LA HERMENÉUTICA DE JESÚS

Anuncio
Guatemala, 16 de Mayo del 2004
No 508
Año de la expansión
LA HERMENÉUTICA DE JESÚS
(Lucas 24:27 RVA)
INTRODUCCIÓN En el mundo hay variedad de lenguas, que no se prestan para su traducción literal a otros idiomas.
Cuando tratamos de entender y explicar la Biblia nos encontramos con algunos problemas, por ejemplo: 1. Los Idiomas en
que fue escrita (Hebreo, Arameo y Griego) tienen muy poca conexión con nuestro idioma. 2. Los modismos, las costumbres
de la época, las singularidades gramaticales, etc. pueden causar dificultades al intérprete. Pero los problemas para entender
la Biblia no son nuevos, ni propios de diferencias de lenguaje, puesto que lo podemos apreciar en la Biblia misma. En el
libro de Nehemías, la ley de Jehová además de ser leída tuvo que ser interpretada por el sacerdote Esdras y un grupo de
levitas; ellos hicieron entender la ley al pueblo, pues leyeron el libro de la ley de Dios: claramente, y ponían el sentido de
modo que entendiesen la lectura (Neh 8:1-10 RV 60)
DESARROLLO El termino castellano Hermenéutica se traduce de la palabra griega Diermhneuo que significa: Explicar
completamente, interpretar, declarar, traducir. La Biblia dice que El Señor Jesucristo se apareció resucitado a dos
discípulos que iban camino a Emaus, que sin reconocerle hablaban de los acontecimientos referentes a su muerte, después
de haberlos escuchado les dijo: que ellos eran insensatos por no creer lo que los profetas habían dicho y comenzando desde
Moisés y todos los profetas, les interpretaba en todas las escrituras lo que ellas decían de Él (Lc. 24:27)
En este tiempo debemos de tomar en cuenta que contamos con una escuela perfecta que es la de Dios: El padre nos
enseñó y nos enseñó de antemano (Jn. 6:45), el Hijo es el maestro por excelencia (Mt. 23:8) El Espíritu Santo nos enseña y
recuerda todas las cosas (Jn.14:26) y los ministros que Dios ha delegado también nos enseñan y equipan (2 Ti. 1:11; Efe. 4
11-13). Pero aun con todo eso el señor nos indica que es necesario que nosotros escudriñemos, las escrituras, para tener
un testimonio correcto de su persona. Por lo cual es necesario entender las distintas figuras literarias, símbolos, tipos,
parábolas etc. que el mismo plasmo en su palabra y que nos proporcionan ayuda para poder interpretarlo, entenderlo y
explicarlo.
EL SÍMIL Es la figura literaria que describe alguna acción o relación como semejante a otra cosa o similar. Por ejemplo
“Como oveja a la muerte fue llevado y como cordero mudo delante de quien lo trasquila” (Hch.8:32). El símil es la figura
literaria mas sencilla y la mas fácil de identificar, en este verso nos esta declarando la semejanza de Cristo con una oveja,
un cordero y la forma como iba ser presentado en sacrificio (Lev. 1:10-13)
LA METÁFORA Es la figura literaria que indica la semejanza que existe entre dos cosas muy diferentes declarando que una
de ellas es la otra. Por ejemplo “Yo Soy La Puerta; el que por mi entrare, será salvo y entrara y saldrá y hallara pastos”
(Jn. 10:9) El Señor Jesucristo aquí esta aseverando que Él es una puerta, pero si comparamos a un hombre con una puerta
no existe ninguna similitud, sin embargo Jesús utiliza esta metáfora para explicar que solamente por medio de Él tenemos
acceso al Padre y nos acercamos a Dios.
LA ALEGORÍA (Jn 16:29) se traduce de las palabras griegas Paronimia que significa: una ilustración enigmática o ficticia,
alegoría, proverbio. Y de alegoreo que significa alegoría. La alegoría es una amplificación de la metáfora, que puede tener
la forma de una historia o narración dando detalles o enseñanzas significativas. Por ejemplo:”esta alegoría les hablo Jesús
pero ellos no entendieron lo que les decía” (Jn. 10:6-15)
Yo soy Este es uno de los nombres con que Dios se manifestó en el antiguo testamento (Ex. 3:14)
La puerta en el A. T. Él era la puerta del Arca de Noe, por donde entraron los que fueron salvos (Gn. 7:16)
El buen pastor que dio su vida por su rebaño y resucitado sigue cuidándolas (Jn.10:11; 16:7-11)
EUFEMISMOS consiste en expresar con suavidad y decoro una idea que bien podría ofender a los lectores u oyentes por
ejemplo: ”pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito y le puso por nombre Jesús” (Mt. 1:25). En este verso
se utiliza el verbo ginosko que se traduce conocer y que según el diccionario Vine, expresa el pensamiento de una relación
unión entre un hombre y una mujer. Dicho de otra manera el eufemismo esta amortiguando la expresión de una relación
sexual que tuvo lugar entre José y Maria después de nacido Jesús y para explicar esto el escritor utiliza la palabra conoció.
PARADOJAS Esta se da cuando se expresan verdades aparentemente contradictorias en una sola oración o muy cerca la
una de la otra, como por ejemplo “el que halla su vida, la perderá y el que pierde su vida por causa de mi la hallara” (Mt.
10:39). Aquí el señor Jesucristo nos manifiesta que quien se niega a si mismo, muriendo a sus ideales por agradarlo, hallara
vida eterna y vida en abundancia. Entonces la paradoja es: perder la vida pero hallarla.
LA HIPÉRBOLE En el idioma griego esta palabra significa tirar más allá del blanco. Como figura literaria representa la
exageración de una idea, aunque no debe de ser entendida como una mentira puesto que la hipérbole exagera de una
manera evidente, para dar énfasis al pensamiento. Por ejemplo: “si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo y échalo de
ti, pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros y no que todo tu cuerpo sea echado en el infierno” (Mt.5:29). Es
obvio que Jesús no esta mandando a sus discípulos que se mutilaran, porque alguien puede estar ciego, pero eso no
garantiza que deje de pecar. La lección que El Señor nos da es que debemos ser drásticos con el pecado.
LAS PARÁBOLAS (Lc. 8:10) Este termino se traduce de la palabra hebrea Mashal que significa: un símil como discurso,
proverbio, refrán, parábola y del griego parábole que quiere decir: parábola, narración ficticia, figurado, refrán, símbolo: En
resumen podemos decir que la parábola es una semejanza y tiene parecido al símil, con la única diferencia que sus detalles
han sido aumentados para formar una narración, esta puede ser, una historia terrenal que nos proporciona una lección
espiritual. por ejemplo: El Señor Jesucristo dice tres parábolas, todas tienen como denominador común: una oveja perdida,
una moneda perdida, un hijo perdido, el señor expresaba a través de ellas la alegría que significaba encontrar; la oveja ,
la moneda y al hijo y esto lo hacia puesto que los fariseos se habían acercado a escuchar sus enseñanzas pero murmuraban
y criticaban que Jesús comía con pecadores, el señor Jesucristo enseñaba con esto; la actitud y el gozo que deberían de
tener cuando los perdidos eran alcanzados (Lc.15:1-32).
LOS TIPOS (Ro. 5:14) Se traduce del griego Tupos y significa: un ejemplo, figura, forma señal, término, estilo o semejanza.
En los escritos del Nuevo Testamento se utiliza esta clase de lenguaje figurado, que ha sido motivo de controversia, puesto
que algunos intérpretes quisieran haber minado esta forma de interpretación. Sin embargo la palabra tipo es Bíblica y la
interpretación correcta de varias partes del Nuevo Testamento depende de identificar algunos de ellos. Todos los tipos son
proféticos, no solamente ilustraciones y además tienen un valor espiritual. Otra característica es que tienen su cumplimiento
en un anttitipo. Los tipos pueden ser personas, lugares animales, cosas etc. Y pueden tipificar, al padre (Gn. 22; Jn. 3:16), al
Espíritu Santo (Gn 8:8-12; Mt. 3:16), etc. Veamos uno de los numerosos y multiformes tipos de Cristo:
Tipo José
Odiado por sus hermanos Gn. 37:4-8
Motivo de burla Gn. 37:19
Victima de un complot para matarlo Gn 37:20
Los suyos no le conocieron Gn. 42:8
Lo despojaron de su vestido Gn. 37:23
Vendido por plata Gn. 37:28
Antitipo Jesús
Odiado por sus hermanos Jn. 15:25
Motivo de burla Lc. 22:63
Victima de un complot para matarlo Jn. 11:53
Los suyos no le conocieron Jn 1.11
Lo despojaron de su vestido Jn. 19:23-24
Vendido por plata Mt. 26:14-16
SÍMBOLOS: El símbolo puede definirse como cualquier cosa real y visible que representa algo espiritual o invisible, estos
pueden ser, colores, objetos, sustancias o números etc. Veamos el ejemplo de el número ocho; que donde quiera que
aparece tiene que ver con el señor (1 Sa. 16:10-13; 1P. 3:20) incluyendo su nombre en idioma Griego. Al utilizar gematría
tenemos:

H
S
O
U
S
Iota
Eta
Sigma Omicrón Ypsilon Sigma
10
8
200
70
400
200 = 888
EL CONTEXTO Es importante notar el lugar en donde se encuentran las palabras que leemos para no leer
desapercibidamente la conexión que tiene el verso que leemos con el resto del pasaje y dar lugar a malas interpretaciones.
PASAJES PARALELOS así son llamados los pasajes que se refieren al mismo asunto. En el estudio de cualquier parte de
la Biblia, cuyo tema es tratado en otra parte de ella, es necesario examinar todos estos pasajes para obtener una enseñanza
completa. Por ejemplo el rotulo con el titulo en la cruz, que pusieron al señor Jesús cuando murió. Notemos que todos los
evangelios difieren en la explicación, pero no se están contradiciendo, sino que cuando unimos todos los versículos
obtenemos un resultado completo.
Lucas 23:38
Mateo 27:37
Juan
19:19
Marcos 15:26
Total
Este es
Este es
Este es
Jesús
Jesús
Nazareno
Jesús
Nazareno
El rey de los Judíos
El rey de los Judíos
El rey de los Judíos
El rey de los Judíos
El rey de los Judíos
CONCLUSIONES Podríamos seguir nombrando formas de interpretación, pero debemos dar importancia a tener el
equilibrio de aplicar el conocimiento para vivir acorde a la palabra (Ap. 1:3). Jesucristo mismo es la palabra (Jn. 1:1-5) por
eso dijo “escudriñais las escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan
testimonio de mi “ (Jn.5:39)
Descargar