743-2012-DSU

Anuncio
PRONUNCIAMIENTO Nº 743-2012/DSU
Entidad:
Red de Salud San Juan de Lurigancho
Referencia:
Adjudicación Directa Pública Nº 004-2012-RED S.J.L.,
convocada para la “Adquisición de insumos médicos”
1. ANTECEDENTES
Mediante Oficio Nº 1796-2012-DE-DIRED-SA-SJL, recibido con fecha 07.DIC.2012, y
subsanado mediante Oficio Nº -2012-CE-ADP Nº 004-2012-SJL, recibido el 11.DIC.2012,
el Presidente del Comité Especial a cargo del proceso de selección de la referencia remitió
al Organismo Supervisor de las Contrataciones del Estado (OSCE) las siete (7)
observaciones formuladas por el participante DISTRIBUIDORA CONTINENTAL 6 S.A.,
así como el respectivo informe técnico, en cumplimiento de lo dispuesto por el artículo 28
del Decreto Legislativo Nº 10171, que aprueba la Ley de Contrataciones del Estado, en
adelante la Ley, y el artículo 58 de su Reglamento, aprobado por Decreto Supremo Nº 1842008-EF2, en adelante el Reglamento.
2.
OBSERVACIONES
Observante:
DISTRIBUIDORA CONTINENTAL 6
S.A.
Observaciones Nº 1 y 3:
Contra la documentación requerida
Mediante la Observación Nº 1, el observante requiere que se precise que la exigencia de la
traducción oficial efectuada por traductor público juramentado de todos los documentos de
la propuesta presentados en idioma extranjero que fueron acompañados de traducción
certificada, requerida para la suscripción del contrato, está referida a los documentos
públicos expedidos por autoridad pública en el extranjero, de conformidad con lo previsto
en el artículo 62 del Reglamento.
A través de la Observación Nº 3, el observante cuestiona que no se haya previsto en la
documentación de presentación obligatoria que, en caso de presentar documentación para la
admisión de propuestas en idioma distinto al castellano, la traducción sea certificada, según
las modificatorias de la normativa de contrataciones del Estado, por lo que requiere que se
realice dicha precisión.
1
Modificado mediante Ley Nº 29873.
2
Modificado mediante Decreto Supremo Nº 138-2012-EF.
Pronunciamiento
Respecto de la Observación Nº 1, cabe señalar que, de conformidad con lo establecido en el
numeral 5 del artículo 141 del Reglamento, uno de los requisitos para la suscripción del
contrato es la traducción oficial efectuada por traductor público juramentado de todos los
documentos de la propuesta presentados en idioma extranjero que fueron acompañados de
la traducción certificada.
En el presente caso, de la revisión del literal f) de la documentación requerida para la
suscripción del contrato, se aprecia que se debe presentar una “traducción oficial efectuada
por traductor público juramentado de todos los documentos de la propuesta presentados
en idioma extranjero que fueron acompañados de la traducción certificada, de ser el caso”.
(El subrayado es agregado).
En ese sentido, toda vez que lo previsto en las Bases para la suscripción del contrato resulta
acorde a las exigencias establecidas por la normativa de contrataciones del Estado, y en
tanto que la pretensión del observante es que se realice una precisión que no deviene de la
citada normativa, este Organismo Supervisor ha decidido NO ACOGER la Observación
Nº 1.
Con relación a la Observación Nº 3, cabe indicar que, el artículo 62 del Reglamento
dispone que todos los documentos que contengan información referida a los requisitos para
la admisión de propuestas y factores de evaluación, se presentarán en idioma castellano o,
en su defecto, acompañados de traducción oficial o certificada efectuada por traductor
público juramentado o traductor colegiado certificado, según corresponda, salvo el caso de
la información técnica complementaria contenida en folletos, instructivos, catálogos o
similares, que podrá ser presentada en el idioma original. El postor será responsable de la
exactitud y veracidad de dichos documentos.
En el presente caso, de la revisión de la documentación obligatoria de la propuesta técnica,
se advierte que no se ha previsto la exigencia de presentar una traducción oficial o
certificada de los documentos presentados en idioma extranjero que sirven para la admisión
de la propuesta.
En esa medida, siendo responsabilidad de la Entidad la determinación de la documentación
que sirve para acreditar las especificaciones técnicas de los bienes a contratar, la cual no ha
previsto la necesidad de presentar la traducción oficial o certificada de los documentos de la
propuesta presentados en idioma extranjero que sirven para la admisión de propuestas,
contrario a lo dispuesto por la normativa de contrataciones del Estado, este Organismo
Supervisor ha decidido ACOGER la Observación Nº 3, por lo que, con ocasión de la
integración de Bases, deberá precisarse en la documentación obligatoria que los
documentos presentados en idioma extranjero que sirven para la admisión de propuestas
deben acompañarse de una traducción oficial o certificada efectuada por traductor público
juramentado o traductor colegiado certificado, según corresponda, salvo el caso de la
información técnica complementaria contenida en folletos, instructivos, catálogos o
similares, que podrá ser presentada en idioma original, de conformidad con lo previsto en el
artículo 62 del Reglamento.
Observaciones Nº 2 y 4:
Contra la documentación de la propuesta
técnica
Mediante la Observación Nº 2, el observante requiere que se señale que, en el caso de
productos fabricados en el extranjero donde no se emite BPM según las jurisdicciones
sanitarias extranjeras podrá presentarse el certificado CE para los productos de la clase II y
III, así como también, en el caso de productos de la clase I (donde no se expide la
certificación CE) podrá presentarse la declaración del fabricante de cumplimiento de la
norma CE con el respectivo ISO 13485:2003 aplicable para dispositivos médicos.
A través de la Observación Nº 4, el observante indica que resulta innecesaria la
presentación del certificado o constancia expedido por el fabricante que acredite la
procedencia del bien ofertado, debido a que ya se está requiriendo el registro sanitario, del
cual se advierte la procedencia del producto, por lo que requiere que se elimine la exigencia
del referido certificado o constancia.
Pronunciamiento
Resulta relevante señalar que es responsabilidad de la Entidad determinar los documentos
que servirán para acreditar los requerimientos técnicos mínimos y la idoneidad de los
bienes requeridos, facultad que debe ejercerse en atención al Principio de Economía
previsto en el artículo 4 de la Ley.
Respecto de la Observación Nº 2, cabe precisar que, mediante Oficio Nº 3629-2010DIGEMID-DG-DAS-ERDICOSAN/MINSA, recibido por el Organismo Supervisor de las
Contrataciones del Estado-OSCE el 17 de noviembre de 2010, la DIGEMID estableció que
en vista a que en la Unión Europea no se emiten Certificados de Buenas Prácticas de
Manufactura para el caso de los productos de Clase I, productos de menor riesgo, se
aceptaría la presentación del Certificado de Cumplimiento de Norma ISO/EN 13845 y
además la Declaración CE de conformidad del fabricante. Del mismo modo, señaló que
para el caso de los productos no incluidos en la clase I, se presentará el Certificado CE, el
que implícitamente señala el cumplimiento del sistema de calidad, según lo exigido en las
Directivas de la Comunidad Europea.
En el presente caso, de la revisión del literal e) de la documentación obligatoria de la
propuesta técnica, se aprecia que se requiere una “copia de certificado simple de las Buenas
Prácticas de Manufactura (BPM)”, sin haberse contemplado los documentos alternativos
señalados por la DIGEMID para la acreditación de las buenas prácticas de manufactura.
En consecuencia, siendo facultad de la Entidad determinar los documentos que serán
requeridos en la propuesta técnica, y en tanto que lo propuesto por el observante no se
ajusta en estricto a lo indicado por la DIGEMID acerca de la forma de acreditación de las
buenas prácticas de manufactura, este Organismo Supervisor ha decidido NO ACOGER la
Observación Nº 2.
Sin perjuicio de ello, siendo que, de la revisión del informe técnico, se aprecia que no se ha
señalado las razones por las cuales no se aceptará la documentación propuesta por el
observante, deberá registrarse en el SEACE, con ocasión de la integración de Bases, un
informe técnico en el cual se sustente la negativa de la Entidad a aceptar dicha
documentación.
Por su parte, en la medida que las Bases no recogen los diversos documentos establecidos
por la DIGEMID que pueden presentarse para acreditar las buenas prácticas de
manufactura, con motivo de la integración de Bases, deberá precisarse lo expuesto por la
DIGEMID al respecto y que fue señalado en los párrafos anteriores.
Con relación a la Observación Nº 4, cabe resaltar que, conforme a lo señalado por este
Organismo Supervisor en reiteradas oportunidades, el único obligado a cumplir con sus
obligaciones en los términos y condiciones ofertados en el proceso de selección es el
contratista, independientemente de su calidad de representante, distribuidor, importador o
fabricante.
En el presente caso, de la revisión del literal d) de la documentación obligatoria, se aprecia
que se requiere el “certificado o constancia expedido por el fabricante que acredite la
procedencia del bien ofertado”.
Por tanto, si bien no resulta válido el argumento señalado por el observante para eliminar la
exigencia del literal d), en la medida que requerir un documento emitido por un tercero
distinto del postor para acreditar la procedencia de los productos ofertados resulta contrario
a lo señalado en reiterados Pronunciamientos, este Organismo Supervisor ha decidido
ACOGER la Observación Nº 4, por lo que, con ocasión de la integración de Bases, deberá
suprimirse la exigencia del literal d) de la documentación obligatoria.
Sin perjuicio de lo anterior, la Entidad, en virtud de sus atribuciones, puede requerir, para la
entrega de los bienes, la documentación que garantice el origen o su procedencia legal,
teniendo en cuenta los Principio de Eficiencia, Economía y de Libre Concurrencia y
Competencia que deben regir en toda contratación pública, correspondiendo señalar en las
Bases integradas cuáles serán dichos documentos y la oportunidad en que serán requeridos
durante la ejecución contractual.
Observaciones Nº 5, 6 y 7:
Contra las especificaciones técnicas
Mediante la Observación Nº 5, el observante requiere que se acepte, alternativamente a la
especificación técnica referida a la superficie lisa y uniforme que no altere la sensibilidad
táctil del ítem Nº 3, que la superficie sea texturizada en dedos y palma que no altera la
sensibilidad táctil del usuario, en virtud del Principio de Libre Concurrencia y
Competencia, de modo que se fomente una mayor participación.
A través de la Observación Nº 6, el observante señala que la presentación de 50 unidades
talla 6 de los guantes quirúrgicos estériles del ítem Nº 3 no corresponde a lo que
actualmente se oferta en el mercado nacional, en el cual se comercializan muchas marcas
cuya presentación del referido producto es 50 unidades (pares) talla 6 ½, por lo que
requiere, en cumplimiento del Principio de Libre Concurrencia y Competencia, que se
modifique su presentación conforme a lo expuesto anteriormente.
Mediante la Observación Nº 7, el observante requiere que se acepte, alternativamente a la
especificación técnica referida a que el producto debe ser esterilizado por irradiación con
rayos Gamma del ítem Nº 5, que el producto sea esterilizado con óxido de etileno (ETO), a
efectos de fomentar una mayor participación, de acuerdo con el Principio de Libre
Concurrencia y Competencia.
Pronunciamiento
El artículo 13 de la Ley, concordado con el artículo 11 del Reglamento, señala que la
definición de las especificaciones técnicas deberá ser realizada por el área usuaria en
coordinación con el órgano encargado de las contrataciones de la Entidad, evaluando en
cada caso las alternativas técnicas y las posibilidades que ofrece el mercado para la
satisfacción del requerimiento.
Así, los requisitos técnicos mínimos cumplen con la función de asegurar a la Entidad que el
postor ofertará lo mínimo necesario para cubrir adecuadamente la operatividad y
funcionalidad de los equipos requeridos. No obstante, su determinación debe obedecer a
criterios de razonabilidad y objetivos congruentes con el bien requerido y con su costo o
precio, estando prohibido establecer características desproporcionadas o que no incidan en
el objeto de la contratación.
En el presente caso, de la revisión del Capítulo III de las Bases, se advierte que se detalla
que los guantes quirúrgicos estériles del ítem Nº 3 deben ser de superficie lisa y uniforme
que no altere la sensibilidad táctil, que la presentación de los guantes quirúrgicos estériles
del numeral 3.4 del ítem Nº 3 debe ser de 50 unidades talla 6, y que las jeringas
descartables del ítem Nº 5 deben haber sido esterilizadas por irradiación con rayos Gamma.
En ese orden de ideas, siendo responsabilidad de la Entidad la determinación de las
especificaciones técnicas de los bienes a contratar en uso de sus facultades y en función de
las necesidades que pretende satisfacer, la cual ha previsto las especificaciones técnicas
establecidas en las Bases por considerar que se ajustan a lo que se requiere contratar, y en
tanto que el observante persigue modificar algunas de dichas especificaciones técnicas
conforme a lo que él considera conveniente, sin poseer facultades suficientes para ello, este
Organismo Supervisor decide NO ACOGER las Observaciones Nº 5, 6 y 7.
Sin perjuicio de ello, en virtud del Principio de Transparencia, deberá registrarse en el
Sistema Electrónico de Contrataciones del Estado (SEACE), con ocasión de la integración
de las Bases, i) el estudio de mercado realizado que demuestre la pluralidad de marcas y
proveedores; asimismo deberá elaborar y registrar ii) un cuadro comparativo que
consolide las distintas marcas y proveedores que cumplen con la totalidad de las
especificaciones técnicas consignadas para los productos requeridos, inclusive respecto de
aquellas características que hubiesen sido modificadas como consecuencia de los pliegos
absolutorios de consultas y observaciones.
Adicionalmente, deberá publicarse en el SEACE un informe técnico en el cual se señale el
sustento por el cual no cabe aceptarse las soluciones propuestas en sus Observaciones Nº 5
y 7.
De otro lado, deberá publicarse en el SEACE el documento que sustente que la totalidad de
las modificaciones a las especificaciones técnicas de todos los ítems, como consecuencia de
la absolución de las consultas y/u observaciones planteadas por los participantes, contaron
con la autorización del área usuaria3.
3.
CONTENIDO DE LAS BASES CONTRARIO A LA NORMATIVA SOBRE
CONTRATACIONES DEL ESTADO
En ejercicio de su función de velar por el cumplimiento de la normativa vigente en materia
de contrataciones del Estado, conforme a lo establecido en el inciso a) del artículo 58 de la
Ley, este Organismo Supervisor ha procedido a realizar la revisión de las Bases remitidas,
habiendo detectado el siguiente contenido contrario a la Ley y el Reglamento.
3.1
Acto público de presentación de propuestas
En el numeral 2.4 del Capítulo II de las Bases deberá precisarse si el acto público de
presentación de propuestas se llevará a cabo con la participación de Notario o juez de paz,
en los lugares donde no exista notario, de conformidad con lo indicado en el artículo 64 del
Reglamento.
3.2
Contenido de la propuesta técnica
- En el numeral 2.5.1 del Capítulo II de las Bases deberá señalarse que el índice de
documentos es un documento de presentación facultativa, cuya omisión no genera la
descalificación de la propuesta.
- En el literal f) de la documentación de presentación obligatoria se requiere el
“compromiso de canje y/o reposición del insumo de laboratorio en caso de detectarse
vicios ocultos o de comprobarse la alteración de los mismos después de otorgada la
conformidad de la recepción (Anexo Nº 6)”. Al respecto, deberá señalarse en el
referido literal y en el Anexo Nº 6 de las Bases el plazo durante el cual podrá
efectuarse el canje o reposición de los insumos de laboratorio, de modo que no sea
indefinido.
- En el literal e) de la documentación de presentación obligatoria deberá precisarse que
no resulta suficiente un contrato de servicio de almacenamiento con un tercero que
cuenta con certificado de BPA para acreditar en forma total el cumplimiento de las
Buenas Prácticas de Almacenamiento, sino que también el contratante deberá
acreditar el cumplimiento de los procesos que le corresponden 4, de conformidad con
lo informado por la DIGEMID5.
3
A tal efecto, cabe recordar que el Comité Especial carecerá de competencia para autorizar, de manera
independiente, la modificación de dichas especificaciones, por cuanto su determinación corresponde al área
de dónde provienen los requerimientos.
4
Al respecto, es preciso indicar que a través del Oficio Nº 1191-2011-DIGEMID-DG-DCVS-ECVE/MINSA,
recibido por este Organismo Supervisor el 28.ABR.2011, la DIGEMID, precisa al respecto que “el
contratante deberá acreditar el cumplimiento de los procesos que le corresponden mediante el Certificado de
Buenas Prácticas de Almacenamiento a su nombre.
5
A través del Oficio Nº 3082-2010-DIGEMID-DG/MINSA de fecha 30.SET.2010, la DIGEMID remitió a este
Organismo Supervisor el Informe Nº 200-2010/DIGEMID-DAS-ERDICOSAN/MINSA, elaborado por la Dirección de
Autorizaciones Sanitarias, y el Memorándum Nº 1582-2010-DIGEMID-DCVS-ECVE/MINSA, elaborado por la
- En los literales a) y b) de la documentación de presentación facultativa se requiere el
certificado de inscripción o reinscripción en el Registro de la Micro y Pequeña
Empresa – REMYPE, de ser el caso, y una constancia o certificado con el cual
acredite su inscripción en el Registro de Empresas Promocionales para Personas con
Discapacidad, respectivamente. Al respecto, deberá precisarse que dichas exigencias
serán consideradas en caso de empate, según lo previsto en el artículo 73 del
Reglamento.
3.3
Suscripción del contrato
Siendo que en el literal k) del numeral 2.7 del Capítulo II de las Bases se requiere la
constancia de no estar inhabilitado para contratar con el Estado, la cual ya ha sido solicitada
en el literal a) del referido numeral, deberá suprimirse el mencionado literal k).
3.4
Factores de evaluación
En el numeral 1.8 del Capítulo I de las Bases se señala que el plazo de entrega será
contabilizado a partir de la suscripción del contrato. Ahora bien, en el factor “Plazo de
entrega” del Capítulo IV de las Bases se indica que el plazo de entrega objeto de evaluación
se computará a partir del día siguiente de la entrega de la orden de compra, por lo que,
deberá corregirse dicha incongruencia, de modo que se precise en ambos acápites un único
y mismo momento a partir del cual se computará el plazo de entrega de los bienes.
3.5
Proforma de Contrato
En la Cláusula Primera de la Proforma de Contrato deberá corregirse la referencia a la
Adjudicación Directa Pública Nº 003-2012-RED-SJL, de modo que se consigne en su
reemplazo la denominación correcta del presente proceso de selección: Adjudicación
Directa Pública Nº 004-2012-RED S.J.L.
4.
CONCLUSIONES
4.1
En virtud de lo expuesto, el Comité Especial deberá cumplir con lo dispuesto por este
Organismo Supervisor al absolver las observaciones indicadas en el numeral 2 del
presente Pronunciamiento.
4.2
El Comité Especial deberá tener en cuenta las observaciones formuladas en el
numeral 3 del presente Pronunciamiento a fin de efectuar las modificaciones a las
Bases que hubiere a lugar.
Dirección de Control y Vigilancia Sanitaria, en donde se recoge lo siguiente: “ (…) en la Auditoría de Certificación, no
sólo se verificaría el proceso de almacenamiento, sino además de ello se realiza la trazabilidad de cada producto, tanto
en la empresa que presta, como en la empresa que solicita el servicio de almacenamiento, interrelacionándose en forma
completa e integral, por lo que, no sería suficiente un contrato de servicio de almacenamiento con un tercero que
cuenta con certificado de BPA para acreditar en forma total el cumplimiento de las Buenas Prácticas de
Almacenamiento, sino que también el contratante deberá acreditar el cumplimiento de los procesos que le
corresponden”.
4.3
Publicado el Pronunciamiento del OSCE en el SEACE, el Comité Especial deberá
implementarlo estrictamente, aun cuando ello implique que dicho órgano acuerde
bajo responsabilidad, la suspensión temporal del proceso y/o la prórroga de sus
etapas, en atención a la complejidad de las correcciones, adecuaciones o
acreditaciones que sea necesario realizar, de conformidad con lo dispuesto por el
artículo 58 del Reglamento.
4.4
A efectos de integrar las Bases, el Comité Especial también deberá incorporar al
texto original de las Bases todas las correcciones, precisiones y/o modificaciones
dispuestas en el pliego de absolución de consultas, en el pliego de absolución de
observaciones y en el Pronunciamiento, así como las modificaciones dispuestas por
este Organismo Supervisor en el marco de sus acciones de supervisión, de acuerdo
con lo dispuesto por el artículo 59 del Reglamento.
4.5
Conforme al artículo 58 del Reglamento, compete exclusivamente al Comité Especial
implementar estrictamente lo dispuesto por este Organismo Supervisor en el presente
Pronunciamiento, bajo responsabilidad, no pudiendo continuarse con el trámite del
proceso en tanto las Bases no hayan sido integradas correctamente, bajo sanción de
nulidad de todos los actos posteriores.
4.6
Al momento de integrar las Bases el Comité Especial deberá modificar las fechas de
registro de participantes, integración de Bases, presentación de propuestas y
otorgamiento de la buena pro, para lo cual deberá considerar que, de conformidad con
lo dispuesto por la Novena Disposición Complementaria Transitoria del Reglamento,
en tanto se implemente en el SEACE la funcionalidad para que el registro de
participantes sea electrónico, las personas naturales y jurídicas que deseen participar
en el presente proceso de selección podrán registrarse hasta un (1) día después de
haber quedado integradas las Bases, y que, a tenor del artículo 24 del Reglamento,
entre la integración de Bases y la presentación de propuestas no podrá mediar menos
de tres (3) días hábiles, computados a partir del día siguiente de la publicación de las
Bases integradas en el SEACE.
Jesús María, 27 de diciembre de 2012
PATRICIA ALARCÓN ALVIZURI
Directora de Supervisión
LLL/.
Descargar