Subido por ANDRES VILLASE�OR BEDOLLA

toaz.info-manual-mycom-mypro-controlador-electronico-del-compresor-pr b4b9d7bfc84c90901aa935dd177e5d19

Anuncio
MYCOM EUROPE REFRIGERACION, S.L.
TABLA DE CONTENIDO
CAPÍTULO I
Página:
: Presentación del producto ................................................................................................... 2
CAPÍTULO II
: Características del Hardware e instrucciones de cableado ................................................... 3
A. Traductores de presión.................................................................................................... 3
B. Sensores de temperatura.................................................................................................. 3
C. Entradas digitales ............................................................................................................ 4
D. Salidas digitales .............................................................................................................. 4
E. Otras salidas .................................................................................................................... 4
F. Display............................................................................................................................. 5
G. Indicadores LED ............................................................................................................. 5
H. Pulsadores ....................................................................................................................... 5
I. Paro de emergencia .......................................................................................................... 6
J. Protecciones principales .................................................................................................. 6
K. Componentes generales................................................................................................... 6
CAPÍTULO III
: Descripción del software del menú de configuración .......................................................... 7
A. Acceso al menú de configuración ................................................................................... 7
B. Descripción ..................................................................................................................... 7
CAPÍTULO IV
: Descripción del software de funcionamiento ..................................................................... 13
CAPÍTULO V
: Descripción del software del menú principal ..................................................................... 15
CAPÍTULO VI
: Descripción del software del menú de ingeniería............................................................... 17
CAPÍTULO VII
: Descripción del software de alarmas.................................................................................. 20
CAPÍTULO VIII
: Funciones adicionales ....................................................................................................... 22
CAPÍTULO IX
: Tablas de capacidad .......................................................................................................... 23
CAPÍTULO X
: Condiciones de operación y especificaciones técnicas ...................................................... 27
CAPÍTULO XI
: Páginas de parámetros ....................................................................................................... 28
CAPÍTULO XII
: Ajustes iniciales ................................................................................................................ 30
CAPÍTULO XIII
: Certificado año 2000.......................................................................................................... 33
CAPÍTULO XIV
: Planos................................................................................................................................. 34
Manual :
Issued February 1999
Válido para versión de software 1.00
Todos los datos se encuentran sujetos a modificación sin previo aviso.
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO I : PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
El panel de control CPI/E se ha diseñado para sustituir al Mypro K/W destinado al control y protección de los
compresores alternativos Mycom y pequeños compresores de tornillo mencionados a continuación.
• Compresores alternativos simple etapa
4C
4L
4J
4K
4WA
4WB
6C
6L
6J
6K
6WA
6WB
8C
8L
8J
8K
8WA
8WB
62C
12K
12WB
• Compresores alternativos doble etapa
62C
42WA
42WB
62WA
62WB
(max. 2 válvulas solenoides )
(max. 2 válvulas solenoides )
(max. 2 válvulas solenoides )
• Compresores de tornillo simple etapa
FM10S
FM11S
HW10S
HW11S
HR10S
• Compresores de tornillo doble etapa
1290SSC
1410SSC
22H1290SSC 27H1290SSC 37H1410SSC
Page -2-
HR11S
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO II : HARDWARE E INSTRUCCIONES DE CABLEADO
A. Transductores de presión
En la configuración standard del control CPI/E, se instalan tres transductores de presión:
•
Transductor de presión de aspiración para el control de capacidad del compresor.
Type : KH 14 / 3-wire type
Range : -1 to 10 BarG
Output signal : 1 to 5 Volts DC
Supply voltage : 12 Volts DC
•
Transductor de presión de aceite para la protección de la presión diferencial de aceite.
Type : KH 14 / 3-wire type
Range : -1 to 30 BarG
Output signal : 1 to 5 Volts DC
Supply voltage : 12 Volts DC
•
Transductor de la presión de descarga para la protección de alta presión de descarga.
Type : KH 14 / 3-wire type
Range : -1 to 30 BarG
Output signal : 1 to 5 Volts DC
Supply voltage : 12 Volts DC
De forma opcional , se puede instalar un cuarto transductor de presión en la línea de presión de intermedia de los
compresores de doble etapa con el objeto de proteger contra altas presiones.
Type : KH 14 / 3-wire type
Range : -1 to 30 BarG
Output signal : 1 to 5 Volts DC
Supply voltage : 12 Volts DC
Todos los transductores de presión se instalan en la parte trasera del cuadro del CPI/E. Desde el panel, los transductores se
encuentran conectados al sistema mediante tubería de pequeño diámetro.
Código de colores del transductor de presión:
• Red wire :
power supply 12Vdc / supplied by CPI/E
• Black wire
:
negative for power supply and feedback voltage
• Yellow wire
:
output voltage / 1 to 5Vdc
! Excepto en caso de consulta previa a Mycom, no se aconseja utilizar otros transductores diferentes del transductor
de presión standard Mycom..
B. Transductor de temperatura
De forma opcional y dependiendo de las especificaciones del diagrama de principio, se montan dos sensores de temperatura
PT100:
•
Sensor de temperatura de aceite para protección contra temperaturas altas.
Type : SM800 / 3-wire type PT100
piping mounted probe
Range : -60 to 140°C
•
Sensor de temperatura de descarga para protección contra altas temperaturas.
Type : SM800 / 3-wire type PT100
piping mounted probe
Range : -60 to 140°C
! Excepto en caso de consulta previa a Mycom, no se aconseja utilizar otros sensores diferentes.
Page -3-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
C. Entradas digitales
El panel de control suministra todas las entradas digitales a 12Vdc. Estas entradas digitales deben de ser activadas
mediante contactos libres de potencial. La intensidad máxima permitida es de 20mA.
La función de las entradas puede ser modificada en el menú de configuración mediante la selección de alguna de las
siguientes opciones:
* Todos los contactos NO (normalmente abiertos)
* Todos los contactos NC (normalmente cerrados)
* Contactos de alarma NC, resto NO (selección standard Mycom )
•
100% lock
: Conectar en los terminales 19 & 20. Activando esta entrada se bloquea la capacidad del
compresor 1º en secuencia al 100%. El led de color verde 'SV 100% LOCK' se encenderá indicando el bloqueo de
la capacidad. (Esta función se utiliza en caso de más de u compresor en paralelo).
•
Alarma externa : Conectar en los terminales 21 & 22. Activando esta entrada, se produce una señal de alarma y
el control interrumpe todas las funciones de control enviando orden de paro del compresor.
•
Arranque remoto : Conectar en los terminales 23 & 24. Activando esta entrada se pone en marcha el control del
compresor.. Solo aplicable en caso de selección de modo de arranque remoto. El led rojo 'REMOTE START' se
mantendrá encendido mientras permanezca activada la entrada.
! En caso de alimentar con tensió,n alguna de las entradas digitales, se ocasionarán daños en la tarjeta de
entradas y salidas y otras partes del control.
D. Salidas digitales
Todas las salidas digitales son libres de tensión y de contacto normalmente abierto o cerrado.
•
100 % output
: Este contacto se cerrará cuando el compresor alcance el 100% de capacidad y puede usarse en
un sistema de compresores en paralelo para dar orden de arranque al segundo compresor en secuencia. Contacto
normalmente cerrado en terminales 25 & 26. Máxima tensión / intensidad permitida: 250Vac / 5 Amps o 30Vdc /
5Amps.
•
100 % request : Este contacto se cerrará cuando el compresor se encuentre en marcha y puede ser utilizado en
un sistema de compresores en paralelo para bloquear al anterior compresor en secuencia al 100%. Contacto
normalmente abierto en terminales 27 & 28.Máxima tensión / intensidad permitida: 250Vac / 5 Amps o 30Vdc /
5Amps.
•
Marcha de compresor: Este contacto se cerrará cuando el control CPI/E solicite el arranque del motor principal. El
led rojo 'COMPRESSOR RUN' se encenderá mientras esta salida se encuentre activada. Contacto normalmente
abierto en terminales 29 & 30. máxima tensión / intensidad permitida: 250Vac / 5 Amps o 30Vdc / 5 Amps.
•
Salida de alarma: Este contacto se cerrará cuando se produzca una alarma. Contacto normalmente abierto en
terminales 31 &32. Máxima tensión / intensidad permitida: 250Vac / 5 Amps o 30Vdc / 5 Amps.
! La utilización de voltaje o consumo excesivo puede ocasionar graves daños en el relé de salida así como en
los circuitos.
E. Otras salidas (tipo relé sólido)
•
S.V.1
•
S.V.2
•
S.V.3
:Salida 230 Vac para activación de la solenoide de capacidad 1. Conectar en los terminales 33 & 34.
El Led rojo 'SV1 ON' se encenderá mientras esta salida se encuentre activada.
:Salida 230 Vac para activación de la solenoide de capacidad 2. Conectar en los terminales 35 & 36.
El Led rojo 'SV2 ON' se encenderá mientras esta salida se encuentre activada.
Salida 230 Vac para activación de la solenoide de capacidad 1. Conectar en los terminales 37 & 38.
El Led rojo 'SV3 ON' se encenderá mientras esta salida se encuentre activada.
! S.V. 1 , 2 y 3 son salidas directas( a 230Vac suministrados por el panel de control CPI/E) y especialmente
diseñadas para alimentar las solenoides Mycom SX-7 o Sporlan suministradas por Mycom Europe.
F. Display
Page -4-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
Con el objeto de visualizar todos los valores analógicos, ajustes y alarmas, se configuran un conjunto de tres displays. El
nombre de cada uno se encuentra reflejado al lado del mismo.
• FUNC-display
Type:
1 x 7-segment / red
Función :
visualiza tipo de medida o
Ejemplos : S = presión aspiración
H = alta presión
O = presión aceite
d = regulación dead-band
t = regulation sample time
..... = .....
• DATA-display:
Type :
4 x 7-segment / red
Función :
Visualiza datos y parámetros
• CAPACITY-display
Type :
3 x 7-segment /red
Función :
Visualiza el control de capacidad
Visualiza el estado actual de alarma
Visualiza el tiempo restante para arranque
G. LED-indicators
Cada led de color en el panel frontal se encuentra definido por una función.
REMOTE START
MANUAL MODE
AUTO MODE
REMOTE MODE
EACH CONTROL
LP AUTO STOP
LP STOP OFF
COMPRESSOR RUN
SV1 ON
SV2 ON
SV3 ON
SV 100% LOCK
START/STOP
PV/SV
KEY LOCK
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
rojo / orden externa de arranque remoto
verde / modo de control manual
verde / modo de control automático
verde / modo de control remoto
verde / Control de capacidad por presión de aspiración
verde / modo stand-by (espera)
verde / condiciones para paro de compresor
rojo / compresor en marcha
rojo/ solenoide de capacidad 1 activada
rojo/ solenoide de capacidad 2 activada
rojo/ solenoide de capacidad 3 activada
verde / Bloqueo externo de capacidad al 100% solicitado
rojo / pulsador de marcha pulsado
verde / menú de ajustes seleccionado (pulsador)
verde / Función de bloqueo de teclado activada
H. Pulsadores
La mayoría de las funciones pueden ser activadas y / o modificadas mediante el teclado. Los pulsadores o teclas del mismo
son del tipo contacto.
!
Las teclas del panel deben de ser manipuladas con los dedos. El uso de cualquier otro medio
puede ocasionar daños en el control..
CLEAR ALARM
START/STOP
PV/SV
:
:
:
FUNC
:
UP-KEY
:
DOWN-KEY
:
ENT
:
borrado de alarma
marcha / paro de compresor
selección entre menú de datos y menú de ajustes
LED encendido cuando se accede al menú principal
LED intermitente cuando se accede al menú de ingeniería
cambia la función actual visualizada
pulsando 3 seg. se accede al menú de ingeniería.
aumenta el valor seleccionado
aumenta la capacidad en modo manual
disminuye el valor seleccionado
reduce la capacidad en modo manual
confirmación del valor seleccionado
I. Paro de emergencia
Page -5-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
El panel de control incorpora una seta de paro de emergencia con el objeto de permitir el paro directo del compresor y
todos los controles de la unidad tales como la regulación de capacidad …. Una vez pulsado, y en caso de que se quiera
desactivar, será necesario girar un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Un muelle interno desactivará el
paro de emergencia, elevando nuevamente la seta.
!
Este interruptor desactiva el relé de arranque del motor principal. El resto de protecciones se realizan vía software.
J. Interruptor principal
El panel se encuentra equipado con un interruptor principal externo de alimentación. La alimentación principal de tensión
debe de ser conectada a este interruptor.
En el caso de que el interruptor se encuentre en la posición de '0' no existirá alimentación de tensión AC o DC en el panel,
excepto en algunas conexiones a la tarjeta de entradas salidas alimentada por el cliente.
!
La selección en off del interruptor principal, mientras el compresor se encuentra en funcionamiento, puede
causar maniobras fuera del control del CPI/E.
K. Componentes generales
Ver apartado CAPÍTULO XIV : DRAWINGS
Todos los principales componentes del controlador así como los planos eléctricos se encuentra reflejados en el apartado
mencionado.
La alimentación a la tarjeta de entradas / salidas es de 230Vac. El resto de los componentes electrónicos se alimentan a
24Vdc, 12Vdc o 5Vdc.
!La conexión eléctrica entre el panel frontal y el cuadro del controlador, se efectúa mediante un cable plano y
pequeños conectores. Asegúrense de que este cable no resulta atrapado entre la puerta y el cuadro en el
momento de cierre.
!
!
Con el objeto de proteger el teclado, leds, displays y el resto de los componentes electrónicos, se incluye
un film plástico de protección que recubre estos elementos. Asegúrense de que esta protección no resulta
dañada por elementos punzantes no indicados para el uso y/o manipulación del panel.
Asegúrense de que el interruptor principal se encuentra desconectado antes de proceder a la
apertura del panel.
Page -6-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO III : MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Los ajustes en el menú de configuración permiten utilizar el CPI/E, con una sola versión de software, para todos los
compresores mencionados en el CAPÍTULO I.
En el caso de que el CPI/E sea suministrado en combinación con una unidad de compresión, el menú de configuración se
habrá ajustado siguiendo el tipo de la unidad y nuestra experiencia las condiciones de operación solicitadas. Puede resultar
necesario modificar alguno de estos parámetros para adaptarlo al sistema de funcionamiento deseado.
A. Acceso al menú de configuración
Para acceder al menú de configuración seguir los siguientes pasos:
• Desconectar la tensión de alimentación del CPI/E
• Cambiar el DIP-switch numero 4 del SW1 a la posición de ON
• Conectar la tensión de alimentación del CPI/E
A continuación se visualizará una pequeña presentación con los siguientes mensajes, “CONFIGURATION MENU…
PRESS ANY KEY…( menú de configuración, pulsar una tecla).
•
•
•
•
Cambiar ajustes tal y como se describe a continuación
Cuando todos los parámetros y ajustes hayan sido modificados, desconectar tensión
Retornar el switch 4 de SW1 a la posición de OFF
Conectar la tensión.
B. Descripción
Para cambiar los datos en el menú de configuración seguir los siguientes pasos:
• Pulsar FUNC hasta que el parámetro deseado aparezca en el CAPACITY display
• Pulsar UP o DOWN para cambiar el dato hasta que aparezca la selección deseada en DATA display
• Pulsar ENT para confirmar el cambio de valor
B.1 Selección de tipo de compresor
El modelo de compresor puede ser seleccionado en el siguiente display
El DATA display muestra el tipo de compresor , La abreviatura en el CAPACITY display significa 'CoMPressor'
Esta selección debe de ser realizada para definir las diferencias entre controles de capacidad y protecciones de los
distintos tipos de compresores.
FUNC
DATA
CAPACITY
4C compresor alternativo (NH3)
FUNC
DATA
CAPACITY
6C compresor alternativo (NH3)
FUNC
DATA
CAPACITY
62C compound compresor alternativo (NH3)
FUNC
DATA
CAPACITY
8C compresor alternativo (NH3)
FUNC
DATA
CAPACITY
4C compresor alternativo (freon)
FUNC
DATA
CAPACITY
6C compresor alternativo (freon)
Page -7-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
FUNC
DATA
CAPACITY
62C compound compresor alternativo (freon)
FUNC
DATA
CAPACITY
8C compresor alternativo (freon)
FUNC
DATA
CAPACITY
4K compresor alternativo (freon)
FUNC
DATA
CAPACITY
6K compresor alternativo (freon)
FUNC
DATA
CAPACITY
8K compresor alternativo (freon)
FUNC
DATA
CAPACITY
4K compresor alternativo (NH3)
FUNC
DATA
CAPACITY
6K compresor alternativo (NH3)
FUNC
DATA
CAPACITY
8K compresor alternativo (NH3)
FUNC
DATA
CAPACITY
4L compresor alternativo
FUNC
DATA
CAPACITY
6L compresor alternativo
FUNC
DATA
CAPACITY
8L compresor alternativo
FUNC
DATA
CAPACITY
4W compresor alternativo
FUNC
DATA
CAPACITY
42W compound compresor alternativo
FUNC
DATA
CAPACITY
6W compresor alternativo
FUNC
DATA
CAPACITY
62W compound compresor alternativo
Page -8-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
FUNC
DATA
CAPACITY
8W compresor alternativo
FUNC
DATA
CAPACITY
1011 compound compresor de tornillo
FUNC
DATA
CAPACITY
1290 compound compresor de tornillo
FUNC
DATA
CAPACITY
1410 compound compresor de tornillo
B.2 Número de solenoides para control de capacidad
La mayoría de los compresores pueden ser suministrados con diferentes números de válvulas solenoides para
control de capacidad, este número debe de seleccionarse en el siguiente apartado.
La abreviatura en el CAPACITY display significa ‘Número de válvulas solenoides’.
FUNC
DATA
CAPACITY
1 válvula solenoide
FUNC
DATA
CAPACITY
2 válvulas solenoides
FUNC
DATA
CAPACITY
3 válvulas solenoides
Los tipos de compresor K / L / 4W / 4C / 10s / 11s / 1290 / 1410 tienen un número fijo de solenoides. En caso de
que alguno de estos modelos hubiera sido seleccionado en el menú anterior, esta opción desaparece y no podrá ser
modificado el número de solenoides.
B.3 Unidades de presión y temperatura
Con el objeto de facilitar la visualización de las unidades más comunes, se pude elegir entre las siguientes:
Presión
Temperatura
Kgf/cm²G
°C
MPa
°C
BarG
°C
PSI
°F
La selección de las unidades tendrá una influencia directa en la visualización de los valores analógicos. Todos los
cálculos de conversión de estas unidades se hace de forma automática por el software, siguiendo las unidades
seleccionadas.
Abreviaturas en el CAPACITY display para ‘Unidades de presión y temperatura ’.
FUNC
DATA
CAPACITY
Unidad de presión = Kgf/cm² Unidad de temperatura = °C
FUNC
DATA
CAPACITY
FUNC
DATA
CAPACITY
Unidad de presión = Mpa Unidad de temperatura = °C
Unidad de presión = BarG Unidad de temperatura = °C
Page -9-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
FUNC
DATA
CAPACITY
Unidad de presión = PSI Unidad de temperatura = °F
B.4 Modo de control de capacidad
El CPI/E se encuentra equipado con dos tipos distintos de control de capacidad. El primer tipo (modo A) implica
lo siguiente:
1 etapa de capacidad a cierta presión de aspiración
El número de etapas de capacidad se selecciona en B.2 (número de solenoides de capacidad)
La ventaja de este control consiste en que cada punto de consigna en la presión de aspiración corresponderá con
una posición fija de capacidad
Seleccionar MODE A para instalar esta forma de control de capacidad.
En el siguiente plano se muestra un ejemplo del control de capacidad MODE A. Se han seleccionado dos
válvulas solenoides de capacidad. En el caso de que la presión de aspiración se encuentre entre el 'Suction Setpoint
1' y el 'Suction Setpoint 2', solo se activará una válvula solenoide.
En el caso de que la presión de aspiración sea más alta que 'Suction Setpoint 2',se activarán ambas solenoides de
capacidad. Esta situación corresponde con la máxima capacidad del compresor.
En el caso de que la presión de aspiración sea inferior al 'Suction Setpoint 1', ninguna de las dos solenoides de
capacidad serán activadas. Esta situación corresponde con la mínima capacidad del compresor.
El segundo modo de control de capacidad (mode B) se utiliza para un solo setpoint. Si la presión de aspiración
es más alta que este setpoint, la capacidad se incrementará. Si la presión de aspiración es inferior a este setpoint,
la capacidad se reducirá. La ventaja de este sistema reside en que el CPI/E decidirá qué capacidad es necesaria
para alcanzar el setpoint.Este método cubre la mayoría de las necesidades y es el más sencillo de configurar .
Para utilizar esta regulación seleccionar MODE B.
NOTA:* El estado (on / off) de todas las válvulas solenoides permanecerá inalterable en la zona de dead band o
Page -10-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
banda muerta.
Importante : La banda muerta será dos veces la seleccionada. !
La abreviatura en el CAPACITY display significa ‘CNTmode ’ ( modo de control).
FUNC
DATA
CAPACITY
Control de capacidad en mode A
FUNC
DATA
CAPACITY
Control de capacidad en mode B
B.5 Configuración de las entradas digitales
Las entradas digitales pueden ser configuradas del siguiente modo:
-
Todas las entradas normalmente abiertas
Todas las entradas normalmente cerradas
Todas las entradas normalmente abiertas, excepto la
entrada de alarma
Nota: El botón de emergencia en el panel frontal es N.C.
El CAPACITY display muestra ‘Entradas digitales’.
FUNC
DATA
CAPACITY
Todas en normalmente abiertas
FUNC
DATA
CAPACITY
Todas en normalmente cerradas
FUNC
DATA
CAPACITY
Entrada de alarma normalmente cerrada, resto normalmente abiertas
B.6 Tipo de transductor de presión
El panel puede incorporar dos tipos de transductores : - KgF/cm²
- MPa
Loas paneles suministrados por Mycom Europe se encuentran equipados con transductores KgF/cm², Esta
selección debe de ser ajustada en KgF/cm² tal y como se muestra a continuación.
FUNC
DATA
CAPACITY
KgF/cm² tipo de transductor
FUNC
DATA
CAPACITY
MPa tipo de transductor
PS en el CAPACITY display dignifica ‘Pressure Sensor’ ( sensor de presión).
Page -11-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
B.7 Transductor de presión de intermedia
En algunas aplicaciones compound, puede resultar necesario instalar un transductor de presión adicional para
proteger contra una eventual presión de intermedia elevada. Este transductor se montará en el cuarto lugar del
panel.
FUNC
DATA
CAPACITY
Sensor de presión de intermedia seleccionado e instalado
FUNC
DATA
CAPACITY
Sensor de presión de intermedia no instalado
IMP en el CAPACITY display significa ‘InterMediate Pressure’ (presión de intermedia).
B.8 Sensores de temperatura
Opcional dependiendo del proceso y del diagrama de instrumentación y especificaciones. Se pueden instalar dos
sensores de temperatura adicionales con el objeto de proteger al compresor contra temperaturas altas de descarga
y/o aceite.
Tal y como se describe en el CAPÍTULO III, estos sensores son del tipo PT100 tres hilos.
FUNC
DATA
CAPACITY
2 sensores de temperatura instalados
FUNC
DATA
CAPACITY
Sensores de temperatura no instalados
El CAPACITY display muestra el ‘Temperature Sensors’ (sensores de temperatura)
B.9 Modo de alarma
En el caso de alarma, el panel CPI/E puede ser forzado a modo manual o puede permanecer en el modo
previamente seleccionado (automático, remoto o manual).
Esta selección puede hacerse en este apartado. El CAPACITY display muestra Alarm MoDe
FUNC
DATA
CAPACITY
Permanecer en el modo actual después de alarma
FUNC
DATA
CAPACITY
Cambiar a modo manual después de alarma
!
!
!
En el caso de que el CPI/E se haya instalado en una unidad de compresión suministrada por Mycom Europe,
todos los parámetros de los diferentes menús son introducidos y comprobados en nuestros talleres. Sin embargo es
posible que algunos parámetros se vea alterado por el transporte, almacenaje o instalación de la unidad en su
ubicación final. En consecuencia, los ajustes deben de ser comprobados antes de la puesta en marcha del
compresor o ejecución de cualquier otra maniobra del control .
En el caso de selección d e parámetros erróneos en el menú de configuración se pueden producir daños en la
unidad de compresión u otro componentes.
Se aconseja contactar con el departamento técnico de Mycom Europe en el caso de que necesiten asistencia en las
selección de los parámetros.
Page -12-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO IV : PÁGINA DE FUNCIONAMIENTO
Al conectar la tensión del CPI/E, el display muestra el tipo de control y la versión del software. Después de unos segundos,
el display visualizará automáticamente la página de funcionamiento. En Esta página se visualizan todos los parámetros
medidos por el control.
Al no poder visualizarse más de un parámetro al mismo tiempo, es necesario utilizar las teclas up y down para recorrer
todos los parámetros disponibles.
Dependiendo de la selección efectuada en el menú de configuración, algunos parámetros no se mostrarán. La lista que se
muestra a continuación describe todos los parámetros posibles.
La parte derecha del display muestra la capacidad actual del compresor en el caso de que el compresor se encuentre en
funcionamiento. En el caso de que el compresor no se encuentre en funcionamiento, pero se haya dado lao orden de marcha,
esta parte del display mostrará el tiempo que resta para el arranque o (waiting time).
A. Presión de aspiración actual
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG)
El ejemplo muestra una presión de aspiración de -0.18 BarG.
La indicación en el FUNC display es S (=suction pressure) presión de aspiración
La indicación e el DATA display es el valor actual medido entre -1 y 10 BarG.
El CAPACITY display indica la capacidad actual del compresor.
B. Presión de intermedia actual
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG)
Este display solo se muestra si se ha seleccionado el transductor de presión de intermedia en el menú de
configuración. (Ver página 12).
La indicación en el FUNC display es I (=intermediate pressure) presión de intermedia.
La indicación en el DATA display es el valor actual medido entre -1 y 30 BarG.
El CAPACITY display indica la capacidad actual del compresor.
C. Presión de descarga actual
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG)
La indicación del FUNC display es H (=high pressure) alta presión.
La indicación del DATA display es el valor actual medido entre-1 y 30 BarG.
El CAPACITY display indica la capacidad actual del compresor.
D. Presión diferencial de aceite actual
FUNC
DATA
CAPACITY
(Bar)
La indicación del FUNC display es O (=oil differential pressure) presión diferencial de aceite.
La indicación del DATA display es el valor actual calculado entre -1 y 30 BarG.
El CAPACITY display indica la capacidad actual del compresor.
Nota: Este valor no es el valor real de presión de aceite y sí el valor calculado que se obtiene del siguiente modo:
Presión diferencial de aceite = presión de aceite - presión de aspiración
Page -13-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
E. Presión diferencial de aceite actual -Intermedia
En el caso de que sea seleccionado el modelo de compresor 1290 o 1410 en el menú de configuración, la presión
diferencial de aceite se calcula del siguiente modo:
Presión diferencial de aceite = presión de aceite - presión de intermedia.
FUNC
DATA
CAPACITY
F. Temperatura de descarga actual
FUNC
DATA
CAPACITY
(°C)
La indicación del FUNC display es h. (= high temperature) alta temperatura.
La indicación del DATA display es el valor actual de la temperatura de descarga.
El CAPACITY display indica la capacidad actual del compresor.
Esta temperatura se visualiza solo en el caso de que se haya seleccionado el sensor en el menú de configuración.
G. Temperatura de aceite actual0
FUNC
DATA
CAPACITY
(°C)
La indicación de FUNC display es o. (= oil temperature) temperatura de aceite.
La indicación del DATA display es el valor actual de la temperatura de aceite.
El CAPACITY display indica la capacidad actual del compresor.
Esta temperatura se visualiza solo en el caso de que se haya seleccionado el sensor en el menú de configuración.
Page -14-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO V : MENU PRINCIPAL
Este menú se utiliza para ajustar los parámetros de regulación de la unidad de compresión.
Para acceder al menú principal pulsar PV/SV desde la página de funcionamiento. El led rojo situado en esta tecla se
iluminará.
Para volver a la página de funcionamiento, pulsar nuevamente PV/SV. El led rojo se apagará.
Este menú también se compone de varios parámetros. Pulsando la tecla FUNC podemos recorrer todos los parámetros
disponibles.
Para cambiar el valor de display es necesario utilizar la tecla up (aumentar valor ) o la tecla down (disminuir valor).
Pulsar la tecla ENT para almacenar el dato.
La presión y la temperatura se visualiza en el display siguiendo las unidades seleccionadas en el menú de configuración.
Los ejemplos siguientes se encuentran en BarG y °C.
A. Presión de arranque de la unidad
En el caso de que la presión de aspiración sea más alta que el valor seleccionado y si la unidad se encuentra en
modo stand- by (solo en automático y modo remoto), el compresor arrancará.
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG) La indicación del DATA display es la actual presión de
arranque seleccionada.
B. Presión de paro de la unidad
En el caso de que la presión de aspiración sea más baja que el valor seleccionado,, y el modo de funcionamiento
se encuentra seleccionado en auto o remoto, el compresor parará.
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG) La indicación del DATA display es la actual presión de paro
seleccionada.
C. Setpoint de presión aspiración
Esta es la presión que se pretende mantener mediante el control de capacidad. En el caso de que la presión de
aspiración sea más alta que este valor + dead-band (banda muerta), la capacidad del compresor aumentará.
En el caso de que la presión de aspiración sea más baja que este valor - dead-band, la capacidad del compresor
disminuirá.
Solo visualizado en el caso de que se seleccione mode B para control de capacidad en el menú de configuración.
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG) La indicación del DATA display es la actual selección.
D. Control de capacidad
Ver CAPÍTULO III item B.4 modo de control de capacidad.
En el caso de que sea seleccionado el mode A para el control de capacidad, el display mostrará la presión de
aspiración para cada etapa de capacidad.
El ejemplo que se muestra a continuación contempla dos solenoides de capacidad de un compresor alternativo
modelo 62W.
Este tipo de compresor cuenta con tres etapas de capacidad. La primera etapa se activa en el momento del arranque
del compresor correspondiendo al 33% de capacidad.
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG) En el caso de que la presión de aspiración alcance el valor
de 12 BarG + dead-band, se accionará el 67% de capacidad.
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG) En el caso de que la presión de aspiración alcance el valor
Page -15-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
de 0.17 BarG + dead-band, se accionará el 100% de capacidad.
Para más detalles al respecto de este modo de funcionamiento, diríjanse a CAPÍTULO B.4.
La indicación del FUNC display es S (setpoint). La indicación del DATA display es el valor actual seleccionado
para cada etapa de capacidad. La etapa de capacidad actual se muestra en el CAPACITY display.
E. Dead-band (banda muerta)
Con el objeto de prevenir un control de capacidad inestable, se introduce una banda muerta entorno al setpoint.
FUNC
DATA
CAPACITY
(Bar) La indicación del FUNC display es d. (dead-band)
La indicación del DATA display es la actual dead-band seleccionada.
F. Tiempo del ciclo de control (sample time)
Con el objeto de ajustar el tiempo de reacción del control de capacidad , se utiliza un temporizador.
FUNC
DATA
CAPACITY
(Seg.) La indicación del FUNC display es t. (timer)
La indicación del DATA display es el actual valor seleccionado.
En cada período de tiempo fijado se ejecuta una acción de control de la capacidad. Solo después de finalizar el
tiempo seleccionado se produce esta acción.
En el ejemplo, se ejecutará una acción de control cada 30 segundos.
G. Modo de funcionamiento
En este display, solo se puede seleccionar el modo de funcionamiento. Existen tres tipos diferentes:
• Modo manual
(Manu)
• modo automático
(Auto)
• Modo remoto
(Rmt)
Ver CAPÍTULO VII para más información al respecto.
FUNC
DATA
CAPACITY
Modo manual seleccionado
FUNC
DATA
CAPACITY
Modo automático seleccionado
FUNC
DATA
CAPACITY
Modo remoto seleccionado
La indicación de FUNC display es n.
La indicación de DATA display es el modo actual de funcionamiento.
El modo actual de funcionamiento también se muestra mediante el led verde en el panel frontal.
H. Número actual de horas de funcionamiento
Para visualizar el número actual de horas de funcionamiento, pulsar PV/SV durante más de 5 segundos.
FUNC
DATA
CAPACITY
(Horas) El número de horas de funcionamiento se muestra en el
DATA y en el CAPACITY display.
Para retornar a la página de monitor pulsar la tecla ENT.
El ejemplo muestra un compresor con 16708 horas.
!
El cambio del número de horas de funcionamiento puede causar un intervalo de mantenimiento incorrecto.
Page -16-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO VI : MENÚ DE INGENIERÍA
El menú de ingeniería es un menú protegido en el cual se pueden variar los parámetros más críticos tales como alarmas,
tiempos…etc.
Para acceder al menú de ingeniería, entrar al menú principal pulsando la tecla PV/SV y una vez en el menú principal ,
pulsar la tecla FUNC durante 3 segundos.
El led verde en la tecla PV/SV se cambiará a intermitente.
Para volver al menú principal, pulsar la tecla FUNC durante 3 segundos.
!
IMPORTANTE: Es necesario tener en cuenta que una selección errónea de estos parámetros puede producir una
desprotección de la unidad en situaciones extremas.
En el caso de que Mycom Europe suministre el CPI/E en combinación con una unidad de compresión, Mycom
Europe ajusta estos valores siguiendo las condiciones de funcionamiento previstas. Recomendamos que estos
valores no sean modificados sin previa conformidad con Mycom Europe.
Los valores de ajuste que se muestran a continuación, son valores de ejemplo que pueden no corresponder con
los valores aconsejados en su unidad de compresión.
A. Protección de alta presión . (presión de descarga)
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG) Este ejemplo muestra una presión alta de descarga (HP)
ajustada a 16.1 BarG. El CAPACITY display muestra la alta presión (HP).
Esta alarma protege al compresor contra alta presión de descarga.
B. Protección de baja presión diferencial de aceite
FUNC
DATA
CAPACITY
(Bar) El ejemplo muestra la protección de baja presión diferencial
de aceite, (presión de aceite – presión de aspiración) ajustada a 1.5 Bar. El CAPACITY display muestra presión
de aceite ( oil pressure) (OP).
C. Protección de alta presión de intermedia
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG) El ejemplo muestra la protección de alta presión de
intermedia ajustada a 6.0 BarG. El CAPACITY display muestra presión de intermedia (IntermedEiate Pressure)
(IP).
D. Protección de baja presión de aspiración
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG) El ejemplo muestra la protección de presión de aspiración
ajustada a –0.18 BarG. SP, en el CAPACITY display, quiere decir (Suction Pressure) presión de aspiración.
E. Protección de alta temperatura de descarga
FUNC
DATA
CAPACITY
(°C)
El ejemplo muestra la protección de alta temperatura de
descarga ajustada a 120.0 °C. Ht, en el CAPACITY display, quiere decir (High Temperature) alta temperatura.
Este apartado se muestra solo si se ha seleccionado el sensor en el menú de configuración.
F. Protección de alta temperatura de aceite
FUNC
DATA
CAPACITY
(°C)
El ejemplo muestra la protección de alta temperatura de
aceite ajustada a 50.5 °C. Ot en el CAPACITY display quiere decir (Oil Temperature) temperatura de aceite.
Este apartado se muestra solo si se ha seleccionado el sensor en el menú de configuración.
Page -17-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
G. Protección de baja presión de descarga - aspiración
FUNC
DATA
CAPACITY
(Bar) Este ejemplo muestra la protección de baja presión
diferencial (= presión de descarga – presión de aspiración) de 3.0 Bar.
Este ajuste se muestra solo si se han seleccionado los compresores 10S o 11S en el menú de configuración.
H. protección de baja presión diferencial de aceite - presión de intermedia
FUNC
DATA
CAPACITY
(Bar) El ejemplo muestra la protección de baja presión diferencial
de aceite (presión de aceite– presión de intermedia) ajustada a 2.0 Bar.
El CAPACITY display muestra dOI. (Differential pressure Oil – Intermediate) que significa presión diferencial de
aceite intermedia.
Este ajuste se muestra solo si se han seleccionado los compresores 1290 o 1410 en el menú de configuración.
I. Temperatura de marcha enfriamiento de aceite
FUNC
DATA
CAPACITY
(°C)
En el caso de que la temperatura del aceite supere la
temperatura seleccionada, la solenoide SV3 / del intercambiador se activará (ver CAPÍTULO II Item D salidas
digitales). Esta salida puede emplearse para activar la solenoide de líquido al enfriador de aceite por termosifón o
la solenoide de agua en caso de enfriador de aceite por agua.
Este ajuste se muestra solo si se ha seleccionado el sensor de temperatura y compresor de tornillo en el menú de
configuración.
J. Presión de parada por Pump down.
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG) PPd en el display significa Pressure Pump Down.
Antes de la parada del compresor en automático o modo remoto, el CPI/E ejecuta un ciclo de pump-down cycle.
En el caso de que la presión de parada por pump down se alcance en el tiempo de pump down (ver set point M.) el
compresor parará.
K. Retraso control de capacidad.
FUNC
DATA
CAPACITY
(Seg.) Este tiempo retrasa el control de capacidad después del
arranque del motor. Este tiempo es necesario para prevenir un inmediato control de capacidad durante el tiempo de
arranque del compresor, (tiempo de estrella/triángulo). El ejemplo muestra un retardo de control de capacidad
ajustado a 20 segundos. Una vez el motor ha arrancado, el CPI/E esperará 20 segundos antes de comenzar el
control de capacidad.
L. Retraso en parada automática
FUNC
DATA
CAPACITY
(Seg.) tLP en el display muestra el (Timer Low Pressure stop)
tiempo de parada por baja presión. En el caso de que el compresor se encuentre en funcionamiento en automático o
remoto y hayan sido alcanzadas todas las condiciones para el paro de la unidad, el CPI/E comienza a contar este
tiempo antes de la parada del compresor. En el caso de que en este tiempo, la presión de aspiración sea superior a
la presión de parada, el control de capacidad comenzará a funcionar nuevamente. De este modo se habrá evitado
una parada innecesaria.
Page -18-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
M. Temporizador de pump down.
FUNC
DATA
CAPACITY
(Mins.) tPd en el display significa (Timer Pump Down) tiempo de
pump down. En el caso de que el ciclo de parada finalice, el CPI/E mantendrá el compresor funcionando con el
objeto de ejecutar el ciclo de pump-down. El tiempo seleccionado define el tiempo máximo del ciclo con el cual se
cuente para alcanzar la presión de parada por pump down. En el caso de que la presión de parada por pump down
se alcance antes de que finalice este tiempo, el compresor parará. Este tiempo se muestra en 1/10 de un minuto
=6seg.
N. Temporizado entre parada y arranque.
FUNC
DATA
CAPACITY
(Mins.) tIt en el display quiere decir (Timer InTerval) temporizador
de intervalo. Este es el mínimo tiempo de retardo entre una parada y el siguiente arranque.
O. Tiempo entre arranques.
FUNC
DATA
CAPACITY
(Mins.) El display muestra tHG que quiere decir (Timer HuntinG)
temporizador entre arranques. Este tiempo es el mínimo tiempo de retardo entre dos arranques. Este tiempo
previene contra un exceso de arranques hora que podrían dañar el motor eléctrico. El ejemplo muestra un tiempo
entre arranques de 15 minutos. Esto significa un máximo de 4 arranques hora.
P. Parada automática habilitada
En modo remoto y una vez alcanzadas las condiciones de paro del compresor se pueden seleccionar las siguientes
opciones:
FUNC
DATA
CAPACITY
En caso de seleccionar ‘YES’, el compresor parará en el momento en
el que se abra el contacto de ‘remote start’ o cuando se alcancen todas las condiciones seleccionadas para el paro
de la unidad.
FUNC
DATA
CAPACITY
En caso de seleccionar ‘NO’ el compresor parará solamente en el
caso de que se abra el contacto ‘remote start’. Es importante tener en cuente que una maniobra errónea de este
contacto, puede producir una alarma por baja presión de aspiración.
Q. Reset automático de temporizadores
Esta selección posibilita al usuario el reset o puesta a cero de los temporizadores ( parada - arranque y entre
arranques ).
FUNC
DATA
CAPACITY
En el caso de seleccionar ‘YES’ los dos temporizadores se resetean
antes del próximo arranque.
FUNC
DATA
CAPACITY
En el caso de seleccionar ‘NO’, ambos temporizadores tienen que
haber finalizado su cuenta atrás antes del próximo arranque.
!
Mycom Europe recomienda seleccionar este parámetro en ‘NO’ con el objeto de prevenir demasiados arranques
innecesarios o perjudiciales.
Seleccionando ‘YES’ puede producir daños en el motor y una vida más corta del compresor.
Page -19-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO VII : MENÚ DE ALARMAS
En el caso de alarma, el CPI/E cambia automáticamente a la página de monitor en el cual, aparecerá en intermitente la el
nombre de la alarma actual en el CAPACITY display. Algunas alarmas solo pueden producirse mientras el compresor se
encuentra funcionando. Otra alarmas pueden producirse en cualquier momento.
Las siguientes selecciones muestran todas las posibles alarmas. Dependiendo de lo seleccionado en el menú de
configuración, algunas de las alarmas que se muestran a continuación no podrán producirse.
Durante el tiempo en el que la alarma permanezca, el CPI/E mantendrá inalterables las últimas medidas antes de dicha
alarma. Después del reset de la alarma, los valores cambiarán al los valores actuales medidos.
El reset de la alarma se realizará pulsando la tecla ‘CLEAR ALARM’.
0
Alta presión de descarga
En el caso de que la presión de descarga alcance el valor seleccionado, se visualizará el siguiente estado de alarma:
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG)
Retardo de alarma : no
Esta alarma puede activarse incluso con el compresor parado.
1
Baja presión de aspiración
En el caso de que el compresor se encuentre en funcionamiento, y la presión de aspiración sea inferior a la seleccionada, el
compresor parará y se visualizará el siguiente estado de alarma:
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG)
2
Retardo de alarma: 30 segundos
Baja presión diferencial de aceite
En el caso de que el compresor se encuentre funcionando y la presión sea inferior al valor de alarma seleccionado, el
compresor parará y se visualizará el siguiente mensaje:
FUNC
DATA
CAPACITY
(Bar)
3
Retardo de alarma: 30 segundos
Alta presión de intermedia
En el caso de que el compresor se encuentre en funcionamiento y se alcance el valor de alarma seleccionado, el compresor
parará y se visualizará el siguiente mensaje:
Esta alarma es solo efectiva en el caso de seleccionar el transmisor de presión en el menú de configuración.
FUNC
DATA
CAPACITY
(BarG)
Retardo de alarma: 3 minutos
4
Low Suction-Discharge Differential Pressure
No information valid at this moment !
5
Low Oil-Intermediate Differential Pressure
No information valid at this moment !
6
Temperatura alta de descarga
En el caso de que la temperatura de descarga sea más alta que el valor de alarma seleccionado, se visualizará el siguiente
mensaje:
FUNC
DATA
CAPACITY
Retardo de alarma: no
Page -20-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
7
Alta temperatura de aceite
En el caso de que la temperatura de aceite sea más alta que el valor de alarma seleccionado, se visualizará el siguiente
mensaje:
FUNC
DATA
CAPACITY
Retardo de alarma: no
8
Paro de emergencia
En el caso de que sea pulsado el botón de paro de emergencia , se visualizará el siguiente mensaje:
FUNC
DATA
CAPACITY
Retardo de alarma: no
9
Alarma externa
En el caso de que sea activada la alarma externa (entrada digital), el CPI/E muestra el siguiente mensaje:
FUNC
DATA
CAPACITY
Retardo de alarma: no
10 Fallo de sensores
Con el objeto de asegurar el sistema contra una posible falta de protección por fallo de algún sensor, todos los sensores se
encuentran sujetos a alarma en caso de fallo.
El fallo de sensor se encuentra retardado 30 segundos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
FUNC
DATA
CAPACITY
FUNC
DATA
CAPACITY
FUNC
DATA
CAPACITY
FUNC
DATA
CAPACITY
FUNC
DATA
CAPACITY
FUNC
DATA
CAPACITY
Fallo sensor de presión aspiración
Fallo sensor de presión de descarga
Fallo sensor de presión de aceite
Fallo sensor de presión de intermedia
Fallo sensor de temperatura descarga
Fallo sensor de temperatura de aceite
Page -21-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO VIII : FUNCIONES ADICIONALES
Detalle de CPU
A. Bloqueo de teclado
Con el objeto de prevenir modificaciones en los parámetros, por personal no autorizado, existe la posibilidad de bloquear el
teclado cambiando el switch 1 del DIP switch SW1 a la posición de ON.
Esta función implica que todos los valores y parámetros seleccionados, pueden ser visualizados pero no modificados.
El led verde que indica ‘KEY LOCK’ confirma esta función como activada.
B. Prueba de lámparas
En el caso de que el switch 2 de SW1 se seleccione en ON, todos los led del panel se encenderán durante 5 segundos.
Esto se hace para comprobar el funcionamiento de todos los led.
C. “Borrado de Ram”
En casos especiales puede ser recomendado por Mycom Europe el borrado de la memoria Ram. Cuando esta maniobra se
realiza, todos los valores y parámetros se cambian automáticamente a los preseleccionados en nuestra fábrica de Japón.
Ram Clear :
* Desconectar la tensión
* Pulsar PV/SV y FUNC al mismo tiempo.
* Conectar la tensión manteniendo pulsadas las teclas del punto anterior.
Aparecerá en el display el siguiente texto: INITIALIZED SET-VALUE . . .
PLEASE RESET . . .
* Soltar las teclas PV/SV y FUNC
* Desconectar tensión
* Conectar tensión
!
Debido a que los parámetros y valores por defecto pueden no ser adecuados para el funcionamiento del sistema, se
recomienda que esta maniobra se realice por personal especializado. Antes del arranque, comprobar los
parámetros y valores, modificando los mismos en caso necesario. Ver CAPÍTULO XII :AJUSTES INICIALES.
Page -22-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
D. Funcionamiento en cascada
(ver CAPÍTULO XIV : DRAWINGS , plano nº ME-MCS 1004)
El CPI/E se encuentra equipado con las entradas y salidas necesarias para realizar un control en cascada de varios
compresores, que incorporen el panel CPI/E’s, o en combinación con otro panel de la familia CP.
Todos los contactos en el circuito eléctrico del sistema (cliente) deben de ser libres de potencial.
Principio de funcionamiento:
El primer compresor (master) en la cadena, puede arrancar en cualquier modo de funcionamiento (manual, auto o
remoto).
Cuando el compresor alcanza el 100% de capacidad debido a una alta presión de aspiración, se pone en marcha un
tiempo de retardo de 30 segundos. Una vez transcurrido este tiempo, el contacto de 100% se cerrará.
Este contacto es el que se emplea para el segundo compresor (slave 1) en la cadena. Este compresor debe de
funcionar en modo remoto para permitir el funcionamiento del contacto externo de marcha.
En el caso de que la presión de aspiración sea superior a la presión de aspiración de arranque ‘suction pressure
start’, el compresor arrancará y regulará la capacidad del sistema.
El contacto (100% request) del slave 1 se empleará para bloquear al compresor master al 100% de capacidad
(100% lock). En consecuencia, el master no regulará su capacidad.
Una vez el compresor slave obtenga la presión de aspiración de paro ‘suction pressure stop’, el compresor slave
parará. La salida de 100% request se abrirá.
El master se encargará de la regulación de la capacidad y parará en caso necesario.
El ejemplo descrito es aplicable para un sistema con 2 compresores. En caso de más compresores, el slave 1
arrancará el slave 2. El slave 1 será bloqueado con la capacidad al 100% por el slave 2…
Page -23-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO IX : TABLAS DE CAPACIDAD
La siguiente tabla muestra la tabla de capacidad para cada tipo de compresor empleado con el panel CPI/E.
Compresores tipo K y L
Tipo compresor
S.V.1
S.V.2
S.V.3
Capacidad (%)
F4K
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
NA
NA
NA
NA
NA
0
25
50
75
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
F6K
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
0
17
33
50
67
83
100
Situación de stop
Situación de arranque
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
N4K
OFF
OFF
ON
NA
NA
NA
NA
NA
NA
0
50
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
N6K
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
NA
NA
NA
NA
0
33
67
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
8K / 8L
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
0
25
50
75
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
4L
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
NA
NA
NA
0
50
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
6L
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
NA
NA
NA
NA
0
33
67
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
Page -24-
Observaciones
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
Compresores tipo W
Tipo compresor
S.V.1
S.V.2
S.V.3
Capacidad (%)
4W
OFF
ON
OFF
NA
NA
NA
NA
NA
NA
0
50
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
42W
(1 válvula
solenoide)
OFF
ON
NA
NA
NA
NA
0
50
Situación de stop
Situación de marcha
OFF
NA
NA
100
Situación de marcha
42W
(2 sol. válvulas)
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
NA
NA
NA
NA
0
0
50
100
Situación de stop
Situación de arranque
Situación de marcha
Situación de marcha
6W
(1 válvula
solenoide)
OFF
ON
NA
NA
NA
NA
0
67
Situación de stop
Situación de marcha
OFF
NA
NA
100
Situación de marcha
6W
(2 sol. válvulas)
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
NA
NA
NA
NA
0
33
67
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
62W
(1 válvula
solenoide)
OFF
ON
OFF
OFF
NA
NA
0
67
Situación de stop
Situación de arranque
ON
OFF
OFF
OFF
NA
NA
67
100
Situación de marcha
Situación de marcha
62W
(2 sol. válvula)
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
NA
NA
NA
NA
0
33
67
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
8W
(1 válvula
solenoide)
OFF
ON
NA
NA
NA
NA
0
75
Situación de stop
Situación de marcha
OFF
NA
NA
100
Situación de marcha
8W
(2 sol. válvulas)
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
NA
NA
NA
NA
0
50
75
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
8W
(3 sol. válvulas)
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
0
25
50
75
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
Situación de marcha
Page -25-
Observaciones
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
Compresor de tornillo tipo
Tipo compresor
S.V.1
S.V.2
S.V.3
Capacidad (%)
10S / 11S
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
NA
NA
NA
0
50
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
1290 / 1410
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
NA
NA
NA
0
50
100
Situación de stop
Situación de marcha
Situación de marcha
Page -26-
Observaciones
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO X : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y DE OPERACIÓN
!
Nombre del producto
:
MYPRO CPI/E
Proveedor
:
n.v. MYCOM Europe s.a.
Leuvensesteenweg 605
1930 Zaventem
Belgium
Tensión de alimentación
:
230Vac
Frecuencia
:
50 or 60 Hz
Consumo
:
max. 50 Watt
Protección
:
IP23
Rango de temperatura
:
0 to 55 °C
Rango de humedad
:
max 90% RH
El no seguimiento de estas especificaciones durante el almacenaje o en operación, puede
producir daños en el panel de control.
Page -27-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO XI : PÁGINAS DE LECTURAS
En la siguiente página, se adjunta un ejemplo de formulario para recogida de datos la cual, puede ser empleada para el
análisis e históricos del sistema.
Con esta información, se puede analizar adecuadamente el funcionamiento del sistema.
En el caso de problemas, Mycom solicitará esta página de datos con el objeto de poder chequear las actuales condiciones
de funcionamiento.
Mycom Europe recomienda se efectúen copias de la página adjunta.
Page -28-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
Logging Page
Page /
Cliente
:
Horas funcionam :
Planta
Tipo de unidad
:
:
Tipo de ref. aceite :
Mycom Jobnr.
:
Modo de funcionamiento :
O Manual
Date :
Running Data :
Time
S
O Automatic O Remoto
Presión de marcha :
Presión de paro
:
Setpoint
:
S
I
H
O
= presión de aspiración
= presión intermedia
= alta(descarga) presión
= presión diferencial aceite
I
H
O
h
o
Page -29-
h
Run
P/D
AL
= temperatura descarga
o
= temperatura aceite
= compresor en marcha
= ciclo de pump down
= estado de alarma
Run P/D
AL Alarm Type
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO XII : AJUSTES INICIALES
Los ajustes iniciales que se mencionan en la siguiente página son los ajustes introducidos en nuestra fábrica de Bruselas.
Estos ajustes se han definido siguiendo el tipo de unidad y nuestra experiencia.
Puede resultar necesario modificar estos valores en función de las necesidades del sistema
El cambio de los valores de alarma y control del compresor, por personal no especializado, pueden causar mal
funcionamiento y daños en el compresor.
Page -30-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
11 Datos de la unidad
Cliente
___
Usuario final / proyecto___
Tipo de compresor
___ ___
___ ___
______
ME job.n°
___
Fecha de entrega____
12 Control Settings
Modo A setpoints de regulación
S
S
S
S
BarG
BarG
BarG
BarG
Presión de arranque 
Presión de paro

Dead-Band
d
Temporizador control t
Modo de funcionamientoΠ
Modo B setpoint de regulación
%
%
%
%
S
:
BarG
:
BarG
: 0.07 Bar
: 15
Seconds
: ⊗ Manual
BarG
Automatic
13 Ajuste de alarmas
High discharge pressure
Low ∆P Oil
High intermediate pressure
Low suction pressure
High discharge temperature
High oil temperature
Low ∆P HP/SP
Low ∆P OP/IP
HP
OP
IP
SP
Ht
Ot
dds
dOI
:
:1
:6
:
:
:
:
:
BarG
Bar
BarG
BarG
°C
°C
Bar
Bar
tOC
PPd
tCP
tLP
tPD
tIt
tHG
LCP
itP
:
:
:
:
:
:5
: 15
: YES
: NO
14 Engineering Settings
Oil cooling start temperature
Pump down suction pressure
Capacity control delay
Compressor stop delay
Pump down timer
Interval timer
Hunting timer
Auto stop enable
Auto reset timer
Page -31-
°C
BarG
Mins
Mins
Mins
Mins
Mins
Remote
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
15 Configuration Settings
Compressor type
CMP :
Number of válvulas solenoides
!
nSV
:1
2
3
Pressure and temperature units
PTU
: ⊗ Bar/°C MPa/°C KgF/°C MPa/°C
Control Mode
CnT
:A
⊗b
Digital inputs
dI
: nO
nC
Pressure sensor type
PS
: ⊗ KgF
MPa
Intermediate pressure sensor
IMP
: YES
NO
Temperature sensor presence
TS
: YES
NO
Alarm modus
Amd
: ⊗ Stay
Manu
⊗ ALnC
Todos los ajustes standard han sido seleccionados siguiendo los requerimientos del sistema,
nuestra experiencia y el tipo de unidad. Estos ajustes pueden ser modificados por el cliente de
acuerdo con las especificaciones del sistema.
Los ajustes de configuración e ingeniería deben de ser modificados por personal especializado o
con previa autorización de Mycom Europe.
Page -32-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO XIII : YEAR 2000 COMPLIANCE
Introduction
MYCOM does not expect any trouble with the software / hardware of the MYCOM made control panels during change to
the new millennium , year 2000.
Summary of MYCOM products which will not have any problem with "year 2000" because of the
absence of date or time generators :
SHC-210 / SHC-211
Super Heat Controller
MYPRO K / W
Compresor alternativo Control Panel
MYPRO CP-I /E
Compresor alternativo Control Panel
MYPRO CP-II /E
Reciprocating / Compresor de tornillo Control Panel
These panels do not work with any real time clock , they have no indication of time / date and do not keep
any event / data logging.
Summary of MYCOM products where the "year 2000" subject is applicable :
MYPRO
SCOPA
CP-III /E
Compresor de tornillo Control Panel
Compresor de tornillo Control Panel
These panels have a built in time / date generator linked to the software.
Both panels have displays indicating only the two last digits of the year , the year indication will go
from 99 to 00.
The time / date is not related to any action / calculations of the controllers functions.
Declaration "Year 2000" Compliant
MYCOM Europe conforms that, for MYPRO CP-III /E and SCOPA :
A)
No system function is interrupted or halted when dates are changes.
B)
Date indication before, during and after the year 2000 will be displayed in the same way ,
namely year XX , month YY, day ZZ .
Example : CP-III /E
98/11/13
SCOPA
13/11/98
The year 2000 is recognised as leap year.
C)
Page -33-
MYCOM EUROPE REFRIGERACION
CAPÍTULO XIV : DRAWINGS
Drawing N°
Title
Date
Revision
ME-MCS 1001 A
MYCOM CP-I /E
PANEL LAYOUT
05/01/99
0
ME-MCS 1001 B
MYCOM CP-I /E
PANEL OUTER DIMENSIONS
05/01/99
0
ME-MCS 1002
MYCOM CP-I /E
WIRING / CONNECTION DIAGRAM
20/09/99
1
ME-MCS 1003
MYCOM CP-I /E
CONTROLLER BOARD LAYOUT
20/09/99
1
ME-MCS 1004
MYCOM CP-I /E
WIRING DIAGRAM LEAD / LAG
20/09/99
1
Page -34-
Descargar