Anexo I - Plazas de la modalidad B

Anuncio
ANEXO I ‐ PLAZAS MODALIDAD B‐ ERASMUS PRÁCTICAS 15‐16
Cód. plaza
Universidad
País
784
Universität Hamburg
Alemania
2
5 GRADO EN BIOTECNOLOGÍA Alemán
855
Universite de Nimes
Francia
Université René Descartes‐
Paris 5
Francia
1
5 GRADO EN BIOTECNOLOGÍA Francés
2
10 GRADO EN BIOTECNOLOGÍA Francés
2
837
Université Rennes I
Universitá degli studi di Trieste
Italia
1
856
Universite de Nimes
Francia
1
771
UNIVERSITY OF PRIMORSKA Eslovenia
770
841
Francia
N.º plazas Meses/plaza
1
Nivel mínimo
Idioma2
Nivel mínimo
B1
Inglés
B1
Rodríguez Aguilera Juan Carlos
Inglés
B1
Martin Bermudo Francisco
B2
Inglés
B1
Rexach Benavides Jesús
5 GRADO EN BIOTECNOLOGÍA Francés
B1
Inglés
B1
Rexach Benavides Jesús
5 GRADO EN BIOTECNOLOGÍA Italiano
GRADO EN CIENCIAS 5 AMBIENTALES
Francés
GRADO EN NUTRICIÓN Inglés
5 HUMANA Y DIETÉTICA
B1
Inglés
B2
Rexach Benavides Jesús
Inglés
B1
Rexach Benavides Jesús
Ofertada para
Idioma1
B1
774
Fachhochschule Coburg
Alemania
1
Alemán
B1
Coordinador
Martin Bermudo Francisco
GRADO EN TRABAJO SOCIAL
(DOBLE GRADO)TRABAJO SOCIAL Y EDUCACIÓN 5 SOCIAL
Perfil/observaciones
Inglés
B2
Para aquellas plazas en las que se indique inglés como segunda lengua, el solicitante que no posea conocimientos de la primera lengua deberá asegurarse de que hay suficiente oferta de asignaturas en inglés en dicha universidad para poder cursar la Morán Carrillo José María
estancia completa.
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
846
Bielefeld University
Alemania
1
(DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 4 HUMANIDADES
Alemán
B2
Periodo de prácticas de octubre a febrero. Apoyo al dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con la Medina Reguera Ana
docencia de un cuatrimestre completo).
B2
Periodo de prácticas de abril a julio. Apoyo al dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con la docencia Medina Reguera Ana
de un cuatrimestre completo).
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
880
Bielefeld University
Alemania
1
(DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 4 HUMANIDADES
Alemán
ANEXO I ‐ PLAZAS MODALIDAD B‐ ERASMUS PRÁCTICAS 15‐16
Cód. plaza
Universidad
País
N.º plazas Meses/plaza
Ofertada para
Idioma1
Nivel mínimo
603
479
Reinische Friedich‐Wilhelms‐
Universität Bonn
Alemania
Universität Leipzig
Alemania
1
2
Alemán
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
(DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES
Alemán
878
1
(DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y HUMANIDADES
4
Alemán
879
1
(DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 4 HUMANIDADES
Alemán
B2
B2
Periodo de prácticas de octubre a enero. Apoyo al dpto. de español. No se pueden cursar asignaturas, solo hacer las prácticas. Requisitos y tareas especificadas en el anexo del convenio. Imprescindible cumplir estos requisitos para presentarse, consultar el anexo con la tutora o con el Aric. Español Medina Reguera Ana
como lengua materna o nivel C2.
B2
Periodo de prácticas de abril a julio. Apoyo al dpto. de español. No se pueden cursar asignaturas, solo hacer las prácticas. Requisitos y tareas especificadas en el anexo del convenio. Imprescindible cumplir estos requisitos para presentarse, consultar el anexo con la tutora o con el Aric. Español Medina Reguera Ana
como lengua materna o nivel C2.
B1
Apoyo al dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con un cuatrimestre completo). Preferentemente Medina Reguera Ana
primer cuatrimestre.
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
608
Université Saint‐Louis Bruxelles (antigua Haute Ecole Leonard de Vinci‐
Institut Libre Marie Haps)
Bélgica
1
(DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES
Francés
Coordinador
Tareas de búsqueda de bibliografía, de traducción y revisión, apoyo a la investigación del dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con un cuatrimestre completo). Se puede elegir primer o segundo semestre. No Medina Reguera Ana
se colabora con la docencia de español.
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Ludwigs‐Maximiliam Universität München (LMU München)
Alemania
Perfil/observaciones
B2
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Ludwigs‐Maximiliam Universität München (LMU München)
Alemania
Nivel mínimo
Apoyo al dpto. de español y traducción y revisión de textos. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con un cuatrimestre completo). Se puede elegir Medina Reguera Ana
primer o segundo semestre
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
(DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES
Idioma2
ANEXO I ‐ PLAZAS MODALIDAD B‐ ERASMUS PRÁCTICAS 15‐16
Cód. plaza
481
454
675
569
667
Universidad
Universiteit Gent
Constantine the Philosopher university in Nitra
Università di Bologna
Università di Genova
Università di Genova
País
Bélgica
Eslovaquia
Italia
Italia
Italia
N.º plazas Meses/plaza
Ofertada para
Idioma1
Nivel mínimo
Idioma2
Nivel mínimo
Perfil/observaciones
Coordinador
B2
Inglés
B2
Trabajo de apoyo al Departamento (lectorado).
Morón Martín Marian
Apoyo al Departamento de Lenguas, tareas de auxiliar/lector, actividades de apoyo al estudiantado internacional.
Morón Martín Marian
1
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
(DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES
Holandés
2
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES Inglés
1
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 4 HUMANIDADES
Italiano
Fouces Gonzalez Covadonga Gemma
2
GRADO EN HUMANIDADES
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES
Italiano
Fouces Gonzalez Covadonga Gemma
1
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
(DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES
Flores Acuña Estefanía
B1
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
478
Aston University Birmingham
Reino Unido
1
(DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES
Inglés
B2
Apoyo al dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar (no se pueden compatibilizar las prácticas con un cuatrimestre completo). Solo admiten primer Medina Reguera Ana
cuatrimestre.
ANEXO I ‐ PLAZAS MODALIDAD B‐ ERASMUS PRÁCTICAS 15‐16
Cód. plaza
525
Universidad
Università di Torino
País
Italia
N.º plazas Meses/plaza
Ofertada para
Idioma1
2
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
(DOBLE GRADO) TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Y 5 HUMANIDADES
Italiano
2
MÁSTER UNIVERSITARIO EN AGRICULTURA, GANADERÍA Y SILVICULTURA 2 ECOLÓGICAS
861
École Nationale de Formation Agronomique de Toulouse ENFA
Francia
École Nationale de Formation Agronomique de Toulouse ENFA
Francia
2
842
Heinrich‐Heine University of Duesseldorf
3
DOCTORADO EN MEDIO 2 AMBIENTE Y SOCIEDAD
Francés
MÁSTER UNIVERSITARIO EN NEUROCIENCIAS Y BIOLOGÍA DEL 3 COMPORTAMIENTO
Alemán
840
Université Paul Sabatier, Toulouse III
3
MÁSTER UNIVERSITARIO EN NEUROCIENCIAS Y BIOLOGÍA DEL 3 COMPORTAMIENTO
Francés
843
Alemania
Francia
Nivel mínimo
B2
Idioma2
Nivel mínimo
Perfil/observaciones
Coordinador
Apoyo al dpto. de español. Preferente alumnos que estén terminando cuarto y le queden pocos créditos para terminar. Se puede elegir primer o segundo semestre.
Capponi Paola
Inglés
B2
Torremocha Bouchet Eva
Inglés
B2
Manuel González de Molina Navarro
Inglés
Recomiendan un nivel de alemán y/o inglés Márquez Ruiz Javier
de B1 para realizar las prácticas.
Recomiendan un nivel de francés (o del idioma correspondiente de trabajo) de al menos un B2 para incorporarse a las Gruart i Massó Agnés
prácticas.
Descargar