Eje guía Axe de guidage EGC−...−FA−

Anuncio
Eje guía
Axe de guidage
EGC−...−FA−...
(es) Instrucciones
de utilización
(fr) Notice
d’utilisation
731 345
0807NH
EGC−...−FA−...
Símbolos / Symboles:
Atención
Avertissement
El montaje y la puesta en funcionamiento,
debe ser realizado exclusivamente por per
sonal cualificado y siguiendo las instruccio
nes de utilización.
Montage et mise en service uniquement par
du personnel agréé, conformément aux
instructions d’utilisation.
Por favor, observar
Note
Reciclaje
Recyclage
Accesorios
Accessoires
Véase el siguiente documento
Voir document
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
2
Festo EGC−...−FA−... 0807NH
EGC−...−FA−...
Eje guía EGC−...−FA−...Español
Índice
1
Elementos de mando y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2
Funcionamiento y aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
3
Transpor te y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4
Requerimientos para la utilización del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del circuito eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
11
6
Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
7
Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
8
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
9
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
10 Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
11 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
12 Curvas características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
3
EGC−...−FA−...
1
Elementos de mando y conexiones
1
2
3
4
5
6
7
8
9
aJ
Fig.1
1 Rosca de fijación y centrajes para fijación
6 Rosca para leva de conmutación opcional
por pies
2 Riel de guía
3 Rosca de fijación y centrajes para carga útil
4 Carro
7 Ranuras para detectores de proximidad
8 Ranuras para fijación por bloque deslizante
y accesorio
9 Agujero de lubricación para guía de roda
mientos (en ambos lados)
5 Superficie de fijación para perfil
4
aJ Perfil de tapa
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
EGC−...−FA−...
2
Funcionamiento y aplicación
El carro del eje de guía pasiva EGC−...−FA−... soporta una carga móvil. Debido al
acoplamiento con un eje de accionamiento (p. ej. EGC−...−BS/TB−KF−...), el carro 4
se desplaza hacia delante y hacia atrás. Los carros adicionales o prolongados en la
guía permiten una carga con pares y fuerzas mayores.
El carro es guiado por rodamientos. Los detectores de proximidad de las ranuras 7
pueden dar la posición de referencia del carro.
El eje de guía pasiva EGC−...−FA−... ha sido dise
ñado como estructura básica para sistemas en
voladizo o en pórtico consistentes en un eje de
accionamiento EGC−...−BS/TB−KF−... y un eje de
guía pasiva EGC−...−FA−... . Está permitido el fun
cionamiento en modo corredera.
3
4
Fig.2: Modo corredera
Transporte y almacenamiento
S
Tenga en cuenta el peso del producto. Según el modelo, el EGC puede pesar
hasta 340 kg.
S
Garantice las siguientes condiciones de almacenamiento:
Tiempo de almacenamiento reducido y
Lugares de almacenamiento fríos, secos y umbríos protegidos contra la
corrosión.
Requerimientos para la utilización del producto
Importante
Pueden producirse fallos de funcionamiento si la unidad no se utiliza correcta
mente.
S Deben observarse en todo momento las instrucciones dadas en este capítulo.
S
Compare los valores límite especificados en estas instrucciones de utilización
con los de su aplicación actual (p.ej. fuerzas, pares, temperaturas, masas, velo
cidades).
Este producto sólo puede funcionar si se respetan los límites de cargas,
siguiendo las directrices de seguridad pertinentes.
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
5
EGC−...−FA−...
S
Tenga en cuenta las condiciones ambientales del lugar de utilización.
Los elementos corrosivos del entorno (p.ej. ozono) reducen la vida útil del pro
ducto.
5
S
Observe las directivas de los organismos profesionales, del TÜV (reglamenta
ciones técnicas) o las normas nacionales imperantes.
S
Retire los materiales de embalaje, tales como láminas y cartón. El embalaje
está previsto para ser reciclado (excepción: papel aceitado = desechos resi
duales).
S
Utilice el producto en su estado original sin efectuar modificaciones de ningún
tipo.
S
Tenga en cuenta también las advertencias y notas en las instrucciones de utili
zación correspondientes.
S
Observe la tolerancia de los pares de apriete. Sin indicaciones especiales,
la tolerancia es de ±20%.
Montaje
Instalación mecánica
S
No modifique los ajustes de los tornillos y pasadores roscados si no se indica
explícitamente en estas instrucciones de utilización.
Montaje del producto:
Importante
Elevadas fuerzas de tracción pueden arrancar los tornillos de la culata.
S En caso de cargas elevadas, no fije el eje solamente por la culata
delantera.
6
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
EGC−...−FA−...
S
Durante el montaje, asegúrese de evitar
deformaciones por tensiones y flexiones
en el producto (planicidad de la superficie
de apoyo: Ţ0,05% de la carrera; como
máx. según la flexión del eje de
accionamiento).
S
Coloque el EGC de forma que todos los
elementos de mando sean accesibles.
S
Fig.3
Observe las distancias necesarias entre apoyos.
Los diagramas del capítulo 12 Curvas características" muestran la distancia
entre apoyos que resulta en función de la posición de montaje y de la carga
útil.
Para sobrepasar las distancias mínimas especificadas es necesario un control
de funcionamiento individual.
Si utiliza un eje de guía pasiva EGC−...−FA−... en combinación con un eje de acciona
miento EGC−...−TB/BS−KF−...:
Importante
Realizar otros ajustes incorrectos puede reducir considerablemente la vida útil
del EGC.
S Utilice las distancias entre apoyos del eje de accionamiento también para el
eje de guía pasiva.
De esta forma evitará deformaciones debidas a flexiones irregulares.
S Asegúrese de que las superficies del carro de ambos ejes quedan a la misma
altura en toda la carrera de posicionado.
S Asegúrese de que los elementos de fijación se hallen fuera del área de des
plazamiento del carro.
S Coloque el eje de guía pasiva paralelo al eje de accionamiento.
S Asegúrese de que la amortiguación se realice preferentemente en el eje de
carga y esté adaptada sobre ambos ejes.
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
7
EGC−...−FA−...
S
Fije el EGC.
S
Escoja de nuestro catálogo el accesorio correspondiente
www.festo.com/catalogue
Fijación por pies
Fijación por perfil
Fijación por bloque
deslizante
HPE
MUE
NST
Fijación por pies a las
roscas de fijación 1
(è Fig.1) de la culata
final
Fijación por perfil en la
ranura de la superficie
de fijación 5
Fijación por bloque desli
zante en la ranura 8. In
clinando el dispositivo,
las tuercas deslizantes
se moverán a la posición
deseada en la ranura.
Fig.4
S
Empuje la conexión transversal a lo largo de toda la carrera desde una posición
final a la otra. De este modo el eje de guía pasiva quedará colocado libre de
deformaciones respecto al otro eje.
S
Apriete por igual los tornillos de fijación con el siguiente par de apriete.
EGC−...
Tornillo
HPE
MUE
NST
Par de apriete
HPE
MUE
NST
[Nm]
70
80
120
185
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M8
M8
M8
M10
M8
M8
5,9
5
5,9
5,9
5
5,9
24
20
24
47
20
24
Fig.5
8
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
EGC−...−FA−...
Fijación de la carga útil
S
Coloque la carga útil de forma que el par
de vuelco resultante de la fuerza F (para
lela al eje de movimiento) y del brazo de
palanca a" sea bajo.
S
Fije la carga útil al carro con tornillos y
casquillos para centrar.
S
Asegúrese de respetar la profundidad
máx. de atornilladoD.
F
a
Fig.6
Fig.7
EGC−...
70
80
Tornillo (lateral/superior)
M5
M5/M6
120
185
M6/M8
Profundidad máx. de
atornillado D
[mm]
8,4
9,5
10
15
Centraje
[mm]
Ø5
Ø7/Ø9
Ø9
Par de apriete
[Nm]
5,9
5,9/9,9
9,9/24
Fig.8
Con cargas útiles duras y pesadas (p. ej. acero):
Importante
Si el carro de aluminio se dobla por efecto
de una carga útil arqueada, disminuirá la
vida útil de la guía.
t
S Asegúrese de que la superficie de
montaje de las cargas útiles tiene
una planicidad de tŢ0,01mm.
Fig.9
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
9
EGC−...−FA−...
Instalación de accesorios externos
Protección de las posiciones finales ante desbordamiento incontrolado:
S
Verifique si es necesario usar detectores de proximidad (detectores de final
de carrera por hardware).
Si se utilizan detectores de proximidad como detectores de final de carrera:
S
Es preferible utilizar detectores de proximidad con función normalmente
cerrada.
Esto protegerá al EGC de desbordar la posición final si se rompe el cable del
detector de proximidad.
Si se utilizan detectores de proximidad como interruptores de referencia:
S
Escoja detectores de proximidad de acuerdo con la entrada del sistema de
control utilizado.
S
Utilice detectores de proximidad inductivos con leva de conmutación (S):
Fijación
en las ranuras 7 (èFig.1).
con escuadra de fijación (B)
(S)
(B)
(S)
Fig.10
S
10
Evite interferencias externas causadas por piezas magnéticas o ferríticas cerca
de los detectores de proximidad (mín. 10mm de distancia con respecto a las
tuercas deslizantes).
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
EGC−...−FA−...
Protección de posiciones finales:
S
Utilice topes elásticos o amortiguadores. Fíjelos en el elemento de fijación para
amortiguador.
Evitar la suciedad:
S
Coloque tapas en todas las ranuras sin utilizar.
Instalación del circuito eléctrico
Importante
En caso de utilizarse en aplicaciones relevantes para la seguridad, son
necesarias medidas adicionales. Por ejemplo, en Europa deben respetarse
las normas mencionadas en la directiva para máquinas.
El producto no es apropiado para su uso como pieza relevante para la
seguridad en sistemas de control si no se toman medidas adicionales
como estipulan las exigencias mínimas prescritas por ley.
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
11
EGC−...−FA−...
6
Puesta en funcionamiento
Advertencia
Las masas en movimiento pueden causar
lesiones a personas u objetos (contusiones).
S Asegúrese de que en el área de desplaza
miento
Nadie pueda acceder al recorrido de las
piezas en movimiento (p.ej. con una reja
protectora).
No hay objetos ajenos.
El EGC sólo debe poderse tocar cuando la
masa está completamente parada.
S
7
Fig.11
Complete la puesta en funcionamiento siguiendo las instrucciones de utiliza
ción del eje de accionamiento (p. ej. EGC−...−BS/TB−KF−...).
Cuidados y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento:
S
Si es necesario, limpie el riel de guía con un trapo suave. Se permiten todos los
agentes no abrasivos.
Importante
Los intervalos de lubricación Sint dependen de la carga del EGC.
S Divida los intervalos de lubricación Sint (è Fig.13) de la siguiente forma:
Entornos polvorientos y sucios
Carreras nominales >2000mm
Velocidades>2m/s
Perfil de movimiento Z funcionamiento triangular (aceleraciones y decele−
raciones frecuentes)
Temperatura ambiente>40°C
Años de funcionamiento del EGC>3
12
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
EGC−...−FA−...
S
Engrase los siguientes componentes:
Guía de rodamientos
Riel de guía
Punto de lubricación
(è Fig.1)
Agujero de lubricación 9
Superficie 2
Intervalo de lubricación
è Fig.13
Si es necesario 1)
Grasa 2)
Grasa para rodamientos
1) O si el componente deja de tener una capa de grasa.
2) Bomba de engrase, tubos de tobera y grasa è capítulo 9 Accesorios"
Fig.12
Engrasar la guía de rodamientos (excepto en EGC−....−GP/GQ):
1. Calcule el número comparativo de la carga
en la guía Fver con ayuda de la fórmula
para cargas combinadas (è capítulo 11
Especificaciones técnicas") y lea el inter
valo de lubricación Sint en Fig.13.
Fig.13
2. Engrase la guía de rodamientos por am
bos lados por todos los agujeros de lubri
cación 9.
3. Durante el proceso de engrasado, ponga
en marcha el recorrido de traslación para
distribuir uniformemente la grasa en el
interior.
8
Fig.14
9
Reparación
S
Recomendación: envíe el EGC a nuestro servicio de reparación.
De este modo se tienen especialmente en cuenta las operaciones de ajuste
y verificaciones pertinentes.
S
Hallará información sobre las piezas de repuesto y medios auxiliares en:
www.festo.com/spareparts
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
13
EGC−...−FA−...
9
Accesorios
Importante
S Escoja de nuestro catálogo el accesorio correspondiente en
www.festo.com/catalogue
Designación
Nº/tipo de artículo
Bomba de engrase con boquilla puntiaguda de aguja
Tubo de tobera, salida axial
Tubo de tobera, salida radial
647 958 *)
647 959 *)
647 960 *)
Grasa para rodamientos
LUB−KC1 de Festo *)
*) Véase el catálogo de repuestos en www.festo.com/spareparts
Fig.15
10
Eliminación de fallos
Fallo
Posible causa
Remedio
Ruidos anormales,
vibraciones o el
eje no funciona
suavemente
Deformación por tensiones
Montar el EGC libre de tensiones
(planicidad de la superficie de apoyo:
ècapítulo 5Instalación mecánica")
Centrar el EGC exactamente paralelo al segundo
eje
Engrasar el EGC (ècapítulo 7Cuidados y
mantenimiento")
Modificar la velocidad de posicionado
Guía de rodamientos defec
tuosa
Enviar el EGC a Festo para su reparación
El carro no se
mueve
Tornillos de fijación de la
carga útil demasiado largos
Observe la profundidad máx. de atornillado
(ècapítulo5Fijación de la carga útil")
El carro sobrepasa
la posición final
Los detectores de proximi
dad no se conectan
Comprobar los detectores de proximidad,
las conexiones y el sistema de control
Fig.16
14
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
EGC−...−FA−...
11
Especificaciones técnicas
Tamaño
70
80
Diseño
Eje mecánico
Guía
Guía con rodamiento de bolas
Posición de montaje
Indiferente
Velocidad máx.
[m/s]
5
Aceleración máx.
[m/s2]
50
Temperatura ambiente
[°C]
10 ... +60
Clase de protección
120
185
IP40
Fuerzas admisibles en el carro
Fymax = Fzmax
[N]
Pares admisibles
en el carro
Mxmax
Mymax = Mzmax (EGC−GK/GP)
Mymax = Mzmax (EGC−GV/GQ)
[Nm]
1850
3050
6890
15200
16
51
132
36
97
228
144
380
680
529
1157
1820
Condición para cargas combinadas:
F ver +
Materiales
Peso (estándar)
Carrera 0
Por 100 mm de carrera
|My|
|Fy|
|Mx|
|Mz|
|Fz|
)
)
)
)
v1
Mx max Mymax Mzmax Fymax Fzmax
Perfil, tapa, carro:
Guía, tornillos:
Perfil de tapa:
Tope:
Aluminio
Acero
Estireno de butadieno acrílico
Caucho nitrílico
[kg]
1,15
0,42
2
0,62
7,3
1,5
20,8
2,9
Fig.17
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
15
EGC−...−FA−...
12
Curvas características
Fuerza Fy/Fz y distancia entre apoyos L
L
L
EGC−70
EGC−80
EGC−120
EGC−185
EGC−70
EGC−80
EGC−120
EGC−185
Fig.18
16
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Español
EGC−...−FA−...
Axe de guidage EGC−...−FA−...Français
Table des matières
1
Eléments de commande et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
2
Fonctionnement et application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
3
Transpor t et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
4
Conditions d’utilisation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
25
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
7
Maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
8
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
9
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
12 Courbes caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
17
EGC−...−FA−...
1
Eléments de commande et raccordements
1
2
3
4
5
6
7
8
9
aJ
Fig.1
1 Trous filetés de fixation et de centrage pour
fixation par pattes
6 Trous filetés pour la languette de commuta
tion en option
2 Rail de guidage
7 Rainures pour capteurs de proximité
3 Trous filetés de fixation et de centrage pour
8 Rainures pour écrous de fixation et acces
charge utile
4 Chariot
soires
9 Trou de graissage pour le guidage à billes
(des deux côtés)
5 Support pour la fixation profilée
18
aJ Profilé de recouvrement
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
EGC−...−FA−...
2
Fonctionnement et application
Le chariot de l’axe de guidage EGC−...−FA−... sert à soutenir une charge lors de son dé
placement. Son couplage à un axe d’entraînement (p. ex. EGC−...−BS/TB−KF−...) actionne
le déplacement du chariot 4 d’avant en arrière. L’utilisation de chariots allongés ou
supplémentaires sur le guide permet d’exercer des couples et des forces plus élevés.
Le chariot est guidé par des billes. La position de référence du chariot peut être détec
tée dans les rainures 7 à l’aide de capteurs de proximité.
Conformément à l’usage prévu, l’axe de guidage
EGC−...−FA−... sert à la construction de consoles
et de portiques constitués d’un axe d’entraîne
ment EGC−...−BS/TB−KF−... et d’un axe de gui
dage non entraîné EGC−...−FA−... .
Il est homologué pour une utilisation en chariot
mobile.
3
Fig.2 : Fonctionnement en mode
chariot
Transport et stockage
S
S
Veuillez tenir compte du poids du produit. Selon le modèle, l’EGC peut peser
jusqu’à 340 kg.
Respectez les conditions de stockage suivantes :
Des périodes de stockage courtes,
Un stockage dans un endroit frais, sec, à l’ombre et protégé contre la corro
sion.
4
Conditions d’utilisation du produit
Nota
Une utilisation non conforme peut causer des dysfonctionnements.
S Veillez au respect permanent des instructions énoncées dans ce chapitre.
S
Comparez les valeurs limites indiquées dans cette notice d’utilisation avec les
conditions d’utilisation (p.ex. forces, couples, températures, masses, vitesses).
Seul le respect des limites de charge permet une exploitation du produit
conforme aux directives de sécurité en vigueur.
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
19
EGC−...−FA−...
S
Tenez compte des conditions ambiantes sur le site d’utilisation.
Les environnements corrosifs réduisent la durée de vie du produit (p.ex. ozone).
5
S
Tenez également compte des prescriptions des organismes professionnels,
des services de contrôle technique ou des réglementations nationales en
vigueur.
S
Retirez les protections de transport telles que les films plastiques et les car
tons. Les emballages sont conçus de sorte que leurs matériaux puissent être
recyclés (exception : papier huileux = déchet résiduel).
S
Utilisez le produit dans son état d’origine, sans apporter de modifications non
autorisées.
S
Tenez compte des avertissements et indications figurant dans les notices
correspondantes.
S
Tenez compte de la tolérance des couples de serrage. Sans indication spé
ciale, la tolérance est de±20%.
Montage
Montage mécanique
S
Ne modifiez ni les vis ni les tiges filetées sans mention expresse dans la pré
sente notice d’utilisation.
Montage du produit :
Nota
Des charges de traction trop élevées entraînent l’arrachage des vis de la
culasse avant.
S Veillez à ce que la fixation de l’axe ne se fasse pas exclusivement par la
culasse avant en cas de fortes sollicitations.
20
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
EGC−...−FA−...
S
Veillez à ce que le montage se fasse
sans déformations ni flexions (planéité de
la surface de montage : Ţ0,05 % de la
course ; max. selon la flèche de l’axe
d’entraînement).
S
Placez l’EGC de manière à ce que ses élé
ments de commande soient accessibles.
S
Respectez les espacements des fixations requis.
Fig.3
Les diagrammes du chapitre 12 « Courbes caractéristiques » indiquent l’espa
cement des fixations résultant de la position de montage et de la charge utile.
Un dépassement des espacements minimaux indiqués requiert impérative
ment un contrôle du fonctionnement au cas par cas.
Lors de l’utilisation de l’axe de guidage EGC−...−FA−... en association avec l’axe
d’entraînement EGC−...−TB/BS−KF−... :
Nota
Les variantes de fixation défavorables peuvent réduire considérablement la
durée de vie de l’EGC.
S Utilisez pour l’axe de guidage les mêmes espacements des fixations que pour
l’axe d’entraînement.
Vous évitez ainsi les déformations dues à des flèches inégales.
S Veillez à ce que les surfaces sur lesquelles évoluent les chariots soient à la
même hauteur à l’intérieur de la course de déplacement totale.
S Assurez−vous que les éléments de fixation se trouvent en dehors de la zone
de déplacement du chariot.
S Positionnez l’axe de guidage parallèlement à l’axe d’entraînement.
S Vérifiez que l’amortissement soit assuré de préférence au niveau de l’axe de
charge et alors que les deux axes sont adaptés l’un à l’autre.
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
21
EGC−...−FA−...
S
Fixez l’EGC.
S
Sélectionnez les accessoires correspondants dans notre catalogue
www.festo.com/catalogue
Fixation par pattes
Fixation du profilé
Fixation par écrou pour
rainure
HPE
MUE
NST
Fixation par pattes par
trous filetés de fixation
1 (è Fig.1) dans les
capots d’extrémité
Fixation profilée dans la
rainure de la surface de
fixation 5
Fixation par écrou dans
la rainure 8. Un léger
basculement permet
d’insérer les écrous à
n’importe quel endroit
du profilé dans la rainure
Fig.4
S
Poussez la liaison transversale d’une fin de course vers l’autre sur l’ensemble
de la course. L’axe de guidage se positionne alors sans déformation par rap
port à l’autre axe.
S
Serrez uniformément les vis de fixation avec les couples de serrage suivants.
EGC−...
Vis
HPE
MUE
NST
Couple de serrage
HPE
MUE
NST
[Nm]
70
80
120
185
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M8
M8
M8
M10
M8
M8
5,9
5
5,9
5,9
5
5,9
24
20
24
47
20
24
Fig.5
22
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
EGC−...−FA−...
Montage de la charge utile
S
Positionnez la charge utile de telle sorte
que le couple de basculement formé par la
force F (parallèle à l’axe de déplacement) et
le bras de levier « a » reste faible.
S
Fixez la charge utile sur le chariot à l’aide
de vis et de douilles de centrage.
S
Veillez à ce que la profondeur de vissage
max.D soit respectée.
F
a
Fig.6
Fig.7
EGC−...
70
80
Vis (latérale/en haut)
M5
M5/M6
120
185
M6/M8
Profondeur de
vissage max. D
[mm]
8,4
9,5
10
15
Centrage
[mm]
Ø5
Ø7/Ø9
Ø9
Couple de serrage
[Nm]
5,9
5,9/9,9
9,9/24
Fig.8
En cas de charges utiles dures et rigides (p. ex. acier) :
Nota
La déformation du chariot en aluminium par
une charge utile courbée réduit la durée de
vie du guidage.
t
S Assurez−vous que la surface de montage
des charges utiles possède une planéité
de tŢ0,01mm.
Fig.9
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
23
EGC−...−FA−...
Montage d’accessoires externes
Pour protéger les fins de course contre tout dépassement incontrôlé :
S
Ajustez les capteurs de proximité (capteur de fin de course matériel).
Lors de l’utilisation de capteurs de proximité comme capteurs de fin de course :
S
Utilisez des capteurs de proximité avec contact à ouverture.
Ces derniers protègent l’EGC contre le dépassement de la fin de course même
en cas de coupure du câble des capteurs de proximité.
Lors de l’utilisation de capteurs de proximité comme capteurs de référence :
S
Utilisez des capteurs de proximité correspondant à l’entrée de la commande
employée.
S
Utilisez des capteurs de proximité inductifs avec languette de commutation (S) :
Fixation
dans les rainures 7 (èFig.1)
avec équerre de fixation (B)
(S)
(B)
(S)
Fig.10
S
24
Evitez toute influence extérieure imputable à des pièces magnétiques ou ferri
tiques proches des capteurs de proximité (distance 10mm min. par rapport
aux écrous pour rainure).
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
EGC−...−FA−...
Pour la protection des fins de courses :
S
Utilisez des tampons de secours ou des amortisseurs. Ces derniers se fixent au
niveau du support pour amortisseur.
Pour éviter les salissures :
S
Utilisez des cache−rainures dans toutes les rainures inutilisées.
Principe de raccordement
Nota
Pour une utilisation dans des applications de sécurité, des mesures supplé−
mentaires sont nécessaires. En Europe, p. ex., il convient de respecter les
normes énumérées dans la directive CE sur les machines.
Si des mesures visant à faire respecter les exigences légales minimales
prescrites ne sont pas mises en place, le produit ne pourra pas être considéré
comme une pièce de sécurité de commandes.
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
25
EGC−...−FA−...
6
Mise en service
Avertissement
Les masses mobiles représentent un danger
potentiel pour les personnes ou les objets (écra
sements).
S Dans la zone de déplacement, assurez−vous :
Que personne ne pénètre dans la trajectoire
des éléments en mouvement (p.ex. grâce
à une grille de protection),
Qu’aucun corps étranger ne se trouve dans
cette zone.
L’EGC ne doit être accessible qu’à l’arrêt com
plet de la masse.
S
7
Fig.11
Procédez à la mise en service à l’aide de la notice d’utilisation de l’axe d’entraî
nement (p. ex. EGC−...−BS/TB−KF−...).
Maintenance et entretien
Pour le nettoyage et l’entretien :
S
Si nécessaire, nettoyez le rail de guidage avec un chiffon doux. Tous les
produits d’entretien non corrosifs pour les matériaux peuvent être utilisés.
Nota
Les intervalles de lubrification Sint dépendent de la charge de l’EGC.
S Réduisez les intervalles de lubrification Sint (è Fig.13) de moitié dans les
cas suivants :
Environnement poussiéreux et sale,
Courses nominales>2000mm,
Vitesses>2m/s,
Profil de déplacement Z mode triangulaire (accélération et freinage
fréquents),
Températures ambiantes>40°C,
Temps de service de l’EGC>3ans.
26
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
EGC−...−FA−...
S
Graissez les éléments suivants :
Guidage à billes
Rail de guidage
Point de graissage (è Fig.1)
Trou de graissage 9
Surface 2
Intervalle de lubrification
è Fig.13
Si nécessaire 1)
Graisse 2)
Graisse pour roulement
1) Ou lorsque l’élément ne présente plus de couche de graisse
2) Pompe à graisse, tube et graisse è chapitre 9 « Accessoires »
Fig.12
Pour graisser le guidage à billes (impossible avec l’EGC−....−GP/GQ) :
1. Calculez l’indice de comparaison du
guidage Fver à l’aide de la formule des
charges combinées (è chapitre 11
« Caractéristiques techniques ») et utili
sez l’intervalle de lubrification Sint de la
Fig.13.
Fig.13
2. Lubrifiez le guidage à billes des deux
côtés au niveau de tous les trous de grais
sage 9.
3. Réalisez un déplacement complet pen
dant le graissage pour répartir uniformé
ment la graisse à l’intérieur.
Fig.14
8
9
Réparation
S
Recommandation : renvoyez l’EGC à notre service de réparation.
Les réglages de précision et contrôles nécessaires pourront ainsi être
effectués.
S
Des informations concernant les pièces de rechange et les outils sont
disponibles sur le site : www.festo.com/spareparts
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
27
EGC−...−FA−...
9
Accessoires
Nota
S Veuillez sélectionner l’accessoire correspondant dans notre catalogue
www.festo.com/catalogue
Désignation
Numéro de pièce/type
Pompe à graisse munie d’un embout à aiguille
Tube, sortie axiale
Tube, sortie radiale
647 958 *)
647 959 *)
647 960 *)
Graisse pour roulement
LUB−KC1 Festo *)
*) Voir le catalogue des pièces de rechange sous www.festo.com/spareparts
Fig.15
10
Dépannage
Incident
Cause possible
Remède
Grincements, vibra
tions ou difficultés
de rotation de l’axe
Déformations
Monter l’EGC sans déformation
(Planéité de la surface de montage : èchapitre 5
« Montage mécanique »)
Aligner l’EGC de façon exactement parallèle au
deuxième axe
Graisser l’EGC (èchapitre 7« Maintenance et
entretien »)
Modifier la vitesse de déplacement
Guidage à billes défectueux
Envoyer l’EGC à Festo pour réparation
Le chariot ne se
déplace pas
Vis de fixation de la charge
utile trop longues
Respecter la profondeur de vissage max.
(èchapitre5« Montage de la charge utile »)
Le chariot dépasse
la fin de course
Les capteurs de proximité ne
commutent pas
Contrôler les capteurs de proximité, les raccorde
ments et la commande
Fig.16
28
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
EGC−...−FA−...
11
Caractéristiques techniques
Taille
70
80
Modèle
Axe mécanique
Guidage
Guidage à billes
Position de montage
Indifférente
Vitesse max.
[m/s]
5
Accélération max.
[m/s2]
50
Température ambiante
[°C]
10 ... +60
Indice de protection
120
185
IP40
Forces admissibles sur
le chariot
Fymax = Fzmax
[N]
Couples admissibles sur
le chariot
Mxmax
Mymax = Mzmax (EGC−GK/GP)
Mymax = Mzmax (EGC−GV/GQ)
[Nm]
1 850
3 050
6 890
15 200
16
51
132
36
97
228
144
380
680
529
1 157
1 820
Condition pour charges combinées :
F ver +
Matériaux
Poids (standard)
Course 0
Par 100 mm de course
|My|
|Fy|
|Mx|
|Mz|
|Fz|
)
)
)
)
v1
Mx max Mymax Mzmax Fymax Fzmax
Profilé, capot, chariot :
Guidage, vis :
Profilé de recouvrement :
Tampon :
Aluminium
Acier
Acrylbutadiènestyrène
Caoutchouc nitrile
[kg]
1,15
0,42
2
0,62
7,3
1,5
20,8
2,9
Fig.17
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
29
EGC−...−FA−...
12
Courbes caractéristiques
Force Fy/Fz et espacement des fixations L
L
L
EGC−70
EGC−80
EGC−120
EGC−185
EGC−70
EGC−80
EGC−120
EGC−185
Fig.18
30
Festo EGC−...−FA−... 0807NH Français
EGC−...−FA−...
Festo EGC−...−FA−... 0807NH
31
EGC−...−FA−...
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente
prohibida la reproducción total o parcial de este documento,
así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a
terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente
resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados
todos los derechos inherentes, en especial los de patentes,
de modelos registrados y estéticos.
Toute communication ou reproduction de ce document, sous
quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou
communication de son contenu sont interdites, sauf
autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle
est illicite et expose son auteur au versement de dommages
et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance
d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de
présentation.
32
Copyright:
EFesto AG&Co. KG,
Postfach
D−73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347−0
Fax:
+49
49/711/347−2144
/ 711 / 347 2144
e−mail:
[email protected]
Internet:
http://www.festo.com
Original: de
Version: 0807NH
Festo EGC−...−FA−... 0807NH
Descargar