Declaración De Montaje Correcto De Las

Anuncio
DICHIARAZIONE DI CORRETTO MONTAGGIO DEGLI ALLESTIMENTI.
(punto 1.2.4.5 del Regolamento Tecnico di Fiera Milano Spa). DA CONSERVARE NEL POSTEGGIO IN DUPLICE COPIA
DECLARACIÓN DE MONTAJE CORRECTO DE LAS INSTALACIONES.
(punto 1.2.4.5 del Reglamento Técnico de Fiera Milano Spa). CONSERVE DOS COPIAS EN EL STAND
Spett.le/Señores: Ditta Espositrice / Empresa Expositora
CC:
_______________________________________________
(ragione sociale ditta, impresa, ente, società/
Fiera Milano S.p.A
Sede operative ed amministrativa/Sede operativa y
administrativa
SS del Sempione, 28
20017 Rho (MI) - ITALIA
razón social de la compañía, empresa, ente, sociedad)
________________________________________________
(nel Quartiere Espositivo di:/ en el recinto ferial de:)
_____________________dal______ al_______
(in occasione della mostra:/en ocasión de la exposición)
________________________________________
(Padiglione e Posteggio n°/Pabellón y stand n°)
Il sottoscritto/Yo, el abajo firmante
cognome/apellido
nome/nombre
in qualità di/en calidad de
Titolare, legale rappresentante, amministratore, etc./Titular, representante legal, administrador, etc.
dell’impresa/de la empresa
ragione sociale ditta, impresa, ente, società/razón social de la compañía, empresa, ente, sociedad
con sede in / con sede en
via-piazza/calle
comune/ayuntamiento
n.civico/n°
provincia/provincia
c.a.p./C.P.
telefono/teléfono
C.F.-P.I./N.I.F.-C.I.F.
DICHIARA/DECLARO QUE:
di aver eseguito i lavori per l’allestimento commissionati dalla Ditta Espositrice in indirizzo e riguardanti:
he realizado los trabajos de montaje que me encargara la Empresa Expositora en objeto y relativos a:
Allestimento completo del posteggio compreso di impianto elettrico (la dichiarazione di conformità dell’impianto elettrico dovrà essere
consegnata al Customer Service) / Montaje completo del puesto incluida la instalación eléctrica (la declaración de conformidad de la
instalación eléctrica debe entregarse en la oficina de atención al cliente)
Allestimento completo del posteggio escluso impianto elettrico (Si allega Certificato CCIAA)/Montaje completo del puesto con
excepción de la instalación eléctrica (se adjunta certificado de la Cámara de Comercio)
Allestimento parziale del posteggio relativo alle seguenti parti (escluso impianto elettrico)/Montaje parcial del puesto, relativo
a las siguientes partes (no incluye la instalación eléctrica)
1)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
2)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
3) …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
(Si allega Certificato CCIAA) / (Se adjunta certificado de la Cámara de Comercio)
DICHIARA INOLTRE/ASIMISMO DECLARO QUE:
1) Di aver utilizzato per la realizzazione dello stand materiali di ottima qualità e rispondenti alle norme tecniche e di prodotto
vigenti / Para el montaje del stand he utilizado materiales de óptima calidad que corresponden con las normas técnicas y de
producto vigentes;
2) Di avere assemblato i materiali di allestimento e le strutture nel rispetto delle norme di legge, tecniche e di prodotto vigenti e
di aver rispettato le istruzioni di montaggio fornite dal produttore (qualora esistenti) / He ensamblado los materiales del
montaje y las estructturas siguiendo las normas de ley, técnicas y de producto vigentes y he respetado las instrucciones de
montaje suministradas por el productor (si las hay);
3) Di aver tenuto conto, nella scelta dei materiali e nel loro montaggio, dell’utilizzo previsto e dell’ambiente nel quale questi
vengono installati dichiarandone la perfetta compatibilità / He tenido en cuenta, a la hora de secoger los materiaes y durante
su montaje, el uso previsto y el ambiente en el cual los mismos estarían colocados de manera de garantizar su perfecta
compatilidad;
4) Di aver applicato per la realizzazione dell’allestimento , le norme di sicurezza previste dalle leggi, disposizioni tecniche, norme
di prodotto vigenti, nonchè le disposizioni date da regolamenti, dalla buona tecnica e dalla prudenza e diligenza necessaria /
Al realizar el montaje he aplicado las normas de seguridad previstas por la ley, las disposiciones técnicas, las normas del
producto vigentes, así como las disposiciones dictadas por los reglamentos, la buena técnica y la prudencia y cuidados
exigidos;
Data/Fecha
Firma installatore/Firma del instalador
Descargar