cédula de vecindad con número de orden A guión

Anuncio
"^'uestro conpromiso: lesarro[fo t[¿ [os sectorcs mas f,esprotegilos"
CONTRATO ADMINISTRATIVO No. 001-2010
CONSTRUCCIÓN DE PUENTE DESTILADORA, UBICADO EN EL MUNICIPIO DE
SANTA LUCiA COTZUiIIALGUAPA, DEPARTAMENTO DE ESCUINTLA
En la ciudad de Guatemala, el día quince (15) de Febrero de dos m¡l diez (20'10),
NOSOTROS: por una parte RICARDO GUSTAVO MALDONADO ORTEGA, de ve¡ntiséis
años de edad, soltero, guatemalteco, estudiante, de este domic¡l¡o, se ident¡f¡ca con
cédula de vecindad con número de orden A guión uno (a,1) y de registro un millón
novenla
y tres mil
quinientos ochenta
y tres (1,093,583), extendida por el Alcalde
Mun¡cipal de Guatemala, Departamento de Guatemala, quien actúa en su cal¡dad de
Representante Legat de ta FUNDACTóN PARA EL DESARROLLO
y
TECNOLOG|A
-
FUNDTECH-, lo cual acredita con el acta notarjal en la que consta su nombramiento.
autorizada en la C¡udad de Guatemala, Departamento de Guatemala, el nueve (9) de
febrero de dos mil nueve (2009), la cual se encuentra deb¡damente inscr¡ta en el Reg¡stro
de la Personas Jurídicas del l\rlin¡sterio de Gobernación, bajo el número de l¡bro cincuenta
(50), Folio cuatrocientos setenta y seis (476), de la Parlida cuatrocientos setenta y seis
(476), de los Nombramientos de Personas Jurídicas del Registro Civil de la Mun¡cipalidad
de Guatemala, departamento de Guatema¡a, qu¡en señala como lugar para recibir
notif¡cac¡ones la sede de la FUNDACIÓN PARA EL DESARROLLO Y TECNOLOGíA
-
NDTECH-, ubicada en la doce (12) calle uno gu¡ón veinticinco (1-25), Zona diez, (10),
Géminis Diez (10), Tone Norte Of¡c¡na mil ochocientos
dos (1802),,
Penthouse,
dad de Guatemala, a qu¡en en adelante podrá denominarse indist¡ntamente
CONTRATANTE| y por la otra parte: Señor GUTLLERMO MÉNOeZ
ÁtVAneZ
el
¿e treinta
y seis (36) años de edad, profesión u oficio, Comerciante, de este domic¡l¡o, quien se
12¡. Calle 1-25, zona 10. Edificio Gém¡n¡s 10. To.E Nofte. orcina 1802. P€nlhouse.
Gualemala, C.A. PBX (502)2335-351 1 . Far (s02)2338-2339.
,144 B ckell Avenue Suite, lv¡ámi, Fbnda 331 31 . P.O Box 53-2269
ww ni¡.lt.,cch ¡,ar
'X'uestro compromiso: les¿rro[].tt dt: [os secto¡"s nds [esp¡'otegílos"
::*i
É'$
rurunr¡cH
lw('rcú[
p¡Rr $ os^ft¡rillu r rc{_¡r06i¡
identifica con cédula de vec¡ndad número de orden
A guión uno (A-1) y de
registro
veint¡dós mil ochocientos diez (22,810), extendida por el Alcalde Municipal de San José
Pinula, Departamento de Guatemala, quien actúa en su calidad de Gerente Adm¡nistrativo
y
Representante Legal de
la empresa PAVIMENTOS, DISEÑO Y
CONTRUCCIÓN,
SOCIEDAD ANÓNIMA, de nombre comercial PADICO Io que acredita con la Patente de
Comercio de Sociedad inscr¡ta bajo el número de registro veintitrés mil ochocientos doce
(23,812), Folio doce (12), del libro c¡ento uno (101)de Sociedades. Patente de Comercio
de Empresa inscrita con el número de reg¡slro c¡ento c¡ncuenta mil trescientos cuarenta y
se¡s (150,346), fol¡o trescientos sesenta
y
nueve (369), l¡bro ciento doce (112) de
empresas mercantiles, quien señala como lugar para recibir not¡ficaciones Avenida las
Américas once gu¡ón veinticuatro (11-24), Zona trece (13), C¡udad de Guatemala, a quien
se le llamará CONTRATISTA. Los comparecientes manifestamos hallarnos en el libre
ejercicio de nuestros derechos civiles y que por el presente acto realizan el CONTRATO
PROYECTO DENOMINADO: CONSTRUCCIÓN PUENTE DESTILADORA,
UBICADO
EN EL
DEPARTAMENTO
DE SANTA LUCIA COTZUMALGUAPA,
DE ESCUINTLA, de conformidad a las siguientes cláusulas:
MUNICIPIO
PRIMERA: FUNDAMENTO LEGAL: el presente contrato se celebra con fundamento en:
a)
La base legal para la realización del presente concurso es el convenio de
Adm¡nistración No. FFS/ONG/46-2009,
el Desarrollo y Tecnología
-
el Fondo Soc¡al de Solidaridad y Ia Fundac¡ón
FUNDTECH
-,
b)
Decreto numero 72-2008 del
greso de la Republ¡ca, Ley del Presupuesto General de lngresos
y
Egresos del
Estado para el Ejercic¡o Fiscal 2009, reformado por el articulo 1 del Decreto No.7-2009, c)
12¡. Calle 1-25. zona 10. Edifcio Gémiñis 10. TorÉ NoÍe. Ofrcina 1802, Penthouse.
Guaiemala, c.A. PBx (502)2335"3511. Far (502)2338-?339.
444 Bricke'lAvenoe Suiie, Miami, F¡o¡ida 33131. P.O. Box 53-2269
wwvr f,n.lt-a.h ¡ér
2
./'/'. \ t
(;/
"'-li-uestro cornltromiso: desa¡ro[[o
."q
tfr [os settores nas lesproteiílos"
FUNDTECH
0rsa$riü i rRffirr,i¡
fmDnfif
p¡RA
a
Acuerdo Ministerial número 66-2007 del Min¡sterio de Finanzas Públicas a través del cual
se aprueba el manual de procedimientos para la ejecución presupuestaria med¡ante
convenios con organizac¡ones no gubernamentales
y organismos intemac¡onales,
sus
reformas contenidas en los acuerdos m¡n¡steriales numero 47-2008 del Min¡sterio de
Finanzas Publ¡cas, d) Acuerdo A-144-2006 emitido por el Contralor General de Cuentas,
el veint¡nueve de d¡ciembre de dos m¡l seis, publicado en el Diario Oficial el cuatro (4) de
enero de dos mil s¡ete ( 2007) SEGUNDA: OBJETO DEL CONTRATO: Por et presente
contraio EL CONTRATANTE confiere a AL CONTRATISTA la ejecución del proyecto
dENOMjNAdO:
"CONSTRUCCIóN DE PUENTE DESTILADORA, UBICADO EN EL
MUNICIPIO
DE SANTA LUCIA COTZUMALGUAPA,
DEPARTAMENTO DE
ESCUINTLA", denominado EL PROYECTO de conformidad con las Especificaciones
Técn¡cas, Planos de Construcción, que para el efecto se ha entregado y forma parte del
presente contrato
y de conformidad a las cláusulas
subs¡guientes: TERCERA:
RENGLONES DE IRABAJO: Los trabajos consisten en la demol¡ción de la estructura
existente y ejecución de nuevo puente, el cual consiste en los sigu¡entes renglones de
io: A) TMBAJOS
pOR ADMTNSTRACTÓN (O. 50,000.00), B) DEMOL|C|óN DE
ESTRUCTURA EXTSTENTE (O. 70,400.00), C) ACARREO DESpERDtCtO (Q. 2,880.00);
D)
MEJOMTflENTO
DE PASO ALTERNO (O. 30,000.00), E)
EXCAVACTóN
EXTRUCTURAL (O. 74,100.00) F) RELLENO PARA ESTRUCTUMS (O. 59,000.00)
MPEADO DE PIEDM CON MORTERO (O. 72,250.00)i
PORTLAND (3,000 PSI) (O. 500,000.00);
H)
c)
CONCRETO DE
l) CONCRETO DE
CEIiIENTO
(4,000 PSD (O. 98,000.00); J) ACERo DE REFUERZO (GMDo 60) (O.
12¿.
Calle 1-25, zona 10. Edificio Géminis 1 0. Tore No¡te O¡cina 1802, Penthouse.
Gualenala, C.A. PBx {502)233t3511. Fax {502)2338-2339.
4¡4 BrickellAvenue Suite, Miam¡, Florida 33131. P.O. Box 53-2269
www iu.dtech nel
"\'uestro conptot i-to: dcsarro[[a le fos
secLofes
mü lesptotet]ifo,r"
1,020,570.75); ACERO ESTRUCTURAL ASTM A-36 (O. 317,054.25); K) NEOpRENO CL
10 (Q. 6,262.50). CUARTA: VALOR TOTAL DEL CONTRATO: Por lo anterior et vator
total del contrato es de DOS MILLONES TRESCIENTOS QUINIENTOS DIEC|S|ETE
QUETZALES CON CINCUENTA CENTAVOS (Q. 2, 300,517.50), el cual ¡ncluye todos tos
componentes de EL PROYECTO, todo tipo de impuestos, espec¡almente el IMPUESTO
AL VALOR AGRAGADO (lVA) QUINTA: FORiilA DE LOS DESEMBOLSOS: para que
'EL
CONTRATANTE" entregue los fondos "AL CONTRATISTA", previamente deberá
contar con los recursos provenientes del Fondo Social de Solidaridad, requisito sin el cual
no se podrán efectuar los desembolsos a "EL CONTRATANTE", y se procederá de la
siguiente manera: a) PRIMER DESEMBOLSO: de hasta el veinte por c¡ento (20%) del
valor del contrato, y contra la entrega de los documentos sigu¡entes: a. UNO
(l)
fianzas
de sosten¡m¡ento de oferta, anticipo y cumplimientoi a. DOS (2) Cronograma de Ejecución
del Ant¡cipo y de la Obra; a. TRES (3) Constancias de precalificación de las entidades
contratadas;
y, a. CUATRO (4)
Proporcionar
Arquitectos, Coleg¡ados Activos, acreditando
el nombre de los lngenieros Civ¡les ó
la colegiación, que intervendrán en
la
ejecuc¡ón de "EL PROYECTO", y que tendrán la representac¡ón de "EL CONTRATISTA'
el campo en
cal¡dad de Super¡ntendentes que deberán responsabilizarse por la
ejecución física de "EL PROYECTO" a. CINCO (5) sol¡c¡tar
y
autorizar
el libro
de
b¡tácoras en la Contraloría General de Cuentas. b) SUBSIGUIENTES DESEMBOLSOS:
Los subsiguientes desembolsos, inclus¡ve el final, se entregarán a "EL CONTRATISTA"
conform¡dad con lo normado en el numeral doce ('f2 ) del Acuerdo Min¡sterial número
ls
I
y seis guión dos mil siete (66-2007) y sus reformas, a través del cual se aprobó
e-/
124.
Calle 1-25, zona 10. Edificio Géminis 10. Tore Node. oriciña 1802. Peñthouse.
Guatémala, C.A. PBX (502)233t3511. Fax (502)233&2339.
{44 BnckellAvenue Suite, Miami, Florida 33131. P,O.8ox 53-2269
v4vw.lundle!h net
4
"NuestrLt comproniso: desarro[fo
le
k s settores nas
leslot¿lilos"
el Manual de Procedimientos para la Ejecución Presupuestaria mediante Convenios con
Organizaciones
no
Gubernamentales
y
Organismos lnternacionales. Prev¡o
desembolso deberá presentar los documentos s¡gu¡entes: b. UNO
trabajo presentada por
el
contrat¡sta con
el v¡sto
(f)
a
cada
Estimac¡ón de
bueno del supervisor
de "EL
CONTRATANTE" y el Representante Legal de la misma, el cual deberá contar con
fotografías a colores que reflejen elestado de la obra; b. DOS (2) Fotocopia de la Bitácora
autor¡zada por ia Contraloría General de Cuentas, del periodo de la estimación; b, TRES
(3) Constancia fotográfica de la colocación de rótulo, que deberá colocar el contratista, a
su costa, que identifique el proyecto, y con las especiflcaciones que entregue la Unidad de
Superv¡sión
de "EL
CONÍRATANTE". DESEMBOLSO FINAL: Para
desembolso se requerirán los documentos sigu¡entes: c. UNO
(l)
el
últ¡mo
Estimación de trabajo
presentada por el contrat¡sta con el v¡sto bueno del supervisor de "EL CONTRATANTE"
y el Representante Legal de la m¡sma, el cual deberá contar con fotografías a colores que
reflejen el estado de la obra;
c, DOS (2)
Fotocopia de la B¡tácora autorizada por la
Contraloría General de Cuentas, correspondiente al período de la última estimación del
¡nforme final; c. TRES (3) lnforme de la Unidad de Supervis¡ón
del
Fondo Social de
Sol¡daridad en el que conste que en visita a "EL PROYECTO", se determ¡nó que el
mismo cuenta con un CIEN POR CIENTO (100%) de avance físico, de conform¡dad con el
(los) contrato (s) respectivos; c. CUATRO (4) Acta de recepción final del proyecto de la
c. CINCO (5) Cop¡a legalizada de las
m¡sión Receptora nombrada para el efecto; c.
qñ3
de conservación de obras que incluya la
la cal¡dad del equipamiento y de saldos
respecdivas;
C. SEIS(6) Haber concluido el proceso de recepc¡ón y
12:. Calle 1-25, zona 10 Edifcio Gémin¡s 10. Torrc Norte. Ofrcina 1802, P€nthouse.
Guatemala, C.A PBx (502)2335'351 1 . Far (502)2338-?339.
,144
BickellAvenue Süite, Miami, Florida 33131. P.O- Box 53-2269
ww
fu¡dtech ¡et
"\*ue.tLro .onLpronti$: dcsan'o[[o
r!¡rDACrór PAFA tl
0rSí]iruo y ltori0!u0
[os scrtorcs nas desprote¡idos"
¡
liqu¡dac¡ón. SEXTA: RESPONSABILIDADES
99IIEAI4{!E]: l)
L{c
Realizar
la
DE LAS PARTES: A. DE
,,EL
transferenc¡a de fondos bajo los térm¡nos que se
establezcan en el presente convenio a favor de "EL CONTRATANTE"; ll) Superv¡sar
física y financ¡eramente el cumplimiento de lo establec¡do en esta escr¡tura, a través de la
Unidad
de Supervisión y de la Unjdad de Auditoría lnterna de Fondo Soc¡al
de
Sol¡daridad, para el efecto "EL CONTRATTSTA" dará todas las facilidades necesarias en
el acceso a la información y documentación relacionada con la ejecuc¡ón del presente
contrato; lll) "EL CONTRATISTA" deberá presentar las fianzas y garantías que regulan
los artículos sesenta y cuatro (6,4), sesenta y c¡nco (65), sesenta y seis (66), sesenta y
siete (67)
cincuenta
y
sesenta
y ocho (68) de la Ley de
Contrataciones del Estado, Decreto
y siete guión noventa y dos (57-92) del Congreso de la
República
y
sus
reformas, cuyos valores y vigencia serán regidos por lo regulado en la ley relacionada y
su Reglamento, Acuerdo Gubernat¡vo número mil cincuenta y se¡s guión noventa y dos
(1,056-92), "EL CONTRATANTE" en caso de ¡ncumplimiento está obligado a ejecutar tas
fianzas const¡tuidas a su favor las cuales deberán estar vigentes, durante los plazos
indicados en
la relacionada Ley. "EL
CONTRATISTA" deberá presentar las fianzas
sigu¡entes: a) Fianza de Sostenimiento de Oferta. b) Fianza de Cumplimiento por un valor
del d¡ez por ciento (10) del valor del contrato. C) F¡anza de Anticipo la que deberá cubrir el
c¡en por ciento (100) del valor total del antic¡po. d) Fianza de Conservación de la obra la
que deberá ser emit¡da por un valor del quince por c¡ento (15) del valor orig¡nal del
, misma que deberá tener una v¡gencia de dieciocho (18) meses contados a partir
fecha de recepción de la obra. e) F¡anza de Saldos Deudores por un valor del c¡nco
12¡. Calls 1-25, zona 10. Edificio Géminis 10. ToÍé None. Olici¡e 1802, P€rthouse.
Guatemala, C.A. PBX (502)2335-3511. Fáx (502)2338-2339.
444 BrickéllA!€nue Sune, Miañ¡, Floida 33131. P.O. Bor 53-2269
ww nrndtech n.,Ál
o
ttl'uestro
tunllroníso: lesarrofú¡
cle
[os sectores nas lesprote¡los"
FUNDTECH
úDrc¡h
p¡R¿ tL
&s¡nr0llü r rtc¡0106i¡
(5) por ciento del valor orjginal del contrato, todas las Fianzas deberán ser emitidas por
inst¡tuc¡ones legalmente autorizadas para operar
CONTRATANTE".
El
contratista queda obligado
condiciones publicadas
en
en
al
Guatemala,
cumplim¡ento
Guatecompras, según NOG
a
favor de "EL
de tas bases y
l0?1351.
SÉPIMA:
FACILITACIóN DE LAS LABORES DE LA CONTRALORíA GENERAL DE CUENTAS:
"EL CONTRATISTA", se compromete: a) Contribuir al desarrollo de las act¡vidades de
fiscalizac¡ón que por mandato legal debe efectuar la Unidad de Auditoria lnterna del
Fondo Soc¡al de Solidaridad
y la Contraloría General de Cuentas, proporcionando
documentos, que los auditores requieran.
9!!IA!A!-P!{ZO
los
DE EJECUCIÓN: Et ptazo
del presente conven¡o empezará a computarse a partir de la entrega del anticipo a 'EL
CONTRATISTA' hasta el tre¡nta y uno (31) de diciembre de dos mil d¡ez (20'10), et cuat
podrá ser ampliado de acuerdo a las necesidades ident¡ficadas en el área de los trabajos
a realizar. NOVENA: PENALIZACION: El atraso en la entrega de los trabajos objeto de
este escr¡tura, generará sanciones en contra de "EL CONTRATISTA"; por cada día de
atraso "EL CONTRATANTE" descontará a "EL GONTRATISTA" por concepto de multa
en la entrega de los trabajos de "EL PROYECTO", el equivalente al cero punto cinco por
illar (0.5 0/00) deltecho presupuestar¡o original de este contrato. En ningún momento la
suma excederá del c¡nco por ciento (5olo) del techo presupuestar¡o del convenio, de
conformidad con lo regulado en el articulo ochenta y cinco (85) de Ley de Contrataciones
I Estado. Si "EL CONTRATISTA contraviene total o parcialmente las especmcaciones
¡das en el contrato, perjud¡cando los intereses del Estado y de "EL PROYECTO"
variaciones de calidad, cantidad del objeto del mismo y no subsana el cumplimiento
12¿.
Cálle 1-25, zona 10. Edificio Gémin¡s 10. Tore Norte. Oñcina 1802. Penthouse.
Guatemala, C.A. PBx (502)233$3511. Fax {502)2338-2339.
4¡4 Bnckell Avenue Suite, Miami, Flo da 33131 . P.O. Box 53 2269
wwf
Lndre.h nÉr
7
"lltestro .omp¡oñiso: fesarro[ht dt
[os sectores mas [esproLegilos"
dentro del plazo que para el efecto le fije "EL CONTRATISTA" o la Comisión Receptora y
Liquidadora, será sancionado con una multa del cien por ciento ('100%) del valor que
represente
la
parte afectada
de la negociación.
DÉCli¡lA: INSPECCIONES.
INSPECCION FINAL. RECEPCION. LIQUIDACION Y FINIQUITO: l. INSPECCION: "EL
CONTRATISTA" otorgará las fac¡l¡dades necesarias para
la
realizac¡ón
de
las
inspecciones que en cualquier momento efectúen a "EL PROYECTO" func¡onar¡os del
Fondos Soc¡al de Sol¡daridad
y la Fundación para el Desarrollo y Tecnología
-
FUNDTECH- acompañándoles en la realizac¡ón de las m¡smas, permitiéndoles el libre
acceso a las fuentes d9 origen, manufactura o producción de mater¡ales, así como a las
áreas de construcción, proporcionándoles toda la información y asistencia necesaria o
instruyendo
a su personal para que así lo haga con el objeto que las
¡nspecciones
mencionadas, sean lo más completas y detalladas posibles. ll, INSPECCION FINAL: "EL
CONTRATISTA" debe dar av¡so por escrito a "EL CONTRATANTE" de Ia conclusión de
los trabajos, para que el superv¡sor se presente al s¡gu¡ente día hábil, para realizar la
ver¡ficación en un máximo de tres días hábiles, estableciendo si "EL PROYECTO" está
conforme a pianos y especificaciones. Si hubiere observaciones se not¡f¡carán por escrito
a "EL CONTRATISTA" dentro de los dos días háb¡les siguientes a la final¡zación de la
inspecc¡ón, para que proceda a corregir las deficiencias. La Unidad de Superv¡sión rendirá
informe al Fondo Social de solidaridad, de que el trabajo fue realizado a satisfacc¡ón, para
ue proceda a nombrar la Comis¡ón Receptora y Liquidadora de "EL PROYECTO". "EL
qrB
TISTA" en forma prev¡a a la cancelac¡ón de la garantía de cumpl¡m¡ento y como
isito prev¡o para la recepc¡ón de "EL PROYECTO", deberá constituir a favor de "EL
124.
Calle 1-25, zoná 10. Edifcio Géminis 10. ToÍe Norle. Oñcina 1802, Peñthouse.
Guatémala, C.A. PBX (502)233$3511. Fax (502)2338-2339.
,t44 BdckellAvenue Suité, Miam¡, Floridá 33131. P.O. Box 53-2269
!¡4r4!¡dlc!¡.!9J
Q
"!l\'ue.¡tro co¡r,promiso: lesarro[út
1;ti
:]i FUNDTECH
lc
fos secLores nas lesproteñf,os"
Hlr'ro¡tú( psa !! 0!sflr&10 r r üri0[B]¡
CONTRATANTE", garantia de conservación a través de Fianza de Conservac¡ón de
Obra, por un valor del quince por ciento (15%) sobre
el valor totat del
techo
presupuestario delcontrato suscr¡to con el contrat¡sta, la que garantizará las reparaciones
de las fallas o desperfectos que le sean imputables al contrat¡sta; y, que aparec¡eren
durante el tiempo de responsabilidad de diec¡ocho ('18) meses contados a partir de la
fecha de recepción de "EL PROYECTO"; debiendo también el contratista, presentar la
Fianza
de Saldos
Deudores, por
un valor del c¡nco por ciento (5%) del
presupuestario de este convenio, para garantizar
techo
el pago de saldos deudores
que
pudieren resultar a favor de "EL CONTRATANTE", o de terceros en la liquidación de este
convenio y de "EL PROYECTO", fianza que deberá entregarse en forma simultánea con
la
Fianza
de
Conservación
de Obra, como
requ¡sito para
la
recepción
de
,,EL
PROYECTO". lll. RECEPCION Y LIQUIDACION: Al estar satisfechos tos requerimientos
y dentro del plazo de cinco (5) días s¡gu¡entes a la recepción del informe pormenor¡zado
correspondiente,
"EL CONTRATISTA" deberá nombrar una
Com¡s¡ón Receptora y
Liquidadora de "EL PROYECTO", dicha Comisión será integrada con tres (3) miembros
de "EL CONTRATISTA" y con la cual colaborara "EL CONTRATANTE". Esta comisión
receptora
y
l¡quidadora con base en
¡nspecc¡ones efectuadas
por el
el
presente convenio
supervisor
de la
y los ¡nformes de las
Un¡dad designada
por
,,EL
CONTRATANTE" deberá concluir Ia recepción de "EL PROYECTO" dentro del plazo de
c¡nco dias, contados a partir de la fecha de recepción por parte de "EL CONTRATANTE"
I informe de que el trabajo fue realizado a satisfacción. Si la comisión receptora y
idadora comprueba que los trabajos están ejecutados sat¡sfactor¡amente, suscribirá el
124.
Calle 1-25, zona 10. Edilicio Géminis 10. Tofie Norte. Ofic¡na 1802. Penthouse.
cuatemara. c.A. PBx (502)2335-3511. Fax (502)233&2339.
¡1,44 BdckellAve¡ue Suite, Miami, Fbnda 33f31. P.o. Bor 53-2269
wfundlech
nel
"1'uc.rtro compromiso: lesdrro[fo t[¿ [t'¡s scctores ntts tfesprotegilos"
acta de recepción f¡nal de "EL PROYECTO" dentro del plazo indicado, caso contrar¡o
hará constar en la m¡sma las correcciones que deba efectuar "EL CONTRATISTA",
fijándole un plazo para real¡zar dichas correcciones. Al recibirse aviso por escrito de "EL
CONTRATISTA" de encontrarse satisfecho los requer¡mientos de la Com¡sión Receptora
y Liquidadora, está dentro del plazo de cinco días procederá a efectuar nueva inspección
suscribiéndose el acta de recepción correspondiente. No se tomará para el cómputo del
plazo de term¡nac¡ón de la obra, el periodo comprendido entre la fecha de recepción del
av¡so por escrito de "EL CONTRATISTA" de que la obra está terminada y la fecha en que
esta recibe el pliego de indicaciones por escrito o certificac¡ón del acta, donde conste las
correcciones que deben efectuarse- Para "EL PROYECTO" objeto del presente contrato,
no podrá hacerse
recepciones parciales, consecuentemente para
la
recepción y
liquidación del mismo, "EL CONTRATISTA" se obliga a entregarlo totalmente terminado
en todas sus fases o
etapas. lV, LIQUIDACION Y
FINIQUITO:
"el contratante"
nombrará la Com¡sión Liquidadora, que podrá ser la misma receptora para que con
¡ntervención obl¡gada
y
constante de
'EL
CONTRATISTA" proceda
a verificar
los
úlculos del convenio, suscrib¡endo el acta respectiva formulando y firmando los cuadros
bles que sean necesarios para la liquidación de "EL PROYECTO". La liquidación
deberá quedar terminada, debidamente firmada y aprobada, dentro de un plazo no mayor
de veintic¡nco días hábiles, a partir de la fecha de recepción def¡nit¡va de "EL
TO".
DÉcIi¡lA PRIMERA: PRoHIBICIoNES: Le queda proh¡b¡do a "EL
TISTA", ceder los derechos proven¡entes del presente contrato o ut¡l¡zar de
a unilateral los fondos para fines distintos para los que fueron convenidos. qE9!!&!
12¡. Calle 1-25, zona 10. Ed¡licio Géminis 10. Torre Notu. Ofc¡na 1802, Penlhouse.
Guatemala, CA. PB,\ (502)2335-351 1 . Far (502)2338-2339
444 BickellAvenue Suite, [,liami, Flodda 33131. P.O. Bo)( 53-2269
!ffi lrñdlé.h néi
10
"^'uesLro compromiso: l¿sarrofú'¡ tfe [os scctorcs nas fesprctedidbs"
SEGUNDA: RESOLUCION DE CONTROVERSIAS: Las parles convienen que si durante
la ejecuc¡ón del presente convenio surgieren controversias, las mismas se resolverán de
forma concil¡atoria, pero si no fuere posible llegar a ningún acuerdo, se resolverán a
través de los t¡ibunales de justicia correspondientes, renunciando "EL CONTRATISTA"
al fuero de su domicilio, somet¡éndose a los tribunales que para el efecto elta "EL
CONTRATANTE". DECIMA TERCERA: AMPLIACION
O
I'IODIFICACION DEL
CONTRATO: tAS PARTES, convenimos que el presente convenio puede ser ampliado o
modificado de mutuo acuerdo o a solic¡tud de las partes, debiendo para ello la parte
interesada proponer por escrito los motivos de su ampliación o modificación y la otra parte
resolver en el plazo de cinco dias de comunicada la solic¡tud, mod¡ficac¡ón o ampliación
que debe darse dentro de los cinco d¡as de acordada para lo cual deben llenarse las
m¡smas formal¡dades que
el
presente convenio. 9É9!UA-..lqlJAEI&_"1¡l!!lgg9_qE
RESCISIóN: El presente convenio podrá rescindirse por acuerdo entre las partes; sin
embargo "EL CONTRATANTE" se reserya el derecho de rescindir unilateralmente, sin
necesidad de declaración judicial, por las siguientes causas: a) Si "EL CONTRATISTA"
incumple con cualquiera
de las
obligaciones
del presente conven¡o; b) S¡ "EL
CONTRATISTA", administra el objeto del presente convenio de forma negligente; c) Por
cualquier variación que "EL CONTRATISTA" realice a las especificac¡ones técnicas que
forman parte del presente conven¡o; d) Por la negat¡va de "EL CONTRATISTA" a las
ones que "EL CONTRATANTE" o la Contraloría General de Cuentas pretenda
especialmente
si 'EL
CONTRATISTA"
no le
presenta los documentos
con la adm¡nistración del presente conven¡o. DÉCli¡lA
12'. Calle 1-25, zona 10. EdificioGéminis 10. Tor.e Node. Ofc¡na 1802, Penthou*.
cuatemálá, C.A. PAX (502)2335-3511. Fax (502)233&2339.
¡1.44
Bdckell Avenue Suite, M¡ami, Floida 331
lvwtundlech n€l
31 .
P.O. Box 53-2269
QUINTA:
11
":\it.tttr,
aotrtl¡oü¡iso: ú:sarrc¡[[r,lr
li¡
sccLotr:s ntLis tl¿.tlttotr4ilitt.t"
FUNDTÉCH
fts4F0td
tu|ltlrc0.i trF¡
r rtc'.!100h
tL
ASEEIAc!.9N: En los términos cons¡gnados los otorgantes aceptan para si el presente
contrato e instrumento. Yo, el Notario, Doy fe: a) de todo lo expuesto; b) que advierto a los
otorgantes los efectos ¡egales que produce el presente contrato; d) que bien enterados
de todo ello, previa lectura, lo rat¡fican, aceptan y firman.
i¿,vor¿4
En la ciudad de Guatemala, el día quince (15) de febrero de dos mil d¡ez (2010), yo, el
infrascrito Notar¡o, DOY FE: que las dos firmas que anteceden son AUTENTICAS, por
haber s¡do puestas el día de hoy en m¡ presencia por los señores; a) RICARDO GUSTAVO
IVIALDONADO ORTEGA, quien se identifica con cédula de veclndad número de orden A
guión uno (A-1) y de registro un millón noventa y tres mil quinientos ochenta y tres
(1,093,583), extendida por el Alcalde municipal de Guatemala, Departamento de
Guatemala; y b) Gu¡llermo l4éndez Áñarez, quien se identif¡ca con cédula de vecindad
número de orden A guión uno (A-1) y de registro veintidós mil ochocientos diez (22,810),
extendida por elAlcalde ¡,ilunicipal de San José Pinula, Departamento de Guatemala. Las
firmas calzan un contrato para el proyecto denominado: CONSTRUCCIóN DE PUENTE
DESTITADORA, UBICADO EN EL I¡UNICIPIO DE SANTA LUCIA COTZUIiIALGUAPA.
DEPARTAMENTO DE ESCUINTLA. Los signatarios firman con el Notario at p¡e de la
presente acta de legalización, que se encuentran en un contrato de obra suscr¡to entre
ambas partes y compuesto de once hojas, las cuales firmo sello, asi como número.
,i,t'
r: t
o-C)
12" Calle 1-25, zo a 10. Edilicio Gém¡n¡s 10. Tore Norle Oticina 1802 Pentho
Guatemala, C.A. PBx (s02)2335-3511. Fax (502)2338-2339.
,l¡4 BñckellAvenue Suite, Miami, Florida 33131. P.O. Box 53-22q9
üür . .rliF.h rP,
12
¡L ifBETH HABMELIN RUIZ
A{TOGADA Y NOÍARIA
Descargar