A PRINCESA NEGRA.
DIE SCHWARZE PRINZESSIN.
ESPAÑOL
Había una vez un rey y una reina que no tenían hijos. La reina dijo: “Ojalá tuviera un
hijo, aunque fuera del diablo”. Poco después, la reina quedó embarazada y dio a luz
una niña. A medida que crecía, la niña se hacía más hermosa cada día, tanto que
todos los que la veían la querían de corazón. Pero el día antes de cumplir quince
años, de repente le dijo a su padre: “Mañana, padre, debo morir”. “Mi querida hija”,
dijo el rey, “no me hables de morir”. “¡Sí, padre! Sé con certeza que mañana debo
morir. Pero debes prometerme una cosa: que mi ataúd sea colocado en la iglesia del
castillo frente al altar y que se monte guardia junto a él durante un año entero, cada
noche. Si se encuentra a alguien entre los guardias que no haya hecho nada malo, ese
podrá liberarme”. El rey tuvo que prometerlo y darle su palabra.
Como había dicho la princesa, así sucedió. Al día siguiente se despidió de su padre y
de su madre, se acostó y murió, y luego se volvió completamente negra como el
carbón. El rey hizo que la colocaran en su ataúd en la iglesia del castillo, frente al
altar, con una guardia, como la princesa había pedido. Por la noche, justo cuando el
reloj daba las doce, la princesa salió de su ataúd, agarró al guardia, le torció el cuello
y lo arrojó a una bóveda oscura que había debajo de la iglesia. Pero tan pronto como
el reloj dio la una, tuvo que volver a su ataúd. La segunda noche pasó lo mismo.
Cuando el reloj dio las doce, la princesa salió de su ataúd, le torció el cuello al
guardia y lo arrojó a la bóveda que había debajo de la iglesia. Todas las noches
siguientes sucedió lo mismo; cada mañana el guardia había desaparecido y nadie
sabía dónde había ido. Al final, nadie quería vigilar más a la princesa. Entonces el rey
hizo anunciar en todo el país: quien pudiera liberar a su hija, la tendría como esposa
y se convertiría en rey.
Había un joven pastor de cabellos rubios llamado Jakob, que viajó a la ciudad real y
se ofreció como guardia junto al ataúd de la princesa. La primera noche, justo antes
de las doce, el pastor pensó en cómo todas las demás guardias habían desaparecido
de forma tan extraña, se asustó y quiso huir. Entonces una voz lo llamó desde atrás:
“Jakob, no te vayas, puedes liberarme si velas junto a mi ataúd tres noches seguidas”.
Entonces el pastor se dio la vuelta y se escondió debajo del ataúd de la princesa.
Cuando el reloj dio las doce, la princesa salió de su ataúd y buscó por toda la iglesia;
pero en el momento en que llegó al ataúd y estaba a punto de agarrar al pastor, el
reloj dio la una; entonces tuvo que volver a su ataúd. La segunda noche, cuando de
nuevo se acercaban las doce y el pastor pensó que a él también podría pasarle lo
2
mismo que a los demás guardias, se asustó y quiso huir. Entonces una voz lo llamó
desde atrás: “Jakob, no te vayas; puedes liberarme”. Cuando el pastor oyó eso, se dio
la vuelta y se escondió en la bóveda donde yacían los cuerpos de los guardias
anteriores. Se untó la cara y las manos completamente de sangre, cubrió algunos de
los muertos sobre sí y se mantuvo tan quieto como si él también fuera un cadáver.
Cuando el reloj dio las doce, la princesa salió de su ataúd de nuevo, buscó por toda la
iglesia y finalmente llegó a la bóveda donde el pastor yacía entre los cadáveres. “¡El
que tiene los pies calientes, ese es!”, gritó y tanteó entre los cadáveres. Ya estaba
muy cerca del pastor, la sangre se le helaba en las venas, cuando el reloj dio la una.
Entonces la princesa tuvo que volver a su ataúd. A la mañana siguiente, el rey con
toda su corte fue a la iglesia para ver al pastor, y cuando vieron tanta sangre en su
cara y en sus manos, se asustaron y pensaron que le había pasado algo malo. Pero
Jakob dijo: “Sabed que tengo la intención de montar guardia también la tercera
noche; mañana por la mañana a las seis en punto, venid con timbales y trompetas y
toda la música, porque o estoy muerto o la princesa está liberada”. El rey tuvo que
prometerle eso.
Poco antes de las doce de la noche, el pastor se arrastró debajo del ataúd de la
princesa, y cuando ella salió con el golpe de las doce, el pastor se metió rápidamente
en el ataúd. Entonces la princesa buscó por toda la iglesia; pero cuando finalmente
llegó al ataúd, el reloj dio la una. En ese mismo instante, la princesa comenzó a
hablar y dijo: “Jakob, te doy mil gracias; ya me has liberado”. A partir de ese
momento, también comenzó a ponerse blanca gradualmente, y a las seis de la
mañana estaba allí en plena belleza y tan blanca como antes. Entonces vinieron el
rey y la reina con toda su corte y mucha gente, con timbales y trompetas y toda la
música; y cuando Jakob salió de la iglesia con la princesa de la mano, todo el pueblo
gritó: “¡Viva, nuestro rey Jakob!” y los vítores no tuvieron fin.
ALEMÁN
Es war einmal ein König und eine Königin, die kriegten gar keine Kinder. Da sagte
die Königin: »Ich wollte, ich kriegte ein Kind und wenn es auch vom Teufel wäre.«
Nicht lange darnach ward die Königin schwanger und gebar ein kleines Kind, das
war eine Dirne. Sie ward, wie sie wuchs, von Tage zu Tage schöner, so daß sie ein
jeder, der sie sah, von Herzen gerne leiden mochte. Den Tag aber vor ihrem
fünfzehnten Geburtstage sagt sie auf einmal zu ihrem Vater: »Morgen, Vater, muß
ich sterben.« »Mein liebes Kind,« sagte der König, »sprich mir doch nicht von
sterben.« »Doch Vater! Ich weiß gewiß, daß ich morgen sterben muß. Eins mußt du
mir aber versprechen: daß mein Sarg in der Schloßkirche vor den Altar gestellt und
ein ganzes Jahr lang jede Nacht Wache dabei gehalten wird. Wenn sich dann unter
der Wache Einer findet, der nichts Schlechtes gethan hat, so kann der mich wieder
erlösen.« Das mußte der König versprechen und ihr die Hand drauf geben.
3
Wie die Königstochter gesagt hatte, so kam es auch. Den andern Tag nahm sie noch
von Vater und Mutter Abschied, legte sich und starb und ward darnach kohlschwarz.
Der König ließ sie nun in ihrem Sarge in die Schloßkirche vor den Altar stellen mit
einer Wache dabei, wie die Prinzessin es verlangt hatte. Des Nachts, da die Glocke
gerade Zwölf schlug, fuhr die Prinzessin aus ihrem Sarge, packte die Wache, drehte
ihr den Hals um und warf sie in ein finsteres Gewölbe, das da unter der Kirche war.
Sobald aber die Glocke Eins schlug, mußte sie wieder in ihren Sarg hinein. In der
zweiten Nacht ging es ebenso. Als die Glocke Zwölf schlug, fuhr die Königstochter
aus ihrem Sarge, drehte der Wache den Hals um und warf sie in das Gewölbe, das
unter der Kirche war. In jeder folgenden Nacht ging es ebenso; jeden Morgen war die
Wache verschwunden und kein Mensch wußte, wo sie geblieben war. Nun wollte
zuletzt keiner mehr bei der Königstochter wachen. Da ließ der König im ganzen
Lande bekannt machen: wer seine Tochter erlösen könnte, der sollte sie zur Frau
haben und König werden.
Nun war da ein junger Schäfer mit gelben Haaren, der hieß Jakob, der reiste nach der
Königsstadt und ließ sich anstellen als Wache bei dem Sarge der Prinzessin. In der
ersten Nacht, da es kurz vor Zwölfe war und der Schäfer daran dachte, daß die
andern Wachen alle so sonderbar verschwunden waren, da ward er bange und
wollte weglaufen. Da rief eine Stimme hinter ihm her: »Jakob, geh nicht fort, du
kannst mich erlösen, wenn du drei Nächte hintereinander an meinem Sarge wachst.«
Da kehrte der Schäfer wieder um und versteckte sich unter den Sarg der Prinzessin.
Als nun die Glocke Zwölf schlug, fuhr die Königstochter aus ihrem Sarge und suchte
die ganze Kirche durch; in dem Augenblick aber, wo sie an den Sarg kam und den
Schäfer eben fassen wollte, schlug die Glocke gerade Eins; da mußte sie wieder in
ihren Sarg hinein. In der zweiten Nacht, da es wieder bald Zwölfe war und der
Schäfer daran dachte, daß es ihm auch ergehen könnte wie den andern Wachen, da
ward er bange und wollte weglaufen. Da rief eine Stimme hinter ihm her: »Jakob, geh
nicht fort; du kannst mich erlösen.« Als der Schäfer das hörte, kehrte er wieder um
und versteckte sich in das Gewölbe, wo die Leichen der früheren Wachen lagen. Er
beschmierte sich Gesicht und Hände ganz mit Blut, deckte einige der Toten über sich
und verhielt sich so ruhig, als ob er auch eine Leiche wäre. Als nun die Glocke Zwölf
schlug, fuhr die Königstochter wieder aus ihrem Sarge, durchsuchte die ganze Kirche
und kam auch zuletzt in das Gewölbe, wo der Schäfer unter den Leichen lag. »Dem
die Füße warm sind, der ist’s!« rief sie und tastete zwischen den Leichen herum.
Schon war sie dem Schäfer ganz nahe, das Blut gerann ihm in den Adern, da schlug
die Glocke Eins. Nun mußte die Prinzessin wieder zurück in ihren Sarg. – Am andern
Morgen kam der König mit seinem ganzen Hofstaate in die Kirche, um nach dem
Schäfer zu sehen, und als sie das viele Blut in seinem Gesicht und an seinen Händen
sahen, erschraken sie und meinten nicht anders, denn es sei ihm ein Leid
widerfahren. Jakob aber sprach: »Wisset, daß ich gesonnen bin, auch noch die dritte
Nacht Wache zu halten; Morgen früh Glocke Sechs, da kommt mit Pauken und
Trompeten und der ganzen Musik, denn entweder bin ich todt oder die Prinzessin ist
erlöst.« Das mußte ihm der König versprechen.
4
Kurz vor Zwölfe in der Nacht kroch der Schäfer unter den Sarg der Prinzessin, und
als sie nun mit dem Schlage Zwölf herausfuhr, legte sich der Schäfer schnell selber in
den Sarg hinein. Nun suchte die Prinzessin die ganze Kirche durch; als sie aber
zuletzt auch an den Sarg kam, da schlug die Glocke Eins. In demselben Augenblick
fing die Prinzessin an zu sprechen und sagte: »Jakob, ich danke dir viel tausend Mal;
du hast mich nun erlöst.« Von Stund an begann sie auch allmählich weiß zu werden,
und Morgens Glock sechs stand sie da in voller Schönheit und weiß wie zuvor. Da
kamen auch der König und die Königin mit ihrem ganzen Hofstaate und vielem Volk,
mit Pauken und Trompeten und voller Musik; und als nun Jakob mit der Prinzessin
an der Hand aus der Kirche trat, da rief alles Volk: »Vivat, unser König Jakob!« und
wollte des Jubilierens kein Ende werden.
5