OLIVER TWIST Teatre 6é Voramar Júlia Morella PERSONATGES Oliver Sr.Bumble Sowerb Eddie Clair Carl Truà Fagin Max Jim Winnie Nancy Sr. Browlow Policia ESCENA 1 (orfenat) Llum fosca durant tota l’escena Track 1- Food ELS NOIS QUE HI HA AL COSTAT DE L’OLIVER L’EMPENYEN PERQUÈ VAGI A DEMANAR MÉS MENJAR. L’OLIVER S’ACOSTA AL SENYOR BUMBLE AMB EL PLAT A LES MANS. OLIVER Si us plau, una mica més... Baixar el volum al track quan oliver comença a parlar. Deixar-la de fons TOTS No, no, no SR. BUMBLE Què has dit, desgraciat? TOTS No, no, no... OLIVER Si us plau, una mica més... SR. BUMBLE Desagraït! Enlloc de donar les gràcies, en demanes més. OLIVER Tots passem molta gana, només demano una mica més de menjar. SR. BUMBLE dius? Més? T’hem donat el sopar assignat pel dietari, i en demanes més? Com et 1 OLIVER Oliver, Oliver Twist. SR. BUMBLE Oliver, així que no estàs d’acord amb les regles d’aquest establiment, oi? Cal que això us serveixi d’exemple. I ara desfilant, avui toca sortir a córrer. NEN o NENA Però Senyora Bumble, fa molt de fred, i els camps estan nevats. SR BUMBLE Avui ja n’hem tingut prou! Marxeu a canviar-vos ara mateix! I gràcies a l’Alison Clark, avui sortireu a córrer sense jaqueta! FORA MÚSICA ELS NOIS SE’N VAN. OLIVER ES QUEDA SOL AMB EL SENYOR BUMBLE SR. BUMBLE Es pot saber que et passa pel cap? OLIVER Tenim gana.. Però no d’avui... Ja ve d’ahir, d’abans d’ahir... SR. BUMBLE OLIVER Tots els pobres tenen gana Però.... SR BUMBLE A callar! Al soterrani. Allà tindras temps de penedir-te del que has fet... Demà al matí et vendre’m com aprenent! Hem de cobrar-nos les despeses... Pregonarem pel carrer la teva venda. No podem tenir al hospici un nen tan rebel. OLIVER Senyor Bumble, siusplau, jo.... SR.BUMBLE Silenci! Vinga, ja n’he sentit prou. ESCENA 2 (carrers de Londres) EL SENYOR BUMBLE VA AMB L’OLIVER. SOWERB SURT A ESCENA. Llum freda BUMBLE Es ven noi! Noi com a aprenent! SOWERB Oh, senyor, veig que va mercadejant un noi. SR. BUMBLE Si, us podria fer molt bon servei. I només val cinc lliures. SOWERB Ostres! Cinc lliures son cinc lliures... (MIRANT AL NOI) A més es molt esquifit! SR. BUMBLE (FENT-LI VEURE LA PART BONA) Perquè menja poc... (TENINT UNA IDEA) Us el deixo a prova. Si us va bé, d’aquí uns dies arrodonirem el negoci. Què li sembla? SOWERB (S’HO PENSA UNA MICA I ACABA ACCEPTANT) D’acord! SR.BUMBLE (DONANT EL NOI) Aquí el teniu! (AL NOI) I tu porta’t bé o sabràs el que és bo. MARXA EL SR BUMBLE SOWERB (AL NOI AGAFANT-LO DE MALA MANERA) Ja ho crec que es portarà bé. 2 OLIVER Em fa mal! SOWERB Veus com ets un esquifit!! L’OLIVER ES DEIXA ANAR I SURT CORRENTS. SOWERB VA DARRERA D’ELL. SOWERB (SORTINT DE L’ESCENARI) Torna aquí de seguida! ESCENA 3 (mercat de Londres) Oliver es veu perdut i cansat. Entren Eddie, Clair, Truà i Carl EDDIE EH! Mireu! Aquest noi ens podria servir! CLAIR Tu creus? Pesa menys que un pollastre! EDDIE Sembla desesperat. CARL Deixeu-me a mi. CARL ES POSA DAVANT D’OLIVER I FINGEIX QUE L’HA FET ENTREBANCAR-SE CARL Ei, tu! Ves amb compte! OLIVER Perdona... CARL Que no saps per on vas? Eddie, Clair, Truà! TRUÀ Que estàs perdut? CLAIR De qui t’has escapat? Del teu pare? OLIVER EDDIE No, soc orfe. Em sap greu... És broma, no me’n sap gens! OLIVER Què? EDDIE Jo també ho sóc. CLAIR TRUÀ I jo! I jo! Estem entre col·legues no? La pandilla dels inadaptats! EDDIE L’esteu espantant... CARL Oh! Que tens por de nosaltres? (Oliver fa que no amb el cap) Com et dius? OLIVER Oliver. CARL Digues, Oliver! Tens un lloc on dormir? OLIVER No. TRUÀ Diners? 3 OLIVER No tinc res... EDDIE Així que suposo que necessites un lloc per dormir aquesta OLIVER Si... nit, no? CARL Coneixem uns vells respectables que et donaran allotjament de franc si et presenta un cavaller com jo. EDDIE Flipat... CARL Tu calla, caramoc! CLAIR Eh! Ja està bé no? Mira Oliver, som la gent més inofensiva que et podràs trobar a aquestes hores pels carrers de Londres. Perquè no vens amb nosaltres? No hauries de caminar sol a aquestes hores. TRUÁ em diu Truà. Què? Si no tens una altra opció... (li dona la mà) Jack Dawkins, però tothom OLIVER Truà? EDDIE Eddie! CARL Carl! CLAIR Jo Clair, un plaer. Vinga va! Que es refredarà el sopar! OLIVER I aquests senyors, no els importarà que vingui? EDDIE Importa’ls-hi? De que... (Comencen a córrer i Oliver els segueix). CLAIR On et penses que vas? A una Suite presidencial? ESCENA 4 (casa Fagin) Llum càlida Estan Fagin, Jim, Max, Nancy i Winnie jugant a cartes. Entren Truà, Oliver, Carl, Clair i Eddie. TRUÁ Ei rates del barri! Us presento una nova incorporació! L’Oliver… OLIVER Twist TRUÁ Oliver Twist! TOTS EL SALUDEN. FAGIN CLAIR MAX JIM D’on l’heu tret? Ja sabeu que aquestes coses les heu de parlar amb mi! (susurrant a Eddie i Truà) Us ho he dit. Un altre que haurem d’aguantar! Si home, ara hi haurà menys menjar per tots! 4 FAGIN Calleu! Estem encantats de tenir-te entre nosaltres, Oliver. (ALS NOIS) No es veritat, nois? MAX CARL Estic mooooooolt emocionat. Max, més val que callis... OLIVER ES FIXA EN ELS MOCADORS DEL SOSTRE OLIVER Què teniu una bugaderia? TOTS RIUEN. JIM Una bugaderia diu... FAGIN Silenci!!! (AL OLIVER) No, no... El nostre ofici és més profitós, eh nois? Heu treballat molt avui? TOTS Sí!!! FAGIN Tu que portes Truà? TRUÀ Un parell de carteres de pell, olora, olora. FAGIN I tú? CLAIR Un parell de mocadors. EDDIE Un bitllet de deu. TRUÁ Eddie... EDDIE I dos euros... CLAIR Eddie! EDDIE I cinc cèntims. CARL OLIVER MAX OLIVER Jo us he portat a la nova incorporació... a l’Oliver! No entenc res... No es molt complicat Oliver.... D’on ho heu tret tot això? FAGIN (AL OLIVER) Vols aprendre a guanyar-te la vida? OLIVER Sí senyor. FAGIN Doncs a veure si em pots prendre aquest mocador sense que jo no ho noti. OLIVER LI PREN SENSE QUE NINGÚ HO VEGI JIM Ja li has pres? 5 MAX Ho has fet molt bé! TOTS COMENTEN LA JUGADA CARL Doncs ja ho tindries Oliver. OLIVER Com? CARL Ja saps quin és l’ofici. OLIVER L’ofici? Però... No entenc res? WINIE Robar Oliver! Guanyar-se la vida és robar! T’omples les butxaques de tot el que robis pel carrer i després se’t donarà de menjar. OLIVER Però robar no està bé WINIE Però d’on heu tret aquesta monja? TOTS RIUEN OLIVER Prou! TOTS FAN UUUUH OLIVER Robaré si és el que fa falta. NANCY Perfecte Oliver. Vinga, anem a dormir que demà t’espera un dia llarg WINIE Winie, i a veure si t’espabiles. TRUÁ Benvingut a la família! CLAIR Oliver, aquí dormim com podem, així que fes-te el teu lloc. MAX No et posis amb en Jim que ronca JIM Eh calla la boca TOTS S’ESTIREN A TERRA I ES POSEN A DORMIR FAGIN Ara vinc jo FAGIN TREU UN COFRE AMAGAT. COMENÇA A CONTAR LES SEVES RIQUESES. FAGIN Deu mil, deu mil-cinc-cents... OLIVER EL VEU I FAGIN S’ADONA I AMAGA EL COFRE OLIVER Perdona, no sé on està el lavabo... FAGIN (enfadat) Què fas aquí!? OLIVER Res! FAGIN Què has vist? 6 OLIVER Res, no he vist res! FAGIN Bé. No volia espantar-te. Parla amb l’Eddie, Oliver, ell t’ajudará... OLIVER MARXA FAGIN Marrecs... FAGIN AMAGA EL COFRE ESCENA 5 (casa Fagin) CARL DESPERTA ALS NOIS. CARL Vinga, tothom amunt. És tard! ELS NOIS FAN COMENTARIS MENTRE S’AIXEQUEN. NANCY Bon dia! Ens anem llevant... WINNIE Va penya! A despertar-se! Que les butxaques no s’omplen soles! JIM WINNIE OLIVER EDDIE MAX Senyoretes, hem de parlar amb el nou! Què tal la nit? Bé, moltes gràcies senyoreta... Senyoreta! (es riu) Es que és tot un cavaller! ELS NOIS RIUEN. NANCY No els hi facis cas, Oliver. Et tenen enveja perquè estàs ben educat. TRUÀ Vols dir que nosaltres no ho som de cavallers? (AL ALTRES) Nois, demostrem la nostra educació! EDDIE Senyoreta, vol que l’ajudi a creuar el carrer? WINIE Anava a palau. Un cotxe, si us plau... JIM Senyores, deixin que les dugui amb el meu carruatge... EDDIE Oh my god, això mereix uns penics.... EXCLAMACIONS DE TOTS. FAGIN Molta brometa, però ningú va a la feina. TRUÁ Vinga, tothom a guanyar-se el dinar! Oliver, t’acompanyaré. Preparat? OLIVER No ho saps prou. CLAIR UH... Provocant eh... Ja veurem que tal se’t dona... 7 ESCENA 6 (carrers de Londres) Llum freda TOTS SURTEN PARLANT ENTREN L’OLIVER EN TRUÀ I UNS QUANTS NENS OLIVER res. El senyor Fagin ha dit que anàvem a treballar i fins ara no he vist que féssim EDDIE Hi ha moltes maneres de treballar, Oliver. CARL Exacte, i no fer res és la preferida de l’Eddie. EDDIE Ja veuràs quan t’enxampi! ENTRA EL SENYOR BROWLOW TRUÀ Veus aquell senyor? OLIVER TRUÀ Si, el veig. Molt bé, doncs ara aprèn del mestre! Truà va cap al senyor Browlow i quan li va a posar la mà a la butxaca li dona la mà fent veure que el saluda CLAIR Ja veus tu, classe magistral... TRUÀ Fixa-t’hi bé. Clair ajuda’m! CLAIR Veus, no sap fer res sense mi. ELS NENS S’APROPEN AL SENYOR BROWLOW I LI PRENEN LA CARTERA JUST QUAN PASSA UN POLICIA. EL SENYOR ES POSA A CRIDAR! SR BROWLOW Agafeu-los! Els lladres! Track 2 TOTS SURTEN CORRENTS MENYS OLIVER QUE QUEDA ATRAPAT PEL POLICIA. ESCENA 7 (carrer) POLICIA Es aquest? SR. BROWLOW No estic massa segur que sigui ell, m’estimaria més deixar-ho córrer... POLICIANo vol presentar una denuncia? SR. BROWLOW (MIRANT AL OLIVER) Hi ha no sé què, en la cara d’aquest noi! Potser és innocent! L’heu escorcollat? POLICIA (ESCORCOLLANT-LO) No porta res! OLIVER Jo no he sigut... 8 POLICIA Vinga, vinga! Segur que no anaves sol! On son els teus còmplices! OLIVER No sé de que em parla... SR. BROWLOW OLIVER Com et dius? Oliver Twist! SR. BROWLOW Estic gairebé segur que no ha sigut ell, han sigut uns altres nois. Deixeu-lo anar. POLICIA Com vulgui senyor Browlow, però no és confïi! (SE’N VA) SR BROWLOW Sembles un bon noi. La teva cara em recorda algú. On vius? OLIVER Enlloc. Soc orfe. SR: BROWLOW Val més que et porti cap a casa. ESCENA 8 (casa Fagin) Llum càlida FAGIN Sou bojos! Us vaig dir que tinguéssiu cura d’ell! MAX Estem perduts! JIM Ja deia jo que aquest nen ens portaria problemes! EDDIE No hi hem pogut fer res! FAGIN Perfecte! Aquest es el teu problema Eddie! Que mai fas res! NANCY No veig que hagis d’estar preocupat, Fagin. FAGIN L’Oliver enxampat per la policia. LA POLICIA! Com vols que no estigui preocupat? No veus que em pot caure el pèl? CARL Sap on vivim! CLAIR S’ha d’anar a la delegació de policia i assabentar-nos del que passa! FAGIN Doneu-vos pressa! Si això acaba malament acabareu tots a la presó. NANCY Mentrestant val més que amagueu tot el que teniu aquí. FAGIN Ja ho heu sentit! Us hi va la vida! Track 3 mentre van treient mocadors i van muntant l’escena. Quan sr Browlow parla fora música. ESCENA 9 (carrers de Londres) Llum molt càlida 9 EL SENYOR BROWLOW I OLIVER QUE VA MOLT BEN VESTIT ESTAN PASSEJANT. SR. BROWLOW Oliver, estava bo el dinar que t’he preparat? OLIVER Deliciós! Feia molt de temps que no menjava tant bé. Vostè viu sol, senyor Browlow? SR BROWLOW Si, Oliver. Millor sol que mal acompanyat. OLIVER Jo crec que seria molt bon pare. SR.BROWLOW Gràcies. Des de la fosca mort de la meva neboda, cada infant em recorda la trista historia i em sento obligat a fer alguna cosa. OLIVER Ho sento… SR.BROWLOW Mira, no sé res de tu… però estic segur que també series un bon fill. ENTREN TRUÀ, NANCY ,WINNIE VEUEN A OLIVER I S’AMAGUEN NANCY Mira es l’Oliver! WINNIE I va molt ben vestit! TRUÀ I va amb la senyor que li vam robar la cartera! WINNIE Hem estat de sort. NANCY I l’Oliver també ha tingut sort d’anar a parar a una bona casa. Potser hauríem de deixar-lo tranquil. TRUÀ Ni flipant! Hem de tornar el pardalet al niu! NANCY Perquè? Potser l’Oliver ha trobat la llar que tots ens agradaria tenir. Aquesta casa pot ser la seva sort! TRUÀ I la nostra desgracia! WINNIE Te raó, Nancy. Hem d’acabar la feina. O vols que tot s’acabi? Suposo que vols sopar aquesta nit. EL SENYOR BROWLOW PARLA AMB L’OLIVER ELS NOIS ES QUEDEN QUIETS OBSERVANT SR BROWLOW Ja t’he dit que em pots explicar tot el que vulguis Oliver, jo mai et jutjaré. OLIVER Molt bé…Quan era petit…. El pare i la mare… El pare va tenir un accident, la mare va quedar molt trista per la seva mort i plorava cada nit. Un dia em va regalar aquest medalló. És tot el que guardo d’ella. Em va dir que si mai ens separàvem sempre el podria agafar molt fort, amb la mà, per recordar-la i sentir-la aprop. L’endemà d’aquell dia… SR. BROWLOW Déu meu Oliver! EL SR. BROWLOW ES MIRA EL MEDALLÓ COM SI EL RECONEGUÉS. SR.BROWLOW És el medalló que li vaig regalar a la meva neboda Emili quan va fer divuit anys. Oliver… 10 OLIVER Com ha dit? SR. BROWLOW L’Emili, la meva neboda. OLIVER Vol dir que la meva mare… SR. BROWLOW Oliver. Per l’amor de Déu, però com he estat tant cec. Ets el fill de la meva neboda Emili. On has estat tant de temps? On és l’Emili? OLIVER La mama… la mama es va morir de la pena que sentia. SR. BROWLOW Que? OLIVER Ho sento senyor Browlow… Ho sento molt. SR. BROWLOW L’ABRAÇA SR. BROWLOW Oliver, he d’avisar ara mateix a la família, tothom ha de saber que ets aquí. SR. BROWLOW MARXA. EL TRUÀ I LES NOIES APROFITEN PER ACOSTAR-SE A OLIVER. TRUÀ Vaja! Quin vestit tan bonic! WINNIE Què has explicat per que te’l comprin! OLIVER Jo no he dit res! TRUÀ Això ja li diràs a en Fagin. Anem! OLIVER No puc venir amb vosaltres. Estic esperant al senyor Browlow. NANCY Em sap greu, Oliver. AGAFEN A OLIVER I SE’L EMPORTEN A LA FORÇA. OLIVER Deixeu-me!!!! Senyor Browlow! Deixeu-me! ESCENA 10 (casa Fagin) TRUÀ Aquí el teniu! CLAIR I amb botes noves! JIM Noves i cursis, si sembles un polvoró! CARL Encantat de tornar-te a veure. Els nois et donaran un altre vestit perquè no se’t faci malbé el dels diumenges. OLIVER El senyor Browlow em vindrà a buscar. FAGIN Oliver, m’estàs donant molts maldecaps! EDDIE Què li has dit de nosaltres? 11 OLIVER Res... ELS NOIS L’AGAFEN PER FER-LI MAL. CLAIR Digues que has explicat! OLIVER Res... NANCY Deixeu-lo! JIM (TREIENT A LA Nancy) Surt del mig... NANCY No li poseu la mà al damunt! Potser no ha explicat res...No fa cara de mentider! No deixaré que li feu mal! FAGIN Calma’t Nancy! NANCY A tu també t’aconsello que paris compte, Fagin! He robat per tu des que tenia la meitat de la seva alçada... FAGIN Però t’has guanyat la vida, oi? CLAIR Te raó! EDDIE SI! No tens cap dret a parlar-l’hi així! WINNIE Tranquils nois, us sorprèn? La Nancy sempre ha estat una desagraïda! FAGIN Prou. Ja en parlarem! Ara aneu-vos tots a dormir. JIM Ara no, Fagin! Si el noi ha parlat estem en perill. MAX Si. Pot venir la policia en qualsevol moment. FAGIN Si ha parlat aviat ho sabrem! Jo vigilaré! Si hi ha perill us avisaré! ( A CLAIR) Tu! Vigila l’Oliver! I tothom al seu llit! Si algú s’atreveix a moure un sol dit us juro que us arrepentireu tota la vida. Us hauria de caure la cara de vergonya! TOTS ES POSEN A DORMIR. Track 3 una altra vegada FAGIN Fagin, pensa, pensa… No em puc arriscar, no em puc arriscar, sóc massa vell per anar a la presó… QUAN TOTS ESTAN DORMITS, TREU EL COFRE I SE’N VA LA NANCY HA VIST COM FAGIN MARXA . AGAFA A LA CLAIR I PARLEN A UN RACÓ Fi de track 3 quan Nancy parla NANCY Clair! En Fagin ha fugit! S’ho ha emportat tot i ha marxat! CLAIR Què? 12 NANCY És molt important que m’escoltis! En Fagin és un mal home, ens ha estat enganyant tota l’estona. CLAIR. Però que estàs dient? NANCY Guardava tots els diners i només ens donava les restes. S’ha estat aprofitant de nosaltres tot aquest temps. Aniré a buscar ajuda! Tu queda’t i vigila que no li facin res al Oliver! CLAIR Però es pot saber que et passa amb l’Oliver! Estàs obsessionada! NANCY Si algú té la oportunitat de tenir una vida feliç, haurem de lluitar perquè sigui així. ESCENA 11 (casa sr Browlow) SR BROWLOW (Per telèfon) Li prometo senyor agent, que el nen estava a casa. No hi ha hagut manera de que marxi. (…) Li juro que ell no marxaria, ell no em faria això. M’ho va jurar. ENTRA NANCY NANCY És vosté el senyor Browlow? SR BROWLOW Jo mateix NANCY L’Oliver està en perill. El vam raptar mentre l’esperava. NANCY El portare fins a ell... Però, siusplau, m’ha de prometre que no parlarà amb la policia… Som bona gent, només necessitem menjar perquè tenim gana, la vida no ens ha donat una altra opció. SR BROWLOW Porta’m amb l’Oliver, per el que més vulguis. NANCY Promet-m’ho. SR BROWLOW Li prometo. ESCENA 12 (Casa Fagin) TRUÀ Ei, en Fagin ha fugit! Ens ha deixat sols! EDDIE Això és que ve la policia! CARL Hem de marxar, estem en perill! EDDIE (PEL OLIVER) I que fem amb aquest? CLAIR Deixeu-me’l a mi. Jo el vigilaré. TRUÀ No us deixaré sols. Em quedo amb vosaltres (ALS ALTRES) Marxeu i amagueu-vos. Ens trobarem quan tot hagi passat! Amics, si ens passa res, recordeu: Sempre, passi el que passi, estarem junts. ELS NOIS MARXEN. TRUÀ Ara que estem sols, explica’m què passa? 13 CLAIR No passa res... OLIVER Deixa-la estar. Només vol ajudar-me... TRUÀ I jo també. Em caus bé, Oliver… I tens una vida per davant. OLIVER Però… TRUÀ Què et penses? Que no ho sabem? Pausa. Donaria el que fos per deixar de robar, tenir una casa, menjar, i una familia que m’abraci quan torno a casa de l’escola. No saps la sort que tens, Oliver. OLIVER Gràcies… ENTRA LA NANCY NANCY Truà, Clair, he vingut a buscar a l’Oliver... ENTRA EL SENYOR BROWLOW. SR. BROWLOW Oliver! L’OLIVER S’ABRAÇA AL SENYOR BROWLOW. SR. BROWLOW Oliver, pensava que no et tornaria a veure… OLIVER Gràcies Nancy, gràcies Truà, gràcies Clair. TRUÀ Així, que ell és el seu nebot... SRA. BROWLOW Exacte! TRUÀ Felicitats, Oliver! I d’això… ara que ets ric podries donar-me unes quantes monedes... SR. BROWLOW Res d’això! Vindràs amb mi i aprendràs un ofici. (PER LES NOIES) I vosaltres, també! NANCY Gràcies, senyor Browlow… Quin honor… CLAIR Vaja, pensava que et perdríem de vista, Truà. Gràcies senyor Browlow. TRUÀ Entenc les seves bones intencions, però jo ja tinc un ofici! (S’ACOSTA AL SENYOR BROWLOW I LI FA UNA REVERÈNCIA) De totes maneres, gràcies. (MARXANT) Adéu Oliver! Adéu, princeses.... TRUÀ SE’N VA FENT REVERENCIES. SR.BROWLOW (PER TRUÀ) Ha deixat perdre una bona oportunitat! EL SENYOR BROWLOW ES POSA LA MÀ A LA JAQUETA I VEU QUE LI FALTA LA CARTERA. SRA. BROWLOW Serà…!!!!! FAGIN CREUA PEL PÚBLIC DISSIMULANT DARRERA DEL COFRE OLIVER Mireu! 14 CLAIR És en Fagin! NANCY Fuig d’aquí! Criminal! POLICIA En nom de la llei queda arrestat posi les mans on les pugui veure. FINAL 15