1 UNIDAD El espejo de Matsuyama Mucho tiempo ha vivían dos jóvenes esposos en lugar muy apartado y rústico. Tenían una hija y ambos la amaban de todo corazón. No diré los nombres de marido y mujer, que ya cayeron en olvido, pero diré que el sitio en que vivían se llamaba Matsuyama, en la provincia de Echigo. Aconteció que, cuando la niña era aún muy pequeñita, el padre hubo de ir a la gran ciudad, capital del Imperio. La madre no había ido nunca más allá de la cercana aldea, y no podía desechar cierto temor al considerar que su marido emprendía tan largo viaje; pero al mismo tiempo sentía orgullosa satisfacción de que fuese él el primer hombre de aquellos contornos que iba a la rica ciudad, donde había tantos primores y maravillas que ver. Cuando supo la mujer que volvía su marido, vistió a la niña lo mejor que pudo, y ella se puso un precioso traje azul que sabía que a él le gustaba en extremo. No atino a encarecer el contento de esta buena mujer cuando vio al marido volver sano y salvo. La chiquitina daba palmadas y sonreía con deleite al ver los juguetes que su padre le había traído. Y él no se hartaba de contar las cosas extraordinarias que había visto. –A ti –dijo a su mujer– te he traído un objeto de extraño mérito. Míralo y dime qué ves en él. Le dio entonces una cajita chata, de madera blanca. Dentro había un disco de metal, blanco por un lado, como plata mate, y por el otro, brillante y pulido como cristal. Allí miró la joven esposa con placer y asombro porque desde su profundidad vio que la miraba, con labios entreabiertos y ojos animados, un rostro que alegre sonreía. –¿Qué ves? –preguntó el marido, encantado del pasmo de ella y muy ufano de mostrar que había aprendido algo durante su ausencia. –Veo a una linda moza, que me mira y mueve los labios como si hablase, y que lleva, ¡caso extraño!, un vestido azul, exactamente como el mío. –Tonta, es tu propia cara la que ves. Ese redondel de metal se llama espejo. En la ciudad, cada persona tiene uno. Encantada la mujer con el presente, pasó algunos días mirándose a cada momento, porque, como ya dije, era la primera vez que había visto un espejo, y, por consiguiente, la imagen de su linda cara. Consideró, con todo, que tan prodigiosa alhaja tenía sobrado precio para usada de diario, y la guardó en su cajita entre sus más estimados tesoros. Pasaron los años, y el matrimonio vivía dichoso. Su mayor fuente de alegría era la niña, que a medida que crecía se convertía en el vivo retrato de su madre. La madre conservó escondido el espejo, recelando que su uso pudiera engreír a la niña. Pero un día la madre cayó enferma, y aunque la hija la cuidó con tierno afecto y solícito desvelo, se fue empeorando cada vez más, hasta que no quedó esperanza. Cuando supo que pronto debía abandonar a su marido y a su hija, llamó a su hija y le dijo: –Querida hija mía, ya ves que estoy muy enferma y que pronto moriré. Cuando yo desaparezca, prométeme que mirarás en el espejo todos los días. En él me verás y sabrás que siempre velo por ti. Después, le mostró el sitio donde estaba oculto el espejo. La niña prometió con lágrimas lo que su madre pedía y esta, tranquila y resignada, expiró. La obediente y virtuosa niña jamás olvidó el precepto materno, y cada mañana y cada tarde tomaba el espejo y miraba en él intensamente. Allí veía la cara de su madre, sonriendo. No estaba pálida y enferma como en sus últimos días, sino hermosa y joven. Al cabo del tiempo, el padre advirtió que la niña se miraba en el espejo cada mañana y cada noche, y parecía que conversaba con él. Entonces le preguntó la causa de tan extraña conducta. La niña contestó: –Padre: miro cada día el espejo para ver a mi madre y hablar con ella. Enternecido por tanta sencillez, el hombre lloró y no tuvo corazón para descubrir a su hija que la imagen que veía en el espejo era el trasunto de su propia figura, que el poderoso y tierno lazo del amor filial hacía cada vez más semejante a la de su difunta madre. Tradición japonesa Versión de Juan Valera (Adaptación) 6 294714 _ 0001-0013.indd 6 16/04/12 16:08 COMUNICACIÓN • LEER Claves de la lectura Juan Valera está considerado como uno de los escritores más importantes de la literatura española del siglo xix. Su estilo se caracterizó sobre todo por su gran capacidad de describir personajes y situaciones. En este relato mágico y evocador, Valera nos presenta una historia antigua de la tradición japonesa llena de ternura, inocencia y buenos sentimientos. Al lado de los personajes aparece un espejo, hermoso objeto que se volverá más que un obsequio de valor para la hija, una vez fallecida la madre. Vocabulario tiempo ha: hace mucho tiempo primores: bellezas llevadas a cabo con esmero atino: acierto encarecer: alabar mucho algo alhaja: adorno precioso usada de diario: para usarla diariamente solícito: cuidadoso trasunto: imagen exacta ACTIVIDADES 1. Marca la opción que resuma mejor el tema central del texto. Los poderes mágicos de un espejo. La desgracia de una familia. La fuerza del amor y de la inocencia. Las consecuencias de la ignorancia. 2. ¿Dónde se sitúan los hechos que se narran? 3. ¿Hay algún dato que nos permita precisar el momento en el que transcurre la acción? 4. ¿Quién es el narrador? El esposo. La hija. Un narrador externo a la historia. La esposa. 5. ¿Cuáles son las características que distinguen la ciudad de la aldea donde viven los personajes? 6. ¿Crees que esta historia puede ser verdadera? Justifica tu respuesta. 7 294714 _ 0001-0013.indd 7 16/04/12 16:08 COMUNICACIÓN • APRENDER Funciones del lenguaje 1. ¿Qué son las funciones del lenguaje? Las funciones del lenguaje son las distintas finalidades con que el emisor puede emplear el lenguaje en una situación comunicativa determinada. El lenguaje puede desempeñar tres funciones básicas: la función representativa (informar al receptor), la función expresiva (expresar sentimientos) y la función apelativa (influir sobre el receptor). En un texto se suelen combinar varias funciones del lenguaje, aunque generalmente predomina una sobre las demás. 2. La función representativa o referencial La función representativa o referencial caracteriza a los mensajes en los cuales el emisor transmite una información sobre el mundo que le rodea. Esta es, precisamente, la finalidad básica de la comunicación y, por tanto, la función representativa es la más habitual. La función representativa está presente en textos de carácter informativo, como textos científicos o noticias periodísticas. Los rasgos lingüísticos predominantes en esta función son los siguientes: • Verbos en tercera persona (Teruel está en Aragón). • Léxico objetivo (El paracetamol alivia los estados febriles). 3. La función expresiva o emotiva TEN EN CUENTA Además de las funciones representativa, expresiva y apelativa, el lenguaje puede tener también una función poética o estética, propia de los textos literarios. En este tipo de textos se emplean ciertos recursos (comparación, metáfora, rima…) para dotar al mensaje de una forma especial. La función expresiva o emotiva caracteriza a los mensajes en los que el emisor manifiesta sus sentimientos y emociones, sus opiniones y sus juicios personales. La función expresiva predomina en textos personales, como los diarios o las cartas. Los rasgos lingüísticos predominantes en esta función son los siguientes: • Verbos en primera persona (Tengo miedo). • Interjecciones y exclamaciones (¡Ay, qué susto!). • Léxico subjetivo (El calor me agobia y, además, la película fue muy aburrida). 4. La función apelativa o conativa La función apelativa o conativa es la propia de los mensajes con los que se pretende influir sobre la conducta o las ideas del receptor: órdenes, instrucciones, preguntas... La función apelativa predomina en textos argumentativos y persuasivos, como los anuncios, los discursos políticos, etcétera, que pretenden convencer al receptor. Los rasgos lingüísticos predominantes en esta función son los siguientes: • Verbos en imperativo y segunda persona (Salid en orden). • Alusiones al receptor (Camarero, traiga un zumo). • Exclamaciones y preguntas (¿Tiene hora? ¡Eh!, ¿qué hace? ¡Solo he preguntado la hora!). 8 294714 _ 0001-0013.indd 8 16/04/12 16:08 COMUNICACIÓN • APRENDER ACTIVIDADES 1. Fíjate en los mensajes de estas tres viñetas, indica qué función del lenguaje predomina en cada uno de ellos y explica brevemente por qué. 1 2 Míralo y dime qué ves en él. • Viñeta 1 F Función Veo a una linda moza que lleva, ¡caso extraño!, un vestido azul, exactamente como el mío. o 3 Ese redondel de metal se llama espejo. En la ciudad, cada persona tiene uno. , porque . • Viñeta 2 F Función o , porque . • Viñeta 3 F Función o , porque . 2. Explica qué función del lenguaje predomina en los siguientes mensajes. ¬ E n la situación comunicativa B debes considerar cada intervención por separado. ¬ E numera en cada caso los rasgos lingüísticos más destacados. Perdone, señor, ¿cuánto cuesta la entrada al museo? B ¿Qué edad tiene, joven? C A H oy la tierra y los cielos… Hoy la tierra y los cielos me sonríen, hoy llega al fondo de mi alma el sol, hoy la he visto… La he visto y me ha mirado… ¡Hoy creo en Dios! Gustavo Adolfo Bécquer catorce años. D En ese caso, la entrada es gratuita. La ballena es un cetáceo. En lugar de dientes, posee unas láminas elásticas que… NO PISEN EL CÉSPED 3. Escribe un breve texto en el que predomine la función expresiva o emotiva. 9 294714 _ 0001-0013.indd 9 16/04/12 16:08 ESTUDIO DE LA LENGUA • GRAMÁTICA Modalidad del enunciado TEN EN CUENTA Clases de enunciado Si un enunciado contiene uno o más verbos conjugados en forma personal, es una oración (Ellos tenían una hija). En cambio, si un enunciado no lleva ningún verbo en forma personal, es una frase (¡Qué imagen más linda!). 1. Los enunciados Los enunciados son conjuntos de palabras con los que expresamos una idea o un sentimiento en forma de pregunta, afirmación, exclamación... Al final de cada enunciado se produce una pausa larga, que en la lengua escrita se indica con un punto o con un signo de cierre de interrogación o de exclamación. 2. Modalidad del enunciado La modalidad del enunciado es la forma en que el hablante presenta el enunciado: como una afirmación, una pregunta, una exclamación... La modalidad del enunciado se reconoce por tres indicadores: • La entonación, es decir, la melodía con que pronunciamos el enunciado. Nos informa sobre el propósito del hablante: afirmar, preguntar, ordenar... • El modo verbal, que nos indica si el hablante concibe la acción como real (indicativo), como posible (subjuntivo) o como una orden (imperativo). • Los adverbios de afirmación, de negación o de duda. 3. Clases de oraciones según la modalidad La modalidad es un criterio para clasificar los enunciados y, en particular, las oraciones, que son los enunciados con uno o más verbos conjugados en forma personal. Según este criterio, podemos distinguir varias clases de oraciones: CLASES DE ORACIONES SEGÚN LA MODALIDAD Clases Enunciativas La niña era aún pequeña. Interrogativas ¿Quién es la joven del espejo? Exclamativas ¡Esa moza es idéntica a mí! Características Presentan un hecho o un pensamiento como si fuera real. Pueden ser afirmativas o negativas. Expresan una pregunta. Se pronuncian en forma de exclamación. Suelen expresar sentimientos de alegría, dolor, sorpresa, admiración… Dubitativas Expresan duda. Suelen llevar un adverbio de duda: quizá, quizás, tal vez, acaso… Optativas Expresan un deseo. A veces se pronuncian en forma exclamativa. Exhortativas Expresan consejo, ruego, mandato o prohibición. Llevan el verbo en imperativo o en subjuntivo. De posibilidad Expresan suposición o probabilidad. Llevan el verbo en fu­turo de indicativo o en condicional. Quizás tuviera propiedades mágicas. ¡Ojalá no pierda su sencillez! Mirad dentro del espejo. Sería un espejo mágico. 10 294714 _ 0001-0013.indd 10 16/04/12 16:08 ESTUDIO DE LA LENGUA • GRAMÁTICA ACTIVIDADES 1. Separa los tres enunciados de este fragmento, subraya los verbos conjugados en forma personal e indica si los enunciados son oraciones o frases. Querida hija mía, ya ves que estoy muy enferma y que pronto moriré. Cuando yo desaparezca, prométeme que mirarás en el espejo todos los días. En él me verás y sabrás que siempre velo por ti. 2. ¿A qué clase pertenecen los siguientes enunciados? Razona tu respuesta. La selección femenina de hockey, a semifinales Dos personas, víctimas de sendos raptos ¬ T ransforma los titulares para convertirlos en oraciones. 3. Especifica la modalidad de las siguientes oraciones: • Tal vez sea mejor tu propuesta. F • Deme todos los datos. F • ¿Por qué habéis renunciado a vuestros derechos? F • Habrá unas doscientas personas en la sala. F • Recogeré los cuadernos al final de la clase. F • Ojalá no tengamos que presentar más papeles. F • ¡Han llegado los titiriteros! F 4. Escribe a partir de cada oración enunciativa otra oración que tenga una modalidad distinta e indícala. Procura no repetir ninguna modalidad. • Llueve mucho. F • Le gusta leer por la noche. F • Son las diez en punto. F • Hace calor. F 5. Expresa mediante una oración el significado de cada una de las siguientes señales de tráfico. Ten en cuenta que las señales circulares expresan obligación (fondo azul) o prohibición (contorno rojo) y las rectangulares tienen carácter informativo. ¬ Indica en cada caso la modalidad de la oración que has utilizado. 11 294714 _ 0001-0013.indd 11 16/04/12 16:08 ESTUDIO DE LA LENGUA • ORTOGRAFÍA La representación de los sonidos En castellano, la mayor parte de los sonidos se representan con una sola letra. Pero no siempre es así, porque: 1. Un único sonido puede estar representado por varias letras. Por ejemplo, el sonido B puede escribirse con b (bueno, bota) y v (vino, viento). 2. Una sola letra puede representar dos sonidos. Por ejemplo, la letra c representa el sonido K (campo, colegio, culebra) o Z (cera, cine). El sonido B Regla 1 • El sonido B (de bota) puede representarse con b (barco, blusa) o con v (vista, vela, avión); en algunas palabras de origen extranjero se transcribe con w (waterpolo). El sonido I Regla 2 • E l sonido I se escribe con y cuando es conjunción y a final de palabra en un diptongo (hay) o un triptongo (Paraguay). Se exceptúan bonsái, saharaui y fui. Se escriben con i o con y paipay / paipái y samuray / samurái. El sonido K Regla 3 • E l sonido K (de casa) se transcribe con c ante a, o, u (casa, colegio, curso), con qu delante de e, i (quemar, química) y con k en algunas palabras de origen extranjero (kayak, karaoke) y en las que se forman con la raíz kilo- (kilogramo). El sonido Z Regla 4 • E l sonido Z se transcribe con z ante a, o, u (azar, zona, azul) y con c delante de e, i (celo, recinto), salvo en algunas palabras, en su mayoría de origen extranjero (nazi, neozelandés, zigzag). El sonido RR Regla 5 • E l sonido RR (de rosa) se transcribe con rr solo cuando va entre vocales (arroz, derrota). En los demás casos se transcribe con r (ruinas, Israel). El sonido G Regla 6 • E l sonido G (de gato) se transcribe con g ante a, o, u (gafas, goma, gusano) y con gu delante de e, i (guerrero, guitarra). El sonido J Regla 7 • E l sonido J (de lejano) se escribe con j delante de a, o, u (jarra, jota, jueves) y con g o j ante e, i (jinete, jefe, girasol, agente). 12 294714 _ 0001-0013.indd 12 16/04/12 16:08 ESTUDIO DE LA LENGUA • ORTOGRAFÍA ACTIVIDADES 1. Completa las palabras con b o con v. • in ierno • cier • atalla •a •a eto • nue o • ictoria • no leza ullición entura • la oratorio •e o • em lema • so re 2. Escribe y o i en los siguientes términos: • saharau • nd • prec ce • re o • le • convo •m • guiriga • jerse •c el erto • cara • do • mús • virre • re • renunc ca a • bue no • Urugua 3. Escribe c, qu o k, y relaciona cada palabra con su definición. imono • af • Absurdo, angustioso. iano • • Ave de la misma familia que los loros. otorra • atius • Bota de material impermeable de caña alta. a• • Prenda japonesa de vestir. ¬ S eñala cuál de las palabras anteriores puede escribirse con k y con qu. 4. Completa las siguientes palabras con c o con z: • re o • recha • re iente • ac o idente • ro ar • de ente 5. Escribe correctamente estos trabalenguas: El pe o de San no tiene abo porque amón se lo ha obado. oque amírez Un bu o comía be un pe o se los el bu o lanzó un y el pe o al ba os, obó, ebuzno o cayó. 6. Resuelve el crucigrama. 4 ▾ Horizontal 1 1. Marcar varios goles. 2. Sentimiento de júbilo. 3. Tipo de embarcación que rima con coleta. Barrio o suburbio marginal. 4. Cinta elástica para sujetar la media y también competición futbolística. Acción de guiñar un ojo. ▾ 3 2 ▾ ▾ 1▸ 2▸ Vertical 1. Compañero de profesión. 2. Estado de inactividad en el que entran ciertos animales en invierno. 3. Tierra fértil y llana, generalmente cercana a un río. 4. Dar dinero por lo que se compra. Instrumento de percusión chino formado por un disco suspendido que vibra al ser golpeado. 3▸ 4▸ 7. Completa con g o con j: •a eno • re ir • ur ir • conse o • relo 13 294714 _ 0001-0013.indd 13 16/04/12 16:08