BC-12/7: Comité Encargado de Administrar el Mecanismo para

Anuncio
BC-12/7: Comité Encargado de Administrar el Mecanismo
para Promover la Aplicación y el Cumplimiento del
Convenio de Basilea
La Conferencia de las Partes
1.
Toma nota de la nota de la Secretaría sobre la labor del Comité Encargado de
Administrar el Mecanismo para Promover la Aplicación y el Cumplimiento del Convenio de Basilea y
de las recomendaciones que en ella se formulan 1, y acoge con beneplácito la labor realizada por el
Comité desde la celebración de la 11ª Reunión de la Conferencia de las Partes;
I
Presentaciones específicas relativas a la aplicación y
el cumplimiento por las Partes
2.
Alienta a las Partes aludidas por una presentación prevista en las decisiones adoptadas
por el Comité en sus reuniones 10ª y 11ª a que sigan cooperando con el Comité con miras a resolver
sus preocupaciones al respecto;
3.
Confirma la enmienda del párrafo 9 c) del mandato del mecanismo para promover la
aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea aprobada por la Conferencia de las Partes en su
décima reunión 2 y prorrogada por la Conferencia de las Partes en su 11ª reunión 3, con respecto a las
dificultades que puedan experimentar las Partes para cumplir sus obligaciones dimanantes del
artículo 5 y el párrafo 3 del artículo 13 del Convenio;
4.
Prorroga, durante el período comprendido entre las reuniones 12ª y 14ª de la
Conferencia de las Partes, la enmienda del párrafo 9 c) del mandato del mecanismo para promover la
aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea aprobada por la Conferencia de las Partes en su
décima reunión 4 y prorrogada por la Conferencia de las Partes en su 11ª reunión 5, con respecto a las
dificultades que puedan experimentar las Partes para cumplir sus obligaciones dimanantes del
párrafo 1 del artículo 3, el párrafo 1 del artículo 4 y el párrafo 2 del artículo 13 del Convenio;
5.
Da por terminado el programa sobre el marco jurídico establecido en virtud de la
decisión BC-10/11 puesto que el mandato del mecanismo para promover la aplicación y el
cumplimiento del Convenio de Basilea proporciona un fundamento suficiente para que el Comité
examine las dificultades en cuanto a la aplicación y el cumplimiento asociadas con la falta de un
marco jurídico adecuado en las Partes y ayude a resolverlas;
6.
Toma nota del informe de la Secretaría sobre el funcionamiento del fondo para
la aplicación 6;
II
Examen de las cuestiones de carácter general relativas al
cumplimiento y la aplicación con arreglo al Convenio
7.
Aprueba:
a)
La guía metodológica para la elaboración de inventarios de desechos peligrosos y otros
desechos en el marco del Convenio de Basilea 7, en el entendimiento de que el Comité reflejará en ella,
según proceda, los elementos pertinentes del formato revisado para la presentación de informes
aprobado por la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión 8;
1
UNEP/CHW.12/9.
Decisión BC-10/11.
3
Decisión BC-11/8.
4
Decisión BC-10/11.
5
Decisión BC-11/8.
6
UNEP/CHW.12/INF/18.
7
UNEP/CHW.12/9/Add.1.
8
UNEP/CHW.12/9/INF/16/Rev.1.
2
b)
El proyecto de guía revisado sobre el sistema de control 9;
c)
El manual actualizado para la aplicación del Convenio de Basilea 10;
Presentación de informes nacionales
8.
Observa con preocupación que no se han cumplido las metas de presentación de
informes nacionales para los años 2011 y 2012, aprobadas por la Conferencia de las Partes en
su 11ª reunión;
9.
Observa también con preocupación que, al 21 de noviembre de 2014, 89 Partes no
habían presentado sus informes correspondientes al año 2011 y 97 Partes no habían presentado sus
informes correspondientes al año 2012;
10.
Reconoce que el problema de no presentar informes o de presentar informes
incompletos o con retraso es grave debido a la estrecha relación que existe entre las obligaciones
fundamentales dimanantes del Convenio y la obligación de presentar informes nacionales con arreglo
al párrafo 3 del artículo 13 del Convenio;
11.
Toma nota de que en 2011, un 6% de las Partes presentó informes en el plazo
establecido y un 0,5% de ellas, un informe completo 11,y que en 2012, un 6% de las Partes presentó un
informe en el plazo establecido y el 5% de ellas presentó informes completos 12;
12.
Establece, como una forma de medir los progresos en la aplicación y el cumplimiento
generales del párrafo 3 del artículo 13 del Convenio, las metas provisionales siguientes: el 30% 13 de
los informes que se debían presentar en 2013 y años posteriores se presentan en el plazo establecido; y
el 20% 14 de los informes que se debían presentar en 2013 y años posteriores se presentan completos;
13.
Insta a las Partes a que presenten sus informes completos y en el plazo establecido;
14.
Decide que, al realizar la clasificación del desempeño en materia de cumplimiento con
la obligación de presentar informes nacionales de 2016 en adelante, el Comité:
a)
Clasificará las Partes atendiendo a dos criterios (puntualidad y exhaustividad del
informe) en las cinco categorías siguientes:
b)
9
i)
Presentación de informes completos y en el plazo establecido;
ii)
Presentación de informes completos (pero con retraso);
iii)
Presentación de informes incompletos (dentro del plazo establecido);
iv)
Presentación de informes incompletos (con retraso);
v)
No presentación de informes;
Clasificará las Partes sobre la base de las hipótesis siguientes:
i)
Se presume que la información presentada por las Partes refleja la realidad, sin
perjuicio del control de calidad de la Secretaría;
ii)
Se analiza la exhaustividad de los informes nacionales sobre la base de las
respuestas de las Partes a todas las preguntas y subpreguntas del formato de
presentación de informes revisado 15, con excepción de las preguntas y los
cuadros designados como opcionales que figuren en él;
iii)
Si el informe contiene respuestas que no proporcionan la información que se pide
(como, por ejemplo, “datos estimados”, “en preparación”, “no se dispone de
datos” o “sin información”), se considerará que la Parte no ha presentado un
informe completo;
UNEP/CHW.12/9/Add.3/Rev.1.
UNEP/CHW.12/9/Add.4/Rev.1.
11
Al 2 de septiembre de 2013. Véase documento UNEP/CHW/CC.10/5.
12
Al 24 de junio de 2014. Véase documento UNEP/CHW/CC.11/6.
13
Nivel de base: 15% en el caso de los informes correspondientes a 2010.
14
Nivel de base: 0,6% en el caso de los informes correspondientes a 2010.
15
Aprobada en virtud de la decisión BC-12/6.
10
2
Legislación nacional
15.
Invita a las Partes a que, cuando evalúen su legislación, utilicen, según proceda, la
versión actualizada del manual para la aplicación del Convenio de Basilea, incluida su lista de
comprobación para el legislador 16;
16.
Retira la legislación nacional modelo 17;
17.
Recuerda a las Partes que, por conducto de la Secretaría, deben compartir los textos de
las leyes y otras medidas reglamentarias nacionales que hayan adoptado para aplicar y hacer cumplir
las disposiciones del Convenio de Basilea o hagan uso del formato revisado para la presentación de
informes con miras a transmitir esos textos a la Secretaría;
18.
Solicita a la Secretaría que siga proporcionando a las Partes que lo soliciten,
asesoramiento sobre la promulgación y la revisión de la legislación destinada a aplicar el Convenio,
así como asistencia técnica de conformidad con las reglas y procedimientos del programa de
asistencia técnica;
III
Programa de trabajo para el bienio 2016-2017
19.
Aprueba el programa de trabajo del Comité para el bienio 2016-2017 que figura en el
anexo de la presente decisión;
20.
Solicita al Comité que establezca prioridades, métodos de trabajo y calendarios en
relación con las cuestiones indicadas en el programa de trabajo y que se coordine con el Grupo de
Trabajo de composición abierta, la Secretaría y los centros regionales y de coordinación del Convenio
de Basilea a fin de evitar la duplicación de actividades;
21.
Solicita también al Comité que informe a la Conferencia de las Partes, en
su 13ª reunión, sobre la labor que haya realizado para desempeñar sus funciones de conformidad con
los párrafos 23 y 24 del mandato del mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del
Convenio de Basilea, sobre la labor que ha desplegado para cumplir sus funciones;
IV
Elección de los miembros del Comité
22.
Elige, de conformidad con el mandato que figura en el apéndice de la decisión VI/12, a
los siguientes miembros que prestarán servicios en el Comité Encargado de Administrar el Mecanismo
para Promover la Aplicación y el Cumplimiento del Convenio de Basilea hasta la clausura de la 13ª
Reunión de la Conferencia de las Partes:
Estados de África:
Sr. Abderaman Mahamet Abderaman (Chad)
Sr. Humphrey Kasiya Mwale (Zambia)
Estados de América Latina
y el Caribe:
Sr. Alberto Santos Capra (Argentina)
Sra. Yocasta Valenzuela (República Dominicana)
Estados de Asia y el Pacífico:
Sr. Iftikhar-Ul-Hassan Shah Gilani (Pakistán)
Sr. Geri Geronimo R. Sanez (Filipinas)
Estados de Europa Central y Oriental: Sra. Mari-Liis Ummik (Estonia)
Sra. Tatiana Tugui (Moldova)
Estados de Europa Occidental
Sra. Fionna Cumming (Nueva y otros Estados:
y otros Estados:
Zelandia)
Sr. Marcus Schroeder (Alemania)
16
17
UNEP/CHW.12/9/Add.4/Rev.1.
Aprobada en virtud de la decisión III/6.
3
Anexo de la decisión BC-12/7
Programa de trabajo del Comité Encargado de Administrar el
Mecanismo para Promover la Aplicación y el Cumplimiento del
Convenio de Basilea para el bienio 2016-2017
I.
Examen de las cuestiones de carácter general relativas al
cumplimiento y la aplicación con arreglo al Convenio
Objetivo
Actividad
1. Presentación de informes
nacionales
a) Clasificar y, cuando proceda, publicar cuando se disponga de ella la
información sobre el desempeño de cada una de las Partes con respecto a
sus obligaciones de presentación de informes anuales para 2013, 2014 y
2015 con arreglo a los criterios y las categorías aprobados por la
Conferencia de las Partes en su décima reunión 18 y teniendo en cuenta los
objetivos trazados por la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión;
Mejorar la presentación
oportuna y completa de los
informes nacionales con arreglo
al párrafo 3 del artículo 13 del
Convenio.
b) Estudiar qué medidas adicionales podrían adoptarse para mejorar la
puntualidad y la integridad de la presentación de informes nacionales
(como reuniones presenciales y seminarios web) y, sobre la base de ese
estudio, elaborar un plan en que se recomienden actividades, incentivos y
otras medidas encaminadas a lograr ese fin;
c) Revisar las orientaciones del Comité sobre la forma de mejorar la
presentación de informes nacionales a la luz del formato revisado para su
presentación.
2. Tráfico ilícito
Prevenir el tráfico ilícito y
luchar contra este.
3. Legislación nacional
Mejorar la aplicación y el
cumplimiento del párrafo 4 del
artículo 4 y del párrafo 5 del
artículo 9 del Convenio.
4. Seguro, fianza u otras
garantías
Mejorar la aplicación y el
cumplimiento del párrafo 11 del
artículo 6 del Convenio.
5. Sistema de control
Mejorar la aplicación y el
cumplimiento del artículo 6 del
Convenio.
18
Seguir desarrollando, en particular en consulta con el Grupo de Trabajo de
composición abierta, orientación sobre la disposición relativa a la
devolución que figura en el párrafo 2 del artículo 9 19 , y desarrollar
orientación sobre la aplicación de los párrafos 3 y 4 del artículo 9 del
Convenio e incorporar ambas orientaciones en un documento, para su
examen y posible aprobación de la Conferencia de las Partes en su 13ª
reunión.
Examinar qué otras medidas podrían adoptarse para mejorar la aplicación y
el cumplimiento del párrafo 4 del artículo 4 y del párrafo 5 del artículo 9 del
Convenio
Teniendo en cuenta el informe sobre la aplicación del párrafo 11 del artículo
6 del Convenio 20 desarrollar, en particular celebrando consultas con el grupo
de trabajo de expertos sobre la gestión ambientalmente racional, orientación
para mejorar la aplicación del párrafo 11 del artículo 6 del Convenio para su
examen por la Conferencia de las Partes en su 13ª reunión.
Examinar qué otras medidas podrían adoptarse para mejorar la aplicación y
el cumplimiento del artículo 6 del Convenio.
Decisión BC-10/11, párrafo 18, que se refiere al párrafo 26 del documento UNEP/CHW.10/9/Rev.1.
Documento UNEP/CHW.12/9/Add.2.
20
Documento UNEP/CHW/CC.11/11.
19
4
Objetivo
6. Mejorar la aplicación y el
cumplimiento de las
obligaciones previstas en el
Convenio
II.
Actividad
Actualizar periódicamente las directrices sobre asuntos jurídicos que ha
elaborado el Comité (como el manual para la aplicación del Convenio
de Basilea, la guía sobre el sistema de control y la orientación sobre la
disposición relativa a la devolución del tráfico ilícito), sobre la base de
la información sobre su utilización que periódicamente se reciba de los
usuarios y las sugerencias de los interesados y a la luz de las decisiones
adoptadas por la Conferencia de las Partes, para su examen y posible
aprobación por la Conferencia de las Partes.
Presentaciones específicas relativas a la aplicación y el
cumplimiento por las Partes
1.
El Comité concederá prioridad a las presentaciones específicas relativas a la aplicación
y el cumplimiento por las Partes recibidas o iniciadas con arreglo al párrafo 9 del mandato del
mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea.
2.
En relación con el fondo para la aplicación, el Comité formulará recomendaciones al
Secretario Ejecutivo sobre la asignación de los recursos disponibles del fondo en el período
comprendido entre las reuniones 12ª y 13ª de la Conferencia de las Partes para ayudar a las Partes en el
contexto del procedimiento de facilitación establecido con arreglo a los párrafos 19 y 20 del mandato
del mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea. Los recursos
estarán destinados a financiar las actividades enumeradas en los planes de acción para el cumplimiento
elaborados por la parte en cuestión y aprobados por el Comité. Además, el Comité examinará el
funcionamiento del fondo para la aplicación a la luz de la experiencia del Comité y otros factores, en
particular en lo que respecta al programa especial dirigido a apoyar el fortalecimiento institucional a
nivel nacional para la aplicación de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, el Convenio de
Minamata y el Enfoque Estratégico para la Gestión de los Productos Químicos a Nivel Internacional.
3.
En relación con la modificación del párrafo 9 c) del mandato, el Comité presentará a la
Conferencia de las Partes en su 14ª reunión un informe sobre la evaluación de la efectividad de la
enmienda mencionada en el párrafo 4 de la presente decisión, que incluirá también recomendaciones.
5
Descargar