BC-12/7: Comité Encargado de Administrar el Mecanismo para Promover la Aplicación y el Cumplimiento del Convenio de Basilea La Conferencia de las Partes 1. Toma nota de la nota de la Secretaría sobre la labor del Comité Encargado de Administrar el Mecanismo para Promover la Aplicación y el Cumplimiento del Convenio de Basilea y de las recomendaciones que en ella se formulan 1, y acoge con beneplácito la labor realizada por el Comité desde la celebración de la 11ª Reunión de la Conferencia de las Partes; I Presentaciones específicas relativas a la aplicación y el cumplimiento por las Partes 2. Alienta a las Partes aludidas por una presentación prevista en las decisiones adoptadas por el Comité en sus reuniones 10ª y 11ª a que sigan cooperando con el Comité con miras a resolver sus preocupaciones al respecto; 3. Confirma la enmienda del párrafo 9 c) del mandato del mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea aprobada por la Conferencia de las Partes en su décima reunión 2 y prorrogada por la Conferencia de las Partes en su 11ª reunión 3, con respecto a las dificultades que puedan experimentar las Partes para cumplir sus obligaciones dimanantes del artículo 5 y el párrafo 3 del artículo 13 del Convenio; 4. Prorroga, durante el período comprendido entre las reuniones 12ª y 14ª de la Conferencia de las Partes, la enmienda del párrafo 9 c) del mandato del mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea aprobada por la Conferencia de las Partes en su décima reunión 4 y prorrogada por la Conferencia de las Partes en su 11ª reunión 5, con respecto a las dificultades que puedan experimentar las Partes para cumplir sus obligaciones dimanantes del párrafo 1 del artículo 3, el párrafo 1 del artículo 4 y el párrafo 2 del artículo 13 del Convenio; 5. Da por terminado el programa sobre el marco jurídico establecido en virtud de la decisión BC-10/11 puesto que el mandato del mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea proporciona un fundamento suficiente para que el Comité examine las dificultades en cuanto a la aplicación y el cumplimiento asociadas con la falta de un marco jurídico adecuado en las Partes y ayude a resolverlas; 6. Toma nota del informe de la Secretaría sobre el funcionamiento del fondo para la aplicación 6; II Examen de las cuestiones de carácter general relativas al cumplimiento y la aplicación con arreglo al Convenio 7. Aprueba: a) La guía metodológica para la elaboración de inventarios de desechos peligrosos y otros desechos en el marco del Convenio de Basilea 7, en el entendimiento de que el Comité reflejará en ella, según proceda, los elementos pertinentes del formato revisado para la presentación de informes aprobado por la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión 8; 1 UNEP/CHW.12/9. Decisión BC-10/11. 3 Decisión BC-11/8. 4 Decisión BC-10/11. 5 Decisión BC-11/8. 6 UNEP/CHW.12/INF/18. 7 UNEP/CHW.12/9/Add.1. 8 UNEP/CHW.12/9/INF/16/Rev.1. 2 b) El proyecto de guía revisado sobre el sistema de control 9; c) El manual actualizado para la aplicación del Convenio de Basilea 10; Presentación de informes nacionales 8. Observa con preocupación que no se han cumplido las metas de presentación de informes nacionales para los años 2011 y 2012, aprobadas por la Conferencia de las Partes en su 11ª reunión; 9. Observa también con preocupación que, al 21 de noviembre de 2014, 89 Partes no habían presentado sus informes correspondientes al año 2011 y 97 Partes no habían presentado sus informes correspondientes al año 2012; 10. Reconoce que el problema de no presentar informes o de presentar informes incompletos o con retraso es grave debido a la estrecha relación que existe entre las obligaciones fundamentales dimanantes del Convenio y la obligación de presentar informes nacionales con arreglo al párrafo 3 del artículo 13 del Convenio; 11. Toma nota de que en 2011, un 6% de las Partes presentó informes en el plazo establecido y un 0,5% de ellas, un informe completo 11,y que en 2012, un 6% de las Partes presentó un informe en el plazo establecido y el 5% de ellas presentó informes completos 12; 12. Establece, como una forma de medir los progresos en la aplicación y el cumplimiento generales del párrafo 3 del artículo 13 del Convenio, las metas provisionales siguientes: el 30% 13 de los informes que se debían presentar en 2013 y años posteriores se presentan en el plazo establecido; y el 20% 14 de los informes que se debían presentar en 2013 y años posteriores se presentan completos; 13. Insta a las Partes a que presenten sus informes completos y en el plazo establecido; 14. Decide que, al realizar la clasificación del desempeño en materia de cumplimiento con la obligación de presentar informes nacionales de 2016 en adelante, el Comité: a) Clasificará las Partes atendiendo a dos criterios (puntualidad y exhaustividad del informe) en las cinco categorías siguientes: b) 9 i) Presentación de informes completos y en el plazo establecido; ii) Presentación de informes completos (pero con retraso); iii) Presentación de informes incompletos (dentro del plazo establecido); iv) Presentación de informes incompletos (con retraso); v) No presentación de informes; Clasificará las Partes sobre la base de las hipótesis siguientes: i) Se presume que la información presentada por las Partes refleja la realidad, sin perjuicio del control de calidad de la Secretaría; ii) Se analiza la exhaustividad de los informes nacionales sobre la base de las respuestas de las Partes a todas las preguntas y subpreguntas del formato de presentación de informes revisado 15, con excepción de las preguntas y los cuadros designados como opcionales que figuren en él; iii) Si el informe contiene respuestas que no proporcionan la información que se pide (como, por ejemplo, “datos estimados”, “en preparación”, “no se dispone de datos” o “sin información”), se considerará que la Parte no ha presentado un informe completo; UNEP/CHW.12/9/Add.3/Rev.1. UNEP/CHW.12/9/Add.4/Rev.1. 11 Al 2 de septiembre de 2013. Véase documento UNEP/CHW/CC.10/5. 12 Al 24 de junio de 2014. Véase documento UNEP/CHW/CC.11/6. 13 Nivel de base: 15% en el caso de los informes correspondientes a 2010. 14 Nivel de base: 0,6% en el caso de los informes correspondientes a 2010. 15 Aprobada en virtud de la decisión BC-12/6. 10 2 Legislación nacional 15. Invita a las Partes a que, cuando evalúen su legislación, utilicen, según proceda, la versión actualizada del manual para la aplicación del Convenio de Basilea, incluida su lista de comprobación para el legislador 16; 16. Retira la legislación nacional modelo 17; 17. Recuerda a las Partes que, por conducto de la Secretaría, deben compartir los textos de las leyes y otras medidas reglamentarias nacionales que hayan adoptado para aplicar y hacer cumplir las disposiciones del Convenio de Basilea o hagan uso del formato revisado para la presentación de informes con miras a transmitir esos textos a la Secretaría; 18. Solicita a la Secretaría que siga proporcionando a las Partes que lo soliciten, asesoramiento sobre la promulgación y la revisión de la legislación destinada a aplicar el Convenio, así como asistencia técnica de conformidad con las reglas y procedimientos del programa de asistencia técnica; III Programa de trabajo para el bienio 2016-2017 19. Aprueba el programa de trabajo del Comité para el bienio 2016-2017 que figura en el anexo de la presente decisión; 20. Solicita al Comité que establezca prioridades, métodos de trabajo y calendarios en relación con las cuestiones indicadas en el programa de trabajo y que se coordine con el Grupo de Trabajo de composición abierta, la Secretaría y los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea a fin de evitar la duplicación de actividades; 21. Solicita también al Comité que informe a la Conferencia de las Partes, en su 13ª reunión, sobre la labor que haya realizado para desempeñar sus funciones de conformidad con los párrafos 23 y 24 del mandato del mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea, sobre la labor que ha desplegado para cumplir sus funciones; IV Elección de los miembros del Comité 22. Elige, de conformidad con el mandato que figura en el apéndice de la decisión VI/12, a los siguientes miembros que prestarán servicios en el Comité Encargado de Administrar el Mecanismo para Promover la Aplicación y el Cumplimiento del Convenio de Basilea hasta la clausura de la 13ª Reunión de la Conferencia de las Partes: Estados de África: Sr. Abderaman Mahamet Abderaman (Chad) Sr. Humphrey Kasiya Mwale (Zambia) Estados de América Latina y el Caribe: Sr. Alberto Santos Capra (Argentina) Sra. Yocasta Valenzuela (República Dominicana) Estados de Asia y el Pacífico: Sr. Iftikhar-Ul-Hassan Shah Gilani (Pakistán) Sr. Geri Geronimo R. Sanez (Filipinas) Estados de Europa Central y Oriental: Sra. Mari-Liis Ummik (Estonia) Sra. Tatiana Tugui (Moldova) Estados de Europa Occidental Sra. Fionna Cumming (Nueva y otros Estados: y otros Estados: Zelandia) Sr. Marcus Schroeder (Alemania) 16 17 UNEP/CHW.12/9/Add.4/Rev.1. Aprobada en virtud de la decisión III/6. 3 Anexo de la decisión BC-12/7 Programa de trabajo del Comité Encargado de Administrar el Mecanismo para Promover la Aplicación y el Cumplimiento del Convenio de Basilea para el bienio 2016-2017 I. Examen de las cuestiones de carácter general relativas al cumplimiento y la aplicación con arreglo al Convenio Objetivo Actividad 1. Presentación de informes nacionales a) Clasificar y, cuando proceda, publicar cuando se disponga de ella la información sobre el desempeño de cada una de las Partes con respecto a sus obligaciones de presentación de informes anuales para 2013, 2014 y 2015 con arreglo a los criterios y las categorías aprobados por la Conferencia de las Partes en su décima reunión 18 y teniendo en cuenta los objetivos trazados por la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión; Mejorar la presentación oportuna y completa de los informes nacionales con arreglo al párrafo 3 del artículo 13 del Convenio. b) Estudiar qué medidas adicionales podrían adoptarse para mejorar la puntualidad y la integridad de la presentación de informes nacionales (como reuniones presenciales y seminarios web) y, sobre la base de ese estudio, elaborar un plan en que se recomienden actividades, incentivos y otras medidas encaminadas a lograr ese fin; c) Revisar las orientaciones del Comité sobre la forma de mejorar la presentación de informes nacionales a la luz del formato revisado para su presentación. 2. Tráfico ilícito Prevenir el tráfico ilícito y luchar contra este. 3. Legislación nacional Mejorar la aplicación y el cumplimiento del párrafo 4 del artículo 4 y del párrafo 5 del artículo 9 del Convenio. 4. Seguro, fianza u otras garantías Mejorar la aplicación y el cumplimiento del párrafo 11 del artículo 6 del Convenio. 5. Sistema de control Mejorar la aplicación y el cumplimiento del artículo 6 del Convenio. 18 Seguir desarrollando, en particular en consulta con el Grupo de Trabajo de composición abierta, orientación sobre la disposición relativa a la devolución que figura en el párrafo 2 del artículo 9 19 , y desarrollar orientación sobre la aplicación de los párrafos 3 y 4 del artículo 9 del Convenio e incorporar ambas orientaciones en un documento, para su examen y posible aprobación de la Conferencia de las Partes en su 13ª reunión. Examinar qué otras medidas podrían adoptarse para mejorar la aplicación y el cumplimiento del párrafo 4 del artículo 4 y del párrafo 5 del artículo 9 del Convenio Teniendo en cuenta el informe sobre la aplicación del párrafo 11 del artículo 6 del Convenio 20 desarrollar, en particular celebrando consultas con el grupo de trabajo de expertos sobre la gestión ambientalmente racional, orientación para mejorar la aplicación del párrafo 11 del artículo 6 del Convenio para su examen por la Conferencia de las Partes en su 13ª reunión. Examinar qué otras medidas podrían adoptarse para mejorar la aplicación y el cumplimiento del artículo 6 del Convenio. Decisión BC-10/11, párrafo 18, que se refiere al párrafo 26 del documento UNEP/CHW.10/9/Rev.1. Documento UNEP/CHW.12/9/Add.2. 20 Documento UNEP/CHW/CC.11/11. 19 4 Objetivo 6. Mejorar la aplicación y el cumplimiento de las obligaciones previstas en el Convenio II. Actividad Actualizar periódicamente las directrices sobre asuntos jurídicos que ha elaborado el Comité (como el manual para la aplicación del Convenio de Basilea, la guía sobre el sistema de control y la orientación sobre la disposición relativa a la devolución del tráfico ilícito), sobre la base de la información sobre su utilización que periódicamente se reciba de los usuarios y las sugerencias de los interesados y a la luz de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes, para su examen y posible aprobación por la Conferencia de las Partes. Presentaciones específicas relativas a la aplicación y el cumplimiento por las Partes 1. El Comité concederá prioridad a las presentaciones específicas relativas a la aplicación y el cumplimiento por las Partes recibidas o iniciadas con arreglo al párrafo 9 del mandato del mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea. 2. En relación con el fondo para la aplicación, el Comité formulará recomendaciones al Secretario Ejecutivo sobre la asignación de los recursos disponibles del fondo en el período comprendido entre las reuniones 12ª y 13ª de la Conferencia de las Partes para ayudar a las Partes en el contexto del procedimiento de facilitación establecido con arreglo a los párrafos 19 y 20 del mandato del mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea. Los recursos estarán destinados a financiar las actividades enumeradas en los planes de acción para el cumplimiento elaborados por la parte en cuestión y aprobados por el Comité. Además, el Comité examinará el funcionamiento del fondo para la aplicación a la luz de la experiencia del Comité y otros factores, en particular en lo que respecta al programa especial dirigido a apoyar el fortalecimiento institucional a nivel nacional para la aplicación de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, el Convenio de Minamata y el Enfoque Estratégico para la Gestión de los Productos Químicos a Nivel Internacional. 3. En relación con la modificación del párrafo 9 c) del mandato, el Comité presentará a la Conferencia de las Partes en su 14ª reunión un informe sobre la evaluación de la efectividad de la enmienda mencionada en el párrafo 4 de la presente decisión, que incluirá también recomendaciones. 5