1 Manual del Usuario Sonómetro Optimus Green (CR:172B) 2 Acerca de este manual • Las instrucciones en este manual del usuario se refieren a la operación de los sonómetros de la serie Optimus de Cirrus Research plc. • Los instrumentos descritos en este manual corresponden a los sonómetros Optimus Green (Serie CR:170). • Algunas de las funciones descritas en este manual pueden estar disponibles sólo en ciertas versiones de los sonómetros Optimus. Cuando las funciones descritas sean opcionales o están disponibles como parte de un instrumento actualizado (upgrade), ello será indicado. • En este manual, la palabra “instrumento” es usada como una referencia general a los sonómetros Optimus y la palabra “calibrador” es usada como una referencia general para un Calibrador Acústico. • Este manual describe los métodos recomendados de uso del instrumento y cualquier accesorio descrito. • A través de este manual, íconos y símbolos serán usados para destacar información relevante que debe ser leída cuidadosamente. • Precauciones son mostradas con el siguiente símbolo: 3 Índice 0. Introducción ______________________________________________________ 8 1. ¿Cómo su sonómetro Optimus hace que sus mediciones de ruido sean más sencillas? ____________________________________________________________ 8 2. 3. 4. 5. 1.1. Mida todo y no olvide nada ____________________________________________ 8 1.2. Grabación de Notas de Voz (VoiceTag)____________________________________ 8 1.3. Rango único de medición ______________________________________________ 9 1.4. Un claro y simple despliegue de la información que usted necesita_____________ 9 1.5. Diseño modular para probar su inversión a futuro __________________________ 9 1.6. Grabación de audio durante las mediciones _______________________________ 9 Conociendo su Optimus ____________________________________________ 10 2.1 Visión general ______________________________________________________ 10 2.2 Pantalla ___________________________________________________________ 12 2.3 Botones y controles __________________________________________________ 13 2.4 Conectores _________________________________________________________ 14 Inicio rápido _____________________________________________________ 15 3.1 Mediciones de Nivel de Presión Sonora __________________________________ 16 3.3 Directiva de Agentes Físicos (Ruido) de la Unión Europea ___________________ 18 3.4 Mediciones de Ruido de Acuerdo a OSHA HC & PEL ________________________ 19 3.5 Mediciones de Ruido de Acuerdo a OSHA HC & ACGIH _____________________ 20 3.6 Mediciones de Ruido de Acuerdo a MSHA & EC ___________________________ 21 3.7 Medición de Ruido Medioambiental ____________________________________ 22 3.8 Grabación de audio durante una medición _______________________________ 23 Primer uso _______________________________________________________ 24 4.1 Desempaque e inspección _____________________________________________ 24 4.2 Registre el número de serie de su sonómetro Optimus ______________________ 24 4.3 Conectando el preamplificador y micrófono ______________________________ 24 4.4 Insertando las baterías _______________________________________________ 26 4.5 Suministro externo __________________________________________________ 27 Configuración Inicial _______________________________________________ 28 5.1. Formato de Hora y Fecha (Menu>Ajustar Hora) ___________________________ 28 5.2. Idioma (Menu>Opciones de Pantalla>Cambiar Idioma) _____________________ 28 4 5.3. Tipo de Histograma o Tasa de muestreo del historial temporal (Time History Data Rate) (Menu > Opciones de Adquisición > Tipo de Histograma) _____________________ 28 5.4. Ponderación temporal (Menu > Opciones de Pantalla > Ponderación de Tiempo (F,S,I)) 28 5.5. Configuraciones de Integración (Menu > Ajustes Rápidos) ___________________ 29 5.6. Programación Duración Repetida (Menú > Opciones de Adquisición > Program. Duración Repetida/Medida sola duración) _____________________________________ 29 5.7. Percentiles Ln _______________________________________________________ 29 5.8. Visor de niveles en colores (Menú > Opciones de Pantalla > Colores Nivel Sonoro)30 5.9. Borrado de memoria (Menú > Borrar Memoria) ___________________________ 30 5.10. Nota de voz (Menú > Opciones de Adquisición > Nota de Voz)______________ 30 5.11. Niveles de Programación de Audio o Audio Triggers (Menú > Opciones Avanzadas > Program. Audio) ________________________________________________ 30 5.12. 6. 7. Calidad de Audio (Menú > Opciones Avanzadas > Calidad Audio) ___________ 31 Realizando una medición ___________________________________________ 31 6.1 Encendiendo el equipo _______________________________________________ 31 6.2 Calibración del sonómetro ____________________________________________ 31 6.3 Usando un protector Contra Viento _____________________________________ 33 6.4 Comenzando una medición ____________________________________________ 33 6.5 Grabando una nota de voz (Voice Tag)___________________________________ 34 6.6 Visualizando los datos medidos ________________________________________ 34 6.7 Reiniciar la medición _________________________________________________ 36 6.8 Detener la medición _________________________________________________ 36 6.9 Revisión de la medición _______________________________________________ 37 6.10 Apagando el instrumento _____________________________________________ 39 Módulos ________________________________________________________ 39 7.1 Generalidades ______________________________________________________ 39 7.2 Resumen de módulos ________________________________________________ 39 7.3 Vista general _______________________________________________________ 41 7.1 Vista de Nivel de Sonoro ______________________________________________ 42 7.2 Vista de Leq ________________________________________________________ 42 7.3 Vista Bandas de 1/1 Octava ___________________________________________ 43 5 La vista de bandas de 1/1 octava en tiempo real disponibles en su CR:172B mostrarán el espectro de frecuencias del ruido en evaluación. ________________________________ 43 Cuando el instrumento no está realizando una medición: _________________________ 43 Mostrará gráficamente las bandas de 1/1 octava en tiempo real con el máximo valor LF (respuesta rápida) para cada banda ___________________________________________ 43 Mostrará gráficamente las bandas de 1/1 octava en tiempo real con el máximo valor LF (respuesta rápida) para cada banda ___________________________________________ 43 Mostrará gráficamente el Leq acumulado para cada banda de 1/1 octava ____________ 43 7.4 Vista Bandas de 1/3 Octava ___________________________________________ 43 La vista de bandas de 1/3 octava en tiempo real disponibles en su CR:172B mostrarán el espectro de frecuencias del ruido en evaluación. ________________________________ 43 Cuando el instrumento no está realizando una medición: _________________________ 43 Mostrará gráficamente las bandas de 1/3 octava en tiempo real con el máximo valor LF (respuesta rápida) para cada banda ___________________________________________ 43 Mostrará gráficamente las bandas de 1/3 octava en tiempo real con el máximo valor LF (respuesta rápida) para cada banda ___________________________________________ 43 Mostrará gráficamente el Leq acumulado para cada banda de 1/3 octava ____________ 43 7.5 Vista Ln ____________________________________________________________ 44 7.6 Vista de Dosis _______________________________________________________ 44 8. Configuración del instrumento ______________________________________ 45 8.1 Ponderación temporal ________________________________________________ 45 8.2 Configuraciones rápidas (Integradores) __________________________________ 45 8.3 Configurar el reloj ___________________________________________________ 46 8.4 Nota de Voz (VoiceTag) _______________________________________________ 47 8.5 Configure el color de los niveles ________________________________________ 47 8.6 Configure el idioma __________________________________________________ 48 8.7 Almacenamiento ____________________________________________________ 48 8.8 Revise los datos medidos _____________________________________________ 48 8.10 Ajuste de brillo de la pantalla __________________________________________ 50 8.11 Configuración del formato de Fecha y Hora _______________________________ 51 8.12 Restablecer los ajustes de fábrica _______________________________________ 51 9. Cálculo de la Exposición Proyectada __________________________________ 52 9.1 10. ¿Cómo se calcula el Lep,d? ____________________________________________ 53 Opciones del modo de temporizador ________________________________ 54 6 10.1. Medida Sola Duración ______________________________________________ 54 10.2. Medida Duración Repetida __________________________________________ 54 11. Grabación de audio con sonómetros Optimus Green ___________________ 56 11.1. Calidad de grabación _______________________________________________ 56 11.2. Umbrales de audio_________________________________________________ 56 12. Descargando las mediciones al software NoiseTools ___________________ 61 12.1 Instalando el software NoiseTools ______________________________________ 61 12.2 Corriendo el software NoiseTools _______________________________________ 62 12.3 Actualizando el software NoiseTools ____________________________________ 62 12.4 Borrando la memoria ________________________________________________ 62 13. Especificaciones_________________________________________________ 62 14. Mediciones desplegadas__________________________________________ 64 Vista de Nivel de Sonoro: ___________________________________________________ 64 Vista de Leq ______________________________________________________________ 64 Mostrará gráficamente las bandas de 1/1 octava en tiempo real con el máximo valor LF de 32 Hz a 16 kHz (banda de 16 Hz almacenada para su visualización en NoiseTools). _____ 64 Mostrará gráficamente las bandas de 1/3 octava en tiempo real con el máximo valor LF de 12,5 Hz a 20 kHz (bandas de 6,3 Hz; 8 Hz y 10 Hz almacenadas para su visualización en NoiseTools). ______________________________________________________________ 65 Vista de Dosis_____________________________________________________________ 65 15. Mediciones almacenadas _________________________________________ 66 Vista de Nivel de Sonoro: ___________________________________________________ 66 Vista de Leq ______________________________________________________________ 66 Leq global para cada banda de 1/1 Octava (10 ítems). ____________________________ 66 Leq global para cada banda de 1/3 Octava (36 ítems, de 6,3 Hz a 20 kHz). ____________ 66 16. Configuración de Ajustes rápidos & Integradores personalizables ________ 67 17. Grabación de audio ______________________________________________ 67 18. Salidas eléctricas ________________________________________________ 68 18.1. Salida AC ________________________________________________________ 68 18.2. Salida DC ________________________________________________________ 68 19. Funciones desplegadas adicionalmente _____________________________ 68 19.1. Sobrecarga (Overload) ______________________________________________ 68 7 20. Cables ________________________________________________________ 69 20.1. Cables de extensión de micrófono ____________________________________ 69 20.2. Cables de salida ___________________________________________________ 69 20.3. Cables de entrada _________________________________________________ 69 21. Mediciones de ruido de alto nivel – Usando el MV:200EH _______________ 69 22. Información del Calibrador Acústico ________________________________ 70 22.1 Encendiendo el Calibrador ____________________________________________ 70 22.2 Modo de encendido permanente _______________________________________ 70 22.3 Calibrando el sonómetro ______________________________________________ 71 22.4 Ruido de Fondo _____________________________________________________ 71 22.5 Estabilización _______________________________________________________ 71 22.6 Cambiando la batería ________________________________________________ 71 22.7 Especificaciones del Calibrador Acústico CR:514 ___________________________ 73 22.8 Información técnica __________________________________________________ 73 22.9 Corrección de Campo Libre ____________________________________________ 74 8 0. Introducción Bienvenidos a su nuevo sonómetro Optimus. Este instrumento de última generación de Cirrus Research es posee una gran variedad de funciones para realizar mediciones de ruido que dependen tanto de la versión del instrumento como de las opciones escogidas. 1. ¿Cómo su sonómetro Optimus hace que sus mediciones de ruido sean más sencillas? 1.1. Mida todo y no olvide nada Uno de los principales objetivos de los instrumentos Optimus, es entregarle un sonómetro lo más simple de usar, pero entregando el más alto nivel de rendimiento y funcionalidad. Usted no puede olvidar de medir las funciones requeridas ya que todos los parámetros son medidos simultáneamente. Por ejemplo, si usted ha realizado una serie de mediciones del equipo configurado en ponderación temporal rápida (Fast) y lo que usted realmente necesita es la ponderación lenta (Slow), sólo debe cambiar la ponderación temporal a Slow y releer la medición. Si usted tiene el instrumento mostrando el Nivel Continuo Equivalente Leq y lo que requiere es el descriptor TWA de acuerdo a la OSHA HC, no se preocupe, pues el instrumento está continuamente almacenando toda la información que es capaz de medir. La medición en bandas de frecuencia de 1/1 y 1/3 de Octava se realiza de manera simultánea a la medición del resto de los parámetros. 1.2. Grabación de Notas de Voz (VoiceTag) Esta función le permite grabar notas e información antes de comenzar una medición, simplemente hablando hacia el micrófono del instrumento. Con esta función usted puede ahorrar tiempo, evitando la utilización de fichas de medición, almacenando directamente cualquier observación relevante que usted puede necesitar al analizar posteriormente sus mediciones. 9 1.3. Rango único de medición Usando la última tecnología digital, con más de 30 años de experiencia diseñando sonómetros, hemos dado a los instrumentos Optimus la habilidad de medir de 20 dB(A) a 140 dB(A) (y hasta 143 dB(C) instantáneo) en un único rango de medición. Esto significa que no hay necesidad de que usted elija el rango de amplitud que usted requiere para sus mediciones, y que casi no hay posibilidades de que el instrumento se encuentre en una situación de Overload o Under-range (amplitudes fuera de rango). 1.4. Un claro y simple despliegue de la información que usted necesita Las pantallas usadas en los instrumentos Optimus son dispositivos de alta resolución del tipo OLED. Ésta es una tecnología de última generación la que permite leer los datos de la pantalla en cualquier condición de luz (exceso o escasez) además de permitir el uso de colores para mostrar información específica en una mirada. 1.5. Diseño modular para probar su inversión a futuro Los instrumentos Optimus están basados en un diseño modular que le permite realizar upgrades (extender la funcionalidad del instrumento) y actualizaciones que permiten mantener su instrumento con los firmwares más recientes. Esto significa que su instrumento puede alcanzar requerimientos futuros, independientemente de lo que necesite medir. 1.6. Grabación de audio durante las mediciones Los sonómetros Optimus Green pueden grabar y almacenar archivos de audio (los mismos sonidos medidos por el micrófono) durante una medición. Esta información puede ser descargada junto con las mediciones de ruido para la etapa análisis y revisión, pudiendo ser utilizada para identificar las fuentes de ruido evaluadas. Estas grabaciones pueden ser iniciadas manualmente o automáticamente usando diferentes algoritmos de detección gatillados por umbral. 10 2. Conociendo su Optimus 2.1 Visión general Cápsula de micrófono Preamplificador Sensor de luz ambiente Pantalla Botones Soft Botones de Control 11 Tornillo retenedor del cobertor de baterías Botón de Encendido/Apagado Cobertor de baterías Punto de Montaje para Trípode 12 2.2 Pantalla Los instrumentos optimus usan una pantalla OLED en colores de alta resolución para brindarle una visión clara y simple de la medición de ruido que esté realizando. Un ejemplo de la pantalla es mostrada a continuación. Barra de información La barra de información contiene detalles acerca de la vista actual (current View), batería y suministro energético externo, además de mostrar si el equipo está realizando una medición. Cuando el instrumento esté midiendo y almacenando datos, el indicador de medición en curso será desplegado. Cuando el instrumento se encuentra almacenando archivos de audio, el indicador de Grabación de Audio será desplegado y cuando el Modo Temporizador (Timer) está habilitado, el indicador de temporizador será desplegado. Pantallas de medición (Measurement display) La pantalla de medición muestra la información de ruido que está siendo medida o que ha sido almacenada por el instrumento. La información mostrada en esta sección está determinada por la Vista Actual (por ejemplo, Leq View). En la parte inferior del visor de medición se encuentra la Información de Página. En el ejemplo de la figura, se muestra la página 1 de 3 (la primera página de un total de 3 páginas). Los botones Arriba/Abajo son usados para moverse entre páginas. 13 Barra de estado La barra de estado mostrará la fecha y hora actual si el instrumento no se encuentra midiendo. Si el instrumento está midiendo, entonces mostrará el tiempo transcurrido desde el inicio de la medición. En la vista de Recall (Recall View), la barra de estado mostrará el número asignado a la presente medición y el número total de mediciones almacenadas en el sonómetro. Barra de botones Soft La barra de botones Soft muestra la función de los tres botones que se encuentran debajo del display. 2.3 Botones y controles Botones soft El sonómetro Optimus es controlado a través de 4 botones de tipo flecha y 3 botones soft. Los botones soft tienen múltiples funcionalidades dependiendo del modo en el que el instrumento está operando. La función de cada uno de los botones soft es mostrada arriba de cada botón, en la pantalla (en su parte inferior). Si no es mostrada ninguna función, entonces el botón no efectúa ninguna operación. Por ejemplo, el botón de en medio no tiene asociada ninguna función cuando se navega por el menú de opciones. En este punto, los dos botones laterales tienen asociadas las funciones OK y Cancelar. Botones de control Los botones de control son usados para moverse entre las diferentes Vistas (View), o Modos, y a través de las páginas de cada Vista. A lo largo de este manual se hace referencia a Izquierda, Derecha, Arriba y Abajo, los que corresponden a los cuatro botones de control. 14 Ahorro de energía para la pantalla Si el instrumento se encuentra encendido pero sin que se presione botón alguno, la pantalla se disminuye su iluminación luego de 6 minutos. Esto reduce el consumo de energía. Luego de 30 minutos, la pantalla se apagará completamente. Los botones comenzarán a parpadear cada 2 segundos para mostrar que el instrumento continúa encendido. Si el instrumento se encuentra realizando una medición, estos sistemas de energía se realizarán de igual manera. Presione cualquier botón para restablecer la pantalla. Iluminación de botones Los botones se iluminarán cuando el nivel de luz ambiente decaiga. El sensor ubicado en la parte frontal del instrumento ajustará el brillo de la pantalla automáticamente y también determinará cuándo iluminar los botones del instrumento. 2.4 Conectores Los conectores usados por Optimus para comunicarse con el PC y con el software NoiseTools están situados en la parte inferior del instrumento, protegidos por una cubierta protectora. Para tener acceso a los conectores, remueva cuidadosamente la cubierta protectora. 15 Baterías Las baterías para el Optimus se encuentran por detrás del instrumento, bajo una cubierta removible. Vea la página 26 para cambiar las baterías de su instrumento. 3. Inicio rápido Este capítulo del manual abarca el cómo configurar y usar el instrumento de acuerdo a ciertos estándares internacionales de medición y regulaciones. Estos inicios rápidos asumen que usted ha leído y entendido la Configuración Inicial (página 28) y que su instrumento está configurado correctamente. Los siguientes Inicios Rápidos son mostrados en las siguientes páginas: Nivel de Presión Sonora (Sound Level) Página 16 Regulaciones de Control de Ruido Laboral en el Reino Unido Página 17 Directiva de Agentes Físicos (Ruido) de la Unión Europea Página 18 Mediciones de Ruido de Acuerdo a OSHA HC1 & PEL2 Página 19 Mediciones de Ruido de Acuerdo a OSHA HC & ACGIH3 Página 20 Mediciones de Ruido de Acuerdo a MSHA4 & EC Página 21 Medición de Ruido Medioambiental con mediciones repetidas en intervalos de 15 minutos Página 22 Grabación de audio durante una medición Página 23 Hay muchas combinaciones de medición con los instrumentos de la línea Optimus. Por favor, visite la página web de Cirrus Research plc para acceder a los más recientes Inicios Rápidos (www.cirrusresearch.co.uk/optimus_setup). 1 Programa de conservación auditiva de la Occupational Safety and Health Administration (OSHA) Límites de Exposición Permisible (Permissible Exposure Limits, PEL) 3 American Conference of Industrial Hygienists (ACGIH) 4 Organismo para la seguridad y Salud en Minas: Mine Safety and Health Administration (MSHA) 2 16 3.1 Mediciones de Nivel de Presión Sonora Descriptores medidos: Nivel de Presión Sonora LAY Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Operación Encendido Chequear el reloj Comentarios Presionar el botón de On/Off para encender el instrumento Revisar si la hora y fecha mostradas son las correctas Usar las flechas Izquierda y Derecha para seleccionar la Seleccionar vista del vista del Nivel de Presión Sonora. El instrumento mostrará Nivel de Presión Sonora el Nivel de Presión Sonora (por ejemplo, LAF) Revisar si la ponderación temporal es la requerida. El Chequear la instrumento mostrará LAF para ponderación rápida, LAS ponderación temporal para ponderación lenta y LAI para ponderación impulsiva. Inserte el Calibrador Acústico en el micrófono del Calibrar el Instrumento instrumento y presione el botón de Calibración. Espere a que la calibración se complete y presione OK Iniciar la medición Presione el botón Start para iniciar la medición. Usted puede grabar un mensaje de voz presionando Record Grabar una Nota de Voz y hablando hacia el micrófono. Presione Done para finalizar y Skip para cancelar la grabación de la Nota de voz. La medición comenzará con el indicador de medición en curso, el cual se muestra en el extremo superior izquierdo (circunferencia roja). Ver la data de medición Use los botones de control Arriba y Abajo para desplazarse entre las distintas páginas que muestran la información que está siendo medida Presione el botón Stop para parar la medición. La data será Parar la medición grabada automáticamente en la memoria del sonómetro. Use los botones arriba y abajo para revisar la información Revisar la información de data medida. medida Presione Exit para finalizar. 17 3.2 Regulaciones de Control de Ruido Laboral en el Reino Unido Paso 1 2 Operación Encendido Chequear el reloj 3 Seleccionar vista del Nivel de Presión Sonora Continuo Equivalente Leq 4 Chequear la Configuración Rápida 5 Calibrar el Instrumento 6 Iniciar la medición 7 Grabar una Nota de Voz 8 Ver la data de medición 9 Parar la medición 10 Revisar la información medida Comentarios Presionar el botón de On/Off para encender el instrumento Revisar si la hora y fecha mostradas son las correctas Usar las flechas Izquierda y Derecha para seleccionar la vista del Nivel de Presión Sonora Continuo Equivalente Leq. El instrumento mostrará el LAeq instantáneo (ponderado en 1 segundo) a lo largo del historial temporal de la medición. Presione el botón de menú y escoja la opción de Ajustes Rápidos (Quick Settings). Revise que en la barra de status aparezca “Ajustes Ráp.Actual: UK”. Inserte el Calibrador Acústico en el micrófono del instrumento y presione el botón de Calibrar. Espere a que la calibración se complete y presione OK Presione el botón Iniciar para iniciar la medición. Usted puede grabar un mensaje de voz presionando Grabar y hablando hacia el micrófono. Presione Hecho para finalizar y Salida para cancelar la grabación de la nota de voz. La medición comenzará con el indicador de medición en curso, el cual se muestra en el extremo superior izquierdo (circunferencia roja). El display mostrará el LAeq, LCPeak y los valores C-A a lo largo del historial temporal. Presione la flecha Derecha (botón de control) para acceder a la vista de Dosis de ruido. La pantalla mostrará el valor actual de LAeq y Lep,d. Si presiona el botón Abajo, verá la Exposición Proyectada. Presione el botón Parar para parar la medición. La data será grabada automáticamente en la memoria del sonómetro. Use los botones Izquierda y Derecha para moverse entre las vistas de Leq y Dosis. Use los botones Arriba y Abajo para ver las distintas páginas de cada vista. Presione Salida para finalizar. 18 3.3 Directiva de Agentes Físicos (Ruido) de la Unión Europea Paso 1 2 Operación Encendido Chequear el reloj 3 Seleccionar vista del Nivel de Presión Sonora Continuo Equivalente Leq 4 Chequear la Configuración Rápida 5 Calibrar el Instrumento 6 Iniciar la medición 7 Grabar un Nota de Voz 8 Ver la data de medición 9 Parar la medición 10 Revisar la información medida Comentarios Presionar el botón de On/Off para encender el instrumento Revisar si la hora y fecha mostradas son las correctas Usar las flechas Izquierda y Derecha para seleccionar la vista del Nivel de Presión Sonora Continuo Equivalente Leq. El instrumento mostrará el LAeq instantáneo (ponderado en 1 segundo) a lo largo del historial temporal de la medición. Presione el botón de menú y escoja la opción de Ajustes Rápidos (Quick Settings). Revise que en la barra de status aparezca “Ajustes Ráp.Actual: EU”. Inserte el Calibrador Acústico en el micrófono del instrumento y presione el botón Calibrar. Espere a que la calibración se complete y presione OK Presione el botón Iniciar para iniciar la medición. Usted puede grabar un mensaje de voz presionando Grabar y hablando hacia el micrófono. Presione Hecho para finalizar y Saltar para cancelar la grabación de la Nota de voz. La medición comenzará con el indicador de medición en curso, el cual se muestra en el extremo superior izquierdo (circunferencia roja). El display mostrará el LAeq, LCPeak y los valores C-A a lo largo del historial temporal. Presione la flecha Derecha (botón de control) para acceder a la vista de Dosis de ruido. La pantalla mostrará el valor actual de LAeq y LEX,8h. Si presiona el botón Abajo, verá la Exposición Proyectada. Presione el botón Parar para parar la medición. La data será grabada automáticamente en la memoria del sonómetro. Use los botones Izquierda y Derecha para moverse entre las vistas de Leq y Dosis. Use los botones Arriba y Abajo para ver las distintas páginas de cada vista. Presione Salida para finalizar. 19 3.4 Mediciones de Ruido de Acuerdo a OSHA HC & PEL Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Operación Encendido Chequear el reloj Comentarios Presionar el botón de On/Off para encender el instrumento Revisar si la hora y fecha mostradas son las correctas Presione el botón de menú y escoja la opción de Ajustes Chequear la Rápidos (Quick Settings). Revise que en la barra de status Configuración Rápida aparezca “Ajustes Ráp.Actual: OSHA HC and PEL”. Use las flechas Izquierda y Derecha para seleccionar la vista de Dosis. El instrumento mostrará el Lavg y TWA. Seleccionar la Vista de Si el instrumento está mostrando Leq (página 1 de 3) Dosis presione el botón Abajo para cambiar a la página 2 de 3. El instrumento no mostrará información en este punto hasta que comience la medición. Inserte el Calibrador Acústico en el micrófono del Calibrar el Instrumento instrumento y presione el botón Calibrar. Espere a que la calibración se complete y presione OK Iniciar la medición Presione el botón Iniciar para iniciar la medición. Usted puede grabar un mensaje de voz presionando Grabar y hablando hacia el micrófono. Presione Hecho para Grabar una Nota de Voz finalizar y Saltar para cancelar la grabación de la Nota de voz. La medición comenzará con el indicador de medición en curso, el cual se muestra en el extremo superior izquierdo (circunferencia roja). Ver la data de medición El display mostrará el Lavg, TWA, Dosis [%] y Dosis Estimada [%] junto con la configuración actual. Presione la flecha Abajo para visualizar los datos medidos de acuerdo al estándar PEL de la OSHA. Presione el botón Stop para parar la medición. La data será Parar la medición grabada automáticamente en la memoria del sonómetro. Use los botones Izquierda y Derecha para moverse entre Revisar la información las vistas de Dosis y Leq. Use los botones Arriba y Abajo medida para ver las distintas páginas de cada vista. Presione Salida para finalizar. 20 3.5 Mediciones de Ruido de Acuerdo a OSHA HC & ACGIH Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Operación Encendido Chequear el reloj Comentarios Presionar el botón de On/Off para encender el instrumento Revisar si la hora y fecha mostradas son las correctas Presione el botón de menú y escoja la opción de Ajustes Chequear la Rápidos (Quick Settings). Revise que en la barra de status Configuración Rápida aparezca “Ajustes Ráp.Actual: OSHA HC and ACGIH”. Use las flechas Izquierda y Derecha para seleccionar la vista de Dosis. El instrumento mostrará el Lavg y TWA. Seleccionar la Vista de Si el instrumento está mostrando Leq (página 1 de 3) Dosis presione el botón Abajo para cambiar a la página 2 de 3. El instrumento no mostrará información en este punto hasta que comience la medición. Inserte el Calibrador Acústico en el micrófono del Calibrar el Instrumento instrumento y presione el botón Calibrar. Espere a que la calibración se complete y presione OK Iniciar la medición Presione el botón Iniciar para iniciar la medición. Usted puede grabar un mensaje de voz presionando Grabar y hablando hacia el micrófono. Presione Hecho para Grabar un Nota de Voz finalizar y Saltar para cancelar la grabación de la Nota de de voz. La medición comenzará con el indicador de medición en curso, el cual se muestra en el extremo superior izquierdo (circunferencia roja). Ver la data de medición El display mostrará el Lavg, TWA, Dosis [%] y Dosis Estimada [%] junto con la configuración actual. Presione la flecha Abajo para visualizar los datos medidos de acuerdo al estándar ACGIH. Presione el botón Stop para parar la medición. La data será Parar la medición grabada automáticamente en la memoria del sonómetro. Use los botones Izquierda y Derecha para moverse entre Revisar la información las vistas de Dosis y Leq. Use los botones Arriba y Abajo medida para ver las distintas páginas de cada vista. Presione Salida para finalizar. 21 3.6 Mediciones de Ruido de Acuerdo a MSHA & EC Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Operación Encendido Chequear el reloj Comentarios Presionar el botón de On/Off para encender el instrumento Revisar si la hora y fecha mostradas son las correctas Presione el botón de menú y escoja la opción de Ajustes Chequear la Rápidos (Quick Settings). Revise que en la barra de status Configuración Rápida aparezca “Ajustes Ráp.Actual: MSHA HC & EC”. Use las flechas Izquierda y Derecha para seleccionar la vista de Dosis. El instrumento mostrará el Lavg y TWA. Seleccionar la Vista de Si el instrumento está mostrando Leq (página 1 de 3) Dosis presione el botón Abajo para cambiar a la página 2 de 3. El instrumento no mostrará información en este punto hasta que comience la medición. Inserte el Calibrador Acústico en el micrófono del Calibrar el Instrumento instrumento y presione el botón Calibrar. Espere a que la calibración se complete y presione OK Iniciar la medición Presione el botón Iniciar para iniciar la medición. Usted puede grabar un mensaje de voz presionando Grabar y hablando hacia el micrófono. Presione Hecho para Grabar un Nota de Voz finalizar y Saltar para cancelar la grabación de la Nota de voz. La medición comenzará con el indicador de medición en curso, el cual se muestra en el extremo superior izquierdo (circunferencia roja). Ver la data de medición La pantalla mostrará el Lavg, TWA, Dosis [%] y Dosis Estimada [%] junto con la configuración actual. Presione la flecha Abajo para visualizar los datos medidos de acuerdo al estándar MSHA EC. Presione el botón Stop para parar la medición. La data será Parar la medición grabada automáticamente en la memoria del sonómetro. Use los botones Izquierda y Derecha para moverse entre Revisar la información las vistas de Dosis y Leq. Use los botones Arriba y Abajo medida para ver las distintas páginas de cada vista. Presione Salida para finalizar. 22 3.7 Medición de Ruido Medioambiental Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Operación Encendido Chequear el reloj Comentarios Presionar el botón de On/Off para encender el instrumento Revisar si la hora y fecha mostradas son las correctas Presione el botón Menú y seleccione Opciones de adquisición y seleccione Program. Duración Repetida. Chequear el Elija el período de adquisición requerido marcando la Temporizador opción adecuada y presione OK para elegir. Revise la configuración del temporizador y seleccione Activado para habilitarlo. Presione el botón de menú y seleccione Opciones Avanzadas. Chequear la grabación Ajuste la regla de niveles (Audio triggers) y habilítela si se de audio requiere. Seleccione Calidad Audio y elija la opción de Calidad Estándar. Presione OK para confirmar. Inserte el Calibrador Acústico en el micrófono del Calibrar el Instrumento instrumento y presione el botón de Calibración. Espere a que la calibración se complete y presione OK Presione el botón Iniciar para iniciar la medición. Si el temporizador está habilitado, el instrumento comenzará a Iniciar la medición medir automáticamente si el botón Iniciar no ha sido presionado. Usted puede grabar un mensaje de voz presionando Grabar y hablando hacia el micrófono. Presione Hecho para Grabar un Nota de Voz finalizar y Saltar para cancelar la grabación de la Nota de voz. La medición comenzará con el indicador de medición en curso, el cual se muestra en el extremo superior izquierdo Ver la data de medición (circunferencia roja). Use los botones Izquierda y Derecha para moverse entre las distintas vistas para acceder a la información de la medición. Presione el botón Parar para parar la medición. La data Parar la medición será grabada automáticamente en la memoria del sonómetro. Use los botones Izquierda y Derecha para moverse entre Revisar la información las vistas de Dosis y Leq. Use los botones Arriba y Abajo medida para ver las distintas páginas de cada vista. Presione Salida para finalizar. 23 3.8 Grabación de audio durante una medición Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Operación Encendido Chequear el reloj Comentarios Presionar el botón de On/Off para encender el instrumento Revisar si la hora y fecha mostradas son las correctas Use los botones izquierdo y derecho para seleccionar la Vista Leq. El instrumento mostrará el LAeq corto Seleccione Vista Leq ponderado en 1 segundo junto con el historial temporal de niveles. Presione el botón de menú y escoja la opción de Ajustes Chequear la Rápidos (Quick Settings). Revise que en la barra de status Configuración Rápida aparezca “Ajustes Ráp.Actual: MSHA HC & EU”. Inserte el Calibrador Acústico en el micrófono del Calibrar el Instrumento instrumento y presione el botón Calibrar. Espere a que la calibración se complete y presione OK Iniciar la medición Presione el botón Iniciar para iniciar la medición. Usted puede grabar un mensaje de voz presionando Grabar y hablando hacia el micrófono. Presione Hecho para Grabar un Nota de Voz finalizar y Saltar para cancelar la grabación de la Nota de voz. Presione el botón soft Audio para iniciar una grabación de audio. El indicador de grabación de audio aparecerá en la Grabe una muestra de barra de información. audio Presione nuevamente el botón Audio para finalizar el registro de Audio. Esto no afectará la medición de ruido que está en curso. La medición comenzará con el indicador de medición en curso, el cual se muestra en el extremo superior izquierdo Ver la data de medición (circunferencia roja). Use los botones Izquierda y Derecha para moverse entre las distintas vistas para acceder a la información de la medición. Presione el botón Parar para parar la medición. La data Parar la medición será grabada automáticamente en la memoria del sonómetro. Use los botones Izquierda y Derecha para moverse entre Revisar la información las vistas de Dosis y Leq. Use los botones Arriba y Abajo medida para ver las distintas páginas de cada vista. Presione Salida para finalizar. 24 4. Primer uso 4.1 Desempaque e inspección Por favor verifique que la encomienda recibida contenga los siguientes ítems: • • • • • • Sonómetro Optimus Preamplificador de Micrófono MV:200 Cápsula de micrófono Cable para descarga de datos 4 pilas alcalinas AA Manual del usuario Usted además puede recibir otros accesorios junto a su sonómetro Optimus. Asegúrese de que todos estos ítems estén en óptimas condiciones (sin daños). 4.2 Registre el número de serie de su sonómetro Optimus Si usted aún no lo ha hecho, por favor registre la fecha de adquisición, el modelo y números de serie de sus instrumentos (sonómetro, preamplificador, cápsula de micrófono). Encontrará el modelo del instrumento y número de serie impreso justo al lado del conector USB. Por favor registre los números de serie de cualquier otro accesorio como el del Calibrador Acústico adquirido junto al sonómetro. Usted puede solicitar esta información en cualquier momento al entrar en comunicación con Cirrus Research plc. 4.3 Conectando el preamplificador y micrófono Los sonómetros Optimus poseen un preamplificador removible. Este preamplificador debe ser conectado al sonómetro antes de que la unidad se encienda. Esta unidad debe ser conectado a la parte superior del sonómetro, usando un anillo de seguridad. Para conectar el preamplificador, siga los diagramas de a continuación: (1) Ponga el preamplificador sobre la parte superior del sonómetro, en el conector destinado para él. (2) Asegúrese de que el conector ha sido posicionado correctamente sobre el anillo de seguridad. (3) Gire el anillo de seguridad hasta fijar el preamplificador en el sonómetro. 25 Si el sonómetro es encendido sin tener conectado el preamplificador o cuando el preamplificador es removido mientras el equipo está encendido, aparecerá un error mostrando el siguiente mensaje: Removiendo el preamplificador No gire el cuerpo del preamplificador. Desatornille el anillo de seguridad y tire el preamplificador desde el sonómetro. 26 Usando el cable de extensión de micrófono Los instrumentos Optimus pueden ser usados con un cable de extensión de micrófono. Si un cable de extensión de micrófono es usado durante una medición, el instrumento debe ser calibrado con el cable conectado. Conecte el cable de extensión del micrófono de la misma manera que el preamplificador. 4.4 Insertando las baterías Su sonómetro Optimus es energizado a través de 4 pilas AA. Se recomienda utilizar pilas alcalinas de buena calidad para obtener el mejor rendimiento. También es posible usar baterías AA de Litio y baterías AA recargables. Remueva la cubierta para baterías desatornillando en tornillo retenedor ubicado en la parte superior de la cubierta, tal como se muestra a continuación. Inserte las 4 baterías AA en los espacios provistos. La polaridad correcta para las baterías es indicada en los mismos espacios para las baterías. Cuando las baterías han sido insertadas, vuelva a poner el cobertor apretándolo con el tornillo retenedor. 27 Indicador de batería baja Los instrumentos Optimus muestran el nivel de las baterías internas a través de un indicador ubicado en la parte superior derecha del display. Cuando las baterías son nuevas el indicador mostrará las 4 barras en verde. El nivel de carga restante será manifestado en este indicador, presentando una menor cantidad de segmentos coloreados. En la medida que se va aproximando al nivel crítico de batería, el color del indicador cambiará a rojo. Con este cambio de color, se recomienda efectuar el cambio de baterías. Se recomienda mantener un set de pilas nuevo dentro de la maleta de transporte del instrumento, de manera de poder realizar el cambio de pilas cuando sea necesario. 4.5 Suministro externo Los instrumentos Optimus pueden ser energizados con una fuente externa, como la conexión USB a un PC o una fuente de poder USB. Cuando una fuente externa de poder está conectada, la pantalla muestra el símbolo USB al lado del indicador de nivel de baterías. Cuando la fuente externa está conectada, el instrumento Optimus utilizará en primera instancia esta fuente de alimentación y en segunda instancia las baterías internas. 28 5. Configuración Inicial Se recomienda leer completamente este capítulo antes de usar el instrumento por primera vez, de manera de asegurar que las configuraciones utilizadas sean las apropiadas para el tipo de mediciones que se desean realizar. 5.1. Formato de Hora y Fecha (Menu>Ajustar Hora) En todo momento, cuando realice una medición con su sonómetro Optimus, a la información desplegada se le estampa además la fecha y hora actual. Los instrumentos poseen un reloj y un calendario que proveen esta información y el formato de la fecha y hora pueden ser ajustados para adecuarse a sus propios estándares o configuración habitual. Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver detalles de las opciones disponibles. 5.2. Idioma (Menu>Opciones de Pantalla>Cambiar Idioma) Los instrumentos Optimus son configurables en diferentes idiomas. Escoja el idioma de su preferencia. Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver detalles de las opciones disponibles. 5.3. Tipo de Histograma o Tasa de muestreo del historial temporal (Time History Data Rate) (Menu > Opciones de Adquisición > Tipo de Histograma) Su instrumento Optimus almacenará los descriptores de ruido asociados a la medición completa como son el Leq, el Lavg y el TWA. Adicionalmente a estos valores globales, el instrumento también almacenará el detalle temporal, o el perfil de ruido, durante la medición. Esta información puede ser descargada al software NoiseTools para un análisis detallado y elaboración posterior de reportes. La configuración por omisión es de 1 segundo, pero usted puede escoger entre otras resoluciones temporales. Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver detalles de las opciones disponibles. 5.4. Ponderación temporal (Menu > Opciones de Pantalla > Ponderación de Tiempo (F,S,I)) La ponderación temporal usada por el instrumento puede ser cambiada para cumplir con los requerimientos de cualquier estándar o regulación con la que usted esté trabajando. La ponderación temporal es usada en la medición del Nivel de Presión Sonora y también en el cálculo de las funciones integradas en la vista de Dosis (cuando el instrumento está operando en las configuraciones: OSHA HC & PEL, OSHA HC & ACGIH o MSHA HC & EC). Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver detalles de las opciones disponibles. 29 5.5. Configuraciones de Integración (Menu > Ajustes Rápidos) Las configuraciones de integración son usadas en la configuración del módulo de Dosis. Estas configuraciones le permiten rápidamente ajustar la vista de Dosis de acuerdo a una serie de opciones comunes como son UK, EU, OSHA HC & PEL, OSHA HC & ACGIH o MSHA HC & EC. Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver detalles de las opciones disponibles. 5.6. Programación Duración Repetida (Menú > Opciones de Adquisición > Program. Duración Repetida/Medida sola duración) El sonómetro Optimus Green CR:172B posee un temporizador que puede utilizarse para controlar la duración de las mediciones. El modo de Medición Repetida permite repetir las mediciones a realizar, en períodos de tiempo fijo. El modo de Medida Sola Duración permite realizar una única medición por un período de tiempo específico. Una lista de valores de duraciones pre configuradas está disponible. La configuración Día, Tarde, Noche puede ser configurada desde el software NoiseTools. Cuando el modo del temporizador está apagado (casilla de Activado no elegida), las mediciones deben ser iniciadas y paradas usando los botones Iniciar y Parar. Si el temporizador está habilitado, el ícono del reloj de arena será mostrado en la barra de información en la parte superior de la pantalla. Cuando la Medida Duración Repetida está habilitada, el sonómetro Optimus esperará hasta el próximo intervalo, por ejemplo el próximo período de 5 minutos (si se eligió 5 minutos), para comenzar la nueva medición. Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver detalles de las opciones disponibles. 5.7. Percentiles Ln El sonómetro Optimus CR:172B medirá y almacenará 14 valores independientes de percentiles Ln para cada medición que se realice. Los valores Ln del 1 al 7 son valores pre configurados mientras que los percentiles del 8 al 14 pueden ser configurados desde NoiseTools. Los valores pre configurados son: 1 2 3 4 5 6 7 L1.0 L5.0 L10.0 L50.0 L90.0 L95.0 L99.0 8 9 10 11 12 13 14 L1.0 L5.0 L10.0 L50.0 L90.0 L95.0 L99.0 30 Si los percentiles del 8 al 14 no se modifican de los valores por omisión, no serán visibles en el instrumento. Los percentiles Ln del 1 al 7 siempre son visibles y mostrados en el sonómetro. 5.8. Visor de niveles en colores (Menú > Opciones de Pantalla > Colores Nivel Sonoro) El visor de niveles de amplitud (led) puede ser ajustado para cambiar su color de verde a amarillo y de amarillo a rojo. Por ejemplo, esta opción puede ser usada para que un nivel que exceda los 80 dB se presente en amarillo, mientras que al superar los 85 dB se presente en rojo, de manera de advertir la exposición a un nivel inapropiado para el oído humano. Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver detalles de las opciones disponibles. 5.9. Borrado de memoria (Menú > Borrar Memoria) La memoria estándar suministrada con su sonómetro Optimus tiene una capacidad de 4 GB, lo que permite el almacenamiento de más de 10.000 mediciones individuales. Si usted ha guardado un gran número de mediciones puede ser útil borrar la información que usted ya ha descargado y respaldado. Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver detalles de las opciones disponibles. 5.10. Nota de voz (Menú > Opciones de Adquisición > Nota de Voz) Antes de cada medición usted puede grabar una nota de voz (VoiceTag). Una nota de voz corresponde a una grabación de audio que puede ser usada para grabar información acerca de la locación de la medición o alguna otra información útil (caracterización general de las fuentes de ruido, etc.). Las notas de voz son almacenadas junto con la información de medición y pueden ser descargados al software NoiseTools con otros parámetros de ruido. Usted puede desactivar esta opción si así lo requiere. Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver detalles de las opciones disponibles. 5.11. Niveles de Programación de Audio o Audio Triggers (Menú > Opciones Avanzadas > Program. Audio) Cuando la grabación de audio esté activa y almacenando información, se mostrará un ícono junto al indicador de medición en curso, en la barra de información, en la parte superior de la pantalla. 31 Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver detalles de las opciones disponibles. 5.12. Calidad de Audio (Menú > Opciones Avanzadas > Calidad Audio) La resolución usada para el almacenamiento de audio puede ser configurado usando la opción Calidad Audio. Esto determina la frecuencia de muestreo y resolución de amplitud. Note que la opción Calidad Estudio tiene una configuración de 96 kHz@32 bit lo que se traduce en una utilización de memoria de 21 Mb por minuto, lo que consumirá con mayor rapidez la memoria del instrumento. Asegúrese de que esta configuración está correctamente elegida (de acuerdo a sus requerimientos). Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver detalles de las opciones disponibles. 6. Realizando una medición Este capítulo del manual cubre la operación del instrumento de manera más detallada que en la sección anterior de “Inicio Rápido”. 6.1 Encendiendo el equipo El preamplificador para el instrumento debe ser conectado antes de encender el instrumento. Si el preamplificador no está conectado, un mensaje de alerta aparecerá en la pantalla. El instrumento no podrá ser utilizado hasta que el preamplificador esté correctamente adherido al sonómetro. Se recomienda conectar el preamplificador con el instrumento apagado. Para encender el equipo, presione y suelte el botón de encendido (On/Off) que se encuentra en el costado izquierdo del sonómetro. En la pantalla se mostrará una pantalla de inicio y cuando el equipo esté listo para ser utilizado, la vista se cambiará a la última vista utilizada. Esta opción es útil si usted siempre efectúa el mismo tipo de mediciones. 6.2 Calibración del sonómetro Todos los instrumentos para la medición de ruido deben ser calibrados antes de cada uso y preferentemente también luego de cada medición, de manera de asegurar que la medición efectuada sea lo suficientemente precisa, es decir, asegurando que los niveles almacenados por el instrumento están correctos. 32 La cápsula de micrófono del sonómetro es muy delicada por lo que se debe manipular con delicadeza. No sople ni golpee la cápsula de micrófono si usted cree que el instrumento o el micrófono están dañados, por favor contacte a Cirrus Research plc o a su distribuidor local para notificar el desperfecto. Si durante la medición usted utilizará un cable de extensión, el instrumento debe ser calibrado con el cable conectado. Detalles de cómo conectar el calibrador acústico a su sonómetro Optimus es abordado en la página ¡Error! Marcador no definido.. Para calibrar el instrumento: 1. Cuidadosamente inserte el calibrador sobre la cápsula de micrófono y encienda el calibrador. 2. Presione el botón Calibrar del sonómetro. El instrumento medirá el nivel de presión emitido por el calibrador acústico para determinar si está dentro de la tolerancia requerida. El nivel de calibración debe ser estable con una variabilidad de ±0,075 dB en torno a 94 dB durante 5 segundos consecutivos para que la calibración se realice con éxito. 3. Cuando la calibración esté completada, el instrumento desplegará el nivel medido con la corrección aplicada. Presione el botón OK para volver a la vista anterior. 33 Si el nivel del calibrador no es el esperado, la calibración fallará y no se aplicará ninguna corrección ni ajuste. Por ejemplo, si el calibrador acústico estuviese apagado o está configurado en un nivel erróneo, el instrumento detectará una anormalidad en el proceso de calibración por lo que no intentará aplicar ajustes al sonómetro. Presione Cancelar en cualquier momento para volver a la pantalla anterior. Los sonómetros Optimus están preconfigurados con los valores de corrección requeridos por las cápsulas de micrófono marca Cirrus y no se requiere ningún ajuste manual. El nivel de calibración que usted debería esperar visualizar es de 93,7 dB. Detalles del calibrador acústico clase 2 CR:514 son mostrados en la página ¡Error! Marcador no definido.. 6.3 Usando un protector Contra Viento Los sonómetros Optimus pueden ser utilizados con un protector contra viento UA:237, el cual posee 9 cm de diámetro, lo que reducirá los niveles generados por turbulencias de aire sobre la cápsula de micrófono. El protector contra viento también es utilizado para proteger la cápsula de micrófono del polvo u otros fluidos que podrían afectar el rendimiento del sonómetro. Para utilizar el UA:237, posicione la cavidad del protector sobre la cápsula de micrófono y presione el protector hacia la cápsula de micrófono. Para el proceso de calibración, el protector contras viento debe ser removido. 6.4 Comenzando una medición a. Modo de Temporizador Los instrumentos Optimus Green pueden ser configurados para iniciar y repetir mediciones utilizando el modo de temporizador (Program. Duración Repetida). Si el modo de temporizador está habilitado, se mostrará un ícono en la barra de información en la parte superior de la pantalla. Cuando el temporizador está habilitado, el instrumento comenzará automáticamente a medir en el próximo período de tiempo límite. De igual forma, la medición puede ser iniciad manualmente presionando el botón Iniciar. Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver más detalles de la configuración del modo de temporizador. b. Grabación de audio 34 Los instrumentos Optimus Green pueden grabar y almacenar audio durante una medición. Si los umbrales de audio (Programación de Audio) han sido activados, un ícono aparecerá en la barra de información. Además, la grabación de audio puede ser iniciada manualmente durante una medición presionando el botón soft Audio. Vaya la página 35 para ver los detalles de la grabación manual de audio durante una medición. Vaya a la página ¡Error! Marcador no definido. para ver los detalles de la configuración de grabación de audio. Cuando usted esté preparado para realizar una medición, presione el botón Iniciar. Si usted tiene activada la función de Nota de voz (VoiceTag) la pantalla asociada a las Notas de voz será desplegada. Si no está activada la función de Nota de voz, el instrumento pasará directamente a la pantalla de medición (debe omitir el paso descrito a continuación) 6.5 Grabando una nota de voz (Voice Tag) La función Nota de voz le permite grabar, antes de cada medición, hasta 30 segundos de comentarios e información simplemente hablando hacia el micrófono. En este punto, usted puede omitir la grabación de Notas de voz presionando el botón “Saltar” (Skip). Para almacenar una nota de voz presione el botón “Grabar” y hable al micrófono. La grabación comenzará. Usted puede presionar el botón “Hecho” cuando haya terminado o “Saltar” para abortar la grabación de la nota. Si la grabación alcanza los 30 segundos y usted no ha presionado el botón “Hecho”, la información será almacenada en la memoria y la ventana de medición aparecerá. 6.6 Visualizando los datos medidos Cuando una medición ha comenzado, un ícono rojo animado se mostrará en el sector superior izquierdo, en la barra de información, como es mostrado en la figura. Su sonómetro Optimus se encuentra registrando la información de ruido para todas las funciones disponibles, independientemente de la vista seleccionada. Las flechas amarillas del visor indican cuando hay disponibles vistas o páginas adicionales. Use las teclas Izquierda y Derecha para moverse entre las vistas disponibles. Use las teclas Arriba y Abajo para moverse en las páginas dentro de cada vista. 35 Ejemplos de estas pantallas se muestran a continuación. Para detalles de la información disponible en cada Vista o Módulo, vaya a la sección de Módulos en la página 39. a. Indicador de Leq Estabilizado (Settled Leq) Una función propia de los instrumentos Optimus es la función Leq Establilizado (Settled Leq). Cuando el valor promediado de Leq se estabilice, el valor desplegado cambiará su color de blanco a verde, apareciendo la palabra “settled” debajo del valor calculado, tal como se muestra en la figura. Para que esto ocurra, el nivel continuo equivalente Leq debe permanecer estable, con una variabilidad de ±0,075 dB por 5 segundos consecutivos. b. Grabación de audio durante una medición La grabación de audio puede ser iniciada automáticamente usando la función de gatillado de audio (Audio Triggers, Vea la página ¡Error! Marcador no definido.) o manualmente usando el botón soft Audio. Cuando una medición está siendo llevada a cabo, el botón soft izquierdo mostrará Audio, como es mostrado en la figura de la derecha. Para comenzar la grabación de audio presione el botón Audio. 36 El botón cambiará a color verde y el ícono de grabación de audio se desplegará en la barra de información. Para parar la grabación de audio presione el botón soft de Audio una vez más, desapareciendo el ícono de grabación de audio y haciendo que el botón soft vuelva a ser gris. Iniciando y parando la grabación de audio durante la medición no afecta el almacenamiento de los datos de ruido. 6.7 Reiniciar la medición Para reiniciar la medición, presione Menu > Restart en cualquier momento. Esta acción borrará la medición que esté en curso, volviendo el tiempo a cero. Por favor note que la medición será reiniciada y que cualquier información medida se perderá. Use esta función con mucho cuidado. 6.8 Detener la medición Para detener la medición, presione el botón Parar. El instrumento cambiará del modo de medición al modo Recall. La barra de información cambiará de “Vista”a “Recall” y el indicador animado de medición en curso desaparecerá, tal como se muestra en la figura a continuación. Almacenando la medición Una de las características más importantes de los instrumentos Optimus es que ellos miden todas las funciones disponibles al mismo tiempo. 37 Tan pronto como la medición es detenida, toda la información grabada es almacenada en la memoria para su revisión y posterior descarga. Esto significa que si usted olvida configurar el equipo en respuesta temporal Lenta (Slow) y, en vez, se está mostrando la ponderación temporal Rápida (Fast), usted puede cambiar la ponderación simplemente cambiando la “vista” a la de Nivel de Presión Lenta. 6.9 Revisión de la medición Cuando una medición está detenida, el instrumento cambiará a la vista de Recall y la barra de información cambiará indicando esta situación, tal como se muestra a continuación. El número de la medición que se está mostrando es mostrado en la barra de estado. En el ejemplo, el equipo tiene almacenadas 3 mediciones y se está mostrando la última de estas mediciones. Para ver la data medida: Presiones los botones Izquierdo y Derecho para moverse entre Vistas o Módulos. Presione los botones Arriba y Abajo para ver las páginas de información en cada vista de medición o módulo. La página actual es mostrada en el sector inferior de la pantalla de medición. En el ejemplo, se está mostrando la página 1 de 4. Use los botones soft “Previous” y ”Next” para moverse entre las diferentes mediciones almacenadas. La información disponible puede ser determinada por los módulos activos en su instrumento. La data disponible es enumerada en el capítulo Módulo mostrado a continuación. Ejemplos de estas pantallas se muestran en la figura. Estos son ejemplos referenciales. 38 Presione el botón Salida para salir del modo de Recall. Cargando mediciones desde la memoria del instrumento Las mediciones pueden ser cargadas desde la memoria del instrumento. Para realizar esta acción: Menu > Storage > Recall from memory La última medición efectuada será cargada. Para ver la data de medición: Presiones los botones Izquierdo y Derecho para moverse entre Vistas o Módulos. Presione los botones Arriba y Abajo para ver las páginas de información en cada vista de medición o módulo. La página actual es mostrada en el sector inferior de la pantalla de medición. En el ejemplo, se está mostrando la página 1 de 4. Use los botones soft Anterior y Próximo para moverse entre las diferentes mediciones almacenadas. La información disponible puede ser determinada por los módulos activos en su instrumento. La data disponible es enumerada en el capítulo Módulo mostrado a continuación. Presione el botón Salida para salir del modo de Recall. 39 6.10 Apagando el instrumento Para apagar el sonómetro, mantenga presionado el botón de Power ubicado en el costado izquierdo del instrumento y espere a que la barra temporal desplegada desaparezca, a través de la pantalla. Suelte el botón de Power y el instrumento se apagará. 7. Módulos 7.1 Generalidades Los instrumentos Optimus poseen una estructura modular que permiten a los instrumentos una posterior expansión de sus funcionalidades. El sonómetro Optimus Green CR:172B contiene un módulo general, el de Nivel Sonoro, vista Leq, vista Bandas de octava, vista bandas de 1/3 de octava, vista Ln y el módulo de Dosis. Durante una medición, el instrumento medirá y almacenará paralelamente la información de cada uno de estos módulos, por lo que usted no puede olvidar almacenar la información requerida. Para el acceso a las vistas para cada módulo, se usan las flechas Izquierda y Derecha y, dentro de cada módulo, las páginas disponibles se recorren usando los botones Arriba y Abajo. Los instrumentos Optimus recordarán cual vista y página usted ha usado últimamente y será cargada automáticamente para la próxima oportunidad en que usted encienda el equipo. Este capítulo del manual brindará una visión general de cada módulo disponible en su Optimus Green. 7.2 Resumen de módulos Vista General Aquí se muestra el estado del instrumento con la información de calibración, los módulos que se encuentran habilitados, números de serie asociados al sonómetro, micrófono y preamplificador junto con el detalle de estándares internacionales que el instrumento cumple. Vista de Nivel Sonoro Esta vista le entrega el Nivel de Presión Sonora (SPL) con el valor máximo y mínimo (Lmax y Lmin) para las distintas curvas de ponderación en frecuencia. 40 Vista de Leq Esta vista despliega los valores del Nivel Sonoro Continuo Equivalente Leq, Nivel peak, Nivel de exposición sonora LAE (SEL) y los valores A-C con el diferente rango de ponderaciones temporales. Este módulo es usado comúnmente para la evaluación de ruido laboral tal como las regulaciones y control de ruido en el trabajo. La información A-C puede utilizarse, por ejemplo, para la correcta elección de protectores auditivos. Vista Bandas de 1/1 Octava Esta vista muestra el contenido de frecuencia del evento de ruido que se está analizando en bandas de 1/1 Octava. Esto puede ser utilizado con el fin de escoger protectores auditivos adecuados y también en aplicaciones de control de ruido. Vista Bandas de 1/3 Octava Esta vista muestra el contenido de frecuencia del evento de ruido que se está analizando en bandas de 1/3 Octava. Esto puede ser utilizado con el fin de escoger protectores auditivos adecuados y también en aplicaciones de control de ruido. Este módulo además provee el Leq LF (20 Hz – 200 Hz) y LAeq LF (20 Hz – 200 Hz) Vista Ln La vista Ln muestra 14 valores estadísticos, también conocidos como percentiles, calculados durante la medición. Vista de Dosis La vista de dosis le brinda un cierto número de funciones que dependen de la configuración escogida en Ajustes Rápidos. Para la opción UK, esta vista le entrega el Leq, LEP,d, el porcentaje de dosis y dosis estimada a través de un cálculo proyectado de exposición. Para la opción EU, esta vista le entrega el Leq, LEX,8, el porcentaje de dosis u dosis estimada para dos configuraciones diferentes, por ejemplo, OSHA HC & PEL. Para las opciones OSHA, ACGIH y MSHA, se entrega el Lavg, TWA, el porcentaje de dosis u dosis estimada para dos configuraciones diferentes, por ejemplo, OSHA HC & PEL. 41 7.3 Vista general La vista general muestra la configuración del instrumento, información de estado y la data de calibración. Página 1: Información Mediciones almacenadas: Memoria libre: Offset de calibración: Fecha de calibración: Hora de calibración: Número total de mediciones en la memoria. Espacio de memoria disponible para mediciones. Actual offset de calibración (última corrección de Δ dB) aplicado durante el más reciente proceso de calibración. Fecha de la última calibración del instrumento usando un calibrador acústico. Hora de la última calibración del instrumento usando un calibrador acústico. Página 2: Información del instrumento Tipo: Modelo del sonómetro Optimus: CR:172B Número de serie: Número de serie del sonómetro. Firmware: Versión del Firmware del instrumento. Página 3: Estándares Esta página enumera los estándares internacionales respecto de los cuales el instrumento ha sido diseñado para cumplir. Página 4: Capacidades del instrumento Esta página muestra los módulos que se encuentran habilitados actualmente en el sonómetro. 42 7.1 Vista de Nivel de Sonoro La vista de Nivel de Presión muestra los niveles de presión sonora con diferentes ponderaciones temporales y en frecuencia. El instrumento mostrará sólo una ponderación temporal por vez, por ejemplo, los valores en ponderación Rápida (Fast). Cuando el instrumento no se encuentra midiendo: Nivel de Presión LXY, donde X = A, C, Z (ponderación plana); Y = F, S, I Cuando el instrumento se encuentra midiendo: Nivel de Presión LXY, donde X = A, C, Z (ponderación plana); Y = F, S, I Nivel de Presión Sonora Máximo LXYmax, donde X = A, C, Z; Y = F, S, I Nivel de Presión Sonora Mínimo LXYmin, donde X = A, C, Z; Y = F, S, I Tiempo de duración de la medición 7.2 Vista de Leq La vista de Leq mide el nivel sonoro continuo equivalente Leq, valores Peak ponderados en A y C y el nivel de exposición sonora (LAE o SEL). Cuando el instrumento no se encuentra midiendo: LXeq, donde X = A, C, Z Gráfico: LAeq corto (1 segundo) y LCpeak Cuando el instrumento se encuentra midiendo: LXeq, LCpeak, LZpeak, LCeq-LAeq, LXE donde X = A, C, Z (medición simultánea) Gráfico: LAeq corto (1 segundo) y LCpeak Tiempo de duración de la medición Si la ponderación de tiempo está configurada a Impulse, la función LCeq – LAeq es reemplazada con LAeq,I (también conocida como LAIeq) 43 7.3 Vista Bandas de 1/1 Octava La vista de bandas de 1/1 octava en tiempo real disponibles en su CR:172B mostrarán el espectro de frecuencias del ruido en evaluación. Cuando el instrumento no está realizando una medición: Mostrará gráficamente las bandas de 1/1 octava en tiempo real con el máximo valor LF (respuesta rápida) para cada banda Mostrará los valores numéricos de las bandas de 1/1 octava en tiempo real mostrando el Leq para cada banda Cuando el instrumento está realizando una medición: Mostrará gráficamente las bandas de 1/1 octava en tiempo real con el máximo valor LF (respuesta rápida) para cada banda Mostrará los valores numéricos del Leq,1s para cada banda de 1/1 octava, en tiempo real (refrescando estos valores cada segundo) Mostrará gráficamente el Leq acumulado para cada banda de 1/1 octava Mostrará los valores numéricos de las bandas de 1/1 octava en tiempo real mostrando el Leq para cada banda 7.4 Vista Bandas de 1/3 Octava La vista de bandas de 1/3 octava en tiempo real disponibles en su CR:172B mostrarán el espectro de frecuencias del ruido en evaluación. Cuando el instrumento no está realizando una medición: Mostrará gráficamente las bandas de 1/3 octava en tiempo real con el máximo valor LF (respuesta rápida) para cada banda Mostrará los valores numéricos de las bandas de 1/3 octava en tiempo real mostrando el Leq para cada banda Cuando el instrumento está realizando una medición: Mostrará gráficamente las bandas de 1/3 octava en tiempo real con el máximo valor LF (respuesta rápida) para cada banda Mostrará los valores numéricos del Leq,1s para cada banda de 1/3 octava, en tiempo real (refrescando estos valores cada segundo) Mostrará gráficamente el Leq acumulado para cada banda de 1/3 octava Mostrará los valores numéricos de las bandas de 1/3 octava en tiempo real mostrando el Leq para cada banda Leq LF & LAeq LF (20 Hz a 200 Hz) Leq acumulado par alas bandas de 1/3 de octava de 20 Hz a 200 Hz: bandas centradas en 20 Hz; 25 Hz; 31,5 Hz; 40 Hz; 50 Hz; 63 Hz; 80 Hz; 100 Hz; 125 Hz; 160 Hz y 200 Hz. 44 7.5 Vista Ln La vista Ln está disponible en su CR:172B. Cuando el sonómetro no esté realizando una medición, esté módulo no estará disponible. Cuando realice una medición, se desplegarán numéricamente 14 valores percentiles Ln . 7.6 Vista de Dosis La vista de dosis permite la medición de niveles de ruido integrados temporalmente como son el LEP,d, LEX,8, Lavg, TWA y los porcentajes de dosis. Cuando el instrumento se encuentra en las configuraciones rápidas UK o EU, la vista de dosis provee un calculador de la exposición estimada. Cuando el instrumento no se encuentra midiendo: Leq corto (1 segundo) Cuando el instrumento se encuentra midiendo: Ajuste rápido UK LAeq LEP,d Exposición estimada en Pa2h Exposición en Pa2h Calculador de Exposición Estimada Ajuste rápido EU LAeq LEX,8h 2 Exposición estimada en Pa2h Exposición en Pa h Calculador de Exposición Estimada Ajuste rápido OSHA HC & PEL LAeq Exposición en Pa2h OSHA HC OSHA PEL LEX,8h Exposición estimada en Pa2h Lavg TWA Dosis % Lavg TWA Dosis % Dosis Estimada % Dosis Estimada % Ajuste rápido OSHA HC & ACGIH LAeq LEX,8h Exposición en Pa2h Exposición estimada en Pa2h OSHA HC Lavg TWA Dosis % ACGIH Lavg TWA Dosis % Dosis Estimada % Dosis Estimada % Ajuste rápido MSHA HC & EC LAeq Exposición en Pa2h MSHA HC MSHA EC Dosis Estimada % Dosis Estimada % LEX,8h Exposición estimada en Pa2h Lavg TWA Dosis % Lavg TWA Dosis % 45 8. Configuración del instrumento En el menú es posible cambiar las funciones del instrumento. Para acceder al menú, presiones la tecla soft Menú en cualquier momento. Puede accederse al menú de reinicio (Restart) sólo cuando el instrumento está efectuando una medición. Así, otras funciones también se encuentran disponibles solamente cuando se efectúa una medición. No obstante, hay funciones disponibles sólo cuando no se efectúa una medición. La configuración actual para cada opción del menú es mostrada en la parte inferior de la pantalla, lo que le permite chequear rápidamente su estado actual. 8.1 Ponderación temporal Los instrumentos Optimus miden simultáneamente las tres ponderaciones temporales (Rápida, Lenta e Impulsiva) simultáneamente. Esta información es almacenada en la memoria. La ponderación temporal mostrada en la pantalla puede ser cambiada en cualquier momento para mostrar la información requerida. En el caso de tener escogidas las configuraciones rápidas OSHA, MSHA o ACGIH, el instrumento estará operando con la ponderación temporal lenta. Seleccione la ponderación temporal (F, S, I) desde el menú. La vista seleccionada será resaltada. Presione el botón OK para aceptar cualquier cambio o Cancelar para salir sin cambiar los valores. 8.2 Configuraciones rápidas (Integradores) Los sonómetros Optimus Red proveen tres integradores simultáneos que pueden utilizarse para la evaluación de diferentes estándares, todos al mismo tiempo. Por ejemplo, el instrumento puede configurarse para medir los niveles de ruido usando a través del Leq de acuerdo a los estándares OSHA para la conservación auditiva y la determinación de los límites de exposición permisibles (PEL). Esto permite que el instrumento sea usado en una gran cantidad de mediciones de ruido ocupacional y de higiene ambiental. El integrador 1 está preseteado para proveer un Leq con 3 dB de razón de cambio, mientras que los integradores 2 y 3 pueden ser seteados usando las configuraciones rápidas o a través del software NoiseTools. Las mediciones provistas por los integradores 2 y 3 son mostradas en la vista de Dosis. 46 Las configuraciones rápidas disponibles son: UK EU 3 dB, sin umbral, sin ponderación temporal, nivel de criterio 85 dB 3 dB, sin umbral, sin ponderación temporal, nivel de criterio 85 dB OSHA HC & PEL Integrador 2 5 dB, umbral de 80 dB, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 90 dB Integrador 3 5 dB, umbral de 90 dB, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 90 dB OSHA HC & ACGIH Integrador 2 5 dB, umbral de 80 dB, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 90 dB Integrador 3 3 dB, sin umbral, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 85 dB MSHA HC & EC Integrador 2 5 dB, umbral de 80 dB, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 90 dB Integrador 3 5 dB, umbral de 90 dB, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 85 dB Personalizado configuración personalizada definida a través del software NoiseTools. Si la configuración rápida se encuentra seteada a UK o EU, la información será desplegada de manera diferente a las otras configuraciones. En esta opción, la segunda pantalla de la vista de dosis mostrará la exposición proyectada usando el valor del Leq medido. Si la configuración rápida se encuentra en las opciones OSHA, ACGIH o MSHA la vista de dosis mostrará el Lavg, TWA, Dosis y Dosis estimada para los integradores 2 y 3. Presione OK para aceptar cualquier cambio o Cancelar para salir sin guardar los cambios. 8.3 Configurar el reloj Los sonómetros Optimus poseen un reloj y un calendario, los que son usados para estampar la fecha y hora a cada medición. Si la fecha y/o la hora no están correctamente ajustadas use el menú Configurar Reloj para ajustar los valores. La fecha y hora puede ser ajustada usando las teclas Arriba y Abajo para cambiar los valores y los botones Izquierda y Derecha para moverse entre dígitos. Presione OK para aceptar cualquier cambio o Cancelar para salir sin guardar los cambios. 47 8.4 Nota de Voz (VoiceTag) La función de Nota de voz le permite almacenar información acerca de la medición simplemente hablando al micrófono del sonómetro. Las grabaciones son realizadas antes de que la medición comience y hasta 27 segundos pueden ser almacenados con cada Nota de voz. Las notas de voz son automáticamente almacenados con la medición de ruido y descargados al software NoiseTools. Si las Notas de voz se encuentran habilitadas, el instrumento mostrará la pantalla asociada cuando el botón Start está presionado. En este punto, usted puede grabar o simplemente omitir Notas de voz. Si las Notas de voz están deshabilitadas, la medición comenzará inmediatamente después de que el botón Start ha sido presionado. 8.5 Configure el color de los niveles Los sonómetros Optimus poseen una barra gráfica en el sector izquierdo de la pantalla que muestra el nivel actual en dB(A) con la actual ponderación temporal. Cuando el instrumento está efectuando una medición, una flecha será mostrada justo al lado de la barra. Esta flecha reflejará el mismo nivel expresado en el número grande que se muestra en la ventana de medición. Por ejemplo, si el instrumento está en la vista Leq y está mostrando LAeq, t la flecha mostrará el valor actual del LAeq,t. La barra se actualizará 16 veces por segundo y muestra el rango completo de medición, de 20 a 140 dB. La barra gráfica puede ser configurada para cambiar su color a dos niveles, pasando de verde a amarillo y de amarillo a rojo. Esto puede ser utilizado, por ejemplo, para mostrar cuando un nivel de exposición medido excede la exposición estándar de 85 dB. Para cambiar los niveles en los que la barra cambie de color, use los botones Arriba y Abajo para ajustar los valores y los botones Izquierdo y Derecho para moverse entre dígitos. Presione OK para aceptar cualquier cambio o Cancelar para salir sin guardar los cambios. 48 8.6 Configure el idioma El sonómetro Optimus puede ser configurado en diferentes idiomas. Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar el idioma requerido y presione OK para seleccionarlo. Presione OK para aceptar cualquier cambio o Cancelar para salir sin guardar los cambios. 8.7 Almacenamiento Tasa de muestreo del historial de tiempo (Time History Data Rate) Los sonómetros Optimus almacenan la información del historial de tiempo, o perfil de ruido, con una frecuencia determinada en la configuración del equipo. El capítulo 6 (Módulos) detalla la información que es almacenada como data global y como historial temporal. Las tasas de muestreo temporal disponibles son: 2 segundos 1 segundo 1/2 segundos 1/4 segundos 1/8 segundos 1/16 segundos 1/100 segundos (por omisión) (0,5 s) (250 ms) (125 ms) (62,5 ms) (10 ms) Por favor note que la tasa de muestreo de historial temporal mínima para realizar un análisis en bandas de octava es 1/2 segundo. Si la tasa de configurada es menor a 1/2 segundo, las bandas de octava serán guardadas cada 1/2 segundo con todos los demás parámetros almacenados a la tasa escogida. Presione OK para aceptar cualquier cambio o Cancelar para salir sin validar los cambios. 8.8 Revise los datos medidos Menu > Review Stored Data La memoria de los instrumentos Optimus puede almacenar más de 10.000 mediciones individuales haciendo poco probable que el llenado de la memoria. Almacenando la información automáticamente evita el riesgo de que usted olvide almacenar la información antes de comenzar su próxima medición. Cuando la medición es detenida la información se almacena automáticamente en la memoria del instrumento. 49 En los instrumentos Optimus, todas las funciones disponibles en cada uno de los módulos son almacenadas independientemente de la vista escogida. Por ejemplo, si usted hace una medición con el sonómetro en la vista de Leq, la información para la vista de Nivel de Presión y la vista de Dosis serán automáticamente medidas y almacenadas. Las mediciones pueden ser cargadas desde la memoria del instrumento seleccionando la opción Recall. Usted puede cambiar la información o medición mostrada usando una combinación de botones. Presione los botones Soft Anterior (Previous) y Próximo (Next) para moverse entre mediciones. Use las flechas Izquierda y Derecha para moverse entre diferentes Vistas. Use las flechas Arriba y Abajo para moverse entre las páginas de cada Vista. La barra de estado en la parte superior de la pantalla en qué modo o vista usted se encuentra (por ejemplo, Recall del Nivel de Presión) En la parte inferior de la pantalla se muestra el número de la medición actual y el número total de mediciones (por ejemplo, medición 2 de 2) La página actual y el número de páginas totales son mostrados (por ejemplo, 1 de 3) Presione Salir (Exit) para salir del modo de Recall de memoria. 50 8.9 Borre la memoria Menú -> Clear Memory La memoria de los instrumentos Optimus es muy grande. El CR:162B viene implementado con una memoria de 4 GB. Cuando usted ya ha descargado sus mediciones puede resultar útil borrar esta información comenzar con un instrumento vacío. Para borrar la memoria, seleccione la opción en el menú de almacenamiento (Storage Menu). Se mostrará una advertencia y usted debe mantener presionado simultáneamente las flechas Izquierda y Derecha. Para confirmar el borrado de la memoria presione el botón OK o, en caso contrario, el botón Cancelar. El instrumento comenzará el proceso de formateo el cual podría tardar un par de minutos dependiendo de la cantidad de mediciones almacenadas. Cuando la memoria esté completamente libre, el sonómetro se remitirá a la Vista de Nivel de Presión. Al borrar la memoria, se borrará permanentemente toda la información almacenada en el instrumento, la que no podrá ser recuperada. El proceso de borrado de la memoria puede tardar hasta 5 minutos dependiendo del número de mediciones que serán borradas. No borre la memoria hasta que tenga respaldadas todas las mediciones. 8.10 Ajuste de brillo de la pantalla Los sonómetros Optimus poseen una pantalla de última tecnología del tipo OLED. La pantalla no posee una luz de fondo, sino que cada pixel de la pantalla genera su propia luz. Esto hace que la pantalla se vea muy clara y con un brillo apropiado en todas las condiciones. La configuración por omisión del brillo del display es Auto (automático) lo que permite que el instrumento ajuste su nivel de brillo a través de su sensor de luz ambiente. Cuando la luz cae al nivel 2, se activará una luz de fondo para todos los botones de manera de ayudarle a visualizar los controles del sonómetro en condiciones de escasez de luz. Usted puede ajustar manualmente el brillo de la pantalla si lo requiere cambiando la configuración de brillo a la opción “Fija” (Fixed). Modo de Economía de Pantalla (Screen Saver mode) Si ninguno de los botones del sonómetro es presionado por 3 minutos, el instrumento reducirá el brillo de la pantalla para economizar energía. Cuando un botón es presionado el instrumento recuperará su brillo normal. Presione OK para aceptar cualquier cambio o Cancelar para salir sin guardar los cambios. 51 8.11 Configuración del formato de Fecha y Hora El formato por omisión para la fecha y hora es dd/mm/yy hh:mm:ss el cual corresponde al formato estándar para Chile (también para el Reino Unido). Para escoger un formato diferente use las flechas Arriba y Abajo para cambiar al formato que usted requiera. Las variantes disponibles son: Fecha: dd/mm/yy mm/dd/yy dd/mm/yy mm/dd/yy dd.mm.yy dd-mm-yy yy-mm-dd Hora: hh:mm:yy hh:mm:yy AM/PM Presione OK para aceptar cualquier cambio o Cancelar para salir sin guardar los cambios. 8.12 Restablecer los ajustes de fábrica Los instrumentos Optimus pueden ser reseteados a su configuración de fábrica. Los siguientes ajustes que son reiniciados cuando esta función es aplicada: Idioma: Inglés Configuración rápida: UK La aplicación de esta función no borra ninguna de las mediciones almacenadas en la memoria del instrumento. Para resetear el instrumento, seleccione la opción desde el menú. Se mostrará un mensaje de alerta, para lo cual usted debe mantener presionado las flechas Izquierda y Derecha simultáneamente. Para confirmar el reseteo, debe presionar OK. De lo contrario, pulse Cancelar para salir. 52 9. Cálculo de la Exposición Proyectada Los sonómetros Optimus son ideales para medir ruido de acuerdo a las normativas británicas para el control de ruido laboral. Todas las funciones requeridas para este tipo de regulaciones están disponibles de manera rápida y fácil a través de 2 pantallas principales. Si el instrumento fue configurado a través de la opción de “Configuración Rápida” (Quick Settings), se muestra una página adicional como parte de la vista de dosis. El descriptor Lep,d se define como “el nivel de exposición de ruido total personal en el ambiente de trabajo (normalizado a un día de 8 horas), tomando en consideración los niveles de ruido promedio en las áreas de trabajo en que el operario se desenvuelve periódicamente, pero sin considerar el uso de protectores auditivos”. Básicamente el Lep,d es un Leq de 8 horas, cuya fórmula es: T Lep, d = LEX ,8h = LAeq,Te + 10 log10 e T0 Donde: Te es la duración del día laboral en segundos de la persona en evaluación. T0 es 28.800 [s] (8 horas) LAeq,Te es el nivel sonoro continuo equivalente ponderado en A, tal como es definido en la norma ISO 1999:1990. Se mide en dB y representa el nivel al cual la persona está expuesta durante un día laboral. Algunas observaciones importantes acerca del Lep,d son: 1. Lep,d no es un valor medido. Es un parámetro calculado a partir de un tiempo de exposición y del Leq medido. 2. Lep,d está normalizado a un día de 8 horas. Esto permite comparar el nivel de exposición estimado para personas con días laborales de distinta duración, ya que el Lep,d siempre está normalizado a 8 horas. 3. Lep,d puede ser escrito como LEX,8h. 53 9.1 ¿Cómo se calcula el Lep,d? La mejor forma de comprender cómo el Lep,d es calculado es usar un ejemplo. Una medición realizada con un sonómetro Optimus nos entrega la siguiente información: Tiempo de medición Leq dB(A) 00:30:00 (30 minutos) 90,0 El Lep,d calculado a partir de esta información sería: Lep,d = 78,0 dB(A) En este ejemplo, el cálculo es que la persona está expuesta a 90 dB(A) por 30 minutos y que para el resto de la jornada laboral (7 ½ horas) la persona no recibe más exposición al ruido. Este es el principal supuesto de este descriptor. En otro ejemplo, si se considera una medición de 01:00:14 (1 hora y 14 segundos) y un Leq de 99,8 dB(A). 1. 2. 3. 4. 5. 6. Si la persona ha trabajado en este nivel por 30 minutos, su Lep,d será de 87,8 dB(A) Si la persona ha trabajado en este nivel por 1 hora, su Lep,d será de 90,8 dB(A) Si la persona ha trabajado en este nivel por 2 horas, su Lep,d será de 93,8 dB(A) Si la persona ha trabajado en este nivel por 4 horas, su Lep,d será de 96,8 dB(A) Si la persona ha trabajado en este nivel por 6 horas, su Lep,d será de 98,6 dB(A) Si la persona ha trabajado en este nivel por 6 horas, su Lep,d será de 99,8 dB(A) 54 10.Opciones del modo de temporizador El sonómetro CR:172B permite la realización de mediciones usando las modalidades “Medida Sola Duración” y “Medida duración repetida”. 10.1. Medida Sola Duración La función de Medida Sola Duración permite realizar una única medición durante un período de tiempo específico. Al final del período, el instrumento parará la medición y almacenará la data. Cuando el temporizador de Medida Sola Duración está habilitado, un ícono aparecerá en la barra de estado. Cuando el botón Iniciar se presione, el instrumento medirá por el período de tiempo definido y luego parará la medición. Para comenzar una nueva medición, presione el botón Iniciar nuevamente. 10.2. Medida Duración Repetida El modo de temporizador Medida Duración Repetida provee al instrumento de la capacidad de iniciar y repetir mediciones automáticamente sin la necesidad de que el usuario intervenga. Esto puede ser usado, por ejemplo, para realizar una serie de mediciones de 1 hora de duración sobre un largo período de tiempo o para asegurar que las mediciones estarán sincronizadas con límites específicos de tiempo. Si el modo de temporizador está deshabilitado, las medidas deben ser iniciadas y paradas manualmente usando los botones Iniciar y Parar. Si el modo de temporizador está habilitado, la medición comenzará en el próximo límite de tiempo. Por ejemplo, si el instrumento está configurado para medir cada 15 minutos y el sonómetro es encendido a las 12:10, la medición comenzará automáticamente a las 12:15 (límite de tiempo de 15 minutos) y medirá por 15 minutos. En este punto, los próximos 15 minutos comenzarán y el instrumento repetirá el proceso (mediciones de 15 minutos) hasta que el instrumento sea apagado o el botón Parar sea presionado. 55 Si el modo de temporizador está habilitado y el botón Iniciar es presionado, la medición comenzará inmediatamente. Sin embargo, cuando el próximo límite de tiempo sea alcanzado, el instrumento parará la medición, la almacenará en la memoria y luego comenzará una nueva medición, repitiéndola cada 15 minutos (según nuestro ejemplo). Cuando el modo de temporizador está habilitado, en la pantalla se mostrará un ícono de reloj de arena en la barra de estado. 56 11.Grabación de audio con sonómetros Optimus Green La función de grabación de audio provista en los sonómetros Optimus Green puede ser usada para almacenar muestras del ruido en evaluación, las cuales pueden ser descargadas al software NoiseTools para ser analizadas o reproducidas para identificar la fuente de ruido. Estas grabaciones de audio pueden ser iniciadas y paradas manualmente presionando el botón Soft Audio o automáticamente usando las funciones de gatillado por umbral (Audio Trigger). 11.1. Calidad de grabación Las grabaciones de audio son almacenadas como archivos WAV en calidad “Estándar” o de “Estudio”. La configuración por omisión es usar la calidad estándar de manera de reducir el espacio requerido para las grabaciones de audio. Las dos opciones son: Calidad Estándar 16 bit, 16 kHz, WAV Calidad de Estudio 32 bit, 96 kHz, WAV Por favor note que la calidad de estudio incrementará la cantidad de espacio requerido en un factor de 12x. Por ejemplo, 1 minuto de grabación a calidad estándar requerirá 2 Mb de espacio mientras que 1 minuto de grabación de calidad de estudio requerirá 23 Mb de espacio. Cada grabación tiene un tiempo de pre-umbral de 5 segundos y un post-umbral efectivo de 2 segundos. 11.2. Umbrales de audio El sonómetro CR:172B usa una combinación de Templates y reglas para controlar la grabación de audio. Templates El instrumento puede almacenar hasta 5 templates que pueden operar independientemente y que pueden ser combinados para incrementar el nivel de sofisticación de los umbrales de audio. Cada template contiene una serie de reglas que pueden definir la condición de inicio y fin de la grabación de audio, y los templates pueden contener cualquier cantidad de reglas las cuales pueden operar independientemente de las otras con un máximo de 34 reglas disponibles entre los 5 templates. Reglas Las reglas son las condiciones que determinan cuándo la grabación de audio tomará lugar. Estas condiciones pueden ser basadas en umbral o razón de cambio y cualquier combinación de reglas combinadas para obtener los resultados requeridos. Las reglas pueden basarse en cualquiera de los siguientes parámetros de ruido: Bandas de 1/1 o 1/3 de octava, LAeq, LCeq o LZeq. 57 Hay un tiempo de pre-umbral efectivo de 5 segundos y de post-umbral de 2 segundos, sin embargo, los tiempos exactos de éstos son determinados por las reglas usadas por los triggers. Reglas basadas en umbral Las reglas basadas en umbral son reglas simples basadas en la superación de un determinado valor de nivel de ruido. Para cada regla basada en superación de umbral, los siguientes parámetros están disponibles: Banda Nivel de Umbral Coeficiente % Inversión La función de ruido usada para la fuente de umbral, por ejemplo, LAeq o banda de octava de 31 Hz. Nivel de ruido en dB en el cual el umbral es excedido. Determina la fuerza de suavización usada (vea a continuación). Invierte la función de gatillado (trigger). Para la mayoría de los usuarios se recomienda que la función de inversión esté desactivada. Cada template puede contener un número de diferentes reglas basadas en umbral y estas pueden ser combinadas para producir un criterio de detección más sofisticado. Por ejemplo, superponiendo 3 reglas es posible producir un set de criterios como el que sigue: SI LAeq supera los 50 dB Y SI la banda de 1/1 Octava centrada en 31 Hz supera los 30 dB Y SI la banda de 1/3 Octava centrada en 25 Hz supera los 25 dB ENTONCES GRABE AUDIO Es posible cambiar el requerimiento Y por un O usando el modo experto en NoiseTools. Las opciones disponibles en el modo experto son avanzadas y no están cubiertas por el presente manual. Por favor contacte a Cirrus Research plc, contacte a su distribuidor local Cirrus o visite www.cirrusresearch.co.uk/optimus_setup para mayor información. Coeficiente de suavización La función de gatillado por umbral puede utilizar un factor de suavización que reduce la variabilidad de la señal antes de aplicar las reglas de gatillado por umbral. Esta función puede ser útil en la reducción de falsas grabaciones realizadas por el instrumento. Por ejemplo, la Figura 1 muestra el LAeq de una medición cada con un historial almacenado a 16 muestras por segundo sin aplicar suavización. Los dos grandes eventos que se muestran corresponden a automóviles pasando por el punto de medición. También hay algunos otros eventos de ruido presentes durante la medición completa. 58 Figura 1 Si el umbral estuviese configurado a 70 dB para detectar los automóviles, también se considerarían otros eventos de ruido que de igual forma superan los 70 dB pero que no son automóviles. Una detección simple a 70 dB sin suavización detectaría 11 eventos a partir del trazado de la Figura 1. Al aplicar el filtro del coeficiente, el perfil de ruido puede ser suavizado removiendo estas fuentes de ruido erróneas (impulsivas) antes de que el gatillado por umbral tome lugar. La Figura 2 muestra el mismo perfil de ruido pero con un coeficiente de un 50% aplicado. El resultado es la detección de 7 eventos. Figura 2 La Figura 3 muestra el mismo perfil de ruido pero con un coeficiente de un 95% aplicado. Esto suaviza el perfil de ruido pero sin reducir los 2 ruidos importantes. Esto permitiría la detección de solamente los 2 ruidos provocados por los automóviles. 59 Figura 3 El coeficiente entrega una herramienta útil para ajustar finamente las reglas de detección y para remover fuentes de ruido imprevisto (generalmente fuentes impulsivas) que podrían provocar que el gatillado se activara. Reglas basadas en la razón de cambio Identificación de ruido por escucha subjetiva puede representar una herramienta poderosa en la interpretación de mediciones de ruido ambiental de carácter continuo (o monitoreos continuos). Como ejemplo, una evaluación de ruido en un área residencial provocada por un club nocturno puede parecer indistinguible del canto de pájaros si se analiza sólo el historial temporal de LAeq corto de 1 segundo. Escuchando una grabación corta de audio de la situación de emisión de ruidos molestos permite claramente distinguir entre una u otra fuente. Las reglas basadas en la razón de cambio son más avanzadas que las reglas basadas en umbral. Ellas usan la razón en la cual los niveles de ruido cambian para determinar las condiciones de gatillado. Esto permite la creación de un algoritmo de gatillado más detallado y sofisticado que pueden discriminar diferentes fuentes de ruido en función de la frecuencia, nivel y razón de cambio del nivel. Otra ventaja de este tipo de gatillado es que es independiente del nivel de ruido de fondo del lugar. Por ejemplo, en la Figura 4 se muestra un perfil de ruido con dos automóviles pasando por el monitor de ruido. 60 Figura 4 Este es un perfil de ruido típico mostrando un LAeq corto de 1/16º de segundo. La razón de cambio de este perfil usa un número de diferentes parámetros como la derivada temporal para producir el gráfico de la Figura 5, el cual muestra cuán rápido los niveles de ruido van cambiando. Figura 5 El coeficiente de suavización, el cual ha sido descrito anteriormente, puede ser aplicado a estos datos para reducir el número de ruidos no deseados. La Figura 6 muestra la razón de cambio temporal con un coeficiente de un 95% aplicado. 61 Figura 6 El paso de los dos automóviles pueden distinguirse claramente debido a los cambios rápidos en su razón de cambio, por lo que se puede crear una regla para detectar este tipo de eventos e ignorar otro tipo de ruidos que pueden presentarse. Este tipo de regla puede usarse en cualquiera de los descriptores acústicos, como el LAeq o la banda de 1/1 de octava centrada en 31 Hz y estas pueden ser combinadas usando las condiciones Y o SI. Esta es una tecnología de detección avanzada que utiliza matemáticas avanzadas para determinar la razón a la cual el ruido está cambiando comparado con el nivel de ruido. Esta metodología es presentada en el artículo: Richard Wright; Guillaume Goulamhoussen. “Improvements in Source Identification from Unattended Sound Level measurements using Threshold-triggered Audio Recording”. Lisbon, Portugal. Internoise 2010. Si desea más información acerca de cómo las reglas por razón de cambio pueden ser usadas para detectar y grabar fuentes de ruido específicas, por favor contacte a Cirrus Research plc o visite www.cirrusresearch.co.uk/optimus_setup. 12.Descargando las mediciones al software NoiseTools Los instrumentos Optimus se encuentran implementados con un puerto USB 2.0. 12.1 Instalando el software NoiseTools El software NoiseTools debe ser instalado antes de que el instrumento sea conectado al PC para asegurar que los drivers sean correctamente cargados. NoiseTools es compatible con los siguientes sistemas operativos: Microsoft Windows XP (32bit & 64bit) Microsoft Windows Vista (32bit & 64bit) 62 Windows7 (32bit & 64bit) NoiseTools no es compatible con Microsoft Windows 95,98, NT o 2000. 12.2 Corriendo el software NoiseTools Corra el programa NoiseTools y permitiendo que éste se inicie antes de conectar su instrumento. Remueva la cubierta que se encuentra en la parte inferior del sonómetro y conecte su Optimus al PC con un cable USB estándar (suministrado). Cuando el instrumento esté conectado al PC, siga las instrucciones del NoiseTools para descargar los datos. 12.3 Actualizando el software NoiseTools Actualizaciones (updates) para el software NoiseTools son provistas gratuitamente para los usuarios de cualquier sonómetro Cirrus de la línea Optimus. Las actualizaciones pueden ser descargadas e instaladas automáticamente usando las herramientas disponibles en NoiseTools. Para revisar si hay actualizaciones disponibles, dé un clic en el menú de ayuda (Help) y selecciones “Check for Updates”. Siga las instrucciones que aparecerán en pantalla para descargar e instalar cualquier actualización disponible. 12.4 Borrando la memoria Luego de que las mediciones han sido descargadas usted puede borrar la memoria del instrumento. En la página 62 se detalla cómo realizar esta acción. 13.Especificaciones Este capítulo del manual contiene las especificaciones de su sonómetro Optimus. Estándares aplicables: IEC 61672:2002-1, Clase 2; IEC 60651:2001 e IEC 60804:2000, Tipo 2. IEC 61252:1993 – Medidores de Exposición Sonora ANSI S1.4 -1983 (R2006) ANSI S1.43 - 1997 (R2007) ANSI S1.25:1991 Filtros en Bandas de Octava de acuerdo a IEC 61260 y ANSI S1.11-2004 Micrófono: Clase 2 MK:216 de condensador pre-polarizado de campo libre, 1/2” Preamplificador de micrófono: preamplificador removible MV:200E 63 Rango total de medición: 20 dB a 140 dB RMS (rango único) Ruido de fondo: <21dB(A) Clase 2 Ponderaciones en frecuencia: RMS: A, C, & Z Medidas simultáneamente Peak: A, C, & Z Medidas simultáneamente Ponderaciones temporales: Rápida (Fast), Lenta (Slow) e Impulsiva (Impulse) Medidas simultáneamente Display: OLED5 de Alta resolución Implementado con sensor de luz ambiente e iluminación de botones Funciones visibles: Parámetros medidos Parámetros de mediciones cargadas (Recall) Nivel de batería & Conexión de energía externa Overload & Under Range (indicadores niveles fuera de rango) Ponderaciones de frecuencia y tiempo Tiempo de medición transcurrido Estado del instrumento Memoria: 4 GB (capacidad de 10.000 mediciones) Tasa de muestreo del historial de tiempo: 10ms, 62.5ms, 125ms, 250ms, 1/2 seg, 1 seg, 2 seg (seleccionable por el usuario) Grabación de notas de voz: Grabación de notas de voz de hasta 30 segundos antes de iniciar una medición. Tamaño: 283mm x 65mm x 30mm Peso: 300 g/10oz Baterías: 4 x AA Alcalinas Duración típica: Típicamente 12 horas con pilas alcalinas y 20 horas pilas de Litio no recargables. Energía externa: 5v vía USB desde PC o Suministro energético 5v-15v vía conector Multi I/O Montaje para trípode: Hilo de 1/4” Conexiones: USB Tipo B a PC Multi-pin I/O para suministro energético externo. 5 OLED: Organic Light Emitting Diode 64 Material de la cubierta: Condiciones medioambientales: Temperatura de operación Almacenamiento Humedad ABS-PC de alto impacto -10°C a +50°C -20°C a +60°C hasta 95% de humedad relativa sin condensar Características electromagnéticas: Según IEC 61672-1:2002 & IEC 61672-2:2003 excepto donde son modificadas por EN 61000-6-1:2007 & EN 61000-6-1:2007 Opciones de idiomas: Inglés, Francés, Alemán y Español. Otras opciones de idioma pueden estar disponibles. Soporte de Software: Descarga, análisis y configuración vía NoiseTools Compatible con Microsoft Windows XP, Vista & 7 (32bit & 64bit) 14.Mediciones desplegadas CR:172B Vista de Nivel Sonoro Vista de Leq Vista de 1/1 Octava Vista de 1/3 de Octava Vista Ln Vista de Dosis Sí Sí Sí Sí Sí Sí Las siguientes funciones están disponibles para la pantalla. Vista de Nivel de Sonoro: Nivel de Presión Sonora LXY, donde X = A, C, Z; Y = F, S, I Nivel de Presión Sonora Máximo LXYmax, donde X = A, C, Z; Y = F, S, I Nivel de Presión Sonora Mínimo LXYmin, donde X = A, C, Z; Y = F, S, I Tiempo de duración de la medición Vista de Leq LXeq, LCpeak, LZPeak, LCeq – LAeq, LXE donde X = A, C, Z LAeq,I (también conocido como LAIeq,t – reemplaza LCeq – LAeq cuando la respuesta temporal impulsiva está seleccionada). Gráfico: LAeq corto y LCpeak Tiempo de duración de la medición Vista Bandas de 1/1 Octava Mostrará gráficamente las bandas de 1/1 octava en tiempo real con el máximo valor LF de 32 Hz a 16 kHz (banda de 16 Hz almacenada para su visualización en NoiseTools). Mostrará los valores numéricos de las bandas de 1/1 octava en tiempo real mostrando el Leq para cada banda (actualizado cada 1 segundo). Mostrará gráficamente el Leq acumulado para cada banda de 1/1 octava 65 Mostrará numéricamente el Leq acumulado para cada banda de 1/1 octava Tiempo de duración de la medición Vista Bandas de 1/3 Octava Mostrará gráficamente las bandas de 1/3 octava en tiempo real con el máximo valor LF de 12,5 Hz a 20 kHz (bandas de 6,3 Hz; 8 Hz y 10 Hz almacenadas para su visualización en NoiseTools). Mostrará los valores numéricos de las bandas de 1/3 octava en tiempo real mostrando el Leq para cada banda (actualizado cada 1 segundo). Mostrará gráficamente el Leq acumulado para cada banda de 1/3 octava. Mostrará numéricamente el Leq acumulado para cada banda de 1/3 octava. Tiempo de duración de la medición. Bandas de 12 Hz a 20 kHz mostradas. Las bandas de 6,3 Hz; 8 Hz y 10 Hz son almacenadas para su posterior descarga. Pantalla de Ruido Tonal: Leq LF & LAeq LF (20 Hz a 200 Kz). Leq acumulado para bandas de 1/3 de octava desde 20 Hz a 200 Hz. Vista Ln Mide y almacena valores estadísticos durante las mediciones. Provee 14 valores estadísticos LN (percentiles) con una resolución de 0,1 dB: 1 2 3 4 5 6 7 L1.0 L5.0 L10.0 L50.0 L90.0 L95.0 L99.0 8 9 10 11 12 13 14 L1.0 L5.0 L10.0 L50.0 L90.0 L95.0 L99.0 Los valores Ln del 8-14 pueden ser definidos por el usuario. Por omisión están configurados igual que los percentiles 1-7. Los valores Ln son calculados usando muestras cada 1/16º de segundo de LAF. Vista de Dosis Integrador 1 Tiempo Leq1 LEP,d (Lex) Dosis (%) Dosis estimada (%) Configuración Tiempo de medición Integrador 2 Tiempo Leq2 TWA Dosis (%) Dosis estimada (%) Configuración Tiempo de medición Integrador 3 Tiempo Leq3 TWA Dosis (%) 66 Dosis estimada (%) Configuración Tiempo de medición 15.Mediciones almacenadas CR:172B Vista de Nivel Sonoro Vista de Leq Vista de 1/1 Octava Vista de 1/3 de Octava Vista Ln Vista de Dosis Sí Sí Sí Sí Sí Sí Las siguientes funciones están disponibles para la pantalla. Vista de Nivel de Sonoro: Globales: LXYMax, donde X = A, C, Z; Y = F, S, I (9 ítems) Historial temporal: LXYMax, donde X = A, C, Z; Y = F, S, I (6 ítems) Historial temporal: LXYMin, donde X = A, C, Z; Y = F, S, I (6 ítems) Tiempo de duración de la medición. Fecha y hora de inicio de la medición. Vista de Leq Global: LCpeak, LZPeak, LAeq, LCeq, LZeq (5 ítems). Historial temporal: LAeq, LCeq, LZeq. Historial temporal: LCPeak, LZPeak, LAPeak. HIstorial temporal: LAeq,I (también conocido como LAIeq,t). Tiempo de duración de la medición. Fecha y hora de inicio de la medición. Vista Bandas de 1/1 Octava Leq global para cada banda de 1/1 Octava (10 ítems). Historial temporal: Leq para cada banda de octava (10 ítems) almacenados a una razón global (mínima de 1/16º de segundo) Tiempo de duración de la medición. Fecha y hora de inicio de la medición. Vista Bandas de 1/3 Octava Leq global para cada banda de 1/3 Octava (36 ítems, de 6,3 Hz a 20 kHz). Historial temporal: Leq para cada banda de octava (36 ítems) almacenados a una razón global (mínima de 1/16º de segundo) Tiempo de duración de la medición. Fecha y hora de inicio de la medición. Vista Ln 14 valores de Ln para cada medición. 67 16.Configuración de Ajustes rápidos & Integradores personalizables Ajustes rápidos: UK EU 3 dB, sin umbral, sin ponderación temporal, nivel de criterio 85 dB 3 dB, sin umbral, sin ponderación temporal, nivel de criterio 85 dB OSHA HC & PEL Integrador 2 Integrador 3 OSHA HC & ACGIH Integrador 2 Integrador 3 5 dB, umbral de 80 dB, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 90 dB 5 dB, umbral de 90 dB, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 90 dB 5 dB, umbral de 80 dB, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 90 dB 3 dB, sin umbral, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 85 dB MSHA HC & EC Integrador 2 5 dB, umbral de 80 dB, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 90 dB Integrador 3 5 dB, umbral de 90 dB, ponderación temporal Lenta, nivel de criterio 85 dB Configuración de Integrador personalizado: Integrador 1 está configurado a Q = 3 dB para funciones de Leq. Integrador 2 & 3 pueden ser configurados de la siguiente forma: Ponderación de amplitud: Q = 3, 4 o 5. Ponderación temporal: Ninguna o Lenta (Slow). Tiempo de criterio: 1 a 12 horas in pasos de 1 hora. Umbral: 70 dB a 120 dB (pasos de 1 dB). Nivel de criterio: 70 dB a 120 dB (pasos de 1 dB). 17.Grabación de audio Calidad de audio: Calidad estándar Calidad de estudio 16 bit 16 kHz WAV 32 bit 96 kHz WAV Gatillado por umbral (Audio triggering): Manual Automático Hasta 5 templates de gatillado independientes. Hasta 34 reglas de gatillado independientes. Control de gatillado basados en umbral o razón de cambio: Pre-gatillado 10 segundos como estándar 68 18.Salidas eléctricas 18.1. Salida AC La salida AC está provista en el conector de 3,5 mm (Jack o conector “plug”, conector TS) en la parte inferior del instrumento. No use un “plug” stereo, sólo use un plug mono (TS de 3,5 mm). La salida AC tiene 4 configuraciones: una combinación de niveles altos o bajos y un amplificador de 0 o +20 dB. Los voltajes y niveles a escala completa (Valores FS o Full Scale) son: Niveles altos (70-140 dB) Ganancia de 0 dB 1,3 V peak-peak (450 mV rms) a 140 dB escala completa Ganancia de +20 dB 1,7 V peak-peak (600 mV rms) a 132 dB escala completa Niveles bajos (20-90 dB) Ganancia de 0 dB 400 mV peak-peak (140 mV rms) a 90 dB escala completa Ganancia de +20 dB 1,3 V peak-peak (450 mV rms) a 90 dB escala completa La salida es sin ponderación, es decir, ponderada en Z. Cables de salida AC El cable a ser utilizado para la salida AC es el cable ZL:831. Este cable está disponible en Cirrus Research plc o en su distribuidor local. No use otros cables con los sonómetros Optimus. Esto podría dañar su sonómetro e invalidar la garantía. 18.2. Salida DC La salida DC está provista a través del cable de 18 pines Multi-IO en la parte inferior del instrumento. La salida está configurada a 25 mV/dB con LAF actualizado 16 veces por segundo. Cables de salida DC La salida DC está disponible usando el cable de salida DC ZL:825. El cable tiene un largo de 2 m y acaba en un conector BNC. Este cable está disponible en Cirrus Research plc o en su distribuidor local. No use otros cables con los sonómetros Optimus. Esto podría dañar su sonómetro e invalidar la garantía. 19.Funciones desplegadas adicionalmente Este capítulo del manual describe información de funciones adicionales mostradas en la pantalla del sonómetro durante operación normal de uso. 19.1. Sobrecarga (Overload) Si durante la operación alguna parte del instrumento es sobrecargada o los niveles de ruido sobrepasan las tolerancias de diseño, un indicador de sobrecarga será desplegado. 69 Los sonómetros Optimus poseen un rango de medición de gran envergadura por lo que no es tan común que el indicador de overload sea desplegado. Pese a lo anterior, es posible producir niveles de ruido muy altos que pueden causar que este indicador se despliegue. Un ejemplo de esto se produce cuando durante la conexión y remoción de un calibrador acústico a la cápsula de micrófono, produciéndose niveles de presión sonora muy altos donde es común que el detector de sobrecarga se encienda. FIGURA 75 20.Cables Los sonómetros Optimus pueden ser utilizados con cierto rango de cables. Los cables estándar son enumerados a continuación: 20.1. Cables de extensión de micrófono ZL:202 Cable de extensión de micrófono de 2 m ZL:205 Cable de extensión de micrófono de 5 m ZL:210 Cable de extensión de micrófono de 10 m ZL:215 Cable de extensión de micrófono de 15 m ZL:220 Cable de extensión de micrófono de 20 m ZL:225 Cable de extensión de micrófono de 25 m ZL:230 Cable de extensión de micrófono de 30 m ZL:250 Cable de extensión de micrófono de 50 m 20.2. Cables de salida ZL:835 Cable de salida DC ZL:831 Cable de salida AC 2m 18 pines E/S (Entrada/Salida) a BNC 1,5 m a jack de 3,5 mm 20.3. Cables de entrada ZL:830 Cable de entrada de 12 V para kit de baterías para sonómetros Optimus – 2 m. Incluye fusible. 21.Mediciones de ruido de alto nivel – Usando el MV:200EH Los sonómetros Optimus pueden ser utilizados para medir altos niveles (hasta 170 dB) con el uso de la opción de Medición de Ruido de Alto Nivel MV:200EH. El MV:200EH usa una cápsula de micrófono prepolarizada de condensador electret, Clase 2 de 1/2“ para la medición de niveles altos. Cuando el MV:200EH es usado, el rendimiento del instrumento cumple con las tolerancias de un sonómetro Clase 2 de acuerdo a la norma IEC 61672-1:2002. La unidad consiste de una cápsula de micrófono, atenuador y preamplificador provistos como una unidad completa para ser utilizados sólo en esta configuración. Los sonómetros Optimus detectarán el tipo de preamplificador y se auto ajustarán apropiadamente. 70 El uso de la unidad MV:200EH, implica no usar el micrófono y preamplificador estándar y conectar la unidad MV:200EH. Calibre el sonómetro como es habitual. El sonómetro Optimus detectará el preamplificador MV:200EH y ajustará el rango de medición de 20-140 dB a 50-170 dB. El instrumento está ahora listo para ser usado y todas las funciones de medición habituales del sonómetro estarán disponibles. Si el micrófono y preamplificador estándar es reemplazado, re-calibre el sonómetro Optimus y vuelva el rango de medición al estándar de 20 a 140 dB. Si los instrumentos no son calibrados luego del cambio de preamplificadores, las mediciones que se realicen entregarán datos incorrectos. Siempre re-calibre el sonómetro antes de cada uso y cuando el preamplificador sea cambiado. 22.Información del Calibrador Acústico Este capítulo se refiere al Calibrador Acústico Cirrus CR:514. 22.1 Encendiendo el Calibrador Presione el botón de encendido que se encuentra en la parte superior del calibrador. El indicador se iluminará para mostrar que la unidad está operando. El calibrador se apagará automáticamente después de 5 minutos para preservar la batería. Para apagar manualmente el calibrador, presione nuevamente el botón de encendido. El indicador se apagará gradualmente mostrando que el calibrador se ha apagado. 22.2 Modo de encendido permanente Para algunas aplicaciones puede necesitarse tener el calibrador acústico continuamente encendido. Para permitir esta situación, se debe encender el equipo a través del botón de encendido, manteniendo presionado el botón por más de 3 segundos. 71 Suelte el botón. El indicador parpadeará para indicar que se encuentra en el modo de encendido permanente. Presione el botón de encendido para apagar el calibrador. 22.3 Calibrando el sonómetro Empuje el micrófono del sonómetro sobre la cavidad en el extremo del calibrador acústico. Asegúrese de que el micrófono está completamente inserto en la cavidad del calibrador. El micrófono debería estar paralelo al cuerpo del calibrador. Su sonómetro Optimus hará los ajustes de manera automática para conseguir el nivel de calibración apropiado para el micrófono. 22.4 Ruido de Fondo Para que el calibrador opere con normalidad, el nivel de ruido del ambiente acústico no debe superar los 80 dB(A). 22.5 Estabilización Para que el nivel de presión sonora y la frecuencia se estabilicen luego de encender el calibrador o al acoplarlo a una cápsula de micrófono, se deben esperar 3 segundos antes de comenzar el proceso de calibración. 22.6 Cambiando la batería El calibrador CR:514 usa una única batería alcalina de 9 V. Este tipo de baterías se conoce como 6F22 o Neda 1604. 72 1. Desatornille el tornillo que retiene el cobertor de la batería usando una moneda. 2. La batería 6F22 puede sacarse fácilmente y ser reemplazada. Asegúrese de que la batería sea insertada con la polaridad correcta. Tipo de batería La batería que debe usarse debe ser alcalina. La batería nueva posee 9 V, el calibrador operará hasta un voltaje mínimo de 6,4 V. Cuando el voltaje de la batería está entre 6,4 y 6,6 V, el LED de encendido comienza a parpadear indicando que el nivel de la batería está bajo. Cuando el voltaje de la batería está por debajo de los 6,4 V el calibrador no se encenderá. 73 22.7 Especificaciones del Calibrador Acústico CR:514 Frecuencia 1 kHz ± 1% Nivel de Presión 94 dB re 20µPa Estándares IEC 60942:2003 – Clase 2 Distorsión Menor a un 2% Humedad de Operación 25 a 90% de humedad relativa Presión Estática de Operación 65 a 108 kPa Temperatura de Operación -10 a +70° C Temperatura de Almacenamiento -20 a +70° C Volumen Efectivo 6,19 cm3 ± 0,2 cm3 Diámetro de la Cavidad 0,525 pulg. Batería Duración típica Voltaje de la batería Peso con batería Dimensiones 22.8 1 x 9V 6F22 (Neda 1604) 15 Horas de uso continuo 9 V Nominal (Máximo 10V; Mínimo 6,4V) 185 g 135 mm x Ø48 mm Información técnica El modo normal de operación del calibrador acústico es con la unidad encendida. Cuando el LED indica que la unidad está encendida, el calibrador produce grandes emisiones de radiofrecuencia. El calibrador comienza a funcionar luego de la exposición a descargas de contacto de hasta 4 kV y descargas de aire de hasta 8 kV, para los voltajes positivo y negativo con respecto a tierra. El calibrador cumple con el estándar IEC 60942:2003 para un campo electromagnético con fuerza RMS de 10V/m. La máxima susceptibilidad a campos de potencia y radiofrecuencias es con la cavidad apuntando hacia arriba desde el emisor con el compartimento de la batería apuntando hacia la mesa, la antena de polarización horizontal y el calibrador encendido. 74 22.9 Corrección de Campo Libre Cuando se calibra un micrófono que será utilizado en mediciones de campo libre, una pequeña corrección podría ser necesaria para compensar las diferencias entre la respuesta en campo libre del micrófono o “cero grados” (incidencia normal) y el nivel de presión generado por el calibrador. La corrección es típicamente 0,3 dB para micrófonos de 1/2" (haciendo que el nivel efectivo de calibración sea 93,7 dB). La Tabla presentada a continuación muestra los valores de corrección para los micrófonos estándares de Cirrus Research plc. Las correcciones de calibración son enumeradas para micrófonos de 1/2" de Cirrus Research plc, incluyendo tres cápsulas de micrófono comúnmente usadas en laboratorios de calibración. Valores de corrección para micrófonos Tipo de Micrófono Corrección para Calibración MK:202 -0,3 dB MK:215 -0,3 dB MK:216 -0,3 dB MK:226 -0,3 dB MK: 224 -0,3 dB B&K 4134 0 dB B&K 4180 0 dB B&K 4192 0 dB Nivel de Calibración Efectivo 93,7 dB 93,7 dB 93,7 dB 93,7 dB 93,7 dB 94,0 dB 94,0 dB 94,0 dB Ejemplo A continuación se muestra un ejemplo para calcular el valor de calibración para un micrófono MK:224. Nivel = 94,0 dB + Corrección de Micrófono Nivel = 94,0 dB +(-0,3 dB) Nivel = 93,7 dB