Subido por iara santamaria

READING STRATEGIES

Anuncio
ESTRATEGIAS PARA LA COMPRENSION DE TEXTOS EN INGLÈS
Por Juan Pablo Camilletti
Los siguientes puntos son breves descripciones de las principales estrategias para la
comprensión de texto:
1. Cognados (COGNATES)
Los cognados son palabras que presentan la misma escritura en el idioma Inglés y Español, y
que probablemente tengan un significado similar. Por ejemplo, "service" y servicio,"dentist" y
dentista. Los cognados más comunes incluyen los nombres de países, números y nombres de
pila entre muchos otros. Los cognados también se conocen como “palabras transparentes” ya
que reflejan su estructura morfológica y significado del idioma inglés al español y viceversa.
2. Predicción (PREDICTION)
El título de un texto puede ayudarnos a hacer suposiciones de su contenido. La compresión del
primer párrafo de un texto puede permitirnos hacer un pronóstico de lo que tratara el segundo y
así consecutivamente. La lectura como afirmación de las suposiciones del lector puede ser tan
productiva como efectiva. No deberíamos olvidar que el lector posee cierto conocimiento de
cualquier texto y este hecho puede ser aprovechado para mejorar la eficacia en la lectura.
3. Lectura rápida (SKIMMING)
Una lectura rápida y superficial del texto puede darnos su esencia y de esta forma, mostrará que
tan relevante, e interesante es para nosotros. El título y subtítulos, sus párrafos preliminares y
finales, su tipografía, etc. pueden ayudamos a descifrar su significado. Además, con frecuencia
la comprensión general de un texto puede ser absolutamente adecuada para nuestros
propósitos. Solo en circunstancias especiales requerimos de una exacta comprensión de cada
palabra en un texto; por ejemplo, cuando leemos un contrato legal.
4. Lectura en detalle (SCANNING)
Leer con un propósito es hacer una lectura efectiva. El lector puede minimizar esfuerzos al
establecer la información específica requerida de un texto abordado. Se le dedica atención
detallada solo a aquellas áreas del texto, según la información deseada. La distribución,
estructura y vocabulario clave pueden ayudar para facilitar la internalización.
5. Coherencia y cohesión (COHESION AND COHERENCE)
La coherencia es la cualidad que tiene un texto en donde todas las ideas, principales y
secundarias, que aparecen a lo largo del mismo se vinculan de manera lógica y eficaz, lo que
hace que el lector entienda e identifique el significado global de ese texto.
La cohesión textual, es el grado de vinculación que existe entre los elementos de un texto, es
decir, a la medida en que su secuencia estructurada de palabras fluye, permitiendo que una
palabra conduzca a la siguiente sin tropiezos, de manera orgánica. A los textos que son así, se
les dice cohesionados.
Elementos de cohesión textual:
*Enumeraciòn (ENUMERATION)
Firstly, Secondly, etc. THIRDLY
*Adiciòn (ADDITION)
And, in addition to, moreover, furthermore, etc.
*Secuenciaciòn lògica de consecuencia (LOGICAL SEQUENCE OF CONSEQUENCE)
Therefore, consequently, thus, for that/this reason, etc.
*Contraste (CONTRAST)
But, however, on the one hand/ on the other hand, etc.
*Ejemplificaciòn (EXEMPLIFICATION)
For example, for instance, such as, etc.
6. Contexto y función lingüística (LINGUISTIC FUNCTION AND CONTEXT)
Si podemos identificar una función de una palabra dentro de una oración, se facilitarà nuestra
comprensión de esa palabra. Lo anterior se puede realizar al reconocer la terminación de la
palabra:
*SUSTANTIVOS (NOUN) terminan en: ion, er, ance, ness, hood, ship:
illness, adulthood, friendship, etc.
(Things/ entities) count/ uncount, singular/ plural, concrete/ abstract, animate/ inanimate.
*VERBOS (VERBS): terminan en s, es, ed, ing, etc.
Verbs are actions.
*ADJETIVOS (ADJECTIVES): terminan en ible, able, ful, etc.
Adjectives are qualities, attributes.
*.ADVERBIOS (ADVERBS): terminan en ly, lly, ally, etc.
They will modify the verb.
He sings loudly
He is a loud singer.
They will also modify adjectives:
The surprisingly young singer
También podemos identificar la función de una palabra por su posicionamiento discursivo en una
oraciòn:
Peter (NOUN
(ADVERB).
/
SUBJECT)
kicked (VERB)
the
ball (OBJECT/COMPLEMENT)
hard
7. Redundancia (REDUNDANCY)
Las mismas ideas, palabras y hasta frases pueden aparecer varias veces en un texto. Por lo
tanto, puede suceder que una palabra cuyo significado no podamos descifrar en una oraciòn
reaparezca en otra, donde el nuevo contexto y nuestro conocimiento acumulado nos proporcione
su significado. Estas palabras, que aparecen de forma cíclica, se la denomina palabras circuito.
De igual manera nuestra comprensión de una idea, pueda aumentar mientras más leamos el
texto. Así comprendemos que la redundancia es una característica común del texto que puede
ayudarnos a leer con mayor confianza y entendimiento.
8. Resumen (SUMMARY)
A menudo es importante para nosotros extraer las ideas más relevantes o la información
contenida en el texto y hacer un reporte de ellos para futuras referencias. Esto es lo que
llamamos una sinopsis o resumen y podemos hacerlo de la siguiente manera:
1. Subrayar las ideas que aparentan ser más importantes.
2. Leer el texto de nuevo y suprimir aquellas que demuestren ya no ser tan importantes o que
son irrelevantes a la idea verdadera del texto.
3. Hacer una lista de las ideas restantes con las propias palabras de uno.
4. Realizar una revisión de conceptos e ideas y ordenarlas lógicamente.
6. Escribir el resumen y abordarlo para localizar datos primarios e información periférica.
READING STRATEGIES:
Two types of reading strategies prove to be particularly useful:
-SKIMMING (fast reading) VS SCANNING (in-depth reading)
How to Skim:
* Read the title.
* Read the introduction or the first paragraph.
* Read the first sentence of every other paragraph ( topic sentence)
* Read any headings and sub-headings.
* Notice any italicized or boldface words or phrases.
How to Scan:
* State the specific information you are looking for.
* Try to anticipate how the answer will appear and what clues you might use to help you locate
the answer. For example, if you were looking for a certain date, you would quickly read the
paragraph looking only for numbers.
* Use headings and any other aids which might help you identify which sections might contain the
information you are looking for.
* Selectively read and skip (filter) sections of the passage.
REMEMBER!
-Spot the heading: what the text revolves around
-Spot the beginning of each paragraph: topic sentence.
-Identify and define any unfamiliar terms.
-Spot transparent words.
-Make marginal notes or comments.
-Write a summary in your own words (adapt it to your own language)
OTHER RELEVANT ASPECTS TO CONSIDER BEYOND THE TEXT:
-Consider the layout: The distribution of elements and general design of the piece of information/
text.
- The paratextual information/ paratext is also of utmost importance:
The paratext is the material that surrounds a published main text. These added elements form a
frame for the main text, and can change the reception of a text or its interpretation in the target
audience.
The paratextual information might be composed by photos, illustrations, footnotes, format,
specific colours, a particular type of typography to reinforce the title and other visual support. All
of these elements will help us to interpret and decode the main text.
TEXT COMPOSITION:
Each piece of writing/ text is made up of three parts: an introduction (the idea is firstly exposed),
a development (the idea is expanded as it touches upon main and peripheral ideas). Finally, a
conclusion which brings the text to a closure.
-TOPIC SENTENCE
PARTS OF A
TEXT
COMPOSITION
-DEVELOPMENT
-SUPPORTIVE EVIDENCE ( DATA/ STATISTICS, NUMBERS)
-CONCLUSION/ CLOSURE/ SUMMARY
Transparent words will help you out to understand and speed up your reading. Words that are
transparent have the same form and content as in Spanish. For example:
Radiology, Nutrition, medicine and dermatology are transparent ( have the same morphology as
in Spanish). They will share the same form and content.
WHAT ABOUT GRAMMAR?
The linguistic function of words will have a different position:
A highly
ADV +
contagious
ADJ +
disease.
NOUN
Let`s see how the order of elements is altered when translated:
Una enfermedad sumamente contagiosa
NOUN +
ADVERB + ADJ
Regarding the number, there is also a difference:
Adjective + plural noun
Big hospitals
Adjetivo en plural + sustantivo en plural
-Hospitales grandes.
l
In english we only pluralise nouns since adjectives never inflect for number. They will always
be neutral.
In Spanish, however, both nouns and adjectives will agree in number.
FORMACIÒN DE PALABRAS PARA UNA MEJOR LECTOCOMPRENSIÓN (Morfología)
Los prefijos son partículas que vienen delante de una palabra. Estos son dos ejemplos de prefijo
en inglés:
•
•
•
•
im- (significa “no”): impossible, imperfect, inmoral
un- (opuesto, la acción reversa) undecided, uncomfortable.
re- ( significa repetir) revisited, repeated
bi- (significa “dos”): bicycle, bipedal, bilateral
Los sufijos son partículas que vienen detrás de la palabra. Estos son dos sufijos en inglés:
•
-ology (significa “el estudio de”): biology, archaeology, zoology
•
-less (significa “sin”): powerless, worthless, pointless.
Las raíces son la parte de la palabra que queda tras quitar el prefijo y el sufijo. La raíz es la parte
principal de la palabra y lo que le da su significado.
TO SUM UP:
8 pasos para un abordaje de un texto en inglès
1. Mirar el título y la información contextual: ilustraciones, colores, imágenes, tipografía
( paratexto)
2.
Leer el texto completo una vez, sin pausas cuyo objetivo sea la comprensión global ( Skimming)
3. Vuelve a leer el texto con detenimiento ( scanning) . Considerar frases y palabras clave.
4. Buscar las palabras transparentes ( se igualan en forma y contenido a español).
5. Busca las palabras circuito ( se repiten varias veces, de forma cíclica).
6. Descomponer/ fragmentar las palabras y determinar su morfología (Morfemas: prefijos/ sufijos).
Muchas palabras del inglés tienen partes de términos en latín, griego y otros idiomas.
7.
Crear un glosario funcional recopilando las palabras clave.
8.
Intentar una traducción funcional.
Descargar