Subido por danielazetino57

CAMBIO HISTÓRICO DEL VERBO EN EL ESPAÑOL

Anuncio
UNIVERSIDAD DE EL SALVADOR
FACULTAD MULTIDISCIPLINARIA DE OCCIDENTE
DEPTO. DE CC. SS. FILOSOFÍA Y LETRAS
SECCIÓN DE LETRAS
TEMA:
EL CAMBIO HISTÓRICO DEL VERBO
ASIGNATURA:
GRAMÁTICA HISTÓRICA II
ESTUDIANTE:
DANIELA ALEJANDRA CHACÓN ZETINO CC21147
DOCENTE:
LICDO. FRANCIS OSVALDO MEJÍA LOARCA
SANTA ANA, 11 DE OCTUBRE DE 2023
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................. III
CAPÍTULO I CONCEPTUALIZACIÓN DEL VERBO .................................................... 4
CAPÍTULO II DESARROLLO DEL VERBO EN EL LATÍN ........................................... 4
1.1.
Latín clásico ......................................................................................................... 4
1.2. Latín vulgar............................................................................................................... 4
CAPÍTULO III DESARROLLO DEL VERBO EN EL ESPAÑOL ANTIGUO ................ 5
CAPÍTULO IV DESARROLLO DEL VERBO EN EL SIGLO DE ORO ......................... 6
4.1. Cambios en la conjugación ....................................................................................... 6
4.2. Cambios en la formación de los tiempos verbales.................................................... 6
CAPÍTULO V DESARROLLO DEL VERBO EN EL SIGLO XVIII Y XIX .................... 7
CAPÍTULO VI DESARROLLO DEL VERBO EN EL SIGLO XX .................................. 7
6.1. En el plano léxico ..................................................................................................... 8
CAPÍTULO VII DESARROLLO DEL VERBO EN LA ÉPOCA CONTEMPORÁNEA . 8
CONCLUSIONES ............................................................................................................... 9
REFERENCIAS ................................................................................................................ 10
INTRODUCCIÓN
La investigación que se presenta a continuación constituye parte de la asignatura Gramática
Histórica II y aborda de una manera sistemática el desarrollo histórico del verbo y sus
componentes. Con la presentación de este informe se pretende realizar un recorrido en el tiempo
de la evolución que han tenido el verbo desde el latín al español actual.
Con el desarrollo de esta investigación se pretende analizar algunos cambios gramaticales
y morfológicos, ya que el desarrollo del verbo permite observar cómo los sistemas gramaticales
y morfológicos se transforman con el tiempo. Además, se busca explorar cambios semánticos,
lo cual brindará una visión de cómo las palabras adquieren nuevos matices y connotaciones, y
cómo se adaptan a las necesidades de comunicación cambiantes. El fin de este informe es
otorgar un panorama esclarecido y breve de la evolución que han experimentado el verbo.
El trabajo se estructura en siete capítulos que se sumergen de manera profunda en el
desarrollo del verbo, ofreciendo una minuciosa definición y exploración de su estructura a lo
largo de diversas etapas. En el primer capítulo, se lleva a cabo una conceptualización exhaustiva
del verbo, desentrañando sus características fundamentales. El segundo capítulo se sumerge en
el análisis detallado del desarrollo del verbo en el latín, segmentándolo en las categorías del
latín clásico y del latín vulgar. El tercer capítulo continúa la travesía histórica, enfocándose en
el español antiguo y sus particularidades. Avanzando en el tiempo, el cuarto capítulo se adentra
en el siglo de oro, dividiendo su estudio entre los cambios en la conjugación y la formación de
los tiempos verbales. Los capítulos quinto y sexto exploran los desarrollos verbales en los siglos
XVIII y XIX, así como en el siglo XX, centrándose en el plano léxico. El séptimo capítulo lleva
la atención hacia la época contemporánea, completando así un análisis integral del desarrollo
del verbo en la lengua española.
Finalmente se espera que con el desarrollo de esta investigación se hayan cumplido las
metas trazadas, proporcionando un análisis exhaustivo y claro del desarrollo histórico del verbo
en el español y de sus componentes. A través de la exploración de cambios gramaticales y
morfológicos, se pretende contribuir a la comprensión de cómo los sistemas lingüísticos se
transforman a lo largo del tiempo.
III
CAPÍTULO I CONCEPTUALIZACIÓN DEL VERBO
Para adentrarnos en esta categoría, comenzaremos explorando uno de los conceptos
contemporáneos del verbo. Según la Real Academia Española (RAE), el verbo es "la parte de
la oración que expresa la acción, el estado o la condición del sujeto" (Real Academia Española,
2014). Expresa una acción, un estado o una condición: el verbo puede expresar una acción que
realiza el sujeto, un estado en el que se encuentra el sujeto o una condición que le afecta. El
verbo se conjuga para expresar la persona, el número, el modo, el tiempo, el aspecto y la voz.
Ejemplos de verbos:
Acción: cantar, correr, saltar
Estado: estar, ser, parecer
Condición: tener, deber, poder
El verbo es una parte de la oración esencial para la comunicación. Sin verbos, no sería
posible expresar acciones, estados o condiciones. El verbo es la parte de la oración que expresa
la acción, el estado o la condición del sujeto. En español, el verbo tiene una historia compleja
que se remonta al latín. Las formas verbales actuales son el resultado de un largo proceso de
cambios que se ha producido a lo largo de los siglos.
CAPÍTULO II DESARROLLO DEL VERBO EN EL LATÍN
1.1.Latín clásico
El latín clásico influyó en la formación del español. La conjugación verbal latina era
altamente flexionada y compleja. Según (Obediente, 2007), este sistema, aunque complejo, se
conservó casi idéntico en su conjunto (basta compararlo con el de cualquiera de las lenguas
romances). Sin embargo, hubo algunas simplificaciones y ciertas innovaciones que habrían de
arraigarse en el habla popular debidas a nuevos hábitos sintácticos.
1.2. Latín vulgar
En el latín vulgar, las formas verbales se fusionaron y se simplificaron, lo que dio lugar a
las lenguas romances, incluyendo el español según Alvar, M. (1994) "la transición del latín
clásico al latín vulgar se caracterizó por una simplificación del sistema verbal " p. 23. La historia
del verbo en el español desde sus inicios es un proceso complejo que ha estado marcado por la
evolución y la simplificación.
4
Según el Portal Clásico (2020), el sistema verbal del latín exhibe diversas características
estructurales y funcionales. En primer lugar, los verbos latinos se organizan en cuatro
conjugaciones, identificadas por la terminación del tema de presente: -a, -e, consonante, y -i
para las primeras, segunda, tercera y cuarta conjugaciones, respectivamente. Además, estos
verbos pueden adoptar las voces activa, pasiva o deponente, con la activa señalando que el
sujeto realiza la acción, la pasiva índica
En segundo lugar, el uso de modos verbales en latín es variado, abarcando el indicativo,
subjuntivo, imperativo, infinitivo, participio, gerundio y supino. El supino se caracteriza por
otorgar al verbo funciones sustantivas o adjetivas, expresando una acción ya completada.
Además, en términos temporales, los verbos latinos pueden conjugarse en presente, pretérito,
futuro y supino, denotando la temporalidad de la acción en el momento de la enunciación, en
el pasado, en el futuro o después de su conclusión.
Finalmente, los verbos latinos se conjugan en persona primera, segunda o tercera, siendo
relevante destacar la singularidad del verbo sum (ser o estar), que se aparta de la conjugación
regular y se presenta como un verbo irregular en este sistema lingüístico.
CAPÍTULO III DESARROLLO DEL VERBO EN EL ESPAÑOL ANTIGUO
El español antiguo (siglo IX al XV): En esta etapa, el español antiguo experimentó cambios
significativos en la conjugación verbal. Hubo simplificación de formas, pérdida de casos y la
adopción de verbos de otras lenguas.
Según Gómez Asencio y Echenique Elizondo (2003), durante el español antiguo, "se
establecieron las bases para las conjugaciones verbales en español" (p. 114). En esa época, las
formas verbales eran considerablemente más complejas que en la actualidad, con marcadas
diferencias según la persona, número, modo y tiempo.
De acuerdo con Fernández (2018), el español antiguo es la etapa de la lengua española que
se desarrolló entre los siglos IX y XV. Durante este período, el español se consolidó como una
lengua independiente del latín, y se produjeron importantes cambios en su gramática y su
vocabulario. Durante el español antiguo, las formas verbales eran más complejas que en la
actualidad. Había muchas diferencias entre las personas, números, modos y tiempos, y algunas
formas verbales eran irregulares. Por ejemplo, el verbo "ser" tenía tres formas de pretérito
perfecto simple: "fui", "fuiste" y "fue".
5
CAPÍTULO IV DESARROLLO DEL VERBO EN EL SIGLO DE ORO
Siglo de oro (siglos XVI y XVII), una época dorada para la literatura y la lengua española.
Se consolidaron reglas gramaticales y la conjugación verbal se volvió más sistemática. Con el
tiempo, muchas de las conjugaciones irregulares fueron estandarizadas, lo que facilitó la
comunicación y el aprendizaje del español, según Corominas y Pascual, (1980) "el siglo de oro
fue una época de gran renovación cultural y lingüística, que tuvo un impacto significativo en el
desarrollo del español" p. 118. Así mismo en esta época se produjeron obras literarias y
lingüísticas que tuvieron una gran influencia en el desarrollo del español. Según Gómez
Asencio y Echenique Elizondo (2003), “Durante esta época, se produjeron obras literarias y
lingüísticas que tuvieron una gran influencia en el desarrollo del español como "El Quijote", de
Miguel de Cervantes” pág. 158. Esto permite tener un marco de referencia dentro de la literatura
de aquella época.
4.1. Cambios en la conjugación
En el siglo de oro, los verbos se conjugaban de forma más regular que en el castellano
medieval. Esto se debió a la simplificación de las irregularidades y a la aparición de desinencias
regulares. "La conjugación verbal se simplifica, reduciendo las desinencias y formas
irregulares" (RAE, 2009, p. 569). Uno de los cambios más importantes fue la simplificación de
la conjugación. En el castellano medieval, los verbos se conjugaban de forma muy irregular,
con muchas desinencias diferentes para cada persona, número, modo y tiempo. En el siglo de
oro, estas irregularidades se fueron reduciendo, hasta que finalmente se impuso una
conjugación regular para la mayoría de los verbos.
4.2. Cambios en la formación de los tiempos verbales
En el siglo de oro, se produjeron algunos cambios en la formación de los tiempos verbales.
Por ejemplo, el pretérito imperfecto de indicativo se empezó a formar con la raíz del verbo más
la desinencia -ba. "En el siglo de oro se produce un cambio en la formación del pretérito
imperfecto de indicativo, que pasa a formarse con la raíz del verbo más la desinencia -ba" (RAE,
2009, p. 570). En el siglo de oro, también se produjeron algunos cambios en el uso del verbo.
Por ejemplo, se empezó a usar el subjuntivo de manera más amplia, para expresar deseos, dudas
o posibilidades. "En el siglo de oro se produce un aumento del uso del subjuntivo, que se
empieza a usar para expresar deseos, dudas o posibilidades" (RAE, 2009, p. 572). El aumento
del uso del subjuntivo en el siglo de oro fue un cambio importante en la evolución de la lengua
española.
6
CAPÍTULO V DESARROLLO DEL VERBO EN EL SIGLO XVIII Y XIX
En el siglo XVIII y XIX, se produjo un aumento del uso de las perífrasis verbales, como
haber de, estar a punto de o venir a. Este aumento se debe, en parte, a la influencia de otras
lenguas, como el francés (Alarcón, 1970). Este fenómeno lingüístico evidencia la
permeabilidad del español a influencias externas, enriqueciendo su expresividad mediante la
adopción de construcciones verbales más complejas, recalcando también que el francés no fue
la única influencia que tuvo el español.
En el mismo período histórico, desaparecieron algunas formas verbales que eran comunes
en el español anterior. Por ejemplo, la forma vosotros del presente de indicativo se sustituyó
por ustedes (García, 1961). Este cambio refleja transformaciones sociolingüísticas que
impactaron las formas de tratamiento en la lengua española. En relación con este fenómeno
lingüístico, Lapesa (1977) y Sánchez (2015) coinciden en señalar que el imperfecto de
subjuntivo experimentó un cambio de significado. En el siglo XVIII y XIX, este tiempo verbal
pasó a utilizarse para expresar acciones que no eran ciertas o que no se habían realizado, según
lo indican ambas fuentes.
CAPÍTULO VI DESARROLLO DEL VERBO EN EL SIGLO XX
De acuerdo con (Obediente, 2007), se evidencian notables transformaciones lingüísticas.
Entre ellas, la pluralización de "haber" y "hacer" impersonales, adaptándolos al número del
sustantivo, reflejando un cambio en la percepción del sujeto. Además, se destaca el uso
controvertido del gerundio en contextos no aceptados por la norma, como sustituir oraciones
relativas o denotar acciones posteriores al verbo principal.
En cuanto a los tiempos verbales, se observa la desaparición del futuro de subjuntivo en el
habla cotidiana, reemplazado por formas de indicativo o subjuntivo, manteniéndose en la
escritura formal (Obediente, 2007). Asimismo, se registra un cambio en el uso de pasados,
donde el pretérito anterior es desplazado por el pretérito perfecto simple y el pluscuamperfecto,
revelando preferencias temporales emergentes.
A su vez, se apunta a una tendencia a la difuminación de la distinción entre pretérito
perfecto simple y compuesto, especialmente en regiones que favorecen el uso del simple incluso
en contextos donde se espera el compuesto (Obediente, 2007). Este panorama temporal se
completa con la expansión del uso del condicional en detrimento del pretérito imperfecto de
subjuntivo, y la aparición de un nuevo uso conjetural del condicional en relación con el presente
o futuro, delineando así cambios notables en la expresión temporal de la lengua española.
7
6.1. En el plano léxico
En el plano léxico según (Obediente, 2007) es, sin duda alguna, el componente de la lengua
que más movimiento ha tenido, y tiene, en la lengua actual. Mientras unos términos desaparecen
del uso, otros adquieren nuevos significados, al tiempo que se introducen nuevas palabras para
designar conceptos o cosas que antes no existían. Las grandes transformaciones e innovaciones
de la vida ocurridas en este siglo se reflejan, precisamente, en el vocabulario, más rico, flexible
e incluso volátil que el de épocas anteriores. Muchas de las nuevas palabras y acepciones son
traducción o transposición de términos surgidos en otras lenguas (principalmente en inglés y
francés), algunos bien aclimatados en español, otros con forma que revela su origen foráneo.
CAPÍTULO VII DESARROLLO DEL VERBO EN LA ÉPOCA CONTEMPORÁNEA
En la actualidad, el verbo en español está experimentando algunos cambios. Uno de los
cambios más notables es el aumento del uso de las formas no personales del verbo. Las
formas no personales son aquellas que no expresan una acción en tiempo presente, como el
infinitivo, el gerundio y el participio. Según García (2023), el uso de las formas no personales
del verbo se ha incrementado en los últimos años. Esto se debe a una serie de factores, como
la influencia del inglés, la complejidad de la oración y la necesidad de ser más conciso.
Ejemplos
Uso de las formas no personales del verbo:
Hay que estudiar mucho para aprobar el examen (infinitivo)
Estoy leyendo un libro (gerundio)
He leído el libro (participio)
Otro cambio notable es el uso de verbos compuestos. Los verbos compuestos son aquellos
que se forman con un verbo auxiliar y un verbo principal. En los últimos años, se ha
observado un aumento en el uso de verbos compuestos, como, "ir a" y "poder".
Uso de verbos compuestos:
Tengo que estudiar (verbo auxiliar "tener" + verbo principal "estudiar")
Voy a estudiar (verbo auxiliar "ir" + verbo principal "estudiar")
Puedo estudiar (verbo auxiliar "poder" + verbo principal "estudiar")
8
CONCLUSIONES
En resumen, el estudio del desarrollo del verbo en español a lo largo de las distintas etapas
históricas nos revela no solo la evolución gramatical de la lengua, sino también la capacidad de
adaptarse, como vehículo de expresión. Desde su conceptualización como expresión de
acciones, estados o condiciones hasta su complejo viaje desde el latín clásico al español
contemporáneo, el verbo ha sido testigo y protagonista de transformaciones lingüísticas
significativas.
A lo largo de los siglos, la lengua española ha demostrado una sorprendente capacidad para
absorber influencias, simplificar estructuras, estandarizar formas y adaptarse a las necesidades
cambiantes de la sociedad. El proceso de simplificación durante el Siglo de Oro y las
transformaciones en los siglos XVIII y XIX reflejan no solo cambios gramaticales, sino también
la interacción dinámica entre el idioma y su contexto sociocultural.
En el siglo XX, las transformaciones lingüísticas, la expansión del léxico y la adaptación a
los avances científico-tecnológicos destacan la vitalidad del español como lengua en constante
evolución. La capacidad de incorporar nuevos términos y expresiones muestra la flexibilidad y
la capacidad de adaptación del español a un mundo en cambio constante.
En última instancia, el desarrollo del verbo en español es un reflejo de la riqueza y la
complejidad de una lengua que ha evolucionado a lo largo del tiempo, manteniendo su esencia
comunicativa y su capacidad para reflejar la diversidad y la riqueza cultural de las comunidades
que la hablan.
9
REFERENCIAS
Alarcón Llorach, E. (1970). Estudios de gramática histórica del español. Gredos.
Alvar, M. (1994). Gramática histórica del español. Espasa Calpe.
Cano, R. (2007). El español medieval. Tauro.
Corominas, J., & Pascual, J. A. (1980). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico
(DCECH). Gredos.
Fernández, E. (2018). Gramática histórica del español. SGEL. Pág. 25.
García, M. (2023). El verbo en el español actual. Editorial Síntesis.
García de Diego, V. (1961). Gramática histórica española. Gredos.
Gómez Asencio, L., & Echenique Elizondo, M. T. (2003). El español del Siglo de Oro. Cátedra.
Lapesa, R. (1977). Historia de la lengua española. Gredos.
Obediente, E. (2007). Biografía de una lengua: nacimiento, desarrollo y expansión del español.
Universidad Los Andes.
Portal
Clásico.
(2020).
El
verbo
latino
[Archivo
PDF].
Recuperado
de
https://portalclasico.com/sites/default/files/archivos/el_verbo_latino_0.pdf
RAE. (2009). Verbo. En Diccionario de la lengua española (23.ª ed.). Recuperado de
https://dle.rae.es/verbo
Real Academia Española. (2010). Gramática de la lengua española. Espasa.
Sánchez Jiménez, F. (2015). Las perífrasis verbales en español. Arco Libros.
Seco, M., Cano, R., & Andrés, O. (2011). Gramática descriptiva de la lengua española. Espasa.
10
Descargar