PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN TALUDES PRONUNCIADOS CODIGO: SGG-PETS-GEO-002 FECHA DE APROBACIÓN: 04.01.2023 VERSIÓN: 03 ELABORADO/ ACTUALIZADO POR: NOMBRE PUESTO Pablo Pazos Pasco REVISADO POR: NOMBRE FIRMA Supervisor de Campo PUESTO FIRMA Oscar Carhuachin Valverde Ingeniero de Campo Manuel Padilla Moreno Jefe SSOMA APROBADO POR: NOMBRE Victor García Angulo PUESTO Residente de Obra FIRMA PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN TALUDES PRONUNCIADOS 1. CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002 Versión: 03 Área: PRODUCCIÓN Página 2 de 10 PERSONAL QUE REALIZA LA TAREA (Puesto de trabajo): a. Ingeniero de campo y/o Supervisor de Campo b. Operario / Oficial de movimientos de tierras c. Operador de Excavadora. d.Operador Cargador Frontal. e. Personal de piso. 2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL a. Casco de seguridad b. Lentes de seguridad c. Zapatos de Seguridad d. Ropa de trabajo con cinta reflectiva e. Tapones auditivos/orejeras (Condicionado a la exposición “Ruido”) f. Respirador para polvo (Condicionado a la exposición “polvo”) g. Guantes de badana y/o Hilo. h. Protector Solar. i. Barbiquejo. j. Arnés de cuerpo entero y Línea de vida. k. Frenos retráctiles. 3. EQUIPO/HERRAMIENTAS/MATERIALES LA ARENA PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN TALUDES PRONUNCIADOS CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002 Versión: 03 Área: PRODUCCIÓN Página 3 de 10 3.1 Equipos: a. Excavadora. LA ARENA 3.2 Herramientas y Materiales: a. Botiquín. b. Cargador frontal. b. Extintor 9 kg PQS. c. Radios de Comunicación. c. Kit Antiderrame. d. Pico y Palana. e. Conos de seguridad. f. Sacos de polipropileno con arena de 25 kg. g. Barra de despliegue. h. Misiles. i. Rollo de geomembrana. j. Sogas. k. Cuchilla pico de loro. l. Cáncamos de fierro liso de 1 ½” de diámetro y 1.40 m de longitud. m.Combas de bronce de 20 libras con absorción de impacto. n. Sogas nylon de 3/4" de diámetro. o. Sogas nylon de 5/8” de diámetro. p. Cuchilla tipo pico de loro. q. Pinzas tipo pico de pato 4. PROCEDIMIENTO PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN TALUDES PRONUNCIADOS No. CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002 Versión: 03 Área: PRODUCCIÓN Página 4 de 10 PASO LA ARENA EXPLICACION (CÓMO) a. Todos los Operadores realizarán el IPERC Continuo, Orden de trabajo y PETAR del trabajo específico asignado por el 4.1 LLENADO DE DOCUMENTOS DE GESTIÓN E INSPECCIÓN DE AREA DE TRABAJO Supervisor/jefe de Campo, para todo cambio de frente de trabajo se debe realizar un IPERC nuevamente. b. Al iniciar la guardia se realizarán las coordinaciones de trabajo con el supervisor encargado y el personal involucrado para determinar los trabajos de instalación de geosintéticos en taludes pronunciados. c. Todos los Operadores deben asegurar y revisar el área de trabajo asignada, consultando previamente con su Supervisor inmediato sobre la existencia de alguna condición y/o acto subestándar. 4.2 PERFILADO MANUAL EN TALUD a. Se procederá con la señalización del área en la parte superior e inferior con conos de seguridad. b. El cáncamo será empotrado de acuerdo a la memoria de cálculo establecida para condiciones desfavorables y en función al tipo de terreno, de existir condiciones favorables se anclará 0.60 m de la longitud del cáncamo de 1.40 m. Los cáncamos se colocarán a una distancia de 2 m entre sí. c. La limpieza y el perfilado se realizarán con personal de piso debidamente anclado (cáncamo, sogas, y frenos retráctiles) a la parte alta con su respectivo arnés y línea de vida sin absorbedor de impacto. Así mismo, se contará con el personal que sujetará la soga y soltará cada vez que sea necesario. d. Los trabajos se realizarán desde la parte superior hacia la parte inferior. Se debe evitar que el personal se encuentre en la línea de fuego. e. Personal designado ascenderá y descenderá por el talud, haciendo uso en forma obligatoria del freno retráctil instalado en la soga de nylon 3/4"de diámetro. f. El personal iniciará la limpieza con los rastrillos retirando el material grueso del talud. PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN TALUDES PRONUNCIADOS 4.3 LIMPIEZA DE MATERIAL EXCEDENTE DEL TALUD CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002 Versión: 03 Área: PRODUCCIÓN Página 5 de 10 LA ARENA a. La limpieza se realizará de forma ordenada, ningún personal deberá de adelantar o retrasarse en la actividad, de tal forma que se mantenga la uniformidad entre ellos. a. El supervisor de campo, designa la zona donde el cargador frontal /retroexcavadora / Excavadora/volquete descarga el material necesario para el llenado de sacos. Luego, con ayuda de palas el personal de piso, es quién se encarga del llenado respectivo de cada saco que no debe pesar más de 25 LLENADO 4.4 DE SACOS kg. b. Durante la descarga del material no debe existir personal de piso en el área designada. c. Todo personal deberá utilizar el respirador para polvo, al momento de llenar los sacos con material. b. Una vez los sacos llenos, con apoyo de la excavadora / retroexcavadora/ cargador frontal, buggy; el personal de piso coloca los sacos al cucharón del equipo, para esto el personal debe flexionar las rodillas manteniendo la espalda recta colocando sacos en cucharon de equipo asignado el cual los lleva y descarga en la zona indicada por el encargado del frente. 4.5 CARGUIO a. El personal debe acopiar de forma ordenada saco a saco lleno de MANUAL DE material al equipo (excavadora, retroexcavadora y/o cargador SACOS CON frontal). MATERIAL PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN TALUDES PRONUNCIADOS CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002 Versión: 03 Área: PRODUCCIÓN Página 6 de 10 LA ARENA AL EQUIPO b. El peso de saco no debe exceder más de los 25 kilos. (EXCAVADO c. El posicionamiento de para cargar los sacos al equipo deberá ser RA/RETROEX CAVADORA/ CARGADOR FRONTAL) haciendo uso de la técnica manual de levantar carga: Aproximarse a la carga lo máximo posible. Doblar siempre las piernas, nunca arquear el tronco. Asegurar bien el agarre de la carga. Levantar la carga repartiendo el esfuerzo entre las piernas y los brazos. TRASLADO DE SACOS CON 4.6 4.7 a. Se realizará el traslado de sacos en el lampón y/o cucharon del equipo al nivel del suelo a 30 centímetros de altura. EQUIPO b. El operador de equipo (excavadora, retroexcavadora y/o (EXCAVADOR cargador frontal) siempre visualizara al frente para observar A/RETROEXC siempre que no exista el personal de piso y/o otros obstáculos. AVADORA/CA c. El operador del equipo (excavadora, retroexcavadora y/o RGADOR cargador frontal) dejara intermitentemente los sacos en los FRONTAL) puntos indicados por el supervisor/encargado de frente. DESPLIEGUE DE GEOMEMBRANA EN TALUD a. Instalación de geomembrana en taludes, el rollo a instalar deberá estar asegurado a la barra de despliegue con los dispositivos de diseño para tal efecto, por lo que cuando la excavadora se encuentre en la parte superior del talud en frente del área a ser cubierta con geomembrana no ocurra ningún incidente a las personas que se encuentren en frente del mismo. b. El guía de despliegue verifica en todo momento la maniobra de izaje del rollo de geomembrana (que debe estar a una altura máxima de 1 m) y coordina constantemente con el operador del equipo. c. El guía de despliegue da el claro para que el personal de despliegue se aproxime al rollo de geomembrana. d. El guía de despliegue verifica que el rollo de geomembrana se encuentre suspendido sobre y detrás de la zanja de anclaje. e. El guía de despliegue corta los precintos que atan la geomembrana, desenvuelve el rollo de geomembrana por la parte superior y realiza PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN TALUDES PRONUNCIADOS CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002 Versión: 03 Área: PRODUCCIÓN Página 7 de 10 LA ARENA los cortes en media luna, a lo largo del extremo de la geomembrana, con cuchilla pico de loro. En dichos cortes el personal de despliegue sujeta el rollo para proceder a jalar el paño de geomembrana. f. El instalador de despliegue de la empresa especializada asume la dirección del despliegue de la geomembrana con el personal de apoyo. Por ninguna razón el personal le da la espalda al rollo de geomembrana. g. Se procede a realizar como mínimo 03 cortes en los filos y extremos laterales del paño de la geomembrana en forma de “media luna” y luego se aseguran las sogas en dichos cortes. j. El personal de despliegue procede a jalar el rollo de geomembrana, luego el personal se posiciona de costado, jalando los cortes de “media luna” laterales con las pinzas tipo pico de pato y van descendiendo caminando por el talud ; en simultáneo, otro personal de despliegue que se encuentra en la banqueta intermedia va apoyando con el jalado de la geomembrana que no se traba o se arrugue durante su desplazamiento hasta la última banqueta, para evitar se genere bolsas de aire, se aseguran con sacos material fino en la parte superior, intermedia e inferior. La cantidad y distancia de los sacos puede variar dependiendo de las condiciones del clima y terreno. 4.8 ASEGURAMIENT O DE GEOMEMBRANA a. Para asegurar la geomembrana desplegada, previamente se deberá haber llenado sacos con 20 kg de arena, los cuales servirán para colocarlos sobre la geomembrana desplegada. Este aseguramiento es temporal mientras se suelda por cuña los paños desplegados en toda la longitud hasta los respectivos anclajes. b. El instalador realizará el corte de la geomembrana al finalizar el despliegue y haber colocado los sacos dentro de la zanja de anclaje y a lo largo del paño instalado para evitar que se levante por el efecto del viento. c. Es recomendable realizar el corte de la geomembrana con una navaja tipo pico de loro, debe hacerlo desde afuera de la zanja y sin PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN TALUDES PRONUNCIADOS CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002 Versión: 03 Área: PRODUCCIÓN Página 8 de 10 LA ARENA estar debajo de la carga suspendida. a. Para el cuadrado y traslape de la geomembrana instalada: La geomembrana instalada se moverá directamente con las pinzas o soga de ½ pulgada de diámetro hasta lograr el emplazamiento correcto. b. Para el aseguramiento de la geomembrana durante el despliegue, instalación y soldadura por cuña: La geomembrana instalada será asegurada inicialmente; colocando sacos llenos de arena y 4.9 asegurados por medio de una soga a lo largo del paño instalado y CUADRADO Y TRASLAPE DE GEOMEMBRANA dentro de la zanja de anclaje. Esto se realiza para evitar deslizamientos del paño instalado durante la soldadura con cuña del mismo elemento. c. Finalmente, para el aseguramiento de la geomembrana definitivo en la zanja de anclaje: La geomembrana instalada y soldada con cuña a elementos adjuntos, deberá ser asegurada definitivamente realizando el relleno de la zanja de anclaje en capas de 0.30 m compactados con rodillo de 1 TN; todos los procesos descritos serán inspeccionados por el CQA quien dará su conformidad de acuerdo a las especificaciones técnicas del proyecto. 5. RESTRICCIONES a. Se paralizarán las labores en condiciones climáticas adversas (exceso de neblina, densa o en condiciones de poca visibilidad (menor a 20 m), lluvias, tormentas eléctricas (“Alerta Roja”). b. Está prohibido que el personal se desplace por el talud, sin hacer uso de los equipos anticaída. c. Se paralizarán las labores cuando exista ráfagas de viento que superen los 25 km/hr para láminas de 2.0 mm y 20 Km/h para láminas de 1.5 mm y 18 km/hr para láminas de 1.0 mm, por un lapso d 15 min luego se realizara una nueva medición para poder reiniciar las actividades. d. No se realizará la tarea de existir personal en la línea de fuego. e. Está prohibido el uso de celular por parte de nuestros trabajadores. f. Derrames o fugas de hidrocarburos de los equipos que impacten negativamente al medio ambiente. PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN TALUDES PRONUNCIADOS CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002 Versión: 03 Área: PRODUCCIÓN Página 9 de 10 LA ARENA g. Se paralizan los trabajos de instalación de geosintéticos en taludes pronunciados por incumplimiento de las medidas de seguridad descritas en el presente procedimiento. h. Bajo ninguna circunstancia se desplegará en taludes si se encuentran húmedos; así mismo, no existirá ningún personal transitando por los laterales del paño durante el despliegue. 6. DOCUMENTOS O REGISTROS ASOCIADOS a. FP-PAS PERU-04-01 IPERC Línea Base b. SGG-P-SSOMA-002-F02 IPERC Continuo c. SGG-FOR-SSOMA-047 Orden de Trabajo 7. REGISTRO RESUMEN CONTROL DE CAMBIOS PETS Versión Ítems modificados Descripción del Cambio V 03 4. PROCEDIMIENTO 4.2 PERFILADO MANUAL EN TALUD: Se adiciono en el ítem e. Personal designado ascenderá y descenderá por el talud, haciendo uso en forma obligatoria del freno retráctil instalado en la soga de nylon 3/4"de diámetro. 4.4 LLENADO DE SACOS: Se adiciono en el ítem a, b, c y d. 4.5 CARGUIO MANUAL DE SACOS CON MATERIAL AL EQUIPO (EXCAVADORA/RETROEXCAVADORA/CAR GADOR FRONTAL): Se adiciono en el ítem a, b y c. 4.6 TRASLADO DE SACOS CON EQUIPO (EXCAVADORA/RETROEXCAVADORA/CAR GADOR FRONTAL): Se adiciono en el ítem a, b y c. 5. RESTRICCIONES Se adiciono en el ítem b. Está prohibido que el personal se desplace por el talud, sin hacer uso de PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN TALUDES PRONUNCIADOS CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002 Versión: 03 Área: PRODUCCIÓN Página 10 de 10 los equipos anticaída. Anexo 01: Código de Colores según trimestre LA ARENA