Subido por JORGE WILFREDO VERA ALVARADO

Ejemplo paquete tencológico Manual de Instrucciones para equipo (1)

Anuncio
MLT 1000
Regloscopio
Manual de instrucciones original
BA380801-es
Pos : 1 /T ec hnis che D okumentati on/Leistungs prüfstände, Di agnose- /Abgasger äte/38
Sc heinwerfer- Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhalt: 3808 Titelbild @ 42\mod_1430132597711_0.doc x @ 2235064 @ @ 1
os: 2 /-----Format-----/MANUELLER UM BRUCH Seitenumbr uch @ 0\mod_1134403577687_0
Pos : 2 /-----For mat-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbruc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie die
Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um
Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.
2
Pos : 3 /-----For mat-----/Inhalts verz eichnis @ 5\mod_1168867441046_23251.doc x @ 72924 @ @ 1
Contenido
Seguridad ............................................................................................................................... 3
1
1.1
Introducción ....................................................................................................................................... 3
1.2
Utilización reglamentaria ................................................................................................................... 3
1.3
Normas de seguridad ......................................................................................................................... 3
2
Descripción ............................................................................................................................ 4
2.1
Requisitos del lugar de instalación..................................................................................................... 4
2.2
Datos técnicos .................................................................................................................................... 4
2.3
Resumen del aparato ......................................................................................................................... 5
2.4
Pantalla de proyección ....................................................................................................................... 6
2.5
Rueda de ajuste.................................................................................................................................. 7
2.6
Definición de términos ....................................................................................................................... 8
2.6.1
Ángulo de cabeceo ............................................................................................................................. 8
2.6.2
Luz de cruce ........................................................................................................................................ 8
2.6.3
Luz de carretera.................................................................................................................................. 9
3
Manejo ................................................................................................................................. 10
3.1
Ajustar el equipo .............................................................................................................................. 10
3.2
Ajustar los faros ............................................................................................................................... 11
3.3
Medir la intensidad luminosa / iluminancia..................................................................................... 12
3.3.1
Luz de cruce ...................................................................................................................................... 12
3.3.2
Luz de carretera................................................................................................................................ 12
4
Mantenimiento .................................................................................................................... 13
5
Eliminación del aparato ....................................................................................................... 13
6
Información de empresa...................................................................................................... 14
Pos : 4 /-----For mat-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbruc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
BA380801-es
3
Pos : 5 /T ec hnis che D okumentati on/Alle Geräte/01/Ü bers chriften/Ü bersc hriften 1/S/Übersc hrift 1: Sic her hei t @ 6\mod_1174482399906_23251.doc x @ 76966 @ 1 @ 1
1
Seguridad
Pos : 6 /T ec hnis che D okumentati on/Alle Geräte/01/Ü bers chriften/Ü bersc hriften 1.1/E/Übersc hrift 1.1: Ei nführ ung @ 6\mod_1174482219062_23251.doc x @ 76797 @ 2 @ 1
1.1
Introducción
Pos : 7 /T ec hnis che D okumentati on/Alle Geräte/01/Inhal te/Sic her hei t/Inhalt: Ei nführung Sic her hei t_12pt @ 25\mod_1324455248318_23251.doc x @ 1138891 @ @ 1
Antes de proceder con la puesta en marcha, lea atentamente este manual del usuario y
siga las instrucciones. El manual del usuario siempre debe guardarse siempre al alcance de
la mano.
Daños en las cosas o personas, que se producen por no prestar la debida atención a este
manual del usuario, no están cubiertos por la Ley de Responsabilidad sobre el producto.
Pos : 8 /T ec hnis che D okumentati on/Alle Geräte/01/Ü bers chriften/Ü bersc hriften 1.1/B/Übersc hrift 1.1: Besti mmungsgemäß er Gebr auch @ 6\mod_1176734022203_23251.doc x @ 88750 @ 2 @ 1
1.2
Pos : 9 /T ec hnis che D okumentati on/Diagnos egeräte/38
Utilización reglamentaria
Sc hei nwerfer-Ei nstellgeräte/0001
LIT E / MLT All e/BA/Inhalt: 3800 Besti mmungsgemäßer Gebr auc h_12pt @ 26\mod_1325493887453_23251.doc x @ 1142137 @ @ 1
Este aparato sirve únicamente para la comprobación y el ajuste de la alineación de
faros de vehículos.
El aparato no puede modificarse sin la autorización expresa por escrito del fabricante.
En caso de infracción la declaración de conformidad pierde su validez.
Pos : 10 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/S/Ü berschrift 1.1: Sicherheits vorsc hriften @ 8\mod_1204545563175_23251.doc x @ 155585 @ 2 @ 1
1.3
Pos : 11 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Normas de seguridad
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Sicherheits vorsc hriften @ 39\mod_1412164736673_23251.doc x @ 2110770 @ @ 1
• El aparato debe funcionar únicamente dentro de sus límites de rendimiento.
• Las tareas de servicio únicamente deben realizarse a través de técnicos del
fabricante o socios de servicio autorizados.
• No exponga nunca la lente a la radiación solar directa. Debido a la concentración de
rayos de luz se pueden producir daños por incendio en la carcasa.
• Limpiar la lente únicamente con un paño suave y limpiacristales.
• Opción unidad de alineación láser: No mirar nunca hacia el rayo láser (categoría de
láser 2M). Respetar las normas sobre protección laboral y las normas sobre
prevención de accidentes para radiación láser.
Pos : 12 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
BA380801-es
4
Pos : 13 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1/B/Ü berschrift 1: Beschr eibung @ 6\mod_1174482271453_23251.doc x @ 76893 @ 1 @ 1
2
Descripción
Pos : 14 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/A/Ü berschrift 1.1: Anfor der ung en an den Aufstellort @ 7\mod_1184077643671_23251.doc x @ 99742 @ 2 @ 1
2.1
Requisitos del lugar de instalación
Pos : 15 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38
Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501
LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Anforderungen an den Aufs tell ort @ 26\mod_1325495720701_23251.doc x @ 1142457 @ @ 1
La ubicación de los puestos de ajuste de los faros debe planificarse con cuidado. Los
regloscopios son equipos de medición sensibles que pueden sufrir defectos en caso de
un transporte continuado de un sitio a otro dentro del taller. Entonces, un ajuste de los
faros preciso ya no será posible.
La comprobación de los faros debe efectuarse en una ubicación totalmente plana. Los
desniveles, convexidades, pendientes y depresiones producen mediciones erróneas.
Tenga en cuenta las normativas legales que, en su caso, contendrán detalles acerca de
la calidad de la superficie de posicionamiento.
Se debe efectuar una recepción en el sentido del control de medios de ensayo (ISO 10
604) antes de la puesta en marcha de un lugar de ajuste de faros. (Más información en
"Lugar de ajuste de faros para turismos" respaldado en ISO 10 604.)
Pos : 16 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/T/Übersc hrift 1.1: Technisc he Daten @ 7\mod_1184075526343_23251.doc x @ 99716 @ 2 @ 1
2.2
Pos : 17 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Datos técnicos
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 T ec hnisc he D aten (T abell e) @ 39\mod_1411722557003_23251.doc x @ 2104953 @ @ 1
Rango de medición
por debajo
0…600 mm / 10 m (0…6 %)
izquierda
0…1000 mm / 10 m (0…10 %)
derecha
0…1000 mm / 10 m (0…10 %)
Altura del centro de la luz
Distancia de medición
240…1500 mm
100…500 mm
Intensidad
Intensidad luminosa
Iluminancia
0…40 000 cd (Candela)
0…64 lx (Lux)
Zona de trabajo
Temperatura
Humedad relativa
Dimensiones (An x Al x Pr)
Peso
Pos : 18 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
BA380801-es
+5…+40 °C
20…80 %
655 x 1770 x 720 mm
65 kg
5
Pos : 19 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/G/Ü berschrift 1.1: Ger äteübersic ht @ 7\mod_1184146948546_23251.doc x @ 99963 @ 2 @ 1
2.3
Pos : 20 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Resumen del aparato
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Ger äteübersic ht (Bilder) @ 39\mod_1411724075252_0.doc x @ 2104999 @ @ 1
A
B
D
E
F
G
C
Pos : 21 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Ger äteübersic ht (Legende) @ 39\mod_1411724175482_23251.doc x @ 2105045 @ @ 1
A Espejo
Con la ayuda del espejo de alineación giratorio se alinea el
regloscopio con el vehículo. La unidad de alineación láser
(opcional) está integrada en el soporte del espejo.
B Columna
La columna abarca un perfil preciso que lleva la guía de deslizamiento. En el espacio interior de la columna se encuentra
el contrapeso, con cuya ayuda la carcasa puede situarse en la
altura de prueba deseada (bloqueo automático).
C Carrito (con nivel de Según la versión, el carrito se desplaza sobre dos rieles para
burbuja)
un uso estacionario, o dispone de rodillos de goma.
D Botón giratorio para Mediante el espejo abatible se puede observar la pantalla de
espejo abatible
proyección en la carcasa.
E Ventana
A través de la ventana se puede observar la pantalla de
proyección en la carcasa.
BA380801-es
6
F
Dispositivo de
medición de luz
Con el dispositivo de medición de luz se puede comprobar la
iluminancia o intensidad luminosa de los faros.
G Rueda de ajuste
Con la rueda de ajuste se mueve arriba o abajo la pantalla de
proyección en la carcasa, para ajustarla en el valor de
inclinación deseado.
Pos : 22 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/P/Ü berschrift 1.1: Proj ekti ons bildschir m @ 39\mod_1411987885858_23251.doc x @ 2107752 @ 2 @ 1
2.4
Pos : 23 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Pantalla de proyección
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Projektions bilds chir m (T ext) @ 39\mod_1411987955761_23251.doc x @ 2107938 @ @ 1
La pantalla de proyección se basa en la condición de medición que la distancia entre el
faro y la superficie de prueba sean 10 m.
A través del espejo abatible o la ventana puede observarse la pantalla de proyección
en la carcasa, donde se representa la luz del faro conectada.
La reproducción de la pantalla de proyección se reduce 20 veces en comparación a la
original.
Pos : 24 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Projektions bilds chir m (Bil d) @ 39\mod_1411988981796_0.doc x @ 2108174 @ @ 1
Pos : 25 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Projektions bilds chir m (Legende) @ 39\mod_1411989256151_23251.doc x @ 2108410 @ @ 1
Pos : 26 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
BA380801-es
A
Línea de separación = Eje de referencia del límite claro-oscuro de la luz de
cruce
B1
Marca de tolerancia a la izquierda para el punto de inflexión de luces de cruce
europeas asimétricas (necesario p. ej. para el artículo § 50 del código de
circulación alemán, StVZO)
B2
Marca de tolerancia a la derecha para el punto de inflexión de luces de cruce
europeas asimétricas (necesario p. ej. para el artículo § 50 del código de
circulación alemán, StVZO)
C
Marca central = Punto elemental para ajustar la luz de carretera
D
El rectángulo indicado corresponde al tamaño de la superficie de prueba que
es vinculante según las directrices para el ajuste de faros de vehículos en
Alemania.
7
Pos : 27 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/E/Ü berschrift 1.1: Eins tellrad @ 39\mod_1411989830719_23251.doc x @ 2108546 @ 2 @ 1
2.5
Pos : 28 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Rueda de ajuste
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Eins tellrad (T ext) @ 39\mod_1411989869640_23251.doc x @ 2108642 @ @ 1
Con la rueda de ajuste se desplaza arriba o abajo la pantalla de proyección en la
carcasa.
Dado que la inclinación del haz del faro normalmente se expresa de forma porcentual
frente a la superficie de prueba, la rueda de ajuste dispone de una escala en %.
Con la escala de la rueda de ajuste pueden ajustarse valores de inclinación (límite
claro-oscuro del faro del vehículo) de 0…-6 %.
Pos : 29 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Zeil ens chaltung @ 7\mod_1195138965731_0.doc x @ 132186 @ @ 1
Pos : 30 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Eins tellrad ( Bild) @ 39\mod_1411731880596_0.doc x @ 2105280 @ @ 1
Pos : 31 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
BA380801-es
8
Pos : 32 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/B/Ü berschrift 1.1: Begriffs besti mmung @ 21\mod_1283338711724_23251.doc x @ 884349 @ 2 @ 1
2.6
Definición de términos
Pos : 33 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1.1/N /Übersc hrift 1.1.1: Nic kwinkel @ 25\mod_1319632959141_23251.doc x @ 1067599 @ 3 @ 1
2.6.1
Ángulo de cabeceo
Pos : 34 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38
Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501
LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung ( Bilder 1) @ 21\mod_1283343123850_0.doc x @ 884380 @ @ 1
Pos : 35 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38
Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501
LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung Nic kwinkel @ 26\mod_1325495352529_23251.doc x @ 1142329 @ @ 1
Ángulo de inclinación del límite claridad/oscuridad frente a la superficie de
comprobación.
La inclinación del haz de luz del faro frente a la superficie de comprobación se indica
en porcentaje, utilizando como valor de referencia 10 m:
H −h
x 100
1000
Pos : 36 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1.1/A/Ü berschrift 1.1.1: Abblendlicht @ 25\mod_1319633029481_23251.doc x @ 1067629 @ 3 @ 1
2.6.2
Pos : 37 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38
Luz de cruce
Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501
Pos : 38 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
BA380801-es
LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung ( Bilder 2) @ 25\mod_1319631975821_0.doc x @ 1067479 @ @ 1
9
Pos : 39 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38
Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501
LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung Abbl endlic ht @ 26\mod_1325495443262_23251.doc x @ 1142361 @ @ 1
A
Límite claridad/oscuridad
Límite de la distribución de la luz entre "oscuro arriba" y "claro abajo" para la luz
de cruce.
B
Punto de doblez
Punto de doblez del límite claridad/oscuridad en la luz de cruce asimétrica. La
desviación del punto de doblez se transfiere a %. Para ello se utiliza como valor
de referencia 10 m.
α
Ángulo de guiñada
Ángulo entre la parte derecha ascendente del límite claridad/oscuridad en el
punto de doblez y la horizontal en la luz de cruce asimétrica.
β
Ángulo de alabeo
Ángulo entre la parte izquierda del límite claridad/oscuridad y del plano
horizontal, normalmente 0 °.
Pos : 40 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1.1/F /Übersc hrift 1.1.1: Fer nlicht @ 25\mod_1319633186648_23251.doc x @ 1067689 @ 3 @ 1
2.6.3
Luz de carretera
Pos : 41 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38
Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501
LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung ( Bilder 3) @ 25\mod_1319632161039_0.doc x @ 1067509 @ @ 1
Pos : 42 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38
Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501
LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Begriffsbesti mmung Fer nlicht @ 26\mod_1325495528426_23251.doc x @ 1142393 @ @ 1
C
Marca central
Desde la marca central se indica la desviación del hot-spot en la dirección de X e
Y.
D
Hot-Spot
Centro de concentración de luz de la luz de carretera. La desviación del hotspot
de la marca central se transfiera a %. Para ello se utiliza un valor de referencia
de 10 m.
Pos : 43 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
BA380801-es
10
Pos : 44 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1/B/Ü berschrift 1: Bedi enung @ 6\mod_1174482271218_23251.doc x @ 76881 @ 1 @ 1
3
Manejo
Pos : 45 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/G/Ü berschrift 1.1: Ger ät ausrichten @ 40\mod_1413817809108_23251.doc x @ 2124942 @ 2 @ 1
3.1
Pos : 46 /T echnisc he Dokumentation/Di agnoseg eräte/38
Ajustar el equipo
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0701
MLT 3000/BA/Inhalt: 3807 Ausric hten (Text) @ 35\mod_1385711792255_23251.doc x @ 1861280 @ @ 1
1
Desplazar el aparato al centro y delante del vehículo.
2
El aparato está correctamente orientado si en la línea negra del espejo de
alineación (A) hay dos puntos de referencia simétricos del lado delantero del
vehículo.
La unidad de alineación láser opcional (B) está integrada en el soporte del espejo. El
aparato está correctamente orientado si el láser de trazado se encuentra paralelo a
dos puntos de referencia simétricos en el lado delantero del vehículo.
Pos : 47 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Zeil ens chaltung @ 7\mod_1195138965731_0.doc x @ 132186 @ @ 1
Pos : 48 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/Arc hi v/38
Sc hei nwer fer-Ei nstellgeräte/0501
LIT E 3/BA/Inhalt: 3805 Ausrichten ( Bilder) @ 34\mod_1377674568360_0.doc x @ 1816735 @ @ 1
A
Pos : 49 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
BA380801-es
B
11
Pos : 50 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/SCH/Ü berschrift 1.1: Sc hei nwerfer eins tell en @ 39\mod_1411990112061_23251.doc x @ 2108728 @ 2 @ 1
3.2
Pos : 51 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Ajustar los faros
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Scheinwerfer eins tell en @ 39\mod_1412063328775_23251.doc x @ 2110212 @ @ 1
1
Conectar la luz del faro.
2
Ajustar la pantalla de proyección mediante la rueda de ajuste en el valor de
inclinación prescrito.
3
Comprobar los faros individualmente, desconectar o tapar los demás faros.
4
Observar la pantalla de proyección. Si el reglaje de los faros se comprueba
mediante el espejo abatible, hay que tener en cuenta que todas las marcas de la
pantalla se muestran de forma invertida.
5
Regular el faro del vehículo hasta que se alcancen las normas vigentes.
Ejemplo: Al ajustar la luz de cruce la línea de separación es la línea de referencia en la
que debe situarse la inclinación del límite claro-oscuro.
Pos : 52 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Zeil ens chaltung @ 7\mod_1195138965731_0.doc x @ 132186 @ @ 1
Pos : 53 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 H ell-Dunkel-Gr enze @ 39\mod_1412164287384_0.doc x @ 2110724 @ @ 1
Pos : 54 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
BA380801-es
12
Pos : 55 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/L/Ü berschrift 1.1: Lic htstär ke / Beleuc htungsstär ke mess en @ 39\mod_1412072502243_23251.doc x @ 2110258 @ 2 @ 1
3.3
Pos : 56 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Medir la intensidad luminosa / iluminancia
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Luxmeter (T ext) @ 39\mod_1412148496351_23251.doc x @ 2110494 @ @ 1
Con el dispositivo de medición de luz se muestra la iluminancia o intensidad luminosa
de los faros de cruce y de carretera en lux (lx) y quilo candelas (kCd).
Para obtener valores correctos, tenga en cuenta lo siguiente:
• El regloscopio debe estar orientado hacia el faro
• Los faros deben estar bien regulados
• La batería del vehículo debe estar totalmente cargada
• El motor del vehículo debe funcionar a un régimen medio
Pos : 57 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1.1/A/Ü berschrift 1.1.1: Abblendlicht @ 25\mod_1319633029481_23251.doc x @ 1067629 @ 3 @ 1
3.3.1
Luz de cruce
Pos : 58 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Luxmeter Abblendlicht (Bild) @ 39\mod_1412148572855_0.doc x @ 2110540 @ @ 1
Pos : 59 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Luxmeter Abblendlicht (Text) @ 39\mod_1412150554675_23251.doc x @ 2110632 @ @ 1
1
Conectar la luz de cruce.
2
Situar el interruptor basculante en la posición "Luz de cruce" (hacia arriba).
3
Ajustar la pantalla de proyección mediante la rueda de ajuste de modo que la línea
divisoria se sitúe sobre el límite claro-oscuro.
4
Mirar el valor: La luz incidente se extrapola a 25 m y puede verse directamente en
la escala superior.
Pos : 60 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1.1/F /Übersc hrift 1.1.1: Fer nlicht @ 25\mod_1319633186648_23251.doc x @ 1067689 @ 3 @ 1
3.3.2
Luz de carretera
Pos : 61 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Luxmeter F ernlic ht ( Bild) @ 39\mod_1412150238663_0.doc x @ 2110586 @ @ 1
Pos : 62 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Luxmeter F ernlic ht (T ext) @ 39\mod_1412151003238_23251.doc x @ 2110678 @ @ 1
Pos : 63 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
BA380801-es
1
Conectar la luz de cruce.
2
Ajustar la pantalla de proyección mediante la rueda de ajuste de modo que la línea
divisoria se sitúe sobre el límite claro-oscuro de la luz de cruce.
3
Conectar la luz de carretera.
4
Situar el interruptor basculante en la posición "Luz de carretera" (hacia abajo).
5
Mirar el valor: La luz incidente se extrapola a 25 m y puede verse en la escala
inferior.
13
Pos : 64 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1/I/Ü bers chrift 1: Instandhaltung @ 28\mod_1332159812536_23251.doc x @ 1565905 @ 1 @ 1
4
Pos : 65 /T echnisc he Dokumentation/Leis tungs prüfs tände, Diag nos e- / Abgasg eräte/38
Mantenimiento
Scheinwerfer-Eins tellger äte/0801
MLT 1000/BA/Inhal t: 3808 Instandhaltung @ 39\mod_1412088260570_23251.doc x @ 2110344 @ @ 1
Este regloscopio es un equipo de medición óptico y debería tratarse en consecuencia.
La lente debería limpiarse regularmente con un paño suave y limpiacristales. Por lo
demás, el aparato no tiene mantenimiento.
Pos : 66 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1/G/Ü berschrift 1: Ger äteents orgung @ 6\mod_1174482271625_23251.doc x @ 76905 @ 1 @ 1
5
Eliminación del aparato
Pos : 67 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Inhalte/Inhal t: Ger äteents orgung (ohne Ri Li)_12pt @ 26\mod_1324467454724_23251.doc x @ 1140939 @ @ 1
Si desea eliminar el aparato, póngase en contacto con su distribuidor indicando el tipo
de aparato, la fecha de compra y el número de serie o contacte también con:
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Hoyen 20
87490 Haldenwang
Alemania
Teléfono: +49 (0) 8374 585 0
Telefax: +49 (0) 8374 585 500
E-Mail: [email protected]
Pos : 68 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Inhalte/Inhal t: Ger äteents orgung über Fachbetrieb (al ter nati v)_12pt @ 26\mod_1324468120852_23251.doc x @ 1141038 @ @ 1
Alternativamente, puede llevar el aparato a una empresa especializada de eliminación
de residuos. Allí se garantiza que todas las piezas y líquidos se eliminan de forma
adecuada y ecológica.
Pos : 69 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
BA380801-es
14
Pos : 70 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1/F/Ü bersc hrift 1: Firmen-Infor mati on @ 7\mod_1187338625828_23251.doc x @ 104052 @ 1 @ 1
6
Información de empresa
Pos : 71 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/Inhal te/Inhalt: Firmen- Infor mation M AHA @ 42\mod_1422267670099_23251.doc x @ 2188223 @ @ 1
© MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Nota legal ségun ISO 16016:
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o
parcial de este documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a
terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios.
Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos
registrados y estéticos.
El contenido de este manual ha sido comprobado con el debido rigor. No obstante, la
existencia de errores no se puede descartar por completo.
Se reserva el derecho a cambios técnicos sin previo aviso en cualquier momento.
Documento
Número:
Fecha:
BA380801-es
2015-04-28
Fabricante
MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG
Hoyen 20
87490 Haldenwang
Germany
Teléfono:
+49 (0)8374 585 0
Fax:
+49 (0)8374 585 590
Fax repuestos:
+49 (0)8374 585 565
Página web:
http://www.maha.de
Email:
[email protected]
Línea de atención permanente:
+49 (0)1806 624 260 para frenómetros, calles de ensayos
+49 (0)1806 624 280 para técnica elevadora
+49 (0)1806 624 290 para bancos de potencia, técnica de gases de escape
Servicio Técnico
AutomoTec GmbH
Maybachstraße 8
87437 Kempten
Germany
Teléfono:
Fax:
Página web:
Email:
+49 (0)1806 624 250
+49 (0)1806 624 255
http://www.automo-tec.com
[email protected]
MAHA Maschinenbau Haldenwang España S.L.
Ctra. de Vilablareix 26
17181 Aiguaviva-Girona
Servicio:
972 245511
=== Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===
BA380801-es
Descargar