Subido por Claudio Soler

Manual Completo Eltek Version 2

Anuncio
MANUAL DE PLANTAS DE ENERGÍA
ELTEK
PROYECTO 2013-2014
www.eltek.com
Direccion:
Jose Roque Funes 1761 – PB C
CP: 5009
Cordoba Capital – Argentina
Telefono
+549 351 4813054
E-mail
[email protected]
PLANTA 4000A
E62753802301
DIAGRAMA MECÁNICO
DIAGRAMA ELÉCTRICO
www.eltek.com
Direccion:
Jose Roque Funes 1761 – PB C
CP: 5009
Cordoba Capital – Argentina
Telefono
+549 351 4813054
E-mail
[email protected]
SR 4800A/-48V 380V 3F+N+PE (288kW) CON
RECTIFICADORES FLATPACK2 + 2x QDF2400A /-48V
El sistema de Rectificadores 288kW (E62753802_301) esta
compuesto por 3 gabinetes de Rectificadores indoor de 96kW
(E62752901/3) y 2x gabinetes de distribucion (E73153201) .
Con supervision Smartpack Web para el sistema principal
(Master) y supervision Smartpack esclava (Slave) para los
demas gabinetes de energia, con rectificadores de alta
eficiencia de 3000W (Flatpack 2 HE)
E62752901/3-SR 1750A/-48V/380VCA 3F +N (96KVA)
Sistema de rectificadores compuesto por 32 modulos de 3000W de Alta eficiencia (Flatpack 2 48 VDC
3000 W HE P/N 241119.105 High Eficiencia) y módulo de supervisión smartpack (Controlador Smartpack
Web SNMP P/N 242100.118) y Unidad de distribución de Baterías (UDB) con 4x fusibles NH4 de 1250A
cada uno.
E73153201-QDF 2400A/-48V - 8XNH4 + 4XNH3 + 6XNH00
Cuadro de distribución compuesto por (QDF) 3 Unidades de distribucion de Consumidores (UDC) con 8x
fusibles NH4 de 1250A, 4x fusibles NH3 de 630A y 6 fusibles NH00 (2x 63A,2x 25A y 2x6A) para
distribución de energía DC para alimentación de equipamientos de telecomunicaciones.
www.eltek.com
Direccion
Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes
s/n
(Via Dutra km156)
São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil
Telefone
Fone: +55 12 3932 2300
Fax: +55 12 3932 2376
Especificaciones mecánicas
Especificaciones de Salida DC
Tensión Nominal:
Dimensiones : 2100 x 3000 x 600 mm (Altura, Anchura,
Profundidad)
Corriente Nominal:
-48VDC
4800A @ 48V
Nominal output power: 288kW
Construcción: acero minimizado.
Regulacion Estática:
Color: Ral 7024 (pintura eletrostática)
Ripple:
Controladores/Rectificadores
Protección de Salida:
+/- 0,5% para 10 a 100% de carga
< 1mV psofométrico
< 200mV pico a pico
Sobretensión
Cortocircuito
Controlador : Smartpack
Operacion Local: A través de botones en el panel frontal o
mediante software PowerSuite (local a través de
comunicacion puerto USB o remota via modem o LAN)
Operacion Remota: Alarmas disponibles a través de
contacto seco, via LAN/Ethernet SNMP (opcional) via
convencional o GSM modems (opcional)
Rectificador: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3Kw HE
Entrada AC
Tension Nominal:
380V (3F+N+PE)
Temperatura Alta
Especificaciones Ambientales
Rango de Temperatura Nominal: -40 a 75 °C
Humidad Relativa: 5 a 95% sem condensação
Almacenamiento: -40 a 85 °C
Normas Aplicables
Anatel
STD 240.510.722
STD 240.510.723
NBR
NBR5410
NBR10443
NBR11003
NBR IEC 60529
EMC
CISPR 22 CLASS B
Safety
UL60950-1 (*)
AC range (full power): 380 VAC
Frecuencia :
44 a 66 Hz
Max. Corriente Entrada: 452,76 A (96 rectificadores
instalados)
Factor de Potencia:
0,99
(*) para los rectificadores, power-racks y controladores
www.eltek.com
Direccion
Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes
s/n
(Via Dutra km156)
São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil
Telefone
Fone: +55 12 3932 2300
Fax: +55 12 3932 2376
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
REVISÕES
Item
Rev.
Descrição Description
Data Date
Aprovado Approved
A
A
B
B
3047,62
C
C
UFB
D
D
2087,85
CHAVE
SECCIONADORA
DE 250A
E
E
RETIFICADORES
F
F
UDCA
380UVCA
3F = NEUTRO
G
G
SISTEMA DE
RETIFICADORES
H
J
J
609,07
H
K
L
G
±0.5
±0.8
±1.2
±2
±0.2
±0.5
±1
±1°
1200,62
K
Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento
Treatment/Surface Finsh
Tolerância Tolerance
±0.3
ISO 2768-M
Logotipos Logo
±0.2
M
Visto Visa
Nome Name
Desenho
Prepared
Projeto Mec.
Design
Projeto Elet.
Design
Verificado
Checked
Aprovado
Approved
±0.1
±0.1
< 400
SISTEMA DE
RETIFICADORES
Material Material
MÉDIA-MEDIUM
> 120
< 400
> 50
< 120
> 10
< 50
ANGULO - ANGULAR
RAIO/CH. - R./CHAMFER
DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION
TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1
> 3mm
> 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm
< 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10
< 3mm
PRECISÃO
PRECISION
±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083°
SISTEMA DE
RETIFICADORES
QUADRO DE
DISTRIBUIÇÃO
DE FUSÍVEIS
26/07/2013
26/07/2013
LED
LED
26/07/2013
Nome do Produto Product Name
SR4000A -48V_380VAC 3F + PE
DOUGLAS 26/07/2013
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
9
10
Folha Sheet
1/1
1 /1
A1
26/07/2013 10:49:02
16
Desenho Nº Drawing No.
12
A
E62753802/301
Referencia Reference
11
Tamanho Size
Revisão Rev
Data Date
Docum. Doc.
Cliente Customer
1
Escala Scale
E
H
ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE.
QUADRO DE
DISTRIBUIÇÃO
DE FUSÍVEIS
PLANTA 2000A
E62753020/301
DIAGRAMA MECÁNICO
DIAGRAMA ELÉCTRICO
www.eltek.com
Direccion:
Jose Roque Funes 1761 – PB C
CP: 5009
Cordoba Capital – Argentina
Telefono
+549 351 4813054
E-mail
[email protected]
1
2
4
3
6
5
7
8
REVISÕES
BARRA 0V
Item
Rev.
Descrição Description
Data Date
Aprovado Approved
A
A
4 x NH4
4 x NH4
SMARTPACK
CHAVE
SECCIONADORA
CHAVE
SECCIONADORA
8 x NH4
B
2093,4
B
UR25 - UR48
UR1 - UR24
C
A
605,3
610,8
6 x NH00 + 4 NH3
1827,8
0
14
625,3
588,9
1236,6
1200,2
D
±0.5
±1
±1°
1825,4
1811,5
D
42,5
12 (18X)
288,7
E
E
±0.8
±1.2
±2
±0.2
0
±0.5
535
575,5
±0.3
A-A (1 : 15)
Material Material
Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento
Treatment/Surface Finsh
Nome Name
Desenho
Prepared
Projeto Mec.
Design
Projeto Elet.
Design
Verificado
Checked
Aprovado
Approved
F
Visto Visa
MARCELO
MARCELO
11/02/2014
11/02/2014
DOUGLAS
11/02/2014
Escala Scale
Nome do Produto Product Name
SR 2000A -48V380VAC 3F+N+PE
2
3
4
5
6
Folha Sheet
1/1
1 /1
Tamanho Size
A3
04/02/2013 15:00:42
16
Desenho Nº Drawing No.
A
E62753020/301A
Referencia Reference
7
E
Revisão Rev
Data Date
Docum. Doc.
Cliente Customer
1
Tolerância Tolerance
ISO 2768-M
±0.2
< 400
A
±0.1
±0.1
< 3mm
UDCA
Logotipos Logo
MÉDIA-MEDIUM
> 120
< 400
> 50
< 120
> 10
< 50
ANGULO - ANGULAR
RAIO/CH. - R./CHAMFER
DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION
TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1
> 3mm
> 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm
< 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10
PRECISÃO
PRECISION
±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083°
UDCA
8
HF
ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE.
C
PLANTA 1000A
E62752745301
DIAGRAMA MECÁNICO
DIAGRAMA ELÉCTRICO
www.eltek.com
Direccion:
Jose Roque Funes 1761 – PB C
CP: 5009
Cordoba Capital – Argentina
Telefono
+549 351 4813054
E-mail
[email protected]
SR 1200A/-48V 380V 3F+N+PE (72kW) CON
RECTIFICADORES FLATPACK2 + 1x QDF1200A /-48V
El sistema de rectificadores 72kW (E62752745/30-1) esta
compuesto por 1 gabinete de rectificadores indoor de 72kW
(E62752745/3) y 1x gabinete de distribucion (E73153202) .
Equipado con supervisión smartpack Web para el sistema
principal (Master), y con rectificadores de alta eficiencia de
3000W (Flatpack 2 HE)
E62752745/3-SR 1200A/-48V380VCA 3F +N (72KVA)
Sistema de rectificadores compuesto por 24 modelos de 3000W de Alta eficiencia (Flatpack 2 48 VDC
3000 W HE P/N 241119.105 High Eficiencia) y módulo de supervisión smartpack (Controlador Smartpack
Web SNMP P/N 242100.118) y Unidad de distribución de Baterías (UDB) con 2x Fusibles NH4 de 1250A
cada uno.
E73152702-QDF 1200A/-48V - 4 xNH4 + 4xNH3 + 6xNH00
Cuadro de distribución compuesto de (QDF) con 3 Unidades de distribución de Consumidores (UDC) con
8x Fusibles NH4 (2x 1250A y 2x 800A), 4x Fusibles NH3 (2x 630A y 2x 400A) e 6 Fusibles NH00 (2x
63A,2x 25A y 2x6A) para distribución de energía DC para alimentación de equipamientos de
telecomunicaciones.
www.eltekvalere.com.br
Endereço
Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes
s/n
(Via Dutra km156)
São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil
Telefone
Fone: +55 12 3932 2300
Fax: +55 12 3932 2376
Especificaciones mecánicas
Dimensiones : 2100 x 3000 x 600 mm (Altura, Anchura,
Profundidad)
Especificaciones de Salida DC
Tensión Nominal:
-48VDC
Corriente Nominal:
1200A @ 48V
Potencia de Salida Nominal: 72kW
Construcción: acero minimizado.
Regulación Estática :
+/- 0,5% para 10 a 100% de carga
Color: Ral 7024 (pintura eletrostática)
Ripple:
Controladores/Rectificadores
< 1mV psofométrico
< 200mV pico a pico
Protección de Salida:
Sobretensión
Cortocircuito
Temperatura Alta
Controlador : Smartpack
Operacion Local:
A través de botones en el panel frontal
o mediante software PowerSuite (local
a través de comunicacion puerto USB o
remota via modem o LAN)
Operacion Remota: Alarmas disponibles a través de
contacto seco, via LAN/Ethernet SNMP
(opcional) via convencional o GSM
modems (opcional)
Especificaciones Ambientales
Rango de Temperatura Nominal: -40 a 75 °C
Humidad Relativa:
Almacenamiento:
5 a 95% sem condensação
-40 a 85 °C
Rectificador: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3Kw HE
Especificaciones Aplicables
Entrada AC
Tension Nominal:
380V (3F+N+PE)
Anatel
STD 240.510.722
STD 240.510.723
NBR
NBR5410
NBR10443
NBR11003
NBR IEC 60529
EMC
CISPR 22 CLASS B
Safety
UL60950-1 (*)
Rango AC (full power): 380 VAC
Frecuencia :
60 Hz
Max. Corriente Entrada: : 120 A
Factor de Potencia:
0,99
(*) para los rectificadores, power-racks y controladores
www.eltekvalere.com.br
Endereço
Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes
s/n
(Via Dutra km156)
São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil
Telefone
Fone: +55 12 3932 2300
Fax: +55 12 3932 2376
1
2
4
3
6
5
7
8
REVISÕES
Item
PLACA DETECTORA
FUSÍVEL DE BATERIA
INTERROMPIDO -48V
A
A
Rev.
Descrição Description
Data Date
Aprovado Approved
B
A
BARRA 0V
PLACA DETECTORA
FUSÍVEL DE
CONSUMIDOR
INTERROMPIDO -48V
BARRA 0V
UDB
4 x NH4A
B
B
PDU 3
4 x NH4
D
±1
±1°
PDU 1
4 x NH3 + 6 x NH00
1171,5
BARRA 0V
D
E
±0.8
E
±0.5
±1.2
±2
±0.2
±0.5
UCDA
380VAC 3F+N+PE
A
B
B-B (1 : 11)
Material Material
Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento
Treatment/Surface Finsh
Tolerância Tolerance
±0.3
ISO 2768-M
Logotipos Logo
Nome Name
±0.2
Desenho
Prepared
Projeto Mec.
Design
Projeto Elet.
Design
Verificado
Checked
Aprovado
Approved
F
Visto Visa
MARCELO 11/02/2014
MARCELO 11/02/2014
Escala Scale
Nome do Produto Product Name
SR 1000A -48V380VAC 3F+N+PE
DOUGLAS 11/02/2014
2
3
4
5
6
1/1
1 /2
A3
24/07/2013 11:09:05
16
Desenho Nº Drawing No.
A
E62752745/301A
Referencia Reference
7
Tamanho Size
Revisão Rev
Data Date
Docum. Doc.
Cliente Customer
1
Folha Sheet
E
8
HF
ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE.
PDU 2
4 x NH4
±0.1
< 400
C
RETIFICADORES
UR1-UR24
A-A (1 : 11)
±0.1
< 3mm
CHAVE
SECCIONADORA
In=250A
599,2
MÉDIA-MEDIUM
> 120
< 400
> 50
< 120
> 10
< 50
ANGULO - ANGULAR
RAIO/CH. - R./CHAMFER
DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION
TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1
> 3mm
> 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm
< 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10
PRECISÃO
PRECISION
±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083°
C
2093,2
SMARTPACK WEB
1
2
4
3
6
5
7
8
REVISÕES
Item
Rev.
Descrição Description
Data Date
Aprovado Approved
A
A
ENTRADA DE CABLES
C
D
D
C
1216,6
BATTERY MONITOR
±2
608,2
E
536,2
PLACA DE ALARME
DO SISTEMA
SALIDA CC SIN
PROTECCION -48V
E (2 : 12.5)
12
±0.5
289,9
E
PLACA DE INTERFACE
DO SISTEMA
±0.8
±1.2
590,1
626,5
±0.2
0
15,2
±0.5
±1
±1°
C
D (1 : 10)
SMARTPACK WEB
Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento
Treatment/Surface Finsh
Tolerância Tolerance
±0.3
ISO 2768-M
Logotipos Logo
43,7
0
C-C (1 : 12.5)
F
Nome Name
Desenho
Prepared
Projeto Mec.
Design
Projeto Elet.
Design
Verificado
Checked
Aprovado
Approved
G (2 : 12.5)
Visto Visa
MARCELO 11/02/2014
MARCELO 11/02/2014
Escala Scale
Nome do Produto Product Name
SR 1000A -48V380VAC 3F+N+PE
DOUGLAS 11/02/2014
2
3
4
5
6
1/1
2 /2
A3
24/07/2013 11:09:05
16
Desenho Nº Drawing No.
A
E62753802/301A
Referencia Reference
7
Tamanho Size
Revisão Rev
Data Date
Docum. Doc.
Cliente Customer
1
Folha Sheet
E
8
HF
ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE.
C
±0.2
< 400
B
±0.1
±0.1
< 3mm
B
Material Material
MÉDIA-MEDIUM
> 120
< 400
> 50
< 120
> 10
< 50
ANGULO - ANGULAR
RAIO/CH. - R./CHAMFER
DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION
TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1
> 3mm
> 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm
< 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10
PRECISÃO
PRECISION
±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083°
F (2 : 15)
PLANTA 500A
E62752305/301
DIAGRAMA MECÁNICO
DIAGRAMA ELÉCTRICO
www.eltek.com
Direccion:
Jose Roque Funes 1761 – PB C
CP: 5009
Cordoba Capital – Argentina
Telefono
+549 351 4813054
E-mail
[email protected]
SR 500A/-48V 380V 3F+PE (36kW) 500BTS
CON RETIFICADORES FLATPACK2
O sistema de Retificadores 36kW (E62752305/301) é
composto por 1 gabinete de Retificadores indoor de 36kW
(E62752305/3).
Com supervisão Smartpack Web para o sistema principal
(Master), com retificadores de alta eficiência de 3000W
(Flatpack 2 HE)
E62752305/301- SR 500A/-48V 380V 3F+PE (36kW) 500BTS
Sistema de retificadores composto de até 12 modelos de 3000W de Alta eficiência (Flatpack 2
48 VDC 3000 W HE P/N 241119.105 High Eficiência) , modulo de supervisão Smartpack
(Controlador Smartpack Web SNMP P/N 242100.118) ,1x Unidade de Distribuição de Baterias
(UDB) com 2x Fusíveis NH3 de 400A cada, 2x Unidades de Distribuição de Consumidores
(UDC) com 12x Disjuntores (6x 63A e 6x 10A) e 9x Disjuntores (9x 63A) .
www.eltekvalere.com.br
Endereço
Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes
s/n
(Via Dutra km156)
São José dos Campos – SP – CEP:12238-
Telefone
Fone: +55 12 3932 2300
Fax: +55 12 3932 2376
Especificações Mecânicas
Especificações de Saída DC
Tensão Nominal:
Dimensões: 2100 x 3000 x 600 mm (Height, width, depth)
Corrente Nominal:
-48VDC
600A @ 48V
Construção: aço minimizado.
Nominal output power: 36kW
Cor: Ral 7024 (pintura eletrostática)
Regulação Estática:
+/- 0,5% para 10 a 100% de carga
Ripple:
Controlador / Retificador
Controlador : Smartpack
Operação Local:
Através dos botões no painel frontal ou
software PowerSuite software (local
através de comunicação porta USB ou
remota via modem ou LAN)
Operação Remota: Alarmes disponíveis através de contato
seco, via LAN/Ethernet SNMP
(opcional) ou via convencional ou GSM
modems (opcional)
Retificador: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3kW
Especificação de Entrada AC
Tensão Nominal:
Especificações Ambientais
Temperatura Nominal de trabalho: -40 a 75 °C
Humidade Relativa:
Fator de Potencia:
0,99
-40 a 85 °C
Normas Aplicáveis
Anatel
STD 240.510.722
STD 240.510.723
NBR
NBR5410
NBR10443
NBR11003
NBR IEC 60529
EMC
CISPR 22 CLASS B
Safety
UL60950-1 (*)
60 Hz
Max. Corrente Entrada: 57,6 A (220V, 12 retificadores
instalados)
5 a 95% sem condensação
Armazenagem:
380V (3F+N+PE)
AC range (full power): 380 VAC
Frequência:
< 1mV psofométrico
< 200mV pico a pico
Proteções de Saída: Proteção de Sobretensão
Proteção de curto circuito
Proteção de alta temperatura
(*) para retificadores, power-racks e controladores
www.eltekvalere.com.br
Endereço
Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes
s/n
(Via Dutra km156)
São José dos Campos – SP – CEP:12238-
Telefone
Fone: +55 12 3932 2300
Fax: +55 12 3932 2376
1
2
3
4
5
6
7
8
REVISÕES
Item
A
Rev.
Descrição Description
Data Date
Aprovado Approved
A
K2 - DISCONNECTED
PDU NO PRIORITY
A
C (2 : 11)
UFB
2 X NH3 400A
K1 E SHUNT 600A
B
B
MI1
SMARTPACK
WEB
CHAVE
SECCIONADORA
100A
MI2
D
±1
±0.2
±0.5
UR1 - UR12
E
E
MF2
±0.8
±1.2
±2
UCDA 380VCA
3F +N
601,7
±0.5
MF1
A
B (1 : 7)
605,3
Material Material
Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento
Treatment/Surface Finsh
±0.3
A-A (1 : 11)
Nome Name
±0.2
Desenho
Prepared
Projeto Mec.
Projeto Elet.
Visto Visa
MARCELO 09/10/2013
MARCELO 09/10/2013
Design
Verificado
Checked
Aprovado
Approved
F
MARCELO 09/10/2013
DOUGLAS 09/10/2013
Escala Scale
Nome do Produto Product Name
2
3
4
5
6
Folha Sheet
1 /1
1/1
SIST.RETIF.BASICO FP2 48/3000HE
SR500A/-48V/36kW (3F 380 SPD) SP1WEB COM LVD - (0RET) RAL7024 G3
(PERSONAL)
Data Date
7
E
Tamanho Size
A3
Revisão Rev
04/02/2013 16:11:54
Docum. Doc.
16
C
Desenho Nº Drawing No.
E62752305/3
Referencia Reference
Cliente Customer
1
Tolerância Tolerance
ISO 2768-M
±0.1
< 400
2093,5
D
±1°
±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083°
UDC 1
6 x DJ 63A +
6 x DJ 10A
PRIORITY
Design
±0.1
< 3mm
MI3
BARRA 0V
Logotipos Logo
MÉDIA-MEDIUM
> 120
< 400
> 50
< 120
> 10
< 50
ANGULO - ANGULAR
RAIO/CH. - R./CHAMFER
DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION
TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1
> 3mm
> 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm
< 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10
PRECISÃO
PRECISION
UDC 2
9 x DJ 63A
NO PRIORITY
8
F
ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE.
C
C
PLANTA 200A
E62751935301
DIAGRAMA MECÁNICO
DIAGRAMA ELÉCTRICO
www.eltek.com
Direccion:
Jose Roque Funes 1761 – PB C
CP: 5009
Cordoba Capital – Argentina
Telefono
+549 351 4813054
E-mail
[email protected]
SR 200A/-48V 380V 3F+N+PE (12kW) CON
RECTIFICADORES FLATPACK2 HE
El sistema de rectificadores 12kW (E62751935/301) esta
compuesto por 1 gabinete de rectificadores indoor de 24kW
(E62751935/3).
Equipado con supervisión smartpack Web para el sistema
principal (Master), y con rectificadores de alta eficiencia de
3000W (Flatpack 2 HE)
E62751935/301-SR 200A/-48V 380V 3F+PE (12kW)
Sistema de rectificadores compuesto por hasta 8 modelos de 3000W de alta eficiencia (Flatpack 2
48 VDC 3000 W HE P/N 241119.105 alta eficiencia) , módulo de supervisión smartpack
(Controlador Smartpack Web SNMP P/N 242100.118) ,1x Unidad de Distribución de Baterías
(UDB) con 2x Fusibles NH1 de 250A cada uno, 2x Unidades de Distribución de Consumidores
(UDC) con 4x Fusibles NH1 (2x 63A y 2x 36A) y 8x Fusibles NH00 (2x 25A ,2x 10A y 4x 6A) .
www.eltekvalere.com.br
Endereço
Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes
s/n
(Via Dutra km156)
São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil
Telefone
Fone: +55 12 3932 2300
Fax: +55 12 3932 2376
Especificaciones mecánicas
Dimensiones : 2100 x 3000 x 600 mm (Altura, Anchura,
Profundidad)
Especificaciones de Salida DC
Tensión Nominal:
-48VDC
Corriente Nominal:
400A @ 48V
Potencia de Salida Nominal: 24kW
Construcción: acero minimizado.
Regulación Estatica :
Color: Ral 7024 (pintura eletrostática)
Ripple:
Controladores/Rectificadores
Protección de Salida:
Controlador : Smartpack
Operacion Local:
A través de botones en el panel frontal
o mediante software PowerSuite (local
a través de comunicacion puerto USB o
remota via modem o LAN)
Operacion Remota: Alarmas disponibles a través de
contacto seco, via LAN/Ethernet SNMP
(opcional) via convencional o GSM
modems (opcional)
+/- 0,5% para 10 a 100% de carga
< 1mV psofométrico
< 200mV pico a pico
Sobretensión
Cortocircuito
Temperatura Alta
Especificaciones Ambientales
Rango de Temperatura Nominal: -40 a 75 °C
Humidad Relativa:
Almacenamiento:
5 a 95% sem condensação
-40 a 85 °C
Rectificador: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3Kw HE
Especificaciones Aplicables
Entrada AC
Tension Nominal:
380V (3F+N+PE)
Anatel
STD 240.510.722
STD 240.510.723
NBR
NBR5410
NBR10443
NBR11003
NBR IEC 60529
EMC
CISPR 22 CLASS B
Safety
UL60950-1 (*)
Rango AC (full power): 380 VAC
Frecuencia:
44 a 66 Hz
Max. Corriente Entrada: 38 A
Factor de Potencia:
0,99
(*) para los rectificadores, power-racks y controladores
www.eltekvalere.com.br
Endereço
Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes
s/n
(Via Dutra km156)
São José dos Campos – SP – CEP:12238365 – Brasil
Telefone
Fone: +55 12 3932 2300
Fax: +55 12 3932 2376
1
2
3
4
5
6
7
8
REVISÕES
Item
Rev.
Descrição Description
Data Date
Aprovado Approved
A
A
A
BARRA
0V
UDC24 X NH1
B
MI2
B
UDC18 X NH00
MI3
SMARTPACK
WEB
CHAVE
SECCIONADORA
100A
2093,2
D
±0.5
±1
±1°
D
E
BATTERY MONITOR
±0.8
±1.2
±2
±0.2
UDCA 380VCA
3F + N
E
MF2
±0.5
B (2 : 13)
A-A (1 : 10)
A
±0.3
601,7
Material Material
MF1
Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento
Treatment/Surface Finsh
605,3
Tolerância Tolerance
ISO 2768-M
Nome Name
±0.2
Desenho
Prepared
Projeto Mec.
Design
±0.1
Projeto Elet.
Visto Visa
ALEX
ALEX
17/07/13
17/07/13
DOUGLAS
17/07/13
Design
Escala Scale
Nome do Produto Product Name
Verificado
Aprovado
Approved
F
3
4
5
E
Tamanho Size
A3
Revisão Rev
04/02/2013 15:11:54
16
2
1 /1
Data Date
Docum. Doc.
6
7
D
Desenho Nº Drawing No.
E62751935/3
Referencia Reference
Cliente Customer
1
Folha Sheet
1/1
SR 200A/-48V 380V 3F+PE (24kW)
Checked
±0.1
< 400
< 3mm
UDB
2 X NH1
Logotipos Logo
MÉDIA-MEDIUM
> 120
< 400
> 50
< 120
> 10
< 50
ANGULO - ANGULAR
RAIO/CH. - R./CHAMFER
DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION
TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1
> 3mm
> 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm
< 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10
PRECISÃO
PRECISION
±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083°
MI1
8
F
ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE.
C
C
PLANTA 100A
E6345170414A
DIAGRAMA MECÁNICO
DIAGRAMA ELÉCTRICO
www.eltek.com
Direccion:
Jose Roque Funes 1761 – PB C
CP: 5009
Cordoba Capital – Argentina
Telefono
+549 351 4813054
E-mail
[email protected]
E63451704/14A
SR150A/-48V
El sistema (48V/150A) modelo E63451704/14A es un
sistema de plataforma compacta y versátil que permite al
cliente instalar sus equipos de telecomunicaciones y las
baterías.
Sistema ya se puede extraer de marco para un acceso fácil
y rápida instalación, es la más adecuada para la
alimentación de multiplexores de acceso DSL, WiMax
transceptores, conmutadores de telefonía IP y pequeñas
estaciones base.
Especificaciones mecánicas
Especificaciones de Salida DC
Dimensiones: 179 x 431 x 400 mm (Altura, Anchura,
Profundidad)
Peso:
22 Kg
Tensión Nominal:
-48VDC
Tensión Operacion:
-54VDC
Corriente Nominal:
150A (50A per rectifier installed)
Potencia de Salida Nominal: 8,1kW (en -54V/150A)
Construcción: Aluminio y equipos en acero mínimo.
Potencia Max:
Regulación Estatica :
Controladores/Rectificadores
Controladora:
Ripple:
Smartpack
Local de operación: Por los botones frontales y PowerSuite
software (comunicación por porta USB)
Operación remota: Alarmas por contacto seco en reles o
comunicación remota con modem
convencional o GSM (opcional)
Rectificadores: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3Kw HE
Entrada AC
Tensión Nominal:
220VAC
Frecuencia:
60Hz
Corriente Máxima:
Factor de Potencia:
43,2 A (3 rectifiers, 220VAC)
0.99 (load > 50%)
Protección de Salida:
9kW
+/- 0,5% de 10 - 100% carga
< 1mV psofometrica
< 200mV pico a pico
Sobretensión
A prueba de cortocircuito
Temperatura Alta
Especificaciones Ambientales
Rango de Temperatura Nominal:
-20 - 45 °C (*)
Humidad Relativa :
5 - 95% sin condensación
Almacenamiento :
-40 - 60 °C (*)
Especificaciones Applicable
Anatel
STD 240.510.722
STD 240.510.723
NBR
NBR5410
NBR10443
NBR11003
NBR IEC 60529
EMC
CISPR 22 CLASS B
Safety
UL60950-1 (*)
(*) para los rectificadores, power-racks y controladores
www.eltekvalere.com.br
Endereço
Av. Guinle, 2047 – Cid. Industrial Satelite
Guarulhos – SP – CEP: 07221-070 – Brasil
Telefone
Fone: +55 11 2465 5656
Fax: +55 11 2465 5688
E-mail
[email protected]
[email protected]
1
2
4
3
6
5
7
8
REVISÕES
Item
SUPERVISION/CONTROLADOR
SMARTPACK
A
Rev.
Descrição Description
Data Date
Aprovado Approved
A
RECTIFICADOR 3
RECTIFICADOR 1
RECTIFICADOR 2
B
177,52
LED SINALIZACIÓN
ALARMA DISYUNTOR
B
DPS1
AC
DPS2
AC
BORNES MU1, MU2, RRU1 à RRU6, TX e HEX
DJ1
UR1
BORNES BATERIAS
DJ2
UR2
DJ3
UR3
DJB1 DJB2
BAT1 BAT2
DPS3
CC
DJC1 DJC2 DJC3 DJC4 DJC5 DJC6 DJC7 DJC8
MU1 MU2 RRU1 RRU2 RRU3 RRU4 RRU5 RRU6
DJC9
TX
C
BORNE ENTRADA ALTERNA AC
465
±1°
F (1 : 2)
E
E
±0.5
±0.8
±1.2
±2
±0.2
422,55
±0.5
±1
.
±0.3
Pesoweight (Kg) Tratamento/Acabamento
Material Material
F
Treatment/Surface Finsh
±0.2
Desenho
Prepared
Projeto
Design
Verificado
Checked
Aprovado
Approved
F
Nome
Name
MARCELO
MARCELO
MARCELO
DOUGLAS
Visto
Visa
07/08/2013
07/08/2013
07/08/2013
07/08/2013
Escala Scale
Nome do Produto Product Name
SR150A/-48V PARA RACK 19"
2
3
4
5
6
1/1
Folha Sheet
1 /1
Data Date
16
Tamanho Size
A3
Revisão Rev
Desenho Nº Drawing No.
A
E63451704/14A
Referencia Reference
7
E
07/07/2010 14:39:32
Docum. Doc.
Cliente
Customer
1
Tolerância Tolerance
ISO 2768-M
±0.1
±0.1
< 400
< 3mm
D
D
Logotipos Logo
MÉDIA-MEDIUM
> 120
< 400
> 50
< 120
> 10
< 50
ANGULO - ANGULAR
RAIO/CH. - R./CHAMFER
DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION
TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1
> 3mm
> 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm
< 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10
PRECISÃO
PRECISION
±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083°
448,7
8
F
ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE.
C
DJC10
HEX
PLANTA 1000A BTS
E62852601/3
DIAGRAMA MECÁNICO
DIAGRAMA ELÉCTRICO
www.eltek.com
Direccion:
Jose Roque Funes 1761 – PB C
CP: 5009
Cordoba Capital – Argentina
Telefono
+549 351 4813054
E-mail
[email protected]
1
2
3
4
5
6
7
8
REVISÕES
Item
A
Rev.
Descrição Description
Data Date
Aprovado Approved
A
B
0V
SISTEMA +24V
MI1
K1
UDB +24V
2 NH4
SMARTPACK
WEB
B
B
0V
SISTEMA -+24V
CHAVE
SECCIONADORA
MI2
2093,4
UDC1 +24V
DJ1 A DJ16
0V
SISTEMA -48V
UDC2 -48V
F1 A F6
DJ17 A DJ33
MI3
UDCA
380V
D
±1°
D
±1
B
605,1
±0.2
±0.5
605,3
E
E
MF2
±0.8
±1.2
±2
K2
CONTATOR DE DESCONEXÃO
DE CARGAS NÃO PRIORITARIAS
±0.5
Material Material
Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento
Treatment/Surface Finsh
Tolerância Tolerance
±0.3
ISO 2768-M
Logotipos Logo
Nome Name
±0.2
Desenho
Prepared
Projeto Mec.
Design
±0.1
Projeto Elet.
ALEX
ALEX
Visto Visa
13/11/13
13/11/13
Design
Escala Scale
Nome do Produto Product Name
Verificado
Aprovado
Approved
F
3
16
4
5
Tamanho Size
A3
Revisão Rev
Data Date
Docum. Doc.
6
7
A
Desenho Nº Drawing No.
E62852601/3
Referencia Reference
Cliente Customer
2
1 /1
E
13/11/2013 16:50:21
DOUGLAS 13/11/13
A (2 : 12.5)
1
Folha Sheet
1/1
SR 1000A/+24V/-48V 380V 3F+N (40kW)
Checked
±0.1
< 400
< 3mm
UR's
MF1
MÉDIA-MEDIUM
> 120
< 400
> 50
< 120
> 10
< 50
ANGULO - ANGULAR
RAIO/CH. - R./CHAMFER
DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION
TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1
> 3mm
> 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm
< 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10
PRECISÃO
PRECISION
±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083°
CONVERSORES
+24V/-48V
8
HF
ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE.
C
C
DC/DC Converter
24Vdc / 48Vdc
273820
DC/DC Converter
24Vdc / 48Vdc
273820
PLANTA 500A BTS
E62752305
DIAGRAMA MECÁNICO
DIAGRAMA ELÉCTRICO
www.eltek.com
Direccion:
Jose Roque Funes 1761 – PB C
CP: 5009
Cordoba Capital – Argentina
Telefono
+549 351 4813054
E-mail
[email protected]
SR 500A/-48V 380V 3F+PE (36kW) 500BTS
CON RETIFICADORES FLATPACK2
O sistema de Retificadores 36kW (E62752305/301) é
composto por 1 gabinete de Retificadores indoor de 36kW
(E62752305/3).
Com supervisão Smartpack Web para o sistema principal
(Master), com retificadores de alta eficiência de 3000W
(Flatpack 2 HE)
E62752305/301- SR 500A/-48V 380V 3F+PE (36kW) 500BTS
Sistema de retificadores composto de até 12 modelos de 3000W de Alta eficiência (Flatpack 2
48 VDC 3000 W HE P/N 241119.105 High Eficiência) , modulo de supervisão Smartpack
(Controlador Smartpack Web SNMP P/N 242100.118) ,1x Unidade de Distribuição de Baterias
(UDB) com 2x Fusíveis NH3 de 400A cada, 2x Unidades de Distribuição de Consumidores
(UDC) com 12x Disjuntores (6x 63A e 6x 10A) e 9x Disjuntores (9x 63A) .
www.eltekvalere.com.br
Endereço
Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes
s/n
(Via Dutra km156)
São José dos Campos – SP – CEP:12238-
Telefone
Fone: +55 12 3932 2300
Fax: +55 12 3932 2376
Especificações Mecânicas
Especificações de Saída DC
Tensão Nominal:
Dimensões: 2100 x 3000 x 600 mm (Height, width, depth)
Corrente Nominal:
-48VDC
600A @ 48V
Construção: aço minimizado.
Nominal output power: 36kW
Cor: Ral 7024 (pintura eletrostática)
Regulação Estática:
+/- 0,5% para 10 a 100% de carga
Ripple:
Controlador / Retificador
Controlador : Smartpack
Operação Local:
Através dos botões no painel frontal ou
software PowerSuite software (local
através de comunicação porta USB ou
remota via modem ou LAN)
Operação Remota: Alarmes disponíveis através de contato
seco, via LAN/Ethernet SNMP
(opcional) ou via convencional ou GSM
modems (opcional)
Retificador: 3000W/-48V modelo FlatPack2 3kW
Especificação de Entrada AC
Tensão Nominal:
Especificações Ambientais
Temperatura Nominal de trabalho: -40 a 75 °C
Humidade Relativa:
Fator de Potencia:
0,99
-40 a 85 °C
Normas Aplicáveis
Anatel
STD 240.510.722
STD 240.510.723
NBR
NBR5410
NBR10443
NBR11003
NBR IEC 60529
EMC
CISPR 22 CLASS B
Safety
UL60950-1 (*)
60 Hz
Max. Corrente Entrada: 57,6 A (220V, 12 retificadores
instalados)
5 a 95% sem condensação
Armazenagem:
380V (3F+N+PE)
AC range (full power): 380 VAC
Frequência:
< 1mV psofométrico
< 200mV pico a pico
Proteções de Saída: Proteção de Sobretensão
Proteção de curto circuito
Proteção de alta temperatura
(*) para retificadores, power-racks e controladores
www.eltekvalere.com.br
Endereço
Av. Sebastião Henrique da Cunha Pontes
s/n
(Via Dutra km156)
São José dos Campos – SP – CEP:12238-
Telefone
Fone: +55 12 3932 2300
Fax: +55 12 3932 2376
1
2
3
4
5
6
7
8
REVISÕES
Item
A
Rev.
Descrição Description
Data Date
Aprovado Approved
A
K2 - DISCONNECTED
PDU NO PRIORITY
A
C (2 : 11)
UFB
2 X NH3 400A
K1 E SHUNT 600A
B
B
MI1
SMARTPACK
WEB
CHAVE
SECCIONADORA
100A
MI2
D
±1
±0.2
±0.5
UR1 - UR12
E
E
MF2
±0.8
±1.2
±2
UCDA 380VCA
3F +N
601,7
±0.5
MF1
A
B (1 : 7)
605,3
Material Material
Peso weight (Kg) Tratamento/Acabamento
Treatment/Surface Finsh
±0.3
A-A (1 : 11)
Nome Name
±0.2
Desenho
Prepared
Projeto Mec.
Projeto Elet.
Visto Visa
MARCELO 09/10/2013
MARCELO 09/10/2013
Design
Verificado
Checked
Aprovado
Approved
F
MARCELO 09/10/2013
DOUGLAS 09/10/2013
Escala Scale
Nome do Produto Product Name
2
3
4
5
6
Folha Sheet
1 /1
1/1
SIST.RETIF.BASICO FP2 48/3000HE
SR500A/-48V/36kW (3F 380 SPD) SP1WEB COM LVD - (0RET) RAL7024 G3
(PERSONAL)
Data Date
7
E
Tamanho Size
A3
Revisão Rev
04/02/2013 16:11:54
Docum. Doc.
16
C
Desenho Nº Drawing No.
E62752305/3
Referencia Reference
Cliente Customer
1
Tolerância Tolerance
ISO 2768-M
±0.1
< 400
2093,5
D
±1°
±0.5° ±0.333° ±0.166° ±0.083°
UDC 1
6 x DJ 63A +
6 x DJ 10A
PRIORITY
Design
±0.1
< 3mm
MI3
BARRA 0V
Logotipos Logo
MÉDIA-MEDIUM
> 120
< 400
> 50
< 120
> 10
< 50
ANGULO - ANGULAR
RAIO/CH. - R./CHAMFER
DIMENSÕES LINEAR - LINEAR DIMENSION
TABELA DE TOLERÂNCIA CONFORME ISO 2768-1 - IN AGREEMENT TABLE OF TOLERANCES ISO 2768-1
> 3mm
> 3mm > 6mm > 30mm > 120mm > 400mm > 1000mm > 2000mm
< 6mm < 30mm < 120mm < 400mm < 1000mm < 2000mm < 4000mm < 3mm < 6mm > 6mm < 10
PRECISÃO
PRECISION
UDC 2
9 x DJ 63A
NO PRIORITY
8
F
ESTE DOCUMENTO É DE PROPRIEDADE DA ELTEK VALERE. FICA PROIBIDO QUALQUER MODIFICAÇÃO E REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL SEM A APROVAÇÃO DA MESMA.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF ELTEK VALARE. NO PART OF THIS DOCUMENT MAY BE MODIFIED OR REPRODUCED WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF ELTEK VALARE.
C
C
Guía rápida de arranque.
Instalación, operación, puesta en servicio y mantenimiento.
356804.103
Flatpack2, PS System
Sistema de energía de Corriente Directa
Aplicaciones en gabinetes interiores e intemperie.
Introducción
o
o
El Smartpack basado en una gama de productos
Breve descripción del Sistema Flatpack2 (3 )
(3 )
Instalación
o
o
Instalación del Smartpack, módulos de rectificadores y tapas ciegas
Pasos de instalación; mecánica, eléctrica (5-6)
( 4)
Puesta en servicio
o
o
Verificación previa a la puesta en servicio (7 )
Pasos para puesta en servicio, inicio (7-8)
Operación
o
o
Teclas frontales y pantalla. Instalación del software para PC – PowerSuite
Menú del software – controlador Smartpack
( 10)
(9 )
Apéndice
Comunicación.
o
Terminación y direccionamiento del bus CAN (11 )
Alimentación de C.A.
o
Fusibles externos de CA, recomendaciones ( 12)
o
Identificación de repisas de rectificación, 4AC, 2AC ó 4AC-3kW. (13 )
o
I.
Reconfiguración de C.A., Sistemas integrados, distribución 1U. (13 )
o
II. Reconfiguración de C.A., bloques de terminales de C.A. (14 )
o
III. Reconfiguración de C.A. bloques de terminales de C.A. con supresores. (15 )
o
Sistemas de puesta a tierra de C.A. y C.D. ( 16)
o
Fases de alimentación vs. Ident de rectificador –balanceo de fases & supervisión. (17-18)
Supervisión de la Batería.
o
Batería 48V. Conexiones de simetría en el Controlador. (19 )
o
Batería 24V. Conexiones de simetría en el Controlador. ( 20)
o
Conexiones de simetría 48V en el módulo supervisor de batería. (21-22)
o
Ubicación de conectores y terminales, tarjeta de interfase de batería. (23 )
Alarmas y supervisión
o
Salidas de alarma estándar y entradas digitales – conexiones. ( 24)
o
Ubicación de conectores y terminales, tarjeta de interfase de alarmas. ( 24)
Conexiones internas
o
Ubicación de conectores y terminales, tarjeta de interfase del sistema. (25 )
o
Contactores de enclavamiento LVD – conexiones (25 )
Nodos CAN Bus
o
Nodo CAN para supervisiónde batería. (27 )
o
Nodo CAN para supervisiónde carga. ( 28)
o
Nodo CAN para supervisiónde entradas/salidas (298 )
Sistema integrado Flatpack2, 2U
o
Ubicación de los componentes principales ( 32)
Listas de verificación
o
o
o
o
2
Lista de verificación de instalación.
Lista de circuitos de distribución.
Procedimiento de mantenimiento.
Procedimiento de puesta en servicio.
formas desprendibles
Introducción
El Smartpack basado en una gama de productos
El contolador Smartpack esta basado en la gama de productos Eltek, rectificadores Flatpack2,
Powerpack y Minipack como módulos para la implementación de sistemas de C.D., adecuados para
un amplia variedad de aplicaciones y capacidades de potencia.
Sistema Powerpack
Sistema Flatpack2 gabinete
Interior e Intemperie
Sistema Flatpack2, 4U Integrado y
distribuciones 1U
SistemaMinipack, Integral
Los sistemas con gabinete son apropiados para aplicaciones en interiores o exteriores.
Adicionalmente, al sistema de energía y a la unidad de distribución, el gabinete puede contener
también bancos de batería, distribución adicional y otro equipo específico. Los sistemas
integrales, consisten en el sistema de energía, que incluye rectificadores, controladores y la
unidad de distribución (1U ó 4U mayor). Los sistemas integrales se venden principalmente para
montarse en gabinetes ó racks que ya existen.
Los sistemas Powerpack utilizan módulos rectificadores de tres fases, son recomendables para
plantas de fuerza en centrales grandes. Los sistemas Minipack, son adecuados para aplicaciones
de cargadores de baterías autónomos y sistemas de corriente directa con baja demanda.
Breve descripción del distema — Flatpack2
El sistema Flatpack2 PS es un sistema de CD compacto, potente y rentable, desarrollado
específicamente para la industria de las telecomunicaciones.
Salida de Alarmas NC-C-NO
Entradas Digitales
Applicación
PowerSuite
Monitoreo
Remoto
Flatpack2
Smartpack
ctrl. unit
con Gabinete
CAN Bus
USB cable
Fusible de Alarma
Rectificadorers
Flatpack2
LVLD
Equipo de
Telecom
Fusibles Externos de AC
(230VAC o
400VAC
AlImentación CA
(Dos- o tresfases)
Selector
de Entrada
de CA
LVBD
Simetría, Alarma
y Sensor de
Temp.
FusiblesCarga
y MCBs
Distibución
CD
Alimentación CD
(24V, 48V)
Banco de Baterías #1
Fusibles
Batería
Ejemplo de un sistema de C.D. Flatpack2 para alimentación de equipo de telecomunicaciones. El
sistema se alimenta desde uns red externa de C.A. consiste de rectificadores en repisas, una
unidad de control, distribución de corriente directa, bancos de batería, contactores LVD, etc. son
típicamente también parte del sistema.
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
3
Instalación
Instalación del Smartpack y módulos rectificadores
Dispositiv
Peligroso
CUIDADO:
- Los módulos pueden estar calientes, pero no los transporte utilizando sus manijas.
- Abra las manijas antes de insertarlas en las repisas de rectificación (conectable con el equipo
encendido) El rectificador incluye un fusible de entrada en cada línea.
Orificio para liberar
manijas
Controlador
Smartpack
Instalación ó de instalación de módulos Smartpack y Flatpack2
Note que los cables están conectados en la parte posterior del
Smartpack. Cuando se instala el controlador, deben conectarse los cables
antes del paso 2. Cuando se desinstala, desconéctelos durante el paso 2.
Aviso:
Para una visión general de los rectificadores disponibles, consulte la “Guía de usuario de
módulos rectificadores Flatpack2”, documento 350002.013.
1. Libere las manijas
Inserte un desarmador en los orificios para liberar el resorte del
mecanismo.
2. Inserte o extraiga el módulo
deslicélo completamente hacia la repisa de rectificación, para que
el modulo haga contacto adecuadamente (para Smartpack, conecte los
Manija en posición Cerrado
Conexiones Posteriores del
Controlador Smartpack
Rectificador
Flatpack2
Manija en
posición abierta
Dispositiv
Peligroso
cables primero: conectores estándar D-Sub, terminales RJ45 y terminal de 10
pins)
ó
utilizar ambas manijas para jalar el módulo. Sosténgalo por
abajo antes de que la unidad esté totalmente afuera Desconecte
los cables cuando desinstale el módulo Smartpack.
3. Cierre las manijas
empujándolas hasta quedar es posición de cerrado. Así, el
modulo quedará bien ajustado en la repisa, o quedará listo para
transportarlo.
4. Monte las tapas ciegas en
ubicaciones vacias donde no existen módulos
PRECAUCIÓN: No reubique rectificadores ya conectados a otras posiciones en la repisa de
rectificación. Los rectificadores nuevos deben se insertados en la repisa, uno a la vez,
iniciando con el número de ID 1, 2, 3 etc; ver página 18.
AVISO: Para remplazar rectificadores ya instalados con nuevos, extraiga los instalados y
espere a que el controlador le notifique “Error”. Empuje completamente los nuevos
rectificadores en la repisa de rectificación — un módulo a la vez, dando 2s entre cada uno.
Comience con la repisa que tenga el número de ID más bajo. Cierre las manijas.
Desinstalación de paneles ciegos
1. Libere las esquinas superiores izquierda y derecha del panel
insertando un desarmador pequeño en el orificio superior
izquierdo del panel y presione con cuidado hacia abajo y afuera
para liberar las lengüetas de cierre. Repita para lado derecho.
2. Desinstale el panel ciego
utilice su mano para jalarlo y liberarlo.
Desarmador
para soltar las
lengüetas de
Cierre
Lengüetas Superiores de
Cierre del Panel Ciego
Montaje de paneles ciegos
1. Inserte el extremo superior del panel.
presione suavemente para que las lengüetas de cierre superiores
enganchen.
2. Cierre el extremo inferior de panel.
presione con su mano hasta que las lengüetas inferiores de cierre
queden enganchadas.
4
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
Descarg
Eléctric
Instalación
Pasos para la Instalación
Marque en la Lista de verificación de instalación, que se encuentra al final del
documento. Tambíen, consulte los diagramas específicos del sistema.
Preparación del sitio de instalación.
200 mm
Comience preparando lo siguiente:
1
Organice el sitio de instalación.
o Espacio min. para el acceso del gabinete: 60cm de frente, 20cmde arriba
o Superficie nivelada con capacidad de soporte de 600 kg (gabinetes).
o Evitar ambientes explosivos. Garantizar ventilación adecuada.
EMC
regard
o Los sistemas 60V únicamente deben instalados en lugares con acceso
restringido.
2
Prepare las herramientas de instalación.
o Utilice herramientas
telecomunicaciones.
3
600 mm
aisladas
adecuadas
para
instalaciones
de
Prepare el suministro de C.A.: cable(s) y fusibles de entrada C.A.
o Disponibilidad de CA correcta.
o Los fusibles/interruptores de C.A. son de la capacidad adecuada.
o Los cables de entradas de C.A. son del calibre adecuado.
Para calibres de cables y fusibles de C.A. externos, consulte las normas
de instalación de C.A. del cliente. Lea también nuestras recomendaciones
para fusible de CA externos en la sección “Apéndice”. En general, un
sitio con una mejor calidad de entrada de C.A. (voltaje nominal estable)
podrá utilizar breakers menores.
Instalación Mecánica
¡La alimentación esta desconectada!
Realice lo siguiente:
4 Retire el embalaje y verifique el equipo.
o Verifique que haya recibido todas las partes, el gabinete correcto, la
documentación, baterías (si aplica), etc.
o Inspeccione el equipo para descartar daño físico (reporte cualquier
Dispositiv
Peligro
daño).
o Deje los módulos rectificadores en su envoltorio o en repisas, si vienen
instalados de fábrica. Se instalan en el procedimiento de arranque.
5
Retire la cubierta superior y los paneles del frente.
o Entrada de cable en la parte superior. Las terminales de conexión se
encuentran atrás de los paneles superiores.
o Las repisas para batería (si aplica) están colocados detrás de los paneles
inferiores.
6
Colocar y fijar el gabinete ó sub ensamble.
o Los Gabinetes se instalan en el piso sobre una superficie nivelada,
utilice roldanas de Nylon (aislar), tuercas y tornillos para fijarlo al piso.
o Los sub ensambles se fijan en rack de 19” /23”ó gabinetes existentes. En
caso necesario, utilice soportes de adaptación.
7
Montaje de baterías en las repisas.
o Inicie (si aplica) colocando las baterías sobre la repisa inferior, primero,
y continar hacia arriba.
o ¡No termine los cables de la batería, todavía!
Descarg
Eléctric
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
5
Instalación
Instalación Eléctrica
¡La alimentación esta desconectada!
Lleve a cabo lo siguiente: (Consulte los diagramas específicos del sistema)
8
Torque General
o Colocar en posición de apagado, o retire todos los interruptores
(MCB1, MCBx), los interruptores/fusibles de batería (Fb1, Fbx) y los
interruptores de entrada de C.A., en tableros externos.
Valores recomendados,Sistemas FP2
Aplicación,
Tipo & Capacidad
Circuit Breakers
SIEMENS 18 mm,
5SX2, 5SX5
SIEMENS 27 mm,
5SX6, 5SX7, 5SP4
MG, C60 <=25A
MG, C60 >25A
CBI 13 mm, QY, QF, QA
Hex Nuts & Screws
(Fusibles cuchilla, general)
M8.0
M10.0
M12.0
Bloques de terminaes C.A.
WDU 1.5
WDU 2.5
WDU 4
WDU 10
WDU 16
WDU 35
WDU 70
Terminales riel DC
AKG 16
AKG 35
Nota: Tolerancia general: ±10%.
Torque
(Nm)
3.5
5.0
3.5
3.5
3.0
10.0
16.0
25.0
0.5
0.5
0.6
2.0
3.0
4.0
10.0
3.0
3.5
Requerimientos NEC/CEC
Hacer que el sistema quede libre de cualquier voltaje.
9
Conexiones de C.A.
o Verificar la configuración de CA: las terminales de C.A. deben estar
configuradas correctamente de acuerdo a la entrada externa de CA; si
no, reconfigure las terminales.
o Conecte el cable de tierra de CA (PE) a la terminal de tierra de CA (PE)
o Conecte el (los) cable (s) de entrada de C.A. a las terminales, estas
deben de corresponder con las etiquetas de identificación.
10 Connexiones de C.D.  Circuitos de carga
o Verificar que la barra común de salida de C.D. esté conectada a “Tierra
telecom” (TE) en un solo lugar (en el gabinete o en un punto central
de distribución). Vea el capítulo acerca de los sistemas de tierra C.A. y
C.D..
o Para cada carga de C.D., conecte uno de los cables a la barra de salida
común de C.D., y el otro, directamente al interruptor/fusible de carga.
11 Connexiones de C.D.  Circuitos de alarma y señal.
o Consulte los diagramas de conexión del sistema y configuración, o en la
Descarg
sección “Apéndice, alarmas y supervisión” (Ajustes de fábrica).
Eléctric
o Termine el cableado de las alarmas a las terminales de salida de
relevadores.
o Termine el cableado de las señales a las terminales de entradas digitales
y salida.
12 Conexiones de C.D.  Cables de la batería.
¡CUIDADO! Utilice la polaridad correcta.
Chasis
Puente 2
Tierra CD)
Interruptor
de Batería
EG
Barra
Común CD
TarjetaArt.20057
62-1 15 pins D-Sub
(male)
Para sistemas de 48V que utilizan la medición de simetría del punto
medio de batería, consulte la figura en esta página.
Para otros métodos de medición y para los sistemas de 24V,
consulte los capítulos de conexiones de simetría de batería en la
sección “Apéndice”.
Para cada repisa de baterías:
(En sistemas con gabinete, los pasos b, d y f se llevan a cabo en la fábrica)
Cable de
Batería
-
+
d-e
SensorTemp.
Simetría 1
Cable sensor temp. 1
a
b-c
f-g
Colocar 3 conectores interceldas para conectar 4 baterías en serie.
Conectar cables de batería a interruptores /fusibles y barra común
de C.D.; luego, a terminales extremas, (+) y (-), del arreglo de
baterías realizado.
Conectar los cables de simetría de la batería, si aplica, a las
terminales de entrada, a la terminal del centro del banco de
baterías y a las termionales extremas (+) y (-). La desviación de
ajuste de fábrica requiere reconfiguración de simetría a través de
PowerSuite.
Conectar el cable del sensor de temperatura, si aplica, al conector
D-Sub ó terminal de entrada, y fijar el sensor de temperatura (en
la punta del cable) a un lugar adecuado en medio del banco de
baterías instalado.
- + - + - + - +
Terminal
extrema
(-48V)
Bloq´1
Conectores Inter
celdas
6
Bloq´3
Bloq´4
Terminal
extrema
(+0V)
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
Puesta en servicio
I
La puesta en servicio
I.
II.
III.
del sistema Flatpack2 consiste de las siguientes etapas:
Realizar una verificación previa al arranque, antes de que el sistema se encienda.
Encender el sistema sin carga conectada; ajustar el voltaje de salida.
Ajustar el voltaje de salida nominal con las baterías y cargas conectadas.
Verificación previa al arranque
¡La alimentación esta desconectada!
Marque en el Procedimiento de puesta en servicio, el cual se encuentra al final de este documento.
Si usted ha terminado la instalación exitosamente y ha completado la lista de verificación de
instalación, puede omitir la verificación previa de arranque y continuar con la etapa II.
Antes de encender el sistema Flatpack2, verifique lo siguiente:
1. La instalación del sistema esta completado.
o Asegúrese de que se ha realizado una instalación correcta, con la polaridad correcta en
todas las conexiones y se ha llenado la lista de verificación de instalación.
o Todo el cableado y las barras de cobre estén bien fijadas y seguras.
o Todos los componentes, terminales, fusibles /interruptores, etc. están etiquetados.
Dispositiv
Peligroso
2. Los interruptores /fusibles de batería y carga están desconectados.
o Verifique que todos los fusibles /interruptores de batería y carga están apagados o
desconectados.
3. Los cables de entrada de C.A. y cable de tierra (PE) están terminados.
o Asegúrese de que los cables de entrada de CA están conectados con la configuración correcta.
o Verifique que los cables de entrada de CA y los interruptores de C.A. externos son del calibre y
capacidad especificados.
o Verifique que la tierra C.A. (PE) esté terminada y conectada eléctricamente al chasis (Puente 1).
4. Se conocen los parámetros y la configuración específica del sitio.
o Consulte los diagramas específicos del sistema y la documentación.
5. El suministro de C.A. y todos los interruptores /fusibles están apagados.
o Asegúrese que todos los interruptores/fusibles internos y externos de C.A. estén apagados.
Pasos para puesta en servicio, arranque
Marque en el Procedimiento de puesta de servicio, el cual se encuentra al final de este documento.
Después de realizar la ”Verificación previa al arranque”, puede comenzar con la etapa II. En esta etapa,
pondrá encender el sistema Flatpack2 . Mientras las baterías y la carga están desconectadas, mida el
voltaje de salida y ajuste, si es necesario. Lleve a cabo lo siguiente:
II
Arranque y ajustes sin carga.
¡Sistema encendido!
1. Desconecte todos los módulos rectificadores, sin retirarlos (déjelos en su ubicación).
PrecauciónEquipo
energizado
o Lea cómo instalar los módulos, en la página 44 de esta guia. Lea también, acerca de la
posición correcta del rectificador en la página 18, y luego,
o Si los módulos rectificadores Flatpack2 están instalados, libere las manijas y jale los
módulos un poco hacia afuera (cuerpo ventilador visible), pero NO los retire de las repisas.
o Si los módulos rectificadores Flatpack2 no están todavía instalados, libere las manijas e
insértelos parcialmente en la posición correcta de las repisas.
2. Encienda el sistema.
o Encienda la alimentación de entrada de CA (fusibles externos de CA) al gabinete.
3. Mida y verifique que el voltaje de entrada de C.A. es correcta.
o Mida el voltaje de entrada C.A. en las terminales de C.A. en el gabinete.
o Verifique que el voltaje de C.A. está dentro del intervalo de operación.
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
7
Puesta en servicio
4.
Colocar todos los módulos rectificadores Flatpack2 en las repisas (ubicación original).
o Empuje firmemente todos los rectificadores hacia adentro, uno a la vez, esperando 2
segundos  insertándolos en la misma ubicación de la repisa. Ajuste las manijas, consulte
la página 18.
o Coloque las tapas ciegas en las posiciones vacias.
5. Asegúrese que el Smartpack y todos los rectificadores estén trabajando: LEDs encendidos.
o Verifique la operación correcta, supervisando las lámparas (LED) de los módulos y pantalla. No
deben existir alarmas en los rectificadores y en el Smartpack se desplegarán alrmas de fusible.
6. Conectar una PC al sistema Flatpack2 (para facilitar la operación).
o Conecte un cable USB A-B estándar entre la PC y el controlador Smartpack.
o Inicie PowerSuite, en la PC seleccione la ruta: Start > All Programs > Eltek Valere> PowerSuite
Consulte el capítulo “Instalación de PowerSuite ”, página 9, si lo requiere.
o En la barra de herramientas, pulse el botón “Connect” para establecer la conexión
7. Medir y ajustar el voltaje de salida de C.D..
o Lea el voltaje de salida de C.D. en la pantalla del controlador Smartpack.
o Con un multímetro, medir el voltaje de salida de C.D. en el punto más accesible, Pej. entre la barra
común de C.D. y la conexión inferior de los interruptores de carga.
o Si se requiere, ajuste el voltaje utilizando los botones del controlador o a través del PowerSuite.
8. Verificar que los relevadores de alarma estén trabajando correctamente (prueba de relev).
o Realizar la prueba de relevadores utilizando las teclas frontales (consulte página 10) ó a través de
PowerSuite (seleccione Smartpack > Output Test).
9. Asegúrese de que la configuración del sistema sea conforme a la configuración.
o Verifique los ajustes del sistema utilizando el teclado frontal ó vía PowerSuite.
o Aproveche la oportunidad para introducir información relacionada al sitio, tal como tipo de
baterías, etc.
Ajustes de Carga
¡Sistema encendido!
Ahora, ya puede comenzar con la etapa III, donde ajustará nuevamente el voltaje de salida de acuerdo
al tipo de batería, y conectará las baterías y carga. Realice lo siguiente:
III
Dispositiv
10. Ajuste el voltaje de salida para que mida igual que el voltaje de la batería.
Peligroso
o Medir el voltaje del banco de batería, el cual debe estar acorde especificaciónes (verificar que las
conexionestienen la polaridad correcta).
o Ajuste el voltaje de salida de C.D. utilizando el teclado frontal del controlador (consulte
página 9) ó a través de PowerSuite para igualar el voltaje de la batería medido.
(Ajuste importante para evitar que se genere un arco eléctrico al conectar las baterías)
11. Desconecte todos los rectificadores, excepto uno, y conecte los fusibles de la batería.
PRECAUCIÓN: Mantener solamente un rectificador conectado cuando se conecte el fusible de la batería, a fin de
evitar dañar todos los rectificadores, debido a posibles conexiones incorrectas de polaridad, etc.
o Desconecte todos los rectificadores, excepto uno, liberando las manijas y jalándolas un poco
Dispositiv
hacia afuera (cuerpo ventilador visible), NO los retire de las repisas.
Peligroso
o Conecte todos los fusibles ó interruptores de batería.
12. Ajuste nuevamente el voltaje de salida de C.D. de acuerdo al voltaje nominal de la batería.
o Ajustar el voltaje de salida de CD utilizando el teclado frontal del controlador ó a través del
PowerSuite, a fin de que este corresponda con el voltaje nominal de la batería ó carga (cuando no
se utilizan baterías).
13. Insertar nuevamente todos los rectificadores, y verificar el reparto de corriente.
o Inserte todos los rectificadores nuevamente, empujándolos firmemente hacia adentro  Repita el
paso 4, en la etapa II
o Espere unos 2 min. y verificar, utilizar la aplicación PowerSuite, que cada uno de los
rectificadores entregue la misma corriente de salida. Es aceptable una desviación de 1A.
14. Conectar los interruptores de carga y verificar que no existan alarmas.
o Encender todos los interruptores/fusibles de carga.
o Verificar correcta operación: los rectificadores y el controlador no muestran alarmas.
8
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
Operación
Teclado frontal y pantalla, Instalación del PowerSuite
Pantalla
Gráfica
Alarma
Advertencia
Lámpara (LED) roja
16 char. X 2
líneas LCD
LámparLED (amarillo)
Advertencia
Lámpara LED amarilla
Encendido
Botón”Aceptar”
Encendido
LámparaLED (verde)
Alarma
LámparaLED(rojo)
Lámpara LED verde
Botón hacia arriba
USB
Botón ”Hacia abajo”
Puerto tipo B
Rectificador Flatpack2
Unidad control Smartpack
Controlador Smartpack-botones frontales, pantalla
Pantalla: está en Modo Status (muestra el estado del
sistema) o en Modo Menú (muestra la estructura
menú).
Operación: Presione el botón
para cambiar de
Modo Status a Modo Menú. Presione
o
para
navegar y encontrar las opciones en el menú (función o
parámetro). Presione
para seleccionar la función.
Menús: Cuando “entre” a Modo Menú (Nivel 1),
acceda a las Opciones de Usuario. Puede también,
navegar hacia abajo hasta Opciones de Servicio
protegidas con password. Se debe cambiar el password
Default <0003>.
Módulo RectificadorFlatpack2 — panel frontal
Lámpara de encendido.
Apagada. Alimentación no disponible.
Intermitente. Controlador accesando información.
Encendido. Operación normal.
Lámpara de advertencia.
Encendido. Aviso de alarma menor
Intermitente.
Voltaje fuera de intervalo de
operación.
Apagada. Operación normal.
Lámpara de alarma.
Encendido. Rectificador apagado o alarma mayor.
Apagada. Operación normal, sin alarma.
Instalación de PowerSuite  Aplicación PC
La aplicación de software PowerSuite le permite configurar y operar su sistema de Smartpack
desde una computadora personal operando en MS Windows XP o Vista.
1.
1
2.
2
3.
3
4
New hardware
is ready to use
4.
Instalación de PowerSuite
Inserte el CD en su PC, inicie la instalación de PowerSuite y siga y acepte los
pasos de default wizard.
Ponga Smartpack en ON y conecte un cable USB (Parte 202073)
al Smartpack y a cualquier puerto disponible de USB en la PC
Espere que Windows instale los drivers del USB
Siga y acepte los pasos de default wizard para instalar automáticamente los
controladores del USB; el wizard corre dos veces.
Comience el PowerSuite y establezca conexión
Seleccione “Start > All Programs > Eltek Valere> PowerSuite”. En la Barra de
Herramientas, dé un clic a “Connect”. En el recuadro de diálogo, dé un clic en
“Connect”.
Si falla la comunicación de PowerSuite a través del Puerto standard COM, encuentre el COMx
asignado para Smartpack (My Computer/ Properties/ Hardware/ Device Manager) y configure
PowerSuite para comunicación a través de COMx(siga las instrucciones de instalación del CD).
La versión más actualizada de PowerSuite siempre está disponible en nuestro servidor FTP. Llame
a su contacto en Eltek Valere.
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
9
Operación
Menús de Software  Controlador Smartpack
Se accede al Smartpack- basado en la funcionalidad del sistema de poder de CD a través de unos
menús y submenús 1 , de red de software que le permiten configurar y controlar todo el sistema de
poder desde los botones frontales del controlador. Están disponibles dos menús de diferente
jerarquía: los menús de Opciones de Usuario y los de Opciones de Servicio (protegidos con
password).
Nivel 3
Nivel 2
Menú de Usuario <UserOption>
DisplayMessages
SoftwareInfo
SerialNumber
Change Language 
Reset
NomVolt
BoostVolt
LoBattMaj
LoBattMin
HiBattMaj
HiBattMin
LVBD
LVLD 1.1
↓↑
Message
nnnnnn.nnn
vv.vv
xxxxxx
Rectifier nn
Mod.Current↓↑
Mod.Serial #↓↑
Mod.InputVolt↓↑
Mod.Status↓↑ 3v03
Mod.Temp↓↑
Mod.OutputVolt↓↑
Mod.SW Ver↓↑
3v03
nn
Module Info
Mains Info
Temp Level Info
BatteryInfo
Energy log
DCDC24
DCDC48 nn
SolarCharger nn
3v03
3v03
NoOfPhases nn
MainsStatus
MainsVoltage
Level ↓↑
NoOfString Nn
BattMonitorCurr
SmartPackCurr
SmartPackTemp
SmartPackSymm
Battery
SolarCharger
Generator
Rectifier
Load
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
3v05
3v05
3v05
3v05
VoltAdjustment
Firmware 402073.009 3v05 Smartpack, Distributed
Firmware 402073.009 3v05 Smartpack, Distributed
VoltageInfo
Menú de Servicio <ServiceOption>
The ”XvX” references, if any, on the right hand of the option, are not shown in the display. They only indicate the
firmware version (402073.009 XvX) the option was first implemented or updated.
AlarmReset
Nivel 3
VoltCalibration 
ChangePassword 
SetManBoostTime 
Start/StopBoost 
Auto Boost Config. 
Batt Test Setup
Start/Stop Test 
RemoveUnit(s) 
Rectifier Setup
Charge Curr Lim. 
Battery Setup
H-D-W-U↓↑ 3v03
H-D-W-U↓↑ 3v03
NomVolt
BoostVolt
LoBattMaj
LoBattMin
HiBattMaj
HiBattMin
LVBD
LVLD 1.1
Password
Enable/Disable ↓↑ & Threshold ↓↑
Nxt Test DateTime Date ↓↑ Time ↓↑
End Volt
↓↑
MaxTestDur ↓↑
Test Int
↓↑
Guard Time ↓↑
Start/Stop
Rem
↑ (Reset)
Reboot CtrlUnit 
NoOfPhases 
EfficiencyManagr
3v03
Rectifier ON/OFF**
System ON/OFF**
RectWalkInTime
↓↑
↓↑
Short/Long
3v03
3v03
NumOfString
↓↑
CellCap Ah nn ↓↑
BatteryTempSet #,Enable/Disable,Alarms,Calib
BatteryCurrentCalib
LowPoint/HighPoint
Slope mV/C
↓↑
3v04
3v04
3v05
VoltageCtrl / TempComp
Alarm Output 1
Alarm Output 2
Batt Contactor
Load Contactor
Alarm Output nn
↓
↑
↑
↑
↑
↑
Enter OutpBlocked / Exit OutpBlocked
2v0
Reset
Yes/No
3v03
↓↑
3v03
Disable
HE Priority
Enable Redundancy(E/D)OffTime↓↑ShuffleTime↓↑
** Only available for special regions, when enabled from factory
1
Desde el navegador de Internet de la PC, a través de WebPower, o con el programa de PowerSuite —
puede, también, acceder a la completa funcionalidad del Samartpack-basado en el sistema de poder de CD.
10
3v03
3v03
3v03
Enable/Disable ↓↑
MainsFeed
↓↑
GenFeed
↓↑
Change Date/Time  Date ↓↑ Time ↓↑
BattLifeTime Rst 
↓↑
↓↑
Output Control 
BlockOutputs 
↓↑
Start/Stop
H-D-W-U↓↑ 3v03
RelayTest
2v0
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
VoltCal
H-D-W-U↓↑ 3v03
H-D-W-U↓↑ 3v03
LoadMonitor Info LoadMonitor ↑↓ V-A-W-Tota3v05
↓↑
English
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
3v03
3v03
3v03
The ”XvX” references, if any, on the right hand of the option, are not shown in the display. They only indicate
the firmware version (402073.009 XvX) the option was first implemented or updated.
Nivel 2
Apéndice
Comunicación
Terminación de CAN Bus
CAN bus
(twisted-pair internal
CAT5 cable)
USB A-B cable
(Estándar)
1
120Ω
End-of-Line
Resistor
End-of-Line
Resistor
120Ω
01
Flatpack2
DC Power System
n
02
Los sistemas Flatpack2 salen de fábrica con el
CAN bus terminado con resistencia de
120Ω.Para asegurar la correcta comunicación del
bus y evitar la reflexión de datos, siempre debe
terminar el CAN bus con dos resistencias de
120Ω, una en cada extremo de la línea (60Ω bus
impedancia). La figura muestra al sistema
Flatpack2 comunicándose a través del CAN
bus.
Direccionamiento de CAN Bus
Todos los rectificadores, controladores Compack y Smartpack y cualesquiera otras unidades de control
conectadas al CAN bus de Eltek Valere deben tener una dirección única o un número de ID. El controlador
maestro del sistema de control asigna automáticamente las direcciones de los rectificadores (asignación por
software). El controlador registra los números de ID de los registradores – o las direcciones del CAN bus
(01, 02 ...) – junto con sus Números de Serie.
Los controladores del sistema de control — excepto Compack — y las unidades de control utilizan
interruptores DIP para configurar el número de ID único del CAN bus (asignación de hardware ).
SE pueden direccionar un máximo de 14 unidades de control de cada tipo – max. 8 controladores Smartpack
y unidades Smartnode – al sistema de control de CAN bus. Ver tabla abajo:
Number of nodes >>
Control Units’ Name
1
2
3
Smartpack Controllers
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16 << ID #
Smartnode Control Units 17 18 19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32 << ID #
Battery Monitor CAN nodes 33 34 35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48 << ID #
Load Monitor CAN nodes 49 50 51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64 << ID #
** 65 66 67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80 << ID #
I/O Monitor CAN nodes 81 82 83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96 << ID #
Mains Monitor nodes 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 << ID #
Los números de ID formateados en itálicas rojo no están disponibles por restricción del software.
** Sólo 4 de los 8 interruptores DIP montados, se pueden utilizar (max. Se pueden conectar 14 Monitores de Carga).
Para configuración de interruptores, consulte la guia de la unidad, Ayuda de PowerSuite, o el
capítulo “Nódulos del CAN bus, en la página 26
La figura muestra el sistema de poder de CD Flatpack2 expandido con un controlador esclavo y 3
nódulos CAN para implementar entradas digitales adicionales, relevos de salidas o funcionalidad
similar.
Alarm Outputs
NC-C-NO
Alarm Outputs
NC-C-NO
Digital Inputs
Digital Inputs
1
2
Smartpack controller
Master
USB A-B cable (standard)
CAN bus
Smartpack controller
Slave 1
120Ω
End-of-Line
Resistor
CAN bus
(twisted-pair CAT5 cable)
Flatpack2 Rectifiers
01
ID Number
Battery
Monitor
33
02
n+1
n
81
CAN bus
49
I/O Monitor
n+2
m
120Ω
End-of-Line
Resistor
Shunts
Current Monitoring
Sense Inputs
Load Monitor
Battery string #1
Temp, Fan Speed Mon & Ctrl
Alarm Outputs NC-C-NO
Flatpack2
DC Power System
Config. Inputs
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
Fuses
Fuse Monitoring
Configurable Inputs
11
Apéndice
Alimentación de C.A.
Fusibles Externos de CA  Rango Recomendado
La calidad del suministro de CA del sitio es de gran importancia. En general, un sitio con mayor
calidad de suministro de CA (voltaje estable nominal) puede utilizar interruptores más pequeños.
Fusibles Externos de CA Recomendados por Entrada de Alimentación de CA
Sistemas Flatpack2 con rectificadores de 2000W
AC Mains
Input Type**
TN net (Y)
400VAC +N
3 phase
IT net (Δ)
230VAC
3 phase
230VAC
1 phase
No of Power
Shelves (Type)
1 (4AC)
2 (4AC)
3 (4AC or 2AC)
1 (4AC)
2 (4AC)
3 (4AC or 2AC)
1 (4AC)
2 (4AC)
Current Max.
Ext. Fuse
per input (A)
Type Th/Mag
205VAC
185VAC 205VAC
185VAC
21.5
32.2
43.0
28.4
55.8
74.4
21.5
32.2
Ext. Fuse
Type Hy/Mag
205VAC
185VAC
1AC Feed to 1 Flatpack2 rectifier
Recommended External Fuse
Type
FS=I
FS=0
← 25A-D →
← 25A-C2 →
← 40A-C →
← 40A-C2 →
← 50A-C →
← 50A-C2 →
← 32A-D →
← 32A-C2 →
← 63A-C →
← 63A-C2 →
80A-C
100A-C 80A-C2 100A-C2
← 25A-D →
← 25A-C2 →
← 40A-C →
← 40A-C2 →
24.0
36.0
47.9
31.7
62.3
83.0
24.0
36.0
Th/Mag
Hy/Mag
Doc 2020432,3v0
** The external AC Mains Input is internally connected to the power shelves and rectifiers at factory.
Refer to your system’s specific schematic and connection drawings for more details.
Notas:
• Utillice los valores en la columna de 185VAC,
• Si no está seguro, o sabe que el voltaje de CA principal disponible puede caer abajo 205VAC
• Las recomendaciones aplican para el uso de
– Interruptor de circuito magnético termal (Th/Mag), tipo Siemens 5SX o serie 5SY, MG serie
C60H o similar; e
– Interruptor magnético hidráulico (Hy/Mag), tipo marco CBI QF o marco QY , Airpax o similar
• Para mayor información sobre los fusibles Externos de CA , consultar el documento 2020432
• Los sistemas con más de 3 repisas de rectificación requieren más de 1Entrada de Suministro
Principal de CA
25A-D
25A-C2
16A-C
16A-C2
FS=I
(Fuse Selectivity: Internal)
que significa que el fusible
interno del rectificador del Flatpack2 se activará antes que el
fusible de CA externo.
FS=0
(Fuse Selectivity: none) este
tipo de fusibles se utilizan
cuando es irrelevante si el
fusible externo se activa
primero.
Fusibles Externos de CA Recomendados por Entrada de Alimentación de CA
Sistemas Flatpack2 con rectificadores de 3000W
AC Mains
Input Type**
TN net (Y)
400VAC +N
3 phase
IT net (Δ)
230VAC
3 phase
230VAC
1 phase
No of Power
Shelves (& Rectifiers)
1 (4)
2 (8)
3 (12)
1 (4)
2 (8)
3 (12)
1 (1)
1 (2)
1 (3)
1 (4)
Current Max.
per input (A)
205VAC
176VAC
32.9
49.3
65.8
43.5
85.4
113.9
16.5
32.8
49.3
65.8
38.3
57.5
76.6
50.7
99.5
132.7
19.2
38.4
57.5
76.6
Ext. Fuse
Type Th/Mag
205VAC
176VAC
← 50A-D →
50A-D
63A-D
← 80A-D/100A-C →
50A-D
60A-D
← 100A-C →
125A-C
150A-C
***← 50A-D →
← 50A-C →
50A-D
63A-D
← 80A-D/100A-C →
Ext. Fuse
Type Hy/Mag
205VAC
176VAC
← 60A-C2 →
← 60A-C2 →
← 60A-C2 →
← 60A-C2 →
← 60A-C2 →
← 60A-C2 →
Doc 2052045,1v0
** The external AC Mains Input is internally connected to the power shelves and rectifiers at factory.
Refer to your system’s specific schematic and connection drawings for more details.
***When no Fuse Selectivity is required, you can use a 25A-C fuse instead of the recommended 50A-D
Notas:
• Utilice los valores en la columna 176VAC,
si no está seguro o sabe que el voltaje principal de CA disponible puede caer bajo 205VAC.
• Las recomendaciones aplican para el uso de
– Interruptor de circuito magnético termal (Th/Mag), tipo Siemens 5SX o serie 5SY, MG
serie C60H o similar; y
– El interruptor magnético hidráulico (Hy/Mag), tipo CBI marco QF o marco QY , Airpax o similar
• Para mayor información de Fusibles Externos de CA, consulte el documento 2052045
• El sistema se implementa con Repisas de Rectificación 4AC-3KW. Los sistemas con más de
3 repisas requieren de más de 1 AC Entrada de Alimentación Principal
AVISO:
Siempre reemplace un rectificador con fusible interno de CA que se haya volado, con un módulo nuevo y envíe el módulo
con problemas para servicio.
Para instalaciones en
USA y Canadá únicamente
•
•
•
•
•
External AC Input Wires
Recommended Ratings
For external fuses above 50A, only the high current backplane can be used
External fuse rated 32A is replaced by 40A
External fuse rated 63A is replaced by 70A
The installation has to comply with the NEC/CEC requirements
Connection to AC Mains shall be in accordance with the number of power
shelves in the tables. If number of shelves exceeds the numbers in the
table, a combination of several AC Mains must be used instead
NEC/CEC Requirements
12
Current
Max. (A)
6
10
13
16
25
32
40
63
80
100
Wire Section
(mm2) (AWG)
0.75
1.00
1.25
1.50
2.50
4.00
6.00
10.00
16.00
25.00
18
16
16
14
12
10
8
6
4
2
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
Note: The external
terminal blocks must
be rated to accept
the
actual
wire
section above.
356804.103, 6v1-2013-07
Apéndice
Alimentación de C.A.
Identificación de repisas: 4AC, 2AC o 4AC-3kW
4AC-3kW Power Shelf
Los rectificadores Flatpack2 se acomodan en una o
varias repisas de rectificación. Están disponibles
los siguientes tipos de repisas:
Flatpack2 System, 1U DC Distr.
• 4AC Power Shelves, or single AC feed, 1 TB
(Entradas de 4 AC por repisa, c/u alimenta 1 rectifier)
Power Shelf
(rear view)
Power Shelf
(rear view)
AC Mains &
PE terminals
4AC-3kW and 2AC Power Shelves
• 4AC-3kW Power Shelves, or single AC feed, 2 TB
(4 Entradas de AC por repisa, c/u alimenta 1
rectificador)
• 2AC Power Shelves, or dual AC feed, 1 TB
(2 Entradas AC por repisa, c/u alimenta 2 rectificadores)
4AC Power Shelves
Puede identificar el tipo de repisas de rectificación que utiliza su sistema leyendo sus etiquetas, o
por la forma de las terminales de AC de la repisa , en la parte posterior; (observable quitando el
rectificador en las posiciones 1ª y 4ª ). También, las repisas 4AC-3kW son mayores a profundidad
y tienen 2 módulos terminales (TB).
I
Reconfigurar alimentación ~Sist. integrado 1U Distr.
Las terminales “mains” (de alimentación) de CA del sistema integrado Flatpack2 con unidades
de distribución de 1U DC se localizan en la parte posterior de la repisa de rectificación.
4AC Power Shelves
Single AC feed: 4 AC inputs per
shelf, each feeding 1 rectifier
Coloque en OFF los fusibles de suministro de CA en tableros de fusibles externos. Averigüe si
su sistema está implementado con repisas 4AC o 2AC (Consulte “Identificar Repisas de
Rectificación”, página 13). Termine el cable de alimentación “mains” de acuerdo con el tipo de
mains de CA a utilizar, como se muestra en el ejemplo inferior.
Υ Mains
Three-phase & N, 400VAC
L1 L2 L3 N
PE
Power Shelf
PE(CON12)
L1(CON11)
L2(CON10)
PE(CON15)
L1(CON14)
L2(CON13)
PE(CON18)
L1(CON17)
L2(CON16)
PE(CON21)
L1(CON20)
L2(CON19)
2AC Power Shelves
Υ Mains
Three-phase & N, 400VAC
L1 L2 L3 N
PE
Dual AC feed: 2 AC inputs per
shelf, each feeding 2 rectifiers
∆ Mains
Three-phase, 230VAC
L1 L2 L3
PE
Power Shelf
PE(CON12)
L1(CON11)
L2(CON10)
PE(CON15)
L1(CON14)
L2(CON13)
PE(CON18)
L1(CON17)
L2(CON16)
PE(CON21)
L1(CON20)
L2(CON19)
∆ Mains
Three-phase, 230VAC
L1 L2 L3
PE
Power Shelf
Mains
One-phase, 230VAC
L (L1) N (L2)
PE
Power Shelf
PE(CON12)
L1(CON11)
L2(CON10)
PE(CON15)
L1(CON14)
L2(CON13)
PE(CON18)
L1(CON17)
L2(CON16)
PE(CON21)
L1(CON20)
L2(CON19)
Mains
One-phase, 230VAC
L (L1) N (L2)
PE
Power Shelf
Power Shelf
CON13
CON13
CON13
(PE)
(PE)
(PE)
CON9
CON9
CON9
(L1 1/2)
(L1 1/2)
(L1 1/2)
CON11
CON11
CON11
(L1 3/4)
(L1 3/4)
(L1 3/4)
CON10
CON10
CON10
(L2 1/2)
(L2 1/2)
(L2 1/2)
CON12
CON12
CON12
(L2 3/4)
(L2 3/4)
(L2 3/4)
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
13
Apéndice
Alimentación de C.A.
II
Reconfigurar alimentación ~ terminales de C.A.
Para reconfigurar la alimentación principal “mains” de CA del Flatpack2 CD, los sistemas de
energía que utilizan los módulos de conexión de AC, tiene que reconectar los alambres
principales ”Mains” de CA y los “fish plates” en el módulo terminal.
1. Ponga en OFF los fusibles de suplemento de CA en los tableros de fusible externos.
2. Cheque que su sistema esté implementado con repisas 4AC-3kW o 4AC (consulte la
sección de Identificación de Repisas de Rectificación, página 13). Si su sistema utiliza
repisas 2AC, NO puede reconfigurarlo como se describe en esta sección
3. Conecte los cables principales “Mains”de CA al modulo terminal de CA, y monte los “fish
plates”, conforme al tipo de CA Mains a utilizar, como se muestra en el ejemplo en esta
sección.
Configurable Mains Input Terminal Block
4AC-3kW or 4AC Power Shelves (single AC feed: 4 AC inputs per shelf, each feeding 1 rectifier)
Υ Mains, TN
Three-phase & N, 400VAC
∆ Mains, IT
Three-phase, 230VAC
Mains
One-phase, 230VAC
(1 Y Mains input will feed 2 power shelves)
(1 ∆ Mains input will feed 2 power shelves)
(3 Mains inputs will feed 2 power shelves)
3 AC Mains
Cables
AC Mains
Cable
AC Mains
Cable
L3
L2
L1
PE
AC Mains
wires
2
3
4
5
6
7
3 fish
plates
AC Mains
Terminal
Block
Chassis
1
Chassis
Chassis
1
1 fish
plate
AC Mains
wires
AC Mains
wires
0 fish
plates
AC Mains
Terminal
Block
AC Mains
Terminal
Block
X:******
X:******
X:******
(To internal connections
for 2 power shelves)
(To internal connections
for 2 power shelves)
(To internal connections
for 2 power shelves)
Flatpack2 DC Power System
Flatpack2 DC Power System
Flatpack2 DC Power System
2009604, v11
Precaución:
En Configuración Δ Mains, monte cada tercer “fish plate” volteado, y evite corto circuitos, si se cortó demasiado largo.
Esos
sistemas
se
tienen que configurar
en la fábrica previo a
la entrega.
Fixed Individual Mains Input Terminal Block
4AC Power Shelves (single AC feed: 4 AC inputs per shelf, each feeding 1 rectifier)
Mains
One-phase, 230VAC
(8 Mains inputs will feed 2 power shelves)
8 AC Mains
Cables
AC Mains wires
Chassis
La reconfiguración de
los Mains
NO es
posible cuando el
sistema sale fijado de
fábrica con módulos
de entrada de terminal
individual
0 fish plates
AC Mains
Terminal
Block
To
rectifier 1
To
To
To
rectifier 2 rectifier 3 rectifier 4
To
To
To
rectifier 5 rectifier 6 rectifier 7
To
rectifier 8
(To internal connections for 2 power shelves)
Flatpack2 DC Power System
14
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
X:******
2009604, v11
356804.103, 6v1-2013-07
Apéndice
III
Alimencación de C.A
Reconfigurar alimentación de CA Terminales con OVP
La reconfiguración de Mains NO es posible cuando los sistemas de poder de CD Flatpack2 salen
de fábrica con módulos terminales de CA con protección de transitorios OVP 2. Tales sistemas
tienen que ser configurados en la fábrica previamente a la entrega.
Consulte, también, la página 24 para más información acerca de la conexión a la entrada digital 1
en la tarjeta 105954.
Terminales de entrada de alimentación NO Configurable con con OVP
4 Repisas (Alimentación sencilla de CA: 4 entradas de CA por repisa, una alimentación por rectificador)
Alimentación Y, NT
Tres fases & N, 400VAC
(1 Y Mains input will feed 2 power shelves)
Customer
connections
A entrada
digital 1
To terminal X*, pin 1 (+)
To terminal X*, pin 2 (-)
11
Terminales e identificación
CON1A
CON2A
X*
14
12
X**
L3
L2
L1
Weidmuller
Weidmuller
PE
PE
1
1
L1
N
L3
L2
PE
Weidmuller
2
3
4
Cables de
CA
5
0 fish plates
Weidmuller
Terminal de
CA
1
10
1
20
Salida de alarmas & Entradas digitales
Tarjeta, Art. 105954
(or Art. 200916 when X** and CON2A
are not mounted)
X:******
N
N
N
Conexiones internas
del sistema.
N
Sistema de potencia de CD Flatpack2
2009604, v11
Terminales de entrada de alimentación NO Configurable con OVP
4 Repisas (Alimentación sencilla de CA: 4 entradas de CA por repisa, una alimentación por rectificador)
Alimentación Y, NT
Tres-fases & N, 400VAC
Alimentación Y, NT
Tres-fases & N, 400VAC
(1 Alimentación Y
alimentará 2 repisas, 2U)
To Digital
Input 1
(1 Alimentación Y
alimentará 2 repisas, 2U)
To terminal X*, pin 1 (+)
To terminal X*, pin 2 (-)
Customer
Connections
(PR 1-2)
Terminals & Pin-out Location
CON1A
CON2A
11
14
11
12
PE
X*
Customer
Connections
(PR 3-4)
L1
L2
L3
PE
Weidmuller
Weidmuller
Weidmuller
Weidmuller
X**
1
PE
1
N
2
L1
3
L2
4
14
12
L3
L1
L2
L3
PE
Weidmuller
Weidmuller
Weidmuller
Weidmuller
5
PE
PE
1
1
N
2
L1
3
L2
4
L3
AC Mains
wires
5
0 fish plates
1
10
1
AC Mains
Terminal
Block
20
Alarm Outputs & Digital Inputs Card,
Art. 105954
(or Art. 200916 when X** and CON2A
are not mounted)
N
N
N
N
(Internal System
Connections
N
N
N
N
(Internal System
Connections
X:******
Flatpack2 DC Power System
2009604, v11
2
Protección de SobreVoltaje, OVP
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
15
Apéndice
Alimentación de C.A.
Acerca los Sistemas de Tierra de CA, CD
Para evitar el riesgo de shock eléctrico, todos los chasis del gabinete deben estar
conectados eléctricamente a Tierra CA (PE). También, es una práctica común, que
el equipo de telecomunicación tenga su barra de salida de CD común (+ or -)
conectada a “Tierra Telecom” (TE) o Tierra CD separada.
AC Mains Input
(L1,L2,L3,N)
PE (Tierra Protectora )
TE (Tierra Telecom )
EG ( Piso de Intercambio)
Las conexiones a Tierra son particularmente importantes donde los rayos
frecuentes pueden inducir niveles de alto voltaje en el suministro de CA, en la
batería y en los cables de carga.
Link 2
(DC Earth)
AC Mains
Link 1
(AC Earth)
PE
Chassis
Chassis
EG
Common
DC Rail
TE
.
DC Load
Circuit
Cabinet
La Tierra CA (PE) y la Tierra CD E (TE)
están conectadas al chasis a través del
“Link 1”y “Link 2”. Remueva los links
(“tierra flotante”) para compatibilidad con
otros sistemas locales de Tierra.
Consulte los dibujos específicos del sistema
para identificar como se implementan estos
links en su sistema de energía CD.
La Barra de Entrada Común Positiva de CD es común en sistemas de suministro de 48 y 60V: Distribución
de CD Negativa. La Barra de Salida Común Negativa de CD es común en sistemas de 24V: Distribución de
CD Positiva
—
—
—
Negative DC
Distribution
16
+
+
+
DC Load
wires
—
Common DC Rail —
DC Load
wires
Common DC Rail +
+
Positive DC
Distribution
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
Apéndice
Alimentación de C.A.
Fases de Mains versus ID de Rectificador
Fase Balanceo & Monitoreo
Cuando los sistemas Flatpack2 están alimentados con un circuito de entrada de 3 fases de Manis de CA,
cada rectificador está internamente conectado a las fases 230VAC, en un patrón tal que carga las 3 fases
equitativamente.
La distribución de rectificadores entre las fases se implementa tanto mediante cableado interno a las repisas
de rectificación, y como la tarjeta de cableado en la parte de atrás de la repisa, en ruta las fases con cada
posición del rectificador. Hay 3 tipos of repisas: 4AC, 4AC-3kW y repisas de rectificación 2AC. Consulte
también la Sección Identificación de las Repisas de Rectificación, página13.
Balanceo de Carga de Fases Mains
Υ Mains
Distribución equitativa de rectificadores Flatpack2 en Fases Mains
Three-phase & N, 400VAC
09
09
06
03
L3
01
L2
04
07
n
Phase 1
Phase 3
n
N
03
Mains
400VAC, 3ph+N
L1
AC
Mains
230VAC
06
01
02
05
04
08
07
n
n
L2
ID number
(Assigned
CAN bus
address)
Flatpack2 rectifier
02
Mains
One-phase, 230VAC
05
08
n
Phase 2
L(L1)
AC
Mains
230VAC
01
02
03
n
N(L2)
Rectificadores de Conecte-y-Encienda versus Monitoreo de Fase
Cuando se conecta en encendido en una repisa por primera vez un rectificador, el controlador
del Smartpack asigna el siguiente número de ID disponible al rectificador, comenzando con “01”.
El controlador registra el Número Serie del rectificador y el número de ID.
Cuando se inserta un rectificador Flatpack2 previamente instalado (conectado encendido) en
una repisa de rectificación, el controlador de Smartpack “reconoce” el módulo, y asigna el mismo
número de ID al rectificador. En otras palabras, el controlador y el rectificador “recuerdan” el
número de ID asignado, aún después de quitar y reinstalar el rectificador.
Para obtener asignación más controlada de ID, siempre debe insertar y conectar encendidos los
rectificadores Flatpack2 nuevos en la repisa de rectificación indicada, un modulo a la vez,
comenzando con el número de ID 1, 2, 3, en adelante. La secuencia es indiferente después del
número de ID 6. Encontrará más información en la página 18.
La relación de esta posición -versus- número de ID es muy importante para el correcto monitoreo
de las tres fases “Mains” (principales), ya que el controlador Smartpack siempre utiliza el
rectificador con ID 01, 02 y 03 para monitorear las fases (principales) Mains 1, 2 y 3
respectivamente. Si estos rectificadores funcionan mal, los rectificadores con ID 04, 05 y 06
automáticamente se harán cargo.
Por ejemplo: si accidentalmente se inserta un rectificador con ID 02 en una repisa de rectificación
en posición que internamente está conectada a fase mains 1, provocará que el controlador
monitoree la fase 1 “pensando“ que monitorea la fase 2. Entonces, el Fault de la fase 1 se alarmará
como Fase 2 fault.
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
Phase 1
n
17
Phase 2
∆ Mains
Three-phase, 230VAC
L1
230VAC
Phase 3
L3
Apéndice
Alimentración de C.A.
Posición Correcta del Rectificador en las Repisas de Rectificación
Los sistemas de energía de CD de Flatpack2 normalmente salen de fábrica con repisas de
rectificación vacías. Los módulos rectificadores se envían en empaques separados y hay que
instalar los módulos en la posición correcta en las repisas, respecto de su número de ID (o
dirección de CAN bus). No reubique rectificadores ya pre- instalados.
Para instalaciones de rectificadores de primera vez en sistemas de rectificadores Flatpack2, siga el
esquema inferior:
1. Encuentre el tipo de la repisa de su sistema, leyendo la sección Identificación de
Repisas de Rectificación, página 13
2. Encuentre si la alimentación principal “Mains”de CA de su sistema es
<230VAC,fase3 > o <400VAC, fase3 y N>
3. Inserte y conecte encendido, los rectificadores en las posiciones indicadas de las
repisas de rectificación, un modulo a la vez, dando 2s entre ellos y comenzando con el
número de ID 1, 2, 3, y en adelante. (indiferente después del ID # 6)
Siga una de las figuras inferiores:
Smartpack Located in Distribution Shelf
Correct Rectifier Position in 4AC Power Shelves
Correct Rectifier Position in 2AC Power Shelves
Single AC feed: 4 AC inputs per shelf, each feeding 1 rectifier
Dual AC feed: 2 AC inputs per shelf, each feeding 2 rectifiers
and
∆ Mains
Three-phase, 230VAC
Υ Mains
Three-phase & N, 400VAC
Flatpack2
rectifier
Smartpack
controller
02
03
04
01
05
06
---
-----
-----
-----
-----
Position 1
Position 9
and
∆ Mains
Three-phase, 230VAC
Flatpack2
rectifier
Smartpack
controller
Position 4
Position 8
Phase 1
01
04
03
06
-----
-----
Position 1
--ID number
(Assigned CAN
bus address)
Υ Mains
Three-phase & N, 400VAC
Position 9
Phase 2
02
05
Position 4
---
---
Position 8
---
-----
---
ID number
(Assigned CAN
bus address)
Phase 3
Smartpack Located in Power Shelf
Correct Rectifier Position in 4AC Power Shelves
Correct Rectifier Position in 2AC Power Shelves
Single AC feed: 4 AC inputs per shelf, each feeding 1 rectifier
Dual AC feed: 2 AC inputs per shelf, each feeding 2 rectifiers
and
∆ Mains
Three-phase, 230VAC
Υ Mains
Three-phase & N, 400VAC
Flatpack2
rectifier
Smartpack
controller
02
03
05
06
04
-----
-----
Position 1
Position 9
18
-----
01
-----
and
∆ Mains
Three-phase, 230VAC
Flatpack2
rectifier
Smartpack
controller
01
02
05
Position 4
06
04
---
Position 8
03
-----
-----
-----
Position 4
Position 8
Position 1
--ID number
(Assigned CAN
bus address)
Υ Mains
Three-phase & N, 400VAC
Position 9
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
----ID number
(Assigned CAN
bus address)
356804.103, 6v1-2013-07
Apéndice
Supervisión de batería
Conexiones de Simetría de Batería
Los sistemas basados en el Smartpack tienen muchas entradas —en el controlador y en los
Monitores de la Batería conectados al CAN bus —que tienen por objeto, la medición de la simetría
de la batería.
Conexiones de Simetría de la Batería del Controlador 48V
Cada controlador Smartpack está equipado con 8 entradas de simetría de la batería (en conectores
CON4 y CON3), que permiten la medición de simetría de:
• 8 bancos de batería, utilizando el Método de Medición del Punto-medio
• 4 bancos de batería, utilizando el más exacto Método de Medición del Punto Medio Doble
• 2 bancos de batería, utilizando el todavía más exacto Método de Medición de Bloque
Se puede implementar cualquiera de estos métodos utilizando uno o dos Kits de Conexión de Batería y el
número apropiado Kits de Simetría de Batería, que contiene un cable único con soportes para cable, etc.
Consulte la ilustración en la página 23.
Battery Symmetry
Battery Symmetry
Mid-point Measurement
Block Measurement
Four measurements per string
(Serial measurement)
2-1
2-1
5
-
+
+
7
+
Symmetry 1.4
Symmetry 1.3
Set all 4 switches
ON (down)
Symmetry 1.2
Symmetry 1.1
Symmetry 1.1
Set all 4
switches
OFF (up)
3
Card, Art. 200576 X:****
Serial Switches
X:****
+
+
- + - + - + - +
—
(-48V) Outer
Terminal
Block1
Block3
Block4
+
Intercell Links
Battery Symmetry
Double-point Measurement
Two measurements per string, from the
middle to the outer terminals
2-1
Set all 4
switches ON
(down)
-
Block1
Block3
Block4
+
0V Outer
Terminal
Note que, si se abren los switches en serie en la
tarjeta, Art. 200576  poniendo todos en OFF
(arriba)  hay que conectar los cables + and –
de cada entrada de simetría.
3
+
Terminología de la Batería
Battery Block, Battery String and Battery Bank
Battery
Block (12V)
+
Battery
String #1
(48V)Batt.
- + - + - + - +
—
(-48V) Outer
Terminal
(-48V) Outer
Terminal
X:****
Symmetry 1.2
Card, Art. 200576
Serial Switches
- + - + - + - +
—
Intercell Links
0V Outer
Terminal
Symmetry 1.1
Examples of Battery Symmetry Connections on the Smartpack controller — 48V Systems
One measurement per string
Card, Art. 200576
Serial Switches
Block1
Intercell Links
Block3
Block4
+
0V Outer
Terminal
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
48V Battery Bank
356804.103, 6v1-2013-07
Battery
String #2
(48V)
19
Apéndice
Supervisión de batería
Conexiones de Simetría de Batería del Controlador  24V
Cada controlador Smartpack está equipado con 8 entradas de simetría de la batería (en conectores
CON4 y CON3), que permiten la medición de la simetría de los 8 bancos de la batería, utilizando el
Método de Medición del Punto Medio 3 .
Puede implementarse cualquiera de estos métodos, utilizando uno o dos Kits de Conexión de
Batería y el número apropiado de of Kits de Simetría de Batería, que contiene un cable único con
soportes para cable apropiados, etc. Consulte la ilustración en la página 23.
One measurement per string
Card, Art. 200576
Serial Switches
2-1
X:****
Symmetry 1.1
Example of Battery Symmetry Connections on the Smartpack controller, 24V Systems
Battery Symmetry
Mid-point or Block Measurement
Set all 4
switches
OFF (up)
-
- + - +
—
0V Outer
Terminal
Block1
Intercell Link
Block2
+
24V Outer
Terminal
Battery Terminology
Battery Block, Battery String and Battery Bank
Battery
Block (12V)
Battery
String #1
(24V)
24V Battery Bank
3
+
Battery
String #2
(24V)
Los Métodos del Punto Medio y de la Medición por Bloque son idénticas en los sistemas 24V.
20
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
Apéndice
Supervisión de batería
Conexiones de Simetría del Monitor de la Batería  48V (Medición por Bloque)
Cada Monitor de Batería está equipado con 4 entradas de simetría de la batería que permiten la
medición de la simetría de 1 banco de batería utilizando el Método de Medición por Bloque.
Lea“Guia de Instalación del Monitor de la Batería Nódulo CAN”, documento número 351507.033.
Consulte “Guia de Instalación del Monitor de la Batería–Kit de Simetría”, documento
351497.033, que se incluye con el kit. Los cables del Fusible de la Batería y los cables de
Corriente de la Batería no se envían con el Monitor de la Batería ~ Kit de Simetría.
Battery Symmetry — String 1 to 4
Block Measurement
Four measurements per string
Four measurements per string
+
Block3
Block4
+
Intercell Links
Battery
String 2
Block1
Four measurements per string
Battery
String 3
Block1
Intercell Links
+
+
Block3
Block4
+
0V Outer
Terminal
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
Symmetry 4.2
Symmetry 4.1
Symmetry 3.4
Symmetry 3.3
Symmetry 3.2
Battery Monitor
Part 242100.300
ID# <36>
Set DIP switch 1 2 3 4
1&2 ON (down),
the rest OFF
(up)
- + - + - + - +
—
(-48V) Outer
Terminal
Symmetry 2.4
0V Outer
Terminal
Four measurements per string
Set DIP switch 1 2 3 4
2 ON (down),
the rest OFF
(up)
+
Block4
+
Battery Monitor
Part 242100.300
ID# <35>
+
+
Block3
Intercell Links
0V Outer
Terminal
+
- + - + - + - +
—
(-48V) Outer
Terminal
+
+
Battery
String 4
+
+
+
- + - + - + - +
—
(-48V) Outer
Terminal
Symmetry 4.4
Block1
+
Symmetry 2.3
Symmetry 2.1
Symmetry 1.4
+
Symmetry 4.3
+
- + - + - + - +
—
(-48V) Outer
Terminal
Symmetry 1.3
Symmetry 1.2
Symmetry 1.1
Battery
String 1
Set DIP switch 1 2 3 4
1 ON (down),
the rest OFF
(up)
123 4
+
Battery Monitor
Part 242100.300
ID# <34>
Symmetry 2.2
Set all 4
DIP
switches
OFF (up)
Symmetry 3.1
Example of Battery Symmetry Connections on the Battery Monitor, 48V Systems
Battery Monitor
Part 242100.300
ID# <33>
Block1
Intercell Links
356804.103, 6v1-2013-07
Block3
Aviso:
Siempre
conecte
Battery
Monitor con ID#<33> a
battery string 1 (inferior), con
ID#<34> a string 2, y
sucesivamente. PowerSuite
se referirá, entonces, al string
de batería correcto.
Block4
+
0V Outer
Terminal
21
Apéndice
Supervisión de batería
Conexiones de Simetría del Monitor de la Batería  48V (Medición del Punto Medio)
Cada Monitor de la Batería está equipado con 4 entradas de simetría, que permiten la medición de
simetría de 4 bancos de batería utilizado el Método del Punto Medio.
Example of Battery Symmetry Connections on the Battery Monitor, 48V Systems
Lea“Guia de Instalación del Monitor de la Batería Nódulo CAN”, documento número 351507.033.
Consulte la “Guia de Instalación del Monitor de la Batería–Kit de Simetría”, documento
351497.033, que se incluye con el kit. Los cables del Fusible de la Batería y los cables de
Corriente de la Batería no se envían con el Monitor de la Batería ~ Kit de Simetría.
22
Battery Symmetry — String 1 to 4
Mid-point Measurement
One measurement per string, four strings
Battery Monitor
Part 242100.300
ID# <33>
Set all 4
DIP
switches
OFF (up)
123 4
+
+
+
+
Battery String 4
Symmetry 1.4
Symmetry 1.3
Battery String 3
Symmetry 1.2
Battery String 2
Symmetry 1.1
Battery String 1
- + - + - + - +
—
(-48V) Outer
Terminal
Block1
Intercell Links
Block3
Block4
+
0V Outer
Terminal
Notice:
Always connect Battery Monitor with ID#<33> to battery strings 1 (lowest),
2, 3 and 4. Then Battery Monitor with ID#<34> to string 5, 6, 7 and 8. And
so on. PowerSuite will then refer to the correct battery string.
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
Apéndice
Supervisión de batería
Localización de Salida de las Terminales y Pin-out
(Configuración de Conector), Tarjeta de Interfase de la Batería
Las señales de monitoreo de la batería del controlador de Smartpack están accesibles en conectores D-Sub
CON4 y CON3, en la parte posterior del panel del controlador.
Utilizando el Kit de Conexión de Batería que consiste en una Tarjeta de Interfase de la Batería (Art.
200576) y un cable estándar 15 pins D-Sub  se puede lograr que las señales con CON4 sean accesibles en
cualquier locación apropiada dentro de su sistema, Ej. Cerca de los bloques de la batería.
Cuando se requieren señales de monitoreo de batería extra, se puede utilizar un Kit de Conexión de Batería
extra conectado al CON3 del controlador.
Para información detallada acerca de la localización del pin-out de la tarjeta, y de las conexiones de bloque
terminal, consulte las figuras de esta sección.
El Temperatura Sense Kit se conecta a
Battery Interface Card (Art.200576) y
directamente al controlador CON3 o CON4,
si no se utiliza.
Smartpack
CON4A
Serial Switch
FUNCTION
14
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
Temperature
sensor
SIGNAL PIN-OUT
1
Batt. Symmetry 5 +
− 2
3
Batt. Symmetry 6 +
− 4
5
Batt. Symmetry 7 +
− 6
+ 7
Batt. Symmetry 8 −
8
+ 9
1
11 Temperature Sense 2 − 10
11
Batt Current 2
5
15
12
13
CON3A or Batt Fuse Fail 2
14
CON4A
15-pins
D-Sub female
1
Battery Interface Card, Art. 200576
Temperature Sense 1
X:***
In
1
5
11
15
Temperature
sensor
(Internal Connections)
1.5 mm2, max.
wire section
X**/X*
15-pins D-Sub male
15-pins
D-Sub female
1
(From area with
internal batteries)
15-pins D-Sub male
Configurable monitoring digital inputs
Card Art.200576
Battery Connections
Card, Art. 200576
X**/X*
X***/X****
15
Battery Connections (Internal)
Battery Connections
Card, Art. 200576
For Temp.
Sense Kit
CON3A or CON4A
11
(Alternative use of Temp. Sense Kit,
instead of connecting to X:****, 9-10)
To Smartpack,
CON3
Alarm Outputs & Digital
Inputs Card, Art. 105954
CON3A
CON3
5
15-pins
D-Sub female
Terminals & Pin-out Location
CON4
1
(Internal Connections)
1.5 mm2, max.
wire section
X**/X*
Temperature Sense 2
(Alternative use of Temp. Sense Kit,
instead of connecting to X:***, 9-10)
Temperature
sensor
The Temperature Sense Kits may also be connected directly to the
Smartpack controller’s CON3 or CON4, if these connectors are unused.
356804.103, 6v1-2013-07
(From area with
internal batteries)
Para el monitoreo de temperatura del
compartimiento dela batería, recomendamos
el uso del Kit Sensor de Temperatura, en
lugar de conectar el cable sensor
directamente a las terminales, pin 9-10.
15-pins
D-Sub female
Temperature
sensor
23
(From area with
internal batteries)
Temp. sensor
To Smartpack,
CON4
Temp. Sensor cable
1
Batt. Symmetry 1 +
− 2
3
Batt. Symmetry 2 +
− 4
Batt. Symmetry 3 + 5
− 6
+ 7
Batt. Symmetry 4 −
8
+ 9
1
11 Temperature Sense 1 − 10
11
(NA)
5
15
12
13
(NA)
CON3A or
14
CON4A
(From area with
internal batteries)
Cable
Lugs
SIGNAL PIN-OUT
X:****
In
Temperature Sense Kit
System Connections
Card, Art. 200625
FUNCTION
Card Art.200576
(From internal
batteries)
Card Art.200576
Configurable monitoring digital inputs
(From internal
batteries)
15 pins D-Sub cable
Battery Connections (Internal)
Single Wire
Batt. Symmetry Kit, Art. 200830
Battery Connection Kit
Apéndice
Alarmas y supervisión
Relevadores de Alarma y Entradas Digitales
Conexiones
Standard Relays & Digital Inputs
NO
Com
NC
Normal Mode
Relay X
(Energized coil)
Las salidas de alarma en los sistemas Flatpack2 utilizan el Modo
de Operación Respaldado (la bovina del relevador está energizada
en el modo de operación normal del sistema). Cuando el sistema
está en modo de alarma, la bovina del relevador de alarma está des
energizada.
+
—
NO
Com
Relay X
(De-energized coil)
NC
Flatpack2 PS System
Alarm Mode
+
La figura muestra la posición de los contactos relevadores cuando
la bovina del relevador está des energizada (sistema PS en modo
de alarma)
—
Correct Use of Alarm Outputs (example)
Digital Input X
(Normal mode)
Digital Input X
(Activated)
+
Normal Mode
—
External Relay Y
(Energized coil)
+
Alarm Mode
Para poder implementar los circuitos de entradas respaldadas
monitoreadas, la bovina del relevador externo debe estar
energizada y los contactos cerrados en el modo de operación
normal del sistema.
External Relay Y
(De-energized coil)
—
Flatpack2 PS System
Correct Use of Digital Inputs (example)
Terminales y Locación de Pin-out, Tarjeta de Alarma de Interfase
Las señales de monitoreo de la entrada digital de la alarma del controlador de Smartpack están en la parte posterior del
panel del controlador, en el conector de energía mini CON1 (2 salidas y 2 entradas) y en el conector D-Sub CON2 (4
salidas y 4 entradas).
Utilizando la Tarjeta de Interfase de Alarma (Art. 105954) y dos cables de interfase, se pueden hacer señales CON1 y 2
accesibles a cualquier locación adecuada en su sistema.
Alarm Outputs & Digital Inputs
Voltage free relay outputs and Configurable monitoring digital inputs
In
SIGNAL PIN-OUT
Out
X:*
+
−
+
−
Digital Input 1
Digital Input 2
Relay 1 NO
Common Alarm COM
NC
Terminals & Pin-out Location
Battery Connections
Card, Art. 200576
CON2A
CON1
CON2
Smartpack
CON1A
CON1A
CON2A
X*
1
Battery Connections
Card, Art. 200576
X**
10
1
20
Alarm Outputs & Digital Inputs Card, Art. 105954
(or Art. 200916 when X** and CON2A are not mounted)
La figura muestra la posición de los contactos del
relevador cuando la bobina del relevador está
des energizada (sistema PS en modo alarma.
Configuraciones de Fábrica en negritas)
24
To Smartpack,
CON2
Alarm Outputs & Digital
Inputs Card, Art. 105954
Relay 2 NO
Mains Alarm COM
To Smartpack,
CON1
System Connections
Card, Art. 200625
NC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Input Circuit 1
Input Circuit 2
Alarm Circuit 1
Alarm Circuit 2
X:**
1
2
3
Digital Input 4
4
5
Digital Input 5
6
7
Digital Input 6
8
Relay 3 NO 9
Fuse Alarm COM 10
Load & Battery NC 11
12
Relay 4 NO
High Battery Alarm COM 13
NC 14
NO 15
Relay 5
Low Battery Alarm COM 16
NC 17
18
NO
Relay 6
Rectifier Alarm COM 19
NC 20
(Customer Connections)
Digital Input 3
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
+
−
+
−
+
−
+
−
(To and from
external equipment)
FUNCTION
Input Circuit 3
Input Circuit 4
Input Circuit 5
Input Circuit 6
Alarm Circuit 3
Alarm Circuit 4
Alarm Circuit 5
Alarm Circuit 6
1.5 mm2, max.
wire section
356804.103, 6v1-2013-07
(From external equipment)
Card Art.105954
(To external equipment)
Para información detallada sobre la locación del pin-out de
la tarjeta y de las conexiones del bloque terminal, consulte
las figuras en esta sección.
Apéndice
Conexiones internas
Terminales y Locación de Pin-out, Tarjeta de Sistema
de Interfase
Los sistemas Flatpack2 salen de fábrica con señales CON5 ya conectadas.
Algunas de las señales del sistema interno del controlador Smartpack son accesibles en el conector D-Sub
CON5, en el panel posterior del controlador.
Utilizando la Tarjeta de Interfase de Sistema (Art. 200625) y un cable standard 15 pins D-Sub, las señales en
CON5 pueden ser accesibles en cualquier locación apropiada en su sistema.
Para información detallada de la locación del pin-out de la tarjeta y de las conexiones en bloque terminales,
consulte las figuras en esta sección.
Alarm Outputs & Digital
Inputs Card, Art. 105954
Smartpack
JP1
3
2
1
JP2
JP1
Battery Connections
Card, Art. 200576
Pos. Distr.
Neg. Distr.
JP2
1
2
3
X*****
1
CON5A
11
X:*****
Out
10
15
6
7
12
13
+
−
+
−
+
−
9+, Neg.D.
11−,Pos.D.
JP2
Battery Connections
Card, Art. 200576
CON5
System Connections
CON5A
System Connections
Card, Art. 200625
Terminal Board, Art. 200625
(To Smartpack, CON5)
In
Terminals & Pin-out Location
1+/−
3+/−
2+/−
1
Power Input
2
3
Batt. Current 1
4
Batt. Fuse Fail 1
5
6
Load Fuse Fail 1
7
LVD1A
8 LVD Common
LVD1
9
LVD2A
10 LVD Common
LVD2
11
(To latching contactors
LVD1 & LVD2)
(Internal Connections)
Neg. Distr.
Pos. Distr.
JP1 and JP2 are used to configure the
system for Negative DC distribution (48 and
60V systems) or Positive DC distribution
(24V systems)
System Connections Card, Art. 200625
Contactores de enclavamiento LVD
Conexiones
La funcionalidad de los sistemas LVBD y LVLD 4 de Flatpack2 se implementa con los contactores de
Smartpack que controlan magnéticamente los contactores de pestillo.
Latching Contactors, LVD1 & LVD2
A latching contactor changes state only when a
reversed pulse voltage is applied to its coil
La bovina de los contactores de pestillo no se
energiza en ningún estado. Cambian estado de
abierto a cerrado, o vice versa, cuando se pulsa en
contrario la bovina.
Y
+ Pulse
- Pulse
PCB Art.
200625
+
LVD1A
X
X:*****
8
9
10
11
X
Latching
Contactor
LVD1
LVD Common
LVD2A
Y
Cuidado!
El diodo
bidireccional
siempre debe
estar montado
para evitar
dañar el
controlador.
Latching Contactor A
X
Latching
Contactor
X
LVD2
—
Smartpack
Unit
Bidirectional
diode
OFF
ON
Y
Y
LVD Common
Flatpack2 PS System (internal)
Correct Use of Latching Contactors (example)
4
Latching Contactor B
Two Types of Latching Contactors
LVBD, Desconecte la Batería de Bajo Voltaje; LVLD, Desconecte la Carga de Bajo Voltaje
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
25
26
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
Apéndice
Nodos CAN Bus
Módulos CAN Bus
Los nódulos del CAN Bus son unidades de control conectadas a la energía del sistema de energía CAN bus. Tienen un
diseño resistente sellado de plástico, con barra DIN o con lengüetas de Velcro como opciones standard de montaje.
Cuando se ha configurado la dirección del CAN y la unidad está conectada al bus, automáticamente, se comunicará con
el controlador de Smartpack (“conecte y encienda”). Configure, entonces, la funcionalidad del nódulo CAN utilizando
PowerSuite.
Nódulo CAN Monitor de Batería
El módulo del Bus CAN Monitor de Batería permite descentralizar e incrementar el número de mediciones de simetría de
la batería en su Smartpack basado en un sistema de suministro de energía de CD. Asimismo, monitorea la temperatura
del compartimiento de la batería – utilizando el sensor integrado– el fusible de la batería – con una entrada que monitorea
el fusible – y la corriente de la batería – a través de una entrada sensora de corriente.
Warning
Alarm
LED Lamp (amarillo)
LED Lamp (rojo)
CAN port 1&2
Power
Pin 8
Electrically identical
LED Lamp (verd)
Pin 1
Battery Monitor
Battery Monitor
DIP switches
Monitor Inputs
CAN ID address
Terminal Block
DIP switch #1
Battery Monitor
DIP switch configuration
ID <33>
(All switches OFF)
Battery Monitor Connections
Part 242100.300
Battery
Monitor
FUNCTION
SIGNAL PIN-OUT
X:*
+
+
+
+
Batt. Fuse +
−
Batt. Current +
−
Batt. Symmetry 1
Batt. Symmetry 2
Batt. Symmetry 3
Batt. Symmetry 4
Or
RJ45 CAN bus
termination plug,
if the Battery
Monitor is the
last node in the
CAN bus
CAN port 1&2
1
2
3
4
5
6
7
8
1.5 mm2, max.
wire section
RJ45, 8 pins
Built-in Battery
Temperature Sensor
Lea también la“Guia de Instalación de Monitor CAN Mode de la Batería, documento 351507.033.
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
27
(From the
batteries)
Note:
• The
monitor’s
ID #
corresponds
to the DIP
switch’s
binary value
plus 33
(From the current shunt)
(From the current shunt)
DIP Switch Position
1 2 3 4
OFFOFFOFFOFF
ON OFFOFFOFF
OFF ONOFFOFF
ON  ONOFFOFF
OFFOFFON OFF
ON OFF ONOFF
OFFON ON OFF
ON  ON ONOFF
OFFOFFOFFON
ON OFFOFFON
OFFON OFFON
ON ON OFFON
OFFOFFON ON
ON OFF ON ON
From previous CAN
bus node
ID
#
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
To next CAN bus
node
Battery
Monitor
1st Monitor
2nd Monitor
3rd Monitor
4th Monitor
5th Monitor
6th Monitor
7th Monitor
8th Monitor
9th Monitor
10th Monitor
11th Monitor
12th Monitor
13th Monitor
14th Monitor
Apéndice
Nodos CAN Bus
Nódulo Can Monitor de Carga
El Nódulo Bus CAN Monitor de Carga permite descentralizar e incrementar el número de
monitoreos del fusible de entrada y las señales sensoras de corriente en su Smartpack basado en un
sistema de suministro de energía de CD. Las entradas de monitoreo de fusible son apropiadas para
monitorear una amplia gama de interruptores tanto en distribuciones de CD positivas como
negativas.
Alarm
LED Lamp (red)
DIP switches
Warning
CAN ID address
Screw head
mounting slot (2x)
LED Lamp (yellow)
DIP switch #1
DIN Rail
mounting
clips
(Head’s diameter >5 mm
and <8 mm)
Power
LED Lamp (green)
CAN port 1&2
Electrically identical
Load Monitor
Load Monitor
Current Sense Inputs
Input 1
Terminal Block X**
Fuse Monitoring Inputs
Input 1
28
ID <49>
(All switches OFF)
Note:
• DIP switch
positions 5
through 8 are
always to be OFF
• The monitor’s
ID # corresponds
to the DIP
switch’s binary
value plus 49
FUNCTION
SIGNAL PIN-OUT
CAN
port 1&2
RJ45, 8 pins
Fuse Monitoring Inputs
Config. Input 1
Config. Input 2
Config. Input 3
Config. Input 4
Config. Input 5
Config. Input 6
Config. Input 7
Config. Input 8
DIP
Switches
Sense Input 1
2
3
(5-8 always
OFF)
Input Circuit 1
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
Input Circuit 1
Input Circuit 2
Input Circuit 3
Input Circuit 4
Input Circuit 5
Input Circuit 6
Input Circuit 7
Input Circuit 8
X:**
1
4
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
(From breakers and external equipment)
X:*
Sense Input 2
Sense Input 3
Sense Input 4
Sense Input 5
Sense Input 6
Sense Input 7
Sense Input 8
(Customer Connections)
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
Input Circuit 2
Input Circuit 3
Input Circuit 4
Input Circuit 5
Input Circuit 6
Input Circuit 7
Input Circuit 8
1.5 mm2, max.
wire section
356804.103, 6v1-2013-07
(From current shunts)
DIP Switch Position
1 2 3 4
OFFOFFOFFOFF
ON OFFOFFOFF
OFF ONOFFOFF
ON  ONOFFOFF
OFFOFFON OFF
ON OFF ONOFF
OFFON ON OFF
ON  ON ONOFF
OFFOFFOFFON
ON OFFOFFON
OFFON OFFON
ON ON OFFON
OFFOFFON ON
ON OFF ON ON
Load Monitor
Current Sense Inputs
ID
#
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Voltage free relay outputs and Configurable monitoring inputs
To next
CAN bus node
Load Monitor
DIP switch configuration
Or
RJ45 CAN bus termination plug, if the Load
Monitor is the last node in the CAN bus
Lea también “Installation Guide
Load Monitor CAN Node”,
document 351506.033.
Load
Monitor
1st Monitor
2nd Monitor
3rd Monitor
4th Monitor
5th Monitor
6th Monitor
7th Monitor
8th Monitor
9th Monitor
10th Monitor
11th Monitor
12th Monitor
13th Monitor
14th Monitor
Load Monitor Connections
From previous
CAN bus node
Terminal Block X*
Apéndice
Nodos CAN Bus
Nódulo CAN del Monitor I/O
DIN Rail
mounting
clips
Screw head
mounting slot (2x)
(Head’s diameter >5 mm
and <8 mm)
Alarm
DIP switches
LED Lamp (red)
CAN ID address
Warning
DIP switch #1
LED Lamp (yellow)
Power
CAN port 1&2
LED Lamp (green)
Electrically identical
I/O Monitor
I/O Monitor
Fan Control Inputs & Outputs
Terminal Block X***
Pin 1
Relay Outputs
Configurable Inputs
Terminal Block X**
Terminal Block X*
Relay 1
Input 6
From previous
CAN bus node
I/O Monitor Connections
I/O Monitor
FUNCTION
SIGNAL PIN-OUT
CAN
port 1&2
Config. Input
1
Config. Input
2
Config. Input
3
Config. Input
4
Config. Input
5
Config. Input
6
RJ45, 8 pins
DIP Switch Position
1 2 3 4
OFFOFFOFFOFF
ON OFFOFFOFF
OFF ONOFFOFF
ON  ONOFFOFF
OFFOFFON OFF
ON OFF ONOFF
OFFON ON OFF
ON  ON ONOFF
OFFOFFOFFON
ON OFFOFFON
OFFON OFFON
ON ON OFFON
OFFOFFON ON
ON OFF ON ON
Input Circuit 2
Input Circuit 3
Input Circuit 4
Input Circuit 5
Input Circuit 6
Relay 2
1
2
3
4
(5-8 always
OFF)
Relay 3
Relay 4
Relay 5
ID <81>
(All switches OFF)
Not in use
Alarm Circuit 1
Alarm Circuit 2
Alarm Circuit 3
Alarm Circuit 4
Alarm Circuit 5
Alarm Circuit 6
(To be shorted)
Temperature
Sensor 1
X:***
Note:
• DIP switch
positions 5
through 8 are
always to be OFF
• The monitor’s
ID # corresponds
to the DIP
switch’s binary
value plus 81
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
Temperature Sense 1 +
−
Temperature Sense 2 +
−
Tachometer Input 1
Tachometer Input 2
Speed Control Output 1
Speed Control Output 2
1
2
3
4
5
6
7
8
(Customer Connections)
Out
356804.103, 6v1-2013-07
(To external equipment)
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
–
+
Temperature
Sensor 2
Fan Speed Monitor 1
Fan Speed Monitor 2
Fan Speed Control 1
Fan Speed Control 2
1.5 mm2, max.
wire section
In
29
(To and from
external fans
DIP
Switches
Fan Control
Inputs & Outputs
ID
#
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
Input Circuit 1
X:**
Relay 1
Relay 6
I/O
Monitor
1st Monitor
2nd Monitor
3rd Monitor
4th Monitor
5th Monitor
6th Monitor
7th Monitor
8th Monitor
9th Monitor
10th Monitor
11th Monitor
12th Monitor
13th Monitor
14th Monitor
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
–
+
(From external equipment)
Programmable Inputs
X:*
Alarm Relay Outputs
I/O Monitor
DIP switch configuration
Voltage free relay outputs and Configurable monitoring inputs
To next
CAN bus node
Lea
también
“Installation Guide
I/O Monitor CAN Node”,
document
351503.033.
Or
RJ45 CAN bus termination plug, if the I/O
Monitor is the last node in the CAN bus
El Nódulo del CAN Bus Monitor I/O
permite descentralizar e incrementar el
número de monitoreos de entrada y de
control de señales de salida en su
Smartpack basado en el sistema de
alimentación de energía CD. Asimismo,
monitorea y controla la temperatura del
compartimento dentro de los gabinetes
exteriores enfriados por ventilador.
30
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
31
Apéndice
Flatpack2 Sistema integral, 2U
Ubicación de Componentes Mayores
Generic Overview
Consulte los dibujos específicos incluidos con su sistema Flatpack2 PS, para información respecto
a la ubicación exacta de componentes en su sistema
LVBD
Fusibles deCarga
Fusibles de Batería
Smartpack
Unidad de Conrol
posición LVLD
(no mostrada)
CAN bus
Terminales de
Carga de CD
(+, −)
Terminales
Interface I/O
Vista de Atrás
Terminales CA
Bus Bars
Connexiones Comunes de
Batería
Connexiones de
Alimentación de Batería
Vista del Frente
Fusibles de Batería
DC Distribution (1U high) with built-in Smartpack
controller, load fuses and MCBs
1U
1U
USB 2.0 type B port
PC connection, etc
Fusibles de Carga
Power shelf (1U high) with 4 Flatpack2 rectifiers
32
Guía rápida de arranque. Sistema Flatpack2
356804.103, 6v1-2013-07
Eltek Energy AS
Tel. +47 32 20 32 00
Internet: www.eltekenergy.com
E-Mail: [email protected]
Form 172-gb-v1-C01_guia ràpida de instalación_arranque_mtto sistema flatpack2-ice-español_ 0713.doc_mfm_2005-09-16
Jale las hojas con la banda exterior gris,
y utilícelas como Listas para Chequeo
Listas para Chequeo Desprendibles
PULLOUT
LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN
Datos
Sistema de C.D. Flatpack2, tipo:
Artículo No.:
Sistema Flatpack2
Sitio, nombre:
No. de Serie.:
Software, No. versión :
Voltaje entrada C.A., medido:
Tipo de batería:
Rectificadores, tipo y número:
Capacidad de batería:
Instalación efectuada por, nombre:
Preparación del sitio.
EMC
regard
REALIZAR LO SIGUIENTE:
OK
1. Organice la instalación del sitio.

o
o
o
Verificar las distancias mínimas para accesar al gabinete: acceso frontal 60cm, acceso superior 20cm.
Verificar nivelación de la superficie y es capaz de soportar 600 kg ( sistemas con gabinete)
Asegurar que el lugar de instalación esté ventilado y en una atmósfera no explosiva. Sistemas 60V áreas RAL.
2. Prepare las herramientas de instalación.
o
Verificar que se utilicen herramientas aisladas apropiadas para instalaciones de telecomunicaciones.
3. Prepare la alimentación de C.A.: cables para entrada de CA y fusibles /interruptores.
o
Verificar que la alimentación de C.A. es del tipo correcto, los fusibles /interruptores de C.A. externos son de la
capacidad adecuada y los cables son del calibre apropiado.
Instalación mecánica
Device
hazard
¡La alimentación está desconectada!
REALIZAR LO SIGUIENTE:
OK
4. Retire el embalaje y verificar el equipo.

o
o
o
Verificar que haya recibido todas las partes, el gabinete correcto, documentación, baterías (si aplica), etc
Inspeccionar que el equipo no tenga daños físicos (reporte cualquier daño).
Deje los módulos rectificadores en su empaque o en las repisas, si son instalados de fábrica. (tarea de puesta
en servicio).
5. Retire la cubierta superior y los paneles de enfrente.
o Verificar que la entrada de cables por la parte superior es posible.
6. Posicionar y asegurar el gabinete ó subensamble
o Gabinetes en superficie nivelada, ajustar las patas, si es necesario, desatorníllarlas y fijar el gabinete al piso.
o Sub ensambles en racks 19”/23” ó gabinetes existentes, utilizar soportes.
Form 173-gb-v5-C01_356804-103_qstart_flatpack2-pssyst_6v1.docx_mfm_2007-11-01
Descarg
Eléctrica
7. Colocar las baterías en las repisas.
o Comience (si aplica) con la repisa inferior primero, y luego continúe hacia arriba.
o ¡No terminar los cables de la batería todavía!
Instalación eléctrica



¡La alimentación está desconectada!
REALICE LO SIGUIENTE:
OK
8. Hacer que el sistema quede libre de voltajes.

o Colocar en posición de apagado, o retire todos los interruptores (MCB1, MCBx), los interruptores/fusibles de
batería (Fb1, Fbx) y los interruptores de entrada de C.A., en tableros externos..
9. Connexiones de CA
o
Descarg
Eléctrica


o
o
Verificar la configuración de CA: las terminales de C.A. deben estar configuradas correctamente de acuerdo a la
entrada externa de CA
Conecte el cable de tierra de CA (PE) a la terminal de tierra de CA (PE)
Conecte el (los) cable (s) de entrada de C.A. a las terminales, estas deben de corresponder con las etiquetas de
identificación
10. Connexiones de C.D.  Circuitos de carga
o Verificar que la barra común de salida de C.D. esté conectada a “Tierra telecom” (TE) en un solo lugar.
o Para cada carga de C.D., conecte uno de los cables a la barra de salida común de C.D., y el otro, directamente al
interruptor/fusible de carga.
11. Conexiones C.D.  Circuitos de alarma y señal.
o Consulte los diagramas de conexión del sistema y configuración, o ajustes de fábrica en la guía de arranque rápido.
o Termine el cableado de las alarmas a las terminales de salida de relevadores.
o Termine el cableado de las señales a las terminales de entradas digitales y salida.
12. Conexiones CD  Cables de batería
¡Cuidado! Utilice polaridad correcta.
Para cada repisa de batería,
o Colocar 3 conectores interceldas para conectar 4 baterías en serie, en sistemas de 24V, 1 conector y 2 baterías
o Conectar cables de batería a interruptores /fusibles y barra común de C.D., y a terminales extremas, (+) y (-), del
arreglo de baterías realizado.
o Conecte los cables de simetría de la batería, si aplica, a terminales de entrada.
o Conectar el cable del sensor de temperatura, si aplica, al conector D-Sub ó terminal de entrada, y fijar el sensor
de temperatura (en la punta del cable) a un lugar adecuado en medio del banco de baterías instalado.
www.eltekvalere.com
Headquarters:
Eltek Valere
Gråterudv. 8, PB 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Nor
Phone: +47 32 20 32 00
Fax: +47 32 20 32 1
Aprobación




LISTA DE CIRCUITOS DE DISTRIBUCIÓN
Datos
Flatpack2 PSS, tipo:
Artículo No.:
Sitio, nombre:
CARGA
Form 172-gb-v4-C01_356804-103_qstart_flatpack2-pssyst_6v1.docx_mfm_2009-09-17
BATERIA
CIRC.
NO.
FUSIBLE
CUCHILLA
TIPO
LVD
MCB
CONTROLADO
DESCRIPCIÓN
FUSIBLE
AMPERES
CABLE
mm
2
Fb1
Fb2
Fb3
Fb4
Fb5
Fb6
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
F13
F14
F15
F16
F17
F18
F19
F20
F21
F22
F23
F24
F25
F26
F27
F28
F29
F30
F31
F32
F33
F34
F35
www.eltekvalere.com
Headquarters:
Eltek Valere
Gråterudv. 8, PB 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Nor
Phone: +47 32 20 32 00
Fax: +47 32 20 32 1
Continúa
LISTA DE CIRCUITOS DE DISTRIBUCION
CIRC.
NO.
FUSIBLE
CUCHILLA
TIPO
LVD
MCB
CONTROLADO
DESCRIPCIÓN
FUSIBLE
AMPERES
CABLE
mm
2
Form 172-gb-v4-C01_356804-103_qstart_flatpack2-pssyst_6v1.docx_mfm_2009-09-17
CARGA
F36
F37
F38
F39
F40
F41
F42
F43
F44
F45
F46
F47
F48
www.eltekvalere.com
Headquarters:
Eltek Valere
Gråterudv. 8, PB 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Nor
Phone: +47 32 20 32 00
Fax: +47 32 20 32 1
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO
Datos
Sistema Flatpack2
Sistema de C.D. Flatpack2, tipo:
Artículo No.:
Sitio, nombre:
Electric
shock
No. de Serie:
Software, No. versión:
Medición voltaje de entrada de CA:
Tipo de batería:
Rectificadores, tipo y número:
Capacidad de batería:
Mantenimiento realizado por, nombre:
PRECAUCIÓN: El mantenimieno de equipo energizado sólo debe ser realizado por personal autorizado y
calificado, utilizando instrumentos de medición calibrados y herramientas aisladas. Los voltajes
peligrosos en el interior pueden causar graves daños.
Inspección del sistema.
REALIZAR LO SIGUINTE:
Power está ON!
OK

1. Los parámetros específicos y las configuraciones del sitio son conocidas.
Están disponnibles los manuales de usuario, los diagramas y conexiones específicas del sitio.

2. El banco de baterñias ha sido cargado completamente previamente,
por lo menos 12 horas desde el arranque o falla de alimentación. Permite medicones y calibración correctas.

3. El equipo está libre de daño, polvo o mugre; verificarlo.
Aspire cuidadosamente y retire cualquier acumulación de polvo, corrosión o mugre.

4. Todo el cableado y barras de cobre están firmemente terminadas y sujetas.
Corregir cualquier conexión floja, temperatura excesiva en cables, aislamiento defectuoso, etc.

5. El Smartpack y todos los rectificadores están encendidos, sin alarmas. Verificar.
En caso contrario corregir y poner el sistema en operción normal.

6. La funcionalidad de rectificadores y teclado /pantalla del Smartpack operan bien.
Verificar.Corrija posibles anomalías antes de continuar.
7. Conecte el sistema a una PC (instale la aplicación de PowerSuite si se require).
El programa PowerSuite pemite la configuración del sistema desde la PC.
8. Reparto de carga entre rectificadores. Verificar. Utilice la aplicación de PC PowerSuite para verificar
que todas las salidas de rectificadores tienen la misma corriente (±1A).

9. Mostrar los registros almacenados de mensajes de alarma.
Form 171-gb-v4-C01_356804-103_qstart_flatpack2-pssyst_6v1.docx_mfm_2009-09-17
Utilizar el teclado del controlador Smartpack ó desde la PC.
Ajustes del sistema.

Power is ON!
OK
REALIZAR LO SIGUIENTE:
1. Calibrar el voltaje de salida de CD; asegurar lecturas correctas en pantalla.
Si al medir el voltaje de salida de CD en las terminales de carga la desviación es mayor a ±1% de las lectura en la
pantalla, calibrar el voltaje de salida desde el teclado del Smartpack’s ó la PC.
2. Calibración de corriente de carga y batería; verificar lecturas correctas en pantalla.
Medir con un amperímetro de pinza la corriente de la batería y de cada circuito de carga. Calcular la corriente total
de carga y batería. Si los valores totales calculados se desvían más de ±2% de las lecturas de la pantalla, calibrar la
corriente desde la PC (valor de calibración >50% de la capacidad máxima del sistema).
3. Ajuste del voltaje de salida de C.D.; medir y ajustar.
Medir y, si se requiere, ajustar el voltaje de salida al voltaje nominal recomendado por el fabricante de la batería.
(Mediciones de voltaje se realizan en la barra de CD, con poca corriente de carga).
4. Prueba de relevadores de alarma; verificar que todos los relevadores de alarma
operan correctamente. Desde el teclado del Smartpack’s ó desde la PC, utilice la función de prueba de




relevador; verificar la activación del equipo externo.
5. Control del banco de baterías; medir y verificar las especificaciones de la batería.
Siga las recomendaciones del propio fabricante de la batería.
Aprobación
Responsable del control de mantenimiento, firma:
www.eltekvalere.com
Headquarters:
Eltek Valere
Gråterudv. 8, PB 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Nor
Phone: +47 32 20 32 00
Fax: +47 32 20 32 1
Fecha:
Firma de Aprobación del Cliente:

PULLOUT
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN SERVICIO
Datos
No. de ordem del proveedor:
Sistema Flatpack2
Sistema de C.D. Flatpack2, tipo:
Artículo No.:
Sitio, nombre:
No. de Serie:
Software, No versión:
Medición voltaje de entrada de CA:
Tipo de batería:
Rectificadores, tipo y número:
Capacidad de batería:
Verificación pre-arranque.
VERIFICAR LO SIGUIENTE:
I
Arranque realizado por, nombre:
¡La alimentación está desconectada!
OK
1. La instalación de sistema Flatpack2 está completa. La lista de verificación de instalación ha sido llenada.
Todo el cableado está firmemente terminado con polaridad correcta.
2. Todos los fusibles /interruptores de batería y carga están desconectados.
Device
hazard
3. Los cable(s) de entrada de C.A. y cable de tierra (PE) están terminados.
4. Se conocen los parámetros y la configuración específica del sitio.
5.
El suministro de C.A. y todos los interruptore /fusibles están apagados.
Aranque y ajustes sin carga.
REALIZAR LO SIGUIENTE:
II
¡Sistema encendido!
OK
1. Desconecte todos los módulos rectificadores, sin retirarlos (déjelos en su ubicación).
2. Encienda el sistema (fusibles /interruptores externos de C.A.).
Device
hazard
3. El voltaje de entrada de CA is correcto.
Mida y verifique
4. Insertar todos los rectificadores Flatpack2 en su ubicación original en la repisas.
5. El Smartpack y todos los módulos rectificadores están trabajando, LEDs encendidos.
Verificar
Form 170-gb-v6-C01_356804-103_qstart_flatpack2-pssyst_6v1.docx_mfm_2009-09-17
6. Conecte una PC al sistema Flatpac2.
Instale el software PowerSuite, si se requiere.
7. Voltaje de salida de C.D.
Medir y ajustar
8. Prueba de relevadores de alarma.
Verificar que todos los relevadores de alarma trabajan correctamente.
9. Configuración del sistema conforme a la configuración.
III
Device
hazard
Capturar especificaciones en PowerSuite.
10. Ajuste voltaje de salida para mida igual que el voltage de batería. ¡Verifique polaridad correcta!
11. Desconecte todos los rectificadores, excepto uno, y conecte los fusibles de batería.
12. Ajuste voltaje de salida de acuerdo al voltaje nominal de la batería ó carga.
13. Insertar nuevamente todos los rectificadores, y verificar el reparto de corriente.
14. Conectar todos los interruptores/fusibles de carga y verificar que no existan alarmas.
Aprobación
Responsable del Arranque, firma:
www.eltekvalere.com
Headquarters:
Eltek Valere
Gråterudv. 8, PB 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Nor
Phone: +47 32 20 32 00
Fax: +47 32 20 32 1





Fecha:
Firma de aprobación del cliente:














PULLOUT
Jale las hojas con la banda gris externa,
y utilícelas como Listas para Chequeo
Listas para Chequeo Desprendibles
Guía del Usuario
Unidad de Supervisión y Control
350003.016
Sistemas de Alimentación DC Flatpack2
Formatted: Spanish (Spain-Modern
Sort)
Formatted: Spanish (Spain-Modern
Sort)
1 Introducción
La información en este documento es susceptible a cambios sin notificación y no
representa un compromiso por parte de Eltek Energy.
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier
forma ni por cualquier medio — electrónico ni mecánico, incluyendo fotocopiado y
grabado — para cualquier propósito sin el permiso explícito por escrito de Eltek Energy.
Copyright ©: Eltek Energy, Norway 2006
Certificate no: 900005E
Certificate no: 900005Q
Precauciones de Seguridad
El equipo descrito en este manual debe ser únicamente utilizado por el
personal de Eltek Energy o por personas que han asistido a un curso de
formación por Eltek Energy
La manipulación inadecuada de este sistema puede causar heridas fatales
— incluso si el suministro de alimentación AC está desconectado. Puede
haber Tensiones peligrosas en el interior de los elementos, tales como los
rectificadores, debido a que los grandes condensadores puedan estar
cargados todavía
Hay voltajes peligrosos dentro del sistema de potencia. Como los módulos
contienen grandes condensadores cargados, es peligroso trabajar dentro
del sistema incluso si el suministro principal está desconectado
Los productos en los que nuestros componentes se incorporan tienen que
cumplir con varios requisitos. La instalación deberá ser de acuerdo con las
recomendaciones aquí mencionadas
Por favor, lea el manual cuidadosamente antes de usar el equipo
350003.016
2
Edición 3, Enero 2006
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
1 Introducción
Publicado 09-01-2006
Mfm
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
3
1 Introducción
Tabla de Contenidos
1. Introducción
5
Acerca de esta Guía ....................................................................................................... 5
Diagrama del sistema  Flatpack2 Power System ........................................................ 5
2. El Controlador Smartpack
6
Características Claves ................................................................................................ 6
Diagrama de Bloques............................................................................................6
Aplicaciones Típicas ....................................................................................................... 7
Ubicación de Conectores y Puertos...........................................................7
Señales de la Batería y del Sistema  Conexiones Internas ......................................... 8
Salidas de Relé y Entradas digitales  Conexiones del Cliente......................... 9
Red CAN  Direccionamiento y Terminación ......................................10
3. Instalación del Módulo Smartpack
11
Precauciones de Seguridad ........................................................................11
Montaje y Desmontaje del Controlador.................................................11
4. Operación del Panel Frontal
12
Descripción de Teclas, Pantalla e Indicadores ...................................12
Pantalla LCD ................................................................................................................. 12
Teclas frontales............................................................................................................. 12
Modos de Operación......................................................................................13
Status Mode .................................................................................................................. 13
Menu Mode ................................................................................................................... 13
Menús de Operación, Vista General ........................................................13
User Options (Opciones del Usuario) ........................................................................... 14
Service Options (Opciones del Servicio)....................................................................... 16
5. Especificaciones Técnicas
18
6. Descripción de Funcionalidades
19
Reinicio de Alarmas ...................................................................................................... 19
Visualización de tensiones del Sistema (VoltageInfo) .............................................. 19
Visualización de Mensajes de Alarma, (Log) (DisplayMessages) ............................ 19
Información del Rectificador (Rectifier Info)..................................................... 20
Rectificador Plug-and-Play ..............................................................................................20
Asignación Fases A.C.  ID del Rectificador ....................................................... 21
Reinicio del número de Rectificadores .................................................................. 22
Bloques, cadenas y bancos de baterías ....................................................................... 23
Mediciones de la simetría de una Batería .....................................................................23
4
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
1 Introducción
1. Introducción
Acerca de esta Guía
Este catálogo provee a los usuarios del sistema de suministro de Voltaje DC Flatpack2, la
información necesaria para trabajar con el equipo utilizando el panel frontal del
Smartpack. Este folleto también describe los bloques del controlador Smartpack, las
conexiones externas y las especificaciones técnicas.
Lea también la documentación general y específica en su sistema Flatpack2.
Diagrama del sistema  Flatpack2 Power System
En el sistema Flatpack2 PS mostrado en la Figura 1, el controlador Smartpack monitorea
y controla el sistema completo, y sirve como interfaz local entre el usuario y el sistema.
La aplicación de PowerSuite se utiliza para la operación y la configuración remota del
sistema.
Salida Alarmas NC-C-NO
Entradas Digitales
Flatpack2
en armario
Aplicación
PowerSuite
Smartpack
(Unidad Ctrl)
Bus CAN
Cable USB
Alarma Fusible
Flatpack2
(rectificadores)
LVLD
Fusibles AC
externos
(230VAC o
400VAC)
Suministro AC
(mono o trifásico)
Equipos
Telecomunicaciones
Selector
suministro
alim. AC
Alarma
Simetría &
SensorTemp.
Cadena Batería
LVBD
Fusibles carga
& MCBs
Fusibles
Batería
Distribución
DC
Suministro DC
(24V, 48V
or 60V*)
*Disp. desde 2006
Figura 1 Ejemplo del sistema Flatpack2 PS típico para suministro de voltaje DC para
equipos de telecomunicaciones
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
5
2 El Controlador Smartpack
2. El Controlador Smartpack
El controlador Smartpack es una unidad de supervisión y control usado como cerebro del
sistema Flatpack2. El control del sistema se realiza a través del panel frontal, utilizando
tres botones y la pantalla LCD. Estos representan la principal interfaz entre el usuario y
el sistema.
Igualmente, vía módem, Ethernet o Web se puede acceder (operación y configuración) al
sistema remotamente. Entonces el módulo utiliza el puerto USB o R-232
para
comunicarse con los adaptadores SNMP o Web. Vea también el capítulo “Especificaciones
Técnicas”, en la página 18.
Características Claves
Botones y Pantalla LCD en el panel frontal para servicio in-situ sin PC
Puerto USB o RS-232 para conexión de PC localmente o monitorización y
control remoto vía modem, Ethernet, Web o SNMP
Actualización del software a través de USB y de la aplicación FWLoader
6 salidas de relés programables por el usuario para supervisión remota
6 entradas programables por el usuario para supervisar otros equipos
Supervisión y prueba de batería sin necesidad de asistir al emplazamiento
Compensación de la tensión de carga de la batería por temperatura
Estimación de la vida útil de la batería
Niveles de acceso del operador protegidos por contraseñas
Históricos de Alarmas/Eventos con fecha y hora
Software de comunicación con PC basado en Windows
Diagrama de Bloques
El Microprocesador: corazón del
sistema; representa la inteligencia
del controlador Smartpack.
El programa principal y los datos
dinámicos son almacenados en
memoria Flash, fácilmente
actualizable vía Puerto USB o CAN
DIP switches: configuración
número ID de controlador en
el bus CAN
24 / 48 / 60VDC Input supply
Señales de entrada
(mediciones)
para ref. del sistema (1),
Corriente batería, fusible
batería & carga (3)
Señales de entrada
(mediciones) para simetría
de batería (4), sensor de
temperatura (1)
Señales de entrada
(mediciones) para entradas
digitales configurables (2)
Señales de entrada
(mediciones) simetría batería
(4), sensor temperatura (1),
corriente batería (1), fusible
batería (1)
Señales de entrada
(mediciones) para entradas
digitales configurables (4)
Controlador Smartpack
Microprocesador
Memoria FLASH & EEPROM
256Kb
EEPROM
512Kb
DIP switch
CAN1
Bus de energía
Fuente Alimentación
Rectificador
Flyback
Step Down
Reg. ±12V
Step Down
Reg.+5V
Funciones especificadas por cliente,
calibración e históricos almacenados
en chips EEPROM
Puerto CAN (2)
Para comunicación con rectificadores
y otros controladores sobre bus CAN
Suministro de voltaje
con suministro regulado de
voltajes para uso interno y
externo (plug-in PCB)
Señales de salida (control)
transmisión LVD latching
CON5
Conexiones del Sistema (internas)
CON4
Conexiones Batería
(internas)
USB
Bus serial
CON1
Conexiones I/O Alarmas (cliente)
CON3
Puerto USB 2.0 tipo B (1)
Interfaz de comunicación serial con
PCs y dispositivos de ordenadores
Señales de salida (control)
transmisión de alarmas (2)
(Plug-in PCB)
(Plug-in PCB)
Conexiones Batería (cliente)
CON2
Conexiones I/O Alarmas (cliente)
Señales de salida (control)
transmisión de alarmas (4)
Figura 2 Diagrama de bloques del controlador Smartpack con sus funciones principales
6
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
2 El Controlador Smartpack
Aplicaciones Típicas
El controlador Smartpack utiliza la comunicación vía bus CAN con los rectificadores
Flatpack2 - y otros controladores Smartpack en el sistema conectados al bus –
permitiendo así la expansión flexible de la funcionalidad de sistema y del número de
puntos de medición. Los componentes del sistema se pueden configurar y actualizar para
satisfacer las demandas de cualquier solución diseñada a medida.
Ubicación de Conectores y Puertos
DIP switches
(número ID CAN)
El controlador Smartpack se puede conectar
fácilmente a un PC, enchufando un cable USB
A-B estándar al puerto USB en el frente del
controlador y a cualquier puerto USB
disponible en el ordenador.
El controlador Smartpack viene configurado
de fábrica - vía “DIP switches” en un lateral con un número de identificación para
comunicación vía bus CAN.
Puerto USB 2.0 tipo B
(conexión PC)
En el panel trasero del controlador - ver
Figura 4 - se encuentran dos puertos CAN
RJ45 idénticos (para cables de par trenzado
CAT5 entrantes y salientes) para conectar el
controlador al bus CAN. Vea también el
capítulo “Direccionamiento y terminación del
bus CAN”, en la página 9.
Figura 3- Puerto USB de acceso frontal, y DIP switches para configuración del número ID en
un lateral.
Las salidas y entradas del controlador Smartpack - para supervisar y controlar el
sistema, las baterías, los relés de alarmas y el estado de equipos externos – están
localizados en el panel trasero del controlador.
Conexiones Batería  Extendida
D-sub, 15 pins, macho (Interna)
Conexiones I/O de Alarmas - Extendida
D-sub, 26 pins, hembra (Cliente)
Puerto CAN (2)
RJ45, conector de 8 pins
(Interno y cliente)
Conexiones Batería
D-sub, 15 pins, macho (Interna)
Conexiones del Sistema
D-sub, 15 pins, hembra (Interna)
Conexiones I/O de Alarmas
conector “Mini power”,
10 pins, macho (Cliente)
Figura 4- Conexiones del panel trasero del controlador Smartpack
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
7
2 El Controlador Smartpack
Señales de la Batería y del Sistema
 Conexiones Internas
En los sistemas estándar de tensión continua Flatpack2,
las señales internas del controlador están cableadas ya
sea
directamente
al
correspondiente
punto
de
supervisión o medición, o a terminales internos, como se
muestra en la Figura 5. Vea también los dibujos de los
arreglos específicos de su sistema.
CON5
10
15 pins D-Sub (hembra)
SEÑAL PIN-OUT
14
LVD1A +/− 1
LVD2A +/− 2
LVD Común +/− 3
5
1
Tensión del Sistema +
4
Tensión del Sistema −
5
a
*Corriente Bat 1 +
6
b
* Corriente Bat 1 −
7
15
11
NC
8
CON5
Fallo fusible carga 1 +
9
(hembra; anaranjado)
Entrada energía + 10
Fallo fusible carga 1 − 11
c
* Fallo fusible Bat 1 + 12
d
* Fallo fusible Bat 1 − 13
Ref Sistema
14
Conexiones
Entrada energía − 15
Interfaz
Cable 5
5
7
13
11
3
15-pins
D-Sub
macho
15
4
6
12
9
1
2
+
−
+
−
+
−
+
−
+
−
+/−
+/−
+/−
Controlador
Smartpack
Tensión Sistema
Corriente Bat 1
Fallo fusible Bat 1
Fallo fusible carga 1
LVD1A
LVD Común
LVD2A
11
15
CON4
(macho; azul)
Conexiones
Batería
SEÑAL PIN-OUT
−
−
+
+
−
+
Simetría Bat 1
Sensor Temp 1
Simetría Bat 1
Sensor Temp 1
Simetría Bat 2
Simetría Bat 2
a
* NC
b
* NC
NC
Simetría Bat 3
Simetría Bat 3
d
* NC
Simetría Bat 4
c
* NC
Simetría Bat 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
−
+
−
+
3
6
Interfaz
Cable 4
11
15
4
7
15-pins
D-Sub
hembra
14
1
5
10
13
2
+
−
+
−
+
−
+
−
+
−
8
12
15 pins D-Sub (macho)
11
15
CON3
(macho; azul)
Conexiones
Ext. Batería
Simetría Bateria 2
Simetría Bateria 3
Simetría Bateria 4
Sensor Temp 1
a
b
c
d
NC *, *
NC *, *
(Conexiones
Internas)
CON3
FUNCION
5
Simetría Bateria 1
In
Controlador
Smartpack
1
Terminales específicas de Interfaces del sistema
CON4
FUNCION
5
Out
In
* hacia los latching relés.
15 pins D-Sub (macho)
1
LVD1*
LVD2*
(Conexiones Internas)
Nota: Las señales disponibles en las terminales
de las interfaces pueden variar. Lea los
documentos específicos de su sistema.
del Sistema
Entrada energía
Ref. Sistema
SEÑAL PIN-OUT
Simetría Bat 5
Sensor Temp 2
Simetría Bat 5
Sensor Temp 2
Simetría Bat 6
Simetría Bat 6
Corriente Bat 2
Corriente Bat 2
NC
Simetría Bat 7
Simetría Bat 7
Fallo fusible Bat 2
Simetría Bat 8
Fallo fusible Bat 2
Simetría Bat 8
−
−
+
+
−
+
+
−
−
+
−
−
+
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
3
6
Interfaz
Cable 3
11
15
4
7
15-pins
D-Sub
hembra
14
1
5
10
13
2
8
12
+
−
+
−
+
−
+
−
+
−
+
−
+
−
Terminales específicas de Interfaces del sistema
FUNCION
Terminales específicas de Interfaces del sistema
Controlador
Smartpack
Simetría Bateria 5
Simetría Bateria 6
Simetría Bateria 7
Simetría Bateria 8
Sensor Temp. 2
Corriente Bat 2
Fallo fusible Bat 2
(Conexiones
Internas)
In
Figura 5-
8
Vista general de las conexiones internas del sistema y de la batería
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
2 El Controlador Smartpack
Salidas de Relé y Entradas digitales
 Conexiones del Cliente
En los sistemas estándar de tensión continua Flatpack2, el envío de las alarmas al cliente
desde el controlador y las señales de entrada digitales están cableadas a terminales
exclusivos, de fácil acceso, como es mostrado en la Figura 6.
Controlador
Smartpack
FUNCION
1
9
2
10
CON1
(macho; verde)
Conexiones
I/O de Alarmas
2
SEÑAL PIN-OUT
Entrada config 1A
−
1
Entrada config 1B
+
2
Entrada config 2A
−
3
Entrada config 2B
+
4
Salida relé 1 COM 5
Salida relé 1 NO
6
Salida relé 1 NC
7
Salida relé 2 COM 8
Salida relé 2 NO
9
Salida relé 2 NC 10
Interfaz
Cable 1
4
6
7
10-pins
plug
hembra
8
1
3
5
9
10
+
−
+
−
NO
COM
NC
NO
COM
NC
Interfaz específica del sistema
CON1
Conector 10 pins (macho
Circuito entrada 1
Circuito entrada 2
Circuito Alarmas 1
Circuito Alarmas 2
(Conexiones del
Cliente)
In
Smartpack
controller
CON2
26 pins D-Sub (hembra)
19
26
1
9
CON2
(hembra; verde)
Conexiones I/O
de Alarmas Ext
SEÑAL PIN-OUT
Config. Entrada 5B
Config. Entrada 5A
Config. Entrada 6B
Config. Entrada 6A
NC
Salida relé 3
Salida relé 4
Salida relé 5
Salida relé 6
Config. Input 4A
NC
NC
NC
NC
Salida Relé 3
Salida Relé 4
Salida Relé 5
Salida Relé 6
Config. Entrada 4B
Config. Entrada 3A
Config. Entrada 3B
NC
Salida Relé 3
Salida Relé 4
Salida Relé 5
Salida Relé 6
+
−
+
−
NC
NC
NC
NC
−
NO
NO
NO
NO
+
−
+
COM
COM
COM
COM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
21
20
19
1
Cable
Interface 2
3
15
6
24
26-pins
D-Sub
macho
17
8
26
10
2
4
+
−
+
−
+
−
+
−
NO
23 COM
16
7
25
18
9
NC
NO
COM
NC
NO
COM
NC
NO
COM
NC
Terminales específicas de Interfaces del sistema
FUNCION
Figura 6-
Out
Circuito entrada 3
Circuito entrada 4
Circuito entrada 5
Circuito entrada 6
Circuito Alarmas 3
Circuito Alarmas 4
Circuito Alarmas 5
Circuito Alarmas 6
(Conexiones del
Cliente)
i
)
In
Out
Vista general de las conexiones del cliente –relés de alarmas y entradas digitales
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
9
2 El Controlador Smartpack
Red CAN  Direccionamiento y Terminación
El controlador Smartpack viene configurado de fábrica con un único número de ID del
bus CAN, para lo que se usan los DIP switches ubicados sobre un lado del controlador
(asignación por hardware).
Cuando los rectificadores Flatpack2 son enchufados en caliente en los huecos reservados
por primera vez, el controlador Smartpack le asigna dinámicamente a los rectificadores el
siguiente número de identificación (ID) disponible (asignación por software), y aumenta
automáticamente el número de rectificadores comunicándose en el bus CAN. El
controlador también registra los números de identificación asignados a los rectificadores,
o la dirección del bus CAN (01, 02…), junto con sus números de serie.
Cuando un rectificador que había sido previamente instalado, es extraído y enchufado en
caliente de nuevo, retiene su número de identificación previo así como su número de
serie.
Para asegurar una comunicación correcta sobre el bus y evitar la reflexión de datos, el
usuario siempre debe terminar el bus CAN con dos resistencias de 120Ω en ambos
finales de la línea, vea la Figura 7.
cable USB A-B
(éstandar)
Red CAN
(cable de pares trenzados CAT5)
1
120Ω
Resistencia de
fin de línea
Resistencia de
fin de línea
120Ω
01
Sistema de suministro
de
DC Flatpack2
02
n
Smartpack asigna números de ID a los
rectificadores (asignado por software). Los
ID del Smartpack son asignados por DIP
switches en el costado del controlador
Formatted: Spanish (Spain-Modern
Sort)
Figura 7
Red CAN terminado con resistencias de 120Ω en ambos finales de línea (Impedancia
de la red 60Ω)
El ejemplo en la Figura 8 muestra dos sistemas Flatpack2 en red. El bus CAN debe
entonces ser terminado con solo dos resistencias de 120Ω, una en cada final de línea.
Resistencia de
fin de línea
2
1
120Ω
120Ω
01
Sistema de suministro de
DC Flatpack2 1
1
02
n
n+1
n+2
Sistema de suministro
de m
DC Flatpack2 2
Resistencia de
fin de línea
Figura 8 Dos sistemas Flatpack2 conectados mediante bus CAN con cable de pares trenzados
CAT5. Sólo dos resistencias de 120Ω serán conectadas en ambos finales de línea (Impedancia
total del bus 60Ω)
10
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
Formatted: Spanish (Spain-Modern
Sort)
Formatted: Spanish (Spain-Modern
Sort)
3 Instalación del Módulo Smartpack
3. Instalación del Módulo Smartpack
Precauciones de Seguridad
Lea las Precauciones de Seguridad en la página 2, antes de instalar o manejar el
equipo.
Montaje y Desmontaje del Controlador
El controlador Smartpack incorpora asas que sirven tanto para colocar y fijar el
módulo en su posición como para extraerlo fuera de su posición.
Device
hazard
ADVERTENCIA: Extraiga el controlador con precaución hasta localizar y
tener fácil acceso al cableado conectado en el panel trasero. Abra las asas
antes de introducir el controlador en su posición.
Monte las tapas ciegas en los lugares de los módulos no utilizados
Electric
shock
Smartpack
controller
Hueco para liberar
el mecanismo de
resorte
Asa en posición fijada
Montaje del controlador Smartpack
1. Abra las asas insertando un destornillador dentro de
los huecos para liberar el mecanismo de resorte
2. Aproxime el módulo a su posición, conecte los
cables al panel trasero y finalmente, introduzcalo por
completo en su posición.
3. Fije las asas, empujando las mismas hacia arriba y
hacia adentro (posición fijada), de forma que el módulo
quede sujeto de manera segura
Desmontaje del controlador Smartpack
Asa posición
liberada
Figura 9
1. Abra las asas insertando un destornillador dentro de
los huecos para liberar el mecanismo de resorte
2. Retire el módulo usando ambas asas para extraer el
modulo cuidadosamente; sosténgalo por debajo;
desconecte los cables del panel trasero.
Mecanismo de fijación del controlador Smartpack
Retirando las tapas ciegas
Libere las esquinas superiores izquierda y derecha del panel metiendo un
destornillador pequeño en el hueco izquierdo superior del panel, y con cuidado
presione hacia abajo y hacia afuera para liberar las asas. Repita el procedimiento
en el hueco derecho superior.
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
11
4 Operación del Panel Frontal
4. Operación del Panel Frontal
Este capítulo describe las teclas de función e indicadores del controlador Smartpack, y
como operar el sistema Flatpack2desde el panel frontal del controlador.
Descripción de Teclas, Pantalla e
Indicadores
El panel frontal del controlador Smartpack está formado por dos áreas funcionales: el
área de presentación (pantalla LCD y LEDs) y el área de control (teclas). Para más
información sobre el montaje y el Puerto USB, lea las páginas 6 y 10.
Display Gráfico
pantalla LCD, 16 caracteres x 2 líneas
Línea superior
Tensión de salida u
opciones del menú
Alarma
LED (roja)
Advertencia
LED (amarillo)
Power
Línea inferior
LED (verde)
corriente de batería o de carga,
alarmas, o tecla a presionar
Tecla flecha ”Abajo”
Tecla flecha ”Arriba”
Figura 10
Tecla ”Enter”
Teclas e indicadores LED frontales del controlador Smartpack
El controlador Smartpack tiene las siguientes indicaciones por LEDs:
• “Power” (verde) indica que el suministro de energía está ENCENDIDO o APAGADO
• Alarma (rojo) indica una situación de alarma (alarma mayor)
• Advertencia (amarillo) indica una situación anormal (alarma menor)
Pantalla LCD
La pantalla gráfica es una parte importante de la interfaz con el usuario del sistema de
suministro de energía. La pantalla está en “Status Mode” (muestra el estado del sistema)
o en “Menu Mode” (muestra la estructura de menú).
Dependiendo del modo de la pantalla, la línea superior muestra el voltaje de salida o las
opciones del menú, mientras la línea inferior muestra la corriente de carga y de la
batería, alarmas, o información acerca de qué tecla presionar. Vea también el capítulo
“Modos de Operación”, en la página 12.
Teclas frontales
El usuario puede controlar el sistema Flatpack2 por completo mediante una red de menús
de software accedidos con las teclas frontales del controlador.
o Presione la tecla
para cambiar del modo Status Mode al Menu Mode.
12
o
Presione la tecla
o
para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y
encontrar las opciones del menú (función o parámetro).
o
Presione la tecla
para seleccionar la función.
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
4 Operación del Panel Frontal
Modos de Operación
La pantalla del controlador se puede encontrar en modo Status Mode o Menu Mode.
Status Mode
Cuando no se está actuando sobre las teclas frontales, la pantalla está en el modo Status
Mode. La siguiente información se despliega en la pantalla:
•
•
La línea superior muestra continuamente el voltaje de la batería.
La línea inferior continuamente despliega la siguiente información:
o Corriente de la Batería
o Corriente de carga
o Alarmas Activas
o Otros mensajes
Menu Mode
Cuando se está actuando sobre las teclas frontales del controlador, la pantalla del
controlador cambia al modo Menu Mode y la siguiente información se muestra en la
pantalla:
•
•
La línea superior muestra el nombre del menú activo o sub-menú
La línea inferior indica qué tecla presionar
Cabe notar que si ninguna tecla es presionada durante un intervalo de 30 segundos, la
pantalla automáticamente conmutará del modo Menu Mode al modo Status Mode.
Menús de Operación, Vista General
Las funcionalidades del sistema Flatpack2 pueden ser accedidas a través de una red de
menús y sub-menús de software, permitiéndole al usuario la configuración y control del
sistema completo.
Las funcionalidades se dividen en dos estructuras jerárquicas
diferentes de menús: el menú “User Options” (Opciones del
usuario) y el menú “Service Options” (Opciones de Servicio)
(protegido por contraseña, sólo el personal autorizado tiene
acceso a ellos).
Level 1
Pantalla in Status Mode
UserOption
ServiceOption
Las opciones especiales, no tan frecuentemente utilizadas —
tales como la calibración y los ajustes — tienen su acceso en
los sub-menús de Service Options.
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
13
4 Operación del Panel Frontal
User Options (Opciones del Usuario)
Level 2
Cómo recorrer los menús del display
o
o
o
o
o
14
Entrar en el Menu Mode
Presione la llave
para cambiar del
Status Mode al Menu Mode
Desplazarse hacia abajo hacia una
opción del menú
Presione la llave
, para desplazarse
hacia abajo dentro del mismo nivel de
menú, y encontrar las opciones del menú
(funciones o parámetros)
Seleccionar un opción del menú
Presione la llave
para seleccionar la
opción del menú o el parámetro mostrado
Desplazarse hacia arriba hacia una
opción del menú o nivel
Level 3
User menu <UserOption>
AlarmReset
VoltageInfo
DisplayMessages
SoftwareInfo
SerialNumber
Rectifier Info
Mains Info
Temp Level Info--
NomVolt
BoostVolt
LowBatt1
LowBatt2
HighBatt1
HighBatt2
LVD 1
LVD 2
Message ↓↑
1v01
NoOfRects. Nn
RectCurrent
RectSerialNumber
Rect.PrimaryVolt
Rectifier Status
Rectifier Temp
NoOfPhases nn
Mains Status
Mains Voltage
Level ↓↑
1v0
1v0
1v0
1v0
1v0
1v0
Presione la llave
para deslazarse hacia
arriba a la opción del menú previa, y para
volver al menú del nivel anterior.
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
Las referencia ”XvX”, si hay alguna, a mano derecha de la opcion, no se muestran en el display. Estas sólo
indican la versión de software (X) en la que esa opcion fue implementada por vez primera
Cuando el usuario presiona “enter” estando en el Menu Mode, accede a las User Options.
4 Operación del Panel Frontal
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
15
4 Operación del Panel Frontal
Service Options (Opciones del Servicio)
Cuando el usuario entra al Menu Mode, accede a las User Options. Puede entonces
desplazarse hacia abajo hacia las Service Options, las cuales están protegidas con una
contraseña.
La contraseña de las Service Options viene programada desde la fábrica como<0003>.
Se recomienda que se cambie esta contraseña tan pronto como el sistema sea instalado.
Level 2
o
o
o
o
o
Entrar en el Menu Mode
Presione la tecla
para cambiar del
Status Mode al Menu Mode
Desplazarse hacia abajo hacia una
opción del menú
Presione la tecla
, para desplazarse
hacia abajo dentro del mismo nivel de
menú, y encontrar las opciones del menú
(funciones o parámetros)
Seleccionar un opción del menú
Presione la tecla
para seleccionar la
opción del menú o el parámetro mostrado
Desplazarse hacia arriba hacia una
opción del menú o nivel
para deslazarse hacia
Presione la tecla
arriba a la opción del menú previa, y para
volver al menú del nivel anterior.
16
Service menu <ServiceOption>
VoltAdjustment
VoltCalibration ------ChangePassword --SetBoostTime--------Start/StopBoost
Auto Boost Conf. --Batt Test Setup
Start/Stop Test
Charge Curr Lim. --Battery Setup -------Output Control ------Change Date/Time
ReléTest
BattLifeTime Rst
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑
NomVolt
BoostVolt
LowBatt1
LowBatt2
HighBatt1
HighBatt2
LVD 1
LVD 2
VoltCal
Password
↓↑
↓↑
↓↑
Enable/Disable & AutoBThrs ↓↑
Nxt Test DateTime
End Volt
↓↑
MaxTestDur ↓↑
Test int
↓↑
Guard time ↓↑
Enable/Disable & Max C.Curr ↓↑
NumOfString
↓↑
VoltageCtrl / TempComp
Alarm Output 1
Alarm Output 2
Batt Contactor
Load Contactor
Alarm Output nn
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
1v0
350003.016, v3-2006-01
Las referencia ”XvX”, si hay alguna, a mano derecha de la opcion, no se muestran en el pantalla. Estas sólo
indican la versión de software (X) en la que esa opcion fue implementada por vez primera
Cómo recorrer los menús de la pantalla
Level 3
4 Operación del Panel Frontal
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
17
5 Especificaciones Técnicas
5. Especificaciones Técnicas
Supervisión / Control Remoto
Desde un PC con software de comunicación basado
en Windows (PowerSuite)
Con el programa para comunicación basado en Windows
instalado en una computadora remota, el sistema puede
ser supervisado y controlado vía Modem o Ethernet
Desde un NMS vía Ethernet (SNMP)
Con un agente SNMP conectado al
Smartpack, el
sistema puede ser supervisado y controlado desde un
Network Management System (NMS) a través de
Ethernet sobre Simple Network Management Protocol
(SNMP).
Usando relés de alarmas (contactos libres de
voltaje)
6 relés internos de alarma proporcionan contactos libres
de potencial que pueden ser conectados a un equipo
utilizado para el control de alarmas.
Características
Sistema
Medición tensión de salida
Medición de la corriente de carga total
Desconexión carga/batería
Configuración niveles de Alarma (major / minor)
Históricos de alarmas (hasta 1000 eventos)
Reloj de tiempo real con respaldo de batería
Rótulo del sitio/ID
Prueba de salida de relés
Configuración del nivel de voltaje
Batería
Medición corriente de batería
Medición temperatura batería (opcional)
Prueba de batería (acc a tabla de descarga o límite de
tiempo de establecimiento)
Información de Pruebas de batería (10 últimos tests)
Configuración de los datos de batería
Configuración del shunt de batería
Indicación de calidad de la batería
Carga rápida de batería (Battery Boost Charging)
Compensación de la caída de tensión en el cable de
batería
Carga compensada por temperatura
Protección contra Fallo de sonda de temperatura
Rectificador
Información disponible acerca de cada rectificador,
por ej: número de serie, versión, temperatura
interna
Medición Individual de la corriente del rectificador
Tensión de entrada individual de cada rectificador
18
Supervisión / Control Local
Desde un PC con software de comunicación
basado en Windows (PowerSuite)
El software de comunicación basado en Windows se
puede comunicar también con Smartpack a través de
un cable USB serial o RS-232.
LCD y tres teclas para operación local.
Si cualquier alarma (mayor o menor) es activada,
un LED (rojo o amarillo) se enciende en el panel
frontal, el texto de la alarma aparece en el LCD y el
relé de alarma correspondiente se activa.
Bajo operación normal, el LCD frontal mostrará el
voltaje de salida, la corriente de batería, la corriente
de carga y el modo de carga.
Alarmas Disponibles
Todas las alarmas pueden ser configuradas con
niveles de supervisión de fallo menor, fallo
mayor, etc.
Sistema
Mains Failure (fases individuales) (Fallos de la red de
suministro de AC - alimentación)
Digital Inputs (nombres programables)(entradas digitales)
Load Disconnect (por tensión o tiempo) (desconexión de
carga)
Load Fuse (fusible de carga)
Load Current (corriente de carga)
Batería
High Battery voltage (alta tensión de batería)
Low Battery voltage (baja tensión de batería)
High Battery temperature (alta Temperatura de batería)
Low Battery temperature (baja Temperatura de batería)
Battery Capacity (capacidad de batería)
Battery Disconnect (desconexión de batería)
Battery Fuse (fusible de batería)
Symmetry Failure (fallo de tensión fuera de límites en bat)
Battery quality indication (indicación de calidad de batería)
Battery discharge current (corriente de descarga de batería)
Rectificador
Rectifier Failure (fallo rectificador)
Critical Rectifier Failure (> 1, programable) (fallo crítico
rectificador)
Rectifier Capacity con nivel programable (capacidad
rectificadores)
Rectifier Current Limit (límite de corriente rectificador)
Rectifier Over voltage Protection (protección contra sobre
tensión del rectificador)
Rectifier Current (corriente rectificador)
Especificaciones
Tensión de
entrada
24/48/60 VDC
Firmware
El programa principal de Smartpack
puede actualizarse vía puerto USB,
usando un PC con la aplicación
FWLoader
Dimensiones
109 x 44 (1U) x 140mm (axhxp)
(4.3 x 1.7 x 5.5”)
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
6 Descripción de Funcionalidades
6. Descripción de Funcionalidades
En este capítulo el usuario puede encontrar descripciones útiles y más detalladas de
expresiones, términos técnicos, funciones, etc. usadas en el sistema de alimentación de
Flatpack2.
Reinicio de Alarmas
El usuario puede reiniciar todas las alarmas activas escogiendo “UserOption>
AlarmReset”, mediante las teclas frontales del controlador Smartpack. El controlador
informará inmediatamente de las condiciones de alarma que están todavía activas.
El sistema Fatpack2 se puede configurar con reinicio de alarmas automático o manual.
Cuando el Reinicio Automático de Alarmas es habilitado (por defecto) - y la condición de
la alarma no existe mas - el controlador Smartpack desactivará los LEDs de alarma y
relés para indicar que la operación normal está establecida.
Cuando el Reinicio Manual de Alarmas es habilitado - y la condición de la alarma no
existe mas - el operario debe reiniciar las alarmas manualmente.
Visualización de tensiones del Sistema
(VoltageInfo)
El
usuario
puede
ver
las
tensiones
del
sistema
seleccionando
“UserOption>VoltageInfo”, mediante las teclas frontales del controlador Smartpack.
Las siguientes tensiones se pueden mostrar cuando se seleccionan las sub-opciones de
VoltajeInfo (nivel 3):
Option
NomVolt
BoostVolt
LowBatt1
LowBatt2
HighBatt1
HighBatt2
LVD 1
Description
Tensión nominal de salida
Tensión de carga rápida de batería
Límite de tensión para Low Battery Alarm 1
Límite de tensión para Low Battery Alarm 2
Límite de tensión para High Battery Alarm 1
Límite de tensión para High Battery Alarm 2
Límite de tensión para Low Voltage Disconnect unit 1
Visualización de Mensajes de Alarma, (Log)
(DisplayMessages)
El usuario puede visualizar los mensajes de alarma del sistema almacenados (Alarm Log)
seleccionando “UserOption>DisplayMessages”, mediante las teclas frontales del
controlador Smartpack.
El Histórico de Alarms del controlador Smartpack puede almacenar hasta 1000 eventos
cronológicos. Cada entrada del histórico contiene texto del evento, acción del evento,
hora y fecha. Cuando el histórico está lleno, el valor más antiguo se sobrescribe. El
histórico se guarda en la EEPROM.
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
19
6 Descripción de Funcionalidades
Información del Rectificador
(Rectifier Info)
El usuario puede visualizar información sobre los rectificadores Flatpack2 que están en el
sistema, seleccionando “UserOption>Rectifier Info”, mediante las teclas frontales del
controlador Smartpack
La siguiente información se puede desplegar al seleccionar las sub-opciones de Rectifier
Info (nivel 3):
Option
NoOfRects.
RectCurrent
RectSerialNumber
Rect.PrimaryVolt
Rectifier Status
Rectifier Temp
Description
Número de rectificadores instalados en el sistema.
Corriente rectificador
Número de serie y de ID del rectificador
Tensión de entrada del rectificador
Estado del rectificador
Temperatura del rectificador
Mientras el controlador está accediendo a la información de un rectificador específico, el
LED verde en el panel frontal de ese rectificador parpadea.
El controlador Smartpack envía mensajes de estado cada 200ms a todos los
rectificadores Flatpack2 conectados al bus CAN, tal y como:
o
o
o
o
o
o
El estado del controlador Smartpack
Referencia del límite de corriente
Tensión de salida medido
Tensión de salida de referencia
Referencia de protección contra sobre-tensiones
Etc.
Rectificador Plug-and-Play
Cuando un rectificador es enchufado en caliente en un sub-rack de rectificadores
por primera vez, el controlador Smartpack le asigna el siguiente número de
identificación (ID) disponible, comenzando con “01”. Este número de ID (o dirección del
bus CAN) y los números de serie de los rectificadores son almacenados en ambos
módulos.
Cuando un rectificador Flatpack2 que había sido previamente instalado (enchufado
en caliente) es insertado nuevamente en un sub-rack de rectificadores, el controlador
Smartpack “reconoce” el módulo, y le asigna el mismo ID al rectificador.
En otras palabras, tanto el controlador como el rectificador “recuerdan” la ID asignada y
el número de serie, aún después de remover y reinsertar el rectificador en las diferentes
posiciones posibles del sub-rack .
Para lograr una asignación más controlada de IDs, el usuario siempre debe insertar y
enchufar en caliente los rectificadores Flatpack2 nuevos en las posiciones del sub-rack,
un módulo a la vez, empezando con la posición del sub-rack 1, 2, 3 etcétera. La
secuencia es indiferente después de la posición 9. Lea el capítulo “Asignación de la Fase
Principal contra el ID del Rectificador”, página 18.
Se recomienda no reubicar rectificadores ya pre-instalados.
20
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
6 Descripción de Funcionalidades
Asignación Fases A.C.  ID del Rectificador
En sistemas con alimentación de tensión A.C. trifásico, el controlador Smartpack puede
ser configurado para dar un aviso de advertencia si una fase falla, y para dar un aviso de
alarma si dos fases fallan, por ejemplo.
Las 3 fases de alimentación principal AC del sistema Flatpack2 son dirigidas a las
entradas de los rectificadores en un patrón especial que carga las 3 fases
uniformemente. El direccionamiento de las fases es implementado vía cableado interno y
1
2
el uso del sub-rack de 4 A.C
o 2 A.C . Diríjase a la “Guía rápida ” del sistema y la
documentación específica para más información.
Para ser capaz de mostrar información correcta acerca de las fases, el controlador
Smartpack debe “saber” qué fase está conectada a cuál número de identificación de
rectificador.
Los sistemas Flatpack2 se envían desde fábrica con los módulos rectificadores ya
instalados en la posición correcta en los sub-rack, con respecto a su número de
identificación (o dirección del bus CAN).
Esta relación es muy importante, debido a que el controlador Smartpack siempre utiliza
los ID 01, 02 y 03 para supervisar las fases de alimentación L1, L2 y L3 respectivamente.
Si estos rectificadores fallan, los de ID 04, 05 y 06 asumirán automáticamente. Si éstos
fallan, el controlador utiliza los ID 07, 08 y 09.
Por ejemplo: introducir accidentalmente un rectificador con identificación 02 en una
posición de sub-rack conectada internamente a la fase L1 de alimentación, causará que
el controlador supervise L1 “pensando“que está supervisando L2.
1
Filas 4AC (Alimentación AC simple: 4 entradas AC por fila, alimentando cada una a un
rectificador).
2
Filas 2AC (Alimentación AC dual: 2 entradas AC por fila, cada una alimentando a 2
rectificadores).
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
21
6 Descripción de Funcionalidades
Reinicio del número de Rectificadores
Cuando se ejecuta un reset de rectificador, el número de rectificadores es calculado de
nuevo, y sólo el número de rectificadores comunicándose en ese momento será contado.
Por ejemplo: en un sistema de Flatpack2 equipado con 10 rectificadores, el rectificador
con el número de identificación “04” presenta un funcionamiento defectuoso. Si el
usuario inserta el rectificador con ID#10 en la posición del que falla, ID#04, y luego
ejecuta un reset del rectificador, el controlador Smartpack calcula de nuevo el número de
rectificadores comunicándose con sólo 9. Al mismo tiempo el controlador reasigna
rectificador con ID#10 con la ID#04, llenando así el espacio.
Ejemplo: Sistema Flatpack2 con rectificador fallando
3 filas con 10 rectificadores (rectificador ID #04 Fallo)
ID rectificador 01
No Serie. 01
ID rectificador 05
No Serie 05
ID rectificador 09
No Serie. 09
ID rectificado02
No Serie. 02
ID rectificador 06
No Serie 06
ID rectificador 10
No Serie. 10
ID rectificado03
No Serie. 03
ID rectificador 07
No Serie 07
ID rectificado04
No Serie. 04
ID rectificador 08
No Serie. 08
Después de ejecutar el reset del rectificador:
3 filas con 9 rectificadores
(rectificador ID #10 reasignado al #04)
ID rectificador 01
No Serie. 01
ID rectificador 05
No Serie. 05
ID rectificador 09
No Serie. 09
ID rectificador 02
No Serie. 02
ID rectificador 06
No Serie 06
ID rectificador 03
No Serie. 03
ID rectificador 07
No Serie. 07
01
05
02
06
09
10
---
ID rectificador 04
No Serie. 10
01
02
ID rectificador 08
No Serie. 0806
05
09
---
22
---
---
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
03
07
04
08
ID “04”
SNo.: 04
rectificador
Flatpack2
-----ID “10”
SNo.: 10
ID “04”
SNo.: 10
03
07
---
04
08
---
350003.016, v3-2006-01
rectificador
Flatpack2
6 Descripción de Funcionalidades
Bloques, cadenas y bancos de baterías
Battery
Block (12V)
Battery
String #1
(48V)
Battery
String #2
(48V)
48V Battery Bank
los
bancos
de
batería
son
Normalmente,
implementados conectando en paralelo varias strings
de baterías; cada string es formada por bloques de
batería conectados en serie.
Figura 11 Ejemplo de un banco de baterías de 48V
implementado con dos strings de baterías de 48V;
cada string consiste en cuatro bloques de batería
de 12V
Mediciones de la simetría de una Batería
4
- +
+ (0V)
Simetría
1
2
3
- + - + - +
— (-48V)
Card, Art. 200576
Diff. Switches
Simetría de Batería
Medida de Bloque
Conf. 4 switches a
OFF (arriba)
Cuatro puntos de medida por cadena
(medición de diferencia)
Simetría de Batería
Medida en punto medio
Conf. 4 switches a
OFF (arriba)
Simetría 1
-
+ (0V)
— (-48V)
Card, Art. 200576
Diff. Switches
+
Un punto de medida por cadena
Symmetry Symmetry
1
2
-
+
-
+
+ (0V)
Card, Art. 200576
Diff. Switches
— (-48V)
Simetría de Batería
Medida de punto medio doble
Conf. 4 switches a
OFF (arriba)
Dos puntos de medida por cadena,
desde medio a terminales de afuera
La medida de la simetría es un método de monitoreo
de baterías para detectar automáticamente los bloques
desequilibrados de batería. La supervisión de la
simetría de una cadena de baterías se puede realizar
siguiendo tres métodos diferentes:
o Método de la medida del bloque
Midiendo cada bloque de batería
o
Método de la medida del punto medio
Midiendo desde el punto medio de una cadena
de baterías hasta un extremo
o
Método de la medida del punto medio doble
Midiendo del punto medio de la cadena hasta
ambos extremos
El método de la medida del punto medio requiere 2
cables de simetría por string de baterías; el método de
la medida del punto medio doble requiere 4 cables de
simetría por string de baterías, mientras que el método
de la medida del bloque requiere 8 cables de simetría
por string de baterías. Diríjase a la “Guía rápida” del
sistema para ver las conexiones que utilizan menos
cables, poniendo los switches en ON.
Los sistemas Flatpack2 instalados en armarios se
pueden entregar opcionalmente con el método de
medición de la simetría y el número de puntos de
medida ya pre-programados en el controlador
Smartpack. Cualquier desviación de las configuraciones
de fábrica requiere re-configuración de la Simetría vía
el programa PowerSuite.
Cada controlador Smartpack está equipado con 8
entradas para simetría de baterías (en CON4 y CON3),
permitiendo medición de simetría de:
o 2 cadenas de baterías (método de medida de
bloque)
o 4 cadenas de baterías (método de medida punto
medio doble)
o 8 cadenas de baterías (método medida punto medio)
Figura 12 Ejemplo de puntos terminales de conexión para medición de la simetría con
los métodos de medida de bloque, de punto medio, de punto medio doble
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
23
6 Descripción de Funcionalidades
24
Guía de Usuario Smartpack, Unidad de Control
350003.016, v3-2006-01
ELTEK Energy
P-O- BOX 2340 StØmsØ
N-3003 DRAMMEN
NORUEGA
Teléfono:
Telefax:
Internet:
e-mail:
Localidad
Noruega
Americas
Asia/Pacífico
China
Europa
Medio Oriente
+47 32203200
+47 32203210
http://www.eltekenergy.com
[email protected]
Compañía
Eltek Energy AS
Eltek Energy, LLC
Eltek Energy Pte Ltd.
Eltek Energy Ltd.
Eltek Energy UK Ltd.
Eltek Middle East
Teléfono
+47 32 20 32 00
+1 815 459 9100
+65 6 7732326
+769 22651108
+44 1442 219355
+971 4 887 1176
Fax
+47 32 20 32 10
+1 815 459 9118
+65 6 7753602
+44 1442 245894
+971 4 887 1175
www.eltekenergy.com
Flatpack2 48/3000 HE
Módulo Rectificador
¡El rectificador más eficiente en la industria!
El Flatpack2 HE se distingue por la combinación de su innovador
diseño con su eficiencia y confiabilidad. Con una eficacia de hasta un
96.5%, las pérdidas se han reducido en un 50% comparadas con el
standard industrial actual.
Desde una perspectiva global, considerando el alto consumo de
energía en la industria de las telecomunicaciones, este gran avance de
la tecnología no sólo reduce los costos de operación sino que también
puede tener un significativo impacto ambiental.
Aplicaciones
Características y Ventajas del Producto
Comunicación inalámbrica, de fibra y fijos.
Flexibilidad y confiabilidad
El amplio uso de controladores digitales ha permitido
alcanzar funcionalidades avanzadas para la mayoría de los
requisitos de los clientes. También proporciona rasgos
inteligentes auto protectores como el poder de salida
reducido en altas temperaturas o flujos bajos.
Hoy en día, las telecomunicaciones demandan tecnología de punta,
rentabilidad y sistemas compactos de energía de CD. El Flatpack2
HE ofrece una industria líder en la densidad de poder y una
excelente fiabilidad con el menor costo de por vida.
El rectificador HE es también muy eficiente con la carga baja; que
históricamente ha sido una desventaja con las tecnologías de “soft
switching” más modernas.
Banda Ancha y Acceso a la red
El aumento de la velocidad en la red exige soluciones flexibles y
susceptibles de expansión de energía de CD. Los rectificadores
Flatpack2 HE son los módulos clave para futuras necesidades.
Pequeño y grande
Los rectificadores Flatpack2 HE se utilizan en soluciones de
sistemas de 3kW a 288kW por su alta densidad de potencia, por su
diseño de coste competitivo y por su interfase de comunicación de
sistema sumamente flexible.
Conecte y listo
Conecte un Nuevo rectificador al sistema y éste
automáticamente se integra, obtiene un ID asignado,
descarga los parámetros del sistema de control y arranca
con un mínimo de tiempo de instalación y sin interrumpir el
sistema o el equipo adjunto.
El rectificador HE es totalmente compatible con el
rectificador standard Flatpack2; lo que significa que puede
usarse en cualquier sistema de soluciones FP2 ya sea que
se trate de una nueva instalación, expansiones del sitio o
programas de reemplazo.
Cumplimiento global
Eltek Valere se sitúa entre los líderes del Mercado en todas
las regiones del mundo y diseña los “core products”
(productos principales) que cumplen con todos los
estándares relevantes y con las necesidades de los
clientes.
Todos los rectificadores Flatpack2 están
marcados CE, reconocidos UL y cumplen NEBS.
Patentes pendientes
Flatpack2 HE es el resultado de una ardua investigación de
muchos años. Se lanzan diversas soluciones técnicas
únicas, protegidas por aplicaciones patentadas.
See r ev er se sid e f o r sp ecif icat io n s
www.eltekvalere.com
Flatpack2 48/3000 HE
Especificaciones Técnicas Adicionales
Otras especificaciones
Entrada AC
Voltaje
85-300 VCA (Nominal 176 – 277 VCA)
Eficiencia
>95.5% @ 25-75% de carga.
Frecuencia
45 to 66Hz
Aislamiento
Corriente Máxima
19,2 Arms máximo a valores nominales de
entrada y carga total
3,0 KVAC – entrada - salida
1,5 KVAC – tierra - entrada
0,5 KVDC – tierra - salida
Alarmas:
Apagado por baja voltaje de entrada.
Apagado por alta temperatura.
Falla de rectificador.
Apagado por sobre voltaje de salida
Falla de ventilador.
Alarma de bajo voltaje
Falla en bus CAN
Factor de Potencia > 0.99 at 50% carga o más
Protección de
entrada
Varistores para protección contra
sobretensiones
Fusible principal en ambas líneas
Desconexión por encima de 300 VCA
Advertencias.
Apagado por baja temperatura.
Rectificador en reducción potencia lineal
Límite de corriente de batería remota activada
Voltaje de entrada fuera intervalo de operación,
indicación intermitente con sobretensión
Pérdida de comunicación (CAN) con controlador, modo
autónomo
Salida CD
Voltaje
53,5 VDC (Intervalo de ajuste: 43.2-57.6
VCD)
Potencia de
salida
3000 W a valores de entrada nominal;
1380 W @ 85 VCA disminución potencia
lineal
Corriente máxima 62,5 Amps @ 48 VDC y entrada nominal
Indicadores
Visuales
LED Verde: encendido, sin fallas
LED Rojo: falla de rectificador
LED Amarillo : advertencia del rectificador.
Reparto de
corriente
±5% de la corriente máxima desde
10% hasta 100%
Temperatura de
operación
-40 a +75°C (-40 a +167°F) Disminución de potencia de
salida lineal @ 2100W @ 75°C
Regulación de
voltaje estático
±0,5% desde 10% hasta 100% de carga
Temperatura de
almacenamiento
-40 a +85°C (-40 a +185°F)
Regulación de
voltaje dinámico
±5,0% para variación de carga de 10 a 90% o
90 a 10%, tiempo regulación < 50ms
Enfriamiento
Ventilador (flujo de aire del frente hacia atrás).
Velocidad del
ventilador
Regulado por Temperatura y corriente de salida.
MTBF
> 300.000 horas Telcordia SR-332 Issue I, method III (a)
(Tambiente 25°C).
< 150 mV pico a pico,
Ancho de banda 30 MHz
< 2 mVrms sofométrico
Ruido Acústico
< 40dBA @ entrada nominal y carga máxima
(T ambiente < 25°C).
< 58dBA @ entrada nominal y carga máxima
(T ambiente > 40°C).
Apagado por sobre voltaje
Conexión en caliente - Limite de corriente
Fusible
Prueba de cortocircuito
Protección alta Temperatura
Humedad
Operación:5% al 95% HR sin condensación
Almacenamiento:0% al 99% HR sin condensación
Dimensiones
109 x 41.5 x 327mm (ancho x alto x profundo) (4,25 x
1,69 x 13”)
Peso
1,950 kg (4.3 lbs)
Tiempo de espera > 20ms; voltaje de salida > 43,5 VCD
(Hold up time)
@ 1500W de carga
Rizo y ruido
Protección de
salida
Estándares Aplicables
Seguridad eléctrica
EMC
Ef icien cia.
IEC 60950-1
UL 60950-1
CSA 22.2
100%
ETSI EN 300 386 V.1.3.3
EN 61000-6-1 (inmunidad, industria
eléctrica)
EN 61000-6-2 (inmunidad, industria)
EN 61000-6-3 (emisión, industria eléctrica)
EN 61000-6-4 (inmunidad, industria)
Armónicos corriente
alterna
EN 61000-3-2
Ambientales.
ETSI EN 300 019-2-1 Clase 1.2
ETSI EN 300 019-2-2 Clase 2.3
ETSI EN 300 019-2-3 Clase 3.2
ETSI EN 300 132-2
Telcordia NEBS GR63 CORE Zona 4
Cumplimiento RoHS
95%
90%
95%
0
500
1000
1500
94%
2000
2500
85%
3000
Output Load (W)
241119.105.DS3 – v 2
No .Par t e Descr ip ció n
241119.105 Flat p ack2 48/3000 HE
w w w .elt ekvaler e.co m
Eltek Valere
Gr åt er u d v. 8, PB 2340 St r øm sø, 3003 Dr am m en , No r w ay
Ph o n e: + 47 32 20 32 00 Fax: + 47 32 20 32 10
Guía de Usuario
Rectificadores Flatpack2
Rectifiers
Sistemas de Suministro de Fuerza CD Flatpack2
.
350002.013
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
La información que presenta este documento está sujeta a cambio, sin notificación previa y no
representa un compromiso por parte de Eltek Valere.
Este documento no se puede reproducir o transmitir parcial o totalmente en ninguna forma o por
ningún medio electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado o grabación, para ningún propósito,
sin el permiso por escrito deEltek Valere.
Copyright ©: Eltek Valere, 2010
NS-EN ISO 14001 Certified
Certificado No:
11276-2007-AE-NOR-NA
NS-EN ISO 9001 Certified
Certificado No:
4072-2007-AQ-NOR-NA
Advertencias de Seguridad
�� El equipo que se describe en este Manual, sólo debe ser operado por
personal de Eltek Valere o por personal que haya asistido a un curso de
capacitación en Eltek Valere
�� Este equipo representa un peligro energético; no tomarlo en consideración,
puede ocasionar daño terminal e invalidación de la garantía��
�� Dentro del sistema de fuerza hay voltajes peligrosos. Los módulos incluyen
condensadores de alta capacidad, por lo que, es peligroso trabajar dentro
del sistema, aún si se desconecta la alimentación principal.
�� Los productos en los que se incorporan nuestros componentes deben
cumplir con ciertos requisitos La instalación se debe llevar a cabo de
acuerdo con las recomendaciones que aquí se incluyen.
�
Antes de utilizar el equipo, lea cuidadosamente este Manual.
350002.013
Edición 6.0, Agosto 2008
Publicado 2008-08-11
Mfm
2
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Contenido
1.
Introducción
¡Error! Marcador no definido.
Acerca de esta Guía...................................................................................................... 4
Diagrama del Sistema �Sistema de Fuerza de CD Flatpack2 ...................................... 4
2.
Rectificador Flatpack2
6
Características .............................................................................................................. 6
Aplicaciones Típicas...................................................................................................... 7
Opciones del Modulo..................................................................................................... 8
Gestión del Calor ~ Flujo del Aire del Frente hacia Atrás ...................................................... 8
Rectificador Flatpack2 24V, 2000W ....................................................................... 8
Rectificador Flatpack2 24V, 2000W NiCd - (Níkel-Cadmio) .................................... 8
Rectificador Flatpack2 48V, 1800W ...................................................................... 8
Rectificador Flatpack2 48V, 2000W ...................................................................... 8
Rectificador Flatpack2 48V, 3000W ...................................................................... 8
Rectificador Flatpack2 24V, 4000W Dual .............................................................. 9
Rectificador Flatpack2 48V, 4000W Dual .............................................................. 9
Rectificador Flatpack2 48V, 2000W HE - (Alta Eficiencia) ..................................... 9
Gestión del Calor ~Flujo del Aire de Atrás hacia el Frente .................................................... 9
Rectificador Flatpack2 48V, 2000W BF y 48V, 2000W BF HT ............................... 9
3.
Instalación de Rectificadores Flatpack2
11
Precauciones de Seguridad ........................................................................................ 11
Montaje y Retiro de Rectificadores ....................................................................11
Retire los Paneles Ciegos ........................................................................................... 11
Conexiones ..........................................................................................................13
Operación del Bus CAN (conecte y opere) .......................................................13
Posición CORRECTA del Rectificador en la Repisa de Fuerza ........................................... 13
Actualización del Programa de los Módulos de Rectificación .............................................. 14
4.
Operación
¡Error! Marcador no definido.6
Interfase en el Panel Frontal............................................................................. 166
Indicadores LED ..................................................................................................16
5.
Especificaciones Técnicas
199
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 2000W .......................................... 199
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 2000W NiCd .................................. 20
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 1800W ........................................... 21
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 2000W ........................................... 22
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 3000W ........................................... 23
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 4000W Dual .................................. 24
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 4000W Dual .................................. 25
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 2000W HE..................................... 26
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
3
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
1. Introducción
El modulo de rectificación Flatpack2 es una ponderosa y rentable fuente de alimentación
utilizada en los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 de Eltek Valere.
Acerca de esta Guía
Este manual proporciona al usuario de los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 con la
información necesaria para instalar y operar los módulos de rectificación Flatpack2. El
manual también presenta las especificaciones técnicas del rectificador, tales como rango
del voltaje de entrada, potencia de salida, rango de temperatura de operación, etc.
Consulte también la documentación genérica y específica del sitio la que se encuentra
con el sistema de fuerza de CD Flatpack2.
Para obtener mayor información de la funcionalidad, consulte y busque a través de la
ayuda en línea de PowerSuite.
Diagrama de Sistema
Sistema de Fuerza de CD
Flatpack2
Los módulos de rectificación Flatpack2 son los bloques que integran a los sistemas
Flatpack2 PS, consulte la Figura 1 1. El controlador Smartpack monitorea y controla todo
el sistema, y se utiliza como un interfase local para el usuario entre el operador y el
sistema. La aplicación PowerSuite habilita que se configure y opere el sistema desde una
computadora personal.
Salidas Alarma NC-C-NO
Entradas Digitales
Gabinete
Flatpack2
Aplicación
PowerSuite
Monitoreo
Remoto
Unid Controll
Smartpack
Bus CAN
Cable USB
Alarma de Fusible
Rectificadores
Flatpack2
LVLD
Fusibles CA,
externos
(230VCA o
400VCA
Suministro CA
(Una o tres
fases)
Equipo de
Telecomunic
aciones
Selector
suminjistro
de CA
LVBD
Alarma
Simetría &
Sensor Temp.
Fus. Carga
& MCBs
Distribucion
CD
Suministro CD
(24V, 48V)
Bnco. Batería
1
Fusibles
Batería
Figura 1 Ejemplo de un sistema típico Flatpack2 PS para suministro de fuerza CD para
equipo de telecomunicaciones. El sistema se alimenta de una fuente externa de CA
y consta de repisas de rectificadores, una unidad de control y una unidad de
distribución. También son típicamente parte del sistema los bancos de batería,
contactores LVD, etc.
4
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
5
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
2. Rectificador Flatpack2
El modulo de rectificación Flatpack2 esta preparado para ser enchufado, suministra
fuerza en modo conmutado y digitalmente controlada. El modulo esta diseñado para
cargar
batería y suministra fuerza de CD de alta calidad para equipo de
telecomunicaciones y aplicaciones similares.
El rectificador puede trabajar de manera aislada o en paralelo con otros rectificadores,
comunicándose a través del bus CAN, con el controlador del sistema Smartpack y otros
rectificadores conectados. Los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 se instalan colocando
los rectificadores en repisas de fuerza de 23” o 19” (4 rectificadores o 2 Flatpack2 Dual).
Un amplio rango de características están incluidas en el rectificador Flatpack2, tales como
las que a continuación se mencionan.
Características
� La
Rectificador Flatpack2 HE
mas
alta
eficiencia
en
un
mínimo
espacio
La topología Resonante coloca al modulo por su rendimiento al
frente de la industria y contribuye a que las dimensiones del
rectificador
sean
ultra
compactas.
Especialmente, el rectificador Flatpack2 HE ofrece una
eficiencia del 96.5%.
� Controladores Digitales
Rectificador Flatpack2
Los controladores primario y secundario son digitales,
habilitando excelentes características de monitoreo y control.
Adicionalmente, el número de componentes se ha reducido en
40% comparado con la generación anterior de rectificadorespara una alta confiabilidad, larga vida, sistemas de fuerza de
CD libres de problemas.
� Gestión del Calor
Rectificador Dual Flatpack2
El flujo de aire de los módulos puede ser del frente hacia atrás
y de atrás hacia el frente, con chasis-de calor a la baja,
proporciona al modulo el mas adecuado ambiente de trabajo y
sin limitaciones en las posibilidades de solución del sistema
deseado.
� Red Bus CAN
El rectificador Flatpack2 esta conectado a la red del Bus Can
para comunicación con el controlador y otros rectificadores.
� Conexión Única
Un sistema de conexión verdadero para conecte-opere, con lo
que se reduce el tiempo de instalación y por lo tanto los
costos.
6
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
� Normas Globales
Flatpack2 esta aprobado por CE, reconocido por la UL y
certificado por NEBS para instalación en todo el mundo.
Aplicaciones Típicas
Para comunicaciones inalámbricas, fibra y línea fija
Las comunicaciones actuales demandan modernidad, costo adecuado y sistemas de
fuerza de CD compactos. Los rectificadores Flatpack2 proporcionan fuerza lider en la
industria y excelente confiabilidad al mas bajo costo del tiempo de vida.
Acceso por Ancho de banda y red
Las demandas de incremento en la velocidad de las redes, flexibilidad y expansibilidad
son la solución de fuerza de CD. El rectificador Flatpack2 es la clave para cubrir las
necesidades futuras.
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
7
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Opciones del Modulo
El rectificador Flatpack2 se encuentra disponible en varias opciones, ofreciendo diferentes
características de desempeño.
Gestión del Calor Flujo de aire del Frente hacia
Atrás
Rectificador Flatpack2 24V, 2000W
Flujo de Aire
Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V
2000W” en la pagina 19.
Rectificador Flatpack2 24V, 2000W NiCd - (Níkel-Cadmio)
La ventana del voltaje de salida del rectificador se ha optimizado para la
carga de baterías níkel-cadmio.
Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V,
2000W NiCd” en la pagina 20.
Rectificador Flatpack2 48V, 1800W
Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V,
1800W” en la pagina 21
Rectificador Flatpack2 48V, 2000W
Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V,
2000W” en la pagina 22
Rectificador Flatpack2 48V, 2000W
Temperatura de Operación
P (W)
Voltaje de salida vs. Temperatura
2000
1350
+45
+75
Temp (°C)
Rectificador Flatpack2 48V, 3000W
Los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 se instalan colocando los
rectificadores en repisas de fuerza de Alta Corriente 4AC.
Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V,
3000W” en la pagina 23.
8
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Rectificador Dual Flatpack2 24V, 4000W
Los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 se instalan colocando los
rectificadores en repisas de fuerza de 19” , 2 rectificadores a lo ancho.
Flujo de Aire
Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V,
4000W Dual” en pagina 25.
Rectificador Dual Flatpack2 48V, 4000W
Los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 se instalan colocando los
rectificadores en repisas de fuerza de 19”, 2 rectificadores a lo ancho.
Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V,
4000W Dual” en la pagina 24.
Rectificador Flatpack2 48V, 2000W HE - (Alta Eficiencia)
El rectificador mas eficiente en la industria!
La combinación de diseño innovador, eficiencia y confiabilidad hacen que
destaque el rectificador Flatpack2 HE. Con una eficiencia de hasta el
96.5%, las perdidas se han reducido en 50% comparado con los
estándares de la industria.
Adicionalmente, el rectificador Flatpack2 HE tiene una extrema alta
eficiencia a carga baja, lo que históricamente ha sido una desventaja en
la mayoría de las modernas tecnologías de conmutación.
Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V,
2000W HE” en la pagina 26.
Flujo de Aire
Gestión del Calor ~ Flujo de Aire de Atrás hacia el
Frente
Rectificador Flatpack2r 48V, 2000W BF y 48V, 2000W BF HT
Consulte el capitulo “Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V,
2000W” en la pagina 22
Icono dirección Ventilador:
contra manecillas
I: “Rectificador Flatpack2 48V,
Las especificaciones técnicas para
2000W”, II: “Rectificador Flatpack2 48V, 2000W BF” y III: “Rectificador
Flatpack2 48V, 2000W BF HT” son las mismas, excepto para las
temperaturas de operación, que son: I: (consulte pagina 22), II: �40 C
a +65°C (�40°F a +149°F) y III: �40 C a +75°C (�40°F a +167°F).
P (W)
P (W)
2000
2000
1500
1500
Temp (°C)
+50 +65
Rectificador Flatpack2 48V, 2000W BF
Temperatura de Operación
Voltaje de Salida vs. Temperatura
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
Temp (°C)
+60 +75
Rectificador Flatpack2 48V, 2000W BF HT
Temperatura de Operación
Voltaje de Salida vs. Temperatura
350002.013, 6v0-2008-08
9
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
10
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
3. Instalación de Rectificadores Flatpack
Precauciones de Seguridad
Consulte las precauciones de seguridad descritas en la pagina 2, antes de que el equipo
se instale o que sea operado.
PRECAUCION: Doble Polo / Fusible Neutral.Hay un fusible principal en cada línea
line.
Montaje y Retiro de Rectificadores
Los rectificadores Flatpack2 cuentan con manijas que se utilizan tanto para asegurar los
modulos en su posicion como para jalarlos hacia afuera de su posicion.
Disp.
Peligroso
PRECAUCION: Los rectificadores pueden estar calientes, sin embargo no se
deben transportar por las manijas. Abra las manijas antes de colocarlos en
las repisas de fuerza
(enchufables). Coloque los paneles ciegos en las
posiciones del modulo desocupadas.
Orificio para liberar
el resorte de la
manija
Manija/posición cerrado
Rectificador
Flatpack2
Manija en
posición abierta
Descar.
Eléctrica
Instalación del rectificador Flatpack2 (enchufable)
1. Abra las manijas
(inserte un desarmador en los orificios para liberar el
resorte)
2. Inserte el modulo hasta el fondo dentro de la repisa
de fuerza
3. Asegure las manijas
(presione las manijas dentro de su posición (posición de
cerrado), de tal manera que el modulo esta cerrado en
forma segura)
Retiro del rectificador Flatpack2
1. Abra las Manijas
(inserte un desarmador en los orificios para liberar el
resorte)
2. Retire el modulo
(utilice ambas manos y jale el modulo para que se
desconecte; sujételo por debajo)
Figura 2 Mecanismo de cerrojo del rectificador Flatpack2
PRECAUCION: No coloque los rectificadores recién retirados en otra posición
en la repisa de fuerza.
Disp.
Peligroso
Nuevos rectificadores Flatpack2 se deben enchufar en la repisa de fuerza, uno por
uno, empezando con la posición 1, 2, 3 y así sucesivamente. Esto usualmente se
realiza antes de que el sistema sea enviado. Consulte para mayor información la
guía rápida de inicio del sistema.
Retire los Paneles Ciegos
Libere las esquinas superior izquierda y derecha del panel, insertando un desarmador
pequeño en el espacio superior izquierdo del panel y presione con cuidado hacia abajo y
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
11
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
hacia afuera para liberar las lengüetas de cierre. Repita lo mismo en el espacio superior
derecho. Consulte para mayor información la guía rápida de inicio del sistema Flatpack2.
12
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Conexiones
Todas las conexiones se realizan cuando se coloca el modulo Flatpack2 hasta el fondo en
la repisa de fuerza, al quedar enchufado el rectificador a la parte posterior de la tarjeta
de alambrado (enchufable).
Rectificador
Flatpack2r
(ranura para enchufe)
Conexión de Bus
Modulo (CAN-L)
Conexión entrada
de CA
Modulo (L2)
Conexión de Bus
Modulo (CAN-H)
Conexión entrada
de CA
Modulo (L1)
Conexión de CD
Modulo (+)
Conexión de CD
Modulo (-)
Salida de CD
Salida
Reps.Fuerza (+)
Repisa.de Fuerza (-)
de
CD
Figura 3 Conexiones de enchufe posteriores del modulo Flatpack2 a la tarjeta de
alambrado en la parte de atrás de la repisa
Para mayor información acerca de otras señales de la repisa de fuerza, tipo de repisa de
fuerza, etc., por favor consulte la documentación genérica y especifica del sistema o
póngase en contacto con un representante de Eltek Valere.
Operación del Bus CAN (conecte y opere)
Cuando el rectificador Flatpack2 se conecta por primera vez en la repisa de fuerza, el
controlador Smartpack asigna automáticamente al rectificador el siguiente numero ID
disponible (Dirección Bus CAN). El rectificador conserva su ID (y numero de serie), aun
cuando se retire e inserte nuevamente en la repisa de fuerza.
Los ID’s de los rectificadores se asignan desde 1 y así consecutivamente. Cuando se
conecta un modulo a la repisa de fuerza el controlador Smartpack automáticamente
incrementa el numero de rectificadores en comunicación dentro de la red CAN.
Posición Correcta del Rectificador en la Repisa de Fuerza
Los sistemas de fuerza de CD Flatpack2 usualmente se entregan de fabrica con los
módulos de rectificación ya instalados en su posición correcta en la repisa de fuerza, en
relación a la dirección Bus Can o numero de ID correspondiente.
Esta relación es muy importante para el monitoreo correcto de la
alimentación principal, el controlador Smartpack utiliza siempre
rectificadores 01, 02 y 03 para monitorear las fases de la alimentación
L3 respectivamente. Si estos rectificadores fallan los rectificadores
tomaran su lugar.
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
tres fases de la
los ID de los
principal L1, L2 y
ID 04, 05 y 06
13
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Por ejemplo: si accidentalmente se coloca un rectificador con ID 02 en una posición de la
repisa de fuerza conectada a la fase 1, provocara que el controlador monitoree L!
“pensando” que monitorea L2.
Actualización del Programa de los Módulos de
Rectificación
Por favor póngase en contacto con el Departamento de Servicio de Eltek Valere si
requiere que se actualice el programa de los rectificadores.
14
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
15
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
4. Operación
El modulo de rectificación Flatpack2 esta diseñado para operar en paralelo dentro de un
sistema. Los LED’s del panel frontal proporcionan la información acerca del estado del
rectificador y de su interacción con el Bus Can.
Interfase en el Panel
Frontal
Advertencia
LED
(Amarillo)
(yellow)
Alarma
LED (rojo)
Figura 4 Ejemplo del Panel Frontal de un
Modulo de rectificación Flatpack2
El Modulo de Rectificación Flatpack2 tiene los siguientes indicadores LED:
�
�
�
Fuerza
LED (verde)
“Fuerza” (verde) indica que el suministro de fuerza esta Apagado (OFF),
Encendido (ON) y en comunicación
“Alarma” (rojo) indica una situación de alarma
“Advertencia” (amarillo) indica una situación anormal
Indicadores LED
Los siguientes eventos activan los LED’s al frente del rectificador Flatpack2:
LED
Fuerza
(verde)
Estado
ON
Encendido
Destellando
OFF
Apagado
Advertencia
(amarillo)
ON
Encendido
Destellando
OFF
Apagado
16
Descripción
El rectificador esta encendido
El controlador Smartpack esta ingresando información al
rectificador
La alimentación principal no esta disponible
� El Rectificador esta operando en Modo Reducido (potencia
de salida reducida) debido a
alta temperatura interna o
bajo voltaje de entrada o
falla del ventilador
� El Limite de Corriente de Batería remota se ha activado
� El voltaje de entrada de CA esta fuera de rango
� El Rectificador esta en modo independiente (o se ha
perdido la comunicación con el controlador Smartpack)
El Rectificador esta en Modo de Protección por Sobre voltaje
(entrada de CA)
No hay ninguna situación anormal presente
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Alarma
(rojo)
ON
Encendido
OFF
Apagado
� El Rectificador esta en Modo inactivo debido a bajo nivel
en la Principal, o
alta temperatura interna, o
alto voltaje de salida
� Falla interna del rectificador (condición de falla)
� Falla del Ventilador (uno o dos ventiladores con falla)
� Bajo voltaje de salida
� Falla en el Bus CAN
No se presenta ninguna condición de alarma
Consulte también el capitulo “Especificaciones ”, pagina 19.
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
17
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
18
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
5. Especificaciones Técnicas
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V 2000W
o proof
Otras Especificaciones
Entrada CA
Voltaje
85-290 VCA (Nominal 176 – 275
VCA)
Frecuencia
44 a 66Hz
Máxima
Corriente
13.0 Arms máxima a entrada nominal
y plena carga
Factor de
Potencia
> 0.99 a 50% de carga o mas
Protección de
Entrada
o Varistores para protección de
transientes
o Fusible Principal en ambas líneas
o Desconexión arriba de 290 VCA
Eficiencia
Típica 89%
Aislamiento
3.0 KVCA entrada y salida
1.5 KVCA – entrada tierra
0.5 KVCD – salida tierra
Alarmas:
o
o
o
o
o
Advertencias:
o Caída por baja temperatura
o Rectificador en modo reducido
o Activado limite remoto de corriente
de batería
o Voltaje de entrada fuera de rango,
destellando por sobrevoltaje
o Perdida de comunicación CAN con la
unidad de control, modo
independiente
Temp.
Operación
-40 a +75°C (-40 a +167°F)
Temp.
Almacén
-40 a +85°C (-40 a +185°F)
Enfriamiento
2 Ventiladores (Flujo Aire FrontalAtrás)
Salida CD
Voltaje
26.7 VDC
(adj. rango: 21.0-29.0 VCD)
Potencia de
Salida
o 2000 W a entrada nominal
o 1800 W a entrada nominal
arriba de 28.0 VCD
Corriente Máxima
84.0 Amps
a 24 VCD y entrada nominal
Corriente
Compartida
±5% de corriente máxima desde
10% a 100% de carga
Regulación
estática voltaje
±0.5% desde 10% a 100% carga
Regulación
dinámica de
voltaje
±5.0% para 10-90% o 90-10%
variación de carga, tiempo de
regulación < 50ms
Tiempo de
retención
> 20ms; voltaje de salida > 21
VCD a 1000W carga
Ripple y Ruido
< 100 mV pico a pico, 30 MHz
ancho de banda
< 0.96 mV rms Isofometrico
Protección de
Salida
o
o
o
o
Caída por Sobrevoltaje
Diodo de bloqueo
Prueba de corto circuito
Protección por alta temperatura
Velocidad
Ventilador
Caída por baja en principal
Caída por alta temperatura
Falla de rectificador
Caída por sobrevoltaje en la salida
Falla de Ventilador, uno o dos
ventiladores.
o Alarma por bajo voltaje a 21.0V
o Falla de Bus CAN
Temperatura y carga regulada
MTBF
> 240, 000 horas Telcordia SR-332
Edición I, método III (a) (Tambient :
25°C)
Ruido
Acústico
< 65dBA a entrada nominal y 70%
carga (Tambient < 30°C)
Humedad
o Operación: 5% a 95%
RH sin condensación
o Almacenamiento: 0% a 99%
RH sin condensación
Dimensiones
109 x 41.5 x 327mm
(anchoxaltoxprofundo.)
(4.25 x 1.69 x 13”)
Normas Aplicables
Seguridad
Eléctrica
IEC 60950-1
UL 60950-1
CSA 22.2
EMC
ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (Red de Telecomunicaciones)
EN 61000-6-4 (emisión, industria)
EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial)
EN 61000-6-2 (inmunidad, industria)
EN 61000-6-1 (inmunidad, luz industrial)
Telcordia NEBS GR1089 CORE
Armónicas
Principales
Medio Ambiente
EN 61000-3-2
ETSI EN 300 019-2
ETSI EN 300 132-2
Telcordia NEBS GR63 CORE Zona 4
RoHS cumplimiento
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
241115.200.DS3 v2
350002.013, 6v0-2008-08
19
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 2000W
NiCd
Entrada CA
Voltaje
85-300 VCA (Nominal 185 – 275
VCA)
Frecuencia
44 a 66Hz
Máxima
Corriente
12.5 Arms máxima a entrada nominal
y plena carga
Factor
Potencia
de
Otras Especificaciones
Típica 91%
Eficiencia
Aislamiento
3.0 KVCA – entrada-salida
1.5 KVCA – entrada-tierra
0.5 KVCD – salida-tierra
Alarmas:
o
o
o
o
o
Advertencias
o Caída por baja temperatura
o Rectificador en modo reducido
o Activado limite remoto de corriente
batería
o Voltaje de entrada fuera de rango,
destellando por sobrevoltaje
o Perdida de comunicación CAN con la
unidad de control, modo
independiente
Indicaciones
Visuales
o LED Verde: ON, sin fallas
o LED Rojo: rectificador con falla
o LED Amarillo: Advertencia
Temp.
Operación
-40 a +75°C (-40 a +167°F)
Temp.
Almacén
-40 a +85°C (-40 a +185°F)
Enfriamiento
2 Vents. (Flujo Aire Frente-Atrás)
Velocidad
Ventilador
Temperatura y carga regulada
> 0.99 a 50% de carga o mas
Protección
de Entrada
o Varistores para protección de
transientes
o Fusible/ ambas líneas principales
o Desconexión arriba de 300 VCA
Salida CD
Voltaje
Potencia
Salida
o Rango Ajustable: 21.5-36.0
VCD
o Voltaje de origen: 26.7 VCD
de
2000 W a entrada nominal
Corriente
Máxima
70.0 Amps a 29 VCD y entrada
nominal
Corriente
Compartida
±5% de corriente máxima desde
10% a 100% carga
Regulación
estática voltaje
±0.5% desde 10% a 100% carga
Regulación
dinámica
voltaje
±5.0% para 10-90% o 90-10%
variación carga, tiempo
regulación< 50ms
Tiempo
retención
de
de
> 20ms; voltaje salida > 21.5
VCD a 1500W carga
Ripple y Ruido
< 100 mV pico a pico, 30 MHz
ancho de banda
< 0.96 mV rms isofometrico
Protección
Salida
o
o
o
o
de
Caída por sobrevoltaje
Fusible en la salida
Prueba de corto circuito
Protección Alta Temperatura
Caída por baja en principal
Caída por alta temperatura
Falla de rectificador
Caída por sobrevoltaje en la salida
Falla de Ventilador, uno o dos
ventiladores.
o Alarma por bajo voltaje a 21.0V
o Falla de Bus CAN
MTBF
> 200, 000 horas Telcordia SR-332
Edición I, método III (a) (Tambient :
25°C)
Ruido
Acústico
< 65dBA a entrada nominal y 70%
carga (Tambient < 30°C)
Humedad
o Operación 5% a 95% RH sin
condensación
o Almacén: 0% a 99% RH sincondensación
Dimensiones
109 x 41.5 x 327mm
(anchoxaltoxprofundo)
(4.25 x 1.69 x 13”)
Normas Aplicables
Seguridad
Eléctrica
IEC 60950-1
UL 60950-1
CSA 22.2
EMC
ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (Red de Telecomunicaciones)
EN 61000-6-4 (emisión, industria)
EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial)
EN 61000-6-2 (inmunidad, industria)
EN 61000-6-1 (inmunidad, luz, industrial)
Telcordia NEBS GR1089 CORE
Armónicas
Principales
Medio
Ambiente
EN 61000-3-2
ETSI EN 300 019-2
ETSI EN 300 132-2
Telcordia NEBS GR63 CORE Zona 4
RoHS cumplimiento
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
20
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
241115.250.DS3 v1
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 1800W
Otras Especificaciones
Entrada CA
Voltaje
85-300 VCA (Nominal 185 – 275 VCA)
Frecuencia
45 a 66Hz
Máxima
Corriente
10.7 Arms máxima a entrada nominal
y plena carga
Factor
de
Potencia
> 0.99 a 20% de carga o mas
Protección
de Entrada
o Varistores/ protección/ transientes
o Fusible/ ambas líneas principales
o Desconexión arriba de 300 VCA
Eficiencia
Típica 92%, min. 91% a 40-90% carga
Aislamiento
3.0 KVCA – entrada y salida
1.5 KVCA – entrada tierra
0.5 KVCD – salida tierra
Alarmas:
o
o
o
o
o
Advertenc
ias
o Rectificador en modo reducido
o Activado limite remoto de corriente de
batería
o Voltaje de entrada fuera de rango,
destellando por sobrevoltaje
o Perdida de comunicación CAN con la
unidad de control, modo
independiente
Indicador
Visual
o LED Verde: ON, sin fallas
o LED Rojo: rectificador con falla
o LED Amarillo: Advertencia
Temp.
Operación
-40 a +70°C (-40 a +158°F)
Temp.
Almacén
-40 a +85°C (-40 a +185°F)
Enfriamiento
2 Vents. (Flujo Aire Frente-Atrás)
Velocidad
Ventilador
Temperatura y carga regulada
MTBF
> 405, 000 horas Telcordia SR-332
Edición I, método III (a) (Tambient
: 25°C)
Ruido
Acústico
< 50dBA a entrada nominal y 70%
carga (Tambient < 30°C)
Humedad
Operando: 5% a 95% RH sin
condensación
Almacén: 0% a 99% RH sin
condensación
Dimensiones
109 x 41.5 x 327mm
(anchoxaltoxprofundo)
(4.25 x 1.69 x 13”)
Peso
1.8 kg (3.97 lbs)
Salida CD
Voltaje
Potencia
Salida
53.5 VCD (adj. rango: 43.5-57.6 )
de
1800 W a entrada nominal
Corriente Máx.
37.5 A a 48 VCD entrada nominal
Corriente
Compartida
±5% de corriente máxima desde
10% a 100% carga
Regulación
estática
voltaje
±0.5% desde 10% a 100% carga
Regulación
dinámica de
voltaje
±5.0% para 10-90% o 90-10%
variación carga, tiempo
Regulación < 50ms
Tiempo
retención
> 20ms; voltaje salida > 43.5
VCD a 1500W carga
de
Ripple y Ruido
o < 100 mV pico a pico,
o 30 MHz ancho de banda
o < 0.96 mV rms isofometrico
Protección de
Salida
o
o
o
o
Caída por Sobrevoltaje
Diodo de bloqueo
Prueba de corto circuito
Protección por alta temperatura
Caída por baja en principal
Caída por alta temperatura
Falla de rectificador
Caída por sobrevoltaje en la salida
Falla de Ventilador, 1 o 2 ventiladores.
o Alarma por bajo voltaje a 43.5V
o Falla de Bus CAN
Normas Aplicables
Seguridad
Eléctrica
IEC 60950-1
UL 60950-1
CSA 22.2
EMC
ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (red telecomunicaciones)
EN 61000-6-4 (emisión, industria)
EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial)
EN 61000-6-2 (inmunidad, industria)
EN 61000-6-1 (inmunidad, luz, industrial)
Telcordia NEBS GR1089 CORE
Armónicas
Principales
EN 61000-3-2
Medio Ambiente
ETSI EN 300 019-2
ETSI EN 300 132-2
Telcordia NEBS GR63 CORE Zona 4
RoHS cumplimiento
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
241115.001.DS3 v8
350002.013, 6v0-2008-08
21
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 2000W
Otras Especificaciones
Entrada CA
Voltaje
85-300 VCA (Nominal 185 – 275)
Eficiencia
Típica 92%, min. 91% a 40-90% carga
Frecuencia
45 a 66Hz
Aislamiento
Máxima
Corriente
12.5 Arms máxima a entrada
nominal y carga plena
3.0 KVCA – entrada-salida
1.5 KVCA – entrada-tierra
0.5 KVCD – salida-tierra
Alarmas:
o
o
o
o
o
o
o
Advertencias
o Caída por baja temperatura
o Rectificador en modo reducido
o Activado limite remoto de corriente
de batería
o Voltaje de entrada fuera de rango,
destellando por sobrevoltaje
o Perdida de comunicación CAN con
la unidad de control, modo
independiente
Indicador
Visual
o LED Verde: ON, sin fallas
o LED Rojo: rectificador con falla
o LED Amarillo: Advertencia
Temp.
Operación
-40 a +75°C (-40 a +158°F)
Temp.
Almacén
-40 a +85°C (-40 a +185°F)
Enfriamiento
2 Vents.(flujo de aire Frente a Atrás)
Velocidad
Ventilador
Temperatura y corriente regulada
MTBF
> 350, 000 horas Telcordia SR-332 Edición,
método III (a) (Tambient : 25°C)
Ruido
Acústico
< 55dBA a entrada nominal y carga
plena(Tambient < 30°C)
Humedad
Operando: 5% a 95% RH sin
condensación
Almacén: 0% a 99% RH sin
condensación
Dimensiones
109 x 41.5 x 327mm
(anchoxaltoxprofundo)
(4.25 x 1.69 x 13”)
Peso
1.9 kg (4.19lbs)
Factor
Potencia
de
> 0.99 a 20% carga o mas
Protección
Entrada
de
o Varistores para prot. transientes
o Fusible principal Ambas líneas
o Desconexión arriba de 300 VCA
Salida CD
Voltaje
Potencia
Salida
53.5 VCD (adj. rango: 43.5-57.6
VCD)
de
2000 W a entrada nominal
Corriente Máx.
41.7 Amps a 48 VCD entrada
nominal
Corriente
compartida
±5% máxima corriente desde
10% a 100% carga
Regulación
estática
voltaje
±0.5% desde 10% a 100% carga
de
Regulación
dinámica
voltaje
de
±5.0% para 10-90% o 90-10%
variación carga, tiempo de
regulación < 50ms
de
> 20ms; voltaje salida > 43.5
VCD a 1500W carga
Tiempo
retención
Ripple y Ruido
o < 100 mV pico a pico,
o 30 MHz ancho de banda
o < 0.96 mV rms isofometrico
Protección de
Salida
o
o
o
o
Caída por sobrevoltaje
Diodo de bloqueo
Prueba de corto circuito
Protección Alta Temperatura
Caída por baja en principal
Caída por alta temperatura
Falla de rectificador
Caída por sobrevoltaje en la salida
Falla de Ventilador, 1 o 2 Vents.
Alarma por bajo voltaje a 43.5V
Falla de Bus CAN
Normas Aplicables
IEC 60950-1
Seguridad
UL 60950-1
Eléctrica
CSA 22.2
EMC
ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (red de telecomunicaciones)
EN 61000-6-1 ((inmunidad, luz industrial)
EN 61000-6-2 (inmunidad, industria)
EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial)
EN 61000-6-4 (emisión, industria)
Telcordia NEBS GR1089 CORE
Armónicas
Principales
Medio
Ambiente
EN 61000-3-2
ETSI EN 300 019-2 (-1, -2, -3)
ETSI EN 300 132-2
Telcordia NEBS GR63 CORE Zona 4
RoHS cumplimiento
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
22
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
241115.100.DS3 v4
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 3000W
Entrada CA
Voltaje
85-300 VCA
(Nominal 176 – 275 VCA)
Frecuencia
45 a 66Hz
Máxima
Corriente
19.2 Arms máxima a entrada
nominal y carga plena
Factor
Potencia
de
> 0.99 a 50% carga o mas
Protección
Entrada
de
o Varistores para prot. transientes
o Fusible principal Ambas líneas
o Desconexión arriba de 300 VCA
Otras Especificaciones
Típica 93%, min. 92%
Eficiencia
Aislamien
to
o 3.0 KVCA entrada y salida
o 1.5 KVCA – entrada tierra
o 0.5 KVCD – salida tierra
Alarmas:
o
o
o
o
o
o
o
Advertencias
o Caída por baja temperatura
o Rectificador en modo reducido
o Activado limite remoto de corriente de
batería
o Voltaje de entrada fuera de rango,
destellando por sobrevoltaje
o Perdida de comunicación CAN con la
unidad de control, modo
independiente
Indicador
Visual
o LED Verde: ON, sin fallas
o LED Rojo: rectificador con falla
o LED Amarillo: Advertencia
Temp.
Operación
-40 a +75°C (-40 a +158°F),
reducción lineal +45°C a 2130W a
+75°C
Temp.
Almacén
-40 a +85°C (-40 a +185°F)
Salida CD
Voltaje
Potencia
Salida
53.5 VCD
(adj. rango: 43.5-58.0 VCD)
de
3000 W dentro rango nominal
entrada, lineal a 1380 W a
85 VCA
Corriente Máx.
62.5 Amps
a 48 VCD y entrada nominal
Corriente
compartida
±5% corriente máxima desde
10% a 100% carga
a 25-100%
carga
Caída por baja en principal
Caída por alta temperatura
Falla de rectificador
Caída por sobrevoltaje en la salida
Falla de Ventilador, 1 o 2 Vents.
Alarma por bajo voltaje a 43.5V
Falla de Bus CAN
Regulación
estática
voltaje
de
Regulación
Dinámica
Voltaje
±5.0% para 10-90% o 90-10%
variación carga, tiempo
regulación< 50ms
Enfriamiento
2 Vents. (flujo de aire Frente a Atrás)
de
Velocidad
Ventilador
Temperatura y corriente regulada
de
> 10ms; voltaje salida> 43.5 VCD
carga plena
MTBF
Ripple y Ruido
o < 100 mV pico a pico, 30 MHz
ancho de banda
o < 2.0 mVrms isofometrico
> 300, 000 horas
Telcordia SR-332 Edición I, método
III (a) (Tambient : 25°C)
Ruido
Acústico
< 65dBA a entrada nominal y carga
plena(Tambient < 30°C)
Protección de
Salida
o
o
o
o
Humedad
Operando: 5% a 95% RH sin
condensación
Almacén: 0% a 99% RH sin
condensación
Conforme a la capa en PCB
Dimensiones
109 x 41.5 x 327mm
(anchoxaltoxprofundo)
(4.25 x 1.69 x 13”)
Peso
1.9 kg (4.19lbs)
Tiempo
retención
±0.5% desde 10% a 100% carga
Caída por sobrevoltaje
Fusible de salida
Prueba de corto circuito
Protección por alta temperatura
Normas Aplicables
IEC 60950-1
Seguridad
UL 60950-1
Eléctrica
CSA 22.2
EMC
EN61000-6-1
EN61000-6-2
EN61000-6-3
EN61000-6-4
Armónicas
Principales
Medio
Ambiente
EN61000-3-2
EMC,
EMC,
EMC,
EMC,
inmunidad, luz industrial
inmunidad, industria
emisión, luz industrial (con filtrado adicional en repisa de fuerza)
emisión, industria
ETSI EN 300 019-2
ETSI EN 300 132-2
RoHS
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
241119.100.DS3 –v2
350002.013, 6v0-2008-08
23
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 4000W
Dual
Otras Especificaciones
Entrada CA
Voltaje
85-300 VCA (Nominal 185 – 275
VCA)
Frecuencia
45 a 66Hz
Máxima
Corriente
25 Arms máxima a entrada nominal
y carga plena
Factor
de
Potencia
> 0.99 at 20% carga o mas
Protección
de Entrada
o Varistores para prot. transientes
o Fusible principal Ambas líneas
o Desconexión arriba de 300 VCA
Eficiencia
Típica 92%, min. 91% a 40-90% carga
Aislamiento
3.0 KVCA entrada salida
1.5 KVCA – entrada tierra
0.5 KVCD – salida tierra
Alarmas:
o
o
o
o
o
o
o
Advertencia:
o Caída por baja temperatura
o Rectificador en modo reducido
o Activado limite remoto de corriente de
batería
o Voltaje de entrada fuera de rango,
destellando por sobrevoltaje
o Perdida de comunicación CAN con la unidad
de control, modo independiente
Indicadores
Visuales
o LED Verde: ON, sin fallas
o LED Rojo: rectificador con falla
o LED Amarillo: Advertencia
Temp.
Operación
-40 a +75°C (-40 a +158°F), reducida
arriba +45°C (+113°F)
Temp.
Almacén
-40 a +85°C (-40 a +185°F)
Enfriamiento
4 Vents. (Flujo Aire Frente hacia Atrás)
Vel. Vents.
Temperatura y corriente regulada
MTBF
> 150, 000 horas Telcordia SR-332
Edición I, método III (a) (Tambient :
25°C)
Ruido
Acústico
< 55dBA a entrada nominal y carga plena
(Tambient < 30°C)
Humedad
Operando: 5% a 95% RH sin
condensación
Almacén: 0% a 99% RH sin condensación
Salida CD
Voltaje
Potencia
Salida
53.5 VDC (adj. rango: 43.5-57.6
VCD)
de
4000 W a entrada nominal
Corriente Máx.
74.8 Amps a 53.5 VCD entrada
nominal
Corriente
Compartida
±3% corriente máxima desde
10% a 100% carga
Regulación
Estática Voltaje
±0.5% desde 10% a 100% carga
Regulación
Dinámica
Voltaje
±5.0% para 10-90% o 90-10%
variación carga, tiempo
regulación < 50ms
Tiempo Retención
> 20ms; voltaje salida > 43.5
VCD a 3000W Carga
Ripple Y Ruido
o < 100 mV pico a pico,
o 30 MHz ancho de banda
o < 0.96 mV rms isofometrico
Protección Salida
o
o
o
o
Caída por sobrevoltaje
Diodo de bloqueo
Prueba de corto circuito
Protección Alta Temperatura
Dimensiones
Peso
Caída por baja en principal
Caída por alta temperatura
Falla de rectificador
Caída por sobrevoltaje en la salida
Falla de Ventilador, 1 o 2 Vents.
Alarma por bajo voltaje a 43.5V
Falla de Bus CAN
218 x 41.5 x 327mm
(anchoxaltoxprofundo) (8.5 x 1.69 x 13”)
3.8 kg (8.4lbs)
Normas Aplicables
IEC 60950-1
Seguridad
UL 60950-1
Eléctrica
CSA 22.2
EMC
ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (red de telecomunicaciones)
EN 61000-6-1 (inmunidad, luz industrial)
EN 61000-6-2 (inmunidad, industria)
EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial)
EN 61000-6-4 (emisión, industria)
Armónicas
Principales
EN 61000-3-2
Medio
Ambiente
ETSI EN 300 019-2 (-1, -2, -3)
ETSI EN 300 132-2
RoHS cumplimiento
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
24
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
241115.500.DS3 v3
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 24V, 4000W
Dual
Entrada CA
Voltaje
85-290 VCA (Nominal 176 – 275
VCA)
Frecuencia
44 a 66Hz
Máxima
Corriente
25 Arms máxima a entrada nominal
y carga plena
Factor
de
Potencia
> 0.99 a 50% carga o mas
Protección
de Entrada
o Varistores para prot. transientes
o Fusible principal Ambas líneas
o Desconexión arriba de 290 VCA
Salida CD
Voltaje
Potencia
Salida
de
4000 W a entrada nominal,
reducción lineal abajo 176VCA
Corriente
Máx.
Corriente
Compartida
±5% de máxima corriente desde
10% a 100% carga
Regulación
Estática
Voltaje
±0.5% desde 10% a 100% carga
Regulación
Dinámica
Voltaje
±5.0% para 10-90% o 90-10%
variación carga, tiempo
regulación < 50ms
Tiempo
Retención
> 20ms; voltaje salida > 21 VCD
a 2000W carga
Protección
Salida
Aislamient
o
3.0 KVAC – entrada y salida
1.5 KVAC – entrada tierra
0.5 KVDC - salida tierra
Alarmas:
o
o
o
o
o
o
Advertencia:
o Rectificador en modo reducido
o Activado limite remoto de corriente de
batería
o Voltaje de entrada fuera de rango,
destellando por sobrevoltaje
o Perdida de comunicación CAN con la unidad
de control, modo independiente
Indicadores
Visuales
o LED Verde: ON, sin fallas
o LED Rojo: rectificador con falla
o LED Amarillo: Advertencia
Temp.
Operación
-40 a +75°C (-40 a +167°F), reducida
arriba +45°C (+113°F)
Temp.
Almacén
-40 a +85°C (-40 a +185°F)
Enfriamiento
4 Vents. (Flujo Aire Frente hacia Atrás)
Vel. Vents.
Temperatura y carga regulada
MTBF
> 100, 000 horas Telcordia SR-332
Edición I, método III (a)
Ruido
Acústico
< 65dBA a entrada nominal y 70% carga
(Tambient < 30°C)
Humedad
o Operando: 5% a 95% RH sin
condensación
o Almacén: 0% a 99% RH sin
condensación
Dimensiones
o 189 x 41.5 x 327mm
(anchoxaltoxprofundo)
o (8.5 x 1.69 x 13”)
Peso
189 x 41.5 x 327mm
(anchoxaltoxprofundo)
26.7 VCD (adj. rango: 21.0-29.0
VCD)
150.0 Amps a 26.7 VCD y entrada
nominal
Ripple
Ruido
Otras Especificaciones
Típica 89%
Eficiencia
Y
< 100 mV pico a pico
< 0.96 mV rms isofometrico
o
o
o
o
Caída por sobrevoltaje
Diodo de bloqueo
Prueba de corto circuito
Protección Alta Temperatura
Caída por baja en principal
Caída por alta temperatura
Falla de rectificador
Caída por sobrevoltaje en la salida
Falla de Ventilador, 1 o 2 Ventiladores.
Alarma por bajo voltaje a 21.0V
Normas Aplicables
IEC 60950-1
Seguridad
UL 60950-1
Eléctrica
CSA 22.2
EMC
ETSI EN 300 386 V.1.3.2 (red de telecomunicaciones)
EN 61000-6-4 (emisión, industria)
EN 61000-6-3 ((emisión, luz industrial)
EN 61000-6-2 (inmunidad, industria)
EN 61000-6-1 inmunidad, luz industrial)
Armónicas
Principales
EN 61000-3-2
Medio
Ambiente
ETSI EN 300 019-2
ETSI EN 300 132-2
RoHS cumplimiento
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
241115.400.DS3 v2
350002.013, 6v0-2008-08
25
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Especificaciones del Rectificador Flatpack2 48V, 2000W HE
Otras Especificaciones
Entrada CA
Voltaje
85-300 VCA (Nominal 185 – 275 VCA)
Eficiencia
>96% a 30-70% carga
Frecuencia
45 a 66Hz
Aislamiento
Máxima
Corriente
11.6 Arms máxima entrada nominal y
carga plena
3.0 KVCA – entrada y salida
1.5 KVCA – entrada tierra
0.5 KVCD – salida tierra
Factor
de
Potencia
> 0.99 at 50% carga o mas
Alarmas:
Protección
de Entrada
o Varistores para prot. transientes
o Fusible principal Ambas líneas
o Desconexión arriba de 300 VAC
o
o
o
o
o
o
o
Advertencia:
o Caída por baja temperatura
o Rectificador en modo reducido
o Activado limite remoto de corriente de
batería
o Voltaje de entrada fuera de rango,
destellando por sobrevoltaje
o Perdida de comunicación CAN con la
unidad de control, modo
independiente
Indicador
Visual
o LED Verde: ON, sin fallas
o LED Rojo: rectificador con falla
o LED Amarillo: Advertencia
Temp.
Operación
-40 a +75°C (-40 a +167°F)
Temp.
Almacén
-40 a +85°C (-40 a +185°F)
Enfriamiento
Ventilador (Flujo Aire Frente hacia
Atrás)
Vel. Vents.
Temperatura y corriente regulada
MTBF
> 350, 000 horas Telcordia SR-332
Salida CD
Voltaje
Potencia
Salida
53.5 VCD (adj. rango: 43.5-57.6
VCD)
de
2000 W a entrada nominal
Corriente
Máx.
41.7 Amps a 48 VCD y entrada
nominal
Corriente
Compartida
±5% de corriente máxima desde
10 a 100% carga
Regulación
Estática
Voltaje
±0.5% desde 10% a 100% carga
Regulación
Dinámica
Voltaje
±5.0% para 10-90% o 90-10%
variación carga, tiempo
regulación < 50ms
Tiempo
Retención
> 20ms; salida voltaje > 43.5
VCD a 1500W carga
Ripple
Ruido
Protección
Salida
Y
o < 250 mV pico a pico,
o 30 MHz ancho de banda
o < 2 mV rms isofometrico
o Caída por sobrevoltaje
o Hot plug-in - Inrush current
limiting
o Prueba de corto circuito
o Protección Alta Temperatura
Normas Aplicables
IEC 60950-1
UL 60950-1
CSA 22.2
EMC
ETSI EN 300 386 V.1.3.2
EN 61000-6-1 (inmunidad, luz industrial)
EN 61000-6-2 (inmunidad, industria)
EN 61000-6-3 (emisión, luz industrial)
EN 61000-6-4 (emisión, industria)
Telcordia NEBS GR1089 CORE
EN 61000-3-2
Medio
Ambiente
ETSI EN 300 019-2-1
ETSI EN 300 019-2-2
ETSI EN 300 019-2-3
ETSI EN 300 132-2
Telcordia NEBS GR63
RoHS cumplimiento
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso
26
Edición I, método III (a) (Tambient : 25°C)
Ruido
Acústico
< 52dBA a entrada nominal y carga
plena (Tambient < 30°C)
Humedad
Operando: 5% a 95% RH sin
condensación
Almacén: 0% a 99% RH sin
condensación
Dimensiones
109 x 41.5 x 327mm (4.25 x 1.69 x
13”) (anchoxaltoxprofundo)
Peso:
1.950 kg (4.3lbs)
Eficiencia
Seguridad
Eléctrica
Armónicas
Principales
Caída por baja en principal
Caída por alta temperatura
Falla de rectificador
Caída por sobrevoltaje en la salida
Falla de Ventilador, 1 o 2 Vents.
Alarma por bajo voltaje a 43.5V
Falla de Bus CAN
100%
95%
90%
Clase 1.2
Clase 2.3
Clase 3.2
96%
95%
85%
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Output Load (W)
CORE Zona 4
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
241115.105.DS3 – v7
350002.013, 6v0-2008-08
¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto que desea que
aparezca aquí. ¡Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Heading 1 al texto
que desea que aparezca aquí.
Guía de Usuario Módulos de Rectificación Flatpack2,
350002.013, 6v0-2008-08
27
www.eltekvalere.com
Headquarters:
Eltek
1303 E. Arapaho Rd, Richardson, TX. 75081, USA
Phone: +1 (469) 330-9100
Fax: +1 (469) 330-9101
Eltek
Gråterudv. 8, Pb 2340 Strømsø, 3003 Drammen, Norway
Phone: +47 32 20 32 00
Fax: +47 32 20 32 10
���������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
Descargar