TERMINOLOGIA BASICA SERVICIO DE ALOJAMIENTO

Anuncio
Este es un compendio de terminología básico que le será de provechO.

Auditoria nocturna: Procedimiento de verificación de los totales de los ingresos
departamentales, los informes de estos y lo cargado a través de la caja registradora. [2]

Back office: Parte interna de la recepción, la cual se encuentra fuera de la vista de los
huéspedes o visitantes.[4]

Bell boy: Botones o carga equipajes[1][4]

Bussines center: Centro de negocios del hotel, es un espacio destinado para que los
huéspedes puedan continuar con las labores propias de sus empleos. Es un espacio dotado
con la última tecnología para las labores de oficina, también puede contar con
secretaria.[4]

Camarera o room maid: persona que tiene como función primordial, el encargarse de la
limpieza de las habitaciones de los establecimientos de alojamiento. [4]

Central de reservas: las centrales de reservas son la dependencia de cualquier cadena
hotelera que se encarga de recepcionar y direccionar todas las reservas que llegan a un
hotel, sin importar su fuente.[4]

Check in: Registro del huésped a su llegada al hotel.[1]

Check out: Registro de la salida del huésped del hotel.[1]

City ledger: Grupo
de cuentas pendientes de cobro, sin incluir las cuentas de los
huéspedes, incluyen las cuentas locales y foráneas.[1]

Complementary room: habitación de cortesía. Cuartos a los cuales no se les carga renta.
[1]

Contactos: Personas naturales o jurídicas que son un enlace entre el hotel y algunos de
sus clientes.[4]

Doorman: persona encargada de la puerta o más conocido comúnmente como portero. [4]

Doublé occupancy: habitación que se ocupa con dos personas. [1]

Forecast: pronostico, estimación de la ocupación futura de un hotel. [1]

Free sale: venta libre, esto ocurre cuando la línea aérea, el agente de viajes o el
representante comprometen el espacio del hotel sin pedir confirmación a este. [1]

Front desk: muebles de recepción, recepción, mostrador de atención al cliente o
huésped.[1][4]

Full house: hotel lleno. Cuando no se tienen habitaciones disponibles. 100 % lleno. [1]

Guest bill: cuenta del huésped. También se le llama factura o folio, en ella se hacen
cargos o abonos respectivos. [1]

Held luggage: equipaje retenido al huésped por no pagar la cuenta. [1]

Hot list: lista de tarjetas de crédito robadas o extraviadas. [1]

Late check out: salida tarde. Huéspedes que salen del hotel después de la hora de salida.
[2]

Laundry: lavandería. [2]

Lista de espera: es una lista que como su nombre lo indica, en la cual se registran a los
huéspedes que estan pendientes de confirmar una reserva. [4]

Master account: cuenta maestra. Cuenta por cobrar a una organización y que se cargo en
ella aspectos previamente acordados (renta, alimentos, bebidas, etc). [2]

Master key: llave maestra. Abre todas las habitaciones del hotel. [2]

Meeting room: salones para reuniones. [2]

Net rate: tarifa neta. Es una tarifa para agencias de viajes mayoristas, la cual no se
comisiona por el hotel por ser baja. La agencia de viajes le vende al cliente.[2]

No show: reservación con depósito cuyo huésped no se presento. [2]

Off season rate: tarifa fuera de temporada. Regularmente es la tarifa baja, en periodos
de baja ocupación. [2]

Overbooking: sobreventa, aceptar un número mayor de reservaciones que cuartos
disponibles en determinada fecha. [3]

Paid in advance: pago por anticipado. Usualmente se pide este pago
al registro del
huésped o que deje firmado el pagare de su tarjeta de crédito. [2]

Permanent guest: un huésped que reside por un largo tiempo en el hotel. [2]

Recepcionista: es la persona natural que presta el servicio de atención al huésped desde
su arribo al hotel hasta su salida. Y se encarga principalmente de los procesos de check
in y check out. [4]

Reserva: es un acuerdo o contrato que se da entre el hotel y un huésped, por el cual el
establecimiento se compromete a prestar el servicio de alojamiento y complementarios a
los que el huésped tenga derecho por el pago de su tarifa y la contraparte se
compromete a ajustarse a las políticas del hotel y realizar el pago por los servicios
recibidos en el menor tiempo posible. [4]

Room service: servicio de alimentos y bebidas a las habitaciones del hotel. [2]

Rooming list: lista de los nombres de un grupo determinado enviado al hotel con
anticipación, que servirá para la pre- asignación de las habitaciones. [2]

Tarifa o rate: valor estipulado por el establecimiento que presta el servicio de
alojamiento, este cobro se realiza por noche.[4]

Voucher: boleta o documento que autoriza un debito o un crédito a la cuenta de un
huésped.[3]

Wake up call: servicio que ofrece el establecimiento, que consiste en una llamada para
despertar al huésped, en el horario que lo estipule.[4]

Walk in: huésped que llega al hotel sin reservación previa. [4]

Weekend rates: tarifas de fin de semana.[2]
CIBERGRAFIA ESPECÍFICA DEL GLOSARIO
1. http://aventuramuchik.blogspot.com/2009/04/terminologia-hotelera-primera-parte.html
2. http://aventuramuchik.blogspot.com/2009/04/terminologia-hotelera-segunda-parte.html
3. http://ugmhospedaje.blogspot.com/2010/11/terminologia-basica--henoteleria.html
4. Conceptos propios de la autora del contenido
Documentos relacionados
Descargar