Subido por HOLISTIKA3 CTI

LAS CUATRO LECCIONES DE LIAO FAN

Anuncio
Las Cuatro Lecciones
de Liao Faen
El invalorable "liao Faen Ching"
o "Canon de liao Faen"
Traducido por primera vez al castellano
por el monje Lin Lian Ming,
en base a la versión chino-inglesa de Chiu Nan Lai
Revisión y versión final por el prof. Alejandro Díaz Manzane16
Prefacio a la traducción
del inglés
CHINA, una vasta y populosa nación, ha gozado durante la mayor
parte de su historia, de paz
y armonía entre su pueblo.- Esto se
asigna, fundamentalmente, a las fuerzas morales y espirituales que se
hallan entrelazadas en la vida diaria.- CHINA es un país demasiado
grande como para ser gobernado por leyes hechas por el hombre, ya
que el Emperador ha estado demasiado distante como para regir al
pueblo en forma directa y efectiva.- La idea de que "Cosechas lo que
siembras·, o, en la versión china: "Si siembras Calabazas, cosechas
Calabazas, y recoges Porotos cuando plantas semillas de Porotos",
está profundamente enraizada en la conciencia china.- Esta obra de
YUAN UAO FAN, escrita originalmente para su hijo, es un clásico
entre los escritos populares chinos sobre espiritualidad.- Aún hoy,
cerca de 500 años después de haberse escrito, es uno de tos folletos
más populares de los que se distribuyen en los Tempfos Budistas y
centros espirHuales de TAIWAN.·
Desafortunadamente, ya no se lo encuentra fácilmente en la
REPUBUCA POPULAR CHINA, en la que la expresión de su herencia
espiritual ha estado bloqueada en las úllimas 4 décadas.- El valor de
"LAS CUATRO LECCIONES DE UAO·FAN" es múltiple: proporciona
una visión de la cultura de la China Imperial y de la subcoociencia
2
oolocllva de los chinos.- A pesar de que ciertos dotallos de los escritos
son peninenlos sólo en el contexto de la China de la dinastía MING,
las loccioues pueden sef11ir hoy romo cna guía práctica del 811e de
vivir en oiiTU'Ido ••IOdet no.-
B trabajo ~ lue escrito en Chino Clásico, que es poético y
SU<M).
la odlción que he I.ISado para esta traducción es t.na
relfTlll'eslón talwanesa de 1974. En la traducción al Inglés, segur el
original consultando a la vez dos traducciones cninas modernas. la 1•
traducción so debe a HUANG ZHI·HAI, quien proporciona asimismo,
una oxpflcaeión detallada del sistema de exámonos y política del
Imperio Mlng. La 2' es una más sencilla, hecha por UU RI·YI, quien
fundó una
compañía editorial para fa impresión de libros de
espiritualidad destinados a una amplia distribución.·
En China es cna P<áclica establecida que los fibfos de espiritualidad
so i"1)riman ¡,actas a donaciones y se <islribuyan en forma gratuita.
En un pafs donde el 80 % de la población es campesina, esa
coslumb<o asegtxa cna lib<e cá-culación de enseñanzas espirituales.
Mi abuelo fue un proiTWnente educador y funcionario en HUNAN,
y
mantonfa en su hogar varias copias de libros como ol presente. para
darlos a sus vls~antes. Esta traducdón ha sido posible gracias al
aliento y apoyo del Dr. David Mumford. Por muchos anos ha sido mi
deseo traducir "LAS CUATRO LECCIONES DE LIAO·FAN" para
loctores en Inglés; yo mi.smo me he beneficiado con sus ensellanzas.
Esto dosoo so ha cumplido en vlsperas de ITW panlda a fa INDIA para
3
realizar un intenso viaje espiritual para estudiar con Su Santidad el
XIV Oalai Lama
y otros maestros espirituales del Tibet Como
científico entrenado eo lo mejor de la tradición occidental (Doctorado
en Química Física del M.I.T.) y como investigador en uno de los más
importantes centros de cáncer de los E.E.U.U. durante los últimos 10
años, me he convencido de que la ciencia, tal como se la practica en
el presente, no resolverá por sí sola los problemas más apremiantes
de la humanidad.
Estos problemas pueden calificarse como resultado de nuestra falta
de compasión y sensibilidad hacia nuestra madre tierra, hacia k>s
habitantes de la tierra y entre nosotros mismos. Nuestro desarroUo
espiritual ha quedado muy atrás de nuestros éxitos científicos y
tecnológicos, ya que el despertar del corazón es una consecuencia
natural de la realización espiritual- la compasión es la piedra
fundamental de las enseñanzas de BUDA, y Jesús enseñó a todos a
amar al prójimo.Espero que "LAS CUATRO LECCIONES DE UAO-FAN" sean leídos
por un amplio círculo de Jectores, tanto en la versión China como en la
Inglesa, y que los valores espirituales se practiquen en un contexto
moderno.-
CHIU NAN-LAI
Houston, Texas, Agosto de 1987
•
Los 10 principios básicos de la vida
1. No matar (lodo ser viviente)
2. No robar (material e intelectualmente)
J. No promiscuidad
4. No mentir (no promesas imposibles de cumplir)
5. No meldecir
6. No calumniar
7. Noeduter
a. No codicier
9. No odiar-enojar
1o.
No terquedad
S
Las Cuatro Lecciones de Liao-Fan
ó Las claves para cambiar nuestro destino
----0---
PRIMERA LECCION:
EL PRINCIPIO DEL DESTINO
Perdí a mi padre cuando era joven.- Mi madre pensó que estudiar
Medidna sería una buena forma de mantenerme y también de ayudar
a otros.Además, habiendo adquirido una profesión, uno nunca tendría que
preocuparse por ganarse cl sustento.- Asimismo, podña hacerme
famoso por mi capacidad médica. satisfaciendo una ambición que rrl
padre tenia para mí.- Por ello, seguí el consejo de mj madre y dejé de
•
lado el sueño de ser un letrado y pasar los exámenes imperiales para
servir como funcionario de Gobiemo.Un día, durante uno de mis viajes, encontré en el "TEMPLO DE LA
NUBE COMPASIVA" a un hombre ya mayor, de presencia
distinguida.- Usaba una barba larga y tenía el aspecto de un sabio.-lo
saludé respetuosamente y me dijo:
"Se supone que eres un letrado. Estás destinado a ser un tuncionaño
del gobierno. El año próximo ingresarás como Erudito (el primer nivel
del letrado) ¿Por qué no estás estudiando? "
l e conté la razón y le pregunté su nombre.- El anciano respondió,
"Mí nombre es KONG, de la provincia de YUNNAN. Poseo un texto de
astrología muy sagrado y he heredado el conocimiento de SHOU-ZI
(un letrado de la Dinastía SUNG que desarrolló un método de predecir
el futuro) y se me ha dicho que debo pasártelo a ti."
Por ello, llevé al señor KONG a mj casa y conté a mi madre sobre éi.Mi madre me dijo de tratarlo muy bien, y comprobamos la habilidad del
anciano para hacer predicciones.-
El resultó estar siempre en lo cierto, ya sea en grandes o pequeños
sucesos.- De esa manera me convencí de lo que me había dicho
sobre mi destino. y comencé a prepararme para el exárnen det
siguiente año.ConsuJté con mi primo SHEN, quien me recomendó a un maestro,
et
señor YU HAI-GU, quien estaba enseñando en la casa de su arnigo.-
y me convertí en discípulo del señor YU.-
'
EJ señor KONG hizo entonces algunos cák:ukls para mí.- Dijo,
.. En el nivel de la Prefectura, estarás en el lugar 14; en el nivel
Regional, en el 75; y luego, en el nivel Provincial, te ubicarás Noveno:
AJ año siguiente, en los tres lugares, cuando se oooocieron los
resultados de los exámenes, mi posición fue exactamente como lo
predijera el señor KONG .- Entonces le pedí que hiciera una predicción
para toda mi vida.- los cálculos del señor KONG mostraron que yo
aprobaría tal y lal exámen en tal y tal lugar y año, el año en el que me
convertiría en funcionario público y el año en el que recibiría una
promoción.Finalmente, sería designado MAGISTRADO en la Provincia de
SICHUAN.-
Luego de estar en esa posición durante tres años y medio, me
retiraría, volviendo a casa para vivir hasta la edad de dncuenta y tres
años, y moriría el 14 de agosto a la hola de TSO.Infortunadamente, no habría de tener un hijo.- Tomé nota
cuidadosamente de esa infonnación y la puse en reserva.-
En adelante, cl resuttado de cada exárnen fue exactamente como lo
predk:ho.- El señor KONG predijo también que yo recibiría un salario
de 91 DAN y 5 OOU (unidades de peso) de arroz en un puesto antes
de ser promovido al siguiente nivel.- Cuando recibí 70 DOU de arroz,
mi superior, el señor TU, me recomendó para una promoción, y yo,
secretamente, sospechaba que la predicción del señor KONG era
inoorrecta.- Pero resultó ser cierta, porque la recomendación fue
rechazada por ~ señor YANG, superior del señor TU.· No fue sino
varios años más tarde que fui finalmente promovido. y cuando calculé
la cantidad de arroz que había recibido, ésta fue exactamente 91 DAN
ys oou.oe ahí en adelante yo creí que, ya se tratara de promoción o de salud,
todo t;ene su propio tiempo, incluyendo la vida y la muerte.· Todo está
predestinado.· Me volví alguien completamente rclajado en cuanto a
los deseos sobre las cosas.·
Ese año, luego de mi promoción, fui enviado a la Capital del Norte por
un año.· Me interesé en la meditación y perdí interés en el estudio.·
Al final del año, estaba por ingresar al Colegio Imperial en la CapijaJ
del Sur.- Cuando volví a NANJING, fui un día a visijar a YUN GU-HUI,
un maestro de Zen en la Montaña CHUI-SHA.· Nos sentamos cara a
cara durante 3 días y 3 noches sin dormir.- El maestro YUN dijo,
•La razón por la que la gente común no puede hacerse sabia o santa
es debido a que tiene demasiados pensamientos perturbadores, y
demasiados deseos. Deber haber una causa. "
Yo contesté,
•EJ señor KONG ha predicho mi vida; ya sea promoción o vida y
muerte, todo está predestinado y, por lo tanto, no hay necesidad de
pensar acerca de ello; no hay necesidad de desear nada:
A lo que YUN contestó,
•La persona común está controlada por la energía del Yin y Yang, y,
por lo tanto, una persona común se encuentra bajo el control del
•
destino. Sin embargo, el destino no puede controlar a una persona
que ha realizado hechos extremadamente importantes. Y si alguien
lleva a cabo hechos extremadamente malos, tampoco puede ser
controlado por et destino. Durante los úJtimos 20 años tú has estado
sujeto a las predicciones del señor KONG y no has sido capaz de
cambiar tu fortuna ni un ápice y, así, sigues siendo un mortaJ común.
Yo estaba comenzando a pensar que tú podrías ser un sabio o un ser
iluminado.
a
AJ decir esto, YUN se largó a reír.- Entonces, le pregunté,
•¿Es cierto que uno puede cambiar su fortuna, o que puede escapar a
su destino? "
YUN dijo:
•Nosotros creamos nuestro destino o fortuna, el desarrollo de nuestra
vida, dentro de nues tra mente, con n uestros pensamientos (")- La
buena o maJa suerte está, asimismo, determinada por nosotros
mismos. Esto lo dicen todos Sos viejos libros de sabiduría.
En los Sutras Budistas (que son escritos de las enseñanzas de Buda)
está esaito que si tú ruegas por salud y fama, por un hijo o hija, o por
larga vida, k> tendrás a todo. Esto no es mentira, ya que la falsedad es
uno de los grandes pecados en la enseñanzas budistas, de modo que
si está en un Sutra deber ser cierto.-"
Respondí entonces,
"MENCIUS (un sabio chino que vivió entre 372 y 289 a.C.) ha
mencionado que uno debe pedir solamente por aquetkl que está
10
dentro de su propia capacidad; en otras palabras, Virtud, Salud, Fama,
Posición, ¿Cómo se puede buscarlas o pedirlas? •
YUN contestó,
"MENCIUS estaba en lo cierto. Tú no has entendido lo especial. El
Sexto Patriarca Zen, HUI-NENG, ha dicho que lodos los campos de
mérito no están más allá de una pequeña distancia. Uno busca desde
adentro, en su propio corazón, y de esa manera puede conectarse con
cualquier cosa. El exterior es, meramente, una reftexi6n del interior. Si
uno trata de comportarse virtuosamente desde su propio corazón,
recibirá naturalmente el respeto de kls demás y alcanzará riqueza y
una posición importante para sí mismo.
Si uno no sabe cómo mirar en su interior y cultivar sus propios
pensamientos, sino que solamente busca en el exterior, no alcanzará
lo que pretende, por más planes y esquemas que haga."
El Maestro YUN continuó preguntando:
•¿Qué dijo el señor KONG acerca de tu destino?·
Yo le contesté con gran detalle.- YUN preguntó entonces,
•¿Qué piensas tú que debes recibir? ¿Un nombramiento lmperial?
¿Crees que mereces tener un hijo?"
Medité sobre esta cuestión durante largo tiempo, y dije,
"Mientras aqueUos que reciben nombramientos i~ales tienen todos
la apariencia de buena suerte, yo no la tengo, y tampoco arumulo
méritos para construir mi tortuna. Soy un impaciente, intolerante,
indisciplinado y hablo sin cuidado. También tengo un luerte sentido de
11
auto importancia y arrogancia. Todo esto tiene la aparienda de faJta
de virtud, de modo que, ¿cómo puedo yo recibir una designación
imperial? Hay un viejo dicho: Q ue la vida surge de la suciedad de la
tierra, y que, a menudo, el agua dara no tiene peces.
Tengo una obsesión de limpieza que es la primera razón por la que no
tengo un hijo.
La segunda razón por la que no merezco un hijo es que el amor es la
base de toda vida, y la dureza la causa de la falta de vida, y yo soy
irritable y sin bondad. Me preocupo exageradamente de mi reputación,
no puedo olvidarme de mí mismo para ayudar a otros y esas son otras
razones por las que no merezco tener un hijo. También tengo la
tendencia a hablar demasiado, lo que destruye mi jing (esencia). Me
gusta permanecer en vela toda la noche, y, así, no se cómo cuidar de
mí mismo. Estas son las razones por las que no debiera tener un hijo.-
YUN dijo entonces,
"De acuerdo a ti, entonces, hay demasiadas cosas en la vida que uno
no merece, no solamente fama y un hijo. En el mundo hay gente rica y
otra muerta de hambre debido a que ellos han aeado su propia
suerte, y el Cielo simplemente les da aquello que han sembrado. Es lo
mismo con el nacimiento de los hijos. Si uno ha awmulado méritos
suficientes para un centenar de vidas, entonces podría tener
descendientes durante un centenar de vidas.
12
EJ que haya acumulado méritos para 1O generaciones. tendrá
entonces descendencia por el tiempo de 1O vidas para proteger el
mérito, y aqueUos que no tienen desceocfientes son quienes no han
acumulado mérito sufidente. Si uno entiende la razón que crea el
destino. entonces cambiando las razones para no redbir
nombramientos imperiales y para no tener un hijo, cambiando de
mezquindad a generosidad, de intolerancia a comprensión, de
arrogancia a humildad. de pereza a diligencia, de crueldad a
compasión. de falsedad a sinceridad, entonces uno puede acumular
tanto mérito como sea posible.-·
"Amándose a uno mismo y no desperdiciándose, dejando que el
pasado sea pasado y comenzando de nuevo, se puede empezar una
nueva vida. Una vez que uno comprendJó los principios necesarios
para aear su destino, entonces está en condiciones de crear
cualquier cosa que desee. Esto es lo que se quiere significar con una
nueva vida.-·
•s¡ el cuerpo físico se gobierna por la ley, nuestra mente puede
también comunicarse con el Ciefo. Como está escrito en el Ubro TAIJA, uno puede escaparse de los actos del Cielo, pero no puede
sobrevivir aJ mal que uno mismo ha hecho.
EJ señor KONG ha calculado que tú no recibirás una designación
imperial y que tampoco tendrás un hijo. Estos son los actos del Ciefo,
pero si tú tomas nuevos carrinos y comienzas a acumular mérito,
entonces podrás cambiar tu suerte. Et "1 CHING" lue escrito para
ayudar a la gente a evitar el peftgro y acercar la bienaventuranza. Si
todo estuviera predestinado, no tendría sentido el tratar de evitar el
peligro, ni tampoco mejorar nuestra suerte. En el mismo primer
capítulo del libro está escrito que las familias que realizan buenas
obras, gozarán de buena fortuna.-"
Esto me hizo despertar y comprender el principio del destino, y
oomeocé a arrepentirme de todos mis malos hechos defante de la
gente superior.- Manifesté por escrito que quería pasar los exámenes
imperiales para redbir una designación oficial, y prometí realizar 3.000
méritos para mostrar mi agradecimiento.- El Maestro YUN me enseñó
oómo mantener un registro de mis méritos, así como de mis errores,
ya que, a veces, los méritos se neutralizan por los errores.· Me
enseñó como cantar un Mantra para reforzar mis pedidos.·
r·)
Entonces me dijo que yo debeóa aprender el arte de escribir Mantras,
de otra manera los Dioses y Espíritus se reirían de mí.·
EJ secreto del arte de escribir Mantras es mantener los pensamientos
en completo silencio desde el principio al fin de todo el prooeso.Solamente en algunas circunstancias el Mantra tendrá su poder.·
Agregó también que, cuando uno ruega por algo con miras de cambiar
"
su propio destino. es importante hacerlo cuando la mente está
tranquila, y, en consecuencia, el deseo se realiza fácílmeote.-
La teoría de MENCIUS sobre el establecimiento de la propia vida, ha
prescripto que una vida larga no es diferente de una corta.Superficialmente, las dos parecen distintas; pero sin la idea de
diferenciar1as, ambas son lo mismo.Yendo más allá, si uno puede vivir a su manera sin importar buenas o
malas, entonces ha domiMdo el destino de riqueza y pobreza.- O si
uno vive apropiadamente sin importar la posidón en la vida, entonces
ha dominado el destino del alto y bajo status.- Para mejorar nuestra
fortuna, uno debe, en primer lugar. cambiar todos los malos hábitos y
formas de pensar.- Hay que eliminar a k>s malos pensamientos de
raíz. tan pronto como se forman.Ya el hecho de dominar los propios pensamientos es en sí un logro
importante.No es posible no tener pensamientos, pero si repites el mantra hasta
el punto en que aún si no lo estás cantando, lo estás repitiendo
inconscientemente, éste manifestará su poder.-
MJnombre significaba "Mar de Estudio", pero desde aquel día lo
cambié a UAO FAN, o sea •EJ que trasciende a lo mundano·.Signifio6 que había comprendido que nosotros creamos nuestro
destino.- No quise caer más en la trampa del pensamiento mundano.Cambié totalmente mi forma de vida, encarando la vida muy cautelosa
y seriamente.- En el pasado, yo había sido totalmente indisciplinado,
IS
mi mente estaba fuera de control, pero desde entonces comencé a
cuidar mis pensamientos y lo que decía, aún cuando estuviera solo en
un cuarto oscuro.- Aún cuando alguien me insultara o calumniara, me
mostraba tolerante, y no me enojaba.- El año siguiente a ésto, me
presenté al Exámen Imperial Preliminar.- El señor KONG había dicho
que yo estaría en el Ji puesto, pero recibí ef1i lugar.- Las
prediccíones del señor KONG comenzaron a perde< exactitud, y aquel
Otoño pasé el Exámen Imperial, lo cuál no estaba en la predicción
oóginai.Cuando miré dentro de mí mismo, pensé que aún no estaba
completamente conforme en mi nueva forma de ser.- Por ejemplo:
cuando hacía buenas obras pero no me sentía bien, o cuando
ayudaba a otros pero tenía aún algunas dudas, o cuando hacía
buenas obras pero no hablaba apropiadamente, o si me cuidaba
cuando andaba sobrio, pero me deswidaba cuando estaba borracho.-
Los méritos y deméritos a veces se cancelan mutuamente.- Me tomó
1O años desde et tiempo en que hice el voto hasta completar los 3.000
méritos.Oespués, volví a mi antiguo hogar y tui al Templo a presentar mis
respetos y ofrecer los méritos.- Entonces formu\é mj segundo deseo,
que era de tener un hijo e hice otro voto de realizar 3.000 méritos.- En
el año SIN-SE tuve un hijo, que eres tú, TIAN CHI.-
••
Siempre que hacía un mérito, lo registraba en un libro.- Tu madre, que
no sabía leer, hacía un círculo en el Calendario con el cañón de una
pluma de ganso cuando eUa realizaba un mérito.Por ejerfl)lo: dábamos comida a los pobres, o ayudábamos a los
necesitados, o liberábamos a los seres vivientes
r">.-
De esa manera, en el curso de 2 años, habíamos acumulado 3 .000
méritos,
y otra vez fuimos al Templo a presentar nuestros respetos y
ofrecer los méritos.- Entonces pedí otro deseo, que
era el de pasar el
próximo nivel del Exámen Imperial, el nivel J IN-SHI,
y formulé el voto
de rea6zar 10.000 méritos.-
luego de 3 años, en 1586, aprobé el
Exámen Imperial en el nivel JIN-SHI
y fui nombrado Alcalde de la
Prefectura de BA0-01.Desde entonces mantuve mi libro de registro de méritos y deméritos
cerca de mi escritorio,
y eo la tarde yo in formaría a los Cielos.- Mi
esposa vio que yo no había acumulado muchos méritos,
y estaba
preocupada.- Decía que cuando estábamos en casa había muchas
oportunidades para reatlzar méritos.- Ahora que oos habíamos
mudado a la residencia oficial había menos oportunidades.- ¿Cómo
íbamos a cumplir con los 10.000 méritos prometidos?- Una noche, vi
en sueños que un dios que venía a mí y me decía,
·si tú reduces el impuesto sobre los campos de arroz, eso sóao valdrá
Diez Mil méritos".-
17
En la Prefectura BAO-DI, ocurría que ese impuesto era muy alto; por
cada acre el campesino tenía que pagar tanto, que decidí reducirlo a
la mitad.- Pero aún tenía mis dudas.- ¿Cómo podría un solo hecho
valer tanto como 10.000 méritos?
En ese tiempo había un Monje que viajaba, desde las montañas de las
CINCO MESETAS, y le conté de mi sueño.- El dijo que, siempre que
uno sea sincero al realizar buenas obras, una podría valer tanto como
10.000.- Si yo reducía impuestos para toda la Pretectura, al menos
10.000 personas se beneficiarían de ello.- Naturalmente, éste único
hecho valdría como 10.000.- AJ oír eso, para expresar mi gratitud,
doné un mes de mi salario al Monje para que lo llevara a las Montañas
de las CIN CO MESETAS para dar comida a 10.000 Monjes.-
EJ señor KONG había calculado que yo moriría a •os 53 años.- No
pedí cambiar esto o aumentar mi vida, pero llegó mi año 53 y
sobreviví.- Ahora tengo 79.- Desde entonces, creo que si alguien dice
que la suerte está determinada por los Cielos, consideraría a esa
persona corno un mortal común.- En cambio, si alguien dijera que la
suerte depende de lo que nosotros hacernos o crearnos en nuestro
corazón, yo lo consideraría un Sabio.-
En resumen: aunque uno no conoce su propia suerte, en los tiempos
exitosos debemos comportamos humildemente, y cuando las cosas
están yendo a nuestro favor, debemos comportarnos como si nos
fueran en contra.- Cuando somos ricos, debemos proceder como si
fuéramos pobres.- Aún teniendo el amor, respeto y el apoyo de otros,
..
no debemos volvemos arrogantes.- Si provenimos de una familia muy
prominente, no debemos l~namos de auto importancia.- Si tenemos
un gran caudal de conocimientos. debemos tratar a los otros con
respeto y consuJtartos cuando sea necesario.- Siempre debemos
ayudar a otras personas y ser siempre muy estridos con nosotros
mismos.- Debernos vigilamos todos los días sin hesitar y cambiar
cualquier parte nuestra que no sea perfecta.-
••
SEGUNDA LECCION:
El M ÉTODO DEL ARREPENTIMIENTO
En el PERIODO DE PRIMAVERA Y OTOÑO de la Historia China,
durante la Dinastía ZHOU (800-400 a.C.), había muchos funcionarios
que tenían la habóüdad de predecir el futuro de una persona por medio
de la sola observación de sus palabras y comportamiento.·
Y, como registra la historia, eran completamente acertados.·
Generalmente nuestro futuro, sea bueno o malo, comienza en nuestro
Corazón (o Mente), y luego se expresa en nuestro comportamiento.·
Si uno refleja amabilidad y sinceridad y su comportamiento es bueno,
recibirá buena suerte.- Por otra parte, a)guien que se ve muy cruel y
se comporta sin consideración por los demás está invitando a la
desgracia.- No hay misterio en eso.- Nuestro Corazón (Mente) está
conectado con el Cielo.- Si uno está por atraer dificuJtades, se lo
puede ver en su comportamiento perverso.- Si uno desea atraer a la
buena fortuna y no a las dificuttades, k> primero que debe hacer es
arrepentirse, aún antes de realizar buenas obras.Existen TRES CAMINOS o formas de arrepentirse.- B 1• Camino es
tener CONCIENCIA 6 VERGÜENZA.-
Cuando pensamos en nuestros ancestros, los sabios de los tiempos
antiguos, ellos tarrt>ién fueron humanos y. sin embargo. sus
lD
enseñanzas han durado miles de años.· Nosotros estamos atados a
placeres sensuales, fama y riqueza, y no tenemos disciplina en
nuestro comportamiento.· Cometemos ados vergonzosos a espaldas
de otros, pensando que no nos ven.·
Gradualmente, uno se vuelve un animal ooo ropas humanas.· Esto es
ef comportamiento más vergonzoso.·
MENCIO ha dicho que un sentido de coociencia o vergüenza es la
llave para convertirse en una persona santa.· Si uno no conoce nada
de conciencia o vergüenza, es como un animal; de esa manera, el
Primer Paso del arrepentimiento es el comienzo de una Conciencia y
esto es lo que diferencia a los humanos de Sos animales.·
B
2' camino es TENER RESPETO A LOS SERES DEL CIELO Y DE
LOS OTROS REINOS.- A ellos no los podemos engañar.- Por
pequeña que sea nuestra falta, los seres celestiales y todos los otros
lo sabrán.· Y si cometemos una falta grave, el Cielo nos castigará
fuertemente.- Aunque uno esté en un cuarto oscuro, et Cielo conoce
todos sus pensamientos.- Y aunque uno se oculte, no puede ocultar
sus pensamientos, porque esos pensamientos pueden comunicarse.·
Aún en el último suspiro, uno puede arrepentirse, no importa cuán
graves sean las faltas cometidas.- Existen registros de gentes que han
hecho mal toda su vida y, sin embargo, habiéndose dado cuenta y
arrepentido, han fallecido en paz.Hay un dicho budista,
"Tú puedes convertirte en un Buda tan pronto oomo dejes et cuchiUo
de carnicero.·
Así, no importa si nuestras faltas son grandes pequeñas; lo principal
es poder cambiar y arrepentirse.·
El 3' Camino es TENER CORAJE Y OETERMINACION.· A menudo
ocurre que ooo no tiene et coraje y la determinación de parar el mal
comportamiento o cambiar una fatta.- Hay que ver una falta pequeña
como una espina de bambú metkta en la piel, que hay que sacar
inmediatamente.- Y sJ se trata de una falta grave, debe verse como
una mordedura de una serpiente venenosa
y uno debe cortar por lo
sano sin vacilar.- Si se pueden seguir los 3 caminos, entonces el
arrepentimiento resuttará tan fácil como el hielo que se tunde en
primavera.Hay tres etapas en el arrepentimiento.- La 1* es cambiar el
Comportamiento; la 21 es alterar
et enteodimjento a partir de un
cambio de Mentalidad;
y la 3' es el cambio en el nivel del Corazón.- Cada etapa se practica
de forma diferente, y con diferentes grados de éxitos.Un ejemplo de la 1• sería que si uno ha matado en el día de ayer.
promete no hacerto en el día de hoy.- O que si se ha enfurecido un día
anterior. en el de hoy pueda controlar calmadamente sus
pensamientos.· Esto es cambiar el propio comportamiento.- Sin
embargo, si esto se hace simplemente en este nivel, se tiene un
método opresivo y es muy difícil llegar verdaderamente al
arrepentimiento.Una forma más apropiada para alcanzar ef arrepentimiento es a través
del entendimiento en el nivel mental.- Por ejemplo. si uno quiere
cambiar el hábito de matar o comer animales, debe pensar en que
todas las cosas vivientes valoran la vida.- Debemos preguntamos que.
si las matamos para alimentamos, ¿cómo podremos estar en paz? Y,
además, ei dolor del agua hirviente y del aceite caliente deben
penetrar a través de! hueso y de la médula.- El secreto de la salud
está en equilibrar nuestra energía vital, y no depende de conseguir
alimentos exquisitos de las montañas y océanos.- Después de todo,
comer es también obtener nutrición de Sos humildes vegetales.¿Por qué hacer de nuestro estómago un cementerio, reduciendo
nuestros méritos? Por otra parte, si se considera que todos los seres
con sangre y carne tienen conciencia,
et que no dejemos que eUos
sean como niños jugando cerca nuestro es ya vergonzoso.- ¿Cómo es
que podemos lastimarlos y hacer que nos odien? Si pensamos en
todo esto, seremos incapaces de matarlos para alimentamos.Lo mismo ocurre con el cambio de nuestro mal carácter.- Hay que
pensar que cada uno es diferente y que cada cual tiene sus puntos
fuertes y débiles, de modo que hemos de ser tolerantes con los
demás.- Y cuando otros no pueden hacer las cosas de acuerdo a
nuestros deseos, o si hacen algo en contra de Sos principios,
ésa es su
faJta.- No tiene nada que ver con nosotros, de modo que no debemos
sentimos enojados por ellos.· Si las cosas no ocurren como
queremos. generalmente se debe a que no hemos acumulado méótos
suficientes.· Así. si pensamos acerca de esto, y aún si somos
calumniados, esto debe ser como el fuego quemándose en un espacio
vacío. que temúnará consumiéndose solo.·
Si escuchamos que nos calumnian e intentarnos defendemos, eso
debería ser como cuando el gusano de seda hace un capuUo, a
manera de aislarse.· En cualquier caso, el matar y la ira son acciones
que nos dañan.·
Hay otras faltas que podemos cambiar de la misma manera.· Si
entendemos el razonamiento que está detrás de la necesidad de
cambiar. no cometeremos las mismas faltas.· Generalmente, aunque
uno tiene centenares de !altas, todas vienen de la MENTE.- Si la
mente no genera pensamientos egoístas, no cometeremos faltas por
la codicia.· Y si nuestro corazón tiende a la oompasi6n, es natural que
no tengamos mak:>s pensamientos.· Este es el camino más básico de
arrepentimiento desde el nivel del corazón y mente.- TODAS LAS
FALTAS VIENEN DE LA MENTE, DE LOS PENSAMIENTOS, de
modo que querer elirTlnar completamente la causa de estas faltas es
como excavar para sacar la raíz de un árbol venenoso.-Así, para
cambiar al nivel de la mente, debemos estar conscientes de todo
pensamiento.- Debemos estar atentos para eliminar los pensamientos
negativos en cuanto aparezcan.-
Este es el mejor método.· Si no podemos hacerlo a este nivel,
debemos entonces hacerlo eo el nivel del ENTENDIMIENTO, y si no
podemos en ese nivel, debemos tratar en el nivel del
COMPORTAMIENTO.·
Pero la forma más completa es combinar la atención a nuestros
PENSAMIENTOS con el ENTENDIMIENTO.- Para aquellos que han
tomado la determinadón de mejorarse a sí mismos, k> mejor es tener
amigos y parientes que se los recuerden constantemente, o invitar a
Seres Celestiales como testigos, y arrepentirse sinceramente d ía y
noche, sin descansar.-luego de un tiempo empezarán a obtener
resultados, a sentirse más en paz, y comenzará la sabiduría.·
Podemos esperar algunas de las señales siguientes: Aún si estamos
en un medio muy perturbador, no perderemos la calma.- Si vemos a
un eoemigo, en lugar de enojarnos estaremos muy felices.· Cuando
soñemos que estarnos escupiendo cosas negras, o que los Santos
han venido para mejoramos, o que estamos volando en ef Cielo.Aunque muchos de esos sucesos son fenómenos inusuaJes, son
simplemente indicaciones de que hemos resuelto nuestras faltas
pasadas, y que hemos alcanzado algunos logros.·
Este no es el tiempo de hacerse complaciente.- Las personas
normales tenemos tantas faltas como las espinas de un puercoespín.·
Si aquietamos nuestra mente y, aún así, no podemos ver una falta, se
debe a que nuestra mente es demasiado torpe.-
La gente que ha acumulado mucho demérito, generalmente muestra
ciertos síntomas: su mente está nublada, olvidadiza, preocupada
cuando no hay nada de qué, y aparece muy avergonzada al encontrar
gente honesta y santa, mostrándose infeliz cuando oyen decir la
verdad.- A veces, cuando la gente les obsequia algo, en lugar de
sentirse agradeddos se sienten muy molestos o enojados.- Siempre
tjeoen pesadillas en sus sueños.- Y siempre se están quejando.Estos son los síntomas de alguien que ha acumulado gran demérito;
cuando estos síntomas aparecen, uno debe procurar arrepentirse.-
y
TERCERA LECCION:
LAS FORMAS DE ACUMULAR MERITOS
Antiguamente, existía una mujer llamada YEN, quien antes de dar a
su hija en matrimonio con el hombre que más tarde seria el padre de
CONFUCIO, sólo preguntó si sus antecesores habían acumulado
mérito y virtud y no se preocupó de si eran ricos.- Ella sentía que en
tanto kls antepasados hubieran acumulado méritos, su descendencia
sería seguramente excepcional.- El mismo CONFUCIO (551 -479 a.C.)
ha elogiado al Emperador SHUN por su piedad filial.- Debido a ello,
SHUN será conocido por miles de años y su descendencia será
prominente por muchas, muchas generaciones,
y estos dichos están
basados en la verdad.Te daré otro ejemplo.- En la Provincia de FUJIAN, había una peiS<lOa
prominente, YANG RONG, quien tenía el puesto de Instructor
Imperial.- Sus antepasados fueron boteros, que ganaban su sustento
ayudando a otros a cruzar el río.- Cuando había tormentas e
inundaciones, la crecida del río destruía las viviendas, y a menudo la
gente, animaJes y objetos flotaban río abajo.Otros botes trataban de recoger las cosas y solamente su bisabuelo
se preocupaba en ayudar a la gente y no en tomar algunas de las
cosas.- los aldeanos pensaban que eran muy estúpidos.- Después
17
del nacimienlo del padre de YANG RONG, la familia YANG se hizo
muy rica.- Un día un Monje Taoísta fue a elfos y les dijo,
"Vuestros antepasados han acumulado grandes méritos; su
descendencia seguramente gozará de riqueza y preeminencia.- Hay
un lugar especial en que pueden construir la tumba de los
antepasados.-·
Ellos siguieron la sugestión: nació YANG RONG y pasó los exámenes
imperiales muy joven y redbió designaciones imperiales.- EJ
Emperador ooocedió también honores imperiales a su abuelo y
bisabuelo.- Sus descendientes son todavía hoy muy impottantes.Otro ejemplo: Y AHG 5 1-CtiENG era de la Prefectura de JIN y fue
miembro de la administración en la Corte de la Prefectura.- Era una
persona muy compasiva.- En una ocasión, cuando ei Magistrado
Prefectura! estaba castigando a un prisionero, azotándolo hasta
sangrar, y aún el Magistrado estaba muy furioso, YANG le pidió que
dejara de castigarlo.El Magistrado respondió,
"Esta persona ha quebrantado la &ey, ¿Cómo puede uno no enojarse?A lo que YANG dijo,
"Cuando las personas en posiciones de responsabilidad no siguen el
TAO,Ia gente no entiende el TAO, y tampoco entienden la ley.- Asi,
en lB1 caso como éste debemos ser más comprensivos.-"
Y el Magistrado cesó el castigo.- YANG provenía de una familia muy
pobre, y sin embargo nunca aceptó sobornos.· Si k>s prisioneros
estaban escasos de alimentos, él siempre los tomaba de su propia
casa, aún si esto significaba que él mismo tuviera hambre.- Esta
práctica de corr¡>asión nunca cesó.- Tenía dos hijos: el nombre del
mayor era SHOU-CHENG y el del segundo SHOU-ZI, y ambos se
convirtieron en personas prominentes, ocupando puestos
importantes.- Y sus descendjentes fueron también importantes por
largo tiempo.Otra historia es de uno de los Períodos de la Dinastía MING.· En la
Provincia de FUJIAN había gran cantidad de bandidos, y el ejército
imperial iba a padficar1os; entonces designaron a HSIEH para
hacerlo.Corno querían asegurarse de no matar a personas inocentes,
consiguieron una lista de todos los bandidos que pertenecían a alguna
organización, y, secretamente, dteron una bandera blanca a aquellas
gentes que no pertenecían.· Y les dijeron que colocaran la bandera en
su puerta cuando los ejércitos imperiales v;rueran a la ciudad.· los
e¡ércitos imperiales tenían la orden de no matar a los inocentes.· Por
este procedimiento, decenas de miles se salVaron y, como resultado,
muchos de los descendientes de HSIEH lueron muy importanles.-
Otro ejemplo es la Familia UNG.- Entre sus antepasados había una
madre que era muy generosa.· Hacía bolas de arroz para darles a tos
pobres; no importaba cuantas piezas la gente le pedía, ella las daba.Había un Monje Taoísta que pedía 6 ó 7 cada vez, y vino todos los
días durante 3 años.· la mujer siempre le daba, y nunca expresaba
ningún descontento.- El Monje comprenáJó la sinceridad de la
amabüidad de esta mujer y le dijo,
"He comido de tu arroz durante 3 años. sin haberte dado nada como
signo de gratitud, pero quiero que sepas que en la parte trasera hay
un buen lugar donde puedes construir la tumba de tus antepasados.-
EJ número de tus descendientes que recibirán puestos imperiales será
equivalente al número de semillas que hay en una ~bra de semillas de
sésamo.-"
Y así, en la
t• generación, luego de que la Familia LING construyera
la tumba ancestral. hubo 9 hombres que pasaron los exámenes
imper&ales. y lo mismo ocurrió con todas las sucesivas generaciones.Otra famosa persona fue el historiador imperial cuyo nombre era
FENG .· Un día su padre, en camino a la escueta. vio una persona
congelada en la nieve.- Rápidamente tomó su abrigo, lo puso
alrededor del hombre y lo llevó con él a su casa.· Esa noche tuvo un
sueño en el que se Se decía,
~Cuando
ayudaste a ese hombre, kl hiciste con un corazón puro, y yo
enviaré al famoso general de la Dinastía SONG, HAN-CHI, para que
sea tu hijo.•
Más tarde el niño nació y su sobre nombre fue CHI.·
Otra historia de una famosa persona tue la de YING. quien vMó en
TAI-ZHOU.- Cuando era joven, acostumbraba a estudiar en áreas
alejadas.- En la noche. a menudo, oía fantasmas y espíritus. pero
nunca tenía miedo.·
,.
Un día escuchó hablar a un fantasma,
"Debido a que et marido de una mujer se fue hace tiempo y no ha
wefto, sus suegros piensan que su hijo ha muerto, y la fuerzan a
casarse otra vez. Mañana por la noche ella se suicidará y me
reemplazará, de modo que podré voiver a nacer."
El señor YING escuchó esto e inmediatamente vendió una parcela de
su tierra por 4 lian de plata, escribió una carta como si fuera del
marido de la mujer y envió la plata con ella a su casa.- La madre notó
que la escritura no era la de su hijo, pero pensó: "'Tal vez la carta sea
falsa, pero la plata no puede ser un fraude.- ¿Por qué querría alguien
enviarme la plata? Q uizá mi hijo está bien y nosotros no debeóamos
forzar nuestra nuera a casarse otra vez." Y más adelante el hijo
efectivamente volvió a su hogar.- Entonces el señor YING oyó decir el
fantasma:
·vo podía renacer, J>efO ahora el señor YING ha interferido con elk:l."
Otro dijo:
.. ¿Por qué no te vengas?"
EJ primero dijo,
~No,
debido a su bondad, él va a ser muy importante. ¿Cómo podría
herirlo?"
Luego de esto, el señor YING se hizo aún más diligente en acumular
méritos.- Cuando había una hambruna, tomaba sus monedas y
ayudaba a la gente, o ayudaba a las personas en emergencias.- Y
cuando las cosas no ocurrían a su tavor, él miraba dentro de sí antes
"
de quejarse de lo exterior.- Aún hoy en día, sus descendientes son
muy impo<tantes.Hubo otra persona, el señor HSU, cuyo padre era muy rico.- Siempre
que había hambre, él donaba gran cantidad de alimentos para los
demás.- Un día, escuchó decir a una aparición,
"Sin mentir, un miembro de la familia de HSU pasará el exámen
imperial."
Esto ocurrió durante varios días, y por cierto, ese año HSU pasó el
exárnen imperial.- Desde entonces, su padre fue aún más inteligente
en acumular méritos, ya sea construyendo puentes o aJidando de
viajeros o monjes.~ Entonces, escuchó un espectro diciendo,
"No es broma, la familia HSU va a tener una persona que va a aprobar
un exámen imperial aún de más nivel."
Y ciertamente, más tarde HSU fue Gobernador de 2 Provincias.-
Otra persona llamada TU, trabajaba en los Tribunales, y
acostumbraba pasar la noche en prisión, visitando a Sos prisioneros.-
Si encontraba alguno que era inocente, escribía un informe secreto al
Juez, de modo que cuando se iniciaban los juicios, éste podía
interrogar al prisionero y aclarar su caso.- De esta manera, liberaron a
1O personas inocentes y todos estuvieron muy agradecidos a este
empleado en la corte.- EJ señor ru, entonces, envió un rnemorandum
al Juez Imperial,
"En la tierra entre 4 océanos hay mucha gente, y es seguro que habrá
muchos inocentes encarcelados. Recomiendo que cada 5 años Usted
"
envíe a un agente especial para investigar en cada una de las
prisiones para reducir sentencias, de manera de impedir que los
inocentes permanezcan en la cárcel."
El Juez Imperial accedió y TU fue elegido como uno de los agentes
reductores de senteocias.Una noche, soñó que el DIOS DE LO AlTO le decía,
"En tu vida tú no estabas designado para tener un hijo, pero este acto
de reducir sentencias de prisión a gente inocente está de acuerdo con
los deseos del Cielo, de modo que el Emperador Celestial te va a
enviar 3 hijos. Todos eUos alcanzarán puestos elevados.•
Corto tiempo después, su mujer quedó embarazada y dio a luz, uno
tras otro, a los 3 hijos, todos los cuales resultaron más tarde hombres
importantes.·
Otra persona, BAO PING, era el séptimo hijo del Magistrado de CIYANG, y se casó en la Familia YUANG.- Era un buen amigo de mi
padre.· Era un hombre de muchos conocimientos y muy talentoso.·
Una vez, durante un recorrido por el famoso lago TAl-HU, llegó a una
akiea y vio un Templo en ruinas, con una estatua de KWAN YIN
BODHISATTVA mojada por la lluvia.- Sacó todo su dinero, que eran
1O lían de piafa, y se lo entregó al Abad diciendo,
"Esto es para arreglar el Templo."
El Monje dijo,
"Eso significa mucho dinero. Temo que no podemos realizar vuestro
deseo."
Entonces BAO PING se quitó toda su costosa ropa y la entregó al
Monje.- Cuando su siervo trató de impedirle hacer eso, él dijo,
·No importa que yo no tenga nada de ropa, si la estatua se salva de
ser dañada."
El Monje dijo,
"Dar dinero y ropas no es dificil, pero tu sinceridad es difícil de
obtener."
Luego que el Templo luera reparado, volvió con su padre a visitarlo y
pasó la noche allí.- En su sueño, el OHARMA PROTECTOR vino y le
agradeció,
"Tus hijos gozarán de preeminencia"
Más tarde su hijo, BING, y también su nieto, fueron designados para
ocupar puestos i~aJes.En la PrefecttKa JIA-ZING había un hombre llamado U , de la Familia
ZHI.- Su padre había sido un miembro del Tribunal Prefectura!.- Había
allí un miembro sentenciado a muerte,
pefO
que era inocente.- El
tundonario sabía esto y trató de arreglar su caso con su superior.- El
prisionero, habiéndolo sabido, pidió a su mujer que invitara al
flDlcionario a su casa y se le ofreciera en matrimonio, oomo expresión
de agradecimiento, y también como una forma de aumentar sus
oportunidades de vivir.-
La mujer lloró al oír el pedido de su marido, ya que ella no deseaba
hacerlo.- Al día siguiente, cuando el funcionario fue a visitarla, eOa le
ofreció vino y le contó el deseo de su marido.-
El funcionario rehusó la oferta de matrimonio, pero continuó con su
esfueao para aclarar el caso.· Cuando el prisionero fue finalmente
liberado, él y su mujer fueron a agradecer al funcionario.- le dijeron
que ya que ét no tenía todavía un hijo, querían que tomara a su hija
oomo esposa.· El funcionario estuvo de acuerdo, y envió regalos para
casarse con ella.· El hijo de ese matrimonio, U, pasó el exárnen
imperial más elevado cuando tenía apenas 20 años.· El hijo de U,
GAO, y el nielo, LU, y el bisnieto, DA LUN, todos recibieron puestos
imperlales.Uno puede entrar en más detalles en cuanto a la acumulación de
méritos.- Existe la verdadera bondad,
y la falsa; está la bondad directa
y la bondad retorcida; hay bondad octJ~a. así como la visible; hay
apariencia de bondad cuando no la hay, y está la media bondad y la
bondad completa; existe gran bondad y la bondad menor, la bondad
daícil
y la bondad fácil.- Así que necesitamos ir más adelante del
entendimiento.·
De otra manera~ si practicamos lo que pensamos que es bondad,
pero en realidad eso tiene efectos negativos, entonces no estamos
akanzando nuestro objetivo.- A veces la gente dice,
"Fulano es un filántropo, pero sus descendientes no tienen éxitos. Y
a)gún otro puede realizar deméritos, pero su familia o sus
descendientes son rooy exitosos·
...y comienza a mal interpretar el dicho común de que la recompensa
del bien y el mal es como la sombra que los sigue.- T odo esto no tiene
"
sentido.- A menudo la gente no comprende realmente qué es bondad
verdadera, qué es mal verdadero, de modo que no se puede juzgar
por las apariencias.-
Por eje~lo, consideremos BONDAD VERDADERA y FALSA.Gofpear y retar a aJguien, y tomar la riqueza de alguno, generalmente
se considera como algo malo.- Respeto
y Cortesía hacia alguien
generalmente se considera algo bueno.- Estas dases de conducta no
son necesariamente buenas o malas, porque necesitamos ir más allá
y entender las motivaciones detrás de ellas.- Es sólo entonces que
podemos entender si se trata de un mérito real o demérito.- Hablando
popularmente, golpear o insultar a aJguien se considera mérito,
siempre que beneficie a la humanidad.-
Si se hace por egoísmo propio, entonces respetar o tratar a otros con
cortesía se considera un demérito.- En cuanto al comportamiento de
uno en el mundo, lo que beneficia a otros es mérito verdadero, pero lo
que benefk:ia a uno mismo es demérito, o falsa bondad.- Lo que viene
del corazón es bondad verdadera; si solamente es para mostrar, es
falsa bondad.- Si uno realiza un acto virtuoso sin esperar nada, eso es
bondad real; si se lo hace con cl pensamiento puesto en un fin,
entonces es bondad faJsa.-
¿Qué se puede decir sobre la BONDAD DIRECTA y la RETORCIDA?
Normalmente, uno considera una buena persona a alguien que es
cauto y calmo, pero, en realidad, kls Sabios piensan que aquellos que
son audaces y valientes son realmente buenos.- Aún cuando todos
consideren como buena a la persona que es cuidadosa y débil, sin
personalidad, en realidad esa persona no tiene nada de voluntad ni de
espíritu virtuoso.- Por medio de ésto, uno puede juzgar a otros en la
sociedad.-
En todo caso, en cuanto a lo que es considerado bueno y
lo que es considerado malo, el juicio de los Ciek>s es el mismo juicio
de los Sabios y, generalmente, es distinto del prometido por la
sociedad.Por lo tanto, si uno quiere acumular méritos, no puede hacerlo sólo
siguiendo el camino def mundo y para complacer a otros.- Ttene que
salir de adentro, donde el único pensamiento es ayudar al mundo y no
complacerlo.- La bondad directa, propia, es quere< realmente ayudar a
otros.- Si WlO tiene alguna idea de complacer al mundo o de jugar con
él, entonces esto es la bondad retorcida.La bondad se divide también en OCULTA y VISIBLE.- Si uno realiza
una buena obra y es considerado por otros, se considera a esta ooa
bondad visible. Si uno Ueva a cabo una buena acción y no es conodda
por otros, esto es bondad oculta.- La bondad visible puede recibir
solamente la recompensa de una buena reputación, mientras que la
bondad oculta, que no es oooocida por otros, será aún más
recompensada por los Cielos.- Si la reputación de alguien está por
encima de sus verdaderos merecimientos, está invitando a un gran
problema.- la fama no se considera una beodictón, ya que mucha
gente que tiene reputación a menudo tiene WJa fama superficial.- No
posee virtudes verdaderas para respaldarla.-
Por eso es que muchas familias con fama a menudo tienen extrañas
desgracias.·
Por ello. los sabios antiguos han recomendado la irl1>0flancia de no
tener más fama que el merecimiento propio.- Si uno no ha cometido
faUas. pero tiene un mal nombre y puede aceptar ésto y no sentirse
perturbado por ello, es alguien de gran virtud.· A menudo sus hijos
serán muy exitosos.- De todas formas, la diferencia entre bondad
visible y escondida es si es o no conocida.-
En la realización de buenas obras, existe asimismo lo que parece ser
bondad, pero que realmente no lo es.· Por ejemplo, en el Estado de
LU,Ia ley dice que cuando alguien es capturado por otro Estado, si la
gente está dispuesta a pagar el rescate para traer de vuelta al
prisionero, el gobierno usualmente da una recompensa.- Zl-GONG.
estudiante de CONFUCIO, luego de haber pagado el rescate para
recuperar al capturado, rehusó la recompensa.- Cuando CONFUCIO
escuchó esto, le regaño y dijo,
"Estás equivocado, ya que lo que un Caballero hace puede afectar a
la sociedad. Él resulta un modelo para todos. Tú no puedes hacer eso
únicamente por ti mismo. En el Estado de LU hay pocos hombres muy
ricos; la mayor parte son pobres. Si tú comienzas con este ejem~o de
que recibir el dinero de la recompensa sea una cosa vergonzosa,
¿quién será capaz de afrontar el pago del rescate?
la tradición de pagar rescate para recuperar a los capturados
desaparecerá."
Otro ejemplo es cuando olro discípulo de CONFUCIO, ~. salvó a
alguien de ahogarse y, en gratitud, le regalaron una vaca.- ZI-LU
recibió el regalo y cuando CONFUCIO supo esto, le dijo,
"Muy bien. Ahora la gente del Estado de LU eslará contenla salvando
gente de ahogarse, ya que uno está deseoso de rescatar y el otro de
agradecer. EIJos crearon un modelo adecuado.'"
Y si
tú sigues los ejemplos mencionados, una persona común vería a
ZI-GONG no aceptando la recompensa como algo muy bueno, y a ZILU recibiendo la vaca como una cosa mala.- la visión de CONFUCIO
es distinta a la de gente común.- Por kl tanto, cuando uno realiza una
buena obra, no puede sólo considerar la oooducta, sino que ha de
considerar otros efectos.- Hay que tomar en cuenta no solamente et
presente. sino también el resultado final.- Hay que considerar no sólo
la ganancia personal, sino también cómo afecta a la sociedad entera.-
Si yo estuviera realizando algo que parece ser una buena acción, pero
cuyo resultado final será perjudicar a otros, esto es algo que parece
bueno pero no lo es.Por el contrario, si el comportamiento o la conducta no son buenos,
pero el resultado beneficia a otros, entonces et resuttado último es
bueno.- Hay otros ejemplos de algo que parece ser bueno pero que en
realidad no lo es, tal como perdonar o tolerar inapropiadamente,
elogiar demasiado a alguien. lo que puede ocasionarle perder su
balance; mantener una pequeña promesa y causar un problema
mayor; malcriar a un niño. causando luego problemas.- Todo esto
merece ser tenido en cuenta.-
En términos de bondad, hay cosas CORRECTAS e INCORRECTAS.·
¿Córoo puede uno explicarlo? Daré un ejemplo.Había una vez un ex Prrmer Ministro, ,Y!.- Cuando se retiró y voMó a
su pueblo, los aldeanos todavía lo trataban oon gran respeto.- Un día.
uno de k>s aldeanos se emborrachó y fue a insultarlo. El señor LU no
se preocupó por eso. pensando que se debía a que el hombre estaba
ebrio, de modo que no lo castigó.· Al año siguiente, ese hombre se
voMó cada vez más insultante en su comportamiento .- Finalmente,
hizo algo que le valió la pena de muerte.·
EJ señor LU sintió mucho remordimiento, y dijo,
"Si yo So hubiera disciplinado en aquella ocasión, eso lo hubiera
enderezado, y probablemente no hubiera él continuado con el
comportamiento que lo lleiiÓ a la pena de muerte. No debería halle<
sido tan indulgente con él.·
Este es un ejemP'o de cómo un buen corazón puede realmente hacer
el mal.- Puede darse otro ejemplo de cómo la mala conducta puede,
en realidad, producir buenos resuttados.- Una vez hubo una hambruna
en una región, y la gente se hizo violenta, tomando abiertamente el
alimento de otros.- Había allí un hombre muy ñoo que informó de eno
al gobierno, pero el gobierno no se ocupó, de modo que esa gente se
hizo cada vez más violenta y más audaz en su comportamiento.- En
esta situación, esa familia tuvo que castigar a esa gente por sus
••
propios medios y sólo entonces el área tuvo algo de paz.- Todos
sabemos que la bondad es lo apropiado, y que el mal no lo es.- Pero
si uno es bueno y empeora la situación, entonces eso es incorrecto.-
S4 uno hace cl mal, pero mejora una situación, entonces eso es
oorrecto.Hay otra cosa que uno también debe comprender: qué hay sobre
BONDAD TOTAL y B ONDAD A MEDIAS.- En ei i-CHING se dice que
si la bondad no es completa, entonces uno no tendrá éxito.- Si el mal
no es completo, uno no traerá destrucción.- Es corno tirar cosas en un
recipiente: Si uno se aplica en acumular entonces se llenará, pero si
uno es haragán no se llenará.·
Por eje,..,to: había una vez una mujer que iba al te,..,lo a ofrecer sus
plegarias y quería dar algo, pero debido a que eUa venía de una
familia pobre, sólo pudo encontrar 2 centavos; pero, a pesar de eso, el
Abad del Te~lo salió a bendecirla.- Más larde, esa mujer resultó una
mujer de palado y trajo miles en oro para dar.- Esta vez, el Abad envió
sólo a uno de sus estudiantes.· EJJa preguntó,
"la última vez, cuando yo ofrecí sólo 2 centavos, tú viniste
personalmente a bendecirme. Hoy estoy ofreciendo miles, ¿cómo es
que no me darás tu bendidón personal?"
El Abad dijo,
"En el pasado, aunque diste poco, eras sincera. A menos que yo te
bendijera personalmente no hubiera sido una recompensa suficiente
••
para ti. Hoy, aunque das mucho, tu corazón no es sincero. Por elto,
sólo envié a mi estudiante.·
Este es un ejemplo de miles en oro que sóao son mitad buenos,
mientras que 2 centavos son totalmente buenos.·
Hace tiempo, había un Inmortal llamado ZONG-LI, quien estaba
enseñando a LU DONG-BING el arte de transformar hierro en oro
para ayudar al mundo.- LU DON-BING preguntó si ese oro volvería
a)guna vez a su forma original.· ZONG dijo que en 500 años volvería a
ser hierro.· LU dijo,
.. ¿No ocasionará esto problemas a la gente dentro de 500 años? Yo
no creo que quiera aprender esto.·
ZONG dijo,
"Para hacerse inmortal uno necesita acumular 3.000 méritos, y
justamente estas palabras tuyas valen 3.000 méritos. Ahora puedes
practicar cómo volverte inmortal."
Es decir, para practicar la bondad, ésta tiene que surgir natural y
sinceramente, y, fuego de eso, no registrarla uno en su conciencia.·
Aún si se trata de una bondad pequeña, va a fructificar.· Si se tiene
como meta realizar el bien y se quiere una recompensa durante la
vida, entonces, aunque uno haga bondades toda su vida, esto es
todavía una bondad a medias.· Por ejemplo: si uno da dinero, puede
hacerlo sin pensar acerca de ello.·
De modo que, al dar a otra persona, es como si no hubiera recipiente.·
Por lo tanto, el dinero, el recipiente y el donante no están en la
"
coodencla de uno.- En esta forma de dar, un centavo es suficiente
para neutralizar miles de vidas de karma negativo, así como el dar una
libra de arroz puede traer un mérito infinito.- Si uno al dar no Divida, o
espera una retribución, o sutre cuando da cosas materiales, entonces.
aunque dé 10.000 en oro. es eso aún una bondad a medias.Discutamos el hecho de que la bondad es GRANDE y PEQUa.A, así
como DIÁCIL y FÁCILEn los liempos antiguos, había una persona llamada WEI ZHOHG-DA,
que era un alto funcionario del palacio.- Una vez. cuando su espíritu
dejó su cuerpo, fue llevado al Infierno.- El Rey del Infierno lomó el
registro de sus obras buenas y malas.- Notó que los registros de sus
malas acciones Ueoaban todo el recinto, mientras que las buenas unas
pocas páginas.- Entonces el Rey del Infierno pidió a uno de sus
ayudantes que las pesara. y resultó que el registro de las maJas
acciones era más liviana que el de la buenas obras.ZHONG-DA, extrañado, preguntó,
"Apenas tengo algo más de 40 años. ¿cómo puedo haber acumulado
tantos malos hechos?"
El Rey contestó,
"También se registran los malos pensamientos; uno no necesita
haberlos realizado."
Enlences ZHONG-DA pregunló,
"¿Por qué es el regístro de las buenas obras más pesado que el de
las malas?"
"
El Rey dijo,
"El Emperador a menudo tiene proyectos de cooslruccióo. Cuando
estaban por construir un puente de piedra en la Provincia de FWtAN
tú propusiste que no se lo hiciera, porque te preocupaba tener a
decenas de miles de personas sufriendo penurias."
ZHONG-DA contestó:
"Yo envié la proposición y el Emperador no la aceptó. ¿Cómo puede
tener peso alguno?"
El Rey dijo,
..Porque si bien el Emperador no aceptó tu sugerencia, ya tu íntendón
de hacer el bien habría afectado decenas de mUes de personas.- Si la
proposición hubiera sido aceptada, entonces el peso de las buenas
obras hubiera sido aún mayor."
Así, se puede ver que, aún cuando la acción pueda ser pequeña, si
ella afecta a decenas de mUes. el mérito puede ser grande.· Si uno se
preocupa sólo por una persona, y el bien hecho afecta sólo a una
persona, aún cuando el acto de bondad sea grande, su efecto totaJ es
pequeño.Cuando se trata de HE CHOS DIFICILES y FÁCILES, uno usa el
mismo principio que cuando trata con uno mismo.· Si uno comienza
con las partes ditíciles, entonces no hará ni aún faltas pequeñas.Ejemplos de gente que ha realizado buenas obras bajo condiciones
dHíciles se encuentra en el señor SHU de JIANG-ZI, qwen usó 2 años
de su salario como maestro para pagar una multa de otra persona,
para permitir la reunión de la familia de esa persona.· También el
señor ZHAN, de la Provincia de HUNAN, quien usó sus ahorros de 1O
años para ayudar a otro a pagar una deuda, salvando de esa manera
a la esposa e hija de esa persona.· IN ZHEN-JIANG, olro hombre,
aunque no tenía hijo para su vejez. no quiso tomar como concubina a
una joven mujer que
re ofrecía su vecino .•
Estos ejemplos de gente que da todo lo que tienen para beneficio de
otros, en consideración y comprensión de otros, son todos casos en
los que la gente realiza más de lo que una persona normal puede
hacer o tolerar.- Esta es la clase de bondad mas espectat.- Cuando
uno no tiene dinero o poder, el realizar buenas obras y ayudar a otros
es más ditídl, pero et mérito es mayor de todos.·
Si uno tiene dinero y poder. entonces la oportunidad de realizar
buenas obras y actJmular méritos es muy fácil.· Si en una situación
como ésa, en la que es fácil acumular mérito y hacer buenas
acciones, uno no lo hace, es como deja de ser uno mismo.· Corno lo
expresa el dicho común,
"Si uno es rioo y no hace buenas obras, es como un cerdo gordo."
Hemos discutido los principios y el razonamiento en que se apoya el
hacer buenas obras.Ahora hablaremos de ayudar a otros por otros métodos.El 1Res mejorar a los demás; et 2R, tratar a la gente con respeto y
amor; eiJRes facilitar la intención de otros para hacer el bien; el
alentar a otros a realizar el bien; el SR es ayudar a la gente en
"
4-R es
emergencia; el 69 es apoyar eiiJabajo público; el7' es dar de nuesiJa
riqueza; el Si es respetar a la gente mayor; cl gi es proteger y apoyar
las enseñanzas espirituales; el 10 i es proteger a kJs seres vi\rientes.-
¿Qué significa MEJORAR A LOS DEMÁS? Uno de nueslros
Emperadores, SHUN, cuando era joven tenía la costumbre de ir a
mirar cómo pescaba la gente de la Provincia de SHANOONG.- Se dio
cuenta que los lugares en los que había mucha pesca, tal como las
aguas profundas, generalmente estaban monopolizados por los
pescadores más jóvenes y que los viejos, más débiles, se quedaban
oon Las corrientes rápidas.- V se sintió muy triste.· Decidió, entonces,
unirse a la pesca,
y cuando se encontraba con otros pescadores que
trataban de desplazarlo y tomar su lugar,los dejaba hacerlo sin decir
una palabra.· Y si ~~eía que alguno le daba la oportunidad de pescar,
entonces lo alababa agradecido.· Luego de un tiempo, creó una
atmósfera de respeto mutuo.Así, piensa en ellalento de SHUN, quién podría haber usado
fácilmente palabras para enseñar, pero que cambió la atmósfera con
su propio ejeCTlllo.Por lo tanto, en nuestro comportamiento en la vida, es importante no
usar nuestros talentos para destacar los puntos débiles de k>s otros.No mostrar abiertamente nuestra propia bondad para resaltar el mal
de kls demás,
y ciertamente, no utilizar nuestra propia habilidad para
hacer ¡ugarretas a otros.- Siempre vive en humildad.- Si uno ve que
otro tiene defectos, habrá de ser tolerante.- Si se ve a otros realizando
••
pequeñas buenas obras. habrá de alabarlo.- Oe esa manera, esto
será un tratamiento sitencioso para aquelkls que son malos, pero
asimismo no avergonzará la cara de la otra persona, permitiéndole
que cambie.- lo que se entiende por mejorar a otros, entonces, es
pensar sie"l're en et bienestar del conjunto y proteger la verdad.Veamos qué significa el
2' principio, TENER UN CORAZON AMABLE
Y RESPETUOSO.- Si yo estuviera juzgando por el comportamiento, la
drferencia entre un Caballero y un no cabaliero es a veoes muy difíciLPero si se ve desde el punto de vista de la motivación, entonces es
fácil de decir.·
Por ello, hay un dicho que reza que la diferencia entre un Caballero
y
quien no lo es reside en sus pensamientos.- Existe otro dicho: Que la
misma clase de arroz ali menta a cien distintas clases de gentes.- Si
bien las personas son diferentes, cuando uno está cercano a ellas,
todas, en alta o baja posición, en diverso grado de inteligencia, son
gente.- Por lo tanto, uno debe tratar a todos oon respeto y respetar a
la gente ordinaria en la forma en que se respeta a los Sabios, y
comprender de donde viene la gente común.-
¿Qué significa el 3' principio, AYUDAR A LOS DEMAS A HACER EL
BIEN? Hablando en general, en la sociedad son menos los que
realizan buenas obras que aquellos que no las hacen.- Usualmente, la
gente tiene
ta costumbre de defender a Sos de su dase, y apartar a
aquellos que son distintos.- Por ello, un Caballero de esta sociedad
encuentra muy difícil mantener una postura, a menos que tenga gran
"
determinación y valor.- A menudo. aquellos que tienen la motivación
para hacer buenas obras tienen palabras y conductas distintas del
resto de la sociedad.- Generalmente son muy honrados
y nada
calculadores y no saben cómo hacerse notar para recibir el
reconocimiento apropiado.Por ello. la gente que no posee sabiduría los critica y ellos no tienen la
oportunidad de realizar buenas acciones.- Así que es importante
apoyar a los Caballeros, aquellos miembros de la sociedad que
poseen buen corazón.- Es corno manejar el Jade.- Uno no lo tira como
a las piedras, sino que lo pule para que se convierta en una joya.- Es
así que, cuando uno ve a otros haciendo buenas obras. ha de
apoyarlos en su cometido.·
El4' principio: ¿Qué significa ALENTAR A OTROS A HACER EL
BIEN? Todos tenemos una coociencia, pero a veces la confusión de
la vida y los atractivos de la fama y riqueza causan el hundimiento de
la gente.· Por ello. al interactuar con personas comunes es importante
el recordar a k>s otros que deben hacer el bien.· Hay un dicho:
"Para despertar una vez a la gente uno usa la boca; para despertarla
por cien generaciones. escribe libros."
¿Cuál es et significado del S' principio, AYUDAR A LOS DEMAS EN
UNA EMERGENCIA? En la vida uno a menudo se enconlrará en una
situación de fracaso y desgracia, de modo que cuando encuentra a
otros en desgracia, debe tratarlos como si se encontrara a sí mismo
..
con la desgracia y dar1es ayuda sin reservas.- Por ejemplo,
confortándolos con palabras o usando otros métodos para ayudarlos.-
¿Qué implica el6' , APOYAR TRABAJOS PÚBLICOS? Esto es
apoyar obras que sean buenas para todos.- Así, la construcción de
diques, puentes, la ayuda a los pobres, estos son ejemplos de obras
públicas que deben apoyarse.El 7' , ¿Qué significa DAR DE LA PROPIA RIQUEZA? La enseñanza
de SUDA d ice que hay 10.000 fOlJTlas de desarrollarse
espiritualmente, y que la 1• es dar.- Dar es también no atarse a las
cosas.· Las personas más evolucionadas pueden dar los 6 sentidos
hacia adentro, y los 6 fenómenos mundanos hacia a tuera.- Y puede
darse sin cuestión todo lo que uno posee.- Por supuesto, la gente
común no puede llegar a este nivel; por lo tanto, el l ' paso en el
desprendimiento es comenzar a dar lo más difícil, que es el dinero.Ayudar a otros es construir nuestro propio mérito.- Internamente, uno
comenzará a eliminar et egoísmo, lo miserable; y externamente, uno
puede ayudar a otros en una emergencia, lo que facilitará el
crecimiento espiritual.- AJ prindpio esto aparecerá como forzado, pero
luego se hará muy naturaJ.- Asimismo, esto neutralizará otros defectos
propios.-
Et s•, ¿Qué signijica RESPETAR A LOS ANCIANOS? Esto signffica
respetar a los padres, hermanos y hermanas mayores, a las personas
de autoridad, y especialmente a aquellos que son virtuosos y sabios.Uno debe tratar a sus padres con amabólidad y respeto.- Y al trabajar
••
en la sociedad, uno no debe conducirse mal, aunque el Emperador
esté Sejos.- Al castigar a prisioneros, es importante no hacerlo en
demasía.- Esto está relacionado con la acumulación de méritos, como
los méritos ocultos.El 9' ¿Qué quiere decir APOYAR LAS ENSEÑANZAS
ESPIRITUALES? las enseñanzas espirituales se refieren aJ
OHARMA, las Enseñanzas de BUDA.- Eslas proporcionan a la gente
una guía para liberarse, para hacerse libre de vida y muerte.- Por ello,
cuando uno ve el Templo de BUDA o los Sutras, debe tratarlos con
respeto y protegerlos.El t O', ¿Qué quiere decir PROTEGER LA VIDA? los antiguos han
dicho:
"Porque uno se preocupa por las ratas, deja algo de arroz para ellas, y
porque uno se preocupa por la poliUa, no enciende la lá,.,ara.
Por supuesto, esto es difícil de hacer para la persona corriln, pero es
sólo un recordatorio de que todos tenemos una compasión innata.De ahí que MENCIO dijera: "El Caballero debe permanecer alejado de
la cocina"( .." "), como una forma de proteger la misericordia innata de
la gente.También dijo que, aún cuando uno no pueda abstenerse
completamente de la carne, al menos debe llegar al punto en que si el
animal fue cr~do por uno mismo, uno no lo come; si uno ha visto
matar al animal, no oome su carne; si uno ha oído cuando lo matan,
no come esa carne; y si ha sido muerto especialmente para nosotros,
so
no comernos de él.- Estos son los 4 casos en los que uno no come
carne, al menos para comenzar a fonnar la compasión y también para
aumentar méritos y sabkturía.Los antiguos hervían los 6 capullos para obtener m seda para ropas, y
hoy, cuando cultivamos, eliminarnos los insectos para alimentar a la
gente, de modo que las fuentes de vestimenta y alimento todas
involucran muertes.- Así, es importante proteger nuestras cosas, no
des-perdidar alimento o ropas, y, de esa manera, indirectamente
proteger la vida.- Y a veces uno accidentalmente pisará cosas o
lastimará con las manos, de modo que hay que ser muy cuidadoso.-
Los métodos para acumular méritos son muchos y no puedo
desaibirtos todos en detalle, pero si uno empieza al menos con estos
1O, eso será un bueo comienzo.-
5I
CUARTA LECCION:
EL BENEACIO DE LA HUMILDAD
En ei i-CHING se dice que los Cielos les quitarán a aquellos que son
arrogantes y ayudarán a aquellos que son humildes.- Si contemplas la
forma en que la tierra está estructurada, el agua siempre fluye de los
lugares altos a los bajos, y así es con Sos Espíritus y Semidioses, que
quitarán a Sos que son arrogantes y protegerán a los humildes.- Es So
mismo con los humanos.- AqueUos que son arrogantes y llenos de
auto importancia, generalmente son despreciados por los demás y
sólo aquellos que son humildes son respetados.- En el 1-CHING
existen 64 Principios, que describen 384 Consejos, 2/3 de los cuales
son de Aviso y Prudencia.Si miras a los estudiosos que eran pobres, verás que antes de ser
famosos, fueron muy, muy humiides.- Hace unos años, había 10
personas de mi aldea que fueron a BEtJING para un Exámen
Imperial.- Entre ellos estaba uno llamado DING-BING, quien era el
más joven, pero también el más humilde.- Yo había dicho a mis
am'gos que él iba a pasar el exámen de ese año, y esos amigos
dijeron, .. ¿Cómo lo sabes?".- Yo contesté,
S2
..Sólo los humildes recibirán fortunas, y en ese grupo, él es el único
humilde y muy sincero. Sólo él es respetuoso de los demás y no pelea
con otros. Cuando lo traten mal, los Cielos y Sos Espíritus lo
protegerán; claro que él pasará el examen...
Cuando Uególa fecha, OING-BING aprobó el exámen.- Varios de los
otros que no aprobaron, cambiaron su arrogancia previa y se voCvieron
muy humik:les.- Y más tarde pasaron el exámen.- Antes de
recompensar a alguien, antes de que llegue su éxito, los Cielos
primero despiertan su Sabiduría.- Una vez k>grado eso. uno se volverá
naturalmente humilde, perderá la arrogancia y vendrá el éxito.Hubo otra persona de JIANG·YING cuyo nombre era ctiANG.- Era un
hombre de talento, de mucho conocimiento y tenía una gran
reputación.Cuando participó en el exámen no lo aprobó,
y se enojó mucho.-
Comenzó a acusar al examinador de no tener o;as.- En ese momento,
un t.Aonje de Tao que estaba mirando se sonrió y el señor CHANG se
enojó oon él.- El Mooje le dijo entonces,
"Oebe ser que tu escrito no ha sido lo suficientemente bueno."
El señor CHANG dijo,
• ¿Cómo puedes sabel1o? Tú no lo has leido."
El Monje dijo,
"la gente dice que para escribir bien uno debe estar en calma y ser
pacífico. Yo he visto ahora que tú abres tu boca para insultar a otros y ,
defin itivamente, que no eres ni muy pacífico ni muy calmo, de modo
que ¿cómo puedes escribir bien?"
El señor CHANG quedó quieto y se dirigió al Monje pidiendo coosejo.Estedijo,
"la aprobación del exámen también depende del destino. Si tú no has
de pasarlo, no importa wanto tiempo te dediques a ello que no
aprobarás. Primero debes cambiarte a ti mismo."
Y CHANG preguntó,
"Si es el destino, ¿Cómo puede uno cambiarlo?'"
A lo que el Monje dijo,
"Aunque el destino obra en kls Cielos, su construcción depende de la
persona. Si uno ha acumulado buenos méritos, entonces puede
akanzar todo aqu~ lo que desea.
CHANG dijo entonces,
"Yo soy pobre. ¿Cómo puedo realizar buenas obras y acumular
méritos?"
El Monje dijo,
"Las buenas obras y los méritos se acumulan desde el corazón. Si tú
oooservas siempre tu amabilidad al tratar con la gente, entonces eso
mismo es ya un gran mérito. Por ejemplo: ser humilde no cuesta
dinero. ¿Por qué no cambias? Y en lugar de acusar al examinador
miras dentro de ti mismo, y tal vez veas que no tienes la suficiente
humildad o que no eres lo suficientemente bueno."
"
Repentinamente, el señor CHANG comprendió y comenzó a cambiar
su forma de ser. Tres años más tarde, soñó que iba a un gran edificio
y tomaba un folleto.
Sentía curiosidad, y preguntó a alguien cercano,
·¿Qué es este librito?"
La persona contestó,
"Bien, es la lista de las personas que han aprobado el exámen de este
año.
Entonces CHANG preguntó,
.. ¿Cómo es que hay gran cantidad de espacios blancos?"
Y la persona contestó,
.. En el Infierno, cada 3 años hacemos una comprobación, y sólo
aquellos que han acumulado méritos y que no han cometido faltas
pueden permanecer en la lista. los espadas en blanco corresponden
a personas que deberían haber pasado el exámen pero que, debido a
mala conducta reciente, han sido eliminadas. En los úttirnos años tú
has sido muy cuidadoso, y has trabajado muy diligentemente sobre ti
mismo. Tú puedes llenar esos espacios blancos, de moclo que cuida
de ti mismo."
Y ese año el señor CHANG aprobó et exámen y fue la 105' persona
en hacet1o.Por lo tanto, uno puede entender el dicho común de abstenerse de
hacer nada malo durante su vida, ya que existe una conciencia por
encima nuestro que conoce todo.-
SS
De ese modo. en nuestra vida,
ya sea que uno tenga buena suerte o
mala suerte, la forma en que puede alejarse de la mala suerte resuJta
de sus ideas: si uno puede vigilar sus propios pensamientos.
mantenerlos puros y cuidar de uno mismo a través de la humildad,
entonces siempre estará protegido por los Dioses y Espíritus.·
Si uno es arrogante, y lleno de autoestima, usando su poder, talento y
riqueza para mostrarse o para manipular a otros, entonces no tiene un
futuro brillante.· Resultará a sí mismo nada y tampoco gozará de
fortuna- Por ello, aquellos que son sabios y los que entienden et TAO
nunca destruirán su propio futuro o su propia fortuna.· Sólo aquellos
que son humildes pueden recibir la enseñanzas de otros, y así es
como uno puede obtener sabiduría y fortuna
y beneficiarse.· Esta es la
idea fundamental a comprender en la vida.·
En las enseñanzas de BUDA hay un dicho que reza:
"Si querernos tener riqueza y posición lo tendremos; si queremos tener
fama, podremos tener fama:
Por lo tanto, cuando hacemos un compromiso interno, eso es como un
árbol que forma sus raíces.·
Debemos colocarlas profundas., siempre recordando la humildad en
nuestro trato con otros, sie~re ayudando a otros, y, entonces,
alcanzaremos naturalmente lo que desearnos.·
S6
• An de LAS CUATRO LECCIONES OE UAQ.f'Air
(')
Todos
tos resaltados en negrita per1enecen al redactor en castellano.+
('') El manlra CUNOI puede enconCrarse en cua)quiet libio de iturgia budista.·
(''')
De acuecdo a la compasi6n boc:ista por lodo ser viviente, se refere a
acciones lales oomo comprar animales destinados al sacrilido paroJ salvar su vida,
libefar pájaros enjaulados y peces en peceras, anWnales atrapados en redes y
trampas, insectos caídos en charcas, etc.. kl
bienaventuranza (Nota del redactor en castellano).-
('''') En China, se mala mucho en la cocina-
57
cuáJ
redJnda en mucha
Descargar