UD2 La comunicación PRIMERAS REFLEXIONES ¿QUÉ ES LA COMUNICACIÓN? La comunicación es la capacidad que tiene todo ser de relacionarse con su entorno, intercambiando ideas o pensamientos, utilizando un sistema de signos para la difusión de mensajes, ya sean escritos o audiovisuales (sonidos, imágenes, etc.). COMUNICACIÓN Dinámica del dibujo dictado INFORMACIÓN ELEMENTOS QUE INTERVIENEN EN LA COMUNICACIÓN ETAPAS DEL PROCESO DE COMUNICACIÓN OBJETIVOS DE LA COMUNICACIÓN Necesidades básicas del ser humano Objetivos Informar, enseñar Animar, motivar Persuadir, convencer Averiguar, debatir, negociar Divertir, entretener ERRORES EN LA COMUNICACIÓN Para no cometer errores en la comunicación se deben seguir las siguientes directrices: – Comunicar el mensaje de forma clara: hay que evitar transmitir el mensaje con ambigüedades, sin concreción o con falta de claridad. Por tanto, se debe tener claro el objetivo antes de comenzar a emitir el mensaje. – Comprobar que el receptor está practicando la escucha activa, es decir, que esté atento, pregunte y resuma o parafrasee el mensaje. – Elegir de forma correcta tanto el canal como el código, ya que, si el mensaje no llega de forma correcta y plena al receptor, el esfuerzo producido sería en vano y no tendría lugar la comunicación. – Tener asertividad por parte del emisor a la hora de transmitir el mensaje, pues el contenido puede ser correcto, pero el modo de transmitirlo no, por lo que falla el proceso de la comunicación. ESCUCHA ACTIVA, vamos a practicar A A1 y A2 que B Cuéntame un cuento… “El fantasma sospechoso” BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN Para que exista un buen proceso comunicativo no solo hay que prestar atención para no cometer fallos en la comunicación, sino que hay que evitar que existan barreras o eliminarlas lo máximo posible. Barreras - Barreras personales y mentales. - Barreras de origen interno. - Barreras geográficas o culturales. - Barreras físicas. - Barreras semánticas. Barreras personales y mentales Leer la siguiente historia y contestar a las siguientes preguntas de test. No es necesario que la aprendáis la historia de memoria, ya que podéis volver a leerla si lo consideráis oportuno.. “Un farmacéutico acababa de apagar las luces de la farmacia, cuando apareció un hombre y pidió dinero. El propietario abrió la caja registradora. Una vez conseguido el dinero lo colocó apresuradamente en uno de sus bolsillos, el joven desapareció.” Marcar con un círculo la C (correcto), la I (incorrecto) o el ?, según proceda: 1. Un hombre apareció después de que el propietario apagara las luces. C I ? 2. El ladrón fue un hombre. C I ? 3. El hombre que apareció, no pidió dinero. C I ? 4. El propietario vació el contenido de la caja registradora y se fue. C I ? 5. Una vez que el hombre que pidió el dinero lo colocara en su bolsillo, salió corriendo. C I ? 6. Aunque la caja registradora contenía dinero, la historieta no dice cuánto. C I ? 7. El ladrón pidió el dinero al propietario. C I ? 8. Un farmacéutico acababa de apagar las luces, cuando un hombre entró en la farmacia. C I ? 9. Era pleno día cuando el hombre apareció. C I ? 10. El hombre que apareció en la farmacia, abrió la caja registradora. C I ? CINE EN EL AULA ARGUMENTO DE LA PELÍCULA Inglaterra, los enfrentamientos entre piquetes y la policía están a la orden del día. Entre los que protestan más enérgicamente se encuentra un padre empeñado en que su hijo pequeño, Billy, de 11 años, reciba clases de boxeo, pero él carece de pegada. Billy, en el gimnasio, se fija en una clase de danza, le llama la atención y lo prueba. Pronto se encuentra inmerso en el ballet, demostrando tener un talento nunca visto y luchando por un sueño. Cuando su padre se entera de que practica una actividad tan poco masculina, lo obliga a abandonar las clases. Pero el chico tiene un gran talento para bailar y quiere dedicarse a ello. ¿Crees que en esta secuencia se está produciendo una escucha activa entre los protagonistas? ¿Intentan comprenderse el uno al otro? ¿Qué tipo de barrera comunicativa tiene el padre? Lectura. Barreras culturales 4 Regiones e infinitas reglas para saber estar en los negocios Lectura del artículo: “15 gestos con diferentes significados en otros países” Barreras semánticas Juan Gómez Pérez, consultor de "Prais Guaterjáus an Cúper"(P.G.A.C.), fue detenido ayer en las oficinas de esta empresa por «desafiar a los directivos, al utilizar en repetidas ocasiones un correctísimo español en su labor profesional», según consta en la denuncia presentada en la comisaría madrileña de la calle de la Luna. El detenido, según los testigos, habría provocado diversas escenas de terror lingüístico entre sus compañeros. Los problemas comenzaron en abril, cuando Gómez Pérez llegó a la empresa e insistió en poner Jefe de producto en su tarjeta de visita, en lugar del 'Product Manager' que aparecía en las de sus compañeros. «Desde el primer día nos extrañó su actitud», comentó Francisco de Borja Acebo-Guindaleda y Álvarez de Las Asturias , Account Manager (director de cuentas) de PGAC, pero nunca creímos que fuera a reaccionar con la violencia verbal con qu se despachó después». Un mes más tarde, durante la presentación del catálogo comercial, Gómez Pérez proyectó sobre una pantalla varias láminas que mostraban rótulos escritos en un perfecto castellano, mientras comentaba en voz alta los gráficos y cifras de la empresa en un discurso totalmente desprovisto de anglicismos. Ante los ojos de sus compañeros -«horrorizados», según su propio testimonio- desfilaron varias decenas de frases escritas en la lengua de Cervantes sin que el consultor mostrara ningún pudor o vergüenza por lo que estaba haciendo. «El catálogo de la empresa había sido traducido y, por lo tanto, manipulado», aseguró el Managing Director (director general), Juan Jacobo O´Callaghan García-Carrizosa de Fontejudo: «Este sujeto había sustituido todos los 'markets', 'targets', 'inputs', 'slides' y 'sponsors'... por mercados, objetivos, entradas, diapositivas y patrocinadores y otros varios que fueron apareciendo. «El resultado fue que no entendíamos nada de la presentación, provocando el desconcierto general». Además, y según consta en la denuncia, el detenido habría cambiado las palabras 'outsourcing', 'finances' y 'transactions' por subcontratas, finanzas y transacciones. «Y se había quedado tan ancho; hasta ahí podríamos llegar», comentó indignado el responsable de PGC. Gómez Pérez no pudo terminar su presentación, pues fue reducido por dos compañeros de la empresa -el Phone&Door Manager (recepcionista) y el Security Surveillance Officer (vigilante jurado)- y maniatado hasta la llegada de la policía municipal, que puso al consultor a disposición judicial. «Lo ha hecho para provocar», comentaba ayer Ramón María Antúnez de Biedma y Fernández-Malvarrosa, consultor de PGC, refiriéndose a la actitud de Gómez Pérez. « ¿Quién se cree que es?, ¿un Vicepresident (subdirector)? No se puede ser tan hortera.», concluyó el Manager's Ball (pelota del director). Debe tratarse de un morning-singer de three to the quarter. COMUNICACIÓN EFECTIVA Requisitos Procurar transmitir el mensaje en un entorno adecuado, sin perturbaciones ni ruidos. Emitir el mensaje de forma concisa y clara en un código que sean capaces de entender el receptor y el emisor. Aprovechar todos los canales de comunicación posibles, adaptando la elección a las necesidades. Evitar el exceso de información. Utilizar términos que se adapten a la comprensión del receptor. Prestar atención a las posibles reacciones del receptor del mensaje, para que el emisor pueda comprobar si se está recibiendo de forma correcta o no.