NORMAS OFICIALES MEXICANAS DE LA SECRETARÍA DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL (NOM-STPS) (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 24 de noviembre de 2008 SECRETARIA DEL TRABAJO Y PREVISION SOCIAL NORMA Oficial Mexicana NOM-001-STPS-2008, Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajoCondiciones de seguridad. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. JAVIER LOZANO ALARCON, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40 fracciones I y XI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523 fracción I, 524 y 527 último párrafo de la Ley Federal del Trabajo; 3o. fracción XI, 38 fracción II, 40 fracción VII, 46, 47 fracción IV, 51 cuarto párrafo y 52 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 4o., del 19 al 25, y 103 del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, y 18 del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que con fecha 13 de noviembre de 2007, en cumplimiento de lo previsto por el artículo 46 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, el Anteproyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana y que el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicara como Proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que con objeto de cumplir con lo dispuesto en los artículos 69-E y 69-H de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Anteproyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la que dictaminó favorablemente en relación al mismo; Que con fecha 29 de abril de 2008 en cumplimiento del Acuerdo del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo y de lo previsto por el artículo 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación a la Norma Oficial Mexicana NOM-001-STPS-1999, Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo-Condiciones de seguridad e higiene, para quedar como PROY-NOM-001-STPS-2007, Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo-Condiciones de seguridad, a efecto de que, dentro de los siguientes 60 días naturales a dicha publicación, los interesados presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo; Que habiendo recibido comentarios de seis promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, publicando esta dependencia las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación el 2 de octubre de 2008 en cumplimiento a lo previsto por el artículo 47 fracción III de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que derivado de la incorporación de los comentarios procedentes, presentados para el Proyecto de Modificación a la Norma Oficial Mexicana NOM-001-STPS-1999, Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo-Condiciones de seguridad e higiene, para quedar como PROY-NOM-001-STPS-2007, Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo-Condiciones de seguridad, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar claridad, congruencia y certeza jurídica en cuanto a las disposiciones que aplican en los centros de trabajo, y Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-001-STPS-2008, EDIFICIOS, LOCALES, INSTALACIONES Y AREAS EN LOS CENTROS DE TRABAJO-CONDICIONES DE SEGURIDAD INDICE 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones de los trabajadores 7. Requisitos de seguridad en el centro de trabajo 8. Condiciones de seguridad en el funcionamiento de los sistemas de ventilación artificial Lunes 24 de noviembre de 2008 DIARIO OFICIAL 9. Requisitos de seguridad para el tránsito de vehículos 10. Unidades de verificación 11. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 12. Vigilancia 13. Bibliografía 14. Concordancia con normas internacionales (Primera Sección) Guía de referencia I. Ventilación de confort Guía de referencia II. Riesgos en el uso de las escalas fijas Guía de referencia III. Tipos de escaleras más comunes en los centros de trabajo 1. Objetivo Establecer las condiciones de seguridad de los edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo para su adecuado funcionamiento y conservación, con la finalidad de prevenir riesgos a los trabajadores. 2. Campo de aplicación La presente Norma rige en todo el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo. 3. Referencias Para la correcta interpretación de esta Norma, debe consultarse la siguiente Norma Oficial Mexicana o la que la sustituya: NOM-026-STPS-1998, Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías. 4. Definiciones Para efectos de esta Norma se establecen las definiciones siguientes: 4.1 Alcayata: clavo metálico con ángulo recto incrustado o soldado a un poste para configurar peldaños de una escala fija. 4.2 Ancla: elemento que sirve para afianzar cualquier estructura a pisos, paredes, techos y a otras partes de la construcción. 4.3 Autoridad del trabajo: autoridad laboral: son las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, que realicen funciones de inspección en materia de seguridad y salud en el trabajo, y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.4 Centro de trabajo: todos aquellos lugares tales como edificios, locales, instalaciones y áreas en los que se realicen actividades de producción, comercialización, transporte y almacenamiento o prestación de servicios, o en los que laboren personas que estén sujetas a una relación de trabajo. 4.5 Condición insegura: circunstancia física peligrosa en el medio en que los trabajadores realizan sus labores (ambiente de trabajo), y se refiere al grado de inseguridad que pueden tener los locales, la maquinaria, los equipos y los puntos de operación. 4.6 Conservación: actividades de mantenimiento preventivo y correctivo para realizar las adecuaciones, modificaciones o reparaciones de los edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo. 4.7 Escalas fijas: peldaños consecutivos que están permanentemente sujetos a una superficie vertical y sirven para acceder ocasionalmente a tejados, pozos, silos, torres, chimeneas y otras zonas. 4.8 Escalas móviles; escaleras portátiles; escaleras manuales: aparato portátil que consiste en dos piezas paralelas o ligeramente convergentes unidas a intervalos por travesaños y que sirve para subir o bajar a una persona de un nivel a otro. 4.9 Evento: fenómeno natural que puede afectar la seguridad estructural del centro de trabajo y/o aquellos actos incidentales que pueden afectar la seguridad estructural de las instalaciones. 4.10 Funcionamiento: se refiere al uso de edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo. (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 24 de noviembre de 2008 4.11 Material impermeable: aquel que tiene la propiedad de impedir o dificultar la penetración de agua u otro líquido a través de él. 4.12 Nuevas construcciones: edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo que se encuentren en su etapa de diseño al momento de entrar en vigor la presente Norma. 4.13 Puente; pasadizo: pasillo elevado por el que transitan trabajadores. 4.14 Registro: bitácora o cualquier medio magnético en el que se asienten los resultados de las verificaciones realizadas al centro de trabajo. 4.15 Yaque: base de apoyo empleada en tráileres o autotanques para evitar que el vehículo se mueva cuando esté siendo cargado o descargado. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Conservar en condiciones seguras las instalaciones de los centros de trabajo, para que no representen riesgos. 5.2 Realizar verificaciones oculares cada doce meses al centro de trabajo, pudiendo hacerse por áreas, para identificar condiciones inseguras y reparar los daños encontrados. Los resultados de las verificaciones deben registrarse a través de bitácoras, medios magnéticos o en las actas de verificación de la comisión de seguridad e higiene, mismos que deben conservarse por un año y contener al menos las fechas en que se realizaron las verificaciones, el nombre del área del centro de trabajo que fue revisada y, en su caso, el tipo de condición insegura encontrada, así como el tipo de reparación realizada. 5.3 Efectuar verificaciones oculares posteriores a la ocurrencia de un evento que pudiera generarle daños al centro de trabajo y, en su caso, realizar las adecuaciones, modificaciones o reparaciones que garanticen la seguridad de sus ocupantes. De tales acciones registrar los resultados en bitácoras o medios magnéticos. Los registros deben conservarse por un año y contener al menos la fecha de la verificación, el tipo de evento, los resultados de las verificaciones y las acciones correctivas realizadas. 5.4 Contar con sanitarios (retretes, mingitorios, lavabos, entre otros) limpios y seguros para el servicio de los trabajadores y, en su caso, con lugares reservados para el consumo de alimentos. 5.5 Contar, en su caso, con regaderas y vestidores, de acuerdo con la actividad que se desarrolle en el centro de trabajo o cuando se requiera la descontaminación del trabajador. Es responsabilidad del patrón establecer el tipo, características y cantidad de los servicios. 5.6 Proporcionar información a todos los trabajadores para el uso y conservación de las áreas donde realicen sus actividades en el centro de trabajo, incluidas las destinadas para el servicio de los trabajadores. 6. Obligaciones de los trabajadores 6.1 Informar al patrón las condiciones inseguras que detecten en el centro de trabajo. 6.2 Recibir la información que proporcione el patrón para el uso y conservación de las áreas donde realicen sus actividades en el centro de trabajo, incluidas las destinadas al servicio de los trabajadores. 6.3 Participar en la conservación del centro de trabajo y dar a las áreas el uso para el que fueron destinadas, a menos que el patrón autorice su empleo para otros usos. 7. Requisitos de seguridad en el centro de trabajo 7.1 Disposiciones generales. 7.1.1 Contar con orden y limpieza permanentes en las áreas de trabajo, así como en pasillos exteriores a los edificios, estacionamientos y otras áreas comunes del centro de trabajo, de acuerdo al tipo de actividades que se desarrollen. 7.1.2 Las áreas de producción, de mantenimiento, de circulación de personas y vehículos, las zonas de riesgo, de almacenamiento y de servicios para los trabajadores del centro de trabajo, se deben delimitar de tal manera que se disponga de espacios seguros para la realización de las actividades de los trabajadores que en ellas se encuentran. Tal delimitación puede realizarse con barandales; con cualquier elemento estructural; con franjas amarillas de al menos 5 cm de ancho, pintadas o adheridas al piso, o por una distancia de separación física. 7.1.3 Cuando laboren trabajadores discapacitados en los centros de trabajo, las puertas, vías de acceso y de circulación, escaleras, lugares de servicio y puestos de trabajo, deben facilitar sus actividades y desplazamientos. Lunes 24 de noviembre de 2008 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 7.1.4 Las escaleras, rampas, escaleras manuales, puentes y plataformas elevadas deben, además de cumplir con lo que se indica en la presente Norma, mantenerse en condiciones tales que eviten que el trabajador resbale al usarlas. 7.1.5 Los elementos estructurales tales como pisos, puentes o plataformas, entre otros, destinados a soportar cargas fijas o móviles, deben ser utilizados para los fines a que fueron destinados. En caso de requerir un cambio de uso, se debe evaluar si los elementos estructurales tienen la capacidad de soportar las nuevas cargas y, en su caso, hacer las adecuaciones necesarias para evitar riesgos de trabajo. 7.1.6 Los edificios y elementos estructurales deben soportar las cargas fijas o móviles de acuerdo a la naturaleza de las actividades que en ellos se desarrollen, de tal manera que su resistencia evite posibles fallas estructurales y riegos de impacto, para lo cual deben considerarse las condiciones normales de operación y los eventos tanto naturales como incidentales que puedan afectarlos. 7.2 Techos. Los techos del centro de trabajo deben: a) Ser de materiales que protejan de las condiciones ambientales externas; b) Utilizarse para soportar cargas fijas o móviles, sólo si fueron diseñados o reconstruidos para estos fines; c) Permitir la salida de líquidos, y d) Soportar las condiciones normales de operación. 7.3 Paredes. Las paredes en los centros de trabajo deben: a) Mantenerse con colores tales que eviten la reflexión de la luz, cuando se trate de las caras interiores, para no afectar la visión del trabajador; b) Utilizarse para soportar cargas sólo si fueron destinadas para estos fines, y c) Contar con medidas de seguridad, tales como protección y señalización de las zonas de riesgo, sobre todo cuando en ellas existan aberturas de más de dos metros de altura hacia el otro lado de la pared, por las que haya peligro de caídas para el trabajador. 7.4 Pisos. Los pisos del centro de trabajo deben: a) Mantenerse en condiciones tales que de acuerdo al tipo de actividades que se desarrollen, no generen riesgos de trabajo; b) Mantenerse de tal manera que los posibles estancamientos de líquidos no generen riesgos de caídas o resbalones; c) Ser llanos en las zonas para el tránsito de las personas; d) Contar con protecciones tales como cercas provisionales o barandales desmontables, de una altura mínima de 90 cm u otro medio que proporcione protección, cuando tengan aberturas temporales de escotillas, conductos, pozos y trampas, durante el tiempo que se requiera la abertura, y e) Contar con señalización de acuerdo con la NOM-026-STPS-1998, donde existan riesgos por cambio de nivel, o por las características de la actividad o proceso que en él se desarrolle. 7.5 Escaleras. Las escaleras de los centros de trabajo deben cumplir con lo siguiente: a) Tener un ancho constante de al menos 56 cm en cada tramo recto y, en ese caso, se debe señalizar que se prohíbe la circulación simultánea en contraflujo. Las señales deben cumplir con lo establecido en la NOM-026-STPS-1998; b) Cuando tengan descansos, éstos deberán tener al menos 56 cm para las de tramos rectos utilizados en un solo sentido de flujo a la vez, y de al menos 90 cm para las de ancho superior; c) Todas las huellas de las escaleras rectas deben tener el mismo ancho y todos los peraltes la misma altura, con una variación máxima de ± 0.5 cm; d) En las escaleras con cambios de dirección o en las denominadas de caracol, el peralte debe ser siempre de la misma altura; (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 24 de noviembre de 2008 e) Las huellas de los escalones en sus tramos rectos deben tener una longitud mínima de 25 cm (área de contacto) y el peralte una altura no mayor a 23 cm (ver figura 1). Las orillas de los escalones deben ser redondeadas (sección roma o nariz roma), y f) La distancia libre medida desde la huella de cualquier escalón, contemplando los niveles inferior y superior de la escalera y el techo, o cualquier superficie superior, debe ser mayor a 200 cm (ver figura 1), y Figura 1 g) Las huellas de los escalones deben contar con materiales antiderrapantes. 7.5.1 Escaleras de emergencia exteriores. Las escaleras de emergencia exteriores deben contar con las siguientes condiciones: a) Ser de diseño recto en sus secciones o tramos; b) En todo momento, ser operadas sin que existan medios que obstruyan u obstaculicen su accionamiento; c) Por cada piso, tener un acceso directo a ellas a través de una puerta de salida que se encuentre al mismo nivel; d) Ser diseñadas de tal forma que drenen con facilidad los líquidos que en ellas pudieran caer y eviten su acumulación; e) Que los pisos y huellas sean resistentes y de material antiderrapante y, en su caso, contar con descansos; f) Estar fijas en forma permanente en todos los pisos excepto en el inferior, en el que se pueden instalar plegables. En este último caso, deben ser de diseño tal que al accionarlas bajen hasta el suelo; g) Estar señalizadas en sus accesos conforme a lo establecido en la NOM-026-STPS-1998, y h) Contar con puertas de acceso, a las que se les dé mantenimiento periódico para evitar su deterioro por el transcurso del tiempo y para garantizar su operación en cualquier momento. Se deben registrar los mantenimientos realizados a las puertas de acceso al menos una vez cada seis meses. Los registros deben contener al menos las fechas de realización del mantenimiento, el tipo de mantenimiento realizado, y los nombres y firmas de las personas involucradas en tal actividad. Lunes 24 de noviembre de 2008 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) i) Sus puertas de acceso deben abrir en la dirección normal de salida de las personas; j) Sus cerrojos deben ser de naturaleza tal que abran fácilmente desde adentro; k) Contar, en cada puerta, con su respectivo cierre automático y que permita el libre flujo de las personas durante una emergencia; 7.5.2 Escaleras con barandales con espacios abiertos. Las escaleras con barandales que cuenten con espacios abiertos por debajo de ellos, deben tener al menos una baranda dispuesta paralelamente a la inclinación de la escalera, y cumplir con lo siguiente: a) El pasamanos debe estar a una altura de 90 cm ± 10 cm; b) Las barandas deben estar colocadas a una distancia intermedia entre el barandal y la paralela formada con la altura media del peralte de los escalones. Los balaustres deben estar colocados, en este caso, cada cuatro escalones; c) En caso de no colocar baranda, colocar balaustres en cada escalón; d) Los pasamanos deben ser continuos, lisos y pulidos; e) En caso de contar con pasamanos sujetos a la pared, éstos deben estar fijados por medio de anclas aseguradas en la parte inferior; f) Las anclas referidas en el inciso anterior deben estar empotradas en la pared y tener la longitud suficiente para que exista un espacio libre de por lo menos 4 cm entre los pasamanos y la pared o cualquier saliente, y no se interrumpa la continuidad de la cara superior y el costado del pasamanos; g) Cuando las escaleras tengan un ancho de 3 m o más, deben contar con un barandal intermedio y uno en los extremos; h) Cuando las escaleras estén cubiertas con muros en sus dos costados, deben contar al menos con un pasamanos, y i) Las edificaciones deben tener siempre escaleras o rampas peatonales que comuniquen entre nivel y nivel todos sus niveles, aun cuando existan elevadores o escaleras eléctricas. 7.6 Rampas. 7.6.1 Las rampas que se utilicen en el centro de trabajo deben cumplir con las siguientes condiciones: a) Las cargas que por ellas circulen no deben sobrepasar la resistencia para la que fueron destinadas; b) No deben tener deformaciones que generen riesgos a los transeúntes o vehículos que por ellas circulen, sin importar si son fijas o móviles. En las rampas móviles se deberá indicar la capacidad de carga máxima; c) Las que se utilicen para el tránsito de trabajadores, deben tener una pendiente máxima de 10%; si son para mantenimiento deben tener una pendiente máxima de 17%, de acuerdo con la siguiente ecuación: P = (H/L) x 100 donde: P = pendiente, en tanto por ciento. H = altura desde el nivel inferior hasta el superior, medida sobre la vertical, en cm. L = longitud de la proyección horizontal del plano de la rampa, en cm. d) Deben tener el ancho suficiente para ascender y descender sin que se presenten obstrucciones en el tránsito de los trabajadores; e) Cuando estén destinadas al tránsito de vehículos, deben ser igual al ancho del vehículo más grande que circule por la rampa más 60 cm; f) Cuando la altura entre el nivel superior e inferior exceda de 150 cm, deben contar con barandal de protección lateral; g) Cuando se encuentren cubiertas por muros en sus dos costados, deben tener al menos un pasamanos. No aplica esta disposición cuando la rampa se destine sólo a tránsito de vehículos; (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 24 de noviembre de 2008 h) La distancia libre medida desde cualquier punto de la rampa al techo, o cualquier otra superficie superior sobre la vertical del punto de medición, debe ser mayor a 200 cm (ver figura 2). Cuando estén destinados al tránsito de vehículos, debe ser igual a la altura del vehículo más alto que circule por la rampa más 30 cm, como mínimo. Se debe contar con señalamientos que indiquen estas alturas, y i) En las partes abiertas deben contar con zoclos de al menos 10 cm o cualquier otro elemento físico que cumpla con la función de protección. 7.7 Escalas 7.7.1 Escalas fijas a) Deben ser de materiales cuya resistencia mecánica sea capaz de soportar las cargas de las actividades para las que son destinadas y estar protegidas, en su caso, de las condiciones ambientales; b) Los anclajes deben ser suficientes para soportar el peso de los trabajadores que las utilicen; c) Cuando se requiera, deben existir indicaciones sobre restricciones de su uso; d) Deben tener un ancho mínimo de 40 cm, y cuando su altura sea mayor a 250 cm el ancho mínimo será de 50 cm; e) La distancia entre peldaños no debe ser mayor de 38 cm; f) La separación entre el frente de los peldaños y los objetos más próximos al lado del ascenso, debe ser por lo menos de 75 cm; g) En el lado opuesto al de ascenso, la distancia entre los peldaños y objetos sobresalientes debe ser por lo menos de 20 cm; h) Deben tener espacios libres de por lo menos 18 cm, medidos en sentido transversal y hacia afuera en ambos lados de la escala; i) Al medir la inclinación de la escala desde la parte opuesta a la de ascenso, con respecto al piso, ésta debe estar comprendida entre 75 y 90 grados; j) Deben contar con protección circundante de un diámetro de dimensiones tales que permita el ascenso y descenso de los trabajadores de forma segura a partir de 200 cm ± 20 cm del piso y, al menos, hasta 90 cm por encima del último nivel o peldaño al que se asciende; k) Cuando la altura sea mayor a 6 m, debe permitir el uso de dispositivos de seguridad, tales como línea de vida; l) Deben tener descansos por lo menos cada 10 m de altura y éstos deben contar con barandal de protección lateral, con una altura mínima de 90 cm, intercalando las secciones, a excepción de las escalas de las chimeneas; m) En caso de contar con estructuras laterales para el soporte de los peldaños, éstas deben prolongarse por encima del último nivel de acceso de la escala por lo menos 90 cm, ser continuas y mantenerse en tal estado que no causen lesiones en las manos de los trabajadores, y permitir el ascenso y descenso seguro, y Lunes 24 de noviembre de 2008 n) DIARIO OFICIAL (Primera Sección) Las escalas fijas, cuyos peldaños son alcayatas incrustadas o soldadas de forma alternada a ambos costados en los postes que soportan cables de telefonía o de energía eléctrica, deben cumplir con las siguientes condiciones: i. Los peldaños deben ser de materiales con resistencia a la corrosión y resistencia mecánica suficiente para soportar el peso del trabajador; ii. Las distancias entre alcayatas de un mismo costado no deben ser superiores a 90 cm, de tal manera que entre alcayatas alternadas las distancias sean iguales o menores a 45 cm; iii. La alcayata debe sobresalir al menos 20 cm del lugar empotrado o soldado, para soportar al trabajador, y iv. La alcayata debe ser lisa para evitar daños en las manos de los trabajadores. 7.7.2 Escalas móviles (escaleras portátiles). 7.7.2.1 Las escalas móviles deben cumplir con los requerimientos de dimensiones establecidos para escalas fijas, en lo que se refiere al ancho, espacios libres y distancias entre peldaños. 7.7.2.2 Las correderas y guías sobre las que se desplacen las escalas móviles que cuenten con ellas, así como los materiales utilizados en su construcción, deben ser capaces de soportar las cargas máximas a las que serán sometidos y ser compatibles con la operación a la que se destinen. 7.7.2.3 Para las escalas portátiles, debe preverse en su uso que la inclinación cumpla con la siguiente condición: que la separación del punto de apoyo de la escalera en su base con respecto a la vertical, corresponda a una distancia mínima equivalente de un peldaño por cada cuatro peldaños de altura. 7.7.2.4 Sólo se debe permitir el uso de escalas móviles cuando presenten: a) Condiciones de seguridad en su estructura; b) Peldaños completos y fijos; c) Materiales o características antiderrapantes en los apoyos y peldaños (travesaños), y d) Peldaños libres de grasa, aceite u otro producto que los haga resbalosos. 7.7.2.5 En la realización de trabajos eléctricos, se permite el uso de escalas móviles de material metálico, si están aisladas en sus apoyos y peldaños (travesaños). 7.7.2.6 Las escalas móviles deben contar con elementos que eviten el deslizamiento de su punto de apoyo o, en su caso, anclarse o sujetarse. 7.8 Puentes y plataformas elevadas. 7.8.1 Cuando estén abiertos en sus costados, deben contar con barandales de al menos 90 cm ± 10 cm de altura. 7.8.2 La distancia libre medida sobre la superficie del piso de los pasadizos o plataformas elevadas por los que circulan trabajadores y el techo, o cualquier superficie superior, no debe ser menor de 200 cm. 8. Condiciones de seguridad en el funcionamiento de los sistemas de ventilación artificial Cuando se utilicen sistemas de ventilación artificial, éstos deben cumplir con lo siguiente: 8.1 El aire que se extrae no debe contaminar otras áreas en donde se encuentren laborando otros trabajadores. 8.2 El sistema debe iniciar su operación antes de que ingresen los trabajadores al área correspondiente para permitir la purga de los contaminantes. 8.3 Contar con un programa anual de mantenimiento preventivo o correctivo, a fin de que el sistema esté en condiciones de uso. El contenido del programa y los resultados de su ejecución deben conservarse por un año y estar registrados en bitácoras o cualquier otro medio, incluyendo los magnéticos. 9. Requisitos de seguridad para el tránsito de vehículos 9.1 El ancho de las puertas donde circulen vehículos deberá ser superior al ancho del vehículo más grande que circule por ellas. Cuando éstas se destinen simultáneamente al tránsito de vehículos y trabajadores, deben contar con un pasillo que permita el tránsito seguro del trabajador, delimitado o señalado mediante franjas amarillas en el piso o en guarniciones. 9.2 En caso de no contar con el espacio a que se refiere el inciso anterior, se debe colocar al menos un señalamiento de prohibición para el tránsito simultáneo. (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 24 de noviembre de 2008 9.3 Las áreas internas de tránsito de vehículos deben estar delimitadas o señalizadas. Las externas deben estar identificadas o señalizadas. 9.4 Las áreas de carga y descarga deben estar delimitadas o señalizadas. 9.5 Las vías de ferrocarril que se encuentren dentro de los centros de trabajo, deben contar con señalizaciones. Para los cruces de las vías debe existir algún control del riesgo a través de señalamientos, barreras, guardabarreras o sistemas de aviso audibles o visibles. 9.6 El nivel de piso en ambos lados de los cruceros de las vías de ferrocarril, debe permitir el cruce libre de los vehículos para evitar que queden detenidos sobre la misma. 9.7 En su caso, los cambiavías deben contar con la señalización correspondiente para ubicar su posición; asimismo, los árboles de cambio deben contar con los dispositivos de seguridad para que sólo personal autorizado pueda operarlo. 9.8 En las operaciones de carga y descarga de vehículos se deben adoptar las medidas siguientes: a) Frenar y bloquear las ruedas de los vehículos, cuando éstos se encuentren detenidos, y b) En el caso de muelles para carga y descarga de tráileres o autotanques, bloquear por lo menos una de las llantas en ambos lados del vehículo y colocar un yaque para inmovilizarlo cuando esté siendo cargado o descargado. 9.9 La velocidad máxima de circulación de los vehículos debe estar señalizada en las zonas de carga y descarga, en patios de maniobras, en establecimientos y en otras áreas de acuerdo al tipo de actividades que en ellas se desarrollen para que sea segura la circulación de trabajadores, personal externo y vehículos. Es responsabilidad del patrón fijar los límites de velocidad de los vehículos para que su circulación no sea un factor de riesgo en el centro de trabajo. 10. Unidades de verificación 10.1 El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación acreditada y aprobada, en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, para verificar el grado de cumplimiento con la presente Norma. 10.2 Las unidades de verificación contratadas a petición de parte, deben verificar el grado de cumplimiento de acuerdo con lo establecido en el procedimiento de evaluación de la conformidad. 10.3 Las unidades de verificación deben entregar al patrón el dictamen de verificación favorable cuando se hayan cubierto los requerimientos de la presente Norma Oficial Mexicana. 10.4 La vigencia del dictamen de verificación, cuando éste sea favorable, será de dos años, siempre y cuando no sean modificadas las condiciones que sirvieron para su emisión. 11. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 11.1 Este procedimiento de evaluación de la conformidad aplica tanto para las visitas de inspección desarrolladas por la autoridad laboral, como para las visitas de verificación que realicen las unidades de verificación. 11.2 La evaluación de la conformidad de la presente Norma podrá ser realizada a petición de parte interesada, por las unidades de verificación acreditadas por la entidad de acreditación y aprobadas por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 11.3 Para obtener el directorio vigente de las unidades de verificación que están aprobadas ante la dependencia y pueden extender el dictamen de conformidad con esta Norma Oficial Mexicana, podrán ingresar a la página de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, vía Internet en la dirección: www.stps.gob.mx. 11.4 El dictamen de verificación vigente, debe estar a disposición de la autoridad del trabajo cuando ésta lo solicite. 11.5 Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad que son aplicables mediante la constatación física o documental a los edificios, locales, instalaciones y áreas de los centros de trabajo, son: Lunes 24 de noviembre de 2008 Disposición Comprobación (documental, física) 5.2 Documental 5.3 Documental DIARIO OFICIAL Criterio de aceptación El patrón cumple cuando: Física Observación Es válido programar las revisiones por áreas de tal manera que se vayan alternando las áreas revisadas, siempre y cuando para cada de ellas se cumpla con el periodo de doce meses entre revisión y revisión. ¾ Exhibe los registros de las verificaciones oculares realizadas al centro de trabajo, para identificar condiciones inseguras y reparar daños encontrados; ¾ Los registros de las verificaciones Los registros pueden presentarse oculares realizadas al centro de en medios impresos o trabajo, para identificar magnéticos. condiciones inseguras y reparar daños encontrados, tienen una periodicidad máxima de un año, y ¾ Los registros de las verificaciones oculares realizadas al centro de trabajo, para identificar condiciones inseguras y reparar daños encontrados contienen, al menos, las fechas en que realizaron las verificaciones, el nombre del área donde se realizó la verificación y, en su caso, el tipo de condición insegura detectada, así como el tipo de reparación realizada. El patrón cumple cuando: ¾ 5.4 (Primera Sección) Exhibe el registro de la última verificación ocular realizada al centro de trabajo, con motivo de la ocurrencia de algún evento que pudiera generarle daños; ¾ El registro de la última verificación ocular realizada al centro de trabajo, con motivo de la ocurrencia de algún evento que pudiera generarle daños, contiene al menos: la fecha de la verificación, el tipo de evento suscitado, los resultados obtenidos y, en su caso, las acciones correctivas realizadas, y ¾ El registro de la última verificación ocular realizada al centro de trabajo, con motivo de la ocurrencia de algún evento que pudiera generarle daños, se conserva por un año. El patrón cumple cuando: Los registros pueden presentarse en medios impresos o magnéticos. Ejemplos de eventos que pudieran generar daños son: terremotos, inundaciones, sismos, tornados o granizadas. (Primera Sección) 5.5 Física 5.6 Física documental DIARIO OFICIAL ¾ Derivado del recorrido por las instalaciones del centro de trabajo, se constate que los sanitarios, retretes, mingitorios y lavabos se encuentran en condiciones de uso, limpios y seguros, y ¾ Derivado del recorrido por las instalaciones del centro de trabajo, se constate que cuando se cuente con lugares reservados para el consumo de alimentos, éstos se encuentren en condiciones de uso, limpios y seguros. El patrón cumple cuando, de acuerdo con la actividad que se desarrolle en el centro de trabajo o cuando se requiera la descontaminación del trabajador, se constate físicamente que existen regaderas y vestidores. o El patrón cumple cuando: ¾ ¾ Demuestre con evidencias documentales que proporcionó a los trabajadores información para el uso y conservación de las áreas donde realicen sus actividades, incluidas las destinadas para su servicio, o Lunes 24 de noviembre de 2008 No basta con que se cuente con las regaderas, éstas tendrán que contar agua corriente para su funcionamiento, por lo que se podrá solicitar su accionamiento al momento de realizar la evaluación de esta disposición. Las evidencias presentadas por el patrón pueden ser, entre otras las siguientes: ¾ Listas de control de la información proporcionada; ¾ Pizarrones con información; ¾ Carteles; ¾ Se constate físicamente que proporcionó a los trabajadores ¾ información para el uso y conservación de las áreas donde realicen sus actividades, incluidas las destinadas para su servicio. 7.1.1 Física El patrón cumple cuando derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate físicamente que las áreas donde los trabajadores realizan sus actividades laborales se encuentran ordenadas y limpias, de acuerdo al tipo de actividades que en ellas se desarrollen. 7.1.2 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate físicamente que las áreas del centro de trabajo se encuentran delimitadas. Folletos, o Trípticos. La delimitación de las áreas de producción, mantenimiento, almacenamiento, circulación de trabajadores, circulación de vehículos, puede ser por cualquiera de las siguientes formas: ¾ Elementos estructurales (muros, mallas ciclónicas, barandales, entre otras); ¾ Franjas en el piso de al menos 5 cm de ancho, o ¾ Distancias de separación física entre las dos áreas en cuestión. Lunes 24 de noviembre de 2008 DIARIO OFICIAL 7. 1.3 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, en caso de que en él laboren trabajadores discapacitados, se constate que las puertas, vías de acceso y de circulación, escaleras, lugares de servicio y puestos de trabajo, faciliten las actividades y desplazamientos de esos trabajadores. 7.1.4 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate físicamente que las escaleras, rampas, escaleras manuales, puentes y plataformas elevadas se encuentran en condiciones tales que en condiciones normales de uso los trabajadores no podrían resbalar. 7.1.5 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate físicamente que los elementos estructurales que en él existan, no presentan deformaciones o daños por las cargas que soportan, sin importar si han sido o no remodelados. 7.1.6 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate físicamente que los elementos estructurales y edificios, cuentan con la resistencia suficiente para soportar las cargas que en ellas se encuentran, es decir que, no se observan deformaciones o daños de acuerdo al tipo de sus actividades. 7.2 a) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los techos de las diferentes áreas protegen a los trabajadores contra lluvia y otras condiciones ambientales externas. 7.2 b) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en caso de que existan cargas fijas soportadas por los techos, éstos no presentan deformaciones o fracturas que pudieran representar riesgos. 7.2 c) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los techos permiten la salida de líquidos que en ellos pudieran estar en el piso. (Primera Sección) Los elementos estructurales del centro de trabajo son, entre otros: ¾ Pisos; ¾ Puentes; ¾ Plataformas, o ¾ Estructuras metálicas. Habrá que tomarse en consideración que son diferentes las condiciones de techos de hormigón, que los de lámina o los de madera tipo “palapa”, entre otros. (Primera Sección) 7.2 d) Física DIARIO OFICIAL El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los techos se encuentran en condiciones tales que soporten las condiciones normales de operación. 7.3 a) Física El patrón cumple cuando derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los colores de las paredes, en el costado que da al área donde los trabajadores realizan sus actividades, por su tipo de acabado o por la pintura que los cubre, no representan riesgos de deslumbramiento por efecto de la reflexión de la luz en ellas. 7.3 b) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las paredes que soportan cargas, no presentan deformaciones, agrietamientos u otra condición de riesgo. 7.3 c) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que, en caso de existir aberturas en las paredes, a alturas superiores a dos metros, por donde exista riesgo de caída a través de ellos, cuentan con: ¾ ¾ 7.4 a) Física Lunes 24 de noviembre de 2008 Ejemplos de condiciones riesgo en los techos son: ¾ Fisuras evidentes; ¾ Grietas, y ¾ Pandeos. de Las ventanas no son consideradas como aberturas de riesgo en las paredes. Los elementos de protección para evitar caídas por las aberturas en las paredes pueden ser entre otros, barandales, mallas, postes Elementos de protección para de delimitación o cintillas de evitar las caídas de personas y prohibición al paso. objetos, y Señalamientos que indiquen el riesgo. El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en los pisos de las diferentes áreas no se encuentren objetos, materiales o sustancias que sean un factor de riesgo para los trabajadores, de acuerdo a la naturaleza de las actividades que ahí se desarrollan. Algunos factores de riesgo en los pisos son, entre otros, los siguientes: ¾ Objetos o materiales tirados en el área de tránsito; ¾ Objetos o materiales desordenados en el área de tránsito; ¾ Grasas impregnadas; ¾ Líquidos o materiales a granel derramados que pudieran provocar resbalones; ¾ Protuberancias pronunciados, y ¾ Aberturas sin protección o señalización. o baches Lunes 24 de noviembre de 2008 DIARIO OFICIAL 7.4 b) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que, en su caso, los líquidos en los pisos no son factor de riesgo para los trabajadores por caídas o resbalones. 7.4 c) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observa que los pisos de los lugares por donde circulan los trabajadores son llanos (planos). 7.4 d) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, las aberturas temporales en los pisos que se identifiquen, cuenten con protecciones que señalen su localización y peligro, para prevenir caídas de los trabajadores. (Primera Sección) El agua de lluvia que temporalmente se estanca en los patios con pisos de concreto, asfalto o tierra no son considerados como acumulamientos que generen riesgos en los pisos. Las protecciones en las aberturas de los pisos pueden ser entre otras: ¾ Cercas provisionales; ¾ Barandales portátiles, y ¾ Postes portátiles con cintas de prohibición de paso. Si la protección identificada en las aberturas de los pisos son barandales, éstas deben tener una altura mínima de 90 cm. 7.4 e) 7.5 a) 7.5 b) Física Física Física El patrón cumple cuando: ¾ Derivado del recorrido por el centro de trabajo, se identifiquen señalizaciones en los cambios de nivel de los pisos, o ¾ Derivado del recorrido por el centro de trabajo, se identifiquen con señalamientos los riesgos de caída o resbalamiento en pisos, por efecto de la actividad que en ellos se realiza (limpieza, reparaciones, entre otros). El patrón cumple cuando derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observa que para las escaleras angostas de tramos rectos se cumplen las siguientes condiciones: ¾ Tienen un ancho constante en sus tramos rectos de al menos 56 cm, y ¾ Existe señalización para prohibir la circulación de más de una persona a la vez, en contra flujo. El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observa que la huella de los descansos de las escaleras de tramos rectos utilizadas en un solo sentido de flujo a la vez, es al menos de 56 cm, y de al menos 90 cm para las de ancho superior. (Primera Sección) DIARIO OFICIAL 7.5 c) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que todos los peraltes y todas las huellas, respectivamente, de las escaleras de tramos rectos, cuentan con las mismas dimensiones. 7.5 d) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los peraltes de las escaleras con cambios de dirección, siempre tienen la misma altura. 7.5 e) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate que: ¾ Las huellas de las escaleras, en sus secciones rectas, tienen dimensiones mínimas de 25 cm; ¾ Los peraltes de las escaleras en sus secciones rectas tienen una altura máxima de 23 cm, y ¾ Las orillas de los escalones son redondeadas. 7.5 f) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en las escaleras, las alturas verticales medidas desde la huella de cualquier escalón, contemplando los niveles inferior y superior de la escalera y el techo o cualquier superficie superior, es mayor a 200 cm. 7.5 g) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los escalones de las escaleras son antiderrapantes. 7.5.1 a) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las escaleras de emergencia exteriores son de tramos rectos. 7.5.1 b) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las puertas de las escaleras de emergencia exteriores se encuentran libres de objetos y obstáculos para su accionamiento. 7.5.1 c) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las escaleras de emergencia exteriores cuentan en cada piso del edificio con un acceso al mismo nivel. Lunes 24 de noviembre de 2008 La condición de antiderrapante de los escalones se cumple ya sea porque los materiales de construcción hacen esa función o porque se les adicionan materiales para ello. Lunes 24 de noviembre de 2008 DIARIO OFICIAL 7.5.1 d) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en las escaleras de emergencia exteriores, los líquidos derramados en sus descansos o escalones, no se acumulan. 7.5.1 e) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los pisos y huellas de las escaleras de emergencia exteriores son resistentes y de materiales antiderrapantes y que, en su caso, cuentan con descansos. 7.5.1 f) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que: ¾ Las escaleras de emergencia se encuentran fijas a la estructura del edificio en todos sus niveles; ¾ Cuando sean escaleras plegables, dicha característica sólo la tenga en el primer piso, y ¾ Cuando se constate, para escaleras plegables, que al accionarlas bajan hasta el suelo. 7.5.1 g) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en cada uno de los accesos a las escaleras de emergencia exteriores se cuenta con la señal que indique su ubicación. 7.5.1 h) Física y documental El patrón cumple cuando: ¾ Derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las puertas de acceso a las escaleras de emergencia se encuentran en condiciones operativas; ¾ Exhiba una bitácora o cualquier otro tipo de registro de los mantenimientos, y se constata que se realizan al menos cada seis meses, y ¾ Los registros indiquen, al menos, las fechas de realización del mantenimiento, el tipo de mantenimiento realizado, además de los nombres y firmas de las personas involucradas en tal actividad. (Primera Sección) La condición de antiderrapante se cumple cuando los materiales de construcción hacen esa función o porque se les adicionan materiales para ello. Los registros pueden tenerse en medios impresos o electrónicos. (Primera Sección) DIARIO OFICIAL 7.5.1 i) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate que las puertas de acceso de las escaleras de emergencia exteriores abren hacia fuera, es decir en el sentido de la salida del edificio hacia la escalera. 7.5.1 j) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los cerrojos de las puertas de las escaleras de emergencia exteriores son de fácil accionamiento y abren desde adentro. 7.5.1 k) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las puertas de las escaleras de emergencia exteriores cuentan con dispositivos de cierre automático y permiten el libre flujo de las personas durante una emergencia. 7.5.2 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las escaleras con barandales con espacios abiertos por debajo de ellos, cuentan al menos con una baranda paralela al barandal. 7.5.2. a) Física El patrón cumple cuando, para las escaleras con pasamanos, se constate que tales pasamanos tienen una altura de 90 cm ± 10 cm. 7.5.2 b) Física El patrón cumple cuando: 7.5.2 c) Física ¾ Derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que para las escaleras con pasamanos, las barandas se encuentran a una distancia intermedia entre el barandal y la paralela formada con la altura media del peralte de los escalones, y ¾ Los balaustres, en este caso, se encuentran a no más de cuatro escalones de distancia uno de otro. El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en las escaleras que no cuentan con barandas existe un balaustre por cada uno de los escalones. Lunes 24 de noviembre de 2008 Lunes 24 de noviembre de 2008 DIARIO OFICIAL 7.5.2 d) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los pasamanos de las escaleras son continuos, lisos y pulidos. 7.5.2 e) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los pasamanos de las escaleras, cuando éstos están fijados a la pared, se encuentran empotrados por medio de anclas ubicadas en su parte inferior y éstos no impiden que la mano se desplace libremente. 7.5.2 f) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las distancias entre las paredes y los pasamanos empotrados son continuas y tienen al menos cuatro centímetros de separación, y que no se interrumpe la continuidad del pasamanos. 7.5.2 g) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que para las escaleras con más de tres metros de ancho, existe un barandal intermedio y al menos un barandal en sus extremos. 7.5.2 h) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en las escaleras que están cubiertas con muros en sus dos costados, al menos uno de ellos tenga pasamanos. 7.5.2 i) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que siempre existe comunicación entre dos niveles diferentes ya sea con escaleras o rampas peatonales, aun cuando existan escaleras eléctricas o elevadores que comuniquen a los dos niveles consecutivos. 7.6.1 a) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las rampas no se encuentran en condiciones deterioradas para su uso, es decir que no se observen pandeos o fracturas que denoten que se rebasó su resistencia. (Primera Sección) (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 24 de noviembre de 2008 7.6.1 b) Física El patrón cumple cuando: ¾ Derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las rampas fijas y las móviles no tienen deformaciones evidentes que generen riesgos a los transeúntes o a los vehículos que por ellas circulan, y ¾ En las rampas móviles se indica la capacidad de carga máxima. 7.6.1 c) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constata que: ¾ La pendiente de las rampas para el tránsito de los trabajadores no rebasa el 10%, y ¾ La pendiente de las rampas de mantenimiento no rebasa el 17%. 7.6.1 d) Física El patrón cumple cuando, derivado del Se puede realizar un ejercicio recorrido por el centro de trabajo, se práctico para constatar este observe que por las rampas para requisito. personas el ancho es suficiente para que circulen a la vez dos personas en sentidos opuestos. 7.6.1 e) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate que el ancho de las rampas destinadas al tránsito de vehículos, cuenta con al menos 60 cm adicionales al ancho del vehículo más grande que circule por ellas. 7.6.1 f) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en las rampas que comunican a dos niveles con alturas superiores a metro y medio, se cuenta con barandales. 7.6.1 g) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las rampas cubiertas en sus costados por paredes destinadas al tránsito de los trabajadores, cuentan al menos con un pasamanos en uno de sus costados. 7.6.1 h) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que: ¾ Las rampas por las que circulan trabajadores cuentan con una altura mínima libre por encima de ellas de dos metros; ¾ Las rampas destinadas al tránsito de vehículos tienen al menos una altura libre de 30 cm por encima del vehículo más alto que por ellas circule, y ¾ La altura de las rampas se encuentra señalizada. Lo anterior se puede constatar midiendo la altura de la rampa y la longitud en el plano horizontal, y después calculando la pendiente. La comprobación puede ser mediante medición directa y la comparación del vehículo más ancho que se ubique en las áreas. Lunes 24 de noviembre de 2008 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 7.6.1 i) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en las rampas abiertas se cuenta con barreras tales como zoclos de 10 cm de altura u otro elemento físico que cumpla con esa función. 7.7.1 a) Física El patrón cumple cuando, derivado del La protección contra los efectos recorrido por el centro de trabajo, se del sol o la lluvia puede realizarse observe que: mediante la aplicación de pintura resistente al medio ambiente. ¾ Las escalas fijas no presentan deformaciones por las cargas a las que se someten, y ¾ Las escalas fijas están protegidas, en su caso, de los efectos del sol y la lluvia. 7.7.1 b) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los anclajes de las escalas fijas se mantienen firmemente sujetos a los elementos estructurales. 7.7.1 c) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que existen señalamientos o indicaciones con restricciones para el uso de las escalas fijas. 7.7.1 d) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate que: ¾ Las escalas fijas tienen un ancho mínimo de 40 cm cuando su altura es menor o igual a 2 metros, o ¾ Las escalas fijas tienen un ancho mínimo de medio metro para cuando su altura es mayor a 2 metros. 7.7.1 e) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate que en las escalas fijas la distancia entre peldaño y peldaño es menor de 38 cm. 7.7.1 f) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate que en las escalas fijas existen al menos 75 cm libres entre el frente de los peldaños y los objetos más próximos al lado del ascenso. 7.7.1 g) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate que en las escalas fijas la distancia entre los peldaños y cualquier objeto del lado opuesto a su ascenso y descenso es de al menos 20 cm. (Primera Sección) DIARIO OFICIAL 7.7.1 h) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate que en las escalas fijas existen al menos 18 cm libres entre sus costados y cualquier estructura al costado de ellas. 7.7.1 i) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que la inclinación de las escalas fijas está comprendida entre 75 y 90 grados. 7.7.1 j) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las escalas fijas de más de dos metros de altura: ¾ Cuentan con protecciones circundantes en la parte superior de la escala a partir de los dos metros con una tolerancia de ± 20 cm, y ¾ Las protecciones cubren hasta 90 cm por encima del último peldaño. 7.7.1 k) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en las escalas fijas de más seis metros de altura, se cuenta con dispositivos de seguridad que brinden protección contra caídas. 7.7.1 l) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las escalas fijas de más de diez metros de altura cuentan con: 7.7.1 m) Física ¾ Descansos intercalados al menos cada 10 metros, y ¾ Que tales descansos cuentan con barandales de al menos 90 cm de altura. El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las escalas fijas cuyos peldaños sean soportados por estructuras laterales: ¾ Tales estructuras se prolongan al menos 90 cm por encima de último nivel de acceso, y ¾ Las prolongaciones de las estructuras son continuas y lisas. Lunes 24 de noviembre de 2008 La comprobación puede realizarse mediante mediciones de la altura de la escala fija y la distancia de la base al lado opuesto del ascenso, formando un triángulo rectángulo y posteriormente calculando la inclinación mediante fórmulas trigonométricas elementales. Lunes 24 de noviembre de 2008 7.7.1 n) 7.7.2.1 7.7.2.2 Física Física Física DIARIO OFICIAL El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las escalas fijas cuyos peldaños son alcayatas incrustadas o soldadas de forma alternada a ambos costados en los postes que soportan cables de telefonía o de energía eléctrica: ¾ Los peldaños son de materiales resistentes a la corrosión; ¾ Los peldaños tienen una resistencia mecánica que soporta el peso del trabajador sin deformarse; ¾ Las distancias entre alcayatas de un mismo costado no son superiores a 90 cm, de tal manera que entre alcayatas alternadas la distancia es igual o menor a 45 cm; ¾ Las alcayatas sobresalgan al menos 20 cm del lugar empotrado o soldado, y ¾ Las alcayatas son lisas. El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que: ¾ El ancho de las escalas portátiles con menos de 2 metros y medio de altura, es mayor o igual a 40 cm, y que para las que son más grandes a 2 metros y medio, la distancia es de al menos 50 cm; ¾ La distancia entre peldaño y peldaño, medido en la parte central es menor de 38 cm; ¾ La distancia para la operación segura del trabajador es al menos de 75 cm libres, y ¾ La distancia entre los peldaños y cualquier objeto del lado opuesto a su ascenso y descenso es de al menos 20 cm. El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las correderas y guías de las escaleras portátiles que cuenten con ellas, estén en buen estado a simple vista. (Primera Sección) (Primera Sección) DIARIO OFICIAL 7.7.2.3 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en la inclinación de las escalas portátiles medida desde el punto de apoyo de la escalera en su base con respecto a la vertical, es al menos la equivalente a un peldaño por cada cuatro peldaños de altura. 7.7.2.4 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que sólo usan las escalas móviles cuando presenten: ¾ Condiciones de seguridad en su estructura; ¾ Peldaños completos y fijos; ¾ Materiales o características antiderrapantes en los apoyos y peldaños, y ¾ Peldaños libres de grasa, aceite u otro producto que los haga resbalosos. 7.7.2.5 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe, en su caso, que las escalas móviles metálicas usadas para realizar trabajos con equipos o líneas eléctricas, están aisladas en sus apoyos y peldaños. 7.7.2.6 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las escalas móviles cuentan con elementos que evitan el deslizamiento de su punto de apoyo o, en su caso, están ancladas o sujetadas para evitar que se muevan. 7.8.1 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en los costados abiertos de los puentes y plataformas elevadas por las que circulan trabajadores, se cuenta con barandales de al menos 90 cm ± 10 cm de altura. 7.8.2 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que la distancia entre los pisos de los pasadizos o plataformas elevadas por donde circulen trabajadores y el techo o cualquier otra superficie superior, son iguales o mayores a dos metros. Lunes 24 de noviembre de 2008 Lunes 24 de noviembre de 2008 8.1 Física DIARIO OFICIAL (Primera Sección) El patrón cumple cuando, derivado del Esta condición aplica para cuando recorrido por el centro de trabajo, se existan sistemas de ventilación observe que, en caso existir artificial que se encuentran en de sistemas de ventilación artificial, la operación permanente o salida del aire viciado no está dirigida esporádica. hacia las áreas donde laboran trabajadores. Los ventiladores portátiles no deben ser considerados como sistemas de ventilación artificial. 8.2 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se constate que los sistemas de ventilación artificial son puestos en operación antes de que los trabajadores ingresen al área donde se encuentran las salidas de aire. 8.3 Documental Los registros pueden presentarse El patrón cumple cuando exhiba: ¾ Un programa de mantenimiento para el sistema de ventilación impresos o en medios magnéticos. artificial, ya sea preventivo o correctivo; ¾ El programa de mantenimiento tenga una programación de actividades al menos de un año, y ¾ El programa cuente con registros de su ejecución. 9.1 Física El patrón cumple cuando, derivado del Las delimitaciones pueden ser recorrido por el centro de trabajo, se físicas ¾ El ancho circulación de de las puertas vehículos de es superior al vehículo más grande que por ellas circule, o ¾ Si por el ancho de las puertas de circulación de vehículos también circulan trabajadores, existen delimitaciones para su tránsito. 9.2 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que cuando no existan las delimitaciones a que se refiere el apartado 9.1, se cuenta con señalización que prohíba el tránsito simultáneo del vehículo y cualquier trabajador. o mediante franjas pintadas, ya sea en el piso o en observe que: las guarniciones. (Primera Sección) 9.3 Física DIARIO OFICIAL Lunes 24 de noviembre de 2008 El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que: ¾ Las áreas internas de circulación de los vehículos -al interior de edificaciones techadasse encuentran delimitadas o señalizadas, o ¾ Las áreas externas de circulación de los vehículos se encuentran identificadas o señalizadas. 9.4 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las áreas de carga y descarga de cualquier tipo de materiales o sustancias de vehículos, se encuentran delimitadas o señalizadas. 9.5 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que en los cruces de vías de ferrocarril dentro del centro de trabajo, se cuenta con: ¾ Señales; ¾ Barreras; ¾ Guardabarreras, o ¾ Sistemas de avisos audibles o visibles. 9.6 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que los pisos para el tránsito de vehículos en el cruce de las vías de ferrocarril, localizado en el interior del centro de trabajo, se encuentran al mismo nivel. 9.7 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que de existir cambiavías en el interior del centro de trabajo, éstos cuentan con: 9.8 a) Física ¾ Señalización para ubicar posición que guardan, y ¾ Dispositivos de seguridad para los árboles de cambio de vía, para que sólo personal autorizado pueda operarlos. la El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que las ruedas (llantas, neumáticos) de los vehículos que realizan operaciones de carga y descarga se encuentran bloqueadas. Lunes 24 de noviembre de 2008 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 9.8 b) Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observa que los tráileres o autotanques ubicados en los muelles de carga y descarga cuentan al menos con una de sus llantas inmovilizada con un yaque. 9.9 Física El patrón cumple cuando, derivado del recorrido por el centro de trabajo, se observe que la velocidad máxima de circulación de los vehículos está señalizada, de acuerdo con el tipo de actividades que en cada área se desarrolle, en: ¾ Zonas de carga y descarga; ¾ Patios de maniobras, y ¾ Establecimientos áreas. entre otras Notas: Las señales que se utilicen para evidenciar el cumplimiento de las disposiciones de esta Norma deben cumplir con las especificaciones de la NOM-026-STPS-1998. Todas las comprobaciones dimensionales tendrán una tolerancia de 5%, excepto en las que se indica la tolerancia. 12. Vigilancia La vigilancia del cumplimiento de la presente Norma corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 13. Bibliografía Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997. 14. Concordancia con normas internacionales Esta Norma no concuerda con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. TRANSITORIOS PRIMERO. La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los sesenta días naturales siguientes a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. SEGUNDO. Durante el lapso señalado en el artículo anterior, los patrones cumplirán con la Norma Oficial Mexicana NOM-001-STPS-1999, Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajoCondiciones de seguridad e higiene, o bien realizarán las adaptaciones para observar las disposiciones de la presente Norma Oficial Mexicana y, en este último caso, las autoridades laborales proporcionarán a petición de los patrones interesados, asesoría y orientación para instrumentar su cumplimiento, sin que los patrones se hagan acreedores a sanciones por el incumplimiento de la norma en vigor. TERCERO. A partir de la fecha en que entre en vigor la presente Norma quedará sin efectos la Norma Oficial Mexicana NOM-001-STPS-1999, Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajoCondiciones de seguridad e higiene, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 13 de diciembre de 1999. Dado en la Ciudad de México, a los siete días del mes de noviembre de dos mil ocho.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Javier Lozano Alarcón.- Rúbrica. (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Lunes 24 de noviembre de 2008 GUIA DE REFERENCIA I VENTILACION DE CONFORT El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. El consumo de oxígeno y la expulsión de gas carbónico por la respiración de los trabajadores en las áreas de trabajo inducen de manera natural a la renovación de aire en los locales. Esta necesidad responde a que la falta de ventilación implica una disminución de la tasa de oxígeno, haciéndose nocivo el aire ambiental para la respiración. Esta disminución de oxígeno no es el único factor que hace necesaria la renovación de aire, cualquier actividad productiva puede producir un aumento de la humedad relativa y como consecuencia de ello, la aparición de condensaciones, formación de mohos y deterioro de los acabados. Para evitar estos problemas es necesario ventilar. Una buena ventilación permitirá aportar aire nuevo necesario para la respiración; la evacuación de olores y/o gases tóxicos; garantizar la aportación de aire para los equipos y maquinaria que consuman oxigeno en su operación, y proteger de mohos y degradaciones debidas al vapor de agua. La ventilación mecánica controlada ha sustituido a la ventilación natural descontrolada, permitiendo así, obtener un aire de calidad, es decir, confort. Básicamente, consiste en equipos de extracción instalados generalmente en cubierta o bajo cubierta del edificio, una red aeráulica de conductos, varias bocas de extracción y tomas de aire, instalado todo ello convenientemente de modo que en todos los rincones del local se asegure una perfecta renovación de aire. Para locales de los centros de trabajo, tales como oficinas, cuartos de control, centros de cómputo y laboratorios, entre otros, en los que se disponga de ventilación artificial para confort de los trabajadores o por requerimientos de la actividad en el centro de trabajo, se recomienda tomar en consideración la humedad relativa, la temperatura y la velocidad del aire, de preferencia en los términos siguientes: ¾ Humedad relativa entre el 20% y 60%; ¾ Temperatura del aire de 22°C ± 2°C para épocas de ambiente frío, y 24.5ºC ± 1.5ºC para épocas calurosas; ¾ Velocidad media del aire que no exceda de 0.15 m/s, en épocas de ambiente frío, y de 0.25 m/s en épocas calurosas, y ¾ Se recomienda que la renovación del aire no sea inferior a 5 veces por hora. Sería conveniente que en los programas de revisión y mantenimiento de los sistemas de ventilación se revisen parámetros como: ¾ La regulación del aire; ¾ El control de los caudales de ventilación; ¾ El aislamiento acústico; ¾ La limitación de la propagación de ruido; ¾ Las no condensaciones de la humedad, y ¾ La instalación eléctrica. GUIA DE REFERENCIA II RIESGOS EN EL USO DE LAS ESCALAS FIJAS El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. El principal riesgo derivado del uso de las escalas fijas es el de caída de altura debido a que: ¾ Se utilizan para subir o bajar cargas; ¾ Se sube o se baja de forma rápida; ¾ Se salta desde algún escalón de la escalera; ¾ Se pierde la visibilidad, y ¾ Al intentar alcanzar zonas de trabajo lejanas de los largueros se produce un desplazamiento del centro de gravedad del operario originando su desequilibrio hasta su caída. Además, se pueden presentar otro tipo de riesgos como son: ¾ Lesiones en las manos por astillas; ¾ Rebabas metálicas por no usar guantes de protección; ¾ Resbalones que pueden dar origen a esguinces y torceduras en los pies; ¾ Caídas con contusiones o abrasiones, y ¾ Contacto eléctrico directo con líneas eléctricas energizadas situadas en las proximidades de la escala. Lunes 24 de noviembre de 2008 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) Es recomendable, por sencillo que parezca, que tanto el patrón como los trabajadores que utilicen escalas fijas tengan en consideración los siguientes aspectos para prevenir riesgos: ¾ La complexión física y peso del trabajador, y ¾ La existencia de antecedentes médicos sobre problemas de corazón, vértigos, mareos u otros impedimentos físicos que puedan hacer que la utilización de escalas fijas sea particularmente peligrosa. En muchos casos la sensación de miedo hace que el trabajador se sujete a la escala en un momento dado y no suba ni baje. En estos casos ese trabajador requiere de ayuda. Todo trabajador que use las escalas fijas debe seguir por ejemplo las siguientes reglas de seguridad: ¾ Comprobar que la escala no presenta defectos y está libre de sustancias resbaladizas, como pueden ser barro, grasa, aceite, hielo, entre otros; ¾ No subir o bajar cargado de herramientas o materiales. Los materiales y/o herramientas necesarios se deben subir o bajar utilizando algún sistema manual de izado y/o un portaherramientas apropiado; ¾ Subir de cara a la escala utilizando ambas manos para sujetar firmemente los escalones o largueros laterales; Situar el pie firmemente sobre cada escalón antes de transferir todo el peso a cada uno de los pies; Subir o bajar tranquilamente sin prisas evitando hacerlo corriendo o deslizándose sobre los largueros; No saltar desde cualquiera de los escalones de una escala, y No utilizar calzado con tacones y revisar la escala antes de utilizarla, cerciorándose de que no tiene grasa, barro o cualquier otra sustancia deslizante. ¾ ¾ ¾ ¾ GUIA DE REFERENCIA III ______________________ 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación NORMA Oficial Mexicana NOM-002-STPS-2010, Condiciones de seguridad-Prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. JAVIER LOZANO ALARCON, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40, fracciones I y XI, de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523, fracción I, 524 y 527, último párrafo, de la Ley Federal del Trabajo; 3o., fracción XI, 38, fracción II, 40, fracción VII, 47, fracción IV, 51, cuarto párrafo, y 52 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 4o., 17, fracciones I y XI, 26, 27 y 28 del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, y 19 del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que con fecha 31 de agosto de 2009, en cumplimiento de lo previsto por el artículo 46, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, el Anteproyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana, y que el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicara como Proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que con objeto de cumplir con lo dispuesto en los artículos 69-E y 69-H, de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Anteproyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la que dictaminó favorablemente en relación con el mismo; Que con fecha 22 de diciembre de 2009, en cumplimiento del Acuerdo por el que se establece la organización y Reglas de Operación del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, y de lo previsto por el artículo 47, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-002-STPS-2000, Condiciones de seguridad-Prevención, protección y combate de incendios en los centros de trabajo, para quedar como PROY-NOM-002-STPS-2009, Condiciones de seguridad-Prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo, a efecto de que, dentro de los 60 días naturales siguientes a dicha publicación, los interesados presentaran sus comentarios al Comité; Que habiendo recibido comentarios de sesenta y siete promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, publicando esta dependencia las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación de 12 de noviembre de 2010, en cumplimiento a lo previsto por el artículo 47, fracción III, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que derivado de la incorporación de los comentarios presentados al Proyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM002-STPS-2000, Condiciones de seguridad-Prevención, protección y combate de incendios en los centros de trabajo, para quedar como PROY-NOM-002-STPS-2009, Condiciones de seguridad-Prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar claridad, congruencia y certeza jurídica en cuanto a las disposiciones que aplican en los centros de trabajo, y Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-002-STPS-2010, CONDICIONES DE SEGURIDAD - PREVENCION Y PROTECCION CONTRA INCENDIOS EN LOS CENTROS DE TRABAJO INDICE Objetivo Campo de aplicación Referencias Definiciones Obligaciones del patrón Obligaciones de los trabajadores Condiciones de prevención y protección contra incendios Plan de atención a emergencias de incendio https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 1/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Brigadas contra incendio Simulacros de emergencias de incendio Capacitación Unidades de verificación Procedimiento para la evaluación de la conformidad Vigilancia Bibliografía Concordancia con normas internacionales Apéndice A Clasificación del Riesgo de Incendio Guía de Referencia I Instrucciones de Seguridad para la Prevención y Protección contra Incendios Guía de Referencia II Brigadas de Emergencia y Consideraciones Generales sobre la Planeación de los Simulacros de Incendio Guía de Referencia III Componentes y Características Generales del Equipo de Protección Personal para los Integrantes de las Brigadas contra Incendio Guía de Referencia IV Detectores de Incendio Guía de Referencia V Sistemas Fijos contra Incendio Guía de Referencia VI Recomendaciones sobre Periodos Máximos y Actividades Relativas a la Revisión y Prueba de Sistemas y Equipos contra Incendio Guía de Referencia VII Extintores contra Incendio Guía de Referencia VIII Agentes Extintores Guía de Referencia IX Modelo de Cuestionario para las Entrevistas a Trabajadores y Brigadistas 1. Objetivo Establecer los requerimientos para la prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo. 2. Campo de aplicación La presente Norma rige en todo el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo. 3. Referencias Para la correcta interpretación de esta Norma, deberán consultarse las siguientes normas oficiales mexicanas vigentes o las que las sustituyan: 3.1 NOM-017-STPS-2008, Equipo de protección personal - Selección, uso y manejo en los centros de trabajo. 3.2 NOM-022-STPS-2008, Electricidad estática en los centros de trabajo - Condiciones de seguridad. 3.3 NOM-026-STPS-2008, Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías. 3.4 NOM-029-STPS-2005, Mantenimiento de las instalaciones eléctricas en los centros de trabajo - Condiciones de seguridad. 3.5 NOM-003-SEGOB-2002, Señales y avisos para protección civil - Colores, formas y símbolos a utilizar. 3.6 NOM-106-SCFI-2000, Características de diseño y condiciones de uso de la contraseña oficial. 3.7 NOM-154-SCFI-2005, Equipos contra incendio - Extintores - Servicio de mantenimiento y recarga. 4. Definiciones Para efectos de la presente Norma, se establecen las definiciones siguientes: 4.1 Agente extintor; Agente extinguidor: Es la sustancia o mezcla de ellas que apaga un fuego, al contacto con un material en combustión en la cantidad adecuada. 4.2 Alarma de incendio: Es la señal audible y/o visible, diferente a la utilizada en el centro de trabajo para otras funciones, que advierte sobre una emergencia de incendio. Las señales visibles deberán ser del tipo estroboscópico, es decir, con rápidos destellos de luz, de alta intensidad, en forma regular. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 2/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación 4.3 Areas del centro de trabajo: Son todos aquellos espacios destinados a las actividades administrativas, de proceso, almacenamiento o prestación de servicios. 4.4 Autoridad Laboral; Autoridad del Trabajo: Las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social que realizan funciones de inspección en materia de seguridad y salud en el trabajo y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.5 Autoridad local de protección civil: La Autoridad de los sistemas de protección civil de las Entidades Federativas, del Distrito Federal y de los Municipios y Delegaciones que forman parte del Sistema Nacional de Protección Civil. 4.6 Brigada contra incendio: El grupo de trabajadores organizados en una Unidad interna de protección civil, capacitados y adiestrados en operaciones básicas de prevención y protección contra incendio y atención de emergencias de incendio, tales como identificación de los riesgos de la situación de emergencia por incendio; manejo de equipos o sistemas contra incendio, al igual que en acciones de evacuación, comunicación y primeros auxilios, entre otras. 4.7 Centro de trabajo: Todos aquellos lugares tales como edificios, locales, instalaciones y áreas, en los que se realicen actividades de producción, comercialización, transporte y almacenamiento o prestación de servicios, o en el que laboren personas que estén sujetas a una relación de trabajo. 4.8 Combustible: Es todo aquel material susceptible de arder al mezclarse en las cantidades adecuadas con un comburente y ser sometido a una fuente de ignición, tales como: madera, papel, cartón, ciertos textiles y plásticos, diesel, aceites y combustóleo. 4.9 Equipo contra incendio: Es el aparato o dispositivo, automático o manual, instalado y disponible para controlar y combatir incendios. Los equipos contra incendio se clasifican: a) Por su tipo en: Portátiles: Son aquellos que están diseñados para ser transportados y operados manualmente, con un peso total menor o igual a 20 kilogramos, y que contienen un agente extintor, el cual puede expelerse bajo presión con el fin de combatir o extinguir un fuego incipiente; Móviles: Son aquellos que están diseñados para ser transportados sobre ruedas, sin locomoción propia, con un peso superior a 20 kilogramos, y que contienen un agente extintor, el cual puede expelerse bajo presión con el fin de combatir o extinguir un fuego incipiente, y Fijos: Son aquellos instalados de manera permanente y que pueden ser de operación manual, semiautomática o automática, con agentes extintores acordes con la clase de fuego que se pretenda combatir. Estos incluyen los sistemas de extinción manual a base de agua (mangueras); los sistemas de rociadores automáticos; los sistemas de aspersores; los monitores; los cañones, y los sistemas de espuma, entre otros. b) Por el agente extintor que contienen, entre otros: Agente extintor químico húmedo: Son aquellos que se utilizan para extinguir fuegos tipo A, B, C o K, y que normalmente consisten en una solución acuosa de sales orgánicas o inorgánicas, o una combinación de éstas, y Agentes extintores especiales: Son productos que se utilizan para apagar fuegos clase D. 4.10 Explosivo: Es una sustancia, o mezcla de sustancias, sólida o líquida, que de manera espontánea, por reacción química de oxidación, puede producir gases a determinada temperatura, presión y velocidad, que causan daños a las personas o al entorno de trabajo. Las sustancias pirotécnicas forman parte de esta definición, aun cuando no produzcan gases. 4.11 Fuego: Es la oxidación rápida de los materiales combustibles con desprendimiento de luz y calor. Este fenómeno consiste en una reacción química de transferencia electrónica, con una alta velocidad de reacción y con liberación de luz y calor. Se clasifica en las clases siguientes: Fuego clase A: Es aquel que se presenta en material combustible sólido, generalmente de naturaleza orgánica, y que su combustión se realiza normalmente con formación de brasas; Fuego clase B: Es aquel que se presenta en líquidos combustibles e inflamables y gases inflamables; Fuego clase C: Es aquel que involucra aparatos, equipos e instalaciones eléctricas energizadas; Fuego clase D: Es aquel en el que intervienen metales combustibles, tales como el magnesio, titanio, circonio, sodio, litio y potasio, y Fuego clase K: Es aquel que se presenta básicamente en instalaciones de cocina, que involucra https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 3/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación sustancias combustibles, tales como aceites y grasas vegetales o animales. Los fuegos clase K ocurren en los depósitos de grasa semipolimerizada, y su comportamiento es distinto a otros combustibles. 4.12 Fuego incipiente: Es el fuego en su etapa inicial que puede ser controlado o extinguido, mediante extintores portátiles, sistemas fijos contra incendio u otros medios de supresión convencionales, sin la necesidad de utilizar ropa y equipo de protección básico de bombero, tales como: chaquetón, botas, cascos o equipos de respiración. 4.13 Gas inflamable: Es aquel que tiene un rango inflamable con el aire a 20ºC y presión de referencia de 101.3 kPa, entre otros, propano, hidrógeno, butano, pentano y etano. 4.14 Incendio: Es el fuego que se desarrolla sin control en tiempo y espacio. 4.15 Instrucciones de seguridad: Es la descripción de actividades, en orden lógico y secuencial, que deberán seguir los trabajadores durante sus actividades para la prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo. Estas instrucciones pueden estar contenidas en documentos, tales como procedimientos, manuales o guías, entre otros. 4.16 Líquido combustible: Es cualquier sustancia que tenga una presión de vapor igual o menor a 2 068.6 mm de Hg, a 20°C, una fluidez mayor a 300 en asfalto, y una temperatura de inflamación igual o mayor a 37.8°C, entre otros, keroseno, gasóleos, alcohol mineral y petróleo bruto. 4.17 Líquido inflamable: Es cualquier sustancia que tenga presión de vapor igual o menor a 2 068.6 mm de Hg, a 20°C, una fluidez mayor a 300 en asfalto, y una temperatura de inflamación menor a 37.8°C, entre otros, barnices, lacas, gasolina, tolueno y pinturas a base de disolventes. 4.18 Lugar seguro: Es la zona o área seleccionada e identificada dentro o fuera del centro de trabajo, que los trabajadores y demás ocupantes del mismo deberán utilizar como zona de protección, en caso de alarma y evacuación por incendio, de acuerdo con lo establecido en el plan de atención a emergencias. 4.19 Mantenimiento a extintores: Es la revisión completa, interna y externa, del extintor y, en caso de requerirse, las pruebas, reparaciones, sustitución de partes y la recarga del agente extintor, a fin de que éste opere de manera efectiva y segura. 4.20 Material inflamable: Es todo aquel sólido, líquido o gas susceptible de arder con facilidad cuando entra en contacto con una fuente de ignición o de calor, con rápida propagación de flama. 4.21 Material pirofórico: Es todo sólido o líquido que al contacto con el aire, aun en pequeñas cantidades, entra en ignición, es decir, reacciona en forma espontánea con desprendimiento de grandes cantidades de luz y calor. 4.22 Material resistente al fuego: Son los recubrimientos ignífugos o retardantes, así como los elementos de construcción, tales como paredes, techos o pisos, que pueden estar sujetos a la acción del fuego por un tiempo determinado sin entrar en combustión. 4.23 Medios de detección de incendio: Son elementos con sensores automáticos y alarma de incendio, que responden a estímulos físicos y/o químicos, tales como calor, humo, flama o productos de la combustión, y pueden estar contenidos en dispositivos independientes o en sistemas. 4.24 Plan de ayuda mutua: Es un conjunto de estrategias, acciones y recursos para la asistencia y cooperación que acuerdan dos o más empresas u organizaciones, para la prevención y respuesta a emergencias por incendios. 4.25 Prestador de servicio a extintores: Es la persona física o moral que realiza el servicio de mantenimiento y/o recarga a extintores, verificada en la norma NOM-154-SCFI-2005, o las que la sustituyan, por una persona acreditada y aprobada para determinar la evaluación de la conformidad de la citada norma. 4.26 Prevención de incendios: Son todas aquellas acciones técnicas o administrativas que se desarrollan para evitar que en el centro de trabajo se presente un incendio. 4.27 Programas de Protección Civil: Son los instrumentos de planeación para definir y establecer acciones destinadas a la prevención de calamidades, incluyendo las emergencias de incendio y la atención de su impacto en las empresas, industrias, instituciones u organismos del sector público, social y privado. Se basan en un diagnóstico y se dividen en tres subprogramas: prevención, auxilio y apoyo. También son considerados por diferentes entidades federativas como programas internos, específicos o especiales de protección civil. 4.28 Protección contra incendios: Son todas aquellas instalaciones, equipos o condiciones físicas que se adoptan para que, en caso de requerirse, se utilicen en la atención de una emergencia de incendio. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 4/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación 4.29 Punto de inflamación: Es la temperatura mínima, corregida a la presión de referencia de 101.3 kPa, a la que una sustancia desprende vapores capaces de formar una mezcla inflamable en su superficie, y que no es suficiente para sostener la combustión. 4.30 Recarga del agente: Es el reemplazo total del agente extintor por uno nuevo y, en su caso, certificado. 4.31 Ruta de evacuación: Es el recorrido horizontal o vertical, o la combinación de ambos, continuo y sin obstrucciones, que va desde cualquier punto del centro de trabajo hasta un lugar seguro en el exterior, denominado punto de reunión, que incluye locales intermedios como salas, vestíbulos, balcones, patios y otros recintos; así como sus componentes, tales como puertas, escaleras, rampas y pasillos. Consta de las partes siguientes: Acceso a la ruta de salida: Es la parte del recorrido que conduce desde cualquier lugar del centro de trabajo hasta la ruta de salida; Ruta de salida: Es la parte del recorrido que proviene del acceso a la ruta de salida, separada de otras áreas mediante elementos que proveen un trayecto protegido hacia la descarga de salida, y Descarga de salida: Es la parte final de la ruta de evacuación que lleva a una zona de seguridad en el exterior, denominada punto de reunión. 4.32 Trabajos en caliente: Son todos aquellos procesos o actividades en que se manejen equipos que generen flama, calor, chispa, arco eléctrico o incandescencia, tales como soldadura, corte, abrasión y fundición, entre otros. 4.33 Unidad interna de protección civil: Es el órgano normativo y operativo, cuyo ámbito de acción se circunscribe a las instalaciones de una institución, dependencia o entidad perteneciente a los sectores público, privado o social, que tiene la responsabilidad de desarrollar y dirigir las acciones de protección civil, así como de elaborar, implementar y coordinar el programa interno correspondiente. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Clasificar el riesgo de incendio del centro de trabajo o por áreas que lo integran, tales como plantas, edificios o niveles, de conformidad con lo establecido por el Apéndice A de la presente Norma. 5.2 Contar con un croquis, plano o mapa general del centro de trabajo, o por áreas que lo integran, actualizado y colocado en los principales lugares de entrada, tránsito, reunión o puntos comunes de estancia o servicios para los trabajadores, que contenga lo siguiente, según aplique: El nombre, denominación o razón social del centro de trabajo y su domicilio; La identificación de los predios colindantes; La identificación de las principales áreas o zonas del centro de trabajo con riesgo de incendio, debido a la presencia de material inflamable, combustible, pirofórico o explosivo, entre otros; La ubicación de los medios de detección de incendio, así como de los equipos y sistemas contra incendio; Las rutas de evacuación, incluyendo, al menos, la ruta de salida y la descarga de salida, además de las salidas de emergencia, escaleras de emergencia y lugares seguros; La ubicación del equipo de protección personal para los integrantes de las brigadas contra incendio, y La ubicación de materiales y equipo para prestar los primeros auxilios. 5.3 Contar con las instrucciones de seguridad aplicables en cada área del centro de trabajo y difundirlas entre los trabajadores, contratistas y visitantes, según corresponda (Véase la Guía de Referencia I, Instrucciones de Seguridad para la Prevención y Protección contra Incendios). 5.4 Cumplir con las condiciones de prevención y protección contra incendios en el centro de trabajo, de acuerdo con lo establecido en el Capítulo 7 de la presente Norma. 5.5 Contar con un plan de atención a emergencias de incendio, conforme al Capítulo 8 de esta Norma. 5.6 Contar con brigadas contra incendio en los centros de trabajo clasificados con riesgo de incendio alto, en los términos del Capítulo 9 de la presente Norma. 5.7 Desarrollar simulacros de emergencias de incendio al menos una vez al año, en el caso de centros de trabajo clasificados con riesgo de incendio ordinario, y al menos dos veces al año para aquellos con riesgo de incendio alto, conforme a lo señalado en el Capítulo 10 de esta Norma (Véase la Guía de Referencia II, https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 5/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Brigadas de Emergencia y Consideraciones Generales sobre la Planeación de los Simulacros de Incendio). 5.8 Elaborar un programa de capacitación anual teórico-práctico en materia de prevención de incendios y atención de emergencias, conforme a lo previsto en el Capítulo 11 de esta Norma, así como capacitar a los trabajadores y a los integrantes de las brigadas contra incendio, con base en dicho programa. 5.9 Dotar del equipo de protección personal a los integrantes de las brigadas contra incendio, considerando para tal efecto las funciones y riesgos a que estarán expuestos, de conformidad con lo previsto en la NOM-017-STPS-2008, o las que la sustituyan (Véase la Guía de Referencia III, Componentes y Características Generales del Equipo de Protección Personal para los Integrantes de las Brigadas contra Incendio). 5.10 Contar en las áreas de los centros de trabajo clasificadas con riesgo de incendio ordinario, con medios de detección y equipos contra incendio, y en las de riesgo de incendio alto, además de lo anteriormente señalado, con sistemas fijos de protección contra incendio y alarmas de incendio, para atender la posible dimensión de la emergencia de incendio, mismos que deberán ser acordes con la clase de fuego que pueda presentarse (Véanse la Guía de Referencia IV, Detectores de Incendio y la Guía de Referencia V, Sistemas Fijos contra Incendio). 5.11 Contar con alguno de los documentos que enseguida se señalan, tratándose de centros de trabajo con riesgo de incendio alto: El acta y la minuta correspondientes a la verificación satisfactoria del cumplimiento de la presente Norma, que emita la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, en el marco de las evaluaciones integrales del Programa de Autogestión en Seguridad y Salud en el Trabajo, o El dictamen de cumplimiento de esta Norma expedido por una unidad de verificación acreditada y aprobada, o El acta circunstanciada que resulte de la revisión, verificación, inspección o vigilancia de las condiciones para la prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo, por parte de la autoridad local de protección civil que corresponda al domicilio del centro de trabajo, en el marco de los programas internos, específicos o especiales de protección civil. 5.12 Exhibir a la autoridad del trabajo, cuando ésta así lo solicite, los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar y poseer. 6. Obligaciones de los trabajadores 6.1 Cumplir con las instrucciones de seguridad que dicte el patrón. 6.2 Cumplir con las medidas de prevención y protección contra incendios establecidas por el patrón. 6.3 Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento proporcionadas por el patrón para la prevención y protección contra incendios. 6.4 Auxiliar en la respuesta a emergencias de incendio que se presenten en el centro de trabajo, conforme a la capacitación y entrenamiento recibidos. 6.5 Cumplir con las instrucciones sobre el uso y cuidado del equipo de protección personal proporcionado por el patrón a los integrantes de las brigadas contra incendio. 6.6 Participar en las brigadas contra incendio. 6.7 Participar en los simulacros de emergencias de incendio. 6.8 No bloquear, dañar, inutilizar o dar uso inadecuado a los equipos de protección personal para la atención a emergencias, croquis, planos, mapas, y señalamientos de evacuación, prevención y combate de incendios, entre otros. 6.9 Poner en práctica el procedimiento de alertamiento, en caso de detectar una situación de emergencia de incendio. 7. Condiciones de prevención y protección contra incendios 7.1 Contar con instrucciones de seguridad aplicables en cada área del centro trabajo al alcance de los trabajadores, incluidas las relativas a la ejecución de trabajos en caliente en las áreas en las que se puedan presentar incendios, y supervisar que éstas se cumplan. 7.2 Elaborar un programa anual de revisión mensual de los extintores, y vigilar que los extintores cumplan con las condiciones siguientes: Que se encuentren en la ubicación asignada en el plano a que se refiere el numeral 5.2, inciso d), y que estén instalados conforme a lo previsto por el numeral 7.17 de esta Norma; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 6/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Que su ubicación sea en lugares visibles, de fácil acceso y libres de obstáculos; Que se encuentren señalizados, de conformidad con lo que establece la NOM-026-STPS-2008 o la NOM-003-SEGOB-2002, o las que las sustituyan; Que cuenten con el sello o fleje de garantía sin violar; Que la aguja del manómetro indique la presión en la zona verde (operable), en el caso de extintores cuyo recipiente esté presurizado permanentemente y que contengan como agente extintor agua, agua con aditivos, espuma, polvo químico seco, halones, agentes limpios o químicos húmedos; Que mantengan la capacidad nominal indicada por el fabricante en la etiqueta, en el caso de extintores con bióxido de carbono como agente extintor; Que no hayan sido activados, de acuerdo con el dispositivo que el fabricante incluya en el extintor para detectar su activación, en el caso de extintores que contengan como agente extintor polvo químico seco, y que se presurizan al momento de operarlos, por medio de gas proveniente de cartuchos o cápsulas, internas o externas; Que se verifiquen las condiciones de las ruedas de los extintores móviles; Que no existan daños físicos evidentes, tales como corrosión, escape de presión, obstrucción, golpes o deformaciones; Que no existan daños físicos, tales como roturas, desprendimientos, protuberancias o perforaciones, en mangueras, boquillas o palanca de accionamiento, que puedan propiciar su mal funcionamiento. El extintor deberá ser puesto fuera de servicio, cuando presente daño que afecte su operación, o dicho daño no pueda ser reparado, en cuyo caso deberá ser sustituido por otro de las mismas características y condiciones de operación; Que la etiqueta, placa o grabado se encuentren legibles y sin alteraciones; Que la etiqueta cuente con la siguiente información vigente, después de cada mantenimiento: El nombre, denominación o razón social, domicilio y teléfono del prestador de servicios; La capacidad nominal en kilogramos o litros, y el agente extintor; Las instrucciones de operación, breves y de fácil comprensión, apoyadas mediante figuras o símbolos; La clase de fuego a que está destinado el equipo; Las contraindicaciones de uso, cuando aplique; La contraseña oficial del cumplimiento con la normatividad vigente aplicable, de conformidad con lo dispuesto por la Norma Oficial Mexicana NOM-106-SCFI-2000, o las que la sustituyan, en su caso; El mes y año del último servicio de mantenimiento realizado, y La contraseña oficial de cumplimiento con la Norma NOM-154-SCFI-2005, o las que la sustituyan, y el número de dictamen de cumplimiento con la misma, y Los extintores de polvo químico seco deberán contar además con el collarín que establece la NOM-154-SCFI-2005, o las que la sustituyan. No se requerirá la revisión de los aspectos contenidos en el numeral 7.2, inciso l), subincisos 7) y 8), e inciso m), en el caso de equipos de nueva adquisición. 7.3 Contar con el registro de los resultados de la revisión mensual a los extintores que al menos contenga: La fecha de la revisión; El nombre o identificación del personal que realizó la revisión; Los resultados de la revisión mensual a los extintores; Las anomalías identificadas, y El seguimiento de las anomalías identificadas. 7.4 Establecer y dar seguimiento a un programa anual de revisión y pruebas a los equipos contra incendio, a los medios de detección y, en su caso, a las alarmas de incendio y sistemas fijos contra incendio (Véase la Guía de Referencia VI, Recomendaciones sobre Periodos Máximos y Actividades Relativas a la Revisión y Prueba de Sistemas y Equipos contra Incendio). Si derivado de dicha revisión y pruebas, se encontrara que existe daño o deterioro en los equipos, sistemas y medios de detección contra incendio, éstos se someterán al mantenimiento correspondiente por personal capacitado para tal fin. 7.5 Establecer y dar seguimiento a un programa anual de revisión a las instalaciones eléctricas de las áreas del centro de trabajo, con énfasis en aquellas clasificadas como de riesgo de incendio alto, a fin de identificar y corregir condiciones inseguras que puedan existir, el cual deberá comprender, al menos, los elementos siguientes: Tableros de distribución; Conductores; Canalizaciones, incluyendo los conductores y espacios libres en éstas; Cajas de conexiones; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 7/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Contactos; Interruptores; Luminarias; Protecciones, incluyendo las de cortocircuito -fusibles, cuchillas desconectadoras, interruptor automático, dispositivos termomagnéticos, entre otros-, en circuitos alimentadores y derivados, y Puesta a tierra de equipos y circuitos. 7.5.1 Este programa deberá ser elaborado y aplicado por personal previamente capacitado y autorizado por el patrón. 7.5.2 Entre los aspectos a revisar dentro del programa a que se refiere este numeral, se deberán considerar los denominados puntos calientes de la instalación eléctrica, aislamientos o conexiones rotas o flojas, expuestas o quemadas; sobrecargas (varias cargas en un solo tomacorriente); alteraciones, e improvisaciones, entre otras. 7.5.3 Si derivado de dicha revisión, se encontrara que existe daño o deterioro en las instalaciones eléctricas, éstas se someterán al mantenimiento correspondiente por personal capacitado para tal fin, de conformidad con lo dispuesto por la NOM-029-STPS-2005, o las que la sustituyan. 7.6 Establecer y dar seguimiento a un programa anual de revisión a las instalaciones de gas licuado de petróleo y/o natural, a fin de identificar y corregir condiciones inseguras que puedan existir, mismo que deberá contener, al menos, los elementos siguientes: La integridad de los elementos que componen la instalación, y La señalización de las tuberías de la instalación, misma que deberá conservarse visible y legible, conforme a lo establecido por la NOM026-STPS-2008, o las que la sustituyan. 7.6.1 Este programa deberá ser elaborado y aplicado por personal previamente capacitado y autorizado por el patrón. 7.6.2 Si derivado de la revisión, se encontrara que existen daños o deterioro en dichas instalaciones, éstas se someterán al mantenimiento correspondiente por personal capacitado para tal fin. 7.7 Contar con el registro de resultados de los programas a que se refieren los numerales 7.4, 7.5 y 7.6, con al menos los datos siguientes: El nombre, denominación o razón social y domicilio completo del centro de trabajo; La fecha de la revisión; Las áreas revisadas; Las anomalías detectadas y acciones determinadas para su corrección y seguimiento, en su caso, y El nombre y puesto de los responsables de la revisión. 7.8 Contar, en su caso, con la señalización que prohíba fumar, generar flama abierta o chispas e introducir objetos incandescentes, cerillos, cigarrillos o, en su caso, utilizar teléfonos celulares, aparatos de radiocomunicación, u otros que puedan provocar ignición por no ser intrínsecamente seguros, en las áreas en donde se produzcan, almacenen o manejen materiales inflamables o explosivos. Dicha señalización deberá cumplir con lo establecido por la NOM-026-STPS-2008 o la NOM-003-SEGOB-2002, o las que las sustituyan. 7.9 Contar con señalización en la proximidad de los elevadores, que prohíba su uso en caso de incendio, https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 8/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación de conformidad con lo establecido en la NOM-003-SEGOB-2002, o las que la sustituyan. 7.10 Prohibir y evitar el bloqueo, daño, inutilización o uso inadecuado de los equipos y sistemas contra incendio, los equipos de protección personal para la respuesta a emergencias, así como los señalamientos de evacuación, prevención y de equipos y sistemas contra incendio, entre otros. 7.11 Establecer controles de acceso para los trabajadores y demás personas que ingresen a las áreas donde se almacenen, procesen o manejen materiales inflamables o explosivos. 7.12 Adoptar las medidas de seguridad para prevenir la generación y acumulación de electricidad estática en las áreas donde se manejen materiales inflamables o explosivos, de conformidad con lo establecido en la NOM-022-STPS-2008, o las que la sustituyan. Asimismo, controlar en dichas áreas el uso de herramientas, ropa, zapatos y objetos personales que puedan generar chispa, flama abierta o altas temperaturas. 7.13 Contar con las medidas o procedimientos de seguridad, para el uso de equipos de calefacción, calentadores, hornos, parrillas u otras fuentes de calor, en las áreas donde existan materiales inflamables o explosivos, y supervisar que se cumplan. 7.14 Prohibir y evitar que se almacenen materiales o coloquen objetos que obstruyan e interfieran el acceso al equipo contra incendio o a los dispositivos de alarma de incendio o activación manual de los sistemas fijos contra incendio. 7.15 Contar con rutas de evacuación que cumplan con las condiciones siguientes: Que estén señalizadas en lugares visibles, de conformidad con lo dispuesto por la NOM-026-STPS-2008 o la NOM-003-SEGOB-2002, o las que las sustituyan; Que se encuentren libres de obstáculos que impidan la circulación de los trabajadores y demás ocupantes; Que dispongan de dispositivos de iluminación de emergencia que permitan percibir el piso y cualquier modificación en su superficie, cuando se interrumpa la energía eléctrica o falte iluminación natural; Que la distancia por recorrer desde el punto más alejado del interior de una edificación, hacia cualquier punto de la ruta de evacuación, no sea mayor de 40 m. En caso contrario, el tiempo máximo de evacuación de los ocupantes a un lugar seguro deberá ser de tres minutos; Que las escaleras eléctricas sean consideradas parte de una ruta de evacuación, previo bloqueo de la energía que las alimenta y de su movimiento; Que los elevadores no sean considerados parte de una ruta de evacuación y no se usen en caso de incendio; Que los desniveles o escalones en los pasillos y corredores de las rutas de evacuación estén señalizados, de conformidad con la NOM026-STPS-2008 o la NOM-003-SEGOB-2002, o las que las sustituyan, y Que en el recorrido de las escaleras de emergencia exteriores de los centros de trabajo de nueva creación, las ventanas, fachadas de vidrio o cualquier otro tipo de aberturas, no representen un factor de riesgo en su uso durante una situación de emergencia de incendio. 7.16 Contar con salidas normales y/o de emergencia que cumplan con las condiciones siguientes: Que estén identificadas conforme a lo señalado en la NOM-026-STPS-2008 o la NOM-003-SEGOB-2002, o las que las sustituyan; Que comuniquen a un descanso, en caso de acceder a una escalera; Que en las salidas de emergencia, las puertas abran en el sentido del flujo, salvo que sean automáticas y corredizas; Que las puertas sean de materiales resistentes al fuego y capaces de impedir el paso del humo entre áreas de trabajo, en caso de quedar clasificados el área o centro de trabajo como de riesgo de incendio alto, y se requiera impedir la propagación de un incendio hacia una ruta de evacuación o áreas contiguas por presencia de materiales inflamables o explosivos; Que las puertas de emergencia cuenten con un mecanismo que permita abrirlas desde el interior, mediante una operación simple de empuje; Que las puertas consideradas como salidas de emergencia estén libres de obstáculos, candados, https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 9/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación picaportes o cerraduras con seguros puestos durante las horas laborales, que impidan su utilización en casos de emergencia, y Que cuando sus puertas sean consideradas como salidas de emergencia, y funcionen en forma automática, o mediante dispositivos eléctricos o electrónicos, permitan la apertura manual, si llegara a interrumpirse la energía eléctrica en situaciones de emergencia. 7.17 Instalar extintores en las áreas del centro de trabajo, de acuerdo con lo siguiente: Contar con extintores conforme a la clase de fuego que se pueda presentar (Véanse la Guía de Referencia VII, Extintores contra Incendio y la Guía de Referencia VIII Agentes Extintores); Colocar al menos un extintor por cada 300 metros cuadrados de superficie o fracción, si el grado de riesgo es ordinario; Colocar al menos un extintor por cada 200 metros cuadrados de superficie o fracción, si el grado de riesgo es alto; No exceder las distancias máximas de recorrido que se indican en la Tabla 1, por clase de fuego, para acceder a cualquier extintor, tomando en cuenta las vueltas y rodeos necesarios: Tabla 1 Distancias máximas de recorrido por tipo de riesgo y clase de fuego Riesgo de incendio Distancia máxima al extintor (metros) Clases A, C y D Clase B Clase K Ordinario 23 15 10 Alto 23 10* 10 * Los extintores para el tipo de riesgo de incendio alto y fuego clase B, se podrán ubicar a una distancia máxima de 15 m, siempre que sean del tipo móvil. Los centros de trabajo o áreas que lo integran con sistemas automáticos de supresión, podrán contar hasta con la mitad del número requerido de extintores que correspondan, de acuerdo con lo señalado en los incisos b) y c) del presente numeral, siempre y cuando tengan una capacidad nominal de al menos seis kilogramos o nueve litros; Colocarlos a una altura no mayor de 1.50 m, medidos desde el nivel del piso hasta la parte más alta del extintor, y Protegerlos de daños y de las condiciones ambientales que puedan afectar su funcionamiento. 7.18 Proporcionar mantenimiento a los extintores como resultado de las revisiones mensuales. Dicho mantenimiento deberá estar garantizado conforme a lo establecido en la NOM-154-SCFI-2005, o las que la sustituyan, y habrá de proporcionarse al menos una vez por año. Cuando los extintores se sometan a mantenimiento, deberán ser reemplazados en su misma ubicación, por otros cuando menos del mismo tipo y capacidad. 7.19 Proporcionar la recarga a los extintores después de su uso y, en su caso, como resultado del mantenimiento, la cual deberá estar garantizada de acuerdo con lo establecido en la NOM-154-SCFI-2005, o las que la sustituyan. 8. Plan de atención a emergencias de incendio 8.1 El plan de atención a emergencias de incendio deberá contener, según aplique, lo siguiente: La identificación y localización de áreas, locales o edificios y equipos de proceso, destinados a la fabricación, almacenamiento o manejo de materias primas, subproductos, productos y desechos o residuos que impliquen riesgo de incendio; La identificación de rutas de evacuación, salidas y escaleras de emergencia, zonas de menor riesgo y puntos de reunión, entre otros; El procedimiento de alertamiento, en caso de ocurrir una emergencia de incendio, con base en el mecanismo de detección implantado; Los procedimientos para la operación de los equipos, herramientas y sistemas fijos contra incendio, y de uso del equipo de protección personal para los integrantes de las brigadas contra incendio; El procedimiento para la evacuación de los trabajadores, contratistas, patrones y visitantes, entre https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 10/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación otros, considerando a las personas con capacidades diferentes; Los integrantes de las brigadas contra incendio con responsabilidades y funciones a desarrollar; El equipo de protección personal para los integrantes de las brigadas contra incendio; El plan de ayuda mutua que se tenga con otros centros de trabajo; El procedimiento de solicitud de auxilio a cuerpos especializados para la atención a la emergencia contra incendios, considerando el directorio de dichos cuerpos especializados de la localidad; Los procedimientos para el retorno a actividades normales de operación, para eliminar los riesgos después de la emergencia, así como para la identificación de los daños; La periodicidad de los simulacros de emergencias de incendio por realizar; Los medios de difusión para todos los trabajadores sobre el contenido del plan de atención a emergencias de incendio y de la manera en que ellos participarán en su ejecución, y Las instrucciones para atender emergencias de incendio. 8.2 Para centros de trabajo con riesgo de incendio alto, el plan de atención a emergencias de incendio deberá contener, además de lo previsto en el numeral 8.1, lo siguiente: a) Las brigadas de primeros auxilios, de comunicación y de evacuación; b) Los procedimientos para realizar sus actividades, y c) Los recursos para desempeñar las funciones de las brigadas. 9. Brigadas contra incendio 9.1 Para determinar el número de integrantes de la(s) brigada(s) del centro de trabajo, se deberán considerar al menos: El número de trabajadores por turno del centro de trabajo; La asignación y rotación de trabajadores en los diferentes turnos, y Los resultados de los simulacros, con base en lo establecido en el numeral 10.3, incisos d), e), f) y g) de la presente Norma, considerando los accidentes previsibles más graves que puedan llegar a ocurrir en las diferentes áreas de las instalaciones. 9.2 Los integrantes de las brigadas deberán ser seleccionados entre los trabajadores que cuenten con disposición para participar y con aptitud física y mental para desarrollar las funciones que se les asignen en el plan de atención a emergencias de incendio. 9.3 Las brigadas contra incendio deberán tener, al menos, las funciones siguientes: a) Evaluar los riesgos de la situación de emergencia por incendio, a fin de tomar las decisiones y acciones que correspondan, a través del responsable de la brigada o, quien tome el mando a falta de éste, de acuerdo con el plan de atención a emergencias de incendio, y b) Reconocer y operar los equipos, herramientas y sistemas fijos contra incendio, así como saber utilizar el equipo de protección personal contra incendio, de acuerdo con las instrucciones del fabricante, los procedimientos establecidos y la capacitación proporcionada por el patrón o las personas capacitadas que éste designe. 10. Simulacros de emergencias de incendio 10.1 Los simulacros de emergencias de incendio se deberán realizar por áreas o por todo el centro de trabajo. 10.2 La planeación de los simulacros de emergencias de incendio deberá hacerse constar por escrito y contener al menos: Los nombres de los encargados de coordinar el simulacro y de establecer las medidas de seguridad por adoptar durante el mismo; La fecha y hora de ejecución; El alcance del simulacro: integral o por áreas del centro de trabajo, con o sin previo aviso, personal involucrado, entre otros; La determinación del tipo de escenarios de emergencia más críticos que se pudieran presentar, tomando en cuenta principalmente el tipo y cantidad de materiales inflamables o explosivos, las https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 11/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación características, el riesgo de incendio y la naturaleza de las áreas del centro de trabajo, así como las funciones y actividades que realizará el personal involucrado; La secuencia de acciones por realizar durante el simulacro, y En su caso, la participación de los cuerpos especializados de la localidad para la atención a la emergencia, de existir éstos, y si así lo prevé el tipo de escenario de emergencia planeado. 10.3 Los resultados de los simulacros de emergencias de incendio se deberán registrar con al menos la información siguiente: El nombre, denominación o razón social del centro de trabajo donde se desarrolló el simulacro, incluyendo el domicilio completo; Las áreas del centro de trabajo en las que se realizó el simulacro; El número de personas que intervinieron; Los recursos utilizados durante el simulacro; La detección de desviaciones en las acciones planeadas; Las recomendaciones para actualizar el plan de atención a emergencias de incendio; La duración del simulacro, y Los nombres de los encargados de coordinarlo. 11. Capacitación 11.1 Los trabajadores deberán ser capacitados para prevenir incendios en el centro de trabajo, de acuerdo con los riesgos de incendio que se pueden presentar en sus áreas o puestos de trabajo, en los aspectos básicos de riesgos de incendio y conceptos del fuego. 11.2 Los trabajadores deberán recibir entrenamiento teórico-práctico, según aplique, para: Manejar los extintores y/o sistemas fijos contra incendio; Actuar conforme al plan de atención a emergencias de incendio; Actuar y responder en casos de emergencia de incendio, así como para prevenir riesgos de incendio en las áreas de trabajo donde se almacenen, procesen y manejen materiales inflamables o explosivos, en lo referente a: Instalaciones eléctricas; Instalaciones de aprovechamiento de gas licuado de petróleo o natural; Prevención de actos inseguros que puedan propiciar incendios; Medidas de prevención de incendios, y Orden y limpieza. Participar en el plan de ayuda mutua que se tenga con otros centros de trabajo; Identificar un fuego incipiente y combatirlo, así como activar el procedimiento de alertamiento, y Conducir a visitantes del centro de trabajo en simulacros o en casos de emergencia de incendios, a un lugar seguro. 11.3 Los brigadistas de los centros de trabajo clasificados con riesgo de incendio alto, deberán ser capacitados, además de lo establecido en los numerales 11.1 y 11.2, en la aplicación de las instrucciones para atender emergencias de incendio, en apego al plan de atención a emergencias de incendio, con los temas siguientes: El contenido del plan de atención a emergencias de incendio, establecido en el Capítulo 8 de esta Norma; Las estrategias, tácticas y técnicas para la extinción de fuegos incipientes o, en su caso, incendios, de acuerdo con las emergencias potenciales del centro de trabajo y el plan de atención a emergencias de incendio; Los procedimientos básicos de rescate y de primeros auxilios; La comunicación interna con trabajadores y brigadistas, y externa con grupos de auxilio; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 12/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación La coordinación de las brigadas con grupos externos de auxilio, para la atención de las situaciones de emergencia; El funcionamiento, uso y mantenimiento de los equipos contra incendio; Las verificaciones de equipos para protección y combate de incendios, así como para el equipo de primeros auxilios, y El manejo seguro de materiales inflamables o explosivos, en casos de emergencias, considerando los aspectos siguientes: Las propiedades y características de dichos materiales, mismas que pueden ser consultadas en sus respectivas hojas de datos de seguridad; Los riesgos por reactividad; Los riesgos a la salud; Los medios, técnicas y precauciones especiales para la extinción; Las contraindicaciones del combate de incendios, y Los métodos de mitigación para controlar la sustancia. 11.4 El responsable de la brigada y quien sea designado para suplirle en sus ausencias, deberán recibir además capacitación en la toma de decisiones y acciones por adoptar, dependiendo de la magnitud y clase de fuego. 11.5 El programa anual de capacitación deberá contener, al menos, la información siguiente: a) Los puestos de trabajo involucrados en la capacitación; b) Los temas de la capacitación de acuerdo con los numerales 11.1, 11.2 y 11.3; c) Los tiempos de duración de los cursos, pláticas o actividades de capacitación y su periodo de ejecución, y d) El nombre del responsable del programa. 12. Unidades de verificación 12.1 El patrón tendrá la opción de contratar unidades de verificación acreditadas y aprobadas, según lo establecido en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, para verificar o evaluar el cumplimiento con la presente Norma. 12.2 El patrón podrá consultar el directorio vigente de las unidades de verificación acreditadas y aprobadas por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, en la siguiente dirección electrónica: www.stps.gob.mx. 12.3 Las unidades de verificación que evalúen la conformidad con la presente Norma, deberán aplicar los criterios de cumplimiento establecidos en el procedimiento para la evaluación de la conformidad del Capítulo 13 de la presente Norma. 12.4 Las unidades de verificación acreditadas y aprobadas que evalúen el cumplimiento de esta Norma deberán emitir un dictamen, el cual habrá de contener: a) Datos del centro de trabajo: El nombre, denominación o razón social; El domicilio completo, y El nombre y firma del representante legal; b) Datos de la unidad de verificación: El nombre, denominación o razón social; El número de registro otorgado por la entidad de acreditación; El número de aprobación otorgado por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social; La fecha en que se otorgó la acreditación y aprobación; El resultado de la verificación; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 13/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación El nombre y firma del responsable de emitir el dictamen; El lugar y fecha de la firma del dictamen, y La vigencia del dictamen. 12.5 La vigencia de los dictámenes de cumplimiento de la presente Norma emitidos por las unidades de verificación será de tres años. 13. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 13.1 Este procedimiento para la evaluación de la conformidad aplica tanto para la autoridad laboral, en ejercicio de sus facultades de vigilancia o al verificar el cumplimiento de la Norma, en el marco de las evaluaciones integrales del Programa de Autogestión en Seguridad y Salud en el Trabajo, así como para las unidades de verificación. 13.2 Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad de la presente Norma se realiza, según aplique, mediante la constatación física, revisión documental, registros o entrevista, de conformidad con lo siguiente: Disposición 5.1, A.1 y A.2 Tipo de evaluación Criterio de aceptación Documental El patrón cumple cuando: Ø √ √ Presenta evidencia documental de la clasificación del riesgo de incendio del centro de trabajo, o por áreas que lo integran, la cual contiene: El nombre, denominación o razón social o identificación específica del centro de trabajo; El domicilio completo del centro de trabajo; √ La descripción general del proceso productivo, así como los materiales y cantidades que se emplean en dichos procesos; √ El número máximo de trabajadores por turnos de trabajo o, en su caso, los ubicados en locales, edificios o niveles del centro de trabajo; El número máximo estimado de personas externas al centro de trabajo que concurren a éste, tales como contratistas y visitantes; √ √ La superficie construida en metros cuadrados; √ El desglose del inventario máximo que se haya registrado en el transcurso de un año, de los materiales, sustancias o productos que se almacenen, procesen y manejen en el centro de trabajo, y la clasificación correspondiente en cada caso, según lo establecido en la Tabla A.1; √ El desglose de inventarios y la clasificación correspondiente para cada una de las áreas que integran el centro de trabajo, cuando la clasificación se haya efectuado de manera independiente; El cálculo desarrollado para la determinación final del riesgo de incendio; √ https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 Observaciones Es válido que el patrón determine el riesgo de incendio de manera integral o por áreas que lo integran, tales como plantas, edificios o niveles. Se podrán evidenciar los inventarios de materiales, sustancias o productos que se almacenen, procesen y manejen en el centro de trabajo, exhibiendo los registros de las adquisiciones y/o existencias de éstos. 14/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación √ 5.2 La fecha de realización de la determinación final del riesgo de incendio; √ El tipo de riesgo de incendio (ordinario o alto), y √ El nombre(s) de la(s) persona(s) responsable(s) de la clasificación realizada. Física Ø El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el Es válido que se cuente en el centro de trabajo centro de trabajo, se constata que: con un solo croquis, plano o mapa del centro de trabajo. Se cuenta con un croquis, plano o mapa general del centro de trabajo, o por áreas que lo integran, tales como plantas, edificios o niveles, actualizado y colocado en los principales lugares de entrada, tránsito, reunión o puntos comunes de estancia o servicios para los trabajadores, y Ø El croquis, plano o mapa contiene, al menos, los datos siguientes: √ √ El nombre, denominación o razón social del centro de trabajo y su domicilio; La identificación de los predios colindantes; √ La identificación de las principales áreas o zonas del centro de trabajo con riesgo de incendio, debido a la presencia de material inflamable, combustible, pirofórico o explosivo, entre otros; √ La ubicación de los medios de detección de incendio, así como de los equipos y sistemas contra incendio; √ Las rutas de evacuación, incluyendo, al menos, la ruta de salida y la descarga de salida, además de las salidas de emergencia, escaleras de emergencia y lugares seguros; √ La ubicación del equipo de protección personal para los integrantes de las brigadas contra incendio, y √ La ubicación de materiales y equipo para prestar los primeros auxilios. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 15/55 27/6/23, 19:48 5.3 DOF - Diario Oficial de la Federación Documental El patrón cumple cuando: Ø Ø 5.4 y 7 Los elementos de difusión pueden ser folletos, trípticos, carteles, videos o pláticas Presenta evidencia documental de que cuenta con las documentadas, entre otros, asociados con los instrucciones de seguridad aplicables en cada área del riesgos de incendio de las áreas del centro de centro de trabajo, y trabajo. Demuestra que difunde las instrucciones de seguridad aplicables en cada área del centro de trabajo, entre trabajadores, contratistas y visitantes, según corresponda. Entrevista El patrón cumple cuando al entrevistar a los trabajadores, seleccionados de acuerdo con el criterio muestral de la Tabla 2, del numeral 13.4, se constata que éstos conocen las instrucciones aplicables en el centro de trabajo. Documental El patrón cumple documental de que: Ø cuando presenta evidencia Cuenta con instrucciones de seguridad aplicables en cada área del centro trabajo al alcance de los trabajadores, incluidas las relativas a la ejecución de trabajos en caliente en las áreas en las que se puedan presentar incendios, y supervisa que éstas se cumplan; Ø Elabora un programa anual de revisión mensual de los Para los de equipos de nueva adquisición no se extintores, y vigila que los extintores cumplan con las requerirá la revisión de los aspectos contenidos en el numeral 7.2, inciso l), sub incisos 7) y 8), e condiciones siguientes: inciso m). √ Que se encuentren en la ubicación asignada en el plano a que se refiere el numeral 5.2, inciso d); √ Que su ubicación sea en lugares visibles, de fácil acceso y libres de obstáculos; √ Que se encuentren señalizados, de conformidad con lo que establece la NOM-026-STPS-2008 o la NOM-003SEGOB-2002, o las que las sustituyan; √ Que cuenten con el sello o fleje de garantía sin violar; √ Que la aguja del manómetro indique la presión en la zona verde (operable), en el caso de extintores cuyo recipiente esté presurizado permanentemente y que contengan como agente extintor agua, agua con aditivos, espuma, polvo químico seco, halones, agentes limpios o químicos húmedos; √ Que mantengan la capacidad nominal indicada por el fabricante en la etiqueta, en el caso de extintores con bióxido de carbono como agente extintor; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 16/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación √ Que no hayan sido activados, de acuerdo con el dispositivo que el fabricante incluya en el extintor para detectar su activación, en el caso de extintores que contengan como agente extintor polvo químico seco, y que se presurizan al momento de operarlos por medio de gas proveniente de cartuchos o cápsulas, internas o externas; √ Que se verifiquen las condiciones de las ruedas de los extintores móviles; √ Que no existan daños físicos evidentes, tales como corrosión, escape de presión, obstrucción, golpes o deformaciones; √ Que no existan daños físicos, tales como roturas, desprendimientos, protuberancias o perforaciones, en mangueras, boquillas o palanca de accionamiento, que puedan propiciar su mal funcionamiento; √ Que el extintor sea puesto fuera de servicio cuando presente daño que afecte su operación, o dicho daño no pueda ser reparado, en cuyo caso sea sustituido por otro de las mismas características y condiciones de operación; √ Que la etiqueta, placa o grabado se encuentren legibles y sin alteraciones; √ Que la etiqueta cuente con la siguiente información vigente, después de cada mantenimiento: - El nombre, denominación o razón social, domicilio y teléfono del prestador de servicios; - La capacidad nominal en kilogramos o litros y el agente extintor; - Las instrucciones de operación, breves y de fácil comprensión, apoyadas mediante figuras o símbolos; - La clase de fuego a que está destinado el equipo; - Las contraindicaciones de uso, cuando aplique; - La contraseña oficial del cumplimiento con la normatividad vigente aplicable, de conformidad con lo dispuesto por la Norma Oficial Mexicana NOM-106SCFI-2000, o las que la sustituyan, en su caso; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 17/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación - El mes y año del último servicio de mantenimiento realizado, y - La contraseña oficial de cumplimiento con la Norma NOM-154-SCFI-2005, o las que la sustituyan, y el número de dictamen de cumplimiento con la misma; Ø Cuenten los extintores de polvo químico seco con el collarín que establece la NOM-154-SCFI-2005, o las que la sustituyan; Ø Establezca y dé seguimiento a un programa anual de revisión y pruebas a los equipos contra incendio, a los medios de detección y, en su caso, a las alarmas de incendio y sistemas fijos contra incendio; Ø Someta a mantenimiento a los equipos, sistemas y medios de detección contra incendio, por personal capacitado para tal fin, cuando derivado de la revisión y pruebas, se encontrara que existe daño o deterioro en los mismos; Ø Establezca y dé seguimiento a un programa anual de revisión a las instalaciones eléctricas de las áreas del centro de trabajo, con énfasis en aquéllas clasificadas como de riesgo de incendio alto, a fin de identificar y corregir condiciones inseguras que puedan existir, el cual comprenda, al menos, los elementos siguientes: √ Tableros de distribución; √ Conductores; √ Canalizaciones, incluyendo los conductores y espacios libres en éstas; √ Cajas de conexiones; √ Contactos; √ Interruptores; √ Luminarias; √ √ Ø El programa anual de revisión y pruebas a los sistemas de detección y de equipos fijos contra incendio, sólo será requerido para áreas de los centros de trabajo clasificadas con riesgo de incendio alto. Protecciones, incluyendo las de cortocircuito -fusibles, cuchillas desconectadoras, interruptor automático, dispositivos termo-magnéticos, entre otros-, en circuitos alimentadores y derivados, y Puesta a tierra de equipos y circuitos; El programa anual de revisión a las instalaciones eléctricas: https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 18/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación √ Sea elaborado y aplicado por personal previamente capacitado y autorizado por el patrón; √ Comprenda la revisión de los aspectos siguientes: puntos calientes de la instalación eléctrica, aislamientos o conexiones rotas o flojas, expuestas o quemadas; sobrecargas (varias cargas en un solo tomacorriente); alteraciones, e improvisaciones, entre otras, y √ Se sometan las instalaciones eléctricas con daños o deterioro, al mantenimiento correspondiente, por personal capacitado para tal fin, de conformidad con lo dispuesto por la NOM-029-STPS-2005, o las que la sustituyan; Ø Establezca y dé seguimiento a un programa anual de revisión a las instalaciones de gas licuado de petróleo y/o natural, a fin de identificar y corregir condiciones inseguras que puedan existir, mismo que contenga, al menos, los elementos siguientes: √ La integridad de los elementos que componen la instalación, y √ La señalización de las tuberías de la instalación, conforme a lo establecido por la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan, la cual se conserva visible y legible; Ø El programa anual de revisión a las instalaciones de gas licuado de petróleo y/o natural: √ √ Registros Sea elaborado y aplicado por personal previamente capacitado y autorizado por el patrón, y Se sometan las instalaciones de gas licuado de petróleo y/o natural con daños o deterioro, al mantenimiento correspondiente, por personal capacitado para tal fin. El patrón cumple cuando cuenta con los registros de: Ø Los resultados de la revisión mensual a los extintores, que al menos contenga: √ √ La fecha de la revisión; El nombre o identificación del personal que realizó la revisión; √ Los resultados de la revisión mensual a los extintores; √ Las anomalías identificadas, y √ El seguimiento de las anomalías identificadas. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 19/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Ø Los resultados de los programas anuales de revisión a que se refieren los numerales 7.4, 7.5 y 7.6, que al menos contengan: √ El nombre, denominación o razón social y domicilio completo del centro de trabajo; √ La fecha de la revisión; √ Las áreas revisadas; √ Las anomalías detectadas y acciones determinadas para su corrección y seguimiento, en su caso, y √ El nombre y puesto de los responsables de la revisión. Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que: Ø Se cuenta, con la señalización que prohíba fumar, generar flama abierta o chispas e introducir objetos incandescentes, cerillos, cigarrillos o, en su caso, utilizar teléfonos celulares, aparatos de radiocomunicación, u otros que puedan provocar ignición por no ser intrínsecamente seguros, en las áreas en donde se produzcan, almacenen o manejen materiales inflamables o explosivos, así como que dicha señalización cumpla con lo establecido por la NOM-026STPS-2008 o la NOM-003-SEGOB-2002, o las que las sustituyan; Ø Se cuenta, en su caso, con señalización en la proximidad de los elevadores, que prohíba su uso en caso de incendio, de conformidad con lo establecido en la NOM003-SEGOB-2002, o las que la sustituyan; Ø Se prohíbe y evita el bloqueo, daño, inutilización o uso inadecuado de los equipos y sistemas contra incendio, los equipos de protección personal para la respuesta a emergencias, así como los señalamientos de evacuación, prevención y de equipos y sistemas contra incendio, entre otros; Ø Se establecen controles de acceso para los trabajadores y demás personas que ingresen a las áreas donde se almacenen, procesen o manejen materiales inflamables o explosivos; Ø Se adoptan las medidas de seguridad para prevenir la generación y acumulación de electricidad estática en las áreas donde se manejen materiales inflamables o explosivos, de conformidad con lo establecido en la NOM-022-STPS-2008, o las que la sustituyan; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 Los controles de acceso a las áreas con riesgo de incendio donde se almacenen, procesen o manejen materiales inflamables o explosivos, pueden consistir en puertas con cerrojos, candados, acordonamiento, entre otras medidas y, adicionalmente, contar con supervisión y señalización de acceso sólo para personal designado. 20/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Ø Se controla en dichas áreas el uso de herramientas, ropa, zapatos y objetos personales que puedan generar chispa, flama abierta o altas temperaturas; Ø Se cuenta con las medidas o procedimientos de seguridad, para el uso de equipos de calefacción, calentadores, hornos, parrillas u otras fuentes de calor, en las áreas donde existan materiales inflamables o explosivos, y se supervisa que se cumplan; Ø Se prohíbe y evita que se almacenen materiales o coloquen objetos que obstruyan e interfieran el acceso al equipo contra incendio o a los dispositivos de alarma de incendio o activación manual de los sistemas fijos contra incendio; Ø Se cuenta con rutas de evacuación que cumplan con las condiciones siguientes: √ Que estén señalizadas, en lugares visibles, de conformidad con lo dispuesto por la NOM-026-STPS2008 o la NOM-003-SEGOB-2002, o las que las sustituyan; √ Que se encuentren libres de obstáculos que impidan la circulación de los trabajadores y demás ocupantes; √ Que dispongan de dispositivos de iluminación de Los dispositivos de iluminación de emergencia emergencia que permitan percibir el piso y cualquier sólo se requerirán cuando las señales no sean de modificación en su superficie, cuando se interrumpa la materiales fotoluminiscentes. energía eléctrica o falte iluminación natural; √ Que la distancia por recorrer desde el punto más alejado del interior de una edificación, hacia cualquier punto de la ruta de evacuación, no sea mayor de 40 m. En caso contrario, el tiempo máximo de evacuación de los ocupantes a un lugar seguro sea de tres minutos; √ Que las escaleras eléctricas sean consideradas parte de una ruta de evacuación, previo bloqueo de la energía que las alimenta y de su movimiento; √ Que los elevadores eléctricos no sean considerados parte de una ruta de evacuación y no se usen en caso de incendio; √ Que los desniveles o escalones en los pasillos y corredores de las rutas de evacuación estén señalizados de conformidad con la NOM-026-STPS2008 o la NOM-003-SEGOB-2002, o las que las sustituyan, y https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 21/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación √ Que en el recorrido de las escaleras de emergencia exteriores de los centros de trabajo de nueva creación, las ventanas, fachadas de vidrio o cualquier otro tipo de aberturas, no representen un factor de riesgo en su uso durante una situación de emergencia de incendio; Ø Se cuenta con salidas normales y/o de emergencia que Las salidas de emergencia no se requerirán cuando las salidas normales realicen esta función. cumplan con las condiciones siguientes: √ √ Que estén identificadas conforme a lo señalado en la En caso de que por razones de seguridad u otras NOM-026-STPS-2008 o la NOM-003-SEGOB-2002, o similares una salida de emergencia no deba utilizarse regularmente como medio de ingresolas que las sustituyan; egreso a un edificio o local, puede utilizarse un Que comuniquen a un descanso, en caso de acceder a dispositivo de alarma automática para indicar que se ha abierto dicha salida. una escalera; √ Que en las salidas de emergencia, las puertas abran en el sentido del flujo, salvo que sean automáticas y corredizas; √ Que las puertas sean de materiales resistentes al fuego y capaces de impedir el paso del humo entre áreas de trabajo, en caso de quedar clasificados el área o centro de trabajo como de riesgo de incendio alto, y se requiera impedir la propagación de un incendio hacia una ruta de evacuación o áreas contiguas por presencia de materiales inflamables o explosivos; √ Que las puertas de emergencia cuenten con un mecanismo que permita abrirlas desde el interior, mediante una operación simple de empuje; √ Que las puertas consideradas cómo salidas de emergencia estén libres de obstáculos, candados, picaportes o cerraduras con seguros puestos durante las horas laborales, que impidan su utilización en casos de emergencia, y √ Que cuando sus puertas sean consideradas como salidas de emergencia, y funcionen en forma automática, o mediante dispositivos eléctricos o electrónicos, permitan la apertura manual, si llega a interrumpirse la energía eléctrica en situaciones de emergencia; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 22/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Ø Se tienen instalados extintores en las áreas del centro de trabajo, conforme a lo siguiente: √ Acordes con la clase de fuego que se pueda presentar; √ Colocados al menos uno por cada 300 metros cuadrados de superficie o fracción, si su grado de riesgo es ordinario; √ Colocados al menos uno por cada 200 metros cuadrados de superficie o fracción, si su grado de riesgo es alto; √ Colocados sin exceder las distancias máximas de recorrido que se indican en la Tabla 1 del numeral 7.17, inciso d), de la presente Norma, por clase de fuego, para acceder a ellos, tomando en cuenta las vueltas y rodeos necesarios; √ Colocados a una altura no mayor de 1.50 m, medidos desde el nivel del piso hasta la parte más alta del extintor, y √ Protegidos de daños y de las condiciones ambientales que puedan afectar su funcionamiento; Ø Se tienen instalados al menos la mitad del número requerido de extintores que le correspondan, de acuerdo con lo señalado en el numeral 7.17, incisos b) y c), de la presente Norma, siempre y cuando tengan una capacidad nominal de al menos seis kilogramos o nueve litros, en el caso de que los centros de trabajo o las áreas que lo integran cuenten con sistemas automáticos de supresión; Ø Se proporciona mantenimiento a los extintores como resultado de las revisiones mensuales, garantizado conforme a lo establecido en la NOM-154-SCFI-2005, o las que la sustituyan, y al menos una vez por año; Ø Se reemplacen los extintores que se sometan a mantenimiento en su misma ubicación, por otros cuando menos del mismo tipo y capacidad, y Ø Se proporcione la recarga a los extintores después de su uso y, en su caso, como resultado del mantenimiento, garantizada de acuerdo con lo establecido en la NOM154-SCFI-2005, o las que la sustituyan. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 23/55 27/6/23, 19:48 5.5 y 8 DOF - Diario Oficial de la Federación Documental El patrón cumple cuando: Ø √ Se considerarán cumplidos los requisitos del Capítulo 8, cuando el Plan de Contingencias Presenta evidencia documental de que cuenta con el vigente y autorizado por la Autoridad Competente plan de atención a emergencias de incendio que de Protección Civil, contenga los requisitos contenga, según aplique, lo siguiente: establecidos en dicho capítulo. La identificación y localización de áreas, locales o edificios y equipos de proceso, destinados a la fabricación, almacenamiento o manejo de materias primas, subproductos, productos y desechos o residuos que impliquen riesgo de incendio; √ La identificación de rutas de evacuación, salidas y escaleras de emergencia, zonas de menor riesgo y puntos de reunión, entre otros; √ El procedimiento de alertamiento, en caso de ocurrir una emergencia de incendio, con base en el mecanismo de detección implantado; √ Los procedimientos para la operación de los equipos, herramientas y sistemas fijos contra incendio, y de uso del equipo de protección personal para los integrantes de las brigadas contra incendio; √ El procedimiento para la evacuación de los trabajadores, contratistas, patrones, y visitantes, entre otros, considerando a las personas con capacidades diferentes; √ Los integrantes de las brigadas contra incendio con responsabilidades y funciones a desarrollar; √ El equipo de protección personal para los integrantes de las brigadas contra incendio; √ El plan de ayuda mutua que se tenga con otros centros de trabajo, en su caso; √ El procedimiento de solicitud de auxilio a cuerpos especializados para la atención a la emergencia contra incendios, considerando el directorio de dichos cuerpos especializados de la localidad; √ Los procedimientos para el retorno a actividades normales de operación, para eliminar los riesgos después de la emergencia, así como para la identificación de los daños; √ La periodicidad de los simulacros de emergencias de incendio por realizar; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 24/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación √ Los medios de difusión para todos los trabajadores sobre el contenido del plan de atención a emergencias de incendio y de la manera en que ellos participarán en su ejecución, y √ Las instrucciones para atender emergencias de incendio; Ø √ Las brigadas de primeros auxilios, de comunicación y de evacuación; √ Los procedimientos para realizar sus actividades, y √ 5.6 y 9 En el caso de los centros de trabajo con riesgo de incendio alto, el plan de atención a emergencias de incendio, además de lo requerido en el punto anterior correspondiente al numeral 8.1, contiene lo siguiente: Documental Los recursos para desempeñar las funciones de las brigadas. El patrón cumple cuando presenta evidencia Esta obligación aplica exclusivamente a centros documental de que tiene integrada(s) la(s) brigada(s) de trabajo clasificados con riesgo de incendio alto. contra incendio, de acuerdo con lo siguiente: Ø Se consideró, para determinar el número de integrantes de la(s) brigada(s) del centro de trabajo, al menos: √ El número de trabajadores por turno del centro de trabajo; √ La asignación y rotación de trabajadores en los diferentes turnos, y √ Los resultados de los simulacros con base en lo establecido en el numeral 10.3, incisos d), e), f) y g) de la presente Norma, considerando los accidentes previsibles más graves que puedan llegar a ocurrir en las diferentes áreas de las instalaciones; Ø Los integrantes de las brigadas se seleccionan entre los trabajadores que cuenten con disposición para participar y con aptitud física y mental para desarrollar las funciones que se les asignen en el plan de atención a emergencias de incendio, y Ø √ Las brigadas contra incendio tienen, al menos, las funciones siguientes: Evaluar los riesgos de la situación de emergencia por incendio, a fin de tomar las decisiones y acciones que correspondan, a través del responsable de la brigada o, quien tome el mando a falta de éste, de acuerdo con el plan de atención a emergencias de incendio, y https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 25/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación √ 5.7 y 10 Documental Reconocer y operar los equipos, herramientas y sistemas fijos contra incendio, así como saber utilizar el equipo de protección personal contra incendio, de acuerdo con las instrucciones del fabricante, los procedimientos establecidos y la capacitación impartida por el patrón o las personas capacitadas que éste designe. El patrón cumple cuando presenta evidencia Es válido que los simulacros de emergencias de documental de que la planeación por áreas o por todo el incendio se realicen por áreas o por todo el centro centro de trabajo de los simulacros de emergencias de de trabajo. incendio, contiene al menos: Ø Los nombres de los encargados de coordinar el simulacro y de establecer las medidas de seguridad por adoptar durante el mismo; Ø La fecha y hora de ejecución; Ø El alcance del simulacro: integral o por áreas del centro de trabajo, con o sin previo aviso, personal involucrado, entre otros; Ø La determinación del tipo de escenarios de emergencia más críticos que se pudieran presentar, tomando en cuenta principalmente el tipo y cantidad de materiales inflamables o explosivos, las características, el riesgo de incendio y la naturaleza de las áreas del centro de trabajo, así como las funciones y actividades que realizará el personal involucrado; Ø La secuencia de acciones por realizar durante el simulacro, y Ø En su caso, la participación de los cuerpos especializados de la localidad para la atención a la emergencia, de existir éstos, y si así lo prevé el tipo de escenario de emergencia planeado. Registros El patrón cumple cuando presenta evidencia del registro de los resultados de los simulacros de emergencias de incendio, realizados al menos una vez al año, en el caso de centros de trabajo clasificados con riesgo de incendio ordinario, o al menos dos veces al año, tratándose de centros de trabajo con riesgo de incendio alto, que contenga al menos, la información siguiente: Ø El nombre, denominación o razón social del centro de trabajo donde se desarrolló el simulacro, incluyendo el domicilio completo; Ø Las áreas del centro de trabajo en las que se realizó el simulacro; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 26/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Ø El número de personas que intervinieron; Ø Los recursos utilizados durante el simulacro; Ø La detección de desviaciones en las acciones planeadas; Ø Las recomendaciones para actualizar el plan de atención a emergencias de incendio; Ø La duración del simulacro, y Ø Los nombres de los encargados de coordinarlo. 5.8 y 11 Documental El patrón cumple documental de que: cuando presenta evidencia El cumplimiento a lo previsto por los numerales 5.8 y 11, se puede acreditar de manera Ø Cuenta con un programa de capacitación anual teórico- documental o por medio de entrevistas, a elección del patrón. práctico en materia de prevención de incendios y atención de emergencias; Ø Capacita a los trabajadores en los aspectos básicos de La acreditación de manera documental, podrá efectuarse por medio de programas de riesgos de incendio y conceptos del fuego; capacitación, certificados, constancias de Ø Proporciona a los trabajadores entrenamiento teórico- habilidades, reconocimientos o diplomas de los práctico, según aplique, para: cursos recibidos, así como videos y fotografías. √ Manejar los extintores y/o sistemas fijos contra incendio; √ √ - Actuar conforme al plan de atención a emergencias de Se considerará que se cumple con la capacitación, cuando presente el programa incendio; correspondiente y éste se encuentre en ejecución, Actuar y responder en casos de emergencia de incendio, siempre que el avance cubra lo programado a la así como para prevenir riesgos de incendio en las áreas fecha en que se realice la vigilancia o evaluación de trabajo donde se almacenen, procesen y manejen de la conformidad. materiales inflamables o explosivos, en lo referente a: El entrenamiento sobre el manejo de los extintores y/o sistemas contra incendio a que se refiere el Instalaciones de aprovechamiento de gas licuado de inciso a), del numeral 11.2, podrá efectuarse en petróleo o natural; seco sin la descarga del agente de extinción, o en Prevención de actos inseguros que puedan propiciar frío cuando no sea factible realizarlo en condiciones de fuego real. incendios; Instalaciones eléctricas; - Medidas de prevención de incendios, y - Orden y limpieza; √ Participar en el plan de ayuda mutua que se tenga con otros centros de trabajo, en su caso; √ Identificar un fuego incipiente y combatirlo, así como activar el procedimiento de alertamiento, y √ Conducir a visitantes del centro de trabajo en simulacros o en casos de emergencia de incendios a un lugar seguro; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 27/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Ø Proporciona a los brigadistas de los centros de trabajo clasificados con riesgo de incendio alto, capacitación adicional en la aplicación de las instrucciones para atender emergencias de incendio, en apego al plan de atención a emergencias de incendio, con los temas siguientes: √ El contenido del plan de atención a emergencias de incendio, establecido en el Capítulo 8 de la presente Norma; √ Las estrategias, tácticas y técnicas para la extinción de fuegos incipientes o, en su caso, incendios, de acuerdo con las emergencias potenciales del centro de trabajo y el plan de atención a emergencias de incendio; √ Los procedimientos básicos de rescate y de primeros auxilios; √ La comunicación interna con trabajadores y brigadistas, y externa con grupos de auxilio; √ La coordinación de las brigadas con grupos externos de auxilio para la atención de las situaciones de emergencia; √ El funcionamiento, uso y mantenimiento de los equipos contra incendio; √ Las verificaciones de equipos para protección y combate de incendios, así como para el equipo de primeros auxilios, y √ El manejo seguro de materiales inflamables o explosivos, en casos de emergencias, considerando los aspectos siguientes: - Las propiedades y características de dichos materiales, mismas que pueden ser consultadas en sus respectivas hojas de datos de seguridad; - Los riesgos por reactividad; - Los riesgos a la salud; - Los medios, técnicas y precauciones especiales para la extinción; - Las contraindicaciones del combate de incendios, y - Los métodos de mitigación para controlar la sustancia, y √ El responsable de la brigada y quien sea designado para suplirle en sus ausencias, reciban además capacitación en la toma de decisiones y acciones por adoptar, dependiendo de la magnitud y clase de fuego. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 28/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Ø El programa anual de capacitación contiene, al menos, la información siguiente: √ Los puestos de trabajo involucrados en la capacitación; √ Los temas de la capacitación, de acuerdo con los numerales 11.1, 11.2 y 11.3 de esta Norma; √ Los tiempos de duración de los cursos, pláticas o actividades de capacitación y su periodo de ejecución, y √ El nombre del responsable del programa. Entrevista El patrón cumple cuando al entrevistar a los trabajadores, seleccionados de acuerdo con el criterio muestral de la Tabla 2 del numeral 13.4, así como a dos integrantes de la(s) brigada(s) contra incendio, en su caso, se constata que poseen conocimientos sobre los temas en los que fueron capacitados. 5.9 Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que los integrantes de la(s) brigada(s) contra incendio cuentan con el equipo de protección personal contra incendio, seleccionado de conformidad con lo previsto en la NOM-017-STPS-2008, o las que la sustituyan. 5.10 Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que en las áreas clasificadas con riesgo de incendio ordinario, se cuenta con medios de detección y equipo contra incendio, y en las de riesgo de incendio alto, además de lo anteriormente señalado, con sistemas fijos de protección contra incendio y alarmas de incendio, para atender la posible dimensión de la emergencia de incendio, mismos que son acordes con la clase de fuego que pueda presentarse. 5.11 Documental Se considera que se cumple con esta norma, cuando el Esta obligación aplica únicamente tratándose de patrón presente: centros de trabajo con riesgo de incendio alto. Ø El acta y la minuta correspondientes a la verificación satisfactoria del cumplimiento de la presente Norma, que emita la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, en el marco de las evaluaciones integrales del Programa de Autogestión en Seguridad y Salud en el Trabajo, o Ø El dictamen de cumplimiento de esta Norma expedido por una unidad de verificación acreditada y aprobada, o Ø El acta circunstanciada que resulte de la revisión, verificación, inspección o vigilancia de las condiciones para la prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo, por parte de la autoridad local de protección civil que corresponda al domicilio del centro de trabajo, en el marco de los programas internos, específicos o especiales de protección civil. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 Para los centros de trabajo de riesgo de incendio ordinario, se puede contar con dispositivos independientes o sistemas de detección, así como equipos o sistemas contra incendio. 29/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación 13.3 Para la selección de trabajadores por entrevistar (Véase Guía de Referencia IX, Modelo de Cuestionario para las Entrevistas a Trabajadores y Brigadistas), a efecto de constatar el cumplimiento de las disposiciones previstas en el presente procedimiento para la evaluación de la conformidad, se aplicará el criterio de muestreo contenido en la Tabla 2 siguiente: Tabla 2 Muestreo por Selección Aleatoria Número total de trabajadores Número de trabajadores por entrevistar 1-10 1 11-50 2 51-250 3 por cada 100 trabajadores Más de 250 3 por cada 100 trabajadores hasta un máximo de 15 13.4 Las actas y minutas correspondientes a la verificación satisfactoria del cumplimiento de la presente Norma, por parte de la inspección federal del trabajo, en el marco de las evaluaciones integrales del Programa de Autogestión en Seguridad y Salud en el Trabajo, comprobarán el cumplimiento de la Norma, en tanto el centro de trabajo no cause baja definitiva del Programa. 13.5 Las actas circunstanciadas que resulten de la revisión, verificación, inspección o vigilancia de las condiciones para la prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo, expedidas por la autoridad local de protección civil, en el marco de los programas internos, específicos o especiales de protección civil, comprobarán el cumplimiento de la presente Norma, dentro de los tres años siguientes a su emisión. 13.6 Las evidencias de tipo documental o los registros que obren en el centro de trabajo podrán exhibirse de manera impresa o en medios magnéticos, y deberán conservarse durante tres años. 14. Vigilancia 14.1 La vigilancia del cumplimiento de la presente Norma corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social en su ámbito de competencia. 15. Bibliografía 15.1 Lineamientos Generales de Operación del Programa de Autogestión en Seguridad y Salud en el Trabajo. Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 15.2 NFPA 10 Standard for Portable Fire Extinguishers 2002 Edition. National Fire Protection Association. 15.3 NMX-J-604-ANCE-2008, Instalaciones eléctricas - Métodos de diagnóstico y reacondicionamiento de instalaciones eléctricas en operación - Especificaciones. Declaratoria de vigencia en el Diario Oficial de la Federación de 12 de diciembre de 2008. 15.4 Organización Internacional del Trabajo; Reglamento - tipo de seguridad en los establecimientos industriales para guía de los gobiernos y la industria, capítulo III (Prevención y protección contra incendios), Ginebra, 1950. 15.5 Términos de Referencia para la Elaboración de Programas Internos de Protección Civil. TRPC-001-1998. Gaceta Oficial del Distrito Federal de 9 de septiembre de 1998. 15.6 Manual de Seguridad contra Incendios. Fundación MAPFRE, Edición 2003. 15.7 Manual de Protección contra Incendios. National Fire Protection Association. Ed. MAPFRE, Decimoséptima Edición. Artur E. Cote. 15.8 NFPA 101: Código de Seguridad Humana. National Fire Protection Association. Edición 2007. 16. Concordancia con normas internacionales Esta Norma no concuerda con ninguna norma internacional por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 30/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación TRANSITORIOS PRIMERO.- La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los seis meses siguientes a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. Los centros de trabajo con riesgo de incendio alto, deberán contar con cualquiera de los documentos a que se refiere el numeral 5.11 de la presente Norma, a partir del primero de enero de dos mil catorce. SEGUNDO.- Durante el periodo señalado en el artículo anterior, los patrones cumplirán con lo establecido en la NOM-002-STPS2000, Condiciones de seguridad-Prevención, protección y combate de incendios en los centros de trabajo, o bien realizarán las adaptaciones para observar las disposiciones de la presente Norma Oficial Mexicana y, en este último caso, las autoridades del trabajo proporcionarán, a petición de los patrones interesados, asesoría y orientación para instrumentar su cumplimiento, sin que se hagan acreedores a sanciones por el incumplimiento de la Norma en vigor. TERCERO.- A partir de la fecha en que entre en vigor la presente Norma Oficial Mexicana, quedará sin efectos la NOM-002-STPS2000, Condiciones de seguridad-Prevención, protección y combate de incendios en los centros de trabajo, publicada en el Diario Oficial de la Federación de 8 de septiembre de 2000. CUARTO.- La Secretaría del Trabajo y Previsión Social, por conducto de la Dirección General de Seguridad y Salud en el Trabajo, promoverá las acciones de coordinación necesarias, a efecto de que la autoridad local de protección civil utilice el procedimiento para la evaluación de la conformidad de la presente Norma, en el ejercicio de sus facultades de supervisión de las condiciones para la prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo, en el marco de los programas internos, específicos o especiales de protección civil. De igual forma, promoverá las acciones de coordinación conducentes para que las actas y minutas correspondientes a la verificación satisfactoria del cumplimiento de la presente Norma que emita la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, en el marco de las evaluaciones integrales del Programa de Autogestión en Seguridad y Salud en el Trabajo, así como los dictámenes de cumplimiento de la misma, expedidos por unidades de verificación acreditadas y aprobadas, sean reconocidos por parte de la autoridad local de protección civil, para acreditar el cumplimiento de las disposiciones de prevención y protección contra incendios en los centros de trabajo, en el marco de los programas internos, específicos o especiales de protección civil. Apéndice A Clasificación del Riesgo de Incendio A.1 Indicaciones para clasificar el riesgo de incendio A.1.1 Para determinar el riesgo de incendio en el centro de trabajo, se aplicará la Tabla A.1. Tabla A.1 Determinación del riesgo de incendio Concepto Riesgo de incendio Ordinario Alto Superficie construida, en metros cuadrados. Menor de 3 000 Igual o Mayor de 3 000 Inventario de gases inflamables, en litros. Menor de 3 000 Igual o Mayor de 3 000 Inventario de líquidos inflamables, en litros. Menor de 1 400 Igual o Mayor de 1 400 Inventario de líquidos combustibles, en litros. Menor de 2 000 Igual o Mayor de 2 000 Inventario de sólidos combustibles, incluido el mobiliario del centro de trabajo, en kilogramos. Menor de 15 000 Igual o Mayor de 15 000 No aplica Cualquier cantidad Materiales pirofóricos y explosivos, en kilogramos. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 31/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación A.1.2 La clasificación del riesgo de incendio en el centro de trabajo se podrá determinar por las áreas que lo integran, siempre y cuando estén delimitadas mediante materiales resistentes al fuego o por distanciamiento, que impidan una rápida propagación del fuego entre las mismas. A.1.3 Para la determinación del riesgo de incendio, se deberá proceder de la manera siguiente: Identificar la superficie construida en metros cuadrados del centro de trabajo, o de las áreas que lo integran. Identificar el inventario máximo que se haya registrado en el transcurso de un año, de los materiales, sustancias o productos que se almacenen, procesen y manejen en el centro de trabajo, o en las áreas que lo integran, para los conceptos de la Tabla A.1 que resulten aplicables. Para determinar el inventario de sólidos combustibles por el mobiliario en oficinas administrativas y otras áreas similares, se considerará un promedio de 60 kg por cada trabajador del centro de trabajo, o de las áreas que lo integran. No se contabilizarán los trabajadores que realicen sus actividades fuera del centro de trabajo, tales como conductores, repartidores, vendedores, promotores, entre otros. Opcionalmente, el inventario podrá determinarse considerando la cantidad real existente. Cuando se disponga en el centro de trabajo, o en las áreas que lo integran, de dos o más materiales, sustancias o productos que correspondan a un mismo concepto, el riesgo de incendio para dicho concepto se determinará con base en la sumatoria de los inventarios de dichos materiales, sustancias o productos. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 32/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación A.1.4 Se clasificarán con riesgo de incendio: Ordinario: Los centros de trabajo con superficie construida menor de tres mil metros cuadrados y que obtengan un resultado menor a UNO, con motivo de la aplicación de la fórmula a que se refiere el numeral A.1.3, inciso e). Alto: Los centros de trabajo con superficie construida igual o mayor de tres mil metros cuadrados, así como los centros de trabajo con cualquier superficie construida y/o que obtengan un resultado igual o mayor a UNO, con motivo de la aplicación de la fórmula a que se refiere el numeral A.1.3, inciso e). A.1.5 Las áreas de paso, esparcimiento y estacionamiento del centro de trabajo que, de manera excepcional, se utilicen temporalmente, por no más de siete días, para realizar actividades de almacenamiento de líquidos inflamables o combustibles, no estarán sujetas a la clasificación del riesgo de incendio; sin embargo, en ellas se deberá contar, al menos, con equipo contra incendio portátil o móvil, de acuerdo con el tipo de fuego que se pueda presentar. A.1.6 Cuando se modifiquen los inventarios máximos que se hayan registrado en el transcurso de un año, de los materiales, sustancias o productos, se deberá efectuar una nueva determinación del riesgo de incendio. A.2 Presentación de la clasificación del riesgo de incendio A.2.1 La clasificación del riesgo de incendio, ya sea integral o por áreas del centro de trabajo, se anotará en escrito libre, al menos con los datos siguientes: El nombre, denominación, razón social o identificación específica del centro de trabajo; El domicilio completo del centro de trabajo; La descripción general del proceso productivo, así como los materiales y cantidades que se emplean en dichos procesos; El número máximo de trabajadores por turnos de trabajo o, en su caso, los ubicados en locales, edificios o niveles del centro de trabajo; El número máximo estimado de personas externas al centro de trabajo que concurren a éste, tales como contratistas y visitantes; La superficie construida en metros cuadrados; El desglose del inventario máximo que se haya registrado en el transcurso de un año, de los materiales, sustancias o productos que se almacenen, procesen y manejen en el centro de trabajo, y la clasificación correspondiente en cada caso, según lo establecido en la Tabla A.1. Cuando la clasificación se haya efectuado de manera independiente por cada área de trabajo, se presentará el desglose de inventarios y la clasificación correspondiente para cada una de éstas; El cálculo desarrollado para la determinación final del riesgo de incendio; La fecha de realización de la determinación final del riesgo de incendio; El tipo de riesgo de incendio (ordinario o alto), y El nombre de la(s) persona(s) responsable(s) de la clasificación realizada. Guía de Referencia I Instrucciones de Seguridad para la Prevención y Protección contra Incendios El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. A continuación se presentan de manera enunciativa mas no limitativa, algunos elementos generales a considerar en el desarrollo de las instrucciones de seguridad para la prevención y protección contra incendios: I.1 Seguridad en la prevención incendios: I.1.1 Disposiciones para el ingreso, supervisión y egreso de contratistas, proveedores, visitantes, entre otros, en las áreas del centro de trabajo: a) El registro de ingreso al área de trabajo respectiva; b) El uso de gafete; c) Las indicaciones de seguridad a seguir durante la estancia en las instalaciones; d) Las acciones a ejecutar en situaciones de emergencia; e) El control de acceso a personal no autorizado en áreas restringidas, y f) El control de estancia y egreso. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 33/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación I.1.2 Control de ingreso, almacenamiento y egreso de materiales combustibles, inflamables y explosivos: El registro de ingreso de los materiales; El ingreso de los materiales debidamente señalizados y con hoja de datos de seguridad; Las indicaciones de seguridad a seguir durante la recepción y, en su caso, trasvase; Las indicaciones de seguridad a seguir para el almacenamiento de materiales: Areas ventiladas; Equipos, vehículos e instalaciones conectados a tierra; Acordonamiento de áreas y señalización, y Limitar la cantidad de dichos materiales a la requerida para las actividades; El uso adecuado, revisiones y mantenimiento a las instalaciones de Gas Licuado de Petróleo y/o Gas Natural; El uso de recipientes de seguridad que cuenten con arrestador de flama y dispositivo que no permita que se fuguen los líquidos, y El control y limpieza en las áreas, contenedores, tuberías, entre otros, en caso de derrames. I.1.3 Control de fuentes de ignición: El uso adecuado, revisiones y mantenimiento a las instalaciones eléctricas; El uso adecuado, revisiones y mantenimiento de los equipos de calefacción, calentadores u otras fuentes de calor; Los procedimientos de seguridad para la ejecución de trabajos en caliente; La prohibición de fumar o introducir objetos que produzcan chispa o flama, en las áreas de riesgo de incendio; El uso de equipos y aparatos eléctricos o electrónicos intrínsecamente seguros (a prueba de explosión); El control de la generación y acumulación de electricidad estática en equipo, instalaciones, maquinaria, vestimenta, herramientas, entre otros, y La disipación de las cargas estáticas del personal que maneja materiales inflamables o explosivos. Seguridad en la protección contra incendios: La información sobre la ubicación de rutas de evacuación, salidas de emergencia, escaleras de emergencia, zonas de seguridad y puntos de reunión; Las indicaciones sobre los medios de alertamiento existentes para situaciones de emergencia; Las indicaciones de los brigadistas y demás personal encargados de atender la emergencia, y La información respecto a la ubicación y señalización de los equipos y sistemas contra incendio disponibles y, en su caso, las indicaciones generales para su uso. Guía de Referencia II Brigadas de Emergencia y Consideraciones Generales sobre la Planeación de los Simulacros de Incendio El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. La brigada como grupo de personas organizadas y capacitadas para emergencias, será responsable de prevenir la eventualidad de un alto riesgo, emergencia, siniestro o desastre, dentro de una empresa, industria o establecimiento, y cuya función está orientada a salvaguardar a las personas, sus bienes y el entorno de los mismos. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 34/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación II.1 Formación de brigadas Los centros de trabajo podrán contar con las brigadas que a continuación se mencionan: a) De evacuación; b) De primeros auxilios; c) De prevención y combate de incendios, y d) De comunicación. De acuerdo con las necesidades del centro de trabajo, las brigadas pueden ser multifuncionales, es decir, los brigadistas podrán actuar en dos o más especialidades. Generalmente una brigada tiene como mínimo tres elementos y como máximo siete, y se integrará por un jefe de brigada y brigadistas. Los centros de trabajo que tengan varias áreas de riesgo, determinarán el número de brigadas que sean necesarias, de acuerdo con su plan de atención a emergencias. II.2 Características de los brigadistas Los integrantes de las brigadas deberán tener las características siguientes: Vocación de servicio y actitud dinámica; Buena salud física y mental; Disposición de colaboración; Don de mando y liderazgo; Conocimientos en la materia; Capacidad para la toma de decisiones; Criterio para resolver problemas; Responsabilidad, iniciativa, formalidad, aplomo y cordialidad; Conciencia de que esta actividad se hace de manera voluntaria, y Motivación para el buen desempeño de esta función, que consiste en la salvaguarda de la vida e integridad de las personas. II.3 Funciones generales de los brigadistas Difundir entre la comunidad del centro de trabajo, una cultura de prevención de emergencias; Accionar el equipo de seguridad cuando se requiera; Dar la voz de alarma en caso de presentarse un alto riesgo, emergencia, siniestro o desastre; Ayudar a las personas a conservar la calma en caso de emergencia; Utilizar sus distintivos cuando ocurra un alto riesgo, emergencia, siniestro o desastre o la simple posibilidad de ellos, así como cuando se realicen simulacros de evacuación; Suplir o apoyar a los integrantes de otras brigadas cuando se requiera, y Cooperar con los cuerpos de seguridad externos. II.4 Funciones y actividades de la brigada de evacuación Implementar, colocar y mantener en buen estado la señalización del inmueble, lo mismo que los planos guía. Dicha señalización incluirá a los extintores, botiquines e hidrantes; Contar con un censo actualizado y permanente del personal; Dar la señal de evacuación de las instalaciones, conforme a las instrucciones del coordinador general; Participar en simulacros de evacuación y en situaciones de emergencia; Ser guías y retaguardias en simulacros de evacuación y en situaciones de emergencia, así como llevar a los grupos de personas hacia las zonas de menor riesgo y revisar que nadie se quede en su área de competencia; Determinar los puntos de reunión; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 35/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Verificar permanentemente que las rutas de evacuación estén libres de obstáculos; Conducir a las personas durante una situación de emergencia, libres de peligro y hasta un lugar seguro, a través del acceso a la ruta de salida, ruta de salida y descarga de salida; Indicar al personal las rutas alternas de evacuación, en caso de que una situación amerite la evacuación del inmueble y que la ruta de evacuación determinada previamente se encuentre obstruida o represente algún peligro; Realizar un censo de las personas al llegar al punto de reunión; Coordinar el regreso del personal a las instalaciones después de un simulacro o de una situación de emergencia, cuando ya no exista peligro, y l) Coordinar las acciones de repliegue, cuando sea necesario. II.5 Funciones y actividades de la brigada de primeros auxilios Contar con un listado de personas que presenten enfermedades crónicas, y tener los medicamentos específicos para tales casos; Reunir a la brigada en un punto predeterminado en caso de emergencia, e instalar el puesto de socorro necesario para atender el alto riesgo, emergencia, siniestro o desastre; Proporcionar los cuidados inmediatos y temporales a las víctimas de un alto riesgo, emergencia, siniestro o desastre, a fin de mantenerlas con vida y evitarles un daño mayor, en tanto se recibe la ayuda médica especializada; Entregar el lesionado a los cuerpos de auxilio; Realizar el inventario de los equipos que requerirán mantenimiento y de los medicamentos utilizados, una vez controlada la emergencia, así como reponer estos últimos, y Mantener actualizados, vigentes y en buen estado los botiquines y medicamentos. II.6 Funciones y actividades de la brigada de prevención y combate de incendios Vigilar el mantenimiento del equipo contra incendio; Vigilar que no exista sobrecarga de líneas eléctricas, ni que se acumulen en las áreas deshechos de material inflamable; Vigilar que el equipo contra incendio sea de fácil localización y no se encuentre obstruido; Verificar que las instalaciones eléctricas y de gas, reciban el mantenimiento preventivo y correctivo de manera permanente, para que las mismas ofrezcan seguridad; Vigilar que se utilice el equipo de respiración autónoma cuando intervengan en espacios cerrados en casos reales o en los simulacros; Conocer el uso de los equipos de extinción de fuego, de acuerdo con cada tipo de fuego; Intervenir con los medios disponibles para tratar de evitar que se produzcan daños y pérdidas en las instalaciones como consecuencia de una emergencia de incendio; Concluir sus funciones cuando arriben los bomberos o termine el fuego incipiente; Participar en los simulacros y en la evaluación de los mismos, y Conocer el punto de reunión de los integrantes de la brigada. II.7 Funciones de la brigada de comunicación Contar con un listado de números telefónicos de los cuerpos de auxilio en la zona, mismo que deberá dar a conocer a toda la comunidad; Hacer las llamadas a los cuerpos de auxilio, según el riesgo de la emergencia, siniestro o desastre que se presente; En coordinación con la brigada de primeros auxilios, tomar nota del número de la ambulancia o ambulancias, el nombre o nombres de los responsables de éstas, el nombre, denominación o razón social y dirección o direcciones de las instituciones hospitalarias a donde será remitido el paciente o pacientes, y comunicarse con los parientes del o los lesionados; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 36/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Recibir la información de cada brigada, de acuerdo con el riesgo de la emergencia, calamidad o desastre que se presente, para rendir el informe correspondiente al coordinador general y a los cuerpos de emergencia; Dar informes a los medios de comunicación, cuando el riesgo de la emergencia, calamidad o desastre lo amerite, y de acuerdo con la estructura u organización que se tenga en el centro de trabajo; Contar con el formato de amenaza de bomba, en caso de presentarse un evento de este tipo, y Permanecer en el puesto de comunicación hasta el último momento, previo acuerdo con el jefe de brigada, y si cuenta con aparatos de comunicación portátiles, ubicarlos en el punto de reunión. II.8 Vigilancia a la salud de los brigadistas a) Se recomienda un seguimiento a la salud de los integrantes de las brigadas desde su ingreso, y b) En forma posterior a la atención de una emergencia. II.9 Consideraciones generales sobre la planeación de los simulacros de incendio Poner énfasis en la evacuación ordenada más que en la velocidad. Si bien es deseable la velocidad en desalojar un edificio o reubicar a los ocupantes, no es el único objetivo. Realizar, de manera prevista e imprevista y bajo condiciones variables, simulaciones de las condiciones inusuales que puedan ocurrir en una emergencia real. Los incendios siempre son inesperados. Si los simulacros se efectúan siempre de la misma manera y a la misma hora pierden gran parte de su valor, y cuando por algún motivo durante un incendio real no es posible seguir la rutina habitual del simulacro de incendio al cual se han acostumbrado los ocupantes, se puede generar confusión y pánico. Los simulacros se debieran planificar cuidadosamente para simular las condiciones de un incendio real. No sólo se debieran efectuar a diferentes horarios, sino también utilizar diferentes medios de salida, suponiendo que la presencia de humo o flamas puede provocar que las rutas, escaleras y salidas de emergencia no estén disponibles. Capacitar a los trabajadores sobre las características de seguridad contra incendios del centro de trabajo; la ubicación de las rutas, escaleras, salidas comunes y salidas de emergencia disponibles, y los procedimientos a seguir. La capacitación es una oportunidad de orientar a los trabajadores sin generar en ellos temores infundados sobre los posibles casos de emergencia del centro de trabajo, considerando los conocimientos previos, la edad y la habilidad de los participantes. Evaluar, antes del desempeño de un ejercicio de salida de emergencia, las instrucciones para los trabajadores y demás ocupantes, y realizar prácticas. La utilidad y el grado de complejidad de los ejercicios de salida de emergencia a efectuarse dependen de las características, grado de riesgo y naturaleza del centro de trabajo. En los centros de trabajo en los cuales el número de ocupantes es variable, tales como hoteles y tiendas departamentales, no es posible efectuar simulacros de incendio regularmente. En estos casos, los simulacros de incendio se debieran limitar a los trabajadores para que puedan dirigir a los demás ocupantes del edificio o local en caso de incendio. En instalaciones como hospitales, los trabajadores debieran ensayar los procedimientos adecuados a poner en práctica en caso de incendio. Esta capacitación siempre es aconsejable en todos los centros de trabajo, ya sea que se puedan o no efectuar simulacros de incendio de manera regular. Si un simulacro de incendio es considerado simplemente como un ejercicio rutinario del cual es posible excusar a algunas personas, existe el grave peligro de que al producirse un incendio real no se cumpla el objetivo del simulacro. Sin embargo, pudieran existir algunas circunstancias bajo las cuales no sería posible que todos los ocupantes participaran en un simulacro de incendio; por ejemplo, los pacientes incapacitados o imposibilitados. Cuando no sea posible que participen algunas personas en los simulacros, los planes de atención a emergencias debieran prever los procedimientos especiales para proteger o evacuar a estas personas y ponerlos en práctica durante los simulacros. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 37/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Guía de Referencia III Componentes y Características Generales del Equipo de Protección Personal para los Integrantes de las Brigadas contra Incendio El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. En esta guía se establecen algunas recomendaciones sobre los componentes que debieran formar parte del equipo de protección personal de las brigadas contra incendio, que tendrán como funciones el combate de incendios y actividades de rescate. Sin embargo, debe tenerse presente que el contenido de esta guía es enunciativo y no limitativo, por lo que habrán de considerarse los requerimientos que al respecto establezca la normatividad específica aplicable, las recomendaciones de los fabricantes y la asesoría de especialistas en la materia. La ropa y equipo mínimo para las brigadas se describe a continuación, con sus respectivas especificaciones y, en su caso, riesgos por proteger: III.1 Chaquetón y pantalón: Textil exterior: autoextinguible, no se funde; Barrera de humedad: capa de polímero que impida que el agua y/o el vapor entren en contacto con la persona; Barrera térmica para combate de incendios en etapa avanzada: forro de fibra textil de polímero autoextinguible, y Para combate de incendio en etapa avanzada y en caso de exposición a agentes químicos y biológicos altamente riesgosos, el chaquetón y pantalón debieran contar con costuras vulcanizadas, y con cintas reflejantes autoextinguibles. III.2 Casco: Material exterior: dieléctrico de alta resistencia a impactos, a la temperatura y a la flama, y Sistema de soporte interior: Suspensión; Tafilete; Protección a cuello y orejas por textil autoextinguible; Mecanismo de ajuste; Pantalla de protección facial resistente al calor; Sistema de retención de material resistente al calor y a la flama, y Cintas reflejantes. III.3 Botas de hule, contra: a) Calor y flama; b) Descargas eléctricas (dieléctricas); c) Impacto y compresión (con casquillo), y d) Penetraciones a través de la suela. III.4 Guantes, monja y tirantes del pantalón, contra: a) Calor y flama; b) Exposición o contacto con sustancias químicas corrosivas; c) Descargas eléctricas, de alta o baja tensión, y d) En su caso, baja temperatura. III.5 Equipo autónomo de respiración (combate de fuego en etapa avanzada): a) Con duración mínima de 30 minutos, con alarma de fin de uso, y b) Preferentemente de presión positiva. III.6 Equipo de apoyo general: a) Hacha pico; b) Cuerdas; c) Linterna, y d) Herramental en general para remoción de escombros, entre otros. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 38/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Guía de Referencia IV Detectores de Incendio El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. IV.1 Los detectores de incendio se clasifican en: a) Detectores de humo; b) Detectores de calor; c) Detectores de gases de combustión; d) Detectores de flama, y e) Otros tipos de detectores que identifican algún indicador de incendio. IV.1.1 Detectores de humo Los detectores de humo más usados son los que utilizan los principios de ionización y/o fotoelectrónicos. Como regla general se recomienda instalar un detector por cada 80 metros cuadrados de techo, sin obstrucciones entre el contenido del área y el detector, y una separación máxima de 9 m entre los centros de detectores. Estas medidas pueden aumentarse o disminuirse dependiendo de la velocidad estimada de desarrollo del fuego. IV.1.2 Detectores de calor Los detectores de calor más usados son los de temperatura fija y, los más comunes, son los que se listan en la Tabla IV.1. Tabla IV.1 Detectores de calor de uso común Clasificación de temperatura Rango de detección °C Para colocarse en temperatura ambiente máxima bajo techo °C Ordinaria 58 a 79 38 Intermedia 80 a 121 66 Alta 122 a 162 107 Para la selección y colocación de los detectores de calor se recomienda realizar un estudio técnico, ya que la altura de los techos, la temperatura bajo el techo y el tipo de fuego, son las variables que determinan dichos factores. IV.1.3 Detectores de gases de combustión y detectores de flama Para la selección y colocación de los detectores de gases de combustión, y detectores de flama, se recomienda realizar un estudio técnico debido a lo complejo de su selección. IV.1.4 Otros tipos de detectores En ciertas circunstancias donde no son apropiados los detectores de humo, puede ser conveniente utilizar para propósitos especiales detectores de flama, de calor y otros dispositivos de detección de incendios. La aplicación de estos tipos especiales de detectores deberá basarse en un estudio técnico y utilizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 39/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación IV.2 Para la selección y colocación de los detectores de incendio en los centros de trabajo, se recomienda que se considere lo siguiente: a) El riesgo de incendio; b) Las características de las mercancías, materias primas, productos o subproductos que se manejen; c) Los procesos, operaciones y actividades que se desarrollen; d) Las características estructurales del centro de trabajo, y e) El radio de acción de los detectores. IV.3 Las características que se recomienda tengan los sistemas de detección de incendio son: a) Disponer de un sistema de supervisión automático; b) Contar con dispositivos de alarma remotos, visuales y/o sonoros; c) Tener un sistema de localización de la señal de alarma, y d) Operar con suministro de energía eléctrica de corriente alterna y contar con un respaldo de baterías. Se recomienda que los detectores de incendio funcionen con corriente alterna y/o continua, y cuenten con alarma sonora y/o visual integrada. IV.4 Los factores recomendados para la selección de detectores son los siguientes: El desarrollo del incendio: Si analizamos la curva estándar del fuego, podríamos pensar que los detectores más apropiados para un incendio serían, en primer lugar, los detectores ultrasensibles y en segundo los detectores de humo. No obstante, esta curva representa un desarrollo ideal de un incendio y será muy habitual encontrarnos con fuegos de muy distinta evolución, totalmente diferentes a la curva tipo. El posible desarrollo del incendio en un determinado local dependerá, por un lado, del tipo de material almacenado o contenido y de los materiales que conforman el local, y por otro, de la forma en que éstos puedan arder, por lo que es posible que se genere un incendio con humo abundante, con mucho calor o con flamas. La altura del local: El tiempo de respuesta de los detectores dependerá de la altura del local, puesto que la concentración de los humos y la temperatura de los gases disminuirán con ésta. Las condiciones ambientales: Estas influirán a la hora de elegir el detector. La temperatura: La influencia de la temperatura en los detectores de flama y humos es inapreciable hasta 50 ºC, a no ser que las especificaciones del detector no lo aconsejen. Para los detectores termostáticos, la temperatura de disparo deberá superar a la ambiente entre 10 y 30 ºC. Se recomienda no emplearlos cuando ésta sea inferior a 0 ºC. No es conveniente el empleo de detectores termovelocimétricos cuando la temperatura del recinto pueda presentar grandes variaciones. El movimiento del aire: Esta condición afectará únicamente a los detectores de humo por propiciar la disolución de éste en la atmósfera, y por las partículas de suciedad y polvo que se alojan en los sensores. El valor aceptado será el especificado por el fabricante, aunque unos valores de referencia pueden ser del orden de 8 m/s para ópticos y 12 m/s para iónicos. Las vibraciones: No deberán afectar a los detectores, salvo especificaciones del fabricante. La humedad: Los límites de humedad serán especificados por el fabricante. Un valor alto de humedad con condensación puede producir falsas alarmas en los detectores de humo. El humo, polvo y aerosoles: Este tipo de partículas, como consecuencia de la intensidad de la actividad ejercida, por ejemplo en la carpintería, puede provocar alarmas no deseadas en los detectores de humo. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 40/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Las radiaciones ópticas: No provocarán alteraciones en los detectores de temperatura y humos. En los detectores de flama se deberán tener en cuenta, según el tipo de tecnología del detector. La extensión de la protección: Es muy recomendable cubrir la totalidad del edificio o sobre todo los locales de mayor riesgo, como: Los locales de almacenamiento de productos y materias: documentos, archivos, basura, entre otros; Los locales térmicos: salas de calderas, centros de transformación, cuartos de ascensores, entre otros, y El falso plafón o pisos elevados cuando en ellos se encuentren instalaciones importantes. IV.5 Las áreas que pueden no tener sistemas de detección de humo son las siguientes: Los locales sanitarios donde prácticamente no existe riesgo de ignición, salvo que se utilicen para almacenamiento de materias que sí lo tengan; Los conductos de cables de sección inferior a 2 m², siempre que estén sellados contra el fuego; Los huecos sellados contra el fuego; Los locales protegidos por sistemas de extinción automáticos con rociadores, salvo que lo elija la normatividad vigente, y Los muelles de carga descubiertos. IV.6 Requerimientos mínimos para instalaciones contra incendios La medición de temperatura y humo, tanto desde el punto de vista de la seguridad como desde la adecuación del ser humano al medio ambiente, deberá estar siempre referida a parámetros cercanos a los requeridos para la supervivencia humana. En este sentido, deberán considerarse aquellas condiciones extremas de temperatura y contaminación ambiental (en forma de humo o polvo) en las que las personas aún puedan tomar decisiones para una evacuación ordenada. Es decir, aunque los niveles de temperatura no sean lo suficientemente altos para generar un incendio por combustión espontánea, sí pueden ser mortales para los individuos que eventualmente estén en el lugar y cuya piel, en tales condiciones, pueda sufrir alteraciones o que el incremento de la densidad óptica generada por el humo afecte su vista o su respiración. Las pruebas realizadas por laboratorios de prestigio han fijado requerimientos mínimos en cuanto a la ubicación y cantidad de detectores por superficie a cubrir, que protejan a las personas que se encuentren incidentalmente en los lugares donde pueda haber un principio de incendio. También, en el caso de ausencia de personas dentro de la instalación protegida, los requerimientos de número y ubicación de los detectores dependerán de tres factores básicos: a) La carga de fuego; b) La altura del cielorraso, y c) Los caminos del humo. En las áreas de gran superficie, donde la carga de fuego cambia de posición permanentemente (mercancía que entra y sale y se estiba en cualquier lugar sin un plan de rutina), la prevención más aceptable es la de situar el sistema de detectores de humo de manera que no requiera cambiar de ubicación la mercancía estibada. Los valores básicos consensuados parten desde un área abierta con plafón o cielorraso plano de 3 m de altura, donde si el ambiente está vacío y al mismo tiempo encerrado entre cuatro paredes (de cualquier superficie no superior a 2 500 m²), las recomendaciones establecidas se fijan de la manera siguiente: Ningún detector podrá instalarse a menos de 0.10 m de distancia desde la intersección de cualquier pared lateral y el cielorraso, y de instalarse sobre la pared lateral será 0.10 m por debajo del plafón o cielorraso. Véase la Figura IV.1. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 41/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Figura IV.1 Ubicación de detectores en intersecciones La distancia máxima medida desde cualquier pared hasta la primer línea de detectores, no podrá exceder los 4.50 m, excepto si se trata de detectores de humo lineales en cuyo caso será de 7.50 m. La distancia máxima entre dos detectores de humo para una altura mínima de 3 m, medidos entre el piso y el plafón o cielorraso, será de 9 m, cuando la losa, plafón o cielorraso no tengan vigas descendentes que sobresalgan hacia abajo más de 0.45 m. Para áreas de corte irregular, el espaciamiento entre detectores será mayor que el recomendado por los fabricantes de los equipos, teniendo en cuenta que el espacio máximo desde el detector hasta el punto más lejano de la pared lateral, esquina o dentro de su zona de protección no sea mayor que 0.7 veces el espacio recomendado, como se aprecia en la Figura IV.2. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 42/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Figura IV.2 Espaciamiento entre detectores Cuando la altura de la losa, plafón o cielorraso comienza a incrementarse desde los 3 m hasta los 9 m, el espacio entre detectores comenzará a reducirse dado que la distancia a recorrer del humo o fuego será mayor, de acuerdo con la Tabla IV.2. Tabla IV.2 Espaciamiento entre detectores Altura Desde (m) Hasta (m) Porcentaje del espacio recomendado (%) 0.00 3.00 100 3.01 3.66 91 3.67 4.27 84 4.28 4.88 77 4.89 5.94 71 5.95 6.10 64 6.11 6.71 58 6.72 7.32 52 (o detección lineal) 7.33 7.92 46 (o detección lineal) 7.93 8.53 40 (o detección lineal) 9.15 en adelante detección lineal Otro fenómeno a tener en cuenta y, que depende en gran manera del material con el que está hecho el cielorraso, es el de la estratificación. Los techos parabólicos construidos con chapa de aluminio acanalada o de chapa de hierro galvanizado, y los techos a dos aguas o parabólicos realizados con chapas acanaladas de fibrocemento o de fibra de cartón embreado y pintado, hacen que se deban tener en cuenta las grandes diferencias de temperatura radiadas por estos materiales, ya que son calentados por los rayos del sol conservando una gran inercia térmica durante la noche, es decir se enfrían lentamente. Este exceso de temperatura almacenada en la losa, plafón o cielorraso origina una zona de un espesor variable por debajo del cielorraso donde el humo no podría llegar debido a la pérdida de ascenso térmico, es decir, que al ser más caliente la superficie contigua a la losa, plafón o cielorraso, habría una barrera natural contra el humo, y si los detectores de humo se colocaran pegados a ellos, se puede predecir que no detectarán la presencia del humo. Una vez asumido este fenómeno como probable, se recomienda colocar los detectores alejados de la losa, plafón o cielorraso, al menos 0.30 m, ya sea todos o cada dos líneas de detectores. Si se considera que se puede presentar el fenómeno de estratificación en el área a proteger, se deberá pensar en otra opción alternativa o complementaria a los detectores de humo puntuales, como lo puede ser la detección de humo lineal a través de un haz de luz proyectada. La dilución del humo por corrientes de aire (ventilación, aire acondicionado o aberturas naturales), también tiene una incidencia notable en cuanto a la cantidad de detectores que se requerirán para una instalación, véase Figura IV.3, puesto que cuanto mayor sea el caudal de movimiento de aire en el ambiente, menor será la superficie de cada detector que esté en condiciones de operar. Deberá realizarse un estudio del camino de los humos, utilizando una antorcha fumígena no destructiva. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 43/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Figura IV.3 Espaciamiento del detector en techo inclinado También es muy útil conocer el caudal de movimiento de aire del lugar, utilizando un anemómetro digital. La Tabla IV.3 servirá como ayuda para determinar la superficie segura por detector, en relación con los cambios de aire del lugar protegido. Tabla IV.3 Cobertura de superficie por detector de incendios Tiempo de renovación de aire (en minutos) Cambios de aire por hora Superficie cubierta por detector (m²) 1 60 11.60 2 30 23.10 3 20 34.66 4 15 46.21 5 12 57.76 6 10 69.32 7 8.6 80.86 8 7.5 83.17 9 6.7 83.17 10 6 83.17 Como se puede apreciar, la selección y ubicación de los detectores para un sistema de protección contra incendio, deberán estar orientadas a lograr una detección oportuna, a fin de alertar con suficiente tiempo para evitar el riesgo. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 44/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Guía de Referencia V Sistemas Fijos contra Incendio El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. V.1 Redes hidráulicas Se recomienda que éstas cumplan al menos con lo siguiente: Ser de circuito cerrado o anillos, con válvulas de seccionamiento; Contar con una memoria de cálculo del sistema de red hidráulica contra incendio; Disponer de un suministro de agua exclusivo para el servicio contra incendios, independiente al que se utilice para servicios generales; Prever un abastecimiento de agua de al menos dos horas, a un flujo de 946 l/min, o definirse de acuerdo con los parámetros siguientes: El riesgo por proteger; El área construida; Una dotación de cinco litros por cada metro cuadrado de construcción, y Un almacenamiento mínimo de 20 metros cúbicos en la cisterna; Tener un sistema de bombeo para impulsar el agua a través de toda la red de tubería instalada; Contar con un sistema de bombeo que tenga, como mínimo, dos fuentes de energía, que pueden ser eléctrica, diesel, tanque elevado, o una combinación de ellas, automatizadas y que mantengan la presión indicada en el inciso j) del presente numeral; Disponer de un sistema de bomba jockey para mantener una presión constante en toda la red hidráulica; Tener una conexión siamesa accesible y visible para el servicio de bomberos, conectada a la red hidráulica y no a la cisterna o fuente de suministro de agua; Contar con conexiones y accesorios que sean compatibles con el servicio de bomberos, y Mantener una presión mínima de 7 kg/cm² en toda la red. Esta condición deberá conservarse cuando el sistema esté funcionando, es decir, cuando estén abiertas un determinado número de mangueras o rociadores, según las especificaciones del fabricante o instalador. V.2 Se recomienda que los sistemas fijos contra incendio tengan las características siguientes: Sean de activación manual o automática; Estén sujetos a supervisión o monitoreo para verificar la integridad de sus elementos activadores, por ejemplo válvula solenoide, así como las bombas; Tener un interruptor que permita la prueba del sistema, sin activar los elementos supresores de incendio; Sin estar limitados a ellos, existen los siguientes tipos: sistema de redes hidráulicas, así como de rociadores con agentes extintores, tales como el agua, bióxido de carbono, polvo químico seco, espumas, sustitutos de halón y agentes limpios, y Contar con las estimaciones mínimas de equipo contra incendio para combatir el mayor riesgo de incendio del centro de trabajo. V.3 Uso de los sistemas fijos contra incendio del tipo de rociadores automáticos y otros alternativos Se recomienda utilizar sistemas fijos contra incendio del tipo de rociadores automáticos, en las áreas de los centros de trabajo clasificadas con riesgo de incendio alto; En áreas de cocinas, o en aquéllas donde el agua pueda ser un factor de pérdida de bienes o que incremente los riesgos, o donde se pueda proteger del riesgo con una menor inversión, se podrán instalar sistemas fijos contra incendio alternos o adicionales, mismos que se mencionan más adelante; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 45/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Quien diseñe, instale o proporcione mantenimiento a este tipo de sistema, debe ser una persona con conocimientos y experiencia reconocidos, o calificado con base en la normatividad aplicable a dicho sistema, y La instalación y mantenimiento son específicos para cada tipo de sistema contra incendio, cuyas condiciones pueden consistir, entre otras, en las siguientes: Sistemas de supresión de incendios en cocinas: Ser instalado de acuerdo con el manual del fabricante; Proteger todos los ductos, el pleno de las campanas y todos los aparatos de cocina a través de boquillas direccionadas a cada aparato, o de una cobertura completa del área donde se trabaje con fuego, según el manual del fabricante; Disponer de un sistema de activación manual y otro automático; Contar con válvula de corte rápido de gas en las cocinas que trabajen con gas licuado de petróleo o natural; Asegurar en cada revisión que las boquillas cuenten con su capuchón, y que el indicador de que el sistema está operable se encuentre de acuerdo con el mecanismo que le haya diseñado el fabricante (mirilla o manómetro); Tener un croquis o plano de la distribución de la cocina especificando el tipo, dimensiones y ubicación de los aparatos de cocina y el diagrama del sistema, y Disponer de una bitácora de mantenimiento y pruebas. Sistemas de supresión de incendios a base de agentes limpios incluyendo bióxido de carbono: Ser instalado de acuerdo con el manual del fabricante; Contar con un sistema de activación manual y uno automático; Disponer de un sistema de aborto de la descarga; Tener una pre-alarma para evacuación antes de la descarga para la operación de sistemas de agentes extintores de bióxido de carbono al 100%. En caso de utilizar sistemas con agentes limpios que al contacto con el fuego produzcan fluoruro o cloruro de carbonilo, que ya estén instalados, deberá evacuarse el área en 60 segundos como máximo, después de la descarga; Contar con la memoria de cálculo del sistema; Disponer de planos o croquis del área o áreas a proteger, y Tener una bitácora de mantenimiento y pruebas. Sistemas de supresión de incendios a base de polvos químicos secos, previo análisis: Ser instalados de acuerdo con el manual del fabricante; Contar con la descripción y justificación técnica para su instalación en las áreas a proteger, y Asegurar en cada revisión que las boquillas cuenten con su capuchón. V.4 Se recomienda elaborar y conservar la documentación relativa a la memoria de cálculo, planos y bases de diseño de los sistemas fijos contra incendio, en la que se asentará al menos la información aplicable siguiente: La determinación de la clase de riesgo de incendio para el cual se ha instalado el sistema fijo, incluyendo tipo, cantidad y disposición del material combustible o inflamable presente; El tipo de sistema instalado y agente extintor empleado; Los datos generales y localización de tubería, detectores, dispositivos de operación, dispositivos de descarga y equipo auxiliar; Los cálculos hidráulicos; El flujo volumétrico y presión requerida en toda la red; El tiempo de abastecimiento; El tipo y capacidad del sistema de bombeo; https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 46/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación La identificación y capacidad de todos los equipos y dispositivos que forman parte del sistema; Las especificaciones de los dispositivos de descarga; Los materiales y principales dimensiones de tuberías; Las medidas de seguridad para el personal que instale, opere o dé mantenimiento al sistema y que se encuentre en el área, y La firma del responsable autorizado por el patrón. Guía de Referencia VI Recomendaciones sobre Periodos Máximos y Actividades Relativas a la Revisión y Prueba de Sistemas y Equipos contra Incendio El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. VI.1 En esta guía se establecen algunas recomendaciones en relación con la revisión y prueba a que deberán someterse algunos de los principales equipos y sistemas fijos contra incendio. Sin embargo, deberá tenerse presente que el contenido de esta guía no es exhaustivo, por lo que deberá complementarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante o instalador. Es primordial destacar que dichos sistemas y equipos cuenten con una certificación de cumplimiento con la normatividad nacional o, a falta de ésta, internacional aplicable. VI.2 El mantenimiento preventivo a los dispositivos, equipos y sistemas deberá efectuarse según las instrucciones del fabricante, y el correctivo habrá de realizarse en forma inmediata en caso de daño o falla evidentes. La frecuencia del mantenimiento y la limpieza depende del equipo instalado y de las condiciones del ambiente del área o local. En la Tabla VI.1 se presentan la frecuencia para la revisión de dispositivos, equipos y sistemas contra incendio, así como el tipo de pruebas por efectuar. Tabla VI.1 Frecuencia de la revisión y el tipo de pruebas Equipo o sistema Revisión Prueba Alarma manual contra Semanal. incendio (estaciones Condiciones físicas. manuales, pulsadores manuales). Mensual máximo. Detectores de incendio. Diariamente y por cada turno. Semestral. Que el panel de control indique funcionamiento normal. Operación de cada detector de flama. Mensual. Anual. Condiciones físicas. Operación de los detectores de calor y de humo. Accionamiento de todos los dispositivos de activación. Limpieza según recomendaciones del fabricante. Reemplazo de baterías según recomendaciones del fabricante. Mensual. Accionamiento de un detector o pulsador de alarma (como mínimo de un área diferente cada mes), para comprobar la capacidad del equipo de señalización y control de recibir una señal, de hacer sonar la alarma y de poner en funcionamiento los demás dispositivos de alarma. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 47/55 27/6/23, 19:48 Depósitos de agua. DOF - Diario Oficial de la Federación Mensual. Condiciones físicas (posibles agrietamientos, fugas, evidencia de corrosión, funcionamiento de flotadores). Nota: Los depósitos de agua se deberán someter a un programa anual de control de corrosión y control de sedimentación. Unidad de bombeo diesel. Mensual. Semanal. Verificar que las bombas se encuentren libres de daños Por 30 minutos a operación normal sin descarga. físicos. Anual. Comprobar la presión de todos los manómetros de la De presión contra flujo. bomba. Comprobar todas las válvulas para constatar que están abiertas. Unidad de bombeo eléctrica Mensual. Semanal. Verificar que las bombas se encuentren libres de daños A operación normal sin descarga. físicos. Anual. Comprobar la presión de todos los manómetros de la De presión contra flujo. bomba. Comprobar todas las válvulas para constatar que están abiertas. Hidrantes y monitores. Mensual. Comprobar los armarios de mangueras para constatar que no están dañados y que todo el equipo está en buen estado. Semestral. En hidrantes de columna seca. Comprobar la estanqueidad de las salidas de los hidrantes; la existencia de fugas; roturas en el cuerpo del hidrante; desgaste o aristas redondeadas en la tuerca de apertura, y daños en las roscas de las salidas. Anual. Comprobar que todos los hidrantes se encuentran accesibles. Anual. En hidrantes de columna mojada. Comprobar la estanqueidad de las salidas de los hidrantes; las fugas en la parte alta de los hidrantes y en las juntas de las tapas; roturas en el cuerpo del hidrante, y desgaste en la tuerca de apertura. Válvulas seccionadoras. Mensual. Apertura y cierre. Red de tuberías. Mangueras y boquillas. Mensual. Trianual. Verificación de fugas, derrame o daño físico. De flujo por ramales. Mensual. Trianual. Verificación de fugas, derrame o daño físico. Hidrostática de mangueras. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 48/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Caja (gabinete) mangueras. de Mensual. Caseta de equipo protección personal. de Mensual. Verificación de contenido, limpieza, accesibilidad y posible daño físico. Verificación de contenido, limpieza accesibilidad y posible daño físico. Guía de Referencia VII Extintores contra Incendio El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. VII.1 Selección de extintores portátiles y móviles Los extintores se seleccionan de acuerdo con las diferentes clases de fuego y de conformidad con la Tabla VII.1. Tabla VII.1 Clase de Fuego y Agente Extintor Aplicable Agente extintor Fuego Clase A Fuego Clase B Fuego Clase C Fuego Clase D Fuego Clase K Agua Sí No No No No Polvo Químico Seco, tipo ABC Sí Sí Sí No No Polvo Químico Seco, tipo BC No Sí Sí No No Bióxido de Carbono (CO2) No Sí Sí No No Agentes limpios* Sí Sí Sí No No Espuma Mecánica Sí Sí No No No Agentes Especiales No No No Sí No Químico Húmedo Sí Sí No No Sí * El uso de los agentes limpios a base de gases halón, se ha venido restringiendo gradualmente hasta que llegue a eliminarse por completo, en cumplimiento a lo dispuesto por el Protocolo de Montreal1, debido a que son compuestos que dañan la capa de ozono de la atmósfera. 1 Publicado en el Diario Oficial de la Federación de 25 de enero de 1988. VII.2 Extintores a base de polvo químico seco Para mayor conocimiento de la capacidad nominal de los extintores de polvo químico seco, de su alcance y tiempos de descarga, referirse a lo establecido en la Tabla VII.2. Tabla VII.2 Características de los Extintores de Polvo Químico Seco Tipo Capacidad nominal de polvo químico seco kg Alcance mínimo m Límites del tiempo de descarga s Longitud mínima de manguera cm I 0.75 a 2.3 1.5 8 a 10 ---- I/II 4.5 hasta 27.2 * 3.0 8 a 25 40/50 II 34.0 hasta 250 3.0 30 a 60 300/500 II 500 3.0 60 --- * Los extintores de más de 20 kg deben ser móviles (sobre ruedas). VII.2.1 Descarga mínima El extintor cargado a sus valores nominales de presión y capacidad de polvo químico seco, deberá descargarse por lo menos al 85% de su capacidad nominal. VII.2.2 Operación y procedimiento de prueba de descarga del extintor https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 49/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Al funcionar el extintor con las manijas totalmente accionadas durante el tiempo de descarga continua establecido en la Tabla VII.2, la descarga deberá ser igual o mayor a 85% de su capacidad nominal de polvo químico seco. VII.3 Extintores a base de bióxido de carbono (CO2) VII.3.1 Descarga mínima Al funcionar el extintor durante el tiempo de descarga continua, deberá descargarse en su totalidad. VII.3.2 Operación del extintor La descarga deberá ser en forma de una nube de gas/nieve, la cual tiene un alcance de 1 m a 2.5 m. No se deberá usar al aire libre o donde haya vientos o corrientes de aire. VII.3.3 Precauciones específicas La concentración necesaria para la extinción del fuego reduce la cantidad de oxígeno que se necesita para la protección de la vida, por lo que se recomienda adoptar medidas de protección cuando se use en espacios cerrados reducidos; Las pruebas hidrostáticas deberán realizarse cada 5 años por un máximo de 4 veces, por lo que la vida útil máxima de un extintor de CO2 es de 20 años, y Los extintores deberán tener grabado con número de golpe en el domo del recipiente lo siguiente: El número de serie; La presión máxima de trabajo; La presión hidrostática; La presión de trabajo; El mes y año de fabricación, separados con una diagonal; La marca de identificación de cada prueba hidrostática que deberá incluir el mes y año de realización, y la identificación del responsable que las realizó, y La capacidad del recipiente en kilogramos. VII.4 Extintores a base de agua a presión contenida Las especificaciones de los extintores a base de agua a presión contenida se establecen en la Tabla VII.3, y las correspondientes a los extintores a base de Espumas Mecánicas, en la Tabla VII.4. Tabla VII.3 Especificaciones para Extintores a Base de Agua a Presión Contenida Alcance mínimo, en metros Tiempo óptimo de funcionamiento en segundos Agente Capacidad nominal, en litros Operación Agua Hasta 10 Presión 9 45 Agua Hasta 50 Presión 10 100 Agua Mayor de 50 Presión 10 150 Tabla VII.4 Especificaciones para Extintores a Base de Espumas Mecánicas Agente Espumas mecánicas tipo AFFF y FFFP al 3% y 6% Capacidad nominal, en litros Operación Alcance máximo, en metros Tiempo de descarga en segundos 9.5 Presión 6 50 VII.4.1 Descarga mínima La cantidad total de agua descargada por el extintor hasta el término de su operación aprovechable deberá ser como mínimo el 89% de la capacidad nominal. VII.4.2 Mantenimiento https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 50/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Los extintores del tipo de presión contenida con agentes extintores húmedos deberán sujetarse a revisión y ser desarmados anualmente, considerando el recipiente y sus componentes, tales como manómetro, válvula, seguro, manguera, manija de accionamiento y, cuando se requiera, repararlos, sustituirles las partes dañadas o reemplazarles el agente extintor. VII.5 Extintores a base de espuma mecánica Los cilindros de los extintores que usen un agente extintor a base de espumas mecánicas de los tipos AFFF y FFFP, deberán ser de acero inoxidable. VII.6 Extintores portátiles a base de halón Debido al daño comprobado que éstos ocasionan a la capa de ozono de la tierra y consecuentemente al ser humano, se recomienda: a) No usarse en simulacros, y b) Buscar la posibilidad de cambiarlos por otros con diferente agente extintor. VII.7 Prueba hidrostática Los extintores deberán ser probados hidrostáticamente a intervalos que no excedan a los establecidos en la Tabla VII.5. Tabla VII.5 Intervalo de Prueba Hidrostática para Extintores Tipo de extintor Intervalo de prueba en años De agua a presión y/o anticongelante 5 Agente humectante (agua penetrante) 5 AFFF y FFFP (espuma formadora de película acuosa) 5 Polvo químico seco con presión contenida, recipiente con costuras de soldadura 5 Polvo químico seco con cartucho de presurizado exterior 12 Bióxido de carbono 5 Agentes halogenados 5 Agentes limpios 5 Nota: Se recomienda que una vez realizada la prueba hidrostática, se solicite al ejecutor de dicha prueba un documento con los resultados de la misma. A continuación, se incluye una guía de procedimientos generales para el mantenimiento de extintores. Guía para el Usuario sobre el Mantenimiento de Extintores Tabla VII.6 Clasificación por tipo de extintor Familia Tipo y Características Genéricas del Extintor y Agente Extintor Categoría 1 Extintor presurizado permanentemente que contiene como agente extintor agua, agua con aditivos o espuma. Categoría 2 Extintor presurizado permanentemente que contiene como agente extintor polvo químico seco, agentes limpios* o químicos húmedos. Categoría 3 Extintor que contiene como agente extintor agua, agua con aditivos o espuma, y se presuriza al momento de operarlo por medio de gas contenido en cartuchos o cápsulas, internas o externas. Categoría 4 Extintor que contiene como agente extintor polvo químico seco, y se presuriza al momento de operarlo por medio de gas contenido en cartuchos o cápsulas, internas o externas. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 51/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Categoría 5 Extintor que contiene bióxido de carbono como agente extintor, y todos los cartuchos o cápsulas de los extintores señalados en las categorías 3 y 4. * El uso de los agentes limpios a base de gases halón, se ha venido restringiendo gradualmente hasta que llegue a eliminarse por completo, en cumplimiento a lo dispuesto por el Protocolo de Montreal1, debido a que son compuestos que dañan la capa de ozono de la atmósfera. 1 Publicado en el Diario Oficial de la Federación de 25 de enero de 1988. Tabla VII.7 Aspectos Generales para la Revisión y Mantenimiento de Extintores Referencia No. Procedimiento de Revisión / Mantenimiento 1 Revisar que: La aguja del manómetro indicador de presión esté dentro de la zona de operación, y La carátula sea legible, visible y que el collarín, seguro, precinto o marchamo, no estén alterados. En caso contrario, proporcionar mantenimiento. Ø Ø Ø Ø 2 Categoría 1 2 3 4 5 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Revisar detalladamente el cilindro. Efectuar la prueba hidrostática al cilindro si: Tiene más de 5 años desde la última prueba hidrostática; Ø Presenta evidencia de corrosión, o su superficie está rugosa en el interior, o Presenta notable pérdida de la pintura exterior y existe corrosión. En caso de no soportar la prueba hidrostática o la corrosión sea severa, dar de baja el extintor. Ø No ha sido expuesto al fuego; Ø No presenta golpes, o Ø No tiene pliegues en el cuerpo. En caso contrario, darlo de baja y sustituirlo por uno de las mismas características. Revisar que el extintor: 3 4 Ø Revisar que la boquilla o difusor y manguera: Estén limpias; Ø No estén obstruidas en su interior; Ø No presenten cuarteaduras o cortes; Ø Estén correctamente acopladas y firmes sus conexiones; Ø No le falten partes, y Ø Estén en buenas condiciones. En caso contrario, proporcionar mantenimiento. Ø 5 6 Ø Revisar que el extintor: Cuenta con su carga completa, y No ha sido operado (disparado). En caso contrario, proporcionar mantenimiento y, en su caso, recarga. Verificar que las instrucciones de uso (nemotecnia) y tipo de fuego, sean legibles y correctas. En caso contrario reemplazarlas. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 52/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Cerciorarse de que las ruedas de las unidades móviles: 7 Ø Se conserven redondas, y Ø Giren libremente en el eje de apoyo y no se atasquen. En caso contrario, proporcionar mantenimiento. Ø Ø 8 X X X X X X X X X X Revisar que: El extintor tenga la etiqueta del último servicio de mantenimiento realizado, sin daño alguno y sea legible, y El prestador que efectuó el servicio de mantenimiento cuenta con el dictamen de cumplimiento con la NOM-154-SCFI-2005. En caso de no contar con alguno de estos aspectos, proporcionar al extintor mantenimiento y, en su caso, la recarga. Guía de Referencia VIII Agentes Extintores El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. VIII.1 Apariencia de los agentes extintores VIII.1.1 Cuando los agentes extintores se encuentren expuestos a la atmósfera se clasifican, según su estado físico, en tres grupos: a) Líquidos; b) Sólidos, y c) Gases y vapores. VIII.2 Ingrediente activo de los agentes extintores El nombre del ingrediente activo, su fórmula química y el porcentaje que contenga de agente extintor, estarán incluidos en los documentos que amparen la garantía del producto y de los equipos contra incendio que los contengan, indicando además los tipos de fuego en los que se puede utilizar satisfactoriamente. VIII.3 Cantidades de agente extintor a utilizar en los centros de trabajo La cantidad de agente extintor que se deberá utilizar en la protección contra incendio, se determina en proporción directa al riesgo de incendio en que se clasifique el centro de trabajo. El contenido mínimo de su masa o volumen aceptable por concentración en un solo equipo, se establece en la Tabla VIII.1. Tabla VIII.1 Contenido Mínimo de Agente Extintor Grupo genérico Unidades de medida Capacidad nominal Líquidos Litros 9.5 Sólidos Kilogramos 4.5 Gases y vapores* Kilogramos 2.2 *Se pesan cuando se encuentran comprimidos o licuados y sometidos a presión. VIII.4 Recarga de los agentes extintores Se recomienda complementar la carga de los agentes extintores gaseosos o vapores, cuando su masa haya disminuido en más de un 10% de su peso original. En el caso de los agentes limpios se debiera contar con un sistema cerrado de recuperación. Guía de Referencia IX https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 53/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación Modelo de Cuestionario para las Entrevistas a Trabajadores y Brigadistas El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. En esta guía se establecen ejemplos de preguntas, no limitativas, que pueden ser utilizadas tanto por las unidades de verificación, las unidades de protección civil o la autoridad laboral, para verificar el conocimiento de los trabajadores y brigadistas en materia de prevención y protección contra incendios. IX.1 Para trabajadores ¿Qué es la prevención de incendios? Mencione en qué lugar o lugares del centro de trabajo se ubica el croquis, plano o mapa que identifica las principales áreas o zonas del centro de trabajo con riesgo de incendio, así como la ubicación de los medios de detección y los equipos y sistemas contra incendio. ¿Cuál es el equipo contra incendio con que cuenta su centro de trabajo? Mencione las principales instrucciones de seguridad establecidas en su puesto o área del centro de trabajo para prevenir riesgos de incendio. ¿Qué haría usted en caso de presentarse un fuego incipiente? ¿Cuándo ha participado en los simulacros de incendio que se han realizado en su centro de trabajo? ¿Cómo utiliza el extintor? ¿Cómo se da en su centro de trabajo la alarma en caso de incendio? ¿Cuáles han sido los supuestos de emergencia de incendio que se han planteado en los simulacros de su centro de trabajo? ¿Cuáles son los riesgos de incendio en su área o centro de trabajo? Mencione al menos tres medidas para prevenir incendios, en las áreas donde se almacenen y manejen materiales inflamables o explosivos. Indique cuáles son las rutas de evacuación de su centro de trabajo. IX.2 Para brigadistas ¿Cuál es el equipo de protección personal que utiliza para la respuesta a emergencias de incendio? ¿Cuáles son las áreas, locales, edificios, instalaciones y procesos que implican los principales riesgos de incendio en su centro de trabajo? Indique la ubicación de las rutas de evacuación, los accesos y las rutas de salidas, escaleras de emergencia, zonas de menor riesgo y puntos de reunión de su centro de trabajo. Mencione el procedimiento para atender una emergencia de incendio, en caso de alertamiento. Describa los procedimientos para la operación de los equipos y sistemas contra incendio. Describa el procedimiento para la evacuación o repliegue de los trabajadores y visitantes, en caso de fuego incipiente y de un incendio en su centro de trabajo. Indique cuáles son las responsabilidades y funciones de los integrantes de la brigada contra incendio, de la cual usted forma parte. Indique en forma general los procedimientos establecidos en el plan de ayuda mutua que se tenga con centros de trabajo contiguos. Indique la ubicación del directorio telefónico de los cuerpos especializados de bomberos de la https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 54/55 27/6/23, 19:48 DOF - Diario Oficial de la Federación localidad para atender emergencias contra incendios. Indique los requerimientos que se han establecido en su centro de trabajo para el retorno a actividades normales de operación, después de una emergencia de incendio. Mencione la forma en que se lleva a cabo la coordinación de las brigadas contra incendio con los cuerpos especializados de bomberos, de acuerdo con los tipos de fuego específicos de la emergencia. Señale en forma general el tipo de revisión que se practica a los equipos y sistemas para protección y combate de incendios en su centro de trabajo. Dado en la Ciudad de México, Distrito Federal, a los treinta días del mes de noviembre de dos mil diez.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Javier Lozano Alarcón.- Rúbrica. https://dof.gob.mx/nota_detalle_popup.php?codigo=5170410 55/55 27/6/23, 19:50 DOF - Diario Oficial de la Federación DOF: 31/05/1999 NORMA Oficial Mexicana NOM-004-STPS-1999, Sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria y equipo que se utilice en los centros de trabajo. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-004-STPS-1999, SISTEMAS DE PROTECCION Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN LA MAQUINARIA Y EQUIPO QUE SE UTILICE EN LOS CENTROS DE TRABAJO MARIANO PALACIOS ALCOCER, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40 fracciones I y XI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523 fracción I, 524 y 527 último párrafo de la Ley Federal del Trabajo; 3o. fracción XI, 38 fracción II, 40 fracción VII, 41, 43 a 47 y 52 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 3o., 4o. y 35 del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo; y 3o., 5o. y 22 fracciones I y XIII del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que con fecha 13 de junio de 1994, fue publicada en el Diario Oficial de la Federación la Norma Oficial Mexicana NOM-004-STPS-1993, Relativa a los sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria, equipos y accesorios en los centros de trabajo; Que esta dependencia a mi cargo, con fundamento en el artículo cuarto transitorio primer párrafo del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997, ha considerado necesario realizar diversas modificaciones a la referida Norma Oficial Mexicana, las cuales tienen como finalidad adecuarla a las disposiciones establecidas en el ordenamiento reglamentario mencionado; Que con fecha 26 de mayo de 1998, en cumplimiento de lo previsto en el artículo 46 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral, el Anteproyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana, y que en esa misma fecha el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicara en el Diario Oficial de la Federación; Que con el objeto de cumplir con los lineamientos contenidos en el acuerdo para la desregulación de la actividad empresarial, publicado en el Diario Oficial de la Federación el día 24 de noviembre de 1995, las modificaciones propuestas a la presente Norma fueron sometidas por la Secretaría de Comercio y Fomento Industrial a la opinión del Consejo para la Desregulación Económica, y con base en ella se realizaron las adaptaciones procedentes, por lo que dicha dependencia dictaminó favorablemente acerca de las modificaciones contenidas en la presente Norma; Que con fecha 9 de diciembre de 1998, en cumplimiento del Acuerdo del Comité y de lo previsto en el artículo 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana, a efecto que dentro de los siguientes 60 días naturales a dicha publicación, los interesados presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral; Que no habiendo recibido comentarios al presente Proyecto de Modificación de Norma Oficial Mexicana y adicionando el capítulo Unidades de Verificación en cumplimiento a la fracción V del artículo 28 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral, otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-004-STPS-1999, SISTEMAS DE PROTECCION Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN LA MAQUINARIA Y EQUIPO QUE SE UTILICE EN LOS CENTROS DE TRABAJO INDICE 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones de los trabajadores 7. Programa Específico de Seguridad e Higiene para la Operación y Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo 8. Protectores y dispositivos de seguridad 9. Unidades de verificación Apéndice A Tarjeta de aviso https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=4948965&fecha=31/05/1999&print=true 1/7 27/6/23, 19:50 DOF - Diario Oficial de la Federación Apéndice B Contenido mínimo de los dictámenes de las unidades de verificación 10. Vigilancia 11. Bibliografía 12. Concordancia con normas internacionales Guía de referencia protectores y dispositivos de seguridad 1. Objetivo Establecer las condiciones de seguridad y los sistemas de protección y dispositivos para prevenir y proteger a los trabajadores contra los riesgos de trabajo que genere la operación y mantenimiento de la maquinaria y equipo. 2. Campo de aplicación La presente Norma rige en todo el territorio nacional y aplica en todos los centros trabajo que por la naturaleza de sus procesos empleen maquinaria y equipo. 3. Referencias Para la correcta interpretación de esta Norma, deben consultarse las siguientes normas oficiales mexicanas y normas mexicanas vigentes: NOM-001-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los edificios, locales, instalaciones y áreas de los centros de trabajo. NOM-005-STPS-1998, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas. NOM-017-STPS-1993, Relativa al equipo de protección personal para los trabajadores en los centros de trabajo. NOM-022-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad en los centros de trabajo en donde la electricidad estática represente un riesgo.* NOM-026-STPS-1998, Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías. NMX-CC-018-1996-IMNC, Directrices para desarrollar manuales de calidad. Definiciones Para efectos de esta Norma, se establecen las definiciones siguientes: a) autoridad del trabajo; autoridad laboral: las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, que realicen funciones de inspección en materia de seguridad e higiene en el trabajo, y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas. b) candado de seguridad: cerradura que evita que cualquier trabajador active la maquinaria y equipo. c) carrera: distancia que recorre el componente de una máquina por un movimiento alternativo. d) centro de trabajo: todo aquel lugar, cualquiera que sea su denominación, en el que se realicen actividades de producción, de comercialización o de prestación de servicios, o en el que laboren personas que estén sujetas a una relación de trabajo. e) ciclo: movimiento alternativo o rotativo durante el cual el componente de una máquina efectúa un trabajo. * Para la correcta interpretación de esta Norma, deberá consultarse la NOM-022-STPS-1999, Electricidad estática en los centros de trabajo-condiciones de seguridad, una vez que sea publicada en el Diario Oficial de la Federación y entre en vigor. f) interruptor final de carrera: dispositivo manual o automático que impide el desplazamiento del portaherramienta desde la posición inicial hasta el punto de operación. g) dieléctrico: material que impide la conductividad eléctrica. h) dispositivo sensitivo: elemento que mantiene un mecanismo en operación mientras ningún objeto interfiera con el sensor del mismo y provoque el paro. i) electroerosionadora: máquina-herramienta en la que el metal de la pieza a mecanizar se elimina por la acción de descargas eléctricas entre la pieza y un electrodo sumergido en un aceite electrolito o dieléctrico. j) mando bimanual: es el dispositivo que obliga a que el operador use simultáneamente las dos manos para poder accionarlo. k) mantenimiento preventivo: es la acción de inspeccionar, probar y reacondicionar la maquinaria y equipo a intervalos regulares con el fin de prevenir fallas de funcionamiento. l) mantenimiento correctivo: es la acción de revisar y reparar la maquinaria y equipo que estaba trabajando hasta el momento en que sufrió la falla. https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=4948965&fecha=31/05/1999&print=true 2/7 27/6/23, 19:50 DOF - Diario Oficial de la Federación m) maquinaria y equipo: es el conjunto de mecanismos y elementos combinados destinados a recibir una forma de energía, para transformarla a una función determinada. n) protección por obstáculos: barreras físicas diseñadas y construidas para aislar al trabajador de una zona de riesgo y evitar, de este modo, que se produzcan daños a la salud del trabajador. o) riesgo potencial: es la probabilidad de que la maquinaria y equipo causen lesiones a los trabajadores. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Mostrar a la autoridad laboral, cuando así lo solicite, los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar. 5.2 Elaborar un estudio para analizar el riesgo potencial generado por la maquinaria y equipo en el que se debe hacer un inventario de todos los factores y condiciones peligrosas que afecten a la salud del trabajador. 5.2.1 En la elaboración del estudio de riesgo potencial se debe analizar: a) las partes en movimiento, generación de calor y electricidad estática de la maquinaria y equipo; b) las superficies cortantes, proyección y calentamiento de la materia prima, subproducto y producto terminado; c) el manejo y condiciones de la herramienta. 5.2.2 Para todo riesgo que se haya detectado, se debe determinar: a) el tipo de daño; b) la gravedad del daño; c) la probabilidad de ocurrencia. 5.3 En base al estudio para analizar el riesgo potencial, el patrón debe: a) elaborar el Programa Específico de Seguridad e Higiene para la Operación y Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo, darlo a conocer a los trabajadores y asegurarse de su cumplimiento; b) contar con personal capacitado y un manual de primeros auxilios en el que se definan los procedimientos para la atención de emergencias. Se puede tomar como referencia la guía no obligatoria de la Norma Oficial Mexicana NOM005-STPS-1998; c) señalar las áreas de tránsito y de operación de acuerdo a lo establecido en las NOM-001-STPS-1993 y NOM-026STPS-1998; d) dotar a los trabajadores del equipo de protección personal de acuerdo a lo establecido en la NOM-017-STPS-1993. 5.4 Capacitar a los trabajadores para la operación segura de la maquinaria y equipo, así como de las herramientas que utilicen para desarrollar su actividad. 6. Obligaciones de los trabajadores 6.1 Participar en la capacitación que proporcione el patrón. 6.2 Cumplir con las medidas que señale el Programa Específico de Seguridad e Higiene para la Operación y Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo. 6.3 Reportar al patrón cuando los sistemas de protección y dispositivos de seguridad de la maquinaria y equipo se encuentren deteriorados, fuera de funcionamiento o bloqueados. 6.4 Utilizar el equipo de protección personal de acuerdo a las instrucciones de uso y mantenimiento proporcionadas por el patrón. 6.5 Usar el cabello corto o recogido, no portar cadenas, anillos, pulseras, mangas sueltas u otros objetos que pudieran ser factor de riesgo durante la operación. 6.6 Reportar al patrón cualquier anomalía de la maquinaria y equipo que pueda implicar riesgo. 7. Programa Específico de Seguridad para la Operación y Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo 7.1 Operación de la maquinaria y equipo. El programa debe contener procedimientos para que: a) los protectores y dispositivos de seguridad se instalen en el lugar requerido y se utilicen durante la operación; b) se mantenga limpia y ordenada el área de trabajo; c) la maquinaria y equipo estén ajustados para prevenir un riesgo; d) las conexiones de la maquinaria y equipo y sus contactos eléctricos estén protegidos y no sean un factor de riesgo; e) el cambio y uso de la herramienta y el herramental se realice en forma segura; f) el desarrollo de las actividades de operación se efectúe en forma segura; g) el sistema de alimentación y retiro de la materia prima, subproducto y producto terminado no sean un factor de riesgo. https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=4948965&fecha=31/05/1999&print=true 3/7 27/6/23, 19:50 DOF - Diario Oficial de la Federación 7.2 Mantenimiento de la maquinaria y equipo El programa debe contener: 7.2.1 La capacitación que se debe otorgar a los trabajadores que realicen las actividades de mantenimiento. 7.2.2 La periodicidad y el procedimiento para realizar el mantenimiento preventivo y, en su caso, el correctivo, a fin de garantizar que todos los componentes de la maquinaria y equipo estén en condiciones seguras de operación, y se debe cumplir, al menos, con las siguientes condiciones: a) al concluir el mantenimiento, los protectores y dispositivos deben estar en su lugar y en condiciones de funcionamiento; b) cuando se modifique o reconstruya una maquinaria o equipo, se deben preservar las condiciones de seguridad; c) el bloqueo de energía se realizará antes y durante el mantenimiento de la maquinaria y equipo, cumpliendo además con lo siguiente: 1) deberá realizarse por el encargado del mantenimiento; 2) deberá avisarse previamente a los trabajadores involucrados, cuando se realice el bloqueo de energía; 3) identificar los interruptores, válvulas y puntos que requieran inmovilización; 4) bloquear la energía en tableros, controles o equipos, a fin de desenergizar, desactivar o impedir la operación de la maquinaria y equipo; 5) colocar tarjetas de aviso, cumpliendo con lo establecido en el apéndice A; 6) colocar los candados de seguridad; 7) asegurarse que se realizó el bloqueo; 8) avisar a los trabajadores involucrados cuando haya sido retirado el bloqueo. El trabajador que colocó las tarjetas de aviso, debe ser el que las retire. 7.2.3 Se debe llevar un registro del mantenimiento preventivo y correctivo que se le aplique a la maquinaria y equipo, indicando en que fecha se realizó; mantener este registro, al menos, durante doce meses. 8. Protectores y dispositivos de seguridad 8.1 Protectores de seguridad en la maquinaria y equipo. Los protectores son elementos que cubren a la maquinaria y equipo para evitar el acceso al punto de operación y evitar un riesgo al trabajador. 8.1.1 Se debe verificar que los protectores cumplan con las siguientes condiciones: a) proporcionar una protección total al trabajador; b) permitir los ajustes necesarios en el punto de operación; c) permitir el movimiento libre del trabajador; d) impedir el acceso a la zona de riesgo a los trabajadores no autorizados; e) evitar que interfieran con la operación de la maquinaria y equipo; f) no ser un factor de riesgo por sí mismos; g) permitir la visibilidad necesaria para efectuar la operación; h) señalarse cuando su funcionamiento no sea evidente por sí mismo, de acuerdo a lo establecido en la NOM-026STPS-1998; i) de ser posible estar integrados a la maquinaria y equipo; j) estar fijos y ser resistentes para hacer su función segura; k) no obstaculizar el desalojo del material de desperdicio. 8.1.2 Se debe incorporar una protección al control de mando para evitar un funcionamiento accidental. 8.1.3 En los centros de trabajo en donde por la instalación de la maquinaria y equipo no sea posible utilizar protectores de seguridad para resguardar elementos de transmisión de energía mecánica, se debe utilizar la técnica de protección por obstáculos. Cuando se utilicen barandales, éstos deben cumplir con las condiciones establecidas en la NOM-001-STPS-1993. 8.2 Dispositivos de seguridad. Son elementos que se deben instalar para impedir el desarrollo de una fase peligrosa en cuanto se detecta dentro de la zona de riesgo de la maquinaria y equipo, la presencia de un trabajador o parte de su cuerpo. 8.2.1 La maquinaria y equipo deben estar provistos de dispositivos de seguridad para paro de urgencia de fácil activación. https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=4948965&fecha=31/05/1999&print=true 4/7 27/6/23, 19:50 DOF - Diario Oficial de la Federación 8.2.2 La maquinaria y equipo deben contar con dispositivos de seguridad para que las fallas de energía no generen condiciones de riesgo. 8.2.3 Se debe garantizar que los dispositivos de seguridad cumplan con las siguientes condiciones: a) ser accesibles al operador; b) cuando su funcionamiento no sea evidente se debe señalar que existe un dispositivo de seguridad, de acuerdo a lo establecido en la NOM-026-STPS-1998; c) proporcionar una protección total al trabajador; d) estar integrados a la maquinaria y equipo; e) facilitar su mantenimiento, conservación y limpieza general; f) estar protegidos contra una operación involuntaria; g) el dispositivo debe prever que una falla en el sistema no evite su propio funcionamiento y que a su vez evite la iniciación del ciclo hasta que la falla sea corregida; h) cuando el trabajador requiera alimentar o retirar materiales del punto de operación manualmente y esto represente un riesgo, debe usar un dispositivo de mando bimanual, un dispositivo asociado a un protector o un dispositivo sensitivo. 8.2.4 En el caso de las electroerosionadoras, adicionalmente a lo establecido en el punto anterior, se debe: a) contar con un sistema indicador y controlador de freno; b) prevenir un incremento significativo en el tiempo normal de paro en las electroerosionadoras con embrague de aire e inhibir una operación posterior en el caso de una falla del mecanismo de operación. 8.2.5 En la maquinaria y equipo que cuente con interruptor final de carrera se debe cumplir que: a) el interruptor final de carrera, esté protegido contra una operación no deseada; b) el embrague de accionamiento mecánico, pueda desacoplarse al completar un ciclo; c) el funcionamiento sólo se pueda restablecer a voluntad del trabajador. 9. Unidades de verificación 9.1 El patrón tendrá la opción de contratar una Unidad de Verificación acreditada y aprobada, según lo establecido en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, para la verificación o evaluación de la presente Norma. 9.2 Las unidades de verificación podrán certificar el cumplimiento de esta Norma, verificando los apartados 5.2, 5.3, 5.4, así como el capítulo 7 en sus apartados 7.1 y 7.2 y el capítulo 8, para lo cual deberán contar con los procedimientos para realizar la revisión documental y para verificar el desarrollo técnico del reconocimiento y evaluación; cumpliendo con lo establecido en la Norma Mexicana vigente NMX-CC-018-1996-IMNC. 9.3 La Unidad de Verificación debe presentar sus resultados de acuerdo con el listado correspondiente del apéndice B. 9.4 La vigencia del dictamen emitido por la Unidad de Verificación será de cinco años, a menos que los protectores o dispositivos se modifiquen. APENDICE A TARJETA DE AVISO A.1 Las tarjetas de aviso son señales de forma geométrica rectangular, que se utilizan para advertir que la maquinaria y equipo se encuentran desactivados, prohiben la activación y el retiro de las tarjetas a los trabajadores ajenos al mantenimiento. Las tarjetas deben colocarse en donde se activa la maquinaria y equipo en forma segura para evitar que sean retiradas con facilidad. A.1.1 Las tarjetas de aviso deben ser visibles, cuando menos a un metro de distancia. En la tabla A1 se establecen las características con las que deben cumplir las tarjetas de aviso. TABLA A1 CARACTERISTICAS DE LAS TARJETAS DE AVISO INFORMACION PRINCIPAL INFORMACION SECUNDARIA INFORMACION ADICIONAL MENSAJE PRECAUCION COLOR DEL TEXTO NEGRO COLOR DE FONDO AMARILLO PROHIBICION No debe activarse la maquinaria o equipo, ni retirar la tarjeta del lugar donde se colocó. NEGRO BLANCO Texto que considere necesario agregar NEGRO BLANCO https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=4948965&fecha=31/05/1999&print=true 5/7 27/6/23, 19:50 DOF - Diario Oficial de la Federación A.1.2 Las dimensiones de las tarjetas de aviso deben ajustarse a lo indicado en la figura A1 Los gráficos del documento no se pueden mostrar en el formato HTML, por lo que para consultarlo deberá de hacerlo mediante la opción de imagen. APENDICE B CONTENIDO MINIMO DE LOS DICTAMENES DE LAS UNIDADES DE VERIFICACION B.1 Datos de la empresa evaluada: a) nombre, denominación o razón social; b) domicilio; 1) calle; 2) número; 3) colonia; 4) ciudad; 5) código postal; 6) delegación o municipio; 7) estado; c) nombre y firma del representante legal B.2 Datos de la Unidad de Verificación: a) nombre, denominación o razón social; b) número de registro de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social; c) conclusión de los resultados de la verificación practicada, de acuerdo a lo establecido en la Norma; d) nombre y firma del representante legal; e) lugar y fecha de la firma. 10. Vigilancia La vigilancia del cumplimiento de la presente Norma corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 11. Bibliografía a) ANSI-B11. 6-1984, Safety Requirements for Construction, Care and Use. For Machine Tools-Lathes. Estados Unidos de América. b) ANSI-B11.8-1983. American National Standard for Machine Tools Drillind, Milling and Machines Safety Requeriments for Construction, Care and Ude. Estados Unidos de América. c) JIS B6-1983. Test Code for Preformance and Accuracy of Wire Electrical Discharge Machines. Estados Unidos de América. d) Reglamento Tipo de Seguridad en los Establecimientos Industriales para Guía de los Gobiernos y de la Industria, Capítulo II Locales de los Establecimientos Industriales; Capítulo IV Resguardos de Maquinaria; Capítulo V Equipo Eléctrico R.110 Conexión a Tierra; Capítulo IX Manipulación y Transportes de Materiales. Ginebra, 1950. Organización Internacional del Trabajo. 12. Concordancia con normas internacionales Esta Norma no concuerda con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. TRANSITORIOS PRIMERO.- La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los sesenta días siguientes a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. SEGUNDO.- Durante el lapso señalado en el artículo anterior, los patrones cumplirán con la Norma Oficial Mexicana NOM-022-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad en los centros de trabajo en donde la electricidad estática represente un riesgo, o bien realizarán las adaptaciones para observar las disposiciones de la presente Norma Oficial Mexicana y, en este último caso, las autoridades del trabajo proporcionarán, a petición de los patrones interesados, asesoría y orientación para instrumentar su cumplimiento, sin que los patrones se hagan acreedores a sanciones por el incumplimiento de la Norma en vigor. TERCERO.- Con la entrada en vigor de la presente Norma se cancelan las siguientes normas oficiales mexicanas: NOM-107-STPS-1994, Prevención técnica de accidentes en máquinas y equipos que operan en lugar fijo-seguridad mecánica y térmica-terminología, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 12 de enero de 1996; NOM-108STPS-1994, Prevención técnica de accidentes en máquinas y equipos, diseño o adaptación de los sistemas y dispositivos de protección, riesgos en función de los movimientos mecánicos, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 16 de enero de 1996; NOM-109-STPS-1994, Prevención técnica de accidentes en máquinas que https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=4948965&fecha=31/05/1999&print=true 6/7 27/6/23, 19:50 DOF - Diario Oficial de la Federación operan en lugares fijos-Protectores y dispositivos de seguridad, tipos y características, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 16 de enero de 1996; NOM-110-STPS-1994, Seguridad en máquinasHerramienta para taladrado, fresado y mandrilado, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 11 de mayo de 1995; NOM-111-STPS-1994, Seguridad en las máquinasHerramienta denominadas máquinas de electroerosión, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 22 de enero de 1996; NOM-112-STPS-1994, Seguridad en máquinas-Herramienta denominadas roladoras, formadoras y curvadoras, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 11 de mayo de 1995. Sufragio Efectivo. No Reelección. México, Distrito Federal, a los seis días del mes de mayo de mil novecientos noventa y nueve.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Mariano Palacios Alcocer.- Rúbrica. GUIA DE REFERENCIA PROTECTORES Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la presente Norma y no es de cumplimiento obligatorio, con el fin de mostrar los diferentes protectores y dispositivos para adaptarlos a la maquinaria y equipo que los requiera. Los protectores son elementos que cubren a la maquinaria y equipo para evitar el acceso al punto de operación y evitar un riesgo al trabajador. En su instalación y operación se recomienda considerar aspectos ergonómicos que contemplen: la postura del trabajador, el trabajo estático y dinámico de la actividad, así como la ubicación de los elementos de control. A continuación se hace una descripción de los protectores más comunes: Los gráficos del documento no se pueden mostrar en el formato HTML, por lo que para consultarlo deberá de hacerlo mediante la opción de imagen. https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=4948965&fecha=31/05/1999&print=true 7/7 Martes 2 de febrero de 1999 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 1 NORMA Oficial Mexicana NOM-005-STPS-1998, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-005-STPS-1998, RELATIVA A LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE EN LOS CENTROS DE TRABAJO PARA EL MANEJO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS. JOSE ANTONIO GONZALEZ FERNANDEZ, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40 fracciones I y XI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523 fracción I, 524 y 527 último párrafo de la Ley Federal del Trabajo; 3o. fracción XI, 38 fracción II, 40 fracción VII, 41, 43 a 47 y 52 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 3o., 4o. y 29 del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo; y 3o., 5o. y 20 fracciones I, XV y XVIII del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que con fecha 3 de diciembre de 1993 fue publicada en el Diario Oficial de la Federación la Norma Oficial Mexicana NOM-005-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad en los centros de trabajo para el almacenamiento, transporte y manejo de sustancias inflamables y combustibles; Que esta dependencia a mi cargo, con fundamento en el artículo cuarto transitorio primer párrafo del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997, ha considerado necesario realizar diversas modificaciones a la referida Norma Oficial Mexicana, las cuales tienen como finalidad adecuarla a a l s disposiciones establecidas en el ordenamiento reglamentario mencionado; Que con fecha 27 de enero de 1998, en cumplimiento de lo previsto en el artículo 46 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral, el anteproyecto de modificación de la presente Norma Oficial Mexicana, y que en esa misma fecha el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicara en el Diario Oficial de la Federación; Que con el objeto de cumplir con los lineamientos contenidos en el Acuerdo para la desregulación de la actividad empresarial, publicado en el Diario Oficial de la Federación el día 24 de noviembre de 1995, las modificaciones propuestas a la presente Norma fueron sometidas por la Secretaría de Comercio y Fomento Industrial a la opinión del Consejo para la Desregulación Económica, y con base en ella se realizaron las adaptaciones procedentes, por lo que dicha dependencia dictaminó favorablemente acerca de las modificaciones contenidas en la presente Norma; Que con fecha 15 de mayo de 1998, en cumplimiento del Acuerdo del Comité y de lo previsto en el artículo 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana, a efecto que dentro de los siguientes 60 días naturales a dicha publicación, los interesados presentaran sus com entarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral; Que habiendo recibido comentarios de 2 promoventes, el Comité Consultivo Nacional de Normalización referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, publicando esta dependencia las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación el 22 de octubre de 1998, en cumplimiento a lo previsto por el artículo 47 fracción III de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización. Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral, otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: Norma Oficial Mexicana NOM-005-STPS-1998, Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias quimicas peligrosas INDICE 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones de los trabajadores 2 7. 8. (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Martes 2 de febrero de 1999 Requisitos administrativos Programa especifico de seguridad e higiene para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas 9. Requisitos generales 10. Requisitos para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias inflamables o combustibles 11. Requisitos para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias explosivas 12. Requisitos para el transporte y almacenamiento de sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas 13. Vigilancia 14. Bibliografía 15. Concordancia con normas internacionales Transitorios Guía de referencia. Botiquín de primeros auxilios 1. Objetivo Establecer las condiciones de seguridad e higiene para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas, para prevenir y proteger la salud de los trabajadores y evitar daños al centro de trabajo. 2. Campo de aplicación La presente Norma rige en todo el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo donde se manejen, transporten o almacenen sustancias químicas peligrosas. 3. Referencias Para la correcta interpretación de esta Norma, deben consultarse las siguientes normas oficiales mexicanas vigentes: NOM-004-STPS-1994, Relativa a los sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria, equipos y accesorios en los centros de trabajo. NOM-010-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se produzcan, almacenen o manejen sustancias químicas capaces de generar contaminación en el medio ambiente laboral. NOM-017-STPS-1993, Relativa al equipo de protección personal para los trabajadores en los centros de trabajo. NOM-026-STPS-1993, Seguridad, colores y su aplicación. NOM-027-STPS-1993, Señales y avisos de seguridad e higiene. NOM-028-STPS-1993, Seguridad-Código de colores para la identificación de fluidos conducidos en tuberías. NOM-114-STPS-1994, Sistema para la identificación y comunicación de riesgos por sustancias químicas en los centros de trabajo. 4. Definiciones Para efectos de esta Norma se establecen las definiciones siguientes: a) actividad peligrosa: conjunto de tareas derivadas de los procesos de trabajo, que generan condiciones inseguras y sobreexposición a los agentes químicos capaces de provocar daños a la salud de los trabajadores o al centro de trabajo. b) atmósfera explosiva: área del centro de trabajo en que la concentración ambiental de las sustancias químicas peligrosas se encuentra entre el 20% del límite inferior de inflamabilidad y el límite superior de inflamabilidad. c) atmósfera no respirable: área del centro de trabajo con deficiencia, menos de 19.5%, o exceso, más de 23.5%, de oxígeno. d) autoridad del trabajo: las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, que realicen funciones de inspección en materia de seguridad e higiene en el trabajo, y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas. e) centro de trabajo: todo aquel lugar, cualquiera que sea su denominación, en el que se realicen actividades de producción, de comercialización o de prestación de servicios, o en el que laboren personas que estén sujetas a una relación de trabajo. f) espacio confinado: es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que una persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior, que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida, que no esté diseñado para ser ocupado por una persona en forma continua y en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente. Martes 2 de febrero de 1999 g) DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 3 examen médico de ingreso: examen realizado y determinado por un médico, para conocer el estado físico y mental del trabajador para determinar si es factible o no que se exponga a las sustancias químicas peligrosas presentes en el centro de trabajo. h) examen médico específico: examen realizado por un médico, cuyo contenido está determinado por la literatura específica. Se realiza cuando se sospecha alteración en la salud del trabajador, con la finalidad de realizar una evaluación médica exhaustiva con respecto a las sustancias químicas peligrosas a las que está expuesto en el centro de trabajo y poder recomendar acciones correctivas al patrón. i) examen médico periódico: examen realizado y determinado por un médico, cuyo objetivo es vigilar la salud del trabajador expuesto a las sustancias químicas peligrosas presentes en el centro de trabajo. j) explosivos primarios: son materiales que presentan facilidad para que se les haga detonar ya sea por calor, chispa, fuego o fricción, por lo que se utilizan como disparadores y en la mayoría de los casos son poco estables. k) explosivos secundarios: son materiales que requieren de un explosivo primario o agente de detonación para que se inicien. l) inestabilidad: es una característica de aquellas sustancias químicas que, por sus propiedades físicas y químicas, alteran su estado de equilibrio al aplicarles energía. m) material resistente al fuego: son los materiales no combustibles, que sujetos a la acción del fuego, no lo transmiten ni generan humos o vapores tóxicos, ni fallan estructuralmente por un periodo de al menos dos horas. n) polvorín: local destinado para almacenar sustancias explosivas. o) procedimiento seguro: secuencia ordenada y lógica de actividades para llevar a cabo una tarea de forma tal que se minimicen los riesgos a los que se expone el trabajador. p) riesgo potencial: es la probabilidad de que una sustancia química peligrosa cause daño a la salud de los trabajadores o al centro de trabajo. q) sustancias combustibles: son aquellas en estado sólido o líquido con un punto d e inflamación mayor a 37.8°C. r) sustancias corrosivas: son aquéllas en estado sólido, líquido o gaseoso que causan destrucción o alteraciones irreversibles en el tejido vivo por acción química en el sitio de contacto. s) sustancias explosivas: son aquéllas en estado sólido, líquido o gaseoso que, por un incremento de temperatura o presión sobre una porción de su masa, reaccionan repentinamente, generando altas temperaturas y presiones sobre el medio ambiente circundante. t) sustancias inflamables: son aquéllas en estado sólido, líquido o gaseoso con un punto de inflamación menor o igual a 37.8ºC, que prenden fácilmente y se queman rápidamente, generalmente de forma violenta. u) sustancias irritantes: son aquéllas en estado sólido, líquido o gaseoso que caus an un efecto inflamatorio reversible en el tejido vivo por acción química en el sitio de contacto. v) sustancias químicas peligrosas: son aquéllas que por sus propiedades físicas y químicas al ser manejadas, transportadas, almacenadas o procesadas, presentan la posibilidad de inflamabilidad, explosividad, toxicidad, reactividad, radiactividad, corrosividad o acción biológica dañina, y pueden afectar la salud de las personas expuestas o causar daños a instalaciones y equipos. w) sustancias reactivas: son aquéllas que presentan susceptibilidad para liberar energía. x) sustancias tóxicas: son aquéllas en estado sólido, líquido o gaseoso que pueden causar trastornos estructurales o funcionales que provoquen daños a la salud o la muerte si son absorbidas, aun en cantidades relativamente pequeñas por el trabajador. y) ventilación: es el sistema de inyección y extracción de aire, por medios naturales o artificiales, mediante el cual se pueden modificar las condiciones del aire del medio ambiente laboral en cuanto a concentración de contaminantes, temperatura y humedad. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando así lo solicite, los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar. 4 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Martes 2 de febrero de 1999 5.2 Elaborar y mantener actualizado, en cuanto a los cambios de procesos o sustancias químicas peligrosas presentes en el centro de trabajo, un estudio para analiza r los riesgos potenciales de sustancias químicas peligrosas conforme a lo establecido en el apartado 7.1. 5.3 Elaborar y mantener actualizados los manuales de procedimientos para el manejo, transporte y almacenamiento seguro de sustancias químicas peligros as, en los cuales se debe incluir la identificación de los recipientes. 5.4 Con base en los resultados del estudio para analizar el riesgo potencial debe contarse con la cantidad suficiente de regaderas, lavaojos, neutralizadores e inhibidores en las zonas de riesgo, para la atención de casos de emergencia. 5.5 Con base en los resultados del estudio para analizar el riesgo potencial, donde por la actividad laboral el depósito de sustancias químicas peligrosas en la piel o en la ropa del trabajador pueda ser un riesgo para la salud, debe contarse con la cantidad suficiente de regaderas, vestidores y casilleros para los trabajadores y proporcionar, en su caso, el servicio de limpieza de la ropa. 5.6 Con base en los resultados del estudio para analizar el riesgo potencial, debe contar con un manual de primeros auxilios en el cual se deben definir los medicamentos y materiales de curación que requiere el centro de trabajo y los procedimientos para la atención de emergencias médicas; se puede tomar como referencia la guía de referencia que se incluye al final de la presente Norma. 5.7 Proporcionar los medicamentos y materiales de curación necesarios para prestar los primeros auxilios, conforme al apartado 5.6. 5.8 Asignar, capacitar y adiestrar al personal para prestar los primeros auxilios. 5.9 Proporcionar el equipo de protección personal, conforme al estudio para analizar el riesgo potencial y a lo establecido en la NOM-017-STPS-1993. 5.10 Disponer de instalaciones, equipo o materiales para contener las sustancias químicas peligrosas, para que en el caso de derrame de líquidos o fuga de gases, se impida su escurrimiento o dispersión. 5.11 Establecer por escrito las actividades peligrosas y operaciones en espacios confinados que entrañen exposición a sustancias químicas peligrosas y que requieran autorización para ejecutarse, y elaborar el procedimiento de autorización de acuerdo a lo establecido en el apartado 7.2. 5.12 Elaborar un Programa Especifico de Seguridad e Higiene para el Manejo, Transporte y Almacenamiento de Sustancias Químicas Peligrosas, conforme a lo establecido en el capítulo 8. 5.13 Capacitar y adiestrar a los trabajadores en el Programa Específico de Seguridad e Higiene para el Manejo, Transporte y Almacenamiento de Sustancias Químicas Peligrosas. 5.14 Contar con un programa de mantenimiento preventivo de la maquinaria, equipo e instalaciones. 5.15 Elaborar y mantener durante al menos doce meses, un registro del mantenimiento correctivo y preventivo que se aplique al equipo, indicando cuándo se aplicó. 5.16 Comunicar a los trabajadores los riesgos a los que estén expuestos. 5.17 Que se practiquen exámenes médicos de ingreso, periódicos y especiales a los trabajadores que estén expuestos a las sustancias químicas peligrosas. 6. Obligaciones de los trabajadores 6.1 Cumplir con las medidas de seguridad establecidas por el patrón. 6.2 Participar en la capacitación y adiestramiento proporcionado por el patrón. 6.3 Cumplir con las ins trucciones de uso y mantenimiento del equipo de protección personal proporcionado por el patrón. 6.4 Participar en las brigadas de respuesta a emergencia. 6.5 Someterse a los exámenes médicos que correspondan según la actividad que desempeñen y que el patrón indique. 7. Requisitos administrativos 7.1 El estudio para analizar el riesgo potencial debe realizarse tomando en consideración lo siguiente: a) las características de los procesos de trabajo; b) las propiedades físicas, químicas y toxicológicas de las sustancias químicas peligrosas; c) el grado y tipo de riesgo de las sustancias, conforme a lo establecido en la NOM-114-STPS1994; d) las actividades peligrosas y los trabajos en espacios confinados, e) las zonas de riesgo del centro de trabajo y el número de trabajadores expuestos en cada zona. 7.2 Procedimiento de autorización para realizar las actividades peligrosas. Se debe elaborar un documento que contenga: Martes 2 de febrero de 1999 a) b) c) d) e) f) g) DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 5 descripción de la actividad; nombre del trabajador a efectuar la actividad; lugar en donde se realizará la actividad; hora y fecha programadas para el inicio y terminación de la actividad; equipo de protección personal a utilizar; nombre y firma del responsable de la autorización; nombre y firma del responsable del área en donde se realizará la actividad peligrosa, quien vigilará esta actividad; h) nombre y firma de enterado del responsable de mantenimiento, i) anexar el procedimiento seguro para realizar la actividad. 8. Programa específico de seguridad e higiene para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas Este programa debe contener lo siguiente: a) las hojas de datos de seguridad de todas las sustancias químicas que se manejen, transporten o almacenen en el centro de trabajo, de conformidad con lo establecido en la NOM114-STPS-1994; b) los procedimientos de limpieza y orden; c) las cantidades máximas de las sustancias que se pueden tener en el área de producción, en base al estudio para analizar el riesgo potencial; d) el tipo del equipo de protección personal específico al riesgo; e) el procedimiento de limpieza, desinfección o neutralización de las ropas y equipo de protección que pudieran contaminarse con sustancias químicas peligrosas, cuando el estudio para analizar el riesgo potencial así lo indique; f) la prohibición de ingerir alimentos y bebidas en las áreas de trabajo; g) el plan de emergencia en el centro de trabajo, que debe contener lo siguiente: 1) los procedimientos de seguridad en caso de fuga, derrame, emanaciones o incendio; 2) el manual de primeros auxilios conforme a lo establecido en el apartado 5.6; 3) el procedimiento para evacuación; 4) los procedimientos para volver a condiciones normales, 5) los procedimientos p ara rescate en espacios confinados. h) la prohibición de fumar y utilizar flama abierta en las áreas donde esto represente un riesgo, i) los procedimientos seguros para realizar las actividades peligrosas y trabajos en espacios confinados. 9. Requisitos generales 9.1 En base al estudio para analizar el riesgo potencial, se deben colocar las señales, avisos, colores e identificación de fluidos conducidos en tuberías conforme a lo establecido en las NOM-026STPS-1993, NOM-027-STPS-1993 y NOM-028-STPS-1993. 9.2 El llenado de los recipientes que contengan sustancias químicas peligrosas en estado líquido a presión atmosférica, debe hacerse máximo hasta el noventa por ciento de su capacidad, para lo cual se debe contar con un dispositivo de lectura del nivel de llenado. 9.3 Los recipientes portátiles sujetos a presión que contengan sustancias químicas peligrosas deben: a) contar con válvulas y manómetros; la lectura de la presión de operación en el manómetro debe estar por debajo de la presión máxima de trabajo, b) tener indicada la presión máxima de trabajo. Se exceptúan del cumplimiento de este apartado los extintores y aerosoles. 9.4 Los recipientes fijos de almacenamiento de sustancias químicas peligrosas deben contar con cimentaciones a prueba de fuego. 9.5 Las tuberías y recipientes fijos que contengan sustancias químicas peligrosas deben contar con sistemas que permitan interrumpir el flujo de dichas sustancias. 9.6 Se debe contar con zonas específicas para el almacenamiento de las sustancias químicas peligrosas. 9.7 Se deben identificar los recipientes que contengan sustancias químicas peligrosas conforme a lo establecido en la NOM-114-STPS-1994. 9.8 Los recipientes con sustancias químicas peligrosas deben permanecer cerrados mientras no estén en uso. 6 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Martes 2 de febrero de 1999 9.9 En las áreas donde por el tipo de actividad no exista exposición frecuente de los trabajadores a sustancias químicas peligrosas, se debe vigilar que la concentración de éstas en el medio ambiente laboral no generen una atmósfera explosiva. Cuando un trabajador tenga que entrar a una de estas áreas, se deben tomar medidas para controlar la exposición del trabajador. 9.10 Para trabajos en espacios confinados, se debe cumplir con lo siguiente: a) elaborar el procedimiento de autorización conforme a lo establecido en el apartado 7.2; b) llevar a cabo el bloqueo de energía, maquinaria y equipo relacionado con el espacio confinado donde se hará el trabajo, y colocar tarjetas de seguridad que indiquen la prohibición de usarlos mientras se lleva a cabo el trabajo; c) se debe monitorear constantemente el interior para verificar que la atmósfera cumpla con las condiciones siguientes: 1) que el contenido de oxígeno esté entre 19.5% y 23.5%; en caso contrario se deben tomar las medidas pertinentes, tanto para el uso de equipo de protección respiratoria con suministro de aire, como para la realización de actividades en atmósferas no respirables; 2) la concentración de gases o vapores inflamables no debe ser superior en ningún momento al 20% del valor del límite inferior de inflamabilidad; Ejemplo: El ácido fórmico tiene un límite inferior de inflamabilidad de 18 en una relación volumen/volumen, por lo que 3.6 es el valor que no debe ser superado. 3) la concentración de sustancias químicas peligrosas no debe exceder los límites máximos permisibles de exposición establecidos en la NOM-010-STPS-1993, de lo contrario se deben aplicar las medidas de control establecidas en esa norma, 4) las lámparas que se utilicen para iluminar un espacio confinado, deben ser de uso rudo, a prueba de explosión. d) siempre que el trabajador ingrese a realizar labores en un espacio confinado, deberá ser estrechamente vigilado por el responsable del área o por una persona capacitada para esta función, además debe utilizar un arnés y cuerda resistente a las sustancias químicas que se encuentren en el espacio confinado, con longitud suficiente para poder maniobrar dentro del área y ser utilizada para rescatarlo en caso de ser necesario. 9.11 Cuando se cuente con un sistema de ventilación artificial, és te debe operarse bajo un programa de mantenimiento y supervisión de funcionamiento. 10. Requisitos de seguridad e higiene para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias inflamables o combustibles 10.1 En las áreas del centro de trabajo donde se manejen, transporten o almacenen estas sustancias, las paredes, pisos, techos, instalaciones y cimentaciones deben ser de materiales resistentes al fuego. 10.2 Del manejo. 10.2.1 Se prohíbe el uso de herramientas, ropa, zapatos y objetos personales que puedan generar chispa, flama abierta o temperaturas que puedan provocar ignición. 10.2.2 El trasvase de sustancias inflamables o combustibles debe realizarse con la ventilación o aislamiento del proceso suficiente para evitar la presencia de atmósferas explosivas. 10.3 Del almacenamiento. 10.3.1 Las áreas destinadas para este fin deben estar aisladas de cualquier fuente de calor o ignición. 10.3.2 Los recipientes fijos donde se almacenen estas sustancias deben contar con dispositivos de relevo de presión y arrestador de flama. 10.4 Del transporte. 10.4.1 Los sistemas de tuberías que conduzcan estas sustancias y que estén expuestos a que el tránsito normal de trabajadores o equipo los pueda dañar, deben contar con protección para evitar que sean dañados. Esta protección no debe impedir la revisión y el mantenimiento de dichos sistemas de tuberías; 10.4.2 Cuando el transporte se realice en recipientes portátiles, éstos deberán estar cerrados. 11. Requisitos de seguridad e higiene para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias explosivas 11.1 Del manejo. 11.1.1 Se debe elaborar un manual de procedimientos para el manejo seguro de explosivos, el cual debe establecer al menos lo siguiente: Martes 2 de febrero de 1999 a) DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 7 la instrucción de suspender las labores cuando se aproxime una tormenta eléctrica o tempestad; b) se prohíbe el uso de herramientas, ropa, zapatos y objetos personales que puedan generar calor, descargas estáticas, chispa o flama abierta e introducir cualquier dispositivo electrónico que genere radiofrecuencia; c) las sustancias explosivas deben ser manejadas exclusivamente por personal capacitado y autorizado por el patrón; d) antes de llevar a cabo las voladuras se debe verificar que: 1) se instale y opere una sirena de alerta, con un alcance superior a los 500 metros alrededor del sitio donde se efectuará la voladura, con el fin de advertir del peligro a cualquier persona que se encuentre en el perímetro de este sitio. Esta sirena deberá operar continuamente 10 minutos antes de que inicie la disparada y 10 minutos después de que se dispare el último barreno; 2) se haya alejado a todos los trabajadores de la zona de la voladura; 3) se haya apostado personal en todos los puntos de acceso al lugar donde se va a efectuar la voladura, con el fin de evitar el acceso de cualquier persona, 4) todos los trabajadores hayan alcanzado refugio seguro. e) queda prohibido volver al lugar donde se realizó la voladura hasta que personal capacitado revise que la zona se encuentra en condiciones de seguridad e higiene, y se dé la autorización para regresar a dicha zona; f) si hay indicios de falla en la disparada de algún barreno, los trabajadores no deben regresar a sus actividades hasta que el personal autorizado y capacitado localice todos los barrenos que no detonaron y se tomen las medidas de seguridad necesarias; g) cuando se requiera usar explosivos primarios y secundarios, el manejo debe hacerse por separado y sólo se juntarán cuando la operación lo requiera; h) los explosivos que, por su inestabilidad representen riesgos de iniciación, deben manejarse en estado húmedo; i) en el interior de los locales destinados al almacenamiento de sustancias explosivas solo debe encontrarse personal autorizado y bajo control; j) únicamente los trabajadores autorizados por el patrón pueden tener acceso al interior de los locales destinados al almacenamiento de susta ncias explosivas; k) los vehículos que entren al área del polvorín para cargar o descargar sustancias explosivas, lo harán con matachispas en el tubo de escape y cinta conductora para la descarga de la electricidad estática. 11.2 Del almacenamiento. 11.2.1 Los polvorines deben tener delimitadas las áreas de tránsito para que se permita la maniobra de estiba, desestiba y manejo de estas sustancias. 11.2.2 La operación del polvorín debe estar dirigida por una persona autorizada que conozca y aplique los procedimientos de operación y las medidas de seguridad. 11.2.3 El polvorín debe mantenerse controlado con respecto a limpieza, temperatura y ventilación. 11.2.4 Cuando se realicen trabajos en polvorines, se debe utilizar equipo de protección personal consistente en: a) ropa de algodón 100% con acabado antiestático; b) ropa interior de algodón 100%, c) calzado de protección con suela conductiva y sin partes metálicas. 11.3 Del transporte. 11.3.1 Debe realizarse exclusivamente por personal debidamente capacitado y autorizado por el patrón. 11.3.2 Debe llevarse a cabo mediante equipos o sistemas de seguridad que eviten la explosión por golpe, chispa o calentamiento. 12. Requisitos de seguridad e higiene para el transporte y almacenamiento de sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas 12.1 El almacenamiento de sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas debe hacerse en recipientes específicos, de materiales compatibles con la sustancia de que se trate. 12.2 Cuando el transporte de sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas en los centros de trabajo se realice a través de un sistema de tuberías o recipientes portátiles, éstos deben estar cerrados para evitar que su contenido se derrame o fugue. 8 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Martes 2 de febrero de 1999 13. Vigilancia La vigilancia del cumplimiento de la presente Norma corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 14. Bibliografía Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, título II, capítulo VI, título III, capítulo III. Publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997, México. 15. Concordancia con normas internacionales Esta Norma no concuerda con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. TRANSITORIOS PRIMERO.- La presente Norma entra en vigor a los sesenta días posteriores a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. SEGUNDO.- Durante el lapso señalado en el artículo anterior, los patrones cumplirán con las normas oficiales mexicanas NOM-005-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el almacenamiento, transporte y manejo de sustancias inflamables y combustibles; NOM-008-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene para la producción, almacenamiento y manejo de explosivos en los centros de trabajo; NOM-009-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene para el almacenamiento, transporte y manejo de sustancias corrosivas, irritantes y tóxicas en los centros de trabajo; NOM-018-STPS-1993, Relativa a los requerimientos y características de los servicios de regaderas, vestidores y casilleros en los centros de trabajo, y NOM-020-STPS-1993, Relativa a los medicamentos, materiales de curación y personal que presta los primeros auxilios en los centros de trabajo, o bien realizarán las adaptaciones para observar las disposiciones de la presente Norma Oficial Mexicana y, en este último caso, las autoridades laborales proporcionarán, a petición de los patrones interesados, asesoría y orientación para instrumentar su cumplimiento, sin que los patrones se hagan acreedores a sanciones por el incumplimiento de las normas en vigor. TERCERO.- A la entrada en vigor de la presente Norma, se cancelan las siguientes normas ofi ciales mexicanas: NOM-008-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene para la producción, almacenamiento y manejo de explosivos en los centros de trabajo, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 3 de diciembre de 1993. NOM-009-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene para el almacenamiento, transporte y manejo de sustancias corrosivas, irritantes y tóxicas en los centros de trabajo, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 13 de junio de 1994. NOM-018-STPS-1993, Relativa a los requerimientos y características de los servicios de regaderas, vestidores y casilleros en los centros de trabajo, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 6 de diciembre de 1993. NOM-020-STPS-1993, Relativa a los medicamentos, materiales de curación y personal que presta los primeros auxilios en los centros de trabajo, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 24 de mayo de 1994. Sufragio Efectivo. No Reelección. México, Distrito Federal, a los quince días del mes de diciembre de mil novecientos noventa y ocho.El Secretario del Trabajo y Previsión Social, José Antonio González Fernández.- Rúbrica. GUIA DE REFERENCIA BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. Está basado en el Manual de Primeros Auxilios de la Cruz Roja Mexicana. Botiquín: Es el conjunto de materiales, equipo y medicamentos que se utilizan para aplicar los primeros auxilios a una persona que ha sufrido un accidente o una enfermedad repentina. TIPOS DE BOTIQUIN: El tipo de botiquín será de acuerdo al tipo de actividad que se vaya a desarrollar o al sitio en el que se encuentra. CARACTERISTICAS Como características importantes para el botiquín se mencionarán: de fácil transporte, visible y de fácil acceso, que sea identificable con una cruz roja visible, de peso no excesivo, sin candados o dispositivos que dificulten el acceso a su contenido y con un listado del contenido. CUIDADOS Se recomiendan los cuidados siguientes: Martes 2 de febrero de 1999 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 9 a) que se encuentre en un lugar fresco y seco; b) que el instrumental se encuentre limpio; c) que los frascos estén cerrados y de preferencia que sean de plástico; d) que los medicamentos no hayan caducado, e) que el material se encuentre ordenado. Si se cuenta con instrumental quirúrgico como: tijeras, pinzas o agujas, debe estar empacado éste, ya sea en pequeños paños de tela o en papel absorbente y etiquetado con el nombre del i nstrumental que contiene. El material que conforma el botiquín se puede clasificar de la siguiente manera: a) material seco; b) material líquido; c) instrumental; d) medicamentos, e) material complementario. Se debe tener en cuenta que la cantidad de material ha de ser la adecuada con respecto al uso al que se le vaya a destinar y a las posibilidades económicas con que se cuente. Todo el material que se menciona es básico y debe existir en cualquier botiquín. MATERIAL SECO El material seco es aquél que por sus características debe permanecer en ese estado, éste comprende los siguientes elementos: a) torundas de algodón; b) gasas de 5 x 5 cm.; c) compresas de gasa de 10 x 10 cm.; d) tela adhesiva; e) vendas de rollo elásticas de 5 cm. x 5 m.; f) vendas de rollo elásticas de 10 cm. x 5m.; g) vendas de gasa con las mismas dimensiones que las dos anteriores; h) venda de 4, 6 u 8 cabos; i) abatelenguas; j) apósitos de tela o vendas adhesivas, k) venda triangular. MATERIAL LIQUIDO Comprende las siguientes soluciones: a) benzal; b) tintura de yodo, conocida como “isodine espuma”; c) jabón neutro, de preferencia líquido; d) vaselina; e) alcohol, f) agua hervida o estéril. Como se mencionó, las anteriores soluciones deben estar de preferencia en recipientes plásticos, con torundas en cantidad regular y etiquetados cada uno para hacer más fácil su uso. INSTRUMENTAL El instrumental puede estar conformado de la siguiente manera: a) tijeras rectas y tijeras de botón; b) pinzas de Kelly rectas; c) pinzas de disección sin dientes; d) termómetro; e) ligadura de hule, f) jeringas desechables de 3.5 y 10 ml. con sus respectivas agujas. MEDICAMENTOS Este material queda a criterio del médico responsable del servicio de urgencias y se usará bajo estricto control del médico. MATERIAL COMPLEMENTARIO Es aquél que puede o no formar parte del botiquín o que por su uso requiera de material específico, por ejemplo: para excursionistas es conveniente incluir suero antialacrán o antídoto para mordedura de serpiente. Algunos elementos que se pueden incluir son: 10 a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) (Primera Sección) DIARIO OFICIAL linterna de mano; piola; guantes de cirujano; ligadura de cordón umbilical; estetoscopio y esfignomanómetro; tablillas para enferular, de madera o cartón; una manta; repelente para moscos; isopos de algodón, lápiz y papel. Martes 2 de febrero de 1999 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación DOF: 11/09/2014 NORMA Oficial Mexicana NOM-006-STPS-2014, Manejo y almacenamiento de materiales-Condiciones de seguridad y salud en el trabajo. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. JESÚS ALFONSO NAVARRETE PRIDA, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 40, fracciones I y XI, de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523, fracción I, 524 y 527, último párrafo, de la Ley Federal del Trabajo; 1o., 3o., fracción XI, 38, fracción II, 40, fracción VII, 41, 47, fracción IV, 51, primer párrafo, 62, 68 y 87 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 4o., 13, 14 y 17, fracciones III, V a la IX y XII, 54, 55, 60, 61, 64, 65, 67, 68, 69, 70 y 72, del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, y 24 del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que conforme a lo previsto por el artículo 46, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, en su Décima Segunda Sesión Ordinaria, celebrada el 17 de diciembre de 2013, el Anteproyecto de modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-006-STPS-2000, Manejo y almacenamiento de materiales-Condiciones y procedimientos de seguridad, para quedar como PROY-NOM-006-STPS-2013, Manejo y almacenamiento de materiales-Condiciones de seguridad y salud en el trabajo, y que el citado Comité lo consideró procedente y acordó que se publicara como Proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que de acuerdo con lo que determinan los artículos 69-E y 69-H, de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Proyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, quien dictaminó favorablemente en relación con el mismo; Que de conformidad con lo señalado por el artículo 47, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó para consulta pública por sesenta días en el Diario Oficial de la Federación de 26 de diciembre de 2013, el Proyecto de modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-006-STPS-2000, Manejo y almacenamiento de materiales-Condiciones y procedimientos de seguridad, para quedar como PROY-NOM-006-STPS-2013, Manejo y almacenamiento de materialesCondiciones de seguridad y salud en el trabajo, a efecto de que en dicho periodo los interesados presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo; Que habiendo recibido comentarios de nueve promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, por lo que esta dependencia publicó las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación de 11 de junio de 2014, con base en lo que dispone el artículo 47, fracción III, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que derivado de la incorporación de los comentarios presentados al Proyecto de modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-006-STPS-2000, Manejo y almacenamiento de materiales-Condiciones y procedimientos de seguridad, para quedar como PROY-NOM-006-STPS-2013, Manejo y almacenamiento de materiales-Condiciones de seguridad y salud en el trabajo, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar claridad, congruencia y certeza jurídica en cuanto a las disposiciones que aplican en los centros de trabajo, y Que en atención a las anteriores consideraciones, y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-006-STPS-2014, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALESCONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ÍNDICE 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones de los trabajadores 7. Manejo y almacenamiento de materiales por medio del uso de maquinaria 8. Manejo y almacenamiento de materiales de modo manual 9. Almacenamiento de materiales 10. Vigilancia a la salud de los trabajadores 11. Capacitación https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 1/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación 12. Unidades de verificación 13. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 14. Vigilancia 15. Bibliografía 16. Concordancia con normas internacionales TRANSITORIOS Guía de Referencia I. Aspectos generales a considerar en la capacitación para la operación de grúas 1. Objetivo Establecer las condiciones de seguridad y salud en el trabajo que se deberán cumplir en los centros de trabajo para evitar riesgos a los trabajadores y daños a las instalaciones por las actividades de manejo y almacenamiento de materiales, mediante el uso de maquinaria o de manera manual. 2. Campo de aplicación 2.1 La presente Norma Oficial Mexicana rige en todo el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo donde se realice el manejo y almacenamiento de materiales, a través del uso de maquinaria o en forma manual. 3. Referencias Para la correcta interpretación de esta Norma se deberán consultar las siguientes normas oficiales mexicanas vigentes, o las que las sustituyan: 3.1 NOM-004-STPS-1999, Sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria y equipo que se utilice en los centros de trabajo. 3.2 NOM-017-STPS-2008, Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo. 3.3 NOM-025-STPS-2008, Condiciones de iluminación en los centros de trabajo. 3.4 NOM-026-STPS-2008, Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías. 4. Definiciones Para efectos de la presente Norma, se consideran las definiciones siguientes: 4.1 Almacenamiento: La acción de colocar los materiales o contenedores, de modo ordenado, en elementos estructurales, estantes, plataformas o en una estiba, por medio del uso de maquinaria o de manera manual. 4.2 Anclaje: El lugar físico, en el piso o en alguna estructura, donde se fija el polipasto o malacate. 4.3 Autoridad Laboral: Las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social que realizan funciones de inspección en materia de seguridad y salud en el trabajo, y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.4 Ayudante: El trabajador de apoyo que tiene el operador de una maquinaria empleada para el manejo de materiales, que tiene como función la asistencia que presta a éste, mediante señales u otros medios. 4.5 Bucle: La curva en forma de rizo que presenta un cable metálico por efecto de una torsión. 4.6 Capacidad de carga: El peso en kilogramos o toneladas que una máquina o dispositivo mecánico es capaz de levantar y bajar sin que ninguna de sus partes sufra deterioro, conforme a las especificaciones del fabricante. 4.7 Carga manual: La actividad que desarrolla(n) uno o varios trabajadores para levantar, bajar, jalar, empujar, trasladar, transportar y/o estibar materiales, empleando su fuerza física o con el auxilio de vehículos de una, dos o más ruedas, sin locomoción propia, como carretillas, diablos o patines, entre otros. 4.8 Carga máxima de utilización (CMU): La capacidad de carga especificada por el fabricante que una maquinaria es capaz de soportar, en kilogramos o toneladas. 4.9 Cargadores frontales: La maquinaria motorizada que cuenta con un bote o pala frontal que se emplea para levantar, bajar y/o trasladar cargas. 4.10 Coca: La deformación de un cable metálico producida por efecto de torsión. 4.11 Electroimán: El dispositivo electromagnético montado en una grúa, que consta de una bobina de hilo conductor enrollada alrededor de un núcleo de hierro dulce, y sirve para elevar y descender materiales o contenedores ferrosos. Al hacer pasar una corriente eléctrica por el hilo se genera un campo magnético y el núcleo queda magnetizado, mismo que se desmagnetiza cuando se suspende la corriente. 4.12 Equipos auxiliares: Los vehículos de una, dos o más ruedas, sin locomoción propia, que se utilizan como apoyo para la carga manual en el transporte de material a granel o empaquetado a distancias relativamente cortas, que son soportados parcialmente y/o impulsados por los trabajadores. Para efectos de esta Norma, quedan incluidos como tales las carretillas, diablos y patines, entre otros. https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 2/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación 4.13 Eslinga: La banda, cuerda o cable de material flexible y resistente que asegura la unión entre el gancho de la grúa, polipasto o malacate con la carga a izar. 4.14 Estiba: El apilamiento de materiales o contenedores uno encima de otro de modo ordenado a nivel del piso, o en tarimas, estructuras o plataformas. 4.15 Grúa: La máquina diseñada para elevar, descender y/o mover lateralmente cargas suspendidas, a través de un elemento de sujeción. 4.16 Malacate: El dispositivo de elevación y tracción que, por medio de un mecanismo, ejerce una fuerza con desplazamientos alternativos sobre un cable para jalarlo o retenerlo. 4.17 Manejo de materiales: La acción de levantar, bajar, jalar, empujar, trasladar, transportar y/o estibar materiales, de manera manual o con la ayuda de maquinaria. 4.18 Maquinaria: El conjunto de máquinas, vehículos o equipos que se emplean para levantar, bajar, jalar, trasladar, transportar y/o estibar materiales. Para efectos de la presente Norma, quedan incluidos como tales los polipastos, malacates, montacargas, grúas, transportadores, cargadores frontales o una combinación de éstos. 4.19 Montacargas: El vehículo autopropulsado que se desplaza sobre el suelo y está destinado a levantar y trasladar cargas colocadas generalmente sobre tarimas, que poseen dos aberturas, en las cuales se introducen los brazos de las horquillas. 4.20 Mordazas: Los elementos mecánicos de una maquinaria que sirven para sujetar un cable, mediante presión. 4.21 Polipasto: La máquina manual o motorizada compuesta por dos o más poleas y una cuerda, cable o cadena, que se utiliza para levantar o mover una carga. 4.22 Rodillos: Los soportes cilíndricos sobre los cuales se desplaza y apoya la carga o la banda de un transportador, o que se colocan debajo de objetos pesados que se manejan manualmente por los trabajadores. 4.23 Transportador: La máquina horizontal, inclinada o vertical, que sirve para mover material a granel, cajas u objetos sobre una banda, rodillos, tornillos helicoidales, ganchos, cangilones, entre otros, de acuerdo con una trayectoria predeterminada, con puntos de carga y descarga fijos. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Contar con un programa específico para la revisión y mantenimiento de la maquinaria empleada en el manejo y almacenamiento de materiales. 5.2 Contar con procedimientos para la instalación, operación y mantenimiento de la maquinaria utilizada en el manejo y almacenamiento de materiales y para la atención a emergencias que ocurran durante su uso. 5.3 Contar con procedimientos para realizar las actividades de manejo y almacenamiento de materiales en forma manual, que contemplen el apoyo de equipos auxiliares, en su caso. 5.4 Realizar las actividades de manejo y almacenamiento de materiales: a) A través del uso de maquinaria, de conformidad con lo establecido por el Capítulo 7 de esta Norma, y/o b) De modo manual, con o sin el apoyo de equipos auxiliares, con base en lo que prevé el Capítulo 8 de la presente Norma. 5.5 Cumplir con las medidas y condiciones de seguridad para realizar las actividades de almacenamiento, determinadas por el Capítulo 9 de esta Norma. 5.6 Supervisar que el manejo y almacenamiento de materiales se realice en condiciones seguras, conforme a los procedimientos de seguridad a que se refieren los numerales 5.2, 5.3 y 9.1 de la presente Norma. 5.7 Proporcionar a los trabajadores el equipo de protección personal requerido para las actividades de manejo y almacenamiento de materiales, de acuerdo con los riesgos a que están expuestos, y de conformidad con lo que señala la NOM017-STPS-2008, o las que la sustituyan. 5.8 Contar con un manual de primeros auxilios para la atención a emergencias, con base en el tipo de riesgos a que están expuestos los trabajadores que realizan el manejo y almacenamiento de materiales. 5.9 Efectuar la vigilancia a la salud de los trabajadores que llevan a cabo el manejo y almacenamiento de materiales, expuestos a sobreesfuerzo muscular o postural, conforme a lo dispuesto por el Capítulo 10 de esta Norma. 5.10 Informar a los trabajadores sobre los riesgos a que están expuestos en el manejo y almacenamiento de materiales. 5.11 Capacitar y adiestrar a los trabajadores involucrados en el manejo y almacenamiento de materiales, de acuerdo con su actividad o puesto de trabajo, y de conformidad con lo que establece el Capítulo 11 de la presente Norma. 5.12 Llevar los registros sobre el mantenimiento a la maquinaria empleada en el manejo y almacenamiento de materiales, con base en el programa que para tal efecto se elabore, así como de la vigilancia a la salud de los trabajadores expuestos a sobreesfuerzo muscular o postural. 6. Obligaciones de los trabajadores 6.1 Observar las medidas preventivas de seguridad y salud en el trabajo previstas en esta Norma, así como las que establezca el patrón para la prevención de riesgos. 6.2 Dar aviso de inmediato al patrón y/o a la comisión de seguridad e higiene sobre las condiciones inseguras que adviertan en el funcionamiento de la maquinaria y equipos auxiliares empleados en el manejo de materiales y/o en las áreas de almacenamiento, así como de los accidentes de trabajo que ocurran, y colaborar en la investigación de los mismos. https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 3/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación 6.3 Utilizar y conservar en buen estado el equipo de protección personal proporcionado por el patrón. 6.4 Operar de manera segura la maquinaria y equipos auxiliares para el manejo y almacenamiento de materiales que tengan asignados. 6.5 Mantener ordenados y limpios sus lugares de trabajo y áreas comunes. 6.6 Conducirse en el centro de trabajo en forma segura para evitar cualquier riesgo. 6.7 Someterse a los exámenes médicos que determina la presente Norma, tratándose de trabajadores expuestos a sobreesfuerzo muscular o postural. 6.8 Participar en la capacitación, adiestramiento y eventos de información que el patrón proporcione. 6.9 Informar al patrón sobre sus posibles limitaciones para la realización de sus actividades. 7. Manejo y almacenamiento de materiales por medio del uso de maquinaria 7.1 En los centros de trabajo se deberá contar con un programa específico para la revisión y mantenimiento de la maquinaria empleada para el manejo y almacenamiento de materiales, así como con los registros sobre su ejecución, que consideren, según aplique, lo siguiente: a) La maquinaria objeto de la revisión y mantenimiento y, en su caso, su número de identificación; b) La actividad por llevar a cabo; c) La periodicidad con que se desarrolla; d) El tipo de revisión realizada y, en su caso, el tipo de mantenimiento efectuado; e) Las fechas de ejecución, y f) El responsable de su realización. 7.2 El programa específico para la revisión y mantenimiento de la maquinaria se deberá establecer conforme a las recomendaciones que al respecto señale el fabricante, así como en las condiciones de operación -tiempo e intensidad de uso-, y del ambiente, a las que se encuentra sometida. 7.3 En las actividades de manejo y almacenamiento de materiales en los centros de trabajo mediante el uso de maquinaria, se deberá contar con procedimientos de seguridad para su instalación, operación y mantenimiento, elaborados de acuerdo con los manuales, instructivos o recomendaciones del fabricante o proveedor. 7.4 Los procedimientos para la instalación de la maquinaria empleada en el manejo y almacenamiento de materiales en los centros de trabajo deberán considerar, según aplique, lo siguiente: a) Las condiciones de estabilidad y resistencia del terreno de la zona, área o lugar donde se ubicará; b) Las distancias mínimas de seguridad a conservar respecto de construcciones, estructuras, líneas eléctricas energizadas u otro tipo de maquinaria que operen en el lugar, para su funcionamiento y mantenimiento. Las distancias mínimas que se deberán conservar respecto a las líneas eléctricas energizadas, se indican en la Tabla 1; Tabla 1 Distancias mínimas de seguridad a líneas eléctricas energizadas Tensión de la línea fase a fase Distancia mínima de seguridad (kV) (m) 50 o menos 3.04 Mayor de 50 y hasta 200 4.57 Mayor a 200 y hasta 350 6.10 Mayor de 350 y hasta 500 7.62 Mayor de 500 y hasta 750 10.67 Mayor de 750 y hasta 1,000 13.72 c) El tipo de combustible o energía que la alimentará, y d) Las medidas de seguridad señaladas por el fabricante, según aplique para: 1) El ensamble y desensamble de sus componentes; 2) La fijación de sus componentes; 3) El montaje y suspensión de cables, cadenas y partes en movimiento; 4) La alimentación de energía o suministro de combustibles; 5) La delimitación o señalización del área de operación; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 4/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación 6) La conexión a tierra, y 7) El acceso seguro del operador. 7.5 Los procedimientos de seguridad para la operación de la maquinaria utilizada en el manejo y almacenamiento de materiales deberán considerar, según aplique, lo siguiente: a) El estado y presentación de los materiales: 1) A granel; 2) Por pieza suelta; 3) Envasada; 4) Empacada, y/o 5) En contenedores; b) Los riesgos inherentes a la maquinaria empleada, así como a los materiales por manejar; c) Los riesgos inherentes a la carga, descarga, traslado o transporte, y estiba o desestiba de los materiales; d) Los elementos de sujeción de los materiales o contenedores; e) La ubicación de las zonas en que se encuentren o transiten los trabajadores, o personas ajenas a los trabajos de manejo de materiales, a fin de prevenir cualquier accidente; f) La identificación de las condiciones peligrosas y factores de riesgo como: 1) La ubicación de elementos estructurales u otros con los que pueda haber colisión; 2) La cercanía a instalaciones eléctricas; 3) La operación simultánea de otra maquinaria utilizada para el manejo de materiales, y 4) Las derivadas de fenómenos meteorológicos; g) Las medidas de seguridad para manipular los materiales; h) El uso de códigos de señales entre el operador de la maquinaria y su ayudante; i) Los criterios para evitar o interrumpir las operaciones de manejo de materiales a través de maquinaria, cuando se comprometa la seguridad de los trabajadores, tales como: 1) Deterioro o daños en la maquinaria, equipos de control, cables de acero, eslingas, cadenas, ganchos u otros accesorios complementarios; 2) Condiciones meteorológicas y geológicas inapropiadas, tales como lluvia, vientos intensos, iluminación insuficiente, sismos, entre otras, para la realización de este tipo de trabajos, y 3) Condiciones de salud alteradas del personal involucrado en estos trabajos; j) Las posibles situaciones de emergencia que se puedan presentar y las medidas para prevenirlas, y k) Las autorizaciones que deberán obtener los operadores. 7.6 El procedimiento de seguridad para la revisión y mantenimiento de la maquinaria utilizada en el manejo y almacenamiento de materiales deberá considerar, según aplique, lo siguiente: a) La señalización y delimitación del área donde se lleve a cabo la revisión y mantenimiento; b) El uso de las herramientas adecuadas; c) La aplicación, antes del inicio de las actividades, de medios de bloqueo de energía, por medio del uso de tarjetas y candados, de conformidad con lo señalado por la NOM-004-STPS-1999, o las que la sustituyan; d) La constatación de que las conexiones de los cables de carga y terminales cumplen con las especificaciones del fabricante; e) La comprobación del libre funcionamiento de las botoneras o controles de mando y que su identificación esté marcada permanentemente en ellas; f) El manual de mantenimiento que proporcione el fabricante; g) La identificación de los factores de riesgo, y h) Las medidas específicas de seguridad que se deberán adoptar. 7.7 En los centros de trabajo se deberá contar con un procedimiento general para la atención a emergencias por el manejo y almacenamiento de materiales, que contemple, según aplique, lo siguiente: a) Los tipos de emergencias que se puedan presentar; b) La forma de activar la alarma para alertar sobre la situación de emergencia; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 5/45 27/6/23, 19:53 c) DOF - Diario Oficial de la Federación La instrucción de poner la maquinaria involucrada en posición segura; d) El botiquín, manual y personal capacitado para prestar los primeros auxilios, con base en el tipo de riesgos a que se exponen los trabajadores que realizan el manejo de materiales; e) La intervención de las brigadas de emergencia, conforme al manual, en su caso; f) El directorio de los cuerpos de socorro competentes; g) Los medios de transporte disponibles para que se pueda trasladar a los lesionados a un centro de atención médica, y h) El(Los) responsable(s) de su ejecución y coordinación, quien(es) deberá(n) contar con la capacitación y adiestramiento necesarios para esta función. 7.7.1 El botiquín de primeros auxilios deberá tener las características siguientes: a) Ser de fácil acceso y transporte; b) Estar ubicado en un lugar visible; c) Estar identificado y señalizada su ubicación, de acuerdo con lo que dispone la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan; d) Evitar que cuente con candados o dispositivos que dificulten el acceso a su contenido; e) Contar con los materiales de curación, de conformidad con los riesgos identificados y el número de trabajadores expuestos, y f) Poseer un listado de los materiales de curación que contiene. 7.8 En los centros de trabajo se deberá cumplir con las medidas de seguridad de la maquinaria empleada para realizar las actividades de manejo y almacenamiento de materiales, según corresponda, que a continuación se indican: 7.8.1 Medidas generales de seguridad a) Realizar al inicio de cada jornada una revisión visual y prueba funcional de la maquinaria, según aplique, para verificar el buen estado y funcionamiento de los elementos siguientes: 1) Controles de operación y de emergencia; 2) Dispositivos de seguridad; 3) Sistemas neumáticos, hidráulicos, eléctricos y de combustión; 4) Señales de alerta y control; 5) Estado físico que guarda la estructura en general, y 6) Cualquier otro elemento especificado por el fabricante; b) Contar con dispositivos de paro de emergencia de la maquinaria, y con avisos sobre su capacidad máxima de carga; c) Disponer de al menos un extintor del tipo y capacidad específica a la clase de fuego que se pueda presentar; d) Delimitar y evitar el acceso a las áreas de operación de la maquinaria a trabajadores o personas ajenas a los trabajos de manejo de materiales, así como mantener dichas áreas libres de obstáculos; e) Disponer de la señalización relativa a la velocidad máxima de circulación de la maquinaria empleada en el manejo de materiales, así como de precaución, particularmente en los cruces o vías con pendientes; f) Colocar espejos convexos en los cruces de corredores, pasillos o calles donde circule maquinaria empleada en el manejo de materiales y, en caso de ser necesarios, de medios físicos en el piso para reducir su velocidad; g) Supervisar que los trabajadores usen el equipo de protección personal durante el desempeño de sus actividades; h) Dar seguimiento al programa específico de revisión y mantenimiento para la maquinaria; i) Revisar la maquinaria por personal capacitado, en los casos siguientes: 1) Cuando se detecten condiciones anormales durante su operación; 2) Después de la sustitución o reparación de alguna pieza sometida a esfuerzos, y 3) Con base en el programa específico de revisión y mantenimiento, establecido, conforme a la frecuencia indicada por el fabricante; j) Contar con protecciones en las partes de la maquinaria que puedan generar riesgos a los trabajadores, de acuerdo con lo que prevé la NOM-004-STPS-1999, o las que la sustituyan; k) Prohibir que se exceda la carga máxima de utilización de la maquinaria empleada en el manejo de materiales; l) Prohibir que se deje una carga suspendida sin la presencia del operador; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 6/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación m) Prohibir que los trabajadores empleen la maquinaria destinada para el manejo de materiales como medio de transporte de personal, y n) Prohibir que menores de 18 años y mujeres en estado de gestación realicen actividades de instalación, operación o mantenimiento de la maquinaria utilizada en el manejo de materiales. 7.8.2 Medidas de seguridad para el uso de polipastos y malacates 7.8.2.1 Medidas de seguridad para la instalación de polipastos y malacates: a) Evitar que la ubicación y puntos de anclaje constituyan un factor de riesgo; b) Considerar, según sea el caso, su fijación en el carro; su ensamble y desensamble; el montaje y suspensión del cable o cadena; la fijación de la caja receptora, y la alimentación de energía, incluyendo los diagramas eléctricos; c) Comprobar que estén instalados los topes en los límites del área de operación, cuando se monte un polipasto sobre un carro monorriel; d) Proveerlos de libre acceso y espacio necesario para su operación; e) Verificar que todo polipasto eléctrico esté conectado a tierra; f) Cumplir en los polipastos de cable que: 1) El número de vueltas del cable alrededor del tambor, sea al menos de dos al estar totalmente desenrollado, y 2) El enrollamiento máximo del cable en el tambor no exceda el 75% del diámetro lateral exterior del mismo, y g) Identificar en el polipasto, en un lugar visible para los operadores: 1) La carga máxima de utilización, y 2) La tensión eléctrica o presión de aire especificada en la placa de datos, cuando se trate de polipastos eléctricos o neumáticos, respectivamente. 7.8.2.2 Medidas de seguridad para la operación de polipastos y malacates: a) Revisar físicamente la integridad de sus componentes antes de iniciar la jornada, con el objeto de detectar signos de ruptura, fatiga, deformación u otra condición que pudiera generar riesgos a los trabajadores o a las instalaciones; b) Revisar el equipo y comprobar que no rebasen la carga máxima de utilización; c) Usar la presión de aire indicada en la placa de datos, tratándose de polipastos neumáticos; d) Verificar que el amarre sea de modo tal que la carga quede debidamente asegurada y equilibrada; e) Evitar el levantamiento de una misma carga, cuando se empleen de manera simultánea dos o más polipastos. De ser necesario, se deberá calcular el centro de carga y realizarse en forma coordinada; f) Levantar la carga a la menor altura posible cuando se ponga en marcha el polipasto, con la finalidad de verificar que ésta no se deslice y evitar que se incline durante su desplazamiento; g) Verificar que el levantamiento de la carga se realice de modo vertical o que el punto de anclaje y de sujeción estén en la misma línea para no dañar el equipo; h) Asegurar que el polipasto no se someta a un esfuerzo superior al 50% de la carga máxima de utilización, cuando la temperatura del medio ambiente sea inferior a -15 ºC; i) Evitar accionamientos involuntarios de malacates y polipastos, cuando éstos se pongan en reposo y se dejen suspendidos; j) Contar con un responsable para accionar el trinquete de retención en los malacates de tambor de accionamiento manual; k) Cumplir en los malacates de tambor que el descenso de la carga sea asegurado accionando el freno, de manera que se evite un aceleramiento inesperado de ésta, así como toda maniobra fuera de control; l) Limitar el número de arranques por hora y el tiempo de operación a los especificados por el fabricante; m) Verificar que el cable de acero: 1) No se utilice como tierra física; 2) Se mantenga adecuadamente lubricado; 3) No roce con superficies que lo puedan cortar o dañar, cuando está sujeto a tensión, y 4) Se proteja y evite el contacto de éste con humedad, gases y sustancias que puedan corroerlo; n) Verificar que la cadena del polipasto: 1) Se mantenga adecuadamente lubricada; 2) No presente deformaciones, golpes, torceduras, entre otras, y 3) No tengan eslabones soldados, y https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 7/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación o) Suspender de inmediato el levantamiento de los materiales, cuando se presente un esfuerzo manual excesivo en la operación de la cadena de maniobra, manivelas o palancas de tracción o se detecte cualquier otro riesgo. 7.8.2.3 Medidas de seguridad para la revisión y mantenimiento de polipastos y malacates: a) Determinar la periodicidad de las revisiones a la cadena de carga y de mando o palanca; al sistema eléctrico; a las terminales; al interruptor de límite; a la caja receptora; a las nueces; a los frenos; a los ganchos; a los engranajes; al motor, y a la carcasa; b) Establecer la periodicidad de los ajustes del freno y del embrague o de los interruptores límite en los polipastos motorizados, de conformidad con las indicaciones del fabricante; c) Realizar revisiones a cables, bielas, bloques de las mordazas y ganchos de apoyo de los malacates de accionamiento manual y motorizado, con base en las indicaciones del fabricante; d) Comprobar que todos los tornillos y tuercas estén correctamente apretados; e) Revisar que los ganchos de carga cuenten con un pestillo de seguridad en buen estado; f) Verificar que el cable de acero: 1) Se lubrique periódicamente, conforme a las instrucciones del fabricante; 2) Se reemplace únicamente por otro del mismo tipo y características, de acuerdo con las especificaciones del fabricante, cuando se presente cualquiera de las condiciones siguientes: I. Doce alambres rotos en forma aleatoria en un mismo torón por cada caída del cable; II. Desgaste de más de un 10% del diámetro original del cable; III. Retorcimiento, cocas, bucles, aplastamiento, evidencia de daño por calor, quemaduras por flama o corrosión, o IV. Se formen ondas o se produzca una torsión no balanceada del cable, y 3) Se guarde bajo techo y se evite el contacto de éstos con humedad, gases y sustancias que puedan corroerlos; g) Considerar para la cadena de carga lo siguiente: 1) Sea sustituida únicamente por otra que cumpla con las especificaciones del fabricante; 2) Se retire inmediatamente del servicio si: I. Existen uno o más eslabones aplastados, torcidos, alargados, rotos, desgastados o fisurados, o II. Se detecta en un tramo de 11 eslabones de una cadena de carga en servicio una elongación superior al 5% en equipos manuales y al 3% en motorizados, con respecto a una cadena nueva de las mismas características; 3) Se reemplace todo gancho: I. Deformado, torcido o con fisuras; II. Abierto en más del 5% de su garganta, o III. Con desgaste mayor al 10% en el área de contacto con la carga, y 4) Se prohíba que se añadan eslabones soldados o provisionales, así como cualquier modificación que altere las características originales de la cadena; h) Revisar el estado de las mangueras y las conexiones, así como el bloque de conexiones hidráulicas; i) Verificar las conexiones eléctricas y que el motor gire en el sentido de las manecillas del reloj; j) Mantener engrasados tanto los engranes como el sistema de frenado y el trinquete, de los malacates de tambor, de conformidad con las especificaciones del fabricante, y k) Someter todo polipasto o malacate a una prueba de carga para su adecuado funcionamiento, después de cualquier reparación o mantenimiento, con base en las indicaciones del fabricante. 7.8.3 Medidas de seguridad para el uso de eslingas 7.8.3.1 Medidas de seguridad para la operación de eslingas: a) Utilizar sólo eslingas marcadas o etiquetadas con los datos de capacidad de carga y cerciorarse que ésta sea superior al peso de la carga por levantar; b) Evitar que la eslinga se instale en la nariz o punta de los ganchos de anclaje y carga; c) Comprobar que la zona de cosido de la eslinga de cinta nunca entre en contacto con la carga; d) Emplear eslingas con guardacabos o arcos de protección en cargas que tengan aristas vivas; e) Consultar al fabricante, cuando sea necesario, sobre la exposición de eslingas textiles a agentes químicos; f) Almacenar las eslingas textiles en lugares limpios y secos y lejos de fuentes de calor, rayos ultravioleta o luz solar; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 8/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación g) Suspender la operación de carga si: 1) Se produce la rotación de una de las extremidades de la eslinga con cable de acero, o 2) Se presentan deformaciones en las eslingas con cable de acero, que puedan generar la rotación de la carga, y h) Prohibir que se utilicen eslingas dañadas; se realicen nudos en las eslingas; se arrastre la carga a izar sobre las eslingas, y sean utilizadas eslingas textiles por encima de 100 °C o por debajo de -40 °C. 7.8.3.2 Medidas de seguridad para la revisión de eslingas: a) Comprobar que la revisión se realiza periódicamente, conforme a las instrucciones del fabricante, a efecto de asegurar que conservan sus condiciones seguras de uso; b) Marcar o etiquetar las que hayan sido revisadas para indicar que pueden ser utilizadas, con la vigencia de la revisión, y c) Retirar del servicio las eslingas que presenten signos de ruptura, fatiga, deformación u otra condición que pudiera generar daños a los trabajadores o a las instalaciones. 7.8.4 Medidas de seguridad para el uso de grúas 7.8.4.1 Requerimientos para las grúas: a) Comprobar que la cabina: 1) Garantice una buena visibilidad en la zona de trabajo y esté ventilada; 2) Posea vidrios inastillables; 3) Cuente con limpiaparabrisas eléctrico o neumático, en caso de que opere a la intemperie, en condiciones de funcionamiento; 4) Disponga de escalas de mano u otro medio de acceso seguro a la cabina de mando; 5) Tenga un asiento cómodo y cuente con cinturón de seguridad; 6) Posea mandos colocados de modo que el operario disponga de espacio suficiente para maniobrar los controles, y 7) Mantenga las palancas de mando protegidas para evitar accionamientos involuntarios; b) Contar con dispositivos de frenado automático, cuando el peso máximo sea superado, los cuales no deberán ser desactivados, y c) Disponer de lastres o contrapesos, acordes con las cargas que soportarán y las especificaciones del fabricante. 7.8.4.2 Medidas de seguridad para la operación de grúas: a) Ser operadas únicamente por personal capacitado y autorizado por el patrón; b) Comprobar que el operador utilice el cinturón de seguridad; c) Contar con un letrero visible tanto para el operador de la maquinaria como para el personal involucrado en la maniobra de carga, que indique la carga máxima de utilización, en kg si es de 1,000 kg o menos, y en toneladas si es mayor; d) Utilizar un código de señales o sistema de comunicación para los operadores y ayudantes involucrados en el manejo de materiales; e) Situar al ayudante en un lugar que permita la máxima visibilidad de todas las trayectorias de operación de la grúa, y realizar las operaciones de acuerdo con el código de señales o sistema de comunicación, cuando así se requiera; f) Asegurar que el operador no mueva la grúa hasta que haya entendido la señal o indicación de su ayudante; g) Revisar, según aplique, los neumáticos de las ruedas al inicio de cada jornada para verificar que estén exentos de cualquier daño o defecto, y que se encuentren a la presión correcta, de conformidad con las instrucciones del fabricante; h) Emplear, en su caso, brazos estabilizadores en las grúas móviles, con base en las instrucciones del fabricante; i) Corroborar que los brazos estabilizadores estén en condiciones seguras para realizar la operación de carga; j) Verificar que la carga se encuentre asegurada antes de izarla; k) Cumplir, cuando una grúa móvil se desplace llevando la carga suspendida, con lo siguiente: 1) Que el brazo se oriente en la dirección del eje longitudinal de la grúa, salvo que ésta haya sido diseñada para transportar la carga lateralmente; 2) Que no se incline o prolongue hasta el punto en que la carga suspendida sea igual o superior a la carga máxima de seguridad correspondiente a la inclinación del brazo, y 3) Que se mantenga a la altura mínima necesaria para que la carga no choque con el piso por efecto del balanceo del brazo, y si ésta es de difícil manejo por su tamaño, se le aten cabos de retención para mantenerla fija, especialmente en condiciones de viento; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 9/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación l) Desplazar las cargas a una altura superior a la que se encuentren o circulen los trabajadores y que, en lo posible, no sean suspendidas o trasladadas por encima de las zonas donde se ubican o transitan los trabajadores, vehículos u otros transeúntes; m) Contar con materiales amortiguadores que entren en contacto, en caso de choque, cuando por la misma vía circulen varias grúas, o por el mismo puente más de un carro de grúa; n) Considerar para su operación los riesgos con motivo de sobrecargas por lluvia o viento que pudieran estar presentes en el manejo de materiales; o) Desconectar el interruptor principal y dejarlo bloqueado, de manera que se evite la operación no autorizada, al finalizar la operación de la grúa, y p) Prohibir que los trabajadores suban o desciendan de una grúa mientras ésta se encuentra en movimiento. 7.8.4.3 Medidas de seguridad para la revisión y mantenimiento de grúas: a) Disponer de un interruptor de protección general que desconecte la corriente eléctrica de la grúa al realizar operaciones de revisión y mantenimiento, cuando aplique, conforme al procedimiento de bloqueo de energía determinado por la NOM-004STPS-1999, o las que la sustituyan, y b) Someter las grúas a las pruebas de carga correspondientes que indique el fabricante, después de que sea modificada su estructura, accesorios, mecanismos, contrapesos, elementos de estabilización o cualquiera otra parte que altere las condiciones de funcionamiento y antes de volver a operarla. 7.8.5 Medidas de seguridad para el uso de montacargas 7.8.5.1 Requerimientos para los montacargas: a) Constatar que la cabina cumpla con lo siguiente: 1) Proporcione protección al operador contra objetos que lleguen a caer, cuando la altura de elevación de la carga sea superior a 1.80 metros; 2) Provea protección contra la intemperie; 3) Garantice una buena visión de la zona de trabajo; 4) Cuente con espejo retrovisor; 5) Permita un fácil acceso al puesto de trabajo; 6) Disponga de piso antiderrapante; 7) Esté ventilada; 8) Tenga un asiento cómodo y cuente con cinturón de seguridad, y 9) Sea resistente al fuego en sus materiales de construcción; b) Contar con claxon y un dispositivo sonoro que se active automáticamente durante su operación en reversa; c) Disponer de un dispositivo que emita una luz centellante o giratoria, color ámbar, que opere cuando el equipo esté en movimiento, colocado de tal forma que no deslumbre al operador, y d) Contar con luces delanteras y traseras que iluminen hacia la dirección en que se desplazan. 7.8.5.2 Medidas de seguridad para la operación de montacargas: a) Ser operados únicamente por personal capacitado y autorizado por el patrón; b) Comprobar que el operador utilice el cinturón de seguridad; c) Frenar y bloquear las ruedas de los vehículos que estén siendo cargados o descargados; d) Asegurar que no se sobrepase la carga máxima de utilización indicada en la placa del fabricante; e) Operar el montacargas bajo un procedimiento de trabajo seguro; f) Encender las luces delanteras y traseras, o la torreta durante su operación, cuando así se requiera; g) Circular con los brazos de la horquilla a una altura máxima entre 0.15 y 0.20 metros por encima del suelo, o de acuerdo con las indicaciones del fabricante; h) Respetar los límites de velocidad de la zona donde transita; i) Utilizar barreras de protección o topes en las plataformas o muelles en las que se operen, para evitar riesgos de caída; j) Efectuar el llenado de combustible o cambio y carga de baterías, en una zona ventilada y disponer de equipo para la atención de emergencias por incendio que puedan presentarse; k) Disponer de un área específica para la manipulación de baterías y contar con procedimientos de seguridad para manejarlas, en su caso; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 10/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación l) Estacionar el montacargas con los brazos de la horquilla descansando sobre el suelo, o de conformidad con las indicaciones del fabricante, y m) Desactivar el mecanismo de encendido al finalizar su operación para evitar el uso no autorizado. 7.8.5.3 Medidas de seguridad para la revisión y mantenimiento de montacargas: a) Realizar la revisión y mantenimiento con la periodicidad indicada por el fabricante, y con base en el programa específico que para tal efecto se elabore, y b) Retirar del servicio los montacargas que presenten anomalías en su funcionamiento. 7.8.6 Medidas de seguridad para el uso de electroimanes 7.8.6.1 Requerimiento para los electroimanes: a) Contar con una fuente de energía eléctrica auxiliar para garantizar que ésta entre en servicio automáticamente, en caso de falla de la fuente principal de alimentación, de modo que la carga pueda mantenerse suspendida por el tiempo que sea necesario hasta descenderla de manera segura. 7.8.6.2 Medidas de seguridad para la operación de electroimanes: a) Ser operados únicamente por personal capacitado y autorizado por el patrón; b) Aplicar la tensión eléctrica hasta que el electroimán esté en contacto con la carga a levantar; c) Colocar candados o tarjetas de seguridad que adviertan el peligro de desconectar o, en su caso, conectar el interruptor de alimentación del electroimán durante la operación o un paro temporal, según corresponda; d) Asegurar que el electroimán cuente con conexión a tierra eficaz; e) Desconectar la alimentación de energía cuando no se utilice, y f) Prohibir su uso cerca de máquinas, de elementos de acero y de materiales ferrosos, para que no afecte la operación por la atracción magnética imprevista de tales elementos y materiales. 7.8.7 Medidas de seguridad para cargadores frontales 7.8.7.1 Requerimientos para los cargadores frontales: a) Verificar que la cabina cumpla al menos con lo siguiente: 1) Proporcione protección al operador contra objetos que lleguen a caer y contra la intemperie, cuando se utilicen en exteriores; 2) Tenga un asiento cómodo que cuente con cinturón de seguridad; 3) Posea vidrios inastillables; 4) Cuente con limpiaparabrisas eléctrico o neumático, en caso de que opere a la intemperie, en condiciones de funcionamiento; 5) Cuente con escalas de mano u otro medio de acceso seguro y que, en caso de emergencia, permita un rápido desalojo; 6) Garantice una buena visibilidad del área de trabajo, y 7) Cuente con mandos colocados en forma tal, que el operador disponga de espacio suficiente para maniobrar. 7.8.7.2 Medidas de seguridad para la operación de cargadores frontales: a) Ser operados únicamente por personal capacitado y autorizado por el patrón; b) Comprobar que el operador utilice el cinturón de seguridad; c) Verificar el buen estado de los dispositivos y accesorios para su operación, tales como: espejo retrovisor, extintor y cinturón de seguridad; d) Contar con una señal de advertencia audible que se active automáticamente cuando el cargador frontal se mueva en reversa; e) Verificar que la carga no sobrepase la carga máxima de utilización indicada en las placas de capacidad de carga; f) Evitar que la carga sea de dimensión mayor a la del bote o pala; g) Respetar los límites de velocidad de la zona donde transita; h) Accionar la bocina en cruceros peligrosos; i) Evitar los movimientos bruscos o rápidos; j) Efectuar la carga de combustible en una zona ventilada y disponer de equipo para la atención de emergencias por incendio que puedan presentarse, conforme al tipo y cantidad de combustible utilizado; k) Estacionar el cargador frontal con el bote o pala apoyado sobre el suelo, y https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 11/45 27/6/23, 19:53 l) DOF - Diario Oficial de la Federación Desactivar el mecanismo de encendido al finalizar su operación para evitar el uso no autorizado. 7.8.7.3 Medidas de seguridad para la revisión y mantenimiento de cargadores frontales: a) Realizar la revisión y mantenimiento con la frecuencia indicada por el fabricante y de acuerdo con el programa específico que para tal efecto se elabore; b) Utilizar los soportes apoyados sobre bloques que garanticen la seguridad de los trabajadores involucrados en estas maniobras, cuando sea necesario levantar la máquina para darle mantenimiento, y c) Retirar del servicio los cargadores frontales que presenten anomalías en su funcionamiento. 7.8.8 Medidas de seguridad para transportadores 7.8.8.1 Medidas de seguridad para la instalación de transportadores: a) Verificar que los dispositivos de arranque y paro sean visibles, de fácil acceso y libres de obstáculos para ser alcanzados por el operador; b) Estar provistos de dispositivos eléctricos o mecánicos de modo que si uno de los transportadores se detiene, todos los otros también se interrumpan, cuando operan en serie; c) Instalar protecciones a la entrada de las líneas de succión que proveen de materiales a las bandas transportadoras, que eviten la absorción de un trabajador; d) Proteger las aberturas, cuando los transportadores pasen por diferentes niveles del edificio, de manera que se prevenga la caída accidental de la carga y de los trabajadores; e) Utilizar faldones en las tolvas, áreas de descarga y en las curvas del transportador, con el propósito de evitar la caída de materiales por los lados, y f) Disponer de pasarelas para cruzar por encima o por debajo de los transportadores, y prohibir a los trabajadores cruzar a través de ellos, salvo que hayan sido diseñados para permitir el paso de los trabajadores, sin exponerlos a riesgos. 7.8.8.2 Medidas de seguridad para la operación de transportadores por banda: a) Ser operados por trabajadores capacitados; b) Mantener permanentemente limpio el mecanismo del transportador; c) Tener limpias y libres de obstáculos todas las áreas alrededor del transportador y en particular los pasillos o pasarelas, así como aquellas que se encuentren alrededor de la transmisión, los dispositivos de seguridad y las estaciones de control; d) Asegurar que los trabajadores que desarrollen sus actividades en la cercanía de los transportadores, usen el cabello corto o recogido y no porten cadenas, anillos, pulseras, ropa suelta u otros objetos que pudieran ser factor de riesgo durante la operación; e) Impedir el paso de trabajadores a las áreas donde exista riesgo de caída de material, delimitarlas por medio de barandas y señalizarlas, de conformidad con lo que señala la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan; f) Verificar que las rampas permanezcan cerradas y colocar letreros de advertencia de caída en el extremo de salida del transportador, con base en lo dispuesto por la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan; g) Comprobar el funcionamiento de los dispositivos mecánicos o eléctricos que emitan una señal al operador, cuando una carga esté a punto de llegar al final de la carrera, especialmente si no es posible verla durante el descenso; h) Mantener cerradas las puertas en cada estación, excepto en el momento de cargar; i) Retirar la carga, desactivar los dispositivos de bloqueo del arranque y verificar la seguridad de la actividad antes de ponerlo nuevamente en marcha, en caso de que un transportador se detenga por estar sobrecargado; j) Verificar que en las estaciones de carga, se encuentren en buen estado las protecciones de barandales, puertas giratorias o rejas, y k) Prohibir que se exceda la carga máxima de utilización y la velocidad máxima de la banda, establecidas por el fabricante. 7.8.8.3 Medidas de seguridad para la operación de transportadores helicoidales: En forma adicional a las medidas de seguridad contenidas en el numeral anterior, se deberá cumplir con lo siguiente: a) Asegurar las cubiertas, rejas y guardas antes de operar el transportador; b) Verificar que los tornillos y tuercas estén correctamente apretados; c) Cubrir la alimentación con una reja y no pisar o caminar sobre las cubiertas, rejas o guardas, cuando se requiera que la alimentación al transportador esté abierta, y d) Desconectar y poner el interruptor principal en la posición de apagado antes de quitar las cubiertas, rejas o guardas. 7.8.8.4 Medidas de seguridad para la revisión y mantenimiento de transportadores: a) Bloquear, en su caso, el control central eléctrico en la posición de paro, antes de revisar y dar mantenimiento al transportador, y colocar candados y tarjetas de seguridad para evitar su accionamiento, conforme a lo que establece la NOMhttps://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 12/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación 004-STPS-1999, o las que la sustituyan; b) Realizar las revisiones y mantenimiento únicamente por personal capacitado, y c) Lubricar todas las partes del transportador y proporcionar el mantenimiento, de acuerdo con el programa específico que para tal efecto se elabore, de conformidad con las indicaciones del fabricante. 7.9 Para maquinaria similar o que sea combinación de las enunciadas en los numerales del 7.8.2 al 7.8.8 el patrón deberá determinar las medidas de seguridad equivalentes a las descritas en dichos apartados que se deberán adoptar para realizar el manejo y almacenamiento de materiales. 8. Manejo y almacenamiento de materiales de modo manual 8.1 En los centros de trabajo donde se realicen actividades de manejo y almacenamiento de materiales mediante la carga manual, se deberá contar con procedimientos de seguridad que consideren, al menos, lo siguiente: a) Las características de los trabajadores involucrados en estas tareas, tales como: género, edad, peso, complexión y antecedentes patológicos de deformidades físicas o de lesiones que puedan limitar la capacidad de carga manual; b) El peso, forma, dimensiones y presencia de aristas cortantes o vértices puntiagudos, de los materiales o contenedores por manejar; c) La intensidad, distancia, repetición, frecuencia, duración, posturas y premura con la que deberán efectuarse las actividades de carga y traslado manual; d) La posición de los materiales o contenedores a manejar, con respecto a la de los trabajadores: levantamiento o descenso de la carga al piso, o a una cierta altura; e) Los elementos de sujeción de los materiales o contenedores -facilidad de agarre, sujeción y traslado de los materiales o contenedores-, y visibilidad que el volumen de la carga permite al trabajador; f) Las condiciones del ambiente que puedan incrementar el esfuerzo del trabajador, tales como condiciones de intemperie: exposición a radiación solar, temperatura y/o condiciones de humedad ambiental extremas, ambiente contaminado, lluvia, nevada o presencia de fuertes vientos; g) La trayectoria para el transporte de las cargas, subiendo o bajando escaleras, rampas inclinadas, plataformas, vehículos, tránsito sobre superficies resbalosas o con obstáculos que puedan generar riesgo de caídas, y h) El manejo de materiales peligrosos, tales como: tóxicos, irritantes, corrosivos, inflamables, explosivos, reactivos, con riesgo biológico, entre otros. 8.2 Las actividades de manejo y almacenamiento de materiales a través de la carga manual, se deberá realizar sólo por trabajadores que cuenten con aptitud física avalada por un médico. 8.3 Las mujeres en estado de gestación, y durante las primeras 10 semanas posteriores al parto, no deberán realizar actividades de manejo y almacenamiento de materiales por medio de la carga manual. 8.4 El patrón deberá adoptar medidas preventivas, a fin de evitar lesiones a los trabajadores por sobreesfuerzo muscular o posturas forzadas o repetitivas. 8.5 En las actividades de manejo y almacenamiento de materiales de manera manual se deberán adoptar las medidas de seguridad siguientes: a) Supervisar que se realicen en condiciones seguras, con base en los procedimientos a que alude el numeral 8.1, de esta Norma; b) Conservar en condiciones seguras los equipos auxiliares utilizados en el manejo de materiales; c) Mantener las áreas de tránsito y de trabajo libres de obstáculos; d) Utilizar barras u otros medios cuando se desplacen objetos pesados mediante rodillos para que el trabajador no entre en contacto con la carga en movimiento; e) Verificar que la carga manual máxima que manejen los trabajadores no rebase: 1) 25 kg para hombres; 2) 10 kg tratándose de mujeres, y 3) 7 kg en el caso de menores de 14 a 16 años. Los trabajadores a que se refiere el subinciso 1), podrán manejar una carga superior a 25 kg, que no exceda de 50 kg, siempre y cuando el patrón determine en el procedimiento previsto en el numeral 8.1, las condiciones conforme a las cuales se desarrollará la actividad, de tal manera que no represente un riesgo para su salud; f) Proporcionar la ropa y el equipo de protección personal, conforme a lo previsto por la NOM-017-STPS-2008, o las que la sustituyan, a los trabajadores que realicen actividades de carga de: 1) Materiales o contenedores con aristas cortantes, rebabas, astillas, puntas agudas, clavos u otros salientes peligrosos; 2) Materiales con temperaturas extremas, y/o 3) Contenedores con sustancias irritantes, corrosivas o tóxicas; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 13/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación g) Ubicar al menos un trabajador por cada 4 metros o fracción del largo de la carga por manipular, cuando su longitud sea mayor a dicha distancia; h) Trasladar los barriles o tambos, a través del uso de maquinaria o equipo auxiliar, como diablos, patines o carretillas; i) Efectuar el manejo manual de materiales cuyo peso o longitud sea superior a lo que determina la presente Norma, e integrar grupos de carga y asegurar que exista coordinación entre los miembros de éstos; j) Realizar el manejo manual de materiales al menos con dos trabajadores, cuando su peso sea mayor de 200 kg y se utilicen diablos o patines; k) Asegurar la estabilidad de la carga durante su traslado; l) Instruir al trabajador para que jale el diablo, patín o carretilla en el mismo sentido del ascenso al subir una pendiente, y en sentido opuesto al del descenso al bajar, con el objeto de evitar que la carga represente un riesgo, y m) Colocar un tope en la zona de descarga cuando se bascule una carretilla para descargarla al borde de una zanja. 9. Almacenamiento de materiales 9.1 Para el almacenamiento de materiales se deberá contar con procedimientos de seguridad, que al menos consideren lo siguiente: a) La forma segura de llevar a cabo las operaciones de estiba y desestiba con y sin el empleo de maquinaria; b) La técnica empleada para apilar y retirar los materiales o contenedores de los elementos estructurales, estantes o plataformas; c) La altura máxima de las estibas, de acuerdo con las características de los materiales y del área de almacenamiento; d) Las instrucciones para dar estabilidad a la estiba, de conformidad con las dimensiones de los materiales o contenedores; e) El peso, forma y dimensiones de los materiales o contenedores; f) La verificación ocular de que los elementos de sujeción o soporte de los materiales apilados no generen riesgos; g) Las indicaciones de prohibición en las maniobras de acomodo o retiro de materiales de la estiba para evitar riesgos de caída, aplastamiento, cortadura, entre otros, y h) Las medidas de seguridad que se deberán adoptar para realizar la actividad de modo seguro. 9.2 Los centros de trabajo deberán disponer de espacios específicos para el almacenamiento de materiales. 9.3 Las áreas de almacenamiento de materiales deberán contar con: a) Orden y limpieza; b) Pisos firmes; nivelados, llanos y de resistencia mecánica, con base en el peso de las estibas que soportarán; c) Delimitación de las zonas de almacenamiento; d) Pasillos de circulación con anchos en función de la técnica utilizada para la colocación y extracción de los materiales, conforme a: 1) El mayor ancho de la maquinaria o carga que circulen por ellos, y 2) La dimensión más amplia de los materiales, contenedores o cajas; e) Ventilación de acuerdo con el tipo de materiales por almacenar; f) Niveles de iluminación requeridos para las actividades por desarrollar, de conformidad con lo señalado por la NOM-025STPS-2008, o las que la sustituyan; g) Avisos sobre la capacidad máxima de carga; número máximo de productos, contendores o cajas por estibar en los estantes; elementos estructurales o plataformas, según aplique; h) Señalización, con base en lo que dispone la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan, que indique: 1) La altura máxima de las estibas; 2) El equipo de protección personal a utilizar; 3) La velocidad máxima de circulación de los vehículos, en su caso; 4) Las rutas de evacuación y salidas de emergencia, y 5) Los sistemas de alarma, contra incendio y de emergencia; i) Espejos convexos, donde la altura de los materiales sea superior a 1.8 metros, en los cruces de corredores, pasillos o calles, donde circulen vehículos empleados para el manejo de materiales, y j) Medios físicos en el piso para reducir su velocidad, en su caso. 9.4 Para el almacenamiento de materiales se deberán cumplir las condiciones de seguridad siguientes: a) Asegurar que los elementos estructurales, estantes o plataformas cuenten con la capacidad para soportar las cargas fijas o móviles, de tal manera que su resistencia evite posibles fallas estructurales y riegos de impacto; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 14/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación b) Establecer la altura máxima de las estibas, en función de la resistencia mecánica, forma y dimensiones de los materiales y, en su caso, de los envases o empaques, así como la forma de colocarlos, con la finalidad de asegurar su estabilidad; c) Evitar que las estibas: 1) Bloqueen la iluminación y la ventilación del local o edificio, y 2) Impidan el acceso a las rutas de evacuación y salidas de emergencia, así como a los sistemas de alarma; equipos contra incendio y de rescate, entre otros, previstos para casos de emergencia; d) Disponer de elementos estructurales, estantes o plataformas: 1) Con elementos de sujeción a las estructuras del edificio o local donde se ubiquen, en su caso, y 2) Con una relación base-altura que ofrezca la estabilidad, conforme al peso de los materiales y los esfuerzos a que serán sometidos; e) Contar con protecciones de al menos 30 centímetros de altura y resistentes para absorber golpes, pintadas de color amarillo o amarillo con franjas negras, de modo que se resalte su ubicación en las esquinas exteriores de los elementos estructurales, estantes o plataformas por donde circulen vehículos; f) Colocar en la parte posterior de los elementos estructurales, estantes o plataformas, de altura mayor a 1.8 metros, elementos que impidan que los materiales puedan desprenderse o caer; g) Apilar los materiales de manera tal que siempre se coloquen los de mayor peso en la parte inferior; h) Realizar la desestiba de materiales desde la parte superior, a efecto de no comprometer la estabilidad del apilamiento; i) Colocar calzas en la capa inferior, cuando se apilen materiales o contenedores cilíndricos tendidos horizontalmente, para evitar deslizamientos accidentales; j) Prohibir que los materiales sobresalgan con aristas filosas o puntiagudas hacia los pasillos de tránsito; k) Impedir que los materiales se recarguen en las paredes de los edificios o locales, y l) Prohibir que se carguen materiales en elementos estructurales, estantes o plataformas que se encuentren dañados o que estén sujetos a mantenimiento. 9.5 Previo al almacenamiento de materiales se deberán efectuar revisiones a los elementos estructurales, estantes o plataformas, para identificar: a) Condiciones inseguras o daños; b) Caída de materiales o elementos de los materiales sobre pasillos o zonas de trabajo; c) Deformación de los elementos estructurales, estantes o plataformas; d) Modificaciones o improvisaciones en dichos elementos, sin consultar con el fabricante o las especificaciones de diseño, y e) Inestabilidad con motivo de fallas del suelo. 9.6 Los elementos estructurales, estantes o plataformas que se utilicen para el almacenamiento de materiales deberán contar con un programa de mantenimiento: a) Con una periodicidad al menos anual, con el propósito de detectar elementos deformados, dañados o desgastados; su no verticalidad; inestabilidad; grietas o hundimientos en el suelo, o alguna condición que pueda generar riesgos, y b) Después de la ocurrencia de un evento que pudiera dañarlos y, en su caso, una vez realizadas las adecuaciones, modificaciones o reparaciones, a fin de que no representen riesgo. 9.7 Los registros sobre los resultados del programa de mantenimiento de los elementos estructurales, estantes o plataformas, deberán contener al menos la información siguiente: a) Las fechas en que se realizó la actividad; b) Los resultados del mantenimiento; c) Las acciones preventivas o correctivas efectuadas, y d) El responsable de realizar la actividad. 10. Vigilancia a la salud de los trabajadores 10.1 La vigilancia a la salud de los trabajadores se deberá realizar por medio de un programa que para tal efecto se elabore. 10.2 El programa para la vigilancia a la salud de los trabajadores deberá ser dirigido a trabajadores que realizan actividades de manejo y almacenamiento de materiales en forma manual, expuestos a sobreesfuerzo muscular o postural. 10.3 Por cada trabajador que realiza actividades de manejo y almacenamiento de materiales de modo manual, se deberá contar con la historia clínica laboral. 10.4 El programa para la vigilancia a la salud de los trabajadores deberá considerar al menos, lo siguiente: a) La aplicación de exámenes médicos de ingreso para integrar la historia clínica laboral; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 15/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación b) La práctica de exámenes médicos de acuerdo con la actividad específica de los trabajadores, sujeta al seguimiento clínico anual o a la evidencia de signos o síntomas que denoten alteración de la salud de los trabajadores. Los exámenes médicos deberán efectuarse de conformidad con lo establecido por las normas oficiales mexicanas que al respecto emitan la Secretaría de Salud y/o la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y a falta de éstas, los que indique el médico de la empresa, institución privada, de seguridad social o de salud, que le preste el servicio médico al centro de trabajo, y c) La aplicación de las acciones preventivas y correctivas para la vigilancia a la salud de los trabajadores, deberá realizarse con base en los factores de riesgo detectados y los resultados de los exámenes médicos practicados. 10.5 La vigilancia a la salud de los trabajadores deberá ser efectuada por un médico. 10.6 Los exámenes médicos practicados y su registro, así como las acciones preventivas y correctivas para la vigilancia a la salud de los trabajadores, se integrarán en un expediente clínico que deberá conservarse por un periodo mínimo de cinco años. 10.7 El médico deberá determinar la aptitud física de los trabajadores para realizar actividades de manejo y almacenamiento de materiales de manera manual. 11. Capacitación 11.1 A los trabajadores de nuevo ingreso se les deberá proporcionar un curso de inducción sobre las condiciones generales de seguridad y salud en el trabajo que deberán cumplirse en las actividades de manejo y almacenamiento de materiales y las áreas en que se efectúen éstas, tanto las realizadas en forma manual como mediante el uso de maquinaria. 11.2 A los trabajadores involucrados en el manejo y almacenamiento de materiales a través del uso de maquinaria se les deberá proporcionar capacitación, con énfasis en la prevención de riesgos, conforme a las tareas asignadas, y sobre el procedimiento de atención a emergencias. En la guía de referencia I, se sugieren algunos de los aspectos a considerar en la capacitación para los operadores de grúas. 11.3 A los trabajadores que realicen actividades de manejo y almacenamiento de materiales de modo manual, se les deberá capacitar y adiestrar sobre la manera segura de efectuar este tipo de actividades, así como el contenido de esta Norma aplicables a éstas. 11.4 La capacitación y adiestramiento proporcionados a los instaladores, personal de mantenimiento y operadores de maquinaria, así como a sus ayudantes, deberá consistir en una instrucción teórica, entrenamiento práctico y evaluación de los conocimientos y habilidades adquiridos. Asimismo, deberá considerar, según aplique, lo siguiente: a) Los principios generales de funcionamiento de la maquinaria a operar; b) Los procedimientos de seguridad en la instalación, operación y mantenimiento de la maquinaria, así como del funcionamiento de sus controles, sistemas y dispositivos de seguridad; c) Las capacidades y limitaciones de la maquinaria, así como las condiciones y situaciones que generan riesgos; d) Las medidas de seguridad que prevé la presente Norma, que se deberán adoptar en la ejecución de las actividades; e) Las revisiones rutinarias de las condiciones de seguridad y operación a la maquinaria, antes de cada jornada, y periódicas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante; f) Las condiciones climáticas desfavorables que obligarían a interrumpir las actividades de manejo y almacenamiento de materiales con maquinaria, y g) El procedimiento para la atención a emergencias. 11.5 La capacitación y adiestramiento deberán reforzarse por lo menos cada dos años, o antes cuando se presente cualquiera de las circunstancias siguientes: a) Se introduzca nueva maquinaria o equipo, o se modifiquen los procedimientos de manejo de materiales o las áreas en las que dichas maquinarias son operadas; b) Haya ocurrido un incidente o accidente; c) Se evidencie una operación insegura del equipo, o d) Así lo sugiera la última evaluación aplicada a los trabajadores operadores del equipo. 11.6 Los centros de trabajo deberán llevar el registro de la capacitación y adiestramiento que proporcionen a los trabajadores, el cual deberá contener, al menos, lo siguiente: a) El nombre y puesto de los trabajadores a los que se les proporcionó; b) La fecha en que se proporcionó la capacitación; c) Los temas impartidos, y d) El nombre del instructor y, en su caso, número de registro como agente capacitador ante la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 12. Unidades de Verificación https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 16/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación 12.1 El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación acreditada y aprobada, en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, para verificar el grado de cumplimiento con esta Norma. 12.2 Las unidades de verificación que evalúen la conformidad con la presente Norma, deberán aplicar los criterios de cumplimiento determinados en el procedimiento para la evaluación de la conformidad, con base en lo que señala el Capítulo 13 de la misma. 12.3 Las unidades de verificación acreditadas y aprobadas que evalúen el cumplimiento con esta Norma deberán emitir un dictamen, el cual habrá de contener: a) Datos del centro de trabajo verificado: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) El Registro Federal de Contribuyentes; 3) El domicilio completo; 4) El teléfono, y 5) Su actividad principal; b) Datos de la unidad de verificación: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) El número de acreditación; 3) El número de aprobación otorgado por la Secretaría, y 4) Su domicilio completo, y c) Datos del dictamen: 1) La clave y nombre de la Norma; 2) El nombre del verificador evaluado y aprobado; 3) La fecha de verificación; 4) El número de dictamen; 5) La vigencia del dictamen; 6) El lugar de emisión del dictamen; 7) La fecha de emisión del dictamen, y 8) El número de registro del dictamen emitido por la Secretaría al rendirse el informe respectivo. 12.4 La vigencia de los dictámenes emitidos por las unidades de verificación será de un año, siempre y cuando no sean modificadas las condiciones que sirvieron para su emisión. 13. Procedimiento para la Evaluación de la Conformidad 13.1 Este procedimiento para la evaluación de la conformidad aplica tanto a las visitas de inspección desarrolladas por la autoridad del trabajo, como a las visitas de verificación que realicen las unidades de verificación. 13.2 El dictamen de verificación vigente deberá estar a disposición de la autoridad del trabajo cuando ésta lo solicite. 13.3 Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad de la presente Norma se realizará, según aplique, por medio de la constatación física, revisión documental, registros o entrevistas, conforme a lo siguiente: Disposición 5.1, 7.1 y 7.2 Tipo de evaluación Documental Criterio de aceptación El patrón cumple documental de que: cuando presenta Observaciones Riesgo evidencia Cuenta con un programa específico para la revisión y mantenimiento de la maquinaria empleada en el manejo y almacenamiento de materiales, y El programa específico para la revisión y mantenimiento de la maquinaria se establece conforme a las recomendaciones que al respecto señala el fabricante, así como en las condiciones de operación -tiempo e intensidad de uso-, y del ambiente, a las que se encuentre sometida. Registro El patrón cumple cuando presenta evidencia de que cuenta con los registros sobre la ejecución del programa específico para la revisión y mantenimiento de la maquinaria y equipos empleados en el manejo y https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 17/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación almacenamiento de materiales, que consideran, según aplique, lo siguiente: La maquinaria objeto de la revisión y mantenimiento y, en su caso, su número de identificación; La actividad por llevar a cabo; La periodicidad con que se desarrolla; El tipo de revisión realizada y, en su caso, el tipo de mantenimiento efectuado; Las fechas de ejecución, y El responsable de su realización. 5.2, y 7.3 a 7.7 Documental El patrón cumple documental de que: cuando presenta evidencia Aplica únicamente a los centros de trabajo que realicen manejo Cuenta con procedimientos para la de cargas mediante el instalación, operación y mantenimiento de la uso de maquinaria. maquinaria utilizada en el manejo y almacenamiento de materiales y para la atención a emergencias que ocurren durante su uso; Los procedimientos de seguridad para la instalación, operación y mantenimiento de la maquinaria, están elaborados de acuerdo con los manuales, instructivos o recomendaciones del fabricante o proveedor; Los procedimientos para la instalación de la maquinaria empleada en el manejo y almacenamiento de materiales en los centros de trabajo consideran, según aplique, lo siguiente: Las condiciones de estabilidad y resistencia del terreno de la zona, área o lugar donde se ubicará; Las distancias mínimas de seguridad a conservar respecto de construcciones, estructuras, líneas eléctricas energizadas u otro tipo de maquinaria que operan en el lugar, para su funcionamiento y mantenimiento. Las distancias mínimas que se deben conservar respecto a las líneas eléctricas energizadas, se indican en la Tabla 1; El tipo de combustible o energía que la alimentará, y Las medidas de seguridad señaladas por el fabricante, según aplique para: o El ensamble y desensamble de sus componentes; o La fijación de sus componentes; o El montaje y suspensión de cables, cadenas y partes en movimiento; o La alimentación de energía o suministro de combustibles; o La delimitación o señalización del área de operación; o La conexión a tierra, y o El acceso seguro del operador; Los procedimientos de seguridad para la operación de la maquinaria utilizada en el manejo https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 18/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación y almacenamiento de materiales consideran, según aplique, lo siguiente: El estado y presentación de los materiales: o A granel; o Por pieza suelta; o Envasada; o Empacada, y/o o En contenedores; Los riesgos inherentes a la maquinaria empleada, así como a los materiales por manejar; Los riesgos inherentes a la carga, descarga, traslado o transporte, y estiba o desestiba de los materiales; Los elementos de sujeción de los materiales o contenedores; La ubicación de las zonas en que se encuentran o transitan los trabajadores, o personas ajenas a los trabajos de manejo de materiales, a fin de prevenir cualquier accidente; La identificación de las condiciones peligrosas y factores de riesgo como: o La ubicación de elementos estructurales u otros con los que puede haber colisión; o La cercanía a instalaciones eléctricas; o La operación simultánea de otra maquinaria utilizada para el manejo de materiales, y o Las meteorológicos; derivadas de fenómenos Las medidas de seguridad para manipular los materiales; El uso de códigos de señales entre el operador de la maquinaria y su ayudante; Los criterios para evitar o interrumpir las operaciones de manejo de materiales a través de maquinaria, cuando se compromete la seguridad de los trabajadores, tales como: o Deterioro o daños en la maquinaria, equipos de control, cables de acero, eslingas, cadenas, ganchos u otros accesorios complementarios; o Condiciones meteorológicas y geológicas inapropiadas, tales como lluvia, vientos intensos, iluminación insuficiente, sismos, entre otras, para la realización de este tipo de trabajos, y o Condiciones de salud alteradas del personal involucrado en estos trabajos; Las posibles situaciones de emergencia que se pueden presentar y las medidas para prevenirlas, y Las autorizaciones que deben obtener los operadores; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 19/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación El procedimiento de seguridad para la revisión y mantenimiento de la maquinaria utilizada en el manejo y almacenamiento de materiales considera, según aplique, lo siguiente: La señalización y delimitación del área donde se lleva a cabo la revisión y mantenimiento; El uso de las herramientas adecuadas; La aplicación, antes del inicio de las actividades, de medios de bloqueo de energía, por medio del uso de tarjetas y candados, de conformidad con lo señalado por la NOM-004STPS-1999, o las que la sustituyan; La constatación de que las conexiones de los cables de carga y terminales cumplan con las especificaciones del fabricante; La comprobación del libre funcionamiento de las botoneras o controles de mando y que su identificación está marcada permanentemente en ellas; El manual de mantenimiento que proporciona el fabricante; La identificación de los factores de riesgo, y Las medidas específicas de seguridad por adoptar, y Cuenta con un procedimiento general para la atención a emergencias por el manejo y almacenamiento de materiales, que contempla, según aplique, lo siguiente: Los tipos de emergencias que se pueden presentar; La forma de activar la alarma para alertar sobre la situación de emergencia; La instrucción de poner la maquinaria involucrada en posición segura; El botiquín, manual y personal capacitado para prestar los primeros auxilios, con base en el tipo de riesgos a que se exponen los trabajadores que realicen el manejo de materiales; La intervención de las brigadas de emergencia, conforme al manual, en su caso; El directorio de los cuerpos de socorro competentes; Los medios de transporte disponibles para que se pueda trasladar a los lesionados a un centro de atención médica, y El(Los) responsable(s) de su ejecución y coordinación, quien(es) cuentan con la capacitación y adiestramiento necesarios para esta función. 5.4 a) y 7.7.1 Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que el botiquín de primeros auxilios tiene las características siguientes: Es de fácil acceso y transporte; Está ubicado en un lugar visible; Está identificado y señalizada su ubicación, de acuerdo con lo que dispone la NOM-026-STPS2008, o las que la sustituyan; Está libre de candados o dispositivos que dificultan el acceso a su contenido; Cuenta con los materiales de curación, de conformidad con los riesgos identificados y el número de trabajadores expuestos, y https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 20/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación Posee un listado de los materiales de curación que contiene. 5.4 a), 7.8.1 7.8 y Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que para realizar las actividades de manejo y almacenamiento de materiales mediante el uso de maquinaria, adopta, según corresponda, las medidas de seguridad generales siguientes: Grave Realiza al inicio de cada jornada una revisión visual y prueba funcional de la maquinaria, según aplique, para verificar el buen estado y funcionamiento de los elementos siguientes: Controles de operación y de emergencia; Dispositivos de seguridad; Sistemas neumáticos, hidráulicos, eléctricos y de combustión; Señales de alerta y control; Estado físico que guarda la estructura en general, y Cualquier otro elemento especificado por el fabricante; Cuenta con dispositivos de paro de emergencia de la maquinaria y con avisos sobre su capacidad máxima de carga; Dispone de al menos un extintor del tipo y capacidad específica a la clase de fuego que se puede presentar; Delimita y evita el acceso a las áreas de operación de la maquinaria a trabajadores o personas ajenas a los trabajos de manejo de materiales, y mantiene dichas áreas libres de obstáculos; Dispone de la señalización relativa a la velocidad máxima de circulación de la maquinaria empleada en el manejo de materiales, así como de precaución, particularmente en los cruces o vías con pendientes; Coloca espejos convexos en los cruces de corredores, pasillos o calles donde circula maquinaria empleada en el manejo de materiales y, en caso de ser necesarios, de medios físicos en el piso para reducir su velocidad; Supervisa que los trabajadores usan el equipo de protección personal durante el desempeño de sus actividades; Da seguimiento al programa específico de revisión y mantenimiento para la maquinaria; Revisa la maquinaria por personal capacitado, en los casos siguientes: Cuando se detectan condiciones anormales durante su operación, y Después de la sustitución o reparación de alguna pieza sometida a esfuerzos; Cuenta con protecciones en las partes de la maquinaria que pueden generar riesgos a los trabajadores, de acuerdo con lo que prevé la NOM-004-STPS-1999, o las que la sustituyan; Prohíbe que se exceda la carga máxima de utilización de la maquinaria empleada en el manejo de materiales; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 21/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación Prohíbe que se deje una carga suspendida sin la presencia del operador; Prohíbe que los trabajadores empleen la maquinaria destinada para el manejo de materiales como medio de transporte de personal, y Prohíbe que menores de 18 años y mujeres en estado de gestación realicen actividades de instalación, operación o mantenimiento de la maquinaria utilizada en el manejo de materiales. 5.4 a), 7.8 7.8.1 i) 3) 5.4 a), 7.8.2 7.8 y Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que revisa la maquinaria por personal capacitado. Registro El patrón cumple cuando presenta evidencia de que cuenta con los registros sobre la revisión de la maquinaria, con base en el programa específico de revisión y mantenimiento, establecido conforme a la frecuencia indicada por el fabricante. y Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que para el uso de polipastos y malacates, adopta, según corresponda, las medidas de seguridad siguientes: Grave Grave Para la instalación de polipastos y malacates: Evita que la ubicación y puntos de anclaje constituyan un factor de riesgo; Considera, según sea el caso, su fijación en el carro; su ensamble y desensamble; el montaje y suspensión del cable o cadena; la fijación de la caja receptora, y la alimentación de energía, incluyendo los diagramas eléctricos; Comprueba que están instalados los topes en los límites del área de operación, cuando se monta un polipasto sobre un carro monorriel; Provee libre acceso y espacio necesario para su operación; Verifica que todo polipasto eléctrico está conectado a tierra; Cumple en los polipastos de cable que: o El número de vueltas del cable alrededor del tambor, es al menos de dos al estar totalmente desenrollado, y o El enrollamiento máximo del cable en el tambor no excede el 75% del diámetro lateral exterior del mismo, e Identifica en el polipasto, en un lugar visible para los operadores: o La carga máxima de utilización, y o La tensión eléctrica o presión de aire especificada en la placa de datos, cuando se trata de polipastos eléctricos o neumáticos, respectivamente; Para la operación de polipastos y malacates: Revisa físicamente la integridad de sus componentes antes de iniciar la jornada, con el objeto de detectar signos de ruptura, fatiga, deformación u otra condición que pueda generar riesgos a los trabajadores o a las instalaciones; Revisa el equipo y comprueba que no rebasan la carga máxima de utilización; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 22/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación Usa la presión de aire indicada en la placa de datos, tratándose de polipastos neumáticos; Verifica que el amarre sea de modo tal que la carga queda debidamente asegurada y equilibrada; Evita el levantamiento de una misma carga, cuando se emplean de manera simultánea dos o más polipastos. De ser necesario, calcula el centro de carga y se realiza en forma coordinada; Levanta la carga a la menor altura posible cuando se pone en marcha el polipasto, con la finalidad de verificar que ésta no se desliza y evita que se incline durante su desplazamiento; Verifica que el levantamiento de la carga se realiza de modo vertical o que el punto de anclaje y de sujeción están en la misma línea para no dañar el equipo; Asegura que el polipasto no se someta a un esfuerzo superior al 50% de la carga máxima de utilización, cuando la temperatura del medio ambiente es inferior a -15 ºC; Evita accionamientos involuntarios de malacates y polipastos, cuando éstos se ponen en reposo y se dejan suspendidos; Cuenta con un responsable para accionar el trinquete de retención en los malacates de tambor de accionamiento manual; Cumple en los malacates de tambor que el descenso de la carga sea asegurado accionando el freno, de manera que se evita un aceleramiento inesperado de ésta, así como toda maniobra fuera de control; Limita el número de arranques por hora y el tiempo de operación a los especificados por el fabricante; Verifica que el cable de acero: o No se utiliza como tierra física; o Se mantiene adecuadamente lubricado; o No roza con superficies que lo pueden cortar o dañar, cuando está sujeto a tensión, y o Se protege y evita el contacto de éste con humedad, gases y sustancias que pueden corroerlo; Verifica que la cadena del polipasto: o Se mantiene adecuadamente lubricada; o No presenta deformaciones, golpes, torceduras, entre otras, y o No tiene eslabones soldados, y Suspende de inmediato el levantamiento de los materiales, cuando se presenta un esfuerzo manual excesivo en la operación de la cadena de maniobra, manivelas o palancas de tracción o se detecta cualquier otro riesgo, y Para la revisión y mantenimiento de polipastos y malacates: Comprueba que todos los tornillos y tuercas están correctamente apretados; Revisa que los ganchos de carga cuentan con un pestillo de seguridad en buen estado; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 23/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación Verifica que el cable de acero: o Se lubrica periódicamente, conforme a las instrucciones del fabricante; o Se reemplaza únicamente por otro del mismo tipo y características, de acuerdo con las especificaciones del fabricante, cuando presenta cualquiera de las condiciones siguientes: · Doce alambres rotos en forma aleatoria en un mismo torón por cada caída del cable; · Desgaste de más de un 10% del diámetro original del cable; · Retorcimiento, cocas, bucles, aplastamiento, evidencia de daño por calor, quemaduras por flama o corrosión, o · Se forman ondas o se produce una torsión no balanceada del cable, y o Se guarda bajo techo y se evita el contacto de éstos con humedad, gases y sustancias que pueden corroerlos; Considera para la cadena de carga lo siguiente: o Que se sustituya únicamente por otra que cumple con las especificaciones del fabricante; o Que se retire inmediatamente del servicio si: · Existen uno o más eslabones aplastados, torcidos, alargados, rotos, desgastados o fisurados, o · Se detecta en un tramo de 11 eslabones de una cadena de carga en servicio una elongación superior al 5% en equipos manuales y al 3% en motorizados, con respecto a una cadena nueva de las mismas características; o Que se reemplace todo gancho: · Deformado, torcido o con fisuras; · Abierto en más del 5% de su garganta, o · Con desgaste mayor al 10% en el área de contacto con la carga, y o Que se prohíba que se añadan eslabones soldados o provisionales, así como cualquier modificación que altere las características originales de la cadena; Revisa el estado de las mangueras y las conexiones, así como el bloque de conexiones hidráulicas; Verifica las conexiones eléctricas y que el motor gire en el sentido de las manecillas del reloj; Mantiene engrasados tanto los engranes como el sistema de frenado y el trinquete, de los malacates de tambor, de conformidad con las especificaciones del fabricante, y Somete todo polipasto o malacate a una prueba de carga para su adecuado funcionamiento, después de cualquier reparación o mantenimiento, con base en las indicaciones del fabricante. https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 24/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación 5.4 a), 7.8 y Documental 7.8.2.3 a), b) y c) El patrón cumple cuando presenta evidencia Estos requerimientos documental de que para la revisión y mantenimiento deberán incluirse en de polipastos y malacates cumple con lo siguiente: el programa específico de revisión Determina la periodicidad de las revisiones a y mantenimiento de la cadena de carga y de mando o palanca; al polipastos y/o sistema eléctrico; a las terminales; al interruptor malacates. de límite; a la caja receptora; a las nueces; a los frenos; a los ganchos; a los engranajes; al motor, y a la carcasa; Establece la periodicidad de los ajustes del freno y del embrague o de los interruptores límite en los polipastos motorizados, de conformidad con las indicaciones del fabricante, y Realiza revisiones a cables, bielas, bloques de las mordazas y ganchos de apoyo de los malacates de accionamiento manual y motorizado, con base en las indicaciones del fabricante. 5.4 a), 7.8.3 7.8 y Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que para el uso de eslingas, adopta, según corresponda, las medidas de seguridad siguientes: Grave Para la operación de eslingas: Utiliza sólo eslingas marcadas o etiquetadas con los datos de capacidad de carga y se cerciora que ésta sea superior al peso de la carga por levantar; Evita que la eslinga se instale en la nariz o punta de los ganchos de anclaje y carga; Comprueba que la zona de cosido de la eslinga de cinta nunca entra en contacto con la carga; Emplea eslingas con guardacabos o arcos de protección en cargas que tienen aristas vivas; Consulta al fabricante, cuando es necesario, sobre la exposición de eslingas textiles a agentes químicos; Almacena las eslingas textiles en lugares limpios y secos y lejos de fuentes de calor, rayos ultravioleta o luz solar; Suspende la operación de carga si: o Se produce la rotación de una de las extremidades de la eslinga con cable de acero, o o Se presentan deformaciones en las eslingas con cable de acero, que pueden generar la rotación de la carga, y Prohíbe que se utilicen eslingas dañadas; se realicen nudos en las eslingas; se arrastre la carga a izar sobre las eslingas, y se utilicen eslingas textiles por encima de 100 °C o por debajo de -40 °C, y Para la revisión de eslingas: Marca o etiqueta las que han sido revisadas para indicar que pueden ser utilizadas, con la vigencia de la revisión, y Retira del servicio las eslingas que presentan signos de ruptura, fatiga, deformación u otra condición que puede generar daños a los trabajadores o a las instalaciones. 5.4 a), 7.8 7.8.3.2 a) y Registro El patrón cumple cuando presenta evidencia de que cuenta con los registros sobre la revisión periódica de https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 25/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación las eslingas, conforme a las instrucciones del fabricante, a efecto de asegurar que conservan sus condiciones seguras de uso. 5.4 a), 7.8.4 7.8 y Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que para el uso de grúas, adopta, según corresponda, las medidas de seguridad siguientes: Grave Para los requerimientos: Comprueba que la cabina: o Garantiza una buena visibilidad en la zona de trabajo y está ventilada; o Posee vidrios inastillables; o Cuenta con limpiaparabrisas eléctrico o neumático, en caso de que opere a la intemperie, en condiciones de funcionamiento; o Dispone de escalas de mano u otro medio de acceso seguro a la cabina de mando; o Tiene un asiento cómodo y cuenta con cinturón de seguridad; o Posee mandos colocados de modo que el operario dispone de espacio suficiente para maniobrar los controles, y o Mantiene las palancas de mando protegidas para evitar accionamientos involuntarios; Cuenta con dispositivos de frenado automático, cuando el peso máximo es superado, los cuales no están desactivados, y Dispone de lastres o contrapesos, acordes con las cargas que soportan y las especificaciones del fabricante; Para la operación de grúas: Comprueba que el operador utiliza el cinturón de seguridad; Cuenta con un letrero visible tanto para el operador de la maquinaria como para el personal involucrado en la maniobra de carga, que indica la carga máxima de utilización, en kg si es de 1,000 kg o menos, y en toneladas si es mayor; Utiliza un código de señales o sistema de comunicación para los operadores y ayudantes involucrados en el manejo de materiales; Sitúa al ayudante en un lugar que permita la máxima visibilidad de todas las trayectorias de operación de la grúa, y realiza las operaciones de acuerdo con el código de señales o sistema de comunicación, cuando así se requiera; Asegura que el operador no mueva la grúa hasta que haya entendido la señal o indicación de su ayudante; Revisa, según aplique, los neumáticos de las ruedas al inicio de cada jornada para verificar que están exentos de cualquier daño o defecto, y que se encuentran a la presión correcta, de conformidad con las instrucciones del fabricante; Emplea, en su caso, brazos estabilizadores en las grúas móviles, con base en las instrucciones del fabricante; Corrobora que los brazos estabilizadores están en condiciones seguras para realizar la operación de carga; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 26/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación Verifica que la carga se encuentre asegurada antes de izarla; Cumple, cuando una grúa móvil se desplaza llevando la carga suspendida, con lo siguiente: o El brazo se orienta en la dirección del eje longitudinal de la grúa, salvo que ésta haya sido diseñada para transportar la carga lateralmente; o No se inclina o prolonga hasta el punto en que la carga suspendida sea igual o superior a la carga máxima de seguridad correspondiente a la inclinación del brazo, y o Se mantiene a la altura mínima necesaria para que la carga no choque con el piso por efecto del balanceo del brazo, y si ésta es de difícil manejo por su tamaño, se le atan cabos de retención para mantenerla fija, especialmente en condiciones de viento; Desplaza las cargas a una altura superior a la que se encuentran o circulan los trabajadores y, en lo posible, no son suspendidas o trasladadas por encima de las zonas donde se ubican o transitan los trabajadores, vehículos u otros transeúntes; Cuentan con materiales amortiguadores que entran en contacto, en caso de choque, cuando por la misma vía circulan varias grúas, o por el mismo puente más de un carro de grúa; Considera para su operación los riesgos con motivo de sobrecargas por lluvia o viento que pueden estar presentes en el manejo de materiales; Desconecta el interruptor principal y lo deja bloqueado, de manera que evita la operación no autorizada, al finalizar la operación de la grúa, y Prohíbe que los trabajadores suban o desciendan de una grúa mientras ésta se encuentra en movimiento, y Para la revisión y mantenimiento de grúas: Dispone de un interruptor de protección general que desconecta la corriente eléctrica de la grúa al realizar operaciones de revisión y mantenimiento, cuando aplique, conforme al procedimiento de bloqueo de energía determinado por la NOM-004-STPS-1999, o las que la sustituyan, y Somete las grúas a las pruebas de carga correspondientes que indique el fabricante, después de que sea modificada su estructura, accesorios, mecanismos, contrapesos, elementos de estabilización o cualquiera otra parte que altere las condiciones de funcionamiento y antes de volver a operarla. 5.4 a), 7.8 7.8.4.2 a) y Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que las grúas son operadas únicamente por personal capacitado y autorizado. Grave 5.4 a), 7.8.5 y Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que para el uso de montacargas, adopta, según corresponda, las medidas de seguridad siguientes: Grave 7.8 Para los requerimientos: Constata que la cabina: https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 27/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación o Proporciona protección al operador contra objetos que lleguen a caer, cuando la altura de elevación de la carga sea superior a 1.80 metros; o Provee protección contra la intemperie; o Garantiza una buena visión de la zona de trabajo; o Cuenta con espejo retrovisor; o Permite un fácil acceso al puesto de trabajo; o Dispone de piso antiderrapante; o Está ventilada; o Tiene un asiento cómodo y cuenta con cinturón de seguridad, y o Es resistente al fuego en sus materiales de construcción; Cuenta con claxón y un dispositivo sonoro que se activa automáticamente durante su operación en reversa; Dispone de un dispositivo que emite una luz centellante o giratoria, color ámbar, que opera cuando el equipo está en movimiento, colocado de tal forma que no deslumbra al operador, y Cuenta con luces delanteras y traseras que iluminan hacia la dirección en que se desplazan; Para la operación de montacargas: Comprueba que el operador utiliza el cinturón de seguridad; Frena y bloquea las ruedas de los vehículos que están siendo cargados o descargados; Asegura que no se sobrepasa la carga máxima de utilización indicada en la placa del fabricante; Opera el montacargas bajo un procedimiento de trabajo seguro; Enciende las luces delanteras y traseras, o la torreta durante su operación, cuando así se requiere; Circula con los brazos de la horquilla a una altura máxima entre 0.15 y 0.20 metros por encima del suelo, o de acuerdo con las indicaciones del fabricante; Respeta los límites de velocidad de la zona donde transita; Utiliza barreras de protección o topes en las plataformas o muelles en las que se operan, para evitar riesgos de caída; Efectúa el llenado de combustible o cambio y carga de baterías, en una zona ventilada y dispone de equipo para la atención de emergencias por incendio que pueden presentarse; Dispone de un área específica para la manipulación de baterías y cuenta con procedimientos de seguridad para manejarlas, en su caso; Estaciona el montacargas con los brazos de la horquilla descansando sobre el suelo, o de https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 28/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación conformidad con las indicaciones del fabricante, y Desactiva el mecanismo de encendido al finalizar su operación para evitar el uso no autorizado, y Para la revisión y mantenimiento de montacargas: Retira del servicio los montacargas que presentan anomalías en su funcionamiento. 5.4 a), 7.8 7.8.5.2 a) y Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que los montacargas son operados únicamente por personal capacitado y autorizado. 5.4 a), 7.8 7.8.5.3 a) y Registro El patrón cumple cuando presenta evidencia de que cuenta con los registros sobre la revisión y mantenimiento de los montacargas y de que se realizan con la periodicidad indicada por el fabricante, y con base en el programa específico que para tal efecto se elaboró. 5.4 a), 7.8.6 y Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que para el uso de electroimanes, adopta, según corresponda, las medidas de seguridad siguientes: 7.8 Grave Grave Cuenta con una fuente de energía eléctrica auxiliar para garantizar que ésta entra en servicio automáticamente, en caso de falla de la fuente principal de alimentación, de modo que la carga puede mantenerse suspendida por el tiempo que sea necesario hasta descenderla de manera segura, y Para la operación de electroimanes: Aplica la tensión eléctrica hasta que el electroimán está en contacto con la carga a levantar; Coloca candados o tarjetas de seguridad que advierten el peligro de desconectar o, en su caso, conectar el interruptor de alimentación del electroimán durante la operación o un paro temporal, según corresponda; Asegura que el electroimán cuenta con conexión a tierra eficaz; Desconecta la alimentación de energía cuando no se utiliza, y Prohíbe su uso cerca de máquinas, de elementos de acero y de materiales ferrosos, para que no afecte la operación por la atracción magnética imprevista de tales elementos y materiales. 5.4 a), 7.8 7.8.6.2 a) y Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que los electroimanes son operados únicamente por personal capacitado y autorizado. Grave 5.4 a), 7.8.7 y Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que para cargadores frontales, adopta, según corresponda, las medidas de seguridad siguientes: Grave 7.8 Para los requerimientos: Verifica que la cabina cumple al menos con lo siguiente: o Proporciona protección al operador contra objetos que lleguen a caer y contra la intemperie, cuando se utilizan en exteriores; o Tiene un asiento cómodo que cuenta con cinturón de seguridad; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 29/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación o Posee vidrios inastillables; o Cuenta con limpiaparabrisas eléctrico o neumático, en caso de que opere a la intemperie, en condiciones de funcionamiento; o Cuenta con escalas de mano u otro medio de acceso seguro y que, en caso de emergencia, permite un rápido desalojo; o Garantiza una buena visibilidad del área de trabajo, y o Cuenta con mandos colocados en forma tal, que el operador dispone de espacio suficiente para maniobrar; Para la operación de cargadores frontales: Comprueba que el operador utiliza el cinturón de seguridad; Verifica el buen estado de los dispositivos y accesorios para su operación, tales como: espejo retrovisor, extintor y cinturón de seguridad; Cuenta con una señal de advertencia audible que se activa automáticamente cuando el cargador frontal se mueve en reversa; Verifica que la carga no sobrepasa la carga máxima de utilización indicada en las placas de capacidad de carga; Evita que la carga sea de dimensión mayor a la del bote o pala; Respeta los límites de velocidad de la zona donde transita; Acciona la bocina en cruceros peligrosos; Evita los movimientos bruscos o rápidos; Efectúa la carga de combustible en una zona ventilada y dispone de equipo para la atención de emergencias por incendio que pueden presentarse, conforme al tipo y cantidad de combustible utilizado; Estaciona el cargador frontal con el bote o pala apoyado sobre el suelo, y Desactiva el mecanismo de encendido al finalizar su operación para evitar el uso no autorizado, y Para la revisión y mantenimiento: Utiliza los soportes apoyados sobre bloques que garantizan la seguridad de los trabajadores involucrados en estas maniobras, cuando es necesario levantar la máquina para darle mantenimiento, y Retira del servicio los cargadores frontales que presentan anomalías en su funcionamiento. 5.4 a), 7.8 7.8.7.2 a) y Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que los cargadores frontales son operados únicamente por personal capacitado y autorizado. 5.4 a), 7.8 7.8.7.3 a) y Registro El patrón cumple cuando presenta evidencia de que cuenta con los registros sobre la revisión y mantenimiento de los cargadores frontales y de que https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true Grave 30/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación se realizan con la frecuencia indicada por el fabricante y de acuerdo con el programa específico que para tal efecto se elaboró. 5.4 a), 7.8.8 7.8 y Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que para transportadores, adopta, según corresponda, las medidas de seguridad siguientes: Grave Para la instalación de transportadores: Verifica que los dispositivos de arranque y paro son visibles, de fácil acceso y libres de obstáculos para ser alcanzados por el operador; Están provistos de dispositivos eléctricos o mecánicos de modo que si uno de los transportadores se detiene, todos los otros también se interrumpen, cuando operan en serie; Instala protecciones a la entrada de las líneas de succión que proveen de materiales a las bandas transportadoras, que evitan la absorción de un trabajador; Protege las aberturas, cuando los transportadores pasan por diferentes niveles del edificio, de manera que se previene la caída accidental de la carga y de los trabajadores; Utiliza faldones en las tolvas, áreas de descarga y en las curvas del transportador, con el propósito de evitar la caída de materiales por los lados, y Dispone de pasarelas para cruzar por encima o por debajo de los transportadores, y prohíbe a los trabajadores cruzar a través de ellos, salvo que estén diseñados para permitir el paso de los trabajadores, sin exponerlos a riesgos; Para la operación de transportadores por banda: Mantiene permanentemente limpio el mecanismo del transportador; Tiene limpias y libres de obstáculos todas las áreas alrededor del transportador y en particular los pasillos o pasarelas, así como aquellas que se encuentran alrededor de la transmisión, los dispositivos de seguridad y las estaciones de control; Asegura que los trabajadores que desarrollan sus actividades en la cercanía de los transportadores, usan el cabello corto o recogido y no portan cadenas, anillos, pulseras, ropa suelta u otros objetos que puedan ser factor de riesgo durante la operación; Impide el paso de trabajadores a las áreas donde existe riesgo de caída de material, las delimita por medio de barandas y las señaliza, de conformidad con lo que señala la NOM-026STPS-2008, o las que la sustituyan; Verifica que las rampas permanecen cerradas y coloca letreros de advertencia de caída en el extremo de salida del transportador, con base en lo dispuesto por la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan; Comprueba el funcionamiento de los dispositivos mecánicos o eléctricos que emiten una señal al operador, cuando una carga está a punto de llegar al final de la carrera, especialmente si no es posible verla durante el descenso; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 31/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación Mantiene cerradas las puertas en cada estación, excepto en el momento de cargar; Retira la carga, desactiva los dispositivos de bloqueo del arranque y verifica la seguridad de la actividad antes de ponerlo nuevamente en marcha, en caso de que un transportador se detenga por estar sobrecargado; Verifica que en las estaciones de carga, se encuentran en buen estado las protecciones de barandales, puertas giratorias o rejas, y Prohíbe que se exceda la carga máxima de utilización y la velocidad máxima de la banda, establecidas por el fabricante; Para la operación de transportadores helicoidales, en forma adicional a las medidas de seguridad para la operación de transportadores por banda, cumple con lo siguiente: Asegura las cubiertas, rejas y guardas antes de operar el transportador; Verifica que los tornillos y tuercas están correctamente apretados; Cubre la alimentación con una reja y no pisa o camina sobre las cubiertas, rejas o guardas, cuando se requiere que la alimentación al transportador esté abierta, y Desconecta y pone el interruptor principal en la posición de apagado antes de quitar las cubiertas, rejas o guardas, y Para la revisión y mantenimiento de transportadores: Bloquea, en su caso, el control central eléctrico en la posición de paro, antes de revisar y dar mantenimiento al transportador, y coloca candados y tarjetas de seguridad para evitar su accionamiento, conforme a lo que establece la NOM-004-STPS-1999, o las que la sustituyan, y Lubrica todas las partes del transportador y proporciona el mantenimiento, de acuerdo con el programa específico que para tal efecto se elaboró, de conformidad con las indicaciones del fabricante. 5.4 a), 7.8, Documental 7.8.8.2 a) y 7.8.8.4 b) El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que trabajadores capacitados: Grave Operan los transportadores, y Realizan las revisiones y mantenimiento. 5.4 a) y 7.9 Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que para maquinaria similar o que sea combinación de las enunciadas en los numerales del 7.8.2 al 7.8.8, determina y adopta las medidas de seguridad equivalentes a las descritas en dichos apartados, para realizar el manejo y almacenamiento de materiales. 5.3, 5.4. b) y 8.1 Documental El patrón cumple documental de que: cuando presenta evidencia Cuenta con procedimientos de seguridad para realizar las actividades de manejo y almacenamiento de materiales en forma manual, que contemplan el apoyo de equipos auxiliares, en su caso, y Los procedimientos de seguridad para las actividades de manejo y almacenamiento de materiales mediante la carga manual consideran, al menos, lo siguiente: https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 32/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación Las características de los trabajadores involucrados en estas tareas, tales como: género, edad, peso, complexión y antecedentes patológicos de deformidades físicas o de lesiones que pueden limitar la capacidad de carga manual; El peso, forma, dimensiones y presencia de aristas cortantes o vértices puntiagudos, de los materiales o contenedores por manejar; La intensidad, distancia, repetición, frecuencia, duración, posturas y premura con la que deben efectuarse las actividades de carga y traslado manual; La posición de los materiales o contenedores a manejar, con respecto a la de los trabajadores: levantamiento o descenso de la carga al piso, o a una cierta altura; Los elementos de sujeción de los materiales o contenedores -facilidad de agarre, sujeción y traslado de los materiales o contenedores-, y visibilidad que el volumen de la carga permite al trabajador; Las condiciones del ambiente que pueden incrementar el esfuerzo del trabajador, tales como condiciones de intemperie: exposición a radiación solar, temperatura y/o condiciones de humedad ambiental extremas, ambiente contaminado, lluvia, nevada o presencia de fuertes vientos; La trayectoria para el transporte de las cargas, subiendo o bajando escaleras, rampas inclinadas, plataformas, vehículos, tránsito sobre superficies resbalosas o con obstáculos que pueden generar riesgo de caídas, y El manejo de materiales peligrosos, tales como: tóxicos, irritantes, corrosivos, inflamables, explosivos, reactivos, con riesgo biológico, entre otros. 5.4 b) y 8.2 Documental 5.4 b) y 8.3 a 8.5 Física El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que las actividades de manejo y almacenamiento de materiales a través de la carga manual, se realiza sólo por trabajadores que cuentan con aptitud física avalada por un médico. Este requerimiento se Grave cumple mediante un certificado médico que señala la aptitud física del trabajador para efectuar carga manual. El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que: Grave Las mujeres en estado de gestación, durante las primeras 10 semanas posteriores parto, no realizan actividades de manejo almacenamiento de materiales por medio de carga manual; y al y la Adopta medidas preventivas, a fin de evitar lesiones a los trabajadores por sobreesfuerzo muscular o posturas forzadas o repetitivas, y En las actividades de manejo y almacenamiento de materiales de manera manual, adopta las medidas de seguridad siguientes: Supervisa que se realizan en condiciones seguras, con base en los procedimientos a que alude el numeral 8.1; Conserva en condiciones seguras los equipos auxiliares utilizados en el manejo de materiales; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 33/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación Mantiene las áreas de tránsito y de trabajo libres de obstáculos; Utiliza barras u otros medios cuando se desplazan objetos pesados mediante rodillos para que el trabajador no entre en contacto con la carga en movimiento; Verifica que la carga manual máxima que manejan los trabajadores no rebasa: o 25 kg para hombres; o 10 kg tratándose de mujeres, y o 7 kg en el caso de menores de 14 a 16 años; Proporciona la ropa y el equipo de protección personal, conforme a lo previsto por la NOM-017STPS-2008, o las que la sustituyan, a los trabajadores que realizan actividades de carga de: o Materiales o contenedores con aristas cortantes, rebabas, astillas, puntas agudas, clavos u otros salientes peligrosos; o Materiales con temperaturas extremas, y/o o Contenedores con sustancias irritantes, corrosivas o tóxicas; Ubica al menos un trabajador por cada 4 metros o fracción del largo de la carga por manipular, cuando su longitud es mayor a dicha distancia; Traslada los barriles o tambos, a través del uso de maquinaria o equipo auxiliar, como diablos, patines o carretillas; Efectúa el manejo manual de materiales cuyo peso o longitud es superior a lo que determina esta Norma, e integra grupos de carga y asegura que exista coordinación entre los miembros de éstos; Realiza el manejo manual de materiales al menos con dos trabajadores, cuando su peso es mayor de 200 kg y se utilizan diablos o patines; Asegura la estabilidad de la carga durante su traslado; Instruye al trabajador para que jale el diablo, patín o carretilla en el mismo sentido del ascenso al subir una pendiente, y en sentido opuesto al del descenso al bajar, con el objeto de evitar que la carga represente un riesgo, y Coloca un tope en la zona de descarga cuando se bascula una carretilla para descargarla al borde de una zanja. 5.4 b) y 8.5 e) Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que determina en el procedimiento previsto en el numeral 8.1, las condiciones conforme a las cuales los trabajadores a que se refiere el subinciso 1), del numeral 8.5, que manejan una carga superior a 25 kg y hasta 50 kg, desarrollan la carga manual de tal manera que no representa un riesgo para su salud. 5.5, 9.1 y 9.6 Documental El patrón cumple documental de que: cuando presenta Grave evidencia Cuenta con procedimientos de seguridad para el almacenamiento de materiales que, al menos, consideran lo siguiente: https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 34/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación La forma segura de llevar a cabo las operaciones de estiba y desestiba con y sin el empleo de maquinaria; La técnica empleada para apilar y retirar los materiales o contenedores de los elementos estructurales, estantes o plataformas; La altura máxima de las estibas, de acuerdo con las características de los materiales y del área de almacenamiento; Las instrucciones para dar estabilidad a la estiba, de conformidad con las dimensiones de los materiales o contenedores; El peso, forma y dimensiones de los materiales o contenedores; La verificación ocular de que los elementos de sujeción o soporte de los materiales apilados no generen riesgos; Las indicaciones de prohibición en las maniobras de acomodo o retiro de materiales de la estiba para evitar riesgos de caída, aplastamiento, cortadura, entre otros, y Las medidas de seguridad que se deben adoptar para realizar la actividad de modo seguro, y Cuenta con un programa de mantenimiento para los elementos estructurales, estantes o plataformas que se utilizan para el almacenamiento de materiales: Con una periodicidad al menos anual, con el propósito de detectar elementos deformados, dañados o desgastados; su no verticalidad; inestabilidad; grietas o hundimientos en el suelo, o alguna condición que pueda generar riesgos, y Después de la ocurrencia de un evento que pudiera dañarlos y, en su caso, una vez realizadas las adecuaciones, modificaciones o reparaciones, a fin de que no representen riesgo. 5.5 y 9.2 a 9.5 Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que para realizar las actividades de almacenamiento adopta las medidas y condiciones de seguridad, siguientes: Grave Dispone de espacios específicos para el almacenamiento de materiales; Cuenta en las áreas de almacenamiento de materiales con: Orden y limpieza; Pisos firmes; nivelados, llanos y de resistencia mecánica, con base en el peso de las estibas que soportan; Delimitación almacenamiento; de las zonas de Pasillos de circulación con anchos en función de la técnica utilizada para la colocación y extracción de los materiales, conforme a: o El mayor ancho de la maquinaria o carga que circula por ellos, y o La dimensión más amplia de los materiales, contenedores o cajas; https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 35/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación Ventilación de acuerdo con el tipo de materiales por almacenar; Niveles de iluminación requeridos para las actividades por desarrollar, de conformidad con lo señalado por la NOM-025-STPS-2008, o las que la sustituyan; Avisos sobre la capacidad máxima de carga; número máximo de productos, contendores o cajas por estibar en los estantes; elementos estructurales o plataformas, según aplique; Señalización, con base en lo que dispone la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan, que indica: o La altura máxima de las estibas; o El equipo de protección personal a utilizar; o La velocidad máxima de circulación de los vehículos, en su caso; o Las rutas de evacuación y salidas de emergencia, y o Los sistemas de alarma, contra incendio y de emergencia; Espejos convexos, donde la altura de los materiales sea superior a 1.8 metros, en los cruces de corredores, pasillos o calles, donde circulan vehículos empleados para el manejo de materiales, y Medios físicos en el piso para reducir su velocidad, en su caso; Cumple las condiciones de seguridad siguientes: Asegura que los elementos estructurales, estantes o plataformas cuentan con la capacidad para soportar las cargas fijas o móviles, de tal manera que su resistencia evita posibles fallas estructurales y riegos de impacto; Establece la altura máxima de las estibas, en función de la resistencia mecánica, forma y dimensiones de los materiales y, en su caso, de los envases o empaques, así como la forma de colocarlos, con la finalidad de asegurar su estabilidad; Evita que las estibas: o Bloqueen la iluminación y la ventilación del local o edificio, e o Impidan el acceso a las rutas de evacuación y salidas de emergencia, así como a los sistemas de alarma; equipos contra incendio y de rescate, entre otros, previstos para casos de emergencia; Dispone de elementos estructurales, estantes o plataformas: o Con elementos de sujeción a las estructuras del edificio o local donde se ubican, en su caso, y o Con una relación base-altura que ofrece la estabilidad, conforme al peso de los materiales y los esfuerzos a que serán sometidos; Cuenta con protecciones de al menos 30 centímetros de altura y resistentes para absorber https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 36/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación golpes, pintadas de color amarillo o amarillo con franjas negras, de modo que se resalta su ubicación en las esquinas exteriores de los elementos estructurales, estantes o plataformas por donde circulan vehículos; Coloca en la parte posterior de los elementos estructurales, estantes o plataformas, de altura mayor a 1.8 metros, elementos que impiden que los materiales puedan desprenderse o caer; Apila los materiales de manera tal que siempre se colocan los de mayor peso en la parte inferior; Realiza la desestiba de materiales desde la parte superior, a efecto de no comprometer la estabilidad del apilamiento; Coloca calzas en la capa inferior, cuando se apilan materiales o contenedores cilíndricos tendidos horizontalmente, para evitar deslizamientos accidentales; Prohíbe que los materiales sobresalgan con aristas filosas o puntiagudas hacia los pasillos de tránsito; Impide que los materiales se recarguen en las paredes de los edificios o locales, y Prohíbe que se carguen materiales en elementos estructurales, estantes o plataformas que se encuentren dañados o que estén sujetos a mantenimiento, y Efectúa revisiones a los elementos estructurales, estantes o plataformas, previo al almacenamiento de materiales, para identificar: Condiciones inseguras o daños; Caída de materiales o elementos de los materiales sobre pasillos o zonas de trabajo; Deformación de los elementos estructurales, estantes o plataformas; Modificaciones o improvisaciones en dichos elementos, sin consultar con el fabricante o las especificaciones de diseño, e Inestabilidad con motivo de fallas del suelo. 5.5 y 9.7 Registro El patrón cumple cuando presenta evidencia de que cuenta con los registros sobre los resultados del programa de mantenimiento de los elementos estructurales, estantes o plataformas, que contienen, al menos, la información siguiente: Las fechas en que se realizó la actividad; Los resultados del mantenimiento; Las acciones preventivas o correctivas efectuadas, y El responsable de realizar la actividad. 5.6 Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que supervisa que el manejo y almacenamiento de materiales se realiza en condiciones seguras, conforme a los procedimientos de seguridad a que se refieren los numerales 5.2, 5.3 y 9.1 de la presente Norma. Entrevista El patrón cumple cuando, al entrevistar a los trabajadores seleccionados de acuerdo con el criterio muestral de la Tabla 2 del numeral 13.4, se constata que supervisa que el manejo de materiales se realiza https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 37/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación en condiciones seguras, conforme a los procedimientos de seguridad a que se refieren los numerales 5.2, 5.3 y 9.1 de la presente Norma. 5.7 Física El patrón cumple cuando, al realizar un recorrido por el centro de trabajo, se constata que proporciona a los trabajadores el equipo de protección personal requerido para las actividades de manejo y almacenamiento de materiales, de acuerdo con los riesgos a que están expuestos, y de conformidad con lo que señala la NOM-017-STPS-2008, o las que la sustituyan. Entrevista El patrón cumple cuando, al entrevistar a los trabajadores seleccionados de acuerdo con el criterio muestral de la Tabla 2 del numeral 13.4, se constata que proporciona a los trabajadores el equipo de protección personal requerido para las actividades de manejo y almacenamiento de materiales, de acuerdo con los riesgos a que están expuestos, y de conformidad con lo que señala la NOM-017-STPS2008, o las que la sustituyan. 5.8 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que cuenta con un manual de primeros auxilios para la atención a emergencias, con base en el tipo de riesgos a que están expuestos los trabajadores que realizan el manejo y almacenamiento de materiales. 5.9 y 10 Documental El patrón cumple documental de que: cuando presenta evidencia Grave Grave Cuenta con un programa para la vigilancia a la salud de los trabajadores; El programa para la vigilancia a la salud de los trabajadores se dirige a aquellos que realizan actividades de manejo y almacenamiento de materiales en forma manual, expuestos a sobreesfuerzo muscular o postural; Cuenta con la historia clínica laboral de cada trabajador que realiza actividades de manejo y almacenamiento de materiales de modo manual; El programa para la vigilancia a la salud de los trabajadores considera al menos, lo siguiente: La aplicación de exámenes médicos de ingreso para integrar la historia clínica laboral; La práctica de exámenes médicos de acuerdo con la actividad específica de los trabajadores, sujeta al seguimiento clínico anual o a la evidencia de signos o síntomas que denoten alteración de la salud de los trabajadores. Los exámenes médicos se efectúan de conformidad con lo establecido por las normas oficiales mexicanas que al respecto emitan la Secretaría de Salud y/o la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y a falta de éstas, los que indique el médico de la empresa, institución privada, de seguridad social o de salud, que le preste el servicio médico al centro de trabajo, y La aplicación de las acciones preventivas y correctivas para la vigilancia a la salud de los trabajadores, se realiza con base en los factores de riesgo detectados y los resultados de los exámenes médicos practicados; La vigilancia a la salud de los trabajadores se efectúa por un médico; Los exámenes médicos practicados, así como las acciones preventivas y correctivas para la vigilancia a la salud de los trabajadores, se https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 38/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación integran en un expediente clínico que se conserva por un periodo mínimo de cinco años, y El médico determina la aptitud física de los trabajadores para realizar actividades de manejo y almacenamiento de materiales de manera manual. 5.10 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia La información puede documental de que informa a los trabajadores sobre proporcionarse en los riesgos a que están expuestos en el manejo y folletos o carteles. almacenamiento de materiales. 5.11 y 11 Documental El patrón cumple documental de que: cuando presenta evidencia Capacita y adiestra a los trabajadores involucrados en el manejo y almacenamiento de materiales, de acuerdo con su actividad o puesto de trabajo; A los trabajadores de nuevo ingreso se les proporciona un curso de inducción sobre las condiciones generales de seguridad y salud en el trabajo que deben cumplirse en las actividades de manejo y almacenamiento de materiales y las áreas en que se efectúan éstas, tanto las realizadas en forma manual como mediante el uso de maquinaria; A los trabajadores involucrados en el manejo y almacenamiento de materiales a través del uso de maquinaria se les proporciona capacitación, con énfasis en la prevención de riesgos, conforme a las tareas asignadas, y sobre el procedimiento de atención a emergencias; A los trabajadores que realicen actividades de manejo y almacenamiento de materiales de modo manual, se les capacita y adiestra sobre la manera segura de efectuar este tipo de actividades, así como el contenido de la presente Norma aplicables a éstas; La capacitación y adiestramiento proporcionados a los instaladores, personal de mantenimiento y operadores de maquinaria, así como a sus ayudantes, consiste en una instrucción teórica, entrenamiento práctico y evaluación de los conocimientos y habilidades adquiridos. Asimismo, considera, según aplique, lo siguiente: Los principios generales de funcionamiento de la maquinaria a operar; Los procedimientos de seguridad en la instalación, operación y mantenimiento de la maquinaria, así como del funcionamiento de sus controles, sistemas y dispositivos de seguridad; Las capacidades y limitaciones de la maquinaria, así como las condiciones y situaciones que generan riesgos; Las medidas de seguridad que prevé esta Norma, que se deben adoptar en la ejecución de las actividades; Las revisiones rutinarias de las condiciones de seguridad y operación a la maquinaria, antes de cada jornada, y periódicas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante; Las condiciones climáticas desfavorables que obligan a interrumpir las actividades de manejo y https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 39/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación almacenamiento de materiales con maquinaria, y El procedimiento para la atención a emergencias, y La capacitación y adiestramiento se refuerzan por lo menos cada dos años, o antes cuando se presenta cualquiera de las circunstancias siguientes: Se introduce nueva maquinaria o equipo, o se modifican los procedimientos de manejo de materiales o las áreas en las que dichas maquinarias son operadas; Haya ocurrido un incidente o accidente; Se evidencia una operación insegura del equipo, o Así lo sugiere la última evaluación aplicada a los trabajadores operadores del equipo. Registro El patrón cumple cuando presenta evidencia de que cuenta con los registros sobre la capacitación y adiestramiento que proporciona a los trabajadores, el cual contiene, al menos, lo siguiente: El nombre y puesto de los trabajadores a los que se les proporcionó; La fecha en que se proporcionó la capacitación; Los temas impartidos, y El nombre del instructor y, en su caso, número de registro como agente capacitador ante la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 5.12 Registro El patrón cumple cuando presenta evidencia de que cuenta con los registros sobre: El mantenimiento a la maquinaria empleada en el manejo y almacenamiento de materiales, con base en el programa que para tal efecto se elaboró, y La vigilancia a la salud de los trabajadores expuestos a sobreesfuerzo muscular o postural. 13.4 Para la selección de trabajadores por entrevistar, con la finalidad de constatar el cumplimiento de las disposiciones que establece el presente procedimiento para la evaluación de la conformidad, se aplicará el criterio muestral contenido en la Tabla 2 siguiente: Tabla 2 Muestreo por selección aleatoria Número total de trabajadores Número de trabajadores por entrevistar 1-15 1 16-50 2 51-105 3 Más de 105 1 por cada 35 trabajadores hasta un máximo de 15 13.5 Las evidencias de tipo documental o los registros a que se refiere esta Norma podrán exhibirse en forma impresa o en medios magnéticos, y se deberán conservar al menos durante un año. 14. Vigilancia La vigilancia del cumplimiento de la presente Norma Oficial Mexicana corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 15. Bibliografía https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 40/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación 15.1 Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación de 21 de enero de 1997. México. 15.2 Norma Internacional ISO 9926-1:1990. Cranes-Training of drivers-Part 1: General. 15.3 Norma Internacional ISO 9927-1:2013. Cranes-Inspections-Part 1: General. 15.4 Norma Internacional ISO 23815-1:2007. Cranes-Maintenance-Part 1: General. 15.5 Norma Internacional ISO 11228-1:2003, Ergonomics-Manual handling-Part 1: Lifting and carrying. 15.6 Occupational Safety and Health Administration. 29 CFR, Part Number 1926 Safety and Health Regulations for Construction, Subpart CC Cranes & Derricks in Construction, Standard Number 1926.1427 Operator qualification and certification. EUA. 15.7 National Institute for Occupational Safety and Health, Preventing Electrocutions of Crane Operators and Crew Members Working Near Overhead Power Lines. 1995. EUA. 15.8 National Safety Council, Mobile cranes and power lines. Data Sheet 743 Rev. May 2005. EUA. 15.9 Organización Internacional del Trabajo, Enciclopedia de Salud y Seguridad en el Trabajo. Ed. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. 1998. España. 15.10 Oficina Internacional del Trabajo, Repertorio de recomendaciones prácticas de la OIT. Seguridad e higiene en trabajos portuarios. 1979. Suiza. 15.11 Fundación MAPFRE, Manual de Seguridad en el Trabajo. 2011. España. 16. Concordancia con normas internacionales Esta Norma Oficial Mexicana no concuerda con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. TRANSITORIOS PRIMERO. La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los seis meses siguientes a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. SEGUNDO. Durante el lapso previsto en el artículo anterior, los patrones deberán cumplir con la Norma Oficial Mexicana NOM-006-STPS-2000, Manejo y almacenamiento de materiales-Condiciones y procedimientos de seguridad, o bien podrán cumplir con la NOM-006-STPS-2014, Manejo de materiales-Condiciones de seguridad y salud en el trabajo. En caso de optar por dar cumplimiento a la NOM-006-STPS-2014, Manejo de materiales-Condiciones de seguridad y salud en el trabajo, los patrones deberán informar, de manera previa, a la autoridad laboral esta decisión y podrán solicitar asesoría y asistencia técnica para instrumentar su cumplimiento, sin que se hagan acreedores a sanciones por el incumplimiento de la Norma en vigor. TERCERO. A partir de la fecha en que entre en vigor esta Norma quedará sin efectos la Norma Oficial Mexicana NOM-006STPS-2000, Manejo y almacenamiento de materiales-Condiciones y procedimientos de seguridad, publicada en el Diario Oficial de la Federación de 9 de marzo de 2001. México, Distrito Federal, a los doce días del mes de agosto de dos mil catorce.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Jesús Alfonso Navarrete Prida.- Rúbrica. Guía de Referencia I Aspectos generales a considerar en la capacitación para la operación de grúas El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la presente Norma y no es de cumplimiento obligatorio. Esta guía está basada en la Norma Internacional ISO 9926-1:1990 Cranes-Training of drivers-Part 1: General. I.1 Alcance La presente guía aborda los aspectos relativos a la capacitación mínima que debiera darse a los aprendices operadores de grúa, con el objeto de desarrollar habilidades operativas básicas e impartir el conocimiento requerido para el uso apropiado de tales habilidades. Esta guía define el esquema de capacitación integral dentro del cual debe darse un entrenamiento específico según cada tipo de grúa. Por ejemplo, grúas torre, grúas móviles, grúas viajeras, entre otras. Se asume que los aprendices no cuentan con experiencia práctica previa en la operación de grúas. Esta guía no especifica ningún procedimiento para evaluar sus capacidades o aptitudes. I.2 Generalidades La operación de grúas debe incorporar la seguridad de las personas y la propiedad situada dentro de su campo de acción. Las grúas son normalmente instalaciones de un valor considerable que ocupan una posición clave en el proceso de trabajo. Los operadores deben por lo tanto ser seleccionados cuidadosamente y recibir capacitación básica por especialistas con experiencia. https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 41/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación Es esencial también que las personas que integran el equipo de manejo de materiales -eslingueros, señalizadores, supervisores-, reciban capacitación apropiada. I.3 Prerrequisito sobre aptitudes y conocimientos Los operadores deben ser de al menos 18 años de edad. Deben ser médicamente aptos para la profesión. Al respecto, se deben considerar los aspectos siguientes: a) Físicamente: 1) Capacidad visual y auditiva; 2) No presenta mareo cuando trabaja en altura; 3) Sin alguna enfermedad o dolencia que lo descarte para la profesión, y 4) Sin problemas de consumo de alcohol o drogas, y b) Mentalmente: 1) Control bajo estrés; 2) Equilibrio mental, y 3) Sentido de responsabilidad. Pueden llevarse a cabo pruebas para determinar la aptitud de los aprendices: destreza manual, sentido común, autocontrol, frialdad, precisión, coordinación de movimientos y reflejos. Los aprendices deben ser capaces de entender y leer el lenguaje en el cual están escritos los documentos y etiquetas de información de la grúa. Si los operadores tienen que transportar la grúa por carretera, deben conocer la reglamentación concerniente, tener la documentación apropiada y contar con la autorización respectiva de la autoridad competente de tránsito y de transporte. I.4 Objetivos de la capacitación Los objetivos de la capacitación son: a) Proveer un conocimiento completo sobre las medidas de seguridad para las grúas y su ambiente, y aplicarlas en todo momento; b) Proveer conocimiento sobre las señales manuales y la radio comunicación, así como el equipo y técnicas para el manejo de cargas, suficiente para permitir al operador: 1) Realizar operaciones de modo efectivo y sin ponerse en peligro a sí mismo ni a otras personas, y 2) Llevar a cabo operaciones normales y de emergencia con la grúa; c) Proveer conocimiento técnico sobre las grúas, sus características y diagramas de carga, mecanismos y equipo de seguridad, suficiente para: 1) Operar diferentes grúas del mismo tipo; 2) Hacer uso óptimo de sus características; 3) Identificar fallas y defectos; 4) Realizar verificaciones diarias, y 5) Saber cómo usar la documentación, y d) La adquisición de destrezas de operación, que incluyan: 1) Combinación y precisión de movimientos; 2) Determinación de cargas y distancias, y 3) Uso óptimo de dispositivos e instrumentos de control en la cabina del operador. I.5 Procedimiento de entrenamiento La duración y contenido de la capacitación debiera ser suficiente para el alcance de los objetivos. La capacitación debiera ser dirigida esencialmente a aspectos prácticos de la operación, al menos 75 % del tiempo de entrenamiento, y el aprendizaje teórico debiera ser verificado mediante aptitudes operativas. Para el entrenamiento práctico, la fase de toma de control de la grúa debiera llevarse a cabo con un solo aprendiz por grúa con el capacitador. Para las siguientes fases es aconsejable tener no más de dos aprendices al mismo tiempo, excepto en el caso de una grúaescuela especialmente equipada para esta finalidad. Un capacitador no debiera tener que monitorear más de tres grúas. https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 42/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación La capacitación debiera ser evaluada a través de exámenes teóricos y prácticos diseñados para verificar si se han alcanzado los objetivos. I.6 Contenido de la capacitación El contenido del programa de capacitación es el factor esencial para cumplir los objetivos. Esto incluye los requerimientos de evaluación y el programa. Para cada tema, los requerimientos de evaluación definen lo siguiente: a) El nivel de conocimiento que los aprendices debieran alcanzar; b) El tiempo designado, y c) Los métodos, recursos, materiales de enseñanza y medios de información recomendados. El programa es la lista de temas que debieran ser desarrollados. Se da por tópico y no cronológicamente. I.7 Programa teórico I.7.1 El operador a) Sus aptitudes y responsabilidades, y b) Su rol dentro del grupo de manejo de materiales: eslingueros, señalizadores y supervisores. I.7.2 Tecnología de las grúas a) Terminología y características; b) Diferentes versiones y sus métodos de instalación; c) Motores: principios operacionales; d) Mecanismos: cadena cinemática, principios de operación y control apropiado; e) Frenos, limitadores de recorrido y velocidad: principios de operación y pruebas; f) Equipo de control remoto eléctrico: principios de operación, funciones de seguridad, pruebas y ajustes; g) Equipo de control hidráulico y neumático: principios de operación, funciones de seguridad, pruebas y ajustes; h) Cables de acero: instalación, verificaciones periódicas, criterios para descartamiento, e i) Dispositivos de seguridad: principios de operación, pruebas y ajustes. I.7.3 Puesta en servicio y fuera de servicio de la grúa a) Conexiones a tierra: brazos estabilizadores, rieles, bloques de anclaje; b) Instalación específica: grúa anclada en edificio; c) Equipo auxiliar y accesorios; d) Energía eléctrica: peligros, sistemas de protección; e) Sistemas hidráulico y neumático, y combustibles: peligros y precauciones; f) Operaciones de ensamblado, puesta en servicio, pruebas, desmantelamiento, mantenimiento, y g) Traslado de la grúa in situ y en carretera. I.7.4 Uso de grúas y reglas de seguridad a) Diagrama de carga, configuración de grúa y de enrollamiento de cable: procedimiento de selección y uso óptimo; b) Limitadores e indicadores de capacidad nominal: principios de operación y pruebas; c) Fuerzas que actúan sobre la grúa: condiciones en servicio y fuera de servicio; d) Estabilidad de la grúa: influencia de varias configuraciones; e) Influencia de condiciones atmosféricas y ambientales. Por ejemplo, bajas temperaturas, formación de hielo, neblina, viento, tormentas, relámpagos, polvo, humo, atmósferas corrosivas, entre otras; f) Ambiente de la grúa y sus restricciones: líneas energizadas, áreas prohibidas o peligrosas, presencia u operación simultánea de otras grúas, radio transmisores, tráfico aéreo, límites de ruido o contaminación; g) Procedimientos de puesta en marcha y de paro; h) Operaciones prohibidas o peligrosas; i) Límites para el uso de grúas; j) Instrucciones específicas para la operación de la grúa o para el sitio donde ésta es utilizada, y k) Prioridades de acción. https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 43/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación I.7.5 Operación de la grúa a) Cabina del operador: acceso, seguridad y características que contribuyen al confort del operador; b) Equipo de control y monitoreo; c) Ayudas de conducción: indicadores y detector de interferencia; d) Operación a nivel de piso: por cable o radio control; e) El uso apropiado de movimientos y de sus combinaciones; f) Estimación y marcado de distancia, y g) Conducción apropiada de los varios mecanismos para obtener el rendimiento máximo. I.7.6 Comunicación a) Señales manuales: directas o retransmisión de señalización; b) Radio comunicación, y c) Control asistido por circuito de video. I.7.7 Manejo de materiales a) Equipo de eslingueo: reglas para uso; b) Elementos de sujeción para levantamiento de cargas: reglas para uso; c) Guía de carga manual; d) Cargas: evaluación, centro de gravedad, equilibrio, influencia del viento; e) Operaciones comunes de manejo de cargas: mover o girar una carga; f) Manejo de la carga con más de una grúa, y g) Transporte de personal. I.7.8 Inspección, mantenimiento e incidentes a) Uso de la documentación; b) Inspecciones regulares e inspecciones previas a la operación; c) Reportes sobre funcionamientos defectuosos, y d) Acciones en caso de funcionamiento defectuoso o falla de alimentación: cómo descender la carga. I.8 Programa práctico El programa práctico debe incluir la visualización de los componentes, equipo y elementos de sujeción mencionados en el programa teórico, junto con lo siguiente: I.8.1 Ejercicios de operación a) Uso de controles, elementos de asistencia en la operación e instrumentos de monitoreo; b) Ejecución de movimientos uno a uno, sin carga, y posteriormente con carga; c) Combinación de dos movimientos sin carga, y posteriormente con carga; d) Reducción del balanceo de la carga; e) Combinación de tres o cuatro movimientos; f) Traslado en sitio, sin carga, y posteriormente con carga, según corresponda; g) Preparación de la grúa y traslado por carretera; h) Ejercicios con objetivos para desarrollar las aptitudes de: 1) La evaluación de distancias en el espacio; 2) La precisión de la recolección y colocación de la carga; 3) La velocidad de traslado en el espacio, y 4) La búsqueda del tiempo óptimo de ciclo de manejo; i) Operación cuando la carga está fuera de la vista del operador, con señalizador o con radio comunicación; j) Operación de varias grúas de la misma familia; k) Operación con interferencia de un obstáculo fijo o de otra grúa, y l) Operación a nivel de piso para tipos de grúa donde esto es aplicable. https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 44/45 27/6/23, 19:53 DOF - Diario Oficial de la Federación I.8.2 Ejercicios de manejo de materiales: recolección y colocación de la carga a) Manejo de cargas comunes: cajas, contenedores, pallets, entre otros; b) Manejo de: 1) Cargas largas y flexibles; 2) Cargas altas; 3) Cargas con gran área horizontal, y 4) Cargas con gran área vertical; c) Manejo de cargas con elementos de sujeción específicos; d) Ejercicios en el eslingueo y guía de la carga, y e) Ejercicios de comunicación por medio de señales manuales y radio. I.8.3 Ejercicios sobre el uso, pruebas, mantenimiento y situaciones de emergencia a) Estabilización y puesta en marcha de la grúa, así como verificación del medio ambiente; b) Procedimientos de puesta en marcha y de paro; c) Inspecciones regulares: frenos, dispositivos de seguridad y monitor de estado de carga; d) Cambio en el enrollamiento del cable; e) Cambio de elementos de sujeción de izamiento; f) Lubricación y verificaciones de nivel, y g) Escape de seguridad. I.9 Seguimiento de entrenamiento El entrenamiento está orientado únicamente a dar al aprendiz el conocimiento y destrezas requeridos para el uso apropiado y seguro de las grúas. La capacidad del operador puede desarrollarse solamente mediante la experiencia ganada por el trabajo bajo condiciones reales y supervisión adecuada. Por estas razones, puede ser útil que esa experiencia en la operación de las diferentes grúas sea registrada cronológicamente en una forma de entrenamiento. También es necesario planificar sesiones de actualización de conocimientos de los operadores, a efecto de reentrenar a quienes hayan dejado de ejercer temporalmente su actividad, así como dar un entrenamiento avanzado en los cambios técnicos y mejoras. ________________________ https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5359717&fecha=11/09/2014&print=true 45/45 NORMA Oficial Mexicana NOM-009-STPS-2011, Condiciones de seguridad para realizar trabajos en altura. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. JAVIER LOZANO ALARCON, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40, fracciones I y XI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523, fracción I, 524 y 527, último párrafo de la Ley Federal del Trabajo; 3o., fracción XI, 38, fracción II, 40, fracción VII, 47, fracción IV, y 51, cuarto párrafo de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 4o., 17, fracción I, y 22 del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, y 19 del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que con fecha 31 de agosto de 2010, en cumplimiento de lo previsto por el artículo 46, fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, el Anteproyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana, y que el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicara como Proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que con objeto de cumplir con lo dispuesto en los artículos 69-E y 69-H de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Anteproyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la que dictaminó favorablemente en relación con el mismo; Que con fecha 22 de octubre de 2010, en cumplimiento del Acuerdo por el que se establece la organización y Reglas de Operación del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, y de lo previsto por el artículo 47, fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-009-STPS-1999, Equipo suspendido de acceso-Instalación, operación y mantenimiento-Condiciones de seguridad, para quedar como PROY-NOM-009-STPS-2010, Condiciones de seguridad para realizar trabajos en altura, a efecto de que, dentro de los 60 días naturales siguientes a dicha publicación, los interesados presentaran sus comentarios al Comité; Que habiendo recibido comentarios de ocho promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, publicando esta dependencia las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación de 24 de marzo de 2011, en cumplimiento a lo previsto por el artículo 47, fracción III, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que derivado de la incorporación de los comentarios presentados al Proyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-009-STPS-1999, Equipo suspendido de acceso-Instalación, operación y mantenimiento-Condiciones de seguridad, para quedar como PROY-NOM-009-STPS-2010, Condiciones de seguridad para realizar trabajos en altura, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar claridad, congruencia y certeza jurídica en cuanto a las disposiciones que aplican en los centros de trabajo, y Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-009-STPS-2011, CONDICIONES DE SEGURIDAD PARA REALIZAR TRABAJOS EN ALTURA Indice 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. 7. Obligaciones de los trabajadores Medidas generales de seguridad para realizar trabajos en altura 8. Sistemas personales para trabajos en altura 9. Andamios tipo torre o estructura 10. 11. Andamios suspendidos Plataformas de elevación 12. 13. Escaleras de mano Redes de seguridad 14. 15. Seguimiento a la salud de los trabajadores Plan de atención a emergencias 16. 17. Capacitación, adiestramiento e información Unidades de verificación 18. 19. Procedimiento para la evaluación de la conformidad Vigilancia 20. Bibliografía 21. Concordancia con normas internacionales TRANSITORIOS Guía de Referencia I Contenido mínimo de los instructivos, manuales o procedimientos para la instalación, operación y mantenimiento de los equipos suspendidos para realizar trabajos en altura Guía de Referencia II Botiquín de primeros auxilios 1. Objetivo Establecer los requerimientos mínimos de seguridad para la prevención de riesgos laborales por la realización de trabajos en altura. 2. Campo de aplicación La presente Norma rige en todo el territorio nacional y aplica en aquellos lugares donde se realicen trabajos en altura. 3. Referencias Para la correcta interpretación de esta Norma, deberán consultarse las siguientes normas oficiales mexicanas vigentes, o las que las sustituyan: 3.1 NOM-004-STPS-1999, Sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria y equipo que se utilice en los centros de trabajo. 3.2 NOM-017-STPS-2008, Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo. 3.3 NOM-026-STPS-2008, Colores y señales de seguridad e higiene e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías. 3.4 NOM-029-STPS-2005, Mantenimiento de las instalaciones eléctricas en los centros de trabajoCondiciones de seguridad. 4. Definiciones Para efectos de la presente Norma, se establecen las definiciones siguientes: 4.1 Absorbedor de energía; amortiguador de energía: El componente del sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura, diseñado para disipar la energía cinética generada durante una caída, y que limita las fuerzas aplicadas en el sistema, en el dispositivo de anclaje y en el usuario. 4.2 Andamio: Cualquier plataforma, con sus elementos de estructura, soporte y anclaje, elevada en forma temporal, soportada o suspendida, que es empleada para realizar trabajos en altura. Comprende, de manera enunciativa, los tipos siguientes: a) De un punto: El sostenido por cables en un solo punto de anclaje; b) De dos puntos: El sostenido por cables en dos puntos de anclaje; c) De varios puntos: El sostenido por cables en tres o más puntos de anclaje, y en el que los módulos de la plataforma no están articulados entre sí; d) Continuo articulado: El constituido por módulos articulados sostenidos por cables en tres o más puntos de anclaje; e) Suspendido temporal: El instalado temporalmente en un edificio o estructura para efectuar tareas específicas, sostenido por uno o más puntos de anclaje, que deberá ensamblarse antes de ser utilizado en el sitio de trabajo, y desmantelarse o removerse al concluir las tareas, y f) De varios puentes: El formado por dos o más niveles montados verticalmente. 4.3 Arnés; arnés de cuerpo completo: El equipo de protección personal que se ajusta al torso y muslos del usuario, compuesto por elementos como bandas flexibles, hebillas, mecanismos de ajuste, herrajes y anillos metálicos, y que se emplea principalmente en los sistemas de detención de caídas para soportar al usuario. 4.4 Autoridad laboral; autoridad del trabajo: Las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social que realizan funciones de inspección en materia de seguridad y salud en el trabajo y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.5 Bloqueador de caída de tipo corredizo: El dispositivo diseñado para sujetarse a un riel vertical o línea de vida vertical, y deslizarse hacia arriba y hacia abajo, en respuesta a movimientos de ascenso, y que se bloquea automáticamente en respuesta al movimiento súbito de una caída. 4.6 Cable de seguridad (en andamios suspendidos): El cable de respaldo que está aparejado con el dispositivo de paro en caso de caída, pero que no soporta normalmente la carga suspendida. 4.7 Cable de suspensión: El cable que soporta la carga suspendida. 4.8 Carga total (en sistemas de uso colectivo para trabajos en altura): El peso total al que se someterán los soportes del sistema de suspensión, que comprende el peso de los trabajadores, equipos, herramientas y materiales de trabajo, así como de todos y cada uno de los componentes del propio sistema, como plataforma, malacates, cables, entre otros. 4.9 Conector: El dispositivo que permite la unión física de dos elementos de un sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura. 4.10 Contrapesos: Los pesos sujetos al soporte de suspensión para contrarrestar el momento de volcamiento. 4.11 Despliegue: La acción del absorbedor de energía, de extenderse permanentemente, para disipar la energía aplicada a él durante una caída. 4.12 Dispositivos de seguridad (en los sistemas suspendidos): Los elementos que impiden el desarrollo de una fase peligrosa, como falla en malacates, cables de suspensión, soportes y otros dispositivos de suspensión. Los tipos de dispositivos que se presentan normalmente son: a) De descenso por falta de energía: Permite el descenso en forma manual de una plataforma motorizada; b) De paro durante la caída: Detiene el descenso de la plataforma al actuar directamente en el cable de seguridad; c) De detección de la inclinación: Indica la pendiente longitudinal de la plataforma, cuando excede un ángulo preestablecido; d) Secundario: Detiene el descenso de la plataforma en caso de ruptura del cable de suspensión o falla del malacate, y e) De freno secundario: Detiene el descenso de la plataforma al accionar directamente sobre el tambor, la polea de tracción o el extremo del eje impulsor. 4.13 Equipo suspendido de acceso (para mantenimiento de edificios): El equipo concebido o seleccionado para ser instalado permanentemente en una estructura o edificio específico. Está compuesto de una plataforma suspendida y un soporte superior. En general, es una unidad con trole y malacate, que opera sobre rieles o sobre otra superficie apropiada, como una pista de concreto o monorriel, con trole transversal u otros sistemas superiores de suspensión. 4.14 Escala móvil; escalera portátil; escalera de mano: El aparato portátil que consiste en dos piezas paralelas o ligeramente convergentes, unidas a intervalos por travesaños, y que sirve para subir o bajar a una persona de un nivel a otro. 4.15 Estabilizador: El elemento en forma de brazo, en plataformas de elevación, que actúa como soporte para dar mayor estabilidad a la plataforma de elevación. 4.16 Línea de vida: El segmento de material flexible que, junto con un absorbedor de energía, se utiliza como elemento de unión o conexión, en caso de caída de un trabajador. 4.17 Línea de vida horizontal: La línea flexible bajo tensión cuyos extremos se sujetan a puntos de anclaje, y sobre la cual se puede deslizar un conector de un sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura. 4.18 Línea de vida vertical: La línea flexible instalada en forma temporal o permanente, suspendida o bajo tensión, y sobre la cual se puede conectar un bloqueador de caída de tipo corredizo. 4.19 Malacate: El dispositivo de ascenso, descenso y tracción, que eleva o desciende la plataforma, canastilla o silleta en un sistema suspendido. 4.20 Monorriel: El riel asentado en el perímetro del edificio al nivel de la azotea, para soportar y guiar el trole transversal. 4.21 Nivel de referencia: La superficie considerada como base para medir la altura del plano de trabajo. 4.22 Patrón: La persona física o moral en quien recae la responsabilidad de ejecutar los trabajos en altura, mediante los servicios de uno o varios trabajadores a su cargo. 4.23 Plataforma de trabajo; plataforma soporte: La superficie del andamio o plataforma de elevación, que soporta a los trabajadores, equipos, herramientas y materiales, y desde la cual se realizan las actividades o trabajos en altura. 4.24 Protección lateral; barandal: El resguardo dispuesto en forma perimetral en una plataforma de trabajo o en las zonas en las que existe riesgo de caída de altura. 4.25 Punto de anclaje: El elemento que posee suficiente resistencia para la fijación de malacates, cables de suspensión, cables de seguridad y otros dispositivos de suspensión, soporte o paro durante una caída, y que puede ubicarse o instalarse en los edificios, andamios suspendidos, plataformas de elevación, entre otros, en los que se realiza un trabajo en altura. 4.26 Red de seguridad: La malla de material flexible dispuesta para detener la caída de una o varias personas y cuyo diseño impide que éstas sean proyectadas fuera de la red. Las redes también pueden emplearse como protección contra la caída de objetos. 4.27 Sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura; sistema de detención de caídas: El sistema que minimiza las fuerzas al momento de interrumpir la caída de altura; controla la distancia total recorrida durante la caída previniendo la colisión contra el piso o cualquier otro obstáculo, y permite mantener a la persona en una posición adecuada después de la caída para propósitos de rescate. 4.28 Sistema de suspensión: El conjunto de elementos de un andamio suspendido u otro sistema similar, que comprende de manera general los soportes y las cuerdas o cables de suspensión. 4.29 Sistemas personales para trabajos en altura: Aquéllos de uso personal empleados para suspender o soportar a un trabajador en actividades que impliquen riesgo de caída de altura. Incluyen también los utilizados para la prevención de caídas de altura y para la detención en el caso de que éstas lleguen a presentarse. Comprenden, entre otros, los denominados de restricción, posicionamiento, ascenso y/o descenso controlado y detención de caídas. 4.30 Sistemas restrictivos de los cables de suspensión: Los dispositivos de un equipo suspendido, localizados horizontalmente en la pared del edificio, equipados con cabo y anillo acoplados a cada uno de los cables de suspensión durante el movimiento de descenso, y desacoplados en el ascenso. 4.31 Soporte de suspensión; anclaje: La estructura fija o móvil que permite anclar los cables de suspensión y de seguridad. 4.32 Tambor: El cilindro hueco de metal liso o ranurado, cuyos extremos están flanqueados por discos y en el cual se enrolla el cable. 4.33 Trabajos en altura: Las actividades de mantenimiento, instalación, demolición, operación, reparación, limpieza, entre otras, que se realizan a alturas mayores de 1.80 m sobre el nivel de referencia. Incluye también el riesgo de caída en aberturas en las superficies de trabajo, tales como perforaciones, pozos, cubos y túneles verticales. 4.34 Trole transversal: El carro con ruedas que está diseñado para desplazarse con un movimiento transversal a lo largo de un monorriel del que se suspende una plataforma. 4.35 Viga de suspensión: El elemento estático para soportar el equipo suspendido de acceso, cuya estabilidad es asegurada con contrapesos. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Contar con un análisis de las condiciones prevalecientes en las áreas en las que se llevarán a cabo los trabajos en altura, en forma previa a su realización, a fin de identificar los factores de riesgo existentes. 5.2 Disponer de los instructivos, manuales o procedimientos para la instalación, operación y mantenimiento de los sistemas o equipos utilizados en los trabajos en altura, redactados en idioma español. Dichos instructivos, manuales o procedimientos, deberán estar elaborados con base en las instrucciones del fabricante. 5.3 Proporcionar autorización por escrito a los trabajadores que realicen trabajos en altura, mediante andamios tipo torre o estructura, andamios suspendidos y plataformas de elevación, conforme se determina en el numeral 7.2 de esta Norma, la cual será otorgada una vez que se compruebe que se han aplicado las medidas de seguridad requeridas. 5.4 Cumplir con las medidas generales de seguridad y condiciones de seguridad establecidas en los capítulos del 7 al 13 de la presente Norma, para la ejecución de trabajos en altura con el uso de sistemas personales para trabajos en altura, andamios tipo torre o estructura, andamios suspendidos, plataformas de elevación, escaleras de mano y redes de seguridad. 5.5 Supervisar que se cumpla con las medidas de seguridad dispuestas en los instructivos, manuales o procedimientos para la instalación, operación y mantenimiento de los sistemas o equipos utilizados en los trabajos en altura, así como con las medidas generales de seguridad y condiciones de seguridad establecidas en esta Norma. 5.6 Evitar o interrumpir las actividades en altura cuando se detecten condiciones inseguras en los sistemas o equipos utilizados para estos trabajos, o cuando existan condiciones climáticas que pongan en riesgo a los trabajadores. 5.7 Establecer y aplicar un programa de revisión y mantenimiento a los sistemas o equipos utilizados para la realización de trabajos en altura, de acuerdo con lo señalado en el numeral 7.14 de la presente Norma, y de conformidad con las indicaciones del fabricante. 5.8 Llevar los registros de las revisiones y del mantenimiento preventivo y correctivo que se practiquen a los sistemas o equipos utilizados para la realización de trabajos en altura, mismos que deberán conservarse al menos durante un año. 5.9 Proveer a los trabajadores que desarrollen trabajos en altura, al menos de un sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura, de conformidad con lo establecido en el numeral 8.4 de esta Norma, así como del equipo de protección personal a que se refieren los capítulos del 7 al 13 de la misma, o del que se requiera con base en los factores de riesgo identificados en el análisis de las condiciones prevalecientes del área, de acuerdo con lo dispuesto por la NOM-017-STPS-2008, o las que la sustituyan. 5.10 Practicar exámenes médicos a los trabajadores que realizarán trabajos en altura, conforme a lo señalado en el Capítulo 14 de la presente Norma. 5.11 Disponer de un plan de atención a emergencias, de acuerdo con lo previsto en el Capítulo 15 de esta Norma, derivado de la ejecución de trabajos en altura. 5.12 Contar con un botiquín de primeros auxilios que contenga el manual y los materiales de curación necesarios para atender los posibles casos de emergencia, identificados de acuerdo con los riesgos a que estén expuestos los trabajadores y las actividades que realicen. 5.13 Proporcionar capacitación, adiestramiento e información a los trabajadores que estarán involucrados en la realización de los trabajos en altura, con base en lo dispuesto en el Capítulo 16 de la presente Norma, así como en lo relativo a la aplicación del plan de atención a emergencias, a que se refiere el Capítulo 15 de la misma. 5.14 Supervisar que los contratistas cumplan con lo establecido en esta Norma, cuando el patrón convenga los servicios de terceros para realizar trabajos en altura. 5.15 Exhibir a la autoridad del trabajo los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar y poseer, cuando aquélla así lo requiera. 6. Obligaciones de los trabajadores 6.1 Participar en la capacitación que proporcione el patrón para el desarrollo seguro de los trabajos en altura y para la aplicación del plan de atención a emergencias. 6.2 Conocer y cumplir las medidas de seguridad establecidas por el patrón o contratista en los instructivos, manuales o procedimientos para realizar en forma segura los trabajos en altura. 6.3 Informar al patrón o contratista sobre cualquier condición insegura y/o acto inseguro que se observe en los trabajos en altura, o cualquier desgaste, daño, deterioro, mal funcionamiento u otra anomalía que se detecte en los sistemas, equipos o sus componentes, empleados para la realización de este tipo de actividades, a efecto de que se tomen las medidas correctivas pertinentes y se constate que no existe riesgo en su uso. 6.4 Utilizar el equipo de protección personal que les sea proporcionado, con base en los riesgos a los que se encuentran expuestos. 6.5 Acudir y someterse a los exámenes médicos que indique el patrón, e informar a éste sobre cualquier afectación a la salud o acrofobia (miedo a las alturas) que comprometa su seguridad o la de terceros, durante la realización de los trabajos en altura. 7. Medidas generales de seguridad para realizar trabajos en altura Para la realización de trabajos en altura, se deberá cumplir con lo establecido a continuación: 7.1 Colocar en bordes de azoteas, terrazas, miradores, galerías o estructuras fijas elevadas, al igual que en aberturas como perforaciones, pozos, cubos y túneles verticales: barreras fijas o protecciones laterales o perimetrales, o redes de seguridad para protección colectiva contra caídas de altura, de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo 13 de esta Norma, entre otros elementos de prevención, o bien proveer a los trabajadores de sistemas personales para trabajos en altura, de acuerdo con lo establecido en el Capítulo 8 de la presente Norma. 7.2 Efectuar trabajos en altura sólo con personal capacitado y autorizado por el patrón. Las autorizaciones deberán contener al menos lo siguiente: a) El nombre del trabajador autorizado; b) c) El tipo de trabajo por desarrollar y el área o lugar donde se llevará a cabo la actividad; Las medidas de seguridad que se deberán aplicar conforme al trabajo en altura por realizar y los factores de riesgo identificados en el análisis de las condiciones prevalecientes del área donde se desarrollará éste; d) La fecha y hora de inicio de las actividades, y el tiempo estimado de duración, y e) El nombre y firma del patrón o de la persona que designe para otorgar la autorización. 7.3 Revisar el sistema o equipo antes de ser utilizado, conforme a las instrucciones del fabricante, respecto a posibles desgastes, daños, deterioros, mal funcionamiento u otras anomalías. Los componentes defectuosos deberán ser removidos del servicio e identificados para evitar su uso, si su resistencia o funcionamiento se ven afectados. Cualquier componente que deba reemplazarse, deberá sustituirse únicamente por otro original o que esté autorizado por el fabricante en el manual de mantenimiento que éste provea con el sistema. 7.4 Supervisar que los trabajos en altura se ejecuten de acuerdo con las medidas generales de seguridad y condiciones de seguridad establecidas en los capítulos del 7 al 13 de la presente Norma. 7.5 Usar para trabajos en altura un sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura, de acuerdo con lo establecido en el numeral 8.4 de esta Norma. 7.6 Constatar que en ningún caso se rebase la capacidad de carga nominal del sistema o equipo en uso, de acuerdo con el instructivo o manual de operación, conforme a las indicaciones del fabricante. 7.7 Considerar los riesgos adicionales generados por la presencia de fuentes de calor -como operaciones de soldadura y corte-, humedad, ácidos, aceite, grasa, polvo, ambientes corrosivos o con temperaturas extremas, entre otros; evaluar su efecto en el sistema en uso, al igual que adoptar medidas preventivas para el personal que realiza trabajos en altura en presencia de altas temperaturas ambientales, tales como hidratación, protección a la piel y/o pausas de trabajo. 7.8 Prohibir el uso de cables metálicos donde exista riesgo eléctrico. 7.9 Desenergizar o reubicar las líneas eléctricas que se encuentren en el lugar en donde se realizarán los trabajos en altura y que representen riesgo para los trabajadores, conforme a lo dispuesto en la NOM-029- STPS-2005, o las que la sustituyan, o, cuando esto no sea posible, mantener en todo momento las distancias de seguridad hacia dichas líneas, de conformidad con la Tabla 1 siguiente: Tabla 1 Distancias de seguridad a líneas eléctricas energizadas Voltaje (fase a fase) (V) Distancia mínima de seguridad (m) Hasta 50 000 73 000 3.10 3.33 85 000 3.45 115 000 140 000 3.75 4.00 230 000 400 000 4.90 6.60 600 000 8.60 7.10 Aplicar, cuando se trabaje en la proximidad de líneas energizadas, aun cuando se mantengan las distancias de seguridad referidas en el numeral 7.9 de la presente Norma, las medidas de seguridad siguientes: a) Tomar precauciones para evitar que se llegue a tener contacto accidental con las líneas energizadas, al manipular objetos conductivos largos, tales como varillas, tubos, cables, herramientas, entre otros; b) Colocar protecciones como cintas o mantas aislantes en las líneas eléctricas acordes con la tensión que en ellas se maneje, por parte de personal capacitado en el manejo de líneas eléctricas energizadas, y c) Utilizar equipo de protección personal, consistente al menos en casco con barbiquejo, calzado y guantes dieléctricos, conforme a la tensión eléctrica de las líneas energizadas. 7.11 Proteger las cuerdas o cables cuando pasen por bordes o aristas filosas, o por superficies ásperas, que puedan tener un efecto cortante o un desgaste excesivo por fricción, con materiales que eviten estos riesgos. 7.12 Delimitar la zona o área a nivel de piso en la que se realizará el trabajo en altura, mediante su acordonamiento y señalización, esta última con base en lo establecido en la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan, a fin de evitar que permanezcan o transiten personas por dicha zona o área. 7.13 Evitar o interrumpir las actividades en altura cuando se detecten condiciones climáticas que impliquen riesgos para los trabajadores, tales como lluvia intensa, tormentas eléctricas, nevado y vientos fuertes sostenidos, conforme a las características del sistema o equipo utilizados y las especificaciones del fabricante. 7.14 Someter el sistema o equipo utilizado a una revisión anual o con la periodicidad indicada por el fabricante, la que resulte menor, a fin de asegurarse que se encuentran en óptimas condiciones de seguridad y funcionamiento. Dicha revisión deberá ser realizada por personal capacitado y adiestrado para tal fin. En el caso de los sistemas utilizados en ambientes con condiciones extremas o perjudiciales para éstos, las revisiones deberán programarse con mayor frecuencia. 7.15 Llevar el registro de las revisiones y mantenimiento realizados a los sistemas o equipos, en el que al menos se deberá consignar lo siguiente: a) Los datos generales del sistema o equipo como marca, modelo y número de serie u otra identificación individual de éste; b) Las fechas de las revisiones y acciones de mantenimiento; c) Las observaciones que resulten de las revisiones efectuadas al sistema o equipo; d) Las acciones preventivas y correctivas realizadas, como reparaciones, reemplazos, retiro del servicio, destrucción, entre otras; e) f) La identificación del trabajador o trabajadores responsables de la reparación, y El señalamiento de los responsables de la liberación para su uso. 8. Sistemas personales para trabajos en altura 8.1 Requisitos generales 8.1.1 Se deberá supervisar, en todo momento, al realizar trabajos en altura, que el sistema personal para trabajos en altura se use conforme a lo establecido en las instrucciones del fabricante. 8.1.2 Se deberá verificar que los sistemas personales y sus subsistemas y componentes, en su caso, cuentan con la contraseña oficial de un organismo de certificación, acreditado y aprobado en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, que certifique su cumplimiento con las normas oficiales mexicanas o, a falta de éstas, con las normas mexicanas que correspondan. 8.2 Sistemas de restricción 8.2.1 Los sistemas de restricción deberán emplearse únicamente para limitar la distancia de desplazamiento del trabajador hacia cualquier borde peligroso donde pueda ocurrir una caída. Este tipo de sistemas no deberán emplearse para detención de caídas. 8.2.2 En el uso de los sistemas de restricción, se deberá limitar la distancia de acercamiento a la zona de riesgo de caída (bordes) a no menos de 1.20 m. Para tal efecto, deberá emplearse un arnés de cuerpo completo o cinturón de seguridad, conectado a través de una línea de vida a un punto o dispositivo fijo que limite la proximidad del trabajador a dicha zona. En la Figura 1 se ejemplifica el uso de este tipo de sistemas. Figura 1 Uso de sistemas personales de restricción 8.3 Sistemas de posicionamiento y ascenso/descenso controlado 8.3.1 Los sistemas de posicionamiento y de ascenso/descenso controlado (Véase Figura 2) deberán cumplir, según aplique, con lo siguiente: Figura 2 Sistemas de posicionamiento y ascenso/descenso controlado a) Utilizar los sistemas de posicionamiento únicamente para mantener al usuario en posición en su punto de trabajo. Este tipo de sistemas no deberá emplearse para detención de caídas; b) Emplear un elemento de sujeción del trabajador al dispositivo de ascenso/descenso controlado, como una cuerda, banda o conector, para permitir realizar el trabajo en forma estable con ambas manos libres; c) Utilizar cinturón porta-herramientas para la sujeción segura de las herramientas y otros artículos de trabajo, y evitar de esta forma que puedan caer accidentalmente, y d) Usar, según aplique, bandas o cuerdas de sujeción de herramientas, las cuales suelen atarse a su vez a una muñequera o cinturón, para evitar que la herramienta llegue a caer si se soltara accidentalmente mientras es utilizada. 8.4 Sistemas de protección personal para interrumpir caídas de altura 8.4.1 El uso de sistemas de protección personal para interrumpir caídas de altura, deberá ser obligatorio cuando realicen trabajos en altura sobre: a) Bordes de azoteas, terrazas, miradores, galerías o estructuras fijas elevadas, al igual que en aberturas como perforaciones, pozos, cubos y túneles verticales, donde no sea posible la colocación de barreras fijas o protecciones laterales o perimetrales, o no se empleen sistemas personales de restricción; b) Estructuras fijas elevadas donde no sea posible la colocación de redes de seguridad; c) Andamios tipo torre o estructura, a más de 3.5 m; d) Andamios suspendidos o plataformas de elevación, y e) Escaleras de mano, a más de 3.5 m del nivel de referencia. 8.4.2 Los sistemas de protección personal empleados para interrumpir caídas de altura deberán estar conformados, según aplique al sistema en uso, al menos por: a) Arnés de cuerpo completo; b) Línea de vida; c) Conectores; d) Dispositivos absorbedores de energía, y e) Puntos o dispositivos de anclaje. 8.4.3 Al emplear sistemas personales para interrumpir caídas de altura, se deberá: a) Instalar y ensamblar el sistema conforme al procedimiento que para tales fines se haya elaborado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y únicamente por personal capacitado y autorizado por el patrón para este fin; b) Limitar la distancia de caída a la mínima posible; c) Colocar el punto de anclaje de acuerdo con las indicaciones del fabricante, el cual no deberá ubicarse por debajo del plano de trabajo. Un punto de anclaje puede ser una columna, trabe, viga u otro elemento estructural en un edificio; un herraje que se fija a cualquiera de estos elementos, o bien, un dispositivo integrado a una canastilla, brazo o plataforma de trabajo, en un andamio suspendido o plataforma de elevación; d) Limitar la masa total -masa del trabajador más herramientas-, a la especificada por el fabricante del sistema en uso; e) Seleccionar o implantar puntos o dispositivos de anclaje, respectivamente, que soporten la fuerza de detención generada durante una caída. El punto o dispositivo de anclaje nunca deberá seleccionarse por debajo del nivel de sustentación del trabajador; f) Asegurar que existe un espacio libre en el trayecto de una posible caída, para evitar que el trabajador se golpeé con obstáculos; g) Revisar del sistema, en forma previa a su utilización y conforme a las instrucciones del fabricante, al menos los aspectos siguientes: 1) Que no exista corrosión u otro tipo de degradación de los materiales en sus partes metálicas; 2) Que no existan deformaciones, agrietamientos, ruptura u otros daños similares en las hebillas, anillos, ganchos, mosquetones y carabineros; Que la apertura, cierre y bloqueo de todos los conectores se realice en forma correcta; 3) 4) 5) Que no existan en las cuerdas, bandas y cables, rupturas, deshilados, destrenzados, descosidos, desgastes, doblados, corrosiones o quemaduras, y Que las etiquetas y marcas estén legibles; h) Identificar y remover del servicio los componentes defectuosos del sistema o equipo cuando su resistencia o funcionamiento se vean afectados, para evitar su uso; i) Reemplazar cualquier subsistema o componente, únicamente por otro original o que esté autorizado por el fabricante en el manual de mantenimiento que éste provea con el sistema; j) Efectuar las reparaciones de conformidad con las indicaciones del fabricante, y sólo a través de personal capacitado y autorizado por el patrón; k) Utilizar conectores como mosquetones, ganchos, carabineros y otros elementos de sujeción, que se mantengan cerrados y bloqueados automáticamente, para prevenir que puedan abrirse o liberarse accidentalmente. l) m) Estos deberán desconectarse sólo mediante la ejecución de al menos dos acciones deliberadas consecutivas del trabajador (doble seguro). Los conectores no deberán conectarse a otros objetos incompatibles en forma o dimensiones, que comprometan su funcionamiento seguro; Utilizar cuerdas y bandas de fibras sintéticas o cable metálico en las líneas de vida, cables de seguridad y demás componentes sometidos a esfuerzos; Considerar en la instalación del sistema: 1) El posible efecto de elongación de la cuerda; 2) 3) El efecto pendular; La presencia de líneas eléctricas energizadas, y 4) La deflexión de una línea de vida horizontal (Véase Figura 3); Figura 3 Líneas de vida horizontales n) Instalar el sistema de forma tal que la distancia máxima de caída libre, antes de que se active el absorbedor de energía, sea de hasta 1.8 m o 3.5 m, según el tipo de absorbedor de energía que incorpora dicho sistema; o) Evitar el ensamble de subsistemas o componentes de distintos fabricantes que sean incompatibles; p) Marcar o identificar al sistema que se accionó para detener una caída, y q) Prohibir que un sistema que se ha accionado para detener una caída, sea reutilizado, salvo que el fabricante expresamente así lo permita, ya sea de manera integral o para alguno de sus componentes o subsistemas. 8.4.4 Al emplear sistemas a base de líneas de vida horizontales, se deberá: a) Instalar y operar el sistema conforme a las especificaciones del fabricante; b) c) d) Constatar que los soportes cuenten con la resistencia requerida; Asegurar la correcta tensión del cable horizontal, y Controlar la distancia total de caída disponible, considerando la distancia de despliegue del dispositivo absorbedor de energía y la deflexión o catenaria (curva que se forma en una cuerda o cable cuando está sujeta por sus extremos) que formaría la línea horizontal. 8.4.5 Al emplear sistemas a base de líneas de vida verticales, se deberá: a) Instalar y operar el sistema de conformidad con las especificaciones del fabricante; b) Proveer a cada trabajador de una línea de vida vertical independiente, cuando el sistema no esté diseñado para soportar a más de un trabajador (Véase Figura 4); Figura 4 Líneas de vida verticales c) d) Asegurar que el soporte superior y, en su caso, el inferior cumplan con la resistencia requerida, así como la correcta tensión en el cable, según aplique, y Probar, antes de cada uso, el accionamiento del bloqueador de caída de tipo corredizo, en los sistemas de detención consistentes en rieles verticales o líneas, empleados en escaleras u otras estructuras. 8.4.6 Al emplear sistemas a base de líneas de vida retráctiles, se deberá: a) Instalar y operar el sistema de acuerdo con las especificaciones del fabricante; b) Cumplir con las disposiciones establecidas en el numeral 8.4.3 de esta Norma; c) Evitar obstrucciones en la trayectoria de una posible caída, y que la línea de vida pueda enredarse o cruzarse con las de otros trabajadores; d) Considerar la velocidad de bloqueo, conforme a las instrucciones del fabricante; e) Evitar la realización de trabajos en sitios donde la línea de vida pueda estar en contacto o fricción con bordes afilados, calor extremo, sustancias o ambientes corrosivos, maquinaria en movimiento, entre otras, y f) Evitar que la línea de vida se conecte con otros componentes para alargar su longitud. 9. Andamios tipo torre o estructura 9.1 En la instalación de los andamios tipo torre o estructura, se deberá cumplir con lo siguiente: a) Instalar y ensamblar el andamio mediante el procedimiento que para tales fines se haya elaborado, de conformidad con las instrucciones del fabricante, y únicamente por personal capacitado y autorizado por el patrón para este fin; b) Probar que el andamio y sus componentes resistan al menos cuatro veces la máxima carga a que serán sometidos, considerando el peso del personal, materiales y herramientas a utilizar; c) Instalar el andamio sobre: 1) Sus bases, para conferir una mayor estabilidad, o sobre ruedas que cuenten con un mecanismo de bloqueo, mismo que será liberado únicamente cuando el andamio deba moverse para su reubicación; 2) Planos firmes, estables y de suficiente resistencia, de manera que se evite cualquier posible falla, ruptura, hundimiento o desplazamiento accidental, y 3) d) Superficies niveladas, y cuando éstas no lo estén, emplear los medios de aplomado, estabilización y nivelación indicados por el fabricante; Disponer en el andamio de una escalera u otro medio similar de acceso seguro, mismos que deberán: 1) Estar ubicados dentro del cuerpo del andamio o formar parte del mismo sin afectar su estabilidad; 2) 3) Tener un ancho mínimo de 40 cm; Estar extendidos 90 cm sobre el piso de la plataforma de trabajo y asegurados contra cualquier flexión o movimientos laterales, cuando sean móviles; 4) Ser continuos y no utilizar dispositivos improvisados para aumentar su altura, y 5) Contar con una plataforma de descanso ubicada a intervalos que no excedan los 6 m (Véase Figura 5); Figura 5 Andamios tipo torre o estructura e) Estar provistos con barandales de al menos 90 cm de altura y baranda intermedia en los lados abiertos y en los extremos, cuando estén a 1.8 m o más sobre el piso o desde el nivel inferior; f) Contar con rodapié con una altura mínima de 15 cm al ras de la plataforma; g) Emplear plataformas soporte, que cumplan con lo siguiente: 1) Presenten condiciones de seguridad y operación, sin grietas, fisuras, nudos, u otros defectos o daños que comprometan la seguridad en su uso; 2) Dispongan de tablones o unidades completos, con un ancho mínimo de 45 cm, que abarquen todo el espacio del andamio. Cuando existan espacios entre los tablones o unidades, no deberán ser mayores a 2.5 cm; 3) Tengan tablones con un espesor de al menos 5 cm, en su caso, reforzados mediante un marco metálico y travesaños de forma que se incremente su resistencia y confiabilidad, y 4) Cuenten con medios que las inmovilicen, para evitar que puedan desplazarse o moverse accidentalmente de cualquier forma. Si el elemento de inmovilización consiste sólo en topes para evitar que el tablón se recorra, éste deberá sobresalir del andamio al menos 10 cm; h) Constatar que se carezca de abolladuras, grietas, deformaciones u oxidaciones en sus tubos y otros elementos metálicos; i) Contar con roscas de tuercas y tornillos, abrazaderas y pasadores de seguridad en condiciones de seguridad y operación, y no usar clavos, varillas o alambre como sustitutos; Revisar el andamio antes de cada uso y después de algún incidente, para comprobar las condiciones de seguridad y operación de cada uno de sus componentes, y reemplazar o reparar aquéllos que presenten algún tipo de daño o deterioro, por personal capacitado; Prohibir que los trabajadores permanezcan sobre los andamios móviles cuando están siendo reubicados, y contar con precauciones especiales para mantener el andamio estabilizado cuando éste se mueva; Evitar la realización de actividades por encima del andamio que expongan a los trabajadores a posibles caídas de objetos, o colocar protecciones contra este riesgo y utilizar casco de protección; Evitar que los andamios sean ensamblados, utilizados o movidos de tal forma que éstos, o cualquier material conductivo en ellos, pueda tener contacto con líneas eléctricas energizadas. Cuando se requiera trabajar en la proximidad de tales líneas, se deberá observar lo establecido en el numeral 7.9 de la presente Norma; Constatar que la relación del lado menor de la base del andamio respecto a la altura máxima no sea mayor de 1:4; Sujetar el andamio a cada 4 m de altura, en los casos en que no sea posible cumplir con la relación base-altura establecida en el inciso anterior; Evitar la utilización de escaleras tipo caballete como soporte para colocar tablones que se empleen como andamios; j) k) l) m) n) o) p) q) r) s) t) u) v) Evitar cualquier alteración en los andamios que pueda afectar la seguridad en su uso. Toda modificación en el diseño, instalación, operación o mantenimiento deberá ser avalada por escrito por el fabricante y autorizada por el patrón; Mantener la superficie de la plataforma soporte del andamio libre de productos químicos agresivos, y de sustancias como soluciones jabonosas, aceite, grasas, pintura, barro u otras que puedan hacerla resbaladiza o generar cualquier otro tipo de riesgo a los trabajadores; Mantener una altura libre mínima de 2.5 m en vías peatonales. En los pasos vehiculares, la altura libre deberá ser de al menos 4.5 m y el andamio se deberá mantener alejado del paso vehicular al menos 80 cm; Mantener una distancia mínima de 60 cm desde el área de tránsito al andamio, y de 90 cm en lugares en donde haya depósito de materiales; Ubicar el andamio de tal manera que no interfiera con alarmas de incendios, cajas de instalaciones eléctricas o hidrantes, entre otros, en caso de que no sea posible realizar las adecuaciones necesarias al andamio para que dichos elementos continúen cumpliendo con su función, y Colocar una tarjeta (Véase Figura 6) que indique la condición del mismo, la cual deberá: Figura 6 Ejemplos de tarjetas de información, sobre las condiciones que guardan los andamios 1) Estar en un lugar visible de su acceso; 2) Estar adherida de tal forma que se impida su remoción accidental, y 3) Contar con la fecha y nombre de quien revisó el andamio. 10. Andamios suspendidos 10.1 Durante la instalación de los andamios suspendidos, se deberá cumplir lo siguiente: a) Instalar y ensamblar el andamio mediante el procedimiento que para tales fines se haya elaborado, siguiendo las instrucciones del fabricante, y únicamente por personal capacitado y autorizado por el patrón para este fin; b) Instalar los contrapesos específicos para cada caso, cuando se usen vigas de suspensión (Véase Figura 7). La determinación de la masa del contrapeso deberá considerar un factor de seguridad mínimo de 4, respecto a la suma de la capacidad nominal de todos los malacates del andamio suspendido, mediante la Ecuación 1: Ecuación 1 Donde: W Es el contrapeso mínimo que deberá emplearse para equilibrar el sistema, con un factor de seguridad de 4; B Es la distancia del punto de aplicación de la carga máxima al punto de apoyo; C Es la capacidad de carga máxima del andamio establecida por el fabricante, y A Es la distancia del punto de aplicación del contrapeso (W) al punto de apoyo (fulcro). Figura 7 Contrapesos en andamios suspendidos c) Utilizar contrapesos de piezas sólidas y no de materiales granulados o líquidos; d) Evitar que la ubicación y puntos de anclaje del andamio suspendido constituyan un factor de riesgo; e) Instalar la hamaca o plataforma del andamio suspendido a nivel del suelo o desde el sitio de suspensión (Véase Figura 8). En el caso de puentes y lugares en donde el nivel del suelo sea inaccesible, los soportes de suspensión deberán estar diseñados para facilitar la instalación; Figura 8 Instalación de la hamaca o plataforma f) Indicar la capacidad de carga en un lugar visible del equipo, en kilogramos, si es menor a 1 000 kg, o en toneladas, si su capacidad es igual o mayor a dicho peso; g) Sujetar los cables de suspensión y de seguridad, a un soporte de suspensión específico para el tipo y peso del andamio suspendido, incluyendo su capacidad máxima de carga; h) Verificar que en su trayecto los cables de suspensión y de seguridad no queden en contacto con superficies cortantes, calientes o con cables de alta tensión; i) Emplear sistemas restrictivos en los cables de suspensión cada 15 m de altura; j) Descender los cables de suspensión y de seguridad, en forma vertical desde el soporte de suspensión hasta el malacate, sin que se doblen en cornisas, pretiles o similares, ni se apoyen en estructuras que presenten equilibrio inestable; k) Contar con barandales en todo el perímetro de su plataforma de, al menos, 90 cm, con malla o barandas dispuestas de tal manera que no existan claros de más de 900 cm2; l) Contar con rodapiés en todo el perímetro de su plataforma, de al menos 9 cm, medidos desde el piso de la plataforma hasta su borde superior. Los rodapiés no deberán tener ninguna abertura mayor a 2.5 cm, para contener la caída de cualquier material que ruede sobre el piso de la plataforma, y m) Constatar que los mástiles portátiles o cualquiera de sus componentes pesen menos de 36 kg. En caso de que se rebase este peso deberán contar con una carretilla de traslación o ruedas que les permitan moverse y cambiar de posición. 10.2 Durante la operación de los andamios suspendidos, se deberá cumplir lo siguiente: a) Usar malacates motorizados en los trabajos que impliquen desplazamientos mayores de 40 m de altura. En chimeneas y sitios con alto grado de explosividad, se permite el uso de malacates manuales, independientemente de la altura; b) Operar los andamios suspendidos únicamente con trabajadores capacitados y autorizados por el patrón, conforme a las instrucciones del manual y las recomendaciones del fabricante; c) Constatar que antes de iniciar cada turno de trabajo, el operador: 1) Verifique que el soporte de suspensión y el andamio se encuentran en condiciones seguras de operación, que no existen obstáculos que interfieran en su desplazamiento, y que todos los tornillos y tuercas están correctamente apretados, y 2) Pruebe los malacates con sus dispositivos de seguridad, tanto en el ascenso como en el descenso, a una altura inferior a los 3 m; d) Prohibir que se anulen, interfieran o desconecten los dispositivos de seguridad; e) Proporcionar a todo el personal que haga uso del andamio suspendido, al menos el equipo de protección personal siguiente: 1) Casco con barboquejo; 2) Calzado antiderrapante y resistente a los materiales a que estará expuesto, y 3) f) g) h) i) j) k) l) m) n) Sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura conectado a los puntos de anclaje de la plataforma diseñados para ello. En el caso de que el andamio no cuente con cables de seguridad, la línea de vida del sistema de detención deberá unirse a un punto de anclaje situado por encima e independiente del andamio suspendido; Verificar que ningún objeto sobresalga de la plataforma antes de iniciar cualquier movimiento del andamio suspendido; Colocar la herramienta, equipo o material en contenedores antes de iniciar el movimiento vertical de un andamio suspendido. Durante el movimiento del equipo no se deberá permitir que los trabajadores sostengan objetos en sus manos; Efectuar el suministro o retiro de herramientas o materiales al o del andamio suspendido, de forma tal que no se sobrecargue ninguno de los soportes de éste ni se afecte su estado de equilibrio e inmovilidad; Establecer y aplicar procedimientos de seguridad para evitar que las herramientas o materiales se balanceen durante el trayecto; Efectuar el acceso o salida en puntos seguros por un solo trabajador a la vez. Para realizar estas acciones, el andamio deberá ser inmovilizado, mediante su amarre o sujeción a una estructura fija. Se consideran puntos seguros, aquellos que se encuentren a una distancia no mayor de 50 cm del nivel del piso, del nivel de la azotea o del nivel del piso de los niveles intermedios; Levantar o bajar los andamios suspendidos de manera que su plataforma no tenga una inclinación mayor a 20% (11 grados) con la horizontal; Estabilizar los cables suspendidos que no se encuentren bajo ninguna tensión, cuando su longitud exceda los 61 m; Revisar periódicamente los rieles de traslación de los andamios suspendidos, de acuerdo con lo señalado por el fabricante para garantizar su seguridad y correcto funcionamiento; Corroborar que bajo ninguna circunstancia se permita: 1) 2) Ascender y descender a los trabajadores por los cables de suspensión; Sobrepasar la capacidad máxima de carga establecida por el fabricante; 3) Exceder la velocidad de ascenso y descenso de los andamios suspendidos motorizados de 0.3 m/s, en el caso de malacates motorizados de una sola velocidad, o de 0.4 m/s, tratándose de andamios con múltiples velocidades; Desplazar los soportes de suspensión, cuando se encuentren trabajadores sobre los andamios suspendidos; Utilizar los andamios suspendidos como elevadores de carga o desplazarlos en forma horizontal, si se encuentra algún trabajador en él, salvo que el manual de operación así lo permita; Acumular herramientas o materiales en los andamios suspendidos en cantidad tal que representen un riesgo por sobrepeso, por caída o por generar dificultades para realizar la actividad; Laborar o permanecer en el andamio suspendido cuando existan tormentas eléctricas, vientos fuertes o lluvia, y Emplear andamios suspendidos con cuerdas o cables de fibra, cuando se trabaje con sustancias corrosivas o con equipos de flama abierta que generen chispas o calor excesivo; 4) 5) 6) 7) 8) o) Retirar las herramientas o materiales del andamio suspendido y posicionar éste sobre el piso al concluir el turno de trabajo, a excepción de instalaciones en puentes y otras similares donde el nivel del suelo sea inaccesible; p) Poner la plataforma en la posición de "fuera de servicio", desconectar el interruptor y la fuente de energía o los medios mecánicos colocando bloqueos, para evitar el uso no autorizado, cuando el operario concluya su trabajo, y Amarrar o asegurar al edificio, estructura o instalación, el andamio suspendido cuando se encuentre fuera de operación, de tal forma que su movimiento no sea causa de riesgo. q) 10.3 Durante el mantenimiento de los andamios suspendidos, se deberá cumplir lo siguiente: a) Realizar las labores de mantenimiento a los andamios suspendidos únicamente con trabajadores capacitados y autorizados por el patrón; b) Establecer y aplicar un procedimiento para el bloqueo de energía, de conformidad con lo dispuesto en la NOM-004-STPS-1999, o las que la sustituyan; c) Condicionar cualquier alteración al andamio suspendido en su diseño original, instalación, operación o mantenimiento, que pueda afectar la seguridad en su uso, al aval por escrito del fabricante y a la autorización del patrón, en cuyo caso se deberá proporcionar a los trabajadores la información necesaria para que puedan operarlo en condiciones seguras; Revisar periódicamente el malacate y los dispositivos de seguridad, de acuerdo con las indicaciones del fabricante; Prever en el manual de mantenimiento de los malacates, las instrucciones para reemplazar el cable, cuando se presenten condiciones que lo hagan inseguro, entre otras: d) e) 1) La existencia de doce alambres rotos de manera aleatoria en un mismo cable; 2) El desgaste de los alambres individuales exteriores, en más de un tercio del diámetro original; 3) La evidencia de daño por calor, desgaste, quemaduras por flama, o corrosión, y 4) La formación de ondas o de una torsión no balanceada del cable (Véase Figura 9); Figura 9 Ejemplos de condiciones inseguras en cables f) Limpiar, al término del mantenimiento, la plataforma de los andamios suspendidos, sobre todo cuando se hayan utilizado productos químicos agresivos, y dejarla libre de sustancias como soluciones jabonosas, aceite, grasas, pintura, barro u otras que puedan hacerla resbaladiza o generen cualquier otro tipo de riesgo a los trabajadores, y g) Verificar que el andamio suspendido esté correctamente instalado y en condiciones de funcionamiento seguro, al concluir su mantenimiento. 11. Plataformas de elevación 11.1 Se deberá contar y tener disponibles, los manuales para la operación, revisión y mantenimiento de la plataforma, en idioma español. 11.2 Las plataformas de elevación deberán contar con los componentes que a continuación se indican: a) Canastilla o plataforma de trabajo, integrada al equipo, la cual deberá contener una protección lateral con una altura mínima de 90 cm. No deberán utilizarse cuerdas, cables, cadenas o cualquier otro material flexible para sustituir la canastilla; b) Dispositivos de seguridad para asegurar su nivelación o estabilizadores en el sitio de trabajo, de acuerdo con las especificaciones del fabricante; c) Panel de control de piso y en canastilla, con dispositivos que permitan a los trabajadores bajar la plataforma hasta el suelo en caso de emergencia; d) Sistema automático de alarma sonora, para indicar el ascenso, descenso, tracción -desplazamiento delantero o trasero-, y cualquier otro tipo de movimiento -elevación y movimiento del brazo telescópico-, de la plataforma; e) Dispositivo de anclaje, para conexión del sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura -arnés, línea de vida, absorbedor de energía, entre otros-, integrado a la canastilla de la plataforma o brazo, y f) Limitador de velocidad de desplazamiento, con el brazo extendido. 11.3 Al inicio de cada jornada, se deberá realizar una revisión visual y prueba funcional de la plataforma de elevación, para verificar el buen funcionamiento de los siguientes elementos; a) b) Controles de operación y de emergencia; Dispositivos de seguridad de los equipos; c) d) Disponibilidad del equipo de protección individual contra caídas; Sistemas neumáticos, hidráulicos, eléctricos y de combustión, según aplique; e) f) Señales de alerta y control; Integridad y legibilidad de las calcomanías; g) h) Estado físico que guardan los estabilizadores, ejes expansibles y estructura en general, y Cualquier otro elemento especificado por el fabricante. 11.4 Al inicio de cada jornada, se deberá verificar que no existan en la plataforma de elevación: a) Evidencias de soldaduras deterioradas u otros defectos estructurales; b) c) Escapes de circuitos hidráulicos; Daños en cables; d) e) Mal estado de conexiones eléctricas; Condiciones anómalas en ruedas, neumáticos, frenos y baterías, y f) Residuos de productos químicos agresivos y de sustancias como soluciones jabonosas, aceite, grasas, pintura, barro u otras que puedan hacer resbaladiza la superficie de la plataforma o generar cualquier otro tipo de riesgo a los trabajadores. 11.5 Durante la operación de las plataformas de elevación se deberá cumplir con lo siguiente: a) Efectuar una revisión del lugar de trabajo en el que se utilizará la plataforma antes de cada uso; b) c) Verificar antes de emplear la plataforma, que: 1) Los medios para mantener la estabilidad, se utilizan de acuerdo con las indicaciones del fabricante; 2) La carga máxima no excede la capacidad nominal, determinada por el fabricante, de acuerdo con las configuraciones posibles del equipo, y 3) Los trabajadores que laboran en la canastilla o plataforma de trabajo utilizan los sistemas de protección personal contra caídas, anclados a los dispositivos previstos e instalados dentro de la propia plataforma, así como para otros riesgos a los que se encuentren expuestos por la naturaleza de las actividades por desarrollar, o del lugar en que éstas se realizarán; Mantener antes y durante la manipulación de la plataforma: 1) 2) Una visión clara del camino y área por recorrer; La distancia segura de los obstáculos, depresiones o hundimientos naturales o accidentales en un terreno o superficie, rampas y otros factores de riesgo, que deberán estar especificados en el proyecto de trabajo, y Las distancias mínimas hacia obstáculos aéreos y líneas eléctricas energizadas, especificadas en el proyecto de trabajo u orden de servicio; Limitar la velocidad de desplazamiento de la plataforma, tomando en cuenta: 1) Las condiciones de la superficie; 3) d) 2) El tráfico; 3) 4) La visibilidad; La presencia de pendientes; 5) 6) La ubicación del personal, y Otros factores de riesgo; e) Evitar que se mueva la plataforma de elevación, en las rampas con especificaciones diferentes a las establecidas por el fabricante; f) Bajar o cerrar, siempre, el barandal o puerta de acceso a la canastilla o plataforma de trabajo, antes de operar el equipo; g) Mantener dentro de la canastilla o plataforma de trabajo a los trabajadores ocupantes de las plataformas elevadas durante la realización de las labores; h) Prohibir que los trabajadores ocupantes de las plataformas elevadas se sienten, paren o suban en los barandales de protección; Comprobar, durante el uso de la plataforma, la zona de operación de los equipos, para asegurarse que: i) j) 1) La zona de operaciones está de acuerdo con las condiciones especificadas por el fabricante; 2) Las condiciones meteorológicas existentes, no impliquen la necesidad de detener las actividades; 3) Las personas que se encuentren en el lugar cuenten con la autorización correspondiente, y 4) El plan de trabajo contenga el análisis de las condiciones de seguridad que deberán existir para realizar el trabajo, con el detalle de los factores de riesgo existentes; Evitar en la operación de las plataformas, lo siguiente: 1) Que se coloquen sobre superficies u objetos frágiles o inestables; 2) Que se operen en terrenos desnivelados o inestables fuera de las especificaciones del fabricante; 3) Que se usen como grúas de carga; 4) Que se coloquen o recarguen escaleras o andamios contra la plataforma; 5) Que se operen cuando se encuentren en camiones, remolques, automóviles u otros vehículos; 6) Que se utilicen tablones, escaleras de mano u otros elementos similares destinados a lograr una mayor altura o distancia en la plataforma; 7) Que se sujeten la plataforma o los trabajadores ocupantes a estructuras fijas; 8) Que se adicionen anuncios u otros elementos similares de gran tamaño que puedan aumentar la carga debida al viento sobre la plataforma, y 9) Que se usen con motores de combustión interna en interiores, salvo que cuenten con ventilación para evitar la acumulación de humos y gases tóxicos; k) Retirar inmediatamente del servicio y señalizar la plataforma, cuando se detecten fallas en su funcionamiento, a efecto de evitar su utilización hasta que se realice el mantenimiento requerido; l) Verificar antes de bajar o mover la plataforma de trabajo, que no existan personas, equipos u obstáculos en zonas adyacentes; m) Efectuar las maniobras de ascenso, descenso y movimiento de la plataforma siempre con la asistencia y supervisión de al menos un segundo trabajador, para advertir al operador de cualquier condición de riesgo, entre otras: 1) La presencia de trabajadores u otras personas en la parte inferior de la plataforma; 2) La aproximación a obstáculos o líneas energizadas, y 3) La existencia de topes, aberturas, depresiones o hundimientos en la superficie de rodamiento de la plataforma; n) Estacionar la base de la plataforma elevada, apagada y protegida contra accionamiento no autorizado, cuando se encuentre fuera de servicio, y o) Recargar las baterías en un espacio ventilado, donde no exista riesgo de incendio o explosión. 12. Escaleras de mano 12.1 Las escaleras de mano deberán ser revisadas antes de cada uso. Aquéllas que tengan defectos que puedan afectar su uso seguro, deberán ser retiradas del servicio inmediatamente y marcarse con la leyenda "Peligrosa. No utilizar." u otra similar, para después proceder a su reparación, desecho o destrucción. Las reparaciones mayores deberán ser realizadas por personal capacitado. 12.2 Las escaleras de mano deberán: a) Ser almacenadas en lugares donde no estén expuestas a elementos de intemperie que puedan dañarlas, como sol y lluvia; b) Permanecer libres de grasa o aceite en sus peldaños; c) Estar pintadas con un material transparente que no pueda ocultar los defectos o daños presentes, cuando sean fabricadas de madera; d) Estar colocadas de manera que la distancia horizontal, desde el pie de la escalera hasta el punto de apoyo -sobre su vertical-, sea de una cuarta parte de la longitud de la escalera hasta dicho punto de apoyo (Véase Figura 10); Figura 10 Longitud de la escalera entre su pie y el apoyo superior Donde: psa punto superior de apoyo pe pie de la escalera x distancia horizontal e) Estar extendidas por lo menos 90 cm sobre el punto de apoyo en el borde de la superficie a la que se accede, cuando son utilizadas para subir a una azotea u otra superficie elevada similar, y f) Estar equipadas con bases antiderrapantes. Las secciones media y superior no deberán usarse como sección inferior, a menos que estén igualmente equipadas con bases antiderrapantes. El uso de estas bases no sustituye a las medidas de seguridad que se deberán tomar al colocar, atar o sujetar una escalera. 12.3 Se deberá prohibir que las escaleras de mano: a) Sean almacenadas cerca de radiadores, estufas, tuberías de vapor, o en otros lugares donde se sometan a calor o humedad excesivos, cuando son fabricadas de madera; b) Se sometan a una carga que exceda la máxima establecida por el fabricante; c) Sean colocadas sobre cajas, tambos u otras bases inestables para alcanzar alturas mayores, ni en superficies inclinadas, a menos que estén equipadas con algún sistema específicamente diseñado para este tipo de superficies; d) Se usen simultáneamente por más de una persona, a menos que estén específicamente diseñadas para ese uso; Sean utilizadas como plataformas, tarimas o para cualquier otro propósito para el que no fueron diseñadas, y e) f) Se improvisen con elementos que permitan alcanzar una altura adicional a la de ellas. 12.4 Al realizar trabajos en altura, empleando una escalera de mano, se deberá cumplir con las condiciones de seguridad siguientes: a) Revisar visualmente, en forma previa a su utilización, el área donde será empleada la escalera, a efecto de asegurarse que no existan condiciones de riesgo; b) Cerrar con llave, bloquear o vigilar permanentemente las puertas, cuando se coloque frente a ellas una escalera de mano; c) Ascender o descender de frente a la escalera de mano; d) Permanecer el operario de frente a ella mientras se realiza el trabajo, sin que el centro del trabajador sobrepase los rieles laterales de ésta. Se deberá evitar sobre-extenderse para alcanzar algún punto, zona u objeto, de forma que se ponga en riesgo la estabilidad; Prohibir al usuario pararse por arriba del antepenúltimo peldaño, mientras se trabaje en una escalera de mano; e) f) Utilizar calzado con suela antiderrapante para la realización de trabajos sobre las escaleras de mano; g) Sostener en todo momento la escalera de mano, desde su parte inferior con ambas manos, por parte de una segunda persona, durante el ascenso o descenso de más de 5 m de altura; h) Sujetar tanto la parte inferior como superior, cuando se trabaje sobre una escalera de mano. La superficie donde descanse el extremo superior de la escalera deberá ser rígida y tener suficiente resistencia para la carga aplicada, y i) Prohibir el uso de escaleras metálicas en lugares donde puedan entrar en contacto con líneas eléctricas energizadas. 13. Redes de seguridad 13.1 Las redes de seguridad, deberán: a) Estar extendidas por lo menos 2.5 m hacia afuera del borde de la superficie de trabajo y ser instaladas lo más cerca posible bajo la superficie que se requiere proteger, pero en ningún caso a más de 6 m por debajo de ésta; b) Complementar la red de seguridad con redes de cubierta ligera para proteger al personal que trabaje en niveles inferiores de la caída de materiales y escombros; c) Estar instaladas de acuerdo con las especificaciones del fabricante; d) Estar provistas de una cuerda perimetral de alta resistencia y cuerdas de sujeción en orillas y extremos para el anclaje a estructuras fijas, y e) Estar sujetas a control y mantenimiento. 14. Seguimiento a la salud de los trabajadores 14.1 A los trabajadores que realicen trabajos en altura se les deberán practicar exámenes médicos al menos cada año, de acuerdo con lo que establezcan las normas oficiales mexicanas que al respecto emita la Secretaría de Salud. 14.2 Los exámenes médicos deberán satisfacer lo siguiente: a) b) Constar por escrito o en medios electrónicos, y Contener: 1) El nombre del trabajador; 2) La evaluación médica del trabajador, y 3) El nombre del médico, su firma y número de cédula profesional. 14.3 El último examen practicado deberá conservarse mientras el trabajador se mantenga activo en la realización de trabajos en altura. 15. Plan de atención a emergencias 15.1 El plan de atención a emergencias deberá contener, al menos, lo siguiente: a) b) El responsable de implementar el plan; Los procedimientos para: 1) El alertamiento, en caso de ocurrir una emergencia; 2) La comunicación de la emergencia, junto con el directorio de los servicios de auxilio para la emergencia (rescate, hospitales, entre otros); 3) La suspensión de las actividades; 4) Los primeros auxilios en caso de accidentes; 5) La eliminación de los riesgos durante y después de la emergencia; 6) El uso de los sistemas y equipo de rescate, en su caso, y 7) La reanudación de actividades; c) La identificación de las rutas de evacuación y de escape del edificio o área en que se efectúa la actividad en altura, en particular cuando ésta se realiza por personal ajeno a dicho edificio o área, en su caso; d) Las acciones por implementar, en caso de cualquier falla en el sistema o equipo en uso, entre ellas en el suministro de energía de los sistemas motorizados; e) Los sistemas y equipos de rescate, de protección personal u otros que se requieran para la atención de las emergencias que puedan presentarse en cada uno de los trabajos en altura que se lleven a cabo, y f) La capacitación y adiestramiento de los trabajadores en relación con el contenido del plan. 16. Capacitación, adiestramiento e información 16.1 A los trabajadores que realicen trabajos en altura se les deberá proporcionar capacitación, adiestramiento e información, de acuerdo con el tipo de sistema o equipo utilizado, las tareas asignadas y la atención a emergencias. 16.2 La capacitación y adiestramiento de los trabajadores que laboren con sistemas personales para trabajos en altura, deberá considerar, al menos lo siguiente: a) Los sistemas o equipos disponibles para la realización de trabajos en altura y para la protección contra caídas de altura; b) La composición, características y funcionamiento del sistema o equipo utilizado; c) Los aspectos relacionados con: 1) 2) 3) La selección e instalación de los puntos y dispositivos de anclaje seguros; La forma correcta de instalar, colocar, ajustar y utilizar el sistema o equipo; Las conexiones y atados correctos; 4) Las revisiones rutinarias que requiere el sistema o equipo, su periodicidad, así como los criterios para retirarlos del servicio, de conformidad con las instrucciones del fabricante; 5) Las limitantes y posibles restricciones en el uso del sistema o equipo; 6) La estimación de la distancia total de caída, incluyendo la distancia de desaceleración del absorbedor de energía, a efecto de prevenir colisión o golpe en un nivel inferior o contra algún objeto que se encuentre en la trayectoria de una posible caída; La catenaria formada en las líneas de vida horizontales, en su caso; 7) d) 8) La forma de prevenir el efecto pendular, y 9) Los métodos de uso, revisión, limpieza y resguardo del sistema o equipo, entre otros; Las condiciones de uso que deberán evitarse para no disminuir las capacidades de resistencia o seguridad en general de los sistemas o equipos, como: 1) Ensamble de componentes incompatibles de diferentes fabricantes; 2) 3) 4) 5) Alteraciones o adiciones no autorizadas por los fabricantes; Posibles sobreesfuerzos localizados en ciertos componentes del sistema o equipo, cuando no se ha efectuado una adecuada instalación de éste; Exposición de las cuerdas al efecto cortante de aristas u objetos puntiagudos, y Exposición del sistema o de alguna de sus partes a sustancias corrosivas u otras condiciones que puedan llegar a degradar los materiales, como calor, fuego, radiación solar, entre otras; e) La forma correcta de ensamblar el sistema con otros tipos de sistemas o equipos complementarios, en su caso. Por ejemplo, sistemas para interrumpir caídas con sistemas de ascenso/descenso controlado, de posicionamiento, de rescate, entre otros; f) Las condiciones bajo las cuales los sistemas o equipos deberán ser puestos fuera de servicio para su reparación o reemplazo, por personal capacitado y autorizado por el patrón, de acuerdo con lo establecido por el fabricante; Las medidas de seguridad establecidas en esta Norma, aplicables a las actividades por realizar; g) h) Las condiciones climáticas u otros factores desfavorables que obligarían a interrumpir los trabajos en altura; i) La descripción general sobre los efectos en el organismo durante la detención de una caída y la suspensión posterior a ésta, con énfasis en las condiciones que deberán evitarse para prevenir lesiones u otro tipo de daños a la salud; El contenido del plan de atención a emergencias y otras acciones que se desprendan de las situaciones de emergencia que puedan presentarse durante la realización de los trabajos en altura, y j) k) La teoría y práctica sobre técnicas y uso de equipos de rescate en altura. 16.3 La capacitación y adiestramiento de los trabajadores que laboren en andamios tipo torre o estructura, deberá comprender al menos lo siguiente: a) Los procedimientos de ensamblado y desensamblado del andamio utilizado, cuando los trabajadores realicen o participen en esta actividad; b) c) d) e) Los aspectos fundamentales de la seguridad y revisión del andamio; Las condiciones de estabilidad del andamio en aspectos como superficie de colocación, altura máxima, nivelación y sujeción; El contenido de las medidas de seguridad establecidas en la presente Norma; El contenido del manual o instructivo que, en su caso, se tenga del fabricante; f) g) El uso correcto del sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura; El uso de equipo de protección personal de acuerdo con los riesgos de la actividad que realice; h) i) j) La señalización por utilizar para la delimitación del área de trabajo; Las limitaciones de uso por condiciones climáticas adversas, la proximidad de líneas eléctricas y la capacidad de carga del andamio; La forma segura de ascender y descender de la plataforma de trabajo; k) Los métodos seguros para subir o bajar equipos, herramientas y materiales de trabajo del andamio; l) Los procedimientos para mover el andamio, y m) El contenido y aplicación del plan de atención a emergencias. 16.4 La capacitación y adiestramiento de los trabajadores que laboren en andamios suspendidos, deberá comprender, al menos, lo siguiente: a) b) Los procedimientos de instalación que consideren la colocación de soportes y anclajes, ensamble de la hamaca, colocación de cuerdas o cables de suspensión, cálculo y colocación de contrapesos, entre otros; Los aspectos fundamentales de la seguridad y revisión del andamio suspendido; c) El contenido de las medidas de seguridad establecidas en esta Norma; d) e) El contenido del manual o instructivo que, en su caso, se tenga del fabricante; Los métodos de revisión de las condiciones de seguridad de los cables y cuerdas de suspensión del andamio; f) g) El uso y prueba de los dispositivos de seguridad que contiene el andamio; El uso de sistemas restrictivos en los cables de suspensión; h) Los procedimientos de operación general del andamio; i) El uso correcto del sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura; j) k) l) m) El uso del equipo de protección personal de acuerdo con los riesgos de la actividad que realice; La señalización por utilizar para la delimitación del área de trabajo; Las limitaciones de uso por condiciones climáticas adversas, la proximidad de líneas eléctricas y la capacidad de carga; La forma segura de ascender y descender de la plataforma de trabajo; n) Los métodos seguros para subir o bajar equipos, herramientas y materiales de trabajo del andamio; o) Los procedimientos para mover el andamio, como en el caso de los sistemas que emplean monorrieles u otros elementos, y p) El contenido y aplicación del plan de atención a emergencias. 16.5 La capacitación y adiestramiento de los trabajadores que laboren en plataformas de elevación, deberá comprender, al menos, lo siguiente: a) b) El uso específico del modelo por utilizar, en su propio lugar de trabajo o en un lugar con condiciones similares; El contenido del programa de entrenamiento previsto por el fabricante del equipo por utilizar; c) Los aspectos fundamentales de la seguridad, operación, funcionamiento y revisión, en concordancia con dicho equipo y los medios de uso previstos; d) La evaluación teórica y práctica de los conocimientos y habilidades adquiridos por el evaluado; e) El uso correcto del sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura, y f) El contenido y aplicación del plan de atención a emergencias. 16.6 La información que se proporcione a los trabajadores que utilicen escaleras de mano, deberá comprender, al menos, lo siguiente: a) La selección adecuada del tipo de escalera; b) Las instrucciones del fabricante, en su caso; c) d) e) El uso y cuidado de éstas, antes de su empleo; La revisión de las condiciones que guarda la escalera; Su ensamble y desensamble adecuados; f) g) La transportación, movimiento, ascenso y descenso; La comprensión absoluta de las condiciones seguras de trabajo y situaciones de riesgo que pueden llegar a presentarse, como el uso con superficies mojadas o resbaladizas o por la presencia de vientos intensos, y h) El uso correcto del sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura. 17. Unidades de verificación 17.1 El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación acreditada y aprobada, en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, para verificar el grado de cumplimiento con la presente Norma. 17.2 Las unidades de verificación que evalúen la conformidad con la presente Norma, deberán aplicar los criterios de cumplimiento establecidos en el procedimiento para la evaluación de la conformidad del Capítulo 18 de esta Norma. 17.3 Las unidades de verificación acreditadas y aprobadas que evalúen el cumplimiento de la presente Norma deberán emitir un dictamen, el cual habrá de contener: a) Datos del patrón: 1) El nombre, denominación o razón social; b) 2) El domicilio completo, y 3) El nombre y firma del representante legal, y Datos de la unidad de verificación: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) 3) 4) El número de registro otorgado por la entidad de acreditación; El número de aprobación otorgado por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social; Las fechas en que se otorgó la acreditación y aprobación; 5) 6) 7) El resultado de la verificación; El nombre y firma del responsable de emitir el dictamen; El lugar y fecha de la firma del dictamen, y 8) La vigencia del dictamen. 17.4 La vigencia de los dictámenes emitidos por las unidades de verificación será de dos años. 18. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 18.1 Este procedimiento para la evaluación de la conformidad aplica tanto a las visitas de inspección desarrolladas por la autoridad del trabajo, como a las visitas de verificación que realicen las unidades de verificación. 18.2 El dictamen de verificación vigente, deberá estar a disposición de la autoridad del trabajo cuando ésta lo solicite. 18.3 Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad de esta Norma se realizará, según aplique, mediante la constatación física, revisión documental, registros o entrevistas, de conformidad con lo siguiente: Disposición 5.1 Tipo de evaluación Documental Criterio de aceptación El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que cuenta con un análisis de las condiciones prevalecientes en las áreas en las que se llevan a cabo los trabajos en altura, en forma previa a su realización, a fin de identificar los factores de riesgo existentes. Observaciones 5.2 Documental El patrón cumple cuando: Ø Presenta evidencia documental de que dispone de los instructivos, manuales o procedimientos para la instalación, operación y mantenimiento de los sistemas o equipos utilizados en los trabajos en altura, redactados en idioma español, y Ø Dichos instructivos, manuales o procedimientos, están elaborados con base en las instrucciones del fabricante. 5.3 y 7.2 Documental El patrón cumple cuando: Ø Presenta evidencia documental de que proporciona autorización por escrito a los trabajadores que realizan trabajos en altura, mediante andamios tipo torre o estructura, andamios suspendidos y plataformas de elevación; Ø Demuestra que las autorizaciones por escrito proporcionadas a los trabajadores capacitados se otorgan una vez que se comprueba que se han aplicado las medidas de seguridad requeridas, y Ø Las autorizaciones contienen, al menos, la información siguiente: P El nombre del trabajador autorizado; P El tipo de trabajo por desarrollar y el área o lugar donde se llevará a cabo la actividad; P Las medidas de seguridad se aplican conforme al trabajo en altura por realizar y los factores de riesgo identificados en el análisis de las condiciones prevalecientes del área donde se desarrollará éste; P La fecha y hora de inicio de las actividades, y el tiempo estimado de duración, y P El nombre y firma del patrón o de la persona que designe para otorgar la autorización. 5.4, 7.1 y del Física 7.3 al 7.12 El patrón cumple cuando: Ø Demuestra que cumple con las medidas generales de seguridad siguientes, para la ejecución de trabajos en altura: P Se colocan en bordes de azoteas, terrazas, miradores, galerías o estructuras fijas elevadas, al igual que en aberturas como perforaciones, pozos, cubos y túneles verticales: barreras fijas o protecciones laterales o perimetrales, o redes de seguridad para protección colectiva contra caídas de altura, de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo 13 de esta Norma, entre otros elementos de prevención, o bien se provee a los trabajadores de sistemas personales para trabajos en altura, de acuerdo con lo establecido en el Capítulo 8 de la presente Norma; P Se revisa el sistema o equipo antes de ser utilizado, conforme a las instrucciones del fabricante, respecto a posibles desgastes, daños, deterioros, mal funcionamiento u otras anomalías. Los componentes defectuosos son removidos del servicio e identificados para evitar su uso, si su resistencia o funcionamiento se ven afectados. Cualquier componente que se reemplace, se sustituye únicamente por otro original o que esté autorizado por el fabricante en el manual de mantenimiento que éste provea con el sistema; P Se supervisa que los trabajos en altura se ejecutan de acuerdo con las medidas generales de seguridad y condiciones de seguridad previstas en los capítulos del 7 al 13 de esta Norma; P Se usa para trabajos en altura un sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura, de acuerdo con lo establecido en el numeral 8.4 de esta Norma; P Se constata que en ningún caso se rebasa la capacidad de carga nominal del sistema o equipo en uso, de acuerdo con el instructivo o manual de operación, conforme a las indicaciones del fabricante; P Se consideran los riesgos adicionales generados por la presencia de fuentes de calor -como operaciones de soldadura y corte-, humedad, ácidos, aceite, grasa, polvo, ambientes corrosivos o con temperaturas extremas, entre otros; se evalúa su efecto en el sistema en uso, y se adoptan las medidas preventivas para el personal que realiza trabajos en altura en presencia de altas temperaturas ambientales, tales como hidratación, protección a la piel y/o pausas de trabajo; P Se prohíbe el uso de cables metálicos donde existe riesgo eléctrico; P Se desenergizan o reubican las líneas eléctricas que se encuentren en el lugar en donde se realizarán los trabajos en altura y que representen riesgo para los trabajadores, conforme a lo dispuesto en la NOM-029-STPS-2005, o las que la sustituyan, o, cuando esto no es posible, se mantienen en todo momento las distancias de seguridad hacia dichas líneas, de conformidad con la Tabla 1 de esta Norma; P Se aplican, cuando se trabaja en la proximidad de líneas energizadas, aún cuando se mantengan las distancias de seguridad referidas en el numeral 7.9 de la presente Norma, las medidas de seguridad siguientes: P P o Se toman precauciones para evitar que se llegue a tener contacto accidental con las líneas energizadas, al manipular objetos conductivos largos, tales como varillas, tubos, cables, herramientas, entre otros; o Se colocan protecciones como cintas o mantas aislantes en las líneas eléctricas acordes con la tensión que en ellas se maneje, por parte de personal capacitado en el manejo de líneas eléctricas energizadas, y o Se utiliza equipo de protección personal, consistente al menos en casco con barboquejo, calzado y guantes dieléctricos, conforme a la tensión eléctrica de las líneas energizadas; Se protegen las cuerdas o cables cuando pasen por bordes o aristas filosas, o por superficies ásperas, que puedan tener un efecto cortante o un desgaste excesivo por fricción, con materiales que eviten estos riesgos, y Se delimita la zona o área a nivel de piso en la que se realizará el trabajo en altura, mediante su acordonamiento y señalización, esta última con base en lo establecido en la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan, a fin de evitar que permanezcan o transiten personas por dicha zona o área. 5.4 y del 8.1 al Física 8.3 El patrón cumple cuando: Ø Demuestra que cumple con las siguientes condiciones de seguridad para la ejecución de trabajos en altura, con el uso de sistemas personales para trabajos en altura: P Se supervisa, en todo momento, al realizar trabajos en altura, que el sistema personal para trabajos en altura se usa conforme a lo establecido en las instrucciones del fabricante; P Se verifica que los sistemas personales y sus subsistemas y componentes, en su caso, cuentan con la contraseña oficial de un organismo de certificación, acreditado y aprobado en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, que certifique su cumplimiento con las normas oficiales mexicanas o, a falta de éstas, con las normas mexicanas que correspondan; P Se utilizan únicamente los sistemas de restricción para limitar la distancia de desplazamiento del trabajador hacia cualquier borde peligroso donde pueda ocurrir una caída. Este tipo de sistemas no son utilizados para detención de caídas; P Se limita la distancia de acercamiento a la zona de riesgo de caída (bordes) en el uso de los sistemas de restricción, a no menos de 1.20 m. Para tal efecto, se emplea un arnés de cuerpo completo o cinturón de seguridad, conectado a través de una línea de vida a un punto o dispositivo fijo que limite la proximidad del trabajador a dicha zona, y P Se cumple en los sistemas de posicionamiento y de ascenso/descenso controlado, según aplique, con lo siguiente: o Se utilizan los sistemas de posicionamiento únicamente para mantener al usuario en posición en su punto de trabajo. Este tipo de sistemas no se emplea para detención de caídas; o Se emplea un elemento de sujeción del trabajador al dispositivo de ascenso/descenso controlado, como una cuerda, banda o conector, para permitir realizar el trabajo en forma estable con ambas manos libres; o Se utiliza cinturón porta-herramientas para la sujeción segura de las herramientas y otros artículos de trabajo, y evitar así su caída accidental, y o Se usan, según aplique, bandas o cuerdas de sujeción de herramientas, las cuales suelen atarse a su vez a una muñequera o cinturón, para evitar que la herramienta llegue a caer si se soltara accidentalmente mientras es utilizada. 5.4 y 9 Física El patrón cumple cuando: Ø Demuestra que cumple con las siguientes condiciones de seguridad para la ejecución de trabajos en altura, con el uso de andamios tipo torre o estructura: P Se instala y ensambla el andamio mediante el procedimiento que para tales fines se haya elaborado, de conformidad con las instrucciones del fabricante, y únicamente por personal capacitado y autorizado por el patrón para este fin; P Se prueba que el andamio y sus componentes resisten al menos cuatro veces la máxima carga a que son sometidos, considerando el peso del personal, materiales y herramientas a utilizar; P P P Se instala el andamio sobre: o Sus bases, para conferir una mayor estabilidad, o sobre ruedas que cuenten con un mecanismo de bloqueo, mismo que será liberado únicamente cuando el andamio deba moverse para su reubicación; o Planos firmes, estables y de suficiente resistencia, de manera que se evite cualquier posible falla, ruptura, hundimiento o desplazamiento accidental, y o Superficies niveladas, y cuando éstas no lo están, se emplean los medios de aplomado, estabilización y nivelación indicados por el fabricante; Se dispone en el andamio de una escalera u otro medio similar de acceso seguro, mismos que: o Están ubicados dentro del cuerpo del andamio o forman parte del mismo sin afectar su estabilidad; o Tienen un ancho mínimo de 40 cm; o Están extendidos 90 cm sobre el piso y asegurados contra cualquier flexión o movimientos laterales, cuando son móviles; o Son continuos y no utilizan dispositivos improvisados para aumentar su altura, y o Cuentan con una plataforma de descanso ubicada a intervalos que no exceden los 6 m; Se proveen con barandales de al menos 90 cm de altura y baranda intermedia en los lados abiertos y en los extremos, cuando están a 1.8 m o más sobre el piso o desde el nivel inferior; P Se cuenta con rodapié con una altura mínima de 15 cm al ras de la plataforma; P Se emplean plataformas soporte, que cumplen con lo siguiente: P P o Presentan condiciones de seguridad y operación, sin grietas, fisuras, nudos, u otros defectos o daños que comprometan la seguridad en su uso; o Disponen de tablones o unidades completos, con un ancho mínimo de 45 cm, que abarcan todo el espacio del andamio. Cuando existen espacios entre los tablones o unidades, éstos no son mayores a 2.5 cm; o Tienen los tablones un espesor de al menos 5 cm, en su caso, y están reforzados mediante un marco metálico y travesaños de forma que se incremente su resistencia y confiabilidad, y o Cuentan con medios que las inmovilicen, para evitar que puedan desplazarse o moverse accidentalmente de cualquier forma. Si el elemento de inmovilización consiste sólo en topes para evitar que el tablón se recorra, éste sobresale del andamio al menos 10 cm; Se constata que carezcan de abolladuras, grietas, deformaciones u oxidaciones en sus tubos y otros elementos metálicos; Se cuenta con roscas de tuercas y tornillos, abrazaderas y pasadores de seguridad en condiciones de seguridad y operación, y no usan clavos, varillas o alambre como sustitutos; P P Se revisa el andamio antes de cada uso y después de algún incidente, para comprobar las condiciones de seguridad y operación de cada uno de sus componentes, y se reemplazan o reparan aquéllos que presenten algún tipo de daño o deterioro, por personal capacitado; Se prohíbe que los trabajadores permanezcan sobre los andamios móviles cuando están siendo reubicados, y se cuenta con precauciones especiales para mantener el andamio estabilizado cuando éste se mueva; P Se evita la realización de actividades por encima del andamio que expongan a los trabajadores a posibles caídas de objetos, o se colocan protecciones contra este riesgo y se utiliza casco de protección; P Se evita que los andamios sean ensamblados, utilizados o movidos de tal forma que éstos, o cualquier material conductivo en ellos, pueda tener contacto con líneas eléctricas energizadas. Cuando se requiera trabajar en la proximidad de tales líneas, se observa lo establecido en el numeral 7.9 de la presente Norma; P Se constata que la relación del lado menor de la base del andamio respecto a la altura máxima no sea mayor de 1:4; P Se sujeta el andamio a cada 4 m de altura, en los casos en que no sea posible cumplir con la relación base-altura establecida en la viñeta anterior; P Se evita la utilización de escaleras tipo caballete como soporte para colocar tablones empleados como andamios; P Se evita cualquier alteración en los andamios que pueda afectar la seguridad en su uso. Toda modificación en el diseño, instalación, operación o mantenimiento es avalada por escrito por el fabricante y autorizada por el patrón; Se mantiene la superficie de la plataforma P soporte del andamio libre de productos químicos agresivos, y de sustancias como soluciones jabonosas, aceite, grasas, pintura, barro u otras que puedan hacerla resbaladiza o generar cualquier otro tipo de riesgo a los trabajadores; P Se mantiene una altura libre mínima de 2.5 m en vías peatonales. En los pasos vehiculares, la altura libre es de al menos 4.5 m y el andamio se mantiene alejado del paso vehicular al menos 80 cm; P Se mantiene una distancia mínima de 60 cm desde el área de tránsito al andamio, y de 90 cm en lugares en donde haya depósito de materiales; P Se ubica el andamio de tal manera que no interfiera con alarmas de incendios, cajas de instalaciones eléctricas o hidrantes, entre otros, en caso de que no sea posible realizar las adecuaciones necesarias al andamio para que dichos elementos continúen cumpliendo con su función, y P Se coloca una tarjeta que indica la condición del mismo, la cual: o Está en un lugar visible de su acceso; o Se adhiere de tal forma que se impide su remoción accidental, y o Cuenta con la fecha y nombre de quien revisó el andamio. 5.4 y 10 Física El patrón cumple cuando: Ø Demuestra que cumple durante la instalación de los andamios suspendidos, con las condiciones de seguridad siguientes para la ejecución de trabajos en altura: P Se instala y ensambla el andamio mediante el procedimiento que para tales fines se haya elaborado, siguiendo las instrucciones del fabricante, y únicamente por personal capacitado y autorizado por el patrón para este fin; P P Se instalan los contrapesos específicos para cada caso, cuando se usan vigas de suspensión. La determinación de la masa del contrapeso considera un factor de seguridad mínimo de 4, respecto a la suma de la capacidad nominal de todos los malacates del andamio suspendido, mediante la ecuación 1 de la presente Norma; Se utilizan contrapesos de piezas sólidas y no de materiales granulados o líquidos; P Se evita que la ubicación y puntos de anclaje del andamio suspendido constituyan un factor de riesgo; P Se instala la hamaca o plataforma del andamio suspendido a nivel del suelo o desde el sitio de suspensión. En el caso de puentes y lugares en donde el nivel del suelo es inaccesible, los soportes de suspensión están diseñados para facilitar la instalación; P Se indica la capacidad de carga en un lugar visible del equipo, en kilogramos, si es menor a 1 000 kg, o en toneladas, si su capacidad es igual o mayor a dicho peso; P P Se sujetan los cables de suspensión y de seguridad, a un soporte de suspensión específico para el tipo y peso del andamio suspendido, incluyendo su capacidad máxima de carga; Se verifica que en su trayecto los cables de suspensión y de seguridad no queden en contacto con superficies cortantes, calientes o con cables de alta tensión; P Se emplean sistemas restrictivos en los cables de suspensión cada 15 m de altura; P Se descienden los cables de suspensión y de seguridad, en forma vertical desde el soporte de suspensión hasta el malacate, sin que se doblen en cornisas, pretiles o similares, ni se apoyen en estructuras que presenten equilibrio inestable; P Se cuenta con barandales en todo el perímetro de su plataforma de, al menos, 90 cm, con malla o barandas dispuestas de tal manera que no existan claros de más de 900 cm2; Ø P Se cuenta con rodapiés en todo el perímetro de su plataforma, de al menos 9 cm, medidos desde el piso de la plataforma hasta su borde superior. Los rodapiés no tienen ninguna abertura mayor a 2.5 cm, para contener la caída de cualquier material que ruede sobre el piso de la plataforma, y P Se constata que los mástiles portátiles o cualquiera de sus componentes pesen menos de 36 kg. En caso de que se rebase este peso, se cuenta con una carretilla de traslación o ruedas que les permitan moverse y cambiar de posición; Demuestra que cumple durante la operación de los andamios suspendidos, con las condiciones de seguridad siguientes para la ejecución de trabajos en altura: P Se usan malacates motorizados en los trabajos que impliquen desplazamientos mayores de 40 m de altura. En chimeneas y sitios con alto grado de explosividad, se permite el uso de malacates manuales, independientemente de la altura; P Se operan los andamios suspendidos únicamente con trabajadores capacitados y autorizados por el patrón, conforme a las instrucciones del manual y las recomendaciones del fabricante; P Se constata que antes de iniciar cada turno de trabajo, el operador: o Verifica que el soporte de suspensión y el andamio se encuentran en condiciones seguras de operación, que no existen obstáculos que interfieran en su desplazamiento, y que todos los tornillos y tuercas están correctamente apretados, y o Prueba los malacates con sus dispositivos de seguridad, tanto en el ascenso como en el descenso, a una altura inferior a los 3 m; P Se prohíbe que se anulen, interfieran o desconecten los dispositivos de seguridad; P Se proporciona a todo el personal que haga uso del andamio suspendido, al menos el equipo de protección personal siguiente: P o Casco con barboquejo; o Calzado antiderrapante y resistente a los materiales a que estará expuesto, y o Sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura conectado a los puntos de anclaje de la plataforma diseñados para ello. En el caso de que el andamio no cuente con cables de seguridad, la línea de vida del sistema de detención se une a un punto de anclaje situado por encima e independiente del andamio suspendido; Se verifica que ningún objeto sobresalga de la plataforma antes de iniciar cualquier movimiento del andamio suspendido; P Se coloca la herramienta, equipo o material en contenedores antes de iniciar el movimiento vertical de un andamio suspendido. Durante el movimiento del equipo no se permite que los trabajadores sostengan objetos en sus manos; P Se efectúa el suministro o retiro de herramientas o materiales al o del andamio suspendido, de forma tal que no se sobrecargue ninguno de los soportes de éste ni se afecte su estado de equilibrio e inmovilidad; P Se establecen y aplican procedimientos de seguridad para evitar que las herramientas o materiales se balanceen durante el trayecto; P Se efectúa el acceso o salida en puntos seguros por un solo trabajador a la vez. Para realizar estas acciones, el andamio se inmoviliza, mediante su amarre o sujeción a una estructura fija. Se consideran puntos seguros, aquéllos que se encuentren a una distancia no mayor de 50 cm del nivel del piso, del nivel de la azotea o del nivel del piso de los niveles intermedios; P Se levantan o bajan los andamios suspendidos de manera que su plataforma no tenga una inclinación mayor a 20% (11grados) con la horizontal; P P Se estabilizan los cables suspendidos que no se encuentren bajo ninguna tensión, cuando su longitud excede los 61 m; Se revisan periódicamente los rieles de traslación de los andamios suspendidos, de acuerdo con lo señalado por el fabricante para garantizar su seguridad y correcto funcionamiento; Se corrobora que bajo ninguna P circunstancia se permite: P P o El ascenso y descenso de los trabajadores por los cables de suspensión; o Se sobrepase la capacidad máxima de carga establecida por el fabricante; o Se exceda la velocidad de ascenso y descenso de los andamios suspendidos motorizados de 0.3 m/s, en el caso de malacates motorizados de una sola velocidad, o de 0.4 m/s, tratándose de andamios con múltiples velocidades; o Se desplacen los soportes de suspensión, cuando se encuentren trabajadores sobre los andamios suspendidos; o Se utilicen los andamios suspendidos como elevadores de carga o desplazarlos en forma horizontal, si se encuentra algún trabajador en él, salvo que el manual de operación así lo permita; o Se acumulen herramientas o materiales en los andamios suspendidos en cantidad tal que representen un riesgo por sobrepeso, por caída o por generar dificultades para realizar la actividad; o Se labore o permanezca en el andamio suspendido cuando existan tormentas eléctricas, vientos fuertes o lluvia, y o Se empleen andamios suspendidos con cuerdas o cables de fibra, cuando se trabaje con sustancias corrosivas o con equipos de flama abierta que generen chispas o calor excesivo; Se retiran las herramientas o materiales del andamio suspendido y se posiciona éste sobre el piso al concluir el turno de trabajo, a excepción de instalaciones en puentes y otras similares donde el nivel del suelo sea inaccesible; Se pone la plataforma en la posición de "fuera de servicio", se desconecta el interruptor y la fuente de energía o los medios mecánicos colocando bloqueos, para evitar el uso no autorizado, cuando el operario concluya su trabajo, y P Se amarra o asegura al edificio, estructura o instalación, el andamio suspendido cuando se encuentre fuera de operación, de tal forma que su movimiento no sea causa de riesgo, y Ø Demuestra que cumple durante el mantenimiento de los andamios suspendidos, con las condiciones de seguridad siguientes para la ejecución de trabajos en altura: P Se realizan las labores de mantenimiento a los andamios suspendidos únicamente con trabajadores capacitados y autorizados por el patrón; P Se establece y aplica un procedimiento para el bloqueo de energía, de conformidad con lo dispuesto en la NOM-004-STPS1999, o las que la sustituyan; P Se condiciona cualquier alteración al andamio suspendido en su diseño original, instalación, operación o mantenimiento, que pueda afectar la seguridad en su uso, al aval por escrito del fabricante y a la autorización del patrón, en cuyo caso se proporcione a los trabajadores la información necesaria para que puedan operarlo en condiciones seguras; P Se revisa periódicamente el malacate y los dispositivos de seguridad, de acuerdo con las indicaciones del fabricante; P Se prevé en el manual de mantenimiento de los malacates, las instrucciones para reemplazar el cable, cuando se presenten condiciones que lo hagan inseguro, entre otras: o La existencia de doce alambres rotos de manera aleatoria en un mismo cable; o El desgaste de los alambres individuales exteriores, en más de un tercio del diámetro original; o La evidencia de daño por calor, desgaste, quemaduras por flama, o corrosión, y o La formación de ondas o de una torsión no balanceada del cable; P Se limpia, al término del mantenimiento, la plataforma de los andamios suspendidos, sobre todo cuando se hayan utilizado productos químicos agresivos, y se deja libre de sustancias como soluciones jabonosas, aceite, grasas, pintura, barro u otras que puedan hacerla resbaladiza o generen cualquier otro tipo de riesgo a los trabajadores, y P Se verifica que el andamio suspendido está correctamente instalado y en condiciones de funcionamiento seguro, al concluir su mantenimiento. 5.4 y 11 El patrón cumple cuando: Documental Ø Presenta evidencia documental de que cuenta con los manuales para la operación, revisión y mantenimiento de las plataformas de elevación, en idioma español, y Física Ø Demuestra que cumple con las condiciones de seguridad siguientes para la ejecución de trabajos en altura, con el uso de plataformas de elevación: P Se tienen disponibles los manuales para la operación, revisión y mantenimiento; P Se cuenta en las plataformas de elevación con los componentes que a continuación se indican: P o Canastilla o plataforma de trabajo, integrada al equipo, la cual contiene una protección lateral con una altura mínima de 90 cm. No se utilizan cuerdas, cables, cadenas o cualquier otro material flexible para sustituir la canastilla; o Dispositivos de asegurar su estabilizadores en el de acuerdo con las del fabricante; o Panel de control de piso y en canastilla, con dispositivos que permitan a los trabajadores bajar la plataforma hasta el suelo en caso de emergencia; o Sistema automático de alarma sonora, para indicar el ascenso, descenso, tracción -desplazamiento delantero o trasero-, y cualquier otro tipo de movimiento -elevación y movimiento del brazo telescópico-, de la plataforma; o Dispositivo de anclaje, para conexión del sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura arnés, línea de vida, absorbedor de energía, entre otros-, integrado a la canastilla de la plataforma o brazo, y o Limitador de velocidad de desplazamiento, con el brazo extendido; seguridad para nivelación o sitio de trabajo, especificaciones Se realiza una revisión visual y prueba funcional de la plataforma de elevación, al inicio de cada jornada, para verificar el buen funcionamiento de los siguientes elementos: o Controles de operación y de emergencia; o Dispositivos de seguridad de los equipos; o Disponibilidad del equipo de protección individual contra caídas; o Sistemas neumáticos, hidráulicos, eléctricos y de combustión, según aplique; o Señales de alerta y control; P P o Integridad y legibilidad de las calcomanías; o Estado físico que guardan los estabilizadores, ejes expansibles y estructura en general, y o Cualquier otro elemento especificado por el fabricante; Se verifica al inicio de cada jornada, que no existan en la plataforma de elevación: o Evidencias de soldaduras deterioradas u otros defectos estructurales; o Escapes de circuitos hidráulicos; o Daños en cables; o Mal estado de conexiones eléctricas; o Condiciones anómalas en ruedas, neumáticos, frenos y baterías, y o Residuos de productos químicos agresivos y de sustancias como soluciones jabonosas, aceite, grasas, pintura, barro u otras que puedan hacer resbaladiza la superficie de la plataforma o generar cualquier otro tipo de riesgo a los trabajadores; Durante la operación de las plataformas de elevación se cumple con lo siguiente: o Se efectúa una revisión del lugar de trabajo en el que se utilizará la plataforma antes de cada uso; o Se verifica antes de emplear la plataforma, que: o · Los medios para mantener la estabilidad, se utilizan de acuerdo con las indicaciones del fabricante; · La carga máxima no excede la capacidad nominal, determinada por el fabricante, de acuerdo con las configuraciones posibles del equipo, y · Los trabajadores que laboran en la canastilla o plataforma de trabajo utilizan los sistemas de protección personal contra caídas, anclados a los dispositivos previstos e instalados dentro de la propia plataforma, así como para otros riesgos a los que se encuentren expuestos por la naturaleza de las actividades por desarrollar, o del lugar en que éstas se realizarán; Se mantiene antes y durante la manipulación de la plataforma: · Una visión clara del camino y área por recorrer; o · La distancia segura de los obstáculos, depresiones o hundimientos naturales o accidentales en un terreno o superficie, rampas y otros factores de riesgo, que estén especificados en el proyecto de trabajo, y · Las distancias mínimas hacia obstáculos aéreos y líneas eléctricas energizadas, especificadas en el proyecto de trabajo u orden de servicio; Se limita la velocidad de desplazamiento de la plataforma, tomando en cuenta: · Las condiciones de la superficie; · El tráfico; · La visibilidad; · La presencia de pendientes; · La ubicación del personal, y · Otros factores de riesgo; o Se evita que se mueva la plataforma de elevación, en las rampas con especificaciones diferentes a las establecidas por el fabricante; o Se baja o cierra, siempre, el barandal o puerta de acceso a la canastilla o plataforma de trabajo, antes de operar el equipo; o Se mantiene dentro de la canastilla o plataforma de trabajo a los trabajadores ocupantes de las plataformas elevadas durante la realización de las labores; o Se prohíbe que los trabajadores ocupantes de las plataformas elevadas se sienten, paren o suban en los barandales de protección; o Se comprueba, durante el uso de la plataforma, la zona de operación de los equipos, para asegurarse que: · La zona de operaciones está de acuerdo con las condiciones especificadas por el fabricante; · Las condiciones meteorológicas existentes, no implican la necesidad de detener las actividades; · Las personas que se encuentran en el lugar cuentan con la autorización correspondiente, y · El plan de trabajo contiene el análisis de las condiciones de seguridad para realizar el trabajo, con el detalle de los factores de riesgo existentes; o Se evita en la operación de las plataformas, lo siguiente: · Que se coloquen sobre superficies u objetos frágiles o inestables; · Que se operen en terrenos desnivelados o inestables fuera de las especificaciones del fabricante; · Que se usen como grúas de carga; · Que se coloquen o recarguen escaleras o andamios contra la plataforma; · Que se operen cuando se encuentren en camiones, remolques, automóviles u otros vehículos; · Que se utilicen tablones, escaleras de mano u otros elementos similares destinados a lograr una mayor altura o distancia en la plataforma; · Que se sujeten la plataforma o los trabajadores ocupantes a estructuras fijas; · Que se adicionen anuncios u otros elementos similares de gran tamaño que puedan aumentar la carga debida al viento sobre la plataforma, y · Que se usen con motores de combustión interna en interiores, salvo que cuenten con ventilación para evitar la acumulación de humos y gases tóxicos; o Se retira inmediatamente del servicio y se señaliza la plataforma, cuando se detectan fallas en su funcionamiento, a efecto de evitar su utilización hasta que se realice el mantenimiento requerido; o Se verifica antes de bajar o mover la plataforma de trabajo, que no existan personas, equipos u obstáculos en zonas adyacentes; o Se efectúan las maniobras de ascenso, descenso y movimiento de la plataforma siempre con la asistencia y supervisión de al menos un segundo trabajador, para advertir al operador de cualquier condición de riesgo, entre otras: · La presencia de trabajadores u otras personas en la parte inferior de la plataforma; · La aproximación a obstáculos o líneas energizadas, y · La existencia de topes, aberturas, depresiones o hundimientos en la superficie de rodamiento de la plataforma; o Se estaciona la base de la plataforma elevada, apagada y protegida contra accionamiento no autorizado, cuando se encuentra fuera de servicio, y o Se recargan las baterías en un espacio ventilado, donde no exista riesgo de incendio o explosión. 5.4 y 12 Física El patrón cumple cuando: Ø Demuestra que en el uso de escaleras de mano, se cumple con las condiciones de seguridad siguientes: P Las escaleras de mano son revisadas antes de cada uso. Aquellas que tengan defectos que puedan afectar su uso seguro, son retiradas del servicio inmediatamente y marcadas con la leyenda "Peligrosa. No utilizar." u otra similar, y se procede a su reparación, desecho o destrucción; P Las reparaciones mayores son realizadas por personal capacitado; P P Las escaleras de mano: o Se almacenan en lugares donde no están expuestas a elementos de intemperie que puedan dañarlas, como sol y lluvia; o Permanecen libres de grasa o aceite en sus peldaños; o Se pintan con un material transparente que no pueda ocultar los defectos o daños presentes, cuando son fabricadas de madera; o Se colocan de manera que la distancia horizontal, desde el pie de la escalera hasta el punto de apoyo -sobre su vertical-, es de una cuarta parte de la longitud de la escalera hasta dicho punto de apoyo; o Se extienden al menos 90 cm sobre el punto de apoyo en el borde de la superficie a la que se accede, cuando se utilizan para subir a una azotea u otra superficie elevada similar, y o Están equipadas con bases antiderrapantes. Las secciones media y superior no se usan como sección inferior, a menos que estén igualmente equipadas con bases antiderrapantes. El uso de estas bases no sustituye a las medidas de seguridad previstas para colocar, atar o sujetar una escalera; Se prohíbe que las escaleras de mano: o Se almacenen cerca de radiadores, estufas, tuberías de vapor, o en otros lugares donde se sometan a calor o humedad excesivos, cuando son fabricadas de madera; o Se sometan a una carga que exceda la máxima establecida por el fabricante; o Se coloquen sobre cajas, tambos u otras bases inestables para alcanzar alturas mayores, ni en superficies inclinadas, a menos que estén equipadas con algún sistema específicamente diseñado para este tipo de superficies; o Se usen simultáneamente por más de una persona, a menos que estén específicamente diseñadas para ese uso; o Se utilicen como plataformas, tarimas o para cualquier otro propósito para el que no fueron diseñadas, y o Sean improvisadas con elementos que permitan alcanzar una altura adicional a la de la escalera, y Se cumple con las condiciones de P seguridad siguientes al realizar trabajos en altura, empleando una escalera de mano: o Se revisa visualmente, en forma previa a su utilización, el área donde será empleada la escalera, a efecto de asegurarse que no existan condiciones de riesgo; o Se cierran con llave, se bloquean o vigilan permanentemente las puertas, cuando se coloca frente a ellas una escalera de mano; o Se asciende o desciende de frente a la escalera de mano; o Permanece el operario frente a ella mientras se realiza el trabajo, sin que el centro del trabajador sobrepase los rieles laterales de ésta. Se evita sobreextenderse para alcanzar algún punto, zona u objeto, de forma que se ponga en riesgo la estabilidad; o Se prohíbe al usuario pararse por arriba del antepenúltimo peldaño, mientras se trabaje en una escalera de mano; o Se utiliza calzado con suela antiderrapante para la realización de trabajos sobre las escaleras de mano; o Se sostiene en todo momento la escalera de mano, desde su parte inferior con ambas manos, por parte de una segunda persona, durante el ascenso o descenso de más de 5 m de altura; o Se sujeta tanto la parte inferior como superior, cuando se trabaja sobre una escalera de mano. La superficie donde descansa el extremo superior de la escalera es rígida y tiene suficiente resistencia para la carga aplicada, y o 5.4 y 13 Física Se prohíbe el uso de escaleras metálicas en lugares donde puedan entrar en contacto con líneas eléctricas energizadas. El patrón cumple cuando: Demuestra que en el uso de redes de Ø seguridad, se cumple con las condiciones de seguridad siguientes: Se extienden por lo menos 2.5 m hacia P afuera del borde de la superficie de trabajo y se instalan lo más cerca posible bajo la superficie que se requiere proteger, pero en ningún caso a más de 6 m por debajo de ésta; Se complementa la red de seguridad con P redes de cubierta ligera para proteger al personal que trabaje en niveles inferiores de la caída de materiales y escombros; Se instalan de acuerdo con las P especificaciones del fabricante; Están provistas de una cuerda perimetral P de alta resistencia y cuerdas de sujeción en orillas y extremos para el anclaje a estructuras fijas, y P 5.5 Física Están sujetas a control y mantenimiento. El patrón cumple cuando demuestra que supervisa el cumplimiento de las medidas de seguridad dispuestas en los instructivos, manuales o procedimientos para la instalación, operación y mantenimiento de los sistemas o equipos utilizados en los trabajos en altura, así como con las medidas generales de seguridad y condiciones de seguridad establecidas en esta Norma. 5.6 y 7.13 El patrón cumple cuando: Física Demuestra que evita o interrumpe las Ø actividades en altura cuando se detectan condiciones inseguras en los sistemas o equipos utilizados para estos trabajos, o cuando existan condiciones climáticas que pongan en riesgo a los trabajadores, y Entrevista Ø Al entrevistar a los trabajadores seleccionados de acuerdo con el criterio muestral de la Tabla 2 del numeral 18.5, se constata que el patrón evita o interrumpe las actividades en altura cuando se detectan condiciones inseguras en los sistemas o equipos utilizados para estos trabajos, o cuando existan condiciones climáticas pongan en riesgo a los trabajadores. que 5.7 y 7.14 Documental El patrón cumple documental de que: Ø cuando presenta evidencia El resultado de la revisión anual a los sistemas o se puede Establece y aplica un programa de revisión y equipos mantenimiento a los sistemas o equipos conocer en el registro a utilizados para la realización de trabajos en que se refiere el numeral altura, de conformidad con las indicaciones del 7.15. fabricante, y Ø 5.8 y 7.15 Registros La capacitación de los El programa de revisión y mantenimiento a los trabajadores encargados de efectuar la revisión sistemas o equipos cumple con lo siguiente: P La periodicidad de las revisiones es la anual a los sistemas o equipos, se comprueba indicada por el fabricante sin que ésta mediante las constancias exceda de un año; de habilidades laborales P La revisión es realizada por personal que se les hayan capacitado y adiestrado para tal fin; otorgado como resultado P Las revisiones son programadas con mayor de haber concluido frecuencia en el caso de que los sistemas o satisfactoriamente dicha equipos sean utilizados en ambientes con capacitación. condiciones extremas o perjudiciales para Adicionalmente, se cuenta éstos. con la autorización por escrito firmada por el patrón o por la persona que éste designe. El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que: Ø Lleva el registro de las revisiones y del mantenimiento preventivo y correctivo que se practiquen a los sistemas o equipos utilizados para la realización de trabajos en altura; Ø El registro de las revisiones y mantenimiento efectuados a los sistemas o equipos, se conserva al menos durante un año, y Ø Lleva el registro de las revisiones y del mantenimiento realizados a los sistemas o equipos, en el que al menos se consigna lo siguiente: P Los datos generales del sistema o equipo como marca, modelo y número de serie u otra identificación individual de éste; P Las fechas de las revisiones y acciones de mantenimiento; P Las observaciones que resulten de las revisiones efectuadas al sistema o equipo; P Las acciones preventivas y correctivas realizadas, como reparaciones, reemplazos, retiro del servicio, destrucción, entre otras; P La identificación del trabajador o trabajadores responsables de la reparación, y P El señalamiento de los responsables de la liberación para su uso. 5.9 y 8.4 Física El patrón cumple cuando: Ø Demuestra que provee a los trabajadores que desarrollen trabajos en altura, al menos de un sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura, de conformidad con lo establecido en el numeral 8.4 de esta Norma, así como del equipo de protección personal a que se refieren los capítulos del 7 al 13 de la misma, o del que se requiera con base en los factores de riesgo identificados en el análisis de las condiciones prevalecientes del área, de acuerdo con lo dispuesto por la NOM-017-STPS-2008, o las que la sustituyan; Ø El uso de sistemas de protección personal para interrumpir caídas de altura, es obligatorio cuando se realizan trabajos en altura sobre: P Bordes de azoteas, terrazas, miradores, galerías o estructuras fijas elevadas, al igual que en aberturas como perforaciones, pozos, cubos y túneles verticales, donde no sea posible la colocación de barreras fijas o protecciones laterales o perimetrales, o no se emplean sistemas personales de restricción; P Estructuras fijas elevadas donde no sea posible la colocación de redes de seguridad; P Andamios tipo torre o estructura, a más de 3.5 m; P Andamios suspendidos o plataformas de elevación, y Escaleras de mano, a más de 3.5 m del Este numeral se refiere a nivel de referencia; Los sistemas de protección personal empleados una acción común que no requiere de un para interrumpir caídas de altura, según aplique procedimiento especial. al sistema en uso, constan al menos de: Mediante un jalón se P Arnés de cuerpo completo; verifica que se accione P Línea de vida; dicho dispositivo, es decir se bloquee o cierre. Esta P Conectores; acción se exige P Dispositivos absorbedores de energía, y normalmente por los P Puntos o dispositivos de anclaje; fabricantes como medida Al emplear sistemas personales para interrumpir de seguridad. caídas de altura: P Ø Ø P Se instala y ensambla el sistema conforme al procedimiento que para tales fines se haya elaborado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y únicamente por personal capacitado y autorizado por el patrón para este fin; P Se limita la distancia de caída a la mínima posible; P Se coloca el punto de anclaje de acuerdo con las indicaciones del fabricante, el cual no se ubica por debajo del plano de trabajo. Un punto de anclaje puede ser una columna, trabe, viga u otro elemento estructural en un edificio; un herraje que se fija a cualquiera de estos elementos, o bien, un dispositivo integrado a una canastilla, brazo o plataforma de trabajo, en un andamio suspendido o plataforma de elevación; P Se limita la masa total -masa del trabajador más herramientas-, a la especificada por el fabricante del sistema en uso; P Se seleccionan o implantan puntos o dispositivos de anclaje, respectivamente, que soporten la fuerza de detención generada durante una caída. El punto o dispositivo de anclaje nunca se selecciona por debajo del nivel de sustentación del trabajador; P Se asegura que existe un espacio libre en el trayecto de una posible caída, para evitar que el trabajador se golpeé con obstáculos; P Se revisan, previo a la utilización del sistema, y conforme a las instrucciones del fabricante, al menos los aspectos siguientes: o Que no exista corrosión u otro tipo de degradación de los materiales en sus partes metálicas; o Que no existan deformaciones, agrietamientos, ruptura u otros daños similares en las hebillas, anillos, ganchos, mosquetones y carabineros; o Que la apertura, cierre y bloqueo de todos los conectores se realice en forma correcta; o Que no existan en las cuerdas, bandas y cables, rupturas, deshilados, destrenzados, descosidos, desgastes, doblados, corrosiones o quemaduras, y o Que las etiquetas y marcas estén legibles; P Se identifican y remueven del servicio los componentes defectuosos del sistema o equipo cuando su resistencia o funcionamiento se ven afectados, para evitar su uso; P Se reemplaza cualquier subsistema o componente, únicamente por otro original o que esté autorizado por el fabricante en el manual de mantenimiento que éste provea con el sistema; P Se efectúan las reparaciones de conformidad con las indicaciones del fabricante, y sólo a través de personal capacitado y autorizado por el patrón; P Se utilizan conectores como mosquetones, ganchos, carabineros y otros elementos de sujeción, que se mantengan cerrados y bloqueados automáticamente, para prevenir que puedan abrirse o accidentalmente, por lo que: P P Ø Ø liberarse o Los conectores se desconectan sólo mediante la ejecución de al menos dos acciones deliberadas consecutivas del trabajador (doble seguro), y o Los conectores no se conectan a otros objetos incompatibles en forma o dimensiones, que comprometan su funcionamiento seguro; Se utilizan cuerdas y bandas de fibras sintéticas o cable metálico en las líneas de vida, cables de seguridad y demás componentes sometidos a esfuerzos; Se considera en la instalación del sistema: o El posible efecto de elongación de la cuerda; o El efecto pendular; o La presencia de líneas eléctricas energizadas, y o La deflexión de una línea de vida horizontal; P Se instala el sistema de forma tal que la distancia máxima de caída libre, antes de que se active el absorbedor de energía, es de hasta 1.8 m o 3.5 m, según el tipo de absorbedor de energía que incorpora dicho sistema; P Se evita el ensamble de subsistemas o componentes de distintos fabricantes que sean incompatibles; P Se marca o identifica al sistema que se accionó para detener una caída, y P Se prohíbe que un sistema que se ha accionado para detener una caída, sea reutilizado, salvo que el fabricante expresamente así lo permita, ya sea de manera integral o para alguno de sus componentes o subsistemas; Al emplear sistemas de protección personal a base de líneas de vida horizontales: P Se instala y opera de conformidad con las especificaciones del fabricante; P Se constata que los soportes cuenten con la resistencia requerida; P Se asegura la correcta tensión del cable horizontal, y P Se controla la distancia total de caída disponible, considerando la distancia de despliegue del dispositivo absorbedor de energía y la deflexión o catenaria (curva que se forma en una cuerda o cable cuando está sujeta por sus extremos) que formaría la línea horizontal; Al emplear sistemas a base de líneas de vida verticales: Ø P Se instala y opera el sistema de conformidad con las especificaciones del fabricante; P Se provee a cada trabajador de una línea de vida vertical independiente, cuando el sistema no se ha diseñado para soportar a más de un trabajador; P Se asegura que el soporte superior y, en su caso, el inferior cumplen con la resistencia requerida, así como la correcta tensión en el cable, según aplique, y P Se prueba, antes de cada uso, el accionamiento del bloqueador de caída de tipo corredizo, en los sistemas de detención consistentes en rieles verticales o líneas, empleados en escaleras u otras estructuras, y Al emplear sistemas a base de líneas de vida retráctiles: P Se instala y opera el sistema de acuerdo con las especificaciones del fabricante; P Se cumple con las disposiciones establecidas en el numeral 8.4.3 de esta Norma; P Se evitan obstrucciones en la trayectoria de una posible caída, y que la línea de vida pueda enredarse o cruzarse con las de otros trabajadores; P Se considera la velocidad de bloqueo, conforme a las instrucciones del fabricante; P Se evita la realización de trabajos en sitios donde la línea de vida pueda estar en contacto o fricción con bordes afilados, calor extremo, sustancias o ambientes corrosivos, maquinaria en movimiento, entre otras, y P Se evita que la línea de vida se conecte con otros componentes para alargar su longitud. 5.10 y 14 Documental El patrón cumple cuando: Ø Ø Presenta evidencia documental de que practica exámenes médicos, al menos cada año, a los trabajadores que realizan trabajos en altura, de acuerdo con lo que establezcan las normas oficiales mexicanas que al respecto emita la Secretaría de Salud; Los exámenes médicos satisfacen lo siguiente: Constan por escrito o en medios P electrónicos, y P Ø Contienen: o El nombre del trabajador; o La evaluación médica del trabajador, y o El nombre del médico, su firma y número de cédula profesional, y Presenta evidencia documental de que conserva el último examen practicado al trabajador mientras se mantiene activo en la realización de trabajos en altura. 5.11 y 15 Documental El patrón cumple cuando: Ø Presenta evidencia documental de que dispone de un plan de atención a emergencias, derivado de la ejecución de trabajos en altura, y Ø El plan de atención a emergencias contiene, al menos, lo siguiente: P El responsable de implementar el plan; P Los procedimientos para: P o El alertamiento, en caso de ocurrir una emergencia; o La comunicación de la emergencia, junto con el directorio de los servicios de auxilio para la emergencia (rescate, hospitales, entre otros); o La suspensión de las actividades; o Los primeros auxilios en caso de accidentes; o La eliminación de los riesgos durante y después de la emergencia; o El uso de los sistemas y equipo de rescate, en su caso, y o La reanudación de actividades; La identificación de las rutas de evacuación y de escape del edificio o área en que se efectúa la actividad en altura, en particular cuando ésta se realiza por personal ajeno a dicho edificio o área, en su caso; P P Las acciones por implementar, en caso de cualquier falla en el sistema o equipo en uso, entre ellas en el suministro de energía en los sistemas motorizados; Los sistemas y equipos de rescate, de protección personal u otros que se requieran para la atención de las emergencias que puedan presentarse en cada uno de los trabajos en altura que se lleven a cabo, y P 5.12 Física La capacitación y adiestramiento de los trabajadores en relación con el contenido del plan. El patrón cumple cuando: Ø Demuestra que cuenta con un botiquín de primeros auxilios, y Ø El botiquín de primeros auxilios contiene: P El manual de primeros auxilios, y P Los materiales de curación necesarios para atender los posibles casos de emergencia, identificados de acuerdo con los riesgos a que estén expuestos los trabajadores y las actividades que realicen. 5.13 y 16 Documental El patrón cumple cuando: Ø Presenta evidencia documental de que proporciona capacitación, adiestramiento e información a los trabajadores que están involucrados en la realización de los trabajos en altura; Ø La capacitación, adiestramiento e información se proporciona de acuerdo con: Ø P El tipo de sistema o equipo utilizado; P Las tareas asignadas, y P La atención a emergencias; La capacitación y adiestramiento de los trabajadores que laboran con sistemas personales para trabajos en altura, considera, al menos lo siguiente: P Los sistemas o equipos disponibles para la realización de trabajos en altura y para la protección contra caídas de altura; P La composición, características y funcionamiento del sistema o equipo utilizado; P Los aspectos relacionados con: P o La selección e instalación de los puntos y dispositivos de anclaje seguros; o La forma correcta de instalar, colocar, ajustar y utilizar el sistema o equipo; o Las conexiones y atados correctos; o Las revisiones rutinarias que requiere el sistema o equipo, su periodicidad, así como los criterios para retirarlos del servicio, de conformidad con las instrucciones del fabricante; o Las limitantes y posibles restricciones en el uso del sistema o equipo; o La estimación de la distancia total de caída, incluyendo la distancia de desaceleración del absorbedor de energía, a efecto de prevenir colisión o golpe en un nivel inferior o contra algún objeto que se encuentre en la trayectoria de una posible caída; o La catenaria formada en las líneas de vida horizontales, en su caso; o La forma de prevenir el efecto pendular, y o Los métodos de uso, revisión, limpieza y resguardo del sistema o equipo, entre otros; Las condiciones de uso que se evitan para no disminuir las capacidades de resistencia Es válido presentar las constancias de habilidades laborales emitidas por agentes capacitadores internos o externos al centro de trabajo. o seguridad en general de los sistemas o equipos, como: P P o Ensamble de componentes incompatibles de diferentes fabricantes; o Alteraciones o adiciones no autorizadas por los fabricantes; o Posibles sobreesfuerzos localizados en ciertos componentes del sistema o equipo, cuando no se ha efectuado una adecuada instalación de éste; o Exposición de las cuerdas al efecto cortante de aristas u objetos puntiagudos, y o Exposición del sistema o de alguna de sus partes a sustancias corrosivas u otras condiciones que puedan llegar a degradar los materiales, como calor, fuego, radiación solar, entre otras; La forma correcta de ensamblar el sistema con otros tipos de sistemas o equipos complementarios, en su caso. Por ejemplo, sistemas para interrumpir caídas con sistemas de ascenso/descenso controlado, de posicionamiento, de rescate, entre otros; Las condiciones bajo las cuales los sistemas o equipos son puestos fuera de servicio para su reparación o reemplazo, por personal capacitado y autorizado por el patrón, de acuerdo con lo establecido por el fabricante; P Las medidas de seguridad establecidas en esta Norma, aplicables a las actividades por realizar; P P Las condiciones climáticas u otros factores desfavorables que obligarían a interrumpir los trabajos en altura; La descripción general sobre los efectos en el organismo durante la detención de una caída y la suspensión posterior a ésta, con énfasis en las condiciones por evitar para la prevención de lesiones u otro tipo de daños a la salud; Ø P El contenido del plan de atención a emergencias y otras acciones que se desprendan de las situaciones de emergencia que puedan presentarse durante la realización de los trabajos en altura, y P La teoría y práctica sobre técnicas y uso de equipos de rescate en altura; La capacitación y adiestramiento de los trabajadores que laboran en andamios tipo torre o estructura, comprende al menos lo siguiente: Ø P Los procedimientos de ensamblado y desensamblado del andamio utilizado, cuando los trabajadores realicen o participen en esta actividad; P Los aspectos fundamentales de la seguridad y revisión del andamio; P Las condiciones de estabilidad del andamio en aspectos como superficie de colocación, altura máxima, nivelación y sujeción; P El contenido de las medidas de seguridad establecidas en la presente Norma; P El contenido del manual o instructivo que, en su caso, se tenga del fabricante; P El uso correcto del sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura; P El uso de equipo de protección personal de acuerdo a los riesgos de la actividad que realice; P La señalización a utilizar para la delimitación del área de trabajo; P Las limitaciones de uso por condiciones climáticas adversas, la proximidad de líneas eléctricas y la capacidad de carga del andamio; P La forma segura de ascender y descender de la plataforma de trabajo; P Los métodos seguros para subir o bajar equipos, herramientas y materiales de trabajo del andamio; P Los procedimientos para mover el andamio, y P El contenido y aplicación del plan de atención a emergencias; La capacitación y adiestramiento de los trabajadores que laboran en andamios suspendidos, comprende, al menos, lo siguiente: P Los procedimientos de instalación que consideren la colocación de soportes y anclajes, ensamble de la hamaca, colocación de cuerdas o cables de suspensión, cálculo y colocación de contrapesos, entre otros; P Los aspectos fundamentales de la seguridad y revisión del andamio suspendido; P El contenido de las medidas de seguridad establecidas en esta Norma; P El contenido del manual o instructivo que, en su caso, se tenga del fabricante; P Los métodos de revisión de las condiciones de seguridad de los cables y cuerdas de suspensión del andamio; P El uso y prueba de los dispositivos de seguridad que contiene el andamio; P El uso de sistemas restrictivos en los cables de suspensión; P Los procedimientos de operación general del andamio; P El uso correcto del sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura; P El uso de equipo de protección personal de acuerdo a los riesgos de la actividad que realice; P La señalización por utilizar para la delimitación del área de trabajo; P P Las limitaciones de uso por condiciones climáticas adversas, la proximidad de líneas eléctricas y la capacidad de carga; La forma segura de ascender y descender de la plataforma de trabajo; P P Los métodos seguros para subir o bajar equipos, herramientas y materiales de trabajo del andamio; Los procedimientos para mover el andamio, como en el caso de los sistemas que emplean monorrieles u otros elementos, y P Ø El contenido y aplicación del plan de atención a emergencias; La capacitación y adiestramiento de los trabajadores que laboran en plataformas de elevación, comprende, al menos, lo siguiente: P El uso específico del modelo por utilizar, en su propio lugar de trabajo o en un lugar con condiciones similares; El contenido del programa de P entrenamiento previsto por el fabricante del equipo por utilizar; P Los aspectos fundamentales de la seguridad, operación, funcionamiento y revisión, en concordancia con dicho equipo y los medios de uso previstos; P La evaluación teórica y práctica de los conocimientos y habilidades adquiridos por el evaluado; P El uso correcto del sistema de protección personal para interrumpir caídas de altura, y P El contenido y aplicación del plan de atención a emergencias; La información que se proporcione a los Ø trabajadores que utilicen escaleras de mano comprende, al menos, lo siguiente: P La selección adecuada del tipo de escalera; Las instrucciones del fabricante, en su P caso; P El uso y cuidado de éstas, antes de su empleo; La revisión de las condiciones que guarda P la escalera; P Su ensamble y desensamble adecuados; P La transportación, movimiento, ascenso y descenso; La comprensión absoluta de las P condiciones seguras de trabajo y situaciones de riesgo que pueden llegar a presentarse, como el uso con superficies mojadas o resbaladizas o por la presencia de vientos intensos, y El uso correcto del sistema de protección P personal para interrumpir caídas de altura, y Ø La capacitación contempla, en lo relativo a la aplicación del plan de atención a emergencias, al menos, lo siguiente: P El responsable de implementar el plan; P Los procedimientos para: o El alertamiento, en caso de ocurrir una emergencia; o La comunicación de la emergencia, junto con el directorio de los servicios de auxilio para la emergencia (rescate, hospitales, entre otros); o La suspensión de las actividades; o Los primeros auxilios en caso de accidentes; o La eliminación de los riesgos durante y después de la emergencia; o El uso de los sistemas y equipo de rescate, en su caso, y o P La reanudación de actividades; La identificación de las rutas de evacuación y de escape del edificio o área en el que se efectúa la actividad en altura, en particular cuando ésta se realiza por personal ajeno a dicho edificio o área, en su caso; P Las acciones por implementar, en caso de cualquier falla en el sistema o equipo en uso, entre ellas en el suministro de energía de los sistemas motorizados, y P Los sistemas y equipos de rescate, de protección personal u requieran para atención la otros que se de las emergencias que puedan presentarse en cada uno de los trabajos en altura que se lleven a cabo. 5.14 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que supervisa que los contratistas cumplen con lo establecido en esta Norma, cuando éste convenga los servicios de terceros para realizar trabajos en altura. 18.4 Los instructivos, manuales y procedimientos de los sistemas o equipos utilizados en trabajos en altura, podrán elaborarse con base en los que correspondan a sistemas o equipos análogos, cuando no se cuente con las indicaciones del fabricante de éstos. 18.5 Para la selección de trabajadores por entrevistar para constatar el cumplimiento de las disposiciones previstas en el presente procedimiento para la evaluación de la conformidad, se aplicará el criterio muestral contenido en la Tabla 2 siguiente: Tabla 2 Muestreo por selección aleatoria Número total de trabajadores Número de trabajadores por entrevistar 1-15 1 16-50 2 51-105 3 Más de 105 1 por cada 35 trabajadores hasta un máximo de 15 18.6 Las evidencias de tipo documental o los registros que obren en el centro de trabajo podrán exhibirse de manera impresa o en medios magnéticos, y deberán conservarse al menos durante un año. 19. Vigilancia 19.1 La vigilancia del cumplimiento de esta Norma Oficial Mexicana, corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 20. Bibliografía 20.1 NMX-S-058/1-SCFI-2005, Seguridad-Sistemas de protección personal para interrumpir caídas de altura-Parte 1: Arneses de cuerpo completo-Requisitos y métodos de prueba. 20.2 NMX-S-058/5-SCFI-2005, Seguridad-Sistemas de protección personal para interrumpir caídas de altura-Parte 5: Conectores con dispositivos de cierre y bloqueo automáticos-Requisitos y métodos de prueba. 20.3 PEMEX Gas y Petroquímica Básica. SP-PC- 040 Procedimientos Críticos. Agosto, 2008. 20.4 Province of Manitoba, Canada. Workplace Safety & Health Division. Fall Protection Guideline. July, 2008. 20.5 Occupational Safety and Health Administration. Regulations (Standards-29 CFR)-1910.28 Safety requirements for scaffolding. 20.6 Occupational Safety and Health Administration. Regulations (Standards-29 CFR)-1910.66 Powered platforms for building maintenance. 20.7 Occupational Safety and Health Administration. Regulations (Standards-29 CFR)-1915.159 Personal fall arrest systems (PFAS). 20.8 NMX-GR-012-IMNC-2000, Plataformas o andamios, jaulas, silletas suspendidas, máquinas de acceso para mantenimiento de edificios-Especificaciones generales. 20.9 NMX-GR-013-IMNC-2000, Plataformas o andamios, jaulas, silletas suspendidas, máquinas de acceso para mantenimiento de edificios-Pruebas. 20.10 International Window Cleaning Association. ANSI IWCA I-14.1‑2001. Window Cleaning Safety. 21. Concordancia con normas internacionales Esta Norma Oficial Mexicana no concuerda con ninguna Norma Internacional, por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. TRANSITORIOS PRIMERO. La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los tres meses siguientes a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. SEGUNDO. Durante el lapso señalado en el artículo anterior, los patrones cumplirán con la Norma Oficial Mexicana NOM-009-STPS-1999, Equipo suspendido de acceso-Instalación, operación y mantenimientoCondiciones de seguridad, o bien realizarán las adaptaciones para observar las disposiciones de la presente Norma Oficial Mexicana NOM-009-STPS-2011, Condiciones de seguridad para realizar trabajos en altura. En este último caso, las autoridades laborales proporcionarán a petición de los patrones interesados, asesoría y orientación para instrumentar su cumplimiento, sin que los patrones se hagan acreedores a sanciones por el incumplimiento de la norma en vigor. TERCERO. A partir de la fecha en que entre en vigor esta Norma quedará sin efectos la Norma Oficial Mexicana NOM-009-STPS-1999, Equipo suspendido de acceso-Instalación, operación y mantenimientoCondiciones de seguridad, publicada en el Diario Oficial de la Federación de 31 de mayo de 2000. Dado en la Ciudad de México, Distrito Federal, a los once días del mes de abril de dos mil once.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Javier Lozano Alarcón.- Rúbrica. Guía de Referencia I Contenido mínimo de los instructivos, manuales o procedimientos para la instalación, operación y mantenimiento de los equipos suspendidos para realizar trabajos en altura El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de esta Norma y no es de cumplimiento obligatorio. I.1 Los instructivos, manuales o procedimientos para la instalación de los equipos suspendidos para realizar trabajos en altura, podrán contener la información siguiente: a) Las instrucciones para la instalación de estos equipos; b) Las restricciones de uso; c) La carga total impuesta al soporte o viga de suspensión en el edificio; d) Los requerimientos para fijar o anclar los rieles; e) Las instrucciones de ensamble y desensamble; f) La información para evitar una combinación entre componentes no apropiados; g) Las instrucciones referentes a la alimentación de energía; h) Las instrucciones respecto a la colocación del cable de acero en el soporte o viga de suspensión; i) Las instrucciones para asegurar que el sistema de suspensión quede situado directamente arriba de la plataforma, y j) I.2 La delimitación y señalización de las áreas de riesgo, alrededor y bajo el sistema de acceso, misma que deberá ser mayor al área de dicho sistema. Los instructivos, manuales o procedimientos para la operación de los equipos suspendidos para realizar trabajos en altura, podrán contener la información siguiente: a) La descripción de los riesgos cuando se trabaja en altura y la importancia de seguir las instrucciones; b) La autorización previa a su operación; c) La descripción detallada del equipo, sus dispositivos de seguridad y aplicaciones para las cuales el equipo fue seleccionado, incluyendo prohibiciones y usos incorrectos; d) La revisión previa de todo el equipo y dispositivos de seguridad; e) Las limitaciones en el uso por capacidad de carga, altura, lluvias, tormentas eléctricas, velocidad del viento y temperaturas en el medio ambiente; f) El espacio necesario para la operación y mantenimiento del sistema de acceso; g) La descripción de los controles manuales; h) i) Los medios para el paro y, específicamente, del botón de paro de emergencia; Las instrucciones en caso de que se produzcan fallas, daños o cualquier otra circunstancia que pueda poner en riesgo la seguridad de los trabajadores, con la instrucción de suspender el trabajo y notificar al patrón; j) k) Las instrucciones de cómo operar el descenso cuando no hay energía eléctrica; Las instrucciones concernientes a las acciones que el operador deberá efectuar cuando el dispositivo de seguridad se accione; Los medios de comunicación entre el trabajador en la plataforma y una persona localizada fuera de ésta, en su caso; l) m) Los sistemas o dispositivos para evitar la inclinación del sistema o plataforma de trabajo, y n) Las instrucciones para que se lleve un registro que contenga al menos la información siguiente: I.3 1) 2) El nombre de los trabajadores autorizados; Los números de serie de los malacates y de los dispositivos de seguridad, en su caso; 3) 4) Las especificaciones del cable de suspensión, y Los accidentes e incidentes ocurridos y las acciones correctivas aplicadas. Los instructivos, manuales o procedimientos para el mantenimiento de los equipos suspendidos para realizar trabajos en altura, podrán contener la información siguiente: a) Las instrucciones para registrar los mantenimientos preventivos y/o correctivos que se realicen a cada sistema; b) Los dibujos y diagramas del equipo suspendido de acceso; c) Las advertencias respecto al desarmado de los resortes de los tambores, en su caso; d) e) Los criterios a seguir en la sustitución de los cables; Las instrucciones para la identificación de fallas, cómo remediarlas y cómo poner en marcha el equipo después del mantenimiento, utilizando un formato que contenga tres columnas relativas a: fallas, causas y posibles remedios; Las instrucciones respecto a los tipos de revisiones que se efectúen antes de su uso en cada turno de trabajo, y f) g) Los tipos de mantenimiento y su periodicidad. Guía de Referencia II Botiquín de primeros auxilios El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de esta Norma y no es de cumplimiento obligatorio. La presente guía está basada en el manual de primeros auxilios de la Cruz Roja Mexicana. II.1 Tipos de botiquín: El tipo de botiquín estará de acuerdo con las actividades que se vayan a desarrollar o al sitio en el que se encuentra. II.2 Características: Como características importantes para el botiquín se destacan las siguientes: ser de fácil transporte; visible y de fácil acceso; identificable con una cruz verde; de peso no excesivo; sin candados o dispositivos que dificulten el acceso a su contenido, y con un listado del contenido. II.3 Cuidados: Se recomiendan los cuidados siguientes: a) Que se encuentre en un lugar fresco y seco; II.4 II.5 II.6 b) Que el instrumental se encuentre limpio; c) Que los frascos estén cerrados y de preferencia que sean de plástico, y d) Que el material se encuentre ordenado. El material que conforma el botiquín, se podrá clasificar de la manera siguiente: a) Material seco; b) c) Material líquido; Instrumental, y d) Material complementario. La cantidad de material de que se deba disponer estará sujeta al uso al que se vaya a destinar y a las posibilidades económicas con que se cuente. Todo el material que se menciona es básico y deberá existir en cualquier botiquín. Material seco: El material seco es aquél que por sus características deberá permanecer en ese estado. Comprende los elementos siguientes: a) Torundas de algodón; b) Gasas de 5 x 5 cm; c) Compresas de gasa de 10 x 10 cm; d) Tela adhesiva; e) Vendas de rollo elásticas de 5 cm x 5 m; f) Vendas de rollo elásticas de 10 cm x 5 m; g) Vendas de gasa con las mismas dimensiones que las dos anteriores; h) Venda de 4, 6 u 8 cabos; i) Abatelenguas; j) Apósitos de tela o vendas adhesivas, y k) Venda triangular. Material líquido: Comprende las soluciones siguientes: a) Tintura de yodo para piel y mucosas; b) Jabón neutro, de preferencia líquido; c) Vaselina; d) Alcohol, y e) Agua hervida o estéril. Las soluciones anteriores estén de preferencia en recipientes plásticos, en cantidades regulares y etiquetados cada uno para hacer más fácil su uso. II.7 Instrumental: El instrumental podrá estar conformado de la manera siguiente: a) Tijeras rectas y tijeras de botón; b) Pinzas de Kelly rectas; c) Pinzas de disección sin dientes; d) Termómetro, y e) Ligadura de hule. El instrumental quirúrgico -como tijeras y pinzas-, esté empacado, ya sea en pequeños paños de tela o en papel absorbente y etiquetado con el nombre del instrumental que contiene. II.8 Material y equipo complementario: Es aquél que puede o no formar parte del botiquín o que por su uso requiera de material específico. Algunos elementos que se pueden incluir son: a) Linterna de mano; b) Piola; c) Guantes de cirujano; d) Ligadura de cordón umbilical; e) Estetoscopio y esfigmomanómetro; f) Tablillas para enferular, de madera o cartón; g) Equipo de inmovilización para trabajadores politraumatizados; h) Una manta; i) Repelente para moscos; j) Hisopos de algodón, y k) Lápiz y papel. ___________________________ DOF: 20/07/2016 NORMA Oficial Mexicana NOM-034-STPS-2016, Condiciones de seguridad para el acceso y desarrollo de actividades de trabajadores con discapacidad en los centros de trabajo. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. JESÚS ALFONSO NAVARRETE PRIDA, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 40, fracciones I y XI, de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523, fracción I, 524 y 527, último párrafo, de la Ley Federal del Trabajo; 1o., 3o., fracción XI, 38, fracción II, 40, fracción VII, 41, 47, fracción IV, 51, primer párrafo, 62, 68 y 87, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 5o., fracción III, 7, fracciones I, VI, VII, XI y XII, 8, fracciones I, VI, VIII y XI, 10, 17,fracciones I, II, y III, 64 y 65, del Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo; y 5, fracción III, y 24 del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que de conformidad con lo dispuesto por el artículo 46, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, en su Segunda Sesión Extraordinaria del 29 de septiembre de 2015, PROY-NOM-034-STPS-2015, Condiciones de seguridad para el acceso y desarrollo de actividades de trabajadores con discapacidad en los centros de trabajo, y que el citado Comité lo consideró procedente y acordó que se publicara como Proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que con base en lo que establecen los artículos 69-E y 69-H, de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Proyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, quien dictaminó favorablemente en relación con el mismo; Que con fundamento en lo previsto por el artículo 47, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó para consulta pública por sesenta días en el Diario Oficial de la Federación de 27 de octubre de 2015, el Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-034-STPS-2015, Condiciones de seguridad para el acceso y desarrollo de actividades de trabajadores con discapacidad en los centros de trabajo, a efecto de que en dicho periodo los interesados presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo; Que habiendo recibido comentarios de once promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, por lo que esta dependencia publicó las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación el 8 de abril de 2016, conforme a lo que determina el artículo 47, fracción III, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que derivado de la incorporación de los comentarios presentados al Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-034STPS-2015, Condiciones de seguridad para el acceso y desarrollo de actividades de trabajadores con discapacidad en los centros de trabajo, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar claridad, congruencia y certeza jurídica en cuanto a las disposiciones que aplican en los centros de trabajo, y Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-034-STPS-2016, CONDICIONES DE SEGURIDAD PARA EL ACCESO Y DESARROLLO DE ACTIVIDADES DE TRABAJADORES CON DISCAPACIDAD EN LOS CENTROS DE TRABAJO ÍNDICE 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones de los trabajadores con discapacidad 7. Análisis para determinar la compatibilidad de los trabajadores con discapacidad, con su puesto de trabajo 8. Requerimientos físicos de las áreas de los centros de trabajo 9. Plan de atención a emergencias 10. Capacitación 11. Unidades de verificación 12. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 13. Vigilancia 14. Bibliografía 15. Concordancia con normas internacionales TRANSITORIOS APÉNDICE A Señales de información 1. Objetivo Establecer las condiciones de seguridad para proteger la integridad física y salud de los trabajadores con discapacidad en los centros de trabajo, así como para el acceso y desarrollo de sus actividades. 2. Campo de aplicación La presente Norma Oficial Mexicana rige en todo el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo, donde laboren trabajadores con discapacidad. 3. Referencias Para la correcta interpretación de la presente Norma se deberá consultar las siguientes normas oficiales mexicanas vigentes, o las que las sustituyan: 3.1 NOM-026-STPS-2008, Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías. 3.2 NOM-030-STPS-2009, Servicios preventivos de seguridad y salud en el trabajo - Funciones y actividades. 4. Definiciones Para efectos de esta Norma, se consideran las definiciones siguientes: 4.1 Accesibilidad: Las medidas pertinentes para asegurar el acceso de los trabajadores con discapacidad, en igualdad de condiciones con los demás, al entorno físico, transporte, información, comunicaciones, incluidos los sistemas y tecnologías de la información, así como las comunicaciones y otros servicios e instalaciones del centro de trabajo. 4.2 Ajustes: Las modificaciones o adaptaciones necesarias a los centros de trabajo, que faciliten al trabajador con discapacidad participar en actividades o recibir servicios en condiciones de seguridad de acuerdo a la discapacidad. 4.3 Autoridad Laboral; Autoridad del Trabajo: Las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social que realizan funciones de inspección en materia de seguridad y salud en el trabajo, y las correspondientes de las entidades federativas y de la Ciudad de México, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.4 Centro de trabajo: El lugar o lugares, tales como edificios, locales, instalaciones y áreas, donde se realicen actividades de explotación, aprovechamiento, producción, comercialización, transporte y almacenamiento o prestación de servicios, en los que laboren personas que estén sujetas a una relación de trabajo. 4.5 Compatibilidad: Es la capacidad de un trabajador para poder desarrollar sus actividades en el lugar de trabajo. 4.6 Diseño: Es la capacidad de crear productos, servicios y sistemas, entre otros, con ciertas cualidades o características que faciliten la accesibilidad de las personas con discapacidad. 4.7 Factores ergonómicos: Aquellos que pueden conllevar sobre esfuerzo físico, movimientos repetitivos o posturas forzadas en el trabajo desarrollado, con la consecuente fatiga, errores, accidentes y enfermedades de trabajo, derivado del diseño de las instalaciones, maquinaria, equipo, herramientas o puesto de trabajo. 4.8 Lugar de trabajo: Espacio físico en donde el trabajador realiza sus actividades. 4.9 Medio ambiente: Es el conjunto de elementos naturales o inducidos por el hombre, que interactúan en el centro de trabajo. 4.10 Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo: El documento que contiene el conjunto de acciones preventivas y correctivas por instrumentar para evitar riesgos en los centros de trabajo, que puedan afectar la vida, integridad física o salud de los trabajadores o causar daños en sus instalaciones. 4.11 Puesto de trabajo: Denominación del conjunto de actividades que realiza el trabajador en su lugar de trabajo. 4.12 Señalización: Indicaciones por medios escritos, gráficos, táctiles, luminosos o audibles, que sirven de guía a trabajadores para conocer una información, llevar a cabo una acción o abstenerse de ella. 4.13 Trabajadores con Discapacidad: Aquéllos que, por razón congénita o adquirida, presentan una o más deficiencias de carácter físico, mental, intelectual o sensorial, ya sea de naturaleza permanente o temporal. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Realizar un análisis para determinar la compatibilidad del puesto de trabajo con la discapacidad que presenta el trabajador, de conformidad con lo que establece el Capítulo 7 de la presente Norma. 5.2 Contar en los centros de trabajo con más de 50 trabajadores, con instalaciones que permitan la accesibilidad de trabajadores con discapacidad al centro de trabajo, o realizar, los ajustes, a fin de permitir el libre desplazamiento para librar desniveles; facilitar el acceso, y manipular objetos y controles, entre otras, de acuerdo a las actividades a desarrollar, con base en lo que prevé el Capítulo 8 de esta Norma. En su caso, proporcionar asistencia con elementos mecánicos o auxilio con personas, para la movilidad del trabajador con discapacidad y de su perro guía cuando éste lo auxilie, si las escaleras o rampas presentan dificultades durante su desplazamiento. 5.3 Establecer por escrito las acciones preventivas y correctivas que se deben instrumentar en el centro de trabajo, dentro del programa de seguridad y salud en el trabajo a que se refiere la Norma Oficial Mexicana NOM-030-STPS-2009, para prevenir riesgos a los trabajadores con discapacidad, considerando, además, para cada puesto y lugar de trabajo: a) La discapacidad de cada trabajador; b) El área del puesto de trabajo; c) Los riesgos específicos asociados con la discapacidad de los trabajadores; d) Las medidas de control técnicas o administrativas existentes, así como la evaluación de su efectividad, y e) En su caso, las medidas de control adicionales que el patrón determine implementar para minimizar los riesgos. 5.4 Instalar en las áreas del centro de trabajo que lo requieran, las señalizaciones para el desplazamiento, la estadía y las acciones a seguir en caso de emergencia, según corresponda, de acuerdo con la discapacidad de los trabajadores, conforme a lo señalado en la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan. 5.5 Contar con un plan de atención a emergencias, de acuerdo con lo previsto por el Capítulo 9 de la presente Norma. 5.6 Informar a los trabajadores con discapacidad sobre los riesgos, las medidas de seguridad y las acciones a seguir en caso de emergencia. 5.7 Capacitar a los trabajadores con discapacidad para su desarrollo en el puesto de trabajo y actuación en caso de emergencia, con base en lo referido en el Capítulo 10 de esta Norma. 5.8 Exhibir a la autoridad del trabajo, cuando ésta así lo solicite, la información y documentación que la presente norma le obligue a elaborar o poseer. 6. Obligaciones de los trabajadores con discapacidad 6.1 Participar en el análisis para determinar la compatibilidad con su puesto de trabajo, cuando el patrón lo requiera. 6.2 Atender las acciones preventivas y correctivas establecidas en el Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo. 6.3 Participar en la capacitación, adiestramiento, eventos de información y plan de atención a emergencias que proporcione el patrón. 6.4 Informar al patrón de cualquier cambio que perciba en sus capacidades y/o su discapacidad. 7. Análisis para determinar la compatibilidad de los trabajadores con discapacidad, con el puesto de trabajo 7.1 Para realizar el análisis, a fin de determinar la compatibilidad de cada trabajador con el puesto de trabajo, el patrón deberá considerar las variables siguientes: a) Las características de la discapacidad del trabajador; b) La descripción del puesto de trabajo; c) La demanda física, mental, intelectual o sensorial del puesto de trabajo; d) El lugar de trabajo, que deberá considerar, en su caso, elementos tales como: 1) Factores ergonómicos; 2) Iluminación; 3) Señalización; 4) Distribución de rutas de circulación con accesos y salidas; 5) Pasillos circundantes al lugar de trabajo, o 6) Accesorios de trabajo que manipula (materiales, equipo, maquinaria, herramientas, entre otros). 7.2 El análisis para determinar la compatibilidad del trabajador con el puesto y lugar de trabajo, deberá arrojar la información siguiente: a) La identificación de los peligros y riesgos potenciales a los que está expuesto el trabajador con discapacidad, y b) Las medidas a desarrollar para eliminar, reducir o controlar los peligros y riesgos a trabajadores con discapacidad y, en su caso, la adecuación del puesto y lugar de trabajo. 7.3 La actualización del análisis, deberá hacerse cuando: a) Exista modificación de las características de la discapacidad del trabajador; b) Se incorporen nuevas herramientas, maquinarias, equipos, o accesorios; c) Se modifique el lugar y puesto de trabajo que ocupa el trabajador con discapacidad; d) Se modifique la actividad que desarrolla y el procedimiento que sigue el trabajador con discapacidad, o e) Se modifique el entorno de trabajo del trabajador con discapacidad, por ejemplo: iluminación, señalización, distribución de las áreas del centro de trabajo, salidas, pasillos, entre otros. 8. Requerimientos físicos de las áreas de los centros de trabajo Se deberá contar con las medidas de este numeral, en el centro de trabajo en donde permanezca(n) y/o se traslade(n) el (los) trabajador(es) con discapacidad. 8.1 La accesibilidad al centro de trabajo para trabajadores, acorde con la discapacidad, debe cumplir, al menos, con los requerimientos siguientes: a) Contar, en su caso, con elementos para comunicar la entrada y salida del centro de trabajo con la vía pública, a fin de facilitar la circulación; b) Tener señalización visual, auditiva y táctil, según aplique, para el desplazamiento y estancia en el centro de trabajo, y c) Disponer de espacios que faciliten la circulación de trabajadores de acuerdo a su discapacidad hasta el lugar de trabajo y/o áreas de servicio. 8.2 Los medios de circulación, tales como pasillos, escaleras, rampas, entre otros, deberán: a) Tener un ancho igual o mayor de 120 cm; b) Ser de materiales que permitan el desplazamiento en silla de ruedas, bastones o muletas tanto en seco como en húmedo; c) Evitar los desniveles o bordes iguales o mayores a 1 cm de altura; d) Evitar los encharcamientos; e) Contar en el piso, pasillos y rampas con guía táctil para la circulación de trabajadores con discapacidad visual, y f) Permitir la circulación de trabajadores con discapacidad visual, acompañados de perros guía o de alguien que los apoye. 8.3 El espacio libre para maniobrar con sillas de ruedas, deberá ser al menos de 150 cm de diámetro. 8.4 Los dispositivos de sujeción y/o apoyo (barandales, pasamanos, agarraderas, entre otros), para el trabajador con discapacidad deberán tener: a) Una altura de 90 a 105 cm; b) Un diámetro entre 3.5 a 4.5 cm; c) Una separación de 3.5 a 4.5 cm del muro o elemento constructivo; d) Continuidad en toda su longitud y superficies libres de elementos que puedan provocar un accidente o daño al trabajador con discapacidad, y e) Un anclaje que les permita estar estables y soportar el peso o fuerza ejercida por el trabajador con discapacidad. 8.5 La señalización visible deberá estar: a) Colocada a una altura, lugar y posición que no represente un factor de riesgo para los trabajadores y que no esté obstruida, y b) Enfocada a la discapacidad del trabajador. 8.6 La señalización táctil deberá: a) Estar ubicada a una altura de entre 90 a 120 cm del nivel del piso; b) Ser elaborada en código Braille; c) Ser accesible y estar libre de obstáculos; d) Proporcionar información al trabajador con discapacidad visual que le permita: 1) Ubicarse en el centro de trabajo, y/o 2) Ubicar e identificar las rutas de evacuación y salidas de emergencia. 8.7 La señalización audible deberá: a) Estar ubicada de tal manera que permita escucharse en la zona, área o lugar de trabajo; b) Emitir sonidos o instrucciones cortas, y c) Tener un sonido por medio de frecuencias diferentes a los sonidos generados en el lugar de trabajo. 9. Plan de atención a emergencias 9.1 El plan de atención a emergencias deberá considerar, según aplique, lo siguiente: a) La identificación, ubicación y señalización de rutas de evacuación, salidas y escaleras de emergencia, zonas de menor riesgo y puntos de reunión, entre otros; b) El procedimiento de alertamiento en caso de emergencia, que se implante en el centro de trabajo, deberá estar acorde con la discapacidad del trabajador. Tales como: el uso de señales estroboscópicas (que parpadean), luminosas y otros dispositivos de alerta visuales o vibratorios para complementar las alarmas sonoras, entre otras; c) El procedimiento o instrucciones para actuar en caso de emergencias, de acuerdo con las diferentes discapacidades; d) Los procedimientos o instrucciones para la operación del equipo de evacuación necesario, para movilizar a los trabajadores con discapacidad, en específico de miembros inferiores; e) El procedimiento o instrucciones para la evacuación de los trabajadores con discapacidad, considerando al trabajador o brigadista designado para avisar y ayudar a los trabajadores con discapacidad durante la evacuación. Para la elaboración del procedimiento o instrucciones para la evacuación de los trabajadores con discapacidad, se les debe consultar a ellos sobre el mejor modo de proporcionarles ayuda; f) Los medios de difusión, sobre el contenido del plan de atención a emergencias y de la manera en que todos los trabajadores participarán en su ejecución; g) Los dispositivos o ayudas que se puedan utilizar, para la evacuación de los trabajadores con discapacidad, y h) La pertinencia de contar con uno o más brigadistas o trabajadores para que auxilien al trabajador con discapacidad durante cualquier evento. 9.2 El plan de atención a emergencias deberá ponerse en práctica para que todos los trabajadores lo entiendan y sepan cómo actuar. 10. Capacitación 10.1 La capacitación y adiestramiento que se proporcione al trabajador con discapacidad deberá considerar, al menos, los temas siguientes: a) La información de los riesgos específicos a que puede estar expuesto en el lugar de trabajo y en las áreas cercanas al mismo; b) Las acciones y medidas preventivas para el desempeño de sus actividades en lugar de trabajo; c) Las diferentes señalizaciones utilizadas en el centro de trabajo, que proporcionen información para el traslado, estadía y emergencia, y d) El contenido del plan de atención a emergencias y la manera en que ellos participarán en su ejecución. 10.2 Los brigadistas y trabajadores que atenderán la emergencia, además deberán recibir capacitación para poder auxiliar a los trabajadores con discapacidad. 10.3 La capacitación y adiestramiento se deberá proporcionar al menos cada doce meses, siempre y cuando permanezcan los mismos brigadistas y trabajadores que atiendan la emergencia y los trabajadores con discapacidad que deban ser auxiliados. 11. Unidades de verificación 11.1 El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación, acreditada y aprobada, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, para evaluar la conformidad con la presente Norma. 11.2 Las unidades de verificación comprobarán el cumplimiento de esta Norma, de conformidad con lo que señala el Capítulo 12 de la misma, para lo cual emitirán el dictamen correspondiente. 11.3 El dictamen emitido por una unidad de verificación deberá contener lo siguiente: a) Datos del centro de trabajo verificado: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) El Registro Federal de Contribuyentes; 3) El domicilio completo; 4) El teléfono, y 5) Su actividad principal; b) Datos de la unidad de verificación: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) El número de acreditación; 3) El número de aprobación otorgado por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y 4) Su domicilio completo, y c) Datos del dictamen: 1) La clave y nombre de la Norma; 2) El nombre del verificador evaluado y aprobado; 3) La fecha de verificación; 4) El número de dictamen; 5) La vigencia del dictamen; 6) El lugar de emisión del dictamen; 7) La fecha de emisión del dictamen, y 8) El número de registro del dictamen emitido por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social al rendirse el informe respectivo. 11.4 La vigencia de los dictámenes emitidos por las unidades de verificación, cuando éstos sean favorables, será de dos años, siempre que se mantengan las condiciones que sirvieron de base para su emisión. 12. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 12.1 El presente procedimiento para la evaluación de la conformidad aplica tanto para las visitas de inspección desarrolladas por la autoridad del trabajo, como para las visitas de verificación que realicen las unidades de verificación. 12.2 El dictamen vigente deberá estar a disposición de la autoridad del trabajo cuando ésta lo solicite. 12.3 Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad de la presente Norma se realizará, según aplique, mediante la constatación física, revisión documental, registros o entrevistas, conforme a lo siguiente: Disposición 5.1 y 7 Tipo de comprobación Documental Criterio de aceptación El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que realiza el análisis para determinar la compatibilidad del puesto de trabajo con la discapacidad que presenta cada uno de los trabajadores, de conformidad con lo siguiente: Para realizar el análisis, a fin de determinar la compatibilidad de cada trabajador con su puesto de trabajo, el patrón deberá considerar las variables siguientes: Las características de la discapacidad del trabajador; La descripción del puesto de trabajo; La demanda física, mental, intelectual o sensorial del puesto y de la actividad; El lugar de trabajo, que deberá considerar, en su caso, elementos tales como: o Factores ergonómicos; o Iluminación; o Señalización; o Distribución de rutas de circulación con accesos y salidas; o Pasillos circundantes al lugar de trabajo, o o Accesorios de trabajo que manipula (materiales, equipo, maquinaria, herramientas, entre otros). El análisis para determinar la compatibilidad del trabajador con el puesto y lugar de trabajo, debe arrojar la información siguiente: La identificación de los peligros y riesgos potenciales a los que está expuesto el trabajador con discapacidad, y Las medidas a desarrollar para eliminar, reducir o controlar los peligros y riesgos a trabajadores con discapacidad y, en su caso, la adecuación del puesto y lugar de trabajo. La actualización del análisis, debe hacerse cuando: Exista modificación de las características de la discapacidad del trabajador; Se incorporen nuevas herramientas, maquinarias, equipos, o accesorios; Se modifique el lugar y puesto de trabajo que ocupa el trabajador con discapacidad; Se modifique la actividad que desarrolla y el procedimiento que sigue el trabajador con discapacidad, o Se modifique el entorno de trabajo del trabajador con discapacidad, por ejemplo: iluminación, Observaciones Riesgo señalización, distribución de las áreas del centro de trabajo, salidas, pasillos, entre otros. 5.2 y 8 Física El patrón cumple cuando después de un recorrido se constata de que cuenta en el centro de trabajo con más de 50 trabajadores, con instalaciones que permitan la accesibilidad de trabajadores con discapacidad al centro de trabajo, o realizar, los ajustes, a fin de permitir el libre desplazamiento para librar desniveles; facilitar el acceso, y manipular objetos y controles, entre otras, de acuerdo a las actividades a desarrollar, con base en lo que prevé el Capítulo 8 de esta Norma. En su caso, proporcionar asistencia con elementos mecánicos o auxilio con personas, para la movilidad del trabajador con discapacidad y de su perro guía cuando éste lo auxilie, si las escaleras o rampas presentan dificultades durante su desplazamiento de conformidad con lo previsto a continuación: La accesibilidad al centro de trabajo para trabajadores con discapacidad cumple, al menos, con los requerimientos siguientes: Cuenta, en su caso, con elementos para comunicar la entrada y salida del centro de trabajo con la vía pública, a fin de facilitar la circulación; Tiene señalización visual, auditiva y táctil, según aplique, para el desplazamiento y estancia en el centro de trabajo, y Dispone de espacios que faciliten la circulación de trabajadores de acuerdo a su discapacidad hasta el lugar de trabajo y/o áreas de servicio. Los medios de circulación, tales como pasillos, escaleras, rampas, entre otros: Tienen un ancho igual o mayor de 120 cm; Son de materiales que permitan el desplazamiento en silla de ruedas, bastones o muletas tanto en seco como en húmedo; Evitan los desniveles o bordes iguales o mayores a 1 cm de altura; Evitan los encharcamientos; Cuentan en el piso, pasillos y rampas con guía táctil para la circulación de trabajadores con discapacidad visual, y Permitir la circulación de trabajadores con discapacidad visual, acompañados de perros guía o de alguien que los apoye. El espacio libre para maniobrar con sillas de ruedas, es de al menos de 150 cm de diámetro. Los dispositivos de sujeción y/o apoyo (barandales, pasamanos, agarraderas, entre otros), para el trabajador con discapacidad tienen: Una altura de 90 a 105 cm; Un diámetro entre 3.5 a 4.5 cm; Una separación de 3.5 a 4.5 cm del muro o elemento constructivo; Continuidad en toda su longitud y superficies libres de elementos que pueden provocar un accidente o daño al trabajador con discapacidad, y Un anclaje que les permite estar estables y soportar el peso o fuerza ejercida por el trabajador con discapacidad. La señalización visible está: Colocada a una altura, lugar y posición que no represente un factor de riesgo para los trabajadores y que no esté obstruida, y Enfocada a la discapacidad del trabajador. La señalización táctil: Está ubicada a una altura de entre 90 a 120 cm del nivel del piso; Es elaborada en código Braille; Es accesible y está libre de obstáculos; Proporciona información al trabajador con discapacidad visual que le permite: o Ubicarse en el centro de trabajo, y/o o Ubicar e identificar las rutas de evacuación y salidas de emergencia. La señalización audible: Está ubicada de tal manera que se escucha en la zona, área o lugar de trabajo; Emite sonidos o instrucciones cortas, y Tiene un sonido por medio de frecuencias diferentes a los sonidos generados en el lugar de trabajo. 5.3 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que las acciones preventivas y correctivas que se deben instrumentar en el centro de trabajo, están dentro del programa de seguridad y salud en el trabajo a que se refiere la Norma Oficial Mexicana NOM-030-STPS-2009, para prevenir riesgos a los trabajadores con discapacidad, considerando, además, para cada puesto de trabajo: La discapacidad de cada trabajador; El área del puesto de trabajo; Los riesgos específicos asociados con la discapacidad de los trabajadores; Las medidas de control técnicas o administrativas existentes, así como la evaluación de su efectividad, y En su caso, las medidas de control adicionales que el patrón determine implementar para minimizar los riesgos. 5.4 Física El patrón cumple cuando después de un recorrido se constata que instala en las áreas del centro de trabajo que lo requieran, las señalizaciones para el desplazamiento, la estadía y emergencia, según corresponda, de acuerdo con la discapacidad de los trabajadores, de conformidad con lo establecido en la NOM-026-STPS-2008, o las que la sustituyan. 5.5 y 9 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que cuenta con un plan de atención a emergencias, el cual considera según aplique, lo siguiente: La identificación, ubicación y señalización de rutas de evacuación, salidas y escaleras de emergencia, zonas de menor riesgo y puntos de reunión, entre otros; El procedimiento de alertamiento en caso de emergencia, que se implante en el centro de trabajo, deberá estar acorde con la discapacidad del trabajador. Considera el uso de señales estroboscópicas, (que parpadean), luminosas y otros dispositivos de alerta visuales o vibratorios para complementar las alarmas sonoras, entre otras; El procedimiento o instrucciones para actuar en caso de emergencias, de acuerdo con las diferentes discapacidades; Los procedimientos o instrucciones para la operación del equipo de evacuación necesario, para movilizar a los trabajadores con discapacidad, en específico de miembros inferiores; El procedimiento o instrucciones para la evacuación de los trabajadores con discapacidad, considera al trabajador o brigadista designado para avisar y ayudar a los trabajadores con discapacidad durante la evacuación. Para la elaboración del procedimiento o instrucciones para la evacuación de los trabajadores con discapacidad, se les debe consultar a ellos sobre el mejor modo de proporcionarles ayuda. Los medios de difusión, sobre el contenido del plan de atención a emergencias y de la manera en que todos los trabajadores participan en su ejecución; Los dispositivos o ayudas que se utilizan para la evacuación de los trabajadores con discapacidad, y La pertinencia de contar con uno o más brigadistas o trabajadores para que auxilien al trabajador con discapacidad durante cualquier evento. El plan de atención a emergencias se pone en práctica para que todos los trabajadores lo entiendan y sepan cómo actuar. 5.6 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que informa a los trabajadores con discapacidad sobre los riesgos y las medidas de seguridad y las acciones a seguir en caso de emergencia. 5.6 Entrevista El patrón cumple cuando al entrevistar a los trabajadores con discapacidad se constata que son informados de los riesgos, las medidas de seguridad y las acciones a seguir en caso de emergencia. 5.7 y 10 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que capacita a los trabajadores con discapacidad para su desarrollo en el puesto de trabajo y actuación en caso de emergencia, considerando: El patrón cumple si presenta el plan interno de protección civil. La evidencia podrá efectuarse por medio de programas de capacitación, certificados, La capacitación y adiestramiento que se proporciona al trabajador con discapacidad considera, al menos, los temas siguientes: La información de los riesgos específicos a que puede estar expuesto en el lugar de trabajo y en las áreas cercanas al mismo; Las acciones y medidas preventivas para el desempeño de sus actividades en el lugar; Las diferentes señalizaciones utilizadas en el centro de trabajo, que proporcionan información para el traslado, estadía y emergencia, y El contenido del plan de atención a emergencias y la manera en que ellos participan en su ejecución. Los brigadistas y trabajadores que atenderán la emergencia, además deberán recibir capacitación para auxiliar a los trabajadores con discapacidad. La capacitación y adiestramiento se proporciona al menos cada doce meses, siempre y cuando permanezcan los mismos brigadistas y trabajadores que atiendan la emergencia y los trabajadores con discapacidad que deban de ser auxiliados. constancias de competencias o habilidades laborales, reconocimientos o diplomas de los cursos recibidos, así como videos y fotografías. Se considerará que se cumple con la capacitación, cuando presente el programa correspondiente y éste se encuentre en ejecución, siempre que el avance cubra lo programado a la fecha en que se realice la vigilancia o evaluación de la conformidad. 12.4 Para la selección del personal ocupacionalmente expuesto por entrevistar se aplicará el criterio muestral contenido en la Tabla 1. Tabla 1 Tamaño de la muestra por número de trabajadores con discapacidad Número de trabajadores con discapacidad Número de trabajadores por entrevistar 1-15 1 16-50 2 51-105 3 Más de 105 1 por cada 35 trabajadores hasta un máximo de 15 12.5 Se podrá acreditar el cumplimiento con esta Norma mediante el dictamen de una unidad de verificación acreditada y aprobada en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización. 12.6 Las evidencias de tipo documental y los registros administrativos a que alude esta Norma podrán exhibirse de manera impresa o en medios magnéticos, y deberán conservarse al menos durante dos años. 13. Vigilancia La vigilancia del cumplimiento de esta Norma, corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 14. Bibliografía 14.1 Glosario de Términos sobre Discapacidad, Comisión de Política Gubernamental en Materia de Derechos Humanos. 14.2 Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, adoptado por la Organización de las Naciones Unidas, en la ciudad de Nueva York, Estados Unidos de América, el 13 de diciembre de 2006, mismo que fue aprobado por el Senado de la República el 27 de septiembre de 2007, lo cual consta en el Diario Oficial de la Federación del 24 de octubre de 2007. Dicho instrumento entró en vigor, tanto en el ámbito internacional como para el Estado mexicano, el 3 de mayo de 2008, previa su ratificación el 17 de diciembre de 2007 y su promulgación en el Diario Oficial de la Federación el 2 de mayo de 2008. 14.3 Guía Regional de Accesibilidad para Empleadores, México, el Salvador, Ecuador y Perú. Publicación del Banco Interamericano de Desarrollo. Noviembre de 2010. 14.4 Manual Técnico de Accesibilidad, 2012, Gobierno del Distrito Federal. La Secretaría de Desarrollo Urbano y Vivienda, el DIF de la Ciudad de México. 14.5 Normas y Especificaciones para Estudios, Proyectos, Construcción e Instalaciones. Norma de Accesibilidad Volumen 3 habitabilidad y funcionamiento - Tomo 2, 2012 Instituto Nacional de la Infraestructura Física Educativa. Secretaría de Educación Pública. 14.6 Declaratoria de vigencia de la Norma Mexicana NMX-R-050-SCFI-2006, Accesibilidad de las personas con discapacidad espacios construidos de servicio al público - Especificaciones de seguridad, publicada en el Diario Oficial de la Federación, el 9 de enero de 2007. 14.7 Manual de adecuación de espacios físicos: Instalación y accesibilidad para las Unidades de Atención Ciudadana (UNAC), Dirección Ejecutiva de Procesos Servicios y Atención Ciudadana. Coordinación General de Modernización Administrativa. Contraloría General. Gobierno del Distrito Federal, enero de 2010. 14.8 Manual para un Entorno Accesible. Real Patronato sobre Discapacidad, con la colaboración de la Fundación ACS. Novena edición. Diciembre de 2005. 14.9 Normas para la accesibilidad de las personas con discapacidad. Instituto Mexicano del Seguro Social, Segunda edición, 2000. 14.10 Norma Oficial Mexicana NOM-001-SSA2-1993, Que establece los requisitos arquitectónicos para facilitar el acceso, tránsito y permanencia de los discapacitados a los establecimientos de atención médica del sistema nacional de salud. Secretaría de Salud. 14.11 Norma Oficial Mexicana NOM-233-SSA1-2003, Que establece los requisitos arquitectónicos para facilitar el acceso, tránsito, uso y permanencia de las personas con discapacidad en establecimientos de atención médica ambulatoria y hospitalaria del Sistema Nacional de Salud. Secretaría de Salud. 14.12 Manual Técnico de Accesibilidad, Gobierno de la Ciudad de México, la Secretaría de Desarrollo Urbano y Vivienda, el DIF de la Ciudad de México, 2007. 14.13 Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad, publicado en el Diario Oficial de la Federación, el 30 de mayo de 2011. 14.14 Reglamento de la Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad publicado en el Diario Oficial de la Federación, el 30 de noviembre de 2012. 14.15 Norma Oficial Mexicana NOM-030-SSA-3-2013, Establece las características arquitectónicas para facilitar el acceso, tránsito, uso y permanencia de las personas en establecimientos para la atención médica ambulatoria y hospitalaria del sistema nacional de salud, Secretaría de Salud, publicado en el Diario Oficial de la Federación, el 12 de septiembre de 2013. 14.16 Recomendaciones de accesibilidad, Oficina de Representación para la Promoción e Integración Social para Personas con discapacidad, Secretaría de Desarrollo Urbano y Vivienda de la Ciudad de México. 15. Concordancia con normas internacionales Esta Norma Oficial Mexicana no concuerda con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. TRANSITORIOS PRIMERO. La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los sesenta días naturales siguientes a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. SEGUNDO. A la entrada en vigor de la presente Norma, quedará sin efectos el numeral 7.1.3 de la NOM-001-STPS-2008, Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo - Condiciones de seguridad, publicada en el Diario Oficial de la Federación de 24 de noviembre de 2008. Dado en la Ciudad de México, a los cuatro días del mes de julio de dos mil dieciséis.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Jesús Alfonso Navarrete Prida.- Rúbrica. APÉNDICE A Señales de información Los señalamientos deben tener forma geométrica rectangular o cuadrada, fondo en color azul y símbolo en color blanco TABLA 1 Señales que indican la ubicación e instalaciones para trabajadores con discapacidad _____________________ DOF: 17/04/2002 NORMA Oficial Mexicana NOM-011-STPS-2001, Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se genere ruido. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. CARLOS MARIA ABASCAL CARRANZA, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40 fracciones I y XI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523 fracción I, 524 y 527 último párrafo de la Ley Federal del Trabajo; 3o. fracción XI, 38 fracción II, 40 fracción VII, 41, 43 a 47 y 52 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 y 34 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 3o., 4o. y 76 a 78 del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo; 3o., 5o. y 22 fracciones III, VIII y XVII del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que con fecha 6 de julio de 1994 fue publicada en el Diario Oficial de la Federación la Norma Oficial Mexicana NOM011-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se genere ruido; Que esta dependencia a mi cargo, con fundamento en el artículo cuarto transitorio primer párrafo del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997, ha considerado necesario realizar diversas modificaciones a la referida norma oficial mexicana, las cuales tienen como finalidad adecuarla a las disposiciones establecidas en el ordenamiento reglamentario mencionado; Que con fecha 26 de septiembre de 2000, en cumplimiento de lo previsto en el artículo 46 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral, el anteproyecto de modificación de la presente Norma Oficial Mexicana, y que el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicará como proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que con objeto de cumplir con lo dispuesto en los artículos 69-E y 69-H de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el anteproyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la que dictaminó favorablemente en relación al mismo; Que con fecha 4 de mayo de 2001, en cumplimiento del Acuerdo del Comité y de lo previsto en el artículo 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana, a efecto de que, dentro de los 60 días naturales a dicha publicación, los interesados presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral; Que habiendo recibido comentarios de cuatro promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, publicando esta dependencia las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación el 27 de diciembre de 2001, en cumplimiento a lo previsto por el artículo 47 fracción III de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral, otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA-NOM-011-STPS-2001, CONDICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE EN LOS CENTROS DE TRABAJO DONDE SE GENERE RUIDO INDICE 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones, magnitudes, abreviaturas y unidades 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones del trabajador 7. Límites máximos permisibles de exposición a ruido 8. Programa de conservación de la audición 9. Centros de trabajo de nueva creación o modificación de procesos en los centros de trabajo existentes 10. Unidades de verificación y laboratorios de pruebas APENDICE A LIMITES MAXIMOS PERMISIBLES DE EXPOSICION APENDICE APENDICE APENDICE B C D DETERMINACION DEL NIVEL DE EXPOSICION A RUIDO DETERMINACION DEL NIVEL DE PRESION ACUSTICA, EN BANDAS DE OCTAVA SELECCION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL AUDITIVA 11. Vigilancia 12. Bibliografía 13. Concordancia con normas internacionales Guía de referencia I Vigilancia a la salud 1. Objetivo Establecer las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se genere ruido que por sus características, niveles y tiempo de acción, sea capaz de alterar la salud de los trabajadores; los niveles máximos y los tiempos máximos permisibles de exposición por jornada de trabajo, su correlación y la implementación de un programa de conservación de la audición. 2. Campo de aplicación Esta Norma rige en todo el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo en los que exista exposición del trabajador a ruido. 3. Referencias Para la correcta interpretación de esta Norma deben consultarse las siguientes normas oficiales mexicanas vigentes: NOM-017-STPS-1993, Relativa al equipo de protección personal para los trabajadores en los centros de trabajo. NOM-026-STPS-1998, Colores y señales de seguridad e higiene e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías. 4. Definiciones, magnitudes, abreviaturas y unidades 4.1. Definiciones Para efectos de esta Norma, se establecen las siguientes definiciones: 4.1.1. Audiómetro: es un generador electroacústico de sonidos, utilizado para determinar el umbral de audición de la persona bajo evaluación. 4.1.2. Autoridad del trabajo; autoridad laboral: las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, que realicen funciones de inspección en materia de seguridad e higiene en el trabajo y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.1.3. Banda de octava: es el intervalo de frecuencia del espectro acústico donde el límite superior del intervalo es el doble del límite inferior, agrupado en un filtro electrónico normalizado, cuya frecuencia central denomina la banda. 4.1.4. Calibrador acústico normalizado; calibrador acústico: es un instrumento utilizado para verificar, en el lugar de la medición, la exactitud de la respuesta acústica de los instrumentos de medición acústica, y que satisface las especificaciones de alguna norma de referencia declarada por el fabricante. 4.1.5. Condiciones normales de operación: es la situación en que se realizan las actividades y que representan una jornada laboral típica en cada centro de trabajo. 4.1.6. Decibel: es una unidad de relación entre dos cantidades utilizada en acústica, y que se caracteriza por el empleo de una escala logarítmica de base 10. Se expresa en dB. 4.1.7. Diagnóstico anatomo-funcional: es un diagnóstico médico basado en el análisis de las características anatómicas y funcionales del trabajador derivadas de una enfermedad. 4.1.8. Diagnóstico etiológico: es el diagnóstico médico que establece las causas de una enfermedad. 4.1.9. Diagnóstico nosológico: es el diagnóstico médico basado en los signos y síntomas manifestados por el enfermo. 4.1.10. Espectro acústico: es la representación del nivel de presión acústica de los componentes en frecuencia de un sonido complejo, que puede medirse en bandas de octava u otras representaciones de filtros normalizados. Se expresa en dB, ya sea por banda de octava, total o de la representación seleccionada. 4.1.11. Exposición a ruido: es la interrelación del agente físico ruido y el trabajador en el ambiente laboral. 4.1.12. Frecuencia: es el número de ciclos por unidad de tiempo. Su unidad es el Hertz (Hz). 4.1.13. Medidas administrativas: manera de cumplir con los límites máximos permisibles de exposición, modificando el tiempo y frecuencia de permanencia del trabajador en cada zona de exposición. 4.1.14. Medidor personal de exposición a ruido normalizado; medidor personal de exposición a ruido: instrumento que integra una función del nivel de presión acústica durante un periodo de medición establecido, el cual puede ser hasta de 8 horas, y que satisface las especificaciones de alguna norma de referencia declarada por el fabricante. 4.1.15. Medio sistematizado: es un método o procedimiento empleado para estructurar y organizar la información registrada a través de un ordenador y procesador de información electrónico. 4.1.16. Monitoreo de efecto a la salud: es la medida y evaluación de daño a la salud, debido a la exposición a ruido en tejidos y órganos. 4.1.17. Nivel: es el logaritmo de la razón de dos cantidades del mismo tipo, siendo la del denominador usada como referencia. Se expresa en dB. 4.1.18. Nivel de exposición a ruido (NER): es el nivel sonoro A promedio referido a una exposición de 8 horas. 4.1.19. Nivel de presión acústica (NPA): es igual a 20 veces el logaritmo decimal de la relación entre una presión acústica instantánea y una presión acústica de referencia determinada, según se expresa en la siguiente ecuación: donde: p es la presión acústica instantánea po es la presión acústica de referencia = 20 µPa 4.1.20. Nivel de ruido efectivo en ponderación A (NRE): es el valor de ruido no atenuado por el equipo de protección auditiva. 4.1.21. Nivel sonoro A (NSA): es el nivel de presión acústica instantánea medido con la red de ponderación A de un sonómetro normalizado. 4.1.22. Nivel sonoro continuo equivalente A (NSCEA,T): es la energía media integrada a través de la red de ponderación A a lo largo del periodo de medición, según se expresa en la siguiente ecuación: donde: pA es la presión acústica A instantánea p0 es la presión acústica de referencia = 20 µPa T es el tiempo total de medición = t2 - t1 t1 es el tiempo inicial de medición t2 es el tiempo final de medición NOTA: cuando T es igual a 8 horas, el NSCEA,T es igual al NER. 4.1.23. Nivel sonoro criterio: es el NSA de 90 dB(A) para una jornada laboral de 8 horas. 4.1.24. Observador: es la persona que efectúa la medición de los niveles de ruido: NSA, NSCEA,T y NPA y registra su magnitud. 4.1.25. Pantalla contra viento: es un accesorio que se adapta sobre el micrófono del equipo de medición de ruido, para minimizar las variaciones en la medición causadas por la incidencia del viento sobre el micrófono. 4.1.26. Periodo de observación: es el tiempo durante el cual el observador mide los niveles de ruido. 4.1.27. Porcentaje de dosis (D): número que proporciona el medidor personal de exposición a ruido y que resulta de la integración de los niveles sonoros A , durante el periodo de medición T. 4.1.28. Presión acústica de referencia: es el valor de la medición de ruido en aire, que equivale a 20 µPa. 4.1.29. Puesto fijo de trabajo: es el lugar específico en que el trabajador realiza un conjunto de actividades durante un tiempo, de tal manera que el trabajador permanece relativamente estacionario en relación a su lugar de trabajo. 4.1.30. Reconocimiento: es la actividad previa a la evaluación, cuyo objetivo es recabar información confiable que permita determinar el método de evaluación a emplear y jerarquizar las zonas del local de trabajo donde se efectuará la evaluación. 4.1.31. Redes de ponderación: son filtros electrónicos normalizados de corrección en frecuencia, que aproxima su respuesta a los niveles fisiológicos de la curva de audición humana y que están incluidos en el instrumento de medición de sonidos. 4.1.32. Respuesta dinámica: es la velocidad de respuesta normalizada que puede ser elegida en los instrumentos de medición de sonido, para los cambios de presión acústica. Se denomina: Lenta, Rápida, Impulso o Pico. 4.1.33. Ruido: son los sonidos cuyos niveles de presión acústica, en combinación con el tiempo de exposición de los trabajadores a ellos, pueden ser nocivos a la salud del trabajador. 4.1.34. Ruido estable: es aquel que se registra con variaciones en su nivel sonoro A dentro de un intervalo de 5 dB(A). 4.1.35. Ruido impulsivo: es aquel ruido inestable que se registra durante un periodo menor a un segundo. 4.1.36. Ruido inestable: es aquel que se registra con variaciones en su nivel sonoro A con un intervalo mayor a 5 dB(A). 4.1.37. Sonido: es una vibración acústica capaz de producir una sensación audible. 4.1.38. Sonómetro normalizado; sonómetro: es un instrumento para medir el nivel de presión acústica y que satisface las especificaciones de alguna norma de referencia declarada por el fabricante. 4.1.39. Sonómetro integrador normalizado; sonómetro integrador: es un instrumento que integra una función del nivel de presión acústica durante el periodo de medición y que satisface las especificaciones de alguna norma de referencia declarada por el fabricante. 4.1.40. Tasa de intercambio: es la razón de cambio del nivel sonoro A para conservar la cantidad de energía acústica recibida por un trabajador, cuando la duración de la exposición se duplica o se reduce a la mitad. La razón de cambio es igual a 3 dB(A). 4.1.41. Tiempo máximo permisible de exposición (TMPE): es el tiempo bajo el cual la mayoría de los trabajadores pueden permanecer expuestos sin sufrir daños a la salud. 4.2. Magnitudes, abreviaturas y unidades MAGNITUD Nivel de exposición a ruido ABREVIATURA NER UNIDAD dB (A) Nivel de presión acústica Nivel sonoro A NPA NSA dB dB (A) Nivel sonoro continuo equivalente A NSCEA,T dB (A) Tiempo máximo permisible de exposición TMPE horas o minutos NOTA: dB y dB(A) están referidos a 20 µPa 5. Obligaciones del patrón 5.1. Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando ésta así se lo solicite, la documentación que la presente Norma le obligue a elaborar o poseer. 5.2. Contar con el reconocimiento y evaluación de todas las áreas del centro de trabajo donde haya trabajadores y cuyo NSA sea igual o superior a 80 dB(A), incluyendo sus características y componentes de frecuencia, conforme a lo establecido en los apéndices B y C. 5.3. Verificar que ningún trabajador se exponga a niveles de ruido mayores a los límites máximos permisibles de exposición a ruido establecidos en el Apéndice A. En ningún caso, debe haber exposición sin equipo de protección personal auditiva a más de 105 dB(A). 5.4. Proporcionar el equipo de protección personal auditiva, de acuerdo a lo establecido en la NOM-017-STPS-1993, a todos los trabajadores expuestos a NSA igual o superior a 85 dB(A). 5.5. El programa de conservación de la audición aplica en las áreas del centro de trabajo donde se encuentren trabajadores expuestos a niveles de 85 dB(A) y mayores. 5.6. Implantar, conservar y mantener actualizado el programa de conservación de la audición, necesario para el control y prevención de las alteraciones de la salud de los trabajadores, según lo establecido en el capítulo 8. 5.7. Vigilar la salud de los trabajadores expuestos a ruido e informar a cada trabajador sus resultados. 5.8. Informar a los trabajadores y a la comisión de seguridad e higiene del centro de trabajo, de las posibles alteraciones a la salud por la exposición a ruido, y orientarlos sobre la forma de evitarlas o atenuarlas. 6. Obligaciones del trabajador 6.1. Colaborar en los procedimientos de evaluación y observar las medidas del Programa de Conservación de la Audición. 6.2. Someterse a los exámenes médicos necesarios de acuerdo al Programa de Conservación de la Audición. 6.3. Utilizar el equipo de protección personal auditiva proporcionado por el patrón, de acuerdo a las instrucciones para su uso, mantenimiento, limpieza, cuidado, reemplazo y limitaciones. 7. Límites máximos permisibles de exposición a ruido 7.1. Los límites máximos permisibles de exposición a ruido se establecen en el Apéndice A. 7.2. Cálculo para el tiempo de exposición. Cuando el NER en los centros de trabajo, esté entre dos de las magnitudes consignadas en la Tabla A.1, (90 y 105 dB A ), el tiempo máximo permisible de exposición, se debe calcular con la ecuación siguiente: 7.3. Cuando el NER sea superior a 105 dB(A) se deben implementar una o más de las medidas de control descritas en el inciso a) del Apartado 8.7.1. 8. Programa de conservación de la audición El programa debe tomar en cuenta la naturaleza del trabajo; las características de las fuentes emisoras (magnitud y componentes de frecuencia del ruido); el tiempo y la frecuencia de exposición de los trabajadores; las posibles alteraciones a la salud, y los métodos generales y específicos de prevención y control. 8.1. El programa de conservación de la audición debe incluir los elementos siguientes: a) evaluación del NSA promedio o del NSCEA,T y la determinación del NER; b) evaluación del NPA en bandas de octava; c) equipo de protección personal auditiva; d) capacitación y adiestramiento; e) vigilancia a la salud; f) control; g) documentación correspondiente a cada uno de los elementos indicados. 8.2. Evaluación del NSA promedio o del NSCEA,t y la determinación del NER. Los requisitos de la evaluación del NSA promedio o del NSCEA,T deben cumplir con lo establecido en el Apéndice B y conforme al esquema siguiente: 8.2.1. Reconocimiento: a) identificar las áreas y fuentes emisoras, usando durante el recorrido un sonómetro para conocer el NSA instantáneo; b) identificar a los trabajadores con exposición potencial a ruido; c) seleccionar el método para efectuar la evaluación de la exposición a ruido en las áreas de trabajo; d) determinar la instrumentación de acuerdo al método seleccionado para efectuar la evaluación de la exposición a ruido en las áreas de trabajo. 8.2.2. Evaluación: a) emplear los métodos de evaluación e instrumentos de medición establecidos en el Apéndice B; b) determinar los NER, aplicando cualquiera de los métodos establecidos en el Apéndice B; c) asentar los resultados en la documentación del programa de conservación de la audición; d) cuando las exposiciones a ruido igualen o excedan el NER de 80 dB(A), el reconocimiento y evaluación del NER se repetirá cada dos años o dentro de los noventa días posteriores a un cambio de producción, procesos, equipos, controles u otros cambios, que puedan ocasionar variaciones en los resultados del estudio anterior. 8.3. Evaluación del NPA en bandas de octava. 8.3.1. La evaluación de los NPA debe cumplir con lo establecido en el Apéndice C y conforme al esquema siguiente: 8.3.1.1. Reconocimiento: identificar las áreas con NSA mayor o igual a 80 dB(A) y en donde la exposición a ruido de los trabajadores sea representativa. 8.3.1.2. Evaluación: a) emplear los métodos de evaluación e instrumentos de medición señalados en el Apéndice C; b) cuantificar los NPA y asentar los resultados en la documentación del programa; c) el reconocimiento y evaluación de los NPA se repetirá cada dos años o dentro de los noventa días posteriores a un cambio de producción, procesos, equipos, controles u otros cambios, que puedan ocasionar variaciones en los resultados del estudio. 8.4. Equipo de protección personal auditiva. 8.4.1. Cuando se utilice equipo de protección personal auditiva, se debe considerar el factor de reducción R o nivel de ruido efectivo en ponderación A (NRE) que proporcione dicho equipo, mismo que debe contar con la debida certificación. En caso de no existir un organismo de certificación el fabricante o proveedor debe expedir la garantía del equipo de protección personal estableciendo el nivel de atenuación de ruido. 8.4.2. Para determinar el factor de reducción R o el NRE, se debe utilizar cualquiera de los métodos establecidos en el Apéndice D. 8.4.3. Contar con los procedimientos siguientes: a) de selección técnica y médica; b) de capacitación de los trabajadores en su uso, mantenimiento, limpieza, cuidado, reemplazo y limitaciones; c) de supervisión de su uso por parte de los trabajadores. 8.4.4. Toda persona que ingrese a las áreas con señalamientos de uso obligatorio de equipo de protección personal auditiva deberá ingresar con dicho equipo. 8.5. Capacitación y adiestramiento. 8.5.1. Los trabajadores expuestos a NER iguales o superiores a 80 dB(A) deben ser instruidos respecto a las medidas de control, mediante un programa de capacitación acerca de los efectos a la salud, niveles máximos permisibles de exposición, medidas de protección y de exámenes audiométricos y sitios de trabajo que presenten condiciones críticas de exposición. 8.5.2. La información proporcionada en el programa de capacitación debe ser actualizada, incluyendo prácticas de trabajo y del uso, cuidado, mantenimiento, limpieza, reemplazo y limitaciones de los equipos de protección auditiva. 8.6. Vigilancia a la salud. El patrón debe llevar a cabo exámenes médicos anuales específicos a cada trabajador expuesto a niveles de ruido de 85 dB(A) y mayores, según lo que establezcan las normas oficiales mexicanas que al respecto emita la Secretaría de Salud y observar las medidas que en esas normas se establezcan. En caso de no existir normatividad de la Secretaría de Salud, el médico de empresa determinará el tipo de exámenes médicos que se realizarán, su periodicidad y las medidas a aplicar, tomando en cuenta la susceptibilidad del trabajador. Se podrá usar la Guía de Referencia I, no obligatoria. 8.7. Control. 8.7.1. Cuando el NER supere los límites máximos permisibles de exposición establecidos en la Tabla A.1, se deben aplicar una o varias de las medidas de control siguientes, para mantener la exposición dentro de lo permisible: a) medidas técnicas de control, consistentes en: 1) efectuar labores de mantenimiento preventivo y correctivo de las fuentes generadoras de ruido; 2) sustitución o modificación de equipos o procesos; 3) reducción de las fuerzas generadoras del ruido; 4) modificar los componentes de frecuencia con mayor posibilidad de daño a la salud de los trabajadores; 5) distribución planificada y adecuada, del equipo en la planta; 6) acondicionamiento acústico de las superficies interiores de los recintos; 7) instalación de cabinas, envolventes o barreras totales o parciales, interpuestas entre las fuentes sonoras y los receptores; 8) tratamiento de las trayectorias de propagación del ruido y de las vibraciones, por aislamientos de las máquinas y elementos; b) Implementar medidas administrativas de control, como: 1) manejo de los tiempos de exposición; 2) programación de la producción; 3) otros métodos administrativos. 8.7.2. Las medidas de control que se adopten deben de estar sustentadas por escrito, en un análisis técnico para su implementación, así como en una evaluación que se practique dentro de los 30 días posteriores a su aplicación, para verificar su efectividad. 8.7.3. Se debe tener especial cuidado de que las medidas de control que se adopten no produzcan nuevos riesgos a los trabajadores. 8.7.4. En la entrada de las áreas donde los NSA sean iguales o superiores a 85 dB(A), deben colocarse señalamientos de uso obligatorio de equipo de protección personal auditiva, según lo establecido en la NOM-026-STPS-1998. 8.8. Documentación del programa de conservación de la audición. 8.8.1. El patrón debe conservar la documentación del programa de conservación de la audición, con la información registrada durante los últimos 5 años. 8.8.2. El patrón debe elaborar un cronograma de actividades para el desarrollo de la implementación del programa de conservación de la audición. 8.8.3. La documentación del programa de conservación de la audición debe contener los siguientes registros: a) los estudios de reconocimiento, evaluación y determinación de los NSA, NSCEA,T, NER y NPA, conforme a lo establecido en los apartados B.7 y C.7; b) equipo de protección auditiva, conforme a lo señalado en el Apartado 8.4.3; c) programa de capacitación y adiestramiento, según los establecido en el Apartado 8.5; d) vigilancia a la salud conforme al Apartado 8.6; e) medidas técnicas y administrativas de control adoptadas, incluyendo los estudios solicitados en el Apartado 8.7.2; f) conclusiones; g) los documentos que amparen el cumplimiento de los apartados 5.2 y 5.7. 9. Centros de trabajo de nueva creación o modificación de procesos en los centros de trabajo existentes 9.1. Los centros de trabajo de nueva creación deben ser planeados, instalados, organizados y puestos en funcionamiento de modo que la exposición a ruido de los trabajadores no exceda los límites máximos permisibles de exposición, establecidos en el Apéndice A. 9.2. Cualquier modificación a un proceso en un centro de trabajo debe ser planeada, instalada, organizada y puesta en funcionamiento de modo que la exposición a ruido de los trabajadores no exceda los límites máximos permisibles de exposición establecidos en el Apéndice A. 9.3. Para dar cumplimiento a los Apartados 9.1 y 9.2, las medidas de control deben estar sustentadas por escrito, con un análisis técnico para su implantación y en una evaluación posterior para verificar su efectividad. 10. Unidades de verificación y laboratorios de pruebas 10.1. El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación o laboratorio de pruebas acreditado y aprobado, según lo establecido en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, para verificar o evaluar esta Norma. 10.2. Los laboratorios de pruebas podrán evaluar los apartados 8.2 y 8.3 referente al reconocimiento y evaluación. 10.3. Las unidades de verificación, podrán verificar el cumplimiento de esta Norma, con base en lo establecido en los apartados 5.2 a 5.8. 10.4. Las unidades de verificación o laboratorios de pruebas deben entregar al patrón sus dictámenes e informes de resultados consignando la siguiente información: 10.4.1. Para el dictamen de las unidades de verificación: a) datos del centro de trabajo evaluado: 1) nombre, denominación o razón social; 2) domicilio completo. b) datos de la unidad de verificación: 1) nombre, denominación o razón social de la unidad de verificación; 2) número de aprobación otorgado por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social; 3) clave y nombre de la norma verificada; 4) resultado de la verificación; 5) nombre y firma del representante autorizado; 6) lugar y fecha de la expedición del dictamen; 7) vigencia del dictamen. 10.4.2. Para el informe de resultados de los laboratorios de pruebas: a) datos del centro de trabajo evaluado: 1) nombre, denominación o razón social; 2) domicilio completo. b) datos del laboratorio de prueba: 1) nombre, denominación o razón social; 2) número de aprobación otorgado por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social; 3) nombre y firma del signatario autorizado; 4) lugar y fecha de la expedición del informe; 5) conclusiones de la evaluación; 6) contenido de los estudios, de acuerdo a lo establecido en los apartados B.7 y C.7. 10.5. La vigencia de los dictámenes emitidos por las unidades de verificación y de los informes de resultados de los laboratorios de pruebas será de dos años, a menos que se modifique la maquinaría, el equipo, su distribución o las condiciones de operación, de tal manera que puedan ocasionar variaciones en los resultados de la evaluación del ruido. APENDICE A LIMITES MAXIMOS PERMISIBLES DE EXPOSICION Este Apéndice establece los límites máximos permisibles de exposición de los trabajadores a ruido estable, inestable o impulsivo durante el ejercicio de sus labores, en una jornada laboral de 8 horas, según se enuncia en la Tabla A.1. TABLA A.1 LIMITES MAXIMOS PERMISIBLES DE EXPOSICION NER TMPE 90 dB(A) 93 dB(A) 96 dB(A) 8 HORAS 4 HORAS 2 HORAS 99 dB(A) 102 dB(A) 105 dB(A) 1 HORA 30 MINUTOS 15 MINUTOS APENDICE B DETERMINACION DEL NER B.1. Introducción. Este Apéndice establece los métodos para evaluar el NSA, el NSCEA,T y determinar el NER. B.2. Instrumentación y accesorios. a) debe utilizarse alguno de los instrumentos siguientes: 1) sonómetro clase 1 o clase 2; 2) sonómetro integrador clase 1 o clase 2; 3) medidor personal de exposición a ruido clase 1 o clase 2. b) para la calibración en campo de la instrumentación se debe de utilizar un calibrador acústico; c) para efectuar la medición se debe de contar con los elementos siguientes: 1) trípode de soporte para el sonómetro, sonómetro integrador o micrófono; 2) reloj o cronómetro, externo o integrado al instrumento; 3) medidor de longitud; 4) pantalla contra viento; 5) los formatos de registro correspondientes. B.3. Calibración de la instrumentación. B.3.1. Calibración en laboratorio de calibración acreditado. Se debe de verificar periódicamente la calibración de la instrumentación por un laboratorio de calibración acreditado, y contar con el documento que avale dicha calibración, de conformidad con los procedimientos establecidos en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización. B.3.2. Calibración de campo. Se debe de calibrar la instrumentación por medio del calibrador acústico, al inicio y al final de la jornada de medición, de acuerdo a lo indicado en el manual del fabricante. Los valores de la calibración deben anotarse en la hoja de registro correspondiente. Si se encuentra una diferencia de * 1 dB o más, entre la calibración inicial y final, se deben anular los resultados de las mediciones de esa jornada. B.4. Reconocimiento. Esta actividad debe realizarse previamente a la evaluación y consiste en recabar toda aquella información técnica y administrativa que permita seleccionar el método de evaluación y la prioridad de las zonas y puestos por evaluar. Esta información debe comprender: a) planos de distribución de las áreas en que exista ruido y de la maquinaria y equipo generadores de ruido; b) descripción del proceso de fabricación; c) descripción de los puestos de trabajo expuestos a ruidos; d) programas de mantenimiento de maquinaria y equipo generadores de ruidos; e) registros de producción; f) número de trabajadores expuestos a ruidos por área y por proceso de fabricación, incluyendo el tiempo de exposición; g) reporte del reconocimiento sensorial de las zonas por evaluar, con el objeto de determinar las características del ruido (estable, inestable o impulsivo). B.5. Condiciones para la evaluación. B.5.1. La evaluación de los NSA o NSCEA,T, debe realizarse bajo condiciones normales de operación. B.5.2. La evaluación debe realizarse como mínimo durante una jornada laboral de 8 horas y en aquella jornada que, bajo condiciones normales de operación, presente la mayor emisión de ruido. B.5.3. Si la evaluación dura más de una jornada laboral, en todas las jornadas en que se realice se deben conservar las condiciones normales de operación. B.5.4. Se debe usar pantalla contra viento en el micrófono de los instrumentos de medición, durante todo el tiempo que dure la evaluación. B.6. Métodos de evaluación. B.6.1. Métodos de evaluación ambiental. B.6.1.1. Puntos de medición. B.6.1.1.1. Los puntos de medición deben seleccionarse de tal manera que describan el entorno ambiental de manera confiable, determinando su número, entre otros factores, por la ubicación de los puestos de trabajo o posiciones de control de la maquinaria y equipo del local de trabajo, el proceso de producción y las facilidades para su ubicación. B.6.1.1.2. Todos los puntos de medición de una zona de evaluación deben identificarse con un número progresivo y registrar su posición en el plano correspondiente, según lo establecido en el inciso a) del Apartado B.4. B.6.1.1.3. Ubicación. La ubicación de los puntos de medición en función de las necesidades y características físicas y acústicas de cada local de trabajo, debe efectuarse seleccionando el método conforme se indica en la tabla siguiente: RUIDO ESTABLE RUIDO INESTABLE RUIDO IMPULSIVO GRADIENTE DE PRESION SONORA PRIORIDAD DE AREAS DE EVALUACION PUESTO FIJO DE TRABAJO SI NO NO SI SI SI SI SI SI B.6.2. El método de gradiente de presión sonora: a) el punto inicial debe fijarse al centro de la zona de evaluación, registrándose el NSA máximo (el cual debe utilizarse como referencia para iniciar la evaluación); b) el observador se debe desplazar con el sonómetro en una trayectoria previamente determinada, hasta encontrar un NSA que difiera ± 3 dB(A), respecto al punto de referencia, marcando en el plano de distribución este punto. El procedimiento se repite a lo largo de esa trayectoria, hasta cubrir completamente la trayectoria de evaluación. Los puntos de medición son aquellos que registren su NSA, con diferencia de ± 3 dB(A) del punto de medición contiguo; c) una vez concluida esa trayectoria, se procede de la forma descrita anteriormente, pero en forma transversal; d) las trayectorias de ubicación de puntos de medición deben hacerse en función de las características del local de trabajo y de la distribución espacial del campo sonoro, pero siempre debe garantizarse que se ha cubierto toda la zona de trabajo; e) la distancia entre puntos de medición no debe ser mayor de 12 metros; f) cuando se han identificado todos los puntos de medición debe procederse a su evaluación. B.6.3. Método de prioridad de áreas de evaluación: a) del análisis de la información, realizado en el reconocimiento sensorial, deben determinarse las zonas de evaluación; b) las zonas de trabajo identificadas con NSA superior o igual a 80 dB(A), deben dividirse en áreas, guiándose por los ejes de columnas del plano de distribución de planta y cuidando que éstas no sean superiores a 6 metros por lado. No deben incluirse las áreas o pasillos de circulación; c) una vez efectuada la división, deben identificarse aquellas áreas en las que existan trabajadores, a las que se les denominará áreas de evaluación; d) las áreas de evaluación pueden ser jerarquizadas, exponiendo las razones en el registro de evaluación del estudio de niveles sonoros; e) los puntos de medición en las áreas de evaluación deben ubicarse en las zonas de mayor densidad de trabajadores. De no ser posible esta ubicación, deben localizarse en el centro geométrico de cada área. B.6.4. Método de puesto fijo de trabajo. Para evaluar ruido en puesto fijo de trabajo, el punto de medición debe ubicarse en el lugar que habitualmente ocupa el trabajador o, de no ser posible, lo más cercano a él, sin interferir en sus labores. B.6.4.1. Localización del micrófono. B.6.4.2. Altura del micrófono. a) cuando los trabajadores realicen sus labores de pie, la altura del micrófono debe ser de 1.45 ± 0.10 m, en relación al plano de sustentación de los trabajadores; b) cuando los trabajadores realicen sus labores sentados, la altura del micrófono debe colocarse al nivel medio de la cabeza de los trabajadores; c) cuando se utilice otra altura del micrófono, debe explicarse el motivo en el registro de evaluación. B.6.4.3. Orientación del micrófono. Durante el periodo de observación en un punto de medición, el micrófono debe orientarse en aquella posición donde se registre el máximo NSA del punto. B.6.4.4. Ubicación del observador. La ubicación del observador y la posición del micrófono no deben ser motivo para que sufran o causen un riesgo de trabajo y, en su caso, se debe utilizar un cable de extensión para el micrófono. B.6.5. Método para evaluar ruido estable. B.6.5.1. Evaluación por medio de sonómetro. B.6.5.1.1. Este método es aplicable cuando se ha determinado, en el reconocimiento sensorial, que el ruido es estable durante toda la jornada de trabajo, y debe efectuarse durante tres periodos de observación, siempre y cuando las características del proceso no cambien durante la jornada de trabajo. B.6.5.1.2. Características de la evaluación: a) cada periodo de observación tiene una duración de 5 minutos como máximo, con 50 lecturas como mínimo; b) durante un periodo de observación debe registrarse el NSA cada 5 segundos, como máximo; c) en cada punto de medición, los periodos de observación deben repetirse aproximadamente cada hora; d) debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro; e) el valor del NSA debe ser el observado instantáneamente y registrarse sin considerar tendencias en las variaciones del NSA. B.6.5.1.3. Registro de los NSA: a) para el registro de los NSA de todos los puntos de medición durante el tiempo que dure un periodo de observación, debe utilizarse la hoja de registro establecida en la Figura B.1 o una similar; b) una vez concluida la evaluación de la jornada de trabajo, la información de cada punto de medición, tomada de las hojas de registro por periodo, debe ordenarse y graficarse en la hoja de registro de la Figura B.2, o en una similar. B.6.5.1.1. B.6.5.1.4. Debe calcularse el NSA promedio del punto de medición mediante la ecuación siguiente: donde: NSAi es el NSA promedio del punto de medición i Nj es el NSA registrado B.6.5.1.5 Se debe determinar el NER con la siguiente ecuación: donde: ti es el tiempo de exposición en el punto de medición i Te es el tiempo total de exposición = 8 horas B.6.5.2. Evaluación por medio de sonómetro integrador. B.6.5.2.1. Este método es aplicable cuando se ha determinado del reconocimiento inicial, que el ruido es estable durante toda la jornada de trabajo, y debe efectuarse durante dos periodos de observación, siempre y cuando las características del proceso no cambien durante la jornada de trabajo. B.6.5.2.2. Características de la evaluación: a) cada periodo de observación debe tener una duración de 5 minutos, con 10 lecturas; b) durante un periodo de observación debe registrarse el NSCEA,T cada 30 segundos; c) en cada punto de medición, los periodos de observación deben repetirse aproximadamente cada dos horas; d) debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro. B.6.5.2.3. Para el registro de los NSCEA,T, de todos los puntos de medición, debe utilizarse la hoja de registro establecida en la Figura B.1 o una similar. B.6.5.2.4. Debe calcularse el NSCEA,T promedio del punto de medición, mediante la ecuación siguiente: donde: NSCEA,Ti es el NSCEA,T promedio del punto de medición i Nk es el NSCEA,T registrado B.6.5.2.5 Se debe determinar el NER con la siguiente ecuación: donde: NSCEA,T i es el NSCEA,T promedio del punto de medición i ti es el tiempo de exposición en el punto de medición i Te es el tiempo total de exposición = 8 horas B.6.6. Método para evaluar ruido inestable. B.6.6.1. Evaluación por medio de sonómetro. Este método es aplicable cuando se ha determinado del reconocimiento inicial, que el ruido es inestable durante toda la jornada de trabajo, y debe efectuarse durante cinco periodos de observación. B.6.6.1.1. Características de la evaluación: a) cada periodo de observación tiene una duración de 5 minutos como máximo, de tal forma que se registren 50 lecturas como mínimo; b) durante un periodo de observación debe registrarse el NSA cada 5 segundos como máximo; c) en cada punto de medición, los periodos de observación deben repetirse aproximadamente cada hora; d) debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro; e) el valor del NSA debe ser el observado instantáneamente y registrarse sin considerar tendencias en las variaciones del NSA. B.6.6.1.2. Registro de los NSA: a) para el registro de los NSA de todos los puntos de medición durante el tiempo que dure un periodo de observación, debe utilizarse la hoja de registro establecida en la Figura B.1, o una similar; b) una vez concluida la evaluación de la jornada de trabajo, la información de cada punto de medición, tomada en las hojas de registro por periodo, debe ordenarse y graficarse en la hoja de registro establecida en la Figura B.2 o una similar. B.6.6.1.3 Debe calcularse el NSA promedio del punto de medición mediante la ecuación siguiente: donde: NSAi es el NSA promedio del punto de medición i Nj es el NSA registrado B.6.6.1.4. Se debe determinar el NER con la siguiente expresión: donde: NSA i es el NSA promedio del punto de medición i ti es el tiempo de exposición en el punto de medición i Te es el tiempo total de exposición = 8 horas B.6.6.2. Evaluación por medio de sonómetro integrador. B.6.6.2.1. Este método es aplicable cuando en el reconocimiento sensorial se ha determinado que el ruido es inestable durante toda la jornada de trabajo. Sólo deben efectuarse tres periodos de observación. B.6.6.2.2. Características de la evaluación: a) cada periodo de observación debe tener una duración de 5 minutos, con 10 lecturas; b) durante un periodo de observación debe registrarse el NSCEA,T cada 30 segundos; c) en cada punto de medición, los periodos de observación deben repetirse aproximadamente cada dos horas; d) debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro. B.6.6.2.3. Registro de los NSCEA,T: Para el registro de los NSCEA,T, de todos los puntos de medición, debe utilizarse la hoja de la Figura B.1 o una similar. B.6.6.2.4. Debe determinarse el NSCEA promedio del punto de medición mediante la ecuación siguiente: donde: NSCEA,Ti es el NSCEA,T promedio del punto de medición i Nk es el NSCEA,T registrado B.6.6.2.5. Se debe determinar el NER con la siguiente expresión: donde: NSCEA,T i es el NSCEA,T promedio del punto de medición i ti es el tiempo de exposición en el punto de medición i Te es el tiempo total de exposición = 8 horas B.6.7. Método para evaluar ruido impulsivo por medio de sonómetro integrador. B.6.7.1. Este método es aplicable cuando se ha determinado del reconocimiento sensorial, que el ruido es impulsivo durante toda la jornada de trabajo. Sólo debe efectuarse un periodo de observación. B.6.7.2. Características de la evaluación: a) el periodo de observación debe tener una duración de 15 minutos, con 45 lecturas; b) durante un periodo de observación debe registrarse el NSCEA,T cada 20 segundos; c) debe usarse la respuesta dinámica IMPULSO del sonómetro. B.6.7.3. Registro de los NSCEA,T. Para el registro de los NSCEA,T, de todos los puntos de medición, debe utilizarse la hoja de registro establecida en la Figura B.1 o una similar. B.6.7.4. Debe calcularse el NSCEA,T promedio del punto de medición mediante la ecuación siguiente: donde: NSCEA,Ti es el NSCEA,T promedio del punto de medición i Nk es el NSCEA,T registrado B.6.7.5 Se debe determinar el NER con la siguiente expresión: donde: NSCEA,T i es el NSCEA,T promedio del punto de medición i ti es el tiempo de exposición en el punto de medición i Te es el tiempo total de exposición = 8 horas B.6.8. Método de evaluación personal. B.6.8.1. Localización del micrófono. El micrófono debe de colocarse en la mitad del hombro, y la unidad de procesamiento de datos del medidor personal de exposición a ruido debe fijarse en el trabajador en una posición que no interfiera con sus actividades normales. B.6.8.2. Ajuste del medidor personal de exposición a ruido. El medidor personal de exposición a ruido debe ajustarse al Nivel Sonoro Criterio de 90 dB(A) para una jornada laboral de 8 horas y una tasa de intercambio de 3 dB(A). B.6.8.3. Características de la evaluación. a) se debe de informar del objeto del estudio al trabajador que portará el medidor personal de exposición a ruido; b) una vez colocado el micrófono en el trabajador, se debe de iniciar el procedimiento de integración del medidor personal de exposición a ruido, registrando la hora inicial; c) el trabajador debe portar el medidor personal de exposición a ruido durante todo el periodo de medición, mismo que no debe ser menor a 5 horas, y en el cual realizará sus actividades normalmente; d) al concluir el tiempo total de medición T, se detendrá el funcionamiento del medidor personal de exposición a ruido, registrando la hora final; e) asentar en la hoja de registro establecida en la Figura B.3 o una similar, tanto la hora de inicio de medición (ti), como la final (tf) y el porcentaje de dosis (D). Si el medidor personal de exposición a ruido incluye la opción de lectura directa del NER y el tiempo total de medición, estos valores también deben registrarse. En caso contrario, éstos deberán calcularse conforme a lo establecido en el Apartado B.6.8.4 y registrarse. B.6.8.4. Se debe determinar el NER con la siguiente ecuación: donde: D es el porcentaje de dosis registrado durante T T es el tiempo total de medición en horas = tf ti B.7 Registro de la evaluación. El registro de evaluación debe contener: a) informe descriptivo de las condiciones normales de operación en las cuales se realizó la evaluación, incluyendo breves descripciones del proceso de fabricación y de los puestos de trabajo y el número de trabajadores expuestos por área y puesto de trabajo; b) criterios utilizados para seleccionar el método de evaluación; c) plano de distribución de la zona o área evaluada, en el que se indique la ubicación de los puntos de medición; d) las Figuras B.1, B.2 y B.3, según sea el caso; e) memoria de cálculo de los NSA, NSCEA y NER; f) copia de los documentos solicitados en el Apartado B.3.1; g) nombre y firma del responsable del estudio de evaluación. B.8 Métodos alternativos para evaluación. Cuando el patrón requiera de métodos alternativos para evaluar los tipos de ruido en su centro de trabajo, se procederá conforme a lo dispuesto en los artículos 49 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y 8o. del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo. APENDICE C DETERMINACION DEL NPA, EN BANDAS DE OCTAVA C.1. Introducción. Este Apéndice establece los métodos para determinar el NPA en bandas de octava, cuyos valores serán usados para la selección del equipo de protección auditiva. C.2. Instrumentación y accesorios. a) Debe utilizarse alguno de los instrumentos siguientes: 1) sonómetro clase 1 o clase 2 y unidad de filtros de bandas de octava; 2) sonómetro integrador clase 1 o clase 2 y unidad de filtros de bandas de octava; 3) otros analizadores en frecuencia; b) Para la calibración en campo de la instrumentación se debe de utilizar un calibrador acústico; c) Para efectuar la medición, se debe contar con los elementos siguientes: 1) trípode de soporte para el sonómetro, sonómetro integrador o micrófono; 2) reloj o cronómetro externo o integrado al instrumento; 3) pantalla contra viento; 4) los formatos de registro correspondientes. C.3. Calibración de la instrumentación. C.3.1. Calibración en laboratorio de calibración acreditado. Se debe verificar periódicamente la calibración de la instrumentación por un laboratorio de calibración acreditado y contar con el documento que avale dicha calibración, de conformidad con los procedimientos establecidos en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización. C.3.2. Calibración de campo. Se debe calibrar la instrumentación por medio del calibrador acústico, al inicio y al final de la jornada de medición, de acuerdo a lo establecido en el manual del fabricante. Los valores de la calibración deben anotarse en la hoja de registro correspondiente. Si se encuentra una diferencia de * 1 dB o más entre la calibración inicial y final, se deben anular los resultados de los estudios de esa jornada de medición. C.4. Reconocimiento. La información que debe recabarse es la siguiente: a) de los resultados obtenidos durante la evaluación del NSA para la determinación del NER, se deben identificar las áreas con NSA mayor o igual a 80 dB(A) y aquéllas en que la exposición de los trabajadores al ruido sea representativa; b) descripción del área; c) descripción de la ubicación y características relevantes de la exposición de los trabajadores. C.5. Condiciones para la evaluación. C.5.1. La evaluación de los NPA, en una jornada laboral, será en función de las condiciones normales de operación, mismas que no deben ser alteradas para la realización de aquélla. C.5.2. La evaluación debe realizarse como mínimo durante una jornada laboral de 8 horas y en aquella jornada que bajo condiciones normales de operación, presente los niveles más altos de ruido. C.5.3. Si la evaluación dura más de una jornada laboral de 8 horas, se deben conservar las características normales de operación durante cada jornada en que se realice la evaluación. C.5.4. Se debe usar pantalla contra viento en el micrófono del instrumento de medición, durante todo el tiempo que dure la evaluación. C.6. Procedimiento de evaluación. C.6.1. Puntos de medición. C.6.1.1. La ubicación de los puntos de medición del NPA debe ser la misma de los puntos de medición evaluados conforme al Apéndice B, cuyo NSA sea igual o superior a 80 dB(A). C.6.1.2. Los puntos de medición deben ubicarse en el lugar en que habitualmente labora el trabajador y, de no ser posible, lo más cercanos a él sin interferir sus actividades. C.6.1.3. Todos los puntos de medición de una zona de evaluación deben identificarse con un número progresivo, registrándose su posición en el plano correspondiente solicitado en el inciso a) del Apartado B.4. C.6.2. Localización del micrófono. C.6.2.1. Altura del micrófono. a) cuando los trabajadores realicen sus labores de pie, la altura del micrófono debe ser de 1.45 ± 0.1m, en relación al plano de sustentación; b) cuando los trabajadores realicen sus labores sentados, la altura del micrófono debe colocarse al nivel de la cabeza de los trabajadores; c) cuando se utilice otra altura del micrófono, debe explicarse el motivo en el registro de evaluación. C.6.2.2. Orientación del micrófono. El micrófono, durante el periodo de observación en un punto de medición, debe orientarse en la posición donde se registre el máximo NPA del punto. C.6.3. Ubicación del observador. La ubicación del observador y la posición del micrófono no deben ser motivo para que sufran o causen un riesgo de trabajo y, en su caso, se debe utilizar un cable de extensión para el mismo. C.6.4. Evaluación por medio de sonómetro y filtro de bandas de octava. C.6.4.1. Este método debe usarse para evaluar el NPA de ruido estable. C.6.4.1.1. Periodos de observación. a) se deben efectuar dos periodos de observación, siempre y cuando las características del proceso no cambien durante la jornada de trabajo; b) en cada periodo de observación se deben registrar los valores del NSA instantáneo, del NPA total y del NPA para las frecuencias centrales siguientes: 31.5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 y 8000 Hz. C.6.4.1.2. Características de la evaluación: a) deben registrarse 5 lecturas por banda, una cada 5 segundos como máximo, durante el periodo de observación; b) en cada punto de medición, los periodos de observación deben repetirse aproximadamente cada hora; c) debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro; d) el valor del NPA debe ser el observado instantáneamente, y registrarse sin considerar tendencias en las variaciones del NPA; C.6.4.1.3. Registro de los NPA: a) para el registro de los NPA por bandas de octava de cada punto de medición durante el tiempo que dure un periodo de observación, debe utilizarse la hoja de registro establecida en la Figura C.1 o una similar; b) una vez concluida la evaluación de la jornada de trabajo, la información de cada punto de medición debe ordenarse y graficarse en la hoja de registro establecida en la Figura C.2 o en una similar. Determinación del NPA promedio por cada banda de octava del punto de medición. Debe calcularse el NPA promedio por cada banda de octava del punto de medición, mediante la ecuación siguiente: donde: NPAi es el NPA promedio por banda NPAj es el NPA registrado por banda C.6.4.2. Este método debe usarse para evaluar el NPA de ruido inestable. C.6.4.2.1. Periodos de observación: a) se deben efectuar cinco periodos de observación, siempre y cuando las características del proceso no cambien durante la jornada de trabajo; b) en cada periodo de observación se deben registrar los valores del NSA instantáneo, del NPA total y del NPA para las frecuencias centrales siguientes: 31.5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 y 8000 Hz. C.6.4.2.2. Características de la evaluación: a) deben registrarse 5 lecturas por banda, una cada 5 segundos como máximo, durante el periodo de observación; b) en cada punto de medición los periodos de observación deben repetirse aproximadamente cada hora; c) debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro; d) el valor del NPA debe ser el observado instantáneamente, registrándose sin considerar tendencias de las variaciones en el NPA. C.6.4.2.3. Registro de los NPA: a) para el registro de los NPA por bandas de octava de cada punto de medición durante el tiempo que dure un periodo de observación, debe utilizarse la hoja de registro establecida en la figura C.1 o una similar; b) una vez concluida la evaluación de la jornada de trabajo, la información de cada punto de medición debe ordenarse y graficarse en la hoja de registro establecida en la figura C.2 o en una similar. C.6.4.2.4. Debe determinarse el NPA promedio por cada banda de octava del punto de medición, mediante la ecuación siguiente: donde: NPAi es el NPA promedio por banda NPAj es el NPA registrado por banda C.6.5. Evaluación por medio de sonómetro integrador y filtro de bandas de octava. C.6.5.1. Este método debe usarse para evaluar el NPA de ruido estable. C.6.5.1.1. Periodo de observación. Se debe efectuar un periodo de observación, siempre y cuando las características del proceso no cambien durante la jornada de trabajo, durante el cual se deben registrar los valores del NSA instantáneo, del NPA total y del NPA para las frecuencias centrales siguientes: 31.5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 y 8000 Hz. C.6.5.1.2. Características de la evaluación: a) en cada banda de octava, el sonómetro integrador debe registrar los NPA instantáneos en forma continua, durante 1 minuto; b) debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro; c) el valor del NPA equivalente del periodo de observación evaluado, por cada banda de octava, debe ser el mostrado por el sonómetro integrador al final del tiempo de muestreo. C.6.5.1.3. Registro de los NPA. Los NPA equivalentes por banda de octava del periodo de observación de cada punto de medición, deben registrarse, ordenarse y graficarse en la hoja de registro establecida en la Figura C.2 o en una similar. C.6.5.1.4. Determinación del NPA promedio por cada banda de octava del punto de medición. El NPA promedio por cada banda de octava del punto de medición, es igual al NPA equivalente del periodo de observación evaluado por cada banda de octava. C.6.5.2. Este método debe usarse para evaluar el NPA de ruido inestable. C.6.5.2.1. Periodos de observación: a) se deben efectuar dos periodos de observación, siempre y cuando las características del proceso no cambien durante la jornada de trabajo; b) en cada periodo de observación se deben registrar los valores del NSA instantáneo, del NPA total y del NPA para las frecuencias centrales siguientes: 31.5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 y 8000 Hz. C.6.5.2.2. Características de la evaluación: a) en cada banda de octava, el sonómetro integrador debe registrar los NPA instantáneos, en forma continua, durante 1 minuto; b) en cada punto de medición, los periodos de observación deben repetirse aproximadamente cada hora; c) debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro; d) el valor del NPA equivalente del periodo de observación evaluado, por cada banda de octava, debe ser el mostrado por el sonómetro integrador al final del tiempo de muestreo. C.6.5.2.3. Registro de los NPA: Los NPA equivalentes por banda de octava del periodo de observación de cada punto de medición, deben registrarse, ordenarse y graficarse en la hoja de registro establecida en la Figura C.2 o en una similar. C.6.5.2.4. Se debe calcular el NPA promedio por cada banda de octava del punto de medición, mediante la ecuación siguiente: donde: NPAi es el NPA promedio por banda NPAk es el NPA equivalente registrado por banda C.6.5.3. Este método debe usarse para evaluar el NPA de ruido impulsivo. C.6.5.3.1. Se debe efectuar un periodo de observación, siempre y cuando las características del proceso no cambien durante la jornada de trabajo, durante el cual se deben registrar los valores del NSA instantáneo, del NPA total y del NPA para las frecuencias centrales siguientes: 31.5, 63, 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 y 8000 Hz. C.6.5.3.2. Características de la evaluación: a) en cada banda de octava el sonómetro integrador debe registrar los NPA instantáneos, en forma continua, durante 2 minutos, sincronizando el tiempo de medición con la ocurrencia de los eventos impulsivos por evaluar; b) debe usarse la respuesta dinámica RAPIDA del sonómetro; c) el valor del NPA equivalente del periodo de observación evaluado por cada banda de octava, debe ser el mostrado por el sonómetro integrador al final del tiempo de muestreo. C.6.5.3.3. Registro de los NPA. Los NPA equivalentes por banda de octava del periodo de observación de cada punto de medición deben registrarse, ordenarse y graficarse en la hoja de registro establecida en la Figura C.2 o en una similar. C.6.5.3.4. Determinación del NPA promedio por cada banda de octava del punto de medición. El NPA promedio por cada banda de octava del punto de medición es igual al NPA equivalente del periodo de observación evaluado, por cada banda de octava. C.7. Registro de la evaluación. El registro de evaluación a que se refiere el inciso a) del Apartado 8.8.3 de esta Norma, debe contener: a) descripción del área, de la ubicación y características relevantes de la exposición de los trabajadores; b) planos de distribución de las áreas en que existe ruido y de la maquinaria y equipo generador; c) las hojas de registro establecidas en las Figuras C.1 y C.2 o similares, numerándolas en forma progresiva; d) memoria de cálculo de los NPA; e) copia de los documentos solicitados en el Apartado C.3.1; f) nombre, firma y cédula profesional del responsable del proyecto de evaluación. C.8. La determinación del NPA, referida en este Apéndice, puede ser obtenida por métodos alternativos, los cuales deberán ser descritos. APENDICE D SELECCION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL AUDITIVA D.1. Modelo por bandas de octava. D.1.1. Introducción. En este Apéndice se presenta el método para determinar el factor de reducción R, en dB(A), a partir de la atenuación del NPA por bandas de octava, proporcionada por el equipo de protección personal auditiva empleado. D.1.2. Cálculo del factor de reducción R. El Factor de Reducción R, en dB(A), se define como un número que resulta de la comparación entre las atenuaciones del NPA por bandas de octava, proporcionadas por los fabricantes de equipo de protección auditiva y del análisis de frecuencia del ruido, presente en un punto de medición del ambiente de trabajo, con el NER del mismo, siendo expresado en la ecuación siguiente: donde: Ri es el factor de reducción R en el punto de medición i NERi es el nivel de exposición a ruido en el punto de medición i Lj es el nivel de presión acústica por bandas de octava L1 es el NPA en la banda de 125 Hz L2 es el NPA en la banda de 250 Hz L3 es el NPA en la banda de 500 Hz L4 es el NPA en la banda de 1000 Hz L5 es el NPA en la banda de 2000 Hz L6 es el NPA en la banda de 4000 Hz L7 es el NPA en la banda de 8000 Hz Qj es la atenuación del nivel de presión acústica por bandas de octava proporcionada por el fabricante del equipo evaluado Q1 es la atenuación a 125 Hz + 16.2 dB Q2 es la atenuación a 250 Hz + 8.7 dB Q3 es la atenuación a 500 Hz + 3.3 dB Q4 es la atenuación a 1000 Hz Q5 es la atenuación a 2000 Hz - 1.2 dB Q6 es el (Promedio de las atenuaciones a 3125 y 4000 Hz) - 1.0 dB Q7 es el (Promedio de las atenuaciones a 6300 y 8000 Hz) + 1.1 dB 10 es el término de corrección tomado en cuenta por posibles irregularidades del espectro acústico, así como fugas de ruido, las cuales pueden ser causadas por cabello largo, uso de anteojos de seguridad, movimientos de cabeza u otros factores. D.2. Modelo con mediciones de ruido en dB(A). D.2.1. Cuando se use un equipo de protección personal auditiva, el factor de reducción R se calcula con la siguiente ecuación: donde: NRR es el factor de nivel de reducción a ruido establecido por el fabricante. D.2.2. Cuando es conocido el nivel de exposición a ruido en dB(A), el nivel de ruido efectivo en ponderación A (NRE), se calcula con la ecuación siguiente: 11. Vigilancia La vigilancia del cumplimiento de esta Norma Oficial Mexicana, corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 12. Bibliografía Ley Federal del Trabajo. Ley Federal sobre Metrología y Normalización. Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo. NOM-008-SCFI-1993, Sistema general de unidades de medida. ISO 1999: 1990 (E) Acoustics - Determination of occupational noise exposure and estimation of noise-induced hearing impairment. ISO 6189: 1983 (E) Acoustics - Pure tone air conduction threshold audiometry for hearing conservation purposes. ISO 9612: 1997 (E) Acoustics - Guidelines for the measurement and assessment of exposure to noise in a working environment. IEC 651: 1979, Sound Level Meters. IEC 804: 1985, Integrating-averaging Sound Level Meters. IEC 942: 1988, Sound Calibrators. IEC 1252: 1993, Electroacoustics - Specifications for Personal Sound Exposure Meters. OSHA 1910.95 - Occupational Noise Exposure - Code of Federal Regulations, Title 29, Chapter XVII, Part 1910, Subpart G, 36 FR 10466, May 29, 1971; Amended 48 FR 9776-9785, March 8, 1983. Estados Unidos de América. CAN/CSA-Z107.56-M86 Procedures for the Measurement of Occupational Noise Exposure. Canadá. COVENIN 1565: 1995 (3a. Revisión) Norma Venezolana - Ruido Ocupacional - Programa de Conservación Auditiva, Niveles Permisibles y Criterios de Evaluación. Venezuela. National Institute for Occupational Safety and Health 1990. A practical guide to efective hearing conservation programs in the workplace. U.S. Department of Health and Human Services. Public Health Service. Centers for Disease Control. Estados Unidos de América. National Institute for Occupational Safety and Health 1994. The NIOSH compendium of hearing protection devices. U.S. Department of Health and Human Services. Public Health Service. Centers for Disease Control. Estados Unidos de América. National Institute for Occupational Safety and Health 1996. Criteria for a recommended standard (draft document). Occupational noise exposure - revised criteria 1996. U.S. Department of Health and Human Services. Public Health Service. Centers for Disease Control. Estados Unidos de América. National Institute for Occupational Safety and Health 1997. Preventing occupational hearing loss: a practical guide. U.S. Department of Health and Human Services. Public Health Service. Centers for Disease Control. Estados Unidos de América. Serré, R. 1989. Dictionary of Noise and Noise Control. Elsevier, Holanda. Harris, C. M. 1995. Manual de Medidas Acústicas y Control de Ruido. McGraw-Hill/Interamericana de España, S.A. México. Becker, J.P.1986. Medición de ruido. Seminario de Congreso Nacional de Seguridad. Asociación Mexicana de Seguridad e Higiene, A.C., México. Becker, J.P. 1987. Programa de Conservación de la Audición. Seminario de Congreso Nacional de Seguridad. Asociación Mexicana de Seguridad e Higiene, A.C., México. Becker, J.P. 1990. Análisis Comparativo de los Métodos de Evaluación de la Atenuación de los Protectores Auditivos. Sexto Encuentro Nacional de Médicos Supervisores de los Servicios Preventivos de Medicina del Trabajo en las Empresas. Secretaría del Trabajo y Previsión Social, México. Becker, J.P. 1992. Manual de Ruido Industrial. Diplomado de Higiene Industrial, Celanese Mexicana, S.A. de C.V. Ergon, México. Becker, J.P. 1996. La justificación del cambio (¿Realmente la Legislación Protege a los Trabajadores de Ruido?), México. Royster, J. D. y Royster L. H. 1990. Hearing Conservation Programs. Lewis Publishers, Inc. Estados Unidos de América. Ortiz G., J. A. 1990 Selección Objetiva de Protectores Auditivos. Congreso Nacional de Seguridad. Asociación Mexicana de Higiene y Seguridad, A.C. México. Ortiz G., J. A. 1992 Niveles de Presión Acústica en Ambientes Laborales. Congreso Nacional de Acústica. Sociedad Mexicana de Acústica, A.C. México. Ortiz G., J. A. et al 1993 Trauma Acústico. Evaluación, Prevención y Control. Noveno Encuentro Nacional de Médicos Supervisores de los Servicios Preventivos de Medicina del Trabajo en las Empresas. Secretaría del Trabajo y Previsión Social, México. Ortiz G., J. A. 1993 El Espectro Acústico en las Evaluaciones de Ruido. Congreso Nacional de Acústica. Sociedad Mexicana de Acústica, A.C. México. Zárate P., J. y Ortiz G., J. A. 1994 Niveles Sonoros en el Ambiente Laboral de la Industria Mexicana. Congreso Nacional de Acústica. Sociedad Mexicana de Acústica, A.C. México. Berger, E.H., W. D. Ward, J. C. Morrill y L. H. Royster, Eds. 1986. Noise and Hearing Conservation Manual. 4a. Edición. American Industrial Hygiene Association. Estados Unidos de América. 13. Concordancia con normas internacionales Esta Norma Oficial Mexicana no concuerda con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. TRANSITORIOS PRIMERO.- La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los sesenta días naturales posteriores a su publicación en el Diario Oficial de la Federación y cancela la NOM-080-STPS-1993, Higiene industrial-Medio ambiente laboral-Determinación del nivel sonoro continuo equivalente, al que se exponen los trabajadores en los centros de trabajo, publicada en el Diario Oficial de la Federación el seis de julio de mil novecientos noventa y cuatro. SEGUNDO.- Durante el lapso señalado en el artículo anterior, los patrones cumplirán con la NOM-011-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se genere ruido y con la NOM-080STPS-1993, Higiene industrial-Medio ambiente laboral-Determinación del nivel sonoro continuo equivalente, al que se exponen los trabajadores en los centros de trabajo, o bien realizarán las adaptaciones para observar las disposiciones de la presente Norma Oficial Mexicana y, en este último caso, las autoridades del trabajo proporcionarán a petición de los patrones interesados, asesoría y orientación para instrumentar su cumplimiento, sin que los patrones se hagan acreedores a sanciones por el incumplimiento de la Norma en vigor. México, Distrito Federal, a trece de febrero de dos mil dos.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Carlos María Abascal Carranza.- Rúbrica. GUIA DE REFERENCIA I VIGILANCIA A LA SALUD El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la norma y no es de cumplimiento obligatorio. I.1 El patrón debe realizar el monitoreo de efectos a la salud de los trabajadores expuestos a NER superiores a 80 dB(A). I.2 El monitoreo de efectos a la salud debe comprender como mínimo: a) historial otológico que incluya: 1) antecedentes heredo-familiares; 2) antecedentes personales patológicos; 3) antecedentes personales no-patológicos; 4) padecimiento actual; b) exploración física que incluya: 1) evaluación clínica de oído, nariz y garganta; 2) evaluación audiométrica tonal. I.3 Las evaluaciones audiométricas deben ejecutarse según el programa siguiente: a) establecer un audiograma inicial de referencia, para cada trabajador que sea asignado a un lugar de trabajo donde se exceda el NER de 85 dB(A), el cual debe ser precedido por un periodo de al menos 14 horas sin exposición a ruido en el centro de trabajo y que no presente afección de vías respiratorias superiores; b) realizar audiogramas de verificación conforme al esquema siguiente: b.1) exposición a NER igual o superior a 85 dB(A), cada seis meses; b.2) exposición a NER entre 80 y 85 dB(A), anualmente. I.4 La evaluación audiométrica tonal debe contener como mínimo la exploración de vía aérea en las frecuencias siguientes: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 y 8000 Hz. I.5 Las pruebas audiométricas con audífonos deben practicarse en un ambiente que no exceda los niveles de presión acústica que se dan a continuación: Frecuencia Central- Hz Nivel de Presión Acústica Máximo - dB 250 44 500 26 1000 28 2000 37 4000 44 8000 41 I.6 El ambiente de pruebas audiométricas debe contar con el documento de registro X correspondiente, en el que se registren los niveles de presión acústica referidos en el Apartado I.5. Este documento debe ser proporcionado por el prestador de los servicios de evaluación audiométrica o por el patrón, cuando los equipos e instalaciones sean de su propiedad. I.7 Se debe verificar la calibración del audiómetro utilizado. I.8 Se debe verificar la calibración biológica del audiómetro cada vez que se utilice este equipo. No deben existir alteraciones iguales o superiores a 10 dB y los resultados de esta verificación deben quedar registrados. I.9 Los resultados del estudio audiométrico deben ser informados al trabajador, de manera individual y estrictamente confidencial. I.10 Cada audiograma de verificación debe ser comparado con el audiograma inicial de referencia; si en este último se detecta alguna alteración que sugiera haya sido causada por exposición a ruido, el médico realizará los estudios complementarios que le permitan integrar los diagnósticos: nosológico, etiológico y anatomo-funcional. I.11 Si el médico determina que la disminución de la capacidad auditiva no está relacionada con la exposición a ruido, pero que ésta pueda agravarse durante el trabajo, el médico debe orientar al patrón sobre la vigilancia a la salud y la exposición de los trabajadores. I.12 Si el médico determina que la disminución de la capacidad auditiva está relacionada por la exposición a ruido durante el trabajo, el patrón debe considerar la reubicación del trabajador en un área cuyo NSA sea menor a 80 dB(A) o manejar los tiempos de exposición, vigilando que no se excedan los límites máximos permisibles de exposición, indicados en el Apéndice A, y evaluar su capacidad auditiva cada 6 meses. I.13 En la documentación del programa de conservación de la audición se debe incluir un resumen de los resultados de los exámenes audiométricos, de las medidas de prevención adoptadas, y de la programación de los nuevos exámenes, conforme a lo establecido en el Capítulo 8. ________________________ (Segunda Sección) DIARIO OFICIAL Miércoles 17 de abril de 2002 Miércoles 17 de abril de 2002 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) DOF: 11/01/2002 SECRETARIA DEL TRABAJO Y PREVISION SOCIAL NORMA Oficial Mexicana NOM-024-STPS-2001, Vibraciones-Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. CARLOS MARIA ABASCAL CARRANZA, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40 fracciones I y XI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523 fracción I, 524 y 527; último párrafo de la Ley Federal del Trabajo; 3o. fracción XI, 38 fracción II, 40 fracción VII, 41, 43 a 47 y 52 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 y 33 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 3o., 4o. 76 a 78 del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo; 3o., 5o. y 22 fracciones I, XIII y XV del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que con fecha 15 de marzo de 1994 fue publicada en el Diario Oficial de la Federación la Norma Oficial Mexicana NOM-024-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se generen vibraciones; Que esta Dependencia a mi cargo, con fundamento en el artículo cuarto transitorio, primer párrafo del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997, ha considerado necesario realizar diversas modificaciones a la referida Norma Oficial Mexicana, las cuales tienen como finalidad adecuarla a las disposiciones establecidas en el ordenamiento reglamentario mencionado; Que con fecha 26 de septiembre de 2000, en cumplimiento de lo previsto en el artículo 46 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral, el Anteproyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana, y que el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicara como proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que con objeto de cumplir con lo dispuesto en los artículos 69-E y 69-H de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el anteproyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la que dictaminó favorablemente en relación al mismo; Que con fecha 23 de febrero de 2001, en cumplimiento del Acuerdo del Comité y de lo previsto en el artículo 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana, a efecto de que, dentro de los 60 días naturales siguientes a dicha publicación, los interesados presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral; Que habiendo recibido comentarios de cuatro promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, publicando esta Dependencia las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación el 15 de octubre de 2001, en cumplimiento a lo previsto por el artículo 47 fracción III de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral, otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NOM-024-STPS-2001, VIBRACIONES-CONDICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE EN LOS CENTROS DE TRABAJO INDICE 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones del POE 7. Límites máximos permisibles de exposición a vibraciones 8. Programa para la prevención de alteraciones a la salud del POE 9. Unidades de verificación y laboratorios de pruebas 10. Vigilancia 11. Bibliografía 12. Concordancia con normas internacionales Guía de Referencia I Ejemplo de cálculo del nivel de exposición a vibraciones en extremidades superiores Guía de Referencia II Ejemplos de ubicación del transductor en algunas herramientas manuales para medición de vibraciones en extremidades superiores 1. Objetivo Establecer los límites máximos permisibles de exposición y las condiciones mínimas de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se generen vibraciones que, por sus características y tiempo de exposición, sean capaces de alterar la salud de los trabajadores. 2. Campo de aplicación La presente Norma rige en todo el territorio nacional y aplica en todos aquellos centros de trabajo en donde por las características de operación de la maquinaria y equipo, se generen vibraciones que afecten a los trabajadores en cuerpo entero o en extremidades superiores. 3. Referencias Para la correcta interpretación de esta Norma debe consultarse la siguiente Norma Oficial Mexicana vigente o la que la sustituya: NOM-026-STPS-1998, Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías. 4. Definiciones Para efectos de la presente Norma se establecen las siguientes definiciones: 4.1 Autoridad del trabajo; autoridad laboral: unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, que realicen funciones de inspección en materia de seguridad e higiene en el trabajo, y las correspondientes a las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.2 Banda de tercio de octava: intervalo entre dos tonos cuya relación es de un tercio de la octava. 4.3 Ciclo de exposición: intervalo de tiempo de alguna actividad específica del proceso de trabajo donde está presente el personal ocupacionalmente expuesto. 4.4 Cadena de medición: interconexión entre el transductor y, en su caso, accesorios de fijación, cable, preamplificador y analizador que se usan para la medición de vibraciones. 4.5 Cuerpo entero: todo el cuerpo del trabajador. 4.6 Extremidades superiores: dedos, manos, muñecas y antebrazos del trabajador. 4.7 Nivel de Exposición a Vibraciones (NEV): aceleración promedio de las vibraciones, referida al tiempo de exposición del trabajador. 4.8 Personal Ocupacionalmente Expuesto (POE): trabajadores que en el desempeño de sus actividades laborales están expuestos a vibraciones. 4.9 Sistema basicéntrico de coordenadas: tres direcciones mutuamente ortogonales que tienen su origen en el área de contacto entre la mano y la superficie que vibra. 4.10 Sistema biodinámico de coordenadas: tres direcciones mutuamente ortogonales en un punto próximo al lugar en que la vibración penetra en la mano, este lugar generalmente es el nudillo del dedo medio. 4.11 Vibraciones: movimientos periódicos u oscilatorios de un cuerpo rígido o elástico desde una posición de equilibrio. 4.12 Vibraciones en cuerpo entero: fenómeno físico que se manifiesta por la transmisión de energía mecánica por vía sólida, en el intervalo de frecuencias desde 1 hasta 80 Hz, al cuerpo entero del POE. 4.13 Vibraciones en extremidades superiores: fenómeno físico que se manifiesta por la transmisión de energía mecánica por vía sólida, en el intervalo de frecuencias desde 8 hasta 1600 Hz, a las extremidades superiores del POE. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando así lo solicite, los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar o poseer. 5.2 Informar a todos los trabajadores sobre las posibles alteraciones a la salud por la exposición a vibraciones. 5.3 Vigilar que no se rebasen los límites máximos permisibles de exposición establecidos en el Capítulo 7. 5.4 Elaborar y mantener vigente el Programa para la Prevención de Alteraciones a la Salud del POE establecido en el Capítulo 8. 5.5 Capacitar y adiestrar al POE anualmente en el Programa para la Prevención de Alteraciones a la Salud del POE, establecido en el Capítulo 8. 5.6 Realizar la vigilancia a la salud del POE según lo establecido en el Apartado 8.5. 5.7 No exponer a vibraciones a mujeres en estado de gestación. 6. Obligaciones del POE Colaborar y cumplir con el Programa para la Prevención de Alteraciones a la Salud del POE, establecido en el Capítulo 8. 7. Límites máximos permisibles de exposición a vibraciones 7.1 En cuerpo entero. Cuando se conoce la frecuencia de un mecanismo que genera vibración y se relaciona con la aceleración en m/s2 ya sea en el eje de aceleración longitudinal az, o en los ejes de aceleración transversal ax y ay, se obtiene el tiempo de exposición que puede variar de un minuto a veinticuatro horas. Los límites de exposición a vibraciones en el eje longitudinal az y en los ejes transversales ax y ay, se establecen en las Tablas 1 y 2, respectivamente. En la Gráfica 1 se muestran las curvas del tiempo de exposición a vibraciones por día en un intervalo de 1 a 80 Hz de frecuencia en el eje longitudinal az; en la Gráfica 2 se muestra el tiempo de exposición por día para los ejes de aceleración transversal ax y ay, en un intervalo de frecuencia de 1 a 80 Hz. El tiempo de exposición se obtiene relacionando la frecuencia con la aceleración. TABLA 1 LIMITES DE ACELERACION LONGITUDINAL (az) COMO FUNCION DE LA FRECUENCIA Y DEL TIEMPO DE EXPOSICION FRECUENCIA CENTRAL DE TERCIO DE OCTAVA (Hz) TIEMPO DE EXPOSICION 1.00 1.25 1.60 2.00 2.50 3.15 4.00 5.00 6.30 8.00 10.00 12.50 16.00 0.280 0.250 0.224 0.200 0.180 0.160 0.140 0.140 0.140 0.140 0.180 0.224 0.280 0.383 0.338 0.302 0.270 0.239 0.212 0.192 0.192 0.192 0.192 0.239 0.302 0.383 0.63 0.56 0.50 0.45 0.40 0.355 0.315 0.315 0.315 0.315 0.40 0.50 0.63 1.06 0.95 0.85 0.75 0.67 0.60 0.53 0.53 0.53 0.53 0.67 0.85 1.06 20.00 25.00 31.50 40.00 50.00 63.00 80.00 0.355 0.450 0.560 0.710 0.900 1.120 1.400 0.477 0.605 0.765 0.955 1.19 1.53 1.91 0.80 1.00 1.25 1.60 2.0 2.5 3.15 1.32 1.70 2.12 2.65 3.35 4.25 5.30 TABLA 2 24 h 16 h 8h 4h 2.5 h 1h 25 min 16 min 1 min 1.40 1.26 1.12 1.00 0.90 0.80 0.71 0.71 0.71 0.71 0.90 1.12 1.40 2.36 2.12 1.90 1.70 1.50 1.32 1.18 1.18 1.18 1.18 1.50 1.90 2.36 3.55 3.15 2.80 2.50 2.24 2.00 1.80 1.80 1.80 1.80 2.24 2.80 3.55 4.25 3.75 3.35 3.00 2.65 2.35 2.12 2.12 2.12 2.12 2.65 3.35 4.25 5.60 5.00 4.50 4.00 3.55 3.15 2.80 2.80 2.80 2.80 3.55 4.50 5.60 1.80 2.24 2.80 3.55 4.50 5.60 7.10 3.00 3.75 4.75 6.00 7.50 9.50 11.8 4.50 5.60 7.10 9.00 11.2 14.0 18.0 5.30 6.70 8.50 10.6 13.2 17.0 21.2 7.10 9.00 11.2 14.00 18.0 22.4 28.0 LIMITE DE ACELERACION LONGITUDINAL EN (az), m/s2 LIMITES DE ACELERACION TRANSVERSAL (ax, ay) COMO FUNCION DE LA FRECUENCIA Y DEL TIEMPO DE EXPOSICION FRECUENCIA CENTRAL TIEMPO DE EXPOSICION DE BANDA DE TERCIO DE 24 h 16 h 8h OCTAVA 4h 2.5 h 1h 25 min 16 min 1 min (Hz) LIMITE DE ACELERACION TRANSVERSAL EN (ax, ay), (m/s2) 1.00 1.25 0.100 0.100 0.135 0.135 0.224 0.224 0.355 0.355 0.50 0.50 0.85 0.85 1.25 1.25 1.50 1.50 2.0 2.0 1.60 2.00 0.100 0.100 0.135 0.135 0.224 0.224 0.355 0.355 0.50 0.50 0.85 0.85 1.25 1.25 1.50 1.50 2.0 2.0 2.50 3.15 0.125 0.160 0.171 0.212 0.280 0.355 0.450 0.560 0.63 0.8 1.06 1.32 1.6 2.0 1.9 2.36 2.5 3.15 4.00 5.00 0.20 0.250 0.270 0.338 0.450 0.560 0.710 0.900 1.0 1.25 1.70 2.12 2.5 3.15 3.0 3.75 4.0 5.0 6.30 0.315 0.428 0.710 1.12 1.6 2.65 4.0 4.75 6.3 8.00 0.40 0.54 0.900 1.40 2.0 3.35 5.0 6.0 8.0 10.00 12.50 0.50 0.63 0.675 0.855 1.12 1.40 1.80 2.24 2.5 3.15 4.25 5.30 6.3 8.0 7.5 9.5 10.0 12.5 16.00 20.00 0.80 1.00 1.06 1.35 1.80 2.24 2.80 3.55 4.0 5.0 6.70 8.5 10.0 12.5 11.8 15.0 16.0 20.0 25.00 1.25 1.71 2.80 4.50 6.3 10.6 15.0 19.0 25.0 31.50 40.00 1.60 2.00 2.12 2.70 3.55 4.50 5.60 7.10 8.0 10.0 13.2 17.0 20.0 25.0 23.6 30.0 31.5 40.0 50.00 63.00 2.50 3.15 3.38 4.28 5.60 7.10 9.00 11.2 12.5 16.0 21.2 26.5 3.5 40.0 37.5 45.7 50.0 63.0 80.00 4.00 5.4 9.00 14.0 20.0 GRAFICA 1 33.5 50.0 60.0 80.0 LIMITES DE ACELERACION LONGITUDINAL (az) COMO FUNCION DE LA FRECUENCIA Y DEL TIEMPO DE EXPOSICION GRAFICA 2 LIMITES DE ACELERACION TRANSVERSAL (ax, ay) COMO FUNCION DE LA FRECUENCIA Y DEL TIEMPO DE EXPOSICION 7.2 En extremidades superiores. Dependiendo del tiempo de exposición, se establecen los valores máximos permitidos de aceleración ponderada (que se deben calcular según se establece en los Apartados 8.3.2.2.1 al 8.3.2.2.6, y en la Tabla 3). TABLA 3 LIMITES MAXIMOS DE EXPOSICION EN MANOS A VIBRACIONES EN DIRECCIONES Xh , Yh , Zh. Tiempo total de exposición diaria a vibraciones, Valores cuadráticos medios dominantes de la componente de en horas las aceleraciones de frecuencia ponderada que no deben excederse (*) ak, en m/s2 De 4 a 8 hasta 4 De 2 a 4 hasta 6 De 1 a 2 hasta 8 Menor de 1 hasta 12 (*) Nota: Comúnmente, uno de los ejes de vibración domina sobre los dos restantes. Si uno o más ejes de vibración sobrepasan la exposición total diaria, se han sobrepasado los valores de los límites máximos de exposición. 8. Programa para la prevención de alteraciones a la salud del POE 8.1 Este programa debe incluir los elementos siguientes y su correspondiente documentación: a) reconocimiento; b) evaluación; c) capacitación y adiestramiento del POE; d) vigilancia a la salud del POE; e) control. 8.2 Reconocimiento. Consiste en recabar toda aquella información técnica y administrativa que permita seleccionar las áreas y puestos por evaluar, los procesos de trabajo en los cuales se encuentra el POE y el método apropiado para medir las vibraciones. 8.2.1 La información que debe recabarse es la siguiente: a) plano de distribución del centro de trabajo, incluyendo la localización e identificación de la maquinaria y equipo que generen vibraciones; b) descripción de los procedimientos de operación de la maquinaria, herramientas, materiales usados y equipo del proceso, así como aquellas condiciones que pudieran alterar las características de las vibraciones; c) descripción de los puestos de trabajo del POE para determinar los ciclos de exposición; d) programas de mantenimiento de la maquinaria y equipo que generen vibraciones; e) número de POE por área y por proceso de trabajo, incluyendo el tiempo de exposición; f) identificación del tipo de exposición para determinar el método de evaluación. 8.2.2 Del análisis de la información recabada en el reconocimiento, se establece el método de evaluación, el cual puede ser: a) en cuerpo entero; b) en extremidades superiores. 8.3 Evaluación. 8.3.1 Condiciones para la evaluación. 8.3.1.1 La evaluación de los NEV en una jornada laboral debe realizarse bajo condiciones normales de operación. 8.3.1.2 La evaluación debe realizarse en cada uno de los diferentes ciclos de exposición del POE, de acuerdo al reconocimiento. 8.3.1.3 La evaluación debe realizarse y registrarse al menos cada dos años cuando se esté por debajo de los límites máximos permisibles o antes si se modifican las tareas, el área de trabajo, las herramientas o equipos del proceso de manera que se hayan podido incrementar las características de las vibraciones o los ciclos de exposición. 8.3.2 Procedimientos de evaluación de las vibraciones. 8.3.2.1 Para cuerpo entero. 8.3.2.1.1 Instrumentación mínima requerida: a) transductor de aceleración con respuesta lineal desde 1 Hz, con un peso no mayor de 50 gramos y sensibilidad no menor a 1 mV/(m/seg2); b) analizador con filtros en bandas de tercios de octava con capacidad para medir desde 1 Hz; c) calibrador de aceleración. 8.3.2.1.2 Se debe contar con los documentos de calibración de toda la instrumentación expedidos por un laboratorio acreditado, y verificar periódicamente que dicha calibración se realice de conformidad con los procedimientos establecidos en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización. 8.3.2.1.3 Calibración de campo: se debe calibrar la cadena de medición por medio del calibrador de aceleración, de acuerdo a lo indicado en el manual del fabricante, al iniciar y al finalizar la jornada de medición. Los valores de la calibración deben anotarse en el formato de registro correspondiente. 8.3.2.1.4 Los puntos de medición deben localizarse en los planos de sustentación de los trabajadores. 8.3.2.1.5 En cada punto de medición, se deben localizar tres ejes ortogonales de acuerdo con la Figura 1, en los que se realizan las mediciones continuas de la aceleración y se registran al menos durante un minuto en cada una de las bandas de tercios de octava definidas en las Tablas 1 y 2. FIGURA 1 DIRECCIONES DE INCIDENCIA DE LAS VIBRACIONES SOBRE EL CUERPO HUMANO ax, ay, az son las direcciones de la aceleración en los ejes x, y, z. eje x es la dirección de espalda a pecho. eje y es la dirección de lado derecho a izquierdo. eje z es la dirección de los pies o parte inferior, a la cabeza. 8.3.2.1.6 Se debe realizar un análisis espectral en bandas de tercios de octava (1 a 80 Hz) por cada eje, se comparan los resultados y se interpretan contra los límites establecidos en las Tablas 1 y 2. 8.3.2.2 Para extremidades superiores. 8.3.2.2.1 Instrumentación mínima requerida: a) transductor de aceleración con respuesta lineal desde 6.3 Hz, con un peso menor a 15 gramos y sensibilidad no menor a 1 mV/(m/seg2); b) analizador que cuente con filtros en bandas de tercios de octava, con características de ganancia específicas a instrumentos de medición de respuesta humana a vibraciones en extremidades superiores. En caso de que el equipo no cuente con las características de ganancia específica realizar los cálculos según lo establecido en la Guía de Referencia I; c) calibrador de aceleración. 8.3.2.2.2 Se debe contar con los documentos de calibración de toda la instrumentación expedidos por un laboratorio acreditado, y verificar periódicamente que dicha calibración se realice de conformidad con los procedimientos establecidos en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización. 8.3.2.2.3 Calibración de campo. Se debe calibrar la cadena de medición por medio del calibrador de aceleración, de acuerdo a lo indicado en el manual del fabricante, al inicio y al final de la jornada de medición. Los valores de la calibración deben anotarse en el formato de registro correspondiente. 8.3.2.2.4 Los puntos de medición se deben localizar en las asas o manerales de las herramientas y equipo bajo estudio. 8.3.2.2.5 En cada punto de medición, se localizan tres ejes ortogonales, cercanos al punto de contacto de las vibraciones con la mano, de acuerdo a lo mostrado por los sistemas de coordenadas biodinámicas y basicéntricas de la Figura 2, en los que se realizan las mediciones continuas de la aceleración y se registran al menos durante un minuto, en cada una de las bandas de tercios de octava indicadas en el Apartado 8.3.2.2.6. FIGURA 2 SISTEMAS BIODINAMICO Y BASICENTRICO DE COORDENADAS (DIRECCIONES DE LOS COMPONENTES DE ACELERACION EN MANOS) 8.3.2.2.6 Se debe realizar un análisis espectral en bandas de tercios de octava (de 8 a 1600 Hz) por cada eje y calcular el componente direccional de la aceleración ponderada conforme a la siguiente ecuación: donde: ak es el componente direccional de la aceleración ponderada; T es la duración de la exposición diaria; kj es la iésima frecuencia ponderada, valor cuadrático medio de la componente de la aceleración con duración Ti. 8.3.2.2.7 Comparar el resultado de ak, e interpretar con los límites establecidos en la Tabla 3. 8.3.2.2.8 Registrar la temperatura del aire en el área donde el POE realiza el trabajo. 8.3.3 Registro de la evaluación. Debe contener como mínimo la siguiente información: a) plano de distribución de la zona o área evaluada, en el que se indiquen los puntos evaluados; b) descripción de la metodología utilizada para la medición de las vibraciones en cuerpo entero y/o en extremidades superiores; c) registros de las mediciones; d) memoria de cálculo de los NEV cuando se evalúe exposición sin usar instrumentos de lectura directa; e) informe de resultados y conclusiones; f) copia del certificado de calibración del instrumento de medición y del calibrador empleado en la medición; g) nombre, firma y copia de la cédula profesional del responsable de elaborar la evaluación. 8.3.4 Los patrones interesados o el laboratorio de pruebas acreditado y aprobado, deben solicitar por escrito a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, conforme a lo dispuesto en los artículos 49 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y 8o. del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, la autorización para utilizar procedimientos de evaluación alternativos, a efecto de que, previa opinión del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente Laboral, la Secretaría resuelva en relación a la solicitud dentro de los cuarenta y cinco días hábiles siguientes a su presentación. El procedimiento de evaluación alternativo debe incluir, como mínimo: a) la descripción detallada de los procedimientos técnicos y específicos de la metodología de medición; b) catálogos de la instrumentación y del funcionamiento de la cadena de medición utilizada; c) los certificados de calibración correspondientes; d) para el caso de medición en extremidades superiores en que el equipo no registre resultados directos, presentar los elementos que describan la fiabilidad y exactitud de las mediciones. 8.3.5 El profesionista responsable del reconocimiento y evaluación de las vibraciones debe contar con documentos que avalen su conocimiento en seguridad e higiene en el trabajo. 8.4 Capacitación y adiestramiento del POE. 8.4.1 El POE debe ser capacitado acerca de: a) características y ubicación de las fuentes emisoras de vibraciones; b) la vigilancia y efectos a la salud; c) los NEV; d) prácticas de trabajo seguras; e) medidas de control, que deben incluir su uso, cuidado, mantenimiento y limitaciones. 8.5 Vigilancia a la salud del POE. 8.5.1 Se debe realizar la vigilancia a la salud del POE, según lo establezcan las normas oficiales mexicanas que al respecto emita la Secretaría de Salud. En caso de no existir normatividad de la Secretaría de Salud, el médico de la empresa determinará la vigilancia a la salud que se deba realizar, o si se retira al POE temporal o definitivamente de la exposición. 8.5.2 Se debe establecer por escrito, un programa de vigilancia a la salud que incluya como mínimo lo siguiente: a) periodicidad de los exámenes médicos: al menos uno cada 2 años; b) historia clínica completa con énfasis en el aparato músculo-esquelético y sistema cardiovascular; c) cuando se requiera la realización de otro tipo de estudios, el médico de empresa debe determinar el tipo de estudio en función del diagnóstico presuncional; d) medidas de prevención y control médico; e) seguimiento al programa de vigilancia a la salud del POE. 8.6 Control 8.6.1 Cuando el NEV supere los límites establecidos en el Capítulo 7, se deben aplicar de inmediato una o más de las medidas siguientes, de tal manera que el POE no se exponga a niveles de vibración superiores a los límites: a) mantenimiento a equipo y herramientas; b) medidas técnicas de control como: 1) sustitución de equipos o proceso; 2) reducción de las vibraciones en las fuentes generadoras; 3) modificación de aquellos componentes de la frecuencia que tengan mayor probabilidad de generar daño a la salud del POE; 4) tratamiento de las trayectorias de propagación de las vibraciones por aislamiento de las máquinas y elementos constructivos; 5) medidas administrativas de control como el manejo de los tiempos de exposición, ya sea alternando a los trabajadores en diversos puestos de trabajo por medio de la programación de la producción u otros métodos administrativos. 8.6.2 Las medidas de control que se adopten deben de estar sustentadas en un análisis técnico para su implantación y en una evaluación posterior para comprobar su efectividad. 8.6.3 Se debe tener especial atención para que las medidas de control que se adopten no produzcan nuevos riesgos a los trabajadores. 8.6.4 Para las medidas de control que no sean de aplicación inmediata, se debe elaborar un cronograma de actividades para su implantación. 8.6.5 En la entrada de las áreas donde los niveles de exposición superen los NEV, deben colocarse los señalamientos de advertencia de peligro o de obligaciones, según lo establecido en la NOM-026-STPS-1998. 8.7 Documentación. 8.7.1 El patrón debe mantener la documentación del programa con la información registrada durante los últimos cinco años. 8.7.2 La documentación del programa debe contener los siguientes registros: a) evaluación del nivel de exposición a vibraciones según lo establecido en el Apartado 8.3.3; b) programa de capacitación y adiestramiento para el POE; según lo establecido en el Apartado 8.4; c) vigilancia a la salud, conforme a lo establecido en el Apartado 8.5; d) medidas técnicas y administrativas de control adoptadas, según lo establecido en los Apartados 8.6.1 al 8.6.4; e) conclusiones. 9. Unidades de verificación y laboratorios de pruebas 9.1 El patrón puede contratar, para tener resultados con reconocimiento oficial, una unidad de verificación, acreditada y aprobada, según lo establecido en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, para verificar o evaluar los Apartados 5.2 al 5.7. 9.2 El patrón puede contratar, para tener resultados con reconocimiento oficial, un laboratorio de pruebas, acreditado y aprobado, según lo establecido en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, para el reconocimiento y evaluación establecidos en los Apartados 8.2, 8.3 y 8.7. 9.3 Las unidades de verificación y laboratorios de pruebas deben entregar al patrón sus dictámenes o informes de resultados, de acuerdo con lo establecido en los Apartados 9.3.1 y 9.3.2, respectivamente, consignando la siguiente información: 9.3.1 Para el dictamen de unidades de verificación. 9.3.1.1 Datos del centro de trabajo: a) nombre, denominación o razón social; b) domicilio completo. 9.3.1.2 Datos de la unidad de verificación: a) nombre, denominación o razón social; b) domicilio completo; c) copia de la aprobación vigente otorgada por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social; d) número consecutivo de identificación del dictamen; e) fecha de la verificación; f) clave y nombre de la norma verificada; g) resultados de la verificación; h) lugar y fecha de la firma del dictamen; i) nombre y firma del representante legal; j) vigencia del dictamen. 9.3.2 Para el informe del laboratorio de pruebas. 9.3.2.1 Datos del centro de trabajo: a) nombre, denominación o razón social; b) domicilio completo. 9.3.2.2 Datos del laboratorio de pruebas: a) nombre, denominación o razón social; b) domicilio completo; c) copia de la aprobación vigente otorgada por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social; d) contenido del estudio de acuerdo a lo establecido en los Apartados 8.1 y 8.2; e) resultados de la evaluación; f) nombre y firma del representante legal; g) lugar y fecha de la firma del informe; h) vigencia del informe. 9.3.3 La vigencia del dictamen y del informe de resultados es de dos años, sujeto a que no se modifiquen las tareas, el área de trabajo, las herramientas o equipos del proceso de tal manera que se puedan incrementar las características de las vibraciones o los ciclos de exposición. 10. Vigilancia La vigilancia en el cumplimiento de la presente Norma, corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 11. Bibliografía a) Pelmear, Peter L., Wasserman, Donald E., Hand-Arm Vibration, 2nd Edition; OEM Press 1998. b) Wasserman, Donald E., Human aspects of occupational vibration; Elsevier 1987. c) ISO 2631/1-1985 (E) Evaluation of human exposure to whole-body vibration- Part 1- General requirements. d) ISO 2631/2-1989 (E) Part 2 Continuous and shock induced vibration in building (1 to 80 Hz). e) ISO 5349-1986 (E) Mechanical vibration of human exposure to hand-transmitted vibration. f) ACGIH TLVs and BELS 1999. g) NIOSH. Criteria for a Recommended Standard Occupational Exposure to Hand-Arm Vibration. U.S. Department of Health and Human Services. September 1989. h) NOM-008-SCFI-1993, Sistema general de unidades de medida. 12. Concordancia con normas internacionales Esta Norma Oficial Mexicana no concuerda con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. TRANSITORIOS PRIMERO.- La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los ciento ochenta días naturales después de su publicación en el Diario Oficial de la Federación. SEGUNDO.- Durante el lapso señalado en el Transitorio Primero, los patrones cumplirán con la Norma Oficial Mexicana NOM-024-STPS-1993, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se generen vibraciones, o bien realizarán las adaptaciones para observar las disposiciones de la presente Norma Oficial Mexicana y, en este último caso, las autoridades del trabajo proporcionarán a petición de los patrones interesados asesoría y orientación para instrumentar su cumplimiento, sin que los patrones se hagan acreedores a sanciones por el incumplimiento de la Norma en vigor. Se expide en la Ciudad de México, Distrito Federal, a los once días del mes de diciembre de dos mil uno.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Carlos María Abascal Carranza.- Rúbrica. GUIA DE REFERENCIA I EJEMPLO DE CALCULO DEL NIVEL DE EXPOSICION A VIBRACIONES EN EXTREMIDADES SUPERIORES El contenido de esta guía es para la conversión de mediciones de aceleraciones en bandas de octava y de tercios de octava a frecuencias de aceleración ponderada y no es de cumplimiento obligatorio. I.1 La frecuencia de aceleración ponderada kjw para cada eje de referencia, puede ser calculada con la siguiente ecuación: Ecuación 1. donde: kf es el factor de ponderación para la iésima banda de tercios de octava como se muestra en la Tabla I.1. kmi es el valor rms de la aceleración medida en la iésima banda de tercios de octava en m/s2 TABLA I.1 APROXIMACIONES ASINTOTICAS PARA LOS FILTROS Wh (FACTOR DE PONDERACION kf) PARA LA CONVERSION DE MAGNITUDES DE BANDAS DE TERCIOS DE OCTAVA A FRECUENCIAS PONDERADAS Numero de Banda de Frecuencia Frecuencia Central (Hz) Factor de Ponderación (kf) 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 I.2 Valor total de la vibración. 8 10 12.5 16 20 25 31.5 40 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 1.0 1.0 1.0 1.0 0.8 0.63 0.5 0.4 0.3 0.25 0.2 0.16 0.125 0.1 0.08 0.063 0.05 0.04 0.03 0.025 0.02 0.016 0.0125 0.01 En la mayoría de las herramientas, la vibración total en la mano tiene contribuciones de las tres direcciones medidas. La valoración de la exposición de la vibración está por lo tanto basada en una cantidad que combina los tres ejes. El valor total de la vibración kj es definido como la raíz cuadrada de la suma de los cuadrados de los tres ejes de referencia. Ecuación 2 Nota 1: Se recomienda que kjx, kjy y kjz sean reportados separadamente. Nota 2: En algunos casos no es posible hacer la medición de vibraciones en los tres ejes. Si alguno de los tres ejes no está disponible, el valor total de la vibración se puede estimar multiplicando el eje dominante por el factor de 1.7. Nota 3: La aceleración rms de la frecuencia ponderada en un eje es considerada dominante si la aceleración de la frecuencia ponderada en cada eje no excede el 50% del primero. En casos especiales donde existe un eje dominante de vibración, en condiciones normales de operación, la valoración puede ser basada sobre este valor del eje (éste valor puede subestimar el valor total de la vibración en un 20%). I.3 Exposición diaria a la vibración. La exposición diaria a la vibración es derivada de la magnitud de la vibración (suma de la aceleración ponderada) y la duración de la exposición. Para facilitar las comparaciones entre los diferentes ciclos de exposición diarios, la exposición diaria será expresada en términos de la energía equivalente de la suma de la aceleración ponderada en 8 horas. Si el trabajo es tal que la exposición diaria consiste de diversos ciclos de exposición a diferentes magnitudes de vibración, entonces la energía equivalente total de la aceleración ponderada ak, será obtenida con la siguiente ecuación: Ecuación 3 donde: ak es el componente direccional de la aceleración ponderada. T es la duración de la exposición diaria. kj es la iésima frecuencia ponderada, valor cuadrático medio de la componente de la aceleración con duración Ti. Si la duración de la exposición diaria es diferente a 8 horas, entonces la energía equivalente para 8 horas será determinada como se muestra en la siguiente ecuación: Ecuación 4 donde: T es la duración de la exposición de la vibración kj . T0 es la duración de referencia de 8 h (28800 s). I.4 Ejemplo de cálculo del tiempo de exposición diaria a vibraciones en las extremidades superiores, midiendo las magnitudes de aceleración de las bandas de tercios de octava (8 a 1600 Hz) en cada eje de referencia en un solo ciclo de exposición. Al realizar una medición en los tres ejes de referencia se obtienen las siguientes magnitudes de vibración en (m/s2). Frecuencia Central Aceleración medida (kmi en m/s2) (Hz) Eje x 8 0.024 10 0.023 12.5 0.024 16 0.028 20 0.15 25 0.035 31.5 0.024 40 0.025 50 0.023 63 0.024 80 0.18 100 0.13 125 0.14 160 0.15 200 0.2 250 0.13 315 0.11 400 0.09 500 0.098 630 0.099 800 0.085 1000 0.049 1250 0.063 1600 0.097 1o. Se calcula kj(x,y,z) sustituyendo en la ecuación 1. Eje y 0.035 0.024 0.025 0.2 0.13 0.11 0.09 0.098 0.024 0.023 0.024 0.028 0.15 0.035 0.024 0.025 0.023 0.024 0.18 0.13 0.14 0.15 0.2 0.13 Eje z 0.11 0.09 0.098 0.035 0.024 0.025 0.025 0.023 0.024 0.18 0.13 0.14 0.15 0.2 0.13 0.11 0.09 0.098 0.099 0.1 0.12 0.15 0.24 0.23 Número de Banda de Frecuencia Central (Hz) Frecuencia Factor de Ponderación Aceleración medida (m/s2) Aceleración Ponderada (m/s2) (kf) Eje x (kmxi) Eje y (kmyi) Eje z (kmzi) Eje x (kf*kmxi)2 Eje y (kf*kmyi)2 Eje z (kf*kmzi)2 9 10 8 10 1.0 1.0 0.024 0.023 0.035 0.024 0.11 0.09 5.760E-04 5.290E-04 1.225E-03 5.760E-04 1.210E-02 8.100E-03 11 12 13 12.5 16 20 1.0 1.0 0.8 0.024 0.028 0.15 0.025 0.2 0.13 0.098 0.035 0.024 5.760E-04 7.840E-04 1.440E-02 6.250E-04 4.000E-02 1.082E-02 9.604E-03 1.225E-03 3.686E-04 14 15 16 17 25 31.5 40 50 0.63 0.5 0.4 0.3 0.035 0.024 0.025 0.023 0.11 0.09 0.098 0.024 0.025 0.025 0.023 0.024 4.862E-04 1.440E-04 1.000E-04 4.760E-05 4.802E-03 2.025E-03 1.537E-03 5.184E-05 2.481E-04 1.563E-04 8.464E-05 5.184E-05 18 19 20 21 63 80 100 125 0.25 0.2 0.16 0.125 0.024 0.18 0.13 0.14 0.023 0.024 0.028 0.15 0.18 0.13 0.14 0.15 3.600E-05 1.296E-03 4.326E-04 3.063E-04 3.306E-05 2.304E-05 2.007E-05 3.516E-04 2.025E-03 6.760E-04 5.018E-04 3.516E-04 22 23 24 25 160 200 250 315 0.1 0.08 0.063 0.05 0.15 0.2 0.13 0.11 0.035 0.024 0.025 0.023 0.2 0.13 0.11 0.09 2.250E-04 2.560E-04 6.708E-05 3.025E-05 1.225E-05 3.686E-06 2.481E-06 1.323E-06 4.000E-04 1.082E-04 4.802E-05 2.025E-05 26 27 28 400 500 630 0.04 0.03 0.025 0.09 0.098 0.099 0.024 0.18 0.13 0.098 0.099 0.1 1.296E-05 8.644E-06 6.126E-06 9.216E-07 2.916E-05 1.056E-05 1.537E-05 8.821E-06 6.250E-06 29 30 31 32 800 1000 1250 1600 0.02 0.016 0.0125 0.01 0.085 0.049 0.063 0.097 0.14 0.15 0.2 0.13 0.12 0.15 0.24 0.23 2.890E-06 6.147E-07 6.202E-07 9.409E-07 7.840E-06 5.760E-06 6.250E-06 1.609E-06 5.760E-06 5.760E-06 9.000E-06 5.290E-06 2.0235E-2 6.2164E-2 3.6125E-2 Sumatoria al cuadrado Por lo tanto: kjx = (2.0235E-2)1/2 = 0.1426 (m/s2) kjy = (6.2164E-2) 1/2 =0.2493 (m/s2) kjz = (3.6125E-2) 1/2 =0.1901 (m/s2) 2o. Se calcula el valor total de la vibración kj con la ecuación 2 Nota: Este es el valor total de vibración para un ciclo de exposición. Por lo tanto, este procedimiento se tiene que repetir para cada ciclo de exposición. 3o. Se calcula la exposición diaria a vibración en extremidades superiores con la ecuación 3. Suponiendo que los ciclos de exposición son de 1 h, 3 h y 0.5 h (dentro del mismo día de trabajo), y que los valores totales de vibración para los ciclos de exposición son: kj1 = 0.3444 (m/s2) kj2 = 0.1528 (m/s2) kj3 = 0.2435 (m/s2) Entonces: Comparando el resultado de ak con los valores dominantes de aceleración ponderada en la Tabla 3 (límites máximos de exposición a vibraciones en dirección xh , yh y zh) se interpreta que: ak * 4 por lo tanto, el tiempo total de exposición diaria a vibraciones es de 4 a 8 h. GUIA DE REFERENCIA II EJEMPLOS DE UBICACION DEL TRANSDUCTOR EN ALGUNAS HERRAMIENTAS MANUALES PARA LA MEDICION DE VIBRACIONES EN EXTREMIDADES SUPERIORES El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la norma y no es de cumplimiento obligatorio. Sierra de cadena Martillo de rebabeo _______________________ (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Viernes 11 de enero de 2002 Viernes 11 de enero de 2002 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) NORMA Oficial Mexicana NOM-025-STPS-2008, Condiciones de iluminación en los centros de trabajo. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. JAVIER LOZANO ALARCON, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40 fracciones I y XI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523 fracción I, 524 y 527 último párrafo de la Ley Federal del Trabajo; 3o., fracción XI, 38 fracción II, 40 fracción VII, 46, 47 fracción IV, 51 cuarto párrafo y 52 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 y 34 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 4o., del 95 al 98 del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo; 3, 5 y 19 del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que con fecha 27 de septiembre de 2005, en cumplimiento de lo previsto por el artículo 46 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, el Anteproyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana y que el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicara como Proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que con objeto de cumplir con lo dispuesto en los artículos 69-E y 69-H de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Anteproyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la que dictaminó favorablemente en relación al mismo; Que con fecha 5 de junio de 2008, en cumplimiento del Acuerdo por el que se establecen la organización y Reglas de Operación del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, y de lo previsto por el artículo 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM025-STPS-1999, Condiciones de iluminación en los centros de trabajo, para quedar como PROY-NOM-025-STPS-2005, Condiciones de iluminación en los centros de trabajo, a efecto de que, dentro de los siguientes 60 días naturales a dicha publicación, los interesados presentaran sus comentarios al Comité; Que habiendo recibido comentarios de diez promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, publicando esta dependencia las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación el 12 de diciembre de 2008, en cumplimiento a lo previsto por el artículo 47 fracción III de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que derivado de la incorporación de los comentarios presentados al Proyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-025-STPS-1999, Condiciones de iluminación en los centros de trabajo, para quedar como PROY-NOM-025-STPS-2005, Condiciones de iluminación en los centros de trabajo, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar claridad, congruencia y certeza jurídica en cuanto a las disposiciones que aplican en los centros de trabajo, y Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-025-STPS-2008, CONDICIONES DE ILUMINACION EN LOS CENTROS DE TRABAJO INDICE 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones de los trabajadores 7. Niveles de iluminación para tareas visuales y áreas de trabajo 8. Reconocimiento de las condiciones de iluminación 9. Evaluación de los niveles de iluminación 10. Control 11. Mantenimiento 12. Reporte del estudio 13. Unidades de Verificación y Laboratorios de Prueba 14. Procedimiento para la evaluación de la conformidad Apéndice A, Evaluación de los niveles de iluminación Apéndice B, Evaluación del factor de reflexión 15. Vigilancia 16. Bibliografía 17. Concordancia con normas internacionales Guía de referencia I, Métodos para evaluar los niveles de iluminación 1. Objetivo Establecer los requerimientos de iluminación en las áreas de los centros de trabajo, para que se cuente con la cantidad de iluminación requerida para cada actividad visual, a fin de proveer un ambiente seguro y saludable en la realización de las tareas que desarrollen los trabajadores. 2. Campo de aplicación La presente Norma rige en todo el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo. 3. Referencias Para la correcta interpretación de esta Norma, debe consultarse la siguiente norma oficial mexicana vigente o la que la sustituya: NOM-008-SCFI-2002, Sistema general de unidades de medida. 4. Definiciones Para efectos de esta Norma, se establecen las definiciones siguientes: 4.1. Area de trabajo: es el lugar del centro de trabajo donde normalmente un trabajador desarrolla sus actividades. 4.2. Autoridad del trabajo, autoridad laboral: las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, que realicen funciones de inspección en materia de seguridad e higiene en el trabajo y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.3. Brillo: es la intensidad luminosa que una superficie proyecta en una dirección dada, por unidad de área. Se recomienda que la relación de brillos en áreas industriales no sea mayor de 3:1 en el puesto de trabajo y en cualquier parte del campo visual no mayor de 10:1. 4.4. Centro de trabajo: todos aquellos lugares tales como edificios, locales, instalaciones y áreas, en los que se realicen actividades de producción, comercialización, transporte y almacenamiento o prestación de servicios, o en el que laboren personas que estén sujetas a una relación de trabajo. 4.5. Condición crítica de iluminación: deficiencia de iluminación en el sitio de trabajo o niveles muy altos que bien pueden requerir un esfuerzo visual adicional del trabajador o provocarle deslumbramiento. 4.6. Deslumbramiento: es cualquier brillo que produce molestia y que provoca interferencia a la visión o fatiga visual. 4.7. Iluminación complementaria: es aquella proporcionada por un alumbrado adicional al considerado en la iluminación general, para aumentar el nivel de iluminación en un área determinada o plano de trabajo. 4.8. Iluminación especial: es la cantidad de luz específica requerida para la actividad que conforme a la naturaleza de la misma tenga una exigencia visual elevada mayor de 1000 luxes o menor de 100 luxes, para la velocidad de funcionamiento del ojo (tamaño, distancia y colores de la tarea visual) y la exactitud con que se lleva a cabo la actividad. 4.9. Iluminación; iluminancia: es la relación de flujo luminoso incidente en una superficie por unidad de área, expresada en luxes. 4.10. Iluminación localizada: es aquella proporcionada por un alumbrado diseñado sólo para proporcionar iluminación en un plano de trabajo. 4.11. Luminaria; luminario: equipo de iluminación que distribuye, filtra o controla la luz emitida por una lámpara o lámparas, que incluye todos los accesorios necesarios para fijar, proteger y operar esas lámparas, y los necesarios para conectarse al circuito de utilización eléctrica. 4.12. Luxómetro; Medidor de iluminancia: es un instrumento diseñado y utilizado para medir niveles de iluminación o iluminancia, en luxes. 4.13. Nivel de iluminación: cantidad de flujo luminoso por unidad de área medido en un plano de trabajo donde se desarrollan actividades, expresada en luxes. 4.14. Plano de trabajo: es la superficie horizontal, vertical u oblicua, en la cual generalmente los trabajadores desarrollan su trabajo, con niveles de iluminación específicos. 4.15. Puntos focales de las luminarias: es la proyección vertical de la lámpara al plano o área de trabajo con inclinación de 0º, que contiene la dirección del haz de luz. 4.16. Reflexión: es la luz que incide en un cuerpo y es proyectada o reflejada por su superficie con el mismo ángulo con el que incidió. 4.14. Sistema de iluminación: es el conjunto de luminarias de un área o plano de trabajo, distribuidas de tal manera que proporcionen un nivel de iluminación específico para la realización de las actividades. 4.15. Tarea visual: actividad que se desarrolla con determinadas condiciones de iluminación. 5. Obligaciones del patrón 5.1. Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando así lo solicite, los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar o poseer. 5.2. Contar con los niveles de iluminación en las áreas de trabajo o en las tareas visuales de acuerdo con la Tabla 1 del Capítulo 7. 5.3. Efectuar el reconocimiento de las condiciones de iluminación de las áreas y puestos de trabajo, según lo establecido en el Capítulo 8. 5.4. Contar con el informe de resultados de la evaluación de los niveles de iluminación de las áreas, actividades o puestos de trabajo que cumpla con en los apartados 5.2 y 10.4 de la presente Norma, y conservarlo mientras se mantengan las condiciones que dieron origen a ese resultado. 5.5. Realizar la evaluación de los niveles de iluminación de acuerdo con lo establecido en los capítulos 8 y 9. 5.6. Llevar a cabo el control de los niveles de iluminación, según lo establecido en el Capítulo 10. 5.7. Contar con un reporte del estudio elaborado para las condiciones de iluminación del centro de trabajo, según lo establecido en el Capítulo 12. 5.8. Informar a todos los trabajadores, sobre los riesgos que puede provocar un deslumbramiento o un nivel deficiente de iluminación en sus áreas o puestos de trabajo. 5.9. Practicar exámenes con periodicidad anual de agudeza visual, campimetría y de percepción de colores a los trabajadores que desarrollen sus actividades en áreas del centro de trabajo que cuenten con iluminación especial. 5.10. Elaborar y ejecutar un programa de mantenimiento para las luminarias del centro de trabajo, incluyendo los sistemas de iluminación de emergencia, según lo establecido en el Capítulo 11. 5.11. Instalar sistemas de iluminación eléctrica de emergencia, en aquellas áreas del centro de trabajo donde la interrupción de la fuente de luz artificial represente un riesgo en la tarea visual del puesto de trabajo, o en las áreas consideradas como ruta de evacuación que lo requieran. 6. Obligaciones de los trabajadores 6.1. Informar al patrón sobre las condiciones inseguras, derivadas de las condiciones de iluminación en su área o puesto de trabajo. 6.2. Utilizar los sistemas de iluminación de acuerdo a las instrucciones del patrón. 6.3. Colaborar en las evaluaciones de los niveles de las áreas o puestos de trabajo y observar las medidas de control implementadas por el patrón. 6.4. Someterse a los exámenes de la vista que indique el patrón. 7. Niveles de Iluminación para tareas visuales y áreas de trabajo Los niveles mínimos de iluminación que deben incidir en el plano de trabajo, para cada tipo de tarea visual o área de trabajo, son los establecidos en la Tabla 1. Tabla 1 Niveles de Iluminación Tarea Visual del Puesto de Trabajo Area de Trabajo En exteriores: distinguir el área de Exteriores generales: tránsito, desplazarse caminando, estacionamientos. vigilancia, movimiento de vehículos. Niveles Mínimos de Iluminación (luxes) y 20 En interiores: distinguir el área de Interiores generales: almacenes de poco tránsito, desplazarse caminando, movimiento, pasillos, escaleras, vigilancia, movimiento de vehículos. estacionamientos cubiertos, labores en minas subterráneas, iluminación de emergencia. 50 En interiores. Areas de circulación y pasillos; salas de espera; salas de descanso; cuartos de almacén; plataformas; cuartos de calderas. 100 Requerimiento visual simple: Servicios al personal: almacenaje rudo, inspección visual, recuento de piezas, recepción y despacho, casetas de trabajo en banco y máquina. vigilancia, cuartos de compresores y pailería. 200 Distinción moderada de detalles: Talleres: áreas de empaque y ensamble, ensamble simple, trabajo medio en aulas y oficinas. banco y máquina, inspección simple, empaque y trabajos de oficina. 300 Distinción clara de detalles: Talleres de precisión: salas de cómputo, maquinado y acabados delicados, áreas de dibujo, laboratorios. ensamble de inspección moderadamente difícil, captura y procesamiento de información, manejo de instrumentos y equipo de laboratorio. 500 Distinción fina de detalles: maquinado Talleres de alta precisión: de pintura y de precisión, ensamble e inspección acabado de superficies y laboratorios de de trabajos delicados, manejo de control de calidad. instrumentos y equipo de precisión, manejo de piezas pequeñas. 750 Alta exactitud en la distinción de Proceso: ensamble e inspección de detalles: ensamble, proceso e piezas complejas y acabados con pulidos inspección de piezas pequeñas y finos. complejas, acabado con pulidos finos. 1,000 Alto grado de especialización en la Proceso de gran exactitud. distinción de detalles. Ejecución de tareas visuales: 2,000 · · · patios de bajo contraste y tamaño muy pequeño por periodos prolongados; exactas y muy prolongadas, y muy especiales de extremadamente bajo contraste y pequeño tamaño. 8. Reconocimiento de las condiciones de iluminación 8.1. El propósito del reconocimiento es identificar aquellas áreas del centro de trabajo y las tareas visuales asociadas a los puestos de trabajo, asimismo, identificar aquéllas donde exista una iluminación deficiente o exceso de iluminación que provoque deslumbramiento. Para lo anterior, se debe realizar un recorrido por todas las áreas del centro de trabajo donde los trabajadores realizan sus tareas visuales, y considerar, en su caso, los reportes de los trabajadores, así como recabar la información técnica. 8.2. Para determinar las áreas y tareas visuales de los puestos de trabajo debe recabarse y registrarse la información del reconocimiento de las condiciones de iluminación de las áreas de trabajo, así como de las áreas donde exista una iluminación deficiente o se presente deslumbramiento y, posteriormente, conforme se modifiquen las características de las luminarias o las condiciones de iluminación del área de trabajo, con los datos siguientes: a) Distribución de las áreas de trabajo, del sistema de iluminación (número y distribución de luminarias), de la maquinaria y del equipo de trabajo; b) Potencia de las lámparas; c) Descripción del área iluminada: colores y tipo de superficies del local o edificio; d) Descripción de las tareas visuales y de las áreas de trabajo, de acuerdo con la Tabla 1 del Capítulo 7; e) Descripción de los puestos de trabajo que requieren iluminación localizada, y f) La información sobre la percepción de las condiciones de iluminación por parte del trabajador al patrón. 9. Evaluación de los niveles de iluminación 9.1. A partir de los registros del reconocimiento, se debe realizar la evaluación de los niveles de iluminación en las áreas o puestos de trabajo de acuerdo con lo establecido en el Apéndice A. 9.1.1. Determinar el factor de reflexión en el plano de trabajo y paredes que por su cercanía al trabajador afecten las condiciones de iluminación, según lo establecido en el Apéndice B, y compararlo contra los niveles máximos permisibles del factor de reflexión de la Tabla 2. Tabla 2 Niveles Máximos Permisibles del Factor de Reflexión Concepto Niveles Máximos Permisibles de Reflexión, Kf Paredes 60% Plano de trabajo 50% Nota: Se considera que existe deslumbramiento en el área y puesto de trabajo, cuando el valor de la reflexión (Kf) supere los valores establecidos en la Tabla 2. 9.1.2. La evaluación de los niveles de iluminación debe realizarse en una jornada laboral bajo condiciones normales de operación, se puede hacer por áreas de trabajo, puestos de trabajo o una combinación de los mismos. 10. Control 10.1. Si en el resultado de la evaluación de los niveles de iluminación se detectaron áreas o puestos de trabajo que deslumbren al trabajador, se deben aplicar medidas de control para evitar que el deslumbramiento lo afecte. 10.2. Si en el resultado de la medición se observa que los niveles de iluminación en las áreas de trabajo o las tareas visuales están por debajo de los niveles indicados en la Tabla 1 del Capítulo 7 o que los factores de reflexión estén por encima de lo establecido en la Tabla 2 del Capítulo 9, se deben adoptar las medidas de control necesarias, entre otras, dar mantenimiento a las luminarias, modificar el sistema de iluminación o su distribución y/o instalar iluminación complementaria o localizada. Para esta última medida de control, en donde se requiera una mayor iluminación, se deben considerar los siguientes aspectos: a) Evitar el deslumbramiento directo o por reflexión al trabajador; b) Seleccionar un fondo visual adecuado a las actividades de los trabajadores; c) Evitar bloquear la iluminación durante la realización de la actividad, y d) Evitar las zonas donde existan cambios bruscos de iluminación. 10.3. Se debe elaborar y cumplir un programa de medidas de control a desarrollar, considerando al menos las previstas en 10.2. 10.4. Una vez que se han realizado las medidas de control, se tiene que realizar una evaluación para verificar que las nuevas condiciones de iluminación cumplen con lo establecido en la presente Norma. 11. Mantenimiento En el mantenimiento de las luminarias se deberá tomar en cuenta lo siguiente: a) La limpieza de las luminarias; b) c) La ventilación de las luminarias; El reemplazo de las luminarias cuando dejen de funcionar, o después de transcurrido el número predeterminado de horas de funcionamiento establecido por el fabricante; d) Los elementos que eviten el deslumbramiento directo y por reflexión, así como el efecto estroboscópico, y Los elementos de preencendido o de calentamiento. e) 12. Reporte del estudio 12.1. Se debe elaborar y mantener un reporte que contenga la información recabada en el reconocimiento, los documentos que lo complementen y los datos obtenidos durante la evaluación, con al menos la información siguiente: a) El informe descriptivo de las condiciones normales de operación, en las cuales se realizó la evaluación de los niveles de iluminación, incluyendo las descripciones del proceso, instalaciones, puestos de trabajo y el número de trabajadores expuestos por área y puesto de trabajo; b) La distribución del área evaluada, en el que se indique la ubicación de los puntos de medición; c) d) Los resultados de la evaluación de los niveles de iluminación indicando su incertidumbre; La comparación e interpretación de los resultados obtenidos, contra lo establecido en las Tablas 1 y 2 de los Capítulos 7 y 9, respectivamente; e) La hora en que se efectuaron las mediciones; f) El programa de mantenimiento; g) La copia del documento que avale la calibración del luxómetro expedida por un laboratorio acreditado y aprobado conforme a lo establecido en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, y que cumpla con las disposiciones estipuladas en esta Norma; h) i) j) La conclusión técnica del estudio; Las medidas de control a desarrollar y el programa de implantación; Nombre y firma del responsable del estudio, y k) Los resultados de las evaluaciones hasta cumplir con lo establecido en las Tablas 1 y 2 de los Capítulos 7 y 9, respectivamente. 13. Unidades de Verificación y Laboratorios de Prueba 13.1. El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación o un laboratorio de pruebas, acreditados y aprobados, en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, para verificar el grado de cumplimiento con la presente Norma. 13.2. Unidades de verificación y laboratorios de pruebas contratados a petición de parte deben verificar el grado de cumplimiento de acuerdo con lo establecido en el procedimiento para la evaluación de la conformidad. 13.3. La vigencia del dictamen de verificación cuando éste sea favorable, será de dos años, y el informe de resultados será válido y se conservará siempre y cuando, se mantengan las condiciones que dieron origen al resultado de la evaluación. 13.4. Los laboratorios de pruebas sólo podrán evaluar lo establecido en los Capítulos 8 y 9 de la presente Norma. 13.5. Las unidades de verificación deben entregar al patrón el dictamen de verificación favorable cuando se hayan cubierto los requerimientos de la presente Norma Oficial Mexicana. 14. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 14.1. Generalidades. 14.2. Este procedimiento para la evaluación de la conformidad aplica en las visitas de inspección desarrolladas por la autoridad laboral, y en las visitas de verificación que realicen las unidades de verificación. 14.3. Para obtener el directorio vigente de las unidades de verificación que están aprobadas ante la dependencia y pueden extender el dictamen de conformidad con esta Norma Oficial Mexicana, podrán ingresar a la página de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, vía Internet en la dirección: www.stps.gob.mx. 14.1.1. El interesado que obtuvo la evaluación de la conformidad con la presente Norma a través de una unidad de verificación, debe conservar el dictamen de verificación y tenerlo a la disposición de la autoridad del trabajo cuando ésta lo solicite de acuerdo a lo establecido en el apartado 13.5. 14.1.2. Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad que son aplicables mediante la constatación física o documental, o a través de entrevista, son: Disposición Comprobación Criterios de aceptación Observaciones 5.2. Física La evidencia es la evaluación de la iluminación de las tareas visuales del puesto de trabajo o áreas de trabajo comparadas con la Tabla 1 del Capítulo 7. 5.3. Documental 5.4. y 5.5. Documental El patrón cumple cuando derivado de un recorrido por el centro de trabajo, se comprueba que para las tareas por puesto o área de trabajo, los niveles de iluminación corresponden a los de la Tabla 1 del Capítulo 7. El patrón cumple cuando: · Presenta el registro de la información recopilada en el reconocimiento de las áreas y puestos de trabajo. · El registro contiene al menos la siguiente información técnica y administrativa que haya servido al patrón para seleccionar las áreas y puestos de trabajo evaluadas: ü Distribución de las áreas de trabajo, del sistema de iluminación (número y distribución de luminarias), así como de la maquinaria y equipo; ü Potencia de las lámparas; ü Descripción del área iluminada: colores y tipo de superficies del local o edificio; ü Descripción de las tareas visuales y de las áreas de trabajo de acuerdo con la Tabla 1 del Capítulo 7, y ü Descripción de los puestos de trabajo que requieren iluminación localizada. El patrón cumple cuando: · Presenta las evidencias de la evaluación de los niveles de iluminación de las áreas y puestos de trabajo, y · La evaluación se realizó de acuerdo a los Capítulos 8 y 9, así como con el apartado 10.4 El patrón cumple cuando: · Si derivado de la evaluación no se identificaron deficiencias o excesos de iluminación en las áreas o puestos de trabajo, por lo que no se aplicaron medidas de control. · Si derivado de la evaluación se identificaron deficiencias o excesos de iluminación en las áreas o puestos de trabajo, se aplicaron las siguientes medidas de control: ü Proporcionó mantenimiento a las luminarias; ü Modificó el sistema de iluminación o su distribución; ü En su caso, instaló la iluminación complementaria o localizada, y ü Derivado del criterio anterior presenta evidencias de una nueva evaluación donde se constata que las nuevas condiciones de iluminación 5.6. Documental El reconocimiento aplica para aquellas áreas o tareas visuales que de acuerdo a la Tabla 1 del Capítulo 7. El requerimiento podrá ser realizado por un laboratorio de pruebas acreditado y aprobado. La evaluación aplica para aquellas áreas o tareas visuales que de acuerdo a la Tabla 1 del Capítulo 7. El documento que se puede presentar es el mismo que se genera al cumplir el Capítulo 12 (reporte del estudio). Los aspectos a considerar para las medidas de control, pueden ser: ü Evitar el deslumbramiento directo o por reflexión al trabajador; ü Seleccionar un fondo visual adecuado a las actividades de los trabajadores; ü Evitar bloquear la iluminación durante la realización de la actividad, y ü Evitar las zonas donde existan cambios bruscos de iluminación. ü Los dos últimos criterios de aceptación sólo aplicarán cuando el patrón determine que requiere de iluminación complementaria o localizadas cumplen con lo establecido en la presente Norma. 5.7. Documental El patrón cumple cuando presenta el El estudio podrá ser realizado por un reporte del estudio, con al menos: laboratorio de pruebas acreditado y · El informe descriptivo de las aprobado. condiciones normales de operación, en las cuales se realizó la evaluación de los niveles de iluminación, incluyendo las descripciones del proceso, instalaciones, puestos de trabajo y el número de trabajadores expuestos por área y puesto de trabajo; · La distribución del área evaluada, en el que se indique la ubicación de los puntos de medición; · Los resultados de la evaluación de los niveles de iluminación indicando su incertidumbre; · La comparación e interpretación de los resultados obtenidos, contra lo establecido en las Tablas 1 y 2 de los Capítulos 7 y 9 respectivamente; · La hora en que se efectuaron las mediciones; · El programa de mantenimiento; · La copia del documento que avale la calibración del luxómetro expedida por un laboratorio acreditado y aprobado conforme a la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, y que cumpla con las disposiciones estipuladas en esta Norma; · La conclusión técnica del estudio; · Las medidas de control a desarrollar y el programa de implantación; · El nombre y firma del responsable del estudio; · Los resultados de las evaluaciones hasta cumplir con lo establecido en las Tablas 1 y 2 de los Capítulos 7 y 9, respectivamente. 5.8. Documental o Entrevista El patrón cumple cuando: · Exhibe las evidencias con los elementos y/o mecanismos de difusión para dar a conocer los riesgos a los trabajadores de las áreas o puestos de trabajo con iluminación deficiente, excesiva o que provoque deslumbramiento, o · Al realizar la(s) entrevista(s) al personal del centro de trabajo involucrado en las áreas o puestos de trabajo, se constata que identifican los riesgos relacionados con iluminación deficiente, excesiva o que provoque deslumbramiento. La iluminación permite un desarrollo eficiente y confortable en las tareas visuales es un auxilio para el trabajo seguro y apoya en las acciones de emergencia (evacuación). 5.9. Documental El patrón cumple cuando presenta los exámenes médicos visuales realizados a los trabajadores para agudeza visual, campimetría y de percepción de colores, con una periodicidad anual. Esta disposición aplica para los casos en que los trabajadores desarrollen sus actividades en zonas identificadas como de alto riesgo, cuyas actividades tengan una exigencia visual elevada. El médico puede ser interno o externo como lo establece la NOM-030-STPS-2006. 5.10. Documental El patrón cumple cuando presenta un programa de mantenimiento contenga al menos: que ü La limpieza de las luminarias; ü La ventilación de las luminarias; ü El reemplazo de las luminarias cuando dejen de funcionar, o después de transcurrido el número predeterminado de horas de funcionamiento establecido por el fabricante; ü Los elementos que eviten el deslumbramiento directo y por reflexión, así como el efecto estroboscópico, y ü Los elementos de preencendido o de calentamiento. 5.11. Física El patrón cumple cuando, derivado de un Las lámparas de emergencia pueden recorrido por las instalaciones del centro estar colocadas en donde la de trabajo, identifica que existen los interrupción de la fuente de luz artificial sistemas de iluminación de emergencia y represente un riesgo en la tarea visual éstos están funcionando. del puesto de trabajo o en las áreas consideradas como ruta de evacuación. Nota: Las evidencias documentales se pueden presentar por escrito o, en medios magnéticos o electrónicos. 14.1.3. Las unidades de verificación no deben realizar las siguientes actividades para la empresa evaluada: a) Diagnóstico, análisis de riesgos, programas o procedimientos, y b) Proporcionar capacitación a los trabajadores. APENDICE A EVALUACION DE LOS NIVELES DE ILUMINACION A.1. Objetivo Evaluar los niveles de iluminación en las áreas y puestos de trabajo seleccionados. A.2. Metodología De acuerdo con la información obtenida durante el reconocimiento, se establecerá la ubicación de los puntos de medición de las áreas de trabajo seleccionadas, donde se evaluarán los niveles de iluminación. A.2.1. Cuando se utilice iluminación artificial, antes de realizar las mediciones, se debe de cumplir con lo siguiente: a) Encender las lámparas con antelación, permitiendo que el flujo de luz se estabilice; si se utilizan lámparas de descarga, incluyendo lámparas fluorescentes, se debe esperar un periodo de 20 minutos antes de iniciar las lecturas. Cuando las lámparas fluorescentes se encuentren montadas en luminarias cerradas, el periodo de estabilización puede ser mayor; b) En instalaciones nuevas con lámparas de descarga o fluorescentes, se debe esperar un periodo de 100 horas de operación antes de realizar la medición, y c) Los sistemas de ventilación deben operar normalmente, debido a que la iluminación de las lámparas de descarga y fluorescentes presentan fluctuaciones por los cambios de temperatura. A.2.2. Cuando se utilice exclusivamente iluminación natural, se debe realizar al menos las mediciones en cada área o puesto de trabajo de acuerdo con lo siguiente: a) Cuando no influye la luz natural en la instalación ni el régimen de trabajo de la instalación, se deberá efectuar una medición en horario indistinto en cada puesto o zona determinada, independientemente de los horarios de trabajo en el sitio; b) Cuando sí influye la luz natural en la instalación, el turno en horario diurno (sin periodo de oscuridad en el turno o turnos) y turnos en horario diurno y nocturnos (con periodo de oscuridad en el turno o turnos), deberán efectuarse 3 mediciones en cada punto o zona determinada distribuidas en un turno de trabajo que pueda presentar las condiciones críticas de iluminación de acuerdo a lo siguiente: c) o Una lectura tomada aproximadamente en la primera hora del turno; o Una lectura tomada aproximadamente a la mitad del turno, y o Una lectura tomada aproximadamente en la última hora del turno. Cuando sí influye la luz natural en la instalación y se presentan condiciones críticas, efectuar una medición en cada punto o zona determinada en el horario que presente tales condiciones críticas de iluminación. A.2.3. Ubicación de los puntos de medición. Los puntos de medición deben seleccionarse en función de las necesidades y características de cada centro de trabajo, de tal manera que describan el entorno ambiental de la iluminación de una forma confiable, considerando: el proceso de producción, la clasificación de las áreas y puestos de trabajo, el nivel de iluminación requerido en base a la Tabla 1 del Capítulo 7, la ubicación de las luminarias respecto a los planos de trabajo, el cálculo del índice de áreas correspondiente a cada una de las áreas, la posición de la maquinaria y equipo, así como los riesgos informados a los trabajadores. A.2.3.1. Las áreas de trabajo se deben dividir en zonas del mismo tamaño, de acuerdo a lo establecido en la columna A (número mínimo de zonas a evaluar) de la Tabla A1, y realizar la medición en el lugar donde haya mayor concentración de trabajadores o en el centro geométrico de cada una de estas zonas; en caso de que los puntos de medición coincidan con los puntos focales de las luminarias, se debe considerar el número de zonas de evaluación de acuerdo a lo establecido en la columna B (número mínimo de zonas a considerar por la limitación) de la Tabla A1. En caso de coincidir nuevamente el centro geométrico de cada zona de evaluación con la ubicación del punto focal de la luminaria, se debe mantener el número de zonas previamente definido. Tabla A1 Relación entre el Indice de Area y el número de Zonas de Medición Indice de área A) Número mínimo de zonas a evaluar B) Número de zonas a considerar por la limitación IC < 1 4 6 1 < IC < 2 9 12 2 < IC < 3 16 20 3 < IC 25 30 El valor del índice de área, para establecer el número de zonas a evaluar, está dado por la ecuación siguiente: Donde: IC = índice del área. x, y = dimensiones del área (largo y ancho), en metros. h = altura de la luminaria respecto al plano de trabajo, en metros. En donde x es el valor de índice de área (IA) del lugar, redondeado al entero superior, excepto que para valores iguales o mayores a 3 el valor de x es 4. A partir de la ecuación se obtiene el número mínimo de puntos de medición. En pasillos o escaleras, el plano de trabajo por evaluar debe ser un plano horizontal a 75 cm ± 10 cm, sobre el nivel del piso, realizando mediciones en los puntos medios entre luminarias contiguas. A.2.4. En el puesto de trabajo se debe realizar al menos una medición en cada plano de trabajo, colocando el luxómetro tan cerca como sea posible del plano de trabajo y tomando precauciones para no proyectar sombras ni reflejar luz adicional sobre el luxómetro. A.3. Instrumentación A.3.1. Se debe usar un luxómetro que cuente con: a) Detector para medir iluminación; b) Corrección cosenoidal; c) Corrección de color, detector con una desviación máxima de ± 5% respecto a la respuesta espectral fotópica, y d) Exactitud de ± 5% (considerando la incertidumbre por calibración). A.3.2. Se debe verificar el luxómetro antes y después de iniciar una evaluación conforme lo establezca el fabricante y evitar bloquear la iluminación durante la realización de la evaluación. A.3.3. El luxómetro deberá contar con el certificado de calibración de acuerdo a lo establecido en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización. Las lecturas serán válidas mientras los resultados obtenidos en el luxómetro no cambien de acuerdo con los requisitos establecidos en los párrafos siguientes: A.3.3.1. Debe asegurarse que se cumpla con el inciso d) de la sección A.3.1., ya que la calibración no implica el ajuste del instrumento y por tanto, por sí sola, no garantiza que se realicen las mediciones con la exactitud requerida. Debido a lo anterior se deberá verificar y registrar en el informe el error que comete el instrumento y aplicar el factor de corrección si es necesario, además de corregir los resultados de la medición. A.3.3.2 Cuando el luxómetro tenga variaciones en la coincidencia de sus lecturas se debe someter para su certificación al laboratorio. La forma de respaldar la veracidad del luxómetro será a través del registro de mediciones realizadas midiendo los niveles de iluminación que produce una lámpara incandescente, que únicamente será utilizada para este fin, a distancias conocidas. Las lecturas obtenidas durante la verificación deberán coincidir con las lecturas de referencia que deberán haber sido obtenidas al momento de que se recibió el luxómetro después de su certificación, una vez que se haya aplicado el factor de corrección reportado en el certificado. A.3.3.3. El reporte de verificación debe contener la fecha de su realización, la intensidad de corriente a la que se operó la lámpara incandescente, las condiciones ambientales al momento de la verificación, las distancias a las cuales se midieron los niveles de iluminación y los valores de iluminancia indicados por el instrumento para cada distancia. A.3.3.4. En caso de que el luxómetro haya sufrido una caída, se le dio uso rudo o estuvo expuesto a condiciones extremas de temperatura y humedad, se debe someter a una nueva verificación y elaborar el reporte de verificación. APENDICE B EVALUACION DEL FACTOR DE REFLEXION B.1 Objetivo Evaluar el factor de reflexión de las superficies en áreas y puestos de trabajo seleccionados. B.2 Metodología Los puntos de medición deben ser los mismos que se establecen en el Apéndice A. B.2.1 Cálculo del factor de reflexión de las superficies: a) Se efectúa una primera medición (E1), con la fotocelda del luxómetro colocada de cara a la superficie, a una distancia de 10 cm ± 2 cm, hasta que la lectura permanezca constante; b) La segunda medición (E2), se realiza con la fotocelda orientada en sentido contrario y apoyada en la superficie, con el fin de medir la luz incidente, y c) El factor de reflexión de la superficie (Kf) se determina con la ecuación siguiente: 15. Vigilancia La vigilancia en el cumplimiento de la presente Norma, corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 16. Bibliografía 16.1. Ley Federal sobre Metrología y Normalización, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 1 de julio de 1992, México. 16.2. Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación del 21 de enero de 1997, México. 16.3. Conocimientos Básicos de Higiene y Seguridad en el Trabajo, Ruiz Iturregui, José Ma., Editorial Deusto, 1978, Madrid, España. 16.4. Encyclopedia of Occupational Health and Safety, International Labour Office, Geneva. Third Edition 1983, Fourth Impresion, 1991. 16.5. Física General, Zemanski, Mark W., Sears, Francis W. Editorial Aguilar, 1966, México. 16.6. Guide on Interior Lighting, 2o. Edition, International Commission on Illumination. CIE 29.2 86, 1998, Vienna, Austria. 16.7. I.E.S. Lighting Handbook. 1995, Illuminating Engineering, Society, USA. 16.8. Iluminación Interna, Vittorio Re. Editorial Marcombo, S.A., 1979, Barcelona, España. 16.9. Luminotecnia, Enciclopedia CEAC de Electricidad. Dr. Ramírez V., José, Editorial CEAC, S.A., 1972, México. 16.10. Manual de Ingeniería, Perry, J.H.; Perry, R.H. Editorial Labor, S.A., 1966, Madrid, España. 16.11. Manual del Alumbrado, Westinghouse. Editorial Dossat, S.A., 1985, Madrid, España. 16.12 Principios de Iluminación y Niveles de Iluminación en México. Sociedad Mexicana de Ingeniería e Iluminación, Asociación Civil. Revista Ingeniería de Iluminación, mayo-junio 1967, México. 16.13. The Industrial Environment. Its Evaluation & Control. U.S. Department of Health, Education, and Welfare Public Health Service; Center for Disease Control; National Institute for Occupational Safety and Health, 1973, USA. 16.14. Iluminación interna, el instalador cualificado, Vottirio Re, Editorial Marcobo, Boixareu Editores 1979, Barcelona, España. 16.15. Técnicas de iluminación en fotografía y cinematografía, Bernal Francisco, Omega, 2003 Barcelona. 17. Concordancia con normas internacionales Esta Norma no concuerda con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. TRANSITORIOS Primero. La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los dos meses posteriores a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. Segundo. Durante el lapso señalado en el artículo anterior, los patrones cumplirán con la Norma Oficial Mexicana NOM-025-STPS-1999, Condiciones de iluminación en los centros de trabajo, y en su caso, realizarán las adaptaciones para observar las disposiciones de la presente Norma Oficial Mexicana y, en este último caso, las autoridades del trabajo proporcionarán a petición de los patrones interesados, asesoría y orientación para instrumentar su cumplimiento, sin que los patrones se hagan acreedores a sanciones por el incumplimiento de la Norma vigente. Tercero. Con la entrada en vigor de la presente Norma se cancela la Norma Oficial Mexicana NOM-025STPS-1999, Condiciones de iluminación en los centros de trabajo, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 23 de diciembre de 1999. Dado en la Ciudad de México, a los veintinueve días del mes de diciembre de dos mil ocho.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Javier Lozano Alarcón.- Rúbrica. GUIA DE REFERENCIA I METODOS PARA EVALUAR LOS NIVELES DE ILUMINACION El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. METODO IES Se utiliza para evaluar el nivel de iluminación promedio en el área de trabajo, con base en la geometría del área y la disposición de las luminarias, cuando: El área sea regular y las luminarias se hallen simétricamente espaciadas en dos o más filas. El área sea regular con una luminaria colocada simétricamente. El área sea regular con una fila de luminarias. El área sea regular con una o más lámparas continuas. El área es regular con una fila de luminarias continuas. El área es regular con techo luminoso. Con este método, las mediciones se toman en unos pocos puntos del lugar de trabajo considerado representativo de las mediciones que podrían llevarse a cabo en otros puntos de igual condición, con base en la regularidad del área del lugar y la simetría en la distribución de las luminarias. METODO DE LA CONSTANTE DEL SALON Se utiliza para evaluar el nivel de iluminación promedio en el lugar de trabajo a partir de cierto número de mediciones y puntos de medición en función de la constante del salón, K, que viene dada por donde L es el largo del salón, A el ancho y h la altura de las luminarias sobre el plano útil. K=(A*L)/[h(A+L)] Constante del Salón No. Mínimo de Puntos de Medición <1 4 1y<2 9 2y<3 16 ≥3 25 DETERMINACION DE LA ILUMINACION PROMEDIO (Ep): Cuando se realizan mediciones con el propósito de verificar los valores correspondientes a una instalación nueva, se deben tomar las precauciones necesarias para que las evaluaciones se lleven a cabo en condiciones apropiadas (tensión nominal de alimentación, temperatura ambiente, elección de lámparas, etc.) o para que las lecturas del medidor de iluminancia se corrijan teniendo en cuenta estas condiciones. El cálculo del nivel promedio de iluminación para el método de la constante del salón, se realiza con la siguiente expresión: Ep=1/N (ΣEi) Donde: Ep = Nivel promedio en lux. Ei = Nivel de iluminación Medido en lux en cada punto. N = Número de medidas realizadas. Método de evaluación en plano de trabajo: aplicable a tareas específicas, en especial aquellas que requieren niveles mayores de iluminación por la dificultad del tamaño, contraste y tiempo de la tarea. ___________________________ DOF: 23/10/2018 NORMA Oficial Mexicana NOM-035-STPS-2018, Factores de riesgo psicosocial en el trabajo-Identificación, análisis y prevención. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. ROBERTO RAFAEL CAMPA CIFRIÁN, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 40, fracciones I y XI, de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523, fracción I, 524 y 527, último párrafo, de la Ley Federal del Trabajo; 1o., 3o., fracción XI, 38, fracción II, 40, fracción VII, 41, 47, fracción IV, 51, primer párrafo, 62, 68 y 87 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 5o., fracción III, 7, fracciones I, II, III, IV, V, VII, IX, XI y XII, 8, fracciones I, III, V, VIII, X y XI, 10, 32, fracción XI, 43, 44, fracción VIII, y 55, del Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo, y 5, fracción III, y 24 del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que conforme a lo previsto por el artículo 46, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, en su Quinta Sesión Ordinaria, celebrada el 26 de septiembre de 2016, el Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-035STPS-2016, Factores de riesgo psicosocial-Identificación y prevención, para su aprobación, y que el citado Comité lo consideró procedente y acordó que se publicara como Proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que de acuerdo con lo que determinaban los artículos 69-E y 69-H, de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Proyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, quien dictaminó favorablemente en relación con el mismo; Que de conformidad con lo señalado por el artículo 47, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó para consulta pública por sesenta días naturales en el Diario Oficial de la Federación de 26 de octubre de 2016, el Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-035-STPS-2016, Factores de riesgo psicosocial-Identificación y prevención, a efecto de que en dicho período los interesados presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo; Que habiendo recibido comentarios de veintidós promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, por lo que esta dependencia publicó las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación de 26 de mayo de 2017, con base en lo que dispone el artículo 47, fracción III, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que derivado de la incorporación de los comentarios procedentes presentados al Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROYNOM-035-STPS-2016, Factores de riesgo psicosocial-Identificación y prevención, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar claridad, congruencia y certeza jurídica en cuanto a las disposiciones que aplican en los centros de trabajo, y Que en atención a las anteriores consideraciones, y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, en su Primera Sesión Ordinaria de 2017, otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-035-STPS-2018, FACTORES DE RIESGO PSICOSOCIAL EN EL TRABAJO-IDENTIFICACIÓN, ANÁLISIS Y PREVENCIÓN ÍNDICE DE CONTENIDO 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones de los trabajadores 7. Identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, y evaluación del entorno organizacional 8. Medidas de prevención y acciones de control de los factores de riesgo psicosocial; de la violencia laboral, y promoción del entorno organizacional favorable 9. Unidades de verificación 10. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 11. Vigilancia 12. Bibliografía 13. Concordancia con normas internacionales TRANSITORIOS Guía de Referencia I Cuestionario para identificar a los trabajadores que fueron sujetos a acontecimientos traumáticos severos Guía de Referencia II Identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial Guía de Referencia III Identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y evaluación del entorno organizacional en los centros de trabajo Guía de Referencia IV Ejemplo de Política de prevención de riesgos psicosociales Guía de referencia V Datos del trabajador 1. Objetivo Establecer los elementos para identificar, analizar y prevenir los factores de riesgo psicosocial, así como para promover un entorno organizacional favorable en los centros de trabajo. 2. Campo de aplicación La presente Norma Oficial Mexicana rige en todo el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo, de acuerdo con lo siguiente: a) Para centros de trabajo en los que laboren hasta quince trabajadores deberán cumplir con lo dispuesto por los numerales 5.1, 5.4, 5.5, 5.7, 8.1 y 8.2 de la presente Norma; b) Para centros de trabajo en los que laboren entre dieciséis y cincuenta trabajadores deberán cumplir con los numerales 5.1, 5.2, del 5.4 al 5.8, 7.1, inciso a), 7.2, del 7.4 al 7.9, y el Capítulo 8 de esta Norma, y c) Para centros de trabajo en los que laboren más de 50 trabajadores deberán cumplir con los numerales 5.1, del 5.3 al 5.8, 7.1, inciso b), del 7.2 al 7.9 y el Capítulo 8 de la presente Norma. Aquellos centros de trabajo que cuenten con Certificado de cumplimiento con la norma mexicana NMX-R-025-SCFI-2015, vigente, darán por esa condición cumplimiento con las obligaciones y numerales siguientes: 5.1 inciso b); 8.1, inciso b); 8.2 incisos a), subinciso 2), e) y g); y 5.7 inciso d). 3. Referencias Para la correcta interpretación y aplicación de la presente Norma se deberán consultar las siguientes normas oficiales mexicanas y la norma mexicana, vigentes, o las que las sustituyan: 3.1 NOM-019-STPS-2011, Constitución, integración, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene. 3.2 NOM-030-STPS-2009, Servicios preventivos de seguridad y salud en el trabajo-Funciones y actividades. 3.3 NMX-R-025-SCFI-2015, En Igualdad Laboral y No Discriminación. 4. Definiciones Para efectos de esta Norma, se consideran las definiciones siguientes: 4.1 Acontecimiento traumático severo: Aquel experimentado durante o con motivo del trabajo que se caracteriza por la ocurrencia de la muerte o que representa un peligro real para la integridad física de una o varias personas y que puede generar trastorno de estrés postraumático para quien lo sufre o lo presencia. Algunos ejemplos son: explosiones, derrumbes, incendios de gran magnitud; accidentes graves o mortales, asaltos con violencia, secuestros y homicidios, entre otros. 4.2 Apoyo social: Las acciones para mejorar las relaciones sociales en el trabajo en las que se promueve el apoyo mutuo en la solución de problemas de trabajo entre trabajadores, superiores y/o subordinados. Algunos ejemplos de medidas para constituir un apoyo social práctico y oportuno en el lugar de trabajo son: afianzar la relación supervisores-trabajadores; propiciar la ayuda mutua entre los trabajadores; fomentar las actividades culturales y del deporte, y proporcionar ayuda directa cuando sea necesario, entre otros. 4.3 Autoridad laboral: Las unidades administrativas competentes de la Secretaría que realizan funciones de inspección y vigilancia en materia de seguridad y salud en el trabajo, y las correspondientes de las entidades federativas, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.4 Centro de trabajo: El lugar o lugares, tales como edificios, locales, instalaciones y áreas, donde se realicen actividades de explotación, aprovechamiento, producción, comercialización, transporte y almacenamiento o prestación de servicios, en los que laboren personas que estén sujetas a una relación de trabajo. 4.5 Diagnóstico de seguridad y salud en el trabajo: La identificación de las condiciones inseguras o peligrosas; de los agentes físicos, químicos o biológicos o de los factores de riesgo ergonómico o psicosocial capaces de modificar las condiciones del ambiente laboral; de los peligros circundantes al centro de trabajo, así como de los requerimientos normativos en materia de seguridad y salud en el trabajo que resulten aplicables. 4.6 Entorno Organizacional Favorable: Aquel en el que se promueve el sentido de pertenencia de los trabajadores a la empresa; la formación para la adecuada realización de las tareas encomendadas; la definición precisa de responsabilidades para los trabajadores del centro de trabajo; la participación proactiva y comunicación entre trabajadores; la distribución adecuada de cargas de trabajo, con jornadas de trabajo regulares conforme a la Ley Federal del Trabajo, y la evaluación y el reconocimiento del desempeño. 4.7 Factores de Riesgo Psicosocial: Aquellos que pueden provocar trastornos de ansiedad, no orgánicos del ciclo sueñovigilia y de estrés grave y de adaptación, derivado de la naturaleza de las funciones del puesto de trabajo, el tipo de jornada de trabajo y la exposición a acontecimientos traumáticos severos o a actos de violencia laboral al trabajador, por el trabajo desarrollado. Comprenden las condiciones peligrosas e inseguras en el ambiente de trabajo; las cargas de trabajo cuando exceden la capacidad del trabajador; la falta de control sobre el trabajo (posibilidad de influir en la organización y desarrollo del trabajo cuando el proceso lo permite); las jornadas de trabajo superiores a las previstas en la Ley Federal del Trabajo, rotación de turnos que incluyan turno nocturno y turno nocturno sin períodos de recuperación y descanso; interferencia en la relación trabajo-familia, y el liderazgo negativo y las relaciones negativas en el trabajo. 4.8 Medidas de prevención y acciones de control: Aquellas acciones que se adoptan para prevenir y/o mitigar a los factores de riesgo psicosocial y, en su caso, para eliminar las prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y los actos de violencia laboral, así como las acciones implementadas para darles seguimiento. 4.9 Política de prevención de riesgos psicosociales: La declaración de principios y compromisos que establece el patrón para prevenir los factores de riesgo psicosocial y la violencia laboral, y para la promoción de un entorno organizacional favorable, con el objeto de desarrollar una cultura en la que se procure el trabajo digno o decente, y la mejora continua de las condiciones de trabajo. 4.10 Trabajador: La persona física que presta a otra, física o moral, un trabajo personal subordinado. 4.11 Trabajo: Toda actividad humana, intelectual o material, independientemente del grado de preparación técnica requerido por cada profesión u oficio. 4.12 Violencia laboral: Aquellos actos de hostigamiento, acoso o malos tratos en contra del trabajador, que pueden dañar su integridad o salud. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Establecer por escrito, implantar, mantener y difundir en el centro de trabajo una política de prevención de riesgos psicosociales que contemple: a) La prevención de los factores de riesgo psicosocial; b) La prevención de la violencia laboral, y c) La promoción de un entorno organizacional favorable. Ver Guía de Referencia IV, en donde se da un ejemplo de la política de prevención de riesgos psicosociales. 5.2 Identificar y analizar los factores de riesgo psicosocial, de acuerdo con lo establecido en los numerales 7.1, inciso a), y 7.2, de esta Norma, tratándose de centros de trabajo que tengan entre 16 y 50 trabajadores. 5.3 Identificar y analizar los factores de riesgo psicosocial y evaluar el entorno organizacional, de conformidad con lo señalado en los numerales 7.1, inciso b), 7.2 y 7.3, respectivamente, de la presente Norma, tratándose de centros de trabajo que tengan más de 50 trabajadores. 5.4 Adoptar las medidas para prevenir y controlar los factores de riesgo psicosocial, promover el entorno organizacional favorable, así como para atender las prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y los actos de violencia laboral, con base en lo dispuesto por el Capítulo 8 de la presente Norma. 5.5 Identificar a los trabajadores que fueron sujetos a acontecimientos traumáticos severos durante o con motivo del trabajo y, canalizarlos para su atención a la institución de seguridad social o privada, o al médico del centro de trabajo o de la empresa. Ver Guía de referencia I. 5.6 Practicar exámenes médicos y evaluaciones psicológicas a los trabajadores expuestos a violencia laboral y/o a los factores de riesgo psicosocial, cuando existan signos o síntomas que denoten alguna alteración a su salud y el resultado de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, a que se refiere el numeral 7.1 y 7.2 de esta Norma, así lo sugiera y/o existan quejas de violencia laboral mediante los mecanismos a que alude el numeral 8.1, inciso b) de la presente Norma. Los exámenes médicos y evaluaciones psicológicas podrán efectuarse a través de la institución de seguridad social o privada, médico, psiquiatra o psicólogo del centro de trabajo, según corresponda, y deberán efectuarse de conformidad con lo establecido por las normas oficiales mexicanas que al respecto emitan la Secretaría de Salud y/o la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y a falta de éstas, los que indique la institución de seguridad social o privada, o el médico del centro de trabajo, que le preste el servicio médico. 5.7 Difundir y proporcionar información a los trabajadores sobre: a) La política de prevención de riesgos psicosociales; b) Las medidas adoptadas para combatir las prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y los actos de violencia laboral; c) Las medidas y acciones de prevención y, en su caso, las acciones de control de los factores de riesgo psicosocial; d) Los mecanismos para presentar quejas por prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y para denunciar actos de violencia laboral; e) Los resultados de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial para los centros de trabajo que tengan entre 16 y 50 trabajadores, y de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y la evaluación del entorno organizacional tratándose de centros de trabajo de más de 50 trabajadores, y f) Las posibles alteraciones a la salud por la exposición a los factores de riesgo psicosocial. 5.8 Llevar los registros sobre: a) Los resultados de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y, además, tratándose de centros de trabajo de más de 50 trabajadores, de las evaluaciones del entorno organizacional; b) Las medidas de control adoptadas cuando el resultado de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y evaluación del entorno organizacional lo señale, y c) Los nombres de los trabajadores a los que se les practicaron los exámenes o evaluaciones clínicas y que se comprobó la exposición a factores de riesgo psicosocial, a actos de violencia laboral o acontecimientos traumáticos severos. 6. Obligaciones de los trabajadores 6.1 Observar las medidas de prevención y, en su caso, de control que dispone esta Norma, así como las que establezca el patrón para: controlar los factores de riesgo psicosocial, colaborar para contar con un entorno organizacional favorable y prevenir actos de violencia laboral. 6.2 Abstenerse de realizar prácticas contrarias al entorno organizacional favorable y actos de violencia laboral. 6.3 Participar en la identificación de los factores de riesgo psicosocial y, en su caso, en la evaluación del entorno organizacional. 6.4 Informar sobre prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y denunciar actos de violencia laboral, utilizando los mecanismos que establezca el patrón para tal efecto y/o a través de la comisión de seguridad e higiene, a que se refiere la NOM019-STPS-2011, o las que la sustituyan. 6.5 Informar por escrito al patrón directamente, a través de los servicios preventivos de seguridad y salud en el trabajo o de la comisión de seguridad e higiene; haber presenciado o sufrido un acontecimiento traumático severo. El escrito deberá contener al menos: la fecha de elaboración; el nombre del trabajador que elabora el escrito; en su caso, el nombre de los trabajadores involucrados; la fecha de ocurrencia, y la descripción del(los) acontecimiento(s). 6.6 Participar en los eventos de información que proporcione el patrón. 6.7 Someterse a los exámenes médicos y evaluaciones psicológicas que determinan la presente Norma y/o las normas oficiales mexicanas que al respecto emitan la Secretaría de Salud y/o la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y a falta de éstas, los que indique la institución de seguridad social o privada, o el médico o psicólogo o psiquiatra del centro de trabajo o de la empresa. 7. Identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, y evaluación del entorno organizacional 7.1 La identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y la evaluación del entorno organizacional deberán realizarse de conformidad con lo siguiente: a) Los centros de trabajo que tengan entre 16 y 50 trabajadores, únicamente deberán realizar la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, incluyendo a todos los trabajadores (ver Guía de referencia II), y b) Los centros de trabajo que tengan más de 50 trabajadores, deberán realizar la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y la evaluación del entorno organizacional, éstas se podrán realizar con una muestra representativa conforme a lo señalado en la Guía de referencia III, en el numeral III.1. 7.2 La identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial deberá contemplar lo siguiente: a) Las condiciones en el ambiente de trabajo. Se refieren a condiciones peligrosas e inseguras o deficientes e insalubres; es decir, a las condiciones del lugar de trabajo, que bajo ciertas circunstancias exigen del trabajador un esfuerzo adicional de adaptación; b) Las cargas de trabajo. Se refieren a las exigencias que el trabajo impone al trabajador y que exceden su capacidad, pueden ser de diversa naturaleza, como cuantitativas, cognitivas o mentales, emocionales, de responsabilidad, así como cargas contradictorias o inconsistentes; c) La falta de control sobre el trabajo. El control sobre el trabajo es la posibilidad que tiene el trabajador para influir y tomar decisiones en la realización de sus actividades. La iniciativa y autonomía, el uso y desarrollo de habilidades y conocimientos, la participación y manejo del cambio, así como la capacitación son aspectos que dan al trabajador la posibilidad de influir sobre su trabajo. Estos elementos, cuando son inexistentes o escasos, se convierten en un factor de riesgo. La falta de control se denomina como la escasa o inexistente posibilidad que tiene el trabajador para influir y tomar decisiones sobre los diversos aspectos que intervienen en la realización de sus actividades. Contrario a esto, la iniciativa y autonomía, el uso y desarrollo de habilidades y conocimientos, la participación y el manejo del cambio y la capacitación son elementos que dan al trabajador la posibilidad de influir sobre su trabajo. Este factor de riesgo sólo aplica en aquellos procesos y/o actividades en los que se requiere toma de decisiones y el trabajador cuenta con conocimientos y experiencia necesaria para tal efecto; d) Las jornadas de trabajo y rotación de turnos que exceden lo establecido en la Ley Federal del Trabajo. Representan una exigencia de tiempo laboral que se hace al trabajador en términos de la duración y el horario de la jornada, se convierte en factor de riesgo psicosocial cuando se trabaja con extensas jornadas, con frecuente rotación de turnos o turnos nocturnos, sin pausas y descansos periódicos claramente establecidos y ni medidas de prevención y protección del trabajador para detectar afectación de su salud, de manera temprana; e) Interferencia en la relación trabajo-familia. Surge cuando existe conflicto entre las actividades familiares o personales y las responsabilidades laborales; es decir, cuando de manera constante se tienen que atender responsabilidades laborales durante el tiempo dedicado a la vida familiar y personal, o se tiene que laborar fuera del horario de trabajo; f) Liderazgo negativo y relaciones negativas en el trabajo: 1) El liderazgo negativo en el trabajo hace referencia al tipo de relación que se establece entre el patrón o, sus representantes y los trabajadores, cuyas características influyen en la forma de trabajar y en las relaciones de un área de trabajo y que está directamente relacionado con la actitud agresiva y/o impositiva; falta de claridad de las funciones en las actividades, y escaso o nulo reconocimiento y retroalimentación del desempeño, y 2) El concepto de relaciones negativas en el trabajo se refiere a la interacción que se establece en el contexto laboral y abarca aspectos como la imposibilidad de interactuar con los compañeros de trabajo para la solución de problemas relacionados con el trabajo, y características desfavorables de estas interacciones en aspectos funcionales como deficiente o nulo trabajo en equipo y apoyo social, y g) La violencia laboral, de conformidad con lo siguiente: 1) Acoso, acoso psicológico: Aquellos actos que dañan la estabilidad psicológica, la personalidad, la dignidad o integridad del trabajador. Consiste en acciones de intimidación sistemática y persistente, tales como: descrédito, insultos, humillaciones, devaluación, marginación, indiferencia, comparaciones destructivas, rechazo, restricción a la autodeterminación y amenazas, las cuales llevan al trabajador a la depresión, al aislamiento, a la pérdida de su autoestima. Para efectos de esta Norma no se considera el acoso sexual; 2) Hostigamiento: El ejercicio de poder en una relación de subordinación real de la víctima frente al agresor en el ámbito laboral, que se expresa en conductas verbales, físicas o ambas, y 3) Malos tratos: Aquellos actos consistentes en insultos, burlas, humillaciones y/o ridiculizaciones del trabajador, realizados de manera continua y persistente (más de una vez y/o en diferentes ocasiones). 7.3 La evaluación del entorno organizacional favorable deberá comprender: a) El sentido de pertenencia de los trabajadores a la empresa; b) La formación para la adecuada realización de las tareas encomendadas; c) La definición precisa de responsabilidades para los trabajadores; d) La participación proactiva y comunicación entre el patrón, sus representantes y los trabajadores; e) La distribución adecuada de cargas de trabajo, con jornadas laborales regulares, y f) La evaluación y el reconocimiento del desempeño. 7.4 Los centros de trabajo podrán utilizar para identificar y analizar los factores de riesgo psicosocial y evaluar el entorno organizacional, cualquier método que contemple lo siguiente: a) La aplicación de cuestionarios que cumplan con lo dispuesto por los numerales 7.2 y/o 7.3, según corresponda, y 7.5 de la presente Norma; b) La forma como se deberá realizar la aplicación de los cuestionarios; c) La manera de evaluar los cuestionarios, y d) Los niveles de riesgo y la forma de determinarlos conforme a los resultados de los cuestionarios. Ver Guías de referencia II o III. 7.5 Los cuestionarios que desarrolle el centro de trabajo para la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y la evaluación del entorno organizacional, en caso de no utilizar los establecidos en las Guías de referencia II y III de esta Norma, deberán estar validados conforme a lo siguiente: a) La validación deberá realizarse en trabajadores cuyos centros de trabajo se ubiquen en el territorio nacional; b) El número de individuos que se utilizó para realizar la validación deberá ser mayor o igual a 10 veces por cada reactivo contemplado inicialmente; c) Tener medidas de consistencia interna con los coeficientes siguientes: 1) De confiabilidad (alfa de Cronbach) superiores a 0.7, y 2) De correlación (Pearson o Spearman), con r mayor a 0.5, y significancia menor o igual a 0.05; d) Tener validez de constructo mediante análisis factorial confirmatorio cumpliendo con medidas e índices de ajuste siguientes: 1) De ajuste absoluto con los índices: I.- Índice de Bondad de Ajuste, GFI (Goodness of Fit Index), mayor a 0.90; II.- Residuo cuadrático medio, RMSR (Root Mean Square Residual), cercana a 0 y máximo 0.08, o III.- Error de aproximación cuadrático medio, RMSEA (Root Mean Square Error of Approximation), menor a 0.08; 2) De ajuste incremental o relativo con el índice de ajuste normado, NFI (Normed Fit Index), mayor a 0.90, y 3) De parsimonia con el índice Ji cuadrada normada: X2/gl menor o igual a 5, y e) Se apliquen en población trabajadora de características semejantes a la población trabajadora en que se validó. 7.6 La identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y la evaluación del entorno organizacional deberá integrarse al diagnóstico de seguridad y salud en el trabajo a que se refiere la NOM-030-STPS-2009, vigente o las que la sustituyan. 7.7 El resultado de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y la evaluación del entorno organizacional deberá constar en un informe que contenga lo siguiente: a) Datos del centro de trabajo verificado: 1) Nombre, denominación o razón social; 2) Domicilio; 3) Actividad principal; b) Objetivo; c) Principales actividades realizadas en el centro de trabajo; d) Método utilizado conforme al numeral 7.4, de la presente Norma; e) Resultados obtenidos de acuerdo con el numeral 7.4, inciso d) de esta Norma, f) Conclusiones; g) Recomendaciones y acciones de intervención, en su caso, y h) Datos del responsable de la evaluación; 1) Nombre completo, y 2) Número de cédula profesional, en su caso. 7.8 El resultado de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y la evaluación del entorno organizacional deberá estar disponible para consulta de los trabajadores. 7.9 La identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y la evaluación del entorno organizacional deberá realizarse, al menos, cada dos años. 8. Medidas de prevención y acciones de control de los factores de riesgo psicosocial, de la violencia laboral, y promoción del entorno organizacional favorable 8.1 Para la prevención de los factores de riesgo psicosocial y la violencia laboral, así como para la promoción del entorno organizacional favorable, los centros de trabajo deberán: a) Establecer acciones para la prevención de los factores de riesgo psicosocial que impulsen: el apoyo social, la difusión de la información y la capacitación; b) Disponer de mecanismos seguros y confidenciales para la recepción de quejas por prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y para denunciar actos de violencia laboral, y c) Realizar acciones que promuevan el sentido de pertenencia de los trabajadores a la organización; la capacitación para la adecuada realización de las tareas encomendadas; la definición precisa de responsabilidades para los miembros de la organización; la participación proactiva y comunicación entre sus integrantes; la distribución adecuada de cargas de trabajo, con jornadas laborales regulares conforme a la Ley Federal del Trabajo, y la evaluación y el reconocimiento del desempeño. 8.2 Las acciones y programas para la prevención de los factores de riesgo psicosocial, la promoción de un entorno organizacional favorable y la prevención de la violencia laboral, referidas en el numeral anterior, deberán considerar lo siguiente: a) En relación con el liderazgo y las relaciones en el trabajo deberán incluir: 1) Acciones para el manejo de conflictos en el trabajo, la distribución de los tiempos de trabajo, y la determinación de prioridades en el trabajo; 2) Lineamientos para prohibir la discriminación y fomentar la equidad y el respeto; b) 3) Mecanismos para fomentar la comunicación entre supervisores o gerentes y trabajadores, así como entre los trabajadores; 4) Establecer y difundir instrucciones claras a los trabajadores para la atención de los problemas que impiden o limitan el desarrollo de su trabajo, cuando éstos se presenten, y 5) Capacitación y sensibilización de los directivos, gerentes y supervisores para la prevención de los factores de riesgo psicosocial y la promoción de entornos organizacionales favorables, con énfasis en lo señalado en los subincisos 1) al 3) de este inciso, según aplique; Respecto a las cargas de trabajo deberán contener: 1) Revisión y supervisión que la distribución de la carga de trabajo se realice de forma equitativa y considerando el número de trabajadores, actividades a desarrollar, alcance de la actividad y su capacitación; 2) Actividades para planificar el trabajo, considerando el proceso productivo, de manera que se tengan las pausas o periodos necesarios de descanso, rotación de tareas y otras medidas necesarias para evitar ritmos de trabajo acelerados, y 3) Instructivos o procedimientos que definan claramente las tareas y responsabilidades; c) En lo que se refiere al control de trabajo deberán comprender: 1) Actividades para involucrar a los trabajadores en la toma de decisiones sobre la organización de su trabajo; para que participen en la mejora de las condiciones de trabajo y la productividad siempre que el proceso productivo lo permita y cuenten con la experiencia y capacitación para ello; d) 2) Acciones para acordar y mejorar el margen de libertad y control sobre su trabajo por parte de los trabajadores y el patrón, y para impulsar que éstos desarrollen nuevas competencias o habilidades, considerando las limitaciones del proceso productivo, y 3) Reuniones para abordar las áreas de oportunidad de mejora, a efecto de atender los problemas en el lugar de su trabajo y determinar sus soluciones; En lo relativo al apoyo social deberán incluir actividades que permitan: 1) Establecer relaciones entre trabajadores, supervisores, gerentes y patrones para que puedan obtener apoyo los unos de los otros; 2) Realizar reuniones periódicas (semestrales o anuales) de seguimiento a las actividades establecidas para el apoyo social y, en su caso, extraordinarias si ocurren eventos que pongan en riesgo la salud del trabajador o al centro de trabajo; 3) Promover la ayuda mutua y el intercambio de conocimientos y experiencias entre los trabajadores, y 4) Contribuir al fomento de las actividades culturales y del deporte entre sus trabajadores y proporcionarles los equipos y útiles indispensables; e) En relación con el equilibrio en la relación trabajo-familia, contemplar: 1) Acciones para involucrar a los trabajadores en la definición de los horarios de trabajo cuando las condiciones del trabajo lo permitan; 2) Lineamientos para establecer medidas y límites que eviten las jornadas de trabajo superiores a las previstas en la Ley Federal del Trabajo; 3) Apoyos a los trabajadores, de manera que puedan atender emergencias familiares, mismas que el trabajador tendrá que comprobar, y 4) Promoción de actividades de integración familiar en el trabajo, previo acuerdo con los trabajadores; f) Respecto al reconocimiento en el trabajo deberán contar con mecanismos que permitan: 1) Reconocer el desempeño sobresaliente (superior al esperado) de los trabajadores; 2) Difundir los logros de los trabajadores sobresalientes, y 3) En su caso, expresar al trabajador sus posibilidades de desarrollo; g) En lo que se refiere a la prevención de la violencia laboral se deberá: 1) Difundir información para sensibilizar sobre la violencia laboral, tanto a trabajadores como a directivos, gerentes y supervisores; 2) Establecer procedimientos de actuación y seguimiento para tratar problemas relacionados con la violencia laboral, y capacitar al responsable de su implementación, y 3) Informar sobre la forma en que se deben denunciar actos de violencia laboral; h) En relación con la información y comunicación que se proporciona a los trabajadores se deberá promover que: 1) El patrón, supervisor o jefe inmediato se comuniquen de forma directa y con frecuencia con los trabajadores sobre cualquier problema que impida o retrase el desarrollo del trabajo; 2) Los cambios en la organización o en las condiciones de trabajo se difundan entre los trabajadores, y 3) i) Los trabajadores puedan expresar sus opiniones sobre la solución de los problemas o la mejora de las condiciones de su trabajo que permitan mejorar su desempeño, e Respecto a la capacitación y adiestramiento que se proporciona a los trabajadores se deberá cumplir con: 1) Analizar la relación capacitación-tareas encomendadas; 2) Dar oportunidad a los trabajadores para señalar sus necesidades de capacitación conforme a sus actividades, y 3) Realizar una detección de necesidades de capacitación al menos cada dos años e integrar su resultado en el programa de capacitación. 8.3 Los centros de trabajo cuyo resultado de las evaluaciones a que se refieren los numerales 7.1 al 7.4, conforme a los criterios establecidos en el método aplicado, determinen la necesidad de desarrollar acciones de control, éstas se deberán implementar a través de un Programa que cumpla con lo previsto por el numeral 8.4 de la presente Norma. 8.4 El Programa para la atención de los factores de riesgo psicosocial, y en su caso, para propiciar un entorno organizacional favorable y prevenir actos de violencia laboral deberá contener: a) Las áreas de trabajo y/o los trabajadores sujetos al programa; b) El tipo de acciones y las medidas de control que deberán adoptarse; c) Las fechas programadas para su realización; d) El control de los avances de la implementación del programa; e) La evaluación posterior a la aplicación de las medidas de control, en su caso, y f) El responsable de su ejecución. 8.5 El tipo de acciones deberán realizarse, según aplique, en los niveles siguientes: a) Primer nivel: Las acciones se centran en el plano organizacional e implican actuar sobre la política de prevención de riesgos psicosociales del centro de trabajo, la organización del trabajo, las acciones o medios para: disminuir los efectos de los factores de riesgo psicosocial, prevenir la violencia laboral y propiciar el entorno organizacional favorable. b) Segundo nivel: Las acciones se orientan al plano grupal e implica actuar en la interrelación de los trabajadores o grupos de ellos y la organización del trabajo; su actuación se centra en el tiempo de trabajo, el comportamiento y las interacciones personales, se basan en proporcionar información al trabajador, así como en la sensibilización, (contempla temas como: manejo de conflictos, trabajo en equipo, orientación a resultados, liderazgo, comunicación asertiva, administración del tiempo de trabajo, entre otros), y reforzar el apoyo social, y/o c) Tercer nivel: Las acciones se enfocan al plano individual; es decir, se desarrolla cuando se comprueba que existen signos y/o síntomas que denotan alteraciones en la salud, se incluyen intervenciones de tipo clínico o terapéutico. Las intervenciones de tercer nivel que sean de tipo clínico o terapéutico deberán ser realizadas invariablemente por un médico, psicólogo o psiquiatra según corresponda. 9. Unidades de verificación 9.1 El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación acreditada y aprobada, en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, para verificar el grado de cumplimiento con esta Norma. 9.2 Las unidades de verificación que evalúen la conformidad con la presente Norma, deberán aplicar los criterios de cumplimiento que prevé el procedimiento para la evaluación de la conformidad, de acuerdo con lo señalado en el Capítulo 10 de la misma. 9.3 Las unidades de verificación acreditadas y aprobadas que evalúen el cumplimiento con esta Norma deberán emitir un dictamen, el cual habrá de contener: a) Datos del centro de trabajo verificado: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) El Registro Federal de Contribuyentes; 3) El domicilio completo; 4) El teléfono, y 5) La actividad principal; b) Datos de la unidad de verificación: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) El número de acreditación; 3) El número de aprobación otorgado por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y 4) Su domicilio completo; c) Datos del dictamen: 1) La clave y nombre de la norma; 2) El nombre del verificador evaluado y aprobado; 3) La fecha de verificación; 4) El número de dictamen; 5) La vigencia del dictamen; 6) El lugar de emisión del dictamen; 7) La fecha de emisión del dictamen, y 8) d) El número de registro del dictamen emitido por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social al rendirse el informe respectivo, y El método que se utilizó para la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y el entorno organizacional, según aplique: los propuestos por las guías de referencia II o III de la presente Norma, o métodos desarrollados por el patrón que cumplan con lo dispuesto por los numerales 7.4 y 7.5 de esta Norma. 9.4 La vigencia de los dictámenes emitidos por las unidades de verificación será de dos años, siempre y cuando no sean modificadas las condiciones que sirvieron para su emisión. 10. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 10.1 Este procedimiento para la evaluación de la conformidad aplica tanto a las visitas de inspección desarrolladas por la autoridad laboral, como a las visitas de verificación que realicen las unidades de verificación. 10.2 Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad de la presente Norma se realizarán, según aplique, mediante de la constatación, revisión documental, registros o entrevistas, de conformidad con lo siguiente: Disposición 5.1 Tipo de comprobación Documental Criterio de aceptación Observaciones El patrón cumple cuando presenta evidencia Esta disposición documental de que: entra en vigor al año posterior a su Establece, implanta y mantiene una política de publicación en el prevención de riesgos psicosociales que Diario Oficial de la contempla: Federación. La promoción de un entorno La evidencia para organizacional favorable; dar cumplimiento con la difusión de la La prevención de los factores de riesgo política de psicosocial, y prevención de riesgos La prevención de la violencia laboral, y psicosociales puede Difunde en el centro de trabajo la política de ser a través de folletos, boletines, prevención de riesgos psicosociales. y/o carteles. 5.2; 7.1 a); 7.2; Documental o El patrón cumple cuando presenta evidencia de 7.4; 7.5; 7.6, 7.7; entrevista, según que: 7.8 y 7.9 aplique Realiza la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial; Entra en vigor a los dos años posteriores a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. La identificación y análisis de los factores de Este apartado del riesgo psicosocial comprende a todos los Procedimiento para trabajadores del centro de trabajo; la evaluación de la conformidad sólo La identificación y análisis de los factores de aplica a aquellos riesgo psicosocial contempla, al menos, los centros de trabajo factores siguientes: Riesgo Las condiciones en el ambiente de que tengan entre 16 y 50 trabajadores. trabajo; Las cargas de trabajo; La falta de control sobre el trabajo; Las jornadas de trabajo y rotación de turnos; Interferencia en la relación trabajofamilia; Liderazgo y relaciones negativas en el trabajo, y La violencia laboral; Aquellos centros de trabajo que demuestren que realizan la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial utilizando el método señalado en la Guía de referencia II de la presente Norma, darán cumplimiento a los numerales 7.1 a), 7.2; 7.4 y 7.5. El método que se utiliza para realizar la identificación y análisis de los factores de Esta disposición riesgo psicosocial contiene: (numeral 7.5) sólo Los cuestionarios que comprenden los aplica para aquellos factores enlistados en la viñeta centros de trabajo anterior, conforme a dispuesto por el que desarrollen y utilicen métodos numeral 7.2 de la presente Norma; diferentes a los La forma como se realiza la aplicación de los cuestionarios; La manera de evaluar los cuestionarios, y Los niveles y la forma de determinar el riesgo conforme a los resultados de los cuestionarios aplicados, y Los cuestionarios que utiliza el centro de contenidos en la trabajo para la identificación y análisis de Guía de referencia II los factores de riesgo psicosocial están de esta Norma. validados conforme a lo siguiente: La validación fue realizada en trabajadores cuyos centros de trabajo se ubican en el territorio nacional; El número de individuos que se utilizó para realizar la validación sea mayor o igual a 10 veces por cada reactivo contemplado inicialmente; Tiene medidas de consistencia interna que presenta: o Coeficientes de confiabilidad (alfa de Cronbach) superiores a 0.7; y o Coeficientes de correlación (Pearson o Spearman), con r mayor a 0.5, y un nivel de significancia mayor o igual a 0.05; Tiene validez de constructo mediante análisis factorial confirmatorio cumpliendo con medidas e índices de ajuste siguientes: o De ajuste absoluto con los índices: · Índice de Bondad de Ajuste, GFI (Goodness of Fit Index), mayor a 0.90; · Residuo cuadrático medio, RMSR (Root Mean Square Residual), cercana a 0 y máximo 0.08, y · Error de aproximación cuadrático medio, RMSEA (Root Mean Square Error of Approximation), menor a 0.08; o De ajuste incremental o relativo con el índice de ajuste normado, NFI (Normed Fit Index), mayor a 0.90, y o De parsimonia con el índice Ji cuadrada normada: X2/gl menor o igual a 5, y Se aplican en población trabajadora de características semejantes a la población trabajadora en que se validó; La identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial está integrada al diagnóstico de seguridad y salud en el trabajo a que se refiere la NOM-030-STPS2009, vigente o las que la sustituyan; El resultado de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial consta en un informe que contiene lo siguiente: Datos del centro de trabajo verificado: o Nombre, denominación o razón social; o Domicilio; o Actividad principal; Objetivo; Principales actividades realizadas en el centro de trabajo; Método utilizado conforme al numeral 7.4, de la presente Norma; Resultados obtenidos de acuerdo con el numeral 7.4, inciso d) de esta Norma, Conclusiones; Recomendaciones y acciones de intervención, en su caso, y Datos del responsable de la evaluación; o Nombre completo, y o Número cédula profesional, en su caso. El resultado de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial está disponible para trabajadores, y consulta de los La identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial se realiza, al menos, cada dos años. 5.3; 7.1 b); 7.2; Documental o El patrón cumple cuando presenta evidencia de 7.3; 7.4; 7.5; 7.6, entrevista, según que: 7.7; 7.8 y 7.9 aplique Realiza la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, así como la evaluación del entorno organizacional: La identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, así como la evaluación del entorno organizacional comprende a todos los trabajadores del centro de trabajo o, se realiza a una muestra representativa conforme a lo señalado en la en el numeral III. 1 de la Guía de referencia III de esta Norma; Entra en vigor a los dos años posteriores a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. Este apartado del Procedimiento para la evaluación de la conformidad sólo aplica a aquellos centros de trabajo que más 50 La identificación de los factores de riesgo tengan psicosocial y análisis contempla los factores trabajadores. siguientes: Aquellos centros de que Las condiciones en el ambiente de trabajo demuestren que trabajo; realizan la identificación y Las cargas de trabajo; análisis de los La falta de control sobre el trabajo; factores de riesgo psicosocial, así Las jornadas de trabajo y rotación de como la evaluación turnos; de entorno organizacional Interferencia en la relación trabajo- utilizando el método familia; señalado en la Guía Liderazgo y relaciones negativas en el de referencia III de esta Norma, darán trabajo, y cumplimiento a los numerales 7.1 b), La violencia laboral; 7.2; 7.3; 7.4 y 7.5. La evaluación del entorno organizacional Esta disposición favorable comprende: (numeral 8.5) sólo El sentido de pertenencia de los aplica para aquellos centros de trabajo trabajadores a la empresa; que desarrollen y métodos La formación para la adecuada utilicen a los realización de las tareas diferentes contenidos en la encomendadas; Guía de referencia La definición precisa de III de esta Norma. responsabilidades para los trabajadores; La participación proactiva y comunicación entre el patrón, sus representantes y los trabajadores; La distribución adecuada de cargas de trabajo, con jornadas laborales regulares, y La evaluación y el reconocimiento del desempeño; El método que se utiliza para realizar la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, así como para la evaluación del entorno organizacional contempla: Los cuestionarios comprenden los factores enlistados en las dos viñetas inmediatas anteriores, conforme a dispuesto por los numerales 7.2 y 7.3 de esta Norma; La forma como se realiza la aplicación de los cuestionarios; La manera de evaluar los cuestionarios, y Los niveles y la forma de determinar el riesgo conforme a los resultados de los cuestionarios aplicados, y Los cuestionarios que utiliza el centro de trabajo para la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, así como la evaluación del entorno organizacional están validados conforme a lo siguiente: La validación fue realizada en trabajadores cuyos centros de trabajo se ubican en el territorio nacional; El número de individuos que se utilizó para realizar la validación sea mayor o igual a 10 veces por cada reactivo contemplado inicialmente; Tiene medidas de consistencia interna que presenta: o Coeficientes de confiabilidad (alfa de Cronbach) superiores a 0.7; y o Coeficientes de correlación (Pearson o Spearman), con r mayor a 0.5, y un nivel de significancia mayor o igual a 0.05; Tiene validez de constructo mediante análisis factorial confirmatorio cumpliendo con medidas e índices de ajuste siguientes: o De ajuste absoluto con los índices: · Índice de Bondad de Ajuste, GFI (Goodness of Fit Index), mayor a 0.90; · Residuo cuadrático medio, RMSR (Root Mean Square Residual), cercana a 0 y máximo 0.08, y · Error de aproximación cuadrático medio, RMSEA (Root Mean Square Error of Approximation), menor a 0.08; o De ajuste incremental o relativo con el índice de ajuste normado, NFI (Normed Fit Index), mayor a 0.90, y o De parsimonia con el índice Ji cuadrada normada: X2/gl menor o igual a 5, y Se aplican en población trabajadora de características semejantes a la población trabajadora en que se validó; La identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, así como la evaluación del entorno organizacional está integrada al diagnóstico de seguridad y salud en el trabajo a que se refiere la NOM-030-STPS2009, vigente o las que la sustituyan; El resultado de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, así como de la evaluación del entorno organizacional consta en un informe que contiene lo siguiente: Datos del centro de trabajo verificado: o o Nombre, denominación o razón social; o Domicilio; Actividad principal; Objetivo; Principales actividades realizadas en el centro de trabajo; Método utilizado conforme al numeral 7.4, de la presente Norma; Resultados obtenidos de acuerdo con el numeral 7.4, inciso d) de esta Norma, Conclusiones; Recomendaciones y acciones de intervención, en su caso, y Datos del responsable de la evaluación; o Nombre completo, y o Número cédula profesional, en su caso. El resultado de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, así como de la evaluación del entorno organizacional está disponible para consulta de los trabajadores, y La identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial, así como la evaluación del entorno organizacional se realiza, al menos, cada dos años. 5.4, 8.1 y 8.2 Documental entrevista o El patrón cumple cuando presenta evidencia de Esta disposición que: entra en vigor al año posterior a su Adopta medidas para prevenir los factores de publicación en el riesgo psicosocial, promover el entorno Diario Oficial de la organizacional favorable, así como para Federación. atender las prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y los actos de violencia laboral; Dispone de mecanismos seguros y confidenciales para la recepción de quejas por prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y para denunciar actos de violencia laboral; Realiza acciones que promueven el sentido de pertenencia de los trabajadores a la organización; la capacitación para la adecuada realización de las tareas encomendadas; la definición precisa de responsabilidades para los miembros de la organización; la participación proactiva y comunicación entre sus integrantes; la distribución adecuada de cargas de trabajo, con jornadas laborales regulares conforme a la Ley Federal del Trabajo, y la evaluación y el reconocimiento del desempeño, y Comprenden las acciones y programas para la prevención de los factores de riesgo psicosocial, la promoción de un entorno organizacional favorable y la prevención de la violencia laboral, lo siguiente: En relación con el liderazgo y las relaciones en el trabajo incluye: o Acciones para el manejo conflictos en el trabajo, distribución de los tiempos trabajo, y la determinación prioridades en el trabajo; de la de de o Lineamientos para prohibir la discriminación y fomentar la equidad y el respeto; o Mecanismos para fomentar la comunicación entre supervisores o gerentes y trabajadores, así como entre los trabajadores, e o Instrucciones claras que difunde a los trabajadores para la atención de los problemas que impidan o limitan el desarrollo de su trabajo, cuando éstos se presentan; o Capacitación y sensibilización de los directivos, gerentes y supervisores para la prevención de los factores de riesgo psicosocial y la promoción de entornos organizacionales favorables, con énfasis en lo señalado en los subincisos 1) al 3) de este inciso, según aplique; Respecto a las cargas de trabajo contempla: o Revisión y supervisión de que la distribución de la carga de trabajo se realiza de forma equitativa y considerando el número de trabajadores y su capacitación; o Actividades para planificar el trabajo, considerando el proceso productivo, de manera que se tengan pausas o periodos de descanso, rotación de tareas y otras medidas, a efecto de evitar ritmos de trabajo acelerados, e o Instructivos o procedimientos que definan claramente las tareas y responsabilidades; En lo que se refiere al control de trabajo comprende: o Actividades para involucrar a los trabajadores en la toma de decisiones sobre la organización de su trabajo; para que participen en la mejora de las condiciones de trabajo y la productividad siempre que el proceso productivo lo permita y cuenten con la experiencia y capacitación para ello; o Acciones para acordar y mejorar el margen de libertad y control sobre su trabajo por parte de los trabajadores y el patrón, y para impulsar que éstos desarrollen nuevas competencias o habilidades, considerando las limitaciones del proceso productivo, y o Reuniones para abordar las áreas de oportunidad de mejora, a efecto de atender los problemas en el lugar de su trabajo y determinar sus soluciones; En lo relativo al apoyo social incluye actividades que permiten: o La mejora de las relaciones entre trabajadores, supervisores, gerentes y patrones para que puedan obtener apoyo los unos de los otros; o La realización de reuniones periódicas (semestrales o anuales) de seguimiento a las actividades establecidas para el apoyo social y, en su caso, extraordinarias si ocurren eventos que pongan en riesgo la salud del trabajador o al centro de trabajo; o La promoción de la ayuda mutua y el intercambio de conocimientos y experiencias entre los trabajadores, y o El fomento de las actividades culturales y del deporte entre sus trabajadores y proporcionarles los equipos y útiles indispensables; En relación con el equilibrio en la relación trabajo-familia, contempla: o Acciones para trabajadores en los horarios de las condiciones permitan; o Lineamientos para establecer medidas y límites que eviten las jornadas de trabajo superiores a las previstas en la Ley Federal del Trabajo; o Apoyos a los trabajadores, de manera que puedan atender emergencias familiares, mismas que el trabajador tendrá que comprobar, y o involucrar a los la definición de trabajo, cuando del trabajo lo El patrón, de común acuerdo con los trabajadores definirá los casos que se considerarán emergencias Promoción de actividades de familiares, así como integración familiar en el trabajo, los mecanismos de previo acuerdo con los protección. trabajadores; Respecto al reconocimiento en el trabajo, cuenta con mecanismos que permiten: o El reconocimiento del desempeño sobresaliente (superior al esperado) de los trabajadores; o La difusión de los logros de los trabajadores sobresalientes, y o En su caso, expresar al trabajador sus posibilidades de desarrollo; En lo que se refiere a la prevención de la violencia laboral: o Difunde información para sensibilizar sobre la violencia laboral, tanto a trabajadores como a directivos, gerentes y supervisores; o Establece procedimientos de actuación y seguimiento para tratar problemas relacionados con la violencia laboral, y capacitar al responsable de su implementación, e o Informa sobre la forma en que se tendrán que denunciar actos de violencia laboral; En relación con la información y comunicación que se proporciona a los trabajadores promueve: o La comunicación directa y con frecuencia entre el patrón, supervisor o jefe inmediato y los trabajadores sobre cualquier problema que impida o retrase el desarrollo del trabajo; o La difusión entre los trabajadores de los cambios en la organización o condiciones de trabajo, y o La oportunidad de que los trabajadores puedan expresar sus opiniones sobre la solución de los problemas o las mejoras de las condiciones de su trabajo para mejorar su desempeño, y Respecto a la capacitación y adiestramiento que se proporciona a los trabajadores se: 5.4, 8.3, 8.4 y 8.5 Documental o Analiza la relación capacitacióntareas encomendadas; o Da oportunidad a los trabajadores para señalar sus necesidades de capacitación conforme a sus actividades, y o Realiza una detección de necesidades de capacitación al menos cada dos años e integrar su resultado en el programa de capacitación. El patrón cumple cuando presenta evidencia de Entra en vigor a los que adopta medidas de control conforme a lo dos años posteriores siguiente: a su publicación en el Diario Oficial de la Cuenta con un Programa para la atención de Federación. los factores de riesgo psicosocial, y en su caso, para propiciar un entorno Estas disposiciones aplican a organizacional favorable y prevenir actos de sólo violencia laboral, cuando el resultado de la centros de trabajo identificación y análisis de los factores de con más de 15 riesgo psicosocial y de la evaluación del trabajadores, cuando el resultado entorno organizacional, así lo determinen; de la identificación y El Programa para la atención de los factores análisis de los de riesgo psicosocial, y en su caso, para factores de riesgo propiciar un entorno organizacional psicosocial y de la del favorable y prevenir actos de violencia evaluación entorno laboral contiene: organizacional, así Las áreas de trabajo y/o los trabajadores lo determinen. sujetos al programa; El tipo de acciones y las medidas de control que deberán adoptarse; Las fechas programadas para su realización; El control de los avances de la implementación del programa; La evaluación posterior a la aplicación de las medidas de control, en su caso, y El responsable de su ejecución; El tipo de acciones se realizan, según aplique, El tipo de acciones que deberán en los niveles siguientes: realizarse Primer nivel: Las acciones se centran en dependerá del de la el plano organizacional e implican resultado y actuar sobre la política de prevención identificación de los de riesgos psicosociales del centro de análisis trabajo, la organización del trabajo, las factores de riesgo acciones o medios para: disminuir los psicosocial y de la del efectos de los factores de riesgo evaluación psicosocial, prevenir la violencia entorno laboral y propiciar el entorno organizacional, cuando así lo organizacional favorable; determinen. Segundo nivel: Las acciones se orientan Las acciones se orientan al plano grupal e implica actuar en la interrelación de los trabajadores o grupos de ellos y la organización del trabajo; su actuación se centra en el tiempo de trabajo, el comportamiento y las interacciones personales, se basan en proporcionar información al trabajador, así como en la sensibilización, (contempla temas como: manejo de conflictos, trabajo en equipo, orientación a resultados, liderazgo, comunicación asertiva, administración del tiempo de trabajo, entre otros), así como reforzar el apoyo social y/o Tercer nivel: Las acciones se enfocan al plano individual; es decir, se desarrolla cuando se comprueba que existen signos y/o síntomas que denotan alteraciones en la salud, se incluyen intervenciones de tipo clínico o terapéutico, y Las intervenciones de tercer nivel que sean de tipo clínico o terapéutico deberán ser realizadas invariablemente por un médico, psicólogo o psiquiatra según corresponda. 5.5 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia de Entra en vigor al año que: posterior a su publicación en el Identifica a los trabajadores que fueron sujetos Diario Oficial de la a acontecimientos traumáticos severos Federación. durante o con motivo del trabajo y, Canaliza a los trabajadores identificados para su atención, a la institución de seguridad social o privada, o con el médico del centro de trabajo o de la empresa. 5.6 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia de que practica exámenes médicos y evaluaciones psicológicas al trabajador o a los trabajadores expuestos a violencia laboral y a los factores de riesgo psicosocial, cuando existan signos o síntomas que denoten alteración a su salud y el resultado de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y/o existan quejas de violencia laboral. Los exámenes médicos y evaluaciones psicológicas podrán efectuarse a través de la institución de seguridad social o privada, médico, psiquiatra o psicólogo del centro de trabajo, según corresponda, y deberán efectuarse de conformidad con lo establecido por las normas oficiales mexicanas que al respecto emitan la Secretaría de Salud y/o la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y a falta de éstas, los que indique la institución de seguridad social o privada, o el médico del centro de trabajo, que le preste el servicio médico. Entra en vigor a los dos años posteriores a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. 5.7 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia de La evidencia para que difunde y proporciona información a los dar cumplimiento trabajadores sobre: con proporcionar y La política de prevención de riesgos difundir información puede ser a través psicosociales; de folletos, Las medidas adoptadas para combatir las boletines, y/o prácticas opuestas al entorno carteles. organizacional favorable y actos de Esta disposición violencia laboral; entra en vigor al año a su Las medidas y acciones de prevención y, en posterior su caso, las acciones de control de los publicación en el Diario Oficial de la factores de riesgo psicosocial; Federación. Los mecanismos para presentar quejas por prácticas opuestas al entorno organizacional favorable y para denunciar actos de violencia laboral; Los resultados de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial para los centros de trabajo que tengan entre 16 y 50 trabajadores, y de la identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y la evaluación del entorno organizacional tratándose de centros de trabajo de más de 50 trabajadores, y Las posibles alteraciones a la salud por la exposición a los factores de riesgo psicosocial. 5.8 Documental El patrón cumple cuando demuestra que cuenta Estas disposiciones con los registros sobre: sólo aplican a centros de trabajo Los resultados de la identificación y análisis de con más de 15 los factores de riesgo psicosocial y, trabajadores. además, tratándose de centros de trabajo de más de 50 trabajadores, de las Entra en vigor a los dos años posteriores evaluaciones del entorno organizacional; a su publicación en Las medidas de control adoptadas cuando el el Diario Oficial de la resultado de la identificación y análisis de Federación. los factores de riesgo psicosocial y evaluación del entorno organizacional lo señale, y Los nombres de los trabajadores a los que se les practicaron los exámenes o evaluaciones clínicas y que se comprobó la exposición a factores de riesgo psicosocial, a actos de violencia laboral o acontecimientos traumáticos severos. 10.3 Para la selección de trabajadores por entrevistar por parte de la autoridad laboral y/o las unidades de verificación, con el propósito de constatar el cumplimiento de las disposiciones que integran el presente procedimiento para la evaluación de la conformidad, se aplicará el criterio muestral contenido en la Tabla 1 siguiente: Tabla 1 Muestreo por selección aleatoria Número total de trabajadores Número de trabajadores por entrevistar 1-15 1 16-50 2 51-105 3 Más de 105 1 por cada 35 trabajadores hasta un máximo de 15 10.4 Las evidencias de tipo documental o los registros a que alude esta Norma podrán exhibirse de manera impresa o en medios electrónicos, y se deberán conservar al menos durante un año, a partir de la fecha de elaboración. 11. Vigilancia La vigilancia del cumplimiento de la presente Norma Oficial Mexicana corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 12. Bibliografía 12.1 Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo. (2003). Cómo abordar los problemas psicosociales y reducir el estrés relacionado con el trabajo. Luxemburgo, Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo. 12.2 Ángel Lara Ruiz, Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. (2013). Algunas orientaciones para evaluar los factores de Riesgo Psicosocial. España, Ministerio de Empleo y Seguridad Social. 12.3 Departamento de Asistencia Técnica para la Prevención de Riesgos Laborales. (2009). Guía de Prevención de Riesgos Psicosociales en el Trabajo. Andalucía, España, UGT. 12.4 Dirección General de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social e Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. (2012). Guía de actuaciones de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social sobre Riesgos Psicosociales. España, Ministerio de Empleo y Seguridad Social. 12.5 Grazia Cassitto María, et al, (2004). Sensibilizando sobre el Acoso psicológico en el trabajo. Serie Protección de la Salud de los Trabajadores No. 4. Organización Mundial de la Salud, OMS. 12.6 Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Enciclopedia de Salud y Seguridad en el Trabajo, Factores Psicosociales y de Organización, Volumen II Parte V. Factores Psicosociales y de Organización. Organización Internacional del Trabajo, Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. 12.7 Instituto Sindical de Trabajo, Ambiente y Salud, ISTAS. (2010). Manual del método CoPsoQ-istas21 para la evaluación y prevención de los riesgos psicosociales para empresas con 25 o más trabajadores y trabajadoras. Barcelona, España, Instituto Sindical de Trabajo, Ambiente y Salud. 12.8 Instituto Sindical de Trabajo, Ambiente y Salud, ISTAS, 2004. Manual para la evaluación de riesgos psicosociales en el trabajo. Método ISTAS 21 (CoPsoQ). Instituto Sindical de Trabajo, Ambiente y Salud. Barcelona, España. 12.9 ISO 10075:1991, Ergonomic principles related to mental work-load -- General terms and definitions. 12.10 ISO/NP 10075-1, Ergonomic principles related to mental work-load -- Part 1: General concepts, terms and definitions. 12.11 ISO 10075-2:1996, Ergonomic principles related to mental workload -- Part 2: Design principles. 12.12 ISO 10075-3:2004, Ergonomic principles related to mental workload -- Part 3: Principles and requirements concerning methods for measuring and assessing mental workload. 12.13 Kalimo Raija, et al. (1988). Los factores psicosociales en el trabajo y su relación con la salud. Organización Mundial de la Salud, OMS. 12.14 Leka, Stavroula. (2004). La organización del trabajo y el estrés: Estrategias sistemáticas de solución de problemas para empleadores, personal directivo y representantes sindicales. Serie Protección de la Salud de los Trabajadores No. 3. Organización Mundial de la Salud, OMS. 12.15 Ley Federal del Trabajo. Publicada en el Diario Oficial de la Federación de primero de abril de 1970 y sus reformas. 12.16 Ministerio de la Protección Social (2010). Batería de instrumentos para la evaluación de factores de riesgo psicosocial. Bogotá, Colombia, Ministerio de la Protección Social, República de Colombia. 12.17 Moreno Jiménez Bernardo y Báez León Carmen. (2010). Factores y riesgos psicosociales, formas, consecuencias, medidas y buenas prácticas. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. España, Ministerio del Trabajo e Inmigración. 12.18 NTP 179: La carga mental del trabajo: definición y evaluación. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1986. 12.19 NTP 212: Evaluación de la satisfacción laboral: métodos directos e indirectos. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1988. 12.20 NTP 310: Trabajo nocturno y trabajo a turnos: alimentación. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1993. 12.21 NTP 213: Satisfacción laboral: encuesta de evaluación. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1988. 12.22 NTP 318: El estrés: proceso de generación en el ámbito laboral. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1993. 12.23 NTP 349: Prevención del estrés: intervención sobre el individuo. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1994. 12.24 NTP 438: Prevención del estrés: intervención sobre la organización. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1997. 12.25 NTP 443: Factores psicosociales: metodología de evaluación. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1997. 12.26 NTP 445: Carga mental de trabajo: fatiga. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1997. 12.27 NTP 476: El hostigamiento psicológico en el trabajo: mobbing. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1998. 12.28 NTP 489: Violencia en el lugar de trabajo. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1998. 12.29 NTP 534: Carga mental de trabajo: factores. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1999. 12.30 NTP 603: Riesgo psicosocial: el modelo carga-control-apoyo social (I). Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 2001. 12.31 NTP 604: Riesgo psicosocial: el modelo carga-control-apoyo social (II). Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 2001. 12.32 NTP 702: El proceso de evaluación de los factores psicosociales, Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 2005. 12.33 NTP 703: El método COPSOQ (ISTAS21, PSQCAT21) de evaluación de riesgos psicosociales, Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 2005. 12.34 NTP 704: Síndrome de estar quemado por el trabajo o "burnout" (I): Definición y proceso de generación. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 2005. 12.35 NTP 705: Síndrome de estar quemado por el trabajo o "burnout" (II): Consecuencias, evaluación y prevención. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 2005. 12.36 NTP 720: El trabajo emocional: concepto y prevención, Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 2006. 12.37 NTP 854: Acoso psicológico en el trabajo: definición. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 2009. 12.38 NTP 926: Factores psicosociales: metodología de evaluación. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 2012. 12.39 NTP 944: Intervención psicosocial en prevención de riesgos laborales: principios comunes (I). Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 2012. 12.40 NTP 945: Intervención psicosocial en prevención riesgos laborales: principios comunes (II). Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 2012. 12.41 Organización Internacional del Trabajo, OIT. (1984). Factores Psicosociales en el Trabajo: Naturaleza, incidencia y prevención. Serie Seguridad, Higiene y Medicina del Trabajo, Núm. 56. Oficina Internacional del Trabajo, Ginebra, Suiza. 12.42 Organización Internacional del Trabajo, OIT. (2003). Repertorio de recomendaciones prácticas sobre la violencia en el lugar de trabajo en el sector de los servicios y medidas para combatirla. Oficina Internacional del Trabajo, Ginebra, Suiza. 12.43 Organización Internacional del Trabajo y Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, OIT-PNUD. (2003). Trabajo y familia: Hacia nuevas formas de conciliación con corresponsabilidad social, Santiago, Chile. 12.44 Oficina Internacional del Trabajo, OIT. (2012). Paquete de formación SOLVE. Integrando la promoción de la salud a las políticas de SST en el lugar de trabajo: Guía del formador. Oficina Internacional del Trabajo, Ginebra, Suiza. 12.45 Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo, Diario Oficial de la Federación de 13 de noviembre de 2014. México. 12.46 Superintendencia de Seguridad Social. Cuestionario de Evaluación de Riesgos Psicosociales en el Trabajo, SUSESOISTAS 21. Manual de uso. Gobierno de Chile. 13. Concordancia con normas internacionales Esta Norma Oficial Mexicana no es equivalente con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. TRANSITORIOS PRIMERO. La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor al año siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Federación. SEGUNDO. Lo dispuesto por los numerales 5.2, 5.3, 5.6, 5.8, 8.3, 8.4, 8.5, y Capítulo 7, entrará en vigor a los dos años siguientes a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. Ciudad de México, a los cuatro días del mes de septiembre de dos mil dieciocho.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Roberto Rafael Campa Cifrián.- Rúbrica. Guía de Referencia I EJEMPLO DE CUESTIONARIO PARA IDENTIFICAR A LOS TRABAJADORES QUE FUERON SUJETOS A ACONTECIMIENTOS TRAUMÁTICOS SEVEROS El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la presente Norma y no es de cumplimiento obligatorio. En esta guía, se presenta un ejemplo de cuestionario que permite identificar a los trabajadores que han sido sujetos a acontecimientos traumáticos severos y que requieren valoración clínica. CUESTIONARIO PARA IDENTIFICAR A LOS TRABAJADORES QUE FUERON SUJETOS A ACONTECIMIENTOS TRAUMÁTICOS SEVEROS Marque una "X" a la respuesta que se le indica Sección / Pregunta Respuesta SÍ No I.- Acontecimiento traumático severo ¿Ha presenciado o sufrido alguna vez, durante o con motivo del trabajo un acontecimiento como los siguientes: Accidente que tenga como consecuencia la muerte, la pérdida de un miembro o una lesión grave? Asaltos? Actos violentos que derivaron en lesiones graves? Secuestro? Amenazas?, o Cualquier otro que ponga en riesgo su vida o salud, y/o la de otras personas? II.- Recuerdos persistentes sobre el acontecimiento (durante el último mes): ¿Ha tenido recuerdos recurrentes sobre el acontecimiento que le provocan malestares? ¿Ha tenido sueños de carácter recurrente sobre el acontecimiento, que le producen malestar? III.- Esfuerzo por evitar circunstancias parecidas o asociadas al acontecimiento (durante el último mes): ¿Se ha esforzado por evitar todo tipo de sentimientos, conversaciones o situaciones que le puedan recordar el acontecimiento? ¿Se ha esforzado por evitar todo tipo de actividades, lugares o personas que motivan recuerdos del acontecimiento? ¿Ha tenido dificultad para recordar alguna parte importante del evento? ¿Ha disminuido su interés en sus actividades cotidianas? ¿Se ha sentido usted alejado o distante de los demás? ¿Ha notado que tiene dificultad para expresar sus sentimientos? ¿Ha tenido la impresión de que su vida se va a acortar, que va a morir antes que otras personas o que tiene un futuro limitado? IV Afectación (durante el último mes): ¿Ha tenido usted dificultades para dormir? ¿Ha estado particularmente irritable o le han dado arranques de coraje? ¿Ha tenido dificultad para concentrarse? ¿Ha estado nervioso o constantemente en alerta? ¿Se ha sobresaltado fácilmente por cualquier cosa? GR.I El cuestionario deberá aplicarse conforme a lo siguiente: a) Si todas las respuestas a la Sección I Acontecimiento traumático severo, son "NO", no es necesario responder las demás secciones, y el trabajador no requiere una valoración clínica, y b) En caso contrario, si alguna respuesta a la Sección I es "SÍ", se requiere contestar las secciones: II Recuerdos persistentes sobre el acontecimiento, III Esfuerzo por evitar circunstancias parecidas o asociadas al acontecimiento y IV Afectación, el trabajador requerirá atención clínica en cualquiera de los casos siguientes: 1) Cuando responda "Sí", en alguna de las preguntas de la Sección II Recuerdos persistentes sobre acontecimiento; 2) Cuando responda "Sí", en tres o más de las preguntas de la Sección III Esfuerzo por evitar circunstancias parecidas o asociadas al acontecimiento, o 3) Cuando responda "Sí", en dos o más de las preguntas de la Sección IV Afectación. Guía de Referencia II IDENTIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE LOS FACTORES DE RIESGO PSICOSOCIAL El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la presente Norma, y no es de cumplimiento obligatorio, puede ser utilizada por aquellos centros de trabajo que tengan hasta 50 trabajadores. La identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial a que se refiere el numeral 8.1, inciso a), de la presente Norma, se podrá realizar aplicando el cuestionario siguiente: CUESTIONARIO PARA IDENTIFICAR LOS FACTORES DE RIESGO PSICOSOCIAL EN LOS CENTROS DE TRABAJO Para responder las preguntas siguientes considere las condiciones de su centro de trabajo, así como la cantidad y ritmo de trabajo. Siempre 1 Mi trabajo me exige hacer mucho esfuerzo físico 2 Me preocupa sufrir un accidente en mi trabajo 3 Considero que las actividades que realizo son peligrosas 4 Por la cantidad de trabajo que tengo debo quedarme tiempo adicional a mi turno 5 Por la cantidad de trabajo que tengo debo trabajar sin parar 6 Considero que es necesario mantener un ritmo de trabajo acelerado 7 Mi trabajo exige que esté muy concentrado 8 Mi trabajo requiere que memorice mucha información Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunc a 9 Mi trabajo exige que atienda varios asuntos al mismo tiempo Las preguntas siguientes están relacionadas con las actividades que realiza en su trabajo y las responsabilidades que tiene. Siempre 10 En mi trabajo soy responsable de cosas de mucho valor 11 Respondo ante mi jefe por los resultados de toda mi área de trabajo 12 En mi trabajo me dan órdenes contradictorias 13 Considero que en mi trabajo me piden hacer cosas innecesarias Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunc a Las preguntas siguientes están relacionadas con el tiempo destinado a su trabajo y sus responsabilidades familiares. Siempre 14 Trabajo horas extras más de tres veces a la semana 15 Mi trabajo me exige laborar en días de descanso, festivos o fines de semana 16 Considero que el tiempo en el trabajo es mucho y perjudica mis actividades familiares o personales 17 Pienso en las actividades familiares o personales cuando estoy en mi trabajo Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunc a Las preguntas siguientes están relacionadas con las decisiones que puede tomar en su trabajo. Siempre 18 Mi trabajo permite que desarrolle nuevas habilidades 19 En mi trabajo puedo aspirar a un mejor puesto 20 Durante mi jornada de trabajo puedo tomar pausas cuando las necesito 21 Puedo decidir la velocidad a la que realizo mis actividades en mi trabajo 22 Puedo cambiar el orden de las actividades que realizo en mi trabajo Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca Las preguntas siguientes están relacionadas con la capacitación e información que recibe sobre su trabajo. Siempre 23 Me informan con claridad cuáles son mis funciones 24 Me explican claramente los resultados que debo obtener en mi trabajo 25 Me informan con quién puedo resolver problemas o asuntos de trabajo 26 Me permiten asistir a capacitaciones relacionadas con mi trabajo 27 Recibo capacitación útil para hacer mi trabajo Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca Casi nunca Nunca Las preguntas siguientes se refieren a las relaciones con sus compañeros de trabajo y su jefe. Siempre Casi siempre Algunas veces 28 Mi jefe tiene en cuenta mis puntos de vista y opiniones 29 Mi jefe ayuda a solucionar los problemas que se presentan en el trabajo 30 Puedo confiar en mis compañeros de trabajo 31 Cuando tenemos que realizar trabajo de equipo los compañeros colaboran 32 Mis compañeros de trabajo me ayudan cuando tengo dificultades 33 En mi trabajo interrupciones 34 Recibo críticas constantes a mi persona y/o trabajo 35 Recibo burlas, calumnias, difamaciones, humillaciones o ridiculizaciones 36 Se ignora mi presencia o se me excluye de las reuniones de trabajo y en la toma de decisiones 37 Se manipulan las situaciones de trabajo para hacerme parecer un mal trabajador 38 Se ignoran mis éxitos laborales y se atribuyen a otros trabajadores 39 Me bloquean o impiden las oportunidades que tengo para obtener ascenso o mejora en mi trabajo 40 He presenciado actos de violencia en mi centro de trabajo puedo expresarme libremente sin Las preguntas siguientes están relacionadas con la atención a clientes y usuarios. Sí En mi trabajo debo brindar servicio a clientes o usuarios: No Si su respuesta fue "SÍ", responda las preguntas siguientes. Si su respuesta fue "NO" pase a las preguntas de la sección siguiente. Siempre 41 Atiendo clientes o usuarios muy enojados 42 Mi trabajo me exige atender personas muy necesitadas de ayuda o enfermas 43 Para hacer mi trabajo debo demostrar sentimientos distintos a los míos Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca Sí Soy jefe de otros trabajadores: No Si su respuesta fue "SÍ", responda las preguntas siguientes. Si su respuesta fue "NO", ha concluido el cuestionario. Las siguientes preguntas están relacionadas con las actitudes de los trabajadores que supervisa. Siempre 44 Comunican tarde los asuntos de trabajo 45 Dificultan el logro de los resultados del trabajo 46 Ignoran las sugerencias para mejorar su trabajo Casi siempre Algunas veces II.1 El cuestionario deberá aplicarse a todos los trabajadores del centro de trabajo. II.2 Para la aplicación del cuestionario deberán cumplirse, al menos, las condiciones siguientes: a) Antes de iniciar la aplicación del cuestionario deberá: 1) Verificar que las condiciones de las instalaciones y mobiliario sean idóneas; 2) Realizar la presentación del aplicador ante las personas a evaluar; Casi nunca Nunca 3) Explicar el objetivo de la evaluación; b) 4) Enfatizar en la protección de la privacidad y confidencialidad del manejo de los datos, y que el uso de la información proporcionada por el trabajador (ver Guía de referencia V Datos del trabajador) y de sus resultados será exclusivamente para fines de mejora del ambiente de trabajo; 5) Dar instrucciones claras sobre: la forma de responder a las preguntas de las diferentes secciones; que se conteste el cuestionario completamente; que no existen respuestas correctas o incorrectas; que es necesaria su concentración; que se consideren las condiciones de los dos últimos meses, y que su opinión es lo más importante por lo que se le pide que conteste con sinceridad, y 6) Iniciar la aplicación en el orden siguiente: en primer lugar, del cuestionario sobre factores de riesgo psicosocial y, en segundo lugar, en su caso, realizar el llenado de la ficha de datos generales sobre el trabajador. Durante la aplicación del cuestionario se deberá: 1) Propiciar un ambiente de respeto y confianza; 2) Permitir una comunicación fluida entre los trabajadores y evaluador; 3) Aclarar dudas y brindar apoyo a los trabajadores que lo requieran; 4) Verificar que las indicaciones proporcionadas hayan quedado claras; 5) Evitar interrumpir a los trabajadores cuando realicen sus respuestas, y 6) Evitar conducir, persuadir o dirigir respuestas, y c) Después de la aplicación del cuestionario se deberá: 1) Recoger cada cuestionario y verificar que hayan sido respondidos completamente, sin tachaduras o enmendaduras, y 2) Comprobar que la cantidad de cuestionarios entregados corresponda con la cantidad de cuestionarios respondidos, y que a su vez corresponda con el tamaño mínimo de la muestra. II.3 La calificación de cada cuestionario deberá realizarse con base en lo siguiente: a) Las respuestas a los ítems del cuestionario para la identificación de los factores de riesgo psicosocial deberán ser calificados, de acuerdo con la puntación de la Tabla 2 siguiente: Tabla 2 Valor de las opciones de respuesta Calificación de las opciones de respuesta Ítems Siempre Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 0 1 2 3 4 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 4 3 2 1 0 b) Para obtener la calificación se deberá considerar la Tabla 3 que agrupa los ítems por categoría, dominio y dimensión, y proceder de la manera siguiente: 1) Calificación del dominio (Cdom). Se obtiene sumando el puntaje de cada uno de los ítems que integran el dominio; 2) Calificación de la categoría (Ccat). Se obtiene sumando el puntaje de cada uno de los ítems que integran la categoría, y 3) Calificación final del cuestionario (Cfinal). Se obtiene sumando el puntaje de todos y cada uno de los ítems que integran el cuestionario; Tabla 3 Grupos de ítems por dimensión, dominio y categoría Categoría Dominio Ambiente de trabajo Condiciones en el ambiente de trabajo Factores propios de la actividad Carga de trabajo Dimensión ítem Condiciones peligrosas e inseguras 2 Condiciones deficientes e insalubres 1 Trabajos peligrosos 3 Cargas cuantitativas 4, 9 Ritmos de trabajo acelerado 5, 6 Cargas de alta responsabilidad Carga mental 7, 8 Cargas psicológicas emocionales 41, 42, 43 10, 11 Cargas contradictorias o inconsistentes 12, 13 Falta de control y autonomía sobre el trabajo 20, 21, 22 Falta de control sobre el trabajo Limitada o nula posibilidad de desarrollo 18, 19 Limitada o inexistente capacitación 26, 27 Organización del tiempo de trabajo Jornada de trabajo Jornadas de trabajo extensas Interferencia en la relación trabajofamilia Influencia del trabajo fuera del centro laboral Influencia de las responsabilidades familiares Escasa claridad de funciones Liderazgo Liderazgo y relaciones en el trabajo Características del liderazgo Relaciones sociales en el trabajo Relaciones en el trabajo Deficiente relación con los colaboradores que supervisa Violencia c) Violencia laboral Los resultados de cada cuestionario deberán encontrarse entre los rangos siguientes: 1) Para la calificación final: Resultado del cuestionario Calificación final del cuestionario Nulo o despreciable Bajo Medio Alto Muy alto Cfinal<20 20<Cfinal<45 45<Cfinal<70 70<Cfinal<90 Cfinal>90 Cfinal 2) Para la calificación de la categoría: Calificación de la categoría Nulo o despreciable Bajo Medio Alto Muy alto Ambiente de trabajo Ccat<3 3< Ccat <5 5< Ccat <7 7< Ccat <9 Ccat >9 Factores propios de la actividad Ccat<10 10< Ccat <20 20< Ccat <30 30< Ccat <40 Ccat >40 Organización del tiempo de trabajo Ccat<4 4< Ccat <6 6< Ccat <9 9< Ccat <12 Ccat >12 Liderazgo y relaciones en el trabajo Ccat<10 10< Ccat <18 18< Ccat <28 28< Ccat <38 Ccat >38 3) Para la calificación del dominio: Resultado del dominio Nulo o despreciable Bajo Medio Alto Muy alto Condiciones en el ambiente de trabajo Cdom<3 3<Cdom<5 5<Cdom<7 7<Cdom<9 Cdom>9 Carga de trabajo Cdom<12 12<Cdom<16 16<Cdom<20 20<Cdom<24 Cdom>24 Falta de control sobre el trabajo Cdom<5 5<Cdom<8 8<Cdom<11 11<Cdom<14 Cdom>14 Jornada de trabajo Cdom<1 1<Cdom<2 2<Cdom<4 4<Cdom<6 Cdom>6 Interferencia en la relación trabajo-familia Cdom<1 1<Cdom<2 2<Cdom<4 4<Cdom<6 Cdom>6 Liderazgo Cdom<3 3<Cdom<5 5<Cdom<8 8<Cdom<11 Cdom>11 Relaciones en el trabajo Cdom<5 5<Cdom<8 8<Cdom<11 11<Cdom<14 Cdom>14 Violencia Cdom<7 7<Cdom<10 10<Cdom<13 13<Cdom<16 Cdom>16 II.4 A partir del resultado de la calificación de cada cuestionario se deberá determinar y analizar el nivel de riesgo, así como las acciones que se deberán adoptar para el control de los factores de riesgo psicosocial, a través de un Programa de intervención para los niveles medio, alto y muy alto, con base en la Tabla 4 siguiente: Tabla 4 Criterios para la toma de acciones Nivel de riesgo Necesidad de acción Muy alto Se requiere realizar el análisis de cada categoría y dominio para establecer las acciones de intervención apropiadas, mediante un Programa de intervención que deberá incluir evaluaciones específicas1, y contemplar campañas de sensibilización, revisar la política de prevención de riesgos psicosociales y programas para la prevención de los factores de riesgo psicosocial, la promoción de un entorno organizacional favorable y la prevención de la violencia laboral, así como reforzar su aplicación y difusión. Alto Medio Bajo Nulo 1) Se requiere realizar un análisis de cada categoría y dominio, de manera que se puedan determinar las acciones de intervención apropiadas a través de un Programa de intervención, que podrá incluir una evaluación específica1 y deberá incluir una campaña de sensibilización, revisar la política de prevención de riesgos psicosociales y programas para la prevención de los factores de riesgo psicosocial, la promoción de un entorno organizacional favorable y la prevención de la violencia laboral, así como reforzar su aplicación y difusión. Se requiere revisar la política de prevención de riesgos psicosociales y programas para la prevención de los factores de riesgo psicosocial, la promoción de un entorno organizacional favorable y la prevención de la violencia laboral, así como reforzar su aplicación y difusión, mediante un Programa de intervención. Es necesario una mayor difusión de la política de prevención de riesgos psicosociales y programas para: la prevención de los factores de riesgo psicosocial, la promoción de un entorno organizacional favorable y la prevención de la violencia laboral. El riesgo resulta despreciable por lo que no se requiere medidas adicionales. Evaluación específica: Aquella que se integra por el estudio a profundidad de los factores de riesgo psicosocial a través de instrumentos cuantitativos (cuestionarios), cualitativos (entrevistas) o mixtos y, en su caso, clínicos, capaces de evaluar el entorno organizacional y el efecto a la salud de los trabajadores para establecer las medidas de control y seguimiento de estos factores. Por ejemplo, la identificación del síndrome de estar quemado por el trabajo (burnout) o acoso psicológico (mobbing), entre otros. Guía de Referencia III IDENTIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE LOS FACTORES DE RIESGO PSICOSOCIAL Y EVALUACIÓN DEL ENTORNO ORGANIZACIONAL EN LOS CENTROS DE TRABAJO El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la presente Norma, y no es de cumplimiento obligatorio, puede ser utilizada por aquellos centros de trabajo que cuenten con más de 50 trabajadores. La identificación y análisis de los factores de riesgo psicosocial y la evaluación del entorno organizacional a que se refiere el numeral 8.1, inciso b) de la presente Norma, se podrá realizar aplicando el cuestionario siguiente: CUESTIONARIO PARA IDENTIFICAR LOS FACTORES DE RIESGO PSICOSOCIAL Y EVALUAR EL ENTORNO ORGANIZACIONAL EN LOS CENTROS DE TRABAJO Para responder las preguntas siguientes considere las condiciones ambientales de su centro de trabajo. Siempre 1 El espacio donde trabajo me permite realizar mis actividades de manera segura e higiénica 2 Mi trabajo me exige hacer mucho esfuerzo físico 3 Me preocupa sufrir un accidente en mi trabajo Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca 4 Considero que en mi trabajo se aplican las normas de seguridad y salud en el trabajo 5 Considero peligrosas que las actividades que realizo son Para responder a las preguntas siguientes piense en la cantidad y ritmo de trabajo que tiene. Siempre 6 Por la cantidad de trabajo que tengo debo quedarme tiempo adicional a mi turno 7 Por la cantidad de trabajo que tengo debo trabajar sin parar 8 Considero que es necesario mantener un ritmo de trabajo acelerado Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca Casi nunca Nunca Las preguntas siguientes están relacionadas con el esfuerzo mental que le exige su trabajo. Siempre Casi siempre Algunas veces 9 Mi trabajo exige que esté muy concentrado 10 Mi trabajo requiere que memorice mucha información 11 En mi trabajo tengo que tomar decisiones difíciles muy rápido 12 Mi trabajo exige que atienda varios asuntos al mismo tiempo Las preguntas siguientes están relacionadas con las actividades que realiza en su trabajo y las responsabilidades que tiene. Siempre Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca 13 En mi trabajo soy responsable de cosas de mucho valor 14 Respondo ante mi jefe por los resultados de toda mi área de trabajo 15 En el trabajo me dan órdenes contradictorias 16 Considero que en mi trabajo me piden hacer cosas innecesarias Las preguntas siguientes están relacionadas con su jornada de trabajo. Siempre 17 Trabajo horas extras más de tres veces a la semana 18 Mi trabajo me exige laborar en días de descanso, festivos o fines de semana 19 Considero que el tiempo en el trabajo es mucho y perjudica mis actividades familiares o personales 20 Debo atender asuntos de trabajo cuando estoy en casa 21 Pienso en las actividades familiares o personales cuando estoy en mi trabajo 22 Pienso que mis responsabilidades familiares afectan mi trabajo Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca Las preguntas siguientes están relacionadas con las decisiones que puede tomar en su trabajo. Siempre Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca 23 Mi trabajo permite que desarrolle nuevas habilidades 24 En mi trabajo puedo aspirar a un mejor puesto 25 Durante mi jornada de trabajo puedo tomar pausas cuando las necesito 26 Puedo decidir cuánto trabajo realizo durante la jornada laboral 27 Puedo decidir la velocidad a la que realizo mis actividades en mi trabajo 28 Puedo cambiar el orden de las actividades que realizo en mi trabajo Las preguntas siguientes están relacionadas con cualquier tipo de cambio que ocurra en su trabajo (considere los últimos cambios realizados). Siempre Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca 29 Los cambios que se presentan en mi trabajo dificultan mi labor 30 Cuando se presentan cambios en mi trabajo se tienen en cuenta mis ideas o aportaciones Las preguntas siguientes están relacionadas con la capacitación e información que se le proporciona sobre su trabajo. Siempre Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca Casi nunca Nunca 31 Me informan con claridad cuáles son mis funciones 32 Me explican claramente los resultados que debo obtener en mi trabajo 33 Me explican claramente los objetivos de mi trabajo 34 Me informan con quién puedo resolver problemas o asuntos de trabajo 35 Me permiten asistir a capacitaciones relacionadas con mi trabajo 36 Recibo capacitación útil para hacer mi trabajo Las preguntas siguientes están relacionadas con el o los jefes con quien tiene contacto. Siempre 37 Mi jefe ayuda a organizar mejor el trabajo 38 Mi jefe tiene en cuenta mis puntos de vista y opiniones 39 Mi jefe me comunica a relacionada con el trabajo tiempo la información 40 La orientación que me da mi jefe me ayuda a realizar mejor mi trabajo 41 Mi jefe ayuda a solucionar los problemas que se presentan en el trabajo Casi siempre Algunas veces Las preguntas siguientes se refieren a las relaciones con sus compañeros. Siempre Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca 42 Puedo confiar en mis compañeros de trabajo 43 Entre compañeros solucionamos los problemas de trabajo de forma respetuosa 44 En mi trabajo me hacen sentir parte del grupo 45 Cuando tenemos que realizar trabajo de equipo los compañeros colaboran 46 Mis compañeros de trabajo me ayudan cuando tengo dificultades Las preguntas siguientes están relacionadas con la información que recibe sobre su rendimiento en el trabajo, el reconocimiento, el sentido de pertenencia y la estabilidad que le ofrece su trabajo. Siempre Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca 47 Me informan sobre lo que hago bien en mi trabajo 48 La forma como evalúan mi trabajo en mi centro de trabajo me ayuda a mejorar mi desempeño 49 En mi centro de trabajo me pagan a tiempo mi salario 50 El pago que recibo es el que merezco por el trabajo que realizo 51 Si obtengo los resultados esperados en mi trabajo me recompensan o reconocen 52 Las personas que hacen bien el trabajo pueden crecer laboralmente 53 Considero que mi trabajo es estable 54 En mi trabajo existe continua rotación de personal 55 Siento orgullo de laborar en este centro de trabajo 56 Me siento comprometido con mi trabajo Las preguntas siguientes están relacionadas con actos de violencia laboral (malos tratos, acoso, hostigamiento, acoso psicológico). Siempre 57 En mi trabajo interrupciones puedo expresarme libremente sin 58 Recibo críticas constantes a mi persona y/o trabajo 59 Recibo burlas, calumnias, difamaciones, humillaciones o ridiculizaciones 60 Se ignora mi presencia o se me excluye de las reuniones de trabajo y en la toma de decisiones 61 Se manipulan las situaciones de trabajo para hacerme parecer un mal trabajador 62 Se ignoran mis éxitos laborales y se atribuyen a otros trabajadores 63 Me bloquean o impiden las oportunidades que tengo para obtener ascenso o mejora en mi trabajo Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca 64 He presenciado actos de violencia en mi centro de trabajo Las preguntas siguientes están relacionadas con la atención a clientes y usuarios. Sí En mi trabajo debo brindar servicio a clientes o usuarios: No Si su respuesta fue "SÍ", responda las preguntas siguientes. Si su respuesta fue "NO" pase a las preguntas de la sección siguiente. Siempre Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca 65 Atiendo clientes o usuarios muy enojados 66 Mi trabajo me exige atender personas muy necesitadas de ayuda o enfermas 67 Para hacer mi trabajo debo demostrar sentimientos distintos a los míos 68 Mi trabajo me exige atender situaciones de violencia Sí Soy jefe de otros trabajadores: No Si su respuesta fue "SÍ", responda las preguntas siguientes. Si su respuesta fue "NO", ha concluido el cuestionario. Las preguntas siguientes están relacionadas con las actitudes de las personas que supervisa. Siempre Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca 69 Comunican tarde los asuntos de trabajo 70 Dificultan el logro de los resultados del trabajo 71 Cooperan poco cuando se necesita 72 Ignoran las sugerencias para mejorar su trabajo III.1 El cuestionario deberá aplicarse a todos los trabajadores del centro de trabajo, o bien, se podrá aplicar a una muestra representativa de éstos. El tamaño de la muestra se deberá determinar conforme a la Ecuación 1 siguiente: En donde: N es el número total de trabajadores del centro de trabajo. n es el número de trabajadores a los que se les deberán aplicarán los cuestionarios. 0.9604 y 0.0025 permanecen constantes. Ejemplo: Para 100 trabajadores, N=100, sustituyendo en la Ecuación 1, tenemos: En este caso el número de trabajadores será de 80. La selección de los trabajadores deberá realizarse de forma aleatoria, de manera que todos los trabajadores puedan ser considerados para la aplicación de los cuestionarios, sin importar, su turno, tipo de puesto, área de trabajo, departamento, etc. La muestra se distribuirá entre hombres y mujeres conforme al porcentaje de cada género en el centro de trabajo. III.2 Para la aplicación del cuestionario deberán cumplirse, al menos, las condiciones siguientes: a) Antes de iniciar la aplicación del cuestionario deberá: 1) Determinar el número mínimo de trabajadores a los que se les aplicarán los cuestionarios que al menos deberá corresponder con el tamaño de la muestra calculado con la Ecuación 1 de la presente Norma; 2) Verificar que las condiciones de las instalaciones y mobiliario sean idóneas; 3) Realizar la presentación del aplicador ante las personas a evaluar; 4) Explicar el objetivo de la evaluación; 5) Enfatizar en la protección de la privacidad y confidencialidad del manejo de los datos, y que el uso de la información proporcionada por el trabajador (ver Guía de referencia V Datos del trabajador) y de sus resultados será exclusivamente para fines de mejora del ambiente de trabajo; 6) Dar instrucciones claras sobre: la forma de responder a las preguntas de las diferentes secciones; que se conteste el cuestionario completamente; que no existen respuestas correctas o incorrectas; que es necesaria su concentración; que se consideren las condiciones de los dos últimos meses, y que su opinión es lo más importante por lo que se le pide que conteste con sinceridad, y 7) Iniciar la aplicación en el orden siguiente: en primer lugar, del cuestionario sobre factores de riesgo psicosocial, y finalmente, realizar el llenado de la ficha de datos generales sobre el trabajador. b) Durante la aplicación del cuestionario se deberá: 1) Propiciar un ambiente de respeto y confianza; 2) Permitir una comunicación fluida entre los trabajadores y evaluador; 3) Aclarar dudas y brindar apoyo a los trabajadores que lo requieran; 4) Verificar que las indicaciones proporcionadas hayan quedado claras; 5) Evitar interrumpir a los trabajadores cuando realicen sus respuestas, y 6) Evitar conducir, persuadir o dirigir respuestas, y c) Después la aplicación del cuestionario deberá: 1) Recoger cada cuestionario y verificar que hayan sido respondidos completamente, sin tachaduras o enmendaduras, y 2) Comprobar que la cantidad de cuestionarios entregados corresponda con la cantidad de cuestionarios respondidos, y que a su vez corresponda con el tamaño mínimo de la muestra. III.3 La calificación de cada cuestionario deberá realizarse con base en lo siguiente: a) Las respuestas a los ítems del cuestionario para la identificación de los factores de riesgo psicosocial deberán ser calificados, de acuerdo con la puntación de la Tabla 5 siguiente: Tabla 5 Valor de las opciones de respuesta Ítems 1, 4, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 56, 57 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 29, 54, Calificación de las opciones de respuesta Siempre Casi siempre Algunas veces Casi nunca Nunca 0 1 2 3 4 4 3 2 1 0 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72 b) Para obtener la calificación se deberá considerar la Tabla 6 que agrupa los ítems por categoría, dominio y dimensión, y proceder de la manera siguiente: 1) Calificación del dominio (Cdom). Se obtiene sumando el puntaje de cada uno de los ítems que integran el dominio; 2) Calificación de la categoría (Ccat). Se obtiene sumando el puntaje de cada uno de los ítems que integran la categoría, y 3) Calificación final del cuestionario (Cfinal). Se obtiene sumando el puntaje de todos y cada uno de los ítems que integran el cuestionario; Tabla 6 Grupos de ítems por dimensión, dominio y categoría Categoría Dominio Dimensión Ambiente de trabajo Condiciones en el ambiente de trabajo Condiciones deficientes e insalubres 2, 4 Trabajos peligrosos 5 Condiciones peligrosas e inseguras Carga de trabajo Factores propios de la actividad Falta de control sobre el trabajo Jornada de trabajo Organización del tiempo de trabajo ítem Interferencia en la relación trabajo-familia 1, 3 Cargas cuantitativas 6, 12 Ritmos de trabajo acelerado 7, 8 Carga mental 9, 10. 11 Cargas psicológicas emocionales 65, 66, 67, 68 Cargas de alta responsabilidad 13, 14 Cargas contradictorias o inconsistentes 15, 16 Falta de control y autonomía sobre el trabajo 25, 26, 27, 28 Limitada o nula posibilidad de desarrollo 23, 24 Insuficiente cambio participación y manejo del Limitada o inexistente capacitación 35, 36 Jornadas de trabajo extensas 17, 18 Influencia del trabajo fuera del centro laboral 19, 20 Influencia de las responsabilidades familiares 21, 22 Escaza claridad de funciones 31, 32, 33, 34 Características del liderazgo 37, 38, 40, 41 39, Relaciones sociales en el trabajo 42, 43, 45, 46 44, Liderazgo Liderazgo y relaciones en el trabajo 29, 30 Relaciones en el trabajo Deficiente relación con los colaboradores 69, 70, 71, 72 que supervisa Violencia Reconocimiento del desempeño Entorno organizacional Insuficiente sentido de pertenencia e, inestabilidad 57, 58, 60, 61, 63, 64 Violencia laboral Escasa o desempeño nula retroalimentación Escaso o nulo compensación reconocimiento del y 47, 48 49, 50, 51, 52 Limitado sentido de pertenencia 55, 56 Inestabilidad laboral 53, 54 c) Los resultados de cada cuestionario deberán evaluarse conforme a los rangos siguientes: 1) Para la calificación final: Resultado del cuestionario Nulo o despreciable Bajo Medio Alto 59, 62, Muy alto Calificación final del cuestionario Cfinal<50 50<Cfinal<75 75<Cfinal<99 99<Cfinal<140 Cfinal>140 Cfinal 2) Para la calificación de la categoría: Calificación de la categoría Nulo o despreciable Bajo Medio Alto Muy alto Ambiente de trabajo Ccat<5 5< Ccat <9 9< Ccat <11 11< Ccat <14 Ccat >14 Factores propios de la actividad Ccat<15 15< Ccat <30 30< Ccat <45 45< Ccat <60 Ccat >60 Organización del tiempo de trabajo Ccat<5 5< Ccat <7 7< Ccat <10 10< Ccat <13 Ccat >13 Liderazgo y relaciones en el trabajo Ccat<14 14< Ccat <29 29< Ccat <42 42< Ccat <58 Ccat >58 Entorno organizacional Ccat<10 10< Ccat <14 14< Ccat <18 18< Ccat <23 Ccat >23 3) Para la calificación del dominio: Resultado del dominio Nulo o despreciable Bajo Medio Alto Muy alto Condiciones en el ambiente de trabajo Cdom<5 5<Cdom<9 9<Cdom<11 11<Cdom<14 Cdom>14 Carga de trabajo Cdom<15 15<Cdom<21 21<Cdom<27 27<Cdom<37 Cdom>37 Falta de control sobre el trabajo Cdom<11 11<Cdom<16 16<Cdom<21 21<Cdom<25 Cdom>25 Jornada de trabajo Cdom<1 1<Cdom<2 2<Cdom<4 4<Cdom<6 Cdom>6 Interferencia en la relación trabajo-familia Cdom<4 4<Cdom<6 6<Cdom<8 8<Cdom<10 Cdom>10 Liderazgo Cdom<9 9<Cdom<12 12<Cdom<16 16<Cdom<20 Cdom>20 Relaciones en el trabajo Cdom<10 10<Cdom<13 13<Cdom<17 17<Cdom<21 Cdom>21 Violencia Cdom<7 7<Cdom<10 10<Cdom<13 13<Cdom<16 Cdom>16 Reconocimiento del desempeño Cdom<6 6<Cdom<10 10<Cdom<14 14<Cdom<18 Cdom>18 Insuficiente sentido de pertenencia e, inestabilidad Cdom<4 4<Cdom<6 6<Cdom<8 8<Cdom<10 Cdom>10 III.4 A partir del resultado de la calificación de cada cuestionario se deberá determinar y analizar el nivel de riesgo, así como las acciones que se deberán adoptar para el control de los factores de riesgo psicosocial, a través de un Programa de intervención para los niveles medio, alto y muy alto, con base en la Tabla 7 siguiente: Tabla 7 Criterios para la toma de acciones Nivel de riesgo Necesidad de acción Muy alto Se requiere realizar el análisis de cada categoría y dominio para establecer las acciones de intervención apropiadas, mediante un Programa de intervención que deberá incluir evaluaciones específicas1, y contemplar campañas de sensibilización, revisar la política de prevención de riesgos psicosociales y programas para la prevención de los factores de riesgo psicosocial, la promoción de un entorno organizacional favorable y la prevención de la violencia laboral, así como reforzar su aplicación y difusión. Alto Medio Bajo Nulo 1) Se requiere realizar un análisis de cada categoría y dominio, de manera que se puedan determinar las acciones de intervención apropiadas a través de un Programa de intervención, que podrá incluir una evaluación específica1 y deberá incluir una campaña de sensibilización, revisar la política de prevención de riesgos psicosociales y programas para la prevención de los factores de riesgo psicosocial, la promoción de un entorno organizacional favorable y la prevención de la violencia laboral, así como reforzar su aplicación y difusión. Se requiere revisar la política de prevención de riesgos psicosociales y programas para la prevención de los factores de riesgo psicosocial, la promoción de un entorno organizacional favorable y la prevención de la violencia laboral, así como reforzar su aplicación y difusión, mediante un Programa de intervención. Es necesario una mayor difusión de la política de prevención de riesgos psicosociales y programas para: la prevención de los factores de riesgo psicosocial, la promoción de un entorno organizacional favorable y la prevención de la violencia laboral. El riesgo resulta despreciable por lo que no se requiere medidas adicionales. Evaluación específica: Aquella que se integra por el estudio a profundidad de los factores de riesgo psicosocial a través de instrumentos cuantitativos (cuestionarios), cualitativos (entrevistas) o mixtos y, en su caso, clínicos, capaces de evaluar el entorno organizacional y el efecto a la salud de los trabajadores para establecer las medidas de control y seguimiento de estos factores. Por ejemplo, la identificación del síndrome de estar quemado por el trabajo (burnout) o acoso psicológico (mobbing), entre otros. Guía de Referencia IV EJEMPLO DE POLÍTICA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PSICOSOCIALES El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la presente Norma, y no es de cumplimiento obligatorio. POLÍTICA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PSICOSOCIALES En este centro de trabajo (Razón Social) en relación con la prevención de los factores de riesgo psicosocial; la prevención de la violencia laboral, y la promoción de un entorno organizacional favorable, se asumen los compromisos siguientes: Es obligación de supervisores, gerentes y directores aplicar esta política y predicar con el ejemplo; Los actos de violencia laboral no son tolerados, así como ningún incidente que propicie factores de riesgo psicosocial o acciones en contra del entorno organizacional favorable; Se aplican medidas encaminadas a la prevención de los factores de riesgo psicosocial; la prevención de la violencia laboral, y la promoción de un entorno organizacional favorable, para prevenir sus consecuencias adversas; Se cuenta con un procedimiento de atención justo, que no permite represalias y evita reclamaciones abusivas o carentes de fundamento, y que garantiza la confidencialidad de los casos; Se realizan acciones de sensibilización, programas de información y capacitación; Se divulgan de forma eficaz las políticas de prevención y las medidas de prevención; Todos los trabajadores participan para establecer y poner en práctica esta política en el lugar de trabajo; Se respeta al ejercicio de los derechos del personal para observar sus creencias o prácticas o para satisfacer sus necesidades relacionadas con la raza, sexo, religión, etnia o edad o cualquier otra condición que pueda dar origen a la discriminación, y Se crean espacios de participación y consulta, teniendo en cuenta las ideas de los trabajadores y empleados. Nota: La política deberá indicar a los responsables (con capacidad para su aplicación) y los recursos que se disponen para cumplir con las políticas en todos los planos de la organización; la asignación de responsabilidades tanto a las personas como a los equipos de trabajo, los cuales reciben la capacitación para la aplicación de las políticas. La política se basa en los principios siguientes: 1. Para favorecer un entorno organizacional favorable, en el centro de trabajo se: a) Realizan reuniones con los trabajadores para que todos tengan la oportunidad de exponer sus dudas, inquietudes, quejas relacionadas con su trabajo; b) Mantienen limpias las áreas de trabajo; así como las áreas comunes: comedor, baños, sanitarios, accesos; c) Trata con amabilidad y cortesía a los compañeros de trabajo, jefes, subalternos, visitantes, proveedores, clientes; d) Atienden todos los casos relacionados con burlas, malos tratos, discriminación, etc., y en su caso, se sancionan éstos; e) Realizan exámenes médicos al personal de nuevo ingreso para procurar y mantener su salud; f) Llevan a cabo exámenes psicológicos y/o psicométricos para situar a cada trabajador en el puesto para el cual cuente con capacidades y preparación acordes; g) Realizan planes de promoción interna, y h) Capacita a todo el personal para el desempeño de sus funciones, su seguridad y desarrollo. 2. En este centro de trabajo, para promover el sentido de pertenencia de los trabajadores a la organización, se hace hincapié en que todas y todos los trabajadores y empleados son importantes para el centro de trabajo, ya que el mismo no puede funcionar si no se cuenta con personal desde el de la limpieza, pasando por el operativo, administrativo y hasta el directivo. 3. Este centro de trabajo, para lograr la adecuada realización de las tareas encomendadas, imparte a sus trabajadores y empleados la capacitación establecida en la Ley Federal del Trabajo, acorde a las actividades que desempeñan. 4. En este centro de trabajo, para lograr la definición precisa de responsabilidades para los trabajadores, se difunde y promueve el seguimiento a los manuales de organización y las descripciones de puesto que indican las responsabilidades específicas de cada puesto de trabajo. 5. Para lograr la participación proactiva y comunicación entre sus integrantes, este centro de trabajo publica en tableros anuncios, noticias y avisos de interés para sus trabajadores y empleados relativos a las labores y operaciones de la misma, y éstos, a su vez, pueden publicar en dichos tableros el mismo tipo de anuncios, noticias y avisos. En estos tableros no se incluyen avisos que no están estrictamente relacionados con las labores del centro de trabajo. 6. Para promover un trabajo digno y lograr un entorno organizacional favorable, este centro de trabajo realiza una distribución adecuada de cargas de trabajo, con jornadas de trabajo conforme a la Ley Federal de Trabajo, para tal efecto, define en los manuales de organización y en las descripciones de puesto que se emiten, así como en el Reglamento Interior de Trabajo, en función de la naturaleza especifica de la labor de que se trate. 7. Para reconocer el desempeño de los trabajadores en el centro de trabajo, se evalúa por lo menos una vez al año el desempeño de cada uno de sus trabajadores y empleados, lo cual se lleva a cabo personalmente por conducto del supervisor o jefe inmediato del trabajador o empleado de que se trate y los resultados de la misma sirven de base para la determinar el reconocimiento o beneficios a los trabajadores sobresalientes. 8. Este centro de trabajo se compromete a vigilar el cumplimiento de las normas dirigidas a prevenir cualquier conducta o comportamiento que implique violencia laboral, a salvaguardar la información que sea recolectada, dar trámite e intervenir, de forma oportuna, en las quejas que se reciban por los medios establecidos. Guía de referencia V Datos del trabajador El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la presente Norma, y no es de cumplimiento obligatorio. Número de cuestionario ______ Fecha de aplicación ________ Información del trabajador Sexo: ¡Error! Marcador no definido. Masculino ¡Error! Marcador no definido. Femenino ¡Error! 15 - 19 Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ 45 - 49 ¡Error! 20 - 24 Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ 50 - 54 ¡Error! 25 - 29 Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ 55 - 59 ¡Error! Marcador ¡Error! Marcador no 60 - 64 Edad en años: 30 - 34 no definido. £ definido. £ ¡Error! 35 - 39 Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ 65 - 69 ¡Error! 40 - 44 Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ 70 o más ¡Error! Marcador no definido. £ Divorciado ¡Error! Soltero Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ Viudo ¡Error! Unión libre Marcador no definido. £ £ Estado civil: ¡Error! Casado Marcador no definido. £ Nivel de estudios: Sin formación ¡Error! Marcador no definido. £ Primaria ¡Error! Marcador no definido. £ £ ¡Error! Marcador Terminada definido.Incompleta Secundaria ¡Error! Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ Terminada Incompleta Preparatoria o Bachillerato ¡Error! Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ Terminada Incompleta Técnico Superior ¡Error! Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ Terminada Incompleta Licenciatura ¡Error! Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ Terminada Incompleta Maestría ¡Error! Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ Terminada Incompleta Doctorado ¡Error! Marcador no definido. £ ¡Error! Marcador no definido. £ Terminada Incompleta Datos laborales: Ocupación/profesión/puesto: ________________________________________________________________ Departamento/Sección/Área: ________________________________________________________________ Tipo de puesto: ¡Error! Operativo Marcador no definido. £ ¡Error! Supervisor Marcador no definido. £ ¡Error! Profesional o técnico Marcador no definido. £ ¡Error! Gerente Marcador no definido. £ Tipo de contratación: no ¡Error! Por obra o proyecto Marcador no definido. £ ¡Error! Tiempo indeterminado Marcador no definido. £ £ ¡Error! Honorarios Marcador no definido. £ Por tiempo determinado (temporal) Tipo de personal: ¡Error! Sindicalizado Marcador no definido. £ ¡Error! Confianza Marcador no definido. £ ¡Error! Ninguno Marcador no definido. £ Tipo de jornada de trabajo: ¡Error! Fijo nocturno (entre las 20:00 y 6:00 hrs) Marcador no definido. £ ¡Error! Marca dor no defini do. £ Fijo mixto (combinación de nocturno y diurno) ¡Error! Fijo diurno (entre las 6:00 y 20:00 hrs Marcador no definido. £ Realiza rotación de turnos: ¡Error! Sí Marcador no definido. £ ¡Error! No Marcador no definido. £ Experiencia (años): Tiempo en el puesto actual ¡Error! Menos de 6 meses Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 10 a 14 años Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 6 meses y 1 año Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 15 a 19 años Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 1 a 4 años Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 20 a 24 años Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 5 a 9 años Marcador ¡Error! 25 años o más Marcador no definido. £ no definido. £ Tiempo experiencia laboral ¡Error! Menos de 6 meses Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 10 a 14 años Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 6 meses y 1 año Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 15 a 19 años Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 1 a 4 años Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 20 a 24 años Marcador no definido. £ ¡Error! Entre 5 a 9 años Marcador no definido. £ ¡Error! 25 años o más Marcador no definido. £ _________________________ DOF: 23/11/2018 NORMA Oficial Mexicana NOM-036-1-STPS-2018, Factores de riesgo ergonómico en el Trabajo-Identificación, análisis, prevención y control. Parte 1: Manejo manual de cargas. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. ROBERTO RAFAEL CAMPA CIFRIÁN, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 40, fracciones I y XI, de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523, fracción I, 524 y 527, último párrafo, de la Ley Federal del Trabajo; 1o., 3 º., fracción XI, 38, fracción II, 40, fracción VII, 41, 47, fracción IV, 51, primer párrafo, 62, 68 y 87 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 5 º, fracción III, 7, fracciones I, II, III, V, VII, IX, X, XI, XII, XV, XX y XXI, 8, fracciones I, III, V, VI, VII, VIII, X y XI, 10, 17, fracción IV, 21, fracciones X , XI y XIII, 32, fracción X, y 42 del Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo; 24, fracción VI del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que conforme a lo previsto por el artículo 46, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, en su Segunda Sesión Extraordinaria, celebrada el 29 de noviembre de 2017, el Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM036-1-STPS-2017, Factores de riesgo ergonómico en el trabajo-Identificación, análisis, prevención y control. Parte 1-Manejo manual de cargas, para su aprobación, y que el citado Comité lo consideró procedente y acordó que se publicara como Proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que de acuerdo con lo que determinan los artículos 69-E y 69-H, de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Proyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, quien dictaminó favorablemente en relación con el mismo; Que de conformidad con lo señalado por el artículo 47, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó para consulta pública por sesenta días naturales en el Diario Oficial de la Federación de 4 de enero de 2018, el Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-036-1-STPS-2017, Factores de riesgo ergonómico en el trabajo-Identificación, análisis, prevención y control. Parte 1-Manejo manual de cargas, a efecto de que en dicho período los interesados presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo; Que de conformidad con lo previsto por el artículo 78 de la Ley General de Mejora Regulatoria, así como el artículo Quinto del Acuerdo que fija los lineamientos que deberán ser observados por las dependencias y organismos descentralizados de la Administración Pública Federal, en cuanto a la emisión de los actos administrativos de carácter general a los que les resulta aplicable el artículo 69-H de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, con la finalidad de reducir costos de cumplimiento para los particulares, se abrogará la Norma Oficial Mexicana NOM-100-STPS-1994, Seguridad-Extintores contra incendio a base de polvo químico seco con presión contenida âEspecificaciones, emitida por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social y publicada en el Diario Oficial de la Federación del 8 de enero de 1996, con lo que se beneficiará a 928,946 centros de trabajo, con un ahorro de 1,003 millones 261 mil 680 pesos, aproximadamente; Que, habiendo recibido comentarios de diecinueve promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, por lo que esta dependencia publicó las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación de 28 de agosto de 2018, con base en lo que dispone el artículo 47, fracción III, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que derivado de la incorporación de los comentarios procedentes presentados al PROY-NOM-036-1-STPS-2017, Factores de riesgo ergonómico en el trabajo-Identificación, análisis, prevención y control. Parte 1-Manejo manual de cargas, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar claridad, congruencia y certeza jurídica en cuanto a las disposiciones que aplican en los centros de trabajo, y Que en atención a las anteriores consideraciones, y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, en su Tercera Sesión Ordinaria de 2018, otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-036-1-STPS-2018, FACTORES DE RIESGO ERGONÓMICO EN EL TRABAJO-IDENTIFICACIÓN, ANÁLISIS, PREVENCIÓN Y CONTROL. PARTE 1: MANEJO MANUAL DE CARGAS. ÍNDICE DE CONTENIDO 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones de los trabajadores 7. Análisis de los factores de riesgo ergonómico por el manejo manual de cargas 8. Medidas de prevención y/o control de los factores de riesgo ergonómico por el manejo manual de cargas 9. Vigilancia a la salud de los trabajadores 10. Capacitación y adiestramiento 11. Unidades de verificación 12. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 13. Vigilancia 14. Bibliografía 15. Concordancia con normas internacionales TRANSITORIOS APÉNDICE I Estimación del riesgo por el levantamiento y transporte de cargas, y operaciones de carga manual en grupo de trabajo APÉNDICE II Estimación del riesgo por empuje y arrastre de cargas con o sin equipo auxiliar GUÍA DE REFERENCIA I Estimación simple del nivel de riesgo y evaluación específica del nivel de riesgo GUÍA DE REFERENCIA II Cuestionario Nórdico de Kuorinka 1. Objetivo Establecer los elementos para identificar, analizar, prevenir y controlar los factores de riesgo ergonómico en los centros de trabajo derivados del manejo manual de cargas, a efecto de prevenir alteraciones a la salud de los trabajadores. 2. Campo de aplicación La presente Norma Oficial Mexicana rige en todo el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo donde existan trabajadores cuya actividad implique realizar manejo manual de cargas de forma cotidiana (más de una vez al día). 2.1 Esta Norma no aplica en actividades de manejo manual de cargas menores a 3 kg. 3. Referencias Para la correcta interpretación de la presente Norma se deberán consultar las siguientes normas oficiales mexicanas vigentes, o las que las sustituyan: 3.1 NOM-017-STPS-2008, Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo. 3.2 NOM-030-STPS-2009, Servicios preventivos de seguridad y salud en el trabajo - Funciones y actividades. 4. Definiciones Para efectos de esta Norma, se consideran las definiciones siguientes: 4.1 Autoridad laboral: Las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social que realizan funciones de inspección y vigilancia en materia de seguridad y salud en el trabajo, y las correspondientes de las entidades federativas, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.2 Centro de trabajo: El lugar o lugares, tales como edificios, locales, instalaciones y áreas, donde se realicen actividades de explotación, aprovechamiento, producción, comercialización, transporte y almacenamiento o prestación de servicios, en los que laboren personas que estén sujetas a una relación de trabajo. 4.3 Condiciones inseguras: Aquéllas que derivan de la inobservancia o desatención de los procedimientos o medidas de seguridad, y que pueden conllevar la ocurrencia de incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo o daños materiales al centro de trabajo. 4.4 Diagnóstico de seguridad y salud en el trabajo: La identificación de las condiciones inseguras o peligrosas; de los agentes físicos, químicos o biológicos o de los factores de riesgo ergonómico o psicosocial capaces de modificar las condiciones del ambiente laboral; de los peligros circundantes al centro de trabajo, así como de los requerimientos normativos en materia de seguridad y salud en el trabajo que resulten aplicables. 4.5 Empujar, jalar o arrastrar (tracción) cargas: Aquellas actividades o tareas en las que se empuja o arrastra una carga, en forma manual, con o sin la ayuda de equipos auxiliares, en donde la dirección de la fuerza resultante fundamental es horizontal. Durante la tracción, la fuerza es dirigida hacia el cuerpo y en el empuje, se aleja del cuerpo. 4.6 Equipos auxiliares: Los vehículos de una, dos o más ruedas, sin locomoción propia, que se utilizan como apoyo para la carga manual en el transporte de material a granel o empaquetado a distancias relativamente cortas, que son soportados parcialmente y/o impulsados por los trabajadores. Para efectos de esta Norma, quedan incluidos como tales las carretillas, diablos y patines, entre otros. 4.7 Estibar: La acción de apilar materiales o contenedores uno encima de otro, de forma ordenada, a nivel del piso, en tarimas, estructuras o plataformas. 4.8 Estimación simple del nivel de riesgo; Evaluación rápida: La valoración inicial de las condiciones en que se realiza el manejo manual de cargas, a fin de identificar en forma cualitativa, el nivel de riesgo al que están expuestos los trabajadores. 4.9 Evaluación específica del nivel de riesgo: Aquella evaluación de los factores de riesgo ergonómico para determinar la magnitud del riesgo derivado de las actividades o tareas de manejo manual de cargas, haciendo uso de métodos que permiten realizar una valoración del riesgo detallada de las condiciones en las que se desarrollan las actividades, tales como: método de levantamiento simple de cargas; método de levantamiento compuesto de cargas; método de levantamiento variable; método de la ecuación de NIOSH, o método de evaluación de actividades para empujar o jalar cargas de acuerdo con la norma ISO-112282:2007, entre otros métodos científicamente validados. 4.10 Fatiga; Fatiga de trabajo: La manifestación mental o física, local o general no-patológica de sobre esfuerzo físico o esfuerzo excesivo, completamente reversible con el descanso. 4.11 Factores de riesgo ergonómico: Aquéllos que pueden conllevar sobre esfuerzo físico, movimientos repetitivos o posturas forzadas en el trabajo desarrollado, con la consecuente fatiga, errores, accidentes y enfermedades de trabajo, derivado del diseño de las instalaciones, maquinaria, equipo, herramientas o puesto de trabajo. 4.12 Levantar y bajar cargas: Aquellas actividades o tareas realizadas de forma manual, sin ayuda de maquinaria, que producen un momento-fuerza sobre la columna vertebral, y/o extremidades superiores e inferiores, sin importar la dirección. En el levantamiento la fuerza se realiza contra la gravedad y, a favor de ella, al bajar la carga. 4.13 Trastorno músculo-esquelético laboral: Aquella lesión y enfermedad del sistema osteomuscular y del tejido conjuntivo causadas por la exposición laboral a factores de riesgo ergonómico. 4.14 Manejo manual de cargas; Carga manual: La actividad que desarrolla uno o varios trabajadores para levantar, bajar, empujar, jalar, transportar y/o estibar materiales, empleando su fuerza física utilizando o no equipo auxiliar. Se considera como carga aquélla con una masa mayor o igual a 3 kg. 4.15 Maquinaria: El conjunto de máquinas, vehículos o equipos que se emplean para levantar, bajar, jalar, trasladar, transportar y/o estibar materiales. Para efectos de la presente Norma, quedan incluidos como tales los polipastos, malacates, montacargas, grúas, transportadores, cargadores frontales o una combinación de éstos. 4.16 Medidas de control: Aquellas medidas de prevención y/o corrección de naturaleza técnica o administrativa que se adoptan para reducir o eliminar el sobre esfuerzo físico por el trabajo desarrollado. 4.17 Modo seguro; manera segura: La realización de actividades cumpliendo con los procedimientos y medidas de seguridad determinadas por las normas oficiales mexicanas y las dispuestas por el patrón. 4.18 Nivel de riesgo: La jerarquización de la probabilidad de que ocurra un daño. 4.19 Personal ocupacionalmente expuesto: Aquellos trabajadores que en ejercicio y con motivo de su ocupación están expuestos a factores de riesgo ergonómico, derivados de la ejecución de actividades que involucren manejo manual de cargas. 4.20 Período de descanso: El tiempo que se otorga después de realizar una actividad o entre un grupo de actividades de manejo manual de cargas (el tiempo se calcula en minutos). 4.21 Período de recuperación: El tiempo que permite la restauración de la función músculo esquelética del trabajador, y que se otorga cuando existen evidencias que denotan una afectación de la salud del trabajador debido al manejo manual de cargas o cuando se presenta un trastorno músculo-esquelético laboral. 4.22 Riesgo: La correlación de la peligrosidad de uno o varios factores y la exposición de los trabajadores con la posibilidad de causar efectos adversos para su vida, integridad física o salud, o dañar al centro de trabajo. 4.23 Servicios Preventivos de Seguridad y Salud en el Trabajo: Aquéllos prestados por personal capacitado, ya sea interno, externo o mixto, cuyo propósito principal es prevenir los accidentes y enfermedades de trabajo, mediante el cumplimiento de la normativa en materia de seguridad y salud en el trabajo. Se entiende por internos, los proporcionados por el patrón o personal del centro de trabajo; externos, los prestados por personal independiente al centro de trabajo, y mixtos, los proporcionados tanto por personal interno como por personal independiente al centro de trabajo. 4.24 Sobre esfuerzo físico: La consecuencia de aplicar una fuerza que supera la capacidad del trabajador, excediendo los límites de fuerza, frecuencia, duración y/o postura, para realizar carga manual (levantar, bajar, empujar, jalar, transportar y/o estibar materiales) y que puede provocar un trastorno músculo-esquelético laboral. 4.25 Transportar cargas: Aquellas actividades o tareas que consisten en mover una carga horizontalmente mientras se sostiene únicamente mediante la fuerza humana (de forma manual). 4.26 Vigilancia a la salud de los trabajadores: La actividad sistemática realizada por el médico, cuya finalidad es verificar las condiciones de salud del personal al inicio de su vida laboral, a fin de determinar si existe algún impedimento para desempeñar el puesto, así como vigilar periódicamente si su salud ha sufrido alteraciones que requieran una nueva valoración para continuar desempeñando sus actividades. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Contar con el análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas, con base en lo dispuesto por el Capítulo 7 de la presente Norma. 5.2 Adoptar medidas de prevención y/o control para reducir o eliminar los factores de riesgo ergonómico en el centro de trabajo debido al manejo manual de cargas, de acuerdo con lo establecido por el Capítulo 8 de esta Norma. 5.3 Efectuar la vigilancia a la salud de los trabajadores ocupacionalmente expuestos conforme a lo dispuesto por el Capítulo 9 de la presente Norma. 5.4 Informar a los trabajadores sobre las posibles alteraciones a la salud por el manejo manual de cargas. 5.5 Proporcionar capacitación y adiestramiento al personal ocupacionalmente expuesto sobre los procedimientos de seguridad y las prácticas de trabajo seguro, y en su caso, en las medidas de prevención y/ o control, de conformidad con lo señalado por el Capítulo 10 de esta Norma. 5.6 Llevar los registros sobre las medidas preventivas adoptadas y los exámenes médicos practicados. 6. Obligaciones de los trabajadores 6.1 Observar las medidas de prevención y/o control, así como los procedimientos de seguridad y las prácticas de trabajo seguro que dispone esta Norma, y/o que establezca el patrón para la prevención de riesgos. 6.2 Dar aviso de inmediato al patrón y/o a la comisión de seguridad e higiene sobre las condiciones inseguras que adviertan durante el desarrollo de sus actividades. 6.3 Mantener ordenados, limpios y libres de obstáculos sus lugares de trabajo y áreas comunes. 6.4 Desempeñar su trabajo de manera segura para evitar riesgos. 6.5 Participar en la capacitación, adiestramiento y eventos de información que proporcione el patrón. 6.6 Informar al patrón sobre las afectaciones a su salud o sus posibles limitaciones para la realización de sus actividades. 6.7 Cumplir con someterse a los exámenes médicos que determinan la presente Norma y/o el médico de la empresa conforme a lo dispuesto en el Capítulo 9 de la presente Norma. 7. Análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas 7.1 El análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas que elaboren los centros de trabajo deberá estar integrado por: a) La identificación de las actividades que conlleven factores de riesgo ergonómico debido a manejo manual de cargas, es decir, que implique levantar, bajar, transportar, empujar, jalar y/o estibar materiales, conforme al numeral 7.2 de la presente Norma; b) La estimación simple del nivel de riesgo o evaluación rápida de las actividades identificadas, de acuerdo con lo señalado en el numeral 7.3 de esta Norma, y c) La evaluación específica del nivel de riesgo, cuando el resultado de la evaluación rápida no permita determinar el nivel de riesgo o condiciones aceptables y/o cuando a pesar de la implementación de medidas correctivas siga existiendo algún peligro para el trabajador. Los centros de trabajo podrán aplicar una evaluación específica directamente, en ese caso no será necesario realizar la estimación del nivel de riesgo a que se refiere el inciso anterior. Ver Guía de referencia I. 7.2 La identificación de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas deberá considerar, al menos, lo siguiente: a) La identificación de la actividad, tarea o puesto de trabajo que conllevan manejo manual de cargas: levantar, bajar, empujar, jalar, transportar y/o estibar materiales; b) La descripción de las actividades; c) Los trabajadores involucrados en la realización de estas actividades (personal ocupacionalmente expuesto); d) La frecuencia con que se realiza la actividad, y e) El tiempo de duración de las actividades. 7.3 La estimación del nivel de riesgo debido al manejo manual de cargas de las actividades identificadas en el numeral anterior, deberá realizarse: a) Conforme al Apéndice I, para actividades que impliquen levantar, bajar, o transportar cargas, o b) De acuerdo con el Apéndice II, para actividades que impliquen empujar y jalar o arrastrar materiales, con o sin la ayuda de equipo auxiliar. Ver Guía de referencia I. 7.4 El análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas deberá constar en un informe que contenga lo siguiente: a) Datos del centro de trabajo: 1) Nombre, denominación o razón social; 2) Domicilio completo, y 3) Actividad principal; b) Las actividades realizadas en el centro de trabajo que conllevan exposición a factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas sujetas al análisis; c) El resultado de la estimación del riesgo a que se refiere el numeral 7.3 y, en su caso, el resultado de la evaluación específica, cuando se determine que no se requiere esta evaluación, señalar porqué se llegó a esa conclusión; d) Las conclusiones derivadas de la identificación y análisis; e) Las recomendaciones y acciones de prevención y/o control, y f) Los datos del responsable de la elaboración: 1) Nombre completo; 2) Número de cédula profesional, y 3) La información de los documentos que avalen su capacitación, en el análisis de factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas cuando se realice una evaluación específica. 7.5 El análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas deberá estar disponible para los trabajadores que participen o realicen actividades de manejo manual de cargas. 7.6 El análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas deberá revisarse, actualizarse o modificarse cuando: a) Se modifiquen las condiciones en las que se realiza la actividad, y/o b) Se detecte alguna alteración a la salud de los trabajadores ocupacionalmente expuestos o se presente un trastorno músculo-esquelético laboral. 7.7 El análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas deberá integrarse al diagnóstico de seguridad y salud en el trabajo, a que se refiere la NOM-030-STPS-2009, o las que la sustituyan. 8. Medidas de prevención y/o control de los factores de riesgo ergonómico por el manejo manual de cargas 8.1 Las actividades de manejo manual de cargas deberán ser realizadas por trabajadores que cuenten con aptitud física avalada por un médico o a través de una institución de seguridad social o privada. 8.2 Para desarrollar actividades que involucren manejo manual de cargas, se deberá contar con un procedimiento de seguridad, que contemple: a) La descripción de la técnica adecuada para realizar las actividades de forma segura, considerando: la fuerza aplicada; distancias: horizontal y vertical; cantidad de movimientos por minuto (frecuencia); el tiempo total de la actividad (duración), y posturas con que deberán efectuarse las actividades; b) Las medidas de seguridad y, en su caso, de control que se deberán aplicar en el desarrollo las actividades; c) Las características de la carga, por ejemplo, dimensiones, agarre, forma, peso, estabilidad; d) Las condiciones del ambiente que puedan incrementar el esfuerzo del trabajador y/o generar una situación de peligro; e) La trayectoria para el transporte de las cargas, en su caso, subiendo o bajando escaleras, rampas inclinadas, plataformas, vehículos, tránsito sobre superficies resbalosas o con obstáculos que puedan generar riesgo de caídas, y f) Las características de materiales que se manejen, en su caso, con énfasis en los peligrosos tales como: tóxicos, irritantes, corrosivos, inflamables, explosivos, reactivos, con riesgo biológico, temperatura elevada o abatida, entre otros. 8.3 Para realizar actividades que impliquen manejo manual de cargas se deberán adoptar las medidas de prevención o de seguridad siguientes: a) Medidas de seguridad generales: 1) Supervisar que se realicen en condiciones seguras, con base en el procedimiento a que alude el numeral 8.2, de esta Norma; 2) Realizar ejercicios o movimientos de calentamiento antes de iniciar las actividades; 3) Mantener las áreas de tránsito y de trabajo libres de obstáculos; 4) Conservar orden y limpieza en el lugar de trabajo; 5) Establecer, en su caso, períodos de descanso; 6) Asegurar que la carga tenga elementos de sujeción, según aplique; 7) Revisar que las actividades aledañas o cercanas no impliquen un riesgo para el trabajador que las realiza; b) 8) Aplicar las medidas de seguridad que se requieran conforme a los materiales, procesos, equipos, herramienta y maquinaria que se utilicen, y 9) Proporcionar la ropa y el equipo de protección personal, conforme a lo previsto por la NOM-017-STPS-2008, o las que la sustituyan, tal como respiradores y guantes, a los trabajadores que realicen actividades de carga de: I. Materiales o contenedores con aristas cortantes, rebabas, astillas, puntas agudas, clavos u otros salientes peligrosos; II. Materiales con temperaturas extremas, y/o III. Contenedores con sustancias irritantes, corrosivas o tóxicas. Medidas de seguridad para el levantamiento y transporte de cargas: 1) Prohibir que las mujeres en estado de gestación, y durante las primeras 10 semanas posteriores al parto, realicen actividades de manejo de materiales de forma manual que impliquen cargas de más de 10 kg, posturas forzadas, o con movimientos repetitivos por períodos prolongados, que impliquen esfuerzo abdominal o de miembros inferiores. La masa máxima real que podrán cargar deberá determinarse considerando su estado de salud avalado por un médico, así como factores tales como frecuencia, distancia, posición de la carga, agarre, masa acumulada, entre otros. 2) Verificar que para levantar y/o bajar cargas no rebasen las masas que señala la Tabla 1 siguiente: Tabla 1 Masa máxima que puede levantar o bajar un trabajador por edad y género Masa máxima Género kg Femenino 7 Masculino Edad (en años) Menores de 18 15 Femenino Mayores de 45* 20 Femenino Entre 18 y 45 Masculino Mayores de 45* Masculino Entre 18 a 45 25 La masa máxima real que podrán levantar y/o bajar cargas los trabajadores deberá determinarse a partir de los valores indicados en la Tabla 1, considerando factores tales como frecuencia, distancia, posición de la carga, agarre, masa acumulada, entre otros, pero no deberá rebasar el límite indicado en esta Tabla 1. (*) La masa máxima que podrán levantar y/o bajar los trabajadores mayores de 45 años, deberá determinarse previa evaluación de la aptitud física realizada por un médico. Si su condición física lo permite y el médico lo avala, podrán cargar hasta el límite máximo correspondiente a los trabajadores de entre 18 y 45 años de edad. 3) c) Efectuar el manejo manual de materiales cuyo peso sea superior a lo que determina la Tabla 1 o su longitud dificulte el transporte, mediante: I. La integración de grupos de carga considerando que la capacidad de carga de un equipo de dos personas será dos terceras partes de la suma de sus capacidades individuales, y para un equipo de tres personas, la capacidad de carga será la mitad de la suma de sus capacidades individuales, y asegurar que exista coordinación y comunicación entre los miembros de éste; II. La utilización de equipos auxiliares manuales (carretillas, diablos, patines, etc.), o bien utilizar maquinaria, o III. La división de las cargas en bultos, envases, sacos o paquetes más pequeños y ligeros. 4) Trasladar los barriles o tambos, a través del uso de maquinaria o equipo auxiliar, cuando se trasporten rodando o cuando se trasladen girando sobre su base y el resultado del análisis así lo indique, y 5) Asegurar que en ningún caso se exceda de 10,000 kg/jornada de 8 horas de masa acumulada total de transporte manual de cargas para distancias menores a 10 m, o de 6,000 kg/jornada de 8 horas de masa acumulada total de transporte manual de cargas en una distancia no mayor a 20 m; Medidas de seguridad para empujar o jalar de cargas, con o sin ayuda de equipo auxiliar: 1) Asegurar la estabilidad de la carga durante su traslado; 2) Tener una visión completa sobre y alrededor de la carga; 3) Verificar que la carga no exceda la capacidad nominal del equipo auxiliar que se utilice; 4) Revisar que el equipo auxiliar se encuentre en condiciones seguras de operación antes del inicio de las actividades; 5) Comprobar antes de realizar la actividad que la superficie del suelo no se encuentra en malas condiciones o represente un riesgo para la operación de las ruedas del equipo auxiliar que se utilice; 6) Asegurar la compatibilidad entre las características de las ruedas y el tipo de superficie del suelo; 7) Revisar, de forma previa, que el espacio para girar o maniobrar corresponda a las dimensiones de la carga, en especial en pasillos angostos; 8) Asegurar que la ropa o el equipo de protección personal permite realizar con seguridad el movimiento; 9) Evitar paradas y maniobras frecuentes, cuando se esté jalando o empujando un objeto, así como movimientos bruscos y de larga duración; 10) Evitar la aplicación de fuerzas iniciales y sostenidas de forma frecuente y de tiempo prolongado; 11) Evitar trayectorias por pisos ranurados, deteriorados o resbalosos; 12) Evitar rampas, pendientes o superficies desniveladas en la trayectoria, cuando esto no sea posible, jalar el equipo con ruedas, como el diablo, patín o carretilla en el mismo sentido del ascenso al subir una pendiente, y en sentido opuesto al del descenso al bajar, con el objeto de evitar que la carga represente un riesgo, y 13) Eliminar los obstáculos y objetos que pueden representar peligro de tropiezo; 8.4 Los centros de trabajo deberán adoptar medidas de control sólo en aquellos casos en que el análisis de los factores de riesgo ergonómico así lo indique. Las medidas de control técnicas y/o administrativas de los factores de riesgo ergonómico deberán aplicarse mediante un Programa de ergonomía para el manejo manual de cargas, que para tal efecto se elabore. 8.5 El programa de ergonomía para el manejo manual de cargas deberá contener: a) Los puestos de trabajo sujetos al programa; b) Las medidas de control técnicas y/o administrativas que deberán adoptarse; c) Las fechas programadas para su su ejecución; mismas que no deberán ser mayor a un año; d) El control de los avances de la implementación del programa; e) El responsable de su ejecución, y f) La evaluación posterior a la aplicación de las medidas de control. 8.6 Las medidas de control administrativas se deberán adoptar con el fin de proteger la salud del personal ocupacionalmente expuesto, y podrán contemplar, entre otras, las siguientes: 1) La limitación de los tiempos y frecuencias en los que se realizan las actividades; 2) La programación de períodos de descanso; 3) La reprogramación y diversificación de actividades, o 4) La rotación de actividades. 8.7 Las medidas de control técnicas por adoptar podrán comprender, entre otras, las siguientes: a) La modificación de los procedimientos de trabajo; b) La modificación, adecuación o sustitución de las instalaciones, procesos, maquinaria y equipos, y c) El acondicionamiento, redistribución física de las instalaciones, procesos, maquinaria y equipos. 9. Vigilancia a la salud de los trabajadores 9.1 La vigilancia a la salud del personal ocupacionalmente expuesto se deberá realizar por medio de un programa que para tal efecto se elabore. 9.2 El programa para la vigilancia a la salud de los trabajadores ocupacionalmente expuestos deberá considerar al menos, lo siguiente: a) La aplicación de exámenes médicos iniciales para integrar la historia clínica laboral; b) La práctica de exámenes médicos de acuerdo con la actividad específica de los trabajadores, sujeta al seguimiento clínico anual o a la evidencia de signos o síntomas que denoten un posible trastorno músculo-esquelético laboral. La detección y análisis de trabajadores que presentan signos o síntomas debido a un posible trastorno músculoesquelético laboral, se podrá realizar mediante la aplicación del Cuestionario Nórdico de Kuorinka (Nordic questionnaires for the analysis of musculoskeletal symptoms, ver Guía de referencia II). Los exámenes médicos deberán efectuarse de conformidad con lo establecido por las normas oficiales mexicanas que al respecto emitan la Secretaría de Salud y/o la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y a falta de éstas, los que indique la institución de seguridad social o de salud, el médico de la empresa, o la institución privada que le preste el servicio médico al centro de trabajo, y c) La aplicación de las acciones preventivas y correctivas para la protección de la salud de los trabajadores que realizan actividades o tareas del manejo manual de cargas, deberá efectuarse con base en los factores de riesgo ergonómico evaluados y como resultado de los exámenes médicos practicados. 9.3 La vigilancia a la salud de los trabajadores deberá ser efectuada por un médico, con conocimientos en medicina del trabajo. 9.4 Los exámenes médicos practicados y su registro, así como las acciones preventivas y correctivas para la vigilancia a la salud de los trabajadores, se integrarán en un expediente clínico que deberá conservarse por un período mínimo de cinco años. 9.5 El médico deberá determinar la aptitud física de los trabajadores para realizar actividades que conlleven carga manual, y en su caso, determinar el período de recuperación. 10. Capacitación y adiestramiento 10.1 Al personal ocupacionalmente expuesto a los factores de riesgo ergonómico referido al sobreesfuerzo físico por el manejo manual de cargas, se le deberá proporcionar capacitación, con énfasis en la prevención de riesgos, y con base en las tareas asignadas. La capacitación y adiestramiento proporcionados a los trabajadores deberá consistir en una instrucción teórica, entrenamiento práctico y evaluación de los conocimientos y habilidades adquiridos, y considerar lo siguiente: a) Los efectos a la salud que puede ocasionar la exposición a los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas; b) La forma de reconocer factores de riesgo ergonómico por el manejo manual de cargas, así como riesgos adicionales presentes en el lugar de trabajo; c) El contenido de la presente Norma, con énfasis en la aplicación de las medidas de seguridad, y en su caso, medidas de control derivadas del análisis de los factores de riesgo ergonómico originados por el manejo manual de cargas, y d) La manera de realizar sus actividades en forma segura, a través de los procedimientos de seguridad y/o prácticas seguras. 10.2 A los trabajadores de nuevo ingreso o que realizarán el manejo manual de cargas por vez primera, se les deberá proporcionar capacitación y adiestramiento previo al inicio de sus actividades. 10.3 La capacitación y adiestramiento deberá reforzarse por lo menos cada dos años o antes cuando se presente cualquiera de las circunstancias siguientes: a) Se introduzcan herramientas, equipo nuevo o se modifiquen las condiciones en las que se desarrollan las actividades; b) Se evidencien condiciones inseguras en el desarrollo de las actividades o trabajos, y que pudieran derivar en la presencia de factores de riesgo ergonómico por el manejo manual de cargas, y c) Así lo sugiera la última evaluación aplicada a los trabajadores. 10.4 Los centros de trabajo deberán llevar el registro de la capacitación y adiestramiento que proporcione al personal ocupacionalmente expuesto, el cual deberá contener, al menos, lo siguiente: a) El nombre y puesto de los trabajadores a los que se les proporcionó; b) La fecha en que se proporcionó la capacitación; c) Los temas impartidos, y d) El nombre del instructor y, en su caso, número de registro como agente capacitador ante la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 11. Unidades de verificación 11.1 El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación acreditada y aprobada, en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, para verificar el grado de cumplimiento con esta Norma. 11.2 Las unidades de verificación que evalúen la conformidad con la presente Norma, deberán aplicar los criterios de cumplimiento que prevé el procedimiento para la evaluación de la conformidad, de acuerdo con lo señalado en el Capítulo 12 de la misma. 11.3 Las unidades de verificación acreditadas y aprobadas que evalúen el cumplimiento con esta Norma deberán emitir un dictamen, el cual habrá de contener: a) b) Datos del centro de trabajo verificado: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) El Registro Federal de Contribuyentes; 3) El domicilio completo; 4) El teléfono, y 5) Su actividad principal; Datos de la unidad de verificación: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) El número de acreditación; 3) El número de aprobación otorgado por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y 4) Su domicilio completo, y c) Datos del dictamen: 1) La clave y nombre de la norma; 2) El nombre del verificador evaluado y aprobado; 3) La fecha de verificación; 4) El número de dictamen; 5) La vigencia del dictamen; 6) El lugar de emisión del dictamen; 7) La fecha de emisión del dictamen, y 8) El número de registro del dictamen emitido por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social al rendirse el informe respectivo. 11.4 La vigencia de los dictámenes emitidos por las unidades de verificación será de dos años, siempre y cuando no sean modificadas las condiciones que sirvieron para su emisión. 12. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 12.1 Este procedimiento para la evaluación de la conformidad aplica tanto a las visitas de inspección desarrolladas por la autoridad laboral, como a las visitas de verificación que realicen las unidades de verificación. 12.2 El dictamen de verificación vigente deberá estar a disposición de la autoridad laboral cuando ésta lo solicite. 12.3 Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad de la presente Norma se realizará, según aplique, mediante la constatación física, revisión documental, registros o entrevistas, de conformidad con lo siguiente: Disposición 5.1, 7.1 a 7.4, 7.6 y 7.7 Tipo de comprobación Documental Criterio de aceptación El patrón cumple cuando evidencia documental de que: Observaciones presenta Cuenta con el análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas, el cual está integrado por: La identificación de las actividades que conllevan factores de riesgo ergonómico debido a manejo manual de cargas, es decir, que implican levantar, bajar, transportar, empujar y/o jalar cargas; La estimación del nivel de riesgo de las actividades identificadas, y La evaluación especifica del riesgo, cuando el resultado de la estimación del riesgo no permita estimar el riesgo o determinar condiciones aceptables y/o cuando a pesar de la implementación de medidas correctivas siga existiendo algún peligro para el trabajador; La identificación de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas considera, al menos, lo siguiente: La identificación de la actividad, tarea o puesto de trabajo que conllevan manejo manual de cargas: levantar, bajar, empujar, jalar, transportar y/o estibar materiales; La descripción de las actividades; Los trabajadores involucrados en la realización de estas actividades; Los documentos para demostrar la capacitación en el análisis de factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas cuando se realice una evaluación específica, deberán ser constancias o certificados de cursos sobre métodos de evaluación ergonómica emitidas por instituciones de educación superior, colegios o asociaciones de profesionistas, también será válido presentar cédulas profesionales relacionadas con ergonomía. Riesgo La frecuencia con que se realiza la actividad, y El tiempo de duración de las actividades; La estimación del nivel de riesgo debido al manejo manual de cargas de las actividades identificadas en el numeral anterior, se realiza: Conforme al Apéndice I, para actividades que implican levantar, bajar, o transportar cargas, o De acuerdo con el Apéndice II, para actividades que implican empujar y jalar materiales, con o sin la ayuda de equipo auxiliar; Cuenta con un informe del análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas, el cual contiene: Datos del centro de trabajo: · Nombre, denominación o razón social; · Domicilio completo, y · Actividad principal; Las actividades realizadas en el centro de trabajo que conllevan exposición a factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas sujetas al análisis; El resultado de la estimación del riesgo a que se refiere el numeral 7.3 y, en su caso, el resultado de la evaluación específica, cuando se determine que no se requiere esta evaluación, señala porqué se llegó a esa conclusión; Las conclusiones derivadas de la identificación y análisis; Las recomendaciones y acciones de prevención y/o control, y Los datos del responsable de la elaboración: · Nombre completo; · Número de cédula profesional, y · La información de los documentos que avalen su competencia, en el análisis de factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas cuando se realice una evaluación específica; El análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas se revisa, actualiza o modifica cuando: Se modifican las condiciones en las que se realiza la actividad, y/o Se detecta alguna alteración a la salud de los trabajadores ocupacionalmente expuestos o se presenta un trastorno músculo-esquelético laboral, y El análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas está integrado al diagnóstico de seguridad y salud en el trabajo, a que se refiere la NOM-030-STPS-2009, o las que la sustituyan. 5.1 y 7.5 Física o Entrevista 5.2, 8.1 y 8.2 Documental El patrón cumple cuando al realizar un recorrido en el centro de trabajo se constata que el análisis de los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de cargas está disponible para los trabajadores que participan o realizan actividades de manejo manual de cargas. El patrón cumple cuando evidencia documental de que: presenta Realiza las actividades de manejo manual de cargas con trabajadores que cuentan con aptitud física avalada por un médico o a través de una institución de seguridad social o privada, y Cuenta con un procedimiento de seguridad para desarrollar actividades que involucran manejo manual de cargas, que contempla: La descripción de la técnica adecuada para realizar las actividades de forma segura, considerando: la intensidad, distancias: horizontal y/o vertical, repetición, frecuencia, duración, y posturas con que deben efectuarse las actividades; Las medidas de seguridad y, en su caso, de control por aplicar en el desarrollo de las actividades, Las características de la carga, por ejemplo, dimensiones, agarre, forma, peso, estabilidad; La posición de los materiales o contenedores a manejar, con respecto a la de los trabajadores: levantamiento o descenso de la carga al piso, o a una cierta altura; Las condiciones del ambiente que puedan incrementar el esfuerzo del trabajador; La trayectoria para el transporte de las cargas, en su caso, subiendo o bajando escaleras, rampas inclinadas, plataformas, vehículos, tránsito sobre superficies resbalosas o con obstáculos que puedan generar riesgo de caídas, y Las características de materiales que se manejen, en su caso, con énfasis en los peligrosos tales como: tóxicos, irritantes, corrosivos, inflamables, explosivos, reactivos, con riesgo biológico, temperatura elevada o abatida, entre otros. 5.2, 8.3, 8.4, 8.6 Física y 8.7 El patrón cumple cuando al realizar un recorrido en el centro de trabajo se constata que para reducir o eliminar los factores de riesgo ergonómico debido al manejo de materiales de forma manual adopta las medidas de prevención y/o seguridad siguientes: Las medidas de seguridad generales siguientes: Supervisa que se realicen en condiciones seguras, con base en el procedimiento a que alude el numeral 8.2, de esta Norma; Mantiene las áreas de tránsito y de trabajo libres de obstáculos; Conserva orden y limpieza en el lugar de trabajo; Establece, en su caso, períodos de descanso; Asegura que la carga tenga elementos de sujeción; Revisa que las actividades aledañas no impliquen un riesgo para el trabajador que las realiza, y Aplica las medidas de seguridad que se requieren conforme a los materiales, procesos, equipos, herramienta y maquinaria que se utilizan; Las medidas de seguridad para el levantamiento y transporte de cargas: Prohíbe que las mujeres en estado de gestación, y durante las primeras 10 semanas posteriores al parto, realicen actividades de manejo de cargas de forma manual que implican cargas de más de 10 kg, y determina la masa máxima real que podrán cargar considerando su estado de salud, así como factores tales como frecuencia, distancia, posición de la carga, agarre, masa acumulada, entre otros; Verifica que las cargas no rebasan las masas que señala la Tabla 1 de esta Norma; La masa máxima que podrán levantar y/o bajar los trabajadores mayores de 45 años, deberá determinarse previa evaluación de la aptitud física realizada por un médico, si su condición física lo permite y el médico lo avala, podrán cargar hasta el límite máximo para Efectúa el manejo manual de trabajadores de entre 18 y 45 cargas cuya masa sea superior a años de edad. lo que determina la Tabla 1 o su Determina la masa máxima real que cargan los trabajadores a partir de los valores indicados en la Tabla 1, considerando factores tales como frecuencia, distancia, posición de la carga, agarre, masa acumulada, entre otros, y en ningún caso rebasa el límite indicado en la Tabla 1. longitud dificulta el transporte, mediante: ·La integración de grupos de carga (considerando que la capacidad de carga de un equipo de dos personas será dos terceras partes de la suma de sus capacidades individuales, y para un equipo de tres personas, la capacidad de carga será la mitad de la suma de sus capacidades individuales, por ejemplo, para dos personas la capacidad de carga no sería de 50 kg, serian aproximadamente 34 kg) y asegurar que exista coordinación y comunicación entre los miembros de éste; ·La utilización de equipos auxiliares manuales (carretillas, diablos, patines, etc.), o bien utilizar maquinaria, o ·La división de las cargas en bultos, envases, sacos o paquetes más pequeños y ligeros. Traslada los barriles o tambos, a través del uso de maquinaria o equipo auxiliar, cuando se trasportan rodando y superan una masa de 400 kg o cuando se trasladan girando sobre su base y su masa es mayor a 80 kg; Proporciona la ropa y el equipo de protección personal, conforme a lo previsto por la NOM-017-STPS-2008, o las que la sustituyan, a los trabajadores que realizan actividades de carga de: ·Materiales o contenedores con aristas cortantes, rebabas, astillas, puntas agudas, clavos u otros salientes peligrosos; ·Materiales con extremas, y/o ·Contenedores irritantes, tóxicas; temperaturas con sustancias corrosivas o Asegura que en ningún caso se exceda de 10,000 kg/día de masa acumulada total de levantamiento y transporte manual de cargas, cualquiera que sea la duración de la actividad y sin exceder jornadas de trabajo de 8 horas; Las medidas de seguridad para empujar o jalar de cargas, con o sin ayuda de equipo auxiliar: Asegura la estabilidad de la carga durante su traslado; Tiene una visión completa sobre y alrededor de la carga; Verifica que la carga no exceda la capacidad nominal de las ruedas del equipo auxiliar que se utilice; Revisa que el equipo auxiliar se encuentra en condiciones seguras de operación antes del inicio de las actividades; Comprueba antes de realizar la actividad que la superficie del suelo no se encuentra en malas condiciones o represente un problema para la operación de las ruedas del equipo auxiliar que se utiliza; Revisa, de forma previa, que el espacio para girar o maniobrar es adecuado, en especial en pasillos angostos; Asegura que la ropa o el equipo de protección personal permita realizar con seguridad el movimiento; Jala el equipo con ruedas, como el diablo, patín o carretilla en el mismo sentido del ascenso al subir una pendiente, y en sentido opuesto al del descenso al bajar, con el objeto de evitar que la carga represente un riesgo; Evita paradas y maniobras frecuentes, cuando se esté jalando o empujando un objeto, el esfuerzo aplicado es continuo evitando movimientos bruscos y de larga duración; Evita la aplicación de fuerzas iniciales y sostenidas de forma frecuente y de tiempo prolongado, con el fin de disminuir o evitar la fatiga; Evita trayectorias por pisos ranurados, deteriorados o resbalosos; Evita rampas, pendientes o superficies desniveladas en la trayectoria, y Elimina los obstáculos y objetos que pueden representar peligro Se da cumplimiento con esta de tropiezo; disposición cuando, en Las medidas de control sólo en congruencia con el resultado aquellos casos en que el análisis de del análisis de los factores de los factores de riesgo ergonómico así riesgo ergonómico, el patrón lo indique. Las medidas de control adopta una o varias medidas técnicas y/o administrativas de los de las siguientes: factores de riesgo ergonómico las aplica mediante un Programa de ergonomía, que para tal efecto elaboró. Las medidas de control administrativas contemplan, entre otras, las siguientes: La limitación de los tiempos y frecuencias en los que se realizan las actividades; La programación de períodos de descanso; La reprogramación y diversificación de actividades, o La rotación actividades. de Las medidas de control técnicas por adoptar podrán comprender, entre otras, las siguientes: La modificación de los procedimientos de trabajo; La modificación, adecuación o sustitución de las instalaciones, procesos, maquinaria y equipos, y El acondicionamiento, redistribución física de las instalaciones, procesos, maquinaria y equipos. 5.2 y 8.5 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencia documental de que el programa de ergonomía contiene: Los puestos de trabajo sujetos al programa; Las medidas de control técnicas y/o administrativas por adoptarse; Las fechas programadas para su realización; El control de los avances de la implementación del programa; El responsable de su ejecución, y La evaluación posterior a la aplicación de las medidas de control. 5.3 y 9 Documental El patrón cumple cuando evidencia documental de que: presenta Cuenta con un programa para realizar la vigilancia a la salud de los trabajadores ocupacionalmente expuestos; El programa para la vigilancia a la salud de los trabajadores ocupacionalmente expuestos considera al menos, lo siguiente: La aplicación de exámenes médicos iniciales para integrar la historia clínica laboral; La práctica de exámenes médicos de acuerdo con la actividad específica de los trabajadores, sujeta al seguimiento clínico anual o a la evidencia de signos o síntomas que denoten un posible trastorno músculoesquelético laboral; Los exámenes médicos se efectúan de conformidad con lo establecido por las normas oficiales mexicanas que al respecto emitan la Secretaría de Salud y/o la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y a falta de éstas, los que indique la institución de seguridad social o de salud, el médico de la empresa, o la institución privada que le preste el servicio médico al centro de trabajo, y La aplicación de las acciones preventivas y correctivas para la protección de la salud de los trabajadores, con base en los factores de riesgo ergonómico detectados y como resultado de los exámenes médicos practicados; documentos para La vigilancia a la salud de los Los trabajadores es efectuada por un demostrar que el médico médico, con conocimientos en cuenta con conocimientos en medicina del trabajo, deberán medicina del trabajo; ser constancias o certificados Los exámenes médicos practicados y de cursos emitidas por su registro, así como las acciones instituciones de educación preventivas y correctivas para la superior. vigilancia a la salud de los trabajadores, se integran en un expediente clínico que conserva por un período mínimo de cinco años, y Un médico determina la aptitud física de los trabajadores para realizar actividades que conllevan carga manual, y en su caso, determina el período de recuperación. 5.4 Documental Física 5.5 y 10 Documental Entrevista El patrón cumple cuando presenta evidencia de que informa a los trabajadores sobre las posibles alteraciones a la salud por el manejo manual de cargas. El patrón cumple cuando evidencia documental de que: La información puede proporcionarse en folletos, trípticos o carteles, o bien a través de pláticas informativas. presenta La capacitación deberá evidenciarse a través de la constancia de habilidades Proporciona capacitación y adiestramiento al personal ocupacionalmente expuesto sobre los procedimientos de seguridad y las prácticas de trabajo seguro, y en su caso, en las medidas de prevención y/o control; La capacitación tiene énfasis en la prevención de riesgos, y con base en las tareas asignadas; La capacitación y adiestramiento consiste en una instrucción teórica, entrenamiento práctico y evaluación de los conocimientos y habilidades adquiridos, y considera lo siguiente: Los efectos a la salud que puede ocasionar la exposición a los factores de riesgo ergonómico debido al manejo manual de materiales; La forma de reconocer factores de riesgo ergonómico por el manejo manual de cargas, así como riesgos adicionales presentes en el lugar de trabajo; El contenido de la presente Norma, con énfasis en la aplicación de las medidas de seguridad, y en su caso, medidas de control derivadas del análisis de los factores de riesgo ergonómico, y La manera de realizar sus actividades en forma segura, a través de los procedimientos de seguridad y/o prácticas seguras. La capacitación y adiestramiento se refuerza por lo menos cada dos años o antes cuando se presenta cualquiera de las circunstancias siguientes: Se introducen herramientas, equipo nuevo o se modifican las condiciones en las que se desarrollan las actividades; Se evidencian condiciones inseguras en el desarrollo de las actividades o trabajos, y que pudieran derivar en la presencia de factores de riesgo ergonómico, Así lo sugiera la última evaluación aplicada a los trabajadores. Lleva el registro de la capacitación y adiestramiento que proporciona al personal ocupacionalmente expuesto, el cual contiene, al menos, lo siguiente: El nombre y puesto de los trabajadores a los que se les proporcionó; La fecha en que se proporcionó la capacitación; Los temas impartidos, y El nombre del instructor y, en su caso, número de registro como agente capacitador ante la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 5.6 Registro El patrón cumple cuando presenta evidencias de que lleva el registro sobre las medidas preventivas adoptadas y los exámenes médicos practicados. 12.4 Para la selección de trabajadores por entrevistar, con el propósito de constatar el cumplimiento de las disposiciones que dispone el presente procedimiento para la evaluación de la conformidad, se aplicará el criterio muestral contenido en la Tabla 2 siguiente: Tabla 2 Muestreo por selección aleatoria Número total de trabajadores Número de trabajadores por entrevistar 1-15 1 16-50 2 51-105 3 Más de 105 1 por cada 35 trabajadores hasta un máximo de 15 12.5 Las evidencias de tipo documental o los registros a que alude esta Norma podrán exhibirse de manera impresa o en medios informáticos o digitales, y se deberán conservar al menos durante un año. 13. Vigilancia La vigilancia del cumplimiento de la presente Norma Oficial Mexicana corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 14. Bibliografía 14.1 Manual handling assessment charts (the MAC tool). Health and Safety Executive. 14.2 Norma Internacional ISO 11228-1:2003, Ergonomics-Manual handling-Part 1: Lifting and carrying. 14.3 Norma Internacional ISO 11228-2:2003, Ergonomics-Manual handling-Part 2 Pushing and pulling. 14.4 Norma Internacional ISO 6385-2016, Ergonomic principles in the design of work systems. 14.5 NTP 177: La carga física de trabajo: definición y evaluación. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1986. 14.6 NTP 176: Evaluación de las condiciones de trabajo: Método de los perfiles de puestos. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1986. 14.7 NTP 477: Levantamiento manual de cargas: ecuación del NIOSH. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1998. 14.8 NTP 451: Evaluación de las condiciones de trabajo: métodos generales. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1997. 14.9 NTP 387: Evaluación de las condiciones de trabajo: método del análisis ergonómico del puesto de trabajo. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales. España, 1995. 14.10 Organización Internacional del Trabajo, Enciclopedia de Salud y Seguridad en el Trabajo. Ed. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. 2012. España. 14.11 Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo, Diario Oficial de la Federación de 13 de noviembre de 2014. México. 14.12 Risk assessment of pushing and pulling (RAPP) tool. Health and Safety Executive. 14.13 Standardised Nordic questionnaires for the analysis of musculoskeletal symptoms. Kuorinka, I., Jonsson, B., Kilbom, A., Vinterberg, H., Biering-Sorensen, F., Andersson, G., Jorgensen K., 1987. 15. Concordancia con normas internacionales Esta Norma Oficial Mexicana no es equivalente con ninguna norma internacional. TRANSITORIOS PRIMERO. La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a partir del 2 de enero de 2020. SEGUNDO. Los numerales 5.1, 8.3 inciso b) numeral 2, 8.4, 8.5, así como el Capítulo 7, entrarán en vigor a partir del 4 de enero de 2023. Las medidas de control que se hayan emitido en el 2020, a que se refieren los numerales 8.6 y 8.7, deberán ajustarse conforme a lo dispuesto en este artículo. TERCERO. A partir de la fecha de entrada en vigor de esta Norma quedarán sin efectos los numerales 4.7, 4.12, 5.3, 5.4 inciso b), 5.6, 5.9, 6.7, 11.3, así como los Capítulos 8 y 10 de la Norma Oficial Mexicana NOM-006-STPS-2014, Manejo y almacenamiento de materiales - Condiciones de seguridad y salud en el trabajo, publicada en el Diario Oficial de la Federación de 11 de septiembre de 2014. Ciudad de México, a los veintidós días del mes de noviembre de dos mil dieciocho.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Roberto Rafael Campa Cifrián.- Rúbrica. APÉNDICE I(1) ESTIMACIÓN DEL RIESGO POR EL LEVANTAMIENTO Y TRANSPORTE DE CARGAS, Y OPERACIONES DE CARGA MANUAL EN GRUPO DE TRABAJO La estimación del riesgo ergonómico por el levantamiento y transporte manual de cargas para evaluar las condiciones en que se realiza esta actividad a que hace referencia el numeral 7.3, inciso a) de la presente Norma, se deberá de realizar de acuerdo con el método siguiente: AI.1 Antes de comenzar a aplicar el método, se deberá de considerar lo siguiente: a) Utilizar el tiempo que sea necesario para observar la actividad. Asegurar que lo observado sea representativo del procedimiento normal de trabajo; b) Involucrar a los trabajadores, supervisores del trabajo o encargados de seguridad y salud en el trabajo durante el proceso de evaluación; c) Identificar el tipo de actividad, si es levantamiento/descenso con un solo trabajador, levantamiento/descenso en equipo, o transporte de cargas. Si el proceso involucra una combinación de estas actividades considerar todas; d) Analizar este Apéndice antes de realizar la estimación del nivel de riesgo; e) Seguir la guía de evaluación para determinar el nivel de riesgo para cada factor de riesgo identificado, y f) Clasificar el nivel de riesgo conforme a la Tabla AI.1 siguiente: Tabla AI.1 Nivel de riesgo Bajo â Aceptable: No se requieren acciones correctivas. El riesgo es nulo o aunque es bajo, se considera aceptable. Medio â Posible: Se requieren acciones correctivas a corto plazo. Aunque no existe una situación de riesgo alto se deben examinar las actividades con mayor detalle. Alto - Significativo: Se requieren acciones correctivas pronto. Se puede exponer a una proporción significativa de trabajadores a correr el riesgo de un trastorno músculoesquelético laboral . Muy alto o inaceptable: Se requieren acciones correctivas inmediatamente. Dichas operaciones pueden representar un riesgo grave de lesiones, deben examinarse minuciosamente y ser mejoradas. a) Considerar que las bandas de color indican cuáles elementos de la actividad son los que requieren mayor atención; b) Evaluar cada actividad por separado y dar prioridad a la actividad de mayor nivel de riesgo cuando el trabajador realice varias actividades; c) Aplicar el método de evaluación establecido en los numerales AI.2, AI.3 y AI.4, que corresponda, según la actividad identificada, y d) Estimar el nivel de riesgo conforme lo señalado en el numeral AI.5. AI.2 Estimación del riesgo de actividades que impliquen levantamiento/descenso de cargas a) Peso de la carga y frecuencia: Registrar el peso y la frecuencia de levantamiento de la carga. Utilizar la Gráfica siguiente para determinar el nivel de riesgo asociado a la frecuencia y a la carga manejada (levantar o bajar). Peso de la carga/frecuencia, Gráfica para operaciones de levantamiento Con respecto al gráfico anterior se deberá considerar que los límites de masa máxima que podrá manejar el trabajador serán los establecidos en la Tabla 1 del numeral 8.3, inciso b), subinciso 2). b) Distancia horizontal entre las manos y la parte inferior de la espalda: Observar la tarea y examinar la distancia horizontal que existe entre las manos del trabajador y la parte inferior de su espalda. Siempre considerar el "peor escenario". Usar la siguiente ilustración para guiar su evaluación: c) Región de levantamiento vertical: Observar la posición de las manos del trabajador al inicio del levantamiento y a medida que la operación progresa. Siempre considerar el "peor de los casos". Utilizar las siguientes ilustraciones como guía: d) Torsión y flexión lateral del torso: Observar el torso del trabajador a medida que levanta la carga. Si el torso se tuerce en relación con las caderas y los muslos o el trabajador se inclina hacia un lado a medida que levanta la carga, el color de la banda es naranja. Si el torso se tuerce y se dobla hacia un lado a medida que se levanta la carga, el color de la banda es rojo. e) f) Restricciones posturales: I. Si los movimientos del trabajador no están obstaculizados, la banda será de color verde; II. Si el trabajador adopta posturas incómodas o forzadas durante el levantamiento de una carga debido al espacio disponible (por ejemplo, espacio estrecho entre el pallet y una tolva de descarga) o el diseño de la estación de trabajo (por ejemplo, un transportador de monorriel excesivamente alto para colocar o tomar la carga), el color de la banda será naranja, y III. Si la postura es severamente restringida, el color de la banda será rojo (por ejemplo, trabajo en áreas confinadas como una bodega). Acoplamiento mano-carga (elementos de sujeción): Este factor considera las propiedades geométricas y de diseño de la carga que se va a manejar, en cuanto a su interacción con las manos del trabajador, según se indica a continuación. Buen agarre Agarre regular Contenedores con elementos de Contenedores con asas o manijas sujeción, como asas o manijas bien mal diseñadas. El material permite diseñados, aptos para este hacer un agarre con la mano en propósito. pinza. Mal agarre Contenedores de diseño deficiente. Partes holgadas, objetos irregulares, voluminosos o difíciles de manejar. Partes holgadas que permiten un Los dedos deben estar sujetos a 90 Sacos no rígidos (como bultos de agarre cómodo. grados bajo el contenedor o la arena o cemento) cargas carga. impredecibles. Nivel: Verde Nivel: Naranja Nivel: Rojo Valor:0 Valor:1 Valor:2 g) Superficie de trabajo: Este factor considera las propiedades de la superficie donde el trabajador camina o permanece de pie, según se indica a continuación. h) Otros factores ambientales I. Observar el ambiente de trabajo y calificar si la operación de levantamiento se lleva a cabo bajo: temperaturas extremas; con fuerte circulación del aire; o en condiciones de iluminación extremas (demasiado oscuro o brillante). Si uno de éstos factores de riesgo está presente el color de la banda será naranja; II. Si dos o más factores de riesgo están presentes el color de la banda será rojo, y III. Si no existe ningún factor presente el color de la banda será verde. AI.3 Estimación del riesgo de operaciones de transporte de cargas a) Peso de la carga y frecuencia: Registrar el peso y la frecuencia de la operación de transporte. Conforme al gráfico siguiente: Peso de la carga/frecuencia, gráfica para operaciones de transporte Con respecto al gráfico anterior se deberá considerar que los límites de masa máxima que podrá manejar el trabajador serán los establecidos en la Tabla 1 del numeral 8.3, inciso b), subinciso 2). b) Distancia horizontal entre las manos y la parte inferior de la espalda: Observar la tarea y examine la distancia horizontal entre las manos del trabajador y su espalda inferior, considerar siempre el "peor de los casos". Usar la ilustración siguiente para guiar su evaluación. c) Carga asimétrica sobre el torso: Las posturas del trabajador y la estabilidad de la carga son factores de riesgo asociados con lesiones músculo-esqueléticas. Las siguientes ilustraciones podrán guiar su evaluación. d) e) Restricciones posturales: I. Si los movimientos del trabajador no están obstaculizados, el color de la banda será verde. II. Si el trabajador adopta posturas forzadas o incomodas durante el transporte de cargas (por ejemplo, una puerta estrecha que hace que el operador gire o mueva la carga para lograr pasar) el color de la banda será naranja, y III. Si la postura es severamente restringida, el color de la banda será rojo (por ejemplo, transportando cargas en una postura flexionada hacia adelante en áreas con techo bajo como bodegas). Acoplamiento mano-carga (elementos de sujeción): Este factor considera las propiedades geométricas y de diseño de la carga que se va a maneja, en cuanto a su interacción con las manos del trabajador, según se indica a continuación: Buen agarre Agarre regular Contenedores con elementos de Contenedores con asas o manijas sujeción, como asas o manijas bien mal diseñadas; diseñados, aptos para este El material permite hacer un propósito agarre con la mano en pinza Mal agarre Contenedores de diseño pobre. Partes holgadas, objetos irregulares, voluminosos o difíciles de manejar Partes holgadas que permiten un Los dedos deben estar sujetos a Sacos no rígidos (como bultos de agarre cómodo 90 grados bajo el contenedor o la arena o cemento) cargas carga impredecibles Nivel: Verde Valor:0 f) Nivel: Naranja Valor:1 Nivel: Rojo Valor:2 Superficie de trabajo: Este factor considera las propiedades de la superficie donde el trabajador camina o permanece de pie, según se indica a continuación. g) Otros factores ambientales: I. Observar el ambiente de trabajo y determinar si la operación de levantamiento se lleva a cabo en: temperaturas extremas; con fuerte circulación del aire; o en condiciones de iluminación extremas (demasiado oscuro o brillante). Si uno de los factores de riesgo está presente el color de la banda será naranja; II. Si dos o más factores de riesgo están presentes el color de la banda será rojo, y III. Si no existe ningún factor presente el color de la banda será verde. h) Distancia de transporte: Observar la actividad y estimar la distancia total que la carga (trayectoria total) es transportada, en metros. i) Obstáculos en la ruta: I. Observe la ruta. Si el trabajador tiene que llevar una carga y se presenta un solo factor de riesgo como: una pendiente pronunciada (con inclinación mayor a 20%), subir escalones, cruzar a través de puertas cerradas o alrededor de materiales que puedan provocar tropiezos, el color de la banda es naranja; II. Si la tarea involucra transportar la carga subiendo escaleras, corresponderá el color rojo banda; III. Si la tarea involucra más de uno de los factores de riesgo (por ejemplo, una pendiente con inclinación mayor a 20% y luego subir escaleras), el color de la banda será rojo, y IV. Si no existe ningún factor el color será verde. AI.4 Evaluación del riesgo de operaciones de manejo manual de cargas en equipo a) Peso de la carga: Registre la masa de la carga (en kg) y el número de operadores que realizan la tarea, conforme a lo siguiente: b) Distancia horizontal entre las manos y la parte inferior de la espalda: Observar la tarea y examinar la distancia horizontal que existe entre las manos de cada trabajador y la parte inferior de su espalda considerar siempre "el peor de los casos". Usar la siguiente ilustración para guiar su evaluación. c) Región de levantamiento vertical: Observar la posición de las manos del trabajador al inicio del levantamiento y a medida que la operación progresa. Siempre evalúe el "peor de los casos". Utilice las siguientes ilustraciones como guía: d) Torsión y flexión lateral del torso: I. Observar el torso del trabajador a medida que levanta la carga. Si el torso se tuerce en relación con las caderas y los muslos o el trabajador se inclina hacia un lado a medida que levanta la carga, el color de la banda es naranja, y II. Si el torso se tuerce y se dobla hacia un lado a medida que se levanta la carga, el color de la banda es rojo. e) f) Restricciones posturales: I. Si los movimientos del trabajador no están obstaculizados, la banda será de color verde; II. Si el trabajador adopta posturas incómodas o forzadas durante el levantamiento de una carga debido al espacio disponible (por ejemplo, espacio reducido entre los miembros del equipo) o el diseño de la estación de trabajo (por ejemplo, un transportador de monorriel excesivamente alto), el color de la banda será naranja, y III. Si la postura es severamente restringida, el color de la banda será rojo y la puntuación numérica será 3 (por ejemplo, trabajo en áreas confinadas como una bodega). Acoplamiento mano-carga (elementos de sujeción): Este factor considera las propiedades geométricas y de diseño de la carga que se va a manejar, en cuanto a su interacción con las manos del trabajador, según se indica a continuación. Buen agarre Agarre regular Mal agarre Contenedores con elementos de Contenedores con asas o manijas mal Contenedores de diseño pobre. sujeción, como asas o manijas bien diseñadas; Partes holgadas, objetos diseñados, aptos para este propósito; El material permite hacer un agarre con irregulares, voluminosos o la mano en pinza; difíciles de manejar Partes holgadas agarre cómodo. Nivel: Verde Valor:0 que permiten un Los dedos deben estar sujetos a 90 Sacos no rígidos (como bultos grados bajo el contenedor o la carga. de arena o cemento) cargas impredecibles Nivel: Naranja Valor:1 Nivel: Rojo Valor:2 g) Superficie de trabajo: Este factor considera las propiedades de la superficie donde el trabajador camina o permanece de pie, según se indica a continuación: h) Otros factores ambientales: I. Observar el ambiente de trabajo y determine si la operación de levantamiento se lleva a cabo bajo: temperaturas extremas; con fuerte circulación del aire; o en condiciones de iluminación extremas (demasiado oscuro o brillante). Si uno de éstos factores de riesgo está presente el color de la banda será naranja; II. Si dos o más factores de riesgo están presentes el color de la banda será rojo, y III. Si no existe factor de riesgo el color de la banda será verde. i) Comunicación, coordinación y control: La comunicación entre los trabajadores es esencial cuando el levantar una carga se realiza en grupo. Un ejemplo de buena comunicación sería poder oír a los trabajadores contar "uno, dos, tres" etc. antes de levantar una carga. Observar para comprender si el grupo tiene el control de la carga, que la levanta al parejo y suavemente, y que todos los miembros la levantan juntos. Un levantamiento en equipo no coordinado puede dejar a un miembro del equipo soportando todo el peso. AI.5 Estimación del nivel de riesgo Para estimar el nivel de riesgo se deberá realizar lo siguiente: a) Registrar el color y valor obtenido en cada uno de los factores analizados para cada tipo de actividad: Levantar Factores de riesgo Color Transportar Valor Color Valor Equipo Color Peso y ascenso de la carga/ frecuencia de transporte Distancia horizontal entre las manos desde la parte inferior de la espalda Región de levantamiento vertical Torsión y flexión lateral del torso; Carga asimétrica sobre el torso (transporte) Restricciones posturales (posturas incómodas, forzadas, o restringidas) Acoplamiento mano-carga (elementos de sujeción) Superficie de trabajo Otros factores ambientales Distancia de transporte Obstáculos en la ruta (sólo en transporte) Comunicación, coordinación y control (sólo manejo manual de cargas en equipo) Puntuación Nivel de Riesgo b) Determinar el nivel de riesgo conforme a lo siguiente: NIVEL DE RIESGO PUNTAJE TOTAL Bajo â Aceptable No se requieren acciones correctivas 0a4 Medio â Posible Se requieren acciones correctivas a corto plazo 5 a 12 Se requieren acciones correctivas pronto 13 a 20 Se requieren acciones correctivas inmediatamente 21 a 32 Alto â Significativo Muy Alto - Inaceptable c) PRIORIDAD Definir las acciones, conforme al nivel de riesgo obtenido, de acuerdo con lo siguiente: NIVEL DE RIESGO ACCIONES Bajo â Aceptable Sólo se requiere dar seguimiento a los grupos más vulnerables, como mujeres en periodo de gestación o trabajadores menores de edad. Medio â Posible Se debe examinar las tareas con mayor detalle, mediante la aplicación de una evaluación específica, o bien implantar medidas de control mediante un Valor Programa de ergonomía para el manejo manual de cargas. Alto â Significativo Se requiere una acción rápida, por lo que se deben establecer medidas de control mediante un Programa de ergonomía para el manejo manual de cargas. Muy Alto - Inaceptable Se deben detener las actividades e implementar medidas de control mediante un Programa de ergonomía para el manejo manual de cargas. APÉNDICE II(2) ESTIMACIÓN DEL RIESGO POR EMPUJE Y ARRASTRE DE CARGAS CON O SIN EQUIPO AUXILIAR La estimación del riesgo ergonómico por el empuje, arrastre (tracción), jalar, deslizar o rodar cargas de forma manual con o sin equipo auxiliar, para evaluar las condiciones en que se realiza esta actividad a que hace referencia el numeral 7.3, inciso b) de esta Norma, se deberá realizar de acuerdo con el siguiente método. AII.1 Antes de comenzar a aplicar el método, se deberá de considerar lo siguiente: a) Utilizar el tiempo que sea necesario para observar la actividad. Asegurar que lo observado sea representativo del procedimiento normal de trabajo; b) Involucrar a los trabajadores, supervisores o encargados de seguridad y salud en el trabajo durante el proceso de evaluación. Cuando varias personas hagan la misma actividad, considerar las opiniones de los trabajadores sobre las demandas de la operación; c) Seleccionar la evaluación adecuada al tipo de actividad, es decir, empuje y arrastre de objetos sin uso de equipo auxiliar o empujar y jalar objetos con uso de equipo auxiliar; d) Leer esta guía de evaluación antes de llevarla a cabo; e) Seguir la guía de evaluación para determinar el nivel de riesgo para cada factor de riesgo identificado; f) Clasificar el nivel de riesgo de acuerdo con la Tabla AII.1 siguiente: Tabla AII.1 Nivel de riesgo Bajo â Aceptable: No se requieren acciones correctivas. El riesgo es nulo o aunque es bajo, se considera aceptable. Medio â Posible: Se requieren acciones correctivas a corto plazo. Aunque no existe una situación de riesgo alto se deben examinar las actividades con mayor detalle. Alto - Significativo: Se requieren acciones correctivas pronto. Se puede exponer a una proporción significativa de trabajadores a correr el riesgo de un trastorno músculo-esquelético laboral . Muy alto o inaceptable: Se requieren acciones correctivas inmediatamente. Dichas operaciones pueden representar un riesgo grave de lesiones, deben examinarse minuciosamente y ser mejoradas. AII.2 g) Considerar que las bandas de color indican cuáles elementos de la actividad son los que requieren mayor atención; h) Evaluar cada actividad por separado y dar prioridad a la actividad de mayor nivel de riesgo cuando el trabajador realice varias actividades; i) Proceder a evaluar como lo señalan los numerales AII.3 y AII.5 según corresponda a la actividad identificada, y j) Estimar el nivel de riesgo de conformidad con los numerales AII.4 y AII.6 según corresponda Donde las tareas requieren atención, primero busque soluciones donde sea factible eliminar el peligro, por ejemplo, mediante el rediseño del trabajo o la automatización de procesos. Donde esas medidas no sean factibles, identificar cómo se podrían mejorar las actividades para evitar o reducir los factores que obtienen resultados en rojo. Luego considere cómo reducir las puntuaciones de color naranja. AII.3 Evaluación del riesgo de actividades que impliquen empuje o arrastre de cargas sin uso de equipo auxiliar a) Actividad y peso de la carga (kg) I. Identificar la actividad. Si se realizan dos o más actividades (por ejemplo, rodando y girando sobre su base), realice una evaluación para cada tipo de actividad; II. Averiguar la masa de la carga movida (de alguna etiqueta de la carga, preguntando a los trabajadores o pesando la carga u objeto); III. Evaluar la masa total a mover, si dos o más cargas son movidas a la vez, y IV. Evaluar la actividad con la carga de mayor masa, si se mueven cargas de diferente masa. Las ilustraciones en cada sección son sólo una guía para ayudar a comprender mejor, no son detalladas o exhaustivas. Rodando: Menos de 400 kg Bajo 0 De 400 kg a 600 kg Medio 2 De 600 kg a 1000 kg Alto 4 Muy alto 8 Más de 1000 kg Girando sobre su base (Las cargas se mueven girando/rodando a lo largo de los bordes de su base): Menos de 80 kg Bajo 0 Medio 2 Menos de 25 kg Bajo 0 De 25 kg a 50 kg Medio 2 De 50 kg a 80 kg Alto 4 Muy alto 8 De 80 kg a 120 kg De 120 kg a 150 kg Más de 150 kg Alto 4 Muy alto 8 Arrastrar/jalar o deslizar: Más de 80 kg b) Postura I. Observar la posición general de las manos y del cuerpo durante la operación. II. Observe la posición general de las manos y del cuerpo durante la operación. Buena Razonable Pobre o Deficiente El torso se encuentra verticalmente El cuerpo está inclinado en la El cuerpo está muy inclinado, o el en su mayor parte, y dirección del esfuerzo, o trabajador se pone en cuclillas, se arrodilla o necesita empujar con la espalda contra la carga, o El torso no está torcido, y El torso está visiblemente flexionado El torso está severamente o torcido, o flexionado o torcido, o Las manos están entre la cadera y Las manos están por debajo de la Las manos están detrás o en un la altura del hombro altura de la cadera lado del cuerpo o por encima de la altura del hombro 0 c) 3 Acoplamiento de la mano-carga I. Observar cómo es el agarre con las manos o cómo están en contacto con la carga durante el empuje o la tracción. Si la operación implica tanto empujar como jalar, evalúe la empuñadura para ambas acciones. Bueno Hay manijas o azas, que permiten un cómodo agarre para aplicar fuerza para jalar o un cómodo agarre completo de la mano para empujar 0 d) 6 Razonable Pobre o deficiente Hay zonas de agarre, pero sólo No hay asas o el contacto permiten un agarre parcial, por de la mano es incómodo ejemplo, dedos que sujetan a 90 °, o contacto parcial de la mano para empujar 1 2 Patrón de trabajo I. Observar el trabajo, e identificar si la operación es repetitiva (cinco o más traslados por minuto) y si el trabajador establece el ritmo de trabajo. II. Preguntar a los trabajadores sobre su patrón de descansos y sobre otras oportunidades que tienen para descansar o recuperarse del trabajo. Bueno Razonable Pobre o deficiente El trabajo no es repetitivo (menos de cinco traslados por minuto), y El trabajo es repetitivo, pero El trabajo es repetitivo, y El ritmo de trabajo es fijado por el trabajador Hay oportunidades para descansar o de recuperarse a través de descansos formales e informales o a través de la rotación del trabajo No hay descansos formales/informales u oportunidad de rotar los puestos de trabajo 0 1 3 e) Distancia por viaje I. Determinar la distancia desde el principio hasta el final para un solo viaje; II. Hacer una evaluación para el viaje más largo, si la operación no es repetitiva, y III. Determinar la distancia promedio para al menos cinco viajes, si la operación es repetitiva. Corta Media 2 m o menos Entre 2 m y 10 m 0 f) 1 Pobre o deficiente Más de 10 m 3 Superficie de trabajo I. Identificar la condición en que se encuentran las superficies de trabajo a lo largo de la ruta y determinar el nivel de riesgo utilizando los siguientes criterios. Bueno Razonable Pobre o deficiente Seco y limpio, y En mayor parte seco y limpio (humedad o escombros en algunas áreas), o Contaminado (mojado o con escombros en varias áreas), o Nivelado y En pendiente (inclinación entre 3 ° y 5 °), o Pendiente pronunciada (inclinación superior a 5 °), o Firme, y Razonablemente firme bajo los pies (por ejemplo alfombrado), o Suave o inestable bajo los pies (grava, arena, barro), o Buen estado (no dañado o irregular) Mala condición (daños menores) Muy mal estado (daño severo) 0 1 4 g) Obstáculos a lo largo de la ruta I. Verificar en la ruta si hay obstáculos. Tener en cuenta si el equipo se mueve por encima de cables, a través de bordes elevados, hacia arriba o hacia abajo en rampas empinadas (pendiente de más de 5 °), subiendo o bajando escalones, a través de puertas bloqueadas/estrechas, en espacios confinados, alrededor de curvas, esquinas u objetos, y II. Contar cada tipo de obstáculo sólo una vez, sin importar cuántas veces se pase por éste. Bueno Sin obstáculos 0 Razonable Pobre o deficiente Un tipo de obstáculo pero sin escalones o rampas empinadas Escalones, rampas empinadas o dos o más tipos de obstáculos 2 3 h) Otros factores Identificar algún otro factor, como, por ejemplo: I. La carga es inestable; II. La carga es grande y obstruye la vista del trabajador de donde se está moviendo; III. La carga presenta bordes filosos, está caliente o es potencialmente dañina al tacto; IV. Hay malas condiciones de iluminación; V. Hay temperaturas extremas calientes o frías o alta humedad; VI. Hay ráfagas de viento u otros movimientos fuertes del aire, y VII. El equipo de protección personal o la vestimenta hacen que el arrastre y empuje de la carga sea más complicado. Bueno No hay presentes Razonable otros factores Un factor presente 0 AII.4 Deficiente Dos o más factores presentes 1 2 Estimación del nivel de riesgo de actividades que impliquen empuje o arrastre de cargas sin uso de equipo auxiliar a) Registrar el color y valor obtenido en cada uno de los factores analizados para cada tipo de actividad. Rodando Factores de riesgo Color Valor Girando sobre su base Color Arrastrando/jalando o deslizando Valor Color Valor Peso de la carga Postura Agarre de la mano Patrón de trabajo Distancia por viaje Superficie de trabajo Obstáculos a lo largo de la ruta Otros factores Puntuación Nivel de Riesgo b) Determinar el nivel de riesgo conforme a lo siguiente: NIVEL DE RIESGO c) PRIORIDAD PUNTAJE TOTAL Bajo â Aceptable No se requieren acciones correctivas 0a4 Medio â Posible Se requieren acciones correctivas a corto plazo 5 a 12 Alto â Significativo Se requieren acciones correctivas pronto 13 a 20 Muy Alto - Inaceptable Se requieren acciones correctivas inmediatamente 21 a 32 Determinar el nivel de acción, para cada factor de riesgo, conforme al nivel de riesgo obtenido, de acuerdo con lo siguiente: NIVEL DE RIESGO Bajo â Aceptable ACCIONES Sólo se requiere dar seguimiento a los grupos más vulnerables, como mujeres en periodo de gestación o trabajadores menores de edad. Medio â Posible Se debe examinar las tareas con mayor detalle, mediante la aplicación de una evaluación específica, o bien implantar medidas de control mediante un Programa de ergonomía para el manejo manual de cargas. Alto â Significativo Se requiere una acción rápida, por lo que se deben establecer medidas de control mediante un Programa de ergonomía para el manejo manual de cargas. Muy Alto - Inaceptable Se deben detener las actividades e implementar medidas de control mediante un Programa de ergonomía para el manejo manual de cargas. AII.5 Evaluación del riesgo de actividades que impliquen empujar o jalar cargas con el uso de equipo auxiliar a) Tipo de equipo auxiliar y peso de la carga (kg) I. Evaluar la masa total movida, si se mueve más de un equipo de carga (por ejemplo, dos carretillas); II. Conocer y determinar la carga total movida (masa del equipo auxiliar y masa de las cargas transportadas) con base al etiquetado, preguntando a los trabajadores o pesando la carga, y III. Evaluar el equipo con la carga de mayor masa que es probable que se mueva, si se utiliza el mismo equipo para mover diferentes cargas. Las ilustraciones en cada sección son sólo una guía para ayudar a comprender mejor, no son detalladas o exhaustivas. Pequeño con una o dos ruedas: por ejemplo, carretillas, contenedores con ruedas o diablos de carga. Con este equipo el trabajador soporta parte de la carga. Menos de 50 kg Bajo 0 De 50 kg a 100 kg Medio 2 De 100 kg a 200 kg Alto 4 Muy alto 8 Más de 200 kg La carga excede la capacidad nominal del equipo (peso máximo recomendado por el fabricante) Inaceptable Mediano, con tres o más ruedas fijas y/o ruedas móviles (rodajas): por ejemplo, jaulas con ruedas, contenedores con ruedas. Menos de 250 kg Bajo 0 De 250 kg a 500 kg Medio 2 De 500 kg a 750 kg Alto 4 Muy alto 8 Más de 750 kg La carga excede la capacidad nominal del equipo (peso máximo recomendado por el fabricante) Inaceptable Grande, dirigible o sobre rieles: por ejemplo, patines o sistema de rieles superiores. Menos de 600 kg De 600 kg a 1000 kg Bajo 0 Medio 2 De 1000 kg a 1500 kg Más de 1500 kg La carga excede la capacidad nominal del equipo (peso máximo recomendado por el fabricante) IV. b) Alto 4 Muy alto 8 Inaceptable Clasificar como Inaceptable la actividad, si la carga excede la capacidad nominal del equipo. En este caso, se deberá reducir el peso o se debe de proporcionar el equipo adecuado. No se deber realizar la actividad hasta que esta condición se haya modificado, en la hoja de evaluación. Postura I. Observar la posición general de las manos y del cuerpo durante la operación. Buena Razonable Pobre o deficiente El torso se encuentra El cuerpo está inclinado en El cuerpo está muy inclinado, verticalmente en su mayor parte, la dirección del esfuerzo, o o el trabajador se pone en y cuclillas, se arrodilla o necesita empujar con la espalda contra la carga, o El torso no está torcido, y El torso está visiblemente El torso está severamente flexionado o torcido, o flexionado o torcido, o Las manos están entre la cadera Las manos están por Las manos están detrás o en y la altura del hombro debajo de la altura de la un lado del cuerpo o por cadera encima de la altura del hombro 0 c) 3 6 Acoplamiento de la mano-carga I. Observar cómo es el agarre con las manos o cómo están en contacto con la carga durante el empuje o la el arrastre (tracción). Si la operación implica tanto empuje como arrastre, evalúe la empuñadura para ambas acciones. Bueno Hay manijas o azas, que permiten un cómodo agarre para aplicar fuerza para jalar o un cómodo agarre completo de la mano para empujar 0 d) Razonable Pobre o deficiente Hay zonas de agarre, pero No hay asas o el contacto de sólo permiten un agarre la mano es incómodo parcial, por ejemplo, dedos que sujetan a 90 °, o contacto parcial de la mano para empujar 1 2 Patrón de trabajo I. Observar el trabajo, identificar si la operación es repetitiva (cinco o más traslados por minuto) y si el trabajador establece el ritmo de trabajo. II. Preguntar a los trabajadores sobre su patrón de descansos y sobre otras oportunidades que tienen para descansar o recuperarse del trabajo. Bueno Razonable Pobre o deficiente El trabajo no es repetitivo (menos El trabajo es repetitivo, pero El trabajo es repetitivo, y de cinco traslados por minuto), y El ritmo de trabajo es fijado por el Hay oportunidades para trabajador descansar o de recuperarse a través de descansos formales e informales o a través de la rotación del trabajo 0 e) 1 3 Distancia por viaje I. Determinar la distancia desde el principio hasta el final para un solo viaje; II. Hacer una evaluación para el viaje más largo, si la operación no es repetitiva, y III. Determinar la distancia promedio para al menos cinco viajes, si la operación es repetitiva. Corta 10 m o menos Media Entre 10 m y 30 m 0 f) No hay descansos formales/informales u oportunidad de rotar los puestos de trabajo Condición del equipo auxiliar 1 Larga Más de 30 m 3 I. Consultar el programa o manuales de mantenimiento y observar el estado general de conservación del equipo (condición de las ruedas, cojinetes y frenos). Bueno Razonable Pobre El mantenimiento está planificado El mantenimiento ocurre El mantenimiento no está y es preventivo, y sólo cuando surgen planificado (no hay un sistema problemas, o claro en su lugar), o El equipo está en buen estado de El equipo está en un estado El equipo está en mal estado conservación razonable de conservación de conservación 0 i) 2 Superficie de trabajo I. Identificar la condición en que se encuentran las superficies de trabajo a lo largo de la ruta y determinar el nivel de riesgo utilizando los criterios siguientes: Bueno Razonable En mayor parte seco y Contaminado (mojado o con limpio (humedad o escombros en varias áreas), o escombros en algunas áreas), o Nivelado y En pendiente (inclinación Pendiente pronunciada entre 3 ° y 5 °), o (inclinación superior a 5 °), o Firme, y Razonablemente firme bajo Suave o inestable bajo los los pies (por ejemplo pies (grava, arena, barro), o alfombrado), o (no dañado o Mala condición menores) 0 (daños Muy mal estado (daño severo) 1 4 Obstáculos a lo largo de la ruta I. Verificar en la ruta si hay obstáculos. Tener en cuenta si el equipo se mueve por encima de cables, a través de bordes elevados, hacia arriba o hacia abajo en rampas empinadas (pendiente de más de 5 °), subiendo o bajando escalones, a través de puertas bloqueadas/estrechas, en espacios confinados, alrededor de curvas, esquinas u objetos, y II. Contar cada tipo de obstáculo sólo una vez, sin importar cuántas veces se pase por éste. Bueno Sin obstáculos Razonable Deficiente Un tipo de obstáculo pero Escalones, rampas empinadas sin escalones o rampas o dos o más tipos de empinadas obstáculos 0 k) Deficiente Seco y limpio, y Buen estado irregular) j) 4 2 3 Otros factores Identificar algún otro factor, como, por ejemplo: I. El equipo auxiliar o la carga es inestable; II. La carga es grande y obstruye la vista del trabajador de donde se está moviendo; III. El equipo auxiliar o la carga presenta bordes filosos, está caliente o es potencialmente dañina al tacto; IV. Hay malas condiciones de iluminación; V. Hay temperaturas extremas calientes o frías o alta humedad; VI. Hay ráfagas de viento u otros movimientos fuertes del aire, o VII. El equipo de protección personal o la vestimenta hacen que el uso del equipo sea complicado. Bueno Razonable No hay otros factores presentes Un factor presente 0 AII.6 Deficiente Dos o más factores presentes 1 2 Estimación del nivel de riesgo de actividades que impliquen empuje o arrastre de cargas con el uso de equipo auxiliar a) Registrar el color y valor obtenido en cada uno de los factores analizados para cada tipo de actividad Factores de riesgo Equipo Pequeño Color Equipo mediano Valor Color Valor Equipo grande Color Valor Peso de la carga Postura Acoplamiento mano-carga Patrón de trabajo Distancia por viaje Condición del equipo auxiliar Superficie de trabajo Obstáculos a lo largo de la ruta Otros factores Puntuación Nivel de Riesgo b) Determinar el nivel de riesgo conforme a lo siguiente: NIVEL DE RIESGO Bajo â Aceptable No se requieren acciones correctivas 0a4 Medio â Posible Se requieren acciones correctivas a corto plazo 5 a 12 Se requieren acciones correctivas pronto 13 a 20 Se requieren acciones correctivas inmediatamente 21 a 32 Alto â Significativo Muy Alto Inaceptable c) PUNTAJE TOTAL PRIORIDAD Determinar el nivel de acción, para cada factor de riesgo, conforme al nivel de riesgo obtenido, de acuerdo con lo siguiente: NIVEL DE RIESGO ACCIONES Bajo â Aceptable Sólo se requiere dar seguimiento a los grupos más vulnerables, como mujeres en periodo de gestación o trabajadores menores de edad. Medio â Posible Se debe examinar las tareas con mayor detalle, mediante la aplicación de una evaluación específica, o bien implantar medidas de control mediante un Programa de ergonomía para el manejo manual de cargas. Alto â Significativo Se requiere una acción rápida, por lo que se deben establecer medidas de control mediante un Programa de ergonomía para el manejo manual de cargas. Muy Alto - Inaceptable Se deben detener las actividades e implementar medidas de control mediante un Programa de ergonomía para el manejo manual de cargas. GUÍA DE REFERENCIA I ESTIMACIÓN SIMPLE DEL NIVEL DE RIESGO Y EVALUACIÓN ESPECÍFICA DEL NIVEL DE RIESGO El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. El diagrama de flujo siguiente indica la forma en que se deberá aplicar la estimación simple del nivel de riesgo o evaluación rápida y/o la evaluación específica del nivel de riesgo: GUÍA DE REFERENCIA I CUESTIONARIO NÓRDICO DE KUORINKA El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. Este cuestionario se basa en el Cuestionario Nórdico de Kuorinka, su propósito es detectar la existencia de síntomas iniciales que todavía no se han constituido como una enfermedad, ayuda para recopilar información sobre dolor, fatiga o molestias corporales. El cuestionario podrá aplicarse a los trabajadores que realizan manejo manual de cargas, y consiste en lo siguiente 1.- Ha tenido molestias en Región 1 Cuello 2 Hombro 3 Espalda (zona dorsal) Si No Izquierdo Derecho 4 Espalda (zona lumbar) 5 Brazo 6 Codo 7 Antebrazo 8 Mano/muñeca 9 Pierna 10 Rodilla 11 Pantorrilla 12 Pie Si la respuesta es no, no es necesario continuar con el cuestionario. 2.- ¿Cuánto tiempo tiene con las molestias? Región 1 Cuello 2 Hombro 3 Espalda (zona dorsal) 4 Espalda (zona lumbar) 5 Brazo 6 Codo 7 Antebrazo 8 Mano/muñeca 9 Pierna 10 Rodilla 11 Pantorrilla 12 Pie Región Duración 3.- ¿Ha tenido que cambiar de puesto de trabajo? SI 1 Cuello 2 Hombro 3 Espalda (zona dorsal) 4 Espalda (zona lumbar) 5 Brazo 6 Codo 7 Antebrazo 8 Mano/muñeca 9 Pierna 10 Rodilla NO 4.- ¿Ha tenido molestias en los últimos 12 meses? SI NO 11 Pantorrilla 12 Pie Si la respuesta a la pregunta 4 es no, no es necesario continuar con el cuestionario. 5.- ¿Cuánto tiempo ha tenido las molestias en los últimos 12 meses? Región 1-7 días 1 Cuello 2 Hombro 3 Espalda (zona dorsal) 4 Espalda (zona lumbar) 5 Brazo 6 Codo 7 Antebrazo 8 Mano/muñeca 9 Pierna 10 Rodilla 11 Pantorrilla 12 Pie 8-30 días Más de 30 días, no continuos Siempre 6.- ¿Cuánto tiempo dura cada episodio con molestias? Región 1 Cuello 2 Hombro 3 Espalda (zona dorsal) 4 Espalda (zona lumbar) 5 Brazo 6 Codo 7 Antebrazo 8 Mano/muñeca 9 Pierna 10 Rodilla 11 Pantorrilla 12 Pie Región Menos de una hora Cuello 2 Hombro 1-7 días 1-4 semanas Más de un mes 7.- ¿Cuánto tiempo estas molestias le han impedido realizar su trabajo en los últimos 12 meses? Nunca 1 1-24 horas 1-7 días 1-4 semanas Más de un mes 3 Espalda (zona dorsal) 4 Espalda (zona lumbar) 5 Brazo 6 Codo 7 Antebrazo 8 Mano/muñeca 9 Pierna 10 Rodilla 11 Pantorrilla 12 Pie Región 8.- ¿Ha recibido tratamiento médico para estas 9.- ¿Ha tenido molestias en los últimos molestias en los últimos 12 meses? 7 días? SI 1 Cuello 2 Hombro 3 Espalda (zona dorsal) 4 Espalda (zona lumbar) 5 Brazo 6 Codo 7 Antebrazo 8 Mano/muñeca 9 Pierna 10 Rodilla 11 Pantorrilla 12 Pie Región Cuello 2 Hombro 3 Espalda (zona dorsal) 4 Espalda (zona lumbar) 5 Brazo 6 Codo 7 Antebrazo 8 Mano/muñeca 9 Pierna 10 Rodilla 11 Pantorrilla SI NO 10.- Califique sus molestias, entre 1 y 5, donde 1 representa molestias mínimas y 5 molestias muy fuertes. 1 1 NO 2 3 4 5 12 Pie 11.- ¿A qué factores atribuye sus molestias? Región Duración 1 Cuello 2 Hombro 3 Espalda (zona dorsal) 4 Espalda (zona lumbar) 5 Brazo 6 Codo 7 Antebrazo 8 Mano/muñeca 9 Pierna 10 Rodilla 11 Pantorrilla 12 Pie Se puede agregar cualquier comentario que el trabajador considere importante, en relación con sus molestias y/o las actividades que desarrolla. Es válido elaborar diagramas para señalar las regiones que presentan molestias. Por ejemplo, el diagrama siguiente: Diagrama para identificar las regiones que presentan molestias ____________________________________ 1 Este método de estimación del riesgo se basa en las tablas de evaluación para el manejo manual de cargas (Manual handling assessment charts - the MAC tool) técnica desarrollada por el Ejecutivo de Seguridad y Salud del Reino Unido (Health and Safety Executive HSE UK) y publicada el año 2003. 2 Este método de estimación del riesgo se basa en la herramienta âRisk assessment of pushing and pulling (RAPP) toolâ técnica desarrollada por el Ejecutivo de Seguridad y Salud del Reino Unido (Health and Safety Executive HSE - UK). DOF: 09/12/2008 NORMA Oficial Mexicana NOM-017-STPS-2008, Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. JAVIER LOZANO ALARCON, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40 fracciones I y XI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523 fracción I, 524 y 527 último párrafo de la Ley Federal del Trabajo; 3o. fracción XI, 38 fracción II, 40 fracción VII, 46, 47 fracción IV, 51 cuarto párrafo y 52 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 4o. y 101 del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, y 18 del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que con fecha 27 de junio de 2007, en cumplimiento de lo previsto por el artículo 46 fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, el Anteproyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana y que el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicara como Proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que con objeto de cumplir con lo dispuesto en los artículos 69-E y 69-H de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Anteproyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la que dictaminó favorablemente en relación al mismo; Que con fecha 22 de mayo de 2008, en cumplimiento del Acuerdo por el que se establece la organización y Reglas de Operación del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, y de lo previsto por el artículo 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación a la Norma Oficial Mexicana NOM-017-STPS-2001, Equipo de protección personal- Selección, uso y manejo en los centros de trabajo, para quedar como PROY-NOM-017-STPS-2007, Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo, a efecto de que, dentro de los siguientes 60 días naturales a dicha publicación, los interesados presentaran sus comentarios al Comité; Que habiendo recibido comentarios de cinco promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, publicando esta dependencia las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación el 27 de octubre de 2008 en cumplimiento a lo previsto por el artículo 47 fracción III de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que derivado de la incorporación de los comentarios presentados al Proyecto de Modificación a la Norma Oficial Mexicana NOM-017-STPS-2001, Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo, para quedar como PROY-NOM-017-STPS-2007, Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar claridad, congruencia y certeza jurídica en cuanto a las disposiciones que aplican en los centros de trabajo, y Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-017-STPS-2008, EQUIPO DE PROTECCION PERSONALSELECCION, USO Y MANEJO EN LOS CENTROS DE TRABAJO INDICE 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones de los trabajadores que usen equipo de protección personal 7. Indicaciones, instrucciones o procedimientos para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del equipo de protección personal 8. Unidades de verificación 9. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 10. Vigilancia 11. Bibliografía 12. Concordancia con normas internacionales Guía de referencia, identificación y selección del equipo de protección personal 1. Objetivo Establecer los requisitos mínimos para que el patrón seleccione, adquiera y proporcione a sus trabajadores, el equipo de protección personal correspondiente para protegerlos de los agentes del medio ambiente de trabajo que puedan dañar su integridad física y su salud. 2. Campo de aplicación Esta Norma aplica en todos los centros de trabajo del territorio nacional en que se requiera el uso de equipo de protección personal para proteger a los trabajadores contra los riesgos derivados de las actividades que desarrollen. 3. Referencias Para la correcta interpretación de esta Norma, deben consultarse las siguientes normas oficiales mexicanas o las que las sustituyan. NOM-026-STPS-1998, Colores y señales de seguridad e higiene-Identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías. NOM-113-STPS-1994, Calzado de protección. NOM-115-STPS-1994, Cascos de protección-Especificaciones, métodos de prueba y clasificación. NOM-116-STPS-1994, Seguridad-Respiradores purificadores de aire contra partículas nocivas. NOM-087-ECOL-SSA-2002, Residuos biológico infecciosos-Clasificación y especificaciones de manejo. NOM-052-SEMARNAT-2005, Que establece las características, el procedimiento de identificación, clasificación y los listados de los residuos peligrosos. 4. Definiciones Para efectos de la presente Norma se establecen las siguientes definiciones: 4.1 Autoridad del trabajo; autoridad laboral: las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, que realicen funciones de inspección en materia de seguridad e higiene en el trabajo y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.2 Equipo de protección personal (EPP): conjunto de elementos y dispositivos, diseñados específicamente para proteger al trabajador contra accidentes y enfermedades que pudieran ser causados por agentes o factores generados con motivo de sus actividades de trabajo y de la atención de emergencias. En caso de que en el análisis de riesgo se establezca la necesidad de utilizar ropa de trabajo con características de protección, ésta será considerada equipo de protección personal. 4.3 Disposición final: son las medidas que se le aplican al equipo de protección personal deteriorado, de tal manera que sea una garantía de que ya no se volverá a utilizar como protección para el trabajador. Se refiere al destino final que se le da al quipo de protección personal una vez que ya no es útil. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando ésta así lo solicite, los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar o poseer. 5.2 Identificar y analizar los riesgos de trabajo a los que están expuestos los trabajadores por cada puesto de trabajo y área del centro laboral. Esta información debe registrarse y conservarse actualizada mientras no se modifiquen los implementos y procesos de trabajo, con al menos los siguientes datos: tipo de actividad que desarrolla el trabajador, tipo de riesgo de trabajo identificado, región anatómica por proteger, puesto de trabajo y equipo de protección personal requerido. 5.3 Determinar el equipo de protección personal, que deben utilizar los trabajadores en función de los riesgos de trabajo a los que puedan estar expuestos por las actividades que desarrollan o por las áreas en donde se encuentran. En caso de que en el análisis de riesgo se establezca la necesidad de utilizar ropa de trabajo con características de protección, ésta será considerada equipo de protección personal. El patrón puede hacer uso de las tablas contenidas en la guía de referencia de la presente Norma para determinar el equipo de protección personal para los trabajadores y para los visitantes que ingresen a las áreas donde existan señales de uso obligatorio del equipo de protección personal específico. 5.4 Proporcionar a los trabajadores equipo de protección personal que cumpla con las siguientes condiciones: a) Que atenúe la exposición del trabajador con los agentes de riesgo; b) Que en su caso, sea de uso personal; c) Que esté acorde a las características físicas de los trabajadores, y d) Que cuente con las indicaciones, las instrucciones o los procedimientos del fabricante para su uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final. 5.5 Comunicar a los trabajadores los riesgos de trabajo a los que están expuestos, por puesto de trabajo o área del centro laboral, con base a la identificación y análisis de riesgos a los que se refiere el apartado 5.2. 5.5.1 Comunicar al contratista los riesgos y las reglas de seguridad del área en donde desarrollará sus actividades. 5.5.2 Los contratistas deben dar seguimiento a sus trabajadores para que porten el equipo de protección personal y cumpla con las condiciones de la presente norma. 5.6 Proporcionar a los trabajadores la capacitación y adiestramiento para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del equipo de protección personal, con base en las indicaciones, instrucciones o procedimientos que elabore el fabricante de tal equipo de protección personal. 5.7 Supervisar que durante la jornada de trabajo, los trabajadores utilicen el equipo de protección personal proporcionado, con base a la capacitación y adiestramiento proporcionados previamente. 5.8 Identificar y señalar las áreas del centro de trabajo en donde se requiera el uso obligatorio de equipo de protección personal. La señalización debe cumplir con lo establecido en la NOM-026-STPS-1998. 6. Obligaciones de los trabajadores que usen equipo de protección personal 6.1 Participar en la capacitación y adiestramiento que el patrón proporcione para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del equipo de protección personal. 6.2 Utilizar el equipo de protección personal proporcionado por el patrón de acuerdo a la capacitación que recibieron para tal efecto. 6.3 Revisar antes de iniciar, durante y al finalizar su turno de trabajo, las condiciones del equipo de protección personal que utiliza. 6.4 Informar al patrón cuando las condiciones del equipo de protección personal ya no lo proteja, a fin de que se le proporcione mantenimiento, o se lo reemplace. 7. Indicaciones, instrucciones o procedimientos para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del equipo de protección personal 7.1 Las indicaciones, instrucciones o procedimientos que el patrón proporcione a los trabajadores para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del equipo de protección personal, según aplique, deben al menos: a) Basarse en la información proporcionada por el proveedor, distribuidor o fabricante del equipo, y en la que el patrón considere conveniente adicionar; b) En su caso, contar con instrucciones para verificar su correcto funcionamiento; c) Identificar las limitaciones del equipo de protección personal e incluir la información sobre la capacidad o grado de protección que éste ofrece; d) Incluir la información que describa en qué condiciones no proporciona protección o donde no se debe usar; e) Considerar el tiempo de vida útil que el fabricante recomiende y las fallas o deterioros que el trabajador identifique, de tal forma que impida su óptimo funcionamiento; f) Considerar las medidas técnicas o administrativas que se deben adoptar para minimizar los efectos que generen o produzcan alguna respuesta o reacción adversa en el trabajador; g) Incluir las acciones que se deben realizar antes, durante y después de su uso, para comprobar que continúa proporcionando la protección para la cual fue diseñado; h) Indicar que cuando el trabajador esté en contacto con posibles agentes infecciosos, el EPP que utilice debe ser para ese uso exclusivo; i) Establecer el procedimiento para la descontaminación o desinfección del EPP, cuando aplique, después de cada jornada de uso, de acuerdo con las instrucciones o recomendaciones del fabricante; j) Prever que si el EPP se limpia en el centro de trabajo, ya sea por el trabajador usuario o por alguna otra persona designada por el patrón, se consideren las sustancias, condiciones o aditamentos para esta actividad; k) Establecer el mecanismo a seguir para reemplazarse o repararse inmediatamente cuando derivado de su revisión muestren algún deterioro, que impidan su óptimo funcionamiento; l) Indicar que el reemplazo en sus partes dañadas, debe realizarse con refacciones de acuerdo a las recomendaciones del fabricante o proveedor; m) Precisar lugares y formas de almacenarse en recipientes o contenedores especiales, si así lo establecen las recomendaciones del fabricante o proveedor para que no presenten daños o mal funcionamiento después de su uso, y n) Establecer las medidas de seguridad para tratarlo como residuo sólido, de conformidad con un procedimiento que para tal efecto se establezca, cuando quede contaminado con sustancias químicas peligrosas y no sea posible su descontaminación, o se determine que ya no cumple con su función de protección. 8. Unidades de verificación 8.1 El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación acreditada y aprobada, en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, para verificar el grado de cumplimiento de la presente Norma. 8.2 Las unidades de verificación contratadas a petición de parte deben verificar el grado de cumplimiento de acuerdo con lo establecido en el procedimiento de evaluación de la conformidad. 8.3 Las unidades de verificación deben entregar al patrón el dictamen de verificación favorable cuando se hayan cubierto los requerimientos de la presente Norma. 8.4 La vigencia del dictamen de verificación, cuando éste sea favorable, será de dos años, siempre y cuando no sean modificadas las condiciones que sirvieron para su emisión. 9. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 9.1 Este procedimiento de evaluación de la conformidad aplica para las visitas de inspección desarrolladas por la autoridad laboral y para las visitas de verificación que realicen las unidades de verificación. 9.2 La evaluación de la conformidad de la presente Norma podrá ser realizada a petición de parte interesada, por las unidades de verificación acreditadas por la entidad de acreditación y aprobadas por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 9.3 Para obtener el directorio vigente de las unidades de verificación que están aprobadas ante la dependencia y pueden extender el dictamen de conformidad con esta Norma Oficial Mexicana, podrán ingresar a la página de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, vía Internet en la dirección: www.stps.gob.mx. 9.4 El interesado que obtuvo la evaluación de la conformidad con esta Norma a través de una unidad de verificación, debe conservar el dictamen correspondiente y tenerlo a la disposición de la autoridad del trabajo cuando ésta lo solicite. 9.5 Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad que son aplicables mediante la constatación física o documental son: Disposición 5.2 Comprobación (documental o física) Documental Criterio de aceptación Observaciones El patrón cumple cuando presente los registros de la identificación y análisis de los riesgos, por cada puesto de trabajo y área del centro laboral, con al menos los siguientes datos: Es válido presentar los registros en la Tabla A1, de la guía de referencia de la NOM o presentar otro tipo de registro siempre y cuando integre como mínimo la información que se indica en los criterios de aceptación. Ø Tipo de actividad que desarrolla el trabajador; Ø Tipo de riesgo de trabajo identificado; Ø Región anatómica que se debe proteger contra el riesgo de trabajo identificado; Ø Puesto de trabajo, y Ø 5.3 5.4 Documental Física y documental Equipo(s) de protección personal requerido. El patrón cumple cuando presente evidencias de que determinó el equipo de protección personal que utilizan sus trabajadores, en función de los riesgos de trabajo a los que pueden estar expuestos, por las actividades que desarrollan o por los riesgos de las áreas en donde se encuentran. El patrón cumple cuando: Ø Presenta evidencias de que proporciona equipo de protección personal a los trabajadores, y Ø Demuestra que el equipo de protección personal que proporciona a los trabajadores cumple con las siguientes condiciones: ü Atenúa la exposición del trabajador con los agentes de riesgo; ü En su caso, es de uso personal; ü Está acorde a las características físicas de los trabajadores, y Las tablas contenidas en la guía de referencia de la presente norma pueden ser utilizadas por el patrón para los efectos solicitados. Otras metodologías para determinar e equipo de protección personal pueden utilizarse, siempre y cuando reúnan los requisitos solicitados para tal efecto. ü 5.5 Documental Cuenta con las indicaciones, las instrucciones o los procedimientos del fabricante para su uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final. El patrón cumple cuando: Ø Ø El evaluador puede considerar como evidencias de cumplimiento, la Presenta evidencias de que comunica a información que por escrito o por otros los trabajadores los riesgos de trabajo a medios de comunicación se le los que están expuestos: presenten, y que muestren que se informa a los trabajadores de manera ü Por puesto de trabajo, o particular o de forma general sobre los ü Por área del centro laboral, y riesgos a los que se exponen. Las pueden ser videos La comunicación de los riesgos de evidencias cartelones, trípticos, boletines, entre trabajo se basa en: otros. ü El tipo de actividad que desarrolla el trabajador; ü El tipo de riesgo de trabajo identificado; ü La región anatómica del trabajador por proteger; ü El puesto de trabajo del trabajador, y ü El equipo de protección personal requerido. 5.5.1 Documental El patrón cumple cuando presenta El evaluador puede considerar como evidencias de que comunica al contratista o evidencias de cumplimiento, la contratistas: información que por escrito o por otros medios de comunicación se le ü Los riesgos del área en donde presenten, y que muestren que a los desarrollará sus actividades, y contratistas se les informa sobre los ü Las reglas de seguridad que deben riesgos a los que se exponen en las áreas donde desarrollarán sus adoptar para prevenir tales riesgos. actividades y sobre las reglas de seguridad a seguir. Las evidencias pueden ser videos, cartelones, trípticos boletines, entre otros. 5.5.2 Documental El patrón cumple cuando presenta evidencias de que los contratistas que desarrollan trabajos en las instalaciones de su centro de trabajo, dan seguimiento a sus trabajadores para que: Ø Porten el equipo de protección personal, y Ø 5.6 Documental Cumplan con las condiciones de la presente norma. El patrón cumple evidencias de que: Ø cuando Proporcionó a los capacitación para que: presenta trabajadores ü Usen el equipo de protección personal de forma adecuada y con las limitaciones que el fabricante les establezca; ü Revisen el equipo de protección personal; ü Limpien el equipo de protección personal y lo mantengan en condiciones de uso; ü Resguarden el equipo de protección personal; ü Soliciten la reposición del equipo de protección personal cuando ya no les proteja, y ü Desechen el equipo de protección personal al final de su vida útil. 5.7 Física y documental El patrón cumple cuando, derivado de un Sería conveniente que el evaluador recorrido por el centro de trabajo, se considere las formas en que al patrón le constate que: llega la información sobre e cumplimiento de esta obligación Ø Los trabajadores, de acuerdo al área También puede considerarse que se donde desarrollan sus actividades o por trata de funciones asignadas a ciertos el puesto de trabajo que desempeñan, trabajadores de mando, como e usan equipo de protección personal, y supervisor, el jefe de seguridad, e Ø Los trabajadores utilizan el equipo de encargado de planta u otro puesto protección personal durante su jornada similar. de trabajo, con base en la capacitación y adiestramiento que el patrón les proporcionó. 5.8 Física El patrón cumple cuando: Ø Ø La NOM-026-STPS-1998 precisa que las señales de obligación deben tener Derivado del recorrido por el centro de forma circular, fondo en color azul y trabajo se constata que las áreas, de símbolo en color blanco. acuerdo con las actividades que en ellas se desarrollan, se encuentran señalizadas para que se use obligatoriamente el equipo de protección personal, y La señalización está acorde con lo que establece la NOM-026-STPS-1998. Nota: los registros se pueden presentar impresos o en medios electrónicos. 10. Vigilancia La vigilancia del cumplimiento de esta Norma Oficial Mexicana corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 11. Bibliografía · Ley Federal del Trabajo, artículos: 512, 512-D, 512-F y 527. · Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997. · NMX-S-001, Calidad para gafas de copa. · NMX-S-002-SCFI, Seguridad-respiradores purificadores de aire de cartuchos químicos-especificaciones y métodos de prueba. · NMX-S-003/1-SCFI, Seguridad-equipo de protección persona-filtros oculares-parte 1: protectores oculares para soldadura y técnicas afines-requisitos de transmitancia y utilización. · NMX-S-013, Norma de calidad para protectores faciales con pantalla. · NMX-S-018-SCFI, Guantes de hule para uso eléctrico-especificaciones y métodos de prueba. · NMX-S-035, Seguridad protectores auditivos. · NMX-S-039-SCFI, Guantes de protección contra sustancias químicas-especificaciones y métodos de prueba. · NMX-S-040, Seguridad-guantes de flor de carnaza y combinado de flor y carnaza. · NMX-S-041, Caretas para soldador. · NMX-S-056-SCFI, Seguridad-equipo de protección personal-protectores faciales contra impactos-requisitos y métodos de prueba. · NMX-S-057-SCFI, Seguridad-equipo de protección personal-protectores oculares primarios contra impactos-requerimientos y métodos de prueba. · NMX-S-058/1-SCFI, Seguridad-sistemas de protección personal para interrumpir caídas de altura-parte 1: arneses de cuerpo completo-requisitos y métodos de prueba. · NMX-S-058/5-SCFI, Seguridad-sistemas de protección personal para interrumpir caídas de altura-parte 5: conectores con dispositivos de cierre y bloqueo automáticos-requisitos y métodos de prueba. · NMX-S-059-SCFI, Seguridad-respiradores purificadores de aire con canisters-especificaciones y métodos de prueba. 12. Concordancia con normas internacionales Esta Norma Oficial Mexicana no concuerda con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su elaboración. TRANSITORIOS PRIMERO. La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los sesenta días naturales siguientes a su publicación en el Diario Oficial de la Federación. SEGUNDO. Durante el lapso señalado en el artículo anterior, los patrones cumplirán con la Norma Oficial Mexicana NOM-017STPS-2001, Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo, o bien realizarán las adaptaciones para observar las disposiciones de la presente Norma Oficial Mexicana y, en este último caso, las autoridades laborales proporcionarán a petición de los patrones interesados, asesoría y orientación para instrumentar su cumplimiento, sin que los patrones se hagan acreedores a sanciones por el incumplimiento de la norma en vigor. TERCERO. A partir de la fecha en que entre en vigor la presente Norma quedará sin efectos la Norma Oficial Mexicana NOM017-STPS-2001, Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de noviembre de 2001. Dado en la Ciudad de México, a los catorce días del mes de noviembre de dos mil ocho.- El Secretario del Trabajo y Previsión Social, Javier Lozano Alarcón.- Rúbrica. GUIA DE REFERENCIA El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y no es de cumplimiento obligatorio. IDENTIFICACION Y SELECCION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Con base en la actividad que desarrolle cada trabajador, en función de su puesto de trabajo, se podrá seleccionar el equipo de protección personal para la región anatómica del cuerpo expuesta y la protección que se requiere dar. La tabla A1 relaciona las regiones anatómicas del cuerpo humano con el equipo de protección personal, así como los tipos de riesgo a cubrir. Al revisar la tabla A1, se recomienda también revisar el listado de las normas oficiales mexicanas emitidas por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social para cumplir con los requisitos de seguridad establecidos en ciertos procesos o actividades, así como las normas de producto emitidas al respecto. El equipo de protección personal seleccionado deberá, preferentemente, contar con la certificación emitida por un organismo de certificación, acreditado y/o aprobado en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, cuando existan normas oficiales mexicanas o normas mexicanas, y organismos acreditados para certificar los equipos regulados por dichas normas. TABLA A1 DETERMINACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL CLAVE Y REGION ANATOMICA 1) Cabeza CLAVE Y EPP TIPO DE RIESGO EN FUNCION DE LA ACTIVIDAD DEL TRABAJADOR A) Casco contra impacto A) Golpeado por algo, que sea un posibilidad de riesgo continuo inherente a su actividad. B) Casco dieléctrico C) Capuchas B) Riesgo a una descarga eléctrica (considerar alto o bajo voltaje, los cascos son diferentes). C) Exposición a temperaturas bajas o exposición a partículas. Protección con una capucha que puede ir abajo del casco de protección personal. 2) Ojos y cara A) Anteojos de protección B) Goggles C) Pantalla facial D) Careta para soldador E) Gafas para soldador A) Riesgo de proyección de partículas o líquidos. En caso de estar expuesto a radiaciones, se utilizan anteojos de protección contra la radiación. B) Riesgo de exposición a vapores o humos que pudieran irritar los ojos o partículas mayores o a alta velocidad. C) Se utiliza también cuando se expone a la proyección de partículas en procesos tales como esmerilado o procesos similares; para proteger ojos y cara. D) Específico para procesos de soldadura eléctrica. E) Específico para procesos con soldadura autógena. 3) Oídos A) Tapones auditivos B) Conchas acústicas A) Protección contra riesgo de ruido; de acuerdo al máximo especificado en el producto o por el fabricante. B) Mismo caso del inciso A. 4) Aparato respiratorio 5) Extremidades superiores A) Respirador contra partículas B) Respirador contra gases y vapores C) Mascarilla desechable D) Equipo de respiración autónomo A) Guantes contra sustancias químicas B) Guantes dieléctricos C) Guantes contra temperaturas extremas D) Guantes E) Mangas En este tipo de productos es importante verificar las recomendaciones o especificaciones de protección del equipo, hecha por el fabricante de producto. A) Protección contra polvos o partículas en el medio ambiente laboral y que representan un riesgo a la salud del trabajador. B) Protección contra gases y vapores. Considerar que hay diferentes tipos de gases y vapores para los cuales aplican también diferentes tipos de respiradores, incluyendo para gases o vapores tóxicos. C) Mascarilla sencilla de protección contra polvos. D) Se utiliza cuando el trabajador entra a espacios confinados o cuando un respirador no proporciona la protección requerida. En este tipo de productos es importante verificar las recomendaciones o especificaciones de los diferentes guantes existentes en el mercado hecha por el fabricante del producto. Su uso depende de los materiales o actividad a desarrollar. A) Riesgo por exposición o contacto con sustancias químicas corrosivas. B) Protección contra descargas eléctricas. Considerar que son diferentes guantes dependiendo de protección contra alta o baja tensión. C) Riesgo por exposición a temperaturas bajas o altas. D) Hay una gran variedad de guantes: tela, carnaza, piel, pvc, látex entre otros. Dependiendo del tipo de protección que se requiere actividades expuestas a corte, vidrio, etc. E) Se utilizan cuando es necesario extender la protección de los guantes hasta los brazos. 6) Tronco A) Mandil contra altas temperaturas A) Riesgo por exposición a altas temperaturas; cuando se puede tener contacto del cuerpo con algo que esté a alta temperatura. B) Mandil contra sustancias químicas B) Riesgo por exposición a sustancias químicas corrosivas; cuando se puede tener contacto del cuerpo con este tipo de sustancias. C) Overol D) Bata C) Extensión de la protección en todo el cuerpo por posible exposición a sustancias o temperaturas. Considerar la facilidad de quitarse la ropa lo más pronto posible, cuando se trata de sustancias corrosivas. E) Ropa contra sustancias peligrosas 7) Extremidades A) inferiores D) Protección generalmente usada en laboratorios u hospitales. E) Es un equipo de protección personal que protege cuerpo, cabeza brazos, piernas pies, cubre y protege completamente el cuerpo humano ante la exposición a sustancias altamente tóxicas o corrosivas. Calzado ocupacional A) Proteger a la persona contra golpes, machacamientos, resbalones etc. B) Calzado contra impactos C) Calzado conductivo B) Protección mayor que la del inciso anterior contra golpes, que pueden representar un riesgo permanente en función de la actividad desarrollada. D) Calzado dieléctrico C) Protección del trabajador cuando es necesario que se elimine la electricidad estática del trabajador; generalmente usadas en áreas de trabajo con manejo de sustancias explosivas. E) Calzado contra sustancias químicas F) Polainas G) Botas impermeables D) Protección contra descargas eléctricas. E) Protección de los pies cuando hay posibilidad de tener contacto con algunas sustancias químicas. Considerar especificación de fabricante. F) Extensión de la protección que pudiera tenerse con los zapatos exclusivamente. G) Generalmente utilizadas cuando se trabaja en áreas húmedas. 8) Otros A) Equipo de protección contra caídas de altura B) Equipo para brigadista contra incendio A) Específico para proteger a trabajadores que desarrollen sus actividades en alturas y entrada a espacios confinados. B) Específico para proteger a los brigadistas contra altas temperaturas y fuego. Hay equipo adicional en función de las actividades rescate a realizar. Al relacionar en una Tabla A1, los puestos de trabajo con sus correspondientes regiones anatómicas y el equipo de protección personal requerido, se puede ingresar a la Tabla A2. La Tabla A2 relaciona las regiones anatómicas y los EPP con las claves enunciadas en la Tabla A1. TABLA A2 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL POR PUESTO DE TRABAJO PUESTO EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL 1 A B C 2 D A B C 3 D E A 4 B A B 5 C A B C 6 D E A B ________________________________ C 7 D E A B C D 8 E F A B DOF: 13/04/2011 NORMA Oficial Mexicana NOM-019-STPS-2011, Constitución, integración, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría del Trabajo y Previsión Social. JAVIER LOZANO ALARCON, Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40, fracciones I y XI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 509, 510, 512, 523, fracción I, 524 y 527, último párrafo de la Ley Federal del Trabajo; 3o., fracción XI, 38, fracción II, 40, fracción VII, 47, fracción IV, 51, cuarto párrafo, y 52 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 4o., 17, fracción I, y del 123 al 126 del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, y 19 del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y CONSIDERANDO Que con fecha 5 de octubre de 2010, en cumplimiento de lo previsto por el artículo 46, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, el Anteproyecto de Modificación de la presente Norma Oficial Mexicana, y que el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicara como Proyecto en el Diario Oficial de la Federación; Que con objeto de cumplir con lo dispuesto en los artículos 69-E y 69-H de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Anteproyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la que dictaminó favorablemente en relación con el mismo; Que con fecha 4 de noviembre de 2010, en cumplimiento del Acuerdo por el que se establece la organización y Reglas de Operación del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, y de lo previsto por el artículo 47, fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-019-STPS-2004, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo, para quedar como PROY-NOM-019-STPS-2010, Constitución, integración, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene, a efecto de que, dentro de los 60 días naturales siguientes a dicha publicación, los interesados presentaran sus comentarios al Comité; Que habiendo recibido comentarios de siete promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, publicando esta dependencia las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación de 2 de marzo de 2011, en cumplimiento a lo previsto por el artículo 47, fracción III de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; Que derivado de la incorporación de los comentarios presentados al Proyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-019-STPS-2004, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo, para quedar como PROY-NOM-019-STPS-2010, Constitución, integración, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar claridad, congruencia y certeza jurídica en cuanto a las disposiciones que aplican en los centros de trabajo, y Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente: NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-019-STPS-2011, CONSTITUCION, INTEGRACION, ORGANIZACION Y FUNCIONAMIENTO DE LAS COMISIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE INDICE 1. Objetivo 2. Campo de aplicación 3. Referencias 4. Definiciones 5. Obligaciones del patrón 6. Obligaciones de los trabajadores 7. Constitución e integración de las comisiones 8. Organización de las comisiones 9. Funcionamiento de las comisiones 10. Capacitación de las comisiones 11. Unidades de verificación 12. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 13. Vigilancia 14. Bibliografía 15. Concordancia con normas internacionales TRANSITORIOS Guía de Referencia I Investigación de las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo 1. Objetivo Establecer los requerimientos para la constitución, integración, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo. 2. Campo de aplicación La presente Norma rige en el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo. 3. Referencias Para la correcta interpretación de esta Norma, deberá consultarse la siguiente Norma Oficial Mexicana vigente o las que la sustituyan: 3.1 NOM-030-STPS-2009, Servicios preventivos de seguridad y salud en el trabajo - Funciones y actividades. 4. Definiciones Para efectos de esta Norma se establecen las definiciones siguientes: 4.1 Accidente de trabajo: Toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior, o la muerte, producida repentinamente en ejercicio o con motivo del trabajo, cualesquiera que sean el lugar y el tiempo en que se preste. 4.2 Actos inseguros: Las acciones realizadas por el trabajador que implican una omisión o violación a un método de trabajo o medida determinados como seguros. 4.3 Agente: El elemento físico, químico o biológico que por ausencia o presencia en el ambiente laboral, puede afectar la vida, salud e integridad física de los trabajadores. 4.4 Autoridad del trabajo; Autoridad laboral: Las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social que realizan funciones de promoción, normalización, vigilancia e inspección en materia de seguridad y salud en el trabajo, y las correspondientes a las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas. 4.5 Centros de trabajo: Todos aquellos lugares, tales como edificios, locales, instalaciones y áreas, en los que se realicen actividades de producción, comercialización, transporte y almacenamiento o prestación de servicios, o en los que laboren personas que estén sujetas a una relación de trabajo. 4.6 Comisión: La comisión o comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo. 4.7 Condiciones inseguras: Aquéllas que derivan de la inobservancia o desatención de las medidas establecidas como seguras, y que pueden conllevar la ocurrencia de un incidente, accidente, enfermedad de trabajo o daño material al centro de trabajo. 4.8 Condiciones peligrosas: Aquellas características inherentes a las instalaciones, procesos, maquinaria, equipo, herramientas y materiales, que pueden provocar un incidente, accidente, enfermedad de trabajo o daño material al centro de trabajo. 4.9 Enfermedad de trabajo: Todo estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios. 4.10 Incidentes: Los acontecimientos que pueden o no ocasionar daños a las instalaciones, maquinaria, equipo, herramientas y/o materiales utilizados, e interferir en los procesos o actividades, y que en circunstancias diferentes podrían haber derivado en lesiones a los trabajadores, por lo que requieren ser investigados para considerar la adopción de las medidas preventivas pertinentes. 4.11 Ley: La Ley Federal del Trabajo. 4.12 Normas: Las Normas Oficiales Mexicanas en materia de seguridad y salud en el trabajo. 4.13 Recorridos de verificación: Las revisiones que realiza la comisión en el centro trabajo para identificar agentes, condiciones peligrosas o inseguras y actos inseguros; investigar las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo; proponer medidas para prevenirlos, así como vigilar su cumplimiento. 4.14 Reglamento: El Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, o el que lo sustituya. 4.15 Riesgos de trabajo: Los accidentes y enfermedades a que están expuestos los trabajadores en ejercicio o con motivo de su trabajo. 4.16 Secretaría: La Secretaría del Trabajo y Previsión Social. 4.17 Sindicato: La representación de los trabajadores que tienen la titularidad del contrato colectivo de trabajo o del contrato Ley. 4.18 Verificación: La constatación ocular, revisión documental o entrevista del cumplimiento del Reglamento y de las normas que resulten aplicables al centro de trabajo. 5. Obligaciones del patrón 5.1 Constituir e integrar al menos una comisión en el centro de trabajo, de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo 7 de la presente Norma. 5.2 Designar a sus representantes para participar en la comisión que se integre en el centro de trabajo. Dicha designación deberá realizarse con base en las funciones por desempeñar. 5.3 Solicitar al sindicato o a los trabajadores, si no hubiera sindicato, la designación de sus representantes para participar en la comisión. Dicha designación deberá realizarse con base en las funciones por desempeñar. 5.4 Contar con el acta de constitución de la comisión del centro de trabajo, y de sus actualizaciones, cuando se modifique su integración, de conformidad con lo previsto en el numeral 7.4 de esta Norma. 5.5 Contar con el programa anual de los recorridos de verificación de la comisión, de conformidad con lo previsto en los numerales 9.3 a 9.5 de la presente Norma. 5.6 Contar con las actas de los recorridos de verificación realizados por la comisión, de conformidad con lo establecido en el numeral 9.12 de esta Norma. 5.7 Facilitar a los trabajadores el desempeño de sus funciones como integrantes de la comisión. 5.8 Proporcionar a la comisión el diagnóstico sobre seguridad y salud en el trabajo, a que se refiere la NOM-030-STPS-2009, o las que la sustituyan. 5.9 Apoyar la investigación de los accidentes y enfermedades de trabajo que lleve a cabo la comisión, proporcionando para tal efecto información sobre: a) Los incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo que ocurran en el centro de trabajo; b) Los procesos de trabajo y las hojas de datos de seguridad de las sustancias químicas utilizadas, y c) El seguimiento a las causas de los riesgos de trabajo que tengan lugar en el centro laboral. 5.10 Brindar facilidades a los integrantes de la comisión para que utilicen los apoyos informáticos desarrollados por la Secretaría, a que se refieren los numerales 9.7 y 9.8 de la presente Norma. 5.11 Atender y dar seguimiento a las medidas propuestas por la comisión para prevenir los riesgos de trabajo, de acuerdo con los resultados de las actas de los recorridos de verificación y con base en lo dispuesto por el Reglamento y las normas que resulten aplicables, de conformidad con lo dispuesto en el numeral 9.11 de esta Norma. 5.12 Difundir entre los trabajadores del centro de trabajo, por cualquier medio: a) La relación actualizada de los integrantes de la comisión, precisando el puesto, turno y área de trabajo de cada uno de ellos; b) Los resultados de las investigaciones, con las causas y consecuencias, sobre los accidentes y enfermedades de trabajo, y c) Las medidas propuestas por la comisión, relacionadas con la prevención de riesgos de trabajo, a fin de evitar su recurrencia. 5.13 Proporcionar a los integrantes de la comisión, al menos una vez por año, capacitación para la adecuada realización de sus funciones, con base en el programa que para tal efecto se elabore, de acuerdo con lo señalado en el Capítulo 10 de la presente Norma. 5.14 Exhibir a la autoridad del trabajo los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar y poseer, cuando aquélla así lo requiera. 6. Obligaciones de los trabajadores 6.1 Designar a sus representantes para participar en la comisión, con base en las funciones por desempeñar. 6.2 Participar como miembros de la comisión, cuando sean designados: a) A través del sindicato, mediante consulta entre los trabajadores, o b) Por la mayoría de los trabajadores, a falta de sindicato. 6.3 Participar como coordinador, secretario o vocal de la comisión, cuando sean designados para tales efectos. 6.4 Proponer a la comisión medidas para prevenir accidentes y enfermedades de trabajo en el área o puesto donde desempeñan sus actividades cotidianas. 6.5 Proporcionar a la comisión la información que se encuentre a su alcance para la investigación de las causas de accidentes y enfermedades de trabajo. 6.6 Atender las medidas preventivas de seguridad y salud en el trabajo que señale el patrón y/o la comisión, de acuerdo con los resultados de las actas de los recorridos de verificación y con base en lo dispuesto por el Reglamento y las normas que resulten aplicables. 6.7 Recibir la capacitación o adiestramiento que en materia de seguridad y salud en el trabajo les proporcione el patrón, cuando formen parte de la comisión, de conformidad con el programa que para tal efecto se establezca. 7. Constitución e integración de las comisiones 7.1 Cada comisión deberá estar integrada por: a) Un trabajador y el patrón o su representante, cuando el centro de trabajo cuente con menos de 15 trabajadores, o b) Un coordinador, un secretario y los vocales que acuerden el patrón o sus representantes, y el sindicato o el representante de los trabajadores, en el caso de que no exista la figura sindical, cuando el centro de trabajo cuente con 15 trabajadores o más. 7.2 La representación de los trabajadores deberá estar conformada por aquéllos que desempeñen sus labores directamente en el centro de trabajo y que, preferentemente, tengan conocimientos o experiencia en materia de seguridad y salud en el trabajo. 7.3 El patrón deberá formalizar la constitución de cada comisión, a través de un acta, en sesión con los miembros que se hayan seleccionado y con la representación del sindicato, si lo hubiera. 7.4 El acta de constitución de la comisión deberá contener como mínimo los datos siguientes: a) b) Datos del centro de trabajo: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) El domicilio completo (calle, número, colonia, municipio o delegación, ciudad, entidad federativa, código postal); 3) El Registro Federal de Contribuyentes; 4) El Registro Patronal otorgado por el Instituto Mexicano del Seguro Social; 5) La rama industrial o actividad económica; 6) La fecha de inicio de actividades; 7) El número de trabajadores del centro de trabajo, y 8) El número de turnos, y Datos de la comisión: 1) La fecha de integración de la comisión (día, mes y año), y 2) El nombre y firma del patrón o de su representante, y del representante de los trabajadores, tratándose de centros de trabajo con menos de 15 trabajadores, o 3) El nombre y firma del coordinador, secretario y vocales, en el caso de centros de trabajo con 15 trabajadores o más. 7.5 Los centros de trabajo podrán constituir otras comisiones de seguridad e higiene, tomando en consideración lo siguiente: a) El número de turnos del centro de trabajo; b) El número de trabajadores que integran cada turno de trabajo; c) Los agentes y condiciones peligrosas de las áreas que integran al centro de trabajo, y d) Las empresas contratistas que desarrollen labores relacionadas con la actividad principal del centro de trabajo dentro de las instalaciones de este último. 7.6 Las empresas podrán organizar otras comisiones para consolidar las acciones desarrolladas por las comisiones de seguridad e higiene pertenecientes al mismo o a distintos centros de trabajo, con base en la circunscripción territorial, la actividad económica, el grado de riesgo y el número de trabajadores. 8. Organización de las comisiones 8.1 Los integrantes de la comisión tendrán a su cargo las funciones contenidas en el presente Capítulo. 8.2 El coordinador tendrá las funciones siguientes: a) Presidir las reuniones de trabajo de la comisión; b) Dirigir y coordinar el funcionamiento de la comisión; c) Promover la participación de los integrantes de la comisión y constatar que cada uno de ellos cumpla con las tareas asignadas; d) Integrar el programa anual de los recorridos de verificación de la comisión y presentarlo al patrón; e) Consignar en las actas de los recorridos de verificación de la comisión: 1) Los agentes, condiciones peligrosas o inseguras y actos inseguros identificados; 2) Los resultados de las investigaciones sobre las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo, y 3) Las medidas para prevenirlos, con base en lo dispuesto por el Reglamento y las normas que resulten aplicables; f) Coordinar las investigaciones sobre las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo; g) Elaborar al término de cada recorrido de verificación, conjuntamente con el secretario de la comisión, el acta correspondiente; h) Entregar al patrón las actas de los recorridos de verificación y analizar conjuntamente con él las medidas propuestas para prevenir los accidentes y enfermedades de trabajo; i) Dar seguimiento a la instauración de las medidas propuestas por la comisión relacionadas con la prevención de riesgos de trabajo; j) Asesorar a los vocales de la comisión y al personal del centro de trabajo, en la identificación de agentes, condiciones peligrosas o inseguras y actos inseguros en el medio ambiente laboral; k) Participar en las inspecciones sobre las condiciones generales de seguridad e higiene que practique la autoridad laboral en el centro de trabajo, en su caso; l) Solicitar, previo acuerdo de la comisión, la sustitución de sus integrantes, y m) Proponer al patrón el programa anual de capacitación de los integrantes de la comisión. 8.3 El secretario tendrá las funciones siguientes: a) Convocar a los integrantes de la comisión a las reuniones de trabajo de ésta; b) Organizar y apoyar, de común acuerdo con el coordinador, el desarrollo de las reuniones de trabajo de la comisión; c) Convocar a los integrantes de la comisión para realizar los recorridos de verificación programados; d) Integrar a las actas de recorridos de verificación de la comisión: 1) Los agentes, condiciones peligrosas o inseguras y actos inseguros identificados; 2) Los resultados de las investigaciones sobre las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo, y 3) Las medidas para prevenirlos, con base en lo dispuesto por el Reglamento y las normas que resulten aplicables; e) Apoyar la realización de investigaciones sobre las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo; f) Elaborar al término de cada recorrido de verificación, conjuntamente con el coordinador de la comisión, el acta correspondiente; g) Recabar las firmas de los integrantes de la comisión en las actas de los recorridos de verificación; h) Presentar y entregar las actas de recorridos de verificación al patrón, conjuntamente con el coordinador de la comisión; i) Mantener bajo custodia copia de: 1) Las actas de constitución y su actualización; 2) Las actas de los recorridos de verificación que correspondan al programa anual de recorridos de verificación del ejercicio en curso y del año inmediato anterior; 3) La evidencia documental sobre la capacitación impartida el ejercicio en curso y el año inmediato anterior a los integrantes de la propia comisión, y 4) La documentación que se relacione con la comisión; j) Participar en las inspecciones sobre las condiciones generales de seguridad e higiene que practique la autoridad laboral en el centro de trabajo, en su caso, y k) Integrar el programa anual de capacitación de los integrantes de la comisión. 8.4 Los vocales tendrán las funciones siguientes: a) Participar en las reuniones de trabajo de la comisión; b) Participar en los recorridos de verificación; c) Detectar y recabar información sobre los agentes, condiciones peligrosas o inseguras y actos inseguros identificados en sus áreas de trabajo; d) Colaborar en la realización de investigaciones sobre las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo; e) Revisar las actas de los recorridos de verificación; f) Participar en el seguimiento a la instauración de las medidas propuestas por la comisión relacionadas con la prevención de riesgos de trabajo; g) Apoyar las actividades de asesoramiento a los trabajadores para la identificación de agentes, condiciones peligrosas o inseguras y actos inseguros en su área de trabajo; h) Identificar temas de seguridad y salud en el trabajo para su incorporación en el programa anual de capacitación de los integrantes de la comisión, e i) Participar en las inspecciones sobre las condiciones generales de seguridad e higiene que practique la autoridad laboral en el centro de trabajo, en su caso. 9. Funcionamiento de las comisiones 9.1 Cuando se constituya la comisión, el cargo de coordinador recaerá en el representante que designe el patrón, y el de secretario en el de los trabajadores que sea designado por el sindicato. De no existir la figura sindical, la selección del representante de los trabajadores se hará entre y por los integrantes de esta representación. Los demás miembros de la comisión serán nombrados vocales. Los nombramientos de coordinador, secretario y vocales tendrán una vigencia de dos años, y los de coordinador y secretario se alternarán entre los representantes del patrón y de los trabajadores. 9.2 En caso de ausencia temporal del coordinador o del secretario de la comisión, su cargo será ocupado por uno de los vocales, de la representación que corresponda. 9.3 El programa anual de recorridos de verificación deberá integrase dentro de los treinta días naturales siguientes a la constitución de la comisión. Posteriormente, se deberá conformar el programa dentro de los primeros treinta días naturales de cada año. 9.4 En el programa anual se determinarán las prioridades de los recorridos de verificación, con base en las áreas con mayor presencia de agentes y condiciones peligrosas o inseguras, y a partir de los incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo. 9.5 Los recorridos de verificación previstos en el programa anual de la comisión, se deberán realizar al menos con una periodicidad trimestral, a efecto de: a) Identificar los agentes, condiciones peligrosas o inseguras y actos inseguros en el centro de trabajo; b) Investigar las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo que en su caso ocurran, de acuerdo con los elementos que les proporcione el patrón y otros que estimen necesarios (Véase Guía de Referencia I Investigación de las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo); c) Determinar las medidas para prevenir riesgos de trabajo, con base en lo dispuesto por el Reglamento y las normas que resulten aplicables, y d) Dar seguimiento a la instauración de las medidas propuestas por la comisión para prevenir los riesgos de trabajo. 9.6 Para la identificación de agentes, condiciones peligrosas o inseguras y actos inseguros en el centro de trabajo, la comisión podrá hacer uso del diagnóstico sobre seguridad y salud en el trabajo realizado por los servicios preventivos de seguridad y salud en el trabajo, a que se refiere la NOM-030-STPS-2009, o las que la sustituyan. 9.7 Para la identificación y determinación de las disposiciones normativas en materia de seguridad y salud aplicables al centro de trabajo, la comisión podrá utilizar el Asistente para la Identificación de las Normas Oficiales Mexicanas de Seguridad y Salud en el Trabajo y el módulo para la Evaluación del Cumplimiento de la Normatividad en Seguridad y Salud en el Trabajo, contenidos en la página electrónica de la Secretaría http://autogestion.stps.gob.mx:8162/, con la finalidad de detectar agentes, condiciones peligrosas o inseguras y actos inseguros en el centro de trabajo. 9.8 Para la determinación de las medidas por adoptar para prevenir riesgos de trabajo en el centro de trabajo y el seguimiento a su instauración, la comisión podrá utilizar el módulo para la Elaboración de Programas de Seguridad y Salud en el Trabajo, contenido en la página electrónica de la Secretaría http://autogestion.stps.gob.mx:8162/. 9.9 La comisión deberá efectuar verificaciones extraordinarias en caso de que: a) Ocurran accidentes o enfermedades de trabajo que generen defunciones o incapacidades permanentes; b) Existan modificaciones significativas en las instalaciones y/o cambios en los procesos de trabajo, con base en la información proporcionada por el patrón o a solicitud de los trabajadores, o c) Reporten los trabajadores la presencia de agentes y condiciones peligrosas o inseguras que, a juicio de la propia comisión, así lo ameriten. Las verificaciones extraordinarias deberán realizarse dentro de los treinta días naturales siguientes a que se presente cualquiera de los supuestos previstos en este numeral. 9.10 La comisión deberá orientar a los trabajadores durante los recorridos de verificación sobre las medidas de seguridad por observar en las áreas del centro de trabajo. 9.11 El seguimiento de las medidas propuestas por la comisión relacionadas con la prevención de riesgos de trabajo, deberá efectuarse al menos en forma trimestral. 9.12 Las actas de los recorridos de verificación deberán contener la información siguiente: a) El nombre, denominación o razón social del centro de trabajo; b) El domicilio completo (calle, número, colonia, municipio o delegación, ciudad, entidad federativa, código postal); c) El número de trabajadores del centro de trabajo; d) El tipo de recorrido de verificación: ordinario (conforme al programa anual) o extraordinario; e) Las fechas y horas de inicio y término del recorrido de verificación; f) El área o áreas del centro de trabajo en las que se realizó el recorrido de verificación; g) Los agentes, condiciones peligrosas o inseguras y actos inseguros identificados durante el recorrido de verificación; h) Las causas que, en su caso, se hayan identificado sobre los accidentes y enfermedades de trabajo que ocurran; i) Las medidas para prevenir los riesgos de trabajo detectados, con base en lo dispuesto por el Reglamento y las normas que resulten aplicables; j) Las recomendaciones que por consenso se determinen en el seno de la comisión para prevenir, reducir o eliminar condiciones peligrosas o inseguras, así como la prioridad con la que deberán atenderse; k) El seguimiento a las recomendaciones formuladas en los recorridos de verificación anteriores; l) El lugar y fecha de conclusión del acta, y m) El nombre y firma de los integrantes de la comisión que participaron en el recorrido de verificación. 9.13 Los integrantes de la comisión podrán ser sustituidos a petición de quien los propuso, o bien por los motivos siguientes: a) En caso de que no cumplan con las actividades establecidas por la propia comisión; b) Si no asisten a más de dos de las verificaciones consecutivas programadas en forma injustificada, o c) Por ausencia definitiva en el centro de trabajo. 10. Capacitación de las comisiones 10.1 Los centros de trabajo deberán disponer de un programa anual de capacitación para los integrantes de la comisión, que considere al menos lo siguiente: a) Los integrantes de la comisión involucrados en la capacitación; b) Los temas de la capacitación de acuerdo con el numeral 10.2 de la presente Norma; c) Los tiempos de duración de los cursos y su período de ejecución, y d) El nombre del responsable del programa. 10.2 El programa anual de capacitación de los integrantes de la comisión, deberá comprender al menos los temas siguientes: a) Las obligaciones del patrón y de los trabajadores respecto del funcionamiento de la comisión; b) La forma cómo debe constituirse e integrarse la comisión; c) Las responsabilidades del coordinador, del secretario y de los vocales de la comisión; d) Las funciones que tiene encomendadas la comisión; e) Los temas en materia de seguridad y salud en el trabajo aplicables al centro de trabajo; f) Las medidas de seguridad y salud que se deben observar en el centro de trabajo, con base en lo dispuesto por el Reglamento y las normas que resulten aplicables; g) La metodología para la identificación de condiciones peligrosas o inseguras y actos inseguros en el centro de trabajo, y h) El procedimiento para la investigación sobre las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo que ocurran. 10.3 Cuando se incorpore a un nuevo integrante o integrantes a la comisión, se deberá proporcionar de inmediato un curso de inducción, al menos sobre los aspectos considerados en el numeral 10.2, incisos del a) al d), de esta Norma. 11. Unidades de verificación 11.1 El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación acreditada y aprobada, en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, para verificar el grado de cumplimiento con la presente Norma. 11.2 Las unidades de verificación que evalúen la conformidad con la presente Norma, deberán aplicar los criterios de cumplimiento establecidos en el procedimiento para la evaluación de la conformidad del Capítulo 12 de esta Norma. 11.3 Las unidades de verificación acreditadas y aprobadas que evalúen el cumplimiento de la presente Norma deberán emitir un dictamen, el cual habrá de contener: a) Datos del centro de trabajo: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) El domicilio completo (calle, número, colonia, municipio o delegación, ciudad, entidad federativa, código postal), y 3) El nombre y firma del patrón o su representante, y b) Datos de la unidad de verificación: 1) El nombre, denominación o razón social; 2) El número de registro otorgado por la entidad de acreditación; 3) El número de aprobación otorgado por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social; 4) La fecha en que se otorgó la acreditación y aprobación; 5) El resultado de la verificación; 6) El nombre y firma del responsable de emitir el dictamen; 7) El lugar y fecha de la firma del dictamen, y 8) La vigencia del dictamen. 11.4 La vigencia del dictamen de verificación, cuando éste sea favorable, será de dos años. 12. Procedimiento para la evaluación de la conformidad 12.1 Este procedimiento para la evaluación de la conformidad aplica tanto a las visitas de inspección desarrolladas por la autoridad del trabajo, como a las visitas de verificación que realicen las unidades de verificación. 12.2 El dictamen de verificación vigente deberá estar a disposición de la autoridad del trabajo cuando ésta lo solicite. 12.3 Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad de esta Norma se realizará, según aplique, mediante la constatación física, revisión documental o entrevistas, de conformidad con lo siguiente: Disposición Comprobación 5.1, 5.4 y 7 Criterio de aceptación Observaciones El patrón cumple cuando: Documental Ø Presenta evidencia documental de que tiene constituida e integrada al menos una comisión, o Ø Al entrevistar al menos a dos integrantes de la comisión, se constata que éstos forman parte de la misma; Ø Presenta evidencia documental de que cada comisión está integrada por: Entrevista Documental P Un trabajador y el patrón o su representante, cuando el centro de trabajo cuente con menos de 15 trabajadores, o P Un coordinador, un secretario y los vocales que acuerden el patrón o sus representantes, y el sindicato o el representante de los trabajadores, en el caso de que no exista la figura sindical, cuando el centro de trabajo cuente con 15 trabajadores o más; Ø Presenta evidencia documental de que formalizó la constitución de la comisión, a través de un acta, en sesión con los miembros que se hayan seleccionado y con la representación del sindicato, si lo hubiera; Ø Presenta evidencia documental de que el acta de constitución de cada comisión contiene como mínimo los datos siguientes: P Datos del centro de trabajo: o El nombre, denominación o razón social; o El domicilio completo (calle, número, colonia, municipio o delegación, ciudad, entidad federativa, códi