Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.com Equipo de bomberos EcoDry Gabinete de secado de engranajes Manual de instalación/operador ADVERTENCIA: Para su seguridad, debe seguirse la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión y evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. — No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. — QUÉ HACER SI SIENTE HUELO A GAS: - No intente encender ningún aparato. - No toque ningún interruptor eléctrico; No utilice ningún teléfono en su edificio. - — No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos. materiales inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. — QUÉ HACER SI SIENTE HUELO A GAS: - Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. No toque ningún interruptor. No utilice los teléfonos del edificio. - Evacuar la habitación, el edificio o el área. - - Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. — La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas. No intente encender ningún aparato. - Despeje la habitación, edificio o área de todos los ocupantes. - ADVERTENCIA: Asegúrese de seguir cuidadosamente las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones o la muerte. - Llama inmediatamente a tu proveedor de gas de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. — La instalación y el mantenimiento deberán ser realizados por un instalador o servicio de mantenimiento cualificado o por el proveedor de gas. Corporación Americana de Secadoras 88 Currant Road Fall River, MA 02720-4781, EE. UU. Teléfono: +1 (508) 678-9000 / Fax: +1 (508) 678-9447 Correo electrónico: [email protected] www.adclaundry.com N.º de pieza ADC 113015-7 Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Este producto incorpora conceptos avanzados en ingeniería, diseño y seguridad. Si este producto se mantiene adecuadamente, proporcionará muchos años de funcionamiento seguro, eficiente y sin problemas. Sólo técnicos calificados deben realizar mantenimiento a este equipo. OBSERVE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDADse muestra en el equipo o se especifica en el manual de instalación incluido con el gabinete. La siguiente "“PARA SU SEGURIDAD”El depósito debe colocarse cerca del gabinete en un lugar visible. PARA SU SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos. materiales inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Hemos intentado que este manual sea lo más completo posible y esperamos que le resulte útil. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios de vez en cuando, sin previo aviso ni obligación, en precios, especificaciones, colores y materiales, y de cambiar o descontinuar modelos. Es posible que las ilustraciones incluidas en este manual no representen exactamente su gabinete en particular. IMPORTANTE Para su comodidad, registre la siguiente información: FECHA DE COMPRA ___________________________________________________ NÚMERO DE MODELO _____________________ NOMBRE DEL REVENDEDOR ____________________________________________________________________________________ NÚMERO(S) DE SERIE ___________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ Las piezas de repuesto se pueden obtener de su distribuidor o de la fábrica de ADC. Cuando solicite piezas de repuesto de fábrica, puede enviar su pedido por FAX a ADC al +1 (508) 678-9447 o llamar por teléfono directamente al Departamento de repuestos de ADC al +1 (508) 678-9000. Especifique el número de modelo del gabinete y el número de serie, además de la descripción y el número de pieza, para que su pedido se procese con precisión y rapidez. Estas instrucciones solo son válidas si el siguiente código de país está presente en el aparato... Si este código no está presente en el aparato, es necesario consultar las instrucciones técnicas que proporcionarán la información necesaria sobre la modificación del aparato a las condiciones de uso del país. De acuerdo con la norma EN ISO 3166-1, los nombres de los países se representarán mediante los siguientes códigos: GB ES DECIR Reino Unido Irlanda NOTA IMPORTANTE PARA EL COMPRADOR Se debe obtener información de su proveedor de gas local sobre las instrucciones a seguir si el usuario percibe olor a gas. Estas instrucciones deben publicarse en un lugar destacado cerca del gabinete. 2 Corporación Americana de Secadoras. 113015 - 7 ADVERTENCIA En el estado de Massachusetts, se aplican las siguientes instrucciones de instalación: ! - Proposición 65 El uso de este producto podría exponerlo a sustancias de la combustión de combustible que contiene sustancias químicas que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, - defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. - IMPORTANTE Debe desconectar y bloquear el suministro eléctrico y el suministro de gas o de vapor antes de quitar cualquier cubierta o protección de la máquina para permitir el acceso para limpiar, ajustar, instalar o probar cualquier equipo según las normas de OSHA. Tenga en cuenta todas las precauciones de seguridad que se muestran en el equipo y/o se especifican en el manual de instalación incluido con el gabinete del equipo. Las instalaciones y reparaciones deben ser realizadas por un contratista, plomero o gasista calificado o autorizado por el estado de Massachusetts. Si se utiliza una válvula de bola, deberá ser del tipo con manija en T. Un conector de gas flexible, cuando se utilice, no debe exceder los 3 pies. Tabla de contenido ___________ Precauciones de seguridad ................................ 4 Especificaciones ............................................. 6 Procedimientos de instalación ......................... 8 Requisitos de ubicación .......................................... 8 Antes de la instalación, comprobar que las condiciones de distribución locales, la naturaleza del gas y la presión y el ajuste de los aparatos sean compatibles. Desembalaje / Instalación .............................................. 8 Requisitos del gabinete del equipo ............... 8 Requisitos de escape ................................................. 9 PRECAUCIÓN Ventilación .................................................................... 9 Los armarios de engranajes nunca deben dejarse desatendidos mientras están en Requisitos de suministro de aire fresco .............................. 9 funcionamiento. Diseño ....................................................................... 9 Información eléctrica ............................................. 10 Es necesario quitar la puerta cuando se almacena o se desecha un gabinete de equipo. Preparación para la operación/puesta en marcha ..................... 11 Prueba preoperacional .............................................. 11 Es necesario quitar la puerta cuando se almacena o se desecha una caja de cambios. Precaución: Etiquete todos los cables antes de desconectarlos al realizar tareas de mantenimiento en los controles. Los errores de cableado pueden provocar un Instrucciones preoperacionales .................................... 12 Instrucciones de apagado ......................................... 12 Información de servicio/repuestos ............... 12 funcionamiento incorrecto. Servicio ................................................................... 12 Precaución: Al realizar el mantenimiento de los controles, etiquete todos los cables antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden provocar un funcionamiento incorrecto y peligroso. Acciones ....................................................................... 12 Información de garantía ......................... 12 Devolución de tarjetas de garantía .................................... 12 Garantía ................................................................. 12 ADVERTENCIA Devolución de piezas en garantía ......................................... 13 No se debe permitir que los niños jueguen sobre los armarios de equipo o cerca de ellos. Los niños deben ser supervisados si se encuentran cerca de Mantenimiento rutinario .............................. 13 gabinetes de equipo en funcionamiento. Limpieza ................................................................. 13 Bajo ninguna circunstancia se deben desactivar los circuitos de seguridad térmica del gabinete de equipo. Ajustes ................................................................ 14 No modifique este aparato. Información de la etiqueta de datos ......................... 14 El gabinete de equipo nunca debe operarse con cualquiera de las protecciones traseras, tapas exteriores o paneles de servicio removidos. Podrían producirse lesiones personales o incendios. PARA SU SEGURIDAD No seque los cabezales de trapeador en el gabinete de equipo. No utilice el armario de engranajes en presencia de vapores de limpieza en seco. Los armarios de equipos no deben instalarse ni almacenarse en un área donde estén expuestos al agua y/o al clima. El diagrama de cableado del gabinete se encuentra en el lado izquierdo de la caja eléctrica trasera. 113015 - 7 Lista de acrónimos __________________ en el baño Diodo emisor de luz de CONDUJO columna de agua en pulgadas LP Propano líquido OSHA Seguridad ocupacional y Administración de Salud Autorización de devolución de material Autorización de devolución (RMA) www.adclaundry.com 3 Precauciones de seguridad ____________________ !ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguirse la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión y evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vidas. El gabinete de equipo nunca debe operarse con cualquiera de las protecciones traseras, tapas exteriores o paneles de servicio removidos. Podrían producirse lesiones personales o incendios. Se debe establecer un programa para la inspección y limpieza de pelusa en el área del quemador, los conductos de escape y el área alrededor de la parte posterior del gabinete de equipos. El interior del armario de engranajes también debe limpiarse periódicamente. La frecuencia de inspección y limpieza se puede determinar mejor a partir de la experiencia en cada ubicación. !ADVERTENCIA La acumulación de pelusa en el área del quemador y los conductos de escape puede crear un peligro potencial de incendio. Si no se instala, mantiene y/o opera correctamente el gabinete de equipo de acuerdo con este manual y los manuales del operador incluidos con el gabinete de equipo, pueden producirse condiciones que pueden causar lesiones graves, muerte y/o daños a la propiedad. A menos que se especifique lo contrario en la etiqueta, la tela de fibra de vidrio no debe secarse en el gabinete del equipo. Si la tela de fibra de vidrio está seca, retire las fibras restantes con un paño húmedo. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. No lo opere si el gabinete de equipo rechina, humea o tiene piezas rotas o faltantes. No pulverice aerosoles en las proximidades de este aparato mientras esté en No se deben obviar los dispositivos de seguridad. funcionamiento. Siga siempre las instrucciones de lavado y secado de la etiqueta de la prenda. Para seguridad personal, el gabinete de equipo debe estar conectado a tierra eléctricamente de acuerdo con los códigos locales y/o el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA NO. 70-ÚLTIMA EDICIÓN o en Canadá, los Códigos eléctricos canadienses Partes 1 y 2 CSA C22.1-1990 o ÚLTIMA EDICIÓN. Qué hacer si huele a gas: • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico. • No utilice ningún teléfono en su edificio. NOTA:Si no se conecta a tierra eléctricamente correctamente el gabinete del equipo, se anulará la garantía. • Despeje la habitación, el edificio o el área de todos los ocupantes. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al !ADVERTENCIA Podrían producirse lesiones personales o incendios si alguna vez se departamento de bomberos. desactiva el circuito de seguridad térmica del gabinete de equipo. La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado, Retire los artículos del armario de equipos tan pronto como se haya completado el ciclo de secado. una agencia de servicio o un proveedor de gas. Los armarios de equipos deben tener ventilación hacia el exterior. Aunque el fabricante produce un armario de equipos muy versátil, hay algunos artículos que, debido a la composición de la tela o al método de limpieza, no deben secarse en él. Los artículos que quedan en el armario de equipos una vez completados los ciclos de secado y enfriamiento pueden crear un !ADVERTENCIA peligro de incendio. Secar únicamente tejidos lavados con agua. No seque artículos manchados o lavados con solventes de limpieza en seco, detergentes combustibles, productos químicos industriales o limpiadores “multiuso”. Podría producirse una explosión. No seque trapos o artículos recubiertos o contaminados con gasolina, queroseno, aceite, pintura o cera. Podría producirse una explosión. Los artículos que hayan sido manchados o empapados con aceite vegetal o de cocina constituyen un peligro de incendio y no deben colocarse en el gabinete de equipo. No seque los cabezales del trapeador. La contaminación con cera o disolventes inflamables creará un peligro de incendio. No utilice calor para secar artículos que contengan plástico, espuma, gomaespuma o materiales de goma con textura similar. El secado puede dañar los plásticos o el caucho y también puede suponer un peligro de incendio. La posible presencia de cantidades residuales de productos químicos agresivos o descompuestos en la carga puede producir daños a la máquina y humos nocivos. 4 !ADVERTENCIA Debe desconectar y bloquear el suministro eléctrico y el suministro de gas o de vapor antes de quitar cualquier cubierta o protección de la máquina para permitir el acceso para limpiar, ajustar, instalar o probar cualquier equipo según las normas de OSHA. IMPORTANTE:El armario de equipos debe instalarse en un lugar/entorno donde la temperatura ambiente se mantenga entre 40 °F (4,44 °C) y 130 °F (54,44 °C). El funcionamiento de este aparato puede afectar el funcionamiento de otros tipos de aparatos a gas, que toman el aire para una combustión segura de la misma habitación. En caso de duda, consulte al fabricante del aparato. Utilice este armario de equipo únicamente para el propósito previsto, secar telas. Se debe utilizar el ciclo de “enfriamiento” para reducir la temperatura de los artículos. No se deben sacar del armario de equipos ni apilarlos mientras estén calientes. Corporación Americana de Secadoras. 113015 - 7 No se deben utilizar suavizantes de telas ni productos similares en un armario de equipos para eliminar los efectos de la electricidad estática, a menos que el fabricante del suavizante o producto recomiende específicamente esta práctica. !ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, instale puertas con cerradura para evitar el acceso del público a la parte trasera de los gabinetes de SOLO CE IMPORTANTE:Este aparato debe instalarse y utilizarse únicamente en el país de destino indicado en la placa de datos del armario de equipo. Si el aparato se va a instalar y utilizar en un país distinto del indicado en la placa de datos, se debe obtener una enmienda a la placa de datos de American Dryer Corporation. Se aplica IEC335. equipo. !ADVERTENCIA Se debe revisar periódicamente la salida del conducto de escape para detectar Este aparato puede provocar derrames de productos de combustión obstrucciones y, si se encuentran, eliminarlas. de un aparato con conducto de humos abierto instalado en la misma IMPORTANTE:El instalador deberá proporcionar un medio externo de extracción de energía (dispositivo de desconexión). habitación, y dicho aparato debe probarse para comprobar la ausencia de productos con el aparato en funcionamiento y todas las ventanas y puertas cerradas. NOTAS __________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ 113015 - 7 www.adclaundry.com 5 Especificaciones ______________________________________________________________________ ADFG (Percha para 5 trajes) PESO NETO (Aproximado) 513 libras 232 kilogramos PESO DEL ENVÍO NACIONAL 548 libras 248 kilogramos 6” 15,24 centímetros DIÁMETRO DE SALIDA DE AIRE CONTRAPRESIÓN ESTÁTICA MÁXIMA 0.3 WCI 0,75 mbar FLUJO DE AIRE MÁXIMO 300 cfm 510 metros3/hora 12 kW ELEMENTOS CALEFACTORIOS Las áreas sombreadas se indican en equivalentes métricos. NOTA:El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso ni obligación. ADFGX6 (Percha para 6 trajes) PESO NETO (Aproximado) 606 libras 274,87 kilogramos PESO DEL ENVÍO NACIONAL 647 libras 293,47 kilogramos 6” 15,24 centímetros DIÁMETRO DE SALIDA DE AIRE CONTRAPRESIÓN ESTÁTICA MÁXIMA 0.3 WCI 0,75 mbar FLUJO DE AIRE MÁXIMO 300 cfm 510 metros3/hora 12 kW ELEMENTOS CALEFACTORIOS Las áreas sombreadas se indican en equivalentes métricos. NOTA:El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso ni obligación. 6 Corporación Americana de Secadoras. 113015 - 7 Especificaciones ______________________________________________________________________ ADFG (Armario para 5 perchas) ADFGX6 (Armario para 6 perchas) 113015 - 7 www.adclaundry.com 7 Procedimientos de instalación ______________ Desembalaje / Instalación _______________ La instalación debe ser realizada por un profesional competente de acuerdo con los códigos locales, estatales y nacionales. En ausencia de estos códigos, la instalación debe cumplir con las Normas Nacionales Americanas aplicables: ANSI Z223.1- ÚLTIMA EDICIÓN (Código Nacional de Gas Combustible) o ANSI/NFPA NO. 70-ÚLTIMA EDICIÓN (Código Eléctrico Nacional) o en Canadá, la instalación debe cumplir con las normas canadienses aplicables: CAN/CGA-B149.1-M91 (gas natural) o CAN/CGAB149.2-M91 (gas LP) o ÚLTIMA EDICIÓN (para instalación general y plomería a gas) o Códigos Eléctricos Canadienses Partes 1 y 2 CSA C22.1-1990 o ÚLTIMA EDICIÓN (para conexiones eléctricas). Retire el material de envío protector (es decir, envoltura de plástico y caja de envío opcional) del gabinete de equipo. IMPORTANTE:El armario de engranajes debe transportarse y manipularse en posición vertical en todo momento. Nivelar el gabinete de engranajes Para un rendimiento óptimo, el gabinete debe estar nivelado de adelante hacia atrás y de lado a lado. Gabinete de engranajes Requisitos de cerramiento _____________ Requisitos de ubicación ______________ Antes de instalar el gabinete, asegúrese de que la ubicación cumpla con los códigos y ordenanzas locales. En ausencia de dichos códigos u ordenanzas, la ubicación debe cumplir con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI.Z223.1 ÚLTIMA EDICIÓN o, en Canadá, la instalación debe cumplir con las normas canadienses aplicables: CAN/CGA-B149.1-M91 (gas natural) o CAN/CGA-B149.2-M91 (gas LP) o ÚLTIMA EDICIÓN (para instalación general y plomería de gas). El armario de equipo debe instalarse sobre un suelo nivelado y capaz de soportar su peso. Se debe quitar la alfombra del área del piso donde se apoyará el gabinete. El armario de equipo no debe instalarse ni almacenarse en un área donde esté expuesto al agua o al clima. Se deben proporcionar disposiciones para un suministro de aire adecuado como se indica en este manual (consulte la sección Requisitos de suministro de Figura 1 aire fresco). Se requiere una abertura de 1 3” (7,62 cm) en la parte superior de la máquina para su extracción o instalación. Se deben tomar precauciones para mantener el espacio libre respecto de la construcción combustible, tal como se indica en este manual (consulte la sección Requisitos del recinto). 2 12” (30,48 cm) mínimo, 36” (91,44 cm) recomendado para facilitar su uso Instalación, mantenimiento y servicio. Se recomienda dejar un espacio libre de 3 0,25” (6 mm) para la extracción o instalación. Se deben prever espacios libres adecuados para el mantenimiento y el funcionamiento, tal como se indica en este manual (consulte la sección Gabinete de equipo). El gabinete de equipo debe instalarse con una conexión de conducto de escape adecuada al exterior como se indica en este manual (consulte la sección Requisitos de escape). El gabinete de equipo debe estar ubicado en un área donde se pueda lograr una ventilación de escape correcta como se indica en este manual (consulte la sección Requisitos de escape). IMPORTANTE:Para lograr la máxima eficiencia, el gabinete de equipo debe ubicarse en un lugar donde sea necesaria una cantidad mínima de conductos de escape. El armario de engranajes debe instalarse con espacio libre adecuado para las aberturas de aire hacia la cámara de combustión. PRECAUCIÓN: Este gabinete de equipo produce pelusa combustible y debe tener ventilación al exterior. Cada 6 meses, inspeccione el conducto de escape y elimine cualquier acumulación de pelusa. IMPORTANTE:El armario de equipos debe instalarse en un lugar/entorno donde la temperatura ambiente se mantenga entre 40 °F (4,44 °C) y 130 °F (54,44 °C). 8 Figura 2 1 Conexión eléctrica 2 Tubo de drenaje 3 Tapa de la caja eléctrica trasera Escape de 4 6” Corporación Americana de Secadoras. 113015 - 7 Requisitos de escape _______________ Los conductos de escape deben ser diseñados e instalados por un profesional calificado. Los conductos de tamaño inadecuado crearán una contrapresión excesiva, lo que da como resultado un secado lento, un mayor uso de energía y el apagado del quemador por parte del termostato de límite alto del quemador o del protector de límite alto del escape. El gabinete debe instalarse con una conexión de conducto de escape adecuada al exterior. El diseño del sistema de ventilación deberá ser tal que cualquier condensado que se forme al hacer funcionar el aparato en frío se retenga y luego se vuelva a evaporar o se descargue. PRECAUCIÓN: Este gabinete de equipo produce pelusa combustible y debe tener ventilación al exterior. Los conductos de escape instalados o dimensionados incorrectamente pueden crear un riesgo potencial de incendio. Desfogue NOTA:Según el Código Nacional de Gas Combustible, «Los conductos de extracción de las secadoras de ropa tipo 2 deben construirse con chapa metálica u otro material incombustible. Dichos conductos deben tener una resistencia y resistencia a la corrosión equivalentes a las de los conductos de chapa de acero galvanizado de calibre 26 (0,0195 pulgadas [0,50 mm]) de espesor». Los conductos para este aparato deben ser adecuados para la categoría del aparato de acuerdo con las normas de instalación nacionales del país de destino. Protección de conductos exteriores Para proteger el extremo exterior de los conductos horizontales del clima, se debe instalar un codo de 90° doblado hacia abajo en el lugar donde el escape sale del edificio. Si los conductos pasan verticalmente a través del techo, se deben proteger de la intemperie mediante un giro de 180° para apuntar la abertura hacia abajo. En cualquier caso, deje al menos el doble del diámetro del conducto entre la abertura del conducto y la obstrucción más cercana (consulte el diagrama). IMPORTANTE:No utilice pantallas, rejillas ni tapas en la abertura exterior de los conductos de escape. !ADVERTENCIA No utilice filtros de pelusa en línea. Esto puede aumentar la presión estática, disminuir la eficiencia y crear un riesgo potencial de incendio. Para obtener un mejor rendimiento, proporcione un conducto de escape individual para cada gabinete de equipo. No instale un calentador de agua en una habitación que contenga gabinetes de equipo. Es mejor tener el calentador de agua en una habitación separada con una entrada de aire separada. PRECAUCIÓN: Esta secadora produce pelusa combustible y debe tener escape al exterior. Los conductos de escape instalados o dimensionados incorrectamente pueden crear un riesgo potencial de incendio. Los conductos deben disponerse de tal manera que lleguen lo más directamente posible al exterior con la menor cantidad de vueltas posible. Se recomienda ventilación de secadora individual o independiente. Los conductos no deben tener más de 14 pies (4,3 metros) de longitud y dos codos de 90°. El radio de los codos debe ser preferiblemente 1-1/2 veces el diámetro del conducto. Todos los conductos deben ser lisos en su interior, sin salientes de tornillos de chapa metálica ni otras obstrucciones que puedan acumular pelusa. Al agregar conductos, superponga el conducto que se va a conectar. Todas las uniones de los conductos deben estar selladas con cinta adhesiva para evitar que la humedad y la pelusa se escapen al edificio. Se deben instalar compuertas antirretorno en todos los sistemas con conductos comunes. Se deben instalar puertas de inspección en puntos estratégicos de los conductos de escape para realizar inspecciones periódicas y limpiar la pelusa de los conductos. Requisitos de suministro de aire fresco ______ Este aparato solo puede instalarse en una habitación que cumpla con los requisitos de ventilación adecuados especificados en las normas de instalación nacionales. Cuando el gabinete está en funcionamiento, aspira el aire de la habitación, lo calienta, lo pasa a través del gabinete y lo expulsa fuera del edificio. Por lo tanto, el aire de la habitación debe renovarse continuamente desde el exterior. Si el aire de reposición es inadecuado, el tiempo y la eficiencia del secado se verán afectados negativamente. Puede producirse una falla prematura del motor debido al sobrecalentamiento. El gabinete debe instalarse con provisiones para un suministro adecuado de aire de combustión y de reposición. Se debe prestar especial atención al suministro de aire (aire de reposición) para garantizar el correcto funcionamiento de cada gabinete. Las aberturas de ventilación de aire fresco no deberán bloquearse ni sellarse. Como regla general, una entrada de aire sin restricciones desde el exterior de 128 pulgadas 2 (826 centímetros2) es necesario para cada gabinete. (Basado en 1 pulgada2[6,5 centímetros2] por cada 1.000 Btu [252 kcal].) IMPORTANTE:La contrapresión de escape medida con un manómetro/magnehelic en el conducto de escape no debe ser inferior a 0 ni superior a 0,3 pulg. WC (0,74 mb). NOTA:Se recomienda no utilizar ventiladores de extracción o de refuerzo en el No es necesario tener una abertura de aire de reposición separada para cada gabinete. Son aceptables las aberturas de aire de reposición comunes. Sin embargo, deben instalarse de tal manera que el aire de reposición se distribuya de manera uniforme entre todos los gabinetes. sistema de conductos de extracción, excepto cuando sea necesario para mantener la contrapresión de extracción (en el conducto de extracción) entre cero y 0,3 pulgadas de columna de agua. Cuando se utilicen ventiladores de refuerzo, no deben activar el interruptor de prueba de flujo de aire de la secadora (interruptor de vela) cuando la secadora no esté en funcionamiento. Cuando el conducto de escape pasa a través de una pared, techo o azotea hecha de materiales combustibles, la abertura debe ser 2 pulgadas (5,08 cm) más grande que el conducto (en todo su perímetro). El conducto debe estar centrado dentro de esta apertura. 113015 - 7 Disposición La abertura de aire de reposición requerida (hacia el exterior) para cada gabinete de equipo es de 60 pulgadas cuadradas (387 cm cuadrados). Para compensar el uso de registros o lamas instalados sobre las aberturas, esta superficie debe incrementarse en un 33% aproximadamente. Las aberturas de aire de reposición no deben ubicarse en un área directamente cerca de donde salen los conductos de escape del edificio. Se deben tener en cuenta los pasillos remotos o estrechos o los lugares donde los gabinetes están ubicados a grandes altitudes o en áreas predominantemente de baja presión. www.adclaundry.com 9 IMPORTANTE:El aire de reposición debe estar libre de vapores de disolventes de limpieza en seco. El aire de reposición contaminado con vapores de solventes de limpieza en seco provocará daños irreparables en los motores y otros componentes del gabinete. ESPECIFICACIONES DEL SERVICIO ELÉCTRICO IMPORTANTE: NOTAS : TIENE. 208 VCA Y 230/240 VCA NO SON LO MISMO. Al realizar el pedido, especifique el voltaje exacto. Cuando se utilicen fusibles, deberán ser de elemento dual, con retardo de tiempo, limitador de corriente, clase RK1 o RK5 SOLAMENTE. Calcule/determine el valor correcto del fusible, aplicando los códigos eléctricos locales y/o nacionales a los datos de consumo de amperios del NOTA:La falla de los componentes debido a los vapores del solvente de limpieza en aparato indicado. seco anulará la garantía. B. Los disyuntores son SOLAMENTE del tipo termomagnético (industrial). Para otros, calcule/verifique el tamaño correcto del disyuntor de acuerdo con el consumo de amperios del aparato y el tipo de disyuntor utilizado. Información eléctrica _________________ C. Los disyuntores para secadoras trifásicas (3ø) deben ser de tipo tripolar. Requisitos eléctricos Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista debidamente autorizado y competente. Esto es para garantizar que la instalación eléctrica sea adecuada y cumpla con las regulaciones o códigos locales, estatales y nacionales del país de origen. En ausencia de dichos códigos, todas las conexiones eléctricas, los materiales y la mano de obra deben cumplir con los requisitos aplicables del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA NO. 70-ÚLTIMA EDICIÓN o en Canadá, los Códigos eléctricos canadienses Partes 1 y 2 CSA C22.1-1990 o ÚLTIMA EDICIÓN. IMPORTANTE:El incumplimiento de estos códigos u ordenanzas y/o los requisitos estipulados en este manual puede provocar lesiones personales o fallas de componentes. NOTA:La falla de un componente debido a una instalación incorrecta anulará la garantía. El armario de engranajes debe estar conectado a un circuito derivado protegido independientemente. El armario de engranajes debe conectarse únicamente con cable de cobre. No utilice alambre de aluminio, ya que podría provocar un peligro de incendio. El cable/alambre conductor de cobre debe tener la capacidad de corriente y el aislamiento adecuados de acuerdo con los códigos eléctricos para realizar todas las conexiones de servicio. NOTA:El uso de alambre de aluminio anulará la garantía. Se debe proporcionar un circuito de tierra individual a cada gabinete de equipo, no lo conecte en cadena. La falla de un componente debido a una aplicación de voltaje incorrecta anulará la garantía. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso ni obligación. IMPORTANTE:Se debe proporcionar un circuito protegido separado a cada armario de equipo. APROX. SERVICIO VOLTAJE FASE 60 Hz 50 Hz 200 1ø 2 7.8 40.6 — 60 208 1ø 2 8.4 47.2 — 60 220 1ø 2 9.4 44.6 44.5 60 230 1ø 2 10.3 46.7 46.5 60 240 1ø 2 11.2 48.5 — 60 208 3ø 3 8.4 28.0 — 40 208 3ø 3 11.4 33.2 — 50 220 3ø 3 9.4 26.4 26.4 40 240 3ø 3 11.2 28.8 28.8 40 230 3ø 3 10.3 — 27.7 40 CABLE SERVICIO HORNO kilovatios CONSUMO DE AMPERAJE CIRCUITO INTERRUPTOR AUTOMÁTICO 3/7/16 Toma de tierra Se debe proporcionar e instalar una conexión a tierra de acuerdo con las regulaciones o códigos locales, estatales y nacionales del país de origen. En ausencia de estos códigos, la conexión a tierra debe cumplir con los requisitos aplicables del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA NO. 70-ÚLTIMA EDICIÓN, o en Canadá, la instalación debe cumplir con las Normas canadienses aplicables: Códigos eléctricos canadienses Partes 1 y 2 CSA C22.1-1990 o ÚLTIMA EDICIÓN. La conexión a tierra puede ser a una tierra probada en el panel de servicio de la ubicación. Para mayor seguridad personal, cuando sea posible, se sugiere conectar un cable de tierra separado (tamaño según los códigos locales) desde la conexión a tierra de la secadora a una tubería de agua fría con conexión a tierra. No conecte el cable a una tubería de gas o de agua caliente. La tubería de agua fría conectada a tierra debe tener una conexión de metal con metal hasta la tierra eléctrica. Si hay interrupciones no metálicas, como un medidor, una bomba, conectores de plástico, goma u otros conectores aislantes, se deben sacar con un cable (de tamaño según los códigos locales) y sujetarlos de forma segura al metal desnudo en ambos extremos. Es necesario tener un dispositivo de desconexión de energía para cada gabinete de equipo. Estas desconexiones deben estar ubicadas a menos de 9 metros de la unidad IMPORTANTE:Para la seguridad personal y el correcto funcionamiento, la secadora y también deben estar identificadas como una de las dos fuentes de energía que debe estar conectada a tierra. alimentan a la secadora. La secadora debe estar conectada a la fuente de alimentación eléctrica que se muestra en la etiqueta de datos. En el caso de 208 VCA o 230/240 VCA, el Se prevén conexiones a tierra en cada secadora en el área de conexión del servicio eléctrico. voltaje de suministro debe coincidir exactamente con las especificaciones del servicio eléctrico de la etiqueta de datos. Conexiones eléctricas El tamaño del cable debe ser el adecuado para soportar la corriente relacionada. Detrás del panel de control se encuentra un diagrama de cableado para los Si los códigos locales lo permiten, se puede conectar la secadora a una fuente de !ADVERTENCIA alimentación mediante un cable flexible homologado por UL (el tamaño del cable 208 VCA y 230/240 VCA no son lo mismo. Cualquier daño ocasionado a los componentes de la secadora debido a conexiones de voltaje incorrectas anulará automáticamente la garantía. 10 datos de conexión. debe cumplir con la clasificación de la secadora), o se puede conectar la secadora directamente al panel de interruptores de servicio. En ambos casos, se debe instalar un protector contra tirones en el lugar donde el cableado ingresa a la secadora. Corporación Americana de Secadoras. 113015 - 7 Monofásico (1ø) PRECAUCIÓN: La secadora debe estar conectada a tierra. Para este fin se Conexiones de cableado / Conexión ha previsto un terminal de conexión a tierra. Las conexiones de entrada eléctrica se realizan en la caja de servicio trasera. La conexión a tierra se realiza a través del terminal de cobre, también incluido en esta caja. Para acceder, se debe quitar la tapa de la caja de servicio. El cableado de conexión de entrada debe tener el tamaño adecuado para soportar el consumo de corriente de la secadora. Esta información está impresa en la etiqueta de datos de la secadora. Aplicación de 120-240 V con neutro Preparación para la operación/puesta en marcha _ Aplicación de 208-240 V sin neutro Se deben comprobar los siguientes elementos antes de intentar operar el gabinete: • Lea todas las etiquetas de “PRECAUCIÓN”, “ADVERTENCIA” y “DIRECCIÓN” adheridas al gabinete. • Verifique el voltaje de suministro de entrada para asegurarse de que sea el mismo que el indicado en la etiqueta de datos. En el caso de 208 VCA o 230/240 VCA, el voltaje de suministro debe coincidir exactamente con el servicio eléctrico. • MODELOS A GAS – Verifique que el gabinete esté conectado al tipo de calefacción/gas indicado en la etiqueta de datos del gabinete. • MODELOS A GAS – Asegúrese de que todas las válvulas de cierre de gas estén en la posición abierta. • Asegúrese de que todos los paneles traseros (protectores) y las cubiertas de la PRECAUCIÓN: La secadora debe estar conectada a tierra. Para este fin se caja eléctrica estén en su lugar. • Asegúrese de que las puertas de servicio estén cerradas y colocadas de forma segura en su ha previsto un terminal de conexión a tierra. lugar. El cableado de conexión de entrada debe tener el tamaño adecuado para soportar el consumo de corriente de la secadora. Esta información está impresa en la etiqueta de datos de la secadora. IMPORTANTE:Se debe utilizar un protector contra tirones en el lugar donde el cableado de entrada ingresa a la caja de servicio. estén bien apretados y seguros. • Verificar que el viento esté conectado al gabinete y se descargue al exterior. • MODELOS DE VAPOR – Verifique que todas las válvulas de cierre de vapor estén abiertas. Conexión de cableado trifásico (3ø) Las conexiones de entrada eléctrica se realizan en la caja de servicio trasera, sección superior del gabinete. La conexión a tierra se realiza a un terminal de cobre también previsto en esta zona. Para acceder, retire la cubierta de servicio trasera. Las conexiones de entrada eléctrica a la secadora son los cables de alimentación trifásicos (3ø) (L1, L2, L3 y, a veces, neutro) y tierra. La energía monofásica (1ø) para el transformador y los motores monofásicos (1ø) se suministra internamente a la secadora por la fábrica en el contactor del horno. El neutro sólo se utilizará en servicio de 4 cables. Esto es típico para 380-416 V, 50 Hz. 113015 - 7 • Verifique que los pernos, tuercas, tornillos, terminales y accesorios Prueba preoperacional __________________ Todos los gabinetes se prueban e inspeccionan exhaustivamente antes de salir de la fábrica. Sin embargo, se debe realizar una prueba preoperacional antes de que el gabinete se utilice públicamente. Es posible que los ajustes hayan cambiado durante el tránsito o debido a condiciones marginales de ubicación (instalación). El instalador debe instruir al usuario sobre cómo operar correctamente la secadora antes de irse. Encienda la alimentación eléctrica del gabinete de engranajes. Consulte las instrucciones de funcionamiento para poner en marcha su modelo de gabinete de equipo en particular. www.adclaundry.com 11 Armarios eléctricos Modelos de gas –Interrumpir el suministro de gas. Cierre la Verifique que el conjunto contactor/horno eléctrico esté activado. válvula de corte del suministro de gas externo. Cierre la válvula de corte del suministro de gas interno ubicada en el área del quemador de la válvula de gas. Circuitos relacionados con la seguridad Modelos de vapor –Interrumpir el suministro de vapor. Realice una verificación operativa de los termostatos de seguridad de límite alto. Cierre las válvulas de cierre externas (ubicación Realizar una comprobación operativa completa de todos los controles operativos. proporcionada). Retire la puerta. Información de servicio/repuestos __________ Programas/Selecciones de microprocesadores Cada controlador de microprocesador (computadora) ha sido preprogramado por la fábrica con las selecciones de parámetros (programa) más comúnmente utilizadas. Si es necesario modificar el programa de la computadora, consulte el manual de programación de la computadora que viene con el gabinete. Instrucciones preoperacionales __________ Preparación del equipo Servicio El servicio debe ser realizado por un técnico calificado y capacitado. Si necesita servicio, comuníquese con el distribuidor al que le compró el equipo. Si no puede contactar al revendedor o es desconocido, comuníquese con el Departamento de Servicio para encontrar un revendedor en su área. NOTA:Al comunicarse con el Departamento de Servicio, asegúrese de proporcionarles el número de modelo y el número de serie correctos para que su consulta se procese de manera rápida. El revestimiento y la carcasa deben lavarse por separado y no deben volver a ensamblarse antes de secarlos. Para secar, disponga el equipo de la siguiente manera: carcasa, revestimiento, carcasa, revestimiento, etc. Controlador de microprocesador (computadora) IMPORTANTE:Para obtener información más detallada sobre el controlador de microprocesador (computadora), consulte el manual del usuario del microprocesador incluido con el gabinete. La pantalla LED muestra “LISTO” (no hay ningún ciclo en progreso). Presione en el teclado la letra correspondiente al ciclo deseado (por ejemplo tecla “D”). Luego presione el botón INICIO/ENTER. A continuación se pondrá en marcha el gabinete. La pantalla LED mostrará CICLO DE SECADO MANUAL D, ___MIN RESTANTE. NOTA:El gabinete se puede detener en cualquier momento presionando la tecla “STOP/CLEAR”, en este momento el gabinete entrará en una pausa de ciclo. Si se presiona nuevamente la tecla “STOP/CLEAR” en este punto, el ciclo que estaba en progreso se cancelará y volverá al estado “LISTO”. Cuando haya expirado el tiempo de secado programado, el controlador de microprocesador sin monedas (computadora) procederá al ciclo de enfriamiento. Una vez que el ciclo de enfriamiento comienza al final del ciclo de calor, la pantalla LED mostrará TEMPERATURA DE ENFRIAMIENTO __/ __ MINUTOS restantes. Al final del ciclo de calor, el gabinete apagará el calor y continuará con el ventilador hasta que se alcance el tiempo de enfriamiento o la temperatura. Regiones Las piezas de repuesto deben adquirirse al distribuidor al que se compró el equipo. Si no puede comunicarse con el distribuidor o es desconocido, comuníquese con el Departamento de repuestos para encontrar un distribuidor en su área. También se pueden comprar piezas directamente de la fábrica llamando al Departamento de Piezas al +1 (508) 678-9000 o puede enviar su pedido por FAX al +1 (508) 678-9447. NOTA:Al solicitar piezas de repuesto al revendedor o al fabricante, asegúrese de proporcionarles el número de modelo y el número de serie correctos para que su pedido de piezas pueda procesarse de manera rápida. Información de garantía ________________ Devolución de tarjetas de garantía Antes de que cualquier gabinete de equipo salga del área de prueba de la fábrica, se coloca una tarjeta de garantía en el interior del vidrio de la puerta principal. Estas tarjetas de garantía están destinadas a servir al cliente, donde registramos la fecha de instalación individual y la información de la garantía para brindarle un mejor servicio en caso de que presente un reclamo de garantía. Si su gabinete de equipo no incluye una tarjeta de garantía, comuníquese con el Departamento de Garantía o el Departamento de Servicio al cliente. +1 (508) 678-9000. IMPORTANTE:Se debe completar y devolver una tarjeta de garantía separada para cada gabinete de equipo individual. Instrucciones de apagado _______________ NOTA:Asegúrese de incluir la fecha de instalación al devolver las tarjetas de garantía. Si el gabinete va a permanecer apagado (fuera de servicio) por un período de tiempo, se debe realizar lo siguiente: Garantía Interrumpa el suministro de energía al gabinete ya sea en el interruptor de desconexión externo o en el disyuntor. Interrumpir el suministro de calor: 12 Para obtener una copia de la garantía comercial que cubre su(s) gabinete(s) de equipo en particular, comuníquese con el distribuidor al que le compró el equipo y solicite un formulario de garantía del gabinete. Si no se puede contactar al distribuidor o es desconocido, se puede obtener información sobre la garantía de la fábrica comunicándose con el Departamento de Garantía al +1 (508) 678-9000. Corporación Americana de Secadoras. 113015 - 7 NOTA:Siempre que se comunique con la fábrica para solicitar información sobre la garantía, asegúrese de tener a mano el número de modelo y el número de serie del gabinete de equipo para que su consulta pueda procesarse de manera rápida. Devolución de piezas en garantía Todos los reclamos o consultas sobre garantías de gabinetes de engranajes o piezas deben dirigirse al Departamento de piezas de garantía. Para agilizar el trámite se deberán seguir los siguientes procedimientos: No se deberá devolver ninguna pieza sin autorización previa por escrito (RMA) de la fábrica. Mantenimiento de rutina _________________ Limpieza Se debe establecer un programa y/o cronograma para la inspección periódica, limpieza y eliminación de pelusa de varias áreas del gabinete, así como de todo el sistema de conductos. La frecuencia de limpieza se puede determinar mejor a partir de la experiencia en cada lugar. La máxima eficiencia operativa depende de un flujo de aire adecuado. La acumulación de pelusa puede restringir este flujo de aire. Si se cumplen las pautas de esta sección, el gabinete proporcionará muchos años de funcionamiento eficiente, sin problemas y, lo más importante, seguro. !ADVERTENCIA NOTA:Una RMA es válida solo por 30 días a partir de la fecha de emisión. La RMA emitida por la fábrica, así como cualquier otra correspondencia relacionada con la(s) pieza(s) devuelta(s), debe incluirse dentro del paquete con la mercancía defectuosa. Cada parte debe estar etiquetada con la siguiente información: Número de modelo y número de serie del gabinete de equipo del cual se extrajo la pieza. Naturaleza del fallo (sea específico). Fecha de instalación del gabinete. Fecha de falla de la pieza. Especifique si las piezas que se devuelven son para crédito, reemplazo o reembolso. NOTA:Si una pieza está marcada para un crédito o un reembolso, se debe proporcionar el número de factura que cubre la compra de la pieza de reemplazo. Las etiquetas de garantía (n.° de pieza 450064) están disponibles “sin cargo” en ADC si se solicitan. La empresa que devuelva la(s) pieza(s) debe anotar claramente el nombre completo y la dirección de la empresa en el exterior del paquete. Todas las devoluciones deben estar adecuadamente empaquetadas para La pelusa de la mayoría de las telas es altamente combustible. La acumulación de pelusa puede crear un peligro potencial de incendio. Mantenga el área del gabinete de equipo limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. NOTA:Los intervalos de tiempo sugeridos que se muestran son para un uso promedio, que se considera de 6 a 8 horas de funcionamiento por día. IMPORTANTE:El gabinete de equipo produce pelusa combustible y debe tener ventilación al exterior. Cada 6 meses, inspeccione el conducto de escape y elimine cualquier acumulación de pelusa. Programa de limpieza semanal sugerido Limpie la acumulación de líquido del área del sensor de temperatura del microprocesador y del termostato. !ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, interrumpa el suministro eléctrico al gabinete. garantizar que no se dañen durante el transporte. Las reclamaciones por daños son responsabilidad del remitente. Secadoras de vapor IMPORTANTE:No se emitirán reemplazos, créditos ni reembolsos por mercancías dañadas durante el transporte. Todas las devoluciones deben enviarse a la fábrica de forma que estén aseguradas y el remitente pueda obtener un comprobante de entrega. Los gastos de envío no son responsabilidad de ADC. Todas las devoluciones deben ser “prepagadas” a la fábrica. No se aceptarán devoluciones con opción a “COD” o “COLLECT”. IMPORTANTE:No se emitirán reemplazos, créditos ni reembolsos si el reclamo no puede procesarse debido a información insuficiente. La parte que presente el reclamo será notificada por escrito, ya sea por “FAX” o “CORREO CERTIFICADO – Con acuse de recibo”, sobre la información necesaria para procesar el reclamo. Si el Departamento de Garantía no recibe una respuesta dentro de los 30 días a partir de la fecha del FAX/ carta, no se emitirán reemplazos, créditos ni reembolsos y la mercancía será descartada. Limpie las aletas del serpentín de vapor. Se sugiere utilizar aire comprimido y una aspiradora con accesorio de cepillo. !ADVERTENCIA Al limpiar las aletas del serpentín de vapor, tenga cuidado de no doblarlas. Si las aletas están dobladas, enderecelas usando un peine para aletas, que se puede conseguir en las tiendas locales de suministros de aire acondicionado. 90 días Retire la pelusa del área del quemador con un cepillo para polvo o un accesorio de aspiradora. Limpie cualquier acumulación de pelusa dentro y alrededor de la abertura de la carcasa del motor. Cada 6 meses Inspeccione y elimine la acumulación de pelusa en el sistema de conductos de escape proporcionado por el cliente y en los conductos de escape internos de la secadora. NOTA:La acumulación de pelusa en los conductos de escape puede crear un peligro potencial de incendio. 113015 - 7 www.adclaundry.com 13 NOTA:No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación. Verifique los reguladores de tiro inverso en los conductos de escape. Inspeccione y elimine cualquier acumulación de pelusa, que puede provocar que el amortiguador se atasque o se atasque. 6.Servicio Eléctrico –Aquí se describe la clasificación de voltaje y corriente para un modelo en particular. 7.Presión del colector de gas (Para secadoras a gas): esto describe la presión del colector tomada en el grifo de la válvula de gas. Una compuerta de tiro inverso que esté parcialmente cerrada puede provocar un secado lento y el apagado de los interruptores de seguridad o termostatos del circuito de calefacción. Al limpiar el(los) gabinete(s) de engranajes, evite utilizar abrasivos fuertes. Se recomienda un producto destinado a la limpieza de electrodomésticos. Etiqueta CE Ajustes 7 días después de la instalación y cada 12 meses a partir de entonces Inspeccione pernos, tuercas, tornillos, tornillos prisioneros y conexiones a tierra. Realizar una comprobación operativa de los controles. Realice una verificación operativa de los termostatos de seguridad de límite alto. Información de la etiqueta de datos ________________ Etiqueta estándar Etiqueta AGA Al comunicarse con ADC, se requiere la información de la etiqueta de datos para garantizar la asistencia adecuada con el servicio y las piezas. La etiqueta de datos se encuentra en la parte superior izquierda trasera de la secadora, detrás de la protección trasera. 1.Número de modelo –Esto describe el estilo de secadora y el tipo de calor (gas, eléctrica o vapor). 2.Número de serie –Permite al fabricante recopilar información sobre su secadora en particular. 3.Tipo de calor –Esto describe el tipo de calor para su secadora en particular, a gas (ya sea gas natural o gas LP), eléctrica o a vapor. 4.Entrada de calor (Para secadoras a gas): esto describe la entrada de calor en unidades térmicas británicas por hora (Btu/hr) o kilovatios (kW). 5.Tamaño del orificio (Para secadoras a gas): indica el tamaño del taladro utilizado. 14 Corporación Americana de Secadoras. 113015 - 7 NOTAS __________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________ 113015 - 7 www.adclaundry.com 15 N.º de pieza del ADC: 113015 7 - 03/07/16
0
Puede agregar este documento a su colección de estudio (s)
Iniciar sesión Disponible sólo para usuarios autorizadosPuede agregar este documento a su lista guardada
Iniciar sesión Disponible sólo para usuarios autorizados(Para quejas, use otra forma )