Subido por twr18

PFA560BT 2682f920-c329-46fb-aee9-d11025741fc9 (2)

Anuncio
Machine Translated by Google
PFA560BT
Amplificador BT inalámbrico compacto de 5.1 canales
Receptor de amplificador de audio AV de alta fidelidad con
salida HDMI, radio FM con pantalla LED digital (100 vatio
Machine Translated by Google
TABLA DE CONTENIDO
Informacion de Seguridad Importante
Registro del propietario
Para clientes
Precaución
Nota para el instalador de la barra de sonido
INSTALACIÓN
Función
del panel frontal
Conexión del panel trasero
Usando el control remoto
OPERACIONES BÁSICAS
Encienda el sistema
Seleccione el modo de suspensión
Control de volumen maestro
Cómo ajustar los agudos
Cómo ajustar los graves
Cómo ajustar el altavoz de graves
Cómo jugar BT inalámbrico
Cómo jugar al sintonizador
Seleccione el modo de entrada FM
Escuche el programa preestablecido
Seleccionar programa
Programa de memoria
Cómo silenciar
Cómo emparejar el receptor BT inalámbrico
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
www.PyleUSA.com
11122344444444566
Machine Translated by Google
Informacion de Seguridad Importante
REGISTRO DEL PROPIETARIO
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte trasera de la unidad. grabar la serie
número en el espacio proporcionado a continuación. Consúltelos siempre que llame a PyleUSA con respecto a
este producto.
N º de Modelo.
Número de serie.
PARA CLIENTES
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
Este símbolo tiene como
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
objetivo alertar al usuario de la presencia
de "voltaje peligroso" no aislado
NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA
dentro del producto
PARTE TRASERA). REFERIR SERVICIO
recinto, puede ser de
AL PERSONAL DE SERVICIO
magnitud suficiente para
CUALIFICADO.
constituir un riesgo de descarga
Este símbolo tiene como objetivo
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes de
operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña
al aparato.
eléctrica para las personas.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente en este
manual podría anular su autoridad para operar este equipo.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o
humedad.
• Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque
velas encendidas sobre el aparato.
• Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no coloque objetos llenos de líquido, como jarrones,
sobre el aparato.
• No instale el aparato en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado.
• Instale este sistema de modo que el cable de alimentación pueda desconectarse del tomacorriente de pared
inmediatamente en caso de problemas.
• Las baterías o aparatos instalados con baterías no deberán exponerse a calor excesivo como la luz solar o el
fuego.
Nota para el instalador de la barra de sonido:
Este recordatorio se proporciona para llamar la atención del instalador de la barra de sonido sobre el artículo 820­40
del NEC que proporciona pautas para una conexión a tierra adecuada, en particular, especifica que la conexión a
tierra del cable debe conectarse al sistema de conexión a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de
entrada del cable. como sea posible.
www.PyleUSA.com 1
Machine Translated by Google
INSTALACIÓN
Función del panel frontal
1
4
3
2
567
1. Ventana de visualización
5. Perilla de ajuste de derivación 6.
LED 2. Perilla de control de
Perilla de ajuste de silencio 7.
volumen 3. Perilla de ajuste de espera
Perilla de ajuste de entrada
4. Perilla de ajuste del sintonizador
CONEXIÓN DEL PANEL TRASERO
cen
Florida
FR
2 www.PyleUSA.com
SR
SL
Machine Translated by Google
USO DEL CONTROL REMOTO
Sistema de control remoto
1. SELECTOR DEL MODO SUEÑO
2. SELECTOR DE MODO DE 1 ENTRADA
3. SELECTOR DE AJUSTE DE VOLUMEN DE GRAVES
4. ÁREA DE CONTROL DEL SINTONIZADOR
5. SELECTOR DE ÁREA DE CONTROL BLUETOOTH
6. SELECTOR DE CONTROL DE SILENCIO
7. SELECTOR DE AJUSTE DE VOLUMEN AGUDOS
8. SELECTOR DE AJUSTE DE VOLUMEN DEL SUBWOOFER
(PARA SUBWOOFER ACTIVO)
9. SELECTOR DE CONTROL DE DESVÍO
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Dado que el control remoto se utilizará en muchas unidades para controlar las operaciones, debe
comenzar instalando la batería suministrada:
1. Dé la vuelta al control remoto y retire la tapa del compartimiento de la batería.
2. Inserte la batería de acuerdo con el compartimiento de la batería.
3. Cierre la tapa del compartimiento de la batería.
4. Pruebe la unidad presionando Silencio o cualquier tecla de modo. Si la batería se inserta
correctamente, el sistema responderá a la instrucción.
Nota
• No deje el control remoto en un lugar extremadamente cálido o húmedo.
• No exponga el sensor remoto a la luz solar directa ni a aparatos de iluminación que puedan
causar un mal funcionamiento.
• Si no tiene intención de utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado,
retire las baterías para evitar posibles daños por fugas y corrosión.
• Si descubre que el control remoto no se puede utilizar a una distancia normal de la unidad principal,
entonces la batería podría estar débil, por lo que deberá reemplazarla con una
uno nuevo.
• Si la batería tiene fugas, retírela inmediatamente y deséchela adecuadamente. Evite tocar el
material filtrado y salpicarlo a la ropa, etc.
Limpie minuciosamente el compartimento de la batería antes de instalar una batería nueva.
www.PyleUSA.com 3
Machine Translated by Google
OPERACIÓN BÁSICA
Encienda el sistema
Conecte el adaptador de CA y encienda "POWER" en el panel posterior, el sistema se abrirá automáticamente.
Seleccione el modo de suspensión
El modo de suspensión le permite hacer que el sistema entre en suspensión a una hora seleccionada.
"
1. Presione
'' o presione el botón de suspensión en el panel frontal para seleccionar el modo de suspensión
2. Despierte el sistema presionando la misma tecla cuando el sistema está en suspensión.
modo.
Control de volumen maestro
Presione el "
"
Tecla en el panel frontal para ajustar el volumen del canal principal.
Cómo ajustar los agudos
Presione el "
"
para ajustar el volumen de los agudos.
Cómo ajustar los graves
Presione el "
"
para ajustar el volumen de los graves.
Cómo ajustar el altavoz de graves
Presione para ajustar el volumen de los graves.
Cómo reproducir transmisión inalámbrica BT
Seleccione BT inalámbrico en el control remoto
: empareje su dispositivo inalámbrico BT con audio
: Reproducción y pausa inalámbricas BT
: BT inalámbrico para saltar pista
4 www.PyleUSA.com
Machine Translated by Google
Cómo reproducir el
sintonizador 1. Seleccione el modo de entrada FM
Presione el "
" para elegir el modo de entrada de FM. El LED mostrará la última
frecuencia de Turner, por ejemplo: 87,5.
2. Escuche el programa preestablecido
"
Presione las teclas numéricas " para seleccionar el programa de radio que ya guardó. Una vez
seleccionado, la pantalla mostrará la frecuencia del programa de radio en el
área de memoria.
3. Seleccionar programa
presione el
Tecla para ajustar la banda del sintonizador. Presione el
FM buscará automáticamente. Luego puedes presionar la función.
tecla durante 2 segundos,
tecla una vez para detener
4. Programa de memoria
Cuando reciba un programa de radio claro y desee guardar el canal, presione uno de los
10 tecla numérica durante 2 segundos para asignar esa tecla numérica a ese
canal.
Cómo silenciar
Prensa
"
Tecla " para activar o desactivar el sonido. Presiona nuevamente para restaurar el audio al original.
nivel.
Cómo ajustar el bypass
En el modo HDMI, presione 1. "ON": los
para controlar la cantidad de hablantes
cinco altavoces satélite funcionan.
2. "OFF": SI la fuente de sonido tiene dos canales, sólo funcionan dos altavoces (FL/FR).
SI la fuente de sonido tiene cinco canales, los cinco altavoces satélite funcionan.
Excepto en el modo HDMI, presione la tecla Bypass para controlar la cantidad de altavoces
1."ON": Los cinco altavoces satélite funcionan.
2."OFF": Sólo funcionan dos altavoces (FL/FR).
www.PyleUSA.com 5
Machine Translated by Google
CÓMO EMPAREJAR EL RECEPTOR BT INALÁMBRICO
El sistema tiene un receptor BT inalámbrico incorporado.
Si está emparejando Wireless BT desde un teléfono móvil por primera vez, abra el sistema y presione la tecla en el
control remoto y el LED mostrará "emparejar". Luego busque el remitente de BT inalámbrico (ID de dispositivo:
PyleUSA) mediante su propio remitente de BT inalámbrico (teléfono móvil).
Si el sistema ya se ha emparejado con el transmisor inalámbrico BT, la próxima vez que se empareje será automática.
Después de eso podrá disfrutar de la música mediante el receptor inalámbrico BT. El sistema volverá al estado de
funcionamiento normal si no se realiza ningún emparejamiento en 10 minutos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El sistema no tiene potencia.
POSIBLES RAZONES/SOLUCIONES
~ El adaptador de CA está conectado incorrectamente.
~ El enchufe no tiene corriente.
~ Selección incorrecta de la señal de entrada.
~ Si el estado de silencio está activado.
Ningún sonido en absoluto
~ La máquina fuente de sonido no está encendida.
Cualquiera de los canales principales
no tiene sonido
~ El conector de señal está conectado incorrectamente o
Las líneas tenían cortocircuito.
~ Puede verse afectado por fuertes perturbaciones exteriores,
Pantalla LED anormal
apaga primero y vuelve a encender
~ Evite la luz solar directa y el calor.
Este producto puede exponerlo a una sustancia química o grupo de sustancias químicas, que
puede incluir "carbonato de níquel" , que en el estado de California se sabe que causa cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite
https://www.p65warnings.ca.gov/.
6 www.PyleUSA.com
Machine Translated by Google
Características:
• Diseño de amplificador autoamplificado de 5.1
canales • Tamaño liviano y compacto •
BT inalámbrico sin complicaciones
• Transmisión inalámbrica de música sin receptor • Radio FM con
pantalla LED digital • Centro de control de
botones del panel frontal
• Salida HDMI + (2) entradas HDMI •
Conectores de terminal de altavoz con resorte • Reproducción
de sonido estéreo de rango completo • Salida de
subwoofer RCA • Incluye control
remoto
Conectividad BT inalámbrica: •
Receptor de transmisión de música inalámbrico incorporado
• Compatible con todos sus dispositivos BT favoritos • Teléfonos
inteligentes, tabletas, computadoras, portátiles, etc. • Versión BT
inalámbrica: 4.0
• Nombre de la red inalámbrica BT: 'PyleUSA'
Qué hay en la caja:
• Amplificador compacto •
Control remoto
• Adaptador de corriente de 12 V
Especificaciones
técnicas: • Control remoto operado por batería, requiere (2) pilas 'AAA' • Tipo de batería:
Iones de litio de 14,8 V, 1500 mAh • Potencia de salida:
100 vatios MÁX. (5x20 W) • Compatibilidad con HDMI
2160p • Compatibilidad con
protocolo BT inalámbrico: AVRCP V1 .4 • Material de
construcción: Metal, aleación de aluminio • Alimentación:
110/220 V (adaptador de corriente de 12 V) •
Dimensiones: 8,0'' x 5,8'' x 2,0'' ­ pulgadas
www.PyleUSA.com 7
Machine Translated by Google
¿Preguntas? ¿Asuntos?
¡Estamos aquí para ayudar!
Teléfono: (1) 718­535­1800 Correo
electrónico: [email protected]
Descargar