ESTACIÓN DE RECOLECCIÓN DE GAS Y COMPRESIÓN TORRECILLAS 1 LISTA DE VERIFICACIÓN API RP 14J (Recommended Practice for Design and Hazards Analysis for Offshore Production Facilities) “Practicas Recomendadas para el Diseño y Análisis de Riesgos en Instalaciones de Producción Costafuera” P á g i n a 1 de 19 Contenido 1. LISTA DE VERIFICACIÓN GENERAL PARA INSTALACIONES 1A. General 1B Distribución 1C Respuesta a Emergencia/Médica 1D Escape y Rescate 2. LISTA DE VERIFICACIÓN GENERAL PARA PROCESO 2A. Carta de Seguridad 2B. Tubería, Válvula e Instrumentos 2C. Sistema de Desfogue y Flama 2D. Sistema de Drenado 2E. Equipo 3. LISTA DE VERIFICACIÓN DE SISTEMAS 3A. Sistema de seguridad de superficie 3B. Sistema eléctrico 4. LISTA DE VERIFICACIÓN DE SISTEMAS DE GAS Y FUEGO 4A. Áreas de proceso 4B. Edificios y lugares cerrados 4C. Cuartos 5. LISTA DE VERIFICACIÓN MECÁNICO 5A. Materiales de construcción 5B. Tuberías 5C. Cuartos 5D. Helipuertos 5E. Estructuras P á g i n a 2 de 19 1. LISTA DE VERIFICACIÓN GENERAL PARA INSTALACIONES 1A. GENERAL CARACTERÍSTICAS SI NO COMENTARIOS 1. ¿Tienen los siguientes riesgos adecuadamente identificados? Los riesgos enlistados son identificados √ ¿Tienen métodos de eliminación y control para los riesgos considerados por: Ruptura? El REBOMBEO cuenta con: Sistema de paro por emergencia. Sistema de detección de Gas y Fuego. Sistema de protección contra incendios. Además de las PSV como capa de protección √ Fuego y explosión en el área de pozos y procesos? √ Falla en tuberías ascendentes? √ 2. 3. 4. 5. Condiciones meteorológicas? Impactos y colisiones? Caída de objetos? Errores humanos? Condiciones específicas del sitio? ¿Existe algo inusual en la instalación tal como: equipo nuevo de proceso, control complejo, etc. Que requieran una revisión de seguridad más rigurosa (por ejemplo HAZOP)? ¿Durante el diseño se consideraron las condiciones de operación del proceso? (Los sistemas son complejos, difíciles de manejar, mantener, o pueden causar paros excesivos que probablemente pueden ser manejados incorrectamente o desconectados.) ¿Los sistemas de seguridad fueron probados bajo los requerimientos definidos? ¿Permitió el diseño que estos requerimientos se conocieran? ¿Los materiales peligrosos en el proceso fueron identificados y clasificados como peligrosos y no peligrosos? √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Para cada material: ¿Existe una hoja de seguridad de materiales revisada? ¿Los riesgos asociados con la transferencia y almacenamiento de materiales peligrosos han sido identificados? ¿Tienen desarrollado un procedimiento de manejo para proteger al personal? Toda integración de equipos de acuerdo con el SSPA se le debe gestionar en algún momento el análisis de riesgos pertinentes. Existen áreas de almacenamiento de materiales peligrosos definidas así como un almacén de residuos peligrosos (área de transferencia de residuos peligrosos) √ √ √ Se cuento con un permiso de trabajo con riesgo para manejo de substancias peligrosas y lista de verificación, categoría A5. (manejo de substancias y materiales riesgosos para la salud) P á g i n a 3 de 19 CARACTERÍSTICAS 1B. DISTRIBUCIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ¿Las habitaciones, cuartos de control y cuartos de telecomunicación están ubicados para reducir la exposición de los riesgos potenciales de equipos de proceso, áreas de cabezales de pozos, zonas de alto nivel de ruido y fuentes de calor excesivos? ¿Existen equipos considerados fuente de calor y fuego, como compresores, generadores y/o motores ubicados en donde sus descargas puedan afectar a los helicópteros? ¿El helipuerto se encuentra localizado en la plataforma del lado donde prevalecen los vientos dominantes? ¿Existe alguna línea ascendente que suba a la estructura debajo del área habitacional? ¿Si es así, con que protecciones cuenta la línea ascendente en caso de falla? ¿Se ha considerado la instalación de equipo, líneas de tuberías y ampliaciones para un futuro? (Experiencias pasadas han demostrado que el tendido de tuberías o maniobras de equipo marítimo cerca de una instalación existente puede ser muy difícil si el equipo de tendido de tuberías o las líneas de anclaje tienen que cruzar tuberías existentes.) ¿Las fuentes de ignición y combustibles tienen una separación considerable en la distribución del equipo de la plataforma? ¿Las fuentes de ignición existentes han sido minimizadas dentro del área de proceso y cabezales de pozos? ¿Se consideraron medios de “Ventilación natural” en áreas de cabezales de pozos, lanzadores y receptores de diablos, así como en escapes de equipos? ¿Se han considerado los efectos de los vientos predominantes en el escape de hidrocarburos o gases provenientes de los quemadores, venteos, pozos u otros equipos? SI NO COMENTARIOS Estación sin dormitorios. √ √ N/A N/A N/A N/A N/A N/A Las áreas de proceso son áreas abiertas. Los quemadores se localizan al oeste de la estación, con lo cual los vientos dominantes del norte o reinantes del sur no la afectan √ √ 10. ¿Las tuberías de hidrocarburos a través de su trayectoria por otras áreas pueden reducir su utilidad y tiempo de vida? 11. ¿La grúa está ubicada de tal forma que pueda abastecer embarcaciones y alcanzar áreas sin necesidad de hacer movimientos y levantamientos sobre las áreas de proceso, área de cabezales de pozo o sobre cualquier equipo o tuberías que pueda contener hidrocarburos? Si esto no es posible, ¿ha sido considerada una protección para proteger los equipos considerados críticos por caídas de objetos? 12. Se cuenta con los siguientes requerimientos ¿La cabina de la Grúa se localizada de forma que el operador de la grúa tiene la visión libre hacia todas las áreas? ¿Se provee de iluminación adecuada al operador de la grúa? ¿Escotillas o extensiones de cubierta aseguran el manejo de carga? ¿El alcance es adecuado y útil para la capacidad de los equipos de proceso y mantenimiento? √ N/A N/A N/A N/A N/A N/A SALIDAS 13. ¿Existen dos rutas de escape? 14. Se cuenta con los siguientes requerimientos ¿Todas las puertas abren en dirección de la ruta de escape? √ ¿Todas las escaleras, rutas de escape y botes se encuentran iluminados? ¿Realmente las escaleras, rutas de escape se diseñaron para una rápida evacuación del personal y/o de camillas? 15. ¿Las rutas de escape de los cuartos están libres para que permitan la evacuación segura del personal en caso de incendio? √ √ Con sistema de apertura rápida (Barra de pánico). Estación sin botes √ √ P á g i n a 4 de 19 CARACTERÍSTICAS 16. ¿Han sido colocadas adecuadamente las estaciones de manguera contraincendio fuera de los cuartos para proporcionar la cobertura máxima y asegurar evacuaciones seguras? SI NO COMENTARIOS √ Se cuentan con monitores, gabinetes e hidrantes contraincendio instalados. 1C RESPUESTA A EMERGENCIA/MÉDICA 1. 2. 3. ¿Se cuenta con las previsiones para acomodar al personal en caso de una emergencia (mal tiempo, transporte retrasado, vigilancia requerida durante toda la noche para operaciones/prueba)? Se cuenta con los siguientes requerimientos ¿Gabinetes médicos (botiquín, camillas) para cada área? ¿Camillas? ¿Lavaojos y regaderas cerca de baterías y cerca de almacenes de químicos y áreas de bombeo? ¿Capacidad para comunicarse con la instalación central/complejos desde una plataforma no tripulada? ¿Capacidad de comunicarse con embarcaciones o con la costa? ¿Se cuenta con recursos en la instalación para atender emergencias durante la instalación, sistema de conexión y comisionamiento? √ √ √ √ √ Se cuenta con Sistema de voceo, radio y teléfono. N/A √ 1D ESCAPE Y RESCATE EQUIPOS DE SUPERVIVENCIA/BOTES SALVAVIDAS/BALSAS SALVAVIDAS 1. 2. 3. ¿Los Equipos de supervivencia, botes y balsas salvavidas son suficientes para el 100% del máximo número de personal de la instalación, y a su vez incluye a los visitantes? ¿Los Equipos de supervivencia, botes y balsas salvavidas están colocados en posición para maximizar el escape por las rutas programadas? ¿Se consideró la utilización de cuerdas anudadas (Tarzaneras) como una forma de última instancia de fuga en situaciones dónde otro medio de fuga no puede ser accesible? N/A N/A N/A EQUIPOS DE SUPERVIVENCIA 4. 5. Se cuenta con los siguientes requerimientos ¿Chalecos salvavidas para número máximo de personas sobre la plataforma? ¿Contenedores de Almacenaje para los chalecos salvavidas? ¿Si proporcionan equipos de supervivencia para el personal, cuentan con el espacio adecuado en los cuartos o áreas de reunión para almacenar estos equipos? (Un equipo de supervivencia podría ser cualquier combinación de chaleco salvavidas, máscaras para humo, aparato respiratorio de emergencia, linterna, traje de supervivencia, etc.) N/A N/A N/A 2. LISTA DE VERIFICACIÓN GENERAL PARA PROCESO 2A. CARTA DE SEGURIDAD 1. ¿Se han realizado verificaciones para comprobar el cumplimiento con el API RP 14C? √ 2. 3. 4. ¿Los cabezales de proceso como son el de producción, gas de proceso, y cabezales de inyección cumplen con API RP 14C, Sección A3.2, y están cubiertos en la carta de Seguridad? ¿Se cuenta con PSH y SDV para la protección de presión en tuberías y cabezales, siendo cuidadosamente considerados? (Esto no puede ser tan confiable como válvulas de alivio de presión. El ajuste del interruptor de presión con frecuencia es cambiado en la vida útil del instrumento.) ¿Se cuenta con una evaluación para determinar si las SDV’s, FSV’s, o una combinación de ambas deberían ser instaladas en los ductos de salida? Dentro de este proyecto se realizó la actualización de las listas de verificación API RP 14C √ √ Se consideraron los lazos de control de las válvulas de corte. √ 2B. TUBERÍA, VÁLVULA E INSTRUMENTOS TUBERÍAS P á g i n a 5 de 19 CARACTERÍSTICAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ¿Los cabezales de producción fueron diseñados para la máxima presión de trabajo de cualquier pozo/riser de producción o entrada a un separador de proceso? Si no es así, ¿Existe alguna válvula que permita aislar al cabezal para tener una protección por sobrepresión? ¿Dónde se localizan cambio de especificación de tuberías aguas abajo de válvulas de control, la protección por sobrepresión se proporciona antes de la siguiente válvula de bloqueo o restricción aguas abajo? ¿Están instaladas válvulas de purga en segmentos de tubería que pueden ser aisladas por válvulas de bloqueo? Existen situaciones donde la tubería puede ser expuesta a temperaturas por arriba o por debajo de la temperatura de diseño debido a: ¿Autoenfriamiento al concluir la luz del día? (Esto puede ser un problema con altas presiones que se caen a través de las válvulas de control del servicio de gas de alta presión y condensados). ¿Falla del lazo de control de temperatura? ¿Se calculó el calor específico para la tubería dónde el congelamiento de agua es posible debido a la acumulación o servicio intermitente en clima frío? ¿Puede la operación inadvertida de una válvula manual o automática o la combinación de ambas (incluyendo válvulas de relevo) generar la sobrepresión de tubería o equipo de proceso? ¿Existen conexiones entre el proceso y el servicio de agua que deben evitarse? (Por ejemplo, la operación inadvertida de válvulas de bloqueo en un sistema de red fluvial que pueda permitir al crudo entrar en la red fluvial de servicio y posteriormente contaminar el sistema de agua contraincendio o las descargas sanitarias) Están diseñados todos los venteos y drenes para lo siguiente: ¿Son consistentes sus especificaciones con la presión y temperatura de diseño del tanque? ¿Se cuenta con todas las válvulas de drenaje donde se requieren y se encuentran bloqueadas o flejadas? ¿Existen válvulas dobles con la condición de usarlas para regular la presión de las conexiones de drenaje de los recipientes con válvulas de apertura rápida colocadas cerca de los recipientes? ¿Los venteos que no son normalmente o frecuentemente abiertos se encuentran bloqueados o flejados? ¿Existe un venteo adecuado (o capacidad de venteo) de operación manual para los recipientes? SI NO COMENTARIOS √ √ √ √ √ N/A No se presentan estas condiciones en el proceso. N/A √ Estos escenarios fueron identificados dentro del análisis de riesgo de proceso y llevados a un riesgo tolerable. √ √ √ √ √ √ √ VÁLVULAS DE RETENCIÓN (CHECK) ¿Para cada válvula check, la falla del sello de la válvula check, puede generar sobrepresión u otro peligro? (las válvulas check son usadas para evitar contra flujo y nunca se deberá depender de ellas para aislar completamente una parte del sistema de otra parte que permanece bajo presión. Una válvula check puede considerarse como protección por fuga o ruptura). 10. Están las válvulas check instaladas y colocadas adecuadamente: ¿Corriente abajo de las válvulas de control? ¿En línea de descarga de bombas? ¿En líneas que se conectan a un cabezal común? 11. ¿Están las válvulas check diseñadas para trabajar en la posición que fueron instaladas (por ejemplo, vertical/horizontal)? 9. √ √ √ √ √ VÁLVULAS DE CONTROL 12. ¿Sobre la posición a falla de la válvula, esta puede fallar a una posición menos segura? 13. ¿Se han tomado precauciones en el diseño, para la falla de una válvula de control en la cual la posición del vástago (actuador) sea contrario a la posición de falla según el diseño? √ √ Se identificaron estos casos en el análisis de riesgo de proceso. P á g i n a 6 de 19 CARACTERÍSTICAS 14. Cualquier modo de falla de la válvula de control. ¿Puede resultar en una sobrepresión u otro riesgo para equipos o tuberías, aguas abajo o aguas arriba? Ejemplo: ¿Están los tanques aguas arriba entre una fuente de presión y la válvula de control diseñada para la máxima presión cuando la válvula cierra? ¿Puede excederse la temperatura de diseño? 15. ¿Puede la especificación presión de la tubería aguas abajo de una válvula autoregulable ser excedida? SI NO COMENTARIOS √ √ √ √ VÁLVULAS CON CANDADO 16. Para válvulas abiertas o cerradas con candado: ¿Se justifica tener las válvulas con fleje o candado? √ ¿Se tiene un sistema para comunicar las razones para poner candado a las válvulas? ¿Son claros los procedimientos para quitar el candado de una válvula? 17. Las válvulas que han sido instaladas (en forma temporal) para facilitar futuras conexiones, ¿Han sido bloqueadas, obstruidas o cegadas? √ Solamente se aplica flejado para las válvulas mecánicas en posición abierta para PSV´s. Procedimiento de aislamiento mecánico. √ √ VÁLVULAS DE SEGURIDAD (PSV’S) 18. ¿Están los puntos de ajuste de las PSV’S escalonados en instalaciones de válvulas múltiples? (el escalonamiento reduce “sonajeo, castañeo o vibración” y minimiza la cantidad de producto liberado y trastornos para situaciones de alivio menores a la capacidad de diseño. ASME permite una presión de ajuste de 105% de MAWP y una presión de acumulación de 116% de MAWP para válvulas múltiples una PSV debe ajustarse en o debajo de la MAWP). 19. ¿Se hicieron previsiones para pruebas y mantenimiento de PSV’s? 20. Son dimensionadas las PSV’s para el caso de la peor falla, incluyendo: ¿Aislamiento de ambas salidas, líquido y gas? ¿Exceso de gas en el flujo corriente arriba de los separadores? ¿Falla de las válvulas de control corriente arriba? ¿Liberación de vapores por exposición a fuego? ¿Falla de servicios? ¿Falla de los reguladores de gas de barrido? (Diseños que dependen de una válvula check para dar aislamiento deben ser cuidadosamente escudriñados, especialmente si una falla de la válvula check podría incrementar significativamente el flujo total al componente de alivio). 21. En situaciones donde alguna restricción de flujo en tubería, un orificio, o una válvula de control limita la capacidad requerida de una PSV, ¿Se han considerado los efectos de futuras modificaciones? (Los estándares API permiten consideración de limitaciones de flujo debidas a equipo corriente arriba cuando se determina la capacidad requerida de una PSV. De cualquier forma, los parámetros de operación futura pueden requerir cambios en el ajuste para válvulas, tamaños de orificios, etc.). 22. ¿Está instalada alguna PSV corriente arriba del eliminador de niebla en un recipiente? 23. ¿Existen PSV’S térmicas instaladas por exposición a fuego o expansión de líquido en secciones de tubería de proceso que: estén aisladas de otras PSV’S por válvulas automáticas en un sistema de paro de emergencia (ESD) y contengan grandes volúmenes de hidrocarburos o sean líquidos empacados? 24. Están instaladas PSV’S térmicas para expansión de líquidos en equipos donde podría existir o desarrollarse un incremento de temperatura, después de un paro, entre el líquido de proceso entrampado y su ambiente (un recipiente que contiene liquido frío que es aislado en un paro, podría fácilmente resultar sobrepresionado mientras el líquido se calienta a la temperatura ambiente la falla de una válvula check para mantener el sello hermético no deberá ser contabilizada como un medio para limitar el incremento de la presión de la expansión térmica). √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ N/A √ √ P á g i n a 7 de 19 CARACTERÍSTICAS 25. En los casos donde una sola PSV proteja un conjunto de líneas o tanques ¿Existe algún escenario donde un componente pueda ser aislado por la PSV debido a: ¿Aislamiento por mantenimiento? ¿Taponamiento por hidratos o arena? ¿Cierre inadvertido de una válvula manual? 26. ¿La función de la PSV permite desfogar tuberías empacadas (estáticas) o pérdidas por fricción, aguas arriba y aguas debajo de la PSV? 27. Se tomaron las siguientes consideraciones generales dirigidas a: ¿La adecuada selección de los materiales de la PSV asociados por corrosión, congelamiento, etc? ¿Se requiere de calentamiento para evitar tapones en la entrada por enfriamiento / congelamiento? ¿La calibración o activación del piloto de la PSV está diseñada para condiciones severas como congelamiento o servicios de líquidos viscosos? En servicios tóxicos, ¿los venteos o accionamiento de pilotos son descargados a un lugar seguro? 28. Para PSV’s con disco de ruptura (PSE) aguas arriba: ¿Está la tubería continuamente venteada con PSE y PSV a la atmósfera para prevenir un aumento en la presión? Si el venteo contiene flujo excesivo en la válvula check, ¿Se ha provisto un medidor de presión? ¿Si un disco de ruptura (PSE) es instalado en la entrada de la PSV, la capacidad del PSV y del disco de ruptura, en combinación, liberan el 90 % de la capacidad nominal de la PSV? 29. Tuberías ¿Los diámetros de entrada y salida de la línea son iguales o mayores a las entradas y salidas de la PSV? ¿Son consistentes las especificaciones de las entradas y salidas de las líneas con las especificaciones de la boquilla de la PSV? ¿Se mantienen las válvulas de aislamiento en las entradas y salidas de la PSV, abiertas con candado de acuerdo a un procedimiento para poner candados o fleje? ¿La caída de presión de la línea de entrada de la PSV es menor al 3% de la presión de calibración o tiene la PSV un sensor remoto o un piloto de modulación que opera la válvula de alivio diseñada para prevenir traqueteo? ¿La contrapresión máxima a la salida de la PSV es menor al 10% de la presión de calibración? (Menos del 50% de las válvulas accionadas por piloto?) Las líneas de salida de la PSV, ¿Entran a los lados o en la parte superior al cabezal de desfogues? ¿Existen líneas de proceso fuera de uso, que se incorporan a líneas con flujo activo y salen a los lados o en la parte superior de las mismas? 30. ¿Si la velocidad en líneas de salida de las PSV’s son mayores al 75% de la velocidad del medidor sónico, ha sido evaluada correctamente la contrapresión sobrepuesta? 31. ¿Han sido calculadas las contrapresiones para el tamaño actual de la PSV y los tipos de flujo asociado para la configuración de tubería instalada? 32. Para PSV’s con descarga atmosférica: SI NO COMENTARIOS √ N/A √ √ √ √ √ Los venteos de las PSV´s se encuentran de acuerdo al API RP-520 I,II. √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Para líquidos deben salir por un costado, para gas deben salir por arriba. N/A La descarga e PSVs se dirige al sistema de desfogue. ¿Existe un dispositivo de disparo por alto nivel que permita prevenir que el líquido sea arrastrado y sea descargado a través de la PSV? ¿Están las descargas de la PSV dirigidas a un área segura? ¿Se ha considerado la ignición de la descarga? N/A N/A N/A P á g i n a 8 de 19 CARACTERÍSTICAS 2C. SISTEMA DE DESFOGUE Y QUEMADOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ¿Se han colocado separadores de condensados en donde se puede presentar un arrastre de líquido? ¿Existe una pendiente continua de las líneas de drenado hacia el separador? ¿Existen varias líneas de alta y baja presión enlazadas hacia el mismo quemador o sistema de venteo, sin considerar el peor caso que podría ser un retroceso? En el diseño del quemador y el sistema de desfogue, se ha tomado en cuenta lo siguiente: ¿Efectos por baja temperatura? ¿Soportes de líneas y cachadores para resistir el mayor flujo creado por partículas de líquidos a alta velocidad? ¿Existen arrestadores de flama instalados en los venteos atmosféricos? ¿Están localizados en las descargas de los desfogues o diseñados para drenado automático de condensados aguas abajo? ¿Están accesibles los arrestadores de flama para la inspección de rutina y mantenimiento? ¿La ignición de los venteos no expondrá al personal a radiación térmica excesiva? ¿Están probados y aprobados los arrestadores de flama para su aplicación específica? ¿Se cuenta en los cabezales de desfogue y quemado con gas de purga? ¿Se cuenta con sistemas extintores para la boquilla del quemador? SI NO COMENTARIOS √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 2D. SISTEMA DE DRENADO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ¿Están separados completamente los sistemas de drenes abiertos y cerrados? ¿Están aislados los drenes abiertos en las áreas clasificadas y no clasificadas? ¿Existe alguna válvula de bloqueo en el sistema de drenaje aguas abajo de los recipientes de presión que pudieran originar una sobrepresión? ¿Ha sido analizado el taponamiento por hidratos? En sistemas de drenajes cerrados. ¿han sido diseñados los sistemas de recolección y desfogue para manejar adecuadamente el máximo flujo debido a válvulas de drenado que son dejadas abiertas inadvertidamente? ¿Está el cabezal dimensionado para la máxima contrapresión debido a válvulas de drenado abiertas en componentes de alta presión? ¿Existen líneas de dren proveniente de tuberías y recipientes a presión, que descargan directamente hacia un drenaje atmosférico (abierto) para hidrocarburos o en un sistema de drenajes? En cabezales de drenaje cerrado: ¿El material del cabezal es adecuado para la temperatura máxima y mínima esperada de las descargas (incluyendo auto refrigeración)? ¿Se requiere calentamiento debido a que el sistema puede recibir crudo pesado o agua (humedad) que pueda solidificar y taponarlo? Están diseñados todos los venteos y drenajes de acuerdo a lo siguiente: ¿Están especificados de acuerdo con la presión y temperatura de diseño del recipiente? ¿Todas las líneas válvulas de drenajes donde aplique están bloqueadas o flejados? ¿Las válvulas para uso regular en conexiones de desfogue de presión en recipientes son válvulas de apertura rápida cercanas a los recipientes? ¿Los venteos que no son normalmente o frecuentemente abiertos están bloqueados o flejados? ¿Existe un venteo adecuado (o capacidad de venteo) para todos los recipientes para entrada de forma manual? √ √ √ N/A √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 2E. EQUIPO LÍNEAS DE TUBERÍA Y RAISERS 1. ¿Existen SDVs y FSVs en las líneas ascendentes instaladas y calibradas para el nivel de proceso más bajo o protegen de otra forma contra daño térmico o mecánico? √ P á g i n a 9 de 19 CARACTERÍSTICAS 2. 3. 4. ¿Todas las conexiones están instaladas (ej. tomas de presión) sobre el lado interno de una tubería de entrada o salida hacia la SDV? (la despresurización de la tubería no puede ser controlada si una conexión externa falla.) ¿Están adecuadamente diseñadas las tuberías para la presurización y alivio? ¿Las líneas ascendentes están protegidas adecuadamente contra golpes de botes y lanchas? SI NO COMENTARIOS √ √ N/A RECIPIENTES A PRESIÓN 5. 6. 7. 8. Si se instalaron, ¿Están localizadas las válvulas de corte tan cerca como sea posible de la boquilla de salida del recipiente? ¿Se cuenta con despresurización automática o manual remota de vapores para recipientes a presión? (si la despresurización es utilizada, ver la sección 4.7 del API RP 14J). Están diseñados los recipientes para vacío completo, de acuerdo a lo siguiente: ¿La falla de un equipo corriente abajo, como una válvula de recirculación del compresor, podría generar un vacío? ¿Un drenado o bombeo inadecuado podría generar un vacío? ¿Están instalados dispositivos de seguridad (de presión, temperatura, nivel, flujo, etc.) y calibrados para que prevengan efectivamente una situación insegura antes de que ocurra?, por ejemplo: ¿Está localizado el interruptor de paro por alto (o bajo) nivel, abajo (o arriba) del punto de salida que está tratándose de proteger? ¿Están los sensores de presión y PSV’s localizados corriente arriba de almohadillas de malla u otras restricciones? ¿Los dispositivos de corte permiten el tiempo suficiente para aislar la fuente del problema (por ejemplo, cierre de la SDV) antes de que haya un escape? ¿Las conexiones bridadas de los instrumentos están instaladas para evitar taponamientos? √ √ N/A √ √ √ √ √ √ RECIPIENTES ATMOSFÉRICOS ¿Se cuenta con una protección para vacío en recipientes a presión atmosférica? (escenarios de falla que podrían causar un desalojo anormal de líquido o evacuación de vapor deben investigarse. Muchos tanques se han colapsado debido a procedimientos inadecuados de drenado manual). 10. ¿Se tiene líneas de líquidos para sobre flujo diseñadas para prevenir derrames? 11. ¿Se cuenta con inyección de líquidos para prevenir la formación de cargas electroestáticas durante el llenado? 9. N/A N/A N/A BOMBAS CENTRIFUGAS 12. El diseño de la tubería para la mayor presión de descarga de bomba es de acuerdo a lo siguiente: ¿La presión Normal de succión de la bomba más la presión máxima diferencial desarrollada por la bomba (p.ej., descarga bloqueada)? ¿La Máxima presión de succión de la bomba (p. ej., presión de succión del recipiente) más la presión normal diferencial desarrollada por la bomba? ¿La Máxima gravedad específica del fluido bombeado combinado con cualquiera de los anteriores? 13. ¿La especificación de la línea de succión y de las válvulas es adecuada para la presión de descarga total o Existen otros medios de alivio de sobrepresión en la succión (por ejemplo, válvulas de alivio): ¿Cuándo una bomba de un arreglo de bombas en paralelo se para? ¿Cuándo Existe una fuente alterna de presión que por lo menos sea igual a la presión de descarga de la bomba en la línea de descarga? ¿Cuándo el volumen de la línea de la descarga es suficiente para sobre presionar la línea de succión si la bomba se dispara y una válvula de succión está cerrada? 14. ¿Está instalada alguna válvula check en la descarga para prevenir el flujo inverso? √ √ √ √ √ √ √ P á g i n a 10 de 19 CARACTERÍSTICAS 15. ¿Se cuenta con una recirculación de flujo mínimo para prevenir daño en la bomba debido a bajo flujo y sobrecalentamiento? 16. ¿Están instalados dispositivos para falla de sellos múltiples y sellos internos en bombas que manejen hidrocarburos líquidos a alta presión para minimizar fugas? 17. ¿Se cuenta con filtro en la succión para el arranque de bombas? SI NO COMENTARIOS √ √ √ BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO 18. ¿Está protegida la descarga de la bomba por una válvula de alivio aguas arriba de la primera válvula de bloqueo? 19. ¿La tubería de succión y las válvulas cuentan con la especificación para una presión de descarga total o cuenta con otros medios de alivio de sobrepresión en la succión? (por ejemplo, válvulas de alivio) 20. ¿Está instalada alguna válvula check en la descarga para prevenir el flujo inverso? 21. ¿Se cuenta con filtros en la succión para el arranque de las bombas que así lo requieran? 22. ¿Las bombas para manejo de combustible o de fluidos tóxicos tienen salidas de tubería de acero forjado? 23. Si la bomba es movida por una banda (en v) o en cadena ¿cuenta con una guarda completamente cerrada? 24. ¿Las conexiones de los drenajes y venteos de bombas que manejan fluidos tóxicos o combustibles están enlazados al sistema cerrado de drenaje? 25. Los controles y motores de bombas, ¿fueron diseñados adecuadamente para la clasificación de área donde se encuentran instalados? 26. ¿Tanto la bomba como el impulsor están suficientemente protegidos de fluctuaciones de presión por dispositivos de pulsación sobre la succión y la descarga de la bomba si es requerido? 27. ¿La velocidad del fluido en la succión y descarga de tuberías cumplen con la norma API RP 14E? 28. ¿La bomba y el impulsor están protegidos por sensores de vibración? 29. ¿Las conexiones de rosca están sujetadas adecuadamente para soportar efectos por vibración? √ √ √ √ √ N/A √ √ √ √ √ √ COMPRESORES CENTRÍFUGOS 30. Existe protección de sobrepresión en la succión para: ¿Máxima presión después del paro? ¿Flujo inverso en la línea de recirculación? ¿Falla en la válvula de sobretensión? 31. Existe protección de sobrepresión de descarga para: ¿Cambios anticipados en el peso molecular? ¿Sobre velocidad? ¿Descarga bloqueada a la máxima presión de succión? 32. Existe protección por alta temperatura debido a: ¿Falla en el sistema de enfriamiento? ¿Cambios en el peso molecular? 33. Existe la posibilidad de daño mecánico por: ¿Arrastre de líquido? ¿Oscilación de flujo (surge)? ¿Rotación inversa? (están instaladas válvulas check en cada etapa de descarga) ¿Entrada de aire al equipo? ¿Velocidad excesiva? (¿cuenta con corte por sobre velocidad?) 34. La probabilidad de fuga y fuego está limitada a la Existencia de: ¿Paro remoto del compresor? ¿Válvulas de aislamiento? 35. ¿Se encuentran válvulas de cierre y paro instaladas afuera de la coraza? 36. Para sistemas de compresores centrífugos con sello de aceite y tanques elevados de aceite de lubricación: N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A P á g i n a 11 de 19 CARACTERÍSTICAS ¿Están los tanques de lubricación protegidos por sobreflujo? (el compresor puede perder su sello si los tanques elevados tienen un sobreflujo de aceite esto puede resultar en un flujo de aceite al cuerpo del compresor conduciendo a la liberación de gas hidrocarburo) ¿Están diseñados todos los recipientes de aceite de sello para la máxima presión de descarga de las bombas de aceite, en los trenes de compresión con bloqueos múltiples sobre un eje común? (los recipientes elevados de aceite de sellos son alimentados por una bomba de aceite de sellos. Así, la bomba debe ser capaz de descargar aceite a los recipientes elevados con la presión de operación más alta. Los tanques de etapa más baja deben protegerse adecuadamente contra sobrepresión de la bomba de aceite de sellos). ¿Se ha considerado el efecto de la dilución de aceite de sellos en el control de nivel del tanque de aceite de sellos cuando se procesa una corriente de gas que contiene componentes de gas pesado? (puede ocurrir mal funcionamiento del controlador de nivel debido a la dilución de aceite de sellos con condensación de hidrocarburos pesados en la línea de gas de referencia si la temperatura del tanque de aceite de sellos esta abajo del punto de rocío del hidrocarburo, las pérdidas de nivel pueden ocasionar perdidas en el sellos del compresor con el daño subsecuente y la posibilidad de una fuga de gas) 37. Para compresores centrífugos los sistemas de sellos de aceite con bombas de aceite de respaldo: ¿Es independiente el suministro de energía para que la bomba funcione sin tomar en cuenta la causa de disparo del compresor? 38. Para todos los sistemas de compresores con sellos de aceite: ¿El sello de aceite en la línea de venteo del tanque desgasificador tiene la capacidad adecuada para manejar una sobrepresión proveniente de alguna trampa de aceite? (la calibración de la presión del sello del recipiente típicamente es dado en pulgadas de agua. El venteo de recipiente puede ser dimensionado para manejar las correspondientes velocidades de flujo sin sobrepresionar el recipiente) ¿El sello de aceite del recipiente está diseñado para prevenir la acumulación de carga estática? SI NO COMENTARIOS N/A N/A N/A N/A N/A N/A COMPRESORES DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO 39. Se ha considerado protección por sobrepresión debido a: ¿Flujo inverso por una línea de recirculación? PSV’s en etapas de baja presión dimensionadas para recirculación máxima Consideración de máquinas en paralelo Restricción para limitar el flujo de recirculación (máquinas de alta presión) Descarga bloqueada (PSV requerida) 40. Se ha considerado la protección para reducir la posibilidad de que la temperatura de diseño sea excedida debido a: Perdida de enfriamiento por: ¿Alimentación o gas de recirculación? ¿Cilindro enchaquetado con agua de enfriamiento? ¿Operación en recirculación total? ¿Baja succión de presión? 41. Se ha considerado la protección para reducir la posibilidad de daño mecánico debido a: ¿Arrastre de líquidos? ¿Entrada de aire a la maquina? 42. ¿Las válvulas de corte están localizadas afuera de la coraza? N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A INTERCAMBIADORES DE CALOR 43. Se ha considerado protección por sobrepresión debido a: ¿Paro por presión máxima de succión? ¿Expansión térmica corriente arriba y abajo? ¿Contingencia de fuego externo? N/A N/A N/A P á g i n a 12 de 19 CARACTERÍSTICAS SI NO COMENTARIOS ¿Ruptura o fuga en la línea? 44. Pueden excederse las temperaturas de diseño debido a: ¿Temperatura máxima corriente arriba de la fuente? ¿Enfriador corriente arriba derivado (by-pass)? ¿Perdida de flujo del fluido frío? 45. ¿Se ha diseñado la coraza y/o tubos para vacío donde se requiera? N/A N/A N/A N/A N/A N/A 3. LISTA DE VERIFICACIÓN DE SISTEMAS 3A. SISTEMA DE SEGURIDAD DE SUPERFICIE VÁLVULAS DE CORTE 1. 2. ¿Han tenido en cuenta los requisitos de pruebas de la válvula para el actuador de la válvula y la configuración de la válvula piloto? ¿En el acceso a la válvula? ¿Se han considerado las condiciones ambientales externas en el diseño de las válvulas de corte? P. ej.: Corrosión por salitre en el resorte de retorno del actuador. Daño mecánico a la válvula piloto o válvula solenoide Daño o corrosión al tanque acumulador de aire si es usado. Daño o corrosión en el tubing y conexiones neumáticas o hidráulicas √ √ √ √ √ CONTROL DE MOTOR 3. ¿Tiene interruptores de control Manual/Fuera/Automático configurados? ¿Si es así, puede el sistema de seguridad anular un motor cuando queda en posición manual? √ √ SENSORES DE ENTRADA (TRANSMISORES, TRANSDUCTORES, INTERRUPTORES) 4. 5. 6. 7. 8. ¿La instalación de sensores pone prioridad a la minimización de retardos de proceso, eliminando el taponamiento y problemas de congelamiento, etc? ¿Las válvulas de seccionamiento están en un lugar visible y accesible para la operación? En sensores críticos, ¿las señales que provienen de proceso, pueden ser verificadas independientemente (por un manómetro, ejemplo? ¿Pueden ser calibrados los sensores fácilmente y con exactitud? ¿Los dispositivos de detección de bajo flujo están localizados aguas abajo, en los puntos donde el principal problema es una fuga? ¿Se cuenta con dispositivos de temperatura localizados en las corrientes de flujo? √ √ √ √ √ √ HARDWARE DEL SISTEMA ¿Están separados los sistemas de control de proceso y de seguridad? esto incluye Dispositivos sensores. Fuentes de alimentación Reguladores de aire (más allá del cabezal principal de distribución). Líneas de proceso con sensores (válvulas de control de nivel, válvulas de presión). 10. ¿Los componentes que podrían impedir o entorpecer la función de corte por un ajuste incorrecto, han sido identificados y minimizados; y ha sido implementado un sistema para prevenir cambios no documentados o no autorizados?, tal como: Temporizadores? Placas de Orifico, válvulas de aguja? Función de disparo que requiere interruptores de presión múltiple ajustados en el mismo valor? 11. ¿El sistema está diseñado para indicar claramente su estado? ejemplos: Normal/by-pass Operando/disparado Falla de sistema/Sistema ok. 12. ¿El sistema indica en forma clara la causa de disparo? 13. ¿Dónde se utilizan los by-pass para mantenimiento, se evita el mínimo de maniobras para permitir que se realice el mantenimiento en línea? 9. √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ P á g i n a 13 de 19 CARACTERÍSTICAS ¿Se han considerado by-pass temporales? SI NO COMENTARIOS √ FILOSOFÍA LÓGICA 14. ¿En la lógica del sistema de control se ha considerado condiciones externas? Por ejemplo: Cierre en plataformas adyacentes. Estaciones ESD en puentes de aterrizaje. Falla en líneas de entrada y salida a la instalación. Falla en los servicios (parcial o total). 15. Donde se requiere que el operador atienda manualmente a condiciones de emergencia, ¿Han sido tomadas las siguientes consideraciones? ¿Tiene la suficiente información para interpretar correctamente la condición de emergencia? ¿La información esta presentada en un formato simple y directo, por las condiciones de emergencia que se puedan presentar? El ajuste de la alarma, la ubicación de controles, etc. ¿Consideran suficiente tiempo para responder ante una emergencia? N/A N/A √ √ √ √ √ DESARROLLO LÓGICO 16. ¿Todos los elementos del sistema de paro por emergencia, incluyendo controladores de unidades paquete se rigen por la misma filosofía? 17. ¿La lógica de control muestra en pantalla el cierre seguro después activado el Sistema de Paro por Emergencia? ¿Informa al operador del paro y que se requiere se reestablezca la lógica de control? 18. ¿El procedimiento de reinicio es claro y simple, reduciendo la necesidad de reiniciar varias piezas del equipo? 19. ¿Se indica el anuncio “primer paro”? √ √ √ √ √ 3B. SISTEMA ELÉCTRICO CLASIFICACIÓN DE ÁREA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ¿Están mostradas claramente las dimensiones de las áreas de clase 1, división 1 y división 2, sobre los planos de clasificación de áreas y elevaciones? ¿Existen líquidos inflamables, gases, y vapores manejados, procesados, y almacenados en áreas en las cuales se localiza equipo no clasificado? ¿Se ha considerado en el diseño y construcción, paredes herméticas y barreras para formar las fronteras de división? ¿Los trabajos de perforación, terminación-mantenimiento consideraron la nueva disposición del equipo eléctrico? (durante los trabajos eventuales mencionados, el espacio disponible se usa para tanques adicionales, líneas, remolcadores, etc. Este equipo puede comprometer las condiciones “normales de operación” en las que están está basada la clasificación de áreas). ¿Se ha considerado un mantenimiento normal para determinar la clasificación de áreas? ¿Se utiliza gas de proceso para suministro a la instrumentación? ¿Este suministro está considerado dentro de la clasificación de áreas? ¿Se tomaron criterios para definir si Existen o no áreas que deberían ser clasificadas "cerradas"? y ¿Todas las áreas incluidas están ventiladas adecuadamente? Si la técnica usada para reducir la clasificación de área o desclasificar un área es ventilación adecuada y/o despresurización. ¿La fuente de aire fresco se encuentra fuera del área clasificada? Si es así, ¿se ha provisto un disparo automático de la energía eléctrica para dispositivos que generan arcos eléctricos cuando la detección de pérdida de presurización de ventilación ocasiona la acumulación de gas o vapores? Se utilizan dispositivos de detección de gas combustible para reducir la clasificación de áreas cerradas? √ √ √ N/A √ √ N/A √ √ √ √ P á g i n a 14 de 19 CARACTERÍSTICAS ¿cortan el suministro eléctrico a todos los dispositivos que no son adecuados para el área clasificada, en caso de que no se contaran con detectores de gas instalados? SI NO COMENTARIOS √ EQUIPO 10. ¿Ha sido verificado el equipo mediante: certificación / etiquetado / listado de requerimientos? 11. ¿Está instalado todo el equipo eléctrico en lugares clasificados de acuerdo a la ubicación que le corresponde por diseño? 12. ¿Están los gases y vapores Clase 1 agrupados e identificados por la Tabla 3.5 de APIRP-500 (por ejemplo, el Grupo A, B, C o D)? ¿Si es así, los valores térmicos de los dispositivos eléctricos están conforme a la Tabla NEC 500-3 (D)? 13. ¿Tiene interruptores de control Manuales/Apagado/Automático especificados e identificados? ¿Si es así, puede el sistema de seguridad anular un motor dejándolo en posición manual? 14. ¿Se han considerado en el diseño acceso a dispositivos de paro de emergencia? 15. ¿Están todos los interruptores y breakers desconectados con dispositivos de cierre? 16. ¿Están aterrizados correctamente todas las partes metálicas no energizadas de los sistemas eléctricos? (esto se puede lograr a través de un adecuado aterrizado de cables conectados y sistemas conduit). √ √ √ √ √ √ √ √ √ 4. LISTA DE VERIFICACIÓN DE SISTEMAS DE GAS Y FUEGO 4A. ÁREAS DE PROCESO. DETECCIÓN DE GAS Y FUEGO. 1. ¿El sistema de detección está provisto de: Aislamiento de fuentes de hidrocarburos 2. 3. 4. 5. Indicación de la localización de eventos indeseables. Activación de un sistema adecuado de alarma audible/visible. ¿Si se usan detectores de calor de tapón fusible, la zona de distribución y el panel de construcción permiten hacer pruebas periódicas e inspección? ¿El tubing de la red de tapones fusibles está bien protegido contra daño mecánico Especialmente en la zona de pozos? Si se usan detectores ópticos de fuego, ¿se evitan falsas alarmas debido a relámpagos, destellos, etc? (las falsas alarmas disminuyen la confianza del operador y lo motivan a ignorar/by-pasear el sistema) ¿Se indica el estado del by-pass de la red de tapones fusibles del panel al operador todo el tiempo? El sistema de gas y fuego y el sistema de paro por emergencia se encuentran independizados. √ √ √ √ √ √ √ PROTECCIÓN DE GAS Y FUEGO 6. 7. ¿Se han considerado válvulas de diluvio para cualquier recipiente, cabezales, equipo o áreas de cabezales de pozo que contengan grandes inventarios de hidrocarburos? Está instalado un sistema de diluvio: ¿Están instaladas válvulas de diluvio para realizar pruebas? Si las válvulas están aisladas o by paseadas, ¿está correctamente indicado al operador? ¿Se ha provisto de lo necesario para prevenir taponeo de las válvulas y de las líneas de aspersión debido a sedimentos o productos corrosivos? √ √ √ √ Se realizan barridos continuos a la red contra incendio para evitar obturamiento de los sistemas de aspersión. P á g i n a 15 de 19 CARACTERÍSTICAS 8. 9. SI NO COMENTARIOS ¿Se ha considerado el uso de muros contraincendio para separar las áreas de mayor riesgo, tal como equipo de proceso que maneja altas temperaturas, y de los tanques de almacenamiento? √ ¿Se puede reducir la eficacia de los muros contraincendio? (¿por ejemplo, cuando se deja alguna puerta abierta? √ 10. ¿Se pueden proteger todas las áreas de la instalación de dos formas diferentes? (los métodos de protección pueden incluir mangueras contraincendio, detectores de incendio, extintores con ruedas, etc). 11. Se han instalado detectores de fuego?, ¿están localizados en los lugares más efectivos? ¿Están visibles., y no hay equipo, tuberías, manifold o estructura que impidan la visión de estos? ¿Puede una persona acceder fácilmente acceder al detector? 12. ¿Existe protección contraincendio cerca de todas las escaleras y salidas? 13. ¿En la estructura los polvos químicos secos son compatibles con el uso que se les destina? 14. ¿Existe un extinguidor de polvo químico seco ABC o equivalente, localizado sobre al menos una escalera de salida al Helipuerto? (Debe haber uno en todas las estaciones de abastecimiento de combustible.) 15. ¿Si la plataforma lo requiere, Existe una bomba contraincendio capaz de mantener la descarga de agua con el gasto y presión requeridos? (El sistema podría incluir válvulas de diluvio, monitores de fuego y mangueras de bomberos.) 16. ¿La carcaza de la bomba de agua contraincendio está protegida por colisión? 17. ¿Los carretes AFFF tienen la capacidad de intercambiar una corriente de agua a una de espuma de agua? 18. Si se ha provisto de ropa a prueba de fuego, ¿está entrenado el personal responsable para su uso? (experiencias pasadas indican que la ropa a prueba de fuego y el equipo son estorbosos para aquellos que no han sido entrenados para su uso). Las puertas del muro contra incendio deben permanecer cerradas. √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 4B. EDIFICIOS Y LUGARES CERRADOS. DETECCIÓN DE GAS Y FUEGO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ¿La distribución de los sistemas de detección de fuego en edificios proveen una identificación clara de las fuentes de alarma? ¿Están cubiertas (monitoreadas) las áreas normalmente desatendidas? ¿Es compatible el sistema de alarmas de la instalación con los otros sistemas de gas y fuego de la plataforma dentro de la misma área de operación? ¿Tonos de alarma? ¿Estaciones manuales? ¿Alarmas transmitidas a puntos centrales? ¿La falla de un detector, inicia una alarma? ¿En las unidades de manejo de aire acondicionado, están las tomas de aire localizadas de forma que minimicen la entrada de humo o gases flamables, y están localizadas en zonas no clasificadas? ¿Han sido considerados detectores de gas combustible para áreas de tomas de aire? ¿Existe suficiente energía de respaldo (ejemplo, una batería) para la fuente de suministro eléctrico que alimenta al sistema de detección? ¿Están localizadas estaciones manuales de alarma de fuego en cada salida? ¿Se ha provisto de lo necesario para dar mantenimiento y realizar pruebas al sistema de detección de gas y fuego? √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ PROTECCIÓN DE GAS Y FUEGO 9. ¿Se ha considerado aislar las entradas de aire si se detecta fuego o gas? 10. ¿La detección de gas aísla el suministro eléctrico para evitar fuentes de ignición? √ √ Existen procedimientos operativos. P á g i n a 16 de 19 CARACTERÍSTICAS 11. ¿Está instalado algún sistema automático de aspersión de agentes extinguidores? ¿se ha provisto de algún temporizador para permitir al personal escapar antes de que el sistema sea descargado? 12. ¿Están todas las rutas de salida libres de obstáculos? 13. ¿Están las ventanas, puertas y material de los muros contraincendio diseñados para soportar los mismos efectos por fuego o explosión? 14. Si un lugar cerrado contiene alguna sustancia potencialmente explosiva, ¿se cuenta con algún medio para mitigar la explosión? SI NO COMENTARIOS FM-200 en Cuarto(s) de control y CO2 en CCMs. √ √ √ √ 4C. CUARTOS DETECCIÓN DE GAS Y FUEGO 1. 2. ¿Están localizados los detectores de fuego suficientemente espaciados en los vestíbulos? ¿Están localizados detectores de humo en cada dormitorio? ¿El equipo y otros cuartos contienen fuentes potenciales de ignición? ¿Pueden las alarmas audibles de gas/fuego ser distinguidas en todas las localizaciones dentro de los cuartos? √ √ √ √ PROTECCIÓN DE GAS Y FUEGO 3. 4. 5. 6. ¿Existen barreras para humo y fuego con poco espacio y en posición apropiada en los espacios vacíos de los techos de los cuartos para prevenir dispersión? ¿Están todas las rutas de escape de los cuartos adecuadamente protegidas del fuego para permitir una evacuación segura del personal? ¿Se cuenta con el número apropiado y el tipo de extintores de incendios portátiles o semi-portátiles dentro de los cuartos? ¿Se cuenta con mangueras contraincendio colocadas en estaciones fuera de los cuartos para proporcionar la cobertura máxima y para prever evacuaciones seguras? √ √ √ √ 5. LISTA DE VERIFICACIÓN MECÁNICO 5A. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN. 1. 2. 3. 4. ¿Se han usado materiales de acero en servicios de hidrocarburos, donde sea factible? (no-aluminio, latón, hierro fundido, etc.)? ¿Todos los materiales para servicios amargos están en concordancia con los requerimientos NACE? ¿Las especificaciones de los materiales están en concordancia con ANSI B31.3 y con el ASME Sección VIII del Código de recipiente a presión y calderas? ¿Existen otros requerimientos especiales para materiales que deban ser tomados en cuenta? √ √ √ √ 5B. TUBERÍAS ¿Las tensiones y movimientos debido a expansiones o contracciones térmicas han sido considerados en los sistemas de tuberías? 2. ¿En tuberías que operan cerca de los 160°F (71°C), Existe una protección térmica adecuada que proteja al personal? 3. ¿Son todas las líneas de venteo, desfogue y alivio autodrenables? 4. ¿Todos los paquetes de venteos, venteos de PSV’s operados por piloto, etc., han sido enviados a lugar seguro fuera de cualquier lugar cerrado? 5. ¿Han sido evitadas las piernas muertas para evitar o prevenir corrosión? 6. ¿Los pasos de peatones están sin obstrucciones? 7. ¿Se ha disminuido el número y longitud de tuberías de alta presión que atraviesan áreas de trabajo? 8. ¿Están diseñados los soportes de la tubería de descarga de las PSV’s para la fuerza del fluido cuando la PSV opera? 9. ¿Existe fácil acceso a válvulas críticas para operación y mantenimiento? 10. ¿La tubería que está sometida a vibración esta adecuadamente soportada? ¿Se ha evitado atornillar la tubería? 1. √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 5C. CUARTOS ARREGLO GENERAL Y DISEÑO P á g i n a 17 de 19 CARACTERÍSTICAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ¿Se ha instalado algún muro contraincendio en el lado contiguo al área de proceso? ¿Existen cuando menos dos rutas principales de escape para cada piso? ¿Las salidas permiten el acceso directo al equipo salvavidas? ¿Se cuenta con instalaciones adecuadas para tratamiento médico? ¿Está situada la entrada a las instalaciones de forma que permita el fácil transporte de una persona en una camilla? Existen los siguientes diseños de construcción requeridos en base a la anchura, la altura, la inclinación, etc. para: ¿Escaleras? ¿Corredores y pasillos? ¿Escotillas? ¿Rejas? ¿Elevadores (si aplica)? ¿Se cuenta con algún espacio adecuado para almacenar equipo de protección, tal como chalecos salvavidas, aparatos de respiración artificial, etc? ¿Se han considerado pasillos afuera del edificio opuestos a las áreas de operación para brindar vías seguras de salida? ¿Se ha minimizado tanto como ha sido posible el uso de ventanas, especialmente en los lados del cuarto de operación que dan a las áreas de proceso? SI NO COMENTARIOS √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ N/A √ √ √ CONSTRUCCIÓN Y MATERIALES 9. ¿Se usan materiales a prueba de fuego para la construcción de cuartos? 10. ¿Se usan materiales anti derrapantes en escalones y entradas? ¿Regaderas y áreas de lavado? √ √ √ SALIDAS DE EMERGENCIA 11. ¿Existen salidas en el mismo piso localizadas de forma opuesta unas de otras de forma práctica? ¿Están las rutas planeadas de modo que se eviten caminos sin salida? 12. Las áreas comunes que exceden los 300 ft2 (28 m2) o que tienen una capacidad de ocupación de 50 personas o más, ¿tienen un mínimo de dos puertas localizadas en lados opuestos del cuarto? 13. ¿Las puertas usadas en las salidas de emergencia, abren de forma externa en dirección al escape? ¿Están equipadas con mecanismo para abrir en forma segura? 14. ¿Están todas las salidas adecuadamente identificadas e iluminadas? √ √ √ √ √ √ ILUMINACIÓN 15. ¿Se cuenta con la iluminación adecuada en todas las entradas, pasillos y escaleras? 16. ¿Está localizada la iluminación de emergencia a lo largo de las áreas de salida de forma que la evacuación de la instalación sea segura? 17. ¿Se cuenta con la iluminación de emergencia en áreas clave (como el cuarto de atención médica, oficinas para permitir la operación continúa o ejecución propia de los procedimientos de emergencia)? 18. En el evento de falla total de energía, incluyendo la principal y la de emergencia, ¿se han tomado medidas para iluminar los cuartos y facilitar una salida ordenada? √ √ √ √ SERVICIOS 19. ¿Se han considerado los peligros asociados al gas combustible que va al cuarto de operación? 20. ¿Existe alguna alarma instalada en la llegada del sistema de gas combustible para detectar aumentos o caídas de presión? 21. ¿Si se cuentan con calentadores de agua, estos cuentan con alguna válvula de temperatura/presión que alivie a la presión de operación de diseño del tanque a 126 psig y 210°F la menor de ellas? ¿Se conduce el venteo a un lugar seguro fuera del edificio? 22. Bajo perdida de flama del piloto, ¿están equipados los calentadores de fuego directo con disparo automático y reinicio manual para gas combustible y gas de piloto? √ √ √ √ √ P á g i n a 18 de 19 CARACTERÍSTICAS 23. ¿Si Existen espacios de almacenaje dentro de los cuartos, tienen precauciones hechas para eliminar el almacenaje de materiales inflamables o tóxicos allí? SI NO COMENTARIOS √ 5D. HELIPUERTOS DISEÑO GENERAL 1. 2. 3. ¿Está diseñado el helipuerto para albergar el helicóptero más grande que se pueda recibir? 1. ¿Se ha considerado el manejo de dos helicópteros si surgiera la necesidad? ¿Se encuentra la ruta de acceso libre de obstrucciones? ¿Se han señalado en forma adecuada las obstrucciones? ¿Se ha asegurado que la grúa no sea operada en el helipuerto durante aterrizajes y despegues, para evitar algún golpe? ¿Tiene una superficie de tipo antiderrapante que se adhiere a la cubierta cuando es usada? √ √ √ √ N/A √ ACCESORIOS 4. 5. Se cumple con los requisitos siguientes: ¿Cerca de seguridad o anaquel sólido de seguridad alrededor del perímetro del helipuerto? ¿Círculos de referencia para el número aplicable de helicópteros? ¿Indicadores de viento? ¿Iluminación (para operaciones nocturnas)? Si se ha considerado de algún sistema para el suministro de combustible ¿está localizado en un nivel diferente del helipuerto? ¿Está localizado de forma que se minimice el riesgo de daño por choque al helicóptero? √ √ √ √ N/A √ 5E. ESTRUCTURAS 1. 2. Se cuenta con los siguientes requerimientos: ¿Barandales alrededor de aperturas permanentes en las cubiertas, pasos de peatones, plataformas y escaleras? ¿Superficies antiderrapantes en todos los pasillos y escaleras de aterrizajes? ¿Existen defensas en los embarcaderos provistos para cualquier área sobre el perímetro exterior de todas las cubiertas o pasos (con excepción del helipuerto) los cuáles son localizados en áreas frecuentadas hacia el mar abierto? √ N/A N/A P á g i n a 19 de 19
0
Puede agregar este documento a su colección de estudio (s)
Iniciar sesión Disponible sólo para usuarios autorizadosPuede agregar este documento a su lista guardada
Iniciar sesión Disponible sólo para usuarios autorizados(Para quejas, use otra forma )