MLT 1000 Regloscopio Manual de instrucciones original BA380801-es Pos : 1 /T ec hnis che D okumentati on/Leistungs prüfstände, Di agnose- /Abgasger äte/38 Sc heinwerfer- Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhalt: 3808 Titelbild @ 42\mod_1430132597711_0.doc x @ 2235064 @ @ 1 os: 2 /-----Format-----/MANUELLER UM BRUCH Seitenumbr uch @ 0\mod_1134403577687_0 Pos : 2 /-----For mat-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbruc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll. 2 Pos : 3 /-----For mat-----/Inhalts verz eichnis @ 5\mod_1168867441046_23251.doc x @ 72924 @ @ 1 Contenido Seguridad ............................................................................................................................... 3 1 1.1 Introducción ....................................................................................................................................... 3 1.2 Utilización reglamentaria ................................................................................................................... 3 1.3 Normas de seguridad ......................................................................................................................... 3 2 Descripción ............................................................................................................................ 4 2.1 Requisitos del lugar de instalación..................................................................................................... 4 2.2 Datos técnicos .................................................................................................................................... 4 2.3 Resumen del aparato ......................................................................................................................... 5 2.4 Pantalla de proyección ....................................................................................................................... 6 2.5 Rueda de ajuste.................................................................................................................................. 7 2.6 Definición de términos ....................................................................................................................... 8 2.6.1 Ángulo de cabeceo ............................................................................................................................. 8 2.6.2 Luz de cruce ........................................................................................................................................ 8 2.6.3 Luz de carretera.................................................................................................................................. 9 3 Manejo ................................................................................................................................. 10 3.1 Ajustar el equipo .............................................................................................................................. 10 3.2 Ajustar los faros ............................................................................................................................... 11 3.3 Medir la intensidad luminosa / iluminancia..................................................................................... 12 3.3.1 Luz de cruce ...................................................................................................................................... 12 3.3.2 Luz de carretera................................................................................................................................ 12 4 Mantenimiento .................................................................................................................... 13 5 Eliminación del aparato ....................................................................................................... 13 6 Información de empresa...................................................................................................... 14 Pos : 4 /-----For mat-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbruc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA380801-es 3 Pos : 5 /T ec hnis che D okumentati on/Alle Geräte/01/Ü bers chriften/Ü bersc hriften 1/S/Übersc hrift 1: Sic her hei t @ 6\mod_1174482399906_23251.doc x @ 76966 @ 1 @ 1 1 Seguridad Pos : 6 /T ec hnis che D okumentati on/Alle Geräte/01/Ü bers chriften/Ü bersc hriften 1.1/E/Übersc hrift 1.1: Ei nführ ung @ 6\mod_1174482219062_23251.doc x @ 76797 @ 2 @ 1 1.1 Introducción Pos : 7 /T ec hnis che D okumentati on/Alle Geräte/01/Inhal te/Sic her hei t/Inhalt: Ei nführung Sic her hei t_12pt @ 25\mod_1324455248318_23251.doc x @ 1138891 @ @ 1 Antes de proceder con la puesta en marcha, lea atentamente este manual del usuario y siga las instrucciones. El manual del usuario siempre debe guardarse siempre al alcance de la mano. Daños en las cosas o personas, que se producen por no prestar la debida atención a este manual del usuario, no están cubiertos por la Ley de Responsabilidad sobre el producto. Pos : 8 /T ec hnis che D okumentati on/Alle Geräte/01/Ü bers chriften/Ü bersc hriften 1.1/B/Übersc hrift 1.1: Besti mmungsgemäß er Gebr auch @ 6\mod_1176734022203_23251.doc x @ 88750 @ 2 @ 1 1.2 Pos : 9 /T ec hnis che D okumentati on/Diagnos egeräte/38 Utilización reglamentaria Sc hei nwerfer-Ei nstellgeräte/0001 LIT E / MLT All e/BA/Inhalt: 3800 Besti mmungsgemäßer Gebr auc h_12pt @ 26\mod_1325493887453_23251.doc x @ 1142137 @ @ 1 Este aparato sirve únicamente para la comprobación y el ajuste de la alineación de faros de vehículos. El aparato no puede modificarse sin la autorización expresa por escrito del fabricante. En caso de infracción la declaración de conformidad pierde su validez. Pos : 10 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/S/Ü berschrift 1.1: Sicherheits vorsc hriften @ 8\mod_1204545563175_23251.doc x @ 155585 @ 2 @ 1 1.3 Pos : 11 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Normas de seguridad Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Sicherheits vorsc hriften @ 39\mod_1412164736673_23251.doc x @ 2110770 @ @ 1 • El aparato debe funcionar únicamente dentro de sus límites de rendimiento. • Las tareas de servicio únicamente deben realizarse a través de técnicos del fabricante o socios de servicio autorizados. • No exponga nunca la lente a la radiación solar directa. Debido a la concentración de rayos de luz se pueden producir daños por incendio en la carcasa. • Limpiar la lente únicamente con un paño suave y limpiacristales. • Opción unidad de alineación láser: No mirar nunca hacia el rayo láser (categoría de láser 2M). Respetar las normas sobre protección laboral y las normas sobre prevención de accidentes para radiación láser. Pos : 12 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA380801-es 4 Pos : 13 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1/B/Ü berschrift 1: Beschr eibung @ 6\mod_1174482271453_23251.doc x @ 76893 @ 1 @ 1 2 Descripción Pos : 14 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/A/Ü berschrift 1.1: Anfor der ung en an den Aufstellort @ 7\mod_1184077643671_23251.doc x @ 99742 @ 2 @ 1 2.1 Requisitos del lugar de instalación Pos : 15 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38 Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501 LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Anforderungen an den Aufs tell ort @ 26\mod_1325495720701_23251.doc x @ 1142457 @ @ 1 La ubicación de los puestos de ajuste de los faros debe planificarse con cuidado. Los regloscopios son equipos de medición sensibles que pueden sufrir defectos en caso de un transporte continuado de un sitio a otro dentro del taller. Entonces, un ajuste de los faros preciso ya no será posible. La comprobación de los faros debe efectuarse en una ubicación totalmente plana. Los desniveles, convexidades, pendientes y depresiones producen mediciones erróneas. Tenga en cuenta las normativas legales que, en su caso, contendrán detalles acerca de la calidad de la superficie de posicionamiento. Se debe efectuar una recepción en el sentido del control de medios de ensayo (ISO 10 604) antes de la puesta en marcha de un lugar de ajuste de faros. (Más información en "Lugar de ajuste de faros para turismos" respaldado en ISO 10 604.) Pos : 16 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/T/Übersc hrift 1.1: Technisc he Daten @ 7\mod_1184075526343_23251.doc x @ 99716 @ 2 @ 1 2.2 Pos : 17 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Datos técnicos Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 T ec hnisc he D aten (T abell e) @ 39\mod_1411722557003_23251.doc x @ 2104953 @ @ 1 Rango de medición por debajo 0…600 mm / 10 m (0…6 %) izquierda 0…1000 mm / 10 m (0…10 %) derecha 0…1000 mm / 10 m (0…10 %) Altura del centro de la luz Distancia de medición 240…1500 mm 100…500 mm Intensidad Intensidad luminosa Iluminancia 0…40 000 cd (Candela) 0…64 lx (Lux) Zona de trabajo Temperatura Humedad relativa Dimensiones (An x Al x Pr) Peso Pos : 18 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA380801-es +5…+40 °C 20…80 % 655 x 1770 x 720 mm 65 kg 5 Pos : 19 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/G/Ü berschrift 1.1: Ger äteübersic ht @ 7\mod_1184146948546_23251.doc x @ 99963 @ 2 @ 1 2.3 Pos : 20 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Resumen del aparato Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Ger äteübersic ht (Bilder) @ 39\mod_1411724075252_0.doc x @ 2104999 @ @ 1 A B D E F G C Pos : 21 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Ger äteübersic ht (Legende) @ 39\mod_1411724175482_23251.doc x @ 2105045 @ @ 1 A Espejo Con la ayuda del espejo de alineación giratorio se alinea el regloscopio con el vehículo. La unidad de alineación láser (opcional) está integrada en el soporte del espejo. B Columna La columna abarca un perfil preciso que lleva la guía de deslizamiento. En el espacio interior de la columna se encuentra el contrapeso, con cuya ayuda la carcasa puede situarse en la altura de prueba deseada (bloqueo automático). C Carrito (con nivel de Según la versión, el carrito se desplaza sobre dos rieles para burbuja) un uso estacionario, o dispone de rodillos de goma. D Botón giratorio para Mediante el espejo abatible se puede observar la pantalla de espejo abatible proyección en la carcasa. E Ventana A través de la ventana se puede observar la pantalla de proyección en la carcasa. BA380801-es 6 F Dispositivo de medición de luz Con el dispositivo de medición de luz se puede comprobar la iluminancia o intensidad luminosa de los faros. G Rueda de ajuste Con la rueda de ajuste se mueve arriba o abajo la pantalla de proyección en la carcasa, para ajustarla en el valor de inclinación deseado. Pos : 22 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/P/Ü berschrift 1.1: Proj ekti ons bildschir m @ 39\mod_1411987885858_23251.doc x @ 2107752 @ 2 @ 1 2.4 Pos : 23 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Pantalla de proyección Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Projektions bilds chir m (T ext) @ 39\mod_1411987955761_23251.doc x @ 2107938 @ @ 1 La pantalla de proyección se basa en la condición de medición que la distancia entre el faro y la superficie de prueba sean 10 m. A través del espejo abatible o la ventana puede observarse la pantalla de proyección en la carcasa, donde se representa la luz del faro conectada. La reproducción de la pantalla de proyección se reduce 20 veces en comparación a la original. Pos : 24 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Projektions bilds chir m (Bil d) @ 39\mod_1411988981796_0.doc x @ 2108174 @ @ 1 Pos : 25 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Projektions bilds chir m (Legende) @ 39\mod_1411989256151_23251.doc x @ 2108410 @ @ 1 Pos : 26 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA380801-es A Línea de separación = Eje de referencia del límite claro-oscuro de la luz de cruce B1 Marca de tolerancia a la izquierda para el punto de inflexión de luces de cruce europeas asimétricas (necesario p. ej. para el artículo § 50 del código de circulación alemán, StVZO) B2 Marca de tolerancia a la derecha para el punto de inflexión de luces de cruce europeas asimétricas (necesario p. ej. para el artículo § 50 del código de circulación alemán, StVZO) C Marca central = Punto elemental para ajustar la luz de carretera D El rectángulo indicado corresponde al tamaño de la superficie de prueba que es vinculante según las directrices para el ajuste de faros de vehículos en Alemania. 7 Pos : 27 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/E/Ü berschrift 1.1: Eins tellrad @ 39\mod_1411989830719_23251.doc x @ 2108546 @ 2 @ 1 2.5 Pos : 28 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Rueda de ajuste Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Eins tellrad (T ext) @ 39\mod_1411989869640_23251.doc x @ 2108642 @ @ 1 Con la rueda de ajuste se desplaza arriba o abajo la pantalla de proyección en la carcasa. Dado que la inclinación del haz del faro normalmente se expresa de forma porcentual frente a la superficie de prueba, la rueda de ajuste dispone de una escala en %. Con la escala de la rueda de ajuste pueden ajustarse valores de inclinación (límite claro-oscuro del faro del vehículo) de 0…-6 %. Pos : 29 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Zeil ens chaltung @ 7\mod_1195138965731_0.doc x @ 132186 @ @ 1 Pos : 30 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Eins tellrad ( Bild) @ 39\mod_1411731880596_0.doc x @ 2105280 @ @ 1 Pos : 31 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA380801-es 8 Pos : 32 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/B/Ü berschrift 1.1: Begriffs besti mmung @ 21\mod_1283338711724_23251.doc x @ 884349 @ 2 @ 1 2.6 Definición de términos Pos : 33 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1.1/N /Übersc hrift 1.1.1: Nic kwinkel @ 25\mod_1319632959141_23251.doc x @ 1067599 @ 3 @ 1 2.6.1 Ángulo de cabeceo Pos : 34 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38 Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501 LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung ( Bilder 1) @ 21\mod_1283343123850_0.doc x @ 884380 @ @ 1 Pos : 35 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38 Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501 LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung Nic kwinkel @ 26\mod_1325495352529_23251.doc x @ 1142329 @ @ 1 Ángulo de inclinación del límite claridad/oscuridad frente a la superficie de comprobación. La inclinación del haz de luz del faro frente a la superficie de comprobación se indica en porcentaje, utilizando como valor de referencia 10 m: H −h x 100 1000 Pos : 36 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1.1/A/Ü berschrift 1.1.1: Abblendlicht @ 25\mod_1319633029481_23251.doc x @ 1067629 @ 3 @ 1 2.6.2 Pos : 37 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38 Luz de cruce Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501 Pos : 38 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA380801-es LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung ( Bilder 2) @ 25\mod_1319631975821_0.doc x @ 1067479 @ @ 1 9 Pos : 39 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38 Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501 LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung Abbl endlic ht @ 26\mod_1325495443262_23251.doc x @ 1142361 @ @ 1 A Límite claridad/oscuridad Límite de la distribución de la luz entre "oscuro arriba" y "claro abajo" para la luz de cruce. B Punto de doblez Punto de doblez del límite claridad/oscuridad en la luz de cruce asimétrica. La desviación del punto de doblez se transfiere a %. Para ello se utiliza como valor de referencia 10 m. α Ángulo de guiñada Ángulo entre la parte derecha ascendente del límite claridad/oscuridad en el punto de doblez y la horizontal en la luz de cruce asimétrica. β Ángulo de alabeo Ángulo entre la parte izquierda del límite claridad/oscuridad y del plano horizontal, normalmente 0 °. Pos : 40 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1.1/F /Übersc hrift 1.1.1: Fer nlicht @ 25\mod_1319633186648_23251.doc x @ 1067689 @ 3 @ 1 2.6.3 Luz de carretera Pos : 41 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38 Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501 LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung ( Bilder 3) @ 25\mod_1319632161039_0.doc x @ 1067509 @ @ 1 Pos : 42 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38 Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501 LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung Fer nlicht @ 26\mod_1325495528426_23251.doc x @ 1142393 @ @ 1 C Marca central Desde la marca central se indica la desviación del hot-spot en la dirección de X e Y. D Hot-Spot Centro de concentración de luz de la luz de carretera. La desviación del hotspot de la marca central se transfiera a %. Para ello se utiliza un valor de referencia de 10 m. Pos : 43 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA380801-es 10 Pos : 44 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1/B/Ü berschrift 1: Bedi enung @ 6\mod_1174482271218_23251.doc x @ 76881 @ 1 @ 1 3 Manejo Pos : 45 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/G/Ü berschrift 1.1: Ger ät ausrichten @ 40\mod_1413817809108_23251.doc x @ 2124942 @ 2 @ 1 3.1 Pos : 46 /T echnisc he Dokumentation/Di agnoseg eräte/38 Ajustar el equipo Scheinwerfer-Eins tellger äte/0701 MLT 3000/BA/Inhalt: 3807 Ausric hten (Text) @ 35\mod_1385711792255_23251.doc x @ 1861280 @ @ 1 1 Desplazar el aparato al centro y delante del vehículo. 2 El aparato está correctamente orientado si en la línea negra del espejo de alineación (A) hay dos puntos de referencia simétricos del lado delantero del vehículo. La unidad de alineación láser opcional (B) está integrada en el soporte del espejo. El aparato está correctamente orientado si el láser de trazado se encuentra paralelo a dos puntos de referencia simétricos en el lado delantero del vehículo. Pos : 47 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Zeil ens chaltung @ 7\mod_1195138965731_0.doc x @ 132186 @ @ 1 Pos : 48 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38 Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501 LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Ausrichten ( Bilder) @ 34\mod_1377674568360_0.doc x @ 1816735 @ @ 1 A Pos : 49 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA380801-es B 11 Pos : 50 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/SCH/Ü berschrift 1.1: Sc hei nwerfer eins tell en @ 39\mod_1411990112061_23251.doc x @ 2108728 @ 2 @ 1 3.2 Pos : 51 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Ajustar los faros Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Scheinwerfer eins tell en @ 39\mod_1412063328775_23251.doc x @ 2110212 @ @ 1 1 Conectar la luz del faro. 2 Ajustar la pantalla de proyección mediante la rueda de ajuste en el valor de inclinación prescrito. 3 Comprobar los faros individualmente, desconectar o tapar los demás faros. 4 Observar la pantalla de proyección. Si el reglaje de los faros se comprueba mediante el espejo abatible, hay que tener en cuenta que todas las marcas de la pantalla se muestran de forma invertida. 5 Regular el faro del vehículo hasta que se alcancen las normas vigentes. Ejemplo: Al ajustar la luz de cruce la línea de separación es la línea de referencia en la que debe situarse la inclinación del límite claro-oscuro. Pos : 52 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Zeil ens chaltung @ 7\mod_1195138965731_0.doc x @ 132186 @ @ 1 Pos : 53 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 H ell-Dunkel-Gr enze @ 39\mod_1412164287384_0.doc x @ 2110724 @ @ 1 Pos : 54 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA380801-es 12 Pos : 55 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/L/Ü berschrift 1.1: Lic htstär ke / Beleuc htungsstär ke mess en @ 39\mod_1412072502243_23251.doc x @ 2110258 @ 2 @ 1 3.3 Pos : 56 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Medir la intensidad luminosa / iluminancia Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Luxmeter (T ext) @ 39\mod_1412148496351_23251.doc x @ 2110494 @ @ 1 Con el dispositivo de medición de luz se muestra la iluminancia o intensidad luminosa de los faros de cruce y de carretera en lux (lx) y quilo candelas (kCd). Para obtener valores correctos, tenga en cuenta lo siguiente: • El regloscopio debe estar orientado hacia el faro • Los faros deben estar bien regulados • La batería del vehículo debe estar totalmente cargada • El motor del vehículo debe funcionar a un régimen medio Pos : 57 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1.1/A/Ü berschrift 1.1.1: Abblendlicht @ 25\mod_1319633029481_23251.doc x @ 1067629 @ 3 @ 1 3.3.1 Luz de cruce Pos : 58 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Luxmeter Abblendlicht (Bild) @ 39\mod_1412148572855_0.doc x @ 2110540 @ @ 1 Pos : 59 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Luxmeter Abblendlicht (Text) @ 39\mod_1412150554675_23251.doc x @ 2110632 @ @ 1 1 Conectar la luz de cruce. 2 Situar el interruptor basculante en la posición "Luz de cruce" (hacia arriba). 3 Ajustar la pantalla de proyección mediante la rueda de ajuste de modo que la línea divisoria se sitúe sobre el límite claro-oscuro. 4 Mirar el valor: La luz incidente se extrapola a 25 m y puede verse directamente en la escala superior. Pos : 60 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1.1/F /Übersc hrift 1.1.1: Fer nlicht @ 25\mod_1319633186648_23251.doc x @ 1067689 @ 3 @ 1 3.3.2 Luz de carretera Pos : 61 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Luxmeter F ernlic ht ( Bild) @ 39\mod_1412150238663_0.doc x @ 2110586 @ @ 1 Pos : 62 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Luxmeter F ernlic ht (T ext) @ 39\mod_1412151003238_23251.doc x @ 2110678 @ @ 1 Pos : 63 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA380801-es 1 Conectar la luz de cruce. 2 Ajustar la pantalla de proyección mediante la rueda de ajuste de modo que la línea divisoria se sitúe sobre el límite claro-oscuro de la luz de cruce. 3 Conectar la luz de carretera. 4 Situar el interruptor basculante en la posición "Luz de carretera" (hacia abajo). 5 Mirar el valor: La luz incidente se extrapola a 25 m y puede verse en la escala inferior. 13 Pos : 64 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1/I/Ü bers chrift 1: Instandhaltung @ 28\mod_1332159812536_23251.doc x @ 1565905 @ 1 @ 1 4 Pos : 65 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38 Mantenimiento Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801 MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Instandhaltung @ 39\mod_1412088260570_23251.doc x @ 2110344 @ @ 1 Este regloscopio es un equipo de medición óptico y debería tratarse en consecuencia. La lente debería limpiarse regularmente con un paño suave y limpiacristales. Por lo demás, el aparato no tiene mantenimiento. Pos : 66 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1/G/Ü berschrift 1: Ger äteents orgung @ 6\mod_1174482271625_23251.doc x @ 76905 @ 1 @ 1 5 Eliminación del aparato Pos : 67 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Inhalte/Inhal t: Ger äteents orgung (ohne Ri Li)_12pt @ 26\mod_1324467454724_23251.doc x @ 1140939 @ @ 1 Si desea eliminar el aparato, póngase en contacto con su distribuidor indicando el tipo de aparato, la fecha de compra y el número de serie o contacte también con: MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG Hoyen 20 87490 Haldenwang Alemania Teléfono: +49 (0) 8374 585 0 Telefax: +49 (0) 8374 585 500 E-Mail: [email protected] Pos : 68 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Inhalte/Inhal t: Ger äteents orgung über Fachbetrieb (al ter nati v)_12pt @ 26\mod_1324468120852_23251.doc x @ 1141038 @ @ 1 Alternativamente, puede llevar el aparato a una empresa especializada de eliminación de residuos. Allí se garantiza que todas las piezas y líquidos se eliminan de forma adecuada y ecológica. Pos : 69 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1 BA380801-es 14 Pos : 70 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1/F/Ü bersc hrift 1: Firmen-Infor mati on @ 7\mod_1187338625828_23251.doc x @ 104052 @ 1 @ 1 6 Información de empresa Pos : 71 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/Inhal te/Inhalt: Firmen- Infor mation M AHA @ 42\mod_1422267670099_23251.doc x @ 2188223 @ @ 1 © MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG Nota legal ségun ISO 16016: Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. El contenido de este manual ha sido comprobado con el debido rigor. No obstante, la existencia de errores no se puede descartar por completo. Se reserva el derecho a cambios técnicos sin previo aviso en cualquier momento. Documento Número: Fecha: BA380801-es 2015-04-28 Fabricante MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG Hoyen 20 87490 Haldenwang Germany Teléfono: +49 (0)8374 585 0 Fax: +49 (0)8374 585 590 Fax repuestos: +49 (0)8374 585 565 Página web: http://www.maha.de Email: [email protected] Línea de atención permanente: +49 (0)1806 624 260 para frenómetros, calles de ensayos +49 (0)1806 624 280 para técnica elevadora +49 (0)1806 624 290 para bancos de potencia, técnica de gases de escape Servicio Técnico AutomoTec GmbH Maybachstraße 8 87437 Kempten Germany Teléfono: Fax: Página web: Email: +49 (0)1806 624 250 +49 (0)1806 624 255 http://www.automo-tec.com [email protected] MAHA Maschinenbau Haldenwang España S.L. Ctra. de Vilablareix 26 17181 Aiguaviva-Girona Servicio: 972 245511 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === BA380801-es