UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL FACULTAD DE INGENIERIA INDUSTRIAL DEPARTAMENTO ACADEMICO DE GRADUACION SEMINARIO TRABAJO DE GRADUACION PREVIO A LA OBTENCION DE TITULO DE INGENIERO INDUSTRIAL AREA SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION TEMA EVALUACION DE RIESGOS LABORALESE IMPLEMENTACION DE CORRECTIVOS TECNICOS EN LA EMPRESA ELECTROCABLES AUTOR MACIAS RONQUILLO VICENTE OMAR DIRECTOR DEL TRABAJO ING. IND. MONTERO FIERRO MARCIAL ARNULFO 2009- 2010 GUAYAQUIL – ECUADOR DEDICATORIA Este trabajo de grado esta enteramente dedicado a: Mi padre celestial, Dios todo poderoso, por demostrarme tantas veces su existencia en medio de cualquier situación y con ello darme fuerzas para continuar, aunque aun tengo muchas batallas por librar te ruego en nombre de nuestro señor Jesús Cristo, sigas aumentando mi fe en ti. A quienes me enseñaron a nadar contra la corriente, mis amados padres SANTA RONQUILLO ESCOBAR Y VICENTE MACIAS ALAVA : a ti mama, que noche a noche me arrullo en tus brazos, que fuiste dulzura, belleza y amor, además de poesía, paz y canción, que ahora eres la luna con su sonrisa de plata y el consuelo que mis penas mata. A ti papá, por iniciarme en la vida profesional, por desear siempre lo mejor para mi, por enseñarme a luchar y a mis sueños no renunciar, por querer guiarme de la mano en senderos gloriosos, por ser modelo en mi vida, por todo esto y mas. AGRADECIMIENTO Quiero terminar expresando mi más profundo agradecimiento a mi amigo Ing. Wilmer Ramírez, por su desinteresado y constante apoyo en el diseño del sistema propuesto en la presente tesis, ya que sin su ayuda hubiera sido muy difícil lograr las cualidades con que cuenta dicho sistema. Así mismo quiero agradecer de manera muy especial a mi director de tesis Ing. Marcial Montero por su invalorable estímulo durante el desarrollo del presente trabajo. INDICE GENERAL CAPITULO I INTRODUCCION Pág. 1 Introducción 3 1.1 Antecedentes 4 1.2 Justificativos 5 1.2.1 Justificación 6 1.2.2 Delimitación 8 1.3 Objetivos 8 1.3.1 Objetivo general 9 1.3.2 Objetivo especifico 9 1.4 Metodología 10 1.5.1 Marco teórico 11 CAPITULO II LA EMPRESA 2 La empresa 14 2.1 Datos generales 14 2.1.1 localización 15 2.1.2 Situación actual de la empresa 15 2.1.2.1 Recurso 16 2.1.3 25 Descripción de proceso del producto 2.1.3.1 Misión 25 2.1.3.2 Visión 25 2.1.3.3 Política de calidad 26 CAPITULO III SITUACION ACTUAL pág. 3 Situación actual de la empresa en seguridad y salud 31 ocupacional 3.1 Equipo de protección personal 32 3.2 Riesgo donde se hace necesario el equipo de protección 34 personal 3.2.1 Conclusiones derivadas de las condiciones de seguridad 34 3.2.2 Consecuencia derivada de las cargas de trabajo 34 3.2.3 Dispositivos de protección de dedos manos y brazos 36 3.2.3 Cinturón de seguridad 38 3.2.4 Protección de cabeza 43 3.2.5 Dispositivos de protección auditiva 44 3.2.6 Dispositivo de protección facial y visual 46 3.2.7 Principales tipos de lentes o gafas a usar 47 3.2.8 Dispositivos respiratorios 48 3.2.9 Dispositivo de protección colectiva 51 3.3 Factor de riesgo 53 3.3.1 Factor de riesgo y condiciones de seguridad en 54 ELECTROCABLES C.A 3.3.2 Riesgo físico, químico mecánico 62 3.3.3 Riesgo profesional 62 3.3.4 Riesgo físico mecánico 63 3.3.5 Riesgo químico 63 3.4 Extintores 64 3.4.1 Red de agua contra incendio 64 3.4.2 Boca de incendio numero y ubicación 65 3.5 Evaluación de riesgo 67 3.5.1 Plan de mejoras en función de la evaluación 67 Pág. 3.6 Accidente 67 3.6.1 Secuencia de accidente 68 3.6.2 Causas personales 69 3.6.3 Actos y condiciones subestándar 69 3.7 Accidente 71 3.7.1 Factor de los accidente 71 3.7.2 Fuente de accidente 72 3.7.3 Agente del accidente 72 3.7.4 Tipo de accidente 72 3.8 Lesiones 73 3.8.1 Determinación de los datos estadísticos 76 3.9 Registro de problemas 78 3.9.1 Incidente 78 3.9.2 Lesión grave 78 3.9.3 Lesión leve 78 3.9.4 Accidente con daños a la propiedad Incidente sin pérdida 78 3.9.5 Condiciones a favor del trabajo 79 CAPITULO IV ANALISIS Y DIAGNOSTICO 4 Análisis y diagnostico 115 4.1 Árbol de fallas y errores 118 4.2 Alcance 119 4.2.1 Análisis de causa del accidente 121 4.2.2 Análisis del accidente 121 4.3 Priorización de los problemas y sus causas 122 4.3.1 Preparación grafica de accidentes por área 122 CAPITULO V PROPUESTA Pág. 5 Propuesta 124 5.1 Objetivo 124 5.2 Planteamiento de alternativas del solución de 125 problemas 5.2.1 A nivel general 125 5.2.2 A nivel de área de producción 128 5.3 Costo de implementos para las alternativas de solución 129 5.3.1 Costo de charlas 129 5.3.2 Implementos de seguridad para el personal de Planta 130 5.3.3 Mejoramiento del sistema contra incendio 131 5.3.4 Extractores de humo y calor 133 5.3.5 Iluminación y señalización en la planta 133 5.4 Costo de la propuesta 134 CAPITULO VI RESUMEN DE LA PROPUESTA 6 Resumen de la propuesta 136 6.1 Conclusión 136 6.2 Recomendación 137 INDICE DE CUADROS 1 Detalle de numero de trabajadores 16 2 Jefe departamental 17 3 Área de trefilación 18 4 Bonchado 18 Pág. 5 Cableadoras 19 6 Esmaltado 19 7 Extrusión 20 8 Empacadora 20 9 Rebobinadora 21 10 Taller 21 11 Laboratorio 22 12 Distribución métrica de bodega 23 13 Distribución de planta 23 14 Distribución de oficina 24 15 Ubicación de extintores 64 16 Cuadro de identificación de los accidentes ocurridos 73 En el año 2007-2008-2009 17 Cuadro de identificación de los accidentes ocurridos 74 En el año 2007-2008-2009 18 Cuadro de identificación de los accidentes ocurridos 75 En el año 2007-2008-2009 19 Valor de referencia para el ruido 82 20 Consecuencias 86 21 Exposición 86 22 Probabilidad 87 23 Clasificación del riesgo 88 24 Ponderación grado de recuperación 89 25 Identificación de los problemas 91 26 Identificación de los problemas 92 27 Procedimiento, grado de riesgo 93 28 Severidad 94 29 Grado de riesgo 94 30 Riesgo especifico en proceso productivo 95 Pág. 31 Proceso productivo 96 32 Evaluación de riesgo 97 33 Área de cableadoras 98 34 Área de bonchadoras 98 35 Área de extrusión 99 36 Área de esmaltado 100 37 Área de rebobinado 101 38 Taller 102 39 Área de horno 103 40 Instalación eléctrica 104 41 Cables sin protección 104 42 Corto circuito 105 43 Panel eléctrico 105 44 Piso contaminado de diesel 105 45 Chispa por soldadura 105 46 Derrame de diesel 106 47 Mala distribución de bobinas en el paso 106 48 Piso resbaladizo 106 49 Basura regada 107 50 Levantamiento de bobonas sin protección 107 51 Altura de torre y acumulador para pasar alambrón 107 y cable 52 Perchas y pallet dañados 108 53 Maquinaria ruidosa 108 54 Rebobinado de cable 108 55 Humo 108 56 Falla de iluminación 109 57 Uso de montacargas 109 Pág. 58 Hornos de tratamiento 109 59 Manipulación incorrecta de cargas 110 60 Falta de espacio 110 61 Uso de carretilla y montacarga 111 62 Evaluación de los factores de riesgo en la 111 empresa ELECTROCABLES C.A 63 Determinación del nivel de probabilidad y 112 nivel de riesgo 64 Priorización de los factores de riesgo 112 65 Tipos de riesgo de accidente de trabajo 112 66 Riesgo especifico en instalaciones y equipos de trabajo 114 67 Porcentaje de accidentes por área 122 68 Análisis Pareto 123 69 Cuadro de medidas correctivas en el área de producción 128 70 Costo de instructores 130 71 Costo de implementos de seguridad 131 72 Salario del ingeniero del departamento de seguridad 132 industrial 73 Costo del sistema contra incendio 132 74 Costo de extractores de calor y humo 133 75 Iluminación 134 76 Costo total 135 INDICE DE GRAFICOS 1 Grafico de porcentajes de accidente año 2007 115 2 Grafico de porcentajes de accidente año 2008 116 3 Grafico de porcentajes de accidente año 2009 116 Pág. 4 Porcentaje de accidentes 117 5 Representación grafica de los accidentes graves y leves 117 6 Representación grafica de los accidentes por área 118 7 Diagrama de ISHIKAWA 119 8 Diagrama de Pareto 123 INDICE DE ANEXOS 1 Plano de fábrica 140 2 Organigrama estructural de ELECTROCABLES C.A 141 3 Notificación de accidente e incidente 144 4 Hoja de notificación de accidente e incidente 145 5 Informe de investigación de accidente e incidente de 147 trabajo 6 Monitoreo de ruido 149 RESUMEN El presente trabajo tiene como objetivo realizar una evaluación de los riesgos de accidentes de trabajo y salud ocupacional, este estudio nos ayudara a concientizar de la mejor manera y rápida posible de cambiar las condiciones de trabajo y malos hábitos por parte de todo el personal. En las condiciones de trabajo de la fabrica se sintetiza la forma como la actividad laboral determina la vida humana, en ellas se debe tener en cuenta los factores de riesgos a los cuales esta sometido el trabajador, así como los elementos que contribuyen para que una condición riesgosa se convierta en un evento trágico. El ambiente de trabajo es el resultado de la interacción de todas aquellas condiciones y objetos que rodean el lugar y el momento en el cual el trabajador ejecuta su labor. Esta determinado por todos los aspectos físicos, químicos, biológicos, tecnológicos, sociales y sicológicos que rodean el puesto de trabajo y la ocupación que ejecuta el trabajador, estos aspectos son las Condiciones de Trabajo. La calidad del ambiente de trabajo esta muy relacionado con los riesgos a los cuales esta sometido todo trabajador y la carga de trabajo que debe asimilar. Un buen ambiente de Trabajo hace que la ocupación laboral genere una mínima carga de trabajo y que por lo tanto ocasione menos fatiga o cansancio a nuestro cuerpo los cual redundaría en menores riesgos para nuestra vida. Una adecuada planificación del ambiente del trabajo permite disminuir la carga de trabajo, eliminar muchos riesgos innecesarios, y reducir al mínimo otros, con lo cual se evitan accidentes laborales y se preserva la salud del trabajador. ………………………………………………… Ing. Ind. Montero Fierro Marcial Arnulfo ……………………………………………………….. Macías Ronquillo Vicente Omar 0915769350 PROLOGO El presente trabajo, fue realizado en la empresa ELECTROCABLES C.A., en las instalaciones ubicada en el Km 11.5 vía a Daule , motivado a que; para la organización es primordial cumplir con los estándares nacionales e internacionales en materia de salud ocupacional, debido a los controles cada vez más estrictos que exigen a las organizaciones que no cuenten con un manual o programa en dicho aspecto, gestionar el proceso en la búsqueda de ese sistema de gestión, por lo que cada día es más creciente la necesidad de documentar e implementar Sistemas de Gestión en Salud Ocupacional que promuevan el desarrollo y la mejora continua. Con base en lo anterior, fue necesario la redefinición de la política de Calidad, Salud, Seguridad y Ambiente de la empresa, el desarrollo de procedimientos y programas de control para la identificación y evaluación continua de peligros y riesgos a la salud y al ambiente, así como; para el seguimiento y monitoreo del desempeño y la activación de acciones correctivas y preventivas, la incorporación de requisitos legales y finalmente la estandarización de toda la información que describa los elementos centrales del Sistema de Gestión en Salud Ocupacional. En el capitulo uno nos enfocaremos en el marco teórico para este análisis basado en las normas OHSAS 18000 las cuales están planteadas como un sistema que nos dicta una serie de requisitos para la implementación un sistema de seguridad y salud ocupacional. Con esta norma nos ayudara determinar los problemas y el control de los riesgos y cuantificar y dividir el problema. El capitulo dos daremos a conocer la empresa, la situación actual y la descripción del proceso, las líneas de producción, producto que fabrica y las materias prima que utiliza. El capitulo tres se da la situación de la empresa en seguridad y salud ocupacional. Los diferentes equipos de protección personal que se deben utilizar para su seguridad debido a la gran cantidad de factores de riesgo y seguridad en la empresa debido al desorden malos procedimientos de trabajo, derrame de líquidos por falta de mantenimiento. El cual analizaremos y valoraremos los riesgos y accidentes por medio del método FINE, la severidad de los accidentes y se medirán los niveles de ruido que existen en las áreas de producción y mantenimiento. El capitulo cuatro se evaluaran los análisis y diagnostico por medio de gráficos de porcentajes de accidentes se dividirán los accidentes graves y los leves, con el diagrama Ishikawa encontraremos las causas y las razones de los accidentes que existen en la empresa y con el análisis de Pareto se dará a conocer el porcentaje de los accidentes y el área que mas problemas tiene. Con el capitulo cinco plantearemos las alternativas y la solución a todos los problemas a nivel general. Se dará conocer las medidas correctivas y los costos que implican para un mejor lugar de trabajo sin accidentes. Con el capitulo seis se darán a conocer las conclusiones y recomendaciones para este análisis. CAPITULO I 1 Introducción Se entiende por prevención al conjunto de medidas a tener en cuenta en todas las actividades de un trabajo con el fin de evitar o disminuir los riesgos derivados del trabajo. Esto requiere analizar y evaluar, mediante un conjunto de técnicas, los factores que se presentan en el medio laboral, con el fin de determinar en qué grado positivo o negativo afectan a la salud del trabajador, y establecer métodos de trabajo que, sin dejar de ser rentables económicamente, creen condiciones de trabajo que se acerquen al estado ideal del bienestar físico, mental y social al que todos los trabajadores tienen derecho. La necesidad de estandarizar un criterio a nivel internacional en salud ocupacional para las empresas, motivó la creación de una norma certificable para un modelo de gestión de salud ocupacional y seguridad industrial, denominada OHSAS 18001 – Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional, que permite a las organizaciones controlar sus riesgos en salud ocupacional y dar confianza a las partes relacionadas con el negocio con respecto al cumplimiento de los requisitos. Este documento forma parte de la Serie de Evaluación de Seguridad y Salud Ocupacional, la cual consta de: OHSAS 18001, Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional - Requisitos y; OHSAS 18002, Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional - Guía para la implementación de la OHSAS 18001. Ambos documentos fueron desarrollados conjuntamente por: la Autoridad Nacional de Estándares de Irlanda, la Oficina de Estándares de Sur África, la Institución Británica de Estándares, entre muchas otras organizaciones. Tal implementación del modelo de gestión de salud ocupacional en la gestión empresarial, permite a la organización involucrar a la gerencia en los aspectos de salud con criterios estandarizados y mejorar su desempeño, así mismo se pueden integrar la salud ocupacional con los estándares establecidos actualmente en la organización para hacer el mismo más efectivo con aspectos claves para el desarrollo del negocio como lo es la salud ocupacional. El principal objetivo de los procedimientos y programas de salud ocupacional es proveer de seguridad, protección y atención a los empleados en el desempeño de su trabajo, debido a que el incremento de los accidentes en las empresas, algunos más serios que otros, entre otras cosas; por el manejo inseguro de los equipos, infraestructuras inadecuadas y en alguna medida por fallas humanas, hacen necesario que toda empresa pueda contar con un manual que sirva de guía para minimizar estos peligros y riesgos, estableciendo el protocolo a seguir en caso de accidentes. Por cuanto, los procedimientos de salud ocupacional deben contar con los elementos básicos para cumplir con estos objetivos, los cuales incluyen datos generales de prevención de accidentes, la evaluación médica de los empleados, la investigación de los accidentes que ocurran y un programa de entrenamiento y divulgación de las normas para evitarlos. Por su parte, el Sistema de Gestión en Salud Ocupacional, es un registro que documenta todos los procedimientos y/o programas relativos a salud ocupacional para todas las divisiones de la organización en formatos estandarizados, que sirve de soporte a los Sistemas de Gestión de Calidad, Seguridad y Ambiente de la empresa, bajo los requisitos de la norma OHSAS 18001:2003. 1.1 Antecedentes Los accidentes de trabajo ocurren por dos grupos de causas inmediatas: las condiciones inseguras, como son la falta de guardas sobre poleas y engranes, falta de protección contra incendio, estructuras o instalaciones que no son adecuadas al tipo de trabajo que se realiza, que no se suministre equipo de protección personal a los trabajadores, etc., o sea, son las condiciones de Inseguridad de las instalaciones, maquinaria y locales de trabajo. El segundo grupo de estas causas son los actos inseguros que los obreros cometen cuando violan una norma de seguridad como puede ser no usar el equipo de protección que se les proporciona, usar herramientas inadecuadas, hacer bromas en los sitios de trabajo, bloquear los dispositivos de seguridad, llevar a cabo operaciones sin previo adiestramiento o sin autorización, etc. Los actos inseguros, a su vez, son originados porque los trabajadores no reciben capacitación en seguridad y por factores personales que influyen en su comportamiento como son: El machismo que hace sentir a algunos trabajadores que sus características de valentía masculina se van a ver disminuidas si utilizan sus equipos de protección, y cuando este machismo es atávico, el individuo piensa que si su padre o abuelo se comportaron de una forma semejante, ellos difícilmente podrán cambiar su actitud. La suerte, no es difícil de encontrar a quien crea que mediante el uso de amuletos puede conseguir buena fortuna y así evitar los accidentes. También la confianza excesiva, la irresponsabilidad y la actitud de incumplimiento a normas y procedimientos de trabajo establecidos como seguros, son los factores personales que más comúnmente originan que los trabajadores incurran en actos inseguros. Por otro lado, la falta de políticas y programas formales de seguridad, la falta de un mantenimiento adecuado, y la idea de que la producción tenga que realizarse sin considerar el estado de Inseguridad que puedan tener instalaciones y maquinaria, es causa de que existan las condiciones inseguras. 1.2 Justificativos. Mediante esta investigación se desea aportar al desarrollo de la empresa, mediante la realización de un estudio de los números riesgos de accidentes latentes que se encuentran ya que existe una pésima conciencia en todo el personal y evitar todos los accidentes ya que por lo general siempre ocurren por falta de equipos de protección en las maquinaria, equipos de protección derrame de líquidos de lubricación en el piso y maquinarias inhalación de humo por el polietileno saliente de la extrusora y disolventes de pintura manipulación de bobinas sin equipos de protección sistemas eléctricos en mal estado y contaminados con líquidos como aceites y combustibles. 1.2.1 Justificación Mediante la implementación de las normas norma NB-OHSAS 18001 se lograra un sistema de gestión de la seguridad y la salud ocupacional, con el objeto de que se pueda controlar sus propios riegos de seguridad y salud ocupacional y mejore su comportamiento. Con esta norma podemos controlar diversos agentes que afecta la empresa como: Accidente: suceso imprevisto que altera una actividad de trabajo, ocasionando muerte, lesión o daño a las personas y/o alteraciones en la maquinaría, equipos, materiales y productividad. Desempeño: resultados mensurables del sistema de gestión de SSO, relacionados con el control ejercido por la organización de los riesgos de seguridad y salud ocupacional basados en sus políticas y sus objetivos de SSO. Evaluación del riesgo: proceso general que consiste en estimar la magnitud del riesgo y decidir si el riesgo es o no es tolerable. Identificación del peligro: proceso que consiste en reconocer que existe un peligro y definir sus características. Incidente: acontecimiento no deseado que puede derivar en lesión o daño, no provoca daños personales, no materiales, ni deterioro al medio ambiente. Mejora continua: actividad recurrente para aumentar la capacidad para cumplir los requisitos. No conformidad: incumplimiento de un requisito. Objetivo: algo ambicionado o pretendido, relacionado con el desempeño en seguridad y salud ocupacional del sistema de la SSO, que una organización se propone alcanzar. Organización: conjunto de personas e instalaciones con una disposición de responsabilidades, autoridades y relaciones. Parte interesada: persona o grupo que tenga un interés en el desempeño o éxito de una organización. Peligro: fuente potencial de daño. Riesgo: es un estado potencial de origen natural o artificial, capaz de producir un accidente o incidente. Se entiende también como la combinación de la probabilidad de que ocurra un daño y la severidad de ese daño. Riesgo tolerable: riesgo que es aceptado en un contexto dado, basada en los valores corrientes de la sociedad. Seguridad: ausencia de riesgo inaceptable. Seguridad y salud ocupacional: es el conjunto de procedimientos y normas de naturaleza técnica, legal y administrativa, orientado a la protección de empleados, trabajadores temporales, personal de proveedores, visitantes y cualquier otra persona, de los riesgos contra su integridad física y sus consecuencias, así como mantener la continuidad del proceso productivo y la intangibilidad patrimonial del centro de trabajo. Sistema de gestión de SSO: conjunto de elementos mutuamente relacionados o que interactúan para establecer la política y los objetivos de SSO, para lograr dichos objetivos y para dirigir y controlar una organización con respecto a SSO. 1.2.2 Delimitación Nos enfocaremos a analizar los problemas que existen en el área de producción y taller de mantenimiento mecánico. 1.3 0bjetivos De acuerdo a lo expuesto la inspección de seguridad pretende conseguir los siguientes objetivos: Identificación de Riesgos Estimación del Riesgo Valoración del Riesgo Control del Riesgo Identificación de Riesgo La primera etapa a cubrir en la localización e identificación de los riesgos motivados por las condiciones subestándar y las prácticas o actos subestándar, especificando claramente para cada uno de ellos los elementos diferenciadores que permitan su clasificación localización: Forma o tipo de accidente previsible. Agente Material Parte del Agente Daño previsible (tipo de lesión y ubicación) Estimación del Riesgo Se deberá realizar determinando por un lado las potenciales consecuencias y por el otro la probabilidad de que ocurra el suceso. Valoración del Riesgo. El valor obtenido en la estimación anterior permitirá establecer diferentes niveles de riesgos y su posterior representación sobre la matriz de análisis de riesgo. Control del Riesgo Una vez realizada la valoración de los riesgos deberá procederse a su control mediante la aplicación de las técnicas operativas que se consideren adecuadas para su eliminación o reducción. En las medidas propuestas deberá tenerse en cuenta su grado de eficacia y el costo que la misma supone para la economía de la empresa. 1.3.1 Objetivo General Crear una mejor ambiente de trabajo y eliminar los riesgos de accidentes que ocurren regular mente 1.3.2 Objetivo Especifico Recopilar la información relacionado a los problemas que se generan se obtendrá la frecuencia con que se originan los problemas. Cuantificar, clarificar y subdividir los problemas por medio de técnicas de métodos de trabajo: análisis de operación de proceso, Establecer acciones para aumentar el nivel de calidad de los trabajadores con aplicación de herramientas estadísticas: Priorizar los problemas que presentan mayor relevancia para la empresa Elaborar una propuesta que permita realizar una mejora del personal en sus labores 1.4 Metodología En este primer paso debemos de escoger los problemas que queremos atacar en concordancia con los objetivos Cuantificar y subdividir el problema Lo que buscamos es tener claramente identificado el problema con sus mediciones, su descomposición si se pudiese en problemas menores que lo conforman, como en su representación del diagrama de flujo o mapa del proceso para poder identificarlo por partes los problemas. Se establecerán las primeras mediciones que confirmen los datos preocupantes del problema como la descomposición del mismo en posibles causas y preparación estadística de medición. Finalmente recabada la información se verificará si efectivamente las mediciones confirman el problema y todos entienden el mismo y se convencen que efectivamente es una oportunidad la que se presenta de mejorar el mismo. Se tratará de subdividir al problema ya sea por el trabajador, por proceso o por otras causas que faciliten su análisis. Una vez subdividido y con las mediciones en base a datos recopilados, podemos ayudarnos con la técnica de diagrama de Pareto para atacar las causas que generan la mayor cantidad de problemas. Análisis de causas de raíz. Se tratará de identificar y verificar la causa raíz del problema eliminando si aparecieran causas de soluciones obvias. Enumerando todas las causas que se creen son responsables de la alteración o afectación del indicador y son motivos del problema. Se reunirán bajo grupos de causas similares ayudándonos con un diagrama de Pez o de Ishikawa y en cada rama irán los grupos de causas. Se realizan las mediciones por rama y con la ayuda del diagrama de Pareto para la selección de causas a corregir según grado de incidencia, recogiendo las soluciones obvias que irán apareciendo. Establecer niveles Se establece la secuencia de ataque de las causas raíces y el impacto gradual de modificación del indicador esperado. Estas causas se tratarán de atacar de acuerdo a su incidencia en el problema y luego se irán recabando las medidas de los indicadores conforme se toquen las causas. El haber definido los indicadores nos puede ya indicar de qué manera afectaremos el problema en sus causas parciales e igualmente nos puede dar una primera indicación del resultado que podríamos obtener con el problema total. Estas no van a llevar a determinar un número único de afectación del indicador que será nuestra meta. 1.5 Marco teórico El marco teórico para este análisis se basara en las normas: OHSAS 18001, Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional. La serie de normas OHSAS 18.000 están planteadas como un sistema que dicta una serie de requisitos para implementar un sistema de gestión de salud y seguridad ocupacional, habilitando a una empresa para formular una política y objetivos específicos asociados al tema, considerando requisitos legales e información sobre los riesgos inherentes a su actividad, en este caso a las actividades desarrolladas en los talleres de mecanización. Estas normas buscan a través de una gestión sistemática y estructurada asegurar el mejoramiento de la salud y seguridad en el lugar de trabajo. Una característica de OHSAS es su orientación a la integración del SGPRL (Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales), elaborado conforme a ella en otros sistemas de gestión de la organización (Medio ambiente y/o calidad). Por este motivo, el esquema OHSAS es equivalente al de ISO 14001 y, por extensión, a ISO 9001:2000.Dado que según se especifica en la Norma, el documento será revisado cuando se revisaran las normas ISO 14001 o 9001:1994, la última, la ISO 9000:2000, ya está revisada por lo que la adaptación ya ha comenzado. Cabe destacar que OHSAS 18001:1999. Las normas no pretenden suplantar la obligación de respetar la legislación respecto a la salud y seguridad de los trabajadores, ni tampoco a los agentes involucrados en la auditoría y verificación de su cumplimiento, sino que como modelo de gestión que son, ayudarán a establecer los compromisos, metas y metodologías para hacer que el cumplimiento de la legislación en esta materia sea parte integral de los procesos de la organización. En la actualidad, se están certificando SGPRL, conforme a OHSAS 18001:1999 además adicionalmente, la Organización Internacional del Trabajo ha publicado las Directrices generales para los Sistemas de Gestión de Prevención de Riesgos laborales, siendo éstas básicamente iguales a las contenidas en OHSAS 18001:1999. Esta norma es aplicable a cualquier empresa que desee: a.) Establecer un sistema de gestión de Salud y Seguridad Ocupacional, para proteger el patrimonio expuesto a riesgos en sus actividades cotidianas. b.)Implementar, mantener y mejorar continuamente un sistema de gestión en salud y seguridad ocupacional. c.)Asegurar la conformidad de su política de seguridad y salud ocupacional establecida. d.)Demostrar esta conformidad a otros, e.)Buscar certificación de su sistema de gestión de salud y seguridad ocupacional, otorgada por un organismo externo. F.)Hacer una autodeterminación y una declaración de su conformidad y cumplimiento con estas normas OHSAS. CAPITULO II 2 La empresa 2.1 Datos generales ELECTROCABLES C.A. fue constituida el 03 de Agosto de 1981 y fundada el 18 de Octubre de 1982 en la que fue el inicio de sus operaciones, con un capital social de $16000’000.000 de la cual cuenta con una forma jurídica de compañía anónima, la actividad económica con la que se encuentra registrada en el Servicio de Rentas Internas S.R.I es “Fabricación de Cables Eléctricos y Afines” siendo el numero de Registro Único de Contribuyente R.U.C de la compañía el 0990553742001, Nuestra Filosofía Es mejorar constantemente para mantener en alto nivel nuestra reputación y en especial la excelencia de los productos y servicios. Lograr ser líderes a nivel regional en la fabricación de conductores eléctricos y alambre esmaltado esforzándonos por satisfacer totalmente las necesidades de nuestros clientes suministrándoles productos de óptima calidad que cumplan los requisitos de las normas de referencia o por ellos solicitados a precios competitivos, respaldados por un eficiente servicio postventa y productividad industrial. 2.1.1 Localización La empresa esta localizada en los actuales momentos en la provincia Del Guayas, ciudad de Guayaquil en el parque industrial El sauce, en el Km. 11½ vía a Daule. Véase anexo 1 plano de fabrica Electro Cables 2.1.2 SITUACIÓN ACTUAL DE LA EMPRESA Presentación General ELECTROCABLES C.A. es una empresa encargada en la producción de conductores eléctricos y alambre esmaltado, en el cual su campo de actividad es el eléctrico. Dando a conocer durante los últimos años ELECTROCABLES C.A. ha incrementado su mercado local, regional y internacionalmente en un 50% aproximadamente, por su gran variedad de productos que lo caracteriza, generando la ampliación de la capacidad productiva e infraestructura. Permitiendo de esta manera que ELECTROCABLES C.A. sea una de las principales empresas lideres del país en la fabricación de conductores eléctricos y alambre esmaltado. Desde sus inicios la empresa a puesto a su disposición en el mercado nacional e internacional una gama de conductores eléctricos de cobre (Cu); aluminio (Al) y alambre esmaltado de cobre (Cu), respaldados siempre por la garantía que brindan sus instalaciones con maquinarias y equipos de laboratorio de vanguardia mundial de ultima tecnología y una gran asistencia de recurso humano para asegurar la calidad del producto, basados siempre en el cumplimiento de las especificaciones establecidas en la normas. 2.1.2.1 Recursos Recurso Humano ELECTROCABLES C.A. maneja la filosofía de contratar un personal ajustándolo a un perfil específico, con el objeto de lograr un buen ambiente de trabajo que garantice la calidad del producto. Esta conformada en la actualidad con un personal de 210 trabajadores en la matriz que es en la ciudad de Guayaquil, 13 en la sucursal Quito y 8 en la sucursal Cuenca distribuido como se indica a continuación en el Cuadro # 1. Área Administrativo Ejecutivo Operadores Ventas Fabrica Total Cuadro # 1 Detalle de número de trabajadores Numero de trabajadores Guayaquil Quito Cuenca 40 7 3 8 1 1 74 41 5 4 47 210 13 8 Total 231 Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Detalle de número de trabajadores En el Cuadro # 2 se tomara en cuenta las funciones de cada jefe departamental de ELECTROCABLES C.A. Cuadro # 2 Fusiones de Jefes de cada Departamento Jefes Departamentales Títulos Nombres Cargo Área o Departamento Ing. Jorge Neme Gerente Gerente General Ing. Nassib Neme Gerente Vicepresidente Ejecutivo Econ. Alfredo Miranda Gerente Financiero Ing. Emilio Andrade Gerente Crédito y Co branza Ing. Juan Xavier Marengo Gerente Sistema de Gestión Ing. Aquiles Guerrero Gerente Técnico y Mercadeo Ing. Luis Neme Machiavello Gerente Venta Nacional Ing. Carlos Ramírez Gerente Esmaltado Ing. Chemel Neme Gerente Ventas Internacionales Machiavello Ing. Pedro Glas Gerente Comercio Exterior Ing. Jorge Rodríguez Gerente Mantenimiento Srta. Ruth Litardo Jefa Contaduría Srta. Ney Beltrán Jefe Crédito y recaudaciones Ing. Javier Gómez Jefe Recurso humano Ing. Juan José Alvarado Jefe Sistemas Informáticos Ing. Washington Changoluisa Jefe Producción Ing. Luis Guzmán Jefe Control Calidad Sr Jorge Achi Jefe Bodega Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Recurso Tecnológico Las maquinas y equipos utilizados para realizar las actividades productivas se detallan a continuación en los siguientes cuadros, en donde se enlista cada uno de los equipos dependiendo del área. Cuadro # 3 Área de Trefilación Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 4 Área de Bonchado Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 5 Área de Cableadoras Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 6 Área de Enmallado Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 7 Área de Extrucción Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 8 Área de Empacadora Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 9 Área de Rebobinadoras Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 10 Área de Taller Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 11 Área de Laboratorios Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Infraestructura ELECTROCABLE C.A. cuenta con un área distribuida en 3 sectores: La estructura de las bodegas es de paredes de mampostería y estructura de hormigón armado 4.000 mtrs² con la siguiente distribución véase el Cuadro # 12 Cuadro # 12 Distribución Métrica de Bodega Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Planta.- Descripción detallada del área de producción, laboratorio (Control de Calidad) y otras áreas. La estructura de la planta es de paredes de mampostería y estructura de hormigón armado 8.100 mtrs² distribuidos en lo siguiente, véase el Cuadro # 13. Cuadro # 13 Distribución de Planta Fuente: Dpto. RR.HH - ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Oficinas.- Descripción detalladas del área administrativa y otras áreas. La estructura de la oficina es de paredes de mampostería y estructura de hormigón armado 1.214 mtrs² distribuidos en área de Administración y Producción, véase el cuadro # 14. Cuadro # 14 Distribución de Oficina Fuente: Dpto. Sistema de Gestión - ELETROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Guayaquil – Ecuador Además ELECTROCABLES C.A. cuenta con sucursales a nivel Nacional e internacional como: Quito – ELECTROCABLES C.A. Cuenca - ELECTROCABLES C.A. United States - ELECTROCABLES U.S.A. Inc. Venezuela - ELECTROCABLES Venezuela Haití - Flamengo Import-Export Chile - Ferretería Imperial Panamá Warehouse Electrocables Puerto Rico. Exterior de la bodega República Dominica 2.1.3 Descripción del proceso Producto Por la gran gama de productos que la empresa ELECTROCABLES C.A. produce, por medio del cual ha llegado a ser reconocido a nivel nacional e internacional 2.1.3.1 Misión Ser la mejor alternativa en los mercados nacionales e internacionales, en la fabricación, comercialización y distribución de toda clase de conductores para instalaciones eléctricas; y, alambre esmaltado, que satisfagan totalmente las expectativas y necesidades de nuestros clientes, lograda a través del fomento de un excelente ambiente de cultura empresarial, laboral; basados en la filosofía del mejoramiento continuo. 2.1.3.2 Visión Mejorar constantemente para mantener en alto la reputación nacional e internacional y en especial a la excelencia de sus productos y servicios; lograr ser líderes internacionalmente en la fabricación de conductores eléctricos y alambre esmaltado, esforzándonos por satisfacer totalmente las necesidades de los clientes. Identificación con el CIIU ELECTROCABLES C.A. como una empresa que realiza una actividad económica, se encuentra dentro de la Codificación Internacional Industrial Uniforme C.I.I.U. cual es 3130,00 de la cual se encuentra en la categoría “D” Industrias Manufactureras que se desglosa de la siguiente forma: división / grupo / clase D313. Fabricación de hilos y cables aislados. D3130. Fabricación de hilos y cables aislados. D3130.0 Fabricación de hilos y cables aislados. D3130.01 Fabricación de hilos y cables (incluso cables coaxiales) recubiertos de cable aislantes (incluso laqueados o anodizados) y otros. 2.1.3.3 Política de la Calidad La filosofía de ELECTROCABLES C.A. es la fabricamos conductores eléctricos y alambres esmaltados de calidad garantizada que cumplen con normas internacionales, preferencias del mercado y requisitos del cliente, ofreciéndole también soluciones intégrales. Brindamos asistencia técnica, respuestas oportunas e innovación, mejorando continuamente nuestros procesos y aportando al desarrollo del país. Dando a sus empleados un ambiente sano, asegurando la Implementación de programas de prevención de riesgos contra el narcotráfico, el terrorismo, el lavado de activos, el contrabando y además delitos conexos. Bodega de materia prima Las materias primas que llegan a nuestra planta industrial son elaboradas bajo normas y especificaciones internacionales. Además de la aprobación de los Protocolos de Pruebas enviados por nuestros proveedores son sometidas a rigurosas pruebas de Control de Calidad en los laboratorios de ELECTROCABLES C.A., a fin de asegurarnos la óptima calidad de las mismas. Contamos con el sello UL para varios de nuestros productos. El Cobre Llega a nuestro establecimiento de forma de alambrón, cumpliendo la norma ASTM B-49, y tiene como características principales su excelente conductividad eléctrica, alta ductilidad y maleabilidad. El Aluminio Al igual que el cobre, es recibido en forma de alambrón en diferentes aleaciones según el tipo de conductor a fabricar, 1350-H16, 5005 h-19, ó 6201T4; entre sus propiedades más importantes esta su bajo peso específico o densidad volumétrica y su aceptable conductividad eléctrica. El Acero Galvanizado, Aluminizado (ALW) ó Cobrizado (CPW) Llega a nuestra planta en forma de alambre y dependiendo del tipo de conductor a fabricarse tiene diferentes características mecánicas y eléctricas; su principal característica es su excelente comportamiento mecánico y su alta resistencia a la corrosión del medio ambiente. El Cloruro de Polivinilo ó PVC Es un compuesto termoplástico, utilizado en nuestros conductores tanto para aislamiento, como para chaqueta. Esta materia prima se obtiene de la mezcla del Cloruro de Polivinilo con estabilizantes, plastificantes, colorantes, lubricantes, etc. en diferentes proporciones de acuerdo al tipo de conductor que se vaya a fabricar y a la temperatura de trabajo del mismo 60ºC, 75ºC, 90ºC ó 105ºC; sus principales características son las siguientes: - Alta resistencia a la humedad. - Elevada resistencia al calor. - Gran flexibilidad. - Resistencia eléctrica elevada. - Buena resistencia a los combustibles y aceites. - Extraordinaria resistencia a los hongos y a la corrosión. - No sostiene la combustión, ni propaga la llama El Polietileno ó PE También es un compuesto termoplástico, utilizado en nuestros conductores tanto para aislamiento, como para chaqueta. Dependiendo del tipo de conductor a fabricarse esta materia prima puede tener diversas temperaturas de operación, 75ºC (para el PE) (polietileno) ó 90ºC (para el XLPE) (polietileno reticulado), entre sus principales características podríamos citar las siguientes: - Resistencia eléctrica extraordinariamente alta - Bajo peso específico, < 1 gr./cm3. -Excelente protección U.V. en cables de color negro, cuando el compuesto tiene "Carbón-Black". - Gran resistencia al impacto y a la abrasión. - Alta resistencia a la humedad. -Excelentes propiedades mecánicas, resistencia a la tracción y elongación. El Nylon Es otro de los materiales que usamos en la fabricación de conductores eléctricos, aunque solo como chaqueta. Entre sus principales propiedades y características tenemos las siguientes: -Excelente resistencia a la abrasión. -Excelente resistencia a la mayoría de los solventes industriales y productos químicos. -Excelente resistencia a los combustibles, aceites y grasas hidrocarburíferas. -Bajo peso específico. Líneas de producción ELECTROCABLES C.A. cuenta con varias líneas de producción continua y a veces intermitente, dependiendo del requerimiento del cliente, para la fabricación de conductores eléctricos y alambrado. A continuación se mencionara las líneas de producción que maneja la empresa: Línea de producción de trefilación: Es encargada de reducir la sección de la materia prima ya sea cobre (Cu) o Aluminio (Al), por una serie de dados de diferentes calibres estipulados por normas, permitiendo de esta manera realizar alambres de cobre y aluminio de diferentes calibre para la producción de cables. Línea de producción de cableadoras: Son la encargadas de fabricar los cables trenzado ya sean cables aislados, desnudos o mixto (aislados / desnudo) de todo tipo de calibre y numero de conductores de acuerdo a los requerimientos del cliente. Línea de producción de bonchadoras: Son encargadas de la fabricación de cable desnudo de cobre (Cu) que constituye la formación de varios hilos de cobre de diferentes calibres basados a los requerimientos y necesidades del cliente. Línea de producción de extrucción: Son encargadas de aislar o enchaquetar los cables de diferentes tipos de calibre de cable desnudo y cables trenzados de cobre (Cu) o aluminio (Al) ya sean de diferentes tipos de aislamiento como goma termo plástica, PVC (cloruro de polivinilo), PE (polietileno) entre otros y color del aislamiento, conforme a los requerimientos del cliente. Línea de producción de esmaltado: Son encargados del recubrimiento de esmalte de base de poliamida-imida (para grados térmicos de 200ºC) a los de alambre de cobre de temple suave basados a las especificaciones del cliente y utilización. CAPITULO III SITUACION ACTUAL 3 Situación Actual de la empresa en seguridad, higiene, y salud ocupacional Esta empresa no cuenta con un programa preventivo de mejoras para la disminución los riesgos de accidentes de trabajo por lo tanto no existe un plan de contingencia basándose en las normas OSHAS 18001 para dar un mejoramiento en toda la infraestructura de la planta. Política de seguridad Electrocables considera que su capital más importante es el personal que labora en sus instalaciones. La seguridad es responsabilidad de cada Empleado en ELECTROCABLES C.A. deben de utilizar sus equipos de protección personal y sus responsabilidades por las actividades que realicen cumpliendo con todas las normas de seguridad. Consientes de esta misión ELECTROCABLES C.A se compromete al. Mejoramiento en los aspectos en SSO en el trabajo atreves de la revisión de los objetivos. Cumplir con la legislación laboral vigente en seguridad industrial y salud en el trabajo. Difundir las políticas a todo el personal que labora en la empresa, como también a contratistas, proveedores, clientes etc. Suministrar al personal, las pautas sobre que hacer en caso de emergencias Dar a conocer a los grupos de personas involucradas, directamente a la respuesta a una emergencia, las funciones específicas a desarrollar en el momento de requerirse a actuar frente a una emergencia. Asegurar la permanencia del plan de emergencia como parte integrar de las actividades. 3.1 Equipos de protección personal En la Unión Europea, la Directiva 89/656/CEE1 del Consejo de Gobierno de 30-11-1989, establece las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores en el trabajo de equipos de protección individual. A los efectos de dicha Directiva se entiende por equipo de protección individual (EPI) cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador o trabajadora para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud en el trabajo, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. Norma general de uso Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo. Obligaciones de lo empresarios 1. Un equipo de protección individual debe adecuarse a las disposiciones comunitarias sobre diseño y construcción en materia de seguridad y de salud que lo afecten. En cualquier caso, un equipo de protección individual deberá: a) ser adecuado a los riesgos de los que haya que protegerse, sin suponer de por sí un riesgo adicional. b) responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo. c) tener en cuenta las exigencias ergonómicas y de salud del trabajador. d) adecuarse al portador, tras los necesarios ajustes. 2. En caso de riesgos múltiples que exijan que se lleven simultáneamente varios equipos de protección individual, dichos equipos deberán ser compatibles y mantener su eficacia en relación con el riesgo o los riesgos correspondientes. 3. Las condiciones en las que un equipo de protección individual deba utilizarse, en particular por lo que se refiere al tiempo durante el cual haya de llevarse, se determinarán en función de la gravedad del riesgo, de la frecuencia de la exposición al riesgo y de las características del puesto de trabajo de cada trabajador, así como de las prestaciones del equipo de protección individual. 4. Los equipos de protección individual estarán destinados, en principio, a un uso personal. Si las circunstancias exigen la utilización de un equipo individual por varias personas, deberán tomarse medidas apropiadas para que dicha utilización no cause ningún problema de salud o de higiene a los diferentes usuarios. 5. La información pertinente sobre cada equipo de protección individual que sea necesaria para la aplicación de los apartados 1 y 2 deberá facilitarse y estar disponible en las empresas y/o los establecimientos. 6. Los equipos de protección individual deberán ser proporcionados gratuitamente por el empresario, quien asegurará su buen funcionamiento y su estado higiénico satisfactorio por medio del mantenimiento, los arreglos y las sustituciones necesarios 3.2 Riesgos donde se hace necesario el uso de equipos de protección personal En el ambiente de trabajo se puede estar expuesto a: Factores de origen Físico; Contaminantes físicos: ruido, vibraciones, rayos X, etc. Factores de origen Químico; Contaminantes químicos: gases, vapores, humos, etc. Factores de origen Biológico; Contaminantes biológicos; virus, bacterias, hongos, parásitos. Factores derivados de las características del trabajo; Exigencias de la tarea al trabajador: posturas, nivel de atención. Factores derivados de la organización del trabajo; Tareas, Horarios Factores o Condiciones de Seguridad; Condiciones materiales que influyen sobre la accidentabilidad, máquinas, pasillos, etc. 3.2.1 Consecuencias derivadas de las Condiciones de Seguridad Lesiones originadas en el trabajador por objetos móviles, materiales desprendidos, etc. Lesiones originadas por aplastamientos. Lesiones originadas por golpes contra objetos 3.2.2 Consecuencias derivadas de la Carga de Trabajo Accidentes Fatiga Mental (irritabilidad, nerviosismo, depresión, etc.) Dispositivos de protección de piernas y pies: La gran mayoría de daños a los pies se deben a la caída de objetos pesados. Es fácil conseguir zapatos de seguridad que protejan en contra de esa clase de riesgo. Esa clase de zapatos pueden conseguirse en tamaños, formas, y estilos, que a la vez se adaptan bien a diferentes pies, y además tienen buen aspecto. Existen varias clases de zapatos de seguridad, entre ellos tenemos: a. Con puntera protectora: se usan para proteger los dedos de la caída de grandes pesos y evitar algún tipo de lesión en ellos. Las puntas son normalmente elaboradas de acero. b. Conductores: son diseñados para disipar la electricidad , para evitar que se produzcan chispas estáticas. Se emplean en salsa de operaciones de hospitales y en ciertas tareas de industrias de explosivos o donde se manejan sustancias altamente inflamables. c. No productores de chispa: se fabrican excluyendo todo material de metal ferroso en su estructura, y en caso de que contenga punta protectora de metal, esta se recubre en chapas de material no ferroso. d. No conductores: fabricación de materiales con ausencia de todo tipo de metales, salvo en la punta protectora que sea bien aislada. Se emplea para trabajar en zonas donde existan algún riesgo eléctrico. e. De fundición: es un botín diseñado con ligas elásticas a sus lados para evitar la entrada de chispas o rociados de metal fundido. f. Impermeables: son aquellas fabricadas en plástico de tal maneta que sea impermeable para evitar el contacto de productos químicos o de aguas negras contaminadas. g. Calzado especial: hay zapatos especiales dependiendo de la industria y del peligro que estas conlleve, pro ejemplo en la construcción se deben usar zapatos de suela reforzada o plantillas de metal flexibles para evitar el que los clavos lo traspasen. En lugares húmedos como en las fábricas de productos lácteos o fabricas de cerveza, son efectivos los zapatos con suela de madera, para proteger a los pies mientras se camina sobre superficies calientes. h. Cubre zapatos de plásticos: se usan para evitar la contaminación de un producto ya que forman una barrera física entre el zapato del obrero y el suelo limpio de la zona de trabajo. Se pueden encontrar desechables, fabricados en papel, y plástico las cuales se desinfectan dentro de un periodo de tiempo establecido. Para la protección de las piernas debemos tomar en cuenta la exposición del cuerpo, en este caso las piernas, y en el caso de las piernas viene de acuerdo a la altura de las botas, además del uso de zahones, lonetas, las cuales forman una capa de material especial adherido al cuerpo del trabajador por medio de correas o cintas debidamente fijadas o ajustadas. 3.2.3 Dispositivos de protección de dedos, manos y brazos Por la aparente vulnerabilidad de los dedos, manos y brazos, con frecuencia se deben usar equipos protectores, tales equipos como el guante y de acuerdo a sus materiales y sus diversas adaptaciones hacen que tengan un amplio uso de acuerdo a las consideraciones correspondientes a su aplicación. Además del largo para proteger el antebrazo y brazo del obrero. Los guantes, mitones, manoplas se impone usarse en operaciones que involucre manejo de material caliente, o con filos, o puntas, raspaduras o magulladuras. Los guantes no se aconsejan el uso en operadores que trabajen en maquinas rotativas, ya que existe la posibilidad de que el guante sea arrastrado por la maquina en uso forzando así la mano del operario al interior de la maquina. Si el guante a usar es de tamaño largo se aconseja que las mangas cubran la parte de afuera del final del guante. Los mitones son una variedad de guante que se usan donde no se requieran las destrezas de los dedos. Pudiéndose fabricar de los mismos materiales que los guantes. Las manoplas son formadas por una sola pieza de material protector cuya superficie es lo bastante amplia como para cubrir el lado de la palma de la mano, al igual que los mitones y los guantes están fabricados con el mismo grupo de materiales. Los materiales que deberán usarse para la fabricación de los guantes, mitones, y manoplas dependerán en gran medida de lo que se vaya a manejar. Los tipos de materiales de uso en la fabricación de guantes pueden ser: a. El uso de cuero o cuero reforzado, para el manejo materiales abrasivos o ásperos, además de evitar que entren el polvo, suciedad metal caliente entre los guantes del trabajador. b. Los de malla metálica, fabricados en metal liviano, que protegen a los dedos, manos y brazos de herramientas filosas, como cuchillos o punzones y de trabajos pesados. c. Los guantes, plantillas y mitones reforzados con tiras de metal a lo largo de la palma son usados para obtener contra los objetos agudos y un mejor medio para sostener los materiales en transporte con altas temperaturas. d. Los guantes de hule protegen contra soluciones liquidas y para choques eléctricos, sin embargo para productos químicos o derivados del petróleo que tiene efecto deteriorante sobre el hule es necesario para ello elegir guantes fabricados para su uso especifico, en material de hule sintético. e. Los de telas son elaborados en lana, fieltro y algodón, y algunos reforzados con cuero, hule o parches sujetos con grapas de acero, y se usan para proteger de cortes y rozaduras en trabajos livianos. f. Los guantes elaborados en plástico usados en trabajos donde intervengan riesgos biológicos o de contacto directo como en un laboratorio o en lugares de atención sanitaria. g. Los elaborados en telas metálicas son aquellos que se usan en trabajos como soldadura en grandes cantidades y en trabajo de manejo de metales h. en estado de fundición. Además de usar los demás dispositivos de protección personal. 3.2.3 Cinturones de Seguridad Para su selección debe considerarse dos usos, el normal y el de emergencia. El normal son cinturones usados para soportar tensiones relativamente leves durante el desempeño habitual de una tarea. Estas tensiones raramente excederán el peso total estático del usuario. El de uso en emergencia sirve para retener con seguridad un hombre al caerse, tal uso puede presentarse en ciertas ocasiones donde sobrepasa el peso del uso del operario debido a caídas o situaciones inesperadas. Los materiales usados para fabricar estos cinturones son fabricados por medio e correas tejidas de fibra sintética, o de cuero, en ambos casos se usan sistemas de acopla de hebillas metálicas y colocados en tal manera que sean fácil su manipulación y graduación. Para la selección del tipo de cinturón de uso general en la industria deben considerarse las necesidades de las tareas, las cuales deberán concordar con los cinturones disponibles. Existen cinturones del tipo: a. Cinturón con correa para el cuerpo: se usan para restringir movimientos del trabajador dentro de un área segura, para evitar caídas de este. b. Arnés para el pecho: usados en casos en donde la libertad de movimientos en el operario es muy importante. c. Arnés para el cuerpo: se usan en casos en que el trabajador deba traspasarse de un lado a otro en alturas peligrosas. d. Cinturón de Suspensión: se usa en casos donde no sea posible trabajar en una superficie fija y en la cual el trabajador deba quedar totalmente sostenido por un arnés para el cuerpo. Las consideraciones a tomar en cuenta en la selección de un cinturón de seguridad tenemos que: a. Hay que tener en cuenta la resistencia suficiente para detener al usuario b. Debe poseer un amortiguador para limitar el impacto de la carga c. La distancia de detención debe ser corta para evitar que el operario se golpee contra los alrededores de la caída antes de parar. d. Debe considerarse un margen de seguridad en estos aspectos de selección para evitar cualquier tipo de error de cálculo de condiciones o materiales. Dentro del uso de cinturones debemos tener en cuenta la cuerda salvavidas las cuales deben estar aseguradas mas arriba del punto de operación a un anclaje o un componente estructural capaz de resistir peso muerto mínimo o igual al peso del operario. EL material de fabricación en la mayoría de las cuerdas puede ser de nylon o cáñamo con un mínimo e 13mm de espesor. Vestimenta: Muchas exposiciones a riesgos en las industrias , exigen la ropa apropiada, en lugar de la ordinaria, o encima de estas. Para la selección de esta indumentaria hace falta tener presente precauciones como: la prenda debe brindar la protección debida contra el riesgo involucrado, y la otra que no entorpezca los movimientos del trabajador. La vestimenta puede tener incluidas batas, pantalones, delantales, camisas, chaquetas, trajes completos, y cualquier diseño de ropa que proteja al trabajador ante la posibilidad de sufrir algún tipo de lesión causada por su trabajo. El uso de vestimenta adecuada previene en el usuario riesgos contra quemaduras, raspaduras, dermatosis, o cualquier lesión acarreada por dicha labor. Y que además estas sean de fácil acceso, es decir sean fáciles de ponerse y quitarse, en caso de presentarse algún tipo de emergencia. El reglamento que abarca el tipo de seguridad industrial en los establecimientos industriales contiene los requisitos de seguridad que debe reunir la ropa de trabajo: Regla 226: Cuando se selecciona ropa de trabajo se debieran tomar en consideración los riesgos a los cuales el usuario pueda estar expuesto, seleccionándose los tipos que reduzcan los riesgos al mínimo asequibles a cada caso. La ropa de trabajo debería ajustar bien; no deben tener partes flexibles que cuelguen o cordones sueltos ni bolsillos, y si los hay debieran ser pocos y tan pequeños como sea posible Las prendas de vestir sueltas, desgarradas o rotas, corbatas y cadenas de llaveros o de relojes no deben ser usadas en las áreas cercanas a maquinas en movimientos. Cuando las operaciones encierren un peligro de explosión o incendio, se prohibirá, durante las horas de trabajo el uso de artículos tales como: cuellos, viseras, gorras, y armaduras de anteojos de celuloide, y otros materiales inflamables. Las camisas con mangas cortas deberían usarse con preferencia que las mangas largas o enrolladas. No se deben llevar en los bolsillos objetos afilados o con puntas, ni materiales explosivos o inflamables Las personas expuestas a polvos inflamables, explosivos o tóxicos no usaran ropas que tengan bolsillo, bocamangas o partes vueltas hacia arriba que puedan recoger dichos polvos. Entre los diferentes tipos de vestimenta podemos mencionar los siguientes: Vestimentas de cuero, se usan para la protección del cuerpo contra el calor y la salpicadura de metal caliente, también protege contra fuerzas de impacto no muy fuerte y radiaciones infrarrojas y ultravioletas de baja intensidad. Vestimentas Aluminizadas: se usan para proteger al trabajador ante temperaturas extremadamente altas, hasta 1.093 oC, como en el caso de reparaciones de hornos, crisoles, tareas de extracción coque, y escorias metálicas. También es usada en el combate de incendios junto con e uso de respiradores autónomos. Vestimentas de Asbesto y de Lana: entre los más comunes son las polainas, y los delantales que generalmente, lo usan los fundidores, soldadores, al trabajar con altas temperaturas en metales. Vestimenta Ignifugada: es una forma que se tiene de tratar a las telas por medio de un tratamiento químico bastante sencillo que le permite repeler pequeñas cantidades de fuego en forma de chispa o ráfagas ligeras de fuego, evitando que esta se encienda y arda en su totalidad ocasionándole al trabajador algún tipo de lesión. Vestimentas de telas son las más usadas por su versatilidad y su costo, ya que varían desde telas de algodón muy finas hasta el uso del dril, el cual es muy resistente a la acción de pequeños elementos externos. Además es una forma de uniformar al personal que labore en una empresa. Vestimenta impermeable: son usadas para protección contra polvos, vapores, humedad, y líquidos corrosivos. Pudiéndose fabricar de manera individual para cada parte del cuerpo o cubrir totalmente el cuerpo del trabajador, y además contengan equipo autónomos de aire. Entre los materiales usados se encuentra el caucho natural, la olefinas, el caucho sintético, el neopreno, el vinilo, el polipropileno, y las películas de polietileno. Vestimenta para climas fríos: en climas de bajas temperaturas o en lugares a la intemperie, se hace necesario el uso de materiales aislante en la fabricación de las diferentes formas de proteger al cuerpo humano, principalmente la ropa interior, ya que brindan una protección liviana contra el frío. Entre los materiales más usados para la fabricación de este tipo de vestimenta se encuentra el nylon, algodón acolchado, dacron, y en casos se usa un Nomex el cual resiste a cambios a altas temperaturas. Vestimentas para peligros nocturnos: se usa cuando existe la necesidad de trabajar a oscuras y se fabrican con el uso de materiales reflectivos en forma de aviso, entre ellos podemos citar a policías, bomberos, trabajadores de construcción en horas nocturnas, etc. Vestimentas desechables: se hace de plástico o papel reforzado, las cuales se usan en industrias de emisión de bajas radiaciones o en droguerías o producción de artículos electrónicos. Vestimenta con plomo: se usan de tela con fibra de vidrio y plomo, de caucho con plomo, o de plásticos con plomo, para evitar el paso de radiaciones en laboratorios, y equipos de radiología. Los resguardos de fibras duras, o de metal se usan también para proteger las espinillas contra impactos fuertes. La posibilidad de que el cuero cabelludo sufra una lesión grave se hace presente cuando el pelo suelto se encuentra en movimiento y puede llegar a entrar en contacto con alguna parte móvil de la maquina en funcionamiento. Por razones de higiene es recomendable el uso de gorros o pañuelos en la cabeza para evitar este riesgo y además de que forma parte de una norma sanitaria en empresas de alimentos. Los anillos, pulseras y pendientes son causas frecuentes de accidentes, por lo cual en las empresas se prohíbe el uso de joyas u ornamentos que guinden en el cuerpo en relación a cualquier labor con maquina en movimiento. 3.2.4 Protección de cabeza La protección a la cabeza es una de las partes a ser mejor protegida, ya que es allí donde se encuentra nuestro centro de mando, es decir el cerebro y sus componentes. Debe suministrarse protección para la cabeza a aquellos trabajadores que están expuestos a sufrir accidentes en esta parte del cuerpo, creados particularmente por la realización de trabajos como trabajo con árboles, construcción y montaje, construcción de buques navales, en minas , trabajos con aviones, trabajos con el manejo de metales básicos de gran tamaño (aceros y aluminios), y los de las industrias químicas, además de poder usarse donde se crea que exista el riesgo de algún golpe a la cabeza.. Los materiales en los cuales se fabrican los diferentes tipos de cascos y gorras, pueden ir desde telas para las gorras, como de plásticos de alta resistencia a impactos y chispas que puedan provocar incendios, como el uso de metales. El tipo de material va a depender del uso que se le van a dar de acuerdo a su clasificación: Entre los tipos de protección de cabeza podemos nombrar: a. Cascos en forma de sombrero o de gorra: son protectores rígidos para la cabeza, además protegen a choques eléctricos o combinación de ambos. También protegen al cuero cabelludo, la cara, y la nuca de derrames aéreos de ácidos o de productos químicos, así como también de líquidos calientes. También evitan que las máquinas puedan atrapar la cabellera del trabajador, como la exposición de esta a polvos o mezclas irritantes, incendios, y con resistencia a altos voltajes. Estos cascos se pueden dividir en cascos de ala completa, o de visera. Además estas dos clases se subdividen en: CLASE A y B: resistentes al agua y a la combustión lenta, y a labores eléctricos. CLASE C: resistentes al agua y a la combustión lenta CLASE D: son resistentes al fuego, son de tipo auto extinguibles y no conductores de la electricidad. La suspensión del casco es la parte que confiere a este las propiedades de distribuir los impactos. Existen forros para los cascos que protegen al trabajador en tiempos fríos, haciéndolos mas ergonómicos y confortables. Para mantener el casco en su lugar existen los barboquejos, que le permiten al trabajador sostener el casco en su cabeza y evitar que este se le caiga. Existen también cascos con dispositivos de conexión desmontables para protectores faciales, y auditivos. b. Gorras anti golpes: son otro tipo de protección para la cabeza, en donde no se tengan riesgos tan fuertes de golpearse la cabeza, y se tengan espacios limitados de funcionamiento que transformen al casco en limitaciones y se usan estos tipos de gorras fabricada en materiales livianos y de pequeño espesor. c. Protectores para el cabello: se usan para evitar que los trabajadores con cabellera larga que trabajan en los alrededores de cadenas, correas, u otras maquinas en movimiento, protegiéndolas y evitando así que estas entren en contacto con dichas piezas en movimiento. 3.2.5 Dispositivos de protección auditivos: Los sonidos se escuchan en condiciones normales como una variación de diferencias de presión y llegan al oído para luego ser transmitidas por los mecanismos auditivos al cerebro, en donde se producen diferentes sensaciones, de acuerdo al tipo de ruido, los perjudiciales que excedan los niveles de exposición al ruido permitidos (85-90 dB) se deben realizar disminuciones en la fuente de emisión, pero a veces no es suficiente y se debe acudir a la protección del oído, sea en su parte interna, o directamente en los canales auditivos. Los protectores para oídos se pueden dividir en dos grupos principales: a. Los tapones o dispositivos de inserción: son aquellos que se colocan en el canal auditivo. Existen los tapones aurales, y los superaurales. Las cantidades de reducción de ruido dependerán del tipo da material con el que se encuentren fabricados, siendo mas o menos absorbentes del ruido pudiendo llegar hasta disminuir 15 dB. b. Orejeras: es una barrera acústica que se coloca en el oído externo, proporcionan una atenuación varían grandemente de acuerdo a las diferencias de tamaños, formas, material sellador, armazón, y clase de suspensión. La clase de cojín o almohada que se usa entre la copa y la orejera y la cabeza tienen mucho que ver con la eficiencia de la atenuación. Los cojines llenos de líquidos o grasas, brindan una mejor suspensión de ruido, que los plásticos o caucho esponjoso, aunque pueden sufrir perdidas. Las variaciones de los modelos brindan distintos grados de disminución de ruido. Pudiéndolos llevar en el caso de las orejeras hasta unos 25 dB o 30 dB menos de lo que existe en el ambiente. A pesar de lo eficiente que puedan ser los protectores auditivos el que se lo acepte bien o mal, depende enormemente de lo cómodo que resulte, debido a que Existen personas que por defectos físicos o psíquicos no pueden usar tapones, mientras que a otras les es imposible usa orejeras. Es importante notar, que dentro de las maneras de disminuir la cantidad de ruido, se deben disponer de ambas para permitirle al obrero elegir cual le sea más confortable y le sienta mejor, siempre y cuando estas cumplan con los debidos niveles de protección buscados con este dispositivo. 3.2.6 Dispositivos de protección facial y visual: El proteger los ojos y la cara de lesiones debido a entes físicos y químicos, como también de radiaciones, es vital para cualquier tipo de manejo de programas de seguridad industrial. En algunas operaciones es necesario proteger la totalidad de la cara, y en algunos casos, se requiere que esta protección sea fuerte para que los ojos queden salvaguardados del riesgo ocasionado por partículas volantes relativamente pesadas. Existen varios tipos de protección para la cara y los ojos, entre los cuales podemos nombrar: a. Cascos de soldadores, ya que presentan una protección especial contra el salpicado de metales fundidos, y a su vez una protección visual contra la radiación producida por las operaciones de soldado. b. Pantallas de metal: se usan en operaciones donde exista el riesgo de salpicadura por metales fundidos los cuales son parados por una barrera física en forma de una malla metálica de punto muy pequeño, que le permite ver al operario sin peligro de salpicarse y de exponer su vista a algún tipo de radiación. c. Capuchones, esta realizado de material especial de acuerdo al uso, por medio del cual se coloca una ventana en la parte delantera, la cual le permite observar a través de dicha ventana transparente lo que esta haciendo, el empleo de este tipo de capuchones se usa en operaciones donde intervengan el manejo de productos químicos altamente cáusticos, exposición a elevadas temperaturas, etc. Los materiales de fabricación van a depender del uso que se le de a este, pero pueden ir de metales, plásticos de alta resistencias, como de lona. Los dispositivos de protección visual, son básicamente cristales que no permiten el paso de radiaciones en forma de onda por un tiempo prolongado que perjudiquen a los diferentes componentes del aparato visual humano y objetos punzo penetrantes, desde los tamaños más pequeños, exposiciones a vapores irritantes, rociados de líquidos irritantes. La fabricación de estos implementos de protección debe hacerse de acuerdo a los requerimientos, y esto hace que cada fabricante produzca su propio diseño. Los materiales que se usan para la fabricación de estos no deben ser corrosivos, fáciles de limpiar, y en la mayoría de los casos no inflamables, y la zona transparente debe ser lo mas clara posible evitando de esta manera efectos de distorsión y prisma. Al existir la necesidad de que el trabajador posea corrección visual, esta debe ser preferiblemente tomada en cuenta directamente en la fabricación de los lentes. Existe el problema que se presenta en ambientes húmedos el empañamiento de los lentes, esto se corrige con una aeración máxima hacia el interior de los lentes. Con respecto a las protecciones del resplandor y energías radiantes, es necesario utilizar lentes con filtro adecuados al uso. 3.2.7 Principales tipos de lentes o gafas a usar Gafas con cubiertas laterales: resisten al impacto y a la erosión, adecuados para el trabajo en madera, pulido y operaciones ligeras Anti resplandor (energía radiante): son aquellos fabricados para proteger en contra del resplandor, escamas y chispas volantes, usados en soldadura, y trabajo de metales a altas temperaturas. Varían de acuerdo al tono 3-4 hasta 12 para trabajos pesados y la intensidad de la radiación a la cual se encuentra sometido el obrero. Químicos: fabricados en materiales anticorrosivos y resistentes al impacto, en donde se manipulen materiales químicos, etc. Combinación: se encuentran fabricados con anti resplandor y químicos, se usan en procesos de soldadura especial y fundición. Polvo: se elaboran en materiales livianos que le permitan tener ventilación adecuada. Se usa en labores de carpintería, molido y preparación de piedras, etc. Vapores Químicos: son fabricados de manera que mantengan a los ojos sellados herméticamente por medio de gomas y no permitan que estos vapores estén en contacto directo. Se usan en el manejo de ácidos. Rejillas de Alambre: están formados por una malla de metal muy fina que le permite al operario ver lo que hace y a su vez no pasen partículas metálicas dentro de ellos. Se usan en minas, canteras, tenerías, ambientes de gran humedad. Lentes: es una forma de sostener por medio de patas a un juego de cristales o plástico para evitar el contacto de objetos pesados con los ojos. 3.2.8 Dispositivos Respiratorios En los procesos industriales se crean contaminantes atmosféricos que pueden ser peligros para la salud de los trabajadores. Deben existir consideraciones como aplicar medidas de controlar los contaminantes. Existen casos, en donde estas medidas no son suficientes, por lo que habrá que disponer de equipos protectores a nivel respiratorio. Existen situaciones de emergencia donde el personal esta expuesto a una condición insegura causada por accidente inesperado, por periodos cortos que pongan en peligro su salud. Además de las situaciones de no emergencia, que son las generadas de acuerdo a la naturaleza del proceso en sus operaciones normales o de rutina, que exponen a los trabajadores a la exposición de una atmósfera que pueda producir enfermedades crónicas, incomodidad muy marcada, o puedan resultar danos permanentes físicos, o la muerte después de exposiciones repetidas o prolongadas. La selección del tipo de dispositivo protector respiratorio debe hacerse de acuerdo a los siguientes criterios: a. Tipo de contaminante del que hay que protegerse. b. Propiedades químicas, físicas y toxicológicas c. Es un contaminante de tipo emergencia o de situación normal. d. Factores limitadores a los obreros para minimizar la posibilidad de que el riesgo se materialice en lesión. e. Selección del tipo adecuado de protector respiratorio de acuerdo a las especificaciones del fabricante. Entre los tipos de dispositivos respiratorios están Los respiradores de cartuchos químicos, considerados también como mascaras de gas de baja capacidad. Este tipo de respiraderos tapa la nariz y la boca, la cual esta unido por medio de goma a un cartucho reemplazable. Su uso se hace evidente cuando existen exposiciones a vapores de solventes, limpieza en seco, fundición de metales sulfurosos, y lugares donde exista una baja concertación de gases tóxicos. Su uso es en situaciones normales o de no emergencia. Las mascaras de gas, es una forma de mascara que se acopla a los ojos, nariz y boca, la cual se encuentra conectadas a un bote que contiene un absorbente químico que protege al operario contra un determinado vapor o gas. Es de uso en situaciones de emergencia. Su uso actualmente se encuentra en el amplio espectro de todos los gases o vapores peligrosos conocidos. Los respiradores de filtro mecánico, son dispositivos de uso en situaciones de no emergencia, de tal manera que tapa la boca y la nariz. Su medio de filtro es mecánico, ya que todo el aire que el individuo respira pasa por un filtro conectado en la misma mascara. Existen tres tipos de respiradores: Los de humo, aquellos evidentemente no mas tóxicos que el plomo Los de Neblina, se usan cuando hay ácido crómico o neblinas dañinas que produzcan neumoconiosis Los de polvo, usados para protegerse de elementos como el asbesto, la sílice libre, carbón, madera, aluminio, cal, cemento, entre otros. Aparatos respiradores autónomos: son aquellos que permiten al usuario moverse en el lugar de aire contaminado, que por medio del suministro de aire comprimido, o mezclas de gases respiratorios. Este equipo tiene un máximo de uso de 2 horas sin que se acabe la reserva de aire. Su uso se hace en situaciones de emergencia Mascara de tubo y soplador: dispositivo formado por una mascara que tapa la cara, cubriendo ojos, nariz, boca, y a su vez esta unida a un tubo de alta resistencia el cual se encuentra unido a un soplador, mecánico o manual, el cual suministra una corriente de aire fresco y limpio al operario. Posee gran longitud de extensión este tipo de aparto respiratorio Mascara de tubería sin soplador, al igual que el tipo anterior, pero de menor longitud y sin ayuda mecánica o manual en el suministro de aire hacia el operario. Respiradores de tubo de aire seco, son una serie de dispositivos que función con aire comprimido de mezcla de gases y estos van a una careta hermética que sella toda la cara. Su uso es para situaciones de no emergencia, en ambientes contaminados con emanaciones, neblinas humos, gases y vapores de bajo riesgo toxico. Los dispositivos respiratorios obligan a mantener una serie de regímenes de mantenimiento muy exigente ya que su mecánica lo exige, por lo que deben ser revisados periódicamente y correctamente mantenidos para que al momento de verse la necesidad de usarlos estos estén en perfecto estado. 3.2.9 Dispositivos de protección Colectiva: Es una forma de proteger a un grupo de trabajadores de la industria, ya que busca de manera visual avisar y mantener al tanto los lugares de peligro. Y la importancia que debe darse al ambiente que rodea al hombre para procurarle mayores comodidades y ayudarlo a lograr una mayor eficiencia en su trabajo. Tenemos que tener en cuanta a la luz como el elemento más importante para proporcionar un ambiente adecuado. Proporcionar adecuada luz natural y artificial sin deslumbramientos, con buena distribución arriba y debajo de las fuentes de luz, dentro de las cuales también debe poseer buen rendimiento de cromatismo. Se debe evitar, el uso de alumbrado de vapor de sodio o de mercurio no corregido. Los colores del tipo de luz pueden ser de acuerdo a las necesidades. Este alumbrado debe ser adecuando en cualquier lugar de trabajo, pero se le debe prestar mas atención en lugares donde el ruido alcance niveles altos y se tenga que depender de la vista mas que del oído para darse cuenta de un riesgo cercano. La mejor manera de seleccionar y aplicar los colores debe ser por razones de funcionalidad más que por efectos decorativos. El uso de colores de alta luminosidad y bajo cromatismo en techos y paredes se usa para dar fondos moderados y con buena reflexión de luz, contra el cual los colores focales y los considerados de seguridad sean claramente visibles. Es necesario que los pisos sean de colores claros para ayudar a una reflexión general de la luz. Los colores según el código de seguridad deben cumplir con ser los mas visible posible y alto cromatismo, teniendo el amarillo como resaltador de altos riegos, obstrucciones y objeto en movimiento, como grúas, montacargas, etc.). El uso de colores con mayor impacto visual como el rojo fluorescente, se usa para dar avisos de riesgos de incendios y de explosión, además de señalar la ubicación de las puertas de escape y equipos contra incendio. Esto también trae como consecuencia que los colores de seguridad deben venir asociados con una forma para su fácil entendimiento ante la hora de una necesidad, hasta en casos de personas con deficiencias visuales, sean focales o cromáticas. Los diferentes colores usados en las plantas y maquinarias deben tener mediana luminosidad y bajo cromatismo para evitar la atención hacia otros colores que deben verse con claridad y que son indicadores de señales de emergencia, de aviso, etc. Donde se desee que exista un color adicional para distinguir lugares de menor importancia en una planta grande, se recomienda el uso de efectos de dos tonos, debiendo ser el segundo color mas brillante o mas oscuros que los de las maquinas. Para colores usados en la identificación de la tubería se deben seleccionar colores resaltantes. Los requisitos que se exigen en cualquier ambiente que se necesite identificar colores o códigos de seguridad deben ser, lo suficientemente contrastante y diferencias a nivel de matiz y luminosidad para facilitar su identificación ante la presencia e cualquier luz, dándose cierto margen para el oscurecimiento, o a que se desvanezcan los colores debido al envejecimiento de la película de la pintura. Existen dentro de los dispositivos de protección colectivo, el uso de los símbolos que de acuerdo a su color de seguridad tendrán la atención de alta, mediana, o baja riesgo que ello conlleve en el lugar donde estas se encuentren ubicados. 3.3 Factor de riesgo Son los elementos agresores y contaminante que actúan sobre el individuo o trabajador con el cual este se encuentra trabajando, por tal motivo se debe tener las precauciones del caso para que no incidan estos riesgos al personal. Existen una serie de factores que determinan el grado de riesgo en el trabajo en el área de mantenimiento y producción que pasamos a analizar a continuación: Clasificación y análisis de los riesgos laborales a.)Según condiciones y organización del trabajo: El trabajo nocturno. Estabilidad en el puesto de trabajo. Exceso de carga laboral. Comunicación y cohesión en el grupo. Estilo de mando. La jornada de trabajo. El sistema de remuneración. Los factores físicos y químicos del medio. b.)Según el tipo de trabajo: Tareas repetitivas. Aislamiento. Responsabilidad. Aptitud. c.)Factores físicos: Ruido. Vibraciones. La iluminación. 3.3.1 Factores de riesgo y condiciones de seguridad en Electrocables Entre los factores de riesgos existentes tenemos que en la planta el personal no tiene un equipo de protección personal para cada tipo de trabajo en su gran mayoría los trabajadores sufren accidentes por falta de estos instrumentos, como son gafas guantes y mandiles de cuero protector nasal. El trabajador se encuentra utilizando un equipo de oxicorte sin equipo de protección personal pudiendo sufrir algún accidente Vemos que se esta utilizando un tipo de acido para quitar el oxido a la bobina y no tiene su equipo de protección personal. Un electricista reparando un motor de alta tención sin su equipo de protección personal Falta de limpieza No limpian su puesto de trabajo por lo que es un peligro para quienes transitan por ese sector por cuanto pueden sufrir un accidente. Por lo cual se encuentra la basura de toda la planta regada es necesario la capacitación de todo el personal en higiene. Derrame de aceite Derrame de aceites contaminantes en el piso por falta de un mantenimiento preventivo en las maquinarias por lo que existe fuga de liquido el los retenedores y tapas de protección por lo cual el piso siempre se encuentra resbaladizo. Derrame de diesel Tenemos que en la bomba de diesel que existe en la planta se encuentra derramando diesel por las tuberías y por la parte mecánica de la bomba asía la tierra creando un impacto al medio ambiente Protección de calderos El sistema de protección y las tuberías de los calderos se encuentra deteriorado por falta de mantenimiento creando un peligro latente para el personal que se encuentre cerca o caminando por ese sector Sistema eléctrico en mal estado El sistema eléctrico esta mal distribuido y los implementos de protección de los cables están destruidos por falta de mantenimiento y descuido de los operadores que ponen las bobinas en lugares donde están los paneles eléctricos creando peligros de incendio por contacto eléctrico en la fábrica Distribución de bobinas Hay una mala distribución de las bobinas, tanques, sacos etc. De tal forma que obstaculiza la visibilidad de los hidrantes y los extintores contra incendio así mismo obstruye el paso y no se puede transitar libremente en la planta creando un desorden total en toda la distribución de la fábrica Desorden Existe un desorden en la distribución de equipos de trabajo y maquinarias que imposibilita el libre transito y visibilidad en los lugares de trabajo creando un riesgo al personal de la planta. Desperdicio de agua El desperdicio del agua es otro problema que existe en la fábrica este sucede por el motivo que las torres de enfriamiento no tienen un buen mantenimiento preventivo y hay fugas de agua en la estructura el cual forma el piso resbaladizo por lamas que se forman y es un peligro transitar por este sector pudiéndose alguien caer y sufrir un accidente grave 3.3.2 Riesgos físicos químicos mecánicos La vida laboral de una persona pude durar hasta 47 años (18 a 65 años de edad) más del 60 % de la esperanza de vida, además pasamos gran parte del día en el lugar del trabajo por lo que pase en ese tiempo es trascendente para la salud. 3.3.3 Riesgo Profesional: El trabajo genera riesgos (probabilidad o proximidad de un daño a las personas) Los riesgos a los que se encuentra expuesto el trabajador se denominan riesgos profesionales y se agrupan según su naturaleza: Riesgos mecánicos, locales de trabajo, maquinaria, herramienta. Riesgos físicos. Ruido vibraciones, radiaciones. Riesgos químicos, Sustancias y elementos tóxicos. Carga de trabajos. Exigencias físicas y psíquicas propias del puesto. Damos a conocer la cantidad de riesgos físicos – mecánicos y químicos que existen en la empresa Electrocables en las área mantenimiento y de producción 3.3.4 Riesgos físicos –mecánicos Iluminación insuficiente o incorrecta. Temperatura (calor-frío). Electricidad. Ruido y vibraciones. Traumatismos, quemaduras. Posturas y ritmos de trabajo inadecuados, pequeños traumatismos repetidos. Superficies de trabajo deficientes (suelo resbaladizo, escalera en mal estado, etc.). Carga en suspensión, cabos, maquinillas, poleas... 3.3.5 Riesgos químicos: En el área de trefilación se trabaja con un tipo de aceite soluble que sirve de refrigérate para el proceso de producción del alambres de cobre y aluminio, este se derrama en el piso creando un impacto al ambiente y al personal que labora en estas maquinarias. La línea de producción de cableadoras se utiliza silano liquido (DYNASYLON SINFÍN 63) que sirve para darle dureza al plástico que se forra al cable, este es un producto que en sus especificaciones da a conocer que es peligroso al medio ambiente, nocivo, carburante. El área de esmaltado se procesa el cable con diferentes tipos de químicos como son: esmalte (E 3537 B DUPONT) (E3563 – 27) diluyente parafina (w 1104) Sustancias y productos corrosivos, irritantes, alergizantes, asfixiantes, etc. Humos metálico polvo de madera etc. 3.4 Extintores 10 extintores con polvo químico seco de 10 libras 1 extintor con polvo químico seco de 50 libras El extintor de polvo químico seco es un extintor multipropósito con el cual se pude apagar fuego ya sea por electricidad, combustibles maderas o basura. 2 extintores de Co2 de 5 libras 1 extintor de Co2 de 30 libras El extintor con Co2 pude propagar incendios por causa eléctricas en motores. Fecha en la que fueron cargados julio del 2008 Fecha de recarga julio del 2009 Cuadro # 15 Ubicación de los extintores en la planta Área Esmaltado Taller Trefilación Cableadoras Cableadoras Cableadoras Bonchadoras Extrucción Extrucción Extrucción Cantidad 1 1 3 1 1 1 1 3 1 1 Tipo Polvo químico seco Polvo químico seco Polvo químico seco Polvo químico seco Polvo químico seco Co2 Polvo químico seco Polvo químico seco Co2 Co2 Capacidad 10 libras 10 libras 10 libras 10 libras 50 libras 5 libras 10 libras 10 libras 50 libras 5 libras Fuente: ELECTROCABLES C.A. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 3.4.1 Red de agua contra incendios Caudal de bombas Existe una bomba a gasolina de 2 pulgadas de diámetro la cual da un caudal de 200 galones por minutos. En la red interna contra incendio a la entrada de la planta la tuberías es de 2 pulgadas pero esta se le a puesto otra de mayor caudal a 4 pulgadas lo cual la pequeña bomba que existe no cumplirá con su diseño por que se la va a forzar y no dará la presión requerida para apagar un incendio. Esta bomba se abastece de una cisterna de 14 metros cúbicos de agua abría que implementar una bomba de mayor caudal y una nueva cisterna con mayor capacidad de agua. Bomba contra incendio 3.4.2 Bocas de incendio numero y ubicación Hay una toma gemelas para el cuerpo de bomberos el la entrada a la planta y 5 hidrantes contra incendio en la red interna de la planta cada una cuenta con una manguera de 20 metros de largo HIDRANTE GEMELAS Fuente de agua y reserva en M3 Tiene una cisterna la cual cuenta con una reserva de 14 m3 de agua para la red contra incendio en la planta Plan de emergencias La empresa por no contar con un sistema de seguridad, hasta el momento no cuenta con un plan de emergencias establecido internamente Ubicación del cuartel más cercano ala empresa Km 9.5 vía a Daule cuartel numero 41 Tiempo estimado de intervención 5 minutos Nivel del benemérito cuerpo de bomberos Medio 3.5 Evaluación del riesgo Existe un riesgo latente en la planta ya que se almacena gran cantidad de parafina, Polietileno y PVC que son la materia prima en la fabricación de cables también hay 2 hornos de 2 metros cuadrados a diesel que sirven para dar tratamiento al cable de aluminio este trabaja a diesel cerca a estos hornos se almacena combustible en tanques de 50 galones creando un ambiente en el cual puede pasar en algún momento un accidente por la falta de precaución en el momento de trabajo y la mala distribución de las bobinas que obstaculizan los hidrantes y los extintores para poder combatir algún incendio en algún momento dado que la situación así lo requiera por tal motivo se ve la necesidad de cambiar la ideología de todo el personal que labora ya que ellos son la principal causa de que se este trabajando de esa manera 3.5.1 Plan de mejoras en función de la evaluación Instalar una bomba de 6 a 10 pulgadas de diámetro y un tanque cisterna para almacenamiento de agua modificar la red contra incendio, distribuir bien los hidrantes y los extintores ya que están en un lugar de difícil acceso, crear una brigada contra incendio poner letreros de identificación de peligro, detectores de alarmas y un plan de emergencias. 3.6 Accidentes Es un acontecimiento no deseado que da por resultado, perdidas por lesiones a las personas, daño a los equipos, los materiales y/o el medio ambiente. Generalmente involucra un contacto con una fuente de energía, cuya potencia supera la capacidad límite de resistencia del cuerpo humano o de las estructuras. 3.6.1 Secuencias de un accidente Medio ambiente En el medio ambiente laboral en la empresa ELECTRO CABLES C.A los trabajadores en su gran mayoría trabajan en condiciones peligrosas o inseguras como son las áreas de trefilación, cableadoras, bonchadoras, extrusión, esmaltado y el taller de mantenimiento mecánico damos a conocer las consecuencias de los accidentes en las áreas mencionadas. Falta de manto preventivo a equipos y maquinaria de trabajo. Falta de supervisión. Condiciones en lugares de Trabajo inseguros. No cuenta con señalización. Falta de dispositivos de seguridad a los equipos de trabajo Falta de comunicación entre empleados y Trabajadores. Malos procedimientos de trabajo. Falta de orden y limpieza. Instalaciones eléctricas inadecuadas. Tenemos actos inseguros que violan a las normas y procedimientos de trabajo, motivados por practicas incorrectas que ocasiona el accidente es la causa humana (distracción, temeridad, exceso de confianza entre otros) Exceso de confianza. Imprudencia del trabajador Falta de conocimiento de las actividades y operaciones a realizar. Adoptar posiciones inseguras. Malos procedimientos de trabajo. Trabajar junto a equipos en movimiento. Un buen ambiente de Trabajo hace que la ocupación laboral genere una mínima carga de trabajo y que por lo tanto ocasione menos fatiga o cansancio a nuestro cuerpo lo cual redundaría en menores riesgos para nuestra vida. Una adecuada planificación del ambiente del trabajo permite disminuir la carga de trabajo, eliminar muchos riesgos innecesarios, y reducir al mínimo otros, con lo cual se evitan accidentes laborales y se preserva la salud del trabajador. 3.6.2 Causas personales Como causas personales tenemos que el personal de planta no recibe unas charlas de seguridad al ingresar a trabajar y no usan el equipo de protección personal adecuado para el tipo de trabajo en el cual están encomendados 3.6.3 Actos y condiciones sub estándares Actos subestándar Tenemos la desviación en el desempeño de las personas, en relación con los estándares establecidos, para mantener la continuidad de marcha de las operaciones y un nivel de pérdidas mínimas, se lo considera un acto anormal que impone riesgo y amaga en forma directa la seguridad del sistema o proceso respectivo y se lo detecta con observaciones. Condiciones subestándar Cualquier cambio o variación introducidas a las características físicas o al funcionamiento de los equipos, los materiales y/o el ambiente de trabajo y que conllevan anormalidad en función de los estándares establecidos o aceptados, constituyen condiciones de riesgo que pueden ser causa directa de accidentes operacionales. Una condición subestándar se detecta con inspecciones. Actos de condiciones subestándar 1. Líneas eléctricas en mal estado 2. Piso resbaladizo con manchas de aceite 3. Caminos y señalización en mal estado 4. Equipos de levante en mal estado 5. Calderos sin protección 6. Engranajes y poleas en movimiento sin protección 7. Desorden en la ubicación de las bobinas 8. Alambrón regado o tirado en las maquinas 9. Derrame de diesel a la tierra 10. Mala distribución de basura Las causas de las condiciones subestándar pueden dividirse en: 1.- Desgaste normal o anormal de las maquinarias 2.- Abuso por Parte de los usuarios 3.- Diseño inadecuado de las instalaciones de la planta 4.- Mantenimiento mecánico inadecuado Desgaste normal o anormal. El desgaste anormal de las maquinarias se produce por abuso de un equipo o herramienta, la que debe corregirse con capacitación e inspecciones. Abuso por parte de los usuarios Muchas veces encontramos que herramientas y equipos buenos se usan para otros fines. Ello daña las herramientas, por ejemplo, usan un destornillador como palanca, un alicate para golpear, etc. Diseño inadecuado Por otra parte, podemos encontrar que las instalaciones no siempre han considerado la seguridad de su operación. Dentro del diseño debemos incluir espacio suficiente, iluminación adecuada, ventilación, espacios de tránsito, etc. Mantenimiento mecánico inadecuado También la inadecuada mantención. El no reemplazo de equipos viejos, la falta de repuestos y piezas, originan condiciones para provocar accidentes. Acciones subestándar que existen en la empresa No respetar procedimientos de trabajo Trabajar sin estar capacitado No usar los equipos de protección personal Hacer bromas Conducir montacargas a exceso de velocidad. Fumar en presencia de combustibles o inflamables 3.7 Accidentes Lo que debemos evitar "es el origen del accidente", ya que al producirse éste, puede generar serias consecuencias para la integridad de las personas, equipos e instalaciones y el medio ambiente. Luego estos elementos constituyen una cadena que nos obliga a actuar definitivamente en su origen, o sea, evitar las causas si queremos realmente tener éxito en el objetivo final de la prevención 3.7.1 Factores de los accidente Hemos dado a conocer las causas de los accidentes, porque son el objeto principal de atención si queremos prevenirlos. Sin embargo, existen otros factores de los accidentes que también tienen importancia para prevenirlos. 3.7.2 Fuente del accidente La fuente del accidente es el trabajo que la persona ejecutaba en el momento de ocurrir el suceso. 3.7.3 Agente del accidente El agente, es el elemento físico del ambiente que tiene participación directa en la generación del accidente. Normalmente los podemos clasificar, como por ejemplo: Materiales, medios de producción, esmeril, etc. 3.7.4 Tipo de accidente El tipo de accidente es la forma en que se produce el contacto entre la persona y el objeto del ambiente. A cada uno de los tipos de accidentes corresponden medidas preventivas específicas, de modo que mientras más sepamos de ellos, más fácil se nos hará la prevención de los accidentes Una forma que habitualmente se usa para explicar la secuencia de situaciones que desencadenan en un incidente o accidente, es a través de las piezas de un dominó, figurando que, al caer la primera ficha, botará las siguientes. 3.8 Lesiones Los datos a continuación detallados corresponden a los accidentes ocurridos en la empresa ELECTRO CABLES está información se la obtuvo preguntándoles a los trabajadores involucrados en los accidentes. Cuadro # 16 Cuadro de identificación y cuantificación de los accidentes ocurridos en el año 2007- 2008 y 2009 Tipo de accidente Área Consecuencia Gastos generados por perdida Calibrando contrapunta se rueda y presiona dedo Maquina TRB 3 Corte del dedo medio en mano izquierda $ 150 Junio del 2007 Moviendo bobinas sin su equipo de protección una se rueda y presiona dedo anular derecho Transportando de forma insegura un tubo de 4 metros de largo 16 pulg. De diámetro y 2 pulg. De espesor se rueda y cae en pie Quitando cabezal caliente de extrusora sin equipos de protección se quema el brazo Falta de precaución al trabajar presiona dedo medio entre freno y tambor PS 1600 Aplastamiento de dedo cogida de 5 puntos Gastos médicos, medicina, crema pastillas(cosida de 4 puntos y 8 días de permiso) No se le dio permiso $100 Julio del 2007 Taller Fractura de 2 dedos en pie izquierdo sin corte 45 días de permiso $900 Diciembre del 2007 Malliffer Quemada de brazo derecho No se le dio $20 Enero 2008 Tubular Astilla miento de hueso del dedo medio 15 días de permiso $200 Junio del 2008 Fuente ELECTROCABLES C.A Elaborado por Vicente Macías Ronquillo Costo de perdida anual Fecha Cuadro # 17 Cuadro de identificación y cuantificación de los accidentes ocurridos en el año 2007- 2008 y 2009 Tipo de accidente Área Consecuencia Trabajando de Entrada Quebrada de forma insegura en de huesos de mano pisos de tierra fabrica derecha moviendo bobinas una se rueda y presiona brazo derecho Cortando cable PS1600 Corte de dedo con cizalla de la pulgar derecho maquina, el cable se rueda y corta dedo pulgar Moviendo DTO Fractura de bobonas sin 1600 dedo derecho protección presiona dedo Moviendo DAVIS Sacada de uña bobonas sin protección presiona dedo Por mala forma Esmaltad Quemada de de trabajar en o brazo limpiar una tubería de vapor le manda aire a presión y le arroja agua caliente en el brazo Quemada de Esmaltad Quemada del brazo por falta de o brazo implementos de seguridad Por cortar cable DAVIS Corte de brazo con estilete sin derecho equipos de protección Por falta de TROESTE Quemada de implementos de R brazo derecho seguridad al desmontar cabezal del extrusor se quema el brazo Fuente ELECTROCABLES C.A Elaborado por Vicente Macías Ronquillo Gastos generados por perdida 3 meses de permiso Costo de perdida anual $1000 Fecha Cosida de 4 puntos y 8 días de permiso $200 Enero del 2009 15 días de permiso $200 Enero del 2009 7 días de permiso $80 Febrero del 2009 1 día de permiso $40 Abril de 2009 1 día de permiso $40 Junio del 2009 Cosida de 4 puntos y 8 días de permiso 15 días de permiso $200 Junio del 2009 $200 Junio del 2009 Octubre del 2008 Cuadro # 18 Cuadro de identificación y cuantificación de los accidentes ocurridos en el año 2007- 2008 y 2009 Tipo de accidente Área Consecuencia Exceso de confianza al cambiar bobina RW 1600 Por falta de implementos de seguridad electricista toco cable de 360 volt Por piso mojado persona se cae y se golpea cadera y hombro Golpe entre bobina y estructura de maquina por falta de implementos de seguridad Cuarto de compresores Aplastamiento de pierna izquierda con bobina Susto Por falta de guardas de seguridad transmisión con polea y banda dentada Por trabajar en forma incorrecta e insegura golpea rodamiento con cincel y arroja una esquirla Por trabajar con maquinaria prendida pisa dispositivo y se enciende Gastos generados por perdida Yeso y 15 días de permiso Costo de perdida anual $200 Fecha Junio del 2009 Agosto del 2009 Torres de enfriamiento Derrame en ojo izquierdo Esta en tratamiento Tubular Aplastamiento de dedo medio 15 dias de permiso $150 Noviembr e del 2008 Esmaltado Corte de 2 falanges en mano derecha Recuperación de lo0s dedos 2 meses de permiso $2000 Junio del 2008 Motor de TRB3 Incrusta miento de esquirla en mano izquierda ( cogida de 2 puntos) 1 día de permiso $30 Junio del 2008 MM85 Cable presiona mano izquierda contra polea causando remordida de piel 15 días de permiso $280 Agosto del 2008 Fuente ELECTROCABLES C.A Elaborado por Vicente Macías Ronquillo Agosto del 2009 3.8.1 Determinación de datos estadísticos Para el calculo de índice de frecuencia, promedio de días perdidos y el índice de gravedad se aplicaran las formulas de las normas norteamericanas ANZI Z-16_1 que son las aplicadas por el departamento de riesgo de trabajo del IESS R-2 Numero de accidente x 1000000 Índice de frecuencia = ---------------------------------------------------Numero de horas hombres trabajados Numero de días perdidos x 1000000 Índice de gravedad = ----------------------------------------------------Numero de horas hombres trabajados Índice de gravedad Promedio de días perdidos =--------------------------------Índice de frecuencia Año 2007 Numero de accidentes= 3 Numero de días perdidos= 53 Numero de horas hombre trabajadas = 2080 Índice de frecuencia= 3 x 1000000 = 1442 2080 Índice de gravedad = 53 x 1000000 = 25480 2080 Promedio de días perdidos = 25480 = 17 1442 Índice de frecuencia =1442 Índice de gravedad =25480 Promedio de días perdidos = 17.67 Año 2008 Índice de frecuencia= 7 x 1000000 = 3385 2080 Índice de gravedad = 196 x 1000000 = 94230 2080 Promedio de días perdidos = 94230 = 28 3385 Índice de frecuencia =3365 Índice de gravedad =94230 Promedio de días perdidos =28 Año 2009 Índice de frecuencia= 10 x 1000000 = 4807 2080 Índice de gravedad = 70 x 1000000 = 33653 2080 Promedio de días perdidos = 33653 = 7 4807 Índice de frecuencia =4807 Índice de gravedad =33653 Promedio de días perdidos =7 3.9 Registros de problemas 3.9.1 Incidentes La mayor parte de los incidentes que ocurren frecuente mente son por falta de sentido común en el momento de trabajar y por falta de equipos de protección personal 3.9.2 Lesión grave Han ávido muchos accidentes graves por falta de protección o exceso de confianza al trabajar véase las figuras de trabajadores que han perdido parte de sus dedos. 3.9.3 Lesiones leves Las lesiones leves se ven a diario por existir un desorden total en la planta por lo general lo que mas ocurre es tropiezo por basura regada, obstrucción de camino por mala distribución de bobinas, falta de señalización en zonas de peligro etc. 3.9.4 Accidentes con daños a la propiedad Este tipo de accidentes no han existido en la fábrica. Incidentes sin pérdidas La mayor parte de los incidentes que ocurren frecuente mente son por falta de sentido común en el momento de trabajar y por falta de equipos de protección personal 3.9.5 Condiciones a favor del trabajo Limpieza y conservación de los locales La limpieza no se cumple en su totalidad existe una persona encargada para la limpieza de la planta y los baños por lo cual este no llega a cumplir con lo establecido y los baños siempre están sucios y la fabrica en completo desorden. Desde el punto de vista de la Higiene nos referimos a aquellos factores físicos, químicos y biológicos, entre otros, con los cuales se debe relacionar el trabajador y cuyo efecto nocivo o acción toxica puede incidir en la salud de los trabajadores causando las enfermedades ocupacionales. Como contaminantes Químicos: Tenemos los compuestos sustancias constituidas por materia inerte, que pueden estar presentes en el lugar de trabajo en diferente estado de la materia como líquidos, sólidos o gaseosos. Como contaminantes Biológicos: Tenemos los organismos vivos, como insectos, roedores, reptiles etc., y microorganismos como bacterias, hongos virus, etc., presentes en el ambiente de trabajo. El control y uso adecuado de las sustancias, productos y los organismos vivos contaminantes en el lugar de trabajo, permite garantizar unas buenas condiciones de trabajo y preservar la salud de los trabajadores. Iluminación En el turno de la noche la empresa tiene poca iluminación por lo que dificulta la visibilidad para poder hacer un excelente trabajo de precisión. En todos los lugares de trabajo habrá iluminación suficiente, en cantidad y calidad, para prevenir efectos nocivos en la salud de los trabajadores y para garantizar adecuadas condiciones de visibilidad y seguridad La relación eficiente de casi toda labor o tarea, ya sea industrial, de oficina, de negocios, de servicios o profesional, depende en cierto grado de tener la visión adecuada Los criterios principales aplicables al ambiente visual son la cantidad de luz o iluminación, el contraste entre los alrededores inmediatos y la tarea específica a ejecutar. Algunas formas de obtener un buen alumbrado son las siguientes: Reducir el deslumbramiento instalando el número adecuado de fuentes de luz para la iluminación total requerida. Utilizar lámparas incandescentes con bulbos de material opalescente a fin de disminuir el deslumbramiento esparciendo la luz sobre una superficie mayor. Lograr una aproximación satisfactoria a la luz blanca para la mayor parte de los usos empleando focos o lámparas incandescentes, o bien unidades fluorescentes de luz blanca individuales. Eliminación de toda sombra proporcionando el nivel correcto de iluminación en todos los puntos de la estación de trabajo. En vista del costo de la energía se deben identificar bien las áreas con demasiada iluminación, así como las provistas de alumbrado insuficiente. Emplear el alumbrado más eficiente que proporcione la calidad y cantidad de luz deseada en el sitio de trabajo. Temperatura La ventilación también desempeña un importante papel en el control de accidentes y de la fatiga de los trabajadores. Se ha comprobado que gases, vapores, humos, polvos y toda clase de olores causan fatigas que aminora la eficiencia física de un trabajador y suele originar tensiones mentales. La empresa no cuenta con un sistema de extracción de gases y aire caliente por lo que se siente un ambiente caluroso por falta de ese equipo ya que hay maquinarias que trabajan con calderos 2 hornos a diesel y 4 tinas de agua caliente de 2 metros cuadrados de ancho y 2 de alto cada una todo ese calor se encierra en la planta. Ruido y vibraciones Tanto los ruidos estridentes como los monótonos, fatigan al personal. Ruidos intermitentes o constantes tienden también a excitar emocionalmente a un trabajador, alterando su estado de ánimo y dificultando que realice un trabajo de precisión. Se ha demostrado experimentalmente que niveles de ruido irritantes aceleran el pulso, elevan la presión sanguínea y aun llegan a ocasionar irregularidades en el ritmo cardiaco. Exposiciones Permisibles al Ruido. Efectos del ruido Aparato circulatorio (aumento de la presión arterial, aumento del ritmo cardiaco, vaso-constricción periférica). Aparato respiratorio (alteraciones del ritmo respiratorio). Aparato digestivo (inhibición de dichos órganos, trastornos de la digestión, ardores, dispepsias. etc.). Alteraciones en el metabolismo. Aparato muscular (aumento de la tensión y de la fatiga). Sistema nervioso (trastornos de memoria, de atención, de reflejos, merma de las facultades intelectivas). Aspectos psicológicos (molestia, desagrado, nerviosismo, agresividad, etc.). Cuadro 19 Valores de referencia para ruido (DB(A)) Tiempo expuesto permitido 82 16 85 8 88 4 91 2 94 1 97 0,5 100 0,25 103 0,125 106 0,0625 Elaborado por Vicente Macías Ronquillo Fuente folleto de seguridad industrial Informe de resultados de medición de nivel de presión sonora (RUIDO) ELECTROCABLES C.A Antecedentes Electrocables C.A es una empresa cuya actividad es la producción de conductores eléctricos y alambres esmaltados. Monitoreo de ruido Esta acción se la efectuó mediante un equipo contador automatice de ruido, digital, integrador, marca QUEST, modelo 2000, cuyos cambios de presión acústica fueron censados con el filtro de ponderación A (equivalente al comportamiento al oído humano). Marco legal ambiental Corresponde al establecido en las normas amparadas bajo el texto unificado de la legislación secundaria del ministerio del ambiente, libro V, anexo 4 y 5, publicados en el registro oficial numero 3516 del 31 de marzo del 2003, en el cual se establecen los siguientes parámetros. Niveles máximos de ruido permisibles según uso del suelo N ive le s d e P re sión So n o ra E qu ivale nt e N P S e q d B(A) T ip o d e Z o n a Se gú n Uso d e Su e lo De 06H00 A 20H00 Zona h o sp it alaria e d u ca. Z o n a re sid en cia y De 20H00 A 06H00 45 35 50 40 Z o n a re sid en cial mixt a 55 45 Z o n a co me rcial 60 50 Z o n a co me rcial mixta 65 55 Z o n a in du st rial 70 65 Fuente ELECTROCABLES C.A Elaborado por Vicente Macías Ronquillo 4 . Re su lt ad o d e l mon it o re o d e ru ido Niveles de Presión Sonora Registrados. No. P u nt o d e M ue st reo N P Seq d b (A) 1 T RE FILIACION 9 0 ,0 2 CABLE AD ORA 8 5 ,9 3 BON CHAD ORA 8 2 ,5 4 E XT RUCCION 8 1 ,9 5 E SM ALT AD O 8 6 ,1 6 T ALLE R 8 7 ,1 7 HORN O 7 0 ,4 Fuente ELECTROCABLES C.A Elaborado por Vicente Macías Ronquillo Conclusiones y recomendaciones Conclusiones Del resultado obtenido, se concluye que las áreas monitoreadas, de acuerdo a la tabla 1 la mayor generación de ruido se presenta en las siguientes áreas: TREFILACION, CABLEADORAS, Y ESMALTADO cuyo valor registra 90 db, es de mencionar que este valor supera la norma en cuanto al ruido laboral que es de 85 db con tiempo de 4 exposiciones de 8 horas. Los datos registrados en la parte externa de la oficina fueron de 68 db cuyo valor se encuentra dentro del límite establecido en la norma de 85 db en 8 horas de trabajo. Recomendaciones Realizar periódicamente el mantenimiento preventivo de los motores y de otros equipos en general, para controlar su estado de funcionamiento. Controlar los desajustes provocados en las estructuras creadas por el uso, estas son causas de la generación de ruidos indeseables. Engrasar periódicamente las partes móviles y sistemas de transmisión de fuerza y energía. No operar equipos y maquinarias en condiciones irregulares de funcionamiento puesto que esto conduce a mayor generación de ruidos. Control en el receptor Proveer al personal de planta equipos de protección auditivos Entrenar a los usuarios del uso, mantenimiento y aseo de los dispositivos de protección auditiva. Mantener stock de estos elementos de protección auditiva, para que cuando uno de ellos evidencie desgaste poder reponerlo inmediatamente. EL MONITOREO DE RUIDO VEASE EN ANEXO 5 Método fine Procedimiento previsto para el control de los riesgos cuyas medidas correctoras eran de alto coste. Se considera que tiene utilidad en la valoración y jerarquización de los riesgos en dicho método permite calcular el grado de peligrosidad de los riesgos y en función de este ordenarlos por su importancia. Consecuencias Hace referencia a los diferentes niveles de gravedad de las lesiones derivadas de los accidentes en las que se considere mas grave razonablemente posible incluyendo desgracias personales y daños materiales, estableciendo la siguiente clasificación y valoración. Cuadro 20 Consecuencias Valor Muerte o daños superiores a 5 nominas mensuales 10 Lesiones permanentes y/o daños entre 1 y 5 nominas 6 mensuales Lesión con incapacidad no permanente y/o daños entre 10 y 4 100% de la nomina mensual Lesiones con heridas leves, contusiones golpes o daños 1 menores del 10% de la nomina mensual Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Exposición Es la frecuencia con la que se presenta la situación de riesgo, siendo tal que el primer acontecimiento indeseado iniciara la secuencia. Estableciendo la siguiente clasificación y valoración. Cuadro 21 Exposición Valoración Continuamente 10 Frecuentemente 6 Ocasionalmente 2 Remotamente posible 1 Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Probabilidad La posibilidad de que una vez presentada la situación de riesgo, se origine el accidente. Hay que tener en cuenta la secuencia del accidente. Se valora en función de la siguiente tabla. Cuadro 22 Probabilidad Valoración Es el resultado mas probable y esperado Es completamente posible, no será nada extraño 50% Seria una secuencia o coincidencia rara pero posible, ha ocurrido 20% Coincidencia muy rara pero se sabe que ha ocurrido Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 10 7 4 1 Según la puntuación obtenida en cada una de las variables anteriores se obtendrá el grado de peligrosidad de un riesgo, lo que se consigue aplicando la siguiente formula. GP =CONSECUENCIAS X EXPOSICION X PROBABILIDAD Una vez obtenido el grado de peligrosidad el valor obtenido se ubica dentro de la siguiente escala, obteniendo la interpretación (alto, medio, bajo) 1 (bajo) 300 (medio) 600 (alto) 1000 Una vez que se ha calculado el grado de peligrosidad de cada uno de los riesgos detectados, estos se ordenan según la gravedad relativa de sus peligros comenzando por el riesgo del que se ha obtenido el valor más alto en el grado de peligrosidad. Cuadro 23 Clasificación del riesgo Grado de peligrosidad Clasificación del riesgo Actuación frente al riesgo Mayor de 400 Muy alto Detención inmediata de la actividad peligrosa Entre 200 y 400 Alto Corrección inmediata Entre 70 y 200 Notable Corrección necesaria Entre 20 y 70 Moderado No es necesario pero debe corregirse Menos de 20 Aceptable Puede omitirse la corrección Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Dicho método se completa con el estudio de la justificación de la inversión realizada para eliminar los riesgos, siendo función de grado de peligrosidad, del coste de las medidas correctoras y del grado de corrección conseguido. El resultado de una evaluación de riesgo debe servir para hacer un inventario de acciones, con el fin de diseñar o mejorar los controles de riesgo. El grado de repercusión se calcula con la siguiente ecuación. G.R= G.P X F.P (factor de ponderación) Los factores de ponderación se establecen con base en el porcentaje de expuesto del número total de trabajadores como lo muestra la siguiente tabla. Cuadro 24 Ponderación grado de recuperación Factor de ponderación % de trabajadores expuestos 1 1 – 20% 2 21- 40% 3 41- 60% 4 61- 80% 5 81- 100% Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Una vez calculado el grado de repercusión, el valor obtenido se ubica dentro de la siguiente escala, obteniéndose la siguiente interpretación 1 (bajo) 1500 (medio) 3500 (alto) 5000 El resultado final de la valoración de riesgos debe ser un listado en orden de importancia según los grados de peligrosidad y recuperación requiriendo de acuerdo con ellos la aplicación de medidas de control a corto, mediano y largo plazo. Una vez identificado y valorados los riesgos, decidiremos sobre cuales debemos actuar en primer lugar. A este proceso lo denominamos priorización. En función del grado de peligrosidad o grado de riesgo se actuara prioritariamente sobre. Los riesgos más severos. Ante riesgos que implican consecuencias muy graves y escasa probabilidad de ocurrencia, actuar antes, que sobre riesgo con mayor probabilidad pero que implican consecuencias pequeñas. En función del número de trabajadores expuesto actuar sobre los riesgos que afecten a un mayor número de trabajadores. En función del tiempo de exposición de los trabajadores al riesgo actuar sobre aquellos riesgos a los que los trabajadores están expuestos durante más horas dentro de su jornada laboral. Finalmente se establece el GRADO DE REPERCUSION (GR) de cada uno de los riesgos identificados, identificador que refleja la incidencia de un riesgo con relación a la población expuesta Permite visualizar claramente cual riesgo debe ser intervenido prioritariamente y resulta de multiplicar el valor del grado de peligrosidad por un factor de ponderación, que se establece con base en, los grupos de usuarios expuestos a los riesgos que posean frecuencia relativas proporcionales a los mismos Una vez obtenido el grado de recuperación, procedemos a la interpretación del mismo para cada uno de los factores de riesgo. A continuación interpretaremos los factores de riesgos en la empresa ELECTRO CABLES en el mes de agosto del 2010. Procedimiento grado de riesgo Método propuesto por el instituto nacional de seguridad e higiene en el trabajo. Se valora conjuntamente la probabilidad de ocurrencia y la severidad del posible daño ocasionado. La probabilidad se valora teniendo en cuenta las medidas de prevención existente y su adecuación a los requisitos legales, a la norma técnica y a los códigos sobre prácticas correctas. La severidad se valora sobre la base de las consecuencias más probables de accidentes de trabajo o enfermedad profesional. El cuadro siguiente estima los niveles de riesgo de acuerdo a las dos variables anteriores: Cuadro 27 Grado de riesgo Probabilidad Severidad Alta Media Baja Alta Muy alto (5) Alto (4) Moderado (3) Media Alto (4) Moderado (3) Bajo (2) Baja Moderado (3) Bajo (2) Muy bajo (1) Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Presentamos a continuación una guía orientativa para determinar el nivel de severidad del daño y la probabilidad de ocurrencia. Cuadro 28 Severidad Alta La gravedad del daño será importante, causado incapacidad permanente, perdidas humanas y cuantiosas perdidas materiales. Media Gravedad media del daño, incapacidades transitorias y perdidas materiales importantes. Baja Gravedad baja no causante de incapacitaciones, pudiendo causar lesiones leves y perdidas materiales leves Probabilidad Alta Frecuencia de ocurrencia elevada, actividad continuada y diaria en andamios, suelo resbaladizo en zonas comunes. Media Cuando la frecuencia es ocasional, apilado inestable de materiales, defectos de aislamiento en herramientas eléctricas etc. Baja Ocurrencia escasa, huecos en logares inaccesible, desprendimiento de elementos etc. Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo En función de dichas variables obtendremos el grado de riesgo. El grado de riesgo es el índice de peligrosidad de la actividad evaluada y nos proporciona la información necesaria para adoptar acciones y medias de control. Cuadro 29 Grado de riesgo Muy alto Acción a adoptar y temporización Los riesgos deberán controlarse inmediatamente. A la espera de una solución definitiva adoptaremos medidas y acciones temporales que disminuyan el grado de riesgo. Implantar soluciones definitivas lo antes posibles. Alto Adoptar medidas de forma urgente para controlar los riesgos. Puede que se precise recursos considerable para controlar el riesgo Moderado Los riesgos podrán ser tratados a corto o medio plazo. Cuando el riesgo moderado esta asociado con consecuencias extremadamente dañinas, se precisara una acción posterior para establecer, con mas precisión, la probabilidad de daño como base para determinar la necesidad de mejora de las medidas de control. Bajo Requiere controles a medio o largo plazo. Se debe considerar soluciones que no supongan una carga económica importante Muy bajo Requiere controles a medio o largo plazo y se requieren comprobaciones para asegurar que se mantiene la eficacia de las medidas de control Fuente: Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro 30 Riesgo especifico en el proceso productivo Proceso productivo Área de trefilaci ón S E G U R I D A D Caídas de personas a distinto nivel X Caídas de personas al mismo nivel x Área de cableadoras Área de bonchadoras x X Área de extrusió n Área de esma ltado x x x x Caídas de objeto por desplome Área de rebobinado Taller Horno x X x x X x x Caídas de objeto por manipulación x x X x x x x X golpes contra objetos inmóviles x x X x x x x X Golpes, corte y contactos con elementos móviles de maquinas Golpes y corte por objetos o herramientas x x X x x x x X x x X x x x x X Atrapamientos por o entre objetos x x X x x x x Contacto eléctrico x x X x x x x X Incendios x x X x x x x X Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos x x x x x X Fuente ELECTROCABLES C.A Elaborado por Vicente Macías Ronquillo Cuadro 31 Proceso productivo H I G I E N E Área de trefilación Área de cableadoras Área de bonchadoras Área de extrusión Área de esmaltado Área de rebobinado Taller Horno Ruido X X X X X X X X Vibraciones X X X Exposición a temperaturas extremas X X X Iluminación X X X X X X X X X Inhalación de sustancias nocivas E R G O N O M I A Sobreesfuerzos X X Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo X X X X X X X X X X X X Cuadro # 32 EVALUACION DE RIESGOS INTERPRETACION DE LOS FACTORES DE RIESGOS Área de trefilación S E G U R D A D H I G I E N E E R G O N O M I A Riesgos severidad Probabilidad Causas Caídas de personas a distinto nivel Baja Baja Caídas de personas al mismo nivel Caídas de objeto por manipulación golpes contra objetos inmóviles Alta Alta Media Media Alta Alta Golpes, corte y contactos con elementos móviles de maquinas Media Media Golpes y corte por objetos o herramientas Media Media Atrapamientos por o entre objetos Contacto eléctrico Media Alta Altura de torres para pasar el alambrón piso inseguro Bobinas en paso, suelos resbaladizos Manipulación incorrecta de cargas Falta de espacio mala distribución de bobinas Manipulación de maquinarias sin equipos de protección Incorrecta manipulación de bobinas Uso de montacargas Alta Alta Incendios Alta Alta Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos Media Media Riesgos Severidad Probabilidad Causas Grado de riesgo Ruido Alta Alta Muy alta Vibración Baja Baja Exposición a temperaturas extremas Media Media Iluminación Baja Baja Maquinaria muy ruidosa y Montacarga Embobinado de cable Descarga de bobinas calientes y vapor del calderin Falta de iluminación en el área Sobre esfuerzos Alta Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Alta Instalación eléctrica insegura cables al intemperie sin protección Cortocircuito en instalación eléctrica Montacargas pasan muy rápido Manipulación manual de mercancías Realización de movimientos inadecuados en la manipulación de la mercadería Grado de riesgo Muy bajo Muy alta Moderado Muy alta Moderado Moderado Alto Muy alto Muy alto Moderado Muy bajo Moderado Muy bajo Muy alta Cuadro # 33 Riesgos S E G U R D A D Área de cableadoras severidad Probabilid ad Caídas de personas al mismo nivel Media Media Caídas de objeto por manipulación Baja Baja golpes contra objetos inmóviles Golpes, corte y contactos con elementos móviles de maquinas Golpes y corte por objetos o herramientas Media Alta Media Alta Alta Alta Atrapamientos por o entre objetos Contacto eléctrico Media Media Alta Alta Incendios Media Media Causas Grado de riesgo Mercadería mal distribuida y basura regada Incorrecta manipulación de cargas Falta de espacio Uso de elevadores y maquinaria Manipulación de bobinas sin equipos de protección Uso de elevadores de bobinas Instalación eléctrica insegura cables al intemperie sin protección Cortocircuito en instalación eléctrica Moderado Muy bajo Moderado Muy alto Muy alto Moderado Muy alto Moderado Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 34 Área de bonchadoras S E G U R D A D Riesgos severidad probabili dad Causas Grado de riesgo Caídas de personas al mismo nivel Caídas de objeto por manipulación Baja Baja Muy bajo Baja Baja golpes contra objetos inmóviles Golpes, corte y contactos con elementos móviles de maquinas Golpes y corte por objetos o herramientas Baja Baja Baja Baja Mercadería en zona de paso Manipulación incorrecta de bobinas Falta de espacio en pasillos Uso de elevadores de bobina Baja Baja Muy bajo Atrapamientos por o entre objetos Baja Baja Contacto eléctrico Baja Baja Incendios Baja Baja Ma nipulación de descargue de bobinas Movimiento de bobinas de un lugar a otro Uso de maquina de soldar cable Cortocircuito en las instalaciones eléctricas Muy bajo Muy bajo Muy bajo Muy bajo Muy bajo Muy bajo H I G I E N E E R G O N O M I A Riesgos Severidad Probabilidad Causas Grado de riesgo Ruido Baja Baja Muy baja Vibración Baja Baja Trabajo de maquinaria Embobinado de cable Iluminación Baja Baja Falta de luminarias Muy bajo Alta Alta Manipulación manual de mercancía Movimientos bruscos en la manipulación de mercadería Muy alto Sobre esfuerzos Muy bajo Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 35 Área de extrusión S E G U R D A D Riesgos severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Caídas de personas a distinto nivel Media Media Moderado Caídas de personas al mismo nivel Caídas de objeto por manipulación Alta Ala Media Media golpes contra objetos inmóviles Golpes, corte y contactos con elementos móviles de maquinas Golpes y corte por objetos o herramientas Media Media Media Media Media Media Atrapamientos por o entre objetos Media Media Contacto eléctrico Media Media Incendios Alta Alta Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos Media Media Altura de los acumuladores de cables Bobinas en paso y piso resbaladizos Incorrecta manipulación de la carga Mala distribución de las bobinas Corte de chaquetas de cables con estilete Manipulación de bobinas sin equipos de protección Movimiento de bobinas de un lugar a otro Paneles eléctricos llenos de polvos Piso con liquido contaminante de fácil combustión Manipulación de montacargas Muy alta Moderado Moderado Moderado Moderado Moderado Moderado Muy alto Moderado H I G I E N E E R G O N O M I A Riesgos Severidad Probabilidad Ruido Media Media Exposición a temperaturas extremas Alta Alta Iluminación Baja Baja Inhalación de sustancias nocivas Alta Alta Sobre esfuerzos Alta Alto Causas Trabajo de maquinaria descarga de plástico a extrusoras para enchaquetar cables Falta de iluminación Humo de extrusoras Movimientos inadecuados de bobinas Gr de riesgo Moderado Muy alto Muy bajo Muy alto Muy alto Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 36 Área de esmaltado S E G U R D A D Riesgos severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Caídas de personas al mismo nivel Caídas de objeto por manipulación Alta Alta Muy lato Media Media golpes contra objetos inmóviles Media Media Golpes, corte y contactos con elementos móviles de maquinas Golpes y corte por objetos o herramientas Atrapamientos por o entre objetos Alta Alta Mala distribución de bobinas el piso Incorrecta manipulación de cargas Falta de espacio por distribución de bobinas Falta de guardas de seguridad en poleas Media Media Moderado Media Media Contacto eléctrico Incendios Medio Medio Media Media Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos Medio Media Manipulación de descargue de bobinas Levantamiento de bobinas sin equipos de protección Cables sin protección Instalación eléctrica en mal estado Uso de carretillas Moderado Moderado Muy alto Moderado Moderado Moderado Moderado H I G I E N E E R G O N O M I A Riesgos Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Ruido Alto Alto Trabajo de la maquinaria Muy alto Exposición a temperaturas extremas Inhalación de sustancias nocivas Alto Alto Muy alto Alto Alto Iluminación Baja Baja Horno de esmaltado de cable Humo de horno y gases de esmalte de de cable Falta de iluminación Sobre esfuerzos Alta Alta Movimientos inadecuados de bobinas Muy alto Causas Mala distribución de bobinas el piso Colocación de pallet en percha en mala posición o en mal estado Incorrecta manipulación de cargas Falta de espacio por distribución de bobinas Manipulación de bobinas si equipos de protección Mala manipulación de bobinas y maquinaria Desmontaje de bobinas sin equipos de protección Cables sin protección Instalación eléctrica en mal estado Uso de carretillas y montacargas Gr de riesgo Muy bajo Muy alto Medio Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 37 Área de rebobinado S E G U R D A D Riesgos Caídas de personas al mismo nivel Caídas de objeto por desplome severidad Baja Probabilidad Baja Media Media Caídas de objeto por manipulación Media Media golpes contra objetos inmóviles Media Media Golpes, corte y contactos con elementos móviles de maquinas Golpes y corte por objetos o herramientas Media Media Media Media Atrapamientos por o entre objetos Media Media Contacto eléctrico Media Media Incendios Medio Media Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos Medio Media Moderado Moderado Moderado Moderado Moderado Moderado Moderado Moderado Moderado H I G I E N E E R G O N O M I A Riesgos Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Ruido Medio Medio Trabajo de la maquinaria Moderado Vibración Baja Baja Muy baja Iluminación Baja Baja Rebobinado de cable Falta de iluminación Alta Alta Sobre esfuerzos Movimientos inadecuados de bobinas Muy baja Muy alto Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 38 Taller S E G U R D A D Riesgos severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Caídas de personas a distinto nivel Alta Alta Muy alto Caídas de personas al mismo nivel Caídas de objeto por desplome Caídas de objeto por manipulación Alta Alta Trabajar en la planta sin equipos de protección en la altura Basura regada Media Media Perchas en mal estado Moderado Media Media Moderado golpes contra objetos inmóviles Golpes, corte y contactos con elementos móviles de maquinas Golpes y corte por objetos o herramientas Atrapamientos por o entre objetos Contacto eléctrico Incendios Alta Alta Falta de implementos para trabajar con equipos pesados Falta de espacio Media Media Moderado Alta Alta Media Media Alta Medio Alta Medio Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos Bajo Bajo Espacio reducido por mala distribución de objetos Falta de equipos de protección personal Trabajo espacios estrechos Instalaciones eléctricas Chispas producidas por equipos de soldadura Cortocircuito en instalaciones eléctrica Uso de carretillas Muy alto Muy alto Muy alto Moderado Muy alto Moderado Moderado H I G I E N E E R G O N O M I A Riesgos Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Ruido Medio Medio Utilización de maquinarias Moderado Exposición a temperaturas extremas Media Medio Moderado Inhalación de sustancias nocivas Iluminación Media Medio Utilización de equipos de soldadura Humo de soldadura Media Medio Falta iluminación Moderado Sobre esfuerzos Alta Alta Trabajo sin implementos adecuados y falta de equipos de protección personal Moderado Muy alto Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 39 Horno S E G U R D A D Riesgos severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Caídas de personas a distinto nivel Alta Alta Piso resbaladizo por diesel Muy alto Caídas de personas al mismo nivel Caídas de objeto por manipulación Media Media Moderado Media Media Contacto eléctrico Incendios Media Alta Media Alta Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos Baja Baja Piso resbaladizo por diesel Incorrecta manipulación de cargas Instalación eléctrica Derrame de y mal almacenamiento del diesel Uso de carretillas Moderado Moderado Muy alto Muy bajo H I G I E N E E R G O N O M I A Riesgos Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Ruido Medio Medio Moderado Exposición a temperaturas extremas Inhalación de sustancia nociva Alto Alto Medio Medio Iluminación Baja Bajo Utilización de maquina Temperatura del horno Escape del humo por la estructura del horno Falta de iluminación Manipulación inadecuada de las bobinas Sobre esfuerzos Alta Alta Muy lato Moderado Muy bajo Muy alto Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 40 Instalación eléctrica Instalación eléctrica Seguridad Riesgos Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo contacto eléctrico Alta Alta Muy alto Incendio Alta Alta La propia instalación eléctrica La propia instalación eléctrica Muy alto Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 41 Cables sin protección Cables sin Riesgos protección Seguridad Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Contacto eléctrico Alta Alta Muy alto Incendio Alta Alta La propia instalación eléctrica La propia instalación eléctrica Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Muy alto Cuadro # 42 Corto circuito Seguridad Riesgos Contacto eléctrico Incendio Corto circuito Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Alta Alta Muy alto Alta Alta La propia instalación eléctrica La propia instalación eléctrica Muy alto Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 43 Panel eléctrico Riesgos Panel eléctrico Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Contacto Alta Alta Muy alto Alta Alta Seguridad eléctrico Incendio La propia instalación eléctrica La propia instalación eléctrica Muy alto Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 44 Piso contaminado de diesel Seguridad Piso contaminado de diesel Riesgos Severidad Probabilidad Causas Incendio Alta Alta Derrame de diesel al piso Gr de riesgo Muy alto Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 45 Chispas por soldadura Chispas por soldadura Riesgos Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Seguridad Incendio Alta Alta Falta de precaución al hacer trabajos en caliente Muy alto Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 46 Derrame de diesel Seguridad Riesgos Derrame de diesel Severidad Probabilidad Causas Incendio Alta Alto Falta de tanques para almacenamiento del diesel e instalaciones en mal estado Gr de riesgo Muy alto Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 47 Mala distribución de bobinas en paso Mala distribución de bobinas en paso Riesgos Severidad Caídas de Alta personas al mismo nivel Golpes contra Alta objetos inmóviles Atrapamientos Alta por o entre objetos Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Seguridad Probabilidad Causas Gr de riesgo Alta Desorden y suciedad Muy alto Alta Desorden y suciedad Muy alto Alta Desorden y suciedad Muy alto Cuadro # 48 Piso resbaladizo Seguridad Piso resbaladizo Severida Probabilidad Causas d Gr de riesgo Caídas de personas a distinto nivel Alta Alta Suelos resbaladizos, suelos mojados Muy alto Caídas de personas al mismo nivel Alta Alta Suelos resbaladizos, suelos mojados Muy alto Riesgo Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 49 Basura regada Riesgo Basura regada Probabilidad Severidad Caídas de Alta personas al mismo nivel Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Alta Seguridad Causas Gr de riesgo Desorden Muy alto Cuadro # 50 Levantamient o de bobinas sin protección Seguridad Levantamiento de bobinas sin protección Riesgo Severidad Probabilidad Causas Golpes corte y contacto con elementos móviles de maquinas Golpes y corte por objeto o herramientas Alta Alta Alta Alta Atrapamiento s por o entre objetos Alta Alta Falta de equipos e implementos para trabajos forzados Falta de equipos e implementos para trabajos forzados Falta de equipos e implementos para trabajos forzados Gr de riesgo Muy alto Muy alto Muy alto Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 51 Altura de torres y acumulador para pasar alambrón y cables Altura de torres y acumulador para pasar alambrón y cables Seguridad Riesgo Severidad Caídas de Media personas al distinto nivel Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Probabilidad Causas Gr de riesgo Media Falta de barandas de seguridad Moderado Cuadro # 52 Perchas y pallet dañados Perchas y pallet dañados Riesgo Severidad Seguridad Caídas de Baja objetos por desplome Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Probabilidad Causas Gr de riesgo Baja Mala colocación de los productos en las perchas Muy baja Cuadro # 53 Maquinaria ruidosa Maquinarias ruidosa Higiene Riesgos Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Ruido Alta Alta Las maquinarias no reciben un buen mantenimiento preventivo Muy alta Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 54 Rebobinado de cable Rebobinado de cable Riesgo Severidad Probabilidad Causas Ruido Media Media Baja Baja Falta de mantenimiento preventivo Falta de mantenimiento preventivo Vibraciones Higiene Gr de riesgo Moderado Muy bajo Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 55 Humo Humo Riesgo Severidad Probabilidad Causas Higiene Inhalación de sustancias nocivas Alta Alta Gases y humos de las extrusoras y hornos de tratamiento Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Gr de riesgo Muy alto Cuadro # 56 Falta de iluminación Falta de iluminación Higiene Riesgo Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Iluminación Media Media Falta de luminarias en toda la planta Moderado Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 57 Uso de montacargas Uso de montacargas Riesgo Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Higiene Atropellos, golpes y choques Ruido Media Media Moderado Media Media Falta de señales de seguridad y pasos peatonales Falta de mantenimiento mecánico sistema mecánico en malas condiciones Exposición a Baja temperaturas extremas Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Baja Moderado Muy baja Cuadro # 58 Hornos de tratamiento Hornos de tratamiento Higiene Riesgos Severidad Probabilidad Causas Exposición a temperaturas extremas Alta Alta Falta de implementos de seguridad para trabajar en caliente Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Gr de riesgo Muy alto Cuadro # 59 Manipulación incorrecta de cargas Manipulación incorrecta de cargas Riesgo Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Seguridad Caída de objeto por manipulación Golpes corte y contacto con elementos móviles de maquinas Media Media Falta de precaución Moderado Alta Alta Muy alto Golpes y corte por objeto o herramientas Atrapamientos por o entre objeto Atropellos, golpes y choques con y contra vehículos Sobre esfuerzo Alta Alta Falta de equipos de protección y hacer trabajo de mantenimiento con maquinarias en movimiento Falta de implementos de seguridad Alta Alta Muy alto Media Media Falta de espacio y desorden Falta de espacio y desorden Alta Alta Falta de implementos para trabajos forzosos e implementos de seguridad Muy alto Higiene Muy alto Moderado Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 60 Falta de espacio Falta de espacio Seguridad Higiene Riesgo Severidad Probabilidad Causas Golpes contra objetos inmóviles Alta Alta Golpes corte y contacto con elementos móviles de maquinas Golpes y corte por objeto o herramientas Alta Alta Desorden en la distribución en la planta Desorden en la distribución en la planta Alta Alta Atrapamientos por o entre objetos Alta Alta Sobre esfuerzo Alta Alta Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Gr de riesgo Muy alto Muy alto Desorden en la distribución en la planta Desorden en la distribución en la planta Muy alto Falta de implementos para trabajos forzosos e implementos de seguridad Muy alto Muy alto Cuadro # 61 Uso de carretillas y montacargas Uso de carretillas y montacargas Seguridad Higiene Riesgo Severidad Probabilidad Causas Gr de riesgo Golpes corte y contacto con elementos móviles de maquinas Atrapamientos por o entre objetos Media Media Desorden en la distribución en la planta moderado Media Media Moderado Atropellos, golpes y choques con y contra vehículos Ruido Media media Media Media Desorden en la distribución en la planta Desorden en la distribución en la planta Falta de mantenimiento Moderado moderado Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 62 Evaluación de los factores de riesgo en la empresa ELECTROCABLES .C.A Numero Factor de Etapa del G.P G.R riesgo proceso 1 mecánicos Recepción de Medio Medio materia prima y maquinarias 2 físicos Fabricación del Medio Medio cable 3 Químicos Recosido, Alto Alto envejecimiento y esmaltado del cable 4 Carga de Movimiento de Medio medio trabajo materia prima y producto terminado Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 63 DETERMINACION DEL NIVEL DE PROBABILIDAD Y NIVEL DE RIESGO INTERPRETACION DE LOS FACTORES DE RIESGO NUMERO 1 FACTOR DE RIESGO mecánicos NIVEL DE RIESGO III 2 físicos II 3 Químicos II 4 Carga de trabajo II CRITERIO DE INTERPRETACION Corregir y adoptar medidas de intervención Implementar un plan de mantenimiento preventivo en todas las maquinarias Instalar extractores de humo en la planta Utilizar implementos de seguridad apropiados para cada tipo de trabajo Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Cuadro # 64 DETERMINACION DEL NIVEL DE PROBABILIDAD Y NIVEL DE RIESGO PRIORIZACION DE LOS FACTORES DE RIESGO NUMERO FACTOR DE RIESGO LOCALIZACION 1 mecánicos 2 físicos 3 Químicos 4 Carga de trabajo Golpes múltiples con materia prima y maquinaria Ruidos muy fuertes en las maquinarias Humo de los hornos y las extrusoras, gases de esmaltado, temperatura muy alta en el interior de la planta Levantamiento inadecuado de cargas y sin equipos de protección Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo ORDEN DE PRIORIDAD Nivel de Nivel de probabilidad riesgo Alta III Alta III ALTA III Alta III CAPITULO IV 4 ANALISIS Y DIAGNOSTICO Grafico de porcentajes de accidente en los últimos 3 años Año Número de accidente 2007 3 2008 7 2009 10 GRAFICO # 1 año 2007 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0 3 3 2 1 0 Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 0 GRAFICO # 2 año 2008 5 5 5 2 2 5 2 0 Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo GRAFICO # 3 año 2009 8 7 6 5 4 3 2 1 0 7 8 7 3 Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 3 2 GRAFICO # 4 Porcentajes de accidentes Fatales 0 Graves 15 Leves 5 Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo GRAFICO # 5 Representación grafica de los accidentes graves y los leves porcentaje de accidentes desde el año 2007 al 2009 5 15 accidentes graves 15 Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 5 accidentes leves GRAFICO # 6 Representación grafica de los accidentes por área porcentaje de los accidentes por area desde el año 2007 al 2009 8 12 Mantenimiento 8 Produccion 12 Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 4.1 Árbol de fallas y errores Es una técnica deductiva que estudia un accidente eventual y constituye un diagrama lógico de la secuencia de todos los eventos accidentales concebibles (tanto mecánicos como humanos) que puede originar el evento. El análisis por árbol de fallas, en realidad, es un método para analizar eventos peligrosos, una vez que estos han sido identificados por alguna otra técnica. GRAFICO # 7 Diagrama de Ishikawa Mano de obra Capacitación Maquinaria y equipos Desmotivación Iluminación insuficiente electricidad Mantenimiento inadecuado Forma de mando Piso resbaladizo Medio ambiente Laboral Calderos sin protección Falta de supervisión Falta de comunicación entre Empleados y trabajadores falta de conocimiento de las actividades a realizar Malos procedimientos de Trabajo Abuso por parte de los usuarios Trabajar junto a equipos en Movimiento Falta de equipos de protección falta de dispositivos de paralización constante Seguridad de las maquinas Adoptar posiciones inseguras Falta de equipos de Protección personal Mala distribución De bobinas obstaculiza visibilidad De extintores e hidrantes Accidentes en las áreas de producción y mantenimien to Impide el transito Señalización Sistema contra Incendio Falta de caminos De seguridad sistema obsoleto colocan el lugares en contacto con Paneles eléctricos cables regados Peligro de tropiezo Equipos de protección Materia prima Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 4.2 Alcance Identificar los patrones de fallas, tanto mecánicos como humanos que puede causar un accidente. Esta técnica no se utiliza en la actualidad, LA NORMATIVA # 118 PARA EL PROCESO DE INVESTIGACION DE ACCIDENTES publicada en el REGUISTRO OFICIAL #347 DEL 23 DE JULIO DEL 2001. En la que incluye, el procedimiento de investigación de accidentes, el formato para la elaboración del informe, estándar para medir la calidad del mismo y la codificación del sistema de investigación. Esta normativa tiene como objeto dar cumplimiento a las siguientes disposiciones. El código de trabajo dentro del titulo IV “DE LOS RIESGOS DE TRABAJO” capitulo V “DE LA PREVENCION DE LOS RIESGOS DE AUXILIO Y DE LA DISMINUCION DE LA CAPACIDAD PARA EL TRABAJO” establece: Art. 438 “Normas de prevención de riesgos dictadas por el IESS” en las empresas sujetas al régimen de seguro de riesgo de trabajo, además de las reglas sobre prevención de riesgo establecidas en este capitulo, deberán observarse también las disposiciones o normas que dictare el IESS. El reglamento general del seguro de riesgo del trabajo del IESS (resolución 741 dictada por el consejo superior el 18 de septiembre de 1990) determina. Art.38 “ el empleador esta obligado a llenar y firmar el aviso o denuncia correspondiente en todos los casos de accidentes de trabajo que sufriere sus trabajadores y que ocasionaren lesión corporal, perturbación funcional o la muerte del trabajador, dentro del plazo máximo de 10 días, a partir desde la fecha del accidente. Aplicando esta normativa procederemos al ANALISIS DE LA CAUSAS DEL ACCIDENTE en la fabrica ELECTRO CABLES el que un trabajador sufrió la fractura de los huesos en su mano. 4.2.1 ANALISIS DE LA CAUSAS DEL ACCIDENTE Descripción de los hechos El día 6 ce octubre del 2008 a las 10.00 al mecánico se le encomendó hacer un trabajo en unas bobinas de aproximadamente 1.80 metros llenas de cable de aluminio tenia que perforar unos agujeros para aplicar unos pernos de seguridad. El mecánico se dirigió al lugar donde tenía que hacer el trabajo con el equipo de oxicorte pero sin los implementos de seguridad como son las gafas, guantes API, mangas y mandil de cuero etc. El lugar donde se encontraban las bobinas era de tierra era un piso inseguro ya que cada una estaba apoyadas entre si, se estaba haciendo el trabajo en momento que se movió una para proceder hacer el trabajo a otra esta se corrió y presiono el brazo derecho partiendo el hueso 4.2.2 Análisis del accidente Condiciones subestándar No existe una cultura de seguridad No uso implementos de seguridad Fallas en el suelo Actos subestándar No se tomo las medidas necesarias para ese trabajo era un trabajo para 2 personas y solo fue 1. Exceso de confianza en las labores de trabajo. Conclusiones El trabajador tuvo descanso medico por 3 meses causando un problema económico para el y para el trabajo. Recomendaciones Fortalecer una capacitación en prevención de accidentes. Se recomienda hacer reuniones periódicas donde participen los representantes la división de salud ocupacional de la empresa Es necesario dar al personal todos los implementos de seguridad necesarios ya que carecen del mismo 4.3 Priorización de los problemas y sus causas Una ves detallados los accidentes lo expresamos en forma porcentual para determinar cual es el área de mayor riesgo de accidentes que se sucinta en esta empresa y lo mostramos en le cuadro Cuadro # 67 Porcentaje de accidentes por área Área Numero de accidente Porcentaje Mantenimiento 12 60 Producción 8 40 Total 20 100 Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 4.3.1 Preparación grafica de los accidentes por área De los valores obtenidos podemos observar que el área de mantenimiento es el que posee un porcentaje más alto de accidente con respecto al área de producción por ser la más expuesta al riesgo. Cuadro # 68 Análisis de Pareto Área o departamento Mantenimiento Producción Total Frecuencia de accidentes 12 8 20 Frecuencia acumulada 12 20 Frecuencia relativa 60% 40% 100% Frecuencia relativa 60% 100% Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Diagrama de Pareto 25 20 20 100% 15 60% 10 12 8 5 0 mantenimiento Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo produccion 40% CAPITULO V 5 Propuesta En el capítulo anterior se tomaron encuestas para observar los problemas, estos fueron procesados mediante diagramas para llegar a la raíz de los mismos, además de un análisis FODA para tener un panorama general de los tipos de accidentes, el área y las consecuencias donde da como resultado que el área de mantenimiento es la que posee el porcentaje más alto de accidente en la empresa. Dado que en su gran mayoría no cumplen con reglas de seguridad e implementos de seguridad apropiados para los distintos tipos de trabajo. Se dio a conocer que el sistema contra incendio es obsoleto y no cumplirá con lo requerido en caso de un incendio. 5.1 Objetivo Ya que el objetivo general propuesto es mejorar la seguridad y salud de los trabajadores de la empresa ELECTROCABLES C.A, reduciendo el índice de paras en el área de mantenimiento y producción, mediante la aplicación de las normas OSHAS 18001, puesto que aquí es donde se puede establecer mejoras significativas que ayuden ala empresa en el desarrollo del negocio como lo es la salud ocupacional. El principal objetivo de los procedimientos y programas de salud ocupacional es proveer de seguridad, protección y atención a los empleados en el desempeño de su trabajo, debido a que el incremento de los accidentes en las empresas, algunos más serios que otros, entre otras cosas; por el manejo inseguro de los equipos, infraestructuras inadecuadas y en alguna medida por fallas humanas, hacen necesario que toda empresa pueda contar con un manual que sirva de guía para minimizar estos peligros y riesgos, estableciendo el protocolo a seguir en caso de accidentes. 5.2. Planteamiento de alternativas de solución de problemas 5.2.1 A nivel general En primer lugar, y para que todo funcione la dirección debe estar completamente convencida que es necesario invertir en seguridad, por el bien de los trabajadores y por el bien de la empresa. Es necesario y beneficioso para la empresa que exista una cultura organizacional adecuada, y crear una política de seguridad, que aun no tiene. Antes de invertir en cualquier aspecto de seguridad, es necesario preparar a los trabajadores, mediante charlas de concientización para que ellos comprendan la importancia de realizar un trabajo seguro. La empresa no cuenta con un reglamento interno de seguridad, por lo tanto es necesario que se cree uno y que se brinde una copia de ese reglamento a todos y cada uno de los trabajadores, de acuerdo con lo establecido con el artículo 434 del código de trabajo en vigencia y de acuerdo con las políticas de prevención y salud y seguridad que tienen la empresa para sus trabajadores, mediante el presente documento se dicta normas sobre el control de los riesgos y prevención de accidentes. El objetivo de este reglamento es de proteger la vida, salud e integridad física de todos los colaboradores. También lo es para el cumplimiento de lo estipulado en el régimen laboral ecuatoriano, tanto en el código de trabajo, como en otras leyes siendo las siguientes. Decreto 2393. Reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio laboral; así como sus reformas contenidas en el decreto 4217. Acuerdo ministerial 013 reglamento de seguridad para trabajos en electricidad. Resolución 741 del C.S IESS reglamento de seguro de riesgo de trabajo. Resolución 010 de la comisión interventora del IESS. Reglamento de responsabilidades. Acuerdo 1404. Reglamento de servicios médicos para la empresa. De igual marera, la empresa debe activar un comité paritario de seguridad, salud ocupacional y una brigada contra incendios y empezar a tomar sus funciones. También es muy importante que la empresa cuente con un plan de emergencia en caso de incendio, sismo, robo etc. A nivel de planta, es sumamente importante realizar un plan de 5s ya que en todas las secciones se nota una clara ausencia de orden y limpieza. Todos los equipos e instalaciones eléctricas serán instalados y conservados de tal manera que se prevenga el peligro de contacto con los elementos energizados Los sistemas transformadores y equipos eléctricos en general deberán reunir condiciones de seguridad tales como: letreros de seguridad, identificación, sitios adecuados ventilación, distancias mínimas a materiales combustibles etc. Toda la estructura y sitios de trabajo deberán tener permanentemente un adecuado sistema de señalización, tales como, rótulos, letreros, demarcaciones etc. Manteniendo las disposiciones del acuerdo a norma INEM 439 colores, señales y símbolos de seguridad. Brindar a todos los trabajadores, implementos de seguridad personal dependiendo de la selección en la que desempeñan sus labores cotidianas Mejorar la iluminación de los puestos de trabajo y de los pasillos, ya que el cansancio ocular no solo provoca el desgaste de la visión sino que también esta directamente relacionado con el cansancio mental y por ende un menor rendimiento productivo. Instalar unos extractores de humo de 30 pulgadas de diámetro en la planta 4 por galpón 2 de entrada y dos de salida en total 8 extractores. Mejorar el sistema contra incendio instalar una bomba de 6 pulgadas de diámetro con su `propio generador, una cisterna que como mínimo almacene 40 metros cúbicos de agua, colocar los hidrantes en lugares de fácil acceso y mejor ubicación para la visibilidad. 5.2.2 A nivel de área de producción Cuadro # 69 Cuadro de medidas correctivas en el área de producción No cuenta con Protección respiratoria Brindar respiradores para vapor Protección de vista Brindar gafas de protección ocular Protección auditiva Brindar protección auditiva Sistema de ventilación Implementar en cuanto sea posible ductos de ventilación Protección de manos Brindar al operario guantes apropiados para la protección de sus manos Capacitación Capacitar al personal en prevención de incendios y charlas sobre higiene y salud Posturas Capacitar al personal en lo que a posturas adecuadas respecta Iluminación Debe existir una buena iluminación para que el operario logre detectar a velocidad alguna falla presente en el material Mantenimiento Calderos y tuberías de vapor Limpieza de área Cantidad de extinguidores Protección de columna vertebral Protección de tableros eléctricos Condiciones de piso Crear un plan de mantenimiento preventivo y evitar en derrame de aceite de refrigeración en el sistema mecánico e hidráulico de las maquinas. Cambiar las tuberías y empaquetaduras y brindar un mantenimiento preventivo para evitar las fugas de vapor existentes Realizar un plan de 5s Implementar un plan de acción Brindar fajas a los operarios Por lo menos mantener los tableros eléctricos con candados de seguridad Eliminar por completo los derrames de aceite y libres de suciedad Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 5.3 Costo de implementos para las alternativas de la solución 5.3.1 Costo de charlas Las charlas de capacitación en seguridad y salud ocupacional deben dictarse por personal bien experimentado para que concientice al personal en la forma mas apropiada posible y lograr que el personal se responsabilice en todos sus actos y condiciones de trabajo de una manera mas efectiva y segura para la seguridad de todos y cada uno de ellos. Las charlas deben de ser dictadas en el interior de la misma empresa y así evitaríamos costo de alquiler de local y transporte del personal asía el lugar de la conferencia. Los costos a continuación detallados se establecerán costo para solo para el personal que labora en las instalaciones de la fábrica ELECTROCABLES C.A en la ciudad de Guayaquil. Cuadro # 70 Costo de instructores Temas Áreas Carga horaria Participant es Costo de horas de capacitación Costo total $ Análisis de riesgo y valoración Control de riesgo Control de incendios Uso correcto de extintores Prevención de riesgos laborales El trabajo y la salud riesgos profesionales Riesgos generales y su prevención Riesgos ligados al medio ambiente de trabajo Daños derivados de trabajo(accidente s de trabajo, enfermedad profesional) Mantenimiento y producción Producción Todo el personal Todo el personal Mantenimiento y producción Mantenimiento y producción 4 100 25 100 4 6 90 210 25 25 100 150 6 210 25 150 6 100 25 150 6 100 25 150 Mantenimiento y producción Mantenimiento y producción 6 100 25 150 6 100 25 150 Mantenimiento y producción 6 100 25 150 Primeros auxilios Todo el personal 4 100 25 100 Costo total 1350 Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 5.3.2 Implementos de seguridad para el personal de planta Los implementos de seguridad a continuación detallados son los que el personal necesariamente debe de tener para poder evitar los accidentes ya que todos carecen de estos implementos que son muy importantes para su seguridad. Cuadro # 71 Costo de implementos de seguridad Implementos de seguridad Orejeras para casco Guantes de PVC nitrio flockado en algodón satinado Mascara NORTH 5421 panorámica 2 filtros Semimascara 3M 6200 reutilizable Costo unitario 24 IVA Precio total cantidad Total 2.88 26.88 74 1989,92 4.85 0,58 5,43 20 108,64 56 6.72 62.72 20 1254,40 14.47 1,73 16.20 24 388.95 Casco con gafas incorporadas Guantes de cuero API `media manga para soldar Guantes de cuero cortos Mandil de cuero para soldar Mangas para soldar 14 1,68 15,68 74 1160,32 6 0.72 6,72 12 80.64 4 0.48 4.48 74 331.52 8 0.96 8.96 6 53.76 8 0.96 8.96 6 53.76 Botas dieléctricas con punta de acero Botas de cuero con punta de acero 50 6 56 6 336 30 3.6 33.6 74 2486,4 Costo total $7335,68 Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 5.3.3 Mejoramiento del sistema contra incendio. Con esta propuesta trataremos de evitar en lo posible un incendio de grandes proporciones dado de que el sistema actual no cumple ni cuenta con las garantías necesarias en caso de que suceda algún accidente y la situación requiera de este sistema, damos a conocer los costos de los implementos y sistema contra incendio. El mismo que será ejecutado por el departamento de seguridad y salud ocupacional. La empresa ELECTRO CABLES C.A no cuenta con ese departamento por lo tanto es necesario contratar una persona capacitada para ese trabajo. Cuadro # 72 Salario del ingeniero del departamento de seguridad y salud Departamento Sueldo mensual Sueldo anual Seguridad y salud 800 9600 ocupacional Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo La persona encargada para la implementación del sistema contra incendio será el jefe de seguridad y salud ocupacional, la brigada contra incendio y el personal de mantenimiento tendrá la labor de hacer el montaje de la boba y las tuberías. Cuadro # 73 Costo del sistema contra incendio Implementos Bomba de 6 pulgadas de diámetro contra incendio con generador Cisterna de agua contra incendio de 40 m3 Tubos galvanizados de 4 pulgadas Uniones roscadas de 4 pulgadas Precio 9000 IVA 1080 Precio total 10080 Cantidad 1 total 10080 15000 1.800 16800 1 16800 50 6 56 30 1680 15 1.8 16.8 40 672 Codos de 4 pulgadas Costo del diseño 15 2000 1.8 240 16.8 2240 15 252 2240 Costo total Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 31724 5.3.4 Extractores de humo y calor Con esta implementación trataremos de crear un ambiente de trabajo mas agradable al eliminar el calor que existe en el interior de la planta y a su ves contrarrestaremos el humo que se encierra creando que el personal que labora se pueda enfermar. La propuesta es instalar extractores de 31 pulgadas en las paredes de los 2 galpones de la fabrica ELECTROCABLES. Serian 4 extractores por galpón. Cuadro # 74 Costo de extractores propuesta Precio IVA Extractor de aire de 31 pulgadas de diámetro Mano de obra 602 72.24 Precio total 674.24 2000 240 2240 Costo total Cantidad total 8 5393.92 2240 7633.92 Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 5.3.5 Iluminación y señalización en la planta Hemos dado a conocer que la empresa carece de iluminación en el interior, lo cual es necesario cambiar los focos quemados y así podremos obtener una mejor visibilidad y garantizaremos que el producto este en las mejores condiciones y a subes instalar letreros de seguridad en las maquinarias, señalizaciones, líneas para paso peatonal, letreros de peligros y salidas de emergencia. En el siguiente cuadro nos da a conocer recomendada. la iluminación mínima Cuadro # 75 Iluminación mínima Iluminación mínima Actividades 20 Luxes Pasillos, patios y lugares de trabajo 50 Luxes Actividades donde la distinción no es esencial. Manejo de materiales, desechos de mercadería, embalaje y servicios higiénicos. 100 Luxes Actividades donde se requiere una ligera distinción de detalles como, industria manufacturera , taller textil, sala maquinas etc. 200 Luxes Actividades donde se requiere una moderada distinción de detalles como. Industria alimenticia, talleres de metal mecánica. 300 Luxes Actividad en la que se requiera una mediana distinción de de3talles como. Trabajo de montajes, tipografía etc. 500 Luxes Actividad donde se requiera una fina distinción de detalles bajo condiciones de contraste como. Análisis cualitativos calorimétricos en general 1000 Luxes Actividad donde se requiera una distinción extremadamente fina, o bajo condiciones de contraste difíciles como, trabajo con colores etc. Fuente: folleto Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 5.4 Costo total de la propuesta A continuación detallamos el costo total de las propuestas. Cuadro # 76 Costo total Referencia Costo de charlas de capacitación Implementos de seguridad Salario del ingeniero del departamento de seguridad y salud anual Costo total $1350 Mejoramiento del sistema contra incendio Extractores de calor y humo total $31724 $7335,68 $9600 $7633.92 $57643,60 Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Análisis del costo El costo total de la propuesta lo encontramos detallado en el cuadro anterior cuyo valor es de$57643,60 con esta propuesta ayudamos a evitar numerosos accidentes ocurridos en la planta y un incendio de grandes proporciones, lograríamos un mejor ambiente de trabajo con las mejores condiciones para poder desenvolverse el área de trabajo. Costo beneficio Si relacionamos los costos a asumir son bajos en comparación al beneficio que se obtendrá en su implementación, ya que mediante esta propuesta se reducirá accidentes. Existirá una mayor concentración en el trabajo la que contribuye a que la actividad realizada se distribuye mediante un proceso ordenado CAPITILO VI 6 RESUMEN DE LA PROPUESTA Conclusiones y recomendaciones 6.1 Conclusión El desarrollo de esta propuesta es de la implementación de un sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional - Guía para la implementación de la OHSAS 18001 para de este conjunto de medidas a tener en cuenta en todas las actividades de un trabajo con el fin de evitar o disminuir los riesgos derivados del trabajo y establecer métodos de trabajo que sin dejar de ser rentables económicamente, creen condiciones de trabajo que se acerquen al estado ideal del bienestar físico, mental y social al que todos los trabajadores tienen derecho. La mayoría de los accidentes ocurridos en la empresa fueron ocurridos por falta de implementos de seguridad, desorden falta de precaución en el momento de hacer los trabajos a subes existe un sistema contra incendio obsoleto que no cumple con las garantías necesarias en caso de algún incendio y no existe un sistema de mantenimiento preventivo. 6.2 Recomendaciones El alta Dirección de ELECTROCABLES C.A. debe establecer estrategias que permitan concientizar al personal respecto de la metodología en base a las 5S para que de esta manera todos y cada uno de ellos mantengan un compromiso y cuya visión será encaminada al desarrollo propio y el de la organización. Capacitar a la alta dirección en el programa de 5S, explicando los beneficios que se obtienen y la importancia de todos los pasos necesarios para la implementación. De esta manera se busca involucrar totalmente a la dirección no solamente con la asignación de los recursos sino más bien con su seguimiento y presencia en las fases de implementación. Elaborar un cronograma de mantenimiento preventivo de esta manera aumentar la Eficiencia Global de los Equipos, obteniendo un buena disponibilidad, desempeño y sobre todo la calidad, factor muy importante para garantizar la seguridad de los trabajadores. Se debe realizar reuniones generales para que los diferentes equipos de mejora de producción, mantenimiento y calidad presentes sus trabajos y avances con una frecuencia definida, de esta manera se puedan difundir a mejoras de cada grupo al resto del personal. Hacer que el trabajador sienta que la empresa se preocupa por su seguridad dotando de los equipos de protección personal en óptimas condiciones y remplazarlos en el momento de cumplir su vida útil, realizar chequeos médicos con exámenes de laboratorio para precautelar la salud de los trabajadores ORGANIGRAMA ESTRUCTURAL DE ELECTROCABLES C.A JUNTA DE ACIONISTA PRESIDENTE DEL DIRECTORIO VICEPRESIDENTE EJECUTIVO A JEFE DE CALIDAD JEFE DE PERSONAL CONSERJES SUPERVISOR ESMALTADO SUPERVISOR DE CAL DE ENERGIA GERENTE DE PLANTA SUB JERENTE DE PRODUCCION SEGURIDAD SUPEVISOR DE PLANTA SUPERVISOR DE CONFECCION OBREROS DE PLANTA GERENTE TECNICO JEFE DE COMPRAS CHOFER OBREROS DE CONFECCION CARPINTERO JEFE DE MANT MACANICO JEFE DE MANT ELECTRICO AYUDANTE 1 CONTINÚA... AYUDANTE 2 CONTINÚA……… CONTINUACION... B A AYUDANTE 1 AYUDANTE 2 ASISTENTE CHOFER GERENTE INV Y DES GERENTE COM. EXT JEFE DE BODEGA JEFE DE VENTAS AUX GERENTE DE SISTEMAS PROGRAMADOR OFICIALES JEFE DE BODEGA DE MATERIA PRIMA VENDEDORES AYUDANTE AYUDANE CONTINÚA…. CONTINUACION…. B GERENTE SUCURSAL QUITO GERENCIA ESMALTADO CONTADOR JERENTE FINANCIERO VENDEDORES JEFE DE CONTABILIDAD JEFE DE AUDITORIA GERENCIA DE PRODUCCION JEFE DE BODEGA SUPERVISOR JEFE DE BODEGA AYUDANTE CHOFER OBRERO CHOFERES OFICIALES Riesgo especifico en instalaciones y equipos de trabajo Instalaciones S E G U R I D A D Contacto eléctrico Incendio Instalación eléctrica Cables sin protección x x Maquina ria ruidosa Rebobinad o de cable Falta de ilumina ción Corto circuito Panel eléctrico sucio x x x x x x Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos H I G I E N I Ruido Vibraciones Exposición a temperaturas extremas Iluminación Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Uso de Montac arga Piso contamin ado de diesel Chispas por soldadura Derrame de diesel x x x Hornos de tratami ento x ´x x x x x x x x TIPOS DE RIESGOS DE ACCIDENTES DE TRABAJO EN LA EMPRESA ELECTROCABLES C.A Riesgo especifico en instalaciones y equipos de trabajo Equipo de trabajo Mala distribución de bobinas en paso S E G U R I D A D H I G I E N e Caídas de personas a distinto nivel Caídas de personas al m ismo nivel Caídas de objetos por desplome Caídas de objeto por manipulación Golpes contra objetos inmóviles Golpes, corte y contactos con elementos móviles de maquinas Golpes y corte por objeto o herramientas Atrapamientos por o entre objetos Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos Ruido Manipulació n incorrecta de cargas Falta de espacio Falta de equipos de protección Humo Uso de carretillas y Montacarga x Piso resbaladizo Basura regada Levantamient o de bobinas sin protección x x x Altura de torres y acumulador para pasar alambrón y cable Perchas y pallet dañados x x x x x x Sobre esfuerzo Inhalación de sustancias nocivas Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Riesgo especifico en instalaciones y equipos de trabajo instalaciones S E G U R I D A D Contacto eléctrico Incendio Instalación eléctrica Cables sin protección x x Maquina ria ruidosa Rebobinad o de cable Falta de ilumina ción Corto circuito Panel eléctrico sucio x x x x x x Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos H I G I E N e Ruido Vibraciones Exposición a temperatura s extremas Iluminación Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Uso de Montac arga Piso contamin ado de diesel Chispas por soldadura Derram e de diesel x x x Hornos de tratami ento x ´x x x x x x x x TIPOS DE RIESGOS DE ACCIDENTES DE TRABAJO EN LA EMPRESA ELECTROCABLES C.A Riesgo especifico en instalaciones y equipos de trabajo Equipo de trabajo Mala distribución de bobinas en paso Manipulació n incorrecta de cargas Falta de espacio Caídas de personas a distinto nivel S E G U R I D A D Caídas de personas al m ismo nivel Humo Uso de carretillas y Montacarga x Piso resbaladizo x x x Basura regada Levantamient o de bobinas sin protección x x x Golpes, corte y contactos con elementos móviles de maquinas Atrapamientos por o entre objetos Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos x x x x x x x x x x x x x x x Ruido Sobre esfuerzo Inhalación de sustancias nocivas Perchas y pallet dañados x Caídas de objeto por manipulación Golpes contra objetos inmóviles Altura de torres y acumulador para pasar alambrón y cable x Caídas de objetos por desplome Golpes y corte por objeto o herramientas H I G I E N e Falta de equipos de protección x x x x x x x x x Identificación de los problemas Área Trefilación Cableadoras Bonchadoras Extrusión Factor de riesgo Posibles efectos Ruido Sordera Vibraciones Fatiga Iluminación Agotamiento Sobre esfuerzos Ruido Dolor muscular , lesión de columna Sordera Vibraciones Fatiga Iluminación Agotamiento Sobre esfuerzos Ruido Dolor muscular , lesión de columna Sordera Vibraciones Fatiga Iluminación Agotamiento Sobre esfuerzos Dolor muscular , lesión de columna Sordera Ruido Exposición a temperaturas extremas Iluminación Quemaduras Inhalación de sustancias nocivas Sobre esfuerzos Enfermedad pulmonar Agotamiento Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo Trabajadores expuestos Valoración Consecuencia Probabilidad Exposición G.PELIG INT 1 F.P G.R INT 2 6 6 1 4 4 10 1 7 10 10 10 6 10 600 10 168 400 Medio Bajo Bajo Medio 1 1 1 1 600 10 336 400 Bajo Bajo Bajo Bajo 25 6 1 4 4 10 1 7 10 10 10 6 10 600 10 168 400 Medio Bajo Bajo Medio 2 2 2 2 1200 20 336 800 Bajo Bajo Bajo Bajo 6 4 1 4 4 7 4 7 10 10 10 6 6 420 40 168 240 Bajo Bajo Bajo Bajo 1 1 1 1 420 40 168 240 Bajo Bajo Bajo Bajo 25 6 6 10 10 10 10 600 600 Medio Medio 2 2 1200 1200 Bajo Bajo 4 6 7 10 6 10 168 600 Bajo Medio 2 2 336 1200 Bajo Bajo 4 10 10 400 Medio 2 800 Bajo Identificación de los problemas Esmaltado Taller Horno Ruido Sordera Exposición a temperaturas extremas Iluminación Quemaduras Inhalación de sustancias nocivas Sobre esfuerzos Enfermedad pulmonar Ruido Agotamiento Dolor muscular , lesión de columna Sordera Exposición a temperaturas extremas Iluminación Quemaduras Inhalación de sustancias nocivas Sobre esfuerzos Enfermedad pulmonar Ruido 10 10 Agotamiento Dolor muscular , lesión de columna Sordera Exposición a temperaturas extremas Iluminación Quemaduras Inhalación de sustancias nocivas Sobre esfuerzos Enfermedad pulmonar Agotamiento Dolor muscular , lesión de columna Fuente: ELECTROCABLES C.A Elaborado por: Vicente Macías Ronquillo 2 6 6 7 10 10 10 420 600 Bajo Medio 1 1 420 600 Bajo Bajo 4 6 7 10 6 10 168 600 Bajo Medio 1 1 168 600 Bajo Bajo 4 10 10 400 Medio 1 400 Bajo 6 4 10 7 10 6 600 168 Medio Bajo 1 1 600 168 Bajo Bajo 4 4 7 4 6 2 168 32 Bajo Bajo 1 1 168 32 Bajo Bajo 4 7 6 168 Bajo 1 168 Bajo 4 6 7 10 6 6 168 360 Bajo Medio 1 1 168 360 Bajo Bajo 4 4 7 10 6 6 168 240 Bajo Bajo 1 1 168 240 Bajo Bajo 6 10 6 360 Medio 1 360 Bajo Notificación de accidentes e incidentes Fecha de notificación Comunicante Nombre y apellidos Centro – Departamento – Servicios Personas Afectadas Nombre y apellidos Centro – Departamento – Servicios Puesto – Funciones Datos acerca del accidente e incidente Fecha Lugar donde se presenta Descripción breve de lo ocurrido Causas que lo originan Medidas preventivas propuestas Daños físicos Daños materiales Personas presentes HOJA DE NOTIFICACION DE ACCIDENTES E INSIDENTES Fecha de la notificación …………………………………………………………………………………………… Comunicante Nombre y apellidos…………………………………………………………………..……………………… Centro –Departamento – Servicio………………………………....................................... Personas afectadas Nombre y apellidos……………………………………………………………………………..…………… ……………………………………………………………………………………………………………………….. Centro –Departamento – Servicio………………………………....................................... ………………………………………………………………………………………………………………………… Puesto – Funciones …………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………… Datos acerca del accidente e incidente Fecha…………………………………………………………………………………………………………………………… Lugar donde se presenta ……………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………… Descripción breve de lo ocurrido…………………………………………………................................. ……………………………………………………………………………………………………………………………………. Causas que lo originan………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………. Medidas preventivas propuestas………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………. Daños físicos……………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………. Daños materiales……………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………. Personas presentes……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………. INFORME DE INVERSTIGACION DE ACCIDENTES E INSIDENTES DE TRABAJO Identificación Informe numero (referencia)…………………………………………………………………………… Fecha de realización del informe……………………………………………………………………… Datos personales que intervienen en la investigación Personal que colabora en la investigación……………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… Técnico que la realiza………………………………………………………………………………………. Personas entrevistadas y cargos………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… Testigos de accidentes…………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… Fecha de investigación…………………………………………………………………………………….. Datos del lugar de trabajo (centro, Dpto., Servicio, Unidad, o sección) Nombre…………………………………………………………………………………………………………… Ubicación…………………………………………………………………………………………………………. Dirección………………………………………………………………………………………………………… Localidad – Provincia……………………………………………………………………………………….. Datos del accidentado Nombre y apellidos………………………………………………………………………………………… Edad………………………………………………………………………………………………………………… Puesto de trabajo…………………………………………………………………………………………….. Antigüedad en el puesto………………………………………………………………………………….. Categoría profesional………………………………………………………………………………………. Tipo de jornada laboral……………………………………………………………………………………. Descripción del accidente Fecha del accidente………………………………………………………………………………………… Hora del accidente…………………………………………………………………………………………… Día de la semana…………………………………………………………………………………………….. Hora de trabajo……………………………………………………………………………………………….. Lugar exacto del accidente……………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… Tarea que realizaba………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ¿Es una tarea habitual para su puesto?................................................................ Descripción clara del accidente………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………............. ………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… Causas inmediatas (Equipo o sustancia que lo causo)……………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… Causa básica (motivos de que existan los actos y condiciones inseguras)……….. ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… Acciones correctoras propuestas……………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………… Consecuencias Accidente con baja Tipo de lesión – gravedad……………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………… Fecha de baja – fecha de alta…………………………………………………………………………… Accidente sin baja Tipo de lesión – gravedad………………………………………………………………………………… Muerte……………………………………………………………………………………………………………. Daños materiales Instalación o equipo afectado………………………………………………………………………….. Coste aproximado……………………………………………………………………………………………. MONITOREO DE RUIDO Unit Version Number: 02.4 Serial Numbers CCC010002 Name ELECTROCABLE C.A. Company: ELECTROCABLE C.A. Work Area: TREFILIACION Comments: Monitoreo de Ruido Laboral Meter Calibration 114dB Date 20/01/2010 Study 1 LEQ 90.0 dB SEL (3) 98.1 dB TWA 96.0dB TAKM3 95.6 dB LDN 90.0 dB CNEL 90.0 dB Pa2Sec 85.2 L5 89.7dB L10 87.9dB L50 88.2dB L90 89.9dB 12:32:12 12:32:17 12:32:22 12:32:27 12:32:32 12:32:37 12:32:42 12:32:47 12:32:52 12:32:57 12:33:02 12:33:07 12:33:12 12:33:17 12:33:22 12:33:27 12:33:32 12:33:37 12:33:42 90.2dB 90.4dB 90.8dB 88.1dB 87.7dB 88.5dB 90.4dB 88.2dB 89.4dB 90.7dB 90.1dB 90.0dB 88.1dB 86.9dB 88.2dB 90.9dB 89.0dB 90.1dB 90.2dB 87.7dB 87.6dB 88.3dB 88.4dB 88.4dB 89.5dB 88.3dB 88.9dB 91.6dB 91.5dB 90.9dB 91.3dB 89.9dB 87.4dB 88.8dB 88.8dB 91.5dB 91.9dB 88.6dB 109.2dB 107.8dB 108.1d B 108.9dB 109.1dB 109.0dB 108.4dB 110.6dB 112.8dB 112.0dB 111.7dB 112.1dB 111.2dB 109.8dB 110.0dB 110.7dB 111.5dB 112.1dB 111.5dB 87.6dB 87.5dB 88.2dB 88.4dB 88.2dB 89.3dB 87.8dB 88.8dB 91.3dB 91.3dB 90.4dB 90.9dB 89.5dB 87.2dB 88.7dB 88.6dB 90.7dB 91.6dB 88.5dB 86.4dB 87.3dB 87.5dB 87.6dB 87.3dB 87.9dB 87.0dB 87.7dB 88.5dB 90.2dB 89.7dB 89.1dB 86.8dB 86.6dB 87.6dB 87.4dB 87.5dB 88.8dB 88.0dB 12:33:47 12:33:52 12:33:57 12:34:02 12:34:07 12:34:12 12:34:17 12:34:22 12:34:27 12:34:32 12:34:37 12:34:42 12:34:47 12:34:52 12:34:57 12:35:02 12:35:07 12:35:12 12:35:17 12:35:22 12:35:27 12:35:32 12:35:37 12:35:42 12:35:47 12:35:52 12:35:57 12:36:02 12:36:07 12:36:12 12:36:17 12:36:22 12:36:32 12:36:37 12:36:42 12:36:47 12:36:52 12:36:57 12:37:02 88.1dB 88.3dB 90.2dB 88.5dB 88.4dB 88.7dB 88.8dB 88.9dB 90.6dB 88.3dB 90.2dB 88.3dB 88.4dB 90.5dB 88.6dB 88.7dB 90.7dB 88.6dB 90.5dB 88.3dB 88.3dB 90.3dB 88.4dB 90.5dB 88.5dB 88.4dB 90.4dB 88.3dB 90.2dB 88.5dB 88.4dB 88.7dB 88.8dB 88.9dB 90.6dB 88.3dB 90.2dB 88.3dB 88.4dB 88.5dB 88.5dB 88.6dB 88.8dB 88.6dB 89.0dB 8 9.2dB 89.1dB 89.0dB 88.6dB 88.5dB 88.6dB 88.7dB 88.8dB 88.8dB 89.0dB 89.0dB 88.8dB 88.8dB 88.6dB 88.6dB 88.6dB 88.8dB 8 8.8dB 88.8dB 88.8dB 88.8dB 88.5dB 88.6dB 88.8dB 88.6dB 89.0dB 89.2dB 89.1dB 89.0dB 88.6dB 88.5dB 88.6dB 88.7dB 110.5dB 111.3dB 111.1dB 111.0dB 110.9dB 111.0dB 111.5dB 110.7dB 110.6dB 110.7dB 110.3dB 110.4dB 110.8dB 111.7dB 111.8dB 111.1dB 110.9dB 111.3dB 111.4dB 110.2dB 111.1dB 111.6dB 111.8dB 111.3dB 112.4dB 111.2dB 110.5dB 111.3dB 111.1dB 111.0dB 110.9dB 111.0dB 111.5dB 110.7dB 110.6dB 110.7dB 110.3dB 110.4dB 110.8dB 88.4dB 88.5dB 88.4dB 88.6dB 88.6dB 89.0dB 89.1dB 89.0dB 88.9dB 88.5dB 88.4dB 88.6dB 88.6dB 88.7dB 88.7dB 88.9dB 88.9dB 88.8dB 88.7dB 88.5dB 88.5dB 88.4dB 88.7dB 88.6dB 88.6dB 88.6dB 88.7dB 88.5dB 88.4dB 88.6dB 88.6dB 89.0dB 89.1dB 89.0dB 88.9dB 88.5dB 88.4dB 88.6dB 88.6dB 87.9dB 88.2dB 88.2dB 88.4dB 88.3dB 88.6dB 88.8dB 88.8dB 88.5dB 88.2dB 88.1dB 88.2dB 88.4dB 88.4dB 88.6dB 88.7dB 88.6dB 88.5dB 88.5dB 88.3dB 88.3dB 88.2dB 88.3dB 88.4dB 88.4dB 88.4dB 88.3dB 88.2dB 88.2dB 88.4dB 88.3dB 88.6dB 88.8dB 88.8dB 88.5dB 88.2dB 88.1dB 88.2dB 88.4dB Unit Version Number: 02.4 Serial Number CCC010002 Name ELECTROCABLE C.A. Company: ELECTROCABLE C.A. Work Area: CABLE AD ORA Comments: Monitoreo de Ruido Laboral Meter Calibration 114dB Date 20/01/2010 Study 2 LEQ 85.9 dB SEL(3) 88.6 dB TWA 89.4dB TAKM3 85.2 dB LDN 85.9 dB CNEL 84.5 dB Pa2 Sec 85.2 L5 85.9dB L10 84.9dB L50 85.8dB L90 84.9dB 12:39:25 12:39:30 12:39:35 12:39:40 12:39:45 12:39:50 12:39:55 12:40:00 12:40:05 12:40:10 12:40:15 12:40:20 12:40:25 12:40:30 12:40:35 12:40:40 12:40:45 12:40:50 12:40:55 12:41:00 12:41:05 12:41:10 86.9dB 88.2dB 88.1dB 77.8dB 72.6dB 72.6dB 74.5dB 82.7dB 76.8dB 75.2dB 76.1dB 76.3dB 75.6dB 80.0dB 84.4dB 86.8dB 85.4dB 73.2dB 75.3dB 79.9dB 86.9dB 88.2dB 91.6dB 98.3dB 97.6dB 82.6dB 75.6dB 73.8dB 78.4dB 88.2dB 84.7dB 76.9dB 80.0dB 79.4dB 77.4dB 87.8dB 90.2dB 90.0dB 89.5dB 76.0dB 78.9dB 81.2dB 91.6dB 98.3dB 114.3dB 90.3dB 75.3dB 113.1dB 92.1dB 72.0dB 107.4dB 94.3dB 70.3dB 110.8dB 81.8dB 71.1dB 92.7dB 74.3dB 71.1dB 93.2dB 73.3dB 72.1dB 100.1dB 76.5dB 72.7dB 106.2dB 86.6dB 73.7dB 100.9dB 81.3dB 72.6dB 93.4dB 76.1dB 74.1dB 102.1dB 78.5dB 74.7dB 100.6dB 77.6dB 75.2dB 97.7dB 76.7dB 74.8dB 106.2dB 82.7dB 75.6dB 111.1dB 89.1dB 73.8dB 101.9dB 89.7dB 74.7dB 99.9dB 88.8dB 72.5dB 93.4dB 74.1dB 72.3dB 95.5dB 77.1dB 73.1dB 100.3dB 80.6dB 78.9dB 114.3dB 90.3dB 75.3dB 113.1dB 92 .1dB 72.0dB 12:41:15 12:41:20 12:41:25 12:41:30 12:41:35 12:41:40 12:41:45 12:41:50 12:41:55 12:42:00 12:42:05 12:42:10 12:42:15 12:42:20 12:42:25 12:42:30 12:42:35 12:42:40 12:42:45 12:42:50 12:42:55 12:43:00 12:43:05 12:43:10 12:43:15 12:43:20 12:43:25 12:43:30 12:43:35 12:43:40 12:43:45 12:43:50 12:43:55 12:44:00 88.1dB 77.8dB 72.6dB 72.6dB 74.5dB 82.7dB 76.8dB 75.2dB 76.1dB 76.3dB 75.6dB 80.0dB 84.4dB 86.8dB 85.4dB 73.2dB 75.3dB 72.6dB 74.5dB 82.7dB 76.8dB 75.2dB 76.1dB 76.3dB 75.6dB 80.0dB 84.4dB 86.8dB 85.4dB 73.2dB 75.3dB 79.9dB 86.9dB 88.2dB 97.6dB 82.6dB 75.6dB 73.8dB 78.4dB 88.2d B 84.7dB 76.9dB 80.0dB 79.4dB 77.4dB 87.8dB 90.2dB 90.0dB 89.5dB 76.0dB 78.9dB 73.8dB 78.4dB 88.2dB 84.7dB 76.9dB 80.0dB 79.4dB 77.4dB 87.8dB 90.2dB 90.0dB 89 .5dB 76.0dB 78.9dB 81.2dB 91.6dB 98.3dB 107.4dB 94.3dB 70.3dB 110.8dB 81.8dB 71.1dB 92.7dB 74.3dB 71.1dB 93.2dB 73.3dB 72.1dB 100.1dB 76.5dB 72.7dB 106.2dB 86.6dB 73.7dB 100.9dB 81.3dB 72.6dB 93.4dB 76.1dB 74.1dB 102.1dB 78.5dB 74.7dB 100.6dB 77.6dB 75.2dB 97.7dB 76.7dB 74.8dB 106.2dB 82.7dB 75.6dB 111.1dB 89.1dB 73.8dB 101.9dB 89.7dB 74.7dB 99.9dB 88.8dB 72.5dB 93.4dB 74.1dB 72.3dB 95.5dB 77.1dB 73.1d B 93.2dB 73.3dB 72.1dB 100.1dB 76.5dB 72.7dB 106.2dB 86.6dB 73.7dB 100.9dB 81.3dB 72.6dB 93.4dB 76.1dB 74.1dB 102.1dB 78.5dB 74.7dB 100.6dB 77.6dB 75.2dB 97.7dB 76.7dB 74.8dB 106.2dB 82.7dB 75.6dB 111.1dB 89.1dB 73.8dB 101.9dB 89.7dB 74.7dB 99.9dB 88.8dB 72.5dB 93.4dB 74.1dB 72.3dB 95.5dB 77.1dB 73.1dB 100.3dB 80.6dB 78.9dB 114.3dB 90.3dB 75.3dB 113.1dB 92.1dB 72.0dB Unit Version Number: 02.4 Serial Number CCC010002 Name ELECTROCABLE C.A. Company: ELECTROCABLE C.A. Work Area: BON CHAD ORA Comments: Monitoreo de Ruido Laboral Meter Calibration 114dB Date 20/01/2010 Study 3 LEQ 82.5 dB SEL(3) 88.8 dB TWA 89.3 dB TAKM3 88.3 dB LDN 82.5 dB CNEL 82.5 dB Pa2Sec 85.2 L5 82.5dB L10 82.2dB L50 82.2dB L90 82.5dB 12:47:32 12:47:37 12:47:42 12:47:47 12:47:52 12:47:57 12:48:02 12:48:07 12:48:12 12:48:17 12:48:22 12:48:27 12:48:32 12:48:37 12:48:42 12:48:47 12:48:52 12:48:57 12:49:02 12:49:07 12:49:12 12:49:17 12:49:22 12:49:27 12:49:32 12:49:37 12:49:42 12:49:47 12:49:52 72.6dB 69.2dB 65.2dB 66.3dB 65.5dB 60.9dB 60.3dB 59.5dB 56.7dB 56.1dB 62.0dB 61.1dB 59.1dB 57.3dB 57.6dB 56.3dB 54.1dB 59.8dB 59.8dB 59.0dB 72.6dB 69.2dB 65.2dB 66.3dB 65.5dB 60.9dB 60.3dB 59.5dB 56.7dB 78.9dB 75.1dB 70.2dB 72.0dB 68.6dB 64.8dB 65.6dB 67.5dB 59.1dB 59.5dB 70.3dB 68.0dB 63.6dB 64.1dB 62.6dB 60.1dB 57.6dB 66.5dB 64.8dB 63.5dB 78.9dB 75.1dB 70.2dB 72.0dB 68.6dB 64.8dB 65.6dB 67.5dB 59.1dB 96.5dB 93.3dB 89.9dB 93.5dB 86.3dB 85.1dB 85.8dB 89.9dB 84.3dB 82.7dB 84.7dB 88.4dB 83.8dB 84.1dB 83.5dB 82.3dB 83.0dB 89.9dB 94.8dB 86.1dB 96.5dB 93.3dB 89.9dB 93.5dB 86.3dB 85.1dB 85.8d B 89.9dB 84.3dB 76.6dB 72.1dB 67.6dB 70.3dB 67.7dB 64.1dB 62.3dB 63.9dB 58.1dB 58.6dB 66.2dB 65.3dB 62.1dB 60.5dB 61.4dB 58.3dB 55.8dB 63.7dB 63.1dB 61.8dB 76.6dB 72.1dB 67.6dB 70.3dB 67.7dB 64.1dB 62.3dB 63.9dB 58.1dB 62.8dB 65.6dB 62.4dB 62.9dB 63.2dB 53.1dB 56.8dB 55.7dB 54.7dB 51.6dB 55.1dB 53.8dB 53.5dB 51.6dB 52.4dB 54.1dB 51.6dB 52.0dB 54.9dB 54.7dB 62.8dB 65.6dB 62.4dB 62.9dB 63.2dB 53.1dB 56.8dB 55.7dB 54.7dB 12:49:57 12:50:02 12:50:07 12:50:12 12:50:17 12:50:22 12:50:27 12:50:32 12:50:37 12:50:42 12:50:47 12:50:52 12:50:57 12:51:02 12:51:07 12:51:12 12:51:17 12:51:52 12:51:57 12:52:02 12:52:07 12:52:12 12:52:17 12:52:22 12:52:27 56.1dB 62.0dB 61.1dB 59.1dB 57.3dB 57.6dB 56.3dB 54.1dB 59.8dB 56.1dB 62.0dB 61.1dB 59.1dB 57.3dB 57.6dB 56.3dB 54.1dB 66.3dB 65.5dB 60.9dB 60.3dB 59.8dB 59.8dB 59.0dB 72.6dB 59.5dB 70.3dB 68.0dB 63.6 dB 64.1dB 62.6dB 60.1dB 57.6dB 66.5dB 59.5dB 70.3dB 68.0dB 63.6dB 64.1dB 62.6dB 60.1dB 57.6dB 72.0dB 68.6dB 64.8dB 65.6dB 66.5dB 64.8dB 63.5dB 78.9dB 82.7dB 84.7dB 88.4dB 83.8dB 84.1dB 83.5dB 82.3dB 83.0dB 89.9dB 82.7dB 84.7dB 88.4dB 83.8dB 84.1dB 83.5dB 82.3dB 83.0dB 93.5dB 86.3dB 85.1dB 85.8dB 89.9dB 94.8dB 86.1dB 96.5dB 58.6dB 66.2dB 65.3dB 62.1dB 60.5dB 61.4dB 58.3dB 55.8dB 63.7dB 58.6dB 66.2dB 65.3dB 62.1dB 60.5dB 61.4dB 58.3dB 55.8dB 70.3dB 67.7dB 64.1dB 62.3dB 63.7dB 63.1dB 61.8dB 76.6dB 51.6dB 55.1dB 53.8dB 53.5dB 51.6dB 52.4dB 54.1dB 51.6dB 52.0dB 51.6dB 55.1dB 53.8dB 53.5dB 51.6dB 52.4dB 54.1dB 51.6dB 62.9dB 63.2dB 53.1dB 56.8dB 52.0dB 54.9dB 54.7dB 62.8dB Unit Version Number: 02.4 Serial Number CCC010002 Name ELECTROCABLE C.A. Company: ELECTROCABLE C.A. Work Area: EXTRUCCION Comments: Monitoreo de Ruido Laboral Meter Calibration 114dB Date 20/01/2010 Study 4 LEQ 81.9 dB SEL(3) 81.8 dB TWA 81.3 dB TAKM3 88.9 dB LDN 81.9 dB CNEL 81.9 dB Pa2Sec 95.2 L5 81.8dB L10 81.7dB L50 81.6dB L90 81.9dB 12:54:22 12:54:27 12:54:32 12:54:37 12:54:42 12:54:47 12:54:52 12:54:57 12:55:02 12:55:07 12:55:12 12:55:17 12:55:22 12:55:27 12:55:32 12:55:37 12:55:42 12:55:47 12:55:52 12:55:57 12:56:02 12:56:07 12:56:12 12:56:17 12:56:22 12:56:27 12:56:32 12:56:37 68.5dB 70.1dB 69.4dB 71.2dB 70.5dB 73.6dB 73.6dB 70.5dB 72.5dB 71.2dB 73.3dB 70.9dB 68.2dB 69.5dB 65.5dB 70.7dB 71.8dB 73.9dB 66.9dB 66.3dB 68.5dB 70.1dB 69.4dB 71.2dB 70.5dB 73.6dB 73.6dB 70.5dB 71.2dB 74.4dB 72.3dB 74.2dB 74.3dB 77.3dB 79.2dB 72.9dB 76.3dB 74.2dB 7 8.4dB 74.5dB 71.7dB 72.3dB 67.3dB 77.2dB 76.2dB 77.9dB 69.1dB 68.9dB 71.2dB 74.4dB 72.3dB 74.2dB 74.3dB 77.3dB 79.2dB 72.9dB 89.4dB 91.4dB 93.1dB 92.7dB 90 .9dB 95.4dB 97.3dB 92.0dB 97.3dB 92.3dB 96.2dB 93.4dB 93.2dB 90.9dB 86.5dB 94.6dB 95.7dB 96.1dB 91.1dB 89.3dB 89.4dB 91.4dB 93.1dB 92.7dB 90.9dB 95.4dB 97.3dB 92.0dB 70.3dB 72.4dB 71.1dB 73.1dB 71.9dB 75.8dB 77.4dB 72.3dB 75.9dB 73.3dB 76.3dB 73.3dB 70.6dB 71.2dB 66.3dB 74.1dB 73.7dB 76.6dB 68.3dB 67.5dB 70.3dB 72.4dB 71.1dB 73.1dB 71.9dB 75.8dB 77.4dB 72.3dB 65.9dB 66.9dB 67.7dB 68.4dB 68.8dB 70.9dB 68.1dB 68.2dB 68.0dB 67.7dB 69.1dB 67.7dB 65.3dB 66.9dB 64.6dB 65.1dB 69.6dB 68.6dB 65.7dB 64.9dB 65.9dB 66.9dB 67.7dB 68.4dB 68.8dB 70.9dB 68.1dB 68.2dB 12:56:42 12:56:47 12:56:52 12:56:57 12:57:02 12:57:07 12:57:12 12:57:17 12:57:22 12:57:27 12:57:32 12:57:37 12:57:42 12:57:47 12:57:52 12:57:57 12:58:02 12:58:07 12:58:12 12:58:17 12:58:22 12:58:27 12:58:32 12:58:37 12:58:42 12:58:47 12:58:52 12:58:57 72.5dB 71.2dB 73.3dB 70.9dB 68.2dB 69.5dB 65.5dB 70.7dB 73.6dB 70.5dB 72.5dB 71.2dB 73.3dB 70.9dB 68.2dB 69.5dB 65.5dB 70.7dB 71.8dB 73.9dB 66.9dB 66.3dB 68.5dB 70.1dB 69.4dB 71.2dB 70.5dB 73.6dB 76.3dB 74.2dB 78.4dB 74.5dB 71.7dB 72.3dB 67.3dB 77.2dB 79.2dB 72.9dB 76.3dB 74.2 dB 78.4dB 74.5dB 71.7dB 72.3dB 67.3dB 77.2dB 76.2dB 77.9dB 69.1dB 68.9dB 71.2dB 74.4dB 72.3dB 74.2dB 74.3dB 77.3dB 97.3dB 92.3dB 96.2dB 93.4dB 93.2dB 90.9d B 86.5dB 94.6dB 97.3dB 92.0dB 97.3dB 92.3dB 96.2dB 93.4dB 93.2dB 90.9dB 86.5dB 94.6dB 95.7dB 96.1dB 91.1dB 89.3dB 89.4dB 91.4dB 93.1dB 92.7dB 90.9dB 95.4dB 75.9dB 73.3dB 76.3dB 73.3dB 70.6dB 71.2dB 66.3dB 74.1dB 77.4dB 72.3dB 75.9dB 73.3dB 76.3dB 73.3dB 70.6dB 71.2dB 66.3dB 74.1dB 73.7dB 76.6dB 68.3dB 67.5dB 70.3dB 72.4dB 71.1dB 73.1dB 71.9dB 75.8dB 68.0dB 67.7dB 69.1dB 67.7dB 65.3dB 66.9dB 64.6dB 65.1dB 68.1dB 68.2dB 68.0dB 67.7dB 69.1dB 67.7dB 65.3dB 66.9dB 64.6dB 65.1dB 69.6dB 68.6dB 65.7dB 64.9dB 65.9dB 66.9dB 67.7dB 68.4dB 68.8dB 70.9dB Unit Version Number: 02.4 Serial Number CCC010002 Name ELECTROCABLE C.A. Company: ELECTROCABLE C.A. Work Area: ESMALTADO Comments: Monitoreo de Ruido Laboral Meter Calibration 114dB Date 20/01/2010 Study 5 LEQ 88.1 dB SEL(3) 86.3 dB TWA 78.2 dB TAKM3 89.2 dB LDN 88.1 dB CNEL 86.4 dB Pa2Sec 95.2 L5 86.1dB L10 86.2dB L50 86.0dB L90 86.2dB 13:04:22 13:04:27 13:04:32 13:04:37 13:04:42 13:04:47 13:04:52 13:04:57 13:05:02 13:05:07 13:05:12 13:05:17 13:05:22 13:05:27 13:05:32 13:05:37 13:05:42 13:05:47 13:05:52 13:05:57 13:06:02 13:06:07 13:06:12 13:06:17 13:06:22 13:06:27 13:06:32 69.6dB 71.0dB 71.7dB 67.7dB 67.9dB 68.7dB 71.6dB 70.6dB 70.4dB 72.0dB 67.8dB 68.5dB 70.9dB 72.7dB 71.9dB 72.2dB 66.3dB 66.3dB 69.5dB 71.7dB 69.6dB 71.0dB 71.7dB 67.7dB 67.9dB 68.7dB 71.6dB 72.7dB 74.8dB 74.7dB 71.0dB 70.7dB 74.9dB 74.9dB 72.4dB 72.0dB 74.5dB 71.0dB 76.0dB 75.0dB 75.2dB 75.3dB 75.7dB 70.3dB 70.0dB 72.1dB 74.8dB 72.7dB 74.8dB 74.7dB 71.0dB 70.7dB 74.9dB 74.9dB 97.7dB 97.9dB 95.3dB 94.5dB 92.8dB 96.5dB 96.1dB 95.8dB 95.5dB 98.0dB 96.3dB 98.9dB 94.9dB 98.9dB 98.6dB 96.0dB 92.2dB 94.0dB 98.3dB 98.7dB 97.7dB 97.9dB 95.3dB 94.5dB 92.8dB 96.5dB 96.1dB 71.7dB 73.4dB 73.9dB 69.9dB 70.0dB 69.1dB 73.9dB 71.8dB 71.3dB 74.1dB 69.6dB 70.8dB 72.1dB 73.9dB 74.1dB 74.3dB 69.0dB 69.4dB 71.5dB 73.9dB 71.7dB 73.4dB 73.9dB 69.9dB 70.0dB 69.1dB 73.9dB 66.5dB 68.0dB 68.3dB 66.3dB 64.9dB 66.9dB 67.7dB 69.5dB 69.6dB 69.5dB 65.5dB 61.9dB 69.2dB 71.0dB 68.8dB 70.3dB 61.3dB 58.9dB 66.9dB 70.4dB 66.5dB 68.0dB 68.3dB 66.3dB 64.9dB 66.9dB 67.7dB 13:06:37 13:06:42 13:06:47 13:06:52 13:06:57 13:07:02 13:07:07 13:07:12 13:07:17 13:07:22 13:07:27 13:07:32 13:07:37 13:07:42 13:07:47 13:07:52 13:07:57 13:08:02 13:08:07 13:08:12 13:08:17 13:08:22 13:08:27 13:08:32 13:08:37 13:08:42 13:08:47 13:08:52 13:08:57 70.6dB 70.4dB 72.0dB 67.8dB 68.5dB 70.9dB 72.7dB 71.9dB 72.2dB 66.3dB 66.3dB 69.5dB 72.7dB 71.9dB 72.2dB 66.3dB 66.3dB 69.5dB 71.7dB 69.6dB 71.0dB 71.7dB 67.7dB 67.9dB 68.7dB 71.6dB 70.6dB 70.4dB 72.0dB 72.4dB 72.0dB 74.5dB 71.0dB 76.0dB 75.0dB 75.2dB 75.3dB 75.7dB 70.3dB 70.0dB 72.1 dB 75.2dB 75.3dB 75.7dB 70.3dB 70.0dB 72.1dB 74.8dB 72.7dB 74.8dB 74.7dB 71.0dB 70.7dB 74.9dB 74.9dB 72.4dB 72.0dB 74.5dB 95.8dB 95.5dB 98.0dB 96.3dB 98.9dB 94.9d B 98.9dB 98.6dB 96.0dB 92.2dB 94.0dB 98.3dB 98.9dB 98.6dB 96.0dB 92.2dB 94.0dB 98.3dB 98.7dB 97.7dB 97.9dB 95.3dB 94.5dB 92.8dB 96.5dB 96.1dB 95.8dB 95.5dB 98.0dB 71.8dB 71.3dB 74.1dB 69.6dB 70.8dB 72.1dB 73.9dB 74.1dB 74.3dB 69.0dB 69.4dB 71.5dB 73.9dB 74.1dB 74.3dB 69.0dB 69.4dB 71.5dB 73.9dB 71.7dB 73.4dB 73.9dB 69.9dB 70.0dB 69.1dB 73.9dB 71.8dB 71.3dB 74.1dB 69.5dB 69.6dB 69.5dB 65.5dB 61.9dB 69.2dB 71.0dB 68.8dB 70.3dB 61.3dB 58.9dB 66.9dB 71.0dB 68.8dB 70.3dB 61.3dB 58.9dB 66.9dB 70.4dB 66.5dB 68.0dB 68.3dB 66.3dB 64.9dB 66.9dB 67.7dB 69.5dB 69.6dB 69.5dB Unit Version Number: 02.4 Serial Number CCC010002 Name ELECTROCABLE C.A. Company: ELECTROCABLE C.A. Work Area: TALLER Comments: Monitoreo de Ruido Laboral Meter Calibration 114dB Date 20/01/2010 Study 6 LEQ 87.1 dB SEL(3) 87.1 dB TWA 96.0dB TAKM3 95.6 dB LDN 87.1 dB CNEL 87.0 dB Pa2Sec 87.2 L5 87.1 dB L10 87.9dB L50 88.2dB L90 89.9dB 12:32:12 12:32:17 12:32:22 12:32:27 12:32:32 12:32:37 12:32:42 12:32:47 12:32:52 12:32:57 12:33:02 12:33:07 12:33:12 12:33:17 12:33:22 12:33:27 12:33:32 12:33:37 12:33:42 12:33:47 12:33:52 12:33:57 12:34:02 12:34:07 12:34:12 12:34:17 12:34:22 12:34:27 12:34:32 90.2dB 90.4dB 90.8dB 88.1dB 87.7dB 88.5dB 90.4dB 88.2dB 89.4dB 90.7dB 90.1dB 90.0dB 88.1dB 86.9dB 88.2dB 90.9dB 89.0dB 90.1dB 90.2dB 88.1dB 88.3dB 90.2dB 88.5dB 88.4dB 88.7dB 88.8dB 88.9dB 90.6dB 88.3dB 87.7dB 87.6dB 88.3dB 88.4dB 88.4dB 89.5dB 88.3dB 88.9dB 91.6dB 91.5dB 90.9dB 91.3dB 89.9dB 87.4dB 88.8dB 88.8dB 91.5dB 91.9dB 88.6dB 88.5dB 88.5dB 88.6dB 88.8dB 88.6dB 89.0dB 89.2dB 89.1dB 89.0dB 88.6dB 109.2dB 107.8dB 108.1dB 108.9dB 109.1dB 109.0dB 108.4dB 110.6dB 112.8dB 112.0dB 111.7dB 112.1dB 111.2dB 109.8dB 110.0dB 110.7dB 111.5dB 112.1dB 111.5dB 110.5dB 111.3dB 111.1dB 111.0dB 110.9dB 111.0dB 1 11.5dB 110.7dB 110.6dB 110.7dB 87.6dB 87.5dB 88.2dB 88.4dB 88.2dB 89.3dB 87.8dB 88.8dB 91.3dB 91.3dB 90.4dB 90.9dB 89.5dB 87.2dB 88.7dB 88.6dB 90.7dB 91.6dB 88.5dB 88.4dB 88.5dB 88.4dB 88.6dB 88.6dB 89.0dB 89.1dB 89.0dB 88.9dB 88.5dB 86.4dB 87.3dB 87.5 dB 87.6dB 87.3dB 87.9dB 87.0dB 87.7dB 88.5dB 90.2dB 89.7dB 89.1dB 86.8dB 86.6dB 87.6dB 87.4dB 87.5dB 88.8dB 88.0dB 87.9dB 88.2dB 88.2dB 88.4dB 88.3dB 88.6dB 88.8dB 88.8dB 88.5dB 88.2dB 12:34:37 12:34:42 12:34:47 12:34:52 12:34:57 12:35:02 12:35:07 12:35:12 12:35:17 12:35:22 12:35:27 12:35:32 12:35:37 12:35:42 12:35:47 12:35:52 12:35:57 12:36:02 12:36:07 12:36:12 12:36:17 12:36:22 12:36:32 12:36:37 12:36:42 12:36:47 12:36:52 12:36:57 12:37:02 90.2dB 88.3dB 88.4dB 90.5dB 88.6dB 88.7dB 90.7dB 88.6dB 90.5dB 88.3dB 88.3dB 90.3dB 88.4dB 90.5dB 88.5dB 88.4dB 90.4dB 88.3dB 90.2dB 88.5dB 88.4dB 88.7dB 88.8dB 88.9dB 90.6dB 88.3dB 90.2dB 88.3dB 88.4dB 88.5dB 88.6dB 88.7dB 88.8dB 88.8dB 89.0dB 89.0dB 88.8dB 88.8dB 88.6dB 88.6dB 88.6dB 88.8dB 88.8dB 88.8dB 88.8dB 88.8dB 88.5dB 88.6dB 88.8dB 88.6dB 89.0dB 89.2dB 89.1dB 89.0dB 88.6dB 88.5dB 88.6dB 88.7dB 110.3dB 110.4dB 110.8dB 111.7dB 111.8dB 111.1dB 110.9dB 111.3dB 111.4dB 110.2dB 111.1dB 111.6dB 111.8dB 111. 3dB 112.4dB 111.2dB 110.5dB 111.3dB 111.1dB 111.0dB 110.9dB 111.0dB 111.5dB 110.7dB 110.6dB 110.7dB 110.3dB 110.4dB 110.8dB 88.4dB 88.6dB 88.6dB 88.7dB 88.7dB 88.9dB 88.9dB 88.8dB 88.7dB 88.5dB 88.5dB 88.4dB 88.7dB 88.6dB 88.6dB 88.6dB 88.7dB 88.5dB 88.4dB 88.6dB 88.6dB 89.0dB 89.1dB 89.0dB 88.9dB 88.5dB 88.4dB 88.6dB 88.6dB 88.1dB 88.2dB 88.4dB 88.4dB 88.6dB 88.7dB 88.6dB 88. 5dB 88.5dB 88.3dB 88.3dB 88.2dB 88.3dB 88.4dB 88.4dB 88.4dB 88.3dB 88.2dB 88.2dB 88.4dB 88.3dB 88.6dB 88.8dB 88.8dB 88 .5dB 88.2dB 88.1dB 88.2dB 88.4dB Unit Version Number: 02.4 Serial Number CCC010002 Name ELECTROCABLE C.A. Company: ELECTROCABLE C.A. Work Area: HORNO Comments: Monitoreo de Ruido Laboral Meter Calibration 114dB Date 20/01/2010 Study 7 LEQ 70.4 dB SEL(3) 89.3 dB TWA 79.8 dB TAKM3 79.2 dB LDN 70.4 dB CNEL 70.4 dB Pa2Sec 97.3 L5 70.4 dB L10 70.0dB L50 70.0dB L90 70.1dB 13:12:42 13:12:47 13:12:52 13:12:57 13:13:02 13:13:07 13:13:12 13:13:17 13:13:22 13:13:27 13:13:32 13:13:37 13:13:42 13:13:47 13:13:52 13:13:57 13:14:02 13:14:07 13:14:12 13:14:17 13:14:22 13:14:27 13:14:32 13:14:37 13:14:42 13:14:47 13:14:52 13:14:57 13:15:02 65.7dB 66.9dB 63.8dB 67.0dB 62.1dB 60.9dB 61.5dB 64.1dB 67.5dB 63.6dB 63.9dB 63.8dB 64.2dB 63.9dB 70.0dB 70.5dB 69.5dB 70.5dB 68.9dB 68.3dB 65.7dB 66.9dB 63.8dB 67.0dB 62.1dB 60.9dB 61.5dB 64.1dB 67.5dB 69.1dB 75.3dB 68.8dB 72.3dB 68.4dB 63.7dB 63.6dB 66.6dB 70.8dB 67.3dB 66.1dB 65.4dB 65.9dB 65.5dB 72.1dB 72.5dB 72. 5dB 72.5dB 70.3dB 70.0dB 69.1dB 75.3dB 68.8dB 72.3dB 68.4dB 63.7dB 63.6dB 66.6dB 70.8dB 88.3dB 96.6dB 93.9dB 95.4dB 85.3dB 83.9dB 85.2dB 90.4dB 93.7dB 86.2dB 87.1 dB 89.7dB 87.4dB 85.9dB 93.6dB 93.8dB 96.2dB 90.7dB 89.7dB 88.8dB 88.3dB 96.6dB 93.9dB 95.4dB 85.3dB 83.9dB 85.2dB 90.4dB 93.7dB 67.9dB 71.3dB 66.1dB 69.9dB 64.6d B 62.7dB 62.9dB 66.1dB 69.5dB 65.6dB 65.0dB 64.7dB 65.1dB 64.9dB 71.6dB 72.0dB 70.6dB 71.9dB 69.8dB 69.3dB 67.9dB 71.3dB 66.1dB 69.9dB 64.6dB 62.7dB 62.9dB 66.1dB 69.5dB 62. 8dB 61.1dB 60.5dB 61.9dB 60.4dB 59.9dB 60.6dB 62.0dB 65.3dB 61.7dB 63.0dB 62.7dB 63.2dB 63.0dB 66.1dB 68.7dB 68.5dB 68.8dB 68.0dB 67.4dB 62.8dB 61.1dB 60.5dB 61.9dB 60.4dB 59.9dB 60.6dB 62.0dB 65.3dB 13:15:07 13:15:12 13:15:17 13:15:22 13:15:27 13:15:32 13:15:37 13:15:42 13:15:47 13:15:52 13:15:57 13:16:02 13:16:07 13:16:12 13:16:17 13:16:22 13:16:27 13:16:32 13:16:37 13:16:42 13:16:47 13:16:52 13:16:57 13:17:02 13:17:07 13:17:12 13:17:17 63.6dB 63.9dB 63.8dB 64.2dB 63.9dB 70.0dB 70.5dB 67.5dB 63.6dB 63.9dB 63.8dB 64.2dB 63.9dB 70.0dB 70.5dB 69.5dB 70.5dB 68.9dB 68.3dB 65.7dB 66.9dB 63.8dB 67.0dB 62.1dB 60.9dB 61.5dB 64.1dB 67.3dB 66.1dB 65.4dB 65.9dB 65.5dB 72.1dB 72.5dB 70.8dB 67.3dB 66.1dB 65.4dB 65.9dB 65.5dB 72.1dB 72.5dB 72.5dB 72.5d B 70.3dB 70.0dB 69.1dB 75.3dB 68.8dB 72.3dB 68.4dB 63.7dB 63.6dB 66.6dB 86.2dB 87.1dB 89.7dB 87.4dB 85.9dB 93.6dB 93.8dB 93.7dB 86.2dB 87.1dB 89.7dB 87.4dB 85.9dB 93.6dB 93.8dB 96.2dB 90.7dB 89.7dB 88.8dB 88.3dB 96.6dB 93.9dB 95.4dB 85.3dB 83.9dB 85.2dB 90.4dB 65.6dB 65.0dB 64.7dB 65.1dB 64.9dB 71.6dB 72.0dB 69.5dB 65.6dB 65.0dB 64.7dB 65.1dB 64.9dB 71.6dB 72.0dB 70.6dB 71.9dB 69.8dB 69.3dB 67.9dB 71.3dB 66.1dB 69.9dB 64.6dB 62.7dB 62.9dB 66.1dB 61.7dB 63.0dB 62.7dB 63.2dB 63.0dB 66.1dB 68.7dB 65.3dB 61.7dB 63.0dB 62.7dB 63.2dB 63.0dB 66.1dB 68.7dB 68.5dB 68.8dB 68.0dB 67.4dB 62.8dB 61.1dB 60.5dB 61.9dB 60.4dB 59.9dB 60.6dB 62.0dB