Tema 2 Personas y voces del discurso Eugenia San Segundo Fernández © UNED Contenidos 2.1. La comunicación 2.3. Las voces del discurso 2.1.1. Cibernética y causalidad lineal 2.3.1. Discurso directo 2.1.2. El lenguaje como instrumento de comunicación 2.3.2. Discurso directo libre 2.1.3. Enfoques pragmáticos 2.3.3. Discurso indirecto 2.1.4. Enfoque cultural. La Etnografía de la comunicación 2.3.4. Discurso indirecto libre 2.1.5. Teorías sociales de la comunicación 2.1.6. El contrato de comunicación 2.1.7. Las leyes del discurso Cap. 2 2.2. Las personas del discurso 2.2.1. Emisor y receptor 2.2.2. La intersubjetividad 2.2.3. El sujeto como actor social 2.2.4. Los pronombres sujetos de tercera persona 2 Tema 2. Personas y voces del discurso Objetivo de este tema: → Presentar el proceso de comunicación y las personas y voces del discurso, parámetros fundamentales para poder fijar el sentido e intención de las prácticas discursivas. → Se analizan, además, los cuatro procedimientos de citas con los que las voces se reproducen en el discurso (directa, indirecta y sus variantes); que implican planificaciones y estructuras textuales diferentes. 3 2.1. La comunicación - Noción de comunicación→ “El medio es el mensaje” (McLuhan). - Objeto de estudio en varias disciplinas: Semiótica, Sociolingüística, Pragmática, Etnometodología, etc. - Recorrido histórico sobre la evolución de la noción de comunicación: Años 40 2.1.1. Cibernética y causalidad lineal Teorías de la información: Wiener (1948) Shannon y Weaver (1948) Años 60 - 70 2.1.2. El lenguaje como instrumento de comunicación a) Las funciones del lenguaje - Jakobson (1963) 2.1.3. Enfoques pragmáticos - Austin (1962) + Searle (1969) - Grice (1975) Aportación de estos estudios: Abandonar una visión representacional del lenguaje y afirmar que cuando hablamos estamos haciendo algo. 2.1.4. Enfoque cultural. La Etnografía de la comunicación - Estudio de la lengua como realidad social y cultural (Fishman, 1970) - Modelo SPEAKING de Hymes (1972): b) La intersubjetividad - Las 3 propuestas de Benveniste (1966) Situación, Participantes, Finalidades (inglés: Ends), Actos, Clave o Tono (inglés: Key), Instrumentos, Normas, Género 4 2.1. La comunicación 2.1.5. Teorías sociales de la comunicación - Desde este enfoque, Mucchielli (2004) distingue tres modelos, por orden histórico de aparición desde la década de los 40 del siglo XX: a) Modelos positivistas • Primeros modelos de las campañas televisivas • Modelo marketing b) Modelos sistémicos • Modelo sociométrico • Modelo transaccional • Modelo interaccionista sistémico (Escuela de Palo Alto) • Modelo orquesta Los investigadores de la Escuela de Palo Alto afirman que “no se puede no comunicar” porque incluso la voluntad de no comunicar es una forma de comunicación. c) Modelos constructivistas • Modelo hipertexto • Modelo situacional 5 2.1. La comunicación 2.1.6. El contrato de comunicación - 3 grandes ejes en el estudio de la comunicación en Análisis del Discurso: - El contexto La interacción La competencia de comunicación - Para describir este marco en el que se inscribe la actividad comunicativa, se utilizan diversos términos: - contrato (Greimas y Courtès; Charaudeau*) guiones, esquemas o modelos contextuales (postulados cognitivos; e.g. Van Dijk) negociación (enfoques pragmáticos) escena de enunciación (Maingueneau**) * contrato de habla → contrato de comunicación: dimensión situacional / comunicacional ** escena de enunciación: 1) escena englobante, 2) escena genérica, 3) escenografía 6 2.1. La comunicación 2.1.7. Las leyes del discurso (o retóricas) O. Ducrot (1972): a) Ley de informatividad b) Ley de exhaustividad c) Ley de litote d) Ley de economía e) Ley de interés f) Ley de encadenamiento Otras leyes, principios o reglas. Principios de cooperación, máximas conversacionales, el principio de pertinencia, estrategias de cortesía, etc. 7 2.2. Las personas del discurso 2.2.1. Emisor y receptor 2.2.2. La intersubjetividad - Para Benveniste, el esquema comunicativo se construye desde un “yo” hacia un “tú” que se actualiza en el sistema de la lengua y en donde la referencia es parte integrante de la enunciación: a) el pronombre yo es origen de la conciencia de sí mismo b) el pronombre tú –interlocutor al que se dirige el yo– se convierte, a su vez, en locutor - Yo/tú son los deícticos que permiten la conversión de la lengua en discurso y se presentan como un par indisociable. - Las lenguas utilizan determinadas formas gramaticales para codificar el contexto de enunciación: deixis a) Deixis personal b) Deixis temporal c) Deixis espacial d) Construcción deíctica de la referencia → enunciación, enunciado, enunciador, coenunciador(es), situación de enunciación, deixis, situación de enunciado (Groussier y Rivière, 1996). 8 2.2. Las personas del discurso 2.2.3. El sujeto como actor social a) Modelo interaccionista sociodiscursivo b) El sujeto social en E. Goffman → Nociones de rol y cara 2.2.4. Los pronombres sujetos de tercera persona 2.3. Las voces del discurso - 3 nociones fundamentales (Bajtín): dialogismo, polifonía y heteroglosia - Condiciones que se dan en todo texto: 1. 2. 3. Dialogismo interdiscursivo Un diálogo con el interlocutor El hablante puede dialogar con su propio discurso - La teoría polifónica de Ducrot - Discursos referidos → 4 procedimientos de citas 9 2.3. Las voces del discurso (cont.) 2.3.1. Discurso directo - Modalidad de dictum - Introducido por los verba dicendi - Búsqueda de la fidelidad en la restitución de las palabras exactas del enunciador 2.3.2. Discurso directo libre - Enunciador genérico - Propiedades del discurso directo en la medida en que se recrean enunciados de otras voces 2.3.3. Discurso indirecto - Modalidad de re o de sensu - El enunciador reproduce indirectamente la opinión citada, que no se presenta como las palabras reales de dicho enunciador, sino que informa únicamente sobre el contenido. 2.3.4. Discurso indirecto libre - Procedimiento mixto de discurso directo e indirecto, propio de los discursos literarios. - El punto de vista del narrador y del personaje coinciden y se mezclan. 10 Lectura recomendada (disponible en aLF) 11