Subido por Carlos Diaz

div-class-2qs3tf-truncatedtext-module-wrapper-fg1km9p-classtruncatedtext-module-lineclamped-85ulhh-style-max-lines5sgg-pets-geo-002-trabajos-de-instalacion-de-geosisnteticos-en-taludes-pronunciados-v03-p-div com

Anuncio
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN TALUDES
PRONUNCIADOS
CODIGO: SGG-PETS-GEO-002
FECHA DE APROBACIÓN: 04.01.2023
VERSIÓN: 03
ELABORADO/ ACTUALIZADO POR:
NOMBRE
PUESTO
Pablo Pazos Pasco
REVISADO POR:
NOMBRE
FIRMA
Supervisor de Campo
PUESTO
FIRMA
Oscar Carhuachin Valverde
Ingeniero de Campo
Manuel Padilla Moreno
Jefe SSOMA
APROBADO POR:
NOMBRE
Victor García Angulo
PUESTO
Residente de Obra
FIRMA
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN
TALUDES PRONUNCIADOS
1.
CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002
Versión: 03
Área: PRODUCCIÓN
Página 2 de 10
PERSONAL QUE REALIZA LA TAREA (Puesto de trabajo):
a. Ingeniero de campo y/o Supervisor de Campo
b. Operario / Oficial de movimientos de tierras
c. Operador de Excavadora.
d.Operador Cargador Frontal.
e. Personal de piso.
2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
a. Casco de seguridad
b. Lentes de seguridad
c. Zapatos de Seguridad
d. Ropa de trabajo con cinta reflectiva
e. Tapones auditivos/orejeras (Condicionado a la exposición “Ruido”)
f. Respirador para polvo (Condicionado a la exposición “polvo”)
g. Guantes de badana y/o Hilo.
h. Protector Solar.
i. Barbiquejo.
j. Arnés de cuerpo entero y Línea de vida.
k. Frenos retráctiles.
3. EQUIPO/HERRAMIENTAS/MATERIALES
LA ARENA
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN
TALUDES PRONUNCIADOS
CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002
Versión: 03
Área: PRODUCCIÓN
Página 3 de 10
3.1 Equipos:
a. Excavadora.
LA ARENA
3.2 Herramientas y Materiales:
a. Botiquín.
b. Cargador frontal.
b. Extintor 9 kg PQS.
c. Radios de Comunicación.
c. Kit Antiderrame.
d. Pico y Palana.
e. Conos de seguridad.
f. Sacos de polipropileno con arena de 25 kg.
g. Barra de despliegue.
h. Misiles.
i. Rollo de geomembrana.
j. Sogas.
k. Cuchilla pico de loro.
l. Cáncamos de fierro liso de 1 ½” de
diámetro y 1.40 m de longitud.
m.Combas de bronce de 20 libras con
absorción de impacto.
n. Sogas nylon de 3/4" de diámetro.
o. Sogas nylon de 5/8” de diámetro.
p. Cuchilla tipo pico de loro.
q. Pinzas tipo pico de pato
4. PROCEDIMIENTO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN
TALUDES PRONUNCIADOS
No.
CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002
Versión: 03
Área: PRODUCCIÓN
Página 4 de 10
PASO
LA ARENA
EXPLICACION (CÓMO)
a. Todos los Operadores realizarán el IPERC Continuo, Orden de
trabajo y PETAR del trabajo específico asignado por el
4.1
LLENADO DE
DOCUMENTOS
DE GESTIÓN E
INSPECCIÓN DE
AREA DE
TRABAJO
Supervisor/jefe de Campo, para todo cambio de frente de trabajo se
debe realizar un IPERC nuevamente.
b. Al iniciar la guardia se realizarán las coordinaciones de trabajo con
el supervisor encargado y el personal involucrado para determinar
los trabajos de instalación de geosintéticos en taludes pronunciados.
c. Todos los Operadores deben asegurar y revisar el área de trabajo
asignada, consultando previamente con su Supervisor inmediato
sobre la existencia de alguna condición y/o acto subestándar.
4.2
PERFILADO
MANUAL EN
TALUD
a. Se procederá con la señalización del área en la parte superior e
inferior con conos de seguridad.
b. El cáncamo será empotrado de acuerdo a la memoria de cálculo
establecida para condiciones desfavorables y en función al tipo de
terreno, de existir condiciones favorables se anclará 0.60 m de la
longitud del cáncamo de 1.40 m. Los cáncamos se colocarán a una
distancia de 2 m entre sí.
c. La limpieza y el perfilado se realizarán con personal de piso
debidamente anclado (cáncamo, sogas, y frenos retráctiles) a la
parte alta con su respectivo arnés y línea de vida sin absorbedor de
impacto. Así mismo, se contará con el personal que sujetará la soga
y soltará cada vez que sea necesario.
d. Los trabajos se realizarán desde la parte superior hacia la parte
inferior. Se debe evitar que el personal se encuentre en la línea de
fuego.
e. Personal designado ascenderá y descenderá por el talud, haciendo
uso en forma obligatoria del freno retráctil instalado en la soga de
nylon 3/4"de diámetro.
f. El personal iniciará la limpieza con los rastrillos retirando el
material grueso del talud.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN
TALUDES PRONUNCIADOS
4.3
LIMPIEZA DE
MATERIAL
EXCEDENTE
DEL TALUD
CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002
Versión: 03
Área: PRODUCCIÓN
Página 5 de 10
LA ARENA
a. La limpieza se realizará de forma ordenada, ningún personal deberá
de adelantar o retrasarse en la actividad, de tal forma que se
mantenga la uniformidad entre ellos.
a. El supervisor de campo, designa la zona donde el cargador
frontal /retroexcavadora / Excavadora/volquete descarga el
material necesario para el llenado de sacos. Luego, con
ayuda de palas el personal de piso, es quién se encarga del
llenado respectivo de cada saco que no debe pesar más de 25
LLENADO
4.4
DE
SACOS
kg.
b. Durante la descarga del material no debe existir personal de
piso en el área designada.
c. Todo personal deberá utilizar el respirador para polvo, al
momento de llenar los sacos con material.
b. Una vez los sacos llenos, con apoyo de la excavadora /
retroexcavadora/ cargador frontal, buggy; el personal de piso
coloca los sacos al cucharón del equipo, para esto el personal
debe flexionar las rodillas manteniendo la espalda recta
colocando sacos en cucharon de equipo asignado el cual los
lleva y descarga en la zona indicada por el encargado del frente.
4.5
CARGUIO
a. El personal debe acopiar de forma ordenada saco a saco lleno de
MANUAL DE
material al equipo (excavadora, retroexcavadora y/o cargador
SACOS CON
frontal).
MATERIAL
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN
TALUDES PRONUNCIADOS
CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002
Versión: 03
Área: PRODUCCIÓN
Página 6 de 10
LA ARENA
AL EQUIPO
b. El peso de saco no debe exceder más de los 25 kilos.
(EXCAVADO
c. El posicionamiento de para cargar los sacos al equipo deberá ser
RA/RETROEX
CAVADORA/
CARGADOR
FRONTAL)
haciendo uso de la técnica manual de levantar carga:
 Aproximarse a la carga lo máximo posible.
 Doblar siempre las piernas, nunca arquear el tronco.
 Asegurar bien el agarre de la carga.
 Levantar la carga repartiendo el esfuerzo entre las
piernas y los brazos.
TRASLADO DE
SACOS CON
4.6
4.7
a. Se realizará el traslado de sacos en el lampón y/o cucharon del
equipo al nivel del suelo a 30 centímetros de altura.
EQUIPO
b. El operador de equipo (excavadora, retroexcavadora y/o
(EXCAVADOR
cargador frontal) siempre visualizara al frente para observar
A/RETROEXC
siempre que no exista el personal de piso y/o otros obstáculos.
AVADORA/CA
c. El operador del equipo (excavadora, retroexcavadora y/o
RGADOR
cargador frontal) dejara intermitentemente los sacos en los
FRONTAL)
puntos indicados por el supervisor/encargado de frente.
DESPLIEGUE DE
GEOMEMBRANA
EN TALUD
a. Instalación de geomembrana en taludes, el rollo a instalar deberá
estar asegurado a la barra de despliegue con los dispositivos de
diseño para tal efecto, por lo que cuando la excavadora se encuentre
en la parte superior del talud en frente del área a ser cubierta con
geomembrana no ocurra ningún incidente a las personas que se
encuentren en frente del mismo.
b. El guía de despliegue verifica en todo momento la maniobra de
izaje del rollo de geomembrana (que debe estar a una altura
máxima de 1 m) y coordina constantemente con el operador del
equipo.
c. El guía de despliegue da el claro para que el personal de despliegue
se aproxime al rollo de geomembrana.
d. El guía de despliegue verifica que el rollo de geomembrana se
encuentre suspendido sobre y detrás de la zanja de anclaje.
e. El guía de despliegue corta los precintos que atan la geomembrana,
desenvuelve el rollo de geomembrana por la parte superior y realiza
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN
TALUDES PRONUNCIADOS
CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002
Versión: 03
Área: PRODUCCIÓN
Página 7 de 10
LA ARENA
los cortes en media luna, a lo largo del extremo de la
geomembrana, con cuchilla pico de loro. En dichos cortes el
personal de despliegue sujeta el rollo para proceder a jalar el paño
de geomembrana.
f. El instalador de despliegue de la empresa especializada asume la
dirección del despliegue de la geomembrana con el personal de
apoyo. Por ninguna razón el personal le da la espalda al rollo de
geomembrana.
g. Se procede a realizar como mínimo 03 cortes en los filos y
extremos laterales del paño de la geomembrana en forma de “media
luna” y luego se aseguran las sogas en dichos cortes.
j. El personal de despliegue procede a jalar el rollo de geomembrana,
luego el personal se posiciona de costado, jalando los cortes de
“media luna” laterales con las pinzas tipo pico de pato y van
descendiendo caminando por el talud ; en simultáneo, otro personal
de despliegue que se encuentra en la banqueta intermedia va
apoyando con el jalado de la geomembrana que no se traba o se
arrugue durante su desplazamiento hasta la última banqueta, para
evitar se genere bolsas de aire, se aseguran con sacos material fino en
la parte superior, intermedia e inferior. La cantidad y distancia de los
sacos puede variar dependiendo de las condiciones del clima y
terreno.
4.8
ASEGURAMIENT
O DE
GEOMEMBRANA
a. Para asegurar la geomembrana desplegada, previamente se deberá
haber llenado sacos con 20 kg de arena, los cuales servirán para
colocarlos sobre la geomembrana desplegada. Este aseguramiento
es temporal mientras se suelda por cuña los paños desplegados en
toda la longitud hasta los respectivos anclajes.
b. El instalador realizará el corte de la geomembrana al finalizar el
despliegue y haber colocado los sacos dentro de la zanja de anclaje
y a lo largo del paño instalado para evitar que se levante por el
efecto del viento.
c. Es recomendable realizar el corte de la geomembrana con una
navaja tipo pico de loro, debe hacerlo desde afuera de la zanja y sin
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN
TALUDES PRONUNCIADOS
CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002
Versión: 03
Área: PRODUCCIÓN
Página 8 de 10
LA ARENA
estar debajo de la carga suspendida.
a. Para el cuadrado y traslape de la geomembrana instalada: La
geomembrana instalada se moverá directamente con las pinzas o
soga de ½ pulgada de diámetro hasta lograr el emplazamiento
correcto.
b. Para el aseguramiento de la geomembrana durante el despliegue,
instalación y soldadura por cuña: La geomembrana instalada será
asegurada inicialmente; colocando sacos llenos de arena y
4.9
asegurados por medio de una soga a lo largo del paño instalado y
CUADRADO Y
TRASLAPE DE
GEOMEMBRANA
dentro de la zanja de anclaje. Esto se realiza para evitar
deslizamientos del paño instalado durante la soldadura con cuña del
mismo elemento.
c. Finalmente, para el aseguramiento de la geomembrana definitivo en
la zanja de anclaje: La geomembrana instalada y soldada con cuña
a elementos adjuntos, deberá ser asegurada definitivamente
realizando el relleno de la zanja de anclaje en capas de 0.30 m
compactados con rodillo de 1 TN; todos los procesos descritos
serán inspeccionados por el CQA quien dará su conformidad de
acuerdo a las especificaciones técnicas del proyecto.
5.
RESTRICCIONES
a. Se paralizarán las labores en condiciones climáticas adversas (exceso de neblina, densa
o en condiciones de poca visibilidad (menor a 20 m), lluvias, tormentas eléctricas
(“Alerta Roja”).
b. Está prohibido que el personal se desplace por el talud, sin hacer uso de los equipos
anticaída.
c. Se paralizarán las labores cuando exista ráfagas de viento que superen los 25 km/hr
para láminas de 2.0 mm y 20 Km/h para láminas de 1.5 mm y 18 km/hr para láminas de
1.0 mm, por un lapso d 15 min luego se realizara una nueva medición para poder
reiniciar las actividades.
d. No se realizará la tarea de existir personal en la línea de fuego.
e. Está prohibido el uso de celular por parte de nuestros trabajadores.
f. Derrames o fugas de hidrocarburos de los equipos que impacten negativamente al
medio ambiente.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN
TALUDES PRONUNCIADOS
CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002
Versión: 03
Área: PRODUCCIÓN
Página 9 de 10
LA ARENA
g. Se paralizan los trabajos de instalación de geosintéticos en taludes pronunciados por
incumplimiento de las medidas de seguridad descritas en el presente procedimiento.
h. Bajo ninguna circunstancia se desplegará en taludes si se encuentran húmedos; así
mismo, no existirá ningún personal transitando por los laterales del paño durante el
despliegue.
6.
DOCUMENTOS O REGISTROS ASOCIADOS
a. FP-PAS PERU-04-01 IPERC Línea Base
b. SGG-P-SSOMA-002-F02 IPERC Continuo
c.
SGG-FOR-SSOMA-047 Orden de Trabajo
7. REGISTRO RESUMEN CONTROL DE CAMBIOS PETS
Versión
Ítems modificados
Descripción del Cambio
V 03
4. PROCEDIMIENTO
4.2 PERFILADO MANUAL EN TALUD: Se
adiciono en el ítem e. Personal designado ascenderá y
descenderá por el talud, haciendo uso en forma
obligatoria del freno retráctil instalado en la soga de
nylon 3/4"de diámetro.
4.4 LLENADO DE SACOS: Se adiciono en el ítem
a, b, c y d.
4.5 CARGUIO MANUAL DE SACOS CON
MATERIAL AL EQUIPO
(EXCAVADORA/RETROEXCAVADORA/CAR
GADOR FRONTAL): Se adiciono en el ítem a, b y
c.
4.6 TRASLADO DE SACOS CON EQUIPO
(EXCAVADORA/RETROEXCAVADORA/CAR
GADOR FRONTAL): Se adiciono en el ítem a, b y
c.
5. RESTRICCIONES
Se adiciono en el ítem b. Está prohibido que el
personal se desplace por el talud, sin hacer uso de
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS DE INSTALACION DE GEOSINTETICOS EN
TALUDES PRONUNCIADOS
CÓDIGO: SGG-PETS-GEO-002
Versión: 03
Área: PRODUCCIÓN
Página 10 de 10
los equipos anticaída.
Anexo 01: Código de Colores según trimestre
LA ARENA
Descargar