UNIVERSIDAD ADVENTISTA DE BOLIVIA FACULTAD DE TEOLOGÍA ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΣ EL LUGAR DEL REPOSO DE DIOS EXÉGESIS PRESENTADA EN CUMPLIMIENTO PARCIAL DE LOS REQUISITOS DE LA MATERIA DE TTIN0653 GRIEGO III POR RAFAEL BAMPI DE OLIVEIRA VINTO, COCHABAMBA NOVIEMBRE 2011 INTRODUCCIÓN Para el estudio exegético de la palabra καταπαυσις que es encontrada en Hebreos 3:11 se realizarán: un estudio del texto y delimitación de la pericopa contenedora; un estudio histórico, la situación social y el ambiente geográfico; un estudio literario donde se identificará la forma literaria, se hará un análisis gramatical acompañado de un interlineado personal con traducción propuesta y un análisis morfosintáctico; un rastreo semántico se buscará en los testigos textuales (LXX y BHS) y otras literaturas los origenes y significados de las palabras principales de la perícopa: una busqueda de correlaciones textuales; un esquema extrutural de la sección mayor acompañada de las razones para tal estructuración; y un planteamiento de las lecciones teológicas contenidas y una aplicación a la vida cotidiana. EL TEXTO DE ESTUDIO Identificación de la perícopa El inicio de la perícopa está en Hebreos 3:7. Eso es definido por el cambio de interlocutor, de las palabras del autor para las palabras del Espíritu Santo y el cambio drástico en el enfoque que anteriormente abordaba la superioridad de Cristo, mudando para un llamamiento exhortativo usando de las palabras del Espíritu Santo. La perícopa finaliza en el verso 15. Eso es definido por un cambio de temas, anteriormente el autor aplica las palabras del Espíritu Santo, y pasa a una explicación de las consecuencias de la rebelión contra Dios. En un contexto inmediato, el mensaje del autor bíblico se dirige a los hebreos contemporáneos suyos. Se trata de una amonestación que fue dada porque no reconocieron a Jesucristo como siendo el Mesías. El autor usa de las palabras del Espíritu Santo (citadas de Éxodo 17:1-7) para amonestarles a no dejar que se endurezcan sus corazones, y a que no pusieran Dios a prueba, pues si no atendían ciertamente no entrarían en el descanso del Señor, como prometido en el verso 11:“Así que, en mi enojo, hice este juramento: “Jamás entrarán en mi reposo.” (NVI) que por supuesto es el texto, que en el estudio será analizado. Las razones por las que se dará el estudio son: profundizar el entendimiento del término καταπαυσις traducido comúnmente como descanso en cuanto su origen; encontrar los sentidos y/o significados que podían usarse en la traducción; y de acuerdo a la función que desempeña, comprender el sentido que le da al verso. CONTEXTO HISTÓRICO Trasfondo histórico El tiempo de escritura del libro de Hebreos se dio en el siglo primero de la Era Cristiana. “El judaísmo [de esa época] constituyó el ambiente dentro del cual nació el cristianismo. La historia judía de este período se caracteriza por la inquietud prevaleciente tanto en los asuntos religiosos [cuanto a la expectativa de la venida del mesías] como en los políticos [cuanto a la instauración de un reino terrenal eterno]. El judaísmo estaba dividido en varias sectas [con propósitos e ideales divergentes], cuyas diferencias con frecuencia eran tanto políticas y sociales como religiosas. Los fariseos [que fueron el grupo mayoritario del sanedrín en la época macabea] defendían un puritanismo legalista; los saduceos [quienes influenciados por la filosofía griega llegaron a no creer en la resurrección] representaban a la aristocracia política y social; los esenios se aislaban en comunidades monásticas para esperar al Mesías, mientras que los herodianos eran colaboradores de los [intereses de los emperadores] romanos y los zelotes eran rebeldes contra Roma.”1 Situación social Bajo la influencia helenística y la del Imperio Romano, el estilo de vida palestino sufrió cambios significativos. “La vida judía durante este período giraba, en gran medida, en torno a la sinagoga local [que en tiempos anteriores funcionó como una sustituta del templo de Jerusalén y más tardíos se consolidó como lugar de adoración]. Allí se reunían Comentario bíblico adventista, ed. Francis D. Nichol, trad. por Victor Ampuero Matta. (Boise: Publicaciones Interamericanas, 1978-1990), 5. 1 los judíos no sólo para adorar a Dios sino también para leer la ley y los profetas, y para explicar su contenido y con frecuencia, usado como escuela para la juventud judía. Muchos creían que el prometido Mesías estaba por aparecer, y tanto los fariseos como los esenios tenían doctrinas bastante complejas en cuanto a su advenimiento. Por lo tanto, fue posible que varios impostores que pretendían ser el Mesías lograran rodearse de seguidores crédulos” 1. Ese sentido mesiánico llegó a tal punto que nombraron a un mesías en la segunda revolución contra Roma en el año 132 d.C. Ambiente geográfico El NT distingue la región del Jordán [según demostrado por Mateo 3:5, 4:15 y Mateo19:1] espacio del Oriente Medio. Históricamente ha recibido diferentes nombres: Judea, Canaán, Israel, Tierra Santa, etc. Su extensión es de unos 30 mil km², con la forma de un trapecio cuyas bases miden 40 km en el extremo norte y 140 en el sur, con una altura de unos 250 km. El mar Mediterráneo lo limita al oeste, y el valle del río Jordán al este. Es de gran importancia estratégica por ser paso de comunicaciones y comercio. […] Estaba dividida en cuatro provincias: Galilea, Samaria, Judea y Perea.2 Mateo 4:23-25 menciona a los trayectos percurridos por Cristo y las regiones de su influencia mientras vivía: Jesús recorría toda Galilea, enseñando en las sinagogas, anunciando las buenas nuevas del reino, y sanando toda enfermedad y dolencia entre la gente. Su fama se extendió por toda Siria, y le llevaban todos los que padecían de diversas enfermedades, los que sufrían de dolores graves, los endemoniados, los epilépticos y los paralíticos, y él los sanaba. Lo seguían grandes multitudes de Galilea, Decápolis, Jerusalén, Judea y de la región al otro lado del Jordán.3 Comentario bíblico adventista, ed. Francis D. Nichol, trad. por Victor Ampuero Matta. (Boise: Publicaciones Interamericanas, 1978-1990), 5. 1 “Palestina en los tiempos de Jesús” Wikipedia, La enciclopedia libre, http://es.wikipedia.org (consultado: 06 de octubre de 2011) 2 3 Cita de Mateo 4:23-25, de la Biblia Nueva Versión Internacional. CONTEXTO LITERARIO Forma literaria La Epístola a los Hebreos generalmente es aceptada como de autoría paulina, porque quien escribe, lo hace desde la península itálica (13:24), donde está Roma, destino del viage de Pablo. El texto es escrito para un público muy general, a quienes Pablo dirige palabras exhortativas, doctrinales e informativas. El propio título del libro define su audiencia inmediata, a los hebreos, que en esa época ya estaban esparcidos. Y por ser de característica epistolar, o sea, la de una carta dirigida, sencillamente se la define como estando en prosa. El prólogo (1: 1-4) presenta a Jesús excelso, en las alturas, como siendo Dios y digno de adoración. El texto de la perícopa, Hebreos 3: 7-15, da bastantes detalles y explicaciones acerca de las consecuencias que sobrevendrán a aquellos que endurecieren su corazón, y no aceptaren a Cristo. Análisis gramatical El análisis se dio en distintas partes: 1ª fila - están las palabras del texto griego; 2ª fila - se encuentran los análisis morfológicos; 3ª fila - están las traducciones hechas tomando en consideración el análisis de la fila anterior; 4ª fila - están otros pasajes bíblicos de diferentes autores quienes utilizaron la misma palabra y que son traducidas de la misma forma como encontrada en este verso; 5ª fila - están otros pasajes bíblicos de diferentes autores quienes utilizaron la misma palabra y que no son traducidas de la misma forma. ως Adv. de comp. que denota un resultado. así como Trad. de la misma manera en Mateo 26:39; 27:65; Marcos 10:15; 1 Corintios 3:15; 7:17; 13:11; Efesios 5:28, 33; Colosenses 3:18; 1 Tesalonicenses 5:2; Hebreos 11:29. Como, 1. En el sentido de modo, usado en Lucas 24:35; Romanos 11:2; 2 Corintios 7:15. 2. como alguien que, porque en Lucas 16:1; 23:14; Juan 1:14; Hechos 28:19; Romanos 1:21; 3:7; 9:32; 1 Corintios 3:10; 4:7; Colosenses 3:23; 2 Tesalonicenses 2:2 y en 2 Pedro 1:3. 3. Conj. que denota resultado, así que Hebreos 3:11; 4:3. τη Art. Dat. Fem. Sing. ο a, para la ωμοσα Verbo, Ind. Act. Aor. 1ª p. sing. ομνυω juré Trad. de la misma manera en Mateo 5:34, 36; Santiago 5:12; Apocalipsis 10:6; Hebreos 6:13. Con otras composiciones Marcos 6:23; Lucas 1:73; Hechos 2:30; Hebreos 3:18. οργη Sust. Dat. Fem. Sing. οργη, en μου\ Pron. Per. 1ª p. Gen. Sing. εγω ira, enojo, indignación Marcos 3:5; Romanos 12:19; 13:4f; Efesios 4:31; 1 Timoteo 2:8; Hebreos 3:11; Santiago 1:19. Juicio en Lucas 21:23; Romanos 5:9; Efesios 2:3; Colosenses 3:6; Apocalipsis 6:16; 14:10; castigo, punición en Romanos 3:5. ει Conj. que en juramentos o maldiciones: ciertamente no. ciertamente no εν Prep. εισελευσονται Verbo, Ind. Med. Fut. 3ª p. pl. εισερχομαι (ellos) entrarán Mateo 19:24; Marcos 1:21; 5:12f; 11; 11; 15:43; Lucas 17:7; Juan 18:1; Romanos 5:12; Venir, vienen a disfrutar de en Mateo 5:20; 18:8; 26:41; Juan 4:38; Hebreos 3:11, 18. de mi εις Prep. en Mateo 26:18; Lucas 2:15; Juan 1:9; Hechos 17:10; 2 Tesalonicenses 2:4; Al en Marcos 7:31; 13:14; Juan 8:26; hacia Lucas 9:16. entre Marcos 4:7; Lucas 10:36. την Art. Acu. Fem. Sing. ο al καταπαυσιν Sust. Acus. Fem. Sing. καταπαυσις lugar de descanso Lugar de descanso en Hebreos 3:11, 18; 4:1, 3, 5, 10. Descanso en Hechos 7:49.1 μου Pron. Per. 1ª p. Gen. Sing. εγω de mi Interlineado personal y traducción propuesta ως Como ωμοσα εν juré en τη οργη la ira μου mí. ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου No entrarán en el lugar de descanso mí. La traducción propuesta en base al análisis anterior, con más un censo de composición literaria, el texto se ajusta de la siguiente manera: “Como juré en mi ira: “Ciertamente no entrarán en el lugar de mi descanso” Análisis morfosintáctico El sujeto en la primera oración es oblicuo, o sea, no es aparente en la lectura. Mas con la enunciación dada al inicio de la perícopa en el verso 7 “como dice el Espíritu Santo” se presenta que las palabras le pertenecen al Espíritu, por tanto de acuerdo al contesto él es el sujeto. La expresión ως como adverbio caracteriza al verbo ωμοσα comparándolo, y en este caso, al momento cuando Dios actúa en respuesta a la rebeldía de Israel en contra suyo. εν τη οργη μου, en mi ira, es el complemento de la oración. Aunque el verbo ωμοσα sea intransitivo, o sea, que no necesita de complemento que lo aclare o lo defina, el Luis Alonzo Schoekel. Diccionario bíblico hebreo-español. (Madrid: Editorial Trotta, 1994), 55, 57, 58, 64, 103, 138, 140, 221. 1 Espíritu Santo hace que verbo sobresalga, como que llevando al lector a recordar del juramento y del accionar divino con Israel en el desierto. La partícula ειν, por si sola puede ser 1) una conjunción, con la función de ligar partes de la frase; 2) un equivalente del hebreo 'im, y normalmente sólo tiene el significado de "si" (condicional); 3) si es usada anteponiendo un juramiento, cambia de significado, pasando a ser traducida con énfasis en la negación; “ciertamete no” o “no”. El sujeto de la segunda oración también es oblicuo, mas con la enunciación dada en el verso 8, se entiende que el sujeto que sufrirá la acción del verbo, es aquél que endurezca su corazón. En el caso de εισελευσονται, su acción, entrarán es negada por la partícula antecedente. Y está seguido de un complemento, que lo hace más comprensible. La preposición εις denota en dirección a, pero traducida como a o hacia y direcciona el objetivo a ser alcanzado por la acción del verbo que es no entrar en el descanso. La expresión την καταπαυσιν μου, a mi descanso, orienta a una comprensión globalizadora del verso, pues converge la realización de la acción de los verbos ωμοσα y εισελευσονται en el lugar de reposo de Dios o el reposo de Dios. RASTREO SEMÁNTICO En la Biblia Hebrea Sttutgartensia (BHS), se usa el verbo ( נוחnuach) que significa descansar y el sustantivo ( מנחהmenuchah) que significa no solo “descanso, reposo” sino también “lugar de reposo” según Deuteronomio 12:9 y Salmo 94:111. En la Biblia de los setenta (LXX) se usa en las traducciones el verbo καταπαυω que significa dar reposo y el sustantivo καταπαυσις que significa reposo. Los testimonios del sustantivo καταπαυσις dependen todos ellos de la LXX. Al escribir Lucas el texto de Hechos 7:49 lo hace citando a Isaías 66:1. El profeta Isaías al escribir en su libro el texto del 66:1 usó la palabra ( מנוחתיmenutati) de la raiz hebrea ( מנחהmenuchah). En contrapartida Lucas al citar Isaías en Hechos 7:49 usó la palabra καταπαύσεώς. En Salmo 95:11el autor usó la palabra (מנוחתיmenutati) de la raiz hebrea ( מנחהmenuchah). En contrapartida Pablo al citar Salmo en Hebreos 3:11 usó la palabra καταπαυσίν. Normalmente se lo traduce como cese cuando está en la voz activa y descanso cuando en la voz pasiva. 1) En el uso dado por el griego clásico la palabra καταπαυσις denota un hacer cesar o poner a reposas. 2) En el uso dado por el AT en Isaías 66:1 como “descanso de Dios”, en 1 Reyes 8:56 como “descanso del pueblo” y en Éxodo 35:2 como“descanso sabático”. 3) En el el uso dado por el NT como descanso, reposo, también se utiliza al reposo de Dios como en Hebreos 3:11.2 “H4496 מנחה מנּוחה- Strong's Hebrew Lexicon Number” Study Bible, http://studybible.info (consultado: 09 de Agosto de 2011) y Biblia Hebrea Sttutgartensia. Sttutgart, Alemania: Editorial Deutsche Bibelgesellschaft,1977. 1 2 Vine, W. E. Diccionario Expositivo de las Palabras del Nuevo Testamento. T.3 (Barcelona - España: CLIE, 1984), 355. EXTRUCTURA Esquema de la sección mayor La sección mayor está dividida de la siguiente manera: desde el 1 al 3:6 presenta a Cristo, como el Creador de todo el Vindicador de la justicia Divina, mediante su sacrificio expiatorio-sustitutivo, el fin de la ley y Salvador del hombre. Ya en el 3:7 al 4:13 presenta al reposo dado al que es fiel y obedece al Señor. Y retorna en 4:14 al 5:14 a presenta a Cristo, ahora como Sumo Sacerdote para siempre y Salvador de los obedientes. D v.7 - 8 "Si hoy oís su voz, no endurezcáis vuestro corazón como en la provocación" "me pusieron a prueba y vieron mis obras durante cuarenta años" v.9 C B "Siempre divagan en su corazón, y no han conocido mis caminos" v.10 “Como juré en mi ira: “Ciertamente no A v.11 entrarán en el lugar de mi descanso” "que en ninguno de vosotros haya un corazón malo e incrédulo y B´ v.12-13 alentaos unos a otros cada día" C´ D´ v.14 "el principio de la confianza hasta el fin" v.15 "Si hoy oís su voz, no endurezcáis vuestro corazón como en la provocación" Razones para la estructuración Comparaciones: 1) “D” empieza con un llamado y “D´” finaliza con el mismo llamado; 2) “C” Dios da prueba de confiabilidad y “C´” da una promesa al que confía; 3) “B” presenta un problema anterior y “B´” da la solución al problema; Tema central: “A” el Espíritu Santo recuerda las palabras de Salmo 95:11. TEOLOGÍA En Hebreos 3:7, 8 y 15 “Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones como en la provocación.” Dios revelado su esencia, el amor, al invitar que su pueblo haga su voluntad y muestra la consecuencia natural del no hacerlo. En en el verso 9 “Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras cuarenta años”, Dios se muestra misericordioso castigando la rebelión de Israel en Meribá al permitir que estuviesen vivos por hasta 40 años más. Fue un periodo para que los hijos aprendieran de los errores de sus padres, y que sirvióles de reprensión. Proverbios 3:12 “Porque Jehová al que ama castiga, Como el padre al hijo a quien quiere.” En la segunda parte del verso 9 “Y vieron mis obras cuarenta años” Dios es revelado como Dios vivo tal como lo dice el verso 12, como Dios activo en medio a su pueblo, aunque éstos le sean rebelde. En los versos 10 y 11 “A causa de lo cual me disgusté contra esa generación, Y dije: Siempre andan vagando en su corazón, Y no han conocido mis caminos.” Dios revela su desagrado en contra de las actitudes de los que “divagan en su corazón” y que “no han conocido” sus caminos. En el verso 13 “antes exhortaos los unos a los otros cada día, entre tanto que se dice: Hoy; para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado. ” Dios se revela utilizándo de instrumentos humanos para ayudar a cumplir sus propósitos. En el verso 14 “Porque somos hechos participantes de Cristo” Dios es revelado como galardonador de los fieles suyos. APLICACIÓN En los versos de Hebreos 3: 7 al 9 Dios el Espíritu Santo hace un recuerdo al ocurrido en Meribá como relatado en Éxodo 17:1 al 7: [v. 1b]No había agua para que el pueblo bebiese. [v. 2] Y altercó el pueblo con Moisés, y dijeron: Danos agua para que bebamos. Y Moisés les dijo: ¿Por qué altercáis conmigo? ¿Por qué tentáis a Jehová? [v.3] Así que el pueblo tuvo allí sed, y murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Por qué nos hiciste subir de Egipto para matarnos de sed a nosotros, a nuestros hijos y a nuestros ganados? [salto al v.7] Y llamó el nombre de aquel lugar Masah y Meriba, por la rencilla de los hijos de Israel, y porque tentaron a Jehová, diciendo: ¿Está, pues, Jehová entre nosotros, o no? Ese recuerdo de la rebelión de, “vuestros padres”, los ancestros de los hebreos está unido a una caracterización de los mismos en Hebreos 3:10, como personas que “divaga[ba]n en su corazón, y no han conocido mis caminos” tal como en lo descrito en Salmo 95:10. “Así en mi desagrado juré: No entrarán em mi [καταπαυσις (reposo, lugar de reposo)]” y lo cumplió como relatado en Números 14:26-38 al hacer que aquella generación rebelde anduviera más cuarenta años por el desierto y muriera y así como Moisés, no pudieron entrar en la tierra prometida, la “herencia de los salvos”1 porque fueron generación rebelde, excepto Josué y Caleb. Solo los de 20 años abajo pudieron entrar. Y luego Pablo presenta consejos para que el juramiento de Dios del verso 11 no se cumpla con los hermanos hebreos contemporaneos suyos en Hebreos 3:12-14 y en el 15 él termina la pericopa con las mismas palabras que la comenzó, diciendo que por esta razón no endurezcan vuestro corazón. Elena G. White. El Conflicto de los Siglos, (Tatuí, São Paulo: Casa Publicadora Brasileira, 2004 ), 374. 1 [v.12] Mirad, hermanos, que no haya en ninguno de vosotros corazón malo de incredulidad para apartarse del Dios vivo; [v.13] antes exhortaos los unos a los otros cada día, entre tanto que se dice: Hoy; para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado. [v.14] Porque somos hechos participantes de Cristo, con tal que retengamos firme hasta el fin nuestra confianza del principio, entre tanto que se dice: Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación. Si bajo las mismas condiciones y/o características de lo ocurrido en Meribá se repitiesen en los hebreos contemporáneos a Pablo y en en los cristianos de los días de hoy, el juramiento divino de no entrar en la καταπαυσις también los alcanza. Sentencia sobre los rebeldes de para que no entraran en la Tierra prometida. Ninguno de todos los rebeldes sobrevivió para entrar en Canaán, la tierra del reposo que Dios les había preparado. “Primariamente el reposo en Canaán, y luego el reposo celestial en el que Dios mora.”1 “El autor entiende por la katapausis mencionada en el Salmo la morada celestial de Dios, que Él ha destinado para que sea el lugar del descanso escatológico para su pueblo.”2 “Así como la promesa del AT apunta más allá de Moisés hasta llegar a Cristo…hacia el descanso final al cual han de llegar los creyentes en Cristo si se mantienen firmes en su fe”3 Pasada la “segunda venida”4 de Cristo, “Dios proveerá un hogar eterno para para los redimidos…pues allí el propio Dios habitará con su pueblo”5 1 Robertson, Archibald Thomas. Comentario al griego del Nuevo Testamento. Barcelona - España: CLIE, 2003), 612. Horst Balz, Gerhard Schneider, Diccionario Exegético del Nuevo Testamento, T.1, (Sttutgart – Germany: Editorial W. Kohlhammer Verlag, 1992), 2243-4. 2 Gerhard Kittel y Gerhard Friedrich. Compendio del Diccionario Teológico del Nuevo Testamento, (Sttutgart – Germany: Editorial W. Kohlhammer Verlag, 1992), 413. 3 4 Questões sobre Doutrina (Tatuí, São Paulo: Casa Publicadora Brasileira, 2009), 324. Asociación Ministerial de la Iglesia Adventista del Séptimo Día. En eso creemos. (Tatuí, São Paulo: Casa Publicadora Brasileira, 2009), 458. 5 BIBLIOGRAFÍA Asociación Ministerial de la Iglesia Adventista del Séptimo Día. En eso creemos. (Tatuí, São Paulo: Casa Publicadora Brasileira, 2009), 458. Biblia de Stephanus 1550, (versión latina del Textus Receptus) Biblia hebrea Sttutgartensia. Sttutgart, Alemania: Editorial Deutsche Bibelgesellschaft,1977. Biblia Nueva versión internacional. Biblia Septuaginta Elena G. White. El Conflicto de los Siglos, Tatuí, São Paulo: Casa Publicadora Brasileira, 2004. Nichol, Francis D., ed. Comentario bíblico adventista, Vol. 5. Traducido por Victor Ampuero Matta. Boise: Publicaciones Interamericanas, 1978-1990. Gerhard Kittel y Gerhard Friedrich. Compendio del diccionario teológico del Nuevo Testamento, Sttutgart – Germany: Editorial W. Kohlhammer Verlag, 1992. H4496 מנחה מנּוחה- Strong's Hebrew Lexicon Number, Study Bible, http://studybible.info (consultado: 09 de Agosto de 2011) Horst Balz, Gerhard Schneider, Diccionario exegético del Nuevo Testamento, T.1, Sttutgart – Alemania: Editorial W. Kohlhammer Verlag, 1992. Questões sobre Doutrina Tatuí, São Paulo: Casa Publicadora Brasileira, 2009. Strong, James., LL. D. y S. T. D. Nueva concordancia de la Biblia Strong Exhaustiva Miami: CARIBE, 2002. Strong, James., LL. D. y S. T. D. Nueva concordancia de la Biblia Strong Concisa Miami: Grupo Nelson, 2006. Palestina en los tiempos de Jesús, Wikipedia, La enciclopedia libre, http://es.wikipedia.org (consultado: 06 de octubre de 2011) Robertson, Archibald Thomas. Comentario al griego del Nuevo Testamento. Barcelona, España: CLIE, 2003. Schoekel, Luis Alonzo. Diccionario bíblico hebreo-español. Madrid: Editorial Trotta, 1994. Vine, W. E. Diccionario Expositivo de las Palabras del NT. T.3, Barcelona, España: CLIE, 1984.