Tod@s somos líderes HSE Guías y Alertas HSE Somos BHP, una compañía de recursos naturales líder a nivel mundial. Nuestro Propósito Nuestros Valores Nuestro propósito es crear valor para los accionistas en el largo plazo a través del descubrimiento, adquisición, desarrollo y comercialización de recursos naturales. Sostenibilidad Situar a la salud y la seguridad en primer lugar, ser ambientalmente responsables y apoyar a nuestras comunidades. Nuestra estrategia Nuestra estrategia es poseer y operar activos de procesos primarios, de gran tamaño, larga vida, bajo costo y con potencial de crecimiento, diversificados por producto, geografía y mercado. Integridad Hacer lo correcto y cumplir con nuestra palabra. Respeto Valorar la transparencia, la confianza, el trabajo en equipo, la diversidad y las relaciones de beneficio mutuo. Desempeño Alcanzar altos resultados para el negocio, utilizando al máximo nuestras capacidades. Simplicidad Concentrar nuestros esfuerzos en lo más importante. Responsabilidad Definir y aceptar la responsabilidad, y cumplir nuestros compromisos. Tenemos éxito cuando: Nuestros empleados comienzan cada día con un sentido de propósito y lo finalizan con un sentido de logro. Nuestros equipos son inclusivos y diversos. Nuestras comunidades, clientes y proveedores valoran su relación con nosotros. Nuestro portafolio de activos es de clase mundial y es desarrollado en forma sostenible. Nuestra disciplina operacional y nuestra fortaleza económica nos permiten un crecimiento futuro. Nuestros accionistas reciben un alto retorno sobre su inversión. Andrew Mackenzie Presidente Ejecutivo (CEO) Mayo de 2017 AUTORIZACIÓN PARA DETENER EL TRABAJO Nuestra Carta El principal valor de Escondida es la Seguridad de todos nuestros trabajadores. Con esta tarjeta los invito a cuidar su Salud, el medioambiente y mantenerse seguros, levantando la mano y deteniendo cualquier acción con riesgos no controlados. Recuerda que nuestro compromiso es que todos lleguemos a casa sanos y salvos. Mauro Neves Presidente de Escondida Política de Promoción de Salud y Calidad de Vida Política de Seguridad, Salud, Medio Ambiente y Relaciones Comunitarias En Minera Escondida estamos comprometidos con el desarrollo sustentable. Nuestra responsabilidad por la seguridad, la salud, el medio ambiente y la comunidad es parte integral de la manera en que hacemos los negocios. Propósito Estamos comprometidos con el mejoramiento continuo de nuestra gestión, el uso eficiente de los recursos naturales y aspiramos a vivir de acuerdo a una cultura de Cero Daño, de respeto y cuidado por la vida, el medio ambiente y las comunidades de las cuales somos parte. Donde sea que operemos, nosotros: Desarrollaremos, implementaremos y mantendremos sistemas de gestión en seguridad, salud, medio ambiente y comunidad que sean consistentes con estándares reconocidos internacionalmente y que nos permitan: • Identificar, evaluar y manejar los riesgos respecto a nuestros empleados, contratistas, el medio ambiente y las comunidades; • Esforzarnos para lograr las mejores prácticas de la industria en estas materias; • Cumplir y, cuando sea apropiado, exceder los requerimientos legales aplicables; • Establecer y lograr objetivos que incluyan la reducción y prevención de la contaminación; • Capacitar a nuestra gente y proveer los recursos para cumplir nuestros objetivos; • Apoyar los derechos humanos fundamentales de los empleados, contratistas y de las comunidades en las cuales operamos; • Respetar la cultura y los derechos tradicionales de los pueblos indígenas; • Cuidar el medio ambiente y valorar la herencia y patrimonio culturales, y • Recomendar el uso responsable de nuestros productos. En Minera Escondida estamos comprometidos con la salud y calidad de vida de nuestros trabajadores y sus familias, buscando mejorar conjuntamente nuestra gestión. Educar, concientizar y entregar las condiciones a nuestros trabajadores y sus familias que les permita vivir de manera saludable. Buscaremos oportunidades de compartir nuestro éxito: • Trabajando con las comunidades para contribuir a la superación de las necesidades de infraestructura social a través del desarrollo y uso de habilidades y tecnologías apropiadas, y • Desarrollando alianzas que se enfoquen en crear valores sustentables para cada una de las partes. Nos comunicaremos y relacionaremos con los empleados, contratistas, socios, proveedores, clientes, visitas y las comunidades para: • Construir relaciones basadas en la honestidad, la apertura, la confianza mutua y el involucramiento, y • Compartir responsabilidad para el cumplimiento de esta política. Revisaremos regularmente e informaremos públicamente nuestro progreso y aseguraremos la relevancia permanente de esta política respecto de las necesidades de nuestras audiencias. Seremos exitosos cuando logremos nuestros objetivos dirigidos a nuestra meta de no producir daño y seamos valorados por las comunidades en donde operamos. Misión Objetivos Entregar mayores herramientas a nuestros trabajadores y a su grupo familiar, para que puedan acceder a estilos de vida saludables en materias de alimentación, actividad física y autocuidado, previendo conductas que afecten su salud, a través de acciones claras y precisas. • Promocionar la salud y calidad de vida en el lugar de trabajo y en el hogar, siendo un tema prioritario en la vida de los trabajadores y su grupo familiar. Visión Lograr mantener en el tiempo una mejora sustancial de los resultados de salud de los trabajadores y su núcleo familiar, mediante la implementación de estrategias efectivas. • Contar con un Comité transversal y activo, que asegure la coherencia y aplicabilidad de las acciones. • Asegurar la entrega de beneficios que les permita a los trabajadores acceder a hábitos de vida saludables, en el lugar de trabajo y fuera de este. • Integrar en un sistema de información existente, los temas relativos a la condición de salud de los trabajadores, a fin de orientar efectivamente las acciones de promoción, prevención e intervención. • Contar con un plan de acción acorde a las necesidades, condiciones y particularidades del lugar de trabajo. “Seremos exitosos cuando logremos cumplir nuestros objetivos, dirigidos a mejorar la salud y calidad de vida de nuestros trabajadores y sus familias, y sean permanentes en el tiempo”. Mauro Neves Presidente Minera Escondida Sergio Oyarzún CPHS Mina Mauro Neves Presidente Minera Escondida Diciembre 2017 Álvaro Canales Vicepresidente HSE Hans Ávalos CPHS PROSEGA Mirka Aroca CPHS Edicorp Jaime Piña Gerente de Salud Mariela Roa CPHS Coloso Antofagasta, julio de 2018 Comités Paritarios • Comité Paritario de Higiene y Seguridad Coloso • Comité Paritario Edicorp y Complejo Deportivo • Comité Paritario Mina • Comité Paritario PROSEGA Titular Patronal Mariela Roa (presidente). Marcelo Esquivel. Maximiliano Platoni. Titular Laboral Gheraldy Farias. Arnoldo Correa. Marcelo Rodriguez (secretario). Titular Patronal Leodan Navea. Caroline Aballay (presidente). Juan Fuentealba. Titular Laboral Denisse Burgos (secretaria). Francisco Ferrada. Angélica Cuello. Titular Patronal Inés Parra (secretaria). Gonzalo Godoy. Leonardo Cornejo. Titular Patronal Marcelo Salinas. Mauricio Vasquez. Hans Avalos (presidente). Titular Laboral Mirka Aroca (presidente). Carolina Castillo. Inés Parra. Titular Laboral Wilton González. Walter Navarrete. Patricio Galvez. Índice Alertas Salud Manejo de carga manual..................................................................... 18 Identifiquemos la depresión................................................................ 19 Protección Radiación UV Solar........................................................... 20 Manejo Manual de Carga Grupal........................................................ 21 Seguridad y protección industrial Acceso a instalaciones.........................................................................24 Liberación descontrolada de energía.................................................25 Gases Comprimidos.............................................................................26 Conducción de vehículos livianos en Mina........................................27 Líneas eléctricas aéreas.......................................................................28 Precaución por condiciones de viento.............................................. 29 Elementos susceptibles de atrapamiento......................................... 30 Actualización de Hoja Ruta MEL.......................................................... 31 Uso de Macetas....................................................................................32 Maderas con clavos............................................................................. 33 Letreros superiores de vehículos....................................................... 34 Riesgo de caídas.................................................................................. 35 Fiestas de fin de año y vacaciones.................................................... 36 Maniobras de izaje expuestas a cantos vivos....................................37 Eventos Near Miss................................................................................ 38 Condiciones climáticas adversas....................................................... 39 Caída de objetos desde pasillos y plataformas................................ 40 ¡Que el celular no te distraiga!............................................................. 41 Medio Ambiente Housekeeping...................................................................................... 44 Actualización de requisitos legales.................................................... 45 Presencia de fauna en faena............................................................... 46 Patrimonio Cultural - Hallazgos...........................................................47 Guías Salud Mapa de Riesgos de Higiene Ocupacional faena MEL......................52 Mapa general de Riesgos de Higiene Ocupacional Coloso............ 53 Uso de protección respiratoria........................................................... 54 Nueva protección respiratoria.............................................................55 Concepto Preocupación Crónica...................................................... 56 Uso desfibrilador externo automático (DEA)......................................57 Seguridad y protección industrial Extintor.................................................................................................60 Simulador de Conducción................................................................... 61 Tablero eléctrico portátil..................................................................... 62 Reportabilidad eventos Security........................................................ 63 Fiestas de Fin de Año.......................................................................... 64 Andamios............................................................................................. 65 Funciones del Rigger........................................................................... 66 Nuevo zapato de seguridad para mujer.............................................67 Control Acceso.................................................................................... 68 Telefonía celular y mensajería instantánea en el trabajo................. 69 Aislamiento, Bloqueo y Prueba de Energía Cero.............................. 70 Diferencia entre Delimitación y Segregación.................................... 71 Protección de Equipos, Maquinarias y Herramientas.......................72 Control Ruta..........................................................................................73 Chalecos reflectantes..........................................................................74 Gestión de permisos............................................................................75 Operación de puentes grúa................................................................76 Arnés de Seguridad..............................................................................77 Permiso de Trabajo, PT.........................................................................78 Espacios confinados y Trabajo en altura............................................79 Utilización de buzo desechable......................................................... 80 Uso de cables de seguridad................................................................ 81 Consejos de seguridad para Fiesta Patrias........................................82 ABC de la emergencia......................................................................... 84 Uso de pistas de emergencia Ruta MEL............................................ 85 Control y estabilidad de taludes........................................................ 86 Mordedura de araña de rincón............................................................87 Norma EN388 para Guantes de Seguridad....................................... 88 Sistema de Advertencia de Vehículos............................................... 89 Observación Preventiva de Seguridad OPS......................................90 Permisos................................................................................................ 91 Medio Ambiente Ahorro de Agua.................................................................................... 94 Política Escondida............................................................................... 95 Calidad del aire.................................................................................... 96 Focos básicos para inspección ambiental.........................................97 Sustancias químicas peligrosas......................................................... 98 Sistema Gestión ISO 14001................................................................ 99 Gestión Ambiental de Territorio y Biodiversidad............................ 100 Manejo de residuos............................................................................ 101 Alertas Situaciones que desvían a la norma interna y/o Chilena, la cual revierte un nivel de importancia para la organización que nos lleva a generar estados de alerta para personal propio y colaboradores. Salud Vicepresidencia HSE 16 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 17 Nueva Ley del Saco 20.949 Alerta HSE Manejo de carga manual Artículo 211-H: Hombres no podrán levantar cargas superiores a 25 kg. Artículo 211-J: Menores de 18 años y mujeres no podrán llevar, transportar, cargar, arrastrar ni empujar manualmente, cargas superiores a 20 kg. Reconoce algunos síntomas de la depresión: En estos últimos meses han aumentado las lesiones de espalda debido al incumplimiento de la ley de Carga Manual (Ley del saco). Posibles causas • No usar las piernas y brazos para levantar las cargas, forzando la espalda. • Levantar y transportar sin mantener la carga pegada al cuerpo. Alerta HSE Identifiquemos la depresión Recomendaciones: Poca energía, fatiga, problemas de sueño o apetito. Falta de interés o de placer en actividades que solían gustar. Múltiples síntomas sin causa física definida, por ejemplo: dolores y malestares, palpitaciones, aletargamiento. Utilice piernas y brazos para levantar cargas. 1 • Rotar y/o inclinar a los costados con la carga. • Levantar más peso que lo permitido por ley (25 kg para hombres y 20 para mujeres). • Realizar trabajo en ciclos muy rápidos (prisa en carga o descarga). • Manipulación en espacios insuficientes o incomodos. • Falta de rotulación de herramientas, repuestos y piezas que superen los 25 kilos. Para levantar cargas superiores a 20 kg (Mujeres) 25 kg (Hombres) pida ayuda. Utilice medios mecánicos para levantar y trasladar cargas. Vicepresidencia HSE 18 Alertas y Guías HSE ¿Qué hacer si notamos que una persona presenta alguno de estos síntomas? 4 Ofrece ayuda y escucha sin juzgar. Recuerda que NO está exagerando, esto es una enfermedad. 2 3 Entrega orientación para encontrar a un especialista. Estado de ánimo triste o ansioso en forma persistente, irritabilidad. Dificultades para llevar a cabo su trabajo usual, actividades escolares, domésticas o sociales. PAE Si tienes alguna duda sobre este trastorno emocional o consultas respecto a otras materias, recuerda que tienes a tu disposición el Programa de Asistencia al Empleado, en el que expertos podrán entregarte ayuda en forma gratuita, confidencial y voluntaria. Dile que cuenta contigo siempre. Apoya en el tratamiento, recordando los horarios y monitoreando la ingesta de medicamento. Llámanos al . 800 865 100 22 245 65 46 Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 19 Alerta Alerta HSE HSE Protección Protección Radiación Radiación UVUV Solar Solar Trabajadores/as Trabajadores/as expuestos/as expuestos/as a radiación a radiación UV solar UVsesolar definen se definen como aquellos como aquellos que ejecutan que ejecutan laboreslabores sometidos sometidos a radiación a radiación solar directa solar directa en díasen comprendidos días comprendidos entre elentre 1° deel septiembre 1° de septiembre y el y el 31 de marzo, 31 de marzo, entre las entre 10 ylas las10 17yhoras, las 17 y horas, aquellos y aquellos que desempeñan que desempeñan funciones funciones habituales habituales bajo bajo radiación radiación UV solar UVdirecta solar directa con uncon índice un UV índice igual UVo igual superior o superior a 6, en acualquier 6, en cualquier época del época año. del año. Minera Escondida cuenta con Minera Escondida cuenta con Medidas Medidas de control de control servicioservicio meteorológico en enlace meteorológico en enlace directo con la Dirección GeneralGeneral Ingeniería: directo con la Dirección Ingeniería: realizar un realizar adecuado un adecuado sombraje sombraje de los lugares de los de lugares de de Aeronáutica Civil (Dirección de Aeronáutica Civil (Dirección trabajo para trabajo disminuir para disminuir la exposición la exposición directa adirecta la radiación a la radiación UV; por UV; por ejemploejemplo techar, usar techar, toldos, usarmallas toldos,oscuras mallas oscuras y de trama y de tupida, trama tupida, Meteorológica de Chile), entrega Meteorológica deque Chile), que entrega parabrisas adecuados, adecuados, entre otros. entre otros. diariamente el índiceelde RUV de RUV la de la parabrisas diariamente índice faena mina y Coloso. faena mina y Coloso. Administrativas: Administrativas: si la labor si lo la permite, labor lo permite, calendarizar calendarizar faenas, faenas, horarioshorarios de colación de colación entre 13:00 entre y 15:00 13:00 horas y 15:00 enhoras lugares en lugares Este índice envíase por medio Estese índice envía por medio con sombraje con sombraje adecuado, adecuado, rotaciónrotación de puestos de puestos de trabajo de trabajo del reporte diario dediario HSE de para del reporte HSE para con disminución con disminución de tiempo de de tiempo exposición de exposición y elementos y elementos de de conocimiento de los trabajadores, y conocimiento de los trabajadores, yprotección protección personal. personal. ademásademás es publicado en los paneles es publicado en los paneles informativos de las diferentes áreas. áreas. informativos de las diferentes Aplicación y uso y del protector solar FPS Aplicación uso del protector solar50+ FPS 50+ Alerta HSE Manejo Manual de Carga Grupal El uso y exceso de posturas inadecuadas durante el levantamiento o transporte de cargas, realizado por un grupo de trabajadores (cuadrilla), puede provocar múltiples trastornos si no se consideran los siguientes aspectos: Factores agravantes Recomendaciones • Los brazos deben estar verticalmente alineados y el tronco erguido. • Los brazos están alejados del cuerpo y el tronco inclinado. • Si la carga se maneja en cualquiera de las siguientes condiciones, nos encontramos frente a un riesgo: - A nivel de piso o más abajo. - Entre la altura del piso y las rodillas. - Entre la altura del codo y el hombro. - Sobre el nivel de hombros. • La carga se debe manejar a una altura entre las rodillas y los codos. • Existe torsión y lateralización de tronco al manipular la carga. • Restricción postural debido al espacio en donde es manipulada. • El equipo tiene un control deficiente, el levantamiento no es lento ni simultáneo. • Reaplica cada cada • Cantidad • Cantidad igual a igual a • Aplícalo • Aplícalo 30 30• Reaplica 2 o 3 horas. media cucharadita media cucharadita de de minutosminutos antes antes 2 o 3 horas. té en rostro, té encuello, rostro, cuello, de exponerte de exponerte al al orejas y nuca. orejas y nuca. sol, en piel sol,seca. en piel seca. • Si eres•calvo, Si eres aplícate calvo, aplícate bloqueador bloqueador en el cuero en el cabelludo. cuero cabelludo. • Recuerda • Recuerda beber abundante beber abundante agua. agua. Se recomienda que cuando exista levantamiento de carga grupal, esta deberá efectuarse de la siguiente manera: Para mayor Para detalle mayor revisar detalle Guía revisar Técnica GuíaRadiación Técnica Radiación Ultravioleta Ultravioleta de OrigendeSolar, Origen Ministerio Solar, Ministerio de Salud,de Chile. Salud, Chile. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE • Falta de rotulación de herramientas, repuestos y piezas que superen los 20 kilos. Indicaciones para manipulación de carga grupal • Evita exponerte • Evita exponerte al sol con alla sol piel con húmeda. la piel húmeda. 20 • Levantamientos de cargas superiores a lo establecido por ley (25 kilos hombres - 20 kilos mujeres). • Utilizar•lentes Utilizar oscuros lentes oscuros que proteja quecontra protejaradiación contra radiación UV y casco UV y casco con protección con protección posteriorposterior de tipo legionario. de tipo legionario. • Ropa de • Ropa colorde (verde colory (verde gris oscuro, y gris yoscuro, azul, entre y azul, otros), entremangas otros), mangas largas, pantalón largas, pantalón largo, material largo, material permeable permeable para evitar para la evitar la sobrecarga sobrecarga térmica.térmica. • Nunca debe existir torsión ni lateralización de tronco. - 2 personas no podrán manipular más de 35 kilos en su conjunto. - 3 personas no podrán manipular más de 40 kilos en su conjunto. • Si la carga tiene un peso superior a 40 kilos, esta deberá ser manipulada con medios mecánicos. 40 kilos 25 kilos 35 kilos • Rotular los pesos de los materiales sujetos a Manejo Manual de Carga. Es importante mencionar que el peso máximo por persona es equivalente a 25 kilos (en el caso de los hombres), lo que no es igual a que 2 personas levanten 50 kilos. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 21 Seguridad Vicepresidencia HSE 22 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 23 Alerta HSE Acceso a instalaciones Se registran eventos con lesión a los pies, asociados a los accesos a módulos, instalaciones de faena y/u oficinas de terreno. Posibles causas Recomendaciones: • Implemente accesos a instalaciones diseñados para este fin. • Utilice materiales adecuados para la implementación de accesos, que garanticen resistencia. • Existencia de peldaños de acceso utilizando materiales diseñados para otros fines como parrillas de harneros, maderos o trozos de greating. Alerta AlertaHSE HSE Liberación Liberacióndescontrolada descontroladade deenergía energía Este Esteriesgo riesgoesta estaidentificado identificadoen enMEL MELcomo comoMaterial Materialyyesa esacalificación calificacióntiene tiene por porobjetivo objetivocontrolar controlarlalaproyección proyecciónde departículas, partículas,piezas, piezas,elementos elementosoo fluidos, fluidos,por porenergías energíasvivas vivasooresiduales. residuales. ElElaccidente accidenteocurrido ocurridoen enGoonyella GoonyellaRiverside, Riverside,nos nosentrega entregaaprendizajes aprendizajes claves clavesque queabordar abordaraatravés travésdel delRiesgo RiesgoMaterial Materialde deliberación liberación descontrolada descontroladade deenergía energíay,y,nos nosllama llamaaarevisar revisardonde dondepodrían podríanexistir existir energías energíascontenidas contenidasque queno noestamos estamoscontrolando. controlando. Evaluación Evaluaciónde deRiesgo Riesgoen en Terreno: Terreno: • •Conocer la(s) energía(s) Conocer la(s) energía(s) residuales presentes yy desafiar residuales presentes desafiar donde buscamos estar energías. donde buscamos estar energías. • •Asegurar una posición segura, Asegurar una posición segura, fuera dede lala exposición aa línea dede fuera exposición línea fuego. fuego. • Implemente zona de descanso para apoyo antes de puertas de acceso o salida de instalaciones, así como también barandas para evitar golpes. • •Conocer los últimos cambios enen Conocer los últimos cambios diseños yy procesos que pueden diseños procesos que pueden impactar elel perfil dede riesgos dede lala impactar perfil riesgos tarea. tarea. • Instale peldaños antideslizantes. • •Entender yy aplicar los controles Entender aplicar los controles críticos, desafiar implementación críticos, desafiar implementación dede nuevos controles. nuevos controles. • Existencia de peldaños en los accesos a diferente altura, que provocan pasos en falso. Podemos Podemostener tenerenergías energías contenidas contenidasen ensituaciones, situaciones, tales talescomo: como: • Instalación de peldaños en forma inmediata, tras puertas de accesos. • • • • • Ausencia de plataforma de descanso en subidas o bajadas, desde las instalaciones. dede fluidos. •Líneas Líneas fluidos. •Plataformas. Plataformas. neumáticas. •Herramientas Herramientas neumáticas. dede desgaste. •Piezas Piezas desgaste. CONTROL CONTROL CRÍTICO CRÍTICO1 1 Aislamiento, Aislamiento, bloqueo, bloqueo, prueba pruebade de energía energíacero ceroy y liberación liberaciónde deenergía energíaresidual residual ElEl equipo/instalación debe estar equipo/instalación debe estar con energía aislada, bloqueada yy con energía aislada, bloqueada verificada lala energía cero. verificada energía cero. CONTROL CONTROL CRÍTICO CRÍTICO2 2 Mantención Mantención de desistemas sistemas críticos críticos Consiste enen ejecutar elel plan dede Consiste ejecutar plan mantenimiento enen sistemas para mantenimiento sistemas para elel transporte oo elel almacenamiento transporte almacenamiento con alta presión. con alta presión. CONTROL CONTROL CRÍTICO CRÍTICO33 Dispositivos Dispositivos de deseguridad seguridad liberación liberacióny/o y/o contención contenciónde de energía energía CONTROL CONTROL CRÍTICO CRÍTICO44 Selección Selecciónde de accesorios accesoriospara para tiro tiroy yarrastre, arrastre,y y delimitación delimitaciónde de zonas zonasexpuestas expuestas Equipos yy procesos deben Equipos procesos deben contar con dispositivos que contar con dispositivos que permitan liberar las sobre permitan liberar las sobre presión dede los sistemas, durante presión los sistemas, durante lala operación normal. operación normal. Accesorios dede tiro definidos Accesorios tiro definidos por diseño, deben mantener susu por diseño, deben mantener integridad operativa, para evitar integridad operativa, para evitar lala exposición aa línea dede fuego dede exposición línea fuego quienes interactúan. quienes interactúan. Mayores detalles, refiérase alal Estandar HSEC Riesgos Materiales. Mayores detalles, refiérase Estandar HSEC Riesgos Materiales. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 24 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 25 Alerta AlertaHSE HSE Gases GasesComprimidos Comprimidos Alerta HSE Conducción de vehículos livianos en Mina Recomendaciones Recomendacionesgenerales generalespara parasu sumanipulación manipulaciónyytraslado. traslado. Al ingresar a esta área considera las siguientes recomendaciones: Manipulación Manipulación Para Paraesta estalabor laborseserequiere requierelala implementación implementacióndedelas lassiguientes siguientes normas normasdedeseguridad: seguridad: • •Rodar Rodarununcilindro cilindrocontrolando controlandosusu equilibrio equilibriocon conuna unamano manoenenlalatapa tapa dedeprotección, protección,manteniéndolo manteniéndolo cerca cercadedetutucuerpo cuerpoy ygirándolo girándolocon con lalaotra otramano. mano. • •Nunca Nuncasesedebe debeabrazar abrazarelelcilindro cilindro para paralevantarlo. levantarlo. Ley Ley20.949 20.949 Reduce Reducepeso pesomáximo máximode decarga cargahumana humana Artículo 211-H: Artículo 211-H:No Nosesepermitirá permitirá lalaoperación operacióndedecargas cargas superiores superioresa a2525kilos kilospara para hombres. hombres. Verifique Verifique siempre elel peso siempre peso dede los cilindros aa los cilindros manipular. manipular. • Planifica ingreso y trayectos, consulta por cambios en rutas. • Si haz estado fuera del área por 21 o más días, debes tener una inducción por parte de tu empresa respecto a las rutas, expansiones e infraestructura de la nuevas condiciones de la mina. • •Antes Antesdedemover, mover,trasladar trasladaro otransportar transportarelel cilindro cilindrodedegas, gas,debe debetener teneratornillada atornillada o oasegurada aseguradalalatapa tapadedeprotección proteccióndede lalaválvula, válvula,para paraevitar evitarque queseseabra abra accidentalmente. accidentalmente. Número de identificación superior. Radio base de comunicación. Dispositivo detección somnolencia. • •ElElcilindro cilindrosesedebe debetrasladar trasladarenen ununcarro; carro;seseubicará ubicaráenenposición posición vertical verticaly ysujeto sujetocon concadena, cadena, cinta cintadedeamarre amarreo oabrazadera abrazadera dederetención retenciónadecuada, adecuada, para paraevitar evitarsusucaída. caída. Pértiga, 4.6m desde piso, más banderola y led intermitente. Baliza estroboscópica color naranja. • Accede a la mina por las puertas autorizadas. • En las barreras de acceso, registra las credenciales del conductor y acompañantes. • Antes de ingresar a áreas activas (expansiones, botaderos o stock, etc.), solicita autorización a supervisor de sector respectivo. Al conducir al interior de la Mina • Maneja a la defensiva, atento a las señales del tránsito y respeta velocidades máximas. • Permanece atento a la radio de comunicación y a los cambios de frecuencia. • Aplica comunicación efectiva y positiva, identifícate y también al equipo con el que deseas interactuar, espera respuesta en forma clara y precisa. • Mantén distancia mínima de 60 metros respecto al móvil que te antecede. • Si te extravías en algún circuito, estaciona tu vehículo en una zona segura y solicita apoyo al jefe de sector. • Frente a una emergencia y/o si estás involucrado en un accidente, presiona el botón rojo de la radio de comunicación para informar. Para mayor información, consultar los documentos: Estándar HSEC Recipientes Bajo Presión - Manual dede Gases Indura. Para mayor información, consultar los documentos: Estándar HSEC Recipientes Bajo Presión - Manual Gases Indura. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE • Revisa tu autorización municipal e interna de conducción en mina. • Genera IS Choque colisión y volcamiento mina, pila, botadero y stock. Traslado Traslado 26 Al ingresar • Realiza check list del vehículo. Artículo 211-J: Artículo 211-J:Menores Menoresdede1818 años añosy ymujeres mujeresnonopodrán podránllevar, llevar, transportar, transportar,cargar, cargar,arrastrar arrastrarnini empujar empujarmanualmente, manualmente,cargas cargas superiores superioresa a2020kilos. kilos. • •No Nolevantar levantaro omanipular manipularelelcilindro cilindro desde desdelalaválvula. válvula. AlAl trasladar trasladar manualmente manualmente unun cilindro, cilindro, hazlo rodar hazlo rodar solo sobre solo sobre susu extremo extremo inferior. inferior. Acciones previas • Ejecuta el Toma 5, principal atención a variables de salud y fatiga. Para mayor información, consulta el Reglamento de Conducción interior Mina - Procedimiento control de ingreso y cambio de turno Mina. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 27 Alerta HSE Líneas eléctricas aéreas La dinámica operacional al interior de los recintos industriales, genera que se realicen actividades cerca de líneas eléctricas aéreas, por lo cual al menos se deben considerar las siguientes recomendaciones: • Planificar previamente cruces o trabajos en las cercanías de líneas eléctricas aéreas en conjunto con Centro de Control de Power Supply de Escondida. • Señalizar todo cruce de una línea eléctrica con camino para circulación de vehículo o equipo. Alerta HSE Precaución por condiciones de viento En faena es frecuente que se presenten condiciones ambientales de fuertes vientos, por lo que es importante tomar las siguientes recomendaciones: • La altura mínima de un conductor de una línea eléctrica aérea es de 6,2 metros. • El trazado de nuevos caminos que crucen la franja de servidumbre de una línea eléctrica aérea, deberá ser autorizado por la Superintendencia de Energía. • Se prohíbe realizar construcciones dentro de la franja de servidumbre de una línea aérea, tales como, montaje de estructuras, estacionamientos de vehículos, contenedores de almacenaje, instalación de baños químicos y cualquier otra instalación provisoria. Voltaje en kv MDA(m) Menos de 50 3,7 Entre 50 y 110 4,5 Entre 110 y 220 5,8 • Manténte alejado de estructuras que no estén aseguradas y que se puedan proyectar debido al viento, como calaminas metálicas o plásticas, como también planchas de madera. • Utiliza protección visual con hermeticidad suficientes para prevenir ingreso de partículas a los ojos, y también protección respiratoria. • Protéjete del frío, el viento puede reducir considerablemente la sensación térmica. • Ten precaución al abrir y cerrar puertas de vehículos e instalaciones. • Prevenir la voladura de materiales desde los pick up de camionetas o rampas de camiones. • Conduce con precaución evaluando la condición de visibilidad en carretera y rutas internas. Máxima distancia de acercamiento (MDA) • Para el desplazamiento de grúas con pluma baja y sin carga o cargas sobredimensionadas, se deberán respetar las distancias mínimas definidas. • Ningún vehículo podrá transitar con pértigas flexibles, con banderas o antenas de radio frecuencia por debajo de líneas aéreas, sin conservar las distancias mínimas de acercamientos a partes energizadas expuestas. • Según el Estándar HSE, Operaciones con equipos y accesorios de Levante o Izaje, no se realizarán este tipo de maniobras cuando el viento tenga una velocidad igual o mayor a 35 km/h, o lo indicado por el fabricante en los casos que este señale velocidades menores. Asimismo, no se realizarán maniobras con equipos alza hombres, plumas con canastillo o grúas equipadas con canastillos, cuando el viento sea igual o mayor a 25 km/h. Para mayor información consulta el Manual Técnico HSE Mantención u Operación de Herramientas - Equipos e Instalaciones Eléctricas. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 28 Alertas y Guías HSE Para mayor información consulta el Estándar HSE, Operaciones con equipos y accesorios de Levante o Izaje. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 29 Alerta HSE Elementos susceptibles de atrapamiento Gran parte de los trabajadores están expuestos al riesgo de atrapamiento de partes móviles de distinta magnitud, desde herramientas manuales hasta equipos de gran envergadura. También deben desempeñarse en lugares donde existen estructuras, ya sean de carácter industrial o administrativas, por lo cual es importante mantener un alto grado de atención a potenciales atrapamientos que puedan sufrir. Alerta HSE Hoja de Rut Actualización de Hoja Ruta MEL Nombre del Conductor Se ha actualizado la Hoja Ruta MEL, la que incluye como requisito para transitar en esa vía y zonas fuera del área industrial, la confección y porte de la IS “Accidente en Ruta”, la cual aplica a todos los conductores de camiones, buses y vehículos livianos. Consideraciones generales Hoja de Ruta MEL Nombre del Conductor Empresa Estándar Vehículo: GPS Tercer Ojo GPS Patente Barras Antivuelco Sello Verde Hora de Salida Subida Vehículo Liviano Tercer Ojo Hora de Llegada Hora de Salida Llegada Camión Bus Otro Check List para Cinducción Segura en Carretera Subida Favor responda el siguiente cuestionario en la casilla que correspondiente ¿He dormido 7 horas continuas durante las últimas 20 horas? SÍ NO ¿He cconducido menos de 3 horas continuas hasta el momento? • Identificar y bloquear, según distinción o referencia en el equipo, diagrama, plano o procedimiento vigente, las energías presentes (hidráulica, térmica, eléctrica, mecánica y otros), antes del inicio del trabajo. • Identifique en terreno si cuentan con dispositivos de desactivación de fuentes de energías, como parada de emergencia (interlock, pull cord, botonera, sensores de movimiento, entre otros). • Realizar liberación de energía residual a todas las energías presentes en la actividad desarrollada, según estándar del sitio. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE ACCIDENTE EN RUTA Camión ¿Conozco las velocidades máximas permitidas en la ruta? ¿Sé que no se debe usar mi teléfono móvil u otro aparato minetras conduzco? ¿Yo y mis pasajeros tenemos puesto el cinturón de seguridad? ¿He consumido medicamentos u otra sustancia que provoque sueño? Timbre Guardia Check List para Cinducción S Firma Conductor Favor responda el siguiente CANS cuestionario en la casilla ES BUS VEHÍCULO LIVIANO Velocidad máxima en ruta MEL BAJADA KM 62 • Para vehículos livianos y buses: 100 km/h • Camiones: 90 km/h SUBIDA KM 107 ¿He dormido 7 horas continuas durante las últimas 2 Hora límite de salida desde garitas 23:00 horas minuto s CAMIÓN D Tiempo mínimo de desplazamiento entre garita La Negra y Garita Mina es: • Vehículos livianos y buses: 100 minutos • Camiones: 120 minutos • Las personas que utilicen su cabello largo, lo deben usar cuidadosamente tomado, protegido con un cubre cuello o enrollado al interior de su casco. Para mayor información consultar Reglamento de Seguridad Minera, Artículo 41 "Se prohíbe a los trabajadores, cuya labor se ejecuta cerca de maquinarias en movimiento y/o sistemas de transmisión descubiertos, el uso de elementos sueltos susceptibles de ser atrapados por las partes móviles". 30 INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD E • Evitar, en la medida de lo posible, llevar prendas o vestimentas demasiado holgadas, cuando se esté en el área industrial, cerca u operando equipos. • Evitar el riesgo de atrapamiento o engancharse en estructuras, debido al uso de anillos, aros, pulseras, relojes o cualquier otra joya. Vehículo Liviano ¿Apliqué la lista de chequeo para vehículos livianos? 5 • Verificar que los equipos cuenten con las guardas y protecciones en sus partes móviles, y estas sean efectivas para evitar atrapamiento. Considerar los controles críticos identificados en el Riesgo material de seguridad, Atrapamiento. B IS Ruta: IS Ruta: Sensor de Sueño: ¿He cconducido menos de 3 horas continuas hasta En caso de emergencia llame al teléfono 55 2506000; vía radial 703126 - 704590 ¿Apliqué la lista de chequeo para vehículos livianos? ¿Conozco las velocidades máximas permitidas en la ¿Sé que no se debe usar mi teléfono móvil u otro ap ¿Yo y mis pasajeros tenemos puesto el cinturón de s ¿He consumido medicamentos u otra sustancia que Timbre Guardia Tiempo mínimo de desplazamiento entre garita La Negra y Gar • Vehículos livianos y buses: 100 minutos • Camiones: 120 minu Esta exigencia entra en vigencia el 22 de octubre 2018. Velocidad máxima en ruta MEL Instruir a todos los conductores usuarios de la ruta sobre este requerimiento, además recordar que deben portar la IS de accidente en ruta correspondiente. • Para vehículos livianos y buses: 100 km/h • Camiones: 90 km Vicepresidencia HSE Hora límite de salidaVicepresidencia desde garitas 23:00 horas HSE En caso de emergencia llame al teléfono 55 2506000; vía radi Alertas y Guías HSE 31 Alerta HSE Uso de Macetas Alerta HSE Maderas con clavos En MEL están definidas las características mínimas para el uso de macetas (machos), para minimizar el riesgo de proyecciones de partículas metálicas y otros riesgos relacionados con su uso. Lo anterior esta regulado en el “Instructivo para el pre uso de macetas en Minera Escondida”. Para el transporte de materiales y componentes, se utiliza gran cantidad de pallets o embalajes de maderas que están ensambladas mediante clavos. Estos, al ser desmontados, desarmados o dañados, dejan expuestos los clavos que pueden provocar graves lesiones al entrar accidentalmente en contacto. Responsabilidades del Gerente, Superintendente, Administrador: • Restringir el uso de todas las macetas de bronce y acero. • Autorizar el uso de macetas de acero en aquellos casos donde no sea factible, obteniendo en forma escrita aprobación del Gerente de área. • Evaluar alternativas de sistemas, métodos e ingeniería, los cuales permitan sustituir el uso de macetas. Responsabilidades de los trabajadores: • Antes de usar esta herramienta, preguntarse si es realmente necesario y si existe alguna alternativa para ejecutar la tarea. • Utilizar y almacenar correctamente la maceta autorizada por la Gerencia General, guardar en pañol y evitar que sea de libre uso. Responsabilidades del Supervisor: • Asegurar que el personal esté instruido de los riesgos al utilizar macetas. • Si el Gerente autoriza el uso de macetas de acero, debe contar con una AST o procedimiento de la tarea que considere como mínimo: • Asegurar que en los pañoles, bodegas o cajas de herramientas existan macetas en buenas condiciones. • Eliminar cualquier maceta que presente deterioro. Recomendaciones generales: • Para el transporte de materiales y componentes, privilegie el uso de embalajes o pallets reutilizables. • Evite dañar embalajes y pallets de madera en los proceso de carga y descarga. • Al manipular pallets y embalajes de madera, utilice siempre protección de manos y pies. • Si requiere desarmar embalajes de madera con clavos, retire o doble inmediatamente todos los clavos que queden expuestos. • Detener de inmediato tareas en que se use macetas en condiciones inseguras y autorizar su reinicio, cuando sea cambiado o remplazado por una herramienta mas segura. • Evite el re manejo de maderos con clavos como residuos. • Señalice puntos de almacenamiento de maderos que indiquen el riesgo. • Los residuos de madera deben ser llevados al patio de maderas, ubicado al costado de Resiter. Para mayor información, consulte el Estándar HSE Condiciones Básicas de los Lugares de Trabajo. Mayores detalles, refiérase al Estándar HSE de Herramientas de mano, anexo N° 4. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE MADEROS CON CLAVOS · La protección del trabajador. · El entorno donde se usará. · Administración de retiro desde pañoles o bodegas. · Método de uso de la herramienta. • Debe llenar cartilla de pre uso de macetas y realizar evaluación de riesgos con AST o procedimiento de la tarea, solicitar autorización de supervisor. 32 PRECAUCIÓN Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 33 Alerta HSE Letreros superiores de vehículos Alerta HSE Riesgo de caídas Estos son los requisitos generales de vehículos livianos o de transporte de materiales; en especifico, el diseño de números de identificación de vehículos que ingresan a la mina o interactúan con equipos pesados, en pilas o plantas. Caminar al interior de las áreas administrativas y recintos industriales de la Compañía, expone al personal a condiciones y conductas que si no son identificadas y controladas oportunamente, pueden generar lesiones importantes. Consideraciones generales Lo detectado: Deficiente implementación y condición de letreros. Consideraciones: Características específicas: Cumplir con el estándar del letrero superior para este tipo de vehículos, cobra una importante relevancia, ya que permite la correcta identificación y comunicación entre conductores y operadores de vehículos/equipos pesados. El tipo de letra, tamaño, color y reflectancia genera una optima condición para identificar correctamente los distintos vehículos y evitar potenciales incidentes. • • • • • Tamaño 710 x 400 mm, letra de 300 mm de alto. Fondo amarillo y letras negras. Letras y números negros, tamaño 300 x 100 mm. Espesor de las letras y números 25 mm. Fondo láminas reflectivas amarillo limón fluorescente (tipo XI según ASTM D4956-05). • Letras láminas Electrocut negro (serie 1178, marca 3M o similar). 710 mm 300 mm Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE • Previamente, revise y retire todo objeto que le pueda hacer tropezar. • No camine por zonas inundadas, donde no pueda identificar el fondo u obstáculos. • Utilice siempre 3 puntos de apoyo, al subir o bajar escaleras. • Mantenga las áreas de trabajo y pasillo libres de elementos resbalosos. • Ilumine zonas de trabajo y pasillos peatonales. • Proteja excavaciones, pozos y alcantarillas. • No camine sobre el hielo o nieve. Transite por zonas habilitadas. • No transporte cargas que le impidan la visión del camino. • No corra por pasillos o áreas de trabajo. • No transporte líquidos calientes y hable por teléfono al mismo tiempo. • Utilice su teléfono celular en zonas definidas para ello. 100 mm 400 mm Para mayor información, consulte el Estándar HSE Vehículos y Equipos Móviles, punto 4.2.39, letra d. Incluye anexo - 4 del mismo documento. 34 • Mantenga las áreas y pasillos ordenados, sin obstáculos. Para mayor información consultar el Estándar HSE Condiciones Básicas de los Lugares de Trabajo. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 35 Alerta HSE Fiestas de fin de año y vacaciones 3. Salud Mental Acciones recomendadas para líderes de equipos. Durante el período de fiestas y vacaciones, procure: • Minimizar el trabajo complejo, no esencial o no crítico. • Reforzar el trabajo en terreno. • Integre mensajes claves de compromiso con el equipo. • Generar espacios para que los trabajadores contacten a sus seres queridos. Si cree que algo anda mal con un amigo, familiar o colega, acérquese para conocer la situación. Las señales de advertencia más frecuentes para observar son: sentimientos de tristeza, enojo, frustración, irritabilidad, pensamientos negativos continuos, entre otros. Recuerde que tiene acceso al Programa de Asistencia al Empleado (PAE). Para el trabajador, su pareja e hijos menores de 25 años. Aproveche los recursos que se indican a continuación, integrando el contexto local relevante y las historias personales. 800 865 100 / 22 245 6546 4. Alcohol y Drogas 1. Fatiga La fatiga puede causar incidentes, enfermedades y lesiones, así como otros impactos como la mala toma de decisiones, los errores y la falta de atención. Tips para descansar • Tenga una rutina de descanso y respete las horas de sueño (en faena y descanso). • No consuma café antes de dormir. • Minimice el consumo de alcohol. • Ejercítece. En esta época del año, es especialmente importante no exponerse a sí mismo ni a quienes le rodean, incluidos sus seres queridos, a mayores riesgos por el consumo de alcohol. Alerta HSE Maniobras de izaje expuestas a cantos vivos Las eslingas sintéticas se pueden dañar, desgastar o cortar si se exponen -aunque sea una sola veza cantos vivos. Sigue los siguientes consejos para mantener la concentración en el trabajo y el hogar: • Permanezca enfocado en sus tareas (estar presente), priorice, organice y rastree. • Minimice las interrupciones y distracciones externas. Toda maniobra de izaje, en la totalidad del área de contacto, debe estar protegida contra cantos vivos, bordes filosos o ángulos agudos. En caso que las maniobras obligadamente deban pasar por algún canto vivo, deben estar protegidas con elementos de calidad suficiente, que cubran y aíslen el borde. 5. Seguridad Vial Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 36 Alertas y Guías HSE • Presencia de desgaste por abrasión. • Quemaduras por material incandescente, incluye también el sol. • Tejidos gastados (presencia de pelusas). • Exposición a productos químicos. • Presencia de nudos en la estructura. • Daños en los ojos de las eslingas. • Use la movilización que disponemos para los traslados, no se arriesgue en la carretera. • Planifique sus viajes con anticipación y sea flexible. • Esté alerta a los cambios externos y analícelos. • Tenga cuidado con la fatiga y prevéngala. • Identifique la ruta más segura. • Revise bien su equipo o vehículo liviano. • Abróchese el cinturón de seguridad. • No utilice el celular mientras conduce. Difundir a todo el personal de Escondida y utilizar en las reuniones HSE. MANIOBRAS Consideraciones generales: Durante las fiestas se aumentará la frecuencia y cantidad de controles aleatorios de alcohol y drogas, y monitoreo en la ruta. Tenga siempre presente que debe estar y sentirse apto para el trabajo. Levante la mano si identifica algún riesgo o no se siente en condiciones de realizar la tarea, para que así todos regresemos a casa seguros. • Etiqueta técnica y de identificación rota o ilegible. DE IZAJE Se entiende por cantos vivos a todo borde filoso, esquinas, salientes, superficies abrasivas o ángulos agudos de trabajo. Algunos consejos para ayudarlo a mantenerse a salvo: 2. Distracciones Criterio de descarte de eslingas (Norma ASME B 30.9): El elemento de protección a cantos vivos debe quedar afianzado, asegurando que soportará la presión de trabajo, no se moverá ni se caerá al levantar la carga en la maniobra de izaje y al término, cuando se libere la tensión. Protector plástico Ratchet 50-100 mm Ante consultas técnicas, contactar: Grúas Móviles +56 9 9440 3697 Para mayor información consulte Estándar HSE Operaciones con equipos y accesorios de levante o izaje, Punto 4.5 Requerimientos de la Operación, sección 18. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 37 Alerta HSE Eventos Near Miss En Escondida, durante este año fiscal, se ha incrementado la ocurrencia de Eventos Significativos Near Miss, en los que se han involucrado los siguientes Riesgos Estandarizados de Seguridad: Choque, colisión y volcamiento en mina, pila, botadero y stock, Caída de objetos, Accidente en ruta, Liberación descontrolada de energía y Contacto con energía eléctrica. Antecedentes: • Durante los últimos 3 meses se ha mantenido una tendencia preocupante de eventos significativos Near Miss (SE* Near Miss/Cuasi Perdida), que se suma a una de las tasas de accidentabilidad más alta en los últimos 10 años. • En diciembre se reportaron 7 eventos Near Miss, 1 evento con lesión y potencial de fatalidad (SE Injury/Lesión), y otras 7 lesiones registrables (6 lesiones con tiempo perdido y 1 tratamiento médico). • Es fundamental el liderazgo, generar más conversaciones abiertas y reflexionar profundamente sobre la Preocupación Crónica, para anticiparnos y preguntarnos ¿qué puede salir mal antes de realizar una tarea? y tomar acción. Alerta HSE Condiciones climáticas adversas Recomendaciones: Segregar áreas de riesgo de caída de objetos y asegurar controles, para afianzar piezas y partes de equipos. Utilizar con calidad las herramientas preventivas claves en las tareas, como Toma 5 y AST. Asegurar la evaluación de riesgos en las tareas rutinarias, repetitivas y no planificadas. Respetar las velocidades máximas en conducción de equipos y vehículos. Alertas y Guías HSE Por ello, se debe tener presentes los siguientes aspectos: 1.- Atención a las Alertas Climáticas (Verde, Amarilla, Roja y Azul), que se puedan levantar a través de la Compañía. 2.- Si va a salir a zonas ubicadas fuera de áreas industriales como Monturaqui, Salar Punta Negra, Tilomonte y Tilopozo, debe coordinar con la central de emergencia la revisión y proyección de las condiciones meteorológicas, ya que la variabilidad climática es alta de un lugar a otro. 3.- Debe considerar llevar todos los elementos que se solicitan en el Procedimiento y Estándar de Vehículos y Equipos Móviles (a través de Formulario de Registro de Traslado Hacia y Desde Zonas Fuera de Áreas Industriales), para salida a zonas localizadas fuera de las áreas industriales, particularmente ropa de abrigo y/o protectoras de lluvias. 4.- Al enfrentar una condición climática adversa, como viento blanco, lluvias copiosas, deslizamientos de tierra o agua, debe mantenerse a resguardo en instalaciones, refugios o vehículos sin intentar desplazarse, ya que ello genera un mayor riesgo. Debe comunicar de forma inmediata a la central de emergencia su ubicación y en qué condición se encuentra. 5.- Es fundamental, para enfrentar de mejor manera estas condiciones, la buena comunicación; por lo tanto, el uso de teléfonos satelitales es relevante, deben estar operativos, con carga y probar su funcionamiento antes de salir. Acciones • Constituir Comité Técnico en faena. • Revisión y monitoreo de información del pronóstico del clima. • Verificar que representantes cuenten con lista de chequeo de su gerencia. • Revisar el nivel de cumplimiento de cada área en el plan de invierno (lista de chequeo). • Verificar las actividades críticas, caminos, transporte, suministros, equipos, maquinarias necesarias para enfrentar la condición climática adversa. • Coordinar y disponer las acciones necesarias para cerrar las brechas detectadas en la verificación de los puntos anteriores. • Revisar y monitorear la información del pronóstico del clima cada 12 horas. • Revisar y monitorear información meteorológica de terreno y pronóstico del clima cada 6 horas. • Disponer la detención de vehículos y personas en las áreas o sectores afectados por el evento climático adverso. • Suspender o restringir la circulación de vehículos por ruta de acceso a Escondida. • Disponer la evacuación del personal a las áreas seguras. • Evaluar y monitorear información meteorológica del terreno y pronóstico del clima cada 6 horas. • Informar los efectos del evento climático adverso en las instalaciones de la Compañía. • Coordinar con cada área la reactivación de las operaciones. Fono Emergencias 6.- Usar caminos habilitados, previa confirmación de las condiciones de estos con la central de emergencia. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 38 Durante el Invierno Altiplánico se pueden desencadenar cambios climáticos, con precipitaciones de agua, nieve, deslizamientos de material, desborde de causes de aguas, entre otros. 55 250 6000 Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 39 Alerta HSE Caída de objetos desde pasillos y plataformas Los pasillos o plataformas fijas son estructuras permanentes que permiten tránsito expedito en un área de trabajo. Deben proporcionar el adecuado espacio libre (por lo menos 80 cm en una sola vía y de 120 cm en doble tránsito). Estos deben estar libres de elementos que puedan caer o proyectarse y deben poseer rodapiés. 80 cm 120 cm Recomendaciones generales • No almacenar materiales sobrantes contiguos y que superen la altura del rodapié de pasillos o plataformas. • No apoyar estructuras o componentes en las barandas de las plataformas. • No almacenar ningún tipo de material y componentes en escalas y pasillos. Lo anterior, incluye materiales y líquidos peligrosos. • En caso de acopio de materiales temporales, estos no deben superar la capacidad estructural de la plataforma, deben quedar al menos a 2 metros del borde, en forma delimitada y señalizada, indicando responsable y fecha de retiro del material. Alerta HSE ¡Que el celular no te distraiga! Enviar mensajes, chatear y revisar las redes sociales es el uso más frecuente que le damos a los celulares, pero esto puede significar un grave riesgo para tu seguridad. Estar siempre conectado al celular puede provocar: • Todos los pasillos, plataformas y escaleras se deben mantener libres de obstrucciones, de cualquier riesgo de tropiezo, libres de aceite, grasa y de otros materiales o repuestos, que puedan producir caídas o resbalamiento. • Empleados calificados deben realizar un levantamiento inicial de los pasillos, seguido por inspecciones regulares y programas de mantenimiento. • En caso de correas transportadoras, estas deben contar con pasarelas y plataformas de trabajo, mantenidas adecuadamente a todo su largo. El lado abierto de las pasarelas y plataformas deben contar con un pasamano adecuado, con barra inferior y rodapiés para prevenir que una persona caiga inadvertidamente. Además, se debe verificar regularmente la condición del piso de los pasillos. • Los rodapiés, guardapiés o protector de pie, son una barrera protectora (10 cm altura) a nivel del piso de la plataforma, para evitar la caída por resbalamiento de algún trabajador y, además, prevenir la caída de materiales, herramientas y equipos hacia niveles inferiores. No uses tu celular… • Cuando conduzcas vehículos u operes equipos móviles e izaje. • Durante toda operación de levante. Accidentes propios o a terceros. • Si realizas trabajos en altura o al interior de espacios confinados. • Cuando estés interviniendo tableros eléctricos energizados. • Si manipulas sustancias combustibles, inflamables y peligrosas. Ansiedad o estrés. • En actividades o tareas que requieran estar concentrados. Tampoco lo uses si realizas actividades cotidianas como… • No transitar por pasillos con carga en su superficie. • Cruzar por pasos peatonales. • No usar barandas como punto de anclaje para restricción de caídas. • Subir o bajar escaleras o escalas. • Planificar el movimiento de materiales y delimitar niveles inferiores donde podría caer un objeto. Alta desconcentración. • Transitar con bandejas en casino, líquidos calientes en oficinas o instalaciones. Para mayor información consultar el Estándar HSE Condiciones Básicas de los Lugares de Trabajo / Manual Técnico HSE Trabajo en Altura. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 40 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 41 Medio Ambiente Vicepresidencia HSE 42 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 43 Alerta HSE Housekeeping La metodología 5S es una práctica que mejora el ambiente de trabajo, minimiza los riesgos y maximiza los recursos. Consejos para mantener nuestro entorno ordenado • Debemos diferenciar qué es una sustancia química, material en tránsito y residuo. Sustancia química: Material con una composición química definida, pueden ser o no peligroso. Las sustancias peligrosas pueden producir daños a la salud humana, animal o vegetal, y a los elementos materiales. - Mantener este tipo de material en jaulas, evitando derrames y almacenando de acuerdo a su incompatibilidad. Toda sustancia química debe ser aprobada por HSE. Materiales en tránsito: Materiales comprados, reparados, descartables y/o reutilizables – no son residuos. - Mantener segregados e identificados a los responsables. No obstruir la circulación de vehículos y personas. - Componentes y/o materiales dados de baja (chatarra): Iniciar proceso de enajenación con Superintendencia Bodega y Logística, para su retiro y envío a empresas especializadas. de 1 Sentido utilización: Mantén en tu lugar de trabajo solo lo necesario y la cantidad adecuada. Evita el desperdicio o la carencia. 2 Sentido de limpieza: Mantén limpio tu lugar de trabajo. Previene riesgos y conserva materiales, objetos y equipos en un lugar seguro. Aplicando en de 5 Sentido autodesarrollo: Contribuye a la buena convivencia y el compromiso de mejoramiento, para la búsqueda permanente de soluciones. forma continua esta metodología, convertiremos esta práctica en un hábito como parte de la cultura de la Compañía y en la vida de las personas. 3 Sentido de orden: Destina un lugar para cada material y objeto. Así será fácil y rápido encontrarlo. de disciplina: 4 Sentido Cumple con lo propuesto, y genera un ambiente de confianza y participación. Alertas y Guías HSE ¿Qué son los requisitos legales? ¿Qué son los requisitos legales? Sonaquellos todos aquellos instrumentos legislativos comoreglamentos, leyes, reglamentos, Son todos instrumentos legislativos como leyes, resoluciones, permisos, licencias y acuerdos con cuerpos de autoridad, resoluciones, permisos, licencias y acuerdos con cuerpos de autoridad, relacionados los aspectos ambientales, de seguridad salud que relacionados con loscon aspectos ambientales, de seguridad y salud yque sean aplicables a Minera Escondida en las distintas operaciones, procesos sean aplicables a Minera Escondida en las distintas operaciones, procesos áreas. También se incluyen otros requerimientos talescódigos, como códigos, y áreas.yTambién se incluyen otros requerimientos tales como políticas, estándares, manuales, protocolos y compromisos. cartas, cartas, políticas, estándares, manuales, protocolos y compromisos. ¿Qué hacer debo hacer con estos ¿Qué debo con estos requisitos legales? requisitos legales? Residuos: Sustancia, elemento u objeto que el generador elimina, se propone eliminar o está obligado a eliminar. - Segregar por tipo (doméstico, industrial, peligroso y reciclable), y déjarlos en un área definida para su almacenamiento temporal. - Disponer residuos no peligrosos solo en áreas autorizadas. - Los residuos peligrosos pueden estar en faena 6 meses como máximo, luego deben ser llevados a disposición final autorizada. Uso de patios de materiales: Área autorizada por la Superintendencia Territorio e Infraestructura de la Vicepresidencia P&T. Procedimiento de entrega: 1. Señalética, responsable y contacto, cierre perimetral y acceso controlado. 2. Prohibición de almacenar sustancias químicas y residuos. 3. Contar con inventario de entrada y salida de materiales. Qué debemos Qué debemos hacerhacer coninformación: esta información: con esta • Verificar los requisitos • Verificar los requisitos que aplican legales legales que aplican a mi a mi área. área. el cumplimiento de dichos RevisarRevisar el cumplimiento de dichos requisitos constantemente y requisitos constantemente y mantener un registro actualizado mantener un registro actualizado de cumplimiento de los de planes de de cumplimiento o de losoplanes generados. acción acción generados. ¿Cómo acceder ¿Cómo puedopuedo acceder a estaa esta información? información? través delingresando portal ingresando a: A travésAdel portal a: our companyMinerals Americas-aplicationsEscondida aplicationsour companyMinerals Americas-aplicationsEscondida aplicationsadministrative applicationsrequisites – procedimiento de administrative applicationsSigmel-Sigmelrequisites legales legales – procedimiento de de aspectos manejomanejo de aspectos legales.legales. Procedimiento de manejo de aspectos legales Procedimiento de manejo de aspectos legales • Evaluar • Evaluar el nivel el denivel de cumplimiento en mi área. cumplimiento en mi área. • Designar Responsables • Designar Responsables de los distintos de los distintos temas. temas. MEL contamos un procedimiento que el regula el manejo En MELEn contamos con un con procedimiento que regula manejo de los de los aspectos el PR-ME1-195-P-2 aspectos legales,legales, el PR-ME1-195-P-2 Ver4. Ver4. Este incluye una de matriz de requisitos herramienta para identificar Este incluye una matriz requisitos legales,legales, herramienta para identificar requerimientos referidos a aspectos ambientales, de seguridad requerimientos referidos a aspectos ambientales, de seguridad y salud y salud • Generar de acción • Generar un planun deplan acción a las diferentes áreas operativas y funcionales de Minera Escondida (HSE), a(HSE), las diferentes áreas operativas y funcionales de Minera Escondida no se cumplan. cuandocuando no se cumplan. Ltda. Ltda. 4. Sistema de control de emergencias. a todo personal MEL, en las reuniones HSE. Difundir aDifundir todo personal MEL, utilizar enutilizar las reuniones HSE. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 44 Alerta HSE Alerta HSE Actualización requisitos legales Actualización dede requisitos legales Vicepresidencia Vicepresidencia HSE HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 45 Alerta HSE Presencia de fauna en faena ¿Qué debemos hacer para proteger nuestra fauna? ¿Qué debo hacer en caso de avistamiento o animal herido? • Transitar por caminos habilitados. • Respetar señalética de advertencia de presencia de fauna. • Retirar todo tipo de residuos y trasladarlos a instalaciones de faena, para disponerlo de acuerdo al Procedimiento de Manejo de Residuos. • No alimentar, capturar y mantener fauna silvestre en área de trabajo. • Asegurar la eficiencia de los cierres perimetrales y accesos, en las áreas con riesgo para la fauna. • Dar aviso al especialista ambiental del área, informando sobre el lugar, condición general y situación en la que se encuentre el (los) ejemplar (es), quedando prohibido cualquier tipo de intervención. • En caso de causar su muerte accidental por atropello, el evento deberá ser informado al asesor ambiental del área, el que procederá a registrar el hecho como incidente ambiental (Reporte incidente). Flujo de comunicaciones frente avistamiento de fauna Trabajador avista fauna Especialista ambiental del área Especialista ambiental Control de fauna Médico Veterinario Alerta HSE Patrimonio Cultural - Hallazgos ¿Qué es un hallazgo parte del Patrimonio Cultural? Pueden ser lugares, ruinas, construcciones u objetos de carácter histórico o artístico; los enterratorios o cementerios u otros restos de los aborígenes, las piezas u objetos antropo-arqueológicos, paleontológicos o de formación natural, que existan bajo o sobre la superficie del territorio nacional o en la plataforma submarina de sus aguas jurisdiccionales y cuya conservación interesa a la historia, al arte o a la ciencia. (Art. 1 Ley 17.288). ¿Está regulado? Sí, por la Ley 17.288, que legisla sobre Monumentos Nacionales. Detenga la actividad y comunique inmediatamente El Consejo de Monumentos Nacionales que depende del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio. Sano Herido Liberación en lugar seguro Atención médica Recuperación Jefe directo Nuestras obligaciones • Asegurar que el área esté liberada ambientalmente. • En caso de hallazgo, informar y delimitar el área. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE (Arqueológico - Paleontológico) ¿Qué entidad resguarda? • No abrir nuevas rutas, accesos, excavaciones y solo realizar los trabajos en las áreas entregadas para el proyecto. Ya sea para trabajo superficiales o de movimientos de tierra, principalmente excavaciones. 46 Trabajador identifica hallazgo Contract Owner Proyecto - MEL/BHP Detención inmediata de las actividades y delimitación del área del hallazgo. Especialistas Medio Ambiente de Escondida Difundir a todo el personal de Escondida y utilizar en las reuniones HSE. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 47 Guías Difusión de requerimientos de elementos de gestión SIGMEL, el cual permite refrescar los requerimientos para nuestra operación. Salud Vicepresidencia HSE 50 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 51 Guía de Consulta HSE Mapa de Riesgos de Higiene Ocupacional faena MEL Guía de Consulta HSE Mapa general de Riesgos de Higiene Ocupacional Coloso El objetivo de esta herramienta es entregar informacion respecto de los riesgos para la salud a los que está expuesto en trabajador en nuestra Compania y la magnitud de ellos, con el propósito que puedan utilizar los EPP adecuados. El objetivo de esta herramienta es entregar información respecto de los riesgos para la salud a los que está expuesto en trabajador en nuestra Companía y la magnitud de ellos, con el propósito que puedan utilizar los EPP adecuados. PAD 3 Rajo Esc. Norte Rajo Escondida Muestreras Planta de Osmosis Chancador Nº 5 Mant. Mina Semi Móviles Patio Planta de Filtros Estación de Bombas Stock Pile Conc. Los Colorados Planta EW Área Húmeda Pila Área Seca Lix. - Sulf. Chancador Nº 2 Chancador Nº 4 Chancador Nº 3 Talleres Mant. Mina Nave de Filtros PF Chancador Nº 1 Planta Desaladora Administración y Muelle Coloso Conc. Laguna Seca Nomenclatura y simbología Nomenclatura y simbología Polvo DPM Polvo Muy Alto: Cuando la concentración o nivel del agente es igual o superior al 200% del LPP: C ≥ 20% LPP. Moderado: Cuando la concentración o nivel del agente se encuentra entre el 50% y el 100% del LPP: 50% ≤ C < 100% LPP. Ácido Sulfúrico Humos Metálicos Metales Pesados Ruido Alto: Cuando la concentración o nivel del agente supera el 100% del LPP: C ≥ 100% LPP. Bajo: Cuando la concentración o nivel del agente se encuentra bajo el 50% del LPP: C < 50% LPP. Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE Ácido Sulfúrico Humos Metálicos Vicepresidencia HSE 52 DPM Metales Pesados Ruido Muy Alto: Cuando la concentración o nivel del agente es igual o superior al 200% del LPP: C ≥ 200% LPP. Moderado: Cuando la concentración o nivel del agente se encuentra entre el 50% y el 100% del LPP: 50% ≤ C < 100% LPP. Alto: Cuando la concentración o nivel del agente supera el 100% del LPP: C ≥ 100% LPP. Bajo: Cuando la concentración o nivel del agente se encuentra bajo el 50% del LPP: C < 50% LPP. Será obligatorio el uso de EPR o EPA en aquellas áreas indicadas en el Mapa de Riesgos con simbología de color amarillo, rojo y morado. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 53 Guía de Consulta HSE Uso de protección respiratoria Guía de Consulta HSE Nueva protección respiratoria El aparato respiratorio representa la vía de entrada más rápida y directa de los contaminantes ambientales al organismo. Es por ello que el uso de este Elemento de Protección Personal es obligatorio en varias áreas de nuestra Compañía, ya que impide que los contaminantes nocivos del aire entren en el cuerpo a través de los conductos de respiración. Este nuevo respirador permite al usuario sentirse más cómodo y menos oprimido, sin comprometer la eficiencia y la eficacia de la máscara. La prueba de ajuste de presión positiva y negativa, se debe realizar en cada inicio de tarea: Presión negativa: • Pon las palmas de tus manos sobre la entrada de inhalación o aprieta el tubo de respiración. • Inhala suavemente de modo que la mascarilla se comprima en forma leve. • Bloquea la válvula de exhalar con la palma de tu mano. Indicadores de un buen ajuste: • La mascarilla mantiene la presión negativa o la succión. • No detecta ningún escape. • La presión positiva puede ser mantenida dentro de la mascarilla. • No detecta ningún escape. Solo filtro 17,2 cada uno. Estuche: Cuida del respirador y durabilidad del filtro mixto. 1 3 5. Banda para la cabeza y correas Rotura, deshilachamiento, rasgamiento, rigidez inusual, pérdida de elasticidad, estado de los sujetadores. 1. Asientos para los cartuchos Empaquetadura, sustancias extrañas, roscas dañadas. 2. Pieza facial Cortadas, rasgaduras, agujeros, distorsión y rigidez residual. 3. Válvulas de inhalación Distorsión, rasgamiento, sustancias extrañas. • Ligera, cómoda y resistente Es una de las mascarillas más ligeras, posee mayor entrada de aire y su forma ergonómica proporciona mayor visibilidad a los trabajadores, permitiendo su uso seguro con gafas, cascos y protección auditiva. Además, se puede conversar sin tener la necesidad de quitarse el respirador. 6. Cartuchos y filtros Sustancias extrañas, roscas dañadas. 4. Vávulas de exhalación Distorsión, rasgamiento, sustancias extrañas. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE Peso: Máscara + filtro: 132 g. Cuerpo de la máscara: 97,6g. Recuerda que todos los trabajadores (MEL o colaboradores) que están por sobre el 50% del LPP o OEL, deben tener realizada su prueba de evaluación cuantitativa para máscaras de protección respiratoria (Porta Count) 54 Máscara: 93 x 128 x 110 mm. Filtro: 12 x 94 x 50 mm. 5 4 • Retén tu respiración durante unos 10 segundos. Indicadores de un buen ajuste: 2 Versión en blanco Dimensiones: Recuerda siempre hacer una mantención e inspección de tu EPR: Presión positiva: • Sopla suavemente un poco de aire. Diseñada para ajustarse al rostro de mujer y hombre Filtros P100 ó P3: Otorga un ajuste perfecto al rostro y asegura mayor campo visual durante su uso, sin incomodar al trabajador. Protegen contra todo tipo de partículas sólidas y líquidas con un 100% de eficiencia de filtración, dentro de estas partículas se encuentran el polvo de sílice, humos metálicos de la soldadura, neblina ácida, particulado diesel, etc. • Cómoda e hipo - alergénica Filtros Mixto: • Diseño anatómico Los materiales que forman la mascarilla son inodoros e hipo-alergénicos. Código 11094132 11094298 11094315 11094317 11094321 11094162 11094167 11094304 11094291 11094289 11094290 11094152 11094334 Detalle Estuche Máscara blanca S/M P3/P100 Máscara blanca M/L P3/P100 Máscara blanca S/M Mixto Máscara blanca M/L Mixto Filtro blanco P3/P100 Filtro blanco Mixto Máscara violeta S/M P3/P100 Máscara violeta M/L P3/P100 Máscara violeta S/M mixto Máscara violeta M/L mixto Filtro violeta Mixto Filtro violeta P3/P100 Protegen contra todo tipo de partículas sólidas y líquidas con un 100% de eficiencia de filtración, dentro de estas partículas se enucentran el polvo de sílice, humos metálicos de la soldadura, neblina ácida, particulado diesel, etc. Además brindan protección contra gases orgánicos y ácidos en bajos niveles, es decir, en concentraciones bajo el LPP. LPP: Límite Permisible Ponderado, de acuerdo al Decreto Supremo Nº 594. Filtro blanco P3/P100 y Mixto respectivamente. Versión en violeta Filtro violeta P3/P100 y Mixto respectivamente. La máscara viene en 2 tamaños (S/M y M/L) para asegurar un ajuste perfecto al rostro. · El respirador no genera problemas al soldador al usar su máscara. Los nuevos respiradores pueden solicitarse en bodega, para renovar los respiradores actuales cuando estos cuando cumplan su vida útil (rosca dañada, si tiene rasgaduras, agujeros, distorsión o rigidez, perdida de elasticidad en bandas, etc.). VicepresidenciaHSE HSE Vicepresidencia Alertas y Guías HSE 55 Guía de Consulta HSE Concepto Preocupación Crónica La Preocupación Crónica es un estado de permanente alerta a los riesgos presentes en nuestras actividades, asociado a un sano cuestionamiento respecto de las decisiones que tomamos para identificar y controlar de forma preventiva, situaciones que pueden comprometer la salud y seguridad de las personas o impactar al medioambiente. Factores a considerar: Anticiparse Adelantarse mentalmente por un posible efecto o situación futura que se pudiese generar, tomando como base la actual forma de hacer el trabajo. Secuencia de Preocupación Crónica En circunstancias que un trabajador se vea afectado por una enfermedad cardiaca grave, podrás utilizar este dispositivo y salvar su vida. 1. Evaluar la seguridad del lugar; si no es seguro para ti u otros, no debes intervenir y debes solicitar el apoyo del equipo de emergencias MEL. Pesimismo Anticiparse razonablemente al fracaso que podría ocurrir o resultar, en el desarrollo de un trabajo. 2. Si el trabajador afectado se encuentra en un lugar seguro, evalúa si responde moviéndolo y observando su respuesta. Tendencia a preocuparse Mantener un estado de alerta asociado a los riesgos y seguridad de las labores. 3. Si el trabajador no responde, solicita un DEA y activa el sistema de emergencias MEL por los siguientes canales: Experiencia Aplicar los aprendizajes si ha estado involucrado en un incidente, como también aplicar las medidas correctivas de un incidente anterior. 5. Verifica si el paciente tiene pulso por 10 segundos; si no lo encuentras, realiza RCP (30 compresiones cardiacas y 2 ventilaciones). 6. Al momento de llegar el dispositivo DEA, detén el RCP y conecta rápidamente los parches, y sigue las instrucciones entregadas por el equipo. Para mayor información, consulte: Artículo Preocupación crónica: un estado de ánimo para la gestión de la seguridad, Dra. Laura Fruhen & Pra. Rhona Flin, Centro de Seguridad de la Universidad de Australia Occidental. Informe de investigación (ICAM) Mina de Goonyella Riverside, Australia. - Informe de investigación (ICAM) Plataforma B State Trinity 56-T2-34 Texas, Estados Unidos. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE • Edificio Corporativo Antofagasta. • Campamento 7000. • Operaciones Mina. • Vía radial por el canal de prevención de riesgos o presionando el botón rojo de tu radio. 4. Debes mantener la calma e informar cuál es la emergencia y lugar del evento. Mantente cerca del paciente, a menos que la condición de seguridad del lugar cambie. • Concentradora. • Campamento VCA. +56 55 2506 000 - ¿Qué podría salir mal? - ¿Los controles son efectivos para los riesgos identificados? Identifica tu DEA en tu respectiva área: • Campamento VSL. • Llamada desde celulares al Preguntas básicas a considerar: Alertas y Guías HSE Este es un dispositivo de salud que estará disponible en los distintos puntos de Escondida. Frente a una emergencia: Vigilancia Mantener un estado o actitud para identificar señales de riesgos, en el entorno de las tareas. 56 Guía de Consulta HSE Uso desfibrilador externo automático (DEA) • NPI & CHO. • Equipos Móviles. 7. No detengas las maniobras o apagues el equipo hasta la llegada del personal médico. • Equipos Semi Móviles. • Cátodos. Para mayor información sobre cursos de primeros auxilios, contáctate con el equipo de salud MEL, a los siguientes correos: [email protected] y [email protected] Vicepresidencia VicepresidenciaHSE HSE Alertas y Guías HSE 57 Seguridad Vicepresidencia HSE 58 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 59 Guía Consulta HSE Guía dede Consulta HSE Extintor Extintor • Posición • Posición vertical,vertical, claramente claramente visible yvisible accesible. y accesible. Guía de Consulta HSE Simulador de Conducción • Extintor • Extintor codificado. codificado. • Buen estado • Buen estado de palanca de palanca de accionamiento. de accionamiento. • Buen estado • Buen estado de soportes de soportes y asa manual. y asa manual. • Seguro • Seguro del percutor del percutor instalado. instalado. • Sello de • Sello certificación de certificación que se encuentra que se encuentra en su lugar. en su lugar. • Manómetros • Manómetros de presión de presión y lectura y lectura en buenenestado. buen estado. • Verificar • Verificar conjunto conjunto de manguera-extintor. de manguera-extintor. • Etiquetas • Etiquetas de extintor de extintor e indicación e indicación de uso de legible. uso legible. • Registros • Registros de inspecciones de inspecciones visiblesvisibles y al día.y al día. • Manguera • Manguera contra incendio contra incendio y boquilla y boquilla de descarga de descarga en buenenestado. buen estado. • Pintura• Pintura del extintor del extintor en óptimas en óptimas condiciones. condiciones. • Debe contar • Debe con contar prueba con prueba hidrostática. hidrostática. • Mantener • Mantener en buenas en buenas condiciones condiciones los gabinetes los gabinetes y fundas y fundas de de protección protección del extintor, del extintor, contra la contra intemperie la intemperie y agentes y agentes atmosféricos. atmosféricos. • Altura•de Altura ubicación de ubicación adecuada adecuada (20 cm (20 y 1.30 cmm). y 1.30 m). • Lugar •demarcado Lugar demarcado y señalizado y señalizado de acuerdo de acuerdo a estándar. a estándar. Referencias legales Referencias legales DSReglamento 594 Reglamento Condiciones DS 594 sobresobre Condiciones sanitarias y ambientales básicas sanitarias y ambientales básicas en losen los lugares de trabajo lugares de trabajo Los extintores ser revisados ArtículoArtículo 51: Los 51: extintores deben deben ser revisados a lo menos vez al año, registrando a lo menos una vezuna al año, registrando esta esta constancia en la etiqueta correspondiente. constancia en la etiqueta correspondiente. NCh 2056 NCh 2056 Seregistrar debe registrar fecha de inspección Se debe la fechalade inspección y las y las iniciales de la persona que la lleva aElcabo. El iniciales de la persona que la lleva a cabo. debeen estar una tarjeta colgante y/o registroregistro debe estar una en tarjeta colgante y/o adherida cada extintor. adherida a cada aextintor. Procedimiento General de Emergencia Procedimiento General de Emergencia de Minera Escondida de Minera Escondida Los extintores ser revisados 1.- Los 1.extintores deben deben ser revisados una vezuna vez ya sea por el fabricante o servicio al mes,alyames, sea por el fabricante o servicio técnico. técnico. 2.- los Todos los equipos el combate del 2.- Todos equipos para el para combate del fuego deberán ser inspeccionados, de fuego deberán ser inspeccionados, de acuerdo al programa establecido por Minera acuerdo al programa establecido por Minera Escondida y empresas contratistas. Escondida y empresas contratistas. 3.- La revisión de los extintores 3.- La revisión de los extintores es de es de responsabilidad del dueño, encargado u responsabilidad del dueño, encargado u ocupante en elen lugar se encuentren. ocupante en el lugar queen se que encuentren. Más detalles refiérase a DS 594, Procedimiento de Emergencia de Minera Escondida, NChVerificación 2056, Verificación Más detalles refiérase a DS 594, Procedimiento GeneralGeneral de Emergencia de Minera Escondida, NCh 2056, Incendio / FM-ME1-195-P-30 Contra Contra Incendio / FM-ME1-195-P-30 Vicepresidencia HSE Vicepresidencia Vicepresidencia HSE HSE 60 Alertas y Guías HSE Certificación de competencias en la conducción Con el objetivo de mejorar las competencias de nuestros conductores, se ha incorporado dentro de la batería de evaluaciones para la obtención de licencia interna, una prueba en simulador, que busca medir aptitudes, actitudes, habilidades y conocimientos para la conducción segura de vehículos. Esta evaluación debe ser realizada por todas las personas (MEL y empresas contratistas) que tengan licencia clase A y/o B, que conduzcan en planta, ruta interna y externa o zonas fuera de áreas industriales. Este requisito entra en vigencia a partir del 1 de noviembre para licencias nuevas y 1 de diciembre para renovación de licencias. Evaluación y Certificación de 5 áreas 1 Toma de posesión del vehículo. 2 Operación de vehículo. 3 Maniobras de conducción. 4 Aplicación de principios de seguridad. 5 Reacción ante emergencias en la conducción. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 61 Guía de Consulta HSE Tablero eléctrico portátil Guía de Consulta HSE Reportabilidad eventos Security Generalidades Cada área es responsable de reportar en 1SAP todo delito con pérdida de sus activos que ocurra en sus instalaciones. Otras consideraciones: Todo tablero de deberá contar con: • Letrero indicando la fecha de revisiones de la protección eléctrica. • Aldaba para mantenerlos cerrado con candado. • Punto para instalación de bloqueo. • Letrero con indicación del nivel(es) de tensión. • Luz indicadora que está energizado. Otros requisitos: • Contratapa o mica protectora que impida el contacto con sus partes energizadas. • Un diagrama unilineal en su interior. • Debe estar aterrizado. • Barra para fase neutro aislada y conexión a tierra. • Botón de parada de emergencia con retención. • Letrero de advertencia de “Riesgos Eléctrico”. • Letrero con la indicación del nivel de riesgo para el uso del tipo de ropa ignifuga. • Los conductores que entran a cajas eléctricas deben tener bushing y las aberturas de las cajas que permanecen sin uso deben estar cerradas con tapa. • Las tapas de las cajas deben conectarse a tierra. • Todo tablero de distribución debe permanecer cerrado con llave y sólo personal autorizado podrá tener acceso a su interior. El Superintendente del área será responsable por su integridad y seguridad. • El automático principal debe poder ser desenergizado desde el exterior, cuando el panel donde se aloja tenga su puerta cerrada. El objetivo de reportar delitos en sistema 1SAP es mantener una data y obtener estadística sobre la posible merma en nuestros activos, bajo la afectación de un delito enmarcado bajo la condición de “Daño Financiero”. Cuando reportar en 1 SAP: • Todo delito como robos, hurtos, pérdidas o similares. • Cuando los montos asociados al robo, hurto o pérdida de activos sea igual o superior a US$250.000, deberá generarse investigación subsecuente. • Seguridad y Emergencia asesorará a las áreas operativas para que estas realicen su reportabilidad en el sistema, se exceptúan de ser reportados los robos a todo tipo de especies personales desde casilleros al interior de los campamentos. Pasos para el reporte: • Ingreso internet plataforma: My Work/Function Work management/process/ Schedule management/create notification from structure list. • Con símbolo de reloj parte superior, buscar área. • Una vez identificada área, apretar parte superior Go to/create notification/ general/titulo del hecho/ coding ingresar información. • Enter para finalizar y obtener número 1SAP. • El panel de distribución de una red de enchufes de terreno de 380 y/o 460 Volts, debe tener una protección diferencial trifásica de 30 mA, y cada enchufe monofásico debe tener una protección diferencial de 10 mA. Esta guía no reemplaza al documento formal. Más detalles en el Reglamento Eléctrico - Minera Escondida. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 62 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 63 Guía de Consulta HSE Fiestas de Fin de Año Durante las fiestas de fin de año es importante hacer un alto, las actividades aumentan y tenemos que ser capaces de mantener la calma, planificarnos y así conseguir un equilibrio entre la vida familiar y laboral. Guía Guía de de Consulta Consulta HSE HSE Andamios Guía de Consulta HSE Andamios Andamios Generalidades Generalidades Generalidades Muchos de nosotros pasaremos la Navidad o el año nuevo en turno, es importante que en estos momentos podamos conversar con nuestros equipos y abrir espacios donde nos acompañemos y escuchemos. La seguridad es nuestra prioridad y debemos reforzarla durante estos días. Debe contar con pasamos a 1 m Debe contar con de altura fijos. pasamos a 1 m de altura fijos. Si necesitas orientación respecto de tus finanzas, temas psicológicos, médicos, legales o nutricionales, no te preocupes, en el Programa de Asistencia al Empleado habrá asesores para apoyarte a ti, tu pareja e hijos menores de 25 años. Rodapiés de 0,15 m de altura. Rodapiés de 0,15 m de altura. 800865100 / 222456546 Recuerda en faena • Levanta la mano, pide ayuda. • Analiza y controla los riesgos. Los andamios deben tener Los andamios indicada la deben tener carga máxima indicada la con letreros carga máximaen su parte frontal. con letreros en su parte frontal. • Aplica los procedimientos/ estándares, riesgos materiales, herramientas preventivas y otros que correspondan, relacionados a la actividad. Los andamios deben Los andamios deben ser montados sobre una ser montados sobre base preparada parauna base evitarpreparada su vuelco.para evitar su vuelco. • Conduce a la defensiva. • Usa de forma responsable el celular. • Aplica Toma 5. • Incentiva las conductas esperadas y reconócelas, entrega feedback si ves alguna condición o conducta insegura. Andamios incompletos Andamios debe tenerincompletos visible debe tener yvisible “No Usar” sus accesos “No Usar” y sus accesos bloqueados. bloqueados. Baranda intermedia de 0,5 m de altura. Baranda intermedia de 0,5 m de altura. Plataforma de ancho Plataforma mínimo de de ancho 45cm. mínimo de 45cm. Consideraciones técnicas Consideraciones técnicas • No instalar próximo a •tendidos No instalar próximo a bordes eléctricos, Consideraciones técnicas eléctricos, bordes detendidos piso y excavaciones. de pisopróximo y excavaciones. • No instalar a tendidos eléctricos, bordes • Acceder sólo por las •escaleras Acceder sólo por las de piso y excavaciones. internas. escaleras internas. • Acceder sólo por las • No se debe mover mientras escaleras • No se internas. debe mover mientras este personal arriba. este personal arriba. • No se debe mover mientras • •Debe ser este personal arriba. yy Debe ser armado armado desarmado porpersonal personal desarmado por • Debe ser armado y competente. competente. desarmado por personal competente. • •Usar Usarsólo sólo componentes componentes deldel mismo No alterar mismofabricantes. fabricantes. No alterar • Usar sólo componentes del susuestructura. estructura. mismo fabricantes. No alterar su estructura. Revisardespués después de • •Revisar detormentas o terremotos. tormentas o de terremotos. • Revisar después tormentas o terremotos. andamio no • •ElElandamio nopuede puedeserser Todo andamio con Todo andamio ruedas, debecon estar ruedas, debe estar frenado frenado Tarjeta color verde significa Tarjeta color verde para significa andamio seguro uso, andamio seguro parade uso, indicando nombre la indicando nombre de la persona y fecha que lo aprobó. persona y fecha que lo aprobó. usadosi sino está contaminado • Elusado andamio puede ser está contaminado consisoluciones ácidas. usado está contaminado con soluciones ácidas. con soluciones ácidas. • Los andamios deben estar • Los andamios deben estar a estructura • Los asegurados andamios deben estar asegurados a9estructura estable cada metros de asegurados a estructura estable cada 9 metros de altura. estable cada 9 metros de altura. altura. • El área de instalación • El área deestar instalación • El área de instalación debe segregada e debe estar segregada e debe estar segregada ede identificada con letreros identificada con letreros de advertencia. identificada con letreros de advertencia. advertencia. • Siempre se debe utilizar • Siempre utilizar sobre un arnésse dedebe seguridad • Siempre se debe utilizar arnés de seguridad sobre un andamio. arnés de seguridad sobre un andamio. andamio. Mas detalles refiérase al ESTÁNDAR HSEC TRABAJO EN ALTURA / MANUAL TÉCNICO HSEC DE TRABAJO EN ALTURA Mas detalles al al ESTÁNDAR HSEC TRABAJO EN ALTURA / MANUAL TÉCNICO HSEC HSE DE TRABAJO EN ALTURA Mas detallesrefiérase refiérase ESTÁNDAR HSE TRABAJO EN ALTURA / MANUAL TÉCNICO DE TRABAJO EN ALTURA. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 64 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia Vicepresidencia HSE HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 65 Guíade deConsulta ConsultaHSE HSE Guía Funciones Funcionesdel delRigger Rigger Guía de Consulta HSE Nuevo zapato de seguridad para mujer Personacapacitada, capacitada,entrenada, entrenada,certificada certificadayyautorizada autorizadapara paraapoyar apoyarlas las Persona maniobrasde deLevante LevanteooIzaje, Izaje,cuyo cuyorol roles escomunicarse comunicarsecon coneleloperador operadordel del maniobras equipode deLevante LevanteooIzaje Izajemediante medianteseñales señalespreviamente previamenteestablecidas, establecidas,de de equipo modoque quelalacarga cargaaamover moversea seaizada izadayyposicionada posicionadaen enforma formasegura. segura.ElEl modo Riggeres esresponsable responsablede depreparar, preparar,validar validaryydirigir dirigirlalamaniobra. maniobra. Rigger Diseñado desde el entendimiento morfológico y técnico del pie de la mujer. Generalidadesy yresponsabilidades: responsabilidades: Generalidades • Calzados de gran adherencia, excelente resistencia a los hidrocarburos y ácidos en general, con excelente adaptación a bajas temperaturas. Rigger y Operador grúa deben evaluar • •ElEl Rigger y Operador dede lala grúa deben evaluar bien etapas maniobra, modo bien laslas etapas dede lala maniobra, dede modo dede mantener una óptima comunicación (visual/ mantener una óptima comunicación (visual/ radial) con operador grúa, y debe estar radial) con elel operador dede lala grúa, y debe estar atento a los movimientos finos para mantener atento a los movimientos finos para mantener susu precisión. precisión. debe privilegiar que Rigger mantenga • •SeSe debe privilegiar que elel Rigger mantenga enen todo momento seguimiento carga hasta todo momento elel seguimiento dede lala carga hasta ubicación esta posición final, decir, lala ubicación dede esta enen lala posición final, eses decir, manteniendo mismo plano operación manteniendo elel mismo plano dede lala operación yy evitar que enrede con estructuras. evitar que sese enrede con estructuras. Debe existir una delimitación que segregue • •Debe existir una delimitación que segregue lala zona giro del contrapeso y los estabilizadores zona dede giro del contrapeso y los estabilizadores grúa, para evitar ingresos fortuitos por dede lala grúa, para evitar ingresos fortuitos oo por descuido personas que participan descuido dede laslas personas que participan enen maniobra izaje (vienteros, rigger otro lala maniobra dede izaje (vienteros, rigger uu otro medio). medio). Toda operación levante izaje, debe usar Toda operación dede levante oo izaje, debe usar unun Rigger. excepción será definida estándar Rigger. LaLa excepción será definida enen elel estándar y autorizadas formalmente (escrita), por y autorizadas formalmente (escrita), por lala Superintendencia Operaciones Levante Superintendencia dede Operaciones dede Levante dede Minera Escondida Minera Escondida • Su línea outdoor brinda alta resistencia y comodidad, combinando calidad y diseño. Plantillas textiles antiperforantes. Calzado aislante. Clasificación los Riggers Clasificación dede los Riggers •Rigger 1 (hasta toneladas). •Rigger 1 (hasta 2020 toneladas). •Rigger 2 (hasta toneladas). •Rigger 2 (hasta 8080 toneladas). •Rigger (sin tope toneladas). •Rigger 33 (sin tope dede toneladas). Especificaciones técnicas: • Cueros de aparado: Cuero Nobuck 1,8 y 2,2 mm de espesor, una resistencia de desgarro de 80 n/mm a la tracción mayor a 2,5 kg f/mm2. • Altura caña: 105 mm. • Aislación térmica: Thinsulate® 3m 200 gr. • Plantillas flexibles antiperforaciones: Multicapa flexible, con resistencia a la penetración. • Planta estándar: EVA-Caucho resistente a hidrocarburos. deberán usar radios comunicación • •SeSe deberán usar radios dede comunicación oo intercomunicadores, cuando Rigger esté intercomunicadores, cuando elel Rigger esté enen situaciones seguimiento carga para situaciones dede seguimiento dede lala carga oo para mantener mismo plano esta, cuando mantener elel mismo plano dede esta, oo cuando nono tenga contacto visual con operador grúa. tenga contacto visual con elel operador dede lala grúa. • Aislante: Para riesgo eléctrico inferiores a 600 v. • Puntera: Composita, de acuerdo a la NCh 772/2. • Contrafuerte: Termoplástico UltraTermoformado de 1,5 a 1,8 mm. Los Riggers deben utilizar señalización para • •Los Riggers deben utilizar señalización para elel uso operación estos equipos, acuerdo uso uu operación dede estos equipos, dede acuerdo alal código grúas establecido y reforzado código dede grúas yaya establecido y reforzado enen laslas capacitaciones. capacitaciones. • Plantilla de armado: No tejido Fibertex de 2,25 a 2,50 mm absorción mínima 35%, expulsión 40% mínimo de agua. Mayores detalles, refiérase alal Estándar HSEC Operaciones con quipos y accesorios dede levante oo izaje. Mayores detalles, refiérase Estándar HSEC Operaciones con quipos y accesorios levante izaje. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE • La planta en versión caucho-Pu, capa de menor densidad, es una base de goma que permite mayor resistencia y protección frente a elementos cortantes. Incorpora aislación térmica Thinsulate® 3M 200 gr. Los Riggers deberán cumplir con proceso Los Riggers deberán cumplir con unun proceso dede capacitación y certificación para desarrollo capacitación y certificación para elel desarrollo sus funciones. autorización debe estar dede sus funciones. LaLa autorización debe estar indicada credencial interna trabajo. indicada enen susu credencial interna dede trabajo. Existirán excepciones donde maniobra • •Existirán excepciones donde lala maniobra dede levante izaje requerirá que Rigger y Vientero levante oo izaje requerirá que elel Rigger y Vientero permanezca dentro del área delimitada,por por permanezca dentro del área delimitada, ajuste precisión del calce carga. Esto elel ajuste oo precisión del calce dede lala carga. Esto podrá realizar siempre y cuando cuente sese podrá realizar siempre y cuando sese cuente con una evaluación y análisis específico con una evaluación y análisis específico dede lala actividad, revisado, aprobado incorporado actividad, revisado, aprobado ee incorporado enen elel plan izaje. plan dede izaje. 66 • La capa externa, de mayor densidad, proporciona alta resistencia a la abrasión y la capa intermedia, de menor densidad, otorga confort y flexibilidad. • Plantilla interior: Conformada Cuero PU, antimicótico e intercambiable. • Cambrillón: Acero de dos nervios, dureza de 34 Rockwell C mínimo. Resistente a ácidos e hidrocarburos. • Hilo de aparado: Nylon de alta resistencia títulos 20 y 40. • Suela externa: Dureza de 70 Shore A +-10, densidad 0,9 a 1,1 y abrasión menor de 100 mm3. Caucho resistente a hidrocarburos, abrasión menor de 150 mm3. • Suela intermedia: Densidad 0,40 a 0,50. • Cordones: Poliéster, resistencia mínima 50 kg/f. Código 11124836 11124923 11124912 11124911 11124831 11124915 11124914 Talla (46) (45) (44) (43) (42) (41) (40) Código 11124889 11124886 11124902 11124896 11124859 11124924 Talla (39) (38) (37) (36) (35) (34) Puntera de composita. Cuero hidrofugado. VicepresidenciaHSE HSE Vicepresidencia Alertas y Guías HSE 67 Guía de Consulta HSE Telefonía celular y mensajería instantánea en el trabajo Guía de Consulta HSE Control Acceso Especies prohibidas de ingresar o retirar desde recintos de Minera Escondida. Involucra la protección de nuestros activos, además de mantener la seguridad en nuestras instalaciones. Lo anterior conforme a disposiciones legales consideradas en el D/S 132 (Reglamento de Seguridad Minera); específicamente en el Capitulo Segundo 2° “De las obligaciones de los trabajadores”. Ingreso de Equipaje: • El equipaje será revisado a través de máquinas de Rayos X ubicadas en garita de Control Acceso a faena, con la finalidad de detectar elementos prohibidos por Ley (armas, alcohol, drogas, alimentos perecibles, entre otros). • Equipaje como Notebook, equipos y/o herramientas deberá ser declarado al ingreso, a través del Formulario de Declaración de Bienes vigente, por todo el tiempo en que el trabajador esté relacionado con Escondida. Salida de Equipaje: • La salida del equipaje deberá ser solicitada en el Formulario de Declaración de Bienes, que fue timbrado al ingresar a las dependencias de Escondida. • En caso de no contar con el Formulario de Declaración de Bienes timbrado, se deberá usar el de Especie “No Declarada", que será enviado al jefe directo del trabajador. Vicepresidencia HSE 68 Alertas y Guías HSE La conversación telefónica y uso de mensajería puede provocar pérdida atención en la labor y/o la omisión de pasos críticos en su ejecución, posibilitando la ocurrencia de incidentes o accidentes. Identificación: Control del riesgo: En cada área operativa deberán estar identificadas las áreas exclusivas para uso de telefonía celular o mensajería. En actividades críticas o rutinarias, el uso de celular y/o celular con manos libres, es un distractor causante de incidentes o accidentes. Los controles de cada área o empresa deben estar identificados en los inventarios de riesgos. El conducir u operar un vehículo o equipo usando la telefonía celular o mensajería es una falta grave identificada en Reglamento de Transporte, siendo un agente de accidentes por distracción. Detén tu vehículo o equipo en lugar habilitado o fuera de riesgo de interacción, para hacer uso de tu celular. Nuestros equipos de trabajo deben hacer conciencia sobre lo previsto en los controles de riesgos de la tarea y nuestra normativa. AVISO Uso de celular permitido en esta área. Para mayor información, consulte Procedimiento para Uso de Telefonía Celular o Mensajería Instantánea en el Trabajo de MEL. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 69 Guíade deConsulta ConsultaHSE HSE Guía Aislamiento,Bloqueo BloqueoyyPrueba Pruebade deEnergía EnergíaCero Cero Aislamiento, Serefiere refiereaalas lasacciones accionesyymétodos métodosde decontrol controlde deriesgos riesgospara para Se aislamientoyybloqueo, bloqueo,aplicables aplicablesaalalaoperación, operación,mantención mantenciónee aislamiento intervencionesde deequipos equiposoosistemas sistemasgeneradores generadoresde deenergía energía intervenciones eléctrica,mecánica, mecánica,química, química,etc. etc. eléctrica, Aislamiento Aislamiento Eslalaacción acciónde deinterrumpir interrumpirelelflujo flujo Es deenergía energíadesde desdelalafuente fuentehacia hacia de equipooosistema, sistema,mediante medianteun un elelequipo dispositivode deaccionamiento, accionamiento, dispositivo interruptor,válvula válvulaoobotonera botonerade de interruptor, talforma formaque queno nosiga sigarecibiendo recibiendo tal energía. energía. Sistemasde debloqueo bloqueovigentes vigentesen enMinera Minera Sistemas Escondida: Escondida: Bloqueotradicional: tradicional:Está Estácompuesto compuestopor por 11 Bloqueo Guía de Consulta HSE Diferencia entre Delimitación y Segregación Delimitación Consiste en trazar una división para separar dos o más ambientes de trabajo, instalando un cerco físico o simbólico (barrera blanda). Estos incluye el uso de conos, cintas o cadenas plásticas, barreras New Jersey, entre otros. Las áreas de responsabilidad deben ser identificadas con letrero de advertencia, indicando el supervisor dueño de área, fono, ID o frecuencia de contacto. uncandado, candado,tarjeta tarjetayyen enforma formaopcional opcionalse se un instalarálalatenaza. tenaza. instalará Consisteen enasegurar asegurarelelAislamiento Aislamiento Consiste conun undispositivo, dispositivo,para paraevitar evitarque que con lasenergías energíasde deoperación operacióny/o y/o las residualespuedan puedanliberarse liberarsefuera fuera residuales decontrol. control. de huelladactilar dactilaren enlalaestación estaciónde debloqueo bloqueo lalahuella digital(EBD), (EBD),previamente previamenteconfigurada configuradayy digital cargadaslas lasllaves llavesen ensu suinterior. interior. cargadas • El conductor u operador tiene claridad del límite de segregación que debe respetar. Es la separación de peatones (con barreras duras), de la operación, circulación de vehículos, equipos móviles. También para separar a los vehículos de carretera de los equipos móviles, proteger instalaciones donde se desempeñan trabajadores o procesos contra colisión de equipos. Estos incluyen el uso de Pretiles, New Jersey de concreto o con carga, rejas o protecciones calculadas (fijas o temporales), entre otros. INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPACTO EquIPO MÓVIl / VEhíCulO A PERSONA EmprESA FEcHa EjEcUcióN Hora EjEcUcióN ÁrEA trabajo a EjEcUtar Si algunas de las preguntas tiene un “NO” como respuesta, NO inicie el trabajo y contacte a su supervisor. CONTROL CRÍTICO 1 Segregación/delimitación entre peatones y vehículos/equipos Sí No N/A Comentario Sí No N/A Comentario Sí No N/A Comentario • ¿El área se encuentra totalmente segregada/delimitada? • ¿Están señalizadas y accesibles las vías o cruces peatonales? • ¿Los estacionamientos de equipos y vehículos evitan la exposición de personas a la línea de fuego? • ¿Las instalaciones menores (ej: baños químicos, garitas u otros) están segregados/delimitados de la interacción vehículos/maquinarias? • ¿Usted está en conocimiento que no debe ingresar a una área segregada? Núcleo material grueso Laacción acciónde deaislar aislaryybloquear bloquearno no La aseguraque queelelequipo equipooosistema sistema asegura estesin sinenergía, energía,por porloloque quese se este requierelalacomprobación comprobaciónde de requiere energíaresidual residualde decualquier cualquiertipo. tipo. energía CONTROL CRÍTICO 2 Comunicación efectiva • ¿Se cuenta con un protocolo de comunicación efectiva? • ¿Usted entiende y comprende la aplicación del protocolo de comunicación? • ¿Las personas involucradas en la actividad, entienden que no deben estar en la línea de fuego de tránsito de equipos móviles/vehículos? Núcleo fino compactado CONTROL CRÍTICO 3 Aplica sólo para actividades simultáneas No aplica Diseño (layout) para áreas/zonas de trabajo • ¿Las áreas/zonas de trabajo están construidas de acuerdo al plano de ubicación (layout) respectivo? • ¿El plano de ubicación (layout) muestra las áreas/zonas donde se debe segregar y tipo de segregación a utilizar? • ¿Existe plano de ubicación (layout) en las áreas/zonas de trabajo donde existe movimiento de equipos pesados y vehículos livianos? • ¿Existen vías peatonales claramente identificadas? VERSIÓN 2.0 - Abril 2017 Muro camellón Paramayor mayorinformación, información,consultar consultarEstándar EstándarHSEC HSECAislamiento Aislamientoy yBloqueo. Bloqueo. Para Página 1 de 2 Tope estacionamiento Para mayor información, revise los detalles en: Estándar HSE Cierre, Demarcación y Restricción de Acceso, y Código de Colores. Vicepresidencia HSE VicepresidenciaHSE HSE Vicepresidencia Alertas y Guías HSE Hitos delineadores • El personal que está en el entorno de la segregación, está en conocimiento de las actividades que se desarrollan. Separar es alta jerarquía de control de riesgos, luego de eliminar y sustituir focos de un control efectivo. Pruebade deEnergía EnergíaCero Cero Prueba 70 Barrera plástica New Jersey Segregación BloqueoDigital: Digital:Consiste Consisteen enregistrar registrarsolo solo 22 Bloqueo • La segregación efectivamente separa el riesgo de interacción entre personal y operación/ maniobras. • Existe un responsable a contactar. Cono de señalización Bloqueo Bloqueo ¿Qué verificar? Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 71 Guía de Consulta HSE Protección de Equipos, Maquinarias y Herramientas Su objetivo es proteger al personal de partes y piezas en movimiento, maquinarias móviles, equipos y herramientas energizadas, sistemas de alta presión y toda fuente de energía con el potencial atrapar y golpear. Guía de Consulta HSE Control Ruta Horarios de uso, restricción y principales recomendaciones para Ruta de Acceso MEL. Horario de uso de ruta: Los engranajes, correas, poleas, polines, ejes y otras partes movibles peligrosas deben contar con un encierro o protecciones adecuadas. Las protecciones deben ser diseñadas, construidas e instaladas de tal manera que impidan el acceso hasta la zona peligrosa de cualquier parte del cuerpo, cabello, vestimenta, herramientas o materiales que sean transportados por equipos que caigan o sean lanzados por la falla de un componente, fluidos calientes o a alta presión. Las protecciones, o algunas de sus partes que se deban retirar para acceder, solo se podrán quitar a través del uso de herramientas, o estar eléctricamente enclavadas, de manera que la máquina no opere cuando la protección o parte de esta se retire o abra. Las protecciones deben identificarse con el color amarillo, de modo de proporcionar una clara visión de cuando esta haya sido retirada o esté fuera de posición de resguardo. Además, se debe considerar la instalación de una señalética acorde al peligro. En máquinasherramientas, deberá también considerarse la instalación de defensas y protecciones de partes móviles susceptibles de generar accidentes, su identificación y señalización debe estar registrada al menos en los instructivos de operación. 06:00 a 23:00 horas, de lunes a domingo. Restricción para camiones día lunes de 06:00 a 10:00 y jueves de 13:00 a 23:00 horas, bajada buses personal administrativo. Tiempo de desplazamiento en ruta: Requisitos para obtener licencia ruta: • Presentar Licencia de Conducción actualizada. • Hoja de vida conductor. • Psicocensométrico riguroso. • Para camiones, certificado de marca y modelo. Vehículos livianos y buses: 105 minutos. • Aprobar test escrito del Reglamento de Transportes. Camiones: 120 minutos. • Aprobar test práctico en simulador. Tiempo descanso Km. 62 y 107: 5 minutos. • Solicitud Contract Owner. Sello Verde: Permite que vehículos livianos puedan circular por ruta. Sello Rojo: Solo permite circulación interior faena. Sello Azul: Permite circular en zonas fuera de áreas industriales. Todo vehículo que circula por Ruta MEL ex B-475 (NPI), deben cumplir con el Estándar de Vehículos y Equipos Móviles. Para mayor información, revisar los detalles en: Decreto 132 Reglamento de Seguridad Minera, Capítulo 3º, Normas Generales Art. 57 - Estándar HSE Protección de Equipos, Maquinarias y Herramientas MEL. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 72 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 73 Guía de Consulta HSE Chalecos reflectantes Guía de Consulta HSE Gestión de permisos Los chalecos reflectantes deben ser de un color de alta visibilidad de al menos 90% de total de la tenida. La reflectancia debe ajustarse a la Norma EN 471, respecto del ancho y de la protección 360°; ello para cumplir lo señalado en el DS 132 Reglamento de Seguridad Minera, Artículo 121. ¿Qué permisos aplican a mis actividades y/o proyectos desarrollados en mi área de trabajo? Consideraciones generales de la Norma EN 471 Material de fondo o fluorescente: • El material retrorreflectante debe alcanzar los 360º de la vestimenta. • Los materiales de fondo considerados en la Norma son el amarillo, anaranjado y rojo. • Material fluorescente de color destinado a ser altamente visible. Los materiales fluorescentes convierten la luz ultravioleta invisible en luz visible. 50 mm 360 º 360 º • La banda debe mantener en el tiempo su calidad y brillo bajo condiciones de abrasión, flexión, lavado industrial, Influencia de polvo y lluvia. Retrorreflexión Superficies mínimas exigidas de material visible, según EN 471 (m2) Tipo Clase 3 Material de fondo 0,8 Material retrorreflectante 0,2 Prendas de clase 3: Proporcionan el mayor nivel de visibilidad y están pensadas para trabajadores en áreas de alto riesgo, malas condiciones climáticas y tráfico con velocidades. Ejemplos de Chalecos Para otro tipo de vestimenta y mayor información, revisa los detalles en: DS 132 Reglamento de Seguridad Minera, Artículo 121, Estándar HSE Elementos o Equipos de Protección Personal y Norma EN 471. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 74 Alertas y Guías HSE ¿Por qué se deben identificar los permisos aplicables? Para cumplir con nuestra Carta de Valores y con los requerimientos legales aplicables. ¿Cómo? 50 mm Material retrorreflectante: • El material debe tener propiedades de retrorreflexión, que ayudará al ojo a percibir la luz en condiciones de baja iluminación. • El ancho de las bandas retroreflectantes no debe ser inferior a 50mm. Esta pregunta debe ser formulada por cada uno de nuestros trabajadores, tanto en actividades rutinarias como en las nuevas actividades y/o proyectos que se realizarán en sus áreas de trabajo. En dos simples pasos: 1. Completar el check list de permisos. 2. Enviar el check list de permisos e información complementaria (planos, memorias, etc.), al especialista de permisos. Completado lo anterior, recibirá de respuesta la matriz de permisos aplicables, cronograma y fichas de requisitos para cada uno de los permisos identificados. Cualquier consulta sobre este u otros temas relacionados a permisos en tu área, consulta a: Gonzalo Martínez, Karolyn Araya y/o Álvaro Yáñez. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 75 Guía de Consulta HSE Arnés de Seguridad Guía de Consulta HSE Operación de puentes grúa La operación de puentes grúa es una tarea constante en las instalaciones de MEL, por sus características y criticidad se debe considerar lo siguiente: Generalidades El polipasto del bloque inferior y el gancho estén alineado en la vertical • El operador será el responsable del equipo y maniobras que se realicen con el puente grúa. • El operador deberá realizar previamente el Toma 5 y el check list del equipo, para detectar condiciones fuera de lo normal, como condición de los cables, ruidos o vibraciones, detenciones intermitentes y sistemas de frenados. Asegurarse de conocer el funcionamiento del Radio Control • Asegurarse que estén operativos los dispositivos como bocinas, sirenas o luces del puente grúa, para que advierta a las personas cercanas a los lugares por donde pasa la carga. • Cuando el operador tenga dudas de la condición del equipo o maniobra a realizar, deberá llamar a su supervisor o a personal de mantención del Área de Puentes Grúa, según corresponda. Conoce la capacidad y límite de carga del puente grúa. El seguro del gancho debe estar siempre en posición cerrado. • Revise los accesorios para izar como eslingas, grilletes, MANIOBRAS estrobos, etc. DE IZAJE • Asegúrese que todas las personas estén apartadas de la carga suspendida. Operar puentes grúa sin autorización. Tratar de levantar cargas incrustadas a piso o trabadas. Realizar maniobras de izaje fuera de la vertical. Levantar cargas superiores a la capacidad del equipo. Usar el equipo para trasportar personas. Utilizar los límites de carrera, como si fueran paradas de operación; son solamente dispositivos de emergencia. • Someter una carga súbitamente al cable. • Evite que los ganchos oscilen (efecto péndulo). Alertas y Guías HSE ATENCIÓN Su uso es obligatorio para todo el personal que trabaje en altura ≥ 1,8 (m), o próximo a borde abierto ≥ 2 (m). • Se debe considerar arnés certificados y aprobados por ISP. Soldadura, “torchado” (arco/ carbón/aire), esmerilado. Ignífugo Trabajos en altura con riesgo de arco eléctrico. Cumplir requisitos Norma NFPA 70E. Trabajos en ambientes corrosivos. Solicitar al fabricante ensayo para determinar desgaste del arnés en esas áreas. El arnés de seguridad (certificado), debe ser de cuerpo completo tipo paracaídas, con cuatro puntos de conexión. Imagen de referencia Pecho para ascenso/descenso vertical y rescate. Espalda para detención de caída. AVISO Teléfono Supervisor Puentes Grúa 9222 3419 Dos a los costados de las caderas para trabajos de posicionamiento. Arnés de cuerpo completo con banda de ajuste en pecho horizontal Arnés de cuerpo completo con bandas cruzadas en pecho y espalda Características: • Certificado por entidad reconocida por ISP. • Cuatro anillos tipo D: pecho, espalda, cintura ambos lados. • Anillo tipo D de pecho independiente a banda de ajuste horizontal de pecho. • Anillo tipo D de espalda en banda cruzada. • Banda de ajuste horizontal con costuras reforzadas al cuerpo de arnés • No se omite el uso de faja como parte del diseño del arnés. Características: • Certificado por entidad reconocida por ISP. • Cuatro anillos tipo D: pecho, espalda, cintura ambos lados. • Anillo tipo D en pecho y espalda central. • Anillo de pecho independiente de ajuste de bandas. NOTA: En la probabilidad que el trabajador sufra una caída y quede suspendido por más de 5 minutos, el arnés debe contar con tirantes o correas de apoyo para los pies (dispositivo anti-trauma), o de alguna manera transferir el peso sobre las piernas. Todas las personas que deban realizar trabajos en altura, deben recibir capacitación y/o instrucción por parte de Organismos Técnicos de Capacitación, OTEC. MEL, sus empresas y proveedores deberán demostrar con certificados médicos de salud de un organismo especializado (Ej: Mutualidades), la aptitud física y sicológica del trabajador para realizar labores en altura física. El examen médico deberá considerar el peso de la persona, en relación con el límite máximo de soporte del peso del arnés de cuerpo entero (100 kg. - esto incluye herramientas). Más detalles refiérase al Estándar HSE Trabajo en Altura. Vicepresidencia Vicepresidencia HSE HSE 76 Son EPP utilizados para detención y restricción de caídas, rescate, posicionamiento de trabajo, protección para tareas de rescate en altura y para escalar. 1,8 m Lo que no debe hacer: • • • • • • Generalidades Vicepresidencia HSE HSE Vicepresidencia Alertas y Guías HSE 77 Guía de Consulta HSE Permiso de Trabajo, PT Generalidades • Asegurar que el estándar de permiso de trabajo, sea comprendido y conocido por el personal que ejecutará la o las tareas. • Garantizar que al realizar una tarea, los riesgos hayan sido identificados y controlados por parte del “Emisor”. • El “Emisor” de la tarea debe asegurar que el equipo de trabajo tenga las competencias para ejecutar la labor y en condiciones seguras, para que puedan ser autorizados por el “Aprobador”. Listado de tareas que requieren PT 1. En trabajos en espacio confinado; espacio cerrado con aberturas limitadas de entrada y salida, y ventilación natural desfavorable, en el que pueden acumularse gases, vapores o nieblas de contaminantes tóxicos o inflamables, o atmósfera pobre en oxígeno. 2. En trabajos en caliente (con el uso de soplete, torche, soldadura y/o llama abierta), con riesgo de incendio y/o explosión. 3. Para excavaciones y zanjas con profundidad superior a 1,5 metros, cuando exista el riesgo de atrapamiento. 4. Trabajos que impliquen intervención en alta tensión (≥ 1000 volt.). 5. En trabajo de armado y desarme de andamio de todo tipo con más de un cuerpo de andamio. En trabajo en altura ≥ 10 metros. Uso de canastillo conectado a las grúas móviles en altura. 6. Intervención en el proceso con sustancias peligrosas, de acuerdo al listado de sustancias peligrosas. 7. Trabajos simultáneos, de dos o más empresas distintas en un equipo o lugar físico, que involucren RMS. Trabajos planificados en donde intervengan dos o más empresas de carácter no permanente (más de 6 meses). Comisionamiento en donde intervienen dos o más especialidades o empresas, donde se encuentren RMS. Guía de Consulta HSE Espacios confinados y Trabajo en altura Participantes Proceso PT Emisor Supervisor Minera Escondida o contratista, capataces que administren o tengan personas a cargo, responsables de la ejecución de un trabajo, con el conocimiento del estándar, área, procesos, equipos y sus riesgos asociados. Empleados de Minera Escondida o contratistas, que intervienen en la ejecución de la tarea y que cuenten con el entrenamiento entregado por la empresa, de acuerdo al permiso a aplicar. Aprobador Instrucciones de seguridad en Espacios confinados 1. Mantener una entrada y una salida delimitadas y libres de obstáculos, herramientas y/o materiales. 2. Monitorear constantemente el lugar a través de analizadores atmosféricos. Superintendente o supervisor MEL, con competencias para el tipo de permiso. 3. No acceder al lugar sin implementos y/o EPP adecuados. Supervisores designados por la administración de la empresa contratista, con las competencias respectivas y sean dueños de áreas con entrega formal. 4. Si el trabajo a realizar genera emanación de gases o vapores tóxicos, procurar la existencia de un sistema de ventilación forzada. En casos especiales, un representante contractual (ITO) autorizado por el gerente del área. En el proceso de capacitación y certificación de competencias, los participantes debe estar de acuerdo con lo indicado en el Estándar de Permiso de Trabajo. 5. Recuerda que debes considerar estos puntos en plan de autorescate. EPP para Espacios confinados Instrucciones de seguridad en Trabajo en altura 1,8 m 1. Realizar doble verificación de los sistemas de protección contra caídas. 2. Mantener un sistema de autorescate (como PRD R20, Suretyman, entre otros.) anclado en el lugar en que se realizarán los trabajos. 3. Las personas que deban realizar trabajos en altura, deben recibir capacitación y/o instrucción por parte de Organismos Técnicos de Capacitación. El arnés de seguridad (certificado), debe tener cuatro puntos de conexión. 4 1 2 3 3 2 En caso de emergencia, comunicarse a la Central de emergencias al número 55 2506 000 o vía radial por canal de Prevención de Riesgos. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE Se recomienda tener en consideración lo siguiente: Ejecutor Más detalles, consultar en Estándar de Permiso de Trabajo y los estándares asociados a las tareas que requieren PT. 78 Los trabajos en Espacios confinados (con atmósfera contaminada) así como las caídas de distinto nivel (Trabajos en altura con posibilidad de quedar suspendidos) son considerados Trabajos Críticos de Emergencias, por lo cual cada vez que se realicen deben ser informados a la Central de Emergencias. VicepresidenciaHSE HSE Vicepresidencia Alertas y Guías HSE 79 Guía de Consulta HSE Utilización de buzo desechable Generalidades Ejemplo de etiqueta informativa El buzo desechable nace por necesidad de la industria de explosivos, para evitar y controlar la estática en sus procesos. Con el paso del tiempo y debido a sus características y propiedades, se encontraron nuevas aplicaciones en la industria. 2 1 Actualmente, son confeccionados en su mayoría con materiales sintéticos como polipropileno, nylon – poliéster. 4. La marca CE - El traje cumple con requisitos para equipos de protección individual (CE = normativa europea). 5. Material inflamable. Mantener alejado de fuentes de ignición. 4 3 Consideraciones generales 5 7 6 • Este artículo es considerado Equipo de Protección Personal, por lo cual debe poseer certificación o estar inscrito en el registro de fabricante e importadores del Instituto de Salud Pública de Chile (ISP). 8 9 10 • Su selección debe estar basada en un análisis, de acuerdo a los riesgos y agentes de exposición química, radiactiva, electroestática y mecánica, entre otros, que se desea evitar. • Su uso es desechable, no reemplaza la vestimenta de los trabajadores y no debe ser utilizado como ropa interior. • Una vez contaminado debe ser desechado, de acuerdo al procedimiento de manejo de residuos MEL. • Su uso combinado con otra vestimentas o telas, puede anular propiedades de otras protecciones, como la ropa ignífuga. • No debe ser utilizado en trabajos con llama abierta. • Debe poseer etiquetas o adjuntar documento con información técnica del artículo. 1. Fecha de fabricación. (Con el tiempo puede disminuir sus propiedades). 2. • Marca. • Fabricante. 3. Modelo (con capucha, con elásticos en puños, tobillos, cara). Este es un dispositivo de seguridad para instalar en acoples de alta presión, con el objetivo de contener potenciales liberaciones descontroladas de energía. Cuando una manguera de aire a presión se desacopla accidentalmente o cuando una manguera falla, el desalojo rápido de aire causa que el ensamble se agite violentamente, creando una situación que puede generar lesiones a un trabajador. 6. No reutilizar. 7. Cumplimiento de normas para Indumentaria de Protección Química. 8. Los tipos de protección de cuerpo entero conseguidos por la Indumentaria de Protección Química. 11 12 • Los trabajadores deben estar instruidos e informados respecto a las propiedades y restricciones del buzo. Guía de Consulta HSE Uso de cables de seguridad 9. El pictograma con las tallas indica las medidas corporales (cm), compruebe sus medidas y seleccione la talla correcta. 10. Protección electroestática (según sea el caso). 11. Protección contra partículas radioactivas (según sea el caso). 12. Instrucciones de uso, para lectura y conocimiento del usuario. Recomendaciones: 1. Las mangueras de presión en sus uniones rápidas deberán ser reforzadas con cadenas o cables de seguridad, que garanticen que se mantenga fija la manguera cuando la unión se haya soltado. 2. Los cables de seguridad deben soportar una fuerza de ruptura superior, al doble de la fuerza originada por la presión máxima de trabajo. 3. Los cables de seguridad siempre deben ser instalados de manera que queden extendidos totalmente. 4. En el caso de “King Safety“, su presión máxima para trabajar es de 200 PSI para aire. Para otros niveles de presión, configuración de líneas o fluidos, consulte la información técnica de los fabricantes. 5. Verifique si el cable está expuesto a condiciones ambientales que disminuyan su protección. 6. No utilice estos cables para otros usos fuera de su diseño. 7. Si utiliza una herramientas neumática, asegure el cable firmemente a su cuerpo sin obstruir la correcta operación del gatillo activador o dificultar su manipulación. Riesgo Material de Seguridad Liberación Descontrolada de Energía Control Crítico 3 Dispositivos mitigadores de liberación de energías • Para líneas temporales (mangueras), ¿tienen dispositivos de seguridad (whip check, mallas, entre otros) en caso de desacople y están instalados para evitar el efecto látigo? • ¿Para líneas permanentes de alta presión cuentan con un método de fijación a una estructura? Para mayor información, revisar el Estándar HSE Equipo de Protección Personal. Detalles en ficha técnica Dupont Tyvek u otros fabricantes. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 80 Alertas y Guías HSE Mayores detalles, refiérase al Estándar HSE Recipientes bajo presión. IS Liberación Descontrolada de Energía – Manual DIXON King Cable. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 81 Fiestas Patrias en descanso Guía de Consulta HSE Consejos de seguridad para Fiesta Patrias Esta festividad nos ofrece una instancia para compartir, celebremos de manera segura y responsable. Nuestra prioridad es la seguridad; valor que vivimos día a día en el trabajo y en nuestras casas. Por ello, tengamos siempre presente el cuidado y protección de quienes están a nuestro lado. Acata las normas y señales viales, es tu compromiso con tu vida y la de los tuyos. No seas parte de la estadística de accidentes de tránsito, sigue estos consejos: • Si vas a conducir no consumas alcohol, ya que esto disminuye tu capacidad mental, genera somnolencia y reflejos lentos. • No a los elementos distractores tecnológicos al momento de conducir, como llamadas telefónicas o uso de redes sociales. • No a los adelantamientos en lugares prohibidos. • Está prohibido el ingreso bajo la influencia del alcohol y drogas prohibidas. • Lava y enjuaga con abundante agua las frutas y verduras antes de preparar ensaladas, en especial hortalizas crudas. • Utiliza los buses que la Compañía dispone para traslados. • Consume un mínimo de 5 porciones de frutas y/o verduras al día. • Evita comer mariscos y pescados crudos, también la mayonesa casera. • No abuses de condimentos irritantes como el ají, pimienta, ajo, pebre y vinagre. • Respeta normas, señalizaciones y velocidades máximas permitidas. • Conduce manteniendo una distancia razonable con el vehículo que antecede. • Si vas a beber, pasa las llaves. • Tu bienestar y el de tus compañeros son lo primero, protégelos. • Antes de iniciar la jornada laboral, comparte con tus compañeros cómo te sientes, revisa las tareas a realizar, concentra tu atención en el trabajo, respeta las normas y procedimientos de seguridad. • Chequea el estado de tu vehículo (dirección, neumáticos, luces y frenos). • Transmite a tus compañeros la importancia de redoblar los esfuerzos en seguridad, siguiendo lo planificado y levantando la mano ante cualquier conducta insegura, para que todos vuelvan sanos y salvos a casa al final de la jornada. • Duerme al menos 8 horas antes de viajar, no te apresures y evita adelantamientos arriesgados. • En faena come sano y liviano, haz ejercicios, para enfrentar de mejor forma el turno. • Si vas a viajar considera el estado del clima, condiciones de la ruta, horas de conducción y otros. Conducción segura Fiestas Patrias en faena • Prefiere los cortes de carne con menos grasa, carnes blancas, sin piel, tales como pollo, pavo o pescado. • No manejes bajo la influencia de estimulantes o medicamentos que puedan afectar la conducción o generen somnolencia. • Asegúrate que todos en el vehículo usen el cinturón de seguridad y silla especial para niños, adecuada al modelo de asiento de tu vehículo. • Recuerda llevar un botiquín con equipamiento básico de primeros auxilios, extintor con mantención al día y chaleco reflectante para los descensos en ruta. • Conduce siempre a la defensiva y respeta las señales de tránsito. Vicepresidencia HSE 82 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 83 Guía de Consulta HSE ABC de la emergencia Cada área, empresa o trabajador puede informar de un accidente laboral en Ruta MEL, faena, Coloso, Edicorp o Complejo Deportivo a Central de Emergencias. Una emergencia es todo evento que afecta el normal funcionamiento de las distintas áreas de trabajo, dejando o no lesionados. Las emergencias pueden ser accidentes personales o vehículares, derrames y/o fugas de químicos, solicitudes de atención medica de urgencia, etc. Estándar de emergencia: Define y establece las pautas, responsabilidades y procedimientos a seguir para otorgar una respuesta efectiva antes, durante y después de una emergencia, con el objetivo de controlar y mitigar los efectos adversos para la salud, seguridad, medioambiente y comunidad. Coordinación que permite mantener una continuidad operacional. Informa una emergencia a: 55 2 506 000 Red fija 6000 Anexo Mediante la frecuencia Prevención de Riesgos o simplemente apretando el botón naranja en su portatil. Ten en consideración lugar y tipo de emergencia, cantidad de lesionados. Si el accidente es vehicular, informa si es choque, colisión o volcamiento, cuántos vehículos y posibles lesionados. Verifica en lesionados si respira, si responde preguntas simples y si registra una lesión a simple vista. Guía de Consulta HSE Uso de pistas de emergencia Ruta MEL Policlínicos Medio Ambiente Líder Emergencia Central de Emergencia Brigada de Emergencia Security La Central de Emergencia recoge la siguiente información al momento del llamado: - Identificación (nombre, cargo y empresa). - ¿Qué sucede? - ¿Cuántos lesionados existen y su estado? - ¿Cuál es la ubicación de la emergencia? - Número de contacto del solicitante. Dependiendo de la información que se entregue y se recopile, se despacharán al lugar los equipos de emergencia necesarios. Considerar que la persona que active la emergencia no debe abandonar el lugar, para mantener actualizada la información de la emergencia. Vicepresidencia VicepresidenciaHSE HSE Alertas y Guías HSE Para el tránsito en la zona de curvas, es imprescindible la conciencia y responsabilidad al volante, aplicar manejo a la defensiva en todo momento, programar marchas según la recomendación del fabricante y aplicar las medidas de seguridad identificadas por el conductor. Acciones en caso de pérdida de control del vehículo en bajada, zona de curvas Acciones del conductor: • Al acceder a la zona de curvas (bajada), el conductor debe evaluar el riesgo aplicando el sistema de retardo, frenado y marcha (enganchado), para evitar el sobrecalentamiento del sistema de frenado en movimiento (freno de aire accionado por pedal de freno). • Tener presente que en una bajada se incrementa el nivel de exigencia del sistema de frenos y la distancia total para detener el vehículo. • Cuando se generen condiciones físicas deficientes que impidan mantener el control del vehículo, en la zona de curvas se cuenta con la señalización reglamentaria y dos pistas de emergencias, para la detención del vehículo en descontrol. • Tome rápidamente la decisión de ocupar la pista de emergencia. • Continúe intentando desacelerar el vehiculo / equipo. • Ingrese inmediatamente al comienzo de la pista de emergencia. • Mantenga el vehículo al centro de la pista de emergencia, hasta lograr la detención. • Una vez detenido, tome contacto con la Central de Emergencia u otra persona que lo apoye en la emergencia. • Retírese del vehículo a un lugar seguro y fuera de la exposición de un posible accidente con otro móvil. Si está la opción, deje vehículo / equipo parqueado y detenido el motor. • Espere ayuda. Pista Emergencia Pista Emergencia 2 1 • El uso de las pistas de emergencia está restringido solo a las situaciones expuestas en los puntos anteriores, por lo que no se permite la utilización como estacionamiento ni lugar de detención provisoria. Para mayor información, revise el Estándar de Vehículos y Equipos Móviles y Reglamento de Transportes MEL. Tener siempre en consideración mantener la calma y entregar los datos en forma clara. 84 Recomendaciones respecto a cómo utilizar las pistas de emergencia 1 y 2, ubicadas entre los km 123 y 127. VicepresidenciaHSE HSE Vicepresidencia Alertas y Guías HSE 85 Guía de Consulta HSE Control y estabilidad de taludes Cumplimiento de línea de programa y buen remate de pared, para minimizar el riesgo en los bancos posteriores e implementar los taludes recomendados u óptimos. Recomendaciones/ Inspecciones geotécnicas • Sistemas de instrumentación, monitoreo y control terreno Instrumentación de última generación en tiempo real, controlada 24/7 desde la sala de monitoreo geotécnico junto a un equipo de ingenieros Ground Control, quienes realizan inspecciones en terreno para la detección, seguimiento y toma de acción frente a condiciones geotécnicas. • Revisión: Evaluación geotécnica que requiere una serie de acciones (recomendaciones, seguimiento y cierre), para mejorar la condición de riesgos geotécnicos de terreno para cualquiera de los clientes asociados a la mina. Proto c olo de C o D e te c c i ó n d e nto geotécnic e ve o • Canal de comunicación de acuerdo a procedimiento. n t e a Eve n t o G ió Valid cierre recomación en da c so a Aviión directa s r vi • Utilizar canales radiales o telefónicos. c inge té a é i s o ot Av g e ro nie eo l m uac e n ió da n y ció n fre pe Evento Geotécnico • Ingeniero geotécnico realiza evaluación en terreno. i su • Se ejecuta la recomendación geotécnica. un ón n m ci Monitoreo satelital. Monitoreo radares 24/7 en tiempo real. Monitoreo prismas 24/7 en tiempo real. Monitoreo hidrogeológico en tiempo real. • Desprendimiento de material en banco “goteo”. • Agrietamiento en borde banco. • Agrietamiento en botadero. a Ev o c re • • • • Asentamientos de pisos en botaderos y taludes, en materiales no consolidados. ca El sistema se compone de: Desprendimientos menores “goteo”, desde los bancos. Inspección: Implica una acción inmediata para remediar alguna condición que comprometa un riesgo geotécnico. Sistemas de monitoreo geotécnico El sistema de monitoreo geotécnico en Minera Escondida, se encuentra centralizado en una sala de control con vigilancia permanente 24/7. Bloques colgados en la cresta de los bancos. Cada uno de estos documentos se resumen en: o Control de la ejecución del diseño Presencia de agrietamientos en bordes de bancos. ic Se valida la geometría de los taludes para evitar inestabilidades con estudios de ingeniería. El control de terreno es desarrollado por los ingenieros Ground Control, especialistas que tienen como finalidad la evaluación y seguimiento permanente de los puntos de operación, carguío, perforación y sondajes. cn Diseño Geotécnico ¿En qué nos debemos fijar estando en terreno? co La geotecnia es parte fundamental dentro del proceso minero, la cual estudia la estabilidad de los taludes, su monitoreo y control en terreno para poder trabajar bajo condiciones seguras. Los principales controles son: Control de terreno ni Importancia de la Geotecnia Minera Teléfonos de contacto Ingeniero Ground-Control 1 Cel. +56 9 9543 8677 Radio ID: 706450 Ingeniero Ground-Control 2 Cel. +56 9 6143 7593 Radio ID: 706451 Vicepresidencia Vicepresidencia HSE HSE 86 Alertas y Guías HSE Guía de Consulta HSE Mordedura de araña de rincón Algunos insectos como la araña de rincón (Loxosceles laeta), pueden causar lesiones graves o incluso la muerte sino se actúa a tiempo. La araña de rincón es la más tóxica y peligrosa que existe en Chile, es de color café, mide entre 1 a 3 centímetros, incluyendo sus patas. Arranca de la luz del día o artificial por lo que se esconde en rincones, detrás de los muebles, de cuadros, en la ropa colgada, etc. Generalmente la mordedura a una persona se produce accidentalmente, cuando la araña es presionada contra la piel de la víctima. Primeros auxilios Poner hielo en la zona afectada en forma intermitente y según la tolerancia (no más de 15 minutos cada hora). El hielo ayuda a inactivar el veneno de la araña, que es más activo a altas temperaturas. En lo posible observar características de la araña, idealmente tratar de capturarla y llevarla al servicio de urgencia. Si hay sospecha de mordedura de araña de rincón, acudir al servicio de urgencia. ¿Qué síntomas o signos puedo presentar? ¿Cómo prevenir una mordedura de araña de rincón? Los síntomas producidos por la mordedura de araña de rincón se denominan loxoscelismo. Estos, en la mayoría de los casos, son muy dolorosos o pueden pasar inadvertidos, pero de todas formas en el transcurso de las horas (2 a 18) comienzan a aparecer los síntomas, que pueden ser: • Mantener buena limpieza de la casa, aspirar en forma periódica considerando rincones, correr muebles y sacudir detrás de los cuadros. • Lesión violácea en piel, de rápida progresión o dolorosa. • Fiebre, náuseas, vómitos. • Dolor muscular. • Palidez o ictericia. • Cambios de coloración en la orina. • Separar las camas de las paredes, para evitar que las arañas bajen por ellas. • Revisar las sábanas antes de acostarse. • No colgar ropa ni toallas en muros o puertas; siempre sacudirlas antes de usarlas. El control durante las primeras 24 a 48 horas es vital, ya que esto puede evitar complicaciones y entregar un tratamiento a tiempo. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 87 Guía de Consulta HSE Norma EN388 para Guantes de Seguridad Guía de Consulta HSE Sistemas de Advertencias de Vehículos Los guantes de seguridad son Elementos de Protección Personal que deben poseer certificación nacional, o estar inscritos en el registro de fabricantes e importadores del Instituto de Salud Pública de Chile (ISP). Para lo último, el ISP reconoce la norma EN388:2016 que es un estándar de certificación relacionado con riesgos mecánicos para las manos. De acuerdo al Estándar HSE de Vehículos y Equipos Móviles, punto 4.2.19, todo vehículo debe contar con sistemas que entreguen advertencias a los conductores. Estos son: 1 2 3 4 a Resistencia a la abrasión 100 500 2000 8000 - b Resistencia al corte por cuchilla 1.2 2.5 5.0 10.0 20.0 c Resistencia al desgarro 10 25 50 75 - Niveles de prestaciones Pictograma EN388 en forma de escudo puede indicar hasta 6 medidas de rendimiento mecánico diferentes. Para la selección del guante adecuado para una actividad, se deben considerar los índices de rendimiento indicados en el pictograma. 5 d Resistencia a pinchazos 20 Niveles de prestaciones A B C D E F e Resistencia al corte según 2 5 10 15 22 30 EN ISO f Protección contra impactos según la norma EN 60 100 150 - SUPERADO O FALLIDO Sistema de advertencias por acercamientos, límites de desvío en las líneas centrales o laterales de la vía. Consideraciones generales: • Seleccione el guante adecuado, de acuerdo a los riesgos de la labor. • Ningún guante evita o elimina por completo la posibilidad de cortes o abrasiones. • La protección ofrecida y certificada está orientada solo a la palma de la mano. • Se recomienda a los usuarios extremar siempre la prudencia y la atención al manipular materiales afilados. • Esta norma (EN388) no considera las pruebas para riesgos químicos. Revise otra normativa aplicable. • En el caso en que la protección ofrecida por el guante esté limitada a una parte de la mano. Por ejemplo, “Advertencia: Los niveles de protección corresponden únicamente a la palma de la mano.” • Existen guantes diseñados y construidos para la atenuación al impacto o golpes en la mano, los cuales pueden sumar una letra P bajo el pictograma. • No existe el concepto de protección y ensayo de calidad que certifique guantes, con denominación, antigolpes, anticortes o antivibración. Para mayor información, revise el Decreto Supremo D.S. 594 establece en su Artículo 54 - Norma de la Comunidad Europea EN388:2016 Guía de marcaje de guantes Ansell - Cartilla informativa de protección de DuPontTM Kevlar® Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE 88 Alertas y Guías HSE Sistema control y advertencia de presencia de fatiga o somnolencia. * Imágenes referenciales. Ambos sistemas deben evitar la manipulación intencional o adulteración de su funcionamiento (Precisiones en el Anexo 18 del estándar). Todo sistema debe tener la opción de entregar reportes, que deben ser verificados por el responsable del contrato o área. Los entrenamientos de los sistemas de advertencia deben asegurar las recomendaciones del fabricante o proveedor. Consideraciones generales: • El requisito es aplicable a toda la Compañía y sus empresas colaboradoras. En el caso de la Mina o servicios en ruta Escondida, pueden haber otros sistemas específicos pero que logren el mismo objetivo. • Mantenga siempre operativo los sistemas de acercamiento y advertencia de presencia de fatiga o somnolencia, no adultere su funcionamiento o elimine tarjetas de memoria extraíbles. • Todo conductor u operador debe utilizar sistemas de control de sueño y somnolencia. Para mayor información, revisar el Estándar HSE Vehículos y Equipos Móviles - Reglamento Transporte Escondida. Art. 3.21. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 89 Guía de Consulta HSE Permisos ¿Sabías qué? Antes de instalar un container para uso de baños, bodega u oficinas, se necesita aprobación de aproximadamente 10 permisos diferentes y el trámite de obtención podría demorar 12 meses. Antecedentes • En Chile existen más de 500 permisos sectoriales diferentes necesarios para nuestras operaciones, proyectos, iniciativas y/o compras. • Más de 10 entidades gubernamentales pueden fiscalizarnos en cualquier momento. • Ante algún incumplimiento en la obtención de permisos, los fiscalizadores pueden sancionarnos, lo que implicaría detener la obra u operación, solicitar la demolición y/o una multa monetaria. • Se requiere aprobación de distintos permisos por parte de la autoridad, estos habilitan el inicio de actividades, construcciones y funcionamiento. • El plazo que toma la autoridad en evaluar un proyecto puede extenderse hasta 4 años. • Tener obras fuera de norma pone en riesgo a todos quienes trabajan en nuestras operaciones, pudiendo afectar la salud y seguridad de nuestros trabajadores así como también al medioambiente y, con esto, generar algún impacto en nuestras comunidades cercanas. Vicepresidencia HSE 90 Alertas y Guías HSE Para que no detengan sus proyectos y obtengan los permisos a tiempo, los invitamos a contactarnos para apoyarlos en la materialización de las iniciativas. Contactos Líder Álvaro Yáñez Alvaro.AI.Yañ[email protected] Escondida Gonzalo Martínez [email protected] Paula Fernández [email protected] Pampa Norte Karolyn Araya Karolyn.KG:Araya@ bhpbilliton.com Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 91 Medio Ambiente Vicepresidencia HSE 92 Alertas y Guías HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 93 Guía de Guía Consulta de HSE HSE Guía deConsulta Consulta HSE Política Política MineraMinera Escondida Escondida Política Minera Escondida Guía de Consulta HSE Ahorro de Agua Como desafío ambiental para el uso eficiente del recurso, la Compañía evalúa y compromete metas de ahorro, a través de proyectos que son monitoreados periódicamente. Target público FY18: 5041 ML YTD 18: 3757 ML Consejos: Consumo de agua desalinizada en MEL (ML) 60.000 50.000 40.000 • No dejes correr el agua de las llaves de los baños y habitaciones; en un grifo abierto corren hasta 12L por minutos. • Cierra la llave al lavarte los dientes o al afeitarte, así ahorraras más de 15L. 30.000 20.000 10.000 0 FY14 FY15 FY16 FY17 Actual FY17 FFIII FY18 FFIV Incidentes agua derramada en MEL (M3) 110 m3 3 incidentes 14.472 m3 100 m3 11 incidentes 1 m3 2 incidentes Mina • Toma duchas de 5 minutos máximo, ahorras hasta 150L. • Reutiliza el agua del aire acondicionado y de los procesos en tu área de trabajo. 1 incidentes YTD18 Concentradora • Si identificas fugas, avisa de inmediato para su reparación, de esta forma evitamos perder 30L de agua diariamente. NPI & CHO Supply • Nuestra Carta de Valores refleja la responsabilidad medioambiental que todos nosotros tenemos, a través de la reducción de los impactos. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE • Es el marco de referencia • Es el marco de referencia • Es el marco de referencia para establecer todos para para establecer todostodos establecer los objetivos de la los objetivos de lade la los objetivos organización. organización. organización. Política de Seguridad, Política de Seguridad, Política de Seguridad, Salud, Medio Ambiente Salud, Medio y Medio Ambiente y y Salud, Ambiente Relaciones Comunitarias Relaciones Comunitarias Relaciones Comunitarias En Minera Escondida estamosEn comprometidos Minera Escondida con el estamos desarrollo comprometidos sustentable. con el desarrollo sustentable. En Minera Escondida estamos comprometidos con el desarrollo sustentable. Nuestra responsabilidad por laNuestra seguridad, responsabilidad la salud, el medio por laambiente seguridad, y la la salud,laelsalud, medio y la Nuestra responsabilidad por la seguridad, elambiente medio ambiente y la la manera es en parte que es hacemos integral de losla negocios. manera en que en hacemos los negocios. comunidad parte integral de la manera que hacemos los negocios. • Se destaca de • Se destaca de comunidad • Se destaca de es parte integral decomunidad nuestra política por el nuestra política por el nuestra política por el Estamos comprometidos con el Estamos mejoramiento comprometidos continuocon de nuestra el mejoramiento continuo de nuestra Estamos comprometidos con el mejoramiento continuo de nuestra gestión, el uso eficiente de losgestión, recursos elnaturales uso eficiente y aspiramos de los recursos a vivir de naturales y aspiramos a vivir de gestión, el uso eficiente de los recursos naturales y aspiramos a vivir de compromiso con el compromiso con el compromiso con el acuerdo a una cultura de Ceroacuerdo Daño, de arespeto una cultura y cuidado de Cero por Daño, la vida, de respeto y cuidado por la vida, acuerdo a una cultura de Cero Daño, de respeto y cuidado por la vida, desarrollo sustentable. desarrollo sustentable. desarrollo elsustentable. medio ambiente y las comunidades el medio ambiente las cuales y las somos comunidades parte. de las cuales elde medio ambiente y las comunidades de las somos cuales parte. somos parte. La responsabilidad por La responsabilidad por La responsabilidad por Donde sea que operemos, nosotros:Donde sea que operemos, nosotros:nosotros: Donde sea que operemos, la seguridad, salud, la seguridad, salud, la seguridad, salud, Desarrollaremos, implementaremos y mantendremos Desarrollaremos, sistemas implementaremos de gestión enyseguridad, mantendremos salud,sistemas medio ambiente de gestiónde engestión seguridad, salud, medio ambiente Desarrollaremos, implementaremos y mantendremos sistemas en seguridad, salud, medio ambiente y comunidad que sean consistentes conyestándares comunidad reconocidos que sean que consistentes internacionalmente con estándares ycon queestándares nos reconocidos permitan: internacionalmente y que nosypermitan: y comunidad sean consistentes reconocidos internacionalmente que nos permitan: medioambiente y la medioambiente y la y la medioambiente evaluar y manejar los riesgos • Identificar, respecto aevaluar nuestros y manejar empleados, riesgos contratistas, respecto el medio arespecto nuestrosa empleados, contratistas, el medio el medio • Identificar, evaluar ylos manejar los riesgos nuestros empleados, contratistas, comunidad. comunidad. comunidad. • Identificar, ambiente y las comunidades; ambiente ambiente y las comunidades; y las comunidades; • Esforzarnos para lograr las mejores prácticas • Esforzarnos de• laEsforzarnos industria para lograr enpara estas las lograr mejores materias; de la industria estas materias; lasprácticas mejores prácticas de la en industria en estas materias; • Cumplir y, cuando sea apropiado, exceder • Cumplir los requerimientos cuandoy,sea legales apropiado, aplicables; exceder los requerimientos legales aplicables; • y,Cumplir cuando sea apropiado, exceder los requerimientos legales aplicables; • Establecer y lograr objetivos que incluyan • Establecer la reducción y lograr y prevención objetivos de laincluyan contaminación; reducción y prevención de la contaminación; • Establecer y lograr que objetivos quelaincluyan la reducción y prevención de la contaminación; • Las políticas son criterios • Las• políticas son criterios Las políticas son criterios • Capacitar a nuestra gente y proveer los • Capacitar recursos a nuestra cumplir nuestros y proveer objetivos; recursos cumplir • para Capacitar agente nuestra gente ylos proveer los para recursos paranuestros cumplir objetivos; nuestros objetivos; Apoyar los derechos humanos fundamentales • Apoyarde derechos empleados, humanos contratistas fundamentales y de las de los empleados, contratistas y de las y de las •loslos Apoyar los derechos humanos fundamentales de los empleados, contratistas generales de ejecución generales que de ejecución que que generales de• ejecución comunidades en las cuales operamos; comunidades en las cuales operamos; comunidades en las cuales operamos; • Respetar la cultura y los derechos tradicionales • Respetar los cultura pueblos y los indígenas; derechos tradicionales de los pueblos • dela Respetar la cultura y los derechos tradicionales de losindígenas; pueblos indígenas; complementan el logro complementan el• logro complementan elellogro Cuidar medio ambiente y valorar la•herencia Cuidar •el y patrimonio medio culturales, y valorar y la patrimonio culturales,culturales, y Cuidar ambiente el medio ambiente y herencia valorar la yherencia y patrimonio y Recomendar el uso responsable de nuestros • Recomendar productos. el uso responsable de nuestros • Recomendar el uso responsable de productos. nuestros productos. de los objetivos y facilitan de los y •facilitan deobjetivos los objetivos y facilitan Buscaremos oportunidades de compartir Buscaremos nuestro oportunidades éxito: oportunidades de compartir nuestro éxito: Buscaremos de compartir nuestro éxito: la implementación de la las implementación de lasde las la implementación • Trabajando con las comunidades para• contribuir Trabajando lacon superación las comunidades necesidades para contribuir de contribuir a la superación de las necesidades de • aTrabajando conde laslas comunidades para a la superación de las necesidades de estrategias. Las políticas estrategias. Las políticas estrategias. Las políticas infraestructura social a través del desarrollo infraestructura y uso infraestructura de habilidades social a través y tecnologías del desarrollo apropiadas, y uso dey habilidades y tecnologías apropiadas, y social a través del desarrollo y uso de habilidades y tecnologías apropiadas, y • Desarrollando alianzas que se enfoquen • Desarrollando en crear alianzas sustentables que se para enfoquen cada en unacrear de las valores sustentables para cadapara una cada de lasuna de las • valores Desarrollando alianzas que se enfoquen en crear valores sustentables deben ser dictadas desde deben ser dictadas desde deben ser dictadas desde partes. partes. partes. Nos comunicaremos Noscon comunicaremos los empleados, y relacionaremos contratistas, socios, con los proveedores, empleados, contratistas, socios, proveedores, Nos comunicaremos y relacionaremos con los empleados, contratistas, socios, proveedores, el nivel jerárquico más el nivel jerárquico más másy relacionaremos el nivel jerárquico clientes, visitas y las comunidades para: clientes, clientes, visitas y las comunidades para: visitas y las comunidades para: alto de la empresa. alto de lade empresa. alto la empresa. • Construir relaciones basadas en la honestidad, • Construir apertura, relacionesla basadas confianza en mutua la honestidad, yen ella honestidad, la apertura, confianza mutua y elmutua y el •la Construir relaciones basadas la la apertura, la confianza involucramiento, y involucramiento, y involucramiento, y • Compartir responsabilidad para el cumplimiento • Compartir responsabilidad esta política. para el cumplimiento de esta política. • de Compartir responsabilidad para el cumplimiento de esta política. • Desde el punto de •vista Desde el punto de vista • Desde el punto de vista Revisaremos regularmente e informaremos Revisaremos públicamente regularmente nuestro progreso e informaremos yeaseguraremos públicamente lapúblicamente relevancia nuestro progreso aseguraremos la relevancia Revisaremos regularmente informaremos nuestro y progreso y aseguraremos la relevancia permanente esta política respecto depermanente las necesidades de esta de política nuestras respecto audiencias. las Seremos necesidades exitosos decuando nuestras Seremos exitosos permanente de esta política de respecto de las necesidades deaudiencias. nuestras audiencias. Seremoscuando exitosos cuando ambiental, es un conjunto ambiental, es un conjunto ambiental, es undeconjunto logremos nuestros objetivos dirigidos a nuestra logremos meta nuestros de noobjetivos producir dirigidos daño y seamos adirigidos nuestra valorados depor no las producir y seamos por las por las logremos nuestros objetivos ameta nuestra meta de nodaño producir daño yvalorados seamos valorados en donde operamos. comunidades en donde en operamos. comunidades donde operamos. de normas que una de normas quecomunidades una de normas que una persona, empresa u persona, empresa u persona, empresa u organización acoge organización para organización acoge para para acoge Mauro Neves Mauro Neves Mauro Neves Presidente Minera Escondida Presidente Minera Escondida Diciembre 2017 Diciembre 2017 Presidente Minera Escondida Diciembre 2017 Presidente de Escondida realizar una determinada realizar una determinada realizar una determinada acción sobre el acción sobresobre el el acción medioambiente. medioambiente. medioambiente. Se debe difundir a todo personal Se debe MEL difundir y contratista, a todoapersonal utilizar en MEL lasyreuniones contratista, HSE. utilizarutilizar en las reuniones HSE. HSE. Se debe difundir todo personal MEL y contratista, en las reuniones Para más detalles consulta a tu especialista ambiental de tu área. 94 Conociendo Conociendo Conociendo nuestra Política nuestra Política nuestra Política Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE HSE Vicepresidencia Alertas y Guías HSE 95 Guía de Consulta HSE Calidad del aire Guía de Consulta HSE Focos básicos para inspección ambiental ¿Qué es el PM10? Procedimiento Calidad de aire Son las partículas menores a 10 µm; estas pueden ser inhaladas y se acumulan en el sistema respiratorio. Es por esto que se monitorean y controlan. En MEL tenemos un procedimiento que regula este aspecto ambiental significativo de la Compañía. Se debe considerar en los proyectos y operación, donde se identifique como aspecto el material particulado. ¿En qué debo fijarme cuando salgo a terreno? Por lo anterior, para toda actividad se debe: Cabello humano PM 10 10 µm Identificar posibles impactos asociados. PM 2,5 2,5 µm Evaluar el nivel de impacto de estas. Imagen referencial del diámetro de material particulado comparado con un cabello humano. Identificar los controles. 70 µm ¿Cómo lo monitoreamos? El monitoreo ambiental se realiza mediante equipos que hacen pasar aire a través de filtros, los que son pesados en laboratorio. Esto da cumplimiento a compromisos legales. Partisol (Faena) Hacer seguimiento a la efectividad de estos (considerar aquellos que son compromisos ambientales por RCA). Generar nuevas propuestas para aquellos controles que no son efectivos. Recuerda siempre que tú puedes ayudar a Verificar: High Vol (Coloso) Sellado de cabinas de equipos móviles, cierre de Stockpile, aplicación de aditivo en Chancado y Correas, regadío en caminos, habitaciones con ventanas cerradas, etc. Si detectas que estos controles no están operando efectivamente, indícalo en bitácora o comunícalo al Supervisor. Imagen referencial de equipos. Como última medida de control utilizar Elemento de Protección Respiratoria de manera adecuada, recordando no manipularlo con suciedad, no usarlo con barba o patilla ni con filtros deteriorados o elásticos vencidos. Difundir a todo personal MEL y contratista, utilizar en las reuniones HSE. Vicepresidencia VicepresidenciaHSE HSE 96 Alertas y Guías HSE Como mínimo, debe poner atención a las siguientes recomendaciones: 1 Que los tambores de residuos se encuentren con la etiqueta pegada al costado y en la tapa. * 5 Housekeeping del área (orden y aseo). 2 Segregar residuos y sustancias (según tipo y compatibilidad). * 6 Detectar si hay potenciales defectos de proceso, que puedan terminar en derrames o fugas. 3 4 Revisar si hay derrames en el área. Verificar si hay contención secundaria para los almacenamientos. * 7 8 Comprobar condiciones ambientales, si hay exceso de agua en el sector o material particualdo. Visualizar si hay presencia de fauna, en caso positivo avisar a Medio Ambiente. * * En caso de dudas, consultar los siguientes procedimientos: - Manejo de sustancias. - Manejo de residuos. - Gestión de territorio y biodiversidad. Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 97 Guía de Consulta HSE Sustancias químicas peligrosas Guía Consulta HSE Guía de de Consulta HSE Sistema Gestión 14001 Sistema Gestión ISOISO 14001 Una sustancia química peligrosa es aquella que por su naturaleza, produce o puede producir daños momentáneos o permanentes a la salud humana, animal o vegetal y a los bienes y/o al medioambiente (fuente: NCh 382/2013). Recuerda, debes Recuerda, debes tener lastener las Contar con un sistema de gestión Contar con un sistema de gestión siguientes evidencias en SIGMEL: siguientes evidencias en SIGMEL: ambiental nos permite ambiental nos permite mejorarmejorar desempeño y, así, cumplir con nuestronuestro desempeño y, así, cumplir con 1. Objetivos y metas del servicio u operación, 1. Objetivos y metas del servicio u operación, las obligaciones nos permitirán las obligaciones que nosque permitirán alineados con sus aspectos ambientales alineados con sus aspectos ambientales alcanzar nuestros objetivos, alcanzar nuestros objetivos, como como significativos (elemento 1.2 ). significativos (elemento 1.2 ). parte del Sistema de Gestión de parte del Sistema de Gestión de 2. Identificación aspectos ambientales en su 2. Identificación de aspectosde ambientales en su Escondida (SIGMEL). Minera Minera Escondida (SIGMEL). servicio u(elemento operación5.1). (elemento 5.1). servicio u operación Revisión de la gestión Los rombos de peligro clasifican a cada sustancia peligrosa, de acuerdo al riesgo que presentan. Normativa nacional vigente La clasificación norma chilena 1411 nos informas sobre los riesgos para la salud, inflamabilidad, reactividad y peligros específicos asociados a un producto químico. NCh 2245/2015: Hojas de datos de seguridad para productos químicos. • Actualización de HDS de productos químicos. Cumplimiento interno • Se deben usar sustancias que se encuentren autorizadas en MEL. - Solicitar aprobación a especialista de Medioambiente e Higiene. - El proceso toma 10 días hábiles. • Se deben contar con las HDS que cumpla con la Norma 2245/2015. Estos documentos indican como reaccionar ante un incidente. • Las personas que manipulen sustancias peligrosas deben estar capacitadas. • Utilizar EPP de acuerdo a la peligrosidad y a lo indicado en la HDS. • No se deben remover las señales de seguridad que tienen los contenedores de sustancias peligrosas. • Toda sustancia que deba ser trasvasijada a otro recipiente debe ser rotulada y solo se utilizarán recipientes adecuados. Está prohibido el trasvasije a botellas de plástico. • Los cilindros de gas comprimido deben ser almacenados en posición vertical, protegidos y amarrados de forma individual, separando los llenos de los vacíos. • Los vehículos que transporten sustancias peligrosas deberán portar rótulos de la NCh 2190/03, situadas en lugares visibles. • Colaboradores que porten sustancias químicas, son responsables de tener HDS según normativa. D.S. 43/2016: Reglamento de almacenamiento de sustancias químicas peligrosas. • Incorpora en su alcance las faenas mineras. • Modifica características de bodegas, almacenaje y carga de combustible. • Nuestra Compañía trabaja en el cumplimiento de los nuevos requisitos establecidos. • Empresas colaboradoras deben evaluar y cumplir este Decreto, y operador de contratos debe verificar. Que debo verificar en una jaula: - Jaulas color amarillo. - Control de ingreso. - Hojas de Datos de Seguridad (HDS) disponibles. - Identificación de responsable y contacto. - Identificación de riesgo y clase de sustancia. - Lava ojos. - Identificación de la capacidad de la contención. - Kit anti derrame. - Inventario de sustancias. - Señalética. - Almacenamiento de acuerdo a compatibilidad. Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE Matriz de compromisos legales 3. Matriz de3.compromisos legales (elemento 6.1). (elemento 6.1). Política Ambiental Chequeo Planificación Planificación ImplementaciónImplementación y operación y operación • Proveedores deben enviar HDS actualizadas de productos químicos que se usan. Vicepresidencia HSE 98 Chequeo Revisión de Política la gestión Ambiental Principales Principales cambioscambios ISO 14001 2015 versión 2015 ISO 14001 versión Ciclo de vida de nuestrosdesde productos 1. Ciclo de 1. vida de nuestros productos la desde la materia prima a disposición final. materia prima a disposición final. 2. Rol de nuestros líderes en temas ambientales. 2. Rol de nuestros líderes en temas ambientales. 3. contexto Foco en el de la Compañía. 3. Foco en el decontexto la Compañía. 4.de Evidencia de capacitación y/o entrenamiento 4. Evidencia capacitación y/o entrenamiento en temas ambientales (elemento 3.3). en temas ambientales (elemento 3.3). 5. Plan yde evidencia de simulacros 5. Plan y evidencia simulacros ambientalesambientales (elemento 5.4). (elemento 5.4). 6. Procedimientos operativos que 6. Procedimientos operativos que incluyan la incluyan la variable(elemento ambiental5.3). (elemento 5.3). variable ambiental 7. Monitoreos y/oa medición 7. Monitoreos y/o medición variables a variables equipos críticos ambientales ambientalesambientales y/o equiposy/o críticos ambientales (elemento 7.2). (elemento 7.2). 8. Difusión de temas ambientales 8. Difusión de temas ambientales (elemento 3.4). (elemento 3.4). Ciclo de vida de nuestros productos, 9. Ciclo de9. vida de nuestros productos, desde materia prima a disposición final desde materia prima a disposición final (elemento 5.1). (elemento 5.1). 10.Tener recursos paraambientales los temas ambientales 10.Tener recursos para los temas (elemento 2.3). (elemento 2.3). Definir el alcance. 4. Definir el4.alcance. Reporte e investigación 11. Reporte 11. e investigación de eventos de eventos (elemento 7.1). ambientalesambientales (elemento 7.1). las actividades ambientales, 5. Planificar5.lasPlanificar actividades ambientales, definir las definir las acciones para tratar los riesgos. acciones para tratar los riesgos. Cierre de brechas inspecciones, auditorías, inspecciones, 12. Cierre de12. brechas auditorías, Evaluar el desempeño 6. Evaluar el6.desempeño ambiental. ambiental. 7. la Evidenciar la mejora continua. 7. Evidenciar mejora continua. fiscalizaciones etc.7.3). (elemento 7.3). fiscalizaciones etc. (elemento del desempeño 13. Revisión13. delRevisión desempeño del área u del área u organización (elemento 7.5). organización (elemento 7.5). Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Vicepresidencia HSE Alertas y Guías HSE 99 Liberación ambiental de áreas • Previa a la intervención de territorio en un área que no cuente con autorización ambiental (RCA), se deberá solicitar al asesor ambiental la liberación ambiental del área, el que deberá gestionar con especialistas externos el levantamiento de componentes flora, fauna, arqueología y patrimonio cultural. • La presencia de algún componente ambiental o cultural sensible (especies con criterio de conservación, elementos arqueológicos, territorio de uso ancestral comunitario, etc.), significará el rechazo por esta vía de la solicitud de intervención. Dependiendo del tipo y magnitud del proyecto, este deberá ingresar al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (SEIA), vía Declaración o Estudio de Impacto Ambiental, en conformidad a los establecido en la Ley 19.300, para su aprobación o rechazo por la autoridad. Alcance: Aplica a todas las instalaciones operativas de MEL, e incluye a empresas colaboradoras. Define acciones a ejecutar para la protección de ambientes naturales sensibles, como fauna silvestre y elementos arqueológicos. Bajo ninguna circunstancia se podrá dar inicio a las obras y actividades con intervención y/o modificación de terrenos, sin la previa autorización del área de Medio Ambiente y la obtención de los permisos ambientales sectoriales y/o permisos sectoriales aplicados a cada uno de los proyectos (de requerirse). Los documentos de manejo de residuos de la Compañía se han actualizado, con el objetivo de entregar mayor claridad sobre la segregación y su destino. El siguiente diagrama indica el destino de los principales residuos generados por las operaciones. Se mantiene el mismo código de colores para la segregación de residuos, así como los puntos definidos en cada área. Manejo de Residuos Residuos Domésticos Residuos Industriales Residuos Peligrosos Hormigones Chatarra, madera, plástico industrial Botellas y cartones Generación Define las acciones a realizar antes de la ejecución de algún proyecto que considere la intervención de territorio, mediante la evaluación de los aspectos legales, ambientales y comunitarios. Disponer en bolsas plásticas. Segregación en área de trabajo. Disponer por separado en tambores azules o maxi sacos, con la etiqueta correspondiente. Solicitar entrega de área a HSE. Segregación en área de trabajo. Segregación en área de trabajo. Almacenamiento temporal * Propósito: Establecer las acciones y métodos de control para el cumplimiento de las obligaciones legales y corporativas, y administrar los recursos para la gestión de aspectos relacionados con la biodiversidad. Guía de Consulta HSE Manejo de residuos Llevar la bolsa a tolva o contenedor rojo. Disponer en tolva negra. Una vez llenado, sellar y llevar a la jaula. Excavación de zanja de acuerdo a requisitos de HSE. Transporte a patios públicos, previa autorización del dueño de patio. Llevar a contendores para botellas o cartón, o llevar directamente a CTR1 o CTR2. Traslado a relleno sanitario por empresa colaboradora. Traslado a relleno sanitario por empresa colaboradora. Retiro por empresa colaboradora para venta. Disposición fuera de faena por empresa colaboradora. Disposición final Guía de Consulta HSE Gestión Ambiental de Territorio y Biodiversidad Disponer fuera de faena. Actividad realizada por empresa colaboradora. Disposición de hormigón y tapado de zanja. Actividad realizada con recursos propios por el área interesada. **La La generación y almacenamiento temporaltemporal se realiza ense lasrealiza áreas en las áreas operativas, y son estas las responsables de su gestión. generación y almacenamiento Vicepresidencia HSE operativas, y son éstas las responsables de su gestión. Ubicación de los patios públicos de chatarra, plástico, correas y madera. • Se debe coordinar con el asesor de medioambiente la disposición de residuos en estas áreas. • Se levantarán flash ambientales por mala segregación de residuos; la repetitividad de estos implica el levantamiento de incidentes ambientales. • Es responsabilidad de cada trabajador y área, la correcta segregación de residuos en sus lugares de trabajo. • Patio Público Chatarras • Patio Público Plásticos • Patio Público Correas • Patio Público Maderas Vicepresidencia VicepresidenciaHSE HSE 100 Alertas y Guías HSE VicepresidenciaHSE HSE Vicepresidencia Alertas y Guías HSE 101 Actividades de FLP Lista de chequeo de Auditoría y Coaching por nivel Una auditoría y coaching por nivel debe seguir los 3 pasos establecidos. Los criterios descritos más abajo le servirán como guía cuando realice una Auditoría y Coaching por nivel. 1. Reunión de Pre Auditoría Discutir la última auditoría y acciones. ¿Se discutió la última auditoría? ¿Están disponibles las acciones correctivas de esa auditoría? ¿Se conversaron los cierres o progresos de las acciones correctivas? Identifique y discuta el tema. 2. Realizar la Auditoría Observar el área. ¿Los equipos siguen las reglas HSE en terreno? ¿Había algún riesgo importante no identificado? ¿Respondió el equipo apropiadamente a las preguntas? ¿Se hicieron las interacciones con distintos niveles y roles en el área? Interacción en terreno. ¿Se siguió el proceso para interactuar en terreno? • • • Observe, luego obtenga la atención de las personas. Comente lo que los trabajadores hacen bien. Discuta con los empleados: - Las posibles consecuencias por no hacer el trabajo en forma segura. - Formas de hacer el trabajo más seguro. Obtenga el compromiso de ellos para trabajar de forma segura en el futuro. Converse sobre algún otro tema que a ellos les preocupe. Agradézcales por su participación. ¿Se seleccionó el tema para la auditoría? • • • ¿Se consideró el perfil de Riesgos del área o los eventos significativos? Revisión de registros. ¿Hay acceso a los documentos del Sistema de Gestión HSE? ¿Se revisaron los registros? Asignación de roles. ¿Están relacionados al alcance de la auditoría? Auditor / miembros del equipo. Observadores / experto técnico. Time keeper. Desarrollo del plan: área a visitar y preguntas. Revisión de documentos aplicables. HSEC GLD’s. 3. Reunión Post Auditoría Conversación. ¿Se abordaron los aspectos positivos? ¿Se discutieron las brechas sobre los estándares esperados? ¿Se acordaron acciones para fortalecer el liderazgo? Acciones para cerrar brechas. Bow-ties y estándar de desempeño de CC. ¿Se asignaron acciones SMART? Requerimientos legales. ¿Se registró la actividad y las acciones en FLEX? Requerimientos / procedimientos del sitio. ¿Se priorizaron las acciones? Lista de chequeo para Observaciones Preventivas de Seguridad Lista de chequeo de Observación y Verificación de Control Crítico Una OPS debe seguir los 5 pasos descritos más abajo. Los criterios detallados a continuación proveen una guía de ayuda para asegurar la calidad de la observación. Una Observación y Verificación de Control Crítico tiene 4 pasos. Los criterios descritos más abajo proveen una ayuda para realizar la OVCC de calidad en terreno. Recuerde que la mejor observación es aquella que se hace uno a uno. La recomendación es tener un máximo de 2 personas observando o conversando, con el/los trabajadores. 1. Observar los comportamientos durante una actividad Siempre preséntese y solicite permiso de la persona que es observada. Algunas personas podrían ponerse nerviosas mientras usted les observa; acérquese a conversar de manera relajada. Procure no crear distracciones innecesarias durante su observación. 2. Detenga la actividad de forma segura Cuando detenga la actividad es importante no sobresaltar a la persona, ya que esto podría causar un incidente. Hacer contacto visual con la persona es la manera segura de detener una actividad. Amablemente, pídale a la persona que explique la tarea y los riesgos asociados a ella. Esto le permitirá tener un entendimiento claro sobre el trabajo que se realiza, los riesgos que se identificaron y los controles que deberían estar implementados. 3. Comente los comportamientos positivos y luego los inseguros Siempre comience por comentar los aspectos positivos que observa. Reconózcalos y refuerce lo que la persona observada hace bien. De existir algún comportamiento riesgoso, este debe ser conversado y gestionado con la persona observada. Dese el tiempo de entender las razones que tuvo la persona para cometer esa acción, ya que eso le ayudará a resolver el problema. Cuando converse sobre los comportamientos riesgosos, hágalo focalizándose en las consecuencias para la persona (lesión, imposibilidad de disfrutar con su familia, etc.), y motívele a encontrar una solución. Por ejemplo: “He notado que no está usando sus guantes de seguridad y me preocupa que pueda lesionarse los dedos o la mano. ¿Hay algo que podemos hacer para resolver esto?” Pregunte a la persona si hay algún aspecto de seguridad que le preocupe de su trabajo. Explore si existe algo que usted no haya visto y que pueda estar generando algún riesgo o preocupación para el trabajador. 4. Obtenga el compromiso para trabajar de forma segura Asegúrese de comprometer a la persona que está siendo observada en trabajar de forma segura. 5. Agradezca al participante Agradezca al trabajador por su tiempo y confianza para hablar. Ingrese la observación en la base de datos de liderazgo en terreno. 1. Identificar el control crítico del riesgo de fatalidad / material a verificar 3. Verificar que los riesgos han sido identificados con las “3 preguntas” abiertas (ver 4.2.3) y las preguntas de verificación Comience la conversación con el equipo de trabajo haciendo las siguientes preguntas: • ¿Qué lo puede matar? (relacionado a la tarea que se está ejecutando) • ¿Cuáles son los controles críticos que lo mantienen seguro? • ¿Cómo sabe que esos controles críticos son efectivos? Seleccione el control crítico a verificar. Recuerde que podría tener una OVCC ya programada. Revise su plan de actividades en Flex previamente. Guíe la conversación para focalizarse en las preguntas del cuestionario respecto del control crítico que está revisando. Use la información de ayuda del cuestionario para confirmar que el control cumple con el estándar esperado. Revise la lista de preguntas del control crítico y también la instrucción de cómo verificar que el control está bien implementado. Si lo desea, imprima las preguntas usando la opción ICC en Flex. Confirme que los controles han sido implementados correctamente y que el equipo de trabajo entiende el propósito que tienen. Identifique el área y trabajo donde pueda verificar el control crítico. Contacte al dueño del área de ser necesario, para obtener la autorización de ingreso al área. Comente los aspectos positivos que ha observado y provea orientación, cuando existe algún acto inseguro o riesgoso. 2. Observe las prácticas de trabajo Asegúrese de pedir permiso antes de ingresar al área. Avise de su presencia. No interrumpa trabajos de alto riesgo o tareas no rutinarias. Revise las prácticas de trabajo para comprobar que el control es efectivo, para prevenir una fatalidad. 4. Dar retroalimentación de la verificación y de los hallazgos Converse sobre la importancia de manejar los cambios y pregunte al equipo qué harían ellos, si las condiciones del trabajo cambian. Resuma sus comentarios y, de haber brechas, coméntelas y defina las acciones correctivas. Pida que le entreguen retroalimentación a su desempeño como verificador. Preséntese y explique el proceso de la OVCC. Agradezca a los trabajadores por su participación. Observe cómo los trabajadores realizan la actividad. Registre la OVCC en la base de datos y, de haber acciones, asigne un responsable y regístrelas en el sistema. Lista de chequeo de Observación Planeada de Tarea Una OPT debe seguir los pasos descritos más abajo. Esta información provee una guía para ayudarle a realizar una OPT de calidad. 1. Identifique el procedimiento a observar Identifique el procedimiento. ¿Es un procedimiento para una tarea con riesgo de fatalidad? ¿Hay algún trabajador nuevo o sin experiencia dentro del equipo? ¿Hay alguna tarea donde se hayan registrado accidentes o eventos significativos? Revise el procedimiento. ¿Entiende los requerimientos para hacer la tarea? ¿Entiende los riesgos que están involucrados en la tarea? Revise que los controles a implementar estén identificados en el documento. ¿Se puede hacer la tarea más segura y productiva? Prepare el material. Marque las secciones del documento donde se focalizará. Tome nota de los temas claves del documento que desea conversar. Escriba las preguntas para revisar el entendimiento del trabajador. ¿Tiene claridad sobre los pasos de la tarea? Informe al trabajador. Explíquele qué es una OPT. Explíquele la razón por la que hará la OPT. Describa el proceso a seguir (los pasos). Acuerde una hora para hacer la OPT. 2. Observe el trabajo Revisar el entendimiento de las personas sobre el procedimiento. Compruebe que el trabajador entiende los pasos para hacer la tarea. Compruebe que el trabajador entiende los riesgos que tiene la tarea. Compruebe que el trabajador entiende los controles que debe implementar y/o usar, para hacer el trabajo de forma segura. Revise la práctica y los comportamientos. Observe los pasos que sigue el trabajador y contrástelos con lo que dice el procedimiento (vaya tomando notas). Refuerce los comportamientos positivos. Identifique desviaciones al procedimiento y oriente al trabajador cuando sea seguro hacerlo. 3. Revise la práctica observada y el procedimiento Identificación de brechas. ¿Ha identificado alguna brecha entre lo observado (el trabajo como se hizo) y lo que dice el procedimiento (el trabajo como se diseñó)? Identificación de oportunidades. ¿Hay alguna oportunidad de mejorar los controles a implementar para hacer el trabajo más seguro? ¿Hay alguna oportunidad de mejorar el documento para hacerlo más seguro, simple y efectivo? 4. Defina acciones y entregue retroalimentación Provea retroalimentación. Agradezca al trabajador por su participación. Refuerce los aspectos positivos del trabajo que realizó. Pregunte al trabajador cuáles son sus comentarios para usted como observador. Esto le ayudará a mejorar su desempeño. Definición de acciones. Explique los aspectos de la tarea que no se estaban haciendo de forma correcta y oriente al trabajador cómo hacerlo correctamente. Explique las acciones correctivas que se definirán para cerrar las brechas identificadas. Ingrese la OPT en la base de datos de liderazgo en terreno. Informa una emergencia a: 55 2 506 000 6000 Anexo Mediante la frecuencia Prevención de Riesgos o simplemente apretando el botón naranja en su portatil. Ten en consideración lugar y tipo de emergencia, cantidad de lesionados. Si el accidente es vehicular, informa si es choque, colisión o volcamiento, cuántos vehículos y posibles lesionados. Verifica en lesionados si respira, si responde preguntas simples y si registra una lesión a simple vista. Vicepresidencia HSE 112 Alertas y Guías HSE