CÓMO IMPLEMENTAR . El KAIZEN EN .EL SITIO DE TRABAJO (GEMBA) ,,1' 'COMO IMPLEMENTAR EL KAIZEN EN EL SITIO DE TRABAJO (GEMBA) MASAAKI IMAI Traducción GLORIA ROSAS LOPETEGÜI Universidad Austral de Chile Revisión técnica ROBERTO ROSERO HINESTROZA, I.E¡ M.B.A. Profesor (D.E.) Universidad Nacional de Colom.bia Consultor gerencial de empresas LUIS EMILIO VELÁSQUEZ BOTERO Director Ejecutivo Corporl'ldón Calidad Colombia Santafé de Bogotá • Buenos Aires • Caracas • Guatemala • Lisboa • Madrid México • Nueva York • Panamá • San Juan • Santiago de Chile.· Sao Paulo A1.!ddand • Hambúrgo • J-ondres • Milán • Montreal ·-Nueva DeThi • París San Francisco • San Luis • Sil;lgapur • Sidney· Tokio • Toranto No está permitida la reproducción total o parcial de este libro, ni su tratamiento Informático, ni la transmisión de ninguna forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, por registro u otros métodos. sin el permiso previo y por escrito de los titulares del Copyrighl. QERECHOS RESERVADOS. Copyright © 1998, por McGRAW-HILL INTERAMERICANA, S. A. Avenida de las Américas, No. 46-41. Santafé de Bogotá, D. C., Colombia Traducido de la primera edición de GEMBAKAIZEN. A.. Commonsense, Low CostApproach to Management Copyright © MCMXCVIl. por Kaizen Institute, Ud. ISBN: 0-07-031446-2 Editora: Uly Solano Arévalo 1234567890 9012345678 ISBN: 958-600-798-7 Impreso en C010mbia Se imprimieron 1000 ejemplares en el mes de diciembre de 2003 Impreso por Quebecor World Bogotá S.A. Printed in Colombia TABLA DE CONTENIDO Prólogo a la edición en español XI Prólogo XIII PrefaGÍo XVII Agradecimientos XXI Glosario XXIfI CAPíTULO 1. UNA INTRODUCCIÓN A KAIZEN 1 Principales conceptos kaizen Principales sistemas kaizen 7 2 CAPíTULO 2. GEMBA KAIZEN 11 Gemba y gerencia La casa del gemba Estandarización Las 5 S del. buen housekeeping Eliminación del muda Las reglas de oro de' la gerencia gemba Aplicación de las de oro 12 21 31 CAPíTULO 3. CÓMO GERENCIAR lA CALIDAD, El COSTO Y lA ENTREGA EN GEMBA 33 Calidad:. más que un simple resultado Gerencía de calidad en el gemba Reducción de costos en el gemba 17 18 18 19 33 36 40 45 VI • Contenido El mejoramiento de la calidad y la reducción costos son compatibles 45 CAPíTULO 4. ESTÁNDARES 47 Mantener y mejorar los estándares Estándares operaCionales Aspectos clave de los estándares Toyoda Machine Works El "cuentoil o J/ruta de la calidad" kaizen Kaizen/ISO 9000/QS 9000 47 49 55 CAPíTULO 5. LAS C1NCO S (5 S): LOS CINCO PASOS DEL HOUSEKEEPING 57 Un buen housekeeping en ci nco pasos lada a los cinco pasos de las 5 S Una mirada las 5 S Introducción 58 59 65 CAPÍTULO 6. MUDA 67 Muda de sobreproducción Muda de inventario Muda de reparaciones. Rechazo de productos defectuosos Muda .de movimiento . Muda de procesamiento Muda de espera Muda de transporte Muda de tiempo Muda, mura, muri 68 69 69 CAPÍTULO 7. LOS CIMIENTOS DE LA CASA DEL GEMBA 77 Una empresa de aprendizaje Sistema de sugerencias y círculos de calidad Construcción de autodisciplina 81 83 CAPÍTULO 8. GERENCIA VISUAL O TRANSPARENTE 85 Hacer visibles los problemas Permanecer en contacto con la realidad Gerencia visual en las cinco M (5 M) Gerencia visual en las cinco S (5 S) Anunciar los estándares Fijación de objetivos 85 86 50 53 54 70 71 71 72 75 75 78 87 88 90 91 Contenido' • VII CAPíTULO 9. lOS ROLES DE lOS SUPERVISORES EN EL GEMBA 93 Administración de los insumos de producción (mano,de obra, y máquinas) Mercado matinal (asaichr) Certificación la mejor IJnea en el aseguramiento de la calidad Definición desafíos Funciones pseudo-gerenciales de los supervisores en el gemba 97 102 107 1'09 110 CAPíTULO 10. ROLES y RESPONSABILIDAD DE lOS ADMINISTRADORES DEL GEMBA KAIZEN EN TOYOTA ASTRA MOTOR COMPANY 113 Manuales de funciones o roles en TAM Responsabilidades de los líderes de grupo TAM Responsabilidades los capataces de TAM Responsabilidades de los supervisores de TAM Ítems del gemba que necesitan administración Las condiciones necesarias para una definición exitosa de roles y responsabilidades en TAM Desarrollo del personal la identificación de potenciales Los beneficios del en Toyota Astra Motor 127 128 129 130 CAPíTULO 11. JUSTO A TIEMPO El ÚlTIMO SISTEMA DE PRODUCCIÓN 131 116 118 118 11-9 120 Justo a tiempo en la planta Anjo Aisin Seiki Tiempo takt versus tiempo del ciclo Producción por flujo continuo versus producción de atracción Establecer el flujo de producción La introduceión del JIT en Aisin Seiki Extensión de los beneficios del JIT a otras industrias 132 134 135 137 138 CAPÍTULO 12. JUSTO A TIEMPO EN WIREMOlD 143 CAPíTULO 13. IR Al GEMBA: GEÚBA KAIZEN DE DOS DÍAS Y KAIZEN CORPORATIVO GENERAL 155 Kaizen de dos días Listas de verificación como un instrumento kaizen Gemba kaizen en el Instituto Kaizen 141 157 160 162 VIII • Contenido "ESTUDIOS DE CASO MK ELECTRONICS COMPANY 167 SUPERANDO LAS EXPECTATIVAS DEL CLIENTE EN WALT DISNEY WORLD 171 "¡LA PRENSA BAJÓ DOS VECES!": LAS 5 S Y LA SECiURIDAD EN UN TALLER DE PRENSADO 176 HOUSEKEEPING, AUTODISCIPLlNA y ESTÁNDARES: TOKAI SHIN-EI ELECTRONICS 179 LA RESPUESTA ESTABA EN LOS ARCHIVOSr. GEMBA KAIZEN EN I&D 187 CÓMO SE ELIMINÓ, POR MEDIO DE LAS 5 S, LA NECESIDAD REUBICACiÓN EN UNA PLANTA DE TROQUELES LA LIMPIEZA ES LA CLAVE EN DAIWAJITSUGYO 192 ERRADICACIÓN DEL MUDA EN SUNCLlPSE 195 TRANSFORMACiÓN DE UNA CULTURA CORPORATIVA: LA ORGANIZACIÓN DE EXCE1. PARA EMPOWERMENT DEL EMPLEADO 202 "EL VIAJE HACIA EL KAIZEN EN LEYLAND TRUCKS 210 SIEMPRE APRENDIENDO EN RO 221 ADAPTARSE A LOS CAMBIOS DEL MERCADO: SIEMENS OOSTKAMP 228 SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS DE CALIDAD EN EL GEMBA: SEGURIDAD EI\l TRES CRUCES 234 CALIDAD EN UN CONTEXTO MÉDICO: HOSPITAL INOUE 243 AJUSTANDO LA LOGfSTICA EN MATARAZZO 249 EXPERIENCIA KAIZEN EN LA COMPAÑfA ALPARGATAS 252 Contenido • IX NO PERDER DE VISTA LOS DATOS:-INFOTEC 261 APOYO DE LA ALTA GERENCIA: FIDELlTY INVESTMENTS 267 CENTRARSE EN EL ENTRENAMIENTO: KAIZEN EN LUCAS AUTOMOTIVE 278 KAIZEN EN UNA COMPAÑíA DE SEGUROS: LA BUENOS AIRES 288 KAIZEN EN "COMPANY A" EN EUROPA 295 índice 305 PRÓLOGO A LA EDICiÓN EN ESPAÑOL p odemos afirmar que el mundo actual está en permanente evolución, y que la característica fundamental es la velocidad del cambio en sus diferentes dimensiones y aspectos: económico, social, político, tecnológico y comercial. Para las organizaciones de todo tipo, se genera hoy una condición ineludible: deben desarrollar la capacidad para enfrentar el cambio y ser partícipes del mismo, es decir, capaCidad para reaccionar adecuadamente frente a los factores del entorno y para adelantarse proactivamente a sus necesidades y condiciones. Lo anterior implica flexibilidad y apertura expresadas en la permanente innovación de la forma como la organización se dirige, se orienta, se gerencia, lo que se puede resumir como la gestión vista de una manera integral. La organización debe ser considerada como un sistema donde interactúan los diferentes elementos que la conforman: personas, procesos y recursos, con el propósito de obtener unos resultados deseados. Implica, también, una participa¡;:ión masiva de todas las personas, en el mejoramiento continuo de los resu Itados mediante el adecuado gerenciámiento de los procesos. En'este camino del desarrollo, el profesor MaSaaki Imai entregó, en la década de los 80, su primer libro sobre kaizen, un concepto que revolucionó el mundo de los negocios por ser, no una herramienta más o una nueva tecnología de XII • Prólogo a la edición en español gestión sino una filosofía de vida y manejo empresarial que busca generar solidaridad organizacional hacia propósitos comunes, con métodos de trabajo efectivos y una nueva cultura de la participación y el compromiso; todo esto centrado en un profundo respeto por la dignidad humana. Con el libro Cómo implementar el kaizen en el sitio de trabajo (gemba), el profesor Imai brinda al mundo un n,uevo aporte de extraordinario valor y de gran vigencia y utilidad. A través d~ él muestra al lector la forma como los conceptos, enfoques y prácticas del kaizen se deben aplicar en el gemba (lugar de trabajo o base de la organización); igualmente, queda claro que el kaizen no es de utilización exclusiva en el sector manUfacturero sino también en el secA:'or de servicios; los casos de estudio que aquí se presentan constituyen una prueba contundente de que el kaizen no es tampoco para utilización exclusiva de las empresas japonesas¡ ni que su éxito está condicionado a las características culturales de los orientales;.muestra testimonios de casos exitosos en Europa¡ Norteamérica, Suramérica y Japón! todos los cuales tienen aspectos comunes: trabajan con método y disciplina y hay un gran compromiso de la alta dirección. Con un estilo ameno Y claro, ellibío desarrolla diversqs temas que hacen parte del gemba kaizen, como un enfoque clave en la gestión diaria en la base de la organización, que debe estar alineada con el direccionamiento estratégico· de la misma, para generar una cultura de innovación, cambio y compromiso orientada hacia objetivos comunes, logrando así la capacidad de enfrentar cpn éxito los retos que impone el mundo actual. La lectura de este 4ibro será de gran utilidad para los diferentes niveles de dirección, en cualquier clase de organización, desde el presidente o director generalhasta los/jefes de quienes opera,n los procesos. Para los primeros será la oportunidad de entender la necesidad de su compromiso con el gemba y la trascelJdencia de su adecuado funcionamiento para garantizar el éxito; para los seg.t:rndos,.. u[la ilustración moderna y práctica de la gerencia del día a día de los procesos a su cargo. LUIS EMILIO VELÁSQUEZ BOTERO Director Ejecutivo Corporación Calidad Colombia ./ PROLOGO E n 1986 me encontraba en el hotel Okura de Tokyo cuando por primera vez me tropecé con el libro de Masaaki Imai, Raízen: The Key to japan's Competitive Success (Kaizen: La clave para el éxito competitivo del japón). Durante muchos años había estado intrigado por la razón por la cual los japoneses eran tan avanzados en manufactura. Mi curiosidad sobre esto comenzó con mi interés en la fotografía. En la década de . los años sesenta, los japoneses habían comenzado a producir cámaras que eran mejores que aquellas producidas por la Comunidad Europea. Y costaban cerca de la mitad. Eso me fascinó. Además, éste era s610 un ejemplo de los muchos productos superiores que estaban comenzando a salir del Japón a finales de la . década de los años sesenta y principios de los setenta. Me preguntaba si esto se a una reacción cultural a la Segunda Guerra Mundial o a algún proceso secreto que los japoneses estaban util izando. En búsqueda de la respuesta¡ leí una cantidad de libros sobre prácticas empresariales japonesas y hablé con varios ejecutivos japoneses. Cuando leí sobre el'kaizen,Jápidamente comprendí que me estaba acercando a la clave de su éxito. También pensé que el kaizen, que había funcionado tan bien en la manufactura, podría tener aplicaciones para el negocio de acc]onistasde fondos mutuos de servicios. Traje el concepto a casa y comencé a introducirlo con XlV • Prólo!2:o algunos miembros de la gerencia nuestra empresa. El momento no pudo haber sido mejor porque, en octubre de 1987, el mercado valores de los Estados Unidos sufrió una severa baja. En un entorno donde había poco control sobre los rendimientos sobre la inversión, comenzamos a concentrarnos en cambio en el mejoramiento de nuestro servicio para construir la lealtad del cliente. Y el kaizen -el espíritu de que cualquier cosa que estemos haciendo, bases que necesitábamos para trabajar puede hacerse mejor- nos suministró como un equipo en el establecimiento y en el logro de estándares de servicio más altos. También nos ayudó a sobrevivir con éxito en un periodo difícil de nuestro negocio de inversión. Durante los últimos diez años hemos continuado centrándonos en el kaizen, y como resultado hemos visto muchas ganancias. Sin embargo, sabemos que existe -y siempre existirá- espacio para mejoramiento, tanto en los servicios que se entregan a los clientes como en la forma como aplicamos el concepto del kaizen a nuéstra empresa. Allí es donde entra el gemba kaizen. Es una guía práctica para implementar el kaizen en cualquier empresa, ya sea de manufactura o servicio. Y todos -empleados y alta gerencia por igual- pueden beneficiarse. Por ejemplo, el autor nos habla sobre muchas y pequeñas formas en que los individuos pueden practicar el kaizen todos los días, ya sea eliminando desperdicio, reorganizando sus estaciones de trabajo o encontrando mejores formas para realizar sus tareas. Sólo algunos de estos pasos requieren aprobación para gastos elevados o grandes. Simplemente incluyen la atención a los detalles y formas de sentido común para trabajar en forma más inteligente. Pero, tomado en conjunto, pueden hacer una gran diferencia en términos de calidad mejorada, ,c;ostos más bajos y,aumento de la oportunidad. ~n especial me gusta el énfasis que Masaaki Imai da a la medición y los estándares. Las medidas objetivas son la mejor forma para determinar dónde se mejoramiento y si se mejorado o no. En sí misma, la medición es un COncepto 'muy simple . .sin embargo, a veces encóntrar el estándar correcto no es fácil. En la empresa de servicios, hemos encontrado que medir la calidad de un prqducto es con frecuencia menos tangible que en una operación de manufactura. En una línea de producción, sabemos que estamos en un gran problema si se supone que el producto que se está produciendo debe durar diez años pero se rompe en diez minutos. Es menos claro cuando estamos continuamente s,uministrando un servicio. Sin ,émbargo, la búsqueda de los estándares correctos nos ha servido para enseñarnos sobre nuestras debilidades. y también nos ha ayudado para centrarnos en hallar la mejor forma conocida para realizar un determinado proceso. Con prá<;ttlca, cQmo ¡mal lo demuestra en sus estudios de caso, el kaizen, o mejoramiento continuo, puede convertirseen una forma de vida. Es una actitud, un espíritu que prev.alece en todo mdmento en la compañía. No es algo que usted pueda esperar .implementar la noche a la mañana o 'encender Prólogo • 'XV cuando las ventas comienzan a disminuir. Pero una vez que el kaizen se afianza, los empleados y gerentes por igual empiezan a reconocer que parte de su tarea -tan importante como realizar el trabajo- consiste en aprender cómo mejorar la forma de hacerlo. Imai señala que este enfoque hace que el trabajo sea mucho más desafiante e interesante. Estoy de acuerdo con esto. Hay un diálogo continuo entre la gerencia y los empleados a medida que trabajan juntos para ayudar a fijar y lograr estándares y luego desarrollar nuevos y mejores estándares. El mejoramiento no tiene fin. Con el paso de los años, he visto ir y venir muchas estrategias para el éxito administrativo. Mi experiencia me dice que el kaizen es diferente. No se trata de una moda. Nos ayuda a centrarnos en una forma realmente básica sobre cómo realizamos nuestro trabajo. El proceso de realizar nuestro trabajo se convierte en un fin en sí mismo, así como también en un medio de gratificación. Para mÍ¡ allí es donde surge el verdadero placer. En el entorno empresarial altamente competitivo de hoy, las empresas que desean ser líderes en sus cam~ pos tienen que preguntarse continuamente: "¿Cómo podemos hacer .mejor el trabajo mañana de lo que lo estamos haciendo hoy?" En Gemba Kaizen, Masaaki Imai nos da las herramientas para hacer justamente eso. Edward e johnson, 11/ PRESIDENTE DE LA JUNTA DIRECTIVA y PRESIDENTE EJECUTIVO DE FIDEUTY INVESTMENTS PREFACIO M i anterior libro, Kaizen: The Key to Japanls Competitive Success (McGraw-Hill¡ 1986), explicaba los principales componentes del kaizen, tales como control de calidad¡ mantenimiento productivo total¡ gerencia justo a tiempo, círculos de calidad y sistemas de sugerencias, así como también diversos principios y conceptos kaizen, Gemba Kaizen introduce una nueva palabra a la cu Itura gerencial occidental, Gemba significa lugar de trabajo, y en este libro se expiica cómo utilizar un enfoque de sentido común de bajo costo para administrar el lugar de trabajo lugar donde se agrega el valor-¡ ya sea la línea 'de producción¡ el departamento de suscripciones o la oficina de contabilidad. Éste no es un libro teórico, sino un libro acerca la acción. Su mensaje final es que, sin importar cuánto conocimiento el lector pueda obtener¡ no sirve de nada si' no se pone en práctica en forma diaria. Gemba Kaizen no suministra más conocimiento teórico, sino un marco de referencia simple para utilizar en la solución de problemas. Con este fin, suministra muchas listas de verificación, ejemplos y estudios de caso. XVIII • Prefacio EL ENFOQUE DE SENTIDO COMÚN DE BAJOS COSTOS PARA EL MEJORAMIENTO En la actualidad, los gerentes con frecuencia tratan de aplicar herramientas y tecnologías complejas para abordar problemas que pueden solucionarse con un enfoque de sentido común de bajo costo. Necesitan deshacerse del hábito de ensayar tecnologías cada vez más complejas para solucionar los problemas diarios. Poner el sentido común en práctic~s el tema de este libro. Es para todos: gerentes, ingenieros, supervisores y empleados jerarquizados y no jerarquizados. Además de poner el sentido común en práctica, Cemba Kaizen trata sobre [os roles de los gerentes y la necesidad de desarrollar una organización de aprendizaje. Considero que uno de los roles de la alta gerencia debería ser retar a todos los gerentes para lograr metas cada vez más altas. A su vez, los supervisores de primera línea necesitan retar a los trabajadores para que realicen un mejor trabajo en todo momento. Infortunadamente, muchos gerentes en la actualidad han dejado de desempefíar este papel. Otro problema que acosa a la mayoría de las empresas .de hoyes la tendencia a hacer demasiado énfasis en la enseñanza del conocimiento, mientras pasan por alto el aprendizaje en grupo de valores fundamentales derivados del sentido común, la autodisciplina, el orden y la economía. La buena gerencia debe esforzarse por guiar a la empresa para que aprenda estos valores mientras se logra la "gerencia ágil". Existen dos enfoques para la solución de problemas. El primero-se relaciona con la innovación: aplicación de la última y costosa tecnología, como lo más avanzado en computadores y otras herramientas, e invertir una gran cantidad de dinero. El segundo utiliza herramientas de sentido común, listas de verificación y técnicas que no cuestan mucho dinero. Este enfoque recibe el nombre de kaizen. El kaizen involucra a todas las personas -empezando por el presidente ejecutivo.de la organizac;ión-, planeando y trabajando juntos para obtener éxito. Este libro mostrará cómo el kaizen puede lograr LJn mejoramiento significativo, como un ladrillo esencial que prepara a la empresa para logros verdaderamente gratificantes. HOUSEKEEPING, ELIMINACIÓN DEL MUDA Y ESTANDÁRIZACIÓN Todos en la empresa deben trabajar juntos para seguir tres reglas de procedimiento que permiten practicar el kaizen en el gemba: Prefacio 1. housekeeping 2. 3. eliminación del muda estandarización • XIX El housekeeping es un ingrediente indispensable de la buena gerencia. Por medio un buen housekeeping] los empleados adquieren y practican la autodisciplina. Los empleados sin autodisciplina hacen que sea imposible suministrar productos o servicios de buena calidad al cliente. ·En japonés, la palabra muda significa despilfarro. Cualquier actividad que no agregue valor se considera muda. Las personas del gemba agregan valor o no valor. Esto también es cierto para otros recursos, tales como máquinas y materiales. Suponga que los empleados de una empresa agregan nueve de muda por cada parte de valor. Su productividad puede duplicarse al reducir el muda a ocho partes e incrementar el valor agregado a dos partes. La eliminación del muda puede ser la forma más eficaz en cuanto a costos para mejorar la productividad y reducir los costos operacionales. El kaizen hace énfasis en la eliminación del muda en el gemba, en lugar de incrementar la inversión con la esperanza de agregar valor. Un ejemplo sencillo ilustra los beneficios del kaizen en cuanto a costos. Suponga que los operadores que ensamblan un electrodoméstico se encuentran parados frente a sus estaciones de trabajo para ciertas partes en la unidad principal. Las partes para ensamblaje se guardan en una enorme caja que se encuentra detrás de los operadores. La acción vuelta para recoger una toma cinco segundos a un operador, mientras que el tiempo real de ensamblaje es sólo de dos segundos. Ahora supongamos que las partes se colocan frente al operador. Éste simplemente extiende sus brazos hacia adelante para recoger una parte, una acción que sólo toma un segundo. Los operadores pueden utilizar el tiempo ahorrado para concentrarse en el ensamblaje (lo cual agrega valor). Un simple cambio en la ubicación de las partes -eliminando el muda involucrado en la acción de darse vuelta y recoger las partes- ¡ha una ganancia en tiempo de cuatro segundos, que se traduce en un triple incremento en la productividadl mejoramientos pequeños en muchos procesos se acumulan en forma gradual, llevando a un mejoramiento significativo la calipad, beneficios de costos y mejoramientos en la productividad. Aplicar un enfoque de este tipo en todas las actividades gerenciales, en especial en los niveles de la alta gerencia] logra gradualmente un sistema gerencial ágil y justo a tiempo. En contraste, un con mente innovadora podría sentirse inclinado a comprar un dispositivo que permitiría a los operadores realizar su tarea ensamblaje de manera mucho más rápida. Pero esto no eliminaría el muda de tener que darse vuelta para recoger las piezas que están detrás. Además, comprar u n nuevo dispositivo cuesta dinero, mientras que la eliminación del muda no cuesta nada. xx • Prefacio La tercera regla de procedimiento de las prácticas kaizen en el gemba es la estandarización. Los estándares pueden definirse como la mejorforma de realizar el trabajo. Para productos o servicios creados como resultado de u¡:¡a serie de procesos, debe mantenerse un cierto estándar en cada proceso con el fin de asegurar la calidad. Mantener los estándares es una manera de asegurar la calidad en cada proceso' y de prevenir la reaparición de errores. Como regla empírica, introducir un buen housekeepíng en el gemba reduce la tasa de fallas en un 50%, y además la estandarización reduce la tasa fallas a un 50% la cifra anterior. Sin embargo, muchos gerentes prefieren introducir en el gemba el control estadístico de procesos y cartas de control, sin hacer esfuerzos por limpiar la casa,'eliminar el muda o estandarizar. Peter Teufel, socio gerencial del Instituto Kaizen, informa que uno sus clientes estaba a punto de comprar máquinas adicionales para manejílr un incremento en el negocio. Cuando Teufel descubrió que el índice de utiliz~eión del equipo existente era del 38%, le recomendó a la gerencia que incrementara el índice implementando el kaizen en lugar de comprar nuevas máquinas. La empresa se ahorró 15 millones de marcos alemanes, sin comprometer la calidad y la entrega. Los gerentes con mentes innovadoras tienden a: recurrir a la compra de nuevas máquinas o a contratar más personal, en especial cuando las perspectivas del negocio son claras. Por otra parte, los gerentes con mente kaizen han aprendido a considerar el uso de recursos humanos existentes y otros recursos para mejorar la productividad . . El respaldar estas reglas del kaizen es el cimiento la casa del gemba, especialmente el uso de actividades relacionadas con los seres humanos, tales como aprender juntos, trabajo en equipo, incremento del estado de ánimo, autódisciplina, círculos de calidad y sugerencias. La gerencia (en especial la gerencia occidental) recuperar el poder del sentido común y empezar a bajo costo suministrarán a'la gerencia aplicarlo en el gemba. Estas prácticas la oportunidad de una fase futura de rápido crecimiento a través de la innovación, algo en Iq que la gerencia occidental sobresale. Cuando la gerencia occidental combine el kaizen con su innovador ingenio, su fortaleza competitiva mejorará é'normemente. Masaaki Imai AGRADECIMIENTOS emba Kaizen nació 10 años de consultoría en. kaizen después de la publicación de mi libro Kaizen: The Key ta Japanls Competitive Success en 1986. . Este libro es el resultado de colaboraciones conjuntas con mis consultores asocíados en el Instituto Kaízen; con muchos trabajadores, ingenieros y gerentes que participaron en el gemba kaizen en los locales de nuestros clientes; y con muchos expertos que respaldaron nuestro trabajo, les 'agradezco profundamente, Además de aquellos cuyos nombres aparecen en el libro, estoy particularmente en deuda con el profesor Zenjiro Sawada de Kurume University, quien me dio la inspiración para la Administración de la Casa del Cemba, a través de su libro Visual Control of Factory Management (publicado en inglés en 1991, Nikkan Kogyo Shinbun)¡ Ichiro Majima, Decano de la Facultad de Administración de Empresas d,e Miyazaki Sangyo-Keiei University, quien aportó mucha información valiosa para la redacción de este libro; los consultores kaizen Kenji Tákahashi, Yukio Kakiuchi y Hitos,hi Takeda, y muchas otras personas que trabajaron en conjunto con nosotros en la presentación de muchas sesiones gemba kaizen en los locales de los clientes alrededor del mundo. O XXII Agradecimientos Mis agradecimientos también se extienden a: Stu Chalmers, Kim Kaddatz, Tom Lane, Peter Teufel, Serge Le Berre, Jaap Postma, Hiromi Omoto; Kimie Anshita, Yumi Yuzawa y otras personas del Instituto Kaizen; Carlos D. Tramutola, Renzo Terzano, jorge Zino Gutiérrez, jorge Tesler y Mario Muriago de STRAT de Argentina; Angel Perversi, ex presidente ejecutivo de Bunge y Born; Joop Sokern y el doctor Siegfried Hoyler, quien hizo enormes aportes en la promoción de la causa del kaizen pero que infortunadamente ha fallecido. También debo agregar a Peter Willats, quien contribuyó en el desarrollo de los primeros años de las actividades del Instit[jto Kaizen en Europa. También me gustaría agradecer a aql)ellas personas que ayüdaron en la redacción de los casos déi libro. Entre ellas se incluyenJ~atacha Muro y Fernando Coletti, de La Buenos Aires; Néstor Herrera de Molinos Río la Plata; Axel Pause, Lucas Automotive; Gary Buchanan y Valerie Oberle, Disney University; Darla Hastings, de Quality Inc.; Sill Nigreen y Sandra Sucher, de Fidelity; Shoji Shiratori, de Aisin Seiki; Vittorio Neri, de Infotec y Yutaka Mori, Toyoda Automatic Loom Works, así como también a Yoshikazu Sano y Katsuo Inoue, de Toyoda Machine Works. Por último, deseo agradecer a mi asistente ejecutiva Ruth Eiyama, quien trabajó en este libro durante meses y meses, dedicando muchas horas de trabajo sin fin hasta tarde en la noche, y a mi esposa Noriko, quien tuvo que aceptar mi estilo de vida, viajar alrededor del mundo la mayor parte del tiempo, aunque tuvo el placer de acompañarme con mayor frecuencia que lo acostumbrado; también a aquellos que me ayudaron en la elaboración de este libro, en particular a Bob Zenowich, quien revisó mis manuscritos y a jane Palmieri, Pamela Pelton y Philip Ruppel, d~ McGraw-Hill, quienes desempeñaron el papel vital hacer de'este libro una idad. Masaaki fmai GLOSARIO Actividad de grupos pequeños: Actividad de grupo en la zona de producción para resolver problemas que surgen en su propio lugar de trabajo. Por lo gEmeral, 105 grupos se forman con cinco a diez operarios de producción. Sus actividades son en su mayoría similares a las del círculo de calidad. Sin embargo, las actividades de grupos pequeños se implementan no sólo para actividades tales como mejoramiento de la calidad, reducción de costos, TPM y mejoramiento de la productividad, sino también para actividades recreativas y otras actividades so~iales. Almacén: Lugar donde el trabajo en procesos y los suministros se almacenan en gemba. Un almacén es diferente de la bodega normal, ya que en el almacén s610 se guarda inventario estandarizado. AQL: Acceptable Quality Level (Nivel de Calidad Aceptable) es una práctica entre clientes y proveedores, que permite a [05 proveedores entregar un determinado porcentaje de productos defectuosos mediante el pago de multas. Certificación QA (Quality Assurance - asesor de calidad) de mejor línea: Sistema de certificación interna para certificar un nivel ch{ clase mundial de desempeño del aseguramiento de la calidad deundeterminado proceso. Cinco reglas de oro de la gerencia geinba: Conjunto de 105 recordatorios más prácticos en la implementación del kaizen en gemba: 1) Recurra al gemba cuando surjan problemas; 2) revise el gembutsu; 3) tome medidas temporales sobre el terreno; 4) encuentre y elimine la causa fundamental; y 5) establezca estándares para evitar la repetición. XXIV • Gemba Kaizen Conceptos kaizen: Conceptos principales que. deben comprenderse y practicarse en ·Ia implemer¡tación del kaizen. • Kaizen y"gerencia • Proceso versus resultado Seguimien,to del PDCNSDCA • Primeto la calidad • Hablar con datos • Tratar al siguiente proceso como al cliente Conformidad: Indicio o juicio afirmativo de que un producto o servicio ha logrado los requerimientos de una especificación, contrato o regúlación pertinentes. Costo: Cuando se utiliza en el contexto de QCD, con frecuencia la palabra costo se refiere a la administración de costos, y no a su recorte. La ádministración de costos se refiere al manejo apropiado de diversos recursos, y a la eliminación de todo"s 105 tipos dé muda, en una forma tal que el costo total baje. l/Cuento" kaizen o Ruta de la calidad kaízen: Procedimiento estandarizado para la solución de problemas, aplicado a cada nivel de la organización. El "cuento" kaizen comprende ocho pasos: 1) seleccionar un proyecto, 2) comprender las situaciones actuales y fijar objetivos, 3) analizar datos para identificar las causas fundamentales, 4) establecer medidas preventivas,S) implementar las medidas preventivas, 6) confirmar el efecto, 7) estandarizar, y 8) revisar el proceso anterior y trabajar en los pasos siguientes. Diagrama de Control: Diagrama con límites de control superior e inferior, en el cual se trazan valores de algunas medidas estadísticas para una serie de muestras o subgrupos. Con frecuencia," el diagrama muestra una línea central para ayudar a detectar una· téndencia, en los valores registrados, hacia cualquier límite de control. Diagrama de Pareto: Herramienta gráfica para clasificar causas, desde la más significativa hasta la menos significativa. Se basa en el principio de Pareto, definido primer-ü por J. M. Juran. Este principio 80:20 sugiere que el 80% de los efectos surge del 20% de las posibles causas. El diagrama de Pareto es una de las siete herramientas básicas de la solución de problemas. Diagrama Ishikawa (espina de pescado): Diagrama originalmente desarrollado por el profesor Kaoru 'ishikawa para mostrar las causas (proceso) y el efecto (resultado). El diagrama se utiliza para determinar la(s) causa(s) real(es), y es una de las siete herramientas básicas para la solución de problemas. Entrega: Cuando se utiliza en el contexto de QCD, la palabra entrega se refiere tanto a satisfacer el envío como los requerimientos de volumen del cliente. Estandarización: La estandarización es una de las tres bases de las actividades gemba kaizen, y significa la documentación de la mejor forma de realizar el trabajo. Failure_Tree Analysis o Análisis del Árbol de Fallas: El análisis del Arbol de Fallas se utiliza para analizar y evitar por adelantado cualquier problema de seguridad y confiabilidad, mediante la identificación de relaciones de'causa y efecto y la probabilidad de problemas, utilizando el diagrama del árbol. Glosario • xxv FMEA: Failure Mode and Effect Analysis (Análisis de Formas de Fallas y sus Efectos) es un instrumento analítico que se utiliza para predecir y eliminar por adelantado cualquier defecto potencial en el diseño de un nuevo producto mediante el análisis de los efectos de las formas de fallas de las partes componentes en el desempeño del producto final. FMEA también se usa para diseñar actividades de revisión de una nueva. instalación de I producción Ola¡mado FMEA de procesos). . HA: Véase Failure Tree Analysis. Flujo de una pieza: Sólo se permite que una pieza de trabajo fluya de un proceso a otro para minimizar el muda en un sistema de producción justo a tiempo. Cemba: Palabra japonesa q~e significa l/lugar real", ahora adaptada en la terminología gerencial para referirse al "lugar de trabajr", o aquel lugar donde se agrega valor. En manufactura, por lo general se refiere a la zona de producción. Cemba kaizen de dos días: Prácticas de gemba kaizen en Nissan Motor Company y sus proveedores. Se selecciona un determinado proceso y un grupo de consultores internos en kaizen, ingenieros y gerentes de línea pasan dos días en gemba, utilizando listas de verificación justo a tiempo y otras listas de verificación relacionadas, para lograr el objetivo. Cembutsu: Los objetos tangibles que se encuentran en gemba, tales como piezas de trabajo, productos defectuosos, guías o plantillas, herramientas y máquinas. Gerencia interfuncional: Actividad gerencial interdepartamental para obtener QCO. Gerencia visual: Método gerencial eficaz para suministrar información y gembutsu en una manera claramente visible, tanto a trabajadores como gerentes, de modo que todas l.as personas comprendan la condición actual de las operaciones y'el objetivo para el kaizen. También ayuda a que las personas identifiquen con rapidez una irregularidad. Hiyarí KYT (kiken-yochi training): Hiyari KYT (entrenamiento kiken-yoch¡) se refiere a la práctica de prever el peligro por adelantado y tomar medidas para evitarlo. Informe de alarma: Véa.;-e Informe Hiyari. Informe Hiyari (informe de alarma): El Informe Hiyari (informe de alarma} es un formato escrito de un trabajador, dirigido a un supervisor, que informa de una condición que es insegura y que podría llevar a problem;:¡s en la calidad y/o accidentes. Ir (recurrir) a gemba: El primer principio de gemba kaizen. Es un recordatorio de que cada vez que ocurre una anormalidad, o cada vez que un gerente desea saber el estado actual de las operaciones, debe ir inmediatamente a gemba, ya que gemba es la fuente de toda la información. jidhoka (autonomación): Mecanismo que detiene una máquina cada vez que se genera un producto defectuoso. Este dispositivo es esen~ial en la introducción del JIT. Jishuken gemba kaizen: A comienzos de'la década de los años sesenta, jishuken (equipo de estudio del JIT autónomo) se inició para implementar actividades JIT en gemba, entre el Grupo de compañías Toyota. JIT (just-in-time - justo a tiempo): Sistema diseñado para lograr la mejor calidad posible, costo y entrega de productos y servicios, eliminando todo tipo de muda en 105 procesos internos de una empresa y entregando productos justo a tiempo para satisfacer los requerimientos de 105 clientes. Originalmente desarrollado por Toyota Motor Company, XXVI • Gemba: Kaízen se conoce también por los nombres de Sistema de Producción Toyota, sistema de producción ágil y sistema kanban. iK (jíshu kanri): Jishu kanri significa gerencia autónoma en japonés, y se refiere a la participación de los trabajadores en actividades kaizen como parte de sus actividades diar,ias bajo la dirección del gerente de línea; es diferente de las actividades del círculo de calidad, qu!,! son voluntarias y se llevan a cabo por voluntad propia de los trabajadores. Kanban: Una herramienta de comunicación en el sistema justo a tiempo para la producción· por lotes. Se agrega un kanban, que significa cartón de señales en japonés, a un determinado número de partes o productos en la línea de producción, dando instrucciones delaentrega de una determinada cantidad. Cuando todas las partes han sido utilizadas, ,el kfl.nban se devuelve a su origen, donde se convierte en una orden para producir' más. Kosu: Las operaciones de manufactura pueden dividirse entre horas-máquina y horas-hombre. Kosu se refiere especificamente a las horas-hombre que se requieren para procesar una unidad de un producto en un determinado proceso y se calcula multiplicando el número de trabajadores involucrados en un proceso por el tiempo real que toma completar el proceso, dividiendo esto entre las unidades producidas. Se utiliza como una medida de la productividad de los operadores. La reducción del kosu es una de las medidas clave de mejoramiento de la productividad en gemba. Las cinco M (5 M): Método para administrar recursos en gemba, específicamente aquellos que se conocen como las "5 M": mano de obra (recurso humano), máquina, material, método y medida. Las cinco S (5 S): Lista de verificación para un buen mantenimiento de la empresa (housekeeping), a·fin de lograr un mayor orden, eficiencia y 'disciplina en el lugar de trabaja. Se deriva de las palabras japonesas sein~ seiton, seiso, seiketsu y ·shituke y se adoptan para los equivalentes en inglés de sort (separar), straighten (ordenar), scrub (limpiar), systematize (sistematizar) y standardize (estandarizar, hacer rutinario). En algunas empresas se adopta como la campaña de las 5 C: clearout(limpiar), configure (configurar), clean & check (limpiar y revisar), conform (ajustar) y custom & practice (costumbre y práctica). Las tres K (3 K): Palabras japonesas que hacen referencia a una percepción convencional del gemba: kiken (peligrosa" kitanai (sucio) y kitsui (estresante), en contraste directo con la idea de gemba como el lugar donde se agrega valor real y la fuente de ideas para el logro de,QCp. las tres M (3 M) en gemba: Los tres recursos importantes a administrar en gemba: mano de obra, material y máquina. (Algunas veces conocida E:omo las 5 M, con la adición de "métodos" y"medición"). Las tres M (3 M): Muda (desperdicio), mura (irregularidad) y muri (tensión). Estas tres palabras se utilizan como puntos de controllaizen para ayudar a los trabajadores y a la gerencia a identificar las áreas que deben n;oejorarse. ley de Heinrich: Principio que relaciona la proporción de ocurrencia de accidentes con las lesiones. Heinrich expresó la proporción así: . lesión seria: lesión menor: sin lesión =: 1 : 29 : 300. Esta ecuación expresa que cuando v.emos una persona que se lesionó seriamente en Glosario • XXVII un accidente, el mismo accidente podría haber- herido a 29 personas ligeramente. Al mismo tiempo, podría haber habido ;300 personas que tuvieron suerte de no resultar lesionadas pero experimentaron el mismo accidente. Mercado matinal: Rutina diaria en gemba, que implica examinar los productos defectuosos (gembutsu) que se elaboraron el día anterior, antes de iniciar el trabajo de manera que puedan adoptarse medidas preventivas tan pronto como sea posible, con base en los principios gemba-gembutsu. Esta reunión que involucra al personal gemba (y no al staff) es lo primero que se realiza en la mañana. Muda: Palabra japonesa que significa I/desperdiciol/ que, cuando se aplica a la administración del lugar de trabajo, se refiere a una amplia gama de actividades que no agregan valor; En gemba, sólo existen dos tipos de actividades: las que agregan valor y las que no lo hacen. En gemba kaizen, los esfuerzos se dirigen primero a eliminar todo tipo de actividades que no agregan valor. La eliminación del muda en las áreas siguientes puede contribuir a mejoramientos significativos en QCO: sobreproducción, inventario, productos defectuosos, movimiento, procesamiento, espera, transporte y tiempo. La eliminación del muda resume el enfoque de sentido común de bajos costos para el mejoramiento. Mura: Palabra japonesa que significa irregularidad o variabilidad. . MurÍ: Palabra japonesa que significa tensión, agotamiento y dificultad. No lo reciba, Tia lo haga, no lo envíe: Lema de sentido común que se implementará en gemba y que pone en práctica la creencia de que la calidad es la primera prioridad en cualquier programa de QCO; por ejemplo, no acepte una calidad inferior del proceso previo, no' elabore productos defectuosos en su proceso y si ha producido un producto defectuoso, no lo envíe a sabiendas al siguiente proceso. Normas de la Serie ISO 9000: Conjunto de estándares internacionales sobre gerencia y aseguramiento de la calidad, desarrollado para ayudar a las empresas a documentar los elementos del sistema de calidad que se van a implementar para garantizar la conformidad de un producto con las especificaciones. POCA: Plan-Do-Check-Act (Planear-Hacer-Verificar-Actuar), los pasos básicos a seguir para lograr el mejoramiento continuo (kaizen). Pregunte por qué, cinco veces: Principio de sentido común que consiste en determinar la causa fundamental de un problema. Producción de atracción: Uno ele los requerimientos básicos de un sistema de producción justo a tiempo. El proceso anterior genera sólo tantos productos como sean consumidos por el siguiente proceso. Producción por empuje: Lo opuesto de producción de atracción. El proc~so anterior produce tanto como puede, sin tomar en consideración los requerimientos actuales del siguiente pcoceso, y los envía al próximo proceso, ya sea que exista o no una necesidad. Producción por flujo continuo: Uno de los pilares básicos del sistema de producción justo a tiempo.-En la producción por flujo continuo, las máquinas se disponen en el orden de procesamiento, de manera que la pieza de trabajo fluya sin interrupciones ni estancamiento entre los procesos. QC Circles (Quality Control Circles): Véase Círculos de Calidad. XXVIII • Gemba Kaizen QCD (Quality, Cost, Delivery): Calidad, costo y entrega se considera como una meta final de la gerencia. Cuando la gerencia tiene éxito en el logro del QCD, sus consecuencias son la satisfacción del cliente y el éxito corporativo. QCDMS: En gemba, con frecuencia M (o estado de ánimo, mora/e) y S (safetyo seguridad) se agregan a QCD como un objetivo a lograr. QFD (Quality Functíon Deployment - Despliegue de la Función de Calidad): Enfoque gerencial que consiste en identificar primero,los requerir,nientos del cliente, y luego volver a trabajar en las etapas de diseño, ingeniería, producción, ventas y servicio'¡JOstventa de productos. QS 9000: Versión en lós Estados Unidos de la serie ISO 9000, impuesta por,las tres grandes compañías automotrices a los proveedores, en comparación con la descripción general de, requerimientos de la ISO 9000. QS 9000 especifica requerimientos adicionales, en 'p~'rticular, la necesidad de mejoramiento continuo de los est;índares y las acciones córrectivas. Quality ,o calidad: En el contexto del QCD, calidad se refiere a la calidad de productos o servicios, entregados al diente. En este caso, calidad se refiere a la conformidad con especificaciones y requerimientos del cliente. En un sentido m;ís amplio, calidad alude a la,calidad del trabajo en el diseño, la producción, la entrega y el servicio postventa para los productos o servidos. Quality circles o círculos de calidad: Grupo de estudio de mejoramiento o automejoramiento de la calidad, compuesto por un número pequeño de empleados (diez o menos). Los círculós q¡lidad se originaron en Japón y se denominan círculos de control de calidad (QC -, Quality Control), El círculo QC desempeña en forma voluntaria actividades de mejoramiento dentro del lugar de trabajo, al llevar a cabo su trabajo continuamente como parte de un programa de educación mutua a nivel de toda la empresa, control de calidad, a utodesarro 11 o y mejoramiento de la productividad. Realización simultán~a de QCD: La alta gerencia debe asegurarse de que todos los rtiveles de la empresa trabajen para el logro de Quality(calidadl, Cost(costol y Delivery (entrega). El objetivo final consiste en realizar el'QCD simultáneamente, pero primero que todo, debe establecerse prioridad entre los tres, donde la calidad esl siempre lo primero. Revisar el gemhutsu: Examinar objetos tangibles én gembacuando se trata de determinar la ' causa fundamental de los problemas. SDCA: 5tar¡dardize-Do-Check·Act (Estandarizar-Hacer-Verificar-Actuarl, los pasos básicQS a seguir para mantener la condición actual. Sirte'ma de sug~rencias: En JapÓn, el sistema de sugerencias es una parte altamente integrada de kaizen orientado a individuos. El sistema de sugerencias estilo japonés da prioridad a los beneficios de elevar el estado de ánimo y la participación positiva de los empleados, sobre los incentivos económicos y financieros, lo opuesto del sistema occidental. Sistemas kaizen: Principales sistemas que debeh establecerse para lograr un status de clase mundial. • Total Quality Control'(TQC) o Control de Calidad Total (Gerencia de Calidad. Total) • Sistema de producción justo a tiempo • Mantenimiento productivo total Glosario • XXIX • Despliegue de políticas • Sistema de sugerencias • Actividades de grupos pequeños 5tandards o estándares: Una mejor forma de realizar el trabajo, es decir, un conjunto de políticas, reglas, instrucciones y procedimientos establecidos por la gerencia para todas las operaciones importantes, que sirven como pautas para que todos los empleados desempeñen sus tareas de tal fqrma que aseguren buenos resultados. Statistical Process Control (SPC) o control estadístico de procesos: Aplicación de técnicas estadísticas para controlar un prpceso. Con frecuencia, el término "control estadístico de calidad" se utiliza de modo intercambiable. Statistical Quality Control (SQC) o control estadístico de calidad: Aplicación de técnicas estadísticas para control de la calidad. Con frecuencia se usa en forma intercambiable con control estadístico de procesos, pero incluye muestreo por aceptación y control estadístico de procesos. Takttime o tiempo takt: Tiempo teórico que se requiere para producir una pieza de producto ordenada por el cliente, que se determina dividiendo el tiempo total de producción entre el número de unidades a producir. Tiempo de ciclo: Tiempo real que se toma un operador para procesar una (Véase Takt time). de producto. Trabajo estandarizado: Combinación óptima de mano de obra, máquina y material. Los tres elementos del trabajo estandarizado son tiempo takt, secuencia del trabajo y trabajo en proceso estándar. Total productive maintenance (TPM) o Mantenimiento productivo total: Se orienta a la maximización de la eficacia de los equipos a lo largo de' toda la vida del equipo. TPM involucra, a cada persona en todos los departamentos y a todos los niveles; motiva a las personas para el mantenimiento de la planta a través de actividades autónomas y de grupos pequeños, y comprende elementos b§.sicos tales como desarrollo de un sistema de mantenimiento, educación en mantenimiento básico de la empresa, habilidades para la solución de problemas y actividades para lograr un gemba con cero interrupciones y sin accidentes. El mantenimiento autónomo por parte de los trabajadores es uno de los elementos importantes de TPM. Las 5 S es el primer paso del TPM. Total Qualhy 'Control (TQC) o control de calidad total: Organiza las actividades kaizen y sobre calidad que involucran a cada una de las personas de una empresa trabajadores- en un esfuerzo totalmente integrado hacia el, kaizen en cada nivel. Se asume que estas actividades finalmente conducen a un incremento en la ,satisfacción del cliente y al éxito del negocio. En Japón, el término "gerencia de calidad total" se est§. volviendo cada vez más popular en su uso y ahora está tomando el lugar de la TQC Total Quality Management (TQM) o gerencia de calidad total: Véase Total Quality Contro/(TQC). TQC (Total Quality Control): Véase Total Qua/ity Control. Va\ue analysis (VA) o análisis de valor: Método para la reducción de costos, introducido por L. D. Miles en GE, en 1947. Se orienta a la reducción de costos en materiales y componentes en las etapas primarias del diseño y de revisiones del diseño, y comprende xxx • Gemba Kaizen trabajos interfuncionales de diseño de productos, ingeniería de producción, aseguramiento de la calidad y manufactura, etc. VA también se emplea pata el benchmarkingcompetitivo: Value engineering (VE) o ingeniería de valor: Un método y una práctica para la reducción de costos, desarrollado en 1954 por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos. En Japón, tanto VA como VE se utilizan casi para los mismos propósitos (véase análisis de valor). . UNA INTRODUCCION A KAIZEN , .1' esde 1986, cua,ndo se publicó el libro Kaizen: The Key to Japanls Competitive Success, el término kaizen ha llegado a aceptarse como uno de los conceptos clave de gerencia. La edición de 1993 del New ShorterOxford English Oictiona¡yincluía la palabra kaizen*. (El New Shorter Oxford English Oictiona¡y define kaizen como un mejoramiento continuo de las prácticas de trabajo, la eficiencia como una filosofía empresariall. Así, kaizen ha logrado finálmente personal, reconocimiento en el vocabulario inglés. Los lectores que no están familiarizados con el término kaizen pueden encontrar útil comenzar con un breve resumen de los conceptos de kaizen. Para aquellos que ya están familiarizados con kaizen, este capítulo puede servir de repaso. ' En japonés, kaizen significa mejoramiento continuo. La palabra implica mejoramiento que involucra a todas las personas -tanto gerentes COrnOi trabajadores- y ocasiona un gasto relativamente pequeño. La filosofía kaizen D Debe mencionarse que el Kaizen Institute AG y sus subsidiarias y titulares de licencia tienen derecho exclusivo para el uso de kaize~, así como también de'gemba kaíze~, ,como marcas registradas en importantes:países del mundo. 2 • Gemilia Kaizen asume que nuestra forma de vida sea nuestra vida laboral, social o en casadebe centrarse' en esfuerzos de mejoramiento constante. Este concepto es tan natural y obvio para muchos japoneses que ¡ni siquiera se dan cuenta de que lo poseen! En mi opinión, kaizen ha contribuido mucho al éxito competitivo de Japón. Aunque los mejoramientos bajo kaizen son pequeños e incrementales, el proceso kaizen origina resultados dramáticos a través del tiempo. El concepto kaizen explica la razón por la cual las compañías no pueden permanecer estáticas por mucho tiempo en Japón. Entretanto, la gerencia occide.ntal adora la innovación: cambios importantes como resultado de adelantos tecnológicos; f.9&tltirnos conceptos gerenciales o técnicas de producción. La innovación es significativq, es un proceso que <;apta realmente la atención. Por otra parte, kaizen a menudo es poco dramático y sutil. Pero la innovación es.única, y con frecuencia sus resultados son problemáticos, mientras que el proceso kaizen, basado en enfoques de sentido común y de bajo costo, garantiza el progreso incremental que compensa en el largo plazo. Kaizen también es un enfoque de bajo riesgo. Los gerentes siempre pueden regresar a la manera antigua sin incurrir en grandes costos. La mayoría de las prácticas gerenciales "únicamente japonesas", como control de calidad total o control de calidad a nivel de toda la empresa,círculos de calidad y nuestro estilo de relaciones laborales, pueden reducirse a una palabra: kaizen. Usar el térmi no kaizen en lugar de las popu lares palabras técn icas como productividad, Control de Calidad Total {TQC Total Qua/ity Contro~, Cero Defectos (ZO -Zero Oefects), Justo a Tiempo UIT - just-ln-77fne) y el sistema de sUgerencias describe un cuadro más claro de lo que ha estado ocurriendo en la industria japonesa. Kaizen es un concepto que cubre todas estas prácticas. Sin embargo, me apresuro a agregar que estas prácticas no est~n necesariam~nte limitadas a la gerencia japonesa, sino qUe más bien deben considerarse coma principios sólidos que los gerentes aplicarán en todas partes. Al seguir los pasos adecuados y aplicar los procesos en forma apropiada, cualquier empresa! sin importar su nacionalidad, debe ser capaz de beneficiarse del kaizen. PRINCIPALES CONCEPTOS KAIZEN La gerencia debe aprender a implementar ciertos conceptos y sistemas básicos con el fin de ejecutar la estrategia kaizen: • • • • Kaizen y gerencia Proceso versus resu ltado Seguir los ciclos POCA/SOCA Primero la calidad Una introducción a kaizen • 3' • • Hablar con datos El proceso siguiente es el cliente A manera de introducción, la alta gerencia debe aplicar una declaración de políticas muy cuidadosa y clara. Por consiguiente, establecer un programa de implementación y demostrar liderazgo al practicar un procedimiento kaizen dentro de sus propios rangos. KAIZEN y GERENCIA En el contexto kaizen, la gerencia tiene dos funciones importantes,: mantenimiento y mejoramiento. (Véase la figura 1-1). Alta gerencia Gerencia media --i Supervisores _ !"1antenimiento_ J I Trabajadores FIGURA 1-1. Percepciones japonesas de las funciones laborales. Mantenimiento se refiere a actividades dirigidas a conservar estándares tecnológicos, gerenciales y operacionales actuales y a sostener tales estándares ,a través de entrenamiento y disciplina. Bajo su función de mantenimiento, la gerencia realiza sus tareas asignadas de manera que todos puedan seguir el Procedimiento Operacional Estándar (SOP Standard Operating Procedure). Mejoramiento, entretanto, se refiere a actividades dirigidas a elevar los actuales estándares. Así, la visión japonesa de gerencia queda reducida a un precepto: mantener y mejorar estándares. Como se muestra en la figura 1-2, mejoramiento puede clasificarse como kaizen o innovación. Kaizen significa pequeños mejoramientos como resultado Alta gerencia Gerencia media Innovación Kaizen Supervisores Trabajadores FIGURA 1-2. Mejoramiento detallado en innovación y kaizen. 4 • Gemba Kaizen de esfuerzos continuos. Innovación involucra un mejoramiento significativo como resultado de una gran inversión de recursos en nueva tecnología o equipos. (En razón a que el dinero es un factor clave, la innovación es costosa). Debido a su fascinación con la innovación, los gerentes occidentales tienden a ser impacientes y a pasar por alto los beneficios a largo plazo que kaizen puede traer a una empresa. Por otra parte, kaizen hace énfasis en los esfuerzos humanos, el estado de ánimo, la comunicación, el entrenamien'to, el trabajo en equipo! el involucramiento y la autodisciplina: un enfoque de sentido común y de bajo costo para el mejoramiento. PROCESO VERSUS RESULTADO Kaizen fomenta el pensamiento orientado a procesos, ya que los procesos deben perfeccionarse para que mejoren los resultados. El hecho no lograr los resultados planeados indica una falla en el proceso. La gerencia debe identificar y corregir tales errores debidos al proceso. Kaizen se centra en los esfuerzos humanos: una orientación que contrasta severamente con el pensamiento occidental, basado en resultados. Un enfoque orientado a procesos también debe aplicarse en la introducción de las diversas estrategias kaizen: el ciclo Planear-Hacer-Verificar-Aduar (PoCA)¡ el ciclo Estandarizar-Hacer-Verificar-Actuar (SOCA); Calidad, Costo y Entrega (QCO); Gerencia de Calidad Total (TQM); justo a tiempo (jIT)¡ y Mantenimiento ProduCtivo Total (TPM). Las estrategias kaizen han fracasado en muchas empresas simplemente porque se ignoró el proceso. El elemento más decisivo en el proceso kaizeh es el compromiso e involucramiento de la alta gerencia. Debe ponerse manifiesto en forma inmediata y consistente para garantizar el éxito en el proceso kaizen. SEGUIR lOS CICLOS PDCA/SDCA El primer paso en el proceso kaizen establece el ciclo planear-hacer-verificaractuar (POCA) como un vehículo que garantiza la continuidad de kaizen en el seguimiento de una política de mantener y mejorar estándares. Éste es uno de los conceptos más importantes del proceso. (Véase la figura 1-3). Planearse refiere a establecer un objetivo para mejoramiento (como kaizen es una forma de vivir, siempre debe existir un objetivo de mejoramiento en cualquier área), y trazar planes de acción para lograr el objetivo. Hacerse refiere a la implementación del plan. Verificar se refiere a determinar si la implementación sigue en curso y si ha originado el mejoramiento planeado. Actuarse refiere a ejecutar y estandarizar los nuevos procedimientos para preven ir la recurrencia del problema original o para fijar metas para los nuevos Una introducción a kaizen • 5 MEJORAMIENTO ACTUAR (Act) VERIFICAR (Check) p e D PLANEAR (Plan) HACER (Do) FIGURA 1-3. El ciclo planear-hacer-verificar-actuar (PDCA). mejoramientos. El ciclo POCA gira continuamente; apenas se hace un mejoramiento cuando el statu qua resultante se convierte en el objetivo de mejoramiento adicional. POCA ~ignifica hunca estar satisfecho con el statu qua. Como los empleados prefieren el statu qua y con frecuencia no tienen iniciativa para méjorar las condiciones, la gerencia debe iniciar el POCA mediante el establecimiento de metas continuamente desafiantes. Al comienzo, cualquier nuevo proceso de trabajo es inestable. Antes de empezar a trabajar con el POCA, todo proceso actual debe estabilizarse en un proceso conocido con frecuencia como el ciclo estar.1darizar-:hacer-verificar"O" actuar (SOCA). (Véase la figura 1-4). ACTUAR (Act) VERIFICAR (Check) A .~ e D ESTANDARIZAR (Stand,rol") HACER (Do) FIGURA 1-4. El ciclo estandarizar-hacer-verificar-actuar (SDCA). ~ , Cada 'vez que ocurre una anormalidad en el proceso actual, deben 'formularse las siguientes preguntas: ¿sucedió porque no teníamos un estándar? ¿sucedió 'porque no se siguió el estándar? o, ¿sucedió porque el estándar no era adecuado? S610 después de haber establecido y seguido un estándar, estabilizando el proceso actual, debemos desplazarnos al POCA. I 6 • Gemba Kaizen Así, SOCA estandariza y estabiliza los procesos actuales, mientras que el POCA los mejora. SOCA se refiere a mantenimiento y POCA, a mejoramiento¡ estos elementos se convierten en las dos responsabilidades principales de la gerencia. PRIMERO LA CALIDAD De las metas primarias de calidad, costo y entrega, la calidad siempre debe tener la prioridad más alta. No importa qué tan atractivos sean los términos de precio y. entrega que se ofrecen al cliente, la empresa no podrá competir si el producto o servicio carece de calidad. Practicar ~I credo de primero la calidad requiere el compromiso de la gerencia porque los gerentes enfrentan con frecuencia la tentación de hacer concesiones para satisfacer los requerimientos de entrega o reducir costos. Al hacer esto, ellos corren el riesgo de sacrificar no sólo la calidad sino también la vida de la empresa. HABLAR CON DATOS Kaizen es un proceso de solución de problem¡:ls. Con el fin de que un problema se entienda y resuelva en forma correcta; el problema debe reconocerse, y reunirse y analizarse los datos relevantes. Tratar de solucionar un problema sin datos sólidós es similar a recurrir a corazonadas y sentimientos, un enfoque no muy científico ni objetivo. La recolección de datos sobre la situación actual nos ayuda a ccimprend~r dónde nos estamos concentrando ahora; esto sirve como punto de partida para el mejoramiento. La recolección, la verificación y el análisis de datos para el mejoramiento es un tema que se repite en todo este libró, como veremos más adelante. EL PROCESO SIGUIENTE ES EL CLIENTE Todo trabajo es una serie de procesos, y cada proceso tiene su proveedor y su cliente. Un material o una información suministrados por el proceso A (proveedor) se trabaja y mejora en el proceso B y luego se envía al proceso C. El siguiente proceso siempre debe considerarse como un cliente. Este axioma -el proceso siguiente es el clíente- se refiere a dos tipos de clientes: internos (dentro deja empresa) y externos (fuera, en el mercado). La mayoría de las personas que trabajan en una (\)1ganización tratan con clientes internos. Esta comprensión debe conducir al compromiso no entregar nunca partes defectuosas o informaciones inexactas a las personas del proceso siguiente. Cuando todas las personas en la organización practican este axioma, Una introducción a kaizen • 7 el cliente externo en el mercado recibe, como resultado, un producto o servicio de alta calidad, Un sistema real aseguramiento de calidad significa que todos en la organización están de acuerdo con este. axioma y lo practican. PRINCIPALES SISTEMAS KAIZEN Los siguientes son los rincipales sistemas que deben establecerse apropiadamente, con el fin lograr el éxito de una estrategia kaizen: • • Control de calidad total/gerencia ,de calidad total Un sistema producción justo a tiempo (Sistema de Producción de Toyota) • • Mantenimiento productivo total Despliegue políticas • • Un sistema A,ctividades de grupos pequeños CONTROL DE CALIDAD TOTAL/GERENCIA DE CALIDAD TOTAL Uno de los principios la japonesa ha sido el control de calidad total (TQC) queJen su desarrollo inicial, hacía énfasis en el control del proceso de calidad, Esto ha evolucionado convertirse en un sistema que abarca todos los aspectos de la y ahora se conoce como gerencia de calidad total (TQM), término que se utiliza a nivel internacional, Considerar el movimiento TQCfrQM como parte de la estrategia kaizen nos da una comprensión más clara del enfoque japonés, La TQCfrQM japonesa no debe considerarse estrictamente como una actividad de control de calidad; TQCrrQM se ha desarrollado como una estrategia par'} ayudar a 1;3. gerenci~ a ser más competitiva y rentable, ayudándola a mejorar en todos los aspectos del negocio, En tQCrrQM, Q, calidad (qua lity) , tiene prioridad, pero también existen otras costo y entrega. La Ten TQCrrQM total, lo que implica que involucra a todos e[l la organización, desde la hasta de n'ivel intermedio, supervisores y trabajadores de la zona de producción, Se extiende, además, a proveedores, distribuidores y mayoristas, La Ttambién se refiere al liderazgo y desempeño de la alta para la implementación exitosa del TQCrrQM, La ese refiere a controlo control de procesos. En TQCrrQM, los procesos clave deben identificarse, controlarse y perfeccionarse continuamente, con el fin de mejorar los resultados, El papel de la en TQCrrQM.consiste en 8 • Gemba Kaizen establecer un plan para verificar el proceso frente al resultado, con el fin de mejorar el proceso, no para criticar el proceso con base en el resultado. . TQCrrQM en Japón abarca actividades tales como despliegue de políticas, construcción de sistemas aseguramiento de calidad, estandarización, entrenamiento y educación, administración de costos y círculos de calidad. EL SISTEMA DE PRODUCCIÓN JUSTO A TIEMPO Al originarse en Toyota Motor Company bajo el liderazgo de Taiit:hi Ohno¡ el sistema de producción justo a tiempo (JIT) se orienta'a la eliminación de actividades de todo tipo qúe no agregan valor y al logro un sistema de producción ágil y suficientemente' flexible que dé cabida a las fluctuaciones en los pedidos de los clientes. Este sistema de producción está sustentado por conceptos tales como tiempo takt(el tiempo que se requiere para producir una unidad) versus tiempo de ciclo, flujo de una pieza, producción de atracción¡ jidohka (autonomaciónL celdas en forma de U y reducción de estructuras. Para ejecutar el sistema de producción justo a tiempo ideal, debe llevarse a cabo continuamente una serie de actividades kaizen para eliminar el trabajo que no agrega valor en gemba. JIT reduce de manera sign ificativa el costo¡ entrega el producto a tiempo e incrementa mucho las utilidades de la empresa. MANTENIMIENTO PRODUCTIVO TOTAL (TPM) Un creciente número de empresas de manufactura practica hoy el mantenimiento productivo total (TPM) dentro y fuera de Japól!. En tanto que TQM hacé énfasis en el mejoramiento del desempeño gerencial general y la calidad. TPM se concentra en el mejoramiento de la calidad de los equipos. TPM trata de maximizar la eficiencia de los equipos a través un sistema total de mantenimiento preventivo que cubra la vida del equipo. Al tiempo que TQM involucra a todas las personas de la empresa¡ TPM involucrá a todas las personas dela planta. Las cinco S o 5 S del housekeeping (que se analizan en el Capítulo 5L otra actividad esencial en gemba¡ pueden considerarse como un preludio a TPM. Sin embargo, las actividades de las 5 S han registrado logros notables en muchos casos, incluso cuando se llevan a cabo en forma separada del TPM. DESPLIEGUE DE POLíTICAS Au nque la estrategia kaizen se orienta a hacer mejoramientos, su impacto puede ser limita~o si todas las personas participan en kaizen por amor al kaizen¡ sin Una introducción a kaizen • 9 ninguna meta específica. La gerencia establecer objetivos claros para guiar a cada persona y asegurarse de suministrar liderazgo para todas las actividades kaizen dirigidas hacia el logro de los objetivos. La verdadera estrategia kaizen en el trabajo requiere una implementación supervisada de cerca. Primero, la alta gerencia debe una estrategia a largo plazo, detallada en estrategias de mediano plazo y estrategias anuales. La gerencia debe contar~con un plan para desplegar la estrategia, pasarla hacia abajo por los niveles subsecuentes de gerencia hasta que llega a la zona de producción. Como la estrategia cae en cascada hacia las categorías inferiores, el plan debe incluir planes de acción y actividades cada vez más específicas. Por ejemplo, un enunciado política que incluye: l/Debemos reducir nuestro costo en un 10% para continuar siendo competitivos" puede traducirse en la zona de producción a actividades tales como incremento de la productividad, reducción del inventario y de productos defectuosos, y mejoramiento de la configuración de las líneas de producción. Kaizen, sin un objetivo, S\C! asemejaría a hacer un viaje sin un destino. Kaizen es más eficaz cuando todos trabajan para el logro de un objetivo, y la gerencia es la que debe fijar dichó objetivo. EL SISTEMA DE SUGERENCIAS El sistema de sugerencias funciona como una parte integral del orientado a individuos, y hace énfasis en los beneficios de elevar el estado de ánimo mediante la participación positiva los empleados. Los japoneses ven su papel primario como el de estimular el interés de los empleados en kaizen animándolos a suministrar muchas sugerencias, sin importar lo pequeñas que sean. Con frecuencia, los empleados japoneses son estimulados a analizar sus sugerencias en forma verbal con los supervisores y ponerlas en acción inmediatamente, incluso antes de presentarlas por escrito. Ellos no esperan cosechar grandes beneficios económicos de cada sugerencia. La meta primaria es desarrollar empleados con mentalidad kaizen y autodisciplinados. Este punto de vista contrasta claramente con el de la gerencia occidental, que hace énfasis en los beneficios económicos e incentivos -financieros de los sistemas de sugerencias. ACTIVIDADES DE GRUPOS PEQUEÑOS Una estrategia kaizen incluye actividades grupos pequeños: grupos informales, voluntarios; grupos que se organizan dentro de la empresa para llevar a cabo tareas específicas en un ambiente de taller. El tipo más popular de actividad de grupos pequeños son los círculos de calidad. Diseñados para tratar no sólo '10 • Gemba Kaizen problemas de calidad, sino también aspectos como costo, seguridad y productividad, los círculos de calidad pueden considerarse como actividades kaizen orientadas a grupos. Los círculos de calidad han desempeñado un papel importante en el mejoramiento de la calidad de productos y la productividad en Japón. Sin embargo, su papel con frecuencia ha sido magnificado fuera de proporción por observadores extranjeros, quienes consideran que estos grupos las actividades de calidad en Japón. La gerencia son el soporte principal desempeña un papel sobresaliente en la obtención de la calidad, en formas como la construcción de sistemas de aseguramiento de calidad, el suministrar entrenamiento a los empleados, el establecer y desplegar políticas, yel construir sistemas interfuncionales para calidad, costo y entrega. Las actividades exitosas de los círculos de calidad indican que la gerencia desempeña un papel invisible pero fundamental en el respaldo de tales actividades. LA MI;TA FINAL DE LA ESTRATEGIA KAIZEN Como kaizen trata sobre mejoramiento, debemos saber qué aspectos de las actividades empresariales necesitan mejorarse más. Y la respuesta a esta pregunta es calidad, costo y entrega (QCD, qua/io/; casI:: delivery). Mi libro anterior, Kaizen: The Key to Japan's Competitive Success, utilizaba el término Calidad, Costo y Programación (QCS qua/it)'¡ cost, schedu/ing). Desde entonces, QCD ha remplazado a QCS como el término comúnmente aceptado. Calidad (qua/ity) se refiere no sólo a la calidad de productos o servicios terminados, sino también a la calidad de los procesos que se relacionan con dichos productos o servicios. Costo (cost) se refiere al costo total, que incluye diseño, producción, venta y suministro del producto o servicio. Entrega (delivery) significa despachar a tiempo el volumen solicitado. Cuando se cumplen las tres condiciones definidas por el término QCD, los clientes están satisfechos. Las actividades QCD tienden un puente que une las líneas funcionales y departamentales, tales como investigación y desarrollo, ingeniería, producción, ventas y servicio de postventa. Por tanto, las colaboraciones interfuncionales son necesarias, al igual que las colaboraciones con proveedores y distribuidores. Es responsabilidad de la alta gerencia revisar la posición actual del QCD de la empresa en el mercado y establecer prioridades para su política de mejoramiento del QCD. Al final de este libro hemos reunido un número de casos que ilustran cómo diversas empresas, tanto los sectores de manufactura como de servicios, han implementado los conceptos y sistemas de gemba kaizen. GEMBA KAIZEN n japonés, gemba significa lugar real, sitio donde ocurre la acción real. Los japoneses utilizan la palabra gemba en su lenguaje diario. Cuando los terremotos sacudieron a Kobe en enero de 1995, los reporteros de la televisión ubicados en la escena se refirieron a ellos mismos como l/informando desde el gemba"; en el fondo se podían ver casas en llamas o autopistas elevadas derrumbadas. En los negocios, las actividades agregan valor y que satisfacen al cliente suceden en gemba. Dentro la industria japonesa, la palabra gemba es casi tan popu lar como kaizen. Joop Bokern, uno de los primeros consultores de kaizen en Europa, había trabajado en Philips Electronics N.V. en Europa, como gerente de producción, como director de planta y finalmente como gerente de calidad corporativo. Bokern decía que cada vez que visitaba un empresa japonesa,tenía un método . práctico para determ inar si la empresa era buena o no. Si, en su conversación con el gerentE;! japonés, oía la palabra kaizen dentro de los cinco primeros minutos y la palabra gemba dentro de los diez primeros minutos, entonces concluía que debía sér una buena empresa. El ejemplo de Bokern muestra que kaizen y gemba son temas cercanos a los corazones de los gerentes y éstos con frecuencia toman decisiones con base en su comprensión del gemba. E 12 • Gemba Kaizen Todas las empresas practican tres actividades principales directamente relacionadas con la obtención de utilidades: desarróllo, producción y venta. Sin estas actividades, una empresa no puede existir. Por tanto, en un sentido amplio, gemba significa los lugares de estas tres principales actividades. Sin embargo, en un contexto más estricto, gemba significa el lugar donde se forman los prodlolctos o servicios. En este libro se utilizará la palabra en este camposempresarialés contexto más restringido, yaqueeste lugarhasido uno de más descuidados por parte de la gerencia. Los gerentes parecen pasar por al~o el lugar de trabajo como medio para generar ingresos, y por lo gener?-I hacen más .énfasis en sectores tales como gerencia financiera, marketing y ventas, y desarrollo de productos. Cuando la gerencia se concentra en gemba, o lugares de trabajo, descubre oportunidades para hacer que la compañía sea mucho más exitosa y rentable. En muchos sectores de servicios, gemba es donde los clientes entran en contacto con los servicios ofrecidos. En el negocio hotelero, por ejemplo, gemba está en todas partes: en el lobby, el comedor, los cuartos de huéspedes, la recepción, los mostradores para registrarse y el puesto del conserje. En los bancos, los cajeros están trabajando. en gemba, al igual que los funcionados de préstamos que reciben solicitantes. Lo mismo es válido para los empleados que trabajan en los escritorios enoflcinas, y para los operadores telefónicos que están sentados en frente de los conmutadores. De esta forma, gemba cubre un sinnúmero de funciones administrativas y de oficina. La mayoría de los departamentos de estas empresas de servicios tienen clientes internos con quienes tienen una actividad interdepartamental, la cual también representa gemba. Una llamada telefónica a un gerente general, a un gerente de producción o a un gerente de calidad en una planta japonesa es probable que obtenga una respuesta del asistf:;nte del gerente como: "Él está fuera del gemba". GEMBA Y GERENCIA En el gemba, el valor de satisfacer al cliente se agrega al producto o servicio que permite a la compañía sobreviviry prosperar. En la figura 2-1, el gemba se coloca en la parte superior de la organizaCión, mostrando su importancia para la compañía. Los estratos gerenciales regulares -alta gerencia, gerencia media, personal de ingeniería y supervisores- suministran el respaldo necesario al lugar de trabajo. Por tal razón, gemba debe ser el lugar de todos los mejoramientos y la fuente de toda información. Por tanto, la gerencia debe mani:ener un estrecho contacto con las realidades del gemba, con el fin de solucionar cualquier problema que surja allí. En otras palabras, cualquier asistencia que la gerencia s,tJministre debe surgir de las necesidades específicas del lugar de trabajo. Gemba Kaizen • 13 Gemba Satisfacclón del cliente Expectativas del cliente Gerencia de FIGURA 2-1. En este punto de vista de las relaciones gemba-gerencia, el papel de la gerencia consiste en suministrar apoyo al gemba, al que se considera como la parte superior de la estructura gerencial. Cuando la gerencia no respeta ni aprecia el gemba, tiende a l/deshacerse" de sus instrucciones, diseños y otros servicios de soporte, con frecuencia descuidando completamente los requerimientos actuales. La gerencia debe ayudar al gemba para que realice un mejor trabajo mediante la reducción de restricciones, tanto como sea posible. En realidad, sin embargo, me pregunto cuántos gerentes comprenden en forma correcta su papel. Con mayor frecuencia de lo que parece, los gerentes consideran el gemba como una fuente defallasdonde lascosassiempresalen mal, yomitensu responsabilidad por estos problemas. En algunas empresas occidentales donde la influencia de fuertes sindicatos prácticamente controla el gemba, la gerencia evita el involucramiento en los asuntos del gemba. Algunas veces, la gerencia incluso parece temer a la planta, y casi parece perpleja o imposibilitada. Incluso en lugares donde el sindicato no ejerce un fuerte control, el trabajo de gemba se deja a supervisores veteranos autorizados por la gerencia para que dirijan el negocio cómo les plazca. En tales casos, la gerencia ha perdido el control del lugar de trabajo. En capítulos posteriores se analizará en profundidad lo que realmente significa la administración del gemba. Los supervisores deben desempeñar un papel clave en la administración del gemba, y sin embargo, con frecuencia carecen del entrenamiento básico para administrar o para llevar a cabo su tarea más importante: mantener y mejorar los estándares y lograr calidad, costo y entrega. EricMachiels, quien llegó a Japón proveniente de Europa como un joven estudiante para aprender sobre las prácticas gerenciales japonesas, fue ubicado como o'perador en una planta de ensamblaje automotriz de Japón: al comparar su experiencia allí con su experiencia previa en el gemba europeo, Machiels advirtió una comun icación mucho más intensa entre la gerencia y los operadores 14 • Gemba Kaizen en japón, lo que dio como resultado un flujo de información bilateral mucho más eficaz entre ellos. Los trabajadores tenían u na comprensión mucho más clara de las expectativas de la gerencia y de sus propias responsabilidades en todo el trabajo proceso kaizen. El esfuerzo mental constructivo resultante en la zona hacía que el trabajo fuese mucho más desafiante en términos de satisfacer las expectativas de la gerencia y dar a los trabajadores un sentido de orgullo más alto en su trabajo. Mantener el gemba en la estructura gerencial superior requiere empleados comprometidos. Los trabajadores deben estar inspirados para desE;mpeñar sus funciones, se"ntirse orgullosos de sus empleos y apreciar el aporte que hacen a su empresa ya su sociedad. Infundir un sentido de misión y orgullo hacen parte integral de la responsabilidad de lá gerencia por el gemba. Este enfoque contrasta fuertemente con las percepciones del gemba (figura que lo consideran como un lugar donde las cosas siempre salen mal, una fuente de fallas y quejas de los clientes. En Japón, el trabajo relacionado con la producción se conoce algunas veces como las tres K, que denotan palabras japonesas para peligroso (kiken), sucio (kitanaf) y estresante (kitsu¡). Antes, gemba era un lugar que los buenos gerentes evitaban, yel hecho d~ que se les asignara una posición allí significaba un callejón sin salida para una carrera. Hoy día,en contraste, los presidentes de algunas de las empresas japonesas más conocidas tienen una rica experiencia en áreasgemba. Ellos poseen una buena comprensión de lo que allí sucede y, consecuentemente, le brindan su respaldo. dos puntos de vista opuestos del gemba -visto como párte de la estructura gerencial superior (triángulo invertido) y visto como parte de la estructura gerencial inferior (triángulo normal)- son igualmente válidos en términos de las relaciones gémba-gerencia. Ambos comparten un lugar igualmente importante: el gemba mediante el suministro del producto o servicio que satisface al cliente, y la Gerencia de" control Expectativas del cliente _ .. Satisfacción del cliente Gamba FIGURA 2-2. En este punto de vista de las relaciones gemba-gerencia, el papel de la gerencia consiste en administrar el gemba mediante el suministro de políticas y recursos. Gemba Kaizen • 15 gerencia mediante la formulación de estrategias y el despliegue de políticas para lograr las metas en gemba. De esta forma, la intención de mejoramiento debe ser de abajo hacia arriba y de arriba hacia abajo. En la figura la gerencia permanece en la parte superior de la organización. Toma la iniciativa en el establecimiento de políticas, objetivos y prioridades, y en la asignación de recursos como mano de obra y dinero. En este modelo, la gerencia debe ejercer liderazgo y determinar el tipo de kaizen que con mayor urgencia se necesita. Este proceso de lograr los objetivos corporativos recibe el nombre de despliegue de políticas. Debido a su vínculo con la relación gemba-gerencia, como se muestra en el triángulo regu lar (figura muchos gerentes tienden a creer que su tarea es siempre decir al gemba qué hacer. Sin embargo, al observar el triángulo invertido (figura 2-1) que muestra el gemba en la parte superior, los gerentes pueden apreciar que ellos deben escuchar a los empleados y aprender de ellos en gemba con el fin de suministrar una ayuda apropiada. Gemba se convierte en la fuente para lograr mejoramientos con sentido común y bajo costo. Los respectivos papeles de la gerencia y el gemba en estos dos modelos no deben confundirse nunca. 16 • Gemba Kaizen t;. , ' ,'~g(p:ropt~0t:~s)f~:e."'fo.s' q~:~;~n?', ~gen~r~n d.·in·eró ~on fre.S~~M;cia :i:::¿ons'.der~~ qU~~co~oc~~..~las.y~~~án; 7l~Lgr,califf¿oadOs que los q~e' , , generandm~ro'porquE¡! ~Hos ~ducados. estp.n rnej,b( COn fre,euencla 'háéei5E:níás"'dlfkjna~ár.ea'·d¡taqú~116s~ :és' pÓ'síble'que los 'que n'o ~"; "'ge:nErr~n- dlriei.o·pfénsen~ "s'i'n nosotros, no'poede'h sobrev'ivfr" I cuando .. =';'" deberfaó p'ensar: 'í, ¿Qué pa.deinos' há'cer'p~'iá- a:yÚdaclos' a que hagan' " '::;)~>'i;l'e1ó~s.ú.·:p('r'abaj:q.~lh ~,nbs'9!f.8:i?)~,:·,: :.~.":~"~:':".' :' ,...-':'" . ' .", .. ::',~:: srIJatrlambs;'I/Rey"'at"c'lienfe~ debMíamós 'lIamar Buda" al ,; " :·:/;';'~':er~·6hard~¡; e-mí3~:" ; c;:';!;':;;'~;:,H';},;,::, ",': e" '. ,-,; '; ,c·... ' '¡'¡(':;,:~:f~;~: ~i?t6rf~an\-~fltet~f:ú¡;tr. ¿(\'~i?ªr~fjy(/'H~s'erh-p'é-ñaba 'un pape I :.l·J:iúbrElsalíéritec<1h'res'p'edó a'l'gém6á¡ el staffera responsable de:lograr ."':¡,L:U·n\i'n~~yor'efjdérí'c¡'ameaiante 'élsüministr8de dire'cción a las í¡',7¡'~¡er~?Was,: d.~_ge.~~~tl~!,0:~f!~,i én~;í~:df ~s~~:~~¡~~e~a' es" «f sep'~racíón , .entre éir:¡peJlos que pasanmstruté'!.oiles haClaab?Jo y aquellos que Ia,s ~;,,~ !1lí5v~ri á 'éªbo;'ei' h'ué~o'~nfócjLie delJedas~raqu~lloque llamamos ún ..•... 'enfoque centrado en el gem~a~ dondeg~mbaes respohsableno sólo '. 'de la. prddu,,~ctÓh síri9'~ambiér(dela c.a:lic:lcid y'~ltpsto, mientréls que ; ';.;,et-stlrff prestáayuda desde', afuera. Las sig'(Jientés sonia!¡. ¿6ndicíon~s . . : .. para I'a, i mple:mentadón exitosa;de u,n e~foque centrado en el.gemba. l. Il ;' .:¡,: ¡ •• ',' < • 1 "~ ~; ~.o;.. ~""'''. ', :'.:' :/';, . , • •, 'la gerenciádél gemba.debe aceptar r~sponsabilidad por logro . del QCD.· ," " " ':,' ~" ,;' ''':, ',' " , .. '. ,.. Al gemba debecGnc:e:dérs'él~\m éspa¿'lo suficientemente amplio' . ':' par.a el kaizeh:'···' ":." [, ".",.. . .:'LCigerenciaoebe sutriíili~trar el-objetivo que debe lograr el gemba, pero deb'eser r;;:sponsabJedel'resu Itado:JAdeh1ás~ lagerenda debe , . á.'fudar al gemb'a en el logro del objetivo). ,~ , ',' Los • 'f ,- . , " b~ne'f¡'cio~ del enfoque centr.j:l-do:en'eLgemba sOl1muchos: ' .·.·~a§.ri.ecesidad~sdéfgemba són,másfádles.de identificar por parte . :d,e )a',S' person as que trabajan allí} , . Alguien en la línea éstá s,íempre pensaiidoen todos los tipos de < .' ."'prQbtemas y soluCiohes.'" ," ' ,'::!'\SémtOJmhalá xesisteritíaal cambio . .;,.~j;:'/'s.e.+I;:H::eposil:Jléél ajuste .coritinuo. . ·'~':~·'P.tX~deh:obte'nérsesÓJuciónesba'sidas en la réalidad~ , ,: ...• ; ~Las ~9rú~r(meshac1=nér'lfasis en enfoques con 'sentido común y "'pajQ'tosto, yno én enfoqups costosos Yorientados á métodos. ' (Continúa) ' .. "'+, Gemba Kaizen • 17 LA CASA DEL GEMBA Dos actividades importantes tienen lugar diariamente en gemba en lo que respecta a administración recursos: mantenimiento y kaizen. El primero se relaciona con seguir los estándares existentes y mantener el statu quo, y el último se relaciona con el mejoramiento de estándares. Los gerentes gemba participan en una u otra de estas dos funciones, y el resultado es calidad, costo y (QCD). En la figura 2-3, la Casa del Gemba, se muestra una vista gf7neral de [as actividades que tienen lugar en gemba y que logran el QCD. Unalempresa que Administración de utilidades Gerencia" Administración de calidad de costos Gerencia se uridad loglstica Operaciones de los trabajadores Información Equipo Estandarización 5 S (buen housekeeping) FIGURA 2-3. Casa de la administración del Gemba. Productos y materiales 18 • Gemba Kaizen produce productos o servicios de a un precio razonáble y los entrega a tiempo satisface sus clientes, y ellos a su vez permanecen leales. (Para una explicación más detallada de calidad, costo y entrega, véase el Capítulo 3). ESTANDARIZACiÓN Con el fin llevar a cabo el QCD, la empresa debe gerenciar diariamente diversos recursos en forr,na apropiada. Estos recursos incluyen mano de obra, información, equipos y materjales. La eficiente administración diaria de recursos requiere estándares. Cada vez qu~ surgen problemas o anomalías, el gerente debe investigar, identificar la causa fundamental y reconsiderar los estándares existentes o implementar nuevos estándares para impedir su reaparición. Los estándares se convierten en parte integral del gemba kaizen y suministran la base para el mejoramiento diario. Al aplicarse en forma apropiada, kaizen puede mejorar la calidad, reducir el costo en forma considerable y satisfacer los requerimientos de entrega de lós clientes, sin inversión o introducción significativas de nueva tecnología. Tres actividades kaizen importantes, la e'standarización, las 5 S, que cubren diversas tareas housekeeping, y la eliminación del muda (desperdicio) contribuyen al exitoso. Estas tres actividades son indispensables en la construcción de un QCD ágil, eficiente y exitoso. La estandarización, la eliminación del muda y las 5 S son fáciles de comprender e implementar y no requieren un conocimiento o tecnologí~complejos. Cualquierpersona-un gerente, un supervisora un empleadopuede introducir con facilidad estas actividades de sentido común y bajo costo. La parte difícir es construirla autodisciplina necesaria par.a mantenerlas. Con frecuencia, la estandarización en gemba implica la transformación de requerimientos tecnológicos y de ingeniería especificados por ingenieros, para convertirlos en estándares operacionales diarios de los trabajadores. Este proceso de transfo'rmación no requiere tE;cnología ni complejidad. Requiere, sí, un plan claro de la gerencia desplegado en fases lógicas. (Para detalles de los estándares, remítase al Capítulo 4). LAS 5 S DEL BUEN HOUSEKEEPING Las 5 S simbolizan cinco palabras japonesas que constituyen el housekeeping. En la actualidad, practicar las 5 S se ha vuelto algo casi indispensable para cualquier empresa que participa en manufactura. Un gerencial que GembaKaizen • 19 observe el gemba puede determinar'la capacidad de una empresa en cinco minutos al visitar la planta y una buena mirada a lo que sucede allí, en especial con respecto a la eliminación del muda ya las 5 S.-Una falta de la? 5 S en gemba indica ineficiencia, muda, autodisciplina insttficiente, baja moral o bajo estado anímico, mala calidad, altos costos y una incapacidad para cumplir los plazos de entrega. Los proveedores que no practica!} las 5 S no serán tomados en serio por los cI ientes potenciales. Estos cinco puntos del housekeeping representan un punto de partida para cualquier empresa que busca ser reconocida como un fabricante responsable apto para un status de clase mundial. (Las implicaciones de las 5 S se explicarán en detalle en el Capítulo 5). ELIMINACiÓN DEL MUDA Muda desperdicio en japonés; sin embargo, las implicaciones de la palabra incluyen cualquier cosa o cualquier actividad que no agregue valor. En 20 • Gemba Kaizefi gemba ocurren sólo dos tipos de actividades: las que agregan valor o que no [o agregan. Un trabajadorque mira una máquinaautcimática mientras la máquina procesa una pieza, no agrega ningún valor. La máquina hace el único trabajo que agrega valor, sin importar cuán atento y afectuoso la mire el trabajador. Cuando un ingeniero de mantenimiento camina una larga distancia con una herramienta en su mano, él nG está agregando ningún valor. El valor se agrega al utilizar la herramienta para reparar, mantener o alistar la máquina. Los clientes no pagan por actividades que no agregan valor. Entonces, ¿por qué tantas personas en gemba participan en actividades que no agregan valor? Una vez un gerente de una fábrica verificó cuánto caminaba un trabajador en el gemba durante un año y descubrió que el trabajador recorría una distancia de400 kilómetros. ¡Practicareljoggingpara mantenerse saludable debe realizarse en el gimnasio, no en el gemba! Irónicamente, algunas fábricas están dotadas de gimnasios que cuentan con pistas de recorridos, pero los trabajadores pasan más tiempo practicando jogging en el gemba du rante las horas de trabajo que en el gimnasio durante las horas libres. Una vez, cuando me encontraba en el aeropuerto Fort Worth de Dalias, Texas, necesité q.ue me traspasaran mi tiquete con el fin de cambiarme a ,otra aerolínea. Después de haber hecho cola en el mostrador de tiquetes durante varios minutos, llegó mi turno, después de lo cual me dijeron que tenía que ir a otro mostrador en otro terminal para obtener el traspaso. Tuve que tomar un tranvía hacia el otro terminal porque los terminales en el aeropuerto fort Worth de Dal están lejos entre sí (¡un gran muda en términos kaizen!) Una vez en el mostrador, esperé nuevamente en la cola 9urante varios minutos. Cuando I mi turno, iel empleado de la aerolínea timbró mi tiquete con un ipum!, y dijo: "iAquítiene señorl" Me pregunté: "¿Merezcoesperarcasi media hora para esto?" ¿En qué momento obtuve consideración? ¡Pum! Esefueel momento de la verdad, en lo que a mí respecta. Cuando una empresa en la industria servicios dirige su negocio en forma ineficaz, la empresa no sólo está desperdiciando sus propios recursos, sino que también está robando el valioso tiempo del cliente. Cualquier trabajo que tiene Jugar en el gemba es en realidad una serie de procesos. Asumiendo 100 procesos desde el recibo de materias primas y componentes hasta el ensamblaje final y el despacho, ¡el tiempo de valor agregado en cada proceso es casi como ese pum! Simplemente piense en cuán poco tiempo se requiere para prensar una hoja de metal, moldear una pieza de trabajo en un torno, procesar una hoja de papel o dar una firma de aprobación. Estas activi dades de valor agregado toman sólo segundos. Incluso al suponer que cada proceso toma un minuto, la actividad que agrega valor para 100 procesos no debería tomar más de un total de 100 minutos. ¿Por qué, entonces, en la empresas pasan días o ~emanas desde el momento en que entran mayoría de las materias primas y las partes, y salen \05 productos terminados, o para que un documento pase por el proceso de producción? Hay demasiado muda entre los Gemba Kaizen • 21 momentos que agregan valor. Debemos tratar de ejecutar series de pasos que permitan concentrarnos en cada'proceso que agrega valor-¡Pum! ¡Pum! ¡Pum!y eliminar los tiempos intermediqs. (En el Capítylo 6 se ofrece una explicación más detallada del muda). Con frecuencia, la eliminaciórl del muda y el buen housekeepingvan de la mano. Las instalaciones donde se ha eliminado el muda son ordenadas y muestran un alto nivel de las 5 S. El buen housekeepingindica un buen estado de ánimo y autodisciplina de los empleados. Cualquier compañía puede lograr un alto nivel de autodisciplina entre empleados en forma temporal. Sin embargo, mantener dicho nivel es una tarea muy desafiante. Y en el momento en que desaparece, su ausencia se revela en la forma de un gemba desordenado. El aumento del estado de ánimo y la autodisciplina dentro del gemba requiere involucramiento, participación y compartir información con los empleados. Ciertas actividadesfacilitan el proceso del kaizen y mantienen su momentufn, trayendo, finalmente, un cambio en la cultura. Estas actividades incluyen trabajo en equipo, como círculos de calidad y otras actividades de grupos pequeños, y programas desugerencias de empleados, en los cuales los trabajadores están continuamente a la expectativa de objetivos potenciales kaizen. Cuando los empleados gemba participan en actividades kaizen y observan los cambios significativos que han tenido lugar como resultado de esto, se vuelven mucho más entusiastas y autodisciplinados. Una comunicación más precisa acerca del despliegue políticas en la planta, así como en las oficinas de una empresa, un trabajador que participa en la fijación de metas para el kaizen y el uso de diversos tipos de gerencia visual también desempeñan un papel fundamental en el mantenimiento del momentum del kaizen en el gemba. (En el Capítu lo 7 se tratael empowerment, el involucramiento y la participación de los empleados). LAS REGLAS DE ORO DE LA GERENCIA GEMBA La mayoría de los gerentes prefieren su escritorio como su lugar de trabajo y desean distanciarse de los acontecimientos que tienen lugar en el gemba. La mayoría de los gerentes entran en contacto con la realidad s610 a través de sus informes y reuniones diarias, semanales o incluso mensuales. Permanecer en estrecho contacto con el gembay comprenderlo es el primer paso paragerenciar un lugar de producción en forma eficaz. De aquí las cinco reglas d~,oro de la gerencia gemba: . 1. 2. Cuando surja un problema (anomalía), vaya primero al gemba. Verifique el gembut5u (objetos relevantes). 22 • Gemba Kaizen 3. 4. 5. Tome medidas preventivas temporales en el terreno. Encuentre la causa fundamental. Estandarice para evitar la reaparición. VAYA PRIMERO.AL GEMBA Las responsabilidades gerenciales incluyen contratar y entrenar trabajadores, fijar los estándares para su trabajo y diseñar el producto y los procesos. La gerencia establece las condiciones en el gemba, y cualquier cosa que ocurra allí se refleja en la gerencia. Los gerentes deben saber primera mano las condiciones en el gemba; de ahí el axioma "Vaya primero al gemba". Como asunto de rutina, los gerentes y supervisores deben ir inmediatamente al lugar y pararse en un sitio y observar atentamente qué sucede. Después de cultivar el hábito de iral gemba, el desarrollará la confianza utilizarel hábito para solucionar problemas Gemba Kaizen • 23 Éste es un método de entrenamiento usual en el gemba japonés. A Taiichi Ohno se le atribuye el hecho de haber desarrollado el sistema de producción de Toyota. Cuando Ohno se daba cuenta de un supervisor que no estaba al corriente un círculo de las realidades del gemba, llevaba al supervisor a la planta, y hacía que el supervisor se parara dentro de éste hasta que tomara conciencia. Ohno también estimulaba a los gerentes para que visitaran el gemba. Él decía: l/Vayan al gemba todos los días. Y cuando lo hagan, no gasten las suelas de sus zapatos en vano. Deben al menos con una idea para v::¡í7t:>r," Cuando Ohno introdujo por primera vez los conceptos justo a tiempo en Toyota, él encontró resistencia en todas partes. Una fuente de firme oposición era el personal financiero de. la empresa, quienes sólo creían en los informes financieros escritos y con no respaldaban la asignación de recursos a kaizen relacionado con gemba porque el hacer esto no siempre (Tor""r',h., resultados inmediatos en la última línea del estado financiero. Para suavizar a que fueran a I.a planta. Les dijo esta resistencia¡ Ohno instó a los que gastaran dos pares de zapatos al año simplemente caminando por el-lugar y observando cómo el inventario, la eficiencia, la calidad, etc¡ se mejoraban y cómo estos mejoramientos contribuían a las reducciones de costos que¡ finalmente, generaban mayores utilidades. En sús últimos años, Ohno pronunció discursos en público donde compartía sus expe'riencias. Se dice que una vez él inició uno discursos preguntando: JI¿Hay alguna persona del área financiera en la audiencia?JI Cuando varias personas levantaron la mano, les dijo: lJUstedes no van a comprender lo que voy 24 • Gemba Kaizen a decir. Incluso si entienden, no podrán implementarlo, porque viven demasiado lejos del gemba. Como sé lo ocupados que ustedes creo que invertirán mejor su tiempo si regresan a su escritorio a trabajar/l. Ohno dijg esto en forma jocosa, sabiendo que el respaldo de los gerentes financieros es fundamental para gemba kaizen. Akira Miyahara, presidente de Fuji Xerox, comenzó su carrera en Fuji Photo Film Company como contador de costos. Sabiendo que gemba era la de los datos reales, él iba a gemba para averiguar la información obtenida. Cuando recibía datos sobre productos defectuosos o rechazados pa.ra su informe financiero, se sentía obligado a ir al gemba y observar la causa del rechazo, ya que consideraba que la tarea de un contador no era simplemente trabajar con números, sino comprender el proceso implícito en las cifras. Como Miyahara era visto con mucha frecuencia en el gemba, el supervisor finalmente tuvo que disponer un escritorio para que lo usara cerca de la línea de producción. El apego de Miyahara al permaneció con él incluso después de haber sido transferido a Fuji Xerox'Company y promovido a otros cargos gerenciales. Cuando era gerente la división de ventas, por ejemplo, gemba significaba el lugar donde se encontraban personas de ventas y servicios, es decir, en los lugares de los clientes. Acompañaba a los representantes de servicios y visitaba clientes, lo que le daba una comprensión mucho mejor de las necesidades de los clientes, en comparación con el simple hecho de leer los informes. Una vez viajé a América Central y visité una sucursal de Yaohan, un.a cadena japonesa de supermercados con oficina principal en Hong Kong y cuyos almacenes se expanden en todo el globo terráqueo. Le pregunté al gerente general, quien tenía su oficina en el rincón de una con qué frecuencia iba al gemba (en el supermercado, gemba se utiliza para a la zona de ventas, la bodega y el mostrador de las cajas registradoras). El respondió excusándose: "Usted sabe, tengo un asistente que está a cargo así que no voy con tanta frecuencia como debería". Cuando lo obligué a que me dijera exactamente con qué frecuencia iba, él dijo: "Bueno, debo ir allá unas treinta'veces al día". Este gerente se pUS9 a la defensiva ¡por iral gemba l/sólo" treinta veces al día! "Mientras camino porel gemba", me dijo, /lno sólo miro a mi alrededor para ver cuántos tengo} si la mercancía se exhibe en forma apropiada, qué artículos son populares, etc., sino que también miro el techo y el piso para ver si h~y alguna anormalidad. Caminar por el gemba y mirar directamente al frente es algo que cualquier gerente puede hacer, usted sabe?/l . Un lugar'que definitivamente no es gemba es el escritorio del gerente. é:uando un gerente toma una decisión en su escritorio con base en datos, no está en el gemba¡ y la fuente de la información original debe cuestionarse con cuidado. Gemba Kaizen • 25 Un ej~mplo ilustrará esto. Debido a su terreno volcánico, Japón posee muchos balnearios de aguas termales. Una atracción clave de los balnearios de aguas termales es el baño al aire libre (rotemburoL donde los huéspedes pueden bañarse y beber mientras disfrutan de una vista del río o las montañas. Recientemente pasé varios días en un gran hotel de aguas term<¡lles, que tenía un baño bajo techo y uno al aire libre. La mayor parte de los huéspedes se bañaban primero en el baño bajo techo, luego caminaban escaleras abajo hacia el rotemburo. Normalmente me encontraba a la mitad de los huéspedes en cada baño. Una tarde encontré el baño bajo techo casi vacío. Cuando entré, descubrí la razón: el agua estaba demasiado caliente. En consecuencia, había una multitud en el rotemburo, donde la temperatura era excelente. Sin duda, algo andaba mal en el baño bajo techo. Un amade llaves que traía toallas adicionales y limpiaba el baño, aparentemente no había notado nada malo. Cuando le comenté el problema, ella rápidamente hizo una llamada telefónica y la temperatura volvió a su estado normal. Más tarde analicé este incidente con el gerente general del hotel, un buen amigo mío. Me dijo que la temperatura del baño bajo techo se fijaba en 42.5 grados Celsius y la del baño al aire libre en 43 grados Celsius. El gerente continuó explicando: "Tenemos una sala de monitoreo por medio la cual nuestro ingeniero mantiene una estricta vigilancia sobre las temperaturas de los baR os, conju ntamente con las temperaturas de las habitaciones, las alarmas de incendio y cosas por el estilo. Cada vez que percibe una anormalidad en los medidores, se su pone que debe emprender una acción correctiva". A esto, yo respondí: "¡Incorrecto! La persona que vigila los medidores cuenta sólo con información secundaria. La información en los baños se recoge primero mediante el termómetro que se :=umerge en la tina, luego se transfiere a la sala de monitoreo por medio del dispositivo electromecánico, que mueve el dial en el medidor. Cualquier cosa podría salir mal en este proceso. La realidad en gemba es que, en ese momento y en ese día, había muy pocas personas en el baño bajo techo, y si el ama de llaves hubiese sido entrenada para que sea más observadora, ella se habría dado cuenta de la situación, habría metido la mano en el agua habría encontrado que estaba demasiado caliente. "La información que usted obtiene directamente del gemba", le dije a mi amigo, "es la más confiable. Lasensació.n del agua caliente que usted experimenta con su mano es la realidad. Con frecuencia, incluso no necesita verificar los datos cuando está en el gemba, ¡ya que lo que siente y ve son los datos originales! Las personas del gemba deben ser responsables de la calidad porque ellas están en contacto con la realidad en todo momento. iEstán mejor dotadas en el mantenimiento de la calidad que la persona de la sala de monitoreol" El -doctor Kaoru Ishikawa, uno de los gurus de la gerencia de calidad en Japón, solía decir: "Cuando vea datos, ¡desconfíe de ellosl Cuando vea mediciones, idesconfíe de ellas!" Él sabía que muchos datos se recolectan en la empresa para y 26 • GembaKaizen complacer al jefe y que con frecuencia los aparatos hacen y registran mediciones enforma incorrecta. Enel mejor de los casos, las mediciones son sólo información secundaria que no siempre reflejan las condiciones reales. Muchos gerentes occidentales prefieren no visitar el gemba. Es posible que se enorgullezcan de no ir al lugar no saber mucho sobre Recientemente, al enterarme de que el presidente una empresa nunca visitaba la planta, sugerí que hacerlo de vez en cuando. Él contestó: "Soy un ingeniero en último término y sé cómo leer e interpretar datos. Por tanto, puedo tomar una buena decisión con base en los mismos. ¿Por qué debería ir a la planta?". En otra planta que visité, me contaron que cada vez que venían de visita los personajes importantes de ladirección general corporativa, los gerentes de planta tenían que pasar horas segu en la sala de conferencias respondiendo preguntas absurdas de gerentes que no comprendían qué sucedía en el gemba, y quienes con frecuencia impartían instrucciones inapropiadas y perturbadoras. "Estaríamos en una posición mucho mejor sin estas reuniones", me dijeron los de planta. La opinión que tenían los gerentes de planta sobre reuniones í1ustra la enorme brecha entre la alta yel lugar de trabajo, una condición qwe puede hacer que una empresa sea vulnerable al desafío de desperdicio interno competencia externa. Por lo general, esta actitud a nivel gerencial fomenta un similar por parte los trabajadores. VERIFIQUE EL GEMBUTSU Cembutsu significa en japonés algo físico o tangible. En el contexto del gemba, la palabra puede hacer referencia a una máquina descompuesta, un producto rechazado, una herramienta que hasido destruida, mercancía devuelta o incluso un cliente que se queja. En caso de un problema o una anormalidad, los gerentes deben lr al gemba.y verificar el gembutsu. Al observar cerca el gembutsu en el gemba y preguntarse repetidamente: "¿Por qué?", y adoptar un enfoque de sentido común y de bajo costo, los gerentes deberían estar en capacidad de identificar la causa fundamental de un problema sin la necesidad de aplicar una tecnología compleja. Si se produce un producto defectuoso, por ejemplo, el simple hecho de sostenerlo en sus manos, tocarlo, sentirlo y examinarlo de cerca, y revisar el método producción, probablemente revelará la causa. Algunos ejecutivos consideran que cuando una las máquinas de la empresase descompone, el gemba para los gerentes no es donde está lamáquina, sino la sala de conferencias. Allí, los gerentes se reúnen y analizan el problema sin siquiera mirar el gembutsu (en este caso, la máquina), y luego todos niegan su culpabilidad. Kaizen comienza con el hecho de reconocer el problema. Una vez conscientes, ya estamos a medio camino hacia el éxito. Una de las tareas del Gemba Kaizen • 27 supervisor debería ser mant~ner una constante vigilancia en el lugar de la acción e identificar los problemas con base en los principios del gemba y gembutsu. Recientemente, un supervisor comentó: liTados los días camino por el gemba y trato de mirar el gembutsu para encontrar algo inusual, de manera que pueda llevarlo a mi escritorioycomenzara trabajaren éste. Cuando no encuentro ningún elemento para el kaizen, me siento frustrado". Soichiro Honda, el fundador de Honda Motor Ca., no tenía una oficina de' presidente¡ él siempse se encontraba en alguna parte en el gemba. Por el hecho de ser un mecánico por experiencia y haber trabajado cerca al gemba toda su vida afinando y ajustando motores con destornilladores y llaves, tenía muchas cicatrices en sus manos. Más adelante en su vida, cuando Honda visitaba e;:>I...uc¡a;:¡ primarias cercanas para hablar con los niños, él mostraba con orgullo sus manos y dejaba que le tocaran sus cicatrices. TaME MEDIDAS PREVENTIVAS TEMPORALES EN EL TERRENO Una vez visité una planta donde encontré una pequeña escoba apoyada en una máquina que realizaba operaciones de corte. Noté que la máquina se paraba a cada rato porque las virutas de metal caían sobre la banda que accionaba la máquina, trabando forma el movimiento de la banda. En este momento, el operador tomaba la escoba y barría las virutas de la banda para poner en marcha nuevamente la máquina. Después un rato, la máquina se detenta y el operador repetía el mismo proceso para que volviera a andar nuevamente. Si una máquina se para, debe ponerse rápidamente en movimiento. La función debe continuar. Algunas vece;;, ¡patear la máquina funcionará! Sin embargo, las medidas temporales tratan sólo los síntomas, no la causa fundamental, de las detenciones de la máquina. Ésta es la razón por la cual usted necesita .verificarel gembutsuy preguntarse constantemente "¿Porqué?:', hasta identificar las causas fundamentales del problema. La determinación y la autodisciplina nunca detienen el esfuerzo kaizen en la tercera etapa (medidas preventivas temporales). continúan a la siguiente etapa, identificando la causa fundamental del problema y emprendiendo una acción. ENCUENTRE LA CAUSA FUNDAMENTAL Muchos problemas pueden solucionarse absolutamente con bastante facilidad utilizando los principios-gemba-gembutsu y el sentido común. Con una buena mirada al gembutsu en el lugar del problema, y la determinación para identificar las causas fundamentales, muchos problemas relacionados con el gemba pueden 28 • Gemba Kaizen solucionarse en el terreno yen tiempo real. Otros problemas requieren pr.eparación y planeación sustanciales para solucionarlos; entre los ejemplos se incluyen algunas dificultades de ingeniería o la introducción de nuevas tecnologías o sistemas. En estos casos, los gerentes necesitan reunir datos de todos los ángu los, y también necesitan aplicar algunas herramientas avanzadas para la solución de problemas. Por ejemplo, si las virutas que caen en una banda transportadora son la las de la máquina, puede adaptarse una guía o causa temporal cartón sobre el terreno. Una vez confirmada laefectivjdad del nuevo método, instalarse un mecanismo de metal permanente. Este tipo de cambio puede hacerse en horas, y ciertamente dentro de un día o dos. Las oportunidades para hacer un cambio de este tipo abundan en el y uno de los axiomas más populares del gemba kaizen es: "¡Hágalo ahora! ¡Hágalo inmediatamente!" Infortunadamente, muchos gerentes creen que se un estudio detallado de cada situación antes de implementar kaizen. En realidad, alrededor de 90% de todos los problemas en el gemba pueden solucionarse inmed iatamente si los gerentes ven el problema e insisten en que debe abordarse sobre el terreno. Los supervisores necesitan entrenamiento sobre cómo emplear el kaizen y qué papel deben desempeñar ellos. Una de las herramientas más útiles para encontrar la causa fundamental en el gemba es preguntarse constantemente "¿Por qué?/I, hasta encontrar la causa fundamental. Este proceso se conoce algunas veces como los cinco por qué, ya que las posibilidades son que al 11 ¿Por qué?" cinco veces se revelará la causa fundamental. Por ejemplo, suponga que descubre un trabajador arrojando aserrín al piso en el pasillo, entre-las máquinas. SU PREGUNTA: /1 ¿Por está arrojando aserrín al piso?" LA RESPUESTA: "Porque el piso está resbaloso y es peligroso". SU PREGUNTA: "¿Por qué está resbaloso y es peligroso el piso?" LA RESPUESTA: "Porque hay aceite en el piso". SU PREGUNTA: "¿Por qué hay aceite en el piso?" LA RESPUESTA: "Porque la máquina gotea". SU PREGUNTA: "¿Por qué gotea la máquina?" LA RESPUESTA: l/Porque el aceite se filtra del empalme del aceite". SU PREGUNTA: "¿Por qué se filtra?" LA RESPUESTA: "Porque el revestimiento de caucho dentro del está gastad o". pmn::tlmp Gemba Kaizen • 29 Con mucha frecuencia-como en este caS0-, al preguntar"¿Porqué?", cincó veces, podemos identificar la causa fundamental' y em.prender una medida preventiva, como remplazar el revestimiento de caucho con unó de metal para detener la filtración de aceite de una vez portodas. Por supuesto, dependiendo de la complejidad del problema, la pregunta "¿Por qué?" puede requerir que se formule más veces o menos. Sin embargo, observado que las personas tienden a mirar un problema (en este caso, aceite en el piso) y sacar precipitadamente la conclusión de que tirar aserrín al suelo solucionará todo. ESTANDARICE PARA EVITAR LA REAPARICIÓN La tarea de un en el gembaconsisteen Ilevarac:abo el QCD. Sin embargo, toda clase de problemas y anormalidades ocurren en las plantas todos los días¡ hay productos defectuosos, máquinas que se descomponen, objetivos de producción que no se cumplen y personas que llegan tarde al trabajo. Cada vez que surge un determinado problema, la gerencia debe solucionarlo y asegurarse de que no se por la misma razón. por tanto, una vez solucionado un problema, el nuevo procedimiento necesita estandarizarse y al ciclo estandarizar-hacer-verificar-actuar. De lo contrario, las personas están siempreocupadas atacando el problema. Así, la quinta y última regla oro lagerencia gemba es la estandarizadón. Cuando ocurre un problema en gemba, ya sea que una máquina se descomponga debido a las virutas de metal que atascan las bandas transportadoras o que los huéspedes un hotel se quejen por la manera como se manejan los mensajes porfax, el problema primero debe observarse con cuidado a la luz de los principios gemba-gembutsu. A continuación deben seleccionarse, despuésde una búsqueda, fundamentales, yfinalmente, una vez confírmada la efectividad del procedimiento diseñado para solucionar el problema, debe estandarizarse el nuevo procedimiento. De esta manera, toda anormalidad da origen a unproyecto kaizen, el cual, un nuevo estándar o al mejoramiento a la larga, debe llevar a la introducción del estándar,actual. La estandarización garantiza la continuidad de los efectos del ,kaizen, La definición de un estándar es la mejor manera de realizar el trabajo. Si los empleados gemba siguen este tipo de estándar, ellos aseguran que el cliente esté satisfecho. Si un estándar significa la mejor manera, de aqur se deriva que el empleado debe adherirse al mismo estándar de la misma manera, todo el tiempo. Si los empleados no siguen estándares en un trabajo repetitivo --que co~ frecuencia es el caso en gemba de manufactura-, el resultado variará, llevando a fluctuaciones en la calidad. La gerencia debe especificar con claridad los para estándares para los empleados, como la ún ica manera de garantizar el satisfacción del cliente. Los gerentes que no toman la iniciativa de estandarizar el procedimiento de trabajo pierden su derecho de gerenciar el 30 • Gemba Kaízen Gemba Kaizen • 31 APLICACiÓN DE LAS REGLAS DE ORO Permítanme .explicar cómo se han aplicado estas reglas oro en mi propia experiencia. El fax se está convirtiendo en una herramienta de negocios .indispensable. Como consultor en kaizen que dedica más de la mitad de su ti~mpo a viajar por el mundo, no sé cómo realizaría mis negocios sin los faxes. Durante una reciente estadía en un hott:l, que duró unos cuantos días, tuve una serie de problemas con la manera en que el hotel manejaba los entrantes. Se suponía que debía recibir un fax urgente de Tokio. Cuando llamé a mi asistente ejecutivo allí, me aseguró que el fax lo había transmitido unas horas atrás. Como no me habían entregado el documento, tuve que averiguar en el mostrador principal. La persona que se encontraba allí estaba segura de que no había llegado ningún fax para mÍ. Antes, en este mismo hotel, había recibido varios faxes dirigidos a mí, 32 • Gemba Kaizen junto con varios faxes que eran otra persona. Estaba tan molesto que finalmente me pregunté que haría si fuese el gerente general de este hotel y recibiera muchas quejas de los clientes sobre la manera en que los empleados manejaban los faxes. Mi conclusión: ¡Aplicar las reglas de oro, por supuesto! Así, me puse en el lugar de un gerente de hotel interesado en aplicar el gemba kaizen. El primer paso era ir al gemba, en este caso el lobby. Me paré sobre una plataforma elevada, en un rincón del vestíbulo (pero no tracé un círculo con tiza), y me quedé allí unos cuantos minutos observando atentamente cómo las personas de la oficina del frente manejaban los faxes. No me tomó ni cinco minutos descubrir qye ¡no había procedímientos especiales! Por ejemplo, no había un lugar fijo para almacenar los documentos que entraban (no había un estándar). Algunos empleados los colocaban en los casilleros para las llaves. Otros los dejaban encima del escritorio. Incluso otros los colocaban en cualquier parte donde encontraban un espacio. Además, cuando los faxes impresos (gembutsu) salían de la máquina (otro gembutsu) en el sentido inverso de las páginas, los empleados ni siquiera se tomaban el tiempo para colocarlos en el orden correcto. Ésta parecía ser la razón por la que los faxes de otra persona se me entregaron junto con mis propios faxes. Si en real idad hubiese sido el gerente getleral del hotel, después de observar esta situaciÓn, habría citado a reunión a.las personas del gemba y les habría pediqo que elaborasen procedimientos para el manejo de faxes. Podríamos haber acordado que las páginas de los documentos .debían ordenarse en la secuencia apropiada y que, por ejemplo, todos los faxes entrantes deberían colocarse en los casifleros de llaves. También podríamos haber registrado la hora. d~ entrega de los faxes a los huéspedes (estandarización), para evitar cualquier discusión sobre si un huésped recibió o no un fax. Analizar y acordar los nuevos pro-cedimientos probablemente no tomaría más de media hora. (Ésta es laesenciade"lral gembay hacerlo inmediatamente"). Luego, el procedimiento acordado se implanb:rría firmemente. En respuesta a los problemas o las quejas de los clientes, el procedimiento podría refinarse, de manera que el sistema de manejo de fax es del hotel se mejorase continuamente con el paso del tiempo. -' COMO GERENCIAR LA CALIDAD, EL COSTO Y LA ENTREGA EN GEMBA a calidad, el costo y la entrega no son temas claramente separados, sino estrechamente interrelacionados. No tiene sentido comprar productos o servicios que carecen de calidad, sin importar lo atractivo que sea su precio; como tampoco tiene sentido ofrecer productos o servicios de buena calidad y precio atractivo si dichos productos no pueden entregarse a tiempo para satisfacer la necesidad del cliente, y en la cantidad que él desea. L CALIDAD: MÁS QUE UN SIMPLE RESULTADO Calidad en este contexto significa la calidad de productos o servicios. En un sentido amplío, sin embargo, también hace referencia a la calidad de los procesos y del trabajo que genera estos productos o servicios. A la primera podríamos llamarla' calidad del resultado y a la última, calídad del proceso. Mediante esta definición, la calid,ad pasa por todas las fases de actividad de la empresa, es decir, en todos los procesos de desarrollo, diseño, producción, venta y mantenimiento de los productos o servicios. 34 • Gemba Kaizen Estándar relacionado .. Reglas &. regulacIones Conter~ncla () Documüntos Regulaclón del aseguramIento de la calidad Regu\aJ::!ón de la adrrinÍ:strac:!On de diseños Reglas sobre el desarrollo de productos (1) Conferencia soble deJlKl.rrollo de nuevos Raporte de Información Manuat de planea::!ón genlltal • de productos (2) productos Repone sobre planeaclon general de produc1o.s Manual de planeadon generar C<tnfeumela de producción sobre desartollo de nue'lOs produc:1os (a} Reporte de pianea.'~fón de productos Manual de revistón de diseños (4} Tabla de reNlslón de diseños (5) Tabla aA (OuaIlty AssUlancej (6) Reporte sobre fBSultado de e:q>erimentos M-..nual $obft:! preparaQcin de los r~ltildos del proto1¡po OR4 Reglas snbre gerencia de venias Cunfarencla sobre desarrollo de nuevos productos (7) Tabla OA (8) Tabla de revlslóo de diseiios Manual de conlrol da prc,co$Os Manuar de InstnJmentaclór. yca!lbraclan Manual efe adJJin!.strnción efe cOfTll-ras Manual efe Inspección (el Tabla de procesos OC (10) ~a?*"'''" {11) MI manual de operación Manual sobro fnspecclón continua de procesos (12} Tabia da Inspeccian (13) Manual da sel'\licfo y mamenlmiento (U) Usta de Veflf~ación de satisfacción delclieme Manual sobre el ma:Jsjo de devoluciones de clientes Manual sobre el manejo de problt:tma5 de caUdad registlados Estándat de Qlseño da Toyorla Machlne Too! Esiá.ndar de manuíacfura de Toyoda M~!1'l9 Too! MóUlUal liabrs ejecucIón de fa Inspecclon de calidad Manual sobre n~a!izaclón de la alXfrtoña lnlólma de calidad fas *- Se refiere a planeacíón de productos desde el punto de vista de satisfacer necesidades del cliente. Se refiere a planeáción de productos desde el pumo de vista de generar el producto. SO? {Standard Operating Procedure - Procedimienlo Operacional Estándar). FIGURA 3-1. Diagrama del sistema de Aseguramiento de la Calidad. Cómo gerenciar la calidad, el costoy la entrega en gemba • 35 En la figura 3-1¡ diagrama de un sistema aseguramiento de la calidad de Toyoda Machine Works¡ se muestra cómo las actividades de aseguramiento de la calidad tienen lugar sobre una base continua en una empresa que fabrica herramientas. Alguien podría decir este diagrama muestra todos los pasos clave de la calidad del proceso. Al desde la parte superior hasta la inferior¡ actividades desde la identificación de los la figura 3-1 muestra el flujo requerimientos del cliente hasta las etapas como Planeación de productos 1 (el punto de vista del cliente)¡ de productos 2 (el punto de vista del fabricante), Diseño y prueba de prototipo¡ Actividades de ventas¡ Diseño de producción, Preproducción¡ Producción¡ Servicio al cliente y Auditoría. Al leer el diagrama izquierda a derecha se observa el involucramiento de las personas de diversos departamentos. El cuerpo principal del diagrama muestra actividades que aseguran la cal ¡dad en todo proceso. También se muestra aquí el flujo información relacionada con calidad. Por ejemplo¡ debajo la columna Gerente de división aparecen cuatro etapas de la revisión de diseños (design review¡ DR), que significa que el gerente de división está involucrado en todas las de revisión de diseños. En la columna Conferencia de la figura 3-1. se muestran reuniones y conferencias interfuncionales en las que los departamentos deben partidpar en cada etapa clave, antes de desplazarse. a la siguiente. En la última columna de la derecha se muestran los relacionado~, regulaciones o documentos que corresponden a cada aseguramiento de la calidad. Este diagrama muestra que antes en gemba se comience la elaboración de los productos¡ se prepara una lista de acciones para el aseguramiento de la calidad. Por ejemplo, en los ítems del 8 al12 sobre estándares y regu laciones (incluidos el manual de control de procesos¡ el manual de instrumentación y calibración, el manual inspección, la tabla de procesos QC el manual de procedimientos operacionales estándares¡ mi manual de operación y el manual sobre inspección continua de procesos) se enumeran los procedimientos típicos que aseguran la en gemba, Pero el diagrama también mU,estra que los ítems del 1 al 7 se han completado en el momento en que se inicia el trabajo en gemba. Las actividades que al gemba (estándares 1 al 8) se denominan como Ilascendentes hacia gerencia ll • Tradicionalmente¡ cuando la calidad era percibida principalmente como un asunto de mano de obra¡ los esfuerzos relacionados con la calidad se centraban principalmente en el gemba. Mientras que la mano obra sigue siendo uno de los pilares más importantes de la calidad¡ vez más las personas reconocen que la calidad en el área de diseño¡ de productos y comprensión de los requerimientos de los clientes'deben preceder el trabajo en gemba. La mayoría de las actividades en gemba se relacionan con mano de obray rara vez ascienden hasta la alta gerencial aunque las actividades kaizen basadas 36 • Gemba Kaizen en gemba resultan del despliegue de políticas gerenciales, las cuales, a su vez, identifican también la necesidad de un kaizen ascendente. La alta gerencia debe establecer estándares para la calidad de planeación. La planeación correcta desde el primer momento -la comprensión exacta de las necesidades los clientes, la traducción de esta comprensión en requerimientos de ingeniería y diseño y la realización de acuerdos anticipados para una puesta en marcha uníforme- hace posible evitar muchos problemas en el gemba durante las etapas del proceso, así como también en el servicio postventél. La tarea de desarrollar un nuevo producto o diseñar un nuevo proceso comienza con el trabajo rutinario de oficina. Los defectos o funcionamientos defectuosos pueden rectifica'rse de un plumazo, a ningún costo. Los funcionamientos defectuosos que se identifican más adelante, en la etapa de producción o -incluso peor- una vez que el producto ha sido entregado al cliente, necesitan correcciones muy costosas. El despl de la Fundón Calidad o Quafity Function Deployment(QFO) es una herramienta poderosa que permite a'la gerencia identificar las necesidades de los clientes, convertir dichas necesidades en requerimientos de ingeniería y diseño, y finalmente, generar información para desarrollar componentes y procesos, establecer estándares y entrenar trabajadores. El diagrama de sistema de la figura 3-1 muestra que la empresa está utilizando las herramientas de la QFO en las actividades diarias de aseguramiento de la ¡dad, que se enumeran en la umna del lado derecho. Estas herramientas incluyen tablas QA Quality Assurance, que son matrices que correlacionan entre ítems tales como requerimientos de los clientes y parámetros de ingeniería correspondientes. La participación de la alta gerencia desempeña un papel indispensable en el aseguramiento de la cal idad. Por otra parte, si el gemba no es suficientemente fuerte, la empresa no podrá disfrutar de .Ios beneficios plenos de, iAcluso, la participación más eficaz de la alta gerencia. Este tipo de situación es semejante a la preparación de un complejo plan para escalar el monte Everest sólo para descubrir después que nuestras piernas están demasiado débiles para realizar tal ascenso. GERENCIA DE CAlI DAD EN El GEMBA Gemba enfrenta asuntos de calidad desde un ángulo diferente del de la intervención de la alta gerencia. Mientras que esta última requiere herramientas complejas, como revisiones de diseño, diseño de experimentos, análisis de valor, ingeniería de valor y las diversas herramientas de QFO, muchos problemas en gemba se relacionan con asuntos simples, como mano obra y manejo de las Cómo gerenciar la calidad, el costo y la entrega en gemba • 37 dificultades y variaciones que se presentan todos los días, como estándares de trabajo inadecuados y errores por negligencia de los operadores. Con el fin de reducir las variaciones, la gerencia debe establecer estándares, desarrollar autodisciplina entre los empleados para mantener estándares y asegurarse de que no se pasen defectos al próximo cliente. La mayoría de los problemas de calidad pueden solucionarse utilizando los principios gemba-gembutsu, el enfoque de bajo costo y sentido común que se explicó en el Capítulo 2. La gerencia debe introducir el trabajo en equipo entre los operadores, ya que su involucramiento es un aspecto clave. Con frecuencia, el Control Estadístico de Calidad o Statistical Quality Control (SQC) se emplea en forma eficaz en el gemba, pero el SQC es una herramienta que reduce la variabilidad de los procesos y funciona bien si todos -particularmente la gerencia- comprenden el concepto de control de variaciones y hacen un esfuerzo para practicarlo. Una vez visité una planta cuyo gerente se sentía orgulloso de su logro de SQC. Vi muchos diagramas o cartas de control pegadas en las paredes de su oficina. Pero una vez ingresé al gemba, comprendr que nadie entendía la variabilidad. Los operadores no tenían estándares, y haCÍan su trabajo en forma diferente con cada pieza que ensamblaban. Algunas veces,incluso, no tenían un lugar designado para el trabajo dj:'! ensamblaje. Durante mi visita, las máquinas se descomponían en forma reiterada y se generaban muchos productos defectuosos. iSin embargo, este gerente se sentía orgulloso de su SQC! 38 • Gemba Kaizen Cómo gerenciar la calidad, .el costo y la entrega en gemba • 39 En términos siempre y cuando el nivel de calidad refleje en las cifras porcentuales, empresas pueden lograr mejoramientos significativos a través de actividades básicas tales como revisión de estándares, housekeeping, recolección de datos sobre productos defectuosos y realización de actividades de grupo para la solución de problemas. En primer lugar, revise los procedimientos existentes, planteando preguntas como: • • • ¿Tenemos estándares? ¿Qué con el housekeeping (las 5 S) en el gemba? ¿Cuánto muda existe en el gemba? Luego, comience a emprender una acción. Por ejemplo: • • Implemente los cinco principios gemba. Entrene a los empleados para que se comprometan a no enviar nunca productos defectuosos al proceso siguiente. 40 • Gemba Kaizen • Fomente las actividades de grupo y sugerencias para la solución de problemas. • Comience la recolección de datos para obtener una mejor comprensión de la naturaleza de los problemas y para poder solucionarlos. • Comience ~Iaborando guías o dispositivos y herramientas simples para que el trabajo sea más fácil y sus resultados más confiables. La sola aplicación estas actividades pragmáticas podría reducir las tasas de productos defectuosos a una décima parte de sus niveles originales. Cuando estos principios no están presentes, las variables son tan grandes que las tecnologías complejas hacen muy poco para mejorar el proceso. Sólo después de haber abordado las variabilidades básicas, se vuelven efectivas, en cuanto a costos, las aplicaciones más desafiantes del SQC y de otros enfoques avanzados. La idad comienza cuando todas las personas de la organización se comprometen a no enviar nunca productos defectuosos o información imperfecta al proceso siguiente. El axioma del doctor Kaoru Ishikawa, siguiente proceso es el cliente", referencia al cliente interno dentro de la misma empresa. Nunca debemos causar inconvenientes a los clientes del proceso siguiente, enviándoles productos defectuosos. Eh gemba, con frecuencia este tipo de pensamiento se conoce como, "No lo reciba. No lo No lo envíe", Cuando todos están de acuerdo y viven con esta filosofía, existe un buen sistema de aseguramiento de la calidad. REDUCCiÓN DE COSTOS EN El GEMBA En este contexto, la palabra costo no implica recorte de costos, sino gerencia de costos. La de costos supervisa los procesos de desarrollo, producción y venta de productos o servicios de buena calidad, al tiempo que trata de reducir los costos o mantenerlos a niveles objetivos. La reducción de costos en gemba debe ocurrir como resultado de diversas actividades que lleva a cabo la gerencia. Infortunadamente, muchos gerentes tratan de reducir los costos sólo mediante el recorte gastos; entre las acciones típicas se incluyen el despido de empleados, la reestructuración y disminución de proveedores. Invariablemente, este tipo de reducción de costos interrumpe el proceso de calidad y da como resultado el deterioro de ésta. Pero los clientes de hoy son cada vez más exigentes; quieren'una mejor calidad a un menor precio, junto con una entrega puntual. Cuando respondemos a una exigencia de precios más bajos simplemente reduciendo los costos, pronto descubrimos que la calidad y la entrega puntual desaparecen. La gerencia de costos abarca un amplio espectro de actividades, incluidas: Cómo gerenciar la calidad, el costo y la entrega en gemba • 41 1. 2. 3. La planeación de costos para maximizar el margen entre costos e ingresos La reducción de costos generales en el gemba La planeación de la inversión por parte de la alta gerencia Las oportunidades para la reducción de costos, donde sea posible, pueden expresarse en términos de muda. La mejor manera para reducir costos enel gemba es eliminar el uso excesivo de recursos. Para reducir costos, las siete actividades siguientes deben llevarse a cabo en forma simultánea, siendo el mejoramiento de la calidad la. más importante. Las otras seis; actividades importantes de reducción de costos pueden considerarse como parte la calidad del proceso, en un sentido más amplio: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mejorar la calidad. Mejorar la productividad. Reducir el inventario. Acortar la línea de producción. Reducir el tiempo ocioso de la maquinaria. Reducir el espacio. Reducir el tiempo total del ciclo. Estos esfuerzos para eliminar el muda reducirán. el costo general de las operaciones. MEJORAR LA CALIDAD El mejoramiento de la calidad da inicio en realidad a la reducción de costos. En este caso, calidad se refiere a la calidad del proceso del trabajo de gerentes y empleados. Mejorar la calidad del proceso de trabajo genera como resultado una menor cantidad errores, de productos defectuosos y de repetición del trabajo, acorta el tiempo total del ciclo y reduce el uso de recursos, disminuyendo, por tanto, el costo general de las operaciones. Mejoramiento de la calidad es también sinónimo de mejores rendimientos. '. El proceso de calidad incluye la calidad del trabajo 'en el des¡:trrollo, fabricación y venta de productos o servicios. En gemba, el término se refiere específicamente a la manera en que se producen y entregan los productos o servicios. Se refiere principalmente a la administración de recursos en el gemba¡ más específicamente, hace referencia a la administración de man (personal, actividad del trabajador), machine (máquina), material (materia!), method (método) y measurement (medición)¡ lo que se conoce en forma colectiva como las 5 M. 42 • Gemba Kaizen MEJORAR LA PRODUCTIVIDAD PARA REDUCIR COSTOS La productividad mejora cuando una menor cantidad de insumas genera la misma producción, o cuando la producción se incrementa con la misma cantidad insumas. Insumas, en este caso, se refiere a elementos tales como recursos humanos, equipos, servicios públicos y materiales. Produccion implica elementos como productos, servicios, rendimiento y valor agregado. Reduzca el número de personas en la línea; cuanto menor sea la cantidad de empleados en la "línea, mejor. Esto no sólo reduce el costo, sino lo que es más importante, disminuye los problemas de calidad, ya que menos manos presentan una menor oportunidad cometer errores. (Me apresuro, a agregar que no apoyo el despido de empleados. Hay muchas maneras utílizar ex empleados de línea. La gerencia debe considerar a los empleados sin trabajo, a causa de las actividades kaizen, como recursos para otras actividades que agregan valor). Cuando la productividad aumenta, el costo se reduce. REDUCIR EL INVENTARIO El inventario ocupa espacio, prolonga el tiempo de espera de la producción, genera necesidades de transporte y almacenamiento y absorbe los activos financieros. Los productos y el trabajo en proceso que ocupan espacio en el área de fábrica o en la bodega no generan ningún valor agregado. Por el contrario, se desmejoran en cuanto a calidad e incluso pueden volverse obsoletos la noche a 'la mañana cuando el mercado cambia o cuando los competidores introducen un nuevo producto. ACORTAR LA LÍNEA DE PRODUCCIÓN En manufactura, una línea de producción larga requiere más personas, más tra,bajo en proceso y un tiempo total del ciclo más prolongado. Más personas en la línea también implica más errores, los que conllevan a problemas en la calidad. La Ifnea de una empresa era quince veces más larga que la de sus competidores. El resultado -en ~érrn.inos del número personas empleadas en la línea, el nivel de calidad (más personas generaban más problemas de calidadL el inventario (tanto. el trabajo en proceso como los productos terminados) y el tiempo de espera mucho más prolongado- era un costo general de operaciones mucho más alto del que se necesitaba. Una vez revisé la disposición de una línea de producción que se iba a introducir pronto para la manufactura un nuevo producto. Para mi sorpresa, el nuevo proceso era una copia fiel del proceso existente, excepto que algunas Cómo gerenciar la calidad, el costo y la entrega en gemba • 43 de las actuales máquinas fueron remplazadas con los últimos modelos. empresa no había hecho ningún esfuerzo para reducir la línea. La gerencia no había incluido como uno de sus objetivos la disminución de la línea, ni los diseñadores habían pensado en esto. En Japón, un ingeniero que tiene la tarea de recolectar catálogos de diversos fabricantes de máquinas, y de solicitarles pedidos para que diseñen una nueva disposición, recibe el nombre de ingeniero catálogos, un título no muy prestigioso. La gerencia debe estimular a estos ingenieros para que generen una mejor disposición de la producción; para diseñar líneas de ensamblaje más cortas y que emplean cada vez menos personas. El desafío constante de los empleados para que realicen un mejor trabajo, comparado con el de la última vez, debe formar parte integral cualquier trabajo de un gerente orientando al kaizen. La situación es exactamente la misma en actividades no relacionadas con manufactura. REDUCIR EL TIEMPO OCIOSO DE LA MAQUINARIA Una máquina que se detiene, interrumpe la producción. La maquinaria que funciona mal hace necesaria la producción por lotes, un trabajo en proceso y un inventario adicional, y esfuerzos adicionales reparación. Por consiguiente, la calidad también sufre. Todos estos factores incrementan el costo de las operaciones. Tales problemas son similares en el sector servicios. El tiempo ocioso de operación en el sistema computacional o de comunicación genera una demora indebida, incrementando en gran parte el costo operaciones de la maquinaria. Cuando un empleado reden contratado es asignado a una estación de trabajo sin un entrenamiento apropiado para ,el manejo del equipo, la consecuente demora en la operación puede ser casi tan costosa como si el equipo estuviese parado. REDUCIR EL ESPACIO Como regla, las empresas manufactura utilizan cuatro veces el espacio realmente necesitan, dos veces la cantidad personas que requieren y veces el tiempo del ciclo que realmente necesitan. Por lo general, el gemba kaizen elimina bandas transportadoras, acorta las líneas de producción, incorpora las estaciones de trabajo separadas dentro de la línea principal de producción, reduce el ,inventario y disminuye las necesidades de transporte. Todos estos mejoramientos r.educen los requerimientos de espacio. El espacio adicional liberado' por el gemba kaizen puede utilizarse para agregar nuevas líneas o puede reservarse para una expansión futura. Un mejoramiento similar puede introducirse en un ambiente diferente de manufactura. 44 • Gemba Kaizen REDUCIR EL TIEMPO TOTAL DEL CICLO O TIEMPO DE ESPERA (TIEMPO DE PROCESAMIENTO) . ' El tiempo total del ciclo o tiempo de espera comienza cuando una empresa paga las materias primas y suministros y termina sólo cuando la empresa recibe el pago de su cliente por los productos vendidos. Así, el tiempo de espera representa la rotación de dinero. Un tiempo de espera más corto implica un mejor uso y rotación de recursos, mayor flexibilidad en la satisfacción de las necesidades del cliente y un menor costo de operaciones. El tiem'po espera es la verdadera medida de fa capacidad de la gerencia, y la reducción de este intervalo debería ser la principal' preocupación de la gerencia. El muda en el área del tiempo de espera uná excelente oportunidad para el kaizen. Entre las formas de acortar el tiempo de espera se incluyen mejorar y la retroalimentación de pedidos de clientes y comunicarse mejor con los proveedores; esto reduce el inventario de materias primas y suministros. La modernización y el incremento de la ffexibilidad de las operaciones gemba también pueden reducir el tiempo de espera de la producción. Cuando todas las personas de una organización trabajan hacia el logro de esta se genera un impacto real sobre la efectividad en cuanto a costos se EL PAPEL DEL GEMBAEN LA REDUCCIÓN DE COSTOS GENERALES Si el gemba no puede que sus procedimientos sean cortos, flexibles, la maquinaria, efiCientes, libres de productos defectuosos y de tiempo ocioso no hay esperanza de reducir los niveles de inventario de suministros y partes ni de volverse' lo suficientemente flexible con el fin de las estrictas exigencias de los clientes hoy, en cuanto a una mayor calidad, yn menor costo y una entrega rápida. Gemba kaizen puede ser el punto partida para mejoramientos en las tres categorías. Los gem'ba que son insuficientemente confiables y vigorosos no pueden mantener 105' mejoramientos que se llevan a cabo en otras áreas funcionales, productos y diseño de procesos, compras, marketing y tales como desarrollo ventas. El kaÍz~n debe comenzar en el gemba. Para expresarlo otra manera, al llevar a cabo el gemba e identificar los problemas que se manifiestan en el Ivgar de trabajo, podemos identificar las deficiencias otros departamentos que prestan apoyo, como investigación y desarrollo, diseño, control de calidad, ingeniería ind¡j'strial, compras, ventas y marketing. En otras. palabras, gemba kaizen ayuda a identificar deficiencias en los niveles superiores de mando. Gemba se convierte en un espejo que refleja la calidad de los sistemas gerenciales de la Cómo gerenciar la calidad, el costq y la entrega en gemba • 45 empresa yen una ventana a través de la cual percibimos las capacidades reales de la gerencia. ENTREGA se refiere a la entrega puntual del volumen productos o servicios. Una las labores de la gerencia consiste en entregar a tiempo el volumen requerido productos o servicios para satisfacer las necesidades del cliente. El desafío para la gerencia consiste en cómo cumplir con el compromiso de entrega, al tiempo que se cumplen los objetivos de calidad y costo. De con el axioma "Primero la calidad", la calidad es la base sobre la cual se construyen el costo y la ""ni"rpc;:> Un sistema justo a tiempo (JIT) aborda los problemas de costo y pnt"r",rr:> pero sólo puede introducirse si se encuentra operando un buen sistema aseguramiento de la calidad. Al eliminar todos los tipos de actividades que no agregan valor, el JIT ayuda a reducir costos. En realidad, es una manera práctica de reducir costos en forma drástica para empresas que no lo han intentado antes. Lo que es igualmente importante, el JlT aborda la entrega. El enfoque convencional ha sido entregar productos de inventario, con la consecuencia de que quien pag';1 el costo agregado es el En JIT, se hace todo el esfuerzo para producir y'entregar el producto "justo a tiempo", es decir, producir sólo la cantidad que sea necesaria, y sólo cuándo se necesite, con lo cual se elimina el costo de un inventario excesivo. Por medio diversas actividades kaizen, JIT hace posible incorporar este tipo de flexibilidad en el sistema gerencial. (Véase el Capítulo 11, "JIT: El último sistema de producción"). Es posible lograr simultáneamente una calidad, un costo y una entrega mejoradas empleando diversos sistemas gerenciales que se han desarrollado durante años, y de esta forma, hacer que la empresa sea mucho más rentable de lo que ha si.do en el pasado. f=nt'rpcr:> EL MEJORAMIENTO DE LA CALIDAD Y LA REDUCCiÓN DE COSTOS SON COMPATIBLES El tema reiterativo este capítulo ha sido que el mejoramiento de la calidad y la reducción del costo son objetivos compatibles. De hecho, la calidad es la base sobre la cual pueden construirse el costo y la entrega. Sin crear un sistema sólido para asegurar la calidad, no puede haber esperanza de construir sistemas eficaces de gerencia de costos y entrega. 46 • Gemba Kaizen No sólo es posible mejorar la calidad y reducir el costo, sino que debemos llevar a cabo ambos, con el fin de satisfacer los requerimientos del clientede hoy. Considere, por ejemplo, la competencia internacional en el mercado de automóviles de lujo. Suponga que una empresa está de acuerdo con la antigua filosofía de que una mejor calidad cuesta más dinero. El recurso principal de la empresa para asegurar la calidad ha sido adquirir máquinas y equipos de ensayos más costosos, y contratar más personas para realizar reajustes e inspecciones. La empresa tiene una reputación de calidad de clase mundial, pero sus precios son muy altos. . Suponga que surge una nueva empresa como competidor. Esta empresa considera que una mejor calidad y un costo más bajo son compatibles, y ha tenido éxito en la fabricación de un automóvil de igualo mejor calidad que el de la prímera empresa, pero a un precio más bajo. ¿De qué manera la primera empresa hará frente a su nuevo rival? Ésta es la verdadera naturaleza del "p,eligro evidente y actual" que enfrentan muchas de las empresas de hoy que continúan suscribiéndose a la anticuada noción que la calidad cuesta dinero. La ejecución simultánea del QCD: Ésta es la tarea que el gerente inclinado por el kaizen debe emprender en el entorno competitivo-de hoy. En un momento en que los clientes exigen un QCD siempre mejor, la gerencia debe hacer énfasis en la prioridad adecuada para lograr estos tres elementos: ¡primero la calidad! ¡Resístase a la tentacíón de reducír costos a expensas de la calidad! y, ¡no sacrifique cali;:jad por entrega! ESTÁNDARES as actividades comerciales o de negocios diarias funcionan acuerde con ciertas fórmulas predeterminadas. Estas fórmulas, cuando se . describen en forma explícita, se convierten en estándares. La gerencia exitosa en el nivel día-a-día queda reducida a un precepto: mantener y mejorar los estándares .. Est(j no sólo significa adherirse a los actuales estándares tecnológicos, gerenciales y operacionales, sino también mejorar los actuales procesos, con el fin de elevar los actuales estándares a niveles más altos. . L MANTENER Y MEJORAR LOS ESTÁNDARES' Cada vez que cosas salen mal en el gemba, como cuando se generan productos defectuosos o clientes insatisfechos, la gerencia debe buscar las causas fundamentales, emprender acciones para corregir la situación y cambiar el procedimiento de trabajo para eliminar el problema. En terminología kaizen, los gerentes deben implef0entar el ciclo estandarizar-hacer-verificar-actuar o Standardize-do-check-act (SOCA). 48 • Gemba Kaizen Una vez que los estándares actuales se aplican y que los trabajadores hacen sus trabajos de acuerdo con dichos estándares y sin anormalidades, el proceso está bajo control. El siguiente paso consiste en ajustar el statu qua y elevar los estándares a un nivel superior. Esto incluye el ciclo planear-hacer-verificar-actuar o pfan-do-check-act (POCA). En ambos ciclos, la etapa final del ciclo, act(actuar), se refiere a estandarizar y estabilizar el trabajo. De esta forma, la estandarización se convierte en una parte inseparable del trabajo cada persona. Como se explicará más adelante, los estándares son la mejor manera de asegurar la calidad y la forma más efectiva, en cuanto a costos,De realizar el trabajo.. Aquí, nos remitiremos a la anécdota del Capítulo 2 acerca de la manera en que los mensajes por fax eran manejados en forma inadecuada por parte del toda queja de personal del mostrador principal del hotel. En un caso como los clientes da origen a la necesidad de revisar los estándares existentes. iendo del nivel de complejidad involucrado, en primer término la estándares y que podría descubrir que no existía ningún tipo más sólido. Sin simplemente la adición de estándares haría que el sistema embargo, no todo aspecto de nuestro trabajo necesita una inspección estrecha y del hotel no hubiese recibido quejas de minuciosa. Por ejemplo, si la sus huéspedes, podría haber concluido que su manera actual manejar los mensajes tipo fax era adecuada. En tal caso, podríamos buscar el kaizen en otra área, en lugar de tratar de mejorar los procedimientos para el manejo del fax. Sin embargo, esto no implicaba que no era necesario considerar las mejores referencia) de la industria y tratar de lograr tal prácticas de benchmark(punto nivel, aun cuando no se habían recibido quejas. Un procedimiento mejorado para el manejo del fax podría haber ahorrado tiempo y trabajo al personal, liberándolo así para realizar otro trabajo. Deberíamos establecer prioridades en la revisión de estándares con base en tales como calidad, entrega, seguridad, la urgencia y la gravedad de las consecuencias, y la severidad de las quejas de los clientes. En el trabajo rutinario diario (llamado mantenimiento), los trabajadores realizan el trabajo en forma correcta, sin causar anomalías, o encontrando anormalidades, lo cual debe ocasionar una revisión de los estándares existentes y, qu conducir al establecimiento de nuevos El primer requerimiento de la gerencia sigue siendo el de mantener los estándares. El sistema está bajo control cuando existen estándares que son seguidos por los trabajadores que no generan anormalidades. Una vez que el sistema se encuentra bajo control, el siguiente desafío consiste en mejorar el statu qua. Supongamos que una fuerte demanda requiere un incremento dell 0% en la producción. De acuerdo con el espíritu kaizen, hacer mejor uso de los recursos existentes sería la mejor manera de enfrentar este tipo de demanda. Paracumplir la los operadores deben cambiar la manera de realizar sus tareas. Los Estándares -49 estándares existentes deben mejorarse por medio de actividades kaizen. En esta etapa, hemos dejado a un lado la etapa de mantenimiento y nos hemos desplazado a la de mejoramiento. Una vez iniciado este mejoramiento, instalarse estándares nuevos y mejorados y realizarse esfuerzos para estabilizar ,los nuevos procedimientos, iniciando una nueva etapa de mantenimiento. En la figura 4-1 se muestra cómo se registran los mejoramientos dentro una empresa, entre el ciclo estandarizar-hacer-verificar-actuar (SDCA) y el ciclo p lanear-hacer-verificar-actuar (P DCA). ~-+ ,¡ W CL'J-+ W TIempo---;" FIGURA 4-1. Cómo se registran los mejoramientos del ciclo SDCA a los ciclos PDCA. ESTÁN DARES OPERACIONALES Antes de seguir más adelante, centrémonos en la manera en que estamos utilizando la palabra En este contexto, hay dos tipos de estándares. El primero son los estándares gerenciales, que son necesarios para dirigir los empleados para propósitos administrativos y que incluyen reglas administrativas, y políticas para el personal, descripciones de tareas, reglas para preparar cuentas de gastos, etc. El segundo se denomina estándares operacionales, que tienen que ver con la manera en que las personas realizan una tarea para lograr 50 • Gemba Kaizen el QCD. Mientras que los estándares gerenciales se relacionan con el propósito interno de dirigir los empleados, los estándares operacionales se relacionan con la exigencia externa de lograr el QCD para satisfacer a los clientes. En este libro se hace referencia a los estándares operacionales y se pone de relieve una gran disparidad entre empresas japonesas y occidentales. Japón adopta con entusiasmo la idea de establecer estándares, mientras que Occidente considera los estándares con un cierto grado de cinismo. En Occidente, con frecuencia la palabra estándares se interpreta mal para significar la imposición de condiciones injustas a los trabajadores¡ por ejemplo, la introdl!cción de un sistema salarial con base en la producción. Sin embargo, en este libro la palabra estándares se utiliza para significar la utilización proceso que sea más seguro y fácil para los trabajadores y la manera más productiva y efectiva, en cuanto a costos, para la empresa con el fin de asegurar la calidad aJ cliente. En casos extremos, en Occidente los estándares se consideran como algo que va en contra de la naturaleza humana. Existe un sentimiento de quejas personas no deben estar limitadas por estándares y que a los seres humanos se les debe dar la máxima libertad para que hagan su trabajo de la manera que ellos qu ieran. Pero es importante diferenciar entre las de controlary dirigir. Cuando la gerencia habla de control, quiere decir control sobre el proceso, no sobre la persona. La gerencia dirige a los empleados de manera que éstos puedan controlar el proceso. El seguimiento de estándares es como conducir un automóvi l. El conductor debe segu i r ciertas regu laciones, y au n así, como resultado, tiene la libertad de dirigirse donde quiera ir. Del mismo modo¡cuando los trabajadores siguen estándares y hacen el trabajo en forma correcta, el cliente está satisfecho con el producto o servicio, la empresa prospera y los trabajadores pueden tener la seguridad de empleo en eJ futuro. ASPECTOS CLAVE Df LOS ESTÁNDARES· Los estándares poseen los siguientes aspectos clave: 1. 2. Representan la mejor; más fácil y más segura forma de realizar un trabajo. Los estándares reflejan muchos años de sabiduría y know-how por parte de los empleados al desempeñar sus tareas. Cuando la gerencia mantiene y mejora una cierta forma de hacer algo, asegurándose de que todos los trabajadores de diferentes turnos siguen los mismos procedimientos, dichos estándares se convierten en la manera más eficiente, segura y efectiva en cuanto a costos de hacer el trabajo. Ofrecen la mejor manera de preservar el know-how y la experiencia. Si un empleado conoce la mejor manera de hacer el trabajo y se va sin compartir 1- - Estándares • 51 dicha experiencia, su know-how también se irá. Sólo al estandarizar e institucionalizar este know-how dentro de la empresa, éste permanece en la empresa, a pesar de las llegadas y salidas de cada uno de sus trabajadores. 3. Suministran una manera de medir el desempeño. Con estándares establecidos, los gerentes pueden evaluar el rendimiento del trabajo: Sin estándares, no hay una manera adecuada de hacerlo. 4. .Muestran la relación entre causa y efecto. No tener o no seguir estándares conduce inevitablemente a anormalidades, variabilidades y desperdicio. Apliquemos este concepto, por ejemplo, al paracaidismo. Cuando las personas comienzan, dependen de su instructor para doblar su paracaídas. A medida que adquieren más experiencia, comienzan a doblar su paracaídas con la ayuda de su instructor. Antes de que puedan convertirse en paracaidistas idóneos, debe,n aprender a doblar ellos mismos el paracaídas en forma correcta. Suponga que un paracaidista ha doblado su paracaídas por primera vez en su vida y va a saltar mañana. Él se va. a acostar pero no puede dormir y comienza a preguntarse: "¿Lo doblé bien?" Se levanta, desdobla el paracaídas y comienza todo de nuevo, regresa a la cama, pero aún no puede quedarse dormi90. ¿Cuántas veces necesita doblar su paracaídas antes de convencerse de que todo está bien? La respuesta es que debería necesitar hacerlo sólo una vez. La manera de doblar el paracafdas es en la actualidad la mejor, más fácil y más segura considerando la experiencia de varios miles de paracaidistas, y las malas consecuencias de diversas tragedias. Cada vez que un paracaídas no se abría, daba origen a preguntas fuera de lugar: "¿En qué parte, al doblar el paracaídas, hicimos algo mal? ¿Cómo podemos cambiar y mejorar .el proceso para impedir una reaparición?" ¿Cuáles son las consecuF!ncias de no seguir los estándares para doblar un paracaídas? Para el momento ~n que lo descubra, es posible que sea demasiado tarde. 5. Suministran una base para el mantenimiento y el mejoramiento. Por definición, el seguimiento de estándares implica mantenimiento y el perfeccionamiento de estándares implica mejoramiento. Sin estándares, no tenemos una manera de saber si hemos realizado mejoramientos o no. Antes que nada, la responsabilidad de la gerencia es mantener los estándares. Cuando ocurre variabilidad debido a la falta de estándares, se deben introducir nuevos estándares. Si se presenta variabilidad aun con el acatamiento de estándares, la gerencia debe determinar primero la causa, y luego revisar y mejorar los -estándares existentes, o entrenar a los operadores para que hagan el trabajo de acuerdo como lo especifican los estándares. Quizás algo acerca de los estándares existentes no está claro, o los 52 • Gemba Kaizen operadores necesitan más entrenamiento para realizar el trabajo en forma correcta. Las actividades de mantenimiento deben constituir la mayor parte las tareas de los gerentes en sus actividades diarias en el gemba. Una vez se estabiliza el mantenimiento y se controla el proceso, la gerencia puede planear siguiente desafío: mejoramiento o perfeccionamiento de los estándares existentes. Donde no hay estándares, no puede haber mejoramiento. Por estas razones, los estándares son la base, tanto para el mantenimiento como para el mejoramiento. 6. Suministran objetivos e. indican metas de entrenamiento. Los pueden describirse como un. conjunto de señales visuales que muestran cómo realizar el trabajo. Como tal, los estándares deben comunicarse manera sencilla y comprensible. Normalmente, los estándares vienen en forma de documentos pero en ocasiones, los cuadros, los hf"\,-o;r"" y las fotografías pueden facilitar la comprensión. 7. Suministran una base entrenamiento. Una vez establ los estándares, el siguiente paso es entrenar a los operadores, hasta tal punto que esto se convierta en una segunda naturaleza para ellos y realicen el trabajo de acuerdo con los estándares. 8. Crean una base para auditoría o diagnóstico. En gemba, con frecuencia los estándares de trabajo se exhiben, mostrando los pasos fundamentales y los puntos de verificación trabajo de los operadores. Sin duda, estos estándares sirven como recordatorios para los operadores. Pero aún más importante, ayudan a los a verificar si el trabajo está marchando en forma normal. Si mantener y mejorar estándares son las tareas principales de la gerencia, la tarea primaria de los supervisores del gemba es ver si los estándares se mantienen y, en el momento .apropiado, si los planes para mejorar los estándares están siendo implementados. 9. Suministran un medio para evitar la recurrencia de errores y minimizar la vari~bilidad. Como ya se explicó, la estandarización es el último de los cinco principios También es el paso al lado del último en la ruta dé la calidad kaizen, que se explica más adelante en este capítulo. Sólo cuando estandarizamos el efecto d~ un proyecto kaizen, podemos esperar que el mismo.problema no se repita. El control de la calidad implica control de la variabilidad. La tarea de la gerencia consiste en identificar, definir y estandarizar·. los puntos de control clave en cada proceso y puntos de control se sigan en todo momento. asegurarse de que Con frecuencia, la empresa A resulta ser mejor la empresa B en cuanto a calidad, no porque A sea superior en todos de los Estándares • 53 procesos, sino porque la empresa A está realizando esfuerzos concertados para garantizar que todos los procesos se sigan según lo especificado en los estándares, mientras que la empresa B encuentra que uno o dos procesos, no siempre se siguen. De este modo, la estandarización es una parte integral del aseguramiento de la calidad, y sin estándares¡ es imposible construir un sistema viable de calidad. TOYODA MACHINE WORKS Yoshio Shima¡ director de Toyoda: Machine Works, dice que el beneficio de la construcción sistemas y estándares para el aseguramiento de la calidad aparecieron en la década de los años ochenta cuando la introdujo TQM, con el propósito de recibir el Premio Deming. Los de la gerencia para construir un marcó de referencia para un sistema de aseguramiento de la calidad culminó cuando la empresa recibió el Premio Deming en 1985. Shima reconoce que los diversos estándares establecidos durante aquellos ramiento de la primeros dfas reflejaban no sólo pasos esenciales para el calidad, sino también las ilusiones de la gerencia, su visión procedimiento ideal. Shima comenta: "Se podría decir que comenzamos presentando primero la form'a de estandarización, y luego le pusimos un alma". Sin Shima descubrió que una vez que los estándares se llevaron a la práctica, éstos no siempre se utilizaban. Con el fin de que ieran siendo prácticos, los estándares tenían que revisarse y mejorarse constantemente. Así, el viaje al mejoramiento de la calidad en la empresa implicaba un revisión permanente los estándares existentes. Shima expresa: "La parte difícil de la estandarización es que los estándares no son inalterables. Si cree que los estándares están escritos en piedra, usted fracasará. Cuando el entorno cambia, los estándares también cambian. Tiene que creer los estándares están allí para cambiarlos". Y a continuación: "Una vez que los estándares están en el punto apropiado y se siguen, si descubre una desviación, usted sabe que existe un problema. revisa los estándares y corrige la desviación del estándar o cambia el estándar. iEs un proceso permanente del PDCA! Ésa es la razón por la cual usted ve numerosas rutas de retroalimentación en nuestro diagrama del sistema QA". (Véase la figura 3-1). Shima encuentra que el diagrama del sistema QA es muy útil, ya que le proporciona una.visión genera! del sistema total de ramiento de-ta: calidad dentro la empresa. Cuando surgen problemas de calidad con el cliente¡ la empresá utiliza el diagrama del sistema para explicar cómo 'solucionará el problema. El cliente comprende y aprecia los de la gerencia. 54 • Gemba Kaizen EL "CUENTO" O "RUTA DE LA CALIDAD" KAIZEN* El IIcuentoll o IIruta de la calidad ll kaizen es un formato estandarizado para registrar las actividades kaizen se realizan mediante actividades de grupos pequeños tales como los calidad. El mismo formato estandarizado se emplea para informar kaizen realizadas por el staffy los gerentes. El IIcuentd' kaizen planear-hacer-verificar-actuar (POCA). Los pasos 1 al4 se relacionan con P (plan, planearL el paso S, con O (do, hacer), el paso 6, con C (check, v;erificarL y los pasos 7 y 8, con A (act, actuar). El formato delllcuento" kaizen ayuda a las personas a solucionar problemas con base éñ el análisis de dátos. Uno de sus méritos es ay-udar'a los gerentes a visualizar y comunicar el proceso para la solución de problemas. También es una manera eficaz de llevar de las actividades kaizen. Con frecuencia] las diversas herramientas para la solución de problemas se muestran en el Pcuentoll kaizen para ayudar al lector en la comprensión del proceso. El "cuento" kaizen incluye los estandarizados: l. Seleccionar el tema. El IIcuentoll comienza con la razón por la que se seleccionó un tema determinado. Con los temas se determinan de acuerdo con políticas gerenciales o dependen de la prioridad, importancia] urgencia o aspecto económico de las actuales circunstancias. 2. Comprender el status actual y objetivos. Antes de in iciar el proyecto, deben comprenderse y revisarse las condiciones actuales. Una y los cinco principios manera de hacer esto consiste en ir al gemba. Otra manera es recolectar datos . .3. Analizar 105 datos recolectados para identificar 4. Establecer medidas preventivas con 5. Implementar medidas preventivas, 6. Confirmar los efectos de las medidas preventivas. 7. Establecer o revisar 105 estándares para 8. Revisar 105 procesos antes citados y trabajar en causas fundamentales. de datos. en la 105 pasos siguientes. En Japón el término "cuento" QC se utiliza comúnmente. En vista del hecho de que el término "cuento" kaizen se usa con frecuencia actualmente en otros el término "cuentan kaizen se adoptará en este libro. Estándares • 55 Para un ejemplo de un "cuento" kaizen, véase el caso "Experiencia kaiz~n en Alpargatas". KAIZEN/ISO 9000/QS 9000 En la actualidad se ha vuelto casi algo esencial para cualquier empresa solicitar certificación nacional o internacional de estándares, como ISO 9000 Y QS 9000, si quiere permanecer en el negocio y ganarse la confianza de sus princi pales clientes globales. Estos programas de certificación hacen mucho énfasis en la estandarización los procesos clave y el mejoramiento continuo. En términos kaizen, estándares son fa mejor manera de hacer e/ trabajo, y gemba kaizen tales como eliminación del muda y housekeeping(en particular las 5 S) deben preceder a la redacción de un estándar. Describir el proceso de trabajo en el gemba tal como es ahora es inútil si el proceso actual contiene una gran cantidad de muda y variabilidad. , U na vez establecidos 19s estándares, debe seguir el mejoramiento de dichos estándares. Así, es imperativo que las actividades gemba kaizen se lleven a cabo antes de solicitar la certificación, así como mejorar también los estándares; después de concedida la certificación. . Algunas veces, un ejecutivo que se prepara para la certificación de ISO 9000 o QS 9000 diría: "Estamos demasiado ocupados preparándonos para la certificación y ¡no tenemos tiempo para realizar el kaizen!" Nada puede estar más lejos de la verdad. A menos que el kaizen se lleve a cabo en forma concurrente, los estándares que resulten con mucha variabilidad, debido a una falta de un buen housekeepíngy eliminación del muda, serán simplemente una parte del trabajo rutinario ya erradicado del gemba y rara vez practicado en el trabajo diario y no ocasionará un impacto real en el mejoramiento del desempeño de la compañía. Así, gemba kaizen debe convertirse en una parte integral de la obtención de certificación internacional, y después recibirla, gemba kaizen debe ser un medio para mejorar tales estándares sobre una base continua. 56 • Gemba Kaizen I,~'I~): .•. 'lé ,''-' _+ -, '2"" Pt;l,·; Iy ",.; ;', ',: :,U 1;':'; :.!:,! '.;';' ,:~: : ,.;> :., :1 .. ~ :¿::,~ (;c.";:',' . ,:,c:.:. ..,',.<.;> PíTULO 5 LAS CINCO S (5 S): LOS CINCO PASOS DEL HOUSEKEEPING as 5 S, los cinco pasos del housekeeping, se desarrollaron mediante un trabajo intensivo en un contexto de manufactura. Las empresas orientadas a los servicios pueden ver con facilidad circunstancias semejantes en sus propias "líneas de producción", ya sea que vengan en la forma de solicitud de propuesta (request for proposal, RFP), el cierre de un informe financiero, una solicitud de una póliza de seguro de vida o una soliGitud de servicios legales por parte de un cI iente potencial. Si algún hecho activa el proceso de trabajo en la empresa de servicios, las condiciones que existen en el proceso de trabajo complican el trabajo innecesariamente (¿hay demasiados formatos?); impiden el avance hacia la satisfacción del cliente (¿el volumen del contrato requiere la firma de tres funcionarios?); impiden ciertamente la posibilidad de satisfacer al cI iente (¿los gastos generales de Ia empresa hacen imposible la presentación de ofertas especiales para la realización del trabajo?) Comp se indica en la figura 2-3, la estandarización, las 5 S (housekeepíng) y la eliminación del muda son 105 tres pilares del gemba kaizen' en el enfoque de sentido €omún y bajo costo hacia el mejoram iento. Kaizen, en cualqu ier empresa -ya sea una empresa de manufactura o de servicios-, debe comenzar con tres actividades: estandarización, 5 S Y eliminación del muda. L 58 • Gemba Kaizen Estas actividades no involucran nuevas tecno logías yteorías gerendales. De hecho, pálabras como housekeepingy muda no ap'arecen en los libros de teXto sobre administración. Por tanto, éstas no estimulan la imaginación de los gerentes¡ quienes están acostumb'rados a estar altanto de las últimas tecnologías. Aquellos que asisten a mis conferencias se preguntan algunas veces por qué deben traerse a colación estos temas. Sin embargo, una vez que comprenden las implicacion.!,!s de estos tres pilares, se entusiasman ante la posibilidad de [os enormes beneficios que estas actividades pueden aportar al gemba. UN BUEN HOUSEKEEPINGEN CINCO PASOS Los cinco pasos del housekeeping, con sus nombres'japoneses, son los siguientes: 1. Seiri: diferenciar entre elementos necesarios e innecesarios en el gemba y descartar estos últimos. 2. Seiton: disponer en forma ordenada todos los elementos que quedan después de seiri. 3. Seiso: mantener limpias las máquinas y los ambientes de trabajo. 4. Seiketsu: extender hacia uno mismo el concepto de limpieza y practicar continuamente los tres pasos anteriores. 5. Shitsuke: construir autodisciplina y formar el h'ábito de comprometerse en las 5 S mediante el establecimiento de estándares. En la introducción del housekeeping, con frecuencia las empresas occidentales prefieren utilizar equivalentes en inglés de las 5 S japonesas, como en una "Campaña de las, 5 S" o una "Campaña de las 5 e" Campaña las 5 S 1. 50rt (separar): separar todo lo innecesario y eliminarlo. 2. Straighten (ordenar): pon~r en orden los elementos esenciales, de manera que se tenga fácil acceso a éstos. 3. Scrub (1 impiar): limpiartodo-herramientas y lugares de trabajo-, removiendo manchas, mugre, desperdicios y erradicando fuentes de suciedad. 4. ,Systematize(sistematizar): 11evaracabo una rutina de limpieza yverificación. 5. Standardize (estandarizar): estandarizar los cuatro pasos anteriores para constituir un proceso sin fin y que pueda mejorarse. Las cinco S (5 los cinco pasos del housekeeping • 59. Campaña de las 5 C 1. Clear out(limpiar): determinar qué es necesario e innecesario y deshacerse de esto último. 2. Configure (configu rar): suministrar un lugar conveniente, seguro y ordenado a cada cosa y mantener cada cosa allí. 3. Clean and check(limpiary verificar): monitoreary restaurarla condición de las áreas de trabajo durante la limpieza. 4. Conform (ajustar): fijar el estándar, entrenar y mantener. 5. Custom and practíce (costumbre y práctica): desarmllar.. el hábito de mantenimiento de rutinas y esforzarse por un nuevo mejoramiento. UNA MIRADA DETALLADA A LOS CINCO PASOS DE LAS 5 S SElRJ (SORT - SEPARAR) El primer paso del hO!1sekeeping, seiri, incluye la clasificación de los ítems del gemba en dos categorías -lo necesario y lo innecesario- y eliminar ó erradicar del gemba esto último. Debe establecerse un tope sobre el número de ítems necesarios. En gemba puede encontrarse toda clase "de objetos. Una mirada minuciosa revela que en el trabajo diario sólo se necesita un número pequeño éstos; muchos otros objetos no se utilizarán nunca o sólo se necesitarán en un futuro distante. Gemba está lleno de máquinas sin uso, cribas, troqueles y herramientas, productos defectuosos, trabajo en proceso, materias primas, suministros y partes, anaqueles, contenedores, escritorios¡ bancos de trabajo, archivos de documentos, carretas, estantes, tarimas y otros ítems. Un método práctico y fáCi I consiste en retirar cualqu ier cosa que no se vaya a uti lizar en los próximos 30 días. Con frecuencial seiri comienza con una campaña de etiquetas rojas. Seleccione un área del gemba como el lugar para el seiri. Los miembros del equipo de las 5 S designado van al gemba con puñados de etiquetas rojas y las colocan sobre los elementos que consideran corno innecesarios. Cuanto más grandes sean las etiquetas rojas y mayor sea su número, mejor. Cuando no está claro si se necesita o no un determinado ítem, debe colocarse una etiqueta roja sobre éste. Al final de la campaña, es posible que el área esté cubierta con centenares de etiquetas rojas¡ lo que" lleva a compararla con una arboleda de arces en otoño. 60 • Gemba Kaizen Algunas veces, es posible 'que los empleados del gemba encuentren etiquetas rojas sobre los ítems que en realidad necesitan. Para poder conservar estos ítems, el·los deben demostrar la necesidad de hacer esto. De lo contrario, todo lo que tenga una etiqueta roja debe retirarse del gemba. Las cosas que no tengan razón para permanecer en gemba, que no tengan un uso futuro evidente y que no tengan valor intrínseco, se descartan. Las cosas que no se vayan a necesitar en los próximos 30 días pero que podrían utilizarse en algún momento en el futuro, se llevan asus correspondientes lugares (como a la bodega, en el caso de suministros). El trabajo en proceso que exceda las necesidad~s del gemba deberá enviarse a la bodega O devolverse al proceso responsable de producir e.1 excedente. En el proceso de seiri pueden obtenerse percepciones valiosas sobre la forma como la empresa conduce su negocio. La campaña de etiquetas rojas deja como resultado una montaña de gembutsu innecesario, y los empleados se enfrentan a incómodas preguntas como: "¿Cuánto dinero se l/inmoviliza" en productos prematuramente fabricados?/I Las personas se preguntan a sí mismas cómo pudieron haber actuado en forma tan insensata. En una empresa, ¡una campaña de etiquetas rojas puso al descubierto suministros suficientes para unos 20 años! Tanto los gerentes como los operadores tienen que ver estas extravagancias en el gemba para poder creerlo. Ésta es una forma práctica de que los gerentes puedan echar una mirada a la forma como las personas trabajan. Al encontrar un montón suministros, por ejemplo, el gerente debe preguntarse: 11 ¿Qué tipo de sistema tenemos para hacer pedidos a los proveedores? ¿Qué tipo de información utiliza nuestro personal compras para hacer pedidos? ¿Qué tipo de comunicación se mantiene entre programación de producción y producción? O, staff responsable de las compras simplemente hace pedidos cuando piensa que ha llegado el momento de hacerlo?/I Los gerentes deben ser igualmente rigu rosos cuando observan que el trabajo en proceso se ha realizado con mucha anticipación: "¿Por qué nuestro persor.lal continúa produciendo trabajo en proceso del que no tenemos una necesidad inmediata? ¿Con baseencuáltipode información comienzan ellos laproducción?" Esta situación indica deficiencias fundamentales en el sistema, como el hecho de tener un control insuficiente entre producción y compras en el gemba. También revela una flexibi lidad insuficiente para enfrentar los cambios en la programación de producción. Al final de la campaña de etiquetas rojas, todos los gerentes -incluidos el presidente y el gerente de planta, lo mismo que los administradores del gembadeben reunirse y echar un buen vistazo al montón.de suministros, trabajo en proceso y otros gembutsu y comenzar a llevar a cabo el kaizen para corregir el sistema que dio lugar a este despilfarro. Las cinco S (5 S): los cinco pasos del housekeeping • 61 La eliminación de ítems innecesarios mediante la campaña de etiquetas rojas también deja espacio libre, lo que incrementa la flexibilidad en el uso del área de trabajo, porque una vez descartados los ítems innecesarios, sólo queda lo que se necesita. En esta etapa debe determinarse el número máximo de ítems que deben permanecer en el gemba: partes y sumin istros, trabajo en proceso, etc. SE/TON (STRA/GHTEN - ORDENAR) Una vez que se ha llevado a cabo el seMI todos los ítems innecesarios se han retirado del gemba, dejando solamente el número mínimo necesario. Pero estos 62 • Gemba Kaizen ítems que se necesitan, tales como herramientas, pueden ser elementos que no tengan uso si se almace.nan demasiado lejos de la estación de trabajo o en un 5 lugar donde no pueden encontrarse. Esto nos lleva a la siguiente etapa de S, Seiton. Seiton significa clasificar los ítems por uso y disponerlos como corresponde para minimizar'el tiempo de búsqueda y el esfuerzo. Para hacer esto, cada ítem debe tener una ubicación, un nombreyun volumen designados. Debe especificarse no sólo la ubicación, sino también el número máximo de ítems que se permité en el gemba. Por ejemplo, el trabajo en proceso no puede producirse en cantidades ilimitadas. Por el contrario, debe delinearse claramente el espacio en el suelo para las cajas que contienen el trabajo (pintando un rectángulo para demarcar el área, etc.) y debe indicarse un número máximo tolerable de cajas, por ejemplo, cinco. Puede colgarse un objeto pesado en el techo encima de las cajas para impedir que se apilen más de cinco. Cuando se ha alcanzado el nivel detenerse la producción en el proceso máximo permitido de inventario, anterior¡ no hay necesidad de producir más de lo que puede consumir el proceso siguiente. De esta forma, seiton garantiza el flujo de un número mínimo de ítems en el gemba estación a estación, sobre la base de "primeros en entrar, primeros en salir'. Una vez invitaron a Taiichi Ohno a visitar la línea de ensamblaje de otra empresa. Cuando se le pidió que comentara sobre la línea, dijo: "Ustedes tienen demasiado trabajo en proceso que está en espera, creando' una línea lateral. Dejen un núméro mínimoen la línea lateral ydevuelvan todos losítemsen exceso al proceso anterior". Una montaña de láminas metálícas prensadas tenían que devolverse al taller de prensa, y allí los trabajadores tenían que realizar su trabajo rodeados de hojas metálicas prensadas, loque creaba una atmósferasimi lar a una cárcel. Ohno dijo: "Ésta es la mejorforma de mostrarles a las personas que cuanto más duro trabajen, mayor será la cantidad de dinero que pierda la empresa". Los Ítems que se dejan en gemba deben colocarse.en el área designada. En otras palabras, cada ítem debe tener su propia ubicación y, viceversa, cada espacio.en el gemba también debe tener su destino señalado. Cada pared debe estar numerada, utilizando nombres como Pared A-l y Pared B-2. La colocación de elementos tales como suministros, trabajo en proceso, tomas de agua, herramientas, cribas, moldes y carretas deben señalarse por su ubicación o con marcas especiales. Las marcas en el piso o en las estaciones de trabajo indican Ids ubicaciones apropiadas del trabajo en proceso, herramientas, etc. Al pintar u n rectángulo en el piso para delinear el área para las cajas que contienen trabajo en proceso, por ejemplo, se crea un espacio suficiente para almacenar el volumen máximo de ítems. Al mismo tiempo, cualquier desviación del número de caj as señalado se hace evidente instantáneamente. (Los lectores fam i Iiarizados con el sistema justo a tiempo reconocerán que ésta es la primera etapa de Las cinco S (5 S): los cinco pasos del housekeeping • 63 introducción de un sistema de producción de "atracción"). Las herramientas deben colocarse al alcanc~de la mano y deben ser fáciles de recoger y regresar, a su sitio. Sus siluetas podrían .pintarse en la superficie donde se supone que deben almacenarse. Esto facilita saber cuándo se encuentran en uso. El pasadizo también debería claramente con pintura. Al igual que otros se designan para suministros y trabajo en proceso, el destino nada allí. El pasadizo estar del pasadizo es el tránsito: no debe completamente despejado de manera que se destaque cualquier objeto que se deje allí, lo que permite a los supervisores observar instantáneamente la anormalidad y emprender así la correspondiente acción correctiva. SE/SO (SCRUB - LIMPIAR) Seiso significa limpiar el entorno de trabajo, incluidas máquinas y herramientas, lo mismo que pisos, paredes y otras áreas del trabajo. También hay un axioma que dice: Seiso significa verificar. Un operador que limpia una máquina puede descubrir muchos defectos de funcionamiento. Cuando la máquina está cubierta de aceite, hollín y polvo, es difícil identificar cualquier problema que se pueda estar formando. Sin embargo, mientras se limpia la máquina podemos detectar con facilidad una fuga de aceite, una grieta que se esté formando en la cubierta, o tuercas y tornillos flojos. Una vez reconocidos estos problemas, pueden solucionarse con facilidad. Se dice que la mayor parte de las averías en las máquinas comienza con vibraciones (debido a tuercas y tornillos flojos), con la introducción de partículas extrañas como polvo (como resultado de grietas en el techo, por ejemplo), o con una lubricación o inadecuados. Pore..,;;ta razón, seiso constituye una gran experiencia de aprendizaje para los operadores, ya que pueden hacer muchos descubrimientos útiles mientras limpian las máquinas. . En alguna oportunidad participé en actividades seiso en la planta de un fabricante de baldosas de madera, con muchas máquinas para trabajar madera, tales como sierras eléctricas. Toda la alta gerencia, incluido el presidente, se unió en actividades seiso con los operadores. (Se dijo que ésta era la primera vez que los empleados veían al presidente aparecer en gemba en overall y con una escoba). Mientras ellos limpiaban la parte exterior de las máquinas, lo mismo que las paredes y las vigas en el decían una y otra vez: "¡No lo podemos creerl" En las paredes se encontraban adheridas gruesas capas astillas de madera y polvo. C~ando removía los desechos, el director financiero descubrió cables eléctricos pelados que se extendían por las paredes. Durante mucho tiempo la cubierta de vinilo había estado deteriorada. Él se admiró ante el hecho de qúe jamás se hubiese producido un incendio en la planta. 64 • Gemba Kaizen SflKETSU (SYSTEMATlZE - SISTEMATIZAR) Seiketsu significa mantener la limpieza de la persona por medio de uso de ropa trabajo adecuada, lentes, guantes y zapatos de ridad, así como mantener un entorno de trabajo saludable y limpio. Otra interpretación de seiketsu es continuar trabajando en seiri, seiton y seiso en forma continua y todos los días. Por ejemplo, es fácil ejecutar el proceso de seiri una vez y realizar algunos mejoramientos, pero sin un esfuerzo por continuar tales actividades, muy pronto la situación volverá a lo que era originalmente. Es fácil hacer sólo una vez el kaizen en el gemba. Pero reQ.lizar el kaizen continuamente, día tras día, es un asunto completamente diferente. La gerencia debe diseñar sistemas y procedimientos que aseguren lacontinuidad deseiri, seitony seiso. El compromiso, respaldo e involucramiento de la gerencia en las 5 S se vuelve algo esencial. Por ejemplo, los gerentes deben determinar con qué frecuencia se debe llevar a cabo seiri, seiton y seis o, y qué personas deben estar' involucradas. Esto debe bacer parte del programa anual de plan1eación. SHITSUKE (STANDARDlZE'- ESTANDARIZAR) Shitsuke significa autodisciplina. Las personas que continuamente practican seiri, seiton, seiso y. seiketsu -personas que han adqu irido el hábito de hacer de estas actividades parte de su trabajo diario- adquieren autodisciplina: Las 5 S pueden considerarse como una filosofía, una forma de vida en nuestro tr,abajo diario. La esencia de las 5 S es seguir lo que se ha acordado. Se comienza por descartar lo que no necesitamos en el gemba (seinl y luego se disponen todos los ítems innecesarios en el gemba en una forma ordenada (seiton). Posteri9rmente, debe conservarse un ambiente limpio, de manera que puedan identificarse con facilidad las anormalidades (seiso), y los tres pasos anteriores deben mantenerse sobre una base continua (shitsuke). Los empleados deben acatar normas establecidas y acordadas en cada paso, y para el momento en que llegan a shitsuke tendrán la disciplina para seguir tales normas en su trabajo diario. es la razón por la que el último paso de las 5 S recibe el nombre de autodisciplina. En esta etapa final, la gerencia debe haber establecido 105 estándares para cada paso de las 5 S, Y asegurarse de que el gemba esté siguiendo dichos estándares. Los estándares deben abarcar formas de evaluar el progreso en cada uno de los cinco pasos. Un gerente de gemba de una empresa de químicos me dijo una vez que cuando le pidió á sus operadores del gemba que evaluaran los parámetros clave del proceso y los trazaran en el diagrama y/o carta de control, los operadores no asumieron con toda la seriedad esta tarea: las cifras siempre permanecían en el Las cinco S (5 S): los cinco pasos del • 65 centro de la carta de control. Sin embargo, una vez que implementaron con éxito las 5 S Y que todos comenzaron a adquirir autodisciplina, el descubrió que la actitud de los operadores había cambiado: los datos que aparecían en la carta de control comenzaron a revelar desviaciones. 1. 2. 3. 4. 5. Existen cinco maneras de evaluar el nivel de las 5 S en cada etapa: Autoevaluación Evaluación por parte de un consultor experto Evaluación por parte de un superior Una combinación de los tres puntos anteriores Competencia entre grupos gemba El gerente de planta debe organizar un concurso entre los trabajadores; posteriormente, éste puede revisar el estado de las 5 S en cada gemba y seleccionar el mejor y el peor gemba. El mejor gemba puede recibir un premio u otro reconocimiento, mientras que al peor se le entrega una escoba y un balde. Este último grupo tendrá un incentivo para realizar un mejor trabajo, de manera que otro grupo sea el que reciba estos elementos en un~ próxima ocasión. Con el fin de revisar el progreso alcanzado, los gerentes de planta y los administradores de gemba deben realizar una evaluación en forma regular. Solamente después de aprobado el trabajo en el primer paso, los trabajadores al paso siguiente. Este proceso proporciona un sentimiento de podrán • logro. Una vez completo elseiso, la atención de la gerencia debe centrarse en un nuevo horizonte, específicamente, mantener y garantizar el momentum y el entusiasmo. de haber trabajado intensamente en seiri, seiton y seiso, y de haber visto los mejoramientos en el gemba, los empleados empiezan a pensar: "¡Lo hemos logrado!" y se relajan y lo toman con calma por un rato (o lo c¡ue es peor, suspenden sus esfuerzos por completo). Las poderosas fuerzas que están en juego en el tratan de ejercer presión sobre las condiciones para que vuelvan a su .estado anterior, lo que hace imperativo que la gerencia construya la continuidad de las actividades de las 5 S. un sistema INTRODUCCiÓN DE LAS 5 S Kaizen valora tanto el proceso como el resultado. Con el fin de que las personas se involucren en la continuación su kaizen, la gerencia debe planear, organizar y ejecutar con cuidado el proyecto. A menudo, los gerentes desean ver el resultádo demasiado pronto y pasan por alto un proceso vital. Las 5 S "no son una moda" ni el "programa" del mes, sino una conducta de la vida diaria. Por tanto, todo proyecto kaizen necesita incluir pasos de seguimiento. 66 • GembaKaizen Como kaizen hace frente a la resistencia de las personas al cambio, el primer paso consiste en preparar mentalmente a los empleados para que acepten las 5 S antes de dar comienzo a la campaña. Como un aspecto preliminar al esfuerzo de las 5 S, debe asignars~ un tiempo para analizar la filosofía implícita en las 5 S Y sus beneficios: • • • Crean'do am~ientes de trabajo limpios, higiénicos, agradables y seguros. Revitalizando al gemba y mejorando sustancialmente el estado de ánimo, la moral y la motivación de los empleados. Eliminando las diversas clases de muda minimizando la necesidad de buscar herramientas, haciendo más fácil el trabajo de los operadores, reduciendo el trabajo físicamente agotador y liberando espacio. La gerencia también debe comprender los muchos beneficios de las 5 S en el gemba para la totalidad de la empresa; entre éstos mencionamos: • Ayuda a los empleados a adquirir autodisciplina¡ los empleados' con autodisciplina /están siempre participando en las 5 S, asumen un interés real ' en el kaizen y se puede confiar en su adhesión a los estándares. • pestaca los muchos tipos de muda en el gemba; el reconocimiento de problemas es el primer paso para la eliminación del desperdicio. • La eliminación del muda en el gemba intensifica el proceso de las 5 S. • Señala: anormalidades, tales como productos defectuosos y excedentes de inventario. • Reduce el movimie~to innecesario, como caminar y el trabajo innecesariamente agotá80r. • Permite que se identifiquen visualmente y, por tanto, que se solucionen los problemas relacionados con escasez de materiales, líneas desbalanceadas, averías en las máquinas y demoras en las entregas. • Resuelve grandes problemas logísticos en el gemba, de una forma simple. • Hace visibles los problemas de calidad. • Mejora la eficiencia en el trabajo y reduce los costos operaclon. • Reduce los accidentes industriales mediante laeliminación de pisos aceitosos y resbalosos, ambientes sucios, ropa inadecuada y operaciones inseguras. Seiso, en particular, incrementa la confiabilidad de las máquinas, dejando esta forma tiempo libre a los ingenieros de mantenimiento para trabajar en máquinas que sean propensas a averías repentinas. Como resultado, los ingenieros pueden concentrarse en aspectos primarios de mayor importancia, como el mantenimiento preventivo, el mantenimiento predictivo y la creación de equipo libre de mantenimiento, en colaboración con los departamentos de diseño. Un~vez comprendidos estos beneficios yasegurándosede que los empleados también los han entendido, la ger,encia puede seguir adelante con el proyecto kaizen. MUDA n una ocasión, tras observar con atención a los operadores que . trabajaban en el gemb q, Taiichi Ohno les dijo a los trabajadores: "¿Puedo pedirles que hagan al menos una hora de trabajo realmente valioso todos los días?" Convencidos ellos mismos de que habían trabajado intensamente durante todo el día, los trabajadores se sintieron agraviados por esta observación. Sin embargo, lo que Ohnd realmente quería decir, era: "¿Podrían realizar trabajo con valor agregado al menos una hora al día?" É·I sabía que durante la mayor parte del tiempo los operado[es se desplazaban por el gemba sin agregar ningún valor. En Japón, cualquier actividad que no agrega valor se clasifica como muda. Ohno fue la primera persona en reconocer la enorme cantidad de muda que existía en el gemba. La palabra japonesa muda significa desperdicio/despilfarro, pero tiene una connotación mucho más profunda. El trabajo es una serie de procesos o pasos que comienzan con una materia prima y terminan en un producto o serVicio final. En cada proceso se agrega valor al producto (o, en el sector: servicios, al documento u otro elemento de información), y luego se envía al proceso siguiente. Los recursos en cada proceso -personas y máquinas- agregan valor o no lo hacen. Muda hace referencia a cualquier actividad que no agregue valor. Ohno clasificó el muda en el gemba según las siete categorías siguientes: E 68 • Gemba Kaizen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Muda-de Muda de Muda de Muda de Muda de Muda de Muda de sobreproducción inventario reparaciones/rechazo movimiento procesamiento espera transporte productos defectuosos MUDA DE SOBREPRODUCCIÓN Muda de sobreproducción es una función la mentalidad del supervisor de línea, quien se preocupa por problemas tales como fallas en las máquinas, productos defectuosos y ausentismo, y quien se ve obligado a producir más de lo necesario simplemente para estar en una posición de seguridad. Este tipo de muda es el resultado de adelantarse al programa de producción. Cuando se trata de una máquina costosa, con frecuencia se descarta la necesidad de un número de productos, en favor de la utilización eficiente de la máquina. En un sistema justo a tiempo, sin embargo, adelantarse al programa de producción se considera como peor que retrasarse. Producir más de lo necesario genera un tremendo despilfarro: el consumo de materias primas antes que éstas se necesiten; el consumo derrochador de mano de obra y de servicios públicos; las adiciones de maquinaria; el incremento en cargas de los intereses; el espacio adicional para almacenar el exceso de inventario; los costos agregados ·de administración y transporte. De todos los muda, el exceso de producción es el peor. Éste da a las personas un falso sentimiento de seguridad, contribuye a encubrir todD tipo de problemas y oculta aquella información que puede suministrar indicios para kaizen en la zona de producción. Producir más de lo necesario debe considerarse como un crimen. La sobreproducción surge de los siguientes supuestos o políticas que carecen de validez: • • • • • • Producir tanto como se pueda en el proceso, sin tener en cuenta la velocidad apropiada a la cual puede operar el siguiente proceso o línea. Dar al operador suficiente libertad de acción para producir. Permitir que cada proceso o línea tenga un interés en incrementar su propia productividad. Acelerar el índice de producción sin fallas causadas por la línea. (El índice de producción sin fallas se refiere al porcentaje de productos que se terminan sin reprocesamiento). Dejar que las máquinas produzcan más de lo necesario porque tienen un exceso de capacidad. Introducir máquinas costosas porque éstas no pueden depreciarse, a menos que se mejore la proporción de uso en la operación. Muda • 69 MUDA DE INVENTARIO Los productos finales, los productos semiterminados o los repuestos y los suministros que se mantienen en inventario no ningún valor. Por el contrario, aumentan el costo operaciones porque ocupan espacio y requieren equipo e instalaciones adicionales, tales como bodegas, elevadores de cargas y sistemas computarizados de bandas transportadoras. Además, una bodega requiere r~cursos humanos adicionales para operación y administración. Mientras el exceso de ítems permanec'e en invehtario y recoge polvo, no se agrega ningún valor, y su calidad se deteriora con el transcurso del tiempo. Lo que es aun peor, estos elementos podrían ser destruidos por un incendio u otro desastre. Si no existiera muda de inventario, podría evitarse una gran cantidad de despilfarro. El inventario es el resultado de una sobreproducción. Si. la sobreproducción es un crimen, el inventario debería considerarse como un enemigo que debe destruirse. Infortunadamente, todos nosotros conocemos gerentes que no pueden dormir en la noche si no tienen "un buen inventario". Con frecuencia, el inventario se compara con el nivel de agua que oculta problemas. Cuando el nivel de inventario es alto, nadie la seriedad suficiente para manejar problemas como calidad, tiempo de no trabajo u operación de las máquinas, y ausentismo y, por consiguiente, se pierde una oportunidad para el kaizen. Bajar los niveles de inventario nos ayuda a identificar áreas qwe necesitan atención, y nos obl iga a afrontar problemas, a medida que éstos van apareciendo. Esto es exactamente lo que busca el sistema producción ju~to a tiempo: cuando el nivel de inventario baja y alcanza finalmente la línea de flujo de una sola pieza, kaizen se convierte en una actividad diaria obligatoria. MUDA DE REPARACIONES RECHAZO DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS El rechazo de los productos defectuosos interrumpe la producción y requiere una costosa repetición del trabajo. Con frecuencia, los productos defectuosos deben descartarse, lo que significa un gran despilfarro de recursos y esfuerzo. En el ambiente de producción masiva de hoy, una máquina automatizada de alta velocidad con fallas de funcionamiento puede arrojar una gran cantidad de productós defectuosos antes de que se pueda detener el problema. Igualmente, los.productos defectuosos pueden dañar máquinas o dispositivos costosos. Por tanto, deben asignarse ayudantes para las máquinas de alta velocidad, que estén listos para detenerlas tan pronto como se identifique un mal funcionamiento. El hecho de tener que destinar un ayudante para esta tarea frustra el propósito 70 • Gemba Kaizen de tener una máquina de alta velocidad. Al menos, estas máquinas deberían estar equipadas con mecanismos que detengan tan pronto como se genere un producto defectuoso. Con frecuencia, los proveedores se quejan de la cantidad de papeleo y muchos cambios de diseño cuando tratan con sus clientes. En un sentido más amplio, ambos problemas involucran muda. El muda exceso papeleo podría eliminarse reduciendo los trámites burocráticos, modernizando las operaciones, eliminando procesos innecesarios y acelerando el tiempo de toma de decisiones sobre procesamiento. El problema de cambios excesivos de diseño produce como resultado un .muda de repetición de trabajo. Si los diseñadores hicieran correctamente su trabajo desde el comienzo -si tuvieran una mejor comprensión de los requerimientos de clientes y proveedores, como también del requerimiento de su propio gemba-, podrían eliminar el muda de los cambios de diseño. El kaizen puede aplicarse con igual efectividad tanto a los proyectos de ingeniería como a los problemas relacionados con gemba. MUDA DE MOVIMIENTO Cualquier movimiento del cuerpo de una persona, que no se relacione directamente con la adición de valor, es improductivo. Por ejemplo, cuando una persona camina no está agregando valor alguno. En particu lar, debe evitarse cualquier acción que requiera gran esfuerzo físico por parte de un operador, como levantar o llevar un objeto pesado, no sólo porque esto es difíc(l, sino porque esto representa muda. Mediante una reorganización del lugar de trabajo puede eliminarse la necesidad que un operador lleve un objeto pesado durante una determinada distancia. Si observamos un operador trabajando, descubriremos que el verdadero momento de adición de valor toma sólo unos cuantos segundos¡ el resto de sus movimientos representa acciones que no agregan valor, como recoger o regresar a su sitio una pieza de trabajo. Con frecuencia; la misma pieza de trabajo se recoge primero con la mano derecha y luego se sostiene con la mano izquierda. Por ejemplo, una persona que trabaja con una máquina de coser recoge primeJo unas pocas piezas de tela de la caja de suministros, las coloca luego sobre la máquina y, finalmente, recoge una pieza de tela para coserla en la máquina. Esto es muda de movimiento. La caja de suministros debe reubicarse, de manera que el operador pueda recoger una pieza tela e introducirla directamente en la máquina de coser. Para identificar el muda de movimiento, necesitamos observar con cuidado Ia forma en la que los operadores usan sus manos y piernas. Después necesitamos redistribuir la colocación de las partes y desarrollar herramientas y soportes apropiados. Muda • 71 MUDA DE PROCESAMIENTO Algunas veces, la tecnología o el diseño inadecuados conducen a muda en el trabajo de procesamiento en sí. Un acceso indebidamente distante o un exceso en el procesamiento de la máquina, un accionar improductivo de la prensa y el quitar las virutas que quedan cuando se taladra una lámina constituyen todos ejemplos de muda de procesamiento que se puede evitar. En cada paso en que se trabaja una pieza de trabajo o un elemento de información, se agrega valory se envía luego al proceso siguiente. En este caso, procesamiento se refiere a modificar este tipo pieza' de trabajo o de elemento de información. Con frecuencia, la eliminación del muda en el procesamiento puede lograrse con una técnica de sentido común y de bajo costo. Mediante la combinación de operaciones puede evitarse algún procesamiento derrochador. Por ejemplo, en una planta donde se producen teléfonos, el auricular y el cuerpo se ensamblan en líneas separadas y posteriormente se unen en. la línea de ensamblaje. Con el fin de proteger contra rayaduras las superficies de los auriculares mientras se transportan hacia la línea final ensamble, cada auricular se envuelve en una bolsa plástica. Sin embargo, al conectar la línea de ensamble de auriculares con la línea de ensamble final, la empresa podría eliminar la operación envoltura plástica. El despilfarro en el procesamiento también se produce, en muchos casos, como resultado de una falta de sincronización de procesos. Con frecuencia,los operadores tratan de participar en el trabajo de procesamiento en un grado mucho más intenso que el necesario, lo que constituye otro ejemplo de muda procesamiento. MUDA DE ESPERA El muda de e'spera se presenta cuando las manos del operador están inactivas; cuando el trabajo de un operador se detiene debido a desbalanceos en la línea, falta de partes de recambio o tiempo de no trabajo u operación pe las máquinas; o cuando simplemente el operador supervisa una máquina mientras ésta realiza un ~rabajo que valor. Este tipo de muda es fácil de detectar. Más difícil de detectar es el muda de espera durante el procesamiento de máquina o durante el trabajo de ensamble: Aun si el operador parece estar trabajando intensamente, podría existir una gran cantidad de muda en la forma de los segundos o minutos que el operador emplea esperando que llegue la siguiente pieza de trabajo. Durante este intervalo, el operador está simplemente observando la máquina. 72 • Gemba Kaizen MUDA DE TRANSPORTE En gemba se pueden observar muchas clases de transporte por medio de camiones, elevadores de cargas y bandas transportadoras. El transporte es parte esencial de las operaciones, pero el movimiento de materiales o productos no agrega valor. Lo- que es aun peor, con frecuencia ocurren daños durante el transporte. Dos procesos separados requieren transporte. Con el fin de eliminar el muda en esta área, debe incorporarse en la línea, si es posible, la llamada isla aislada: cualquier proceso físicamente distante de la línea princip?-1. Junto con el exceso de inventario y la espera innecesaria, el muda de transporte es una forma de despilfarro sumamente visible. Una de las características más sobresalientes dela mayor parte de los gemba de manufactura en Occidente es la gran dependencia de las bandas transportadoras. Algunas veces, estos equipos hacen que me pregunte sí el ingeniero que los diseñó tenía como hobby los ferrocarriles a escala. Cada vez que veamos una banda transportadora en gemba, nuestra primera pregunta debería ser: "¿Podemos eliminarla?" Lo mejor que una empresa puede hacer con sus bandas transportadoras es vendérselas a su competidor. Aun mejor, deberían colocarse en un empaque de regalo y enviarlas al competidor, mratis! Muda • 73 Como cualquier cosa que no agrega valor constituye muda, la lista de muda puede extenderse en fprma casi indefinida. En Canon Company, el muda se clasifica según las categorías que se muestran en la siguiente,tabla. Tener en existencia ítems que no se necesitan en forma inmediata. Elaboración de productos defectuosos. Reducir '105 productos défectuosos Maquinaria inactiva; averfas; tiempo de alistamiento excesivo. Incrementar el índice de utilización de la capacidad. Sobreinversión para la producción requerida. Recortar gastos. Exceso de personal debido a un sistema deficiente de trabajo indirecto. Asignar empleos en forma eficiente. Diseño Elaborar productos con más funciones de las necesarias. Reducir costos. Talento Contratar personas para tareas que pueden mecanizarse o asignarse a personas menos capacitadas. Instituir medidas de ahorro o de maximización del uso de la mano de ob'ra. Movimiento No trabajar de acuerdo con el estándar de trabajo. Mejorar los estándares de trabajo. Puesta en marcha de nuevos productos Lentitud en la estabilización de la producción de un nuevo produclo. Cambio rápido hacia la producción completa en línea. I Instalaciones I Gastos I Mano de obra indirecta i . Fuente: Kaizen: The Key to Japan's Cómpetitive Success, de Masaaki Imai (Nueva York: McGraw-Hill, Ine.} 1986). 74 • Gemba Kaizen Serge LeBerre, director géneral del Instituto Kaizen en Francia, me dijo una vez que debería agregarse a la lista el muda de ingeniería, porque en 'el trabajo de ingeniería también puede observarse gran cantidad de muda. Por ejemplo, los ingenieros tienden a diseñar umi..estructura compleja aun cuando tengan al alcance una solución simple. Dotados con el conocimiento más reciente en ciencia y tecnología,.Ios ingenieros están ansiosos encontrar una oportunidad para utilizar este conocimiento, y no emplean medios menos complejos que satisfagan 105 propósitos. Este tipo de mentalidad frustra los requerfmientos del gemba, para no mencionar necesidades del cliente. Los ingel}ieros de hoy buscan siempre más complejidad y sofisticación/ dice LeBerre, aunque, por el contrario, deberían buscar la reducción del despilfarro. Tomoo Sugiya'ma, director dé Yamaha Engine Company, propone menos ingeniería en el gemba y ha formulado una "Lista de ítems de menos ingenieríal/, como medio para destacar cosas que deberían eliminarse. (Sugiyama lanzó el término less engineering (menos ingeniería) cuando buscaba una frase atractiva que le ayudara al personal del gemba a identificar más fácilmente los problemas. Aunque la frase no parece auténtico inglés, sí capturó la imaginación de sus empleados. La popUlaridad de endless tapes (cintas sin fin) y tubeless tires (1 lantas (menos) una palabra muy familiar). sin neumático) en Japón ha hecho de :.0.:.... Hombré (tribaJado(¡ Observat menos Caminar,1 menos • Buscar menos Obstruir meños MaterÍal Menos Menos Menos Menos Máquina Menos aire Menos bandas transportadoras Menos corte de aire Menos presión de aire Métodos Menos cuellos de botella Menos existencias tornillos virutas espera paradas Calídad Menos productos defectuosos Menos errores por negligencia Menos actividades no I Sugiyama inició actividades kaizen en nombre de "menos ingeniería", y encontró que éstas tuvieron una rápida aceptación. Por ejemplo, la empresa desarrolló los tres principios siguientes de ingeniería de menos aire: Muda· 75 1. 2. 3. No transporte aire. No almacene aire. Elimine el espacio que no genere valor agregado. Tras determinar que el aire constituía 93% de los empaques para silenciadores y tubos de escape de motocicletas de la empresa, Sugiyama fijó el despilfarro como objetivo para el kaizen, y logró una gran cantidad de ahorros. Posteriormente, la ingeniería sin aire se aplicó también a la utilización más eficiente del espacio de la bodega. Como resultado de esta experiencia, Yamaha ideó una fórmula para calcular el ahorro de espa(:io en términos 'monetarios e inició una campaña de menos aire a nivel de toda la empresa. Desde el punto de vista de .sugiyama, cualquier persona puede hacer adiciones a la Lista de "menos" ítems de ingeniería, simplemente tomándose la molestia de identificar el muda. MUDA DE TIEJ\1PO Otro tipo de, muda que se observa a diario es la pérdida de tiempo, aunque éste no se haya incluido en las siete categorías de muda señaladas por Ohno. La utilización ineficiente del tiempo da como resultado el estancamiento. Los materiales, los productos, la información y los documentos permanecen en un lugar sin agregar valor alguno. En el área de producción, el muda temporal toma la forma de inventario. En el trabajo de oficina, esto sucede cuando un documento o segmento de información permanece en un escritorio o dentro de un computador esperando una decisión o una firma. Dondequiera' que haya estancamiento, se produce muda. En la misma forma, las siete categorlas de muda invariablemente conducen a la pérdida de tiempo. Este muda es mucho más frecuente en el sector servicios. Mediante la eliminación los ya mencionados cuellos de botella detiempo que no agregan valor, el sec.tor servicios debe tener la capacidad de lograr incrementos sustanciales, tanto en eficiencia como en satisfacción del cliente. Por cuanto no tiene costo alguno, la eliminación del muda es una de las formas más fáciles que tiene la empresa para mejorar susoperaciones. Todo lo que tenemos que hacer es ir al gemba, observar lo que está sucediendo allí, reconocer el muda y emprender los pasos necesarios para su eliminación. MUDA, MURA, MUR! En Japón, con frecuencia las palabras Muda, Mura y Murí se usan juntas y se conocen como las tres MU. Así como muda ofrece una práctica lista de 80 • Gemba Kaizen 9. 10. Buscar la sabiduría de personas, en lugar del conocimiento de una sola. Recordar que las oportunidades para kaizen son infinitas. Los viejos hábitos de trabajo están profundamente arraigados en las personas se introduce por primera vez, debe del gemba. Cuando gemba una fuerte resistencia psicológica. La gerencia emplea las diez reglas como guía para faci.litar la introducción "del gemba kaizen. Así como las empresas japonesas afrontaron obstáculos al implementar el gemba kaizen, la gerencia oc:;cidental debe estar preparada para la resistencia e introducir el gemba kaizen con firme determinación. Los cimientos de la casa del gemba • 81 Los estudios de los casos de Leyland Trucks y Excel abordan el tema de cómo la gerencia intentó €onstruir una estructura interna para convertirse en una empresa de aprend Según una definición la diferencia entre educación y entrenamiento, la educación enseña lo que todavía no sabemos, mientras que el entrenamiento enseña lo que ya sabemos, pero lo enseña en forma tal que el hacerlo correctamente se convierte casi en una segunda naturaleza. En otras palabras, en el entrenamiento, las personas aprenden haciendo, es decir, practicando en forma repetida. Las habilidades no pueden adquirirse simplemente leyendo un libro o escuchando una conferencia: éstas deben practicarse. SISTEMA DE SUGERENCIAS Y CíRCULOS DE CALIDAD El sistema de sugerencias y los círculos de calidad son partes importantes de la estructura de la casa del gemba, ya que prueba que los empleados están activamente involucrados en kaizen y que la gerencia ha tenido éxito en construir la infraestructura kaizen. Existen marcadas diferencias entre los sistemas de sugerencias que se practican en Japón y aquellos que se practican en Occ,idente. Mientras que el sistema de sugerencias est] lo americano hacía énfasis en los beneficios económicos de la sugerencia y proporcionaba incentivos 82 • Gemba Kaizen financieros, el estilo japonés hacía énfasis en los beneficios de elevar el/espíritu de la participación positiva del empleado. Con el transcurso de los años, el estilo japonés ha evolucionado hacia dos segmentos: sugerencias individuales y sugerencias de grupo, incluidas aquellas generadas por los círculos de calidad, los grupos JK Uishu Kanr; o gerencia autónoma), los grupos ZO (Zero Defect o cero defectos) y otras actividades basadas en grupos. En la actualidad, los sistemas de sugerencias están en funcionamiento e.n las empresas de manufactura más grandes y en aproximadamente la mitad de las empresas pequeñas y medianas. Además de lograr que los empleados tengan conciencia del kaizen, los' sistemas de sugerencias brindan a los trabajadores una oportunidad de hablar claro con sus supervisores y entre ellos mismos. Al mismo tiempo, le brindan a la -gerencia una oportunidad ayudar a los trabajadores en el manejo de problemas. Por tanto, las sugerencias constituyen una valiosá oportunidad para una comunicación de doble vía en el sitio de trabajo, como para el autodesarrollo" del trabajador. En términos generales, los gerentes japoneses tienen más libertad de acción que sus contrapartes occidentales en la implementación de las sugerencias de los empleados. Los gerentes japoneses están dispuestos a estar de acuerdo con el cambio si éste contribuye a cualquiera de las siguientes metas: • Hacer más fácil el trabajo. • Eliminar el trabajo desgastador. • Eliminar la incomodidad en el trabajo. • Hacer que el trabajo sea más seguro. • • Hacer que el trabajo sea más productivo. • Mejorar la calidad del producto. Ahorrar tiempo y costo. El punto de vista de la gerencia japonesa se diferencia, en abierto contraste, la preocupación casi exclusiva del gerente occidental con el costo del cambio y su retribución económica. Con frecuencia, en este libro se han mencionado las implicaciones de la estandarización. Cuando los emp leados del gemba participan en el gemba kaizen y presentan estándares nuevos y mejorados, ellos desarrollan en forma natural un sentido de apropiación de estos estándares y, por tanto, tendrán la autodisciplina para seguirlos. Si; por otra parte, los estándares son impuestos desde arriba por la gerencia, los empleados gemba podrían mostrar resistencia psicológica para su seguimiento; y esto se convierte en un problema "ellos versus nosotros". Ésta es otra razón por la que es tan importante involucrar al personal del gemba en actividades kaizen tales como sistemas de sugerencias y círculos de calidad. Los cimientos de la casa del gemba • 83 CONSTRUCCiÓN DEAUTODISCIPlINA Está de más decir que la autodisciplina es una piedra angular de la casa de la administración del gemba. Podemos confiar en que los empleados con autodisciplina se presenten puntualmente a trabajar¡ en que mantengan ambientes de trabajo limpios, ordenados y seguros; y en que sigan los estándares existentes para lograr los objetivos QCD. Con frecuencia, en mis seminarios sobre kaizen les pido a los participantes que hagan una lista de las formas en las que pueden ayudar a los empleados a adquirir autodisciplina. A continuación se presentan algunas de las respuestas que he recibido: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Recompensar los pasos hacia el crecimiento. Sorprenderlos mientras están haciendo bien las cosas. Actitud abierta hacia sus preguntas. Desarrollar una cultura que diga: eso está bien. Dar a conocer el proceso para mejorar los estándares. Realizar evaluaciones. Fomentar la participación del cliente. Implementar un sistema de sugerencias. Establecer círculos de calidad. Establecer sistemas de recompensas. Comunicar cOD claridad las expectativas. Realizar revisi~nes frecuentes del proceso. Suministrar retroalimentación de medición. Fomentar un cI ima de cooperación. Dar instrucciones específicas con respecto a criterios. Involucrarse en la fijación de estándares. Explicar el porqué. Establecer un buen ejemplo. Enseñar cómo y por qué. Hacer visibles las representaciones gráficas de progreso. Eliminar barreras. Estimular la motivación grupal. Crear un ambiente libre de amenazas. Cuando los empleados del gemba participan en actividades tales como housekeeping, eliminación del muda y revisión de estándares, ellos 84 • Gemba Kaizen inmediatamente comienzan a 'ver los múltiples beneficios que se 'originan mediante estos mejoramientos y son los primeros en dar la bienvenida a tales cambios. A través de este proceso empiezan a cambiar sus comportamientos y actitudes. Por ejemplo, como ya se mencionó en el Capítulo S, el último paso de las 5 S es shitsuke (autodisciplina), y los empleados que han seguido los cinco pasos, hasta llegar al último, son aquellos que han adquirido autodisciplina. El empleado que ha p'articipado en la revisión y el mejoramiento del estándar de su propio trabajo desarrolla en forma natural un sentido de apropiación de dicho estándar, como resultado de lo anteríor, y se muestra dispuesto a seguir ese nuevo estándar. En la misma forma, con el tiempo los empleados desarrollan autodisciplina a medida que participan en otros proyectos kaizen y aprenden haciendo cosas, como eliminación del muda y gerencia visual o transparente. Por tanto, la autodisciplina se traduce en: "cada uno realiza su propio trabajo en conformidad con reglas que se han acordado". La autodisciplina es un subproducto natural que resulta de participar en actividades gemba kaizen. La gerencia transparente es otro componente clave de los cimientos la casa del gemba, que se explicará en detalle en el Capítulo 8. GERENCIA VISUAL O TRANSPARENTE n gemba surgen diariamente anomalías de toda clase. Sólo existen dos posibles situaciones en gemba: el proceso está bajo controlo está fuera de control. La primera situación indica operaciones uniformes y la última significa dificultad. La práctica de la gerencia visual comprende la exhibkión clara del gembl:Jtsu, diagramas, listas y registros de desempeño, de manera que tanto a la gerencia como a los trabajadores se les recuerdén continuamente los elementos que hacen que la calidad, el costo y la entrega (QCD) tengan éxito: desde una presentación de la estrategia general, hasta las cifras de producción, o_.una lista de las últimas sugerencias de los empleados. Por tanto, la gerencia visual constituye una parte integral de los cimientos de la casa del gemba. E HACER VISIBLES LOS PROBLEMAS Los problemas deben hacerse visibles en el gemba. Si no puede detectarse una anomalía, nadie puede manejar el proceso. Por tanto, el primer principio de la gerencia visual consiste en destacar los problemas. ss • Gemba Kaizen más productos de lo debido? Cuando se especifica un nivel de inventario mínimo y se utiliza el kanban -colocar una nola en cada lote de trabajo en proceso como medio para comunicar pedidos entre procesos-, estas anomalías se hacen visibles. • Debe indicarse el lugar donde están almacenados los materiales, junto con el nivel de existencias y los números de identificación de las partes. Deben utilizarse diferentes colores para prevenir errores. Use lámparas de señales y signos de audio para anomalías tales como la escasez de suministros. MÉTODOS • ¿Cómo un supervisor si el personal está realizando sus tareas en forma correcta? Esto puede lograrse por medio de hojas de trabajo estándar que se pegan en cada estación de trabajo. Las hojas de trabajo deben mostrar la secuencia del trabajo, el tiempo del ciclo, los elementos de seguridad, los puntos de verificación de la calidad y lo que debe hacerse cuando ocurre una variación. MEDIDAS " ¿Cómo verifica usted si el proceso está operando en forma normal? Las medidas deben señalarse con claridad para mostrar rangos de operación seguros. Deben adherirse a los motores cintas sensibles a la temperatura (termocintas que varían de color de acuerdo con la temperatura) para saber si están generando exceso de calor. • ¿Cómo sabe si se ha logrado un mejoramiento o si se está en camino de lograr el objetivo? • ¿Cómo se entera usted si el equipo de precisión está debidamente calibrado? En el gemba deben exhibirse diagramas de tendencias para mostrar el número de sugerencias, programas de producción, objetivos de mejoramiento de la calidad, mejoramiento de la productividad, reducción del tiempo de alistamiento de las máquinas y disminución de accidentes industriales. GERENCIA VISUAL EN LAS CINCO S (5 S) Probablemente, el lector ha comprendido que la gerencia visual o transparente también tiene mucho que ver con los cinco pasos del housekeeping. Cuando Gerencia visual o transparente • 89 participamos en las 5 S, observamos que su resultado es una mejor gerencia visual. Un mejor housekeeping visibles anomalías, de manera que éstas puedan corregirse. Los métodos de las 5 S pueden organizarse desde la perspectiva de la gerencia visual: • SeÍri (descartar las cosas innecesarias): Todas las cosas del gemba deben estar allí si, y solamente si, se necesitan ahora o se utilizarán en el futuro inmediato. Cuando usted se mueve a través del gemba, ¿se encuentra con trabajo en proceso sin utilidad, suministros, máquinas, herramientas, troqueles, anaqueles, carretas, contenedores, documentos o pertenencias personales que no están en uso? Deshágase de estos de manera que sólo quede aquello que se necesita. • Seiton (poner en orden las cosas que permanecen): En gemba todas las cosas deben estar en el lugar que corresponde, listas para ser usadas cuando se necesiten. Todo debe tener un lugar específico, y debe colocarse allí. ¿Están debidamente marcadas las líneas en el piso? ¿Los pasillos están libres de obstáculos? Una vez que se ha practicado el seiton, es fácil identificar lo que no se encuentra en orden. . • Seiso (limpieza completa del equipo y del área): ¿Están limpios el equipo, los pisos y paredes? ¿Puede usted detectar anomalías en el equipo (vibraciones, filtraciones de aceite, etc.)? Cuando se practica elseiso, estas anomalías se hacen evidentes rápidamente. • Seiketsu (mantenerse limpio y trabajar diariamente en los tres ítems anteriores): ¿Los empleados utilizan ropa de trabajo apropiada? ¿Usan gafas de seguridad y guantes? ¿Como parte de su .rutina diaria continúan trabajando en seiri, seiton y seiso? • Shitsuke (autodisciplina): Deben especificarse los deberes de las 5 S de cada individuo. ¿Son claros estos deberes? ¿Ha establecido estándares para ellos? ¿Los trabajadores siguen dichos estándares? Los trabajadores deben registrar los datos en gráficos y hojas de verificación sobre una base por horas, días o semanas, según se requiera. Como medio para fomentar la autodisciplina, la gerencia puede pedir a los trabajadores que llenen diariamente estos datos antes de marcharse a casa. En~1 gemba, unas buenas 5 S significa que mientras las máquinas se encuentren en funcionamiento, ellas están generando productos de buena calidad. 90 • Gemba Kaizen ANUNCIAR LOS ESTÁNDARES Cuando vamos al gemba, la gerencia visual proporciona medidas de desempeño. Observamos una anomalía cuando al lado de la línea encontramos un número excesivo de cajas de suministros¡ cuando una carreta que lleva suministros se deja fuera de su área designada; cuando el pasillo está lleno cajas, cables, productos defectuosos y alfombras. (El pasillo es sólo un sector de tránsito, no un área de almacenamiento). La exhibición estándares de trabajo en frente de la estación de trabajo es gerencia visual. Estos estándares de trabajo no sólo recuerdan al trabajador la forma correcta de realizar el trabajo, sino más importante, permiten al conformidad con los gerente determinar si el trabajo se está realizando estándares. Cuando los operadores abandonan sus estaciones, sabemos que existe una anomalía porque los estándares exhibidos en frente de la estación de trabajo indican que los operadores deberían estar allí durante las horas de trabajo. Cuando los operadores no terminan su trabajo dentro del tiempo del ciclo, no podemos esperar que se cumpla el objetivo de producción del día. Mientras que los estándares fijan límites a la forma como los trabajadores deben realizar sus tareas, con frecuencia no especifican la acción que debe emprenderse en caso de presentarse una anomalía. Los estándares deben definir primero las anomalías y después indicar los pasos a seguir como respuesta. También deben ser claros los objetivos diarios de producción. Los objetivos, diarios y por hora, deben exhibirse en un tablero junto con las cifras reales. Esta información pone sobre aviso al supervisor para emprender las medidas necesarias para lograr el objetivo, como por ejemplo, enviar trabajadores a la línea que está atrasada. En gemba, todas las paredes pueden convertirse en instrumentos de gerencia visual. La siguiente información debe mostrarse en las paredes y en las estaciones de trabajo, para que todas lás personas conozcan el estado actual del QCO: . • • • • • Información sobre calidad: cifras diarias, semanales y mensuales sobre el número de productos defectuosos, y diagramas de tendencias, así como los objetivos de mejoramiento. El gembutsu de productos defectuosos debe exhibirse para que todos los operadores lo vean. (Estos gembutsu algunas veces se conocen como sarashikubi, una palabra del medioevo japonés, que significa la cabeza cortada de un criminal, que se exhibe en la p de la villa). Con frecuencia, estos productos defectuosos se utilizan para propósitos de entrenamiento. Información sobre costos: cifras de productividad, tendencias y objetivos. Kosu (véase la página 118). Información sobre entregas: diagramas de producción diaria. Cifras sobre tiempo de no trabajo, tendencias y objetivos. Gerencia yisual o transparente • 91 • • • Eficiencia general del equipo (overa/l equipment efficiency OEE). Número de sugerencias presentadas. Actividades del círc.ulo de calidad. Para cada proceso en particular, puede requerirse un determinado número de ítems adicionales. FIJACIÓN DE OBJETIVOS El tercer propósito de la gerencia visual es aclarar los objetivos de mejoramiento. Suponga que los requerímientos externos han obligado a una planta a reducir dentro de seis meses el tiempo de alistamiento de una determinada prensa. este caso, se coloca un tablero de exhibición cerca de la máquina. Primero se traza en un gráfico el tiempo de alistamiento actualmente requerido (por ejemplo, seis horas mensuales en enero). Después se traza el valor del objetivo (media hora mensual en junio). Luego se traza una línea recta entre los dos puntos, lo cual indica el objetivo mensual. Cada vez que la prensa se alista para el trabajo, se mide el tiempo y se registra en el tablero. Debe suministrarse entrenamiento especial para ayudar a los trabajadores a cumplir el objetivo. Con el transcurso del tiempo sucede algo increíble. ¡El tiempo real de alistamiento que aparece en el gráfico empieza a seguir la línea del objetivo! Esto se debe a que los operadores toman conciencia del objetivo y se dan cuenta de que la gerencia espera que lo logren. Cada vez que el número pasa por encima del objetivo, ellos saben que ha surgido una anomalía (herramientas que se desaparecen, etc.) y toman la acción correspondiente para evitar que se vuelva a presentar en el futuro este tipo de percance. Éste es uno de los efectos más poderosos de la gerencia visual. Los números por sí solos no son suficientes para motivar a las personas. Sin objetivos, los números no significan nada. 92 • Gemba Kaizen El objetivo final de mejoramiento hace parte políticas de la alta gerencia. Una de las funciones la alta gerencia consiste en establecer políticas a mediano y largo plazo, lo mismo que políticas anuales, y hacerlas visibles a los empleados. Con frecuencia, estas políticas se exhiben a la entrada la planta y en el comedor, lo mismo que en el gemba. A medida que estas políticas van dejando de funcionar en los niveles subsiguientes gerencia, que I finalmente a las zonas de producción, todas las personas comprenderán por qué es necesario participar en las actividades kaizen. ' Las actividades kaizen adquieren significado en la mente del personal del gemba a: medida que comprenden que sus actividades se relacionan con estrategias corporativas, y a medida que se introduce gradualmente un sentido de misión. La gerencia visual ayuda a identificar problemas y a poner las discrepancias entre los objetivos y la realidad actual. En otras palabras, ésta constituye un medio para estabilizar el proceso (función de mantenimiento) así como también para mejorarlo (función de mejoramiento). La gerencia visual es un poderoso instrumento para motivar al personal del gemba hacia el logro de las metas gerenciales. Este instrumento proporciona muchas oportunidades para que los trabajadores refuercen su propio desempeño a través de la exhibición de los objetivos alcanzadas y del progreso logrado en el avance hacia los objetivos. . ~' :' PíTUL09 LOS ROLES O'E LOS SUPERVISORES EN EL GfMBA on frecuencia, los supervisores en el gemba no conocen con exactitud sus responsabilidades. Participan en actividades como apagar , incendios, control asistencia y logro de cuotas de producción, sin tomar en consideración la calidad. Algunas veces ni siquiera tienen en mente las cuotas diarias de producción¡ simplemente tratan de producir el mayor número posible de piezas mientras el proceso esté bajo contra 1, entre las muchas interrupciones causadas por tiempo de no operación de las máquinas, ausentismo y problemas de calidad. Esta situación se presenta cuando la administración no explica con claridad cómo manejarse en el gemba y cuando no ha suministrado una descripción precisa de los roles y responsabilidad de los supervisores. Los roles los supervisores han evolucionado en Japón durante las últimas cinco décadas. Japón debe mucho al Management Training Program (MTP, Programa ,de Capacitación Administrativa) y al programa Training Within Industries (TWI, Capacitación Dentro de las Industrias). Estos programas llegaron de los Estados Unidos a Japón y se diseñaron para ayudar a los japoneses en el desarrollo de sus propios programas de capacitación administrativa y de supervisión. El programa MTP capacitaba principalmente a los administradores C 94 • Gemba Kaizen de nivel medio, mientras que los programas TWI daban entrenamiento a los supervisores. El sígu ¡ente es un resumen de los orfgenes y el desarrollo de estos programas, tomado de "Trainíng, Continuous Improvement, and Human Relations: The US TWI Programs and the Japanese Management Style" (Capacitación, mejoramiento continuo y relaciones humanas: los programas TWI en los EE.UU. y el estilo gerencial japonés), por Alan G. Robinson y Dean M. Schroaeder (California Management Review, Volumen 35, 1993)*: * Copyright © 1993 por The Regents of the University of Califomia. Reimpreso con autorización de The Regents y tomado de Califomia Management Review, vol. 35, no. 2. Los roles de.los supervisores en elgemba • 95 La Japan Industrial Training ,Association y diversas organizaciones profesionales realizaban estos programas de entrenamiento. Al mismo tiempo, muchas empresas japonesas sobresalientes incorporaron 105 programás para satisfacer sus propios requerimientos para entrenar supervisores. La Fuerza Aérea de los Estados Unidos (USAF, United States Air Force) ocupaclon inició, desar~olló e introdujo el MTP en Japón durante el periodo después de la Segunda Guerra Mundial. El Ministerio de lridustria y Comercio Internacional del Japón (MITI, Ministry of International Trade and Industry) y Nikkeiren, la Federación Japonesa de Asociaciones de Empleadores, han su pervisado conjuntamente el curso durante cerca de ci ncuentá años, ejerciendo una fuerte Lnfluencia sobre el pensamiento y la práctica administrativa japonesa. Y, sin embargo, aun cuando muchas de las prácticas administrativas que comúnmente se consideran como japonesas tienen sus raíces en el MTP, el curso apenas se conoce en Occidente. Como lo señalan AI;::tn G. Robinson y Sam $tern en "Strategic National HRD Initiations: Lessons from the Management Training Program of Japan" (Human Resource Oevelopment Quarterly, Volumen 6, Número 2, 1995): 96 • Gemba Kaizen El prime'r pU[ito -la importancia de las relaciones humanas y el los involucramiento del, empleado- dio su fruto en Japón en la formación círculos de calidad; el desarrollo de facilitadores internos conocidos como big b.rothers (hermanos mayoresL big sisters (hermanas mayoresL junior (líderes junior) y similares; y la organización de programas de involucramiento del empleado tales como clubes deportivos y clubes de libros para promover el autodesarrollo integral entre los empleados. , Ei'segundo punto metodología y el valor de mejorar continuamente procesos y productos- encajaba perfectamente con la forma kaizen de momento estaba surgiendo en 'el Japón, y ayudaba a negocios, que en administradores y supervisores a revisar y mejorar sus procesos de trabajo. El tercer punto -la utilidad del enfoque científico y racional de "planearhacer-ver!! para la administración de personas y operaciones- ha llegado a ser famoso en el Japón, junto con los ciclos POCA de las enseñanzas de Oeming, y ha contribuido a inculcar profundamente la mentalidad del ciclo planearhacer-verificar-actuar de un mejoramiento que nunca termina. Aun hoy, muchos ejecutivos prefieren utilizar como modelo los términos hacer-ver" . Los planes de estudios de MTP y TWI produjeron otw precursor de que ha llegado a ser conocido y practicado por todo administrador japonés aun hoy: el llamado "cinco W y una H" -why, what, where, when, who y how (por qué, qué, dónde, cuándo, quién y cómo)-, conocido también como 5Wl H. El enfoque 5Wl H proporciona una lista de verificación ampliamente uti Los roles de los supervisores en el gemba • 97 cuando los miembros del círculo de calidad se dedican a la solución de problemas, así como también cuando los administradores participan en un proyecto kaizen. Aunque el formato original de MTP y TWI sigue siendo casi el mismo durante los últimos cincuenta años, se han agregado o incorporado nuevos temas al plan de estudios, en especial para aquellas empresas que han desarrollado sus propios programas de entrenamiento. Estos temas incluyen los conceptos de aalidad, costo y entrega (QCD), estandarización, gerencia visual, eliminación de muda, las 5 S Y tiempo takt (el tiempo teórico que se requiere para generar una pieza de producto ordenado porel cliente), lo que refleja la transformación de la administración japonesa con el transcurso de los años como resultado de diversas prácticas kaizen y de la introducción de nuevas prácticas, tales como control de calidad total (TQC), mantenimiento productivo total (TPM) y justo a tiempo UIT). La transformación del programa TWI ha establecido firmemente las funciones en el gemba de un supervisor japonés típico. ADMINISTRACiÓN DE LOS INSUMOS DE PRODUCCiÓN (MANO DE OBRA, MATERIALES Y MÁQUINAS) El supervisor es la persona que tiene la responsabilidad de línea para, la supervisión directa de 20 operadores o más en el gemba, y la responsabilidad por el resultado. El alcance del control de supervisión puede diferir de una industria a otra y de una empresa a otra. Igualmente, puede variar el nombre que se le da al cargo de esa persona; a esta persona se le puede llamar líder de grupo, capataz, hancho, o meister (en Alemania). (A propósito, hancho, originalmente un término japonés que quiE¡:'re decir jefe o patrón, cuando se utiliza en el gemba significa supervisor). " En gemba, el supervisor administra los insumas de producción para generar producción son las llamadas tres M, o sea, mano de productos. Los insumas obra, materiales y máquinas. (Algunas veces, a estas tres M, se agregan los métodos y las medidas, y colectivamente se hace referencia a esta lista como las cinco M). El resultado es calidad, costo y entrega o QCD. (Algunas veces a estos tres se agregan estado de ánimo y seguridad, y se hace referencia a la lista como QCDMS - Qua/it» cost, de/iver» mora/e, safety). A los ,supervisores de una empresa se les considera responsables por el logro de IQ~ resultados del QCD, pero e,llos deben administrar las tres M básicas -mano dé obra, materiales y máquinas- con el fin de lograr este propósito. Lo primero y lo más importante, los supervisores deben manejar a su personal. Pero con frecuencia los supervisores dicen: "Sí, yo sé que debo elaborar 98 • Gemba Kaizen buenos productos según el programa, pero usted ve que nuestro personal no se siente motivado para realizar un buen trabajo; cuentan con un entrenamiento deficiente y ni siquiera siguen los estándares establecidos. ¡Ése es mi problema!" Ningún su pervisor tiene derecho a real izar una afi rmación como ésta. Si su personal no está motivado, el supervisor debe introducir diversos programas para motivarlos. Si las personas no siguen los estándares, debe desarrollar medidas preventivas. Quizá los actuales estándares sean obsoletos y poco prácticos, o quizá los operadores carecen del entrenamiento necesario para seguirlos. O es posible que haya demasiado muda, mura y murí en el entorno de trabajo, lo que también dificulta el seguimiento de los estándares. Los supervisores que le echan la culpa a su p'ersonal están ref!unciando a su función. ","___ Eliminación del muda ~--- Comunicación \.-~__ 5S---'\,. Sugerencias Entrenamiento _ _--,. en múltiples ' -_ _ Reconocimiento (recompensas habilidades y premios) Mejoramiento de herramtenlas - - y disposltlvos '----Entrenamiento QCD (QuaHty. Cost, Delívery = Calidad, Establecer puntos de control y puntos _ _- ' de verificación Construcción de '---una nueva Ifnea Verificar la calibración Costo, Entrega) Seguridad _ _~ Establecer formatos estandarizados - - - Gerencia visual - - - " FIGURA 9-1. Dié\9rama de causa y efecto del trabajo de un supervisor. SOP (Standard Operaling Procedure) '" Procedimiento Operacional Estándar 100 • Gemba Kaizen En la figura 9-1 se muestra un diagrama de causa y efecto del trabajo de un supervisor. Este tipo de diagrama recibe el nombre de diagrama de Ishikawa, en honor de la persona que lo ideó, el profesor Kaoru Ishikawa. Por la forma que tiene también se le conoce como diagrama de espina de pescado. El efecto (resultado) es calidad, costo y entrega (QCD). Las causas (procesos) son los materiales, las máquinas, la mano de obra, las medidas y los métodos (las cinco M). Dependiendo de las circunstancias, pueden agregarse más causas al diagrama (en este caso, el medio ambiente o entorno). Mediante el manejo de las causas, los supervisores pueden lograr la meta de su trabajo: QCD. El diagrama nos muestra que, así como los supervisores dében manejar materiales y máquinas en el gemba, deben manejar también la mano de obra. Para lograr esto, ellos deben manejar varias "espinas" más pequeñas de la espina de pescado: entrenamiento, comunicación, círculos de calidad, sugerencias, recompensas y premios, ausentismo y estado de ánimo. Se supone que cada vez que encuentran un problema humano, deben encontrar la solución: Nissan Motor Company define las dos tareas principales del supervisor como sigue: La primera tarea consiste en lograr el objetivo de volumen de producción. En este caso se asume que los objetivos de calidad y costo se alcanzan en conjunto con el volumen. La segunda tarea importante es el desarrollo y entrenamiento de los subordinados. Para hacer esto, el supervisor debe ser capaz de transferir sus habilidade's técnicas y administrativas mediante la formación de subordinados que puedan asumir su función en el futuro y mediante el entrenamiento de empleados recién contratados. :.,"(Continúa) Los roles de los supervisores en el gemba • 101 102 • Gemba Kaizen Algunas empresas cel'ebran una reunión de tres minutos de duración con . los opera'ctores en el gemba. Los supervisores explican las anomalías recientemente observadas, los pasos correctivos inmedi,atos que tomaron y las medidas que se adoptaron para la solución permanente del problema. Algunas veces, el administrador hace comentarios en lareunión y ofrece orientación, lo que constituye una buena oportunidad de dar,éntrenamiento a los supervisores y facilitar la comunicación entre los supervisores y sus superiores. MERCADO MATINAL (ASA/eH/) El mercado matinal (asaich¡) es una actividad que se emplea en las empresas japonesas como parte de las actividades diarias para que los supervisores y operadores en la línea reduzcan el rechazo de productos defectuosos en el gemba. El mercado matinal deriva su nombre de los mercados a donde los granjeros llevan su producción diaria para vender. La palabra japonesa asaichi también significa "10 primero en la mañana". El mercado matinal del gemba exhibe los productos defectuosos sobre la mesa como la primera cosa que se hace en la mañana del día siguiente a su generación, de manera que puedan Los roles de los supervisores en el gemba • 103 adoptarse medidas preventivas sobre el terreno tan pronto como sea posible, con base en los principios gemba-gembutsu. Todos los que participan en esta actividad se ponen de pie. El mercado matinal difiere en forma clara de otros tipos de actividades de solución de problemas relacionadas con calidad que involucran al staf{, en el sentido en que el supervisor y los operadores deben desempeñar un papel sobresaliente, con el compromiso de jamás llevar el mismo problema al día siguiente. En gemba nadie genera productos defectuosos por el deseo de hacer tal cosa. Sin embargo, esto sigue ocurriendo. Las causas son muchas, entre las que se incluyen las siguientes: • • • • • • Avería repentina del equipo Deterioro del equipo sobrecargado, que va más allá de las tolerancias es pec ifi cad as Falla en el seguimiento de los estándares Falla en materiales y partes que no cumplen con las especificaciones Falla en mantener las 5 S Errores por descuido y distracción , A menos que la administración determine una a una las causas fu ndamentales de estos ~blemas, pronto el gemba se llenará de u na montaña de productos defectuosos. En el gemba, mercado matinal" consta de los siguientes pasos: • • • • Un operador rotula y coloca en una caja roja todos los productos defectuosos de un determinado proceso, y los enumera en el informe sobre calidad del mercado matinal A la mañana siguiente, el supervisor encargado lleva tanto los informes como el gembutsu a la esquina del mercado matinal y exhibe los productos defectuosos sobre el escritorio El supervisor revisa los productos defectuosos con los operadores y analiza las medidas preventivas Los productos defectuosos se clasifican según tres categorías (tipos. A, By e) y se adoptan las medidas preventivas tan pronto como sea posible (figura 9-2) Es importante que tanto el supervisor como la fuerza de trabajo toquen y tengan en sus manos el gembutsu (en este caso, los productos defectuosos). Ellos deben verlos, olerlos, probarlos (si es necesario) y analizar cómo éstos se elaboraron en el lugar de trabajo específico (gemba) y qué equipo se utilizó (también gembutsu). 104 • Gemba Kaizen TiPO i NATURALEZA PORCENTAJE EJEMPLOS Tipo A Las causas son claras, Pueden adoptarse medidas preventivas de inmediato. 70-80% No se siguió el estándar. Materiales y suministros fuera de especificación. Tipo B Se conocen las causas pero no pueden adoptarse medidas preventivas. 15-20% Ocurre en el momento del alistamiento de las máquinas. Se presenta durante las frecuentes detenciones del equipo. i Causas no identificadas. Tipo.C I 10-15% Situación que repentinamente se de control. ió I FIGURA 9-2. De qué manera los productos defectuosos pueden clasificarse en tres categorías muy diferentes. Una vez solucionados los problemas tipo A, deben adoptarse ¡as medidas preventivas para evitar su reaparición. En cuanto a los problemas de tipos 8 ye, el supervisor debe informar sobre éstos al jefe de sección, quien posteriormente sostendrá una reunión para formular soluciones y presentará el resultado al gerente de planta. 'Cuando una empresa realiza su primer mercado matinal, es posible que los participantes encuentren que hay demasiados productos defectuosos que no caben sobre una mesa. Pero si el mercado matinal continúa durante tres meses, se reducirán bastante tanto los productos defectuosos como el tiempo necesario para !"Ievar a cabo la reunión. Entretanto también mejorarán la productividad y rentabilidad de la planta. . El gerente de planta debe asistir a los mercados matinales que se realizan cada día en diferentes lugares de la planta, con el fin de familiarizarse con los problemas que existen en cada lugar. En la figura 9-3 se muestra un ejemplo de un informe un mercadQ matinal. Los roles de los supervisores en elgemba • 105 PLANTA DEPARTAMENTO ADMINISTRADOR SUPERVISOR 1. Fecha de ocurrencia: 9 de octubre de 1 2. Número de 3. Proceso y máquina: Maquinado de 4. Número de ocurrencias: 4 piezas -Número piezas procesadas durante el día: 920 -Tasa de productos defectuosos: 0.43% 5. OPERADOR 14:00 1 2345 6-GUJ02 maestras (F-3214) Descripción del producto defectuoso: [Trazar esquemas cada vez que sea posible]. 6. Causas (confirmadas/probables/no identificadas): Uno de los cuatro pernos de la máquina estaba suelto, lo que producía vibraciones. 7. Medidas preventivas: apretaron los cuatro pernos con la llave, dándoles la torsión correcta. Desde entonces no se ha vuelto a presentar el misr:no problema. 8. Prevención de reapariciones: Se le pidió al grupo preestablecido que ag,"egara un nuevo estándar. "Confirmar el valor de la torsión para aOI"et'l.r los pernos del equipo". FIGURA 9-3'-Ejemplo de un informe de mercado matinal. 106 • Gemba Kaizen : ' Los roles de los supervisores en el gemba • 107 CERTIFICACIÓN DE LA MEJOR LíNEA EN EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD Durante más de 20 años, en el Japón no se ha seguido el llamado enfoque de nivel de calidad aceptable o acceptab/e qua lity level (AQL). AQL es un sistema de aseguramiento de la calidad que permite a los proveedores entregar un determinado porcentaje productos defectuosos a los clientes. Por ejemplo, un cliente podría permitir que un proveedor entregue productos defectuosos a una tasa no superior al 1 %, siempre y cuando el proveedor compense al cliente de acuerdo con los términos'previamente acordados. Sin embargo, desde hace mucho tiempo las principales empresas japonesas han desc,artado este enfoque para el aseguramiento de la calidad. Con excepción del primer lote, las empresas aceptan suministros sin inspección. Durante esa inspección inicial, si se encuentra incluso un solo producto defectuoso, la totalidad del lote se devuelve al proveedor. Desde la década de los años ochenta, cuando empezaron a utilizarse en gran escala equipos altamente automatizados, tales como robots industriales, la aparición de incluso un solo producto defectuoso en el proceso ha significado serias consecuencias para las líneas de producción y, a su vez, grandes pérdidas económicas para las empresas. En consecuencia, los fabricantes japoneses de automóviles han aumentado los requerimientos de calidad, desde el anterior índice del 0.1 % hasta el actual de 30 aSO ppm (partes por millón). Con el fin de lograr este nivel de calidad, era esencial eliminar defectos en el proceso mismo. Por tanto, los proveedores se vieron obligados a revisar las prácticas de aseguramiento de la calidad de sus línéas de producción. Los supervisores de línea asumieron el desafío de mejorar la capacidad de proceso de sus líneas hasta los niveles exigidos por sus clientes. La prueba real del éxito de estos esfuerzos fue el índice de productos en proceso rechazados y las devoluciones del cliente. Entre los proveedores de Nissan, este sistema se conoce como mejor línea en el a$eguramiento de la calidad o Me.jm Línea QA. Una vez que la línea ha alcanzado un determinado nivel de calidad, el supervisor decide solicitar la certificación de mejor línea. Con este fin, el supervisor y el director de producción realizan conjuntamente el 9iagnóstico de la línea. Igualmente, el supervisor solicita al director corporativo a cargo del departamento de aseguramiento de la calidad en la corporación que visite la línea y haga. el diagnóstico de ésta con base en determinados criterios preestablecidos, incluidas diversas estadísticas sobre productos defectuosos y devoluciones de clientes. En la figura 9-4 se muestra una certificación del premio concedido para las mejores líneas QA de un proveedor de Nissan Motor Company. La idea implícita en la certificación QA de mejor línea es que primero una línea logre los 108 • Gemba Kaizen mejoramientos necesarios, y después el proceso se extienda a otras líneas, hasta que todas las líneas de la planta hayan alcanzado el mismo nivel d?' asegu ramiento de la calidad y hayan recibido por ello la correspondiente certificación. Diagrama 1 Requisitos para aprobación DESEMPEÑO QA A DEVOLUCIONES DE CLIENTES No. de ', I No. de No. de devol udo ne,;,f devoladon,,/ devoluciones/ 6 meses 12 meses <50 <10 <0.5 <0.1 <0.01 <0.1 <0.05 O 3 meses 1 I INSPECCiÓN FINAL DE PRODUCTOS DEFECTUO SOS ppm I , i I PORCENTAJ E DE REPARACIO• NES PRODUCTO S ! DEFECTUOS OS DESECHOS EN PROCES O <500 ' i Diagrama 2 ítems de evaluación para la certificación del sistema QA -55 puntos de verificación Estandarización Trabajo de' acuerdo con puntos de verificación Confirmación de la calidad de los cambios en el diseño/proceso 16 puntos de verificación de verificación SS Educación y entrenamiento 7 puntos de verificación Problemas solucionados " FIGURA 9-4. Sistema de certificación para las mejoreq líneas QA. I Los roles de los supervisores en el gemba • 109 Diagrama 3 Pasos para la aprobación PASO # 1 INICIO DE LA MEJOR LíNEA QA PASO # 2 ACTIVIDADES KAIZEN PASO # 3 SOLICITUD DE APROBACiÓN PASO #4 PREAUDITORíA PASO # 5 AUDITORíA PARA APROBACiÓN PASO # 6 AUDITORíA DE SEGUIMIENTO } Supe",isor Administrador a cargo } Director del departamento QA FIGURA 9-4 (Continuación). Sistema de certificación para las mejores líneas QA. DEFINICIÓN DE DESAFíos En el ambiente dinámico y competitivo de hoy, la administración enfrenta requerimientos cada vez más estrictos por parte de los clientes que desean una mejor calidad, un precio más bajo y una pronta entrega. Sólo un plan administrativo claro para el mejorami~nto continuo del QCD irá al paso de esta exigencia. Por tanto, la administración debe continuar fijando objetivos QCD más altos y seguir desafiando a los subordinados para que los alcancen. Tan pronto como se haya logrado un nuevo objetivo, la administración debe establecer el siguiente, exhortando así contin uamente a los subordinados por el camino que nunca termina del mejoramiento. Las empresas exitosas continúan su éxito porque en esta forma los administradores guían a los subordinados y construyen una cultura corporativa de desafío. Estas empresas también saben que una vez que pierden este espíritu, particularmente a niyel del gemba, no hoy, el hecho de que la administración habrá futuro para ellas. En las empresas tenga o no un espíritu de desafío marca la diferencia entre éxito y fracaso. Este espíritu de desafío debe ser la columna vertebral del gemba. Sin embargo, la mayoría de los administradores ha perdido hoy el entusiasrno por el desafío. En especial, muchos supervisores del gemba se conforman con tratar de mantener el statu quo, trabajar intensa y vigorosamente, y participar en diversas activid.ades durante todo el día sin tener una idea clara hacia dónde se dirigen. 110 • Gemba Kaizen La fijación de desafíos es el elemento clave en la tarea, de un supervisor exitoso. El su pervisor debe tener suficiente comprensión sobre el proceso actual para establecer debidamente objetivos que impliquen desafío. FUNCIONES SEUDO-GERENCIALES DE lOS SUPERVISORES EN EL GEMBA Como se dijo antes¡ el trabajo de los administradores queda reducido a dos funciones principales en el gemba: mantenimiento y mejoramiento. Mantenimiento se refiere a la preservación del statu quo, es decir¡ asegurarse de que los subordinados sigan los actuales estándares para lograr los resultados esperados. El objetivo mantenimiento -verificar que las cosas no se salgan de control- exige una gran cantidad de esfuerzo. Sin mantenimiento, todo se deteriorará en el gemba con el transcurso del tiempo. Mejoramiento¡ entretanto¡ se refiere al aumento y perfeccionamiento de los actuales estándares mediante el continuo establecimiento de objetivos nuevos y más altos. El mejoramiento¡ además¡ puede dividirse en kaizen e innovación. Expresado en términos simples, kaizen significa hacer un mejor uso de los recursos internos existentes de las 5 M mano de obra, máquinas, materiales, métodos y medidas. El kaizen se logra al cambjar la forma en que las personas realizan su trabajo, en lugar gastar grandes cantidades de dinero. Se necesita un espíritu desafiador para poner en marcha el kaizen, ya que las personas siempre se sienten más cómodas con la forma en la que en el pasado han_ realizado su trabajo. Considero que un exceso de recursos tiene desventajas imprevistas: no hay un incentivo para el kaizen; no existe un incentivo para devanarnos los sesos y mirar hacia adentro en· busca de formas de mejoramiento; y antes de que podamos advertirlo, la competencia nos habrá sobrepasado. En el contexto la filosofía kaizen, la tarea los supervisores también debería descomponer$e en dos funciones: (1) mantenimiento, la tarea de estabilizar y preservar el proceso actual, y cada vez que se detecte una anomalía, hacer que el proceso vuelva a estar bajo control; y (2) mejoramiento, que es tan importante como el mantenimiento. En la función de mejoramiento, la administración debe realizar una verificacióRpara determinar si los supervisores han alcanzado los objetivos impuE;.stos por ella. Algunas veces se hace referencia al mantenimiento como "actividades diarias» y al mejoramiento, como «actividades kaizen". Los supervisores deben llevar a cabo todas estas actividades con el fin de realizar el QCD. En el Capítulo 3 se indica que el verdadero desafío para los gerentes es manejar simultáneamente la calidad, el costo y la entrega. Los Los roles de los en el gemba • 111 supervisores no deben limitar su interés a lograr el volumen de producción ni sacrificar la idad ylo el costo para cumplir esos objetivos de producción. En el gemba, el supervisor debe esforzarse siempre por llevar a cabo el QCD mediante el logro de los objetivos fijados por la administración y exigidos por los clientes. El supervisor japonés debidamente capacitado participa en el despliegue de políticas teniendo siempre en mente dos o tres objetivos anuales para kaizen, tales como disminuir a la mitad los productos defectuosos y reducir el inventario. En el proceso asumir este tipo de responsabilidad, los supervisores llegan a considerarse a sí mismos como miembros del equipo administrativo, en espíritu, si no en realidad. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 LO 1,0 ROLES Y RESPONSABILIDAD DE LOS ADMINISTRADORES DEL GEMBA KArZEN EN lOYOTA ASTRA MOTOR COMPANY n el capítulo anterior se describieron las funciones de un supervisor. Otro tema importante es la responsabWdad de un supervisor. Todo complejo industrial grande tiene varios estratos administrativos en el . gemba, y con frecuencia constituye un problema definir sus respectivas ~unciones y responsabilidades. El siguiente estudio de caso de kaizen en Toyota Astra Motor Company ilustra con precisión el valor de clarificar las áreas de responsabilidad de los administradores del gemba. Toyota Astra Motor Company, un joint venture de Toyota Motor Company y P.T. Astra International, produce automóviles comerciales ypara pasajeros en Indonesia. La empresa comenzó sus operaciones en 1971 y en la actualidad cuenta con 5,000 emplea:dos. Aunque había estado funcionando en Indonesia durante muchos años, al rededor de 1991, Toyota Astra Motor reconoció la necesidad urgente de clarificar las funciones de sus administradores del gemba. La empresa tenía ádministradores del gemba tales como supervisores, capataces y líderes de grupo, pero con frecuencia surgía confusión en cuanto a sus respectivos roles o E 114 • GembaKaizen ) fUnciones. Cuando se presentaba un problema¡ a menudo la pregunta que se hacía era cuál de estos administradores debería encargarse de este problema específico. ¿A quién le correspondería planear una medida preventiva temporal y estandarizar el nuevo método para evitar que se volviese a presentár el problema? Además, muchos otros temas necesitaban atención: había problemas relacionados con sistemas y procedimientos¡ al igual que problemas en cuanto a recursos humanos; y muchas áreas diferentes requerían manejo, entre las que se encontraban la calidad¡ la seguridad¡ la reducción de costos, 1as 5 S Y la productividad. Toyota Astra Motor Company (TAM) había enviado a Toyota Motor Company (TMC) del Japón como aprendices a muchos administradores del gemba de diferentes rangos. Sin embargo, cuando los administradores regresaron a Indonesia y trataron de implementar lo que habían aprendido, continuaba sin resolverse la ambigüedad de los roles de los administradores del gemba. Finalmente, en 1992, la empresa comenzó importantes esfuerzos redefinir los roles y la responsabilidad para cada nivel administrativo del gemba. Como un primer paso, Eddie Paino, gerente de la oficina de implementación de kaizen en TAM, fue a TMC para informarse a fondo sobre la forma en que TMC definía las funciones de cada nivel administrativo. TAM tenía los siguientes niveles administrativos en gemba: líderes de grupo, capataces, supervisores y jefes de sección. En cada categoría, la proporción de subalternos con respecto a los administradores era la siguiente: Líder de grupo Uno por cada 8 operadores Capataz Uno por cada 2 líderes de grupo Supervisor U no por cada 2 a 3 capataces Jefe de sección Uno por cada 2 a 4 supervisores Una de las primeras tareas que la empresa emprendió fue la de clarificar los roles o las funciones de sus diversos administradores y ponerlos en orden de prioridad para evitar conflictos y ambigüedades. En ese momento! muchos de ellos participaban en etlTSOS de entrenamiento antes y después de la promoción, desarrollados en conjunto por la oficina kaizen de TAM y la división de recursos humanos, y también tomaban parte'en sesiones de solución de problemas y en discusiones de grupo. Todo esto contribuyó bastante a clarificar los roles administrativas. Como resultado, en cada nivel los roles clasificados en orden de prioridad de los administradores del gemba se definieron tal como se explica en la tabla 10-1. Roles y responsabilidad de los administradores del gemba • 115 -' _.~ I ----- Tabla 10.1 Definición de roles en orden de prioridad en TAM ROLES EN ORDEN DE PRIORIDAD ADMINISTRADOR · · Atención a la calidad y los defectos Responsabilidad por las detenciones de la línea CALIFICACIONES · Líder de grupo · · · Mejoramiento de la . productividad Reducción de costos • Capataz · • Administración de recursos humanos • Solución de problemas relacionados con personas Supervisor Jefe de sección Debe tener capacidad para ayudar a los operadores en el seguimiento del procedimiento operacional estándar (SOP) y la hoja de trabajo estándar (SWS Standard Worksheet) en el área de trabajo y asistir al capataz en el desarrollo e implementación de los estándares de trabajo y de calidad. Debe ser responsable de la preparación de la hoja de trabajo estándar. Debe tener capacidad para mejorar las condiciones de trabajo (productividad, costo y calidad) e incrementar las habílidades y capacidades de los subalternos. Debe preparar planes de actividad para los aspectos antes mencionados y analizarlos con' el su- ' pervisor. • Debe tener capacidad para asistir al jefe de sección en el mejoramiento de un sistema de control de producción, de un procedimiento operacional estándar, del control de calidad, la seguridad, el entrenamiento y el desarrollo de empleados reflexivos y con múltiples habilidades. • Despliegue de políticas • Debe establecer un objetivo que conlleve suficiente desafío para • Tratar problemas específicos que presentan los subalcalidad, costo, entrega, seguridad y estado de ánimo (QCDSM). temos • Solución de problemas re- • Debe supervisar una parada de la lacionados con personas línea superior a 20 minutos, la violación de la seguridad, losac-, • Coordinación del desarro- i 110 de nuevo producto . cidentes y los defectos crónicos. ' 116 • Gemba Kaizen MANUALES DE FUNCIONES O ROL~E~S!.E~N,1T.Mil-~~~ Una vez definidos estos roles en orden de su prioridad} la gerencia comenzó a desarrollar un sistema para evaluar el desempeño de los administradores en cada nivel. Con es~e propósito} la división de personal elaboró y publicó manuales de bolsillo en los que se detallan las responsabilidades que tienen los administradores del gemba en cada rango} y distribuyó los manuales a cada administrador. Como regla general} los manuales dividen en dos partes las fareas de los administradores: 1) los roles que se espera que ellos desempeñen (las actividades que se espera lleven a cabo) durante su jornada laboral; y 2) los ítems de los cuales ellos son responsables. Tanto para los líderes de grupo como para los capataces, los manuales suministran una lista de actividades diarias que deben llevarse a cabo durante las horas laborales. (Los manuales para supervisores y jefes de sección no incluyen este tipo de lista porque sus actividades diarias no pueden definirse en la misma forma 'y con el mismo detalle que aquellas de los líderes de grupo y capataces. Esto significa que los supervisores y los jefes de sección tienen más libertad para cumplir con sus responsabilidades diarias). Los roles/actividades administrativas y las responsabilidades también están directamente relacionadas con las evaluaciones sobre desempeño y los salarios de los administradores. Por ejemplo, a los líderes de grupo se les pide supervisar defectos y anomalías, mantener registros, ingresar los datos sobre determinadas listas de verificación o gráficos y colocar esas listas verificación o gráficos en grandes tableros exhibición en el gemba. Cada líder de grupo y capataz tiene su propio tablero de exhibición, el cual comparte con los turnos segundo y tercero. (Con frecuencia} en los mismos tableros se exhiben las tablas sobre capacidad de inventario de los operadores, así como otras tablas y gráficos). Los manuales definen claramente los ítems a supervisar y los tipos de datos a recolectar, así como los tipos de listas de verificación que se van a utiliz~r. Los ítems que se van a monitorear para propósitos de evaluación no siempre son los mismos para cada proceso, pero siempre se refieren a funciones tan vitales como calidad, seguridad, productividad} reducción de costos, entrenamiento y mantenimiento productivo total (TPM). Mediante el mejoramiento e inserción diaria de datos en los tableros de exhibición} tanto los líderes de grupo como los capataces pueden concentrarse en los ítems que requieren atención inmediata. Asu vez, sus supervisores pueden mirar los tableros de exhibición y evaluar al instante las iniciativas} el mantenimiento y el mejoramiento de estos ítems por parte de sus líderes de grupo y capataces. Entonces} los supervisores pueden colocar en sus propios tableros de exhibición un resumen de los datos obtenidos de sus líderes de grupo y capataces. Los jefes de sección tienen tableros de exhibición similares. Roles y responsabilidad de los administradores del gemba • 117 En efecto, las series de listas de verificación y gráficos que aparecen en los tableros de exhibición sirven como sistema visual de información entre los administradores, lo que permite una identificación rápida de ciertas actividades que, en orden de prioridades, necesitan atención inmediata. Los tableros de exh ibidón también sirven como sistema visual de monitoreo del propósito común de los administradores. Antes de que comience cada turno, todas las personas se reúnen alrededor de los tableros de exhibición para una charla de cinco minutos durante la cual los líderes de grupo pueden explicar problemas específicos, sacando datos de los tableros de exhibición. (De igual forma, los tableros ofrecen un medio para informar a los visitantes sobre lo que está sucediendó en el gemba. Cuando los invitados o los gerentes de más alto rango realizan una "caminata por el gemba"; pueden echar un vistazo a los tableros para saber qué está pasando o para actualizar su conocimiento sobre el mejoramiento de I.as diversas líneas). Al final de cada mes, los jefes de sección y los supervisores se reúnen para evaluar el trabajo de sus subalternos (líderes de grupo y capataces). Posteriormente, sus evaluaciones se colocan en los tabl€ros de exhibición. Los ítems qúe se van a evaluar se toman de la agenda del. manual de funciones y se dividen en categorías como actividades, iniciativas, contribuciones o esfuerzos relacionados con el mantenimiento y mejoramiento de los ítems de los cuales sonresponsables sus subalternos. Los siguientes son los principales Ítems que se deben evaluar en el caso de un líder de grupo, por ejemplo: • • • • • • Detención de la línea debido a una determinada causa Verificación e identificación de ítems de seguridad Defectos de calidad Informes hiyari (alarma) Sugerencias de ideas Círculos de calidad • 5S Para lós capataces de TAM, los ítems a evaluar son los siguientes: • • • • • • • • • • Conciencia sobre seguridad Ausentismo Parada de la línea debido a una causa externa Horas-hombre por unidad Sistema de calidad Sugerencias de ideas Círculos de calidad Informes hiyari (alarma) 5S Actividades de reducción de costos 118 .. Gemba Kaizen RESPONSABILIDADES DE LOS LíDERES DE GRUPO TAM Los líderes de grupo se promueven de entre los operadores, y reciben una bonificación adiGional por su trabajo. Si han realizado un buen trabajo como líderes de grupo, ellos tienen una buena oportunidad de ser promovidos a un nivel superior. Las principales responsabilidades de los líderes de grupo son el mantenimiento de la calidad y el mé!-nejo de las detenciones de,línea. A los líderes de 'grupo se les pide que cuenten al menos con un círculo de calidad en su grupo, y cada círculo dE!! calidad debe completar dos temas al año. Los miembros del círculo se reúnen dos veces al mes. Otra las tareas de los líderes de grupo es prestarle atención al ausentismo. Si algún miembro del grupo se encuentra ausente, el líder de grupo debe encontrar un remplazo o tomar él mismo el lugar del ausente, ' Los líderes de grupo deben completar diariamente listas de verificación y, si se trata de asuntos críticos como las detenciones de línea, cada hora. Antes de que comience cada turno, los líderes de grupo sostienen una charla de cinco minutos con sus grupos, donde se analizan los siguientes temas: • • • • Accidentes que se registraron el día anterior Algunos problemas que se encontraron en el turno de la noche Objetivos que no se cumplieron Cualesquiera fallas eléctricas o mecánicas que se hayan presentado Los Irdéres de grupo también deben manejar las paradas de línea. Cada vez que se encuentre un problema, los operadores pueden detener la línea accionando un botón que esté cerca. En el momento en que se detie,ne la línea, comienza a funcionar un reloj que indica el tiempo agregado de paradas. 'El líder de grupo verifica el reloj cada hora. Igualmente verifica cualquier problema o anomalía si las paradas de línea son superiores a lo normal. Con base en estos datos, se ·determina el objetivo de las paradas de línea para cada mes. Sobra decir que el tiempo total de detención o parada afecta la productividad horatrabajo del grupo. RESPONSABILIDADES DE LOS CAPATACES DE TAM La tarea principal de un capataz consiste en mejorar la productividad y reducir los costos. Para lograr esto, se espera que el capiltaz reduzca las horas-hombre (lo que en japonés recibe el nombre de kosu) y que elimine toda clase de muda. Kosu se define como el total de horas-hombre en un determinado proceso, Roles y responsabilidad de los administradores del gemba • 119 multiplicado por el tiempo real trabajo y dividido entre las unidades producidas. Por ejemplo, si en un proceso trabajaron 10· personas dura-nte 9 horas, incluidas las horas extraordiliarias, y se produjeron 200 unidades, el kosu se calcula en la forma siguiente: 10 x 9 200 0.45 Cada grupo de trabajo debe calcular el kosu por.unidad producida. Cada líder de grupo, capataz y supervisor debe establecer objetivos mensuales para reducir el kosu. En TAM transcurrió mucho tiempo antes de que comenzara a utilizarse el kosu como criterio para el mejoramiento de la productividad y la reducción de costos. Pero en la actualidad, kosu es un indicio muy realista del mejoramiento de la productividad y la reducción de costos para cada administrador que trabaja allí, hasta el líder de grupo de más bajo nivel, y la relación entre mejoramiento del kosu y los datos disponibles es muy clara para todas las personas la empresa. A todos los niveles, los empleados de TAM pueden ver cómo sus acciones contribuyen a la reducción del kosu. RESPONSABILI DADES DE LOS SUPERVISORES DE TAM Las principales tareas de los supervisores se relacionan con las personas: • • • Desarrollo de trabajadores con múltiples habilidades Círculos de calidad Seguridad, etc. Los capataces y supervisores celebran reuniones semanales donde analizan los siguientes temas: • • • • • • • SEl Seguridad Productividad Costo Calidad Ausentismo Sugerencias Círculos de calidad Todos los capataces y los supervisores deben presentar informes semanales a su jefe. 120 • Gemba Kaizen íTEMS DEL GEMBA QUE NECESITAN ADMINISTRACIÓN En términos generales, entre los ítems que necesitan manejarse en el' gemba se incluyen los siguientes: • • • • • • • • • Productividad Reducción de costos, incluida la reducción del kosu Seguridad Entrenamiento del personal Actividades kaizen 5S Mejoramiento de las habilidades de los empleados Calidad Detenciones de la línea Como se mencionó antes, TAM ha elaborado un manual en el que se describen las funciones, y las responsabilidades de los administradores del gerT)ba. Sus tareas se dividen en dos partes: 1) sus actividades diarias; y 2) las acciónes específicas' de las que son responsables. La columna de actividades diarias contiene una descripción detallada de lo que se espera que hagan los administradores durante el día, ítem por ítem. Los ítems de los cuales ellos san responsables se dividen en las siguientes categorías: • • Producción Costo • Housekeeping • • • Calidad Personal y entrenamiento Seguridad Para cada categoría, el manual suministra una lista de actividades que el administrador debe realizar. El líder de grupo, el capataz y el supervisor comparten todos estos temas, aunque las actividades de cada tema y el nivel de participación difieren entre los tres niveles administrativos. PROGRAMA DIARIO DE ACTIVIDADES DE LOS LíDERES DE GRUPO: EJEMPLOS TOMADOS DEL MANUAL DE A. TAM Antes de iniciar el trabajo 1. Ingresar en la fábrica e ir al gemba. 2. Revisar el informe del turno anterior. Roles y responsabilidad de los administradores del gemba • 121 3. B. C. D. Preparaciones antes del trabajo: a. Preparar el equipo de trabajo y verificar la disponibilidad de todo el equipo, dispositivos, herramientas y otro material auxiliar. b. Si alguien se ausenta, llenar el informe y buscar un remplazo por medio del capataz. 4. Ejercicio matinal y charla de cinco minutos. Horario de trabajo en la mañana 1. Iniciar el trabajo: verificar que todas las personas hayan comenzado su trabajo en forma puntual. 2. Cambiar los procedimientos de trabajo: ayudar al capataz en la enseñanza de los procedimientos de trabajo recientemente d esarro II ad os. 3. Verificar el proceso de producción: estimular a los operadores de línea para que acaten las hojas de trabajo estándar. 4. Durante el descanso matinal: a. Realizar verificaciones de muestreo en varios ítems de calidad predeterminados. b. Dirigir y orientar a los operadores para contrarrestar cualesquiera anomalías durante su trabajo. c. Tomar parte en el trabajo del capataz o realizar su trabajo cuando él se encuentre en una reunión. 5. Dirigir el "entrenamiento en el trabajo" para desarrollar trabajadores con múltiples habilidades. Horario de trabajo en la tarde 1. Verificar los resultados de las inspecciones: a. Verificar el resu Itado de la inspección matinal por parte del personal de control de calidad, y pedir al capataz orientación en el mejoramiento. b. Según instrucciones del capataz, ejecutar medidas. preventivas temporales para solucionar los problemas y solicitar orientación adicional para una solución permanente. 2. Ayudar a los operadores que participan en las reparaciones y los retrabajos, y verificar y evaluar los resultados. 3. Investigar la causa de la detención de la línea: proponer al capataz medidas paliativas temporales y medidas preventivas. 4. Impartir instrucciones para el trabajo en horas extraordinarias, en caso de ser necesario. 5. Liderar a los operadores en la ejecución de actividades de las 5 S en . el gemba. Después de las horas de trabajo 1. Redactar el informe del turno y dejar para el turno siguiente cualquier información que sea pertinente. 122 • GembaKaizen 2. Dirigir las reuniones de círculos de calidad: promover activamente actividades de círculo de calidad y estimular el estado de ánimo de los trabajadores. ACTIVIDADES DE lOS LÍDERES DE GRUPO: EJEMPLOS DE PRODUCCIÓN, COSTO Y CALIDAD, TOMADOS DEL MANUAL DE TAM El manual de TAM también describe en detalle las actividades de las que son responsables los líderes de 'grupo dentro de las categorías referidas, es decir, producción, costo, mantenimiento productivo total (TPM), calidad, personal, entrenamiento y seguridad. Como un ejemplo, las siguientes son las actividades de los líderes de grupo relacionadas-con producción" costo y calidad: A. Producción 1. Implementar el plan de producción mensual: a. Asignar trabajadores para un flujo de producción uniforme. b. Entrenar y apoyar a los nuevos trabajadores en sus tareas. 2. Preparar la producción diaria: a. Revisar el equipo, las herramientas, las partes y los materiales. b. Ejecutar el trabajo según instrucciones del capataz. c. Encender las máquinas y confirmar que estén funcionando en forma adecuada. 3. Seguimiento: a. Investigar la causa de las anomalías, b. Informar al capataz. c. Emprender acciones temporales. d. Idear medidas preventivas permanentes. e. Informar al capataz sobre cualquier acción tomada. f. Ayudar al capataz según instrucciones. 4. Después de la operación: a. Preparar- el turno siguiente¡ informar al turno siguiente si se han encontrado algunas anomalías. b. Confirmar que todos los interruptores se encuentren en la posición "off" (apagado). c. Asistir al superior en la preparación de informes diarios. 5.. Manejar las detenciones de las líneas: a. Investigar las detenciones de la línea por causas externas. b. Investigar las detenciones de la línea por causas internas. c. Determinar las causas y tomar medidas preventivas. 6. Preparar la introducción de nuevos modelos en la línea: Roles y responsabilidad de los administradores del gembo. • 123 a. Ayudar al capataz. b. Aprender el nuevo modelo y guiar a los operadores. B. Costo 1. Mejoramientos en el plan de costos: ,expresar al capataz opiniones y sugerencias sobre el plan de mejoramiento. 2. Reducir los costos de personal: proponer ideas y ayudar al superior en la implementación de la reducción de costos de personal. 3. Reducir los costos directos: a. Registrar el uso de materiales. b. Estudiar la causa del incremento en el uso de materiales y proponer medidas preventivas. 4. Ahorrar energía: a. Identificar cualquier escape, como, por ejemplo, de aire y/o agua. b. Tras la identificación, decidir si se debe actuar solo o si es necesario buscar ayuda. 5. Mejorar todos los días: a. Prepararse para el mejoramiento. b. Asistir al capataz en la orientación de los esfuerzos de mejoramiento que realizan los subalternos. 6. Otros: a. Reunirse con los subalter.,nos para explicar los resultados de la reducción de costos. b. Aprovechar toda oportunidad que se presente para aumentar la conciencia de los operadores en cuanto a costos. C. Calidad 1. Mantener y mejorar el nivel de calidad: a. Aclarar a los miembros del equipo los actuales niveles de calidad versus objetivos. b. Monitorear y controlar el proceso de ingreso de datos sobre calidad. c. Analizar las causas y emprender medidas preventivas. 2. Buscar diariamente la l/calidad incorporada"; a. Inspeccionar el primero y el último producto de cada día de trabajo. b. Realizar la inspección programada para prevenir defectos. e. Supervisar a los trabajadores para verificar que realicen sus tareas de conformidad con los estándares de trabajo. 3. Tomar medidas preventivas cuando se encuentren defectos: ,a. Para defectos producidos internamente: reparar los defectos e informar al capataz, al tiempo que se proponen medidas preventivas. b. Para defectos producidos externamente: informar al capataz y solicitar instrucciones sobre reparación. ;124 • Gemba Kaizen 4. Otros: reunirse diariamente con el equipo; informar a los miembros sobre problemas calidad y discutirlos con ellos; elevar la conciencia de calidad en todos los miembros. ACTIVIDADES DE LOS CAPATACES: EJEMPLOS DE REDUCCIÓN DE COSTOS TOMADOS DEL MANUAL En el área de reducción TAM costos, las actividades del capataz son las siguientes: 1. Planeación del kaizen:. Preparar el calendario de los programas de reducción de costos después a. de analizarlos con los líderes de grupo. b. Coordinar actividades dentro de las secciones y solicitar ítems específicos de kaizen (nuevas herramientas, etc.) de otr~s secciones. c. Monitorear y hacer seguimiento del progreso logrado en el programa de reducción de costos. 2. Reducir el costo de personal (kosu): a. Monitorear las actividades mensuales de reducción del kosu y hacer seguimiento del progreso. b. En caso de no cumplirse el objetivo, estudiar la causa y emprender una acción. 3. Reducir los costos directos: a. Monitorear el uso actual materiales, herramientas de corta vida, suministros, aceite, etc., versus el uso planeado. b. Si el uso real es superior al planeado, estudiar la causa del incremento y tomar medidas preventivas. 4. Ahorrar energía: a. Identíficar los escapes de Ítems tales como aire presurizado yagua, y establecer programas acción para corregirlos. b. Entrenar y motivar a los trabajadores para que siempre apaguen cualquier equipo después de haberlo utilizado. 5. Kaizen diario: a. Preparar diagramas y monitorear el kosu para actividades kaizen. b. Impartir instrucciones para actividades kaizen con base en los problemas identificados. 6. Otros: a. Dirigir las reuniones grupo y explicarel progreso alcanzado en las actividades de reducción de costos. b. Estimular a todas las personas con el fin de incrementar la conciencia en cuanto a costos. Roles y responsabilidad de los administradores del gemba. • 125 ACTIVIDADES DE LOS SUPERVISORES: EJEMPLOS SOBRE PERSONAL Y ENTRENAMIENTO TOMADOS DEL MANUAL TAM Las actividades de los supervisores en las áreas de personal y entrenamiento son las siguientes: 1. Capacitación y desarrollo de los subalternos: a. Informar a todos los miembros de la subsección sobre el estado actual de la empresa, su entorno y sus políticas gerenciales. Los subalternos también deben informarse sobre asuntos tan importantes C0l}10 el desarrollo de nuevos mercados y nuevos productos. b. Preparar programas de entrenamiento de largo plazo para cada uno de los miembros. c. Mantener y actualizar registros sobre capacidades del personal y el estado del mejoramiento. 2. habilidades: Formar trabajadores con múltip a. Monitorear los calendarios y programas de entrenamiento para capacitar trabajadores con múltiples habilidades. b. Monitorear la forma en la cual se lleva a cabo el programa de entrenamiento en múltiples habilidades y hacer el correspondiente seguimiento. 3. Enseñanza de habilidades: a. Suministrar entrenamiento en habilidades a través una capacitación en el trabajo (OJT, on-the-job training). b. Orientar y guiar el proceso de estandarización de habilidades que se requieren para cada estación de trabajo, con base en la experiencia y las prácticas anteriores. 4. Aumentar el conocimiento sobre equipos: a. Lograr una mejor comprensión de las estructuras, funciones y manual de operación de los equipos. b. Guiar al capataz y al líder de grupo para un mejor entendimiento del equipo. . c. Estudiar y revisar los manuales de operación según las necesidades. 5. Orientar a los nuevos trabajadores y las personas transferidas: a. Explicar la organización de la subsección a los trabajadores recientemente contratados o transferidos. b. . Impartir orientación sobre ítems del trabajo en la subsección. c. Evaluar, preparary revisar la l/guía del trabajador nuevo" que uti lizará el capataz. 126 .' GembaKaizen d. Monitorear y hacer imiento de las orientaciones de los nuevos trabajadores, con base en la gura del manual. 6. Realizar actividades de relaciones humanas: a. Hacer seguimiento y dar orientación sobre actividades informales tales como actividadl=s con toque personal (PTA - personal touch activWes) [cada grupo tiene derecho a realizar mensualmente una reunión en horas de trabajo para fomentar las relaciones humanas, la recreación y para hablar sin reserva]. 7. Realizar actividades de círculos calidad: a. Actuar.como facilitador de más alto rango, y asistir y orientación sobre actividades de círculos de calidad. b. Asistir y dar orientación !=n reuniones sobre control de calidad, seminarios y sesiones de entrenamiento. c. Dar orientación y hacer seguimiento sobre el avance uniforme de las actividades de círculos de calidad dentro de la subsección. Realizar actividades para incrementar aún más la comprensión sobre d. ·Ias actividades de círculos de calidad. 8. Estimular las sugerencias: Promover y orientar los programas de sugerencias de ideas para alcanzar el objetivo de número de sugerencias en cada grupo. b. Mon itorear el desarrollo e impartir asesoramiento. c. Brindar asesoramiento individual a los miembros menos activos. d. Revisar las sugerencias. a. 9. Construir una disciplina de trabajo: a. Organizar reuniones y dar asesoramiento para construir una atmósfera trabajo más positiva. b. Confirmar si se siguen todas las normas y regulaciones. Dar retroalimentación si no se observa acatamiento. c. Brindar asesoramiento individual a los miembros que rutinariamente violen las normas y regulaciones. d. Revisar el estado de im'plementación de las normas y regulaciones dentro de la subsección. 10. Otros: Impartir aprobación'e instrucciones para participar en el trabajo en a. horas extraordinarias. b. Monitorear y hacer seguimiento sobre la condición de las licencias anuales. c. Suministrar asesoramiento individual a los operadores que tengan problemas especiales. Roles y responsabilidad de los administradores del gemba • 127 ROLES y RESPONSABILIDAD DE LOS JEFES DE SECCIÓN EN EJEMPLOS TOMADOS DEL MANUAL TAM: TAM Aunque las funciones que desempeñan el líder de grupo, el capataz y el supervisor pueden expl icarse en forma clara en programas específicos de acción, el rol del jefe de sección -construir mejores sistemas y procedimientos ínternosse define en forma menos concreta. Por ejemplo, se espera que el Jefe de sección encargado de la calidad en TAM asuma las ientes responsabilidades: 1. Fijar políticas y objetivos: a. Definir y transmitir a cada capataz los objetivos de mejoramiento de calidad para cada ítem. b. Ide.ar estrategias para alcanzar los objetivos. 2. Realizar un seguimiento del progreso hacia el logro de los objetivos: a. Realizar una revisión periódica de los objetivos de la sección. b. Emprender medidas preventivas para la solución de problemas. c. Hacer seguimiento de los resultados de las medidas preventivas. d. Ayudar a los subalternos si los resultados no son satisfactorios e. Estudiar directamente los problemas serios bajo la autoridad del jefe de sección. 3. aseguramiento de la calidad. lncorporar la calidad al Mejorar el sistema proceso y lograr un aseguramiento del 100%. LAS CONDICIONES NECESARIAS PARA UNA DEFINICiÓN EXITOSA DE ROLES Y RESPONSABILIDADES EN TAM Los manuales de TAM describen con claridad los roles y la responsabilidad de los diversos .administradores del gemba en Toyota Astra Motor de Indonesia. Pero para que los manuales sean eficaces, deben satisfacerse dos condiciones fundamentales: 1. 2. Deben existir programas de entrenamiento para ayudar a lo's administradores a adquirir las habilidades necesarias para llevar a cabo sus respectivos roles. Debe,n existir sistemas y procedimientos para manejar ítems tales como calidad, costo y ent~ega, de manera que cada administrador sepa exactamente lo que debe hacer. Un líder de grupo responsable de reducir los problemas de calidad o un capataz a quien le corresponde reducir el kosu debe saber exactamente qué evaluar, 128 • Gemba Kaizen utilizando los tipos de listas de verificación correspondientes, y debe saber cómo calcular los datos y rendir informe sobre éstos. Los líderes de grupo también deben estar dotados con la capacidad para solucionar problemas. Los 25 años de esfuerzo que ha realizado TAM para construir sus sistemas y procedimientos internos han puesto a la empresa en capacidad de definir con éxito los respectivos roles de sus administradores. Los programas de entrenamiento administrativo que alcanzaron éxito han estado estrechamente relacionados con la eliminación de muda (desperdicioL mura (irregularidad) y muri (tensión) que con frecuencia se asocian a actividades kaizen ¡::n la zona de producción. Cuando estos tres elementos se aplican al desarrollo del personal, muri puede entenderse-como tensión humana en el trabajo. Los trabajadores que no cuentan con las suficientes habilidades para realizar sus labores, experimentarán tal tensión. Cuando estos trabajadores no tienen información suficiente y oportuna sobre sus tareas, probablemente cometerán errores. Cuando los trabajadores no comprenden el valor que están agregando para sus clientes, ocasionarán más desperdicio y más costos. Para la eliminación de murí, tanto los trabajadores como los administradores deberán ser entrenados para que realicen sus tareas. En particular, la capacidad de adaptarse a los cambios en el entorno de los negocios se considera como una de las cualidades más importantes. Toyota considera que el desarrollo del personal es tan importante que debería llevarse a cabo en forma continua. DESARROLLO"DEL PERSONAL CAPACITACiÓN EN EL TRABAJO El soporte principal de la capacitación en Toyota es la capacitación en el trabajo (OJT, on-the-job training)¡ que desarrolla las habilidades del trabajador. Para su programa OJT, Toyota elaboró un programa denominado Toyota job instruction (TJI, instrucción del trabajo en Toyota). Los materiales de capacitación se tomaron inicialmente de Training Within Industries (TWI), que incluye relaciones de trabajo, mejoramiento del trabajo (kaizen ) e instrucciones de trabajo. CAPAClTAqÓN FORMAL EN LA SALA DE CLASES Capacitadores certificados enseñan diversos temas en Toyota. El programa TJ!, por ejemplo, está a cargo de un capacitador certificado y se lleva a efecto en una sala de clases. Otros ejemplos de capacitación formal en la sala de clases en la empresa son el Toyota production system (TPS, sistema de producción de Toyota), la solución de problemas, la capacitación pre y postpromoción, la capacitación en seguridad, la capacitación técnica, etc. Roles y responsabilidad de los administradores del gemba • 129 ACTIVIDADES VOLUNTARIAS Estas actividades de capacitación son menos estructuradas que las otras dos, y la participación no es obligatoria. Las actividades que están dentro de esta categoría son círculos de calidad, sistemas de sugerencias, informes hiyari (alarma), informes hiyari de calidad, etc. La administración considera que estas actividades estimulan la mente de los empleados y les enseñan algo de gran valor. A continuación se presenta una descripción de un área de actividades voluntarias, los informes hiyari. LA IDENTIFICACiÓN DE PROBLEMAS POTENCIALES INFORMES HIYARI TAM cuenta con dos programas especiales dirigidos a la previsión de problemas. Uno és~os se denomina informe hiyari (alarma) y el otro es el informe híyari de calidad o entrenamiento kiken-yochi (anticipar el peligro). El informe hiyari (alarma) señala las condiciones de inseguridad o acciones que eventualmente podrían conducir a accidentes en el lugar de trabajo, mientras que el informe hiyarí calidad anticipa las condiciones que podrían conducir a problemas de calidad, tales como defectos. Los dos formatos de informe hiyari se utilizan regularmente junto con la presentación de sugerencias que identifican problemas potenciales. Es más probable que tales sugerencias sean objeto de una evaluación positiva si se adjunta un formato de informe hiyari o un formato de informe hiyari calidad. En otras palabras, la administración recompensa los esfuerzos que realizan los empfeados para prever o detectar problemas y solucionarlos antes de que éstos se conviertar¡ en realidad. La administración considera que este enfoque para la solución de problemas es más..valioso que abordar el problema después de que éste se haya hecho realidad. En uno de estos casos, un operador del taller de pintura se preocupaba por la posibilidad que el montacargas pudiera golpearle la cabeza. Entonces sugirió que se eliminara el bloqueo de ángulo de visión, de manera que pudiese ver con mayor claridad la cadena del montacargas que ingresaba. Otro caso se relacionaba con la detección defectos durante· la producción de ensayo de un nuevo modelo (vehículos para cruceros terrestres). Un trab?jador del acabado de metal había identificado la posibilidad de abolladuras cuando el operador abriera la puerta trasera del vehículo. La propuesta consistía en instalar un tope para ambas puertas laterales. 130 • GembaKaizen ENTRENAMIENTO EN LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS TAM cuenta con un programa especial de entrenamiento dedicado a prever pel ¡gros en el cual se tratan aspectos tales como seguridad, identificación de problemas potenciales e informes hiyari. El programa aumenta el conocimiento que tienen los trabajadores sobre condiciones y comportamientos inseguros, aumenta su sensibi1rdad sobre asuntos de seguridad y contribuye a incrementar el número de informes hiyari. LOS BENEFICIOS DEL KAIZEN EN TOYOTA ASTRA MOTOR Después de 25 años de funcionamiento, parece que la cultura kaizen se ha establecido firmemente en Toyota ~stra Motor de Indonesia. En 1995, el número promedio de sugerencias era de siete sugerencias mensuales por persona, superior al de la mayoría de las empresas japon~sas. La administración estima que los ahorros logrados gracias a las sugerencias ascendían a US$5 millones en ese año. Desde 1990, el objetivo de red\.Jcción del kosu o mejoramiento de la productividad ha sido de 10% anual, y esto se ha logrado con éxito cada año. A comienzos de la década de los años ochenta, Astra tenía un "hospital automóvih:::s" en el lugar, que albergaba hasta 400 "automóviles pacientes". En la actualidád; todos los automóviles terminados se entregan directamente al cliente y el inventario promedio de automóviles terminados en la fábrica es de seis horas. El consultor en kaizen, Kristianto Jahja, quien trabajaba en TAM, recuerda que en los primeros días acostumbraba llevar una bolsa plástica en su mano cuando iba al gemba y recogía las tuercas y tornillos que se encontraban esparcido's por el suelo. Igualmente, dentro de los carros completamente ensamblados algunas veces se'encontraban tuercas y tornillos e inclLiso'íetiquetas de partes de la máquina y botellas de bebidas! Hoy, estas condiciones son cosa del pasado. Lógicamente, se ne'cesitan muchos años de firme determinación por parte de la administración para originar tal cambio, pero éste se ha logrado en TAM, y con trabajadores que por lo general ganan menos de US$150 al mes. Hoy, las empresas manufactureras están buscando nuevos horizontes por fuera de sus propios países. Después de Singapur, Indonesia, Malaysia y Tailandia, estas empresas están considerando Vietnam, Myanma (Birmania), China e India, donde no son improbables las transformaciones culturales del lugar de trabajo, como las que se lograron en la planta de Astra Motor Toyota en Indonesia. Esto seguramente presentará un verdadero desafío a las empresas de Norteamérica, Europa y otras regiones industriales, donde los trabajadores ganan diez veces más y están profundamente empapadQs de enfoques occidentales tradicionales de supervisión y administración. APíTULO 11 JUSTO A TIEMPO· EL ÚLTIMO SISTEMA DE PRODUCCiÓN C on el fin de tener éxito en la calidad, el costo y la entrega (QCD) y satisfacer al cliente y satisfacerse a sí misma una empresa productora debe tener en operación tres sistemas principales: 1) control de calidad total o total qua!ity control (TQC) o gerencia de calidad total o total quality management(TQM); 2) mantenimiento productivo total o total productive maintenance (TPM); y 3) producción justo a tiempo o just in time production U!T). Toyota Motor Company inició el JIT bajo el mando de Taiichi Ohno. Por esta razón, con frecuencia se hace referencia a JIT como el Sistema de Producción de Toyota. Por razones obvias, sin embargo, muchas empresas prefieren utilizar [os términos "Sistema de Producción JIT", "Producción Ágil" o algún otro término. En este libro se usará sistema de producción JIT. Cada uno de los tres principales sistemas necesarios para lograr el QCD tiene diferentes objetivos: TQC tiene como objetivo principal la calidad como un total, en tanto que TPM se refiere a la calidad del equipo. JIT, entretanto, tiene que'ver con las otras prioridades principales de la gerencia, es decir/ costo y entrega. La alta gerencia debe iniciar firmemente el TQC y TPM antes de introducir la producción J.IT. Muchas personas interpretan mal el JIT. En uno de los malentendidos más comunes, una empresa espera'quesus proveedores hagan 132 • Gemba Kaizen las entregas justo a tiempo. Para poder beneficiarse de una entrega justo a tiempo pór parte de un proveedor, la empresa debe estáblecer primero las mejores eficiencias posibles en sus propios procesos internos. liT es una forma revolucionaria de reducir los costos mientras que, al mismo tiempo, se satisfacen las necesidades de entrega del cliente. . JUSTO A TIEMPO EN LA PLANTA ANJO DE AISIN SEIKI Una visita a la planta Anjo de Aisih Seiki en lapón ayudará al lector a entender el liT. Esta planta genera productos tales como colchones para camas, máquinas de coser industriales, calefactores gas y acondicionadores de aire.AI ingresar al área de producción de colchones, esperaríamos encontrar un espacio enorme donde muchos empleados ensamblan colchones, rodeados por montones de marcos, resortes y telas. Sin embargo, lo que el visitante ve, en cambio, es una compacta escala de operaciones. En un espacio no superior al de una cancha baloncesto de una escuela superior, siete consagradas líneas producen diariamente colchones de 750 diferentes colores, esti los y tamaños. En cada línea, las máquinas, con excepción de las acolchadoras, se encuentran dispuestas en orden de procesamiento. Entre los principales procesos se incluyen la formación de resortes en espiral, ensamblaje de resortes, acolchado con múltiples agujas, corte, costura de rebordes, acolchado, costura bordes, costura de las cintas en los bordes y empaque. Cada uno de los procesos se conecta con el siguiente, lo que no deja lugar extra para la colocación de trabajos en proceso~ Entre'los procesos solamente fluye una pieza de trabajo a la vez. El proceso de acolchado produce sólo una pieza de tela para un colchón a la vez. Cada pieza de trabajo se mueve a través de las estaciones de trabajo mientras está siendo procesada. Veinte minutos después de que la máquina tejedora empieza a tejer la funda del colchón, éste queda terminado y listo para ser despachado al cliente, uno de los aproximadamente 2,000 almacenes de muebles distribuidos por todo Japón, que sirven de distribuidores la empresa. Para los modelos más populares, una pequeña bodega situada al final de la línea tiene un inventario estándar de tres a cuarenta colchones (el número depende de las ventas diarias), cada uno colocado en un determinado lugar y con una etiqueta kanban adjunta (desprendible de la orden de producción). Cada vez que entra un pedido y que se despacha un colchón, el kanban que se había .adherido a ese colchón se envía al punto de partida de la línea y sirve como orden para iniciar la producción. Este sistema garantiza que siempre haya en existencia el número requerido mínimo de los modelos populares. Para los tipos decolchones no estándqr, no hay una bodega, ya que los colchones se Justo a tiempo • 133 envían directamente desde la línea de producción al almacén de muebles que hizo el pedido. Aisin Seiki empieza la producción de un colchón el día siguiente de haber recibido la orden pedido de un distribuidor¡ esto es posible gracias al corto tiempo de espera de producción (dos horas). Algunas veces, la empresa recibe órdenes de pedidos grandes de hoteles y centros vacacionales¡ en este caso, la empresa amplía la producción, generando diariamente un determinado número de colchones. Esta producción se ajusta igualmente a la producción de otrqs modelos, de manera que no se interrumpa el programa de producción normal. Esto se conoce como nivelación. Los pedidos grandes de este tipo exigen que la ,empresa se asegure un espacio de almacenamiento externo hasta la fecha de despacho. Aunque aJIT se le conoce algunas veces como sistema de producción sin almacenamiento, no siempre es posible o práctico mantener un inventario cero. Este sistema de producción nos ofrece muchas percepciones. Primero, uno puede percibir una línea invisible que conecta al cliente con el proceso de producción. El corto tiempo de espera permite que la producción comience después haber recibido un pedido, y los empleados del gemba pueden tener al cliente en mente mientras fabrican el producto. Esto es casi como si el cliente estuviera esperando en la sala del lado para recibir el colchón terminado. Segundo, este sistema permite una mayor flexibilidad para satisfacer las necesidades del cliente. Con el uso del kanban, los modelos populares se surten tan pronto como se venden, minimizando de esta forma el inventario. Tercero, este tipo de sistema de producción puede responder rápidamente a anomalías en la línea. Si se genera un producto defectuoso, la totalidad de la línea debe detenerse, por cuanto no habrá remplazo. En otras palabras, la gerencia tiene que realizar un esfuerzo combinado para abordar los problemas en la línea, de manera que ésta no se detenga nunca. Todo problema de calidad, todo funcionamiento deficiente del equipo, todo problema relacionado con error humano debe enfrentarse y resolverse de manera que la línea no se detenga. JIT necesita actividades kaizen sobre la marcha en el gemba y requiere una autodisciplina rígida por tanto de la gerencia y de los trabajadores. El hecho que Aisin Seiki haya recibido el Premio Deming y el Premio al Control de Cal ¡dad en Japón, da testimonio del compromiso de la empresa con la calidad. Cuarto, J1T permite un programa de producción flexible. Aisin Seiki sólo produce el número de colchones que el cliente haya pedido. Aun en el caso de los model9s más populares/ellos no comienzan la producción con anticipación a la futur~ demanda, y se determina el inventario mínimo permisible diario. 'Por otra parte, una vez que comienza la producción, no se permite la paralización en la forma de trabajo en proceso, y el producto debe terminarse dentro del tiempo más corto posible y despacharse inmediata y directamente al cliente. 1.34 o Gemba Kaizen Para la mayoría de productos, no se necesita una bodega, y el camión que se desplaza por la calle hace las veces de bodega. , Quinto, este tipo de sistema de producción ayuda a las empresas a pronosticar el mercado con mayor exactitud. Idealmente, la producción no comienza hasta haber recibido todos los pedidos. Sin embargo, esto no es posible en la realidad. Debido a que Aisin Seiki ha aprendido por experiencia que la demanda diaria del modelo más popular es alrededor de cuarenta, éste es el" número de colchones que se mantiene en inventario para ese modelo en particular. Dependiendo de la popularidad de cada modelo, el inventario diario varía entre tres y cuarenta unidades. El sistema kanban se' utiliza para producir sólo las unidades que se hayan vendido en el día. En el caso de otros tipos de colchones, la empresa solamente ínicia la producción después de haber recibido la orden de pedido. Tenga presente que una de las definiciones deJIT es l/fabricar solamente, y en la misma secuencia, la cantidad de productos ordenadall . Éstas son algunas de las características visibles que podemos identificar fácilmente cuando observamos a Aisin Seikí o a cualquier otra operación con base en el sistemaJIT. Entre algunas características adicionales, que posiblemente no sean tan visibles, pero que sin embargo están presentes, se incluyen las siguientes: • "fiempo takt versus tiempo del ciclo (tiempo teórico versus tiempo. real para terminar una pieza de trabajo). • Producción de atracción versus producción por flujo continuo (producir sólo los ítems que necesita el proceso siguiente versus producir todos los ítems que sea posible fabricar). • Establecer el flujo de producción (redistribución de la disposición del equipo de acuerdo con la secuencia de trabajo). TIEMPO TAKT VERSUS TIEMPO DEL CICLO TIempo taktes el tiempo total de producción dividido entre el número de unidades que necesita el cliente. La cifra se expresa en segundos para los ítems que se producen en serie. Para los ítems de movimiento más lento, el tiempo taktpuede expresarse en minutos o inCluso horas, como en el caso de la construcción de barcos, por ejemplo. Si la línea A produce 80 colchones en un día y los trabajadores laboran durante ocho horas, el tiempo takt se calcula como sigue: (8 horas X 60 minutos) -:- 80 == 6 minutos ) Justo a tiempo • 135 Esto significa que si cada proceso dentro de la línea A termina su trabajo cada 6 minutos, los colchones terminados salen por la puerta cada 6 minutos, y al finalizar el día se habrán producido 80 colchones. La palabra taktse deriva dela palabra alemana batuta, que hace referencia al bastón corto que usa el director de orquesta. El tiempo takt es un número mágico, como lo es el ritmo del mercado. Éste es el número al cual deben habituarse todos los miembros de la empresa. Así como la batuta del director se mueve entre andante y crescendo, el taktdel mercado cambia constantemente, y el gemba debe responder en conformidad con esto. Si cada proceso sobrepasa el tiempo takt, se producirá una escasez de productos; si es más rápido, se generará un excedente. Cuahdo el tiempo takt se observa en forma apropiada, el gemba avanza con el mismo ritmo que el mercado. Una vez que la gerencia ha logrado la flexibilidad suficiente, el gemba puede responder instantáneamente a los cambios en el ritmo del mercado, produciendo sólo el número de piezas que se han solicitado. El tiempo takt es una cifra teórica que nos informa cuánto tiempo se necesita para fabricar un producto en cada proceso. El tiempo del ciclo, por otra parte, es el tiempo real que necesita cada operador para completar la operación. En gemba, las anomalías son una realidad de la vida, y cada vez que surgen, el tiempo del ciclo se prolonga. La idea implícita en el JIT es llevar el tiempo del ciclo lo más cerca posible del tiempo takt. Para alcanzar este ideal, deben abordarse anomalías de todo tipo. Cuando se compara el tiempo del ciclo con el tiempo takt en una empresa que no ha adoptado el jlT, el tiempo del ciclo es mucho más corto -en muchos casos, la mitad del tiempo takh lo que produce una acumulación de trabajo en proceso y productos terminados, que se convierte en un excedente de inventario. Las líneas también deben revisarse con el fin de uniformar los tiempos del ciclo. Independientemente de la rapidez con la cual pueda producir una determinada línea, la eficiencia total no mejorará si las demás líneas operan en tiempos de ciclo más lentos. PRODUCCiÓN POR FLUJO CONTINUO VERSUS PRODUCCiÓN DE ATRACCiÓN Hoy, la mayor parte de las empresas de manufactura participan en la producción por flujo continuo. Todo proceso genera exactamente tantas unidades como puede y lás envía al proceso siguiente, ya sea que este último las necesite o no .. En parte; esto se deriva de la siguiente línea de pensamiento: "Siempre y cuando los procesos estén en orden, fabriquemos todas las unidades que podamos, ya que nunca se sabe cuándo las cosas pueden volver a salir mal". 10.6: •. Gemba Kaizen ,En una empresa de colchones, esta forma de pensar se traduce en .producir el mayor número posible de fundas para colchones en la máquina tejedora, o el mayor número posible de resortes en la máquina productora de resortes. En una empresa convencional, estos procesos generalmente se ubican separados de la línea de ensamblaje. Es posible q'ue se tengan varias máquinas tejedoras o varias máquinas productoras de resortes ubicadas en un rincón de la planta, lejos de la línea final de ensamblaje, y que éstas produzcan continuamente WIP (WorksIn-P rocess, Trabajos en Proceso) que primero se envían a la: bodega y, posteriormente, a la línea de ensamblaje final. Los operadores que trabajan en un entorno así no conocen o 'no necesitan conocer los requerimientos de volumen y tiempo de su cliente. Éste es un ejemp lo típico de un sistema de produccion por flujo continuo. En el ensamblaje final, igu';llmente, es posible que los operadores estén ensamblando todos los productos que la línea puede generar; los productos terminados se abren camino hacia la bodega y esperan la llegada de la orden de pedido. Un sistema de flujo continuo necesita una producción por lotes, creando un muda de transporte y de inventario. En contraste, en la planta Anjo de Aisin Seiki, la producción se basa en la atracción del mercado; la totalidad de la planta entra en acción con el ingreso de una orden de pedido hecha por un cliente. En lugar de acumular inventario con anticipación a los pedidos, la empresa centra su esfuerzo en anticipar la demanda del cliente para un futuro inmediato y'para construir flexibilidad dentro de la planta. que permita afrontar las fluctuaciones. ToshihikoA;\itsuya, gerente general de proyectos en la planta Anjo de Aisin Seiki, dice que la producción de colchones es bastante diferente de la producción de automóviles, en el sentido de que no existen volúmenes fijos de producción diaria. En otras palabras, no hay una planeación de la producción; la única planeación para la fabricación de colchones está en los pedidos que se reciben de los clientes. En el caso de los automóviles; los':volúmenes de producción diaria son al menos uniformes. El cliente ql,le llega a uno de los 2,000 almacenes de muebles quiere un colchón y lo quiere inmediatamente. A diferencia de la persona que quiere comprar'un automóvil, la persona que compra un colchón no está dispuesta a esperar mucho tiempo. Aunque los almacenes de muebles tienen los modelos de la competencia, el método de producción de Aisin Seíki da a la empresa la flexibil idad suficiente para ofrecer su gama total de productos en el menor tiempo de espera posible. Hoy, el cliente de cualquiera de los 2,000 almacenes de muebles puede seleccionar cualquiera de los 750 modelos diferentes y lograr que se le despache al día siguiente, siempre y cuando el cliente viva a una distancia no superior a 100 kilómetros de la planta. Si Aisin no hubiese desarrollado tal sistema de producción, la alternativa hubiera sido tener un gran inventario. Justo a tiempo • 137 ESTABLECER EL FLUJO DE PRODUCCiÓN En Ia producción de atracción, todos los procesos deben reorganizarse de manera que la pieza de trabajo fluya a través de las estaciones de trabajo en el orden en el cual tienen lugar los procesos. Debido a que algunos equipos son demasiado grandes o muy pesados o se utilizan para múltiples propósitos, no siempre es posible o práctico redistribuir el equipo en el orden exacto al del flujo de trabajo. Sin embargo, las máquinas aisladas deben trasladarse e incorporarse a la línea hasta donde sea posible. Una vez formada la lín~a, el paso siguiente es iniciar el flujo de una pieza, perm itiendo que sólo fluya, de un proceso a otro, u na pieza a la vez. Esto reduce el tiempo de espera y hace difícil que en la línea se acumule inventario entre procesos. En una planta de componentes para aviones se realizó una simulación de este flujo de una pieza, asumiendo que todos los procesQs estuviesen conectados y que entre procesos solamente fluyera una pieza de acuerdo con el tiempo takt. En el momento en el que la planta llevó a cabo esta simulación, su tiempo total de espera era ocho semanas, desde el comienzo de la producción hastá que el producto terminado atravesara la puerta. La simulación reveló que 'el tiempo de espera no debería ser superior a cuatro horas. Desde entonces, la disposición de las máquinas se ha cambiado para ajustar el flujo de una pieza, y las actividades kaizen han solucionado muchos problemas de cuellos de botella. Sin embargo, antes de iniciar una línea de producción con flujo de una pieza deben abordarse problemas como calidad, tiempo de no trabajo u operaclon las máquinas y ausentismo. La producción con flujo de una pieza no puede comenzar hasta que se hayan resuelto todos estos problemas, porque cada vez que surge un problema, la línea debe detenerse, y los problemas que hasta ahora se habían considerado como poco importantes, ahora se hacen visibles. La empresa pierde dinero cuando la línea se detiene. Precisamente por una línea esa razón, la gerencia tiene que hacerse cargo del problema y, que tiene flujo de una pieza hace obligatorio la identificación y solución de problemas. Además de reducir los tiempos espera y de cortar el exceso de inventario, el flujo de una pieza también ayuda á los trabajadores a ide.ntificar en forma inmediata los problemas de calidad, porque cualquier problema que se presente en el proceso anterior puede detectarse en el proceso siguiente. El flujo de una pieza también permite una inspección de 100%, ya que cada pieza pasa por las manos de cada operador. Además, otro mérito positivo de la línea con flujo de una pieza es que no se requiere un equipo grande. La máquina sólo debe ser lo suficientemente grande para procesar una pieza a la vez dentro del tiempo takt. Entretanto, los , procesos de producción convencionales, que se basan en el concepto de 138 • GembaKaizen producción por requieren, máquinas grandes para procesar gral)des lotes de piezas de trabajo a la vez. Ld,s hornos y las máqUinas de pintura cónstituyen calefacción'tan grande un buen ejemplo. En una planta una vez vi un horno como una piscina cubierta. En una de las plantas de Matsushita Electric Works se utilizaba un horno grande para el tratamiento de microintE!rruptores en la línea principal. Sin embargo, cuando se instauró la línea de flujo de una la empresa descubrió que una tostadora comprada en un supermercado cercano era suficiénte para este propósito. Como dije antes, pafio general las máquinastrabaj;¡¡.n demasiado rápido. Una máquina en una línea de flujo de una puede ser mucho más pequeña que una máquina que se utiliza en la producción por lotes convencional. . Además, esta máquina más· lentamente, lo la hace apropiada para un tiempo takt más lento. Esta máquina puede adquirirse a un precio mucho más bajo; y lo que es aun mejor, la empresa misma puede en condiciones diseñar y producir la máquina. Si una empresa tiene una costosa línea de alta velocidad, que produce una gran cantidad de productos, desea incrementar su flexibilidad, con frecuencia es posible para la empresa crear, a bajo costo, una línea adicional para dar cabida a los pedidos pequeños o urgentes. Como estas líneas. adicionales no requieren una gran inversión, la gerencia puede tener recursos para asignar estas líneas a los pedidos pequeños o urgentes mientras que la línea principal existente se utiliza para las grandes demandas de producción. Esto minimiza la necesidad de cambios frecuentes de alistamiento de las máquinas en la línea principal. Con frecuencia existe la posibilidad de disponer estas nuevas líneas pequeñas en forma U; el operador que trabaja dentro de la U puede desplazarse fácilmente de un proceso al siguiente. Esta disposición hace. posible fabricar productos según el tiempo del ciclo cuando sea necesario, dándole al fabricante una mayor flexibilidad para hacer frente a los diversos requerimientos del cliente. LA INTRODUCCiÓN DEL JlT EN AISIN SEIKI Hasta mediados de la década de los años ochenta, cada una de las ocho ofici nas de ventas deAisin Seiki mantenía su propio inventario de colchones y los enviaba a los almacenes muebles. En aquellos días, la empresa ofrecía 220 tipos diferentes decolchones y requería un inventario de 30 días. La fábrica producía diariamente 160 colchones con 20 operadores, y el kosu (horas de trabajo) de producción por colchón era 75 minutos. "Los vendedores", dijo Toshihiko Mitsuya, linos entregaban proyecciones mensuales de ventas, pero éstas nunca resultaban ser exactas. Era como mirar Justo a tiempo • 139 dentro de una bola de cristal. El plan se modificaba todo el tiempo, lo que representaba un problema para nuestros proveedores, quienes también tenían que marchar al ritmo de nuestros pedidos cambiantes. Todo el tiempo padecíamos de escasez de algunos suministros en la línea, y aun así teníamos una montaña de inventario". En aquellos días, la planta tenía una bodega con una capacidad de 2,200 metros cuadrados para hacer frente a las fluctuaciones en las ventas y a la escasez de tipos especiales de colchones. El sistema de producción de la empresa, que se basaba en las proyecciones del mercado, presentaba las siguientes deficiencias: • • • • EL Era difícil calcular con'exactitud las demandas. Debido a un tiempo de espera prolongado, era necesario aventurarse en un pronóstico a largo plazo, y el plan no resultaba ser muy confiable. Con frecuencia se tenían que cambiar los programas de producción. Era difícil responder a la información cambiante porque ésta involucraba modificaciones en la planeación de producción en muchos procesos. En el gemba se creaba gran cantidad de muda. Como el personal del gemba no quería que se le acusara de una escasez de inventario, ellos se ¡ncl inaban un lote grande. a planear producciones mensuales Se necesitaba una bodega para evitar la escasez de WIP; el manejo de la bodega ocasionaba costos adicionales. PRIMER PASO DE KAIZEN EN AISIN SEIKI En 1988, Aisin Seiki tomó la decisión deproducir colchones sólo en respuesta a los pedidos, en lugar de hacerlo con anticipación a éstos. El primer paso eliminó la bodega. En ese momento, la pregunta era qué tipo de inventario abordar primero: colchones terminados o WIP. La empresa decidió comenzar con los productos terminados, lo que incluía la acumulación de todos los costos en los que se incurrió, tales como mano de obra, materiales, procesamiento y servicios públicos. . Se introdujo el kanban con el fin de mantener sólo el número de colchones que generalmente se pedía a diario. Esto implicaba mantener un inventario sólo para los modelos populares, en proporción con sus ventas diarias. Para el almacenamiento de los colchones más populares (aquellos con ventas superiores a tres unidades diarias) se creó un "almacén" inmediatamente adyacente al final de la línea de producción. Cuando los modelos populares salían del almacén, el kanban (desprendible de la orden de producción) adherido a cada coLchón regresaba al comienzo de la línea que se encontraba preparada para la producción de las unidades que se acababan de vender, para comenzar el trabajo al día siguiente. 140 • Gemba Kaizen Hasta que Aisin implementó el kanban, la emp~esa había producido diferentes tipos de colchones, tales como modelos sencillos, Bables y semidobles, con baseen<unprograma semanal. Pero bajo el nuevo sistema, lo que una vez había sido un ciclo semanal de producción se redujo a un ciclo diario. En la actualidad, el ciclo se ha reducido aun más, a dos horas. El 'punto clave en esta primera etapa del kaizen era iniciar la producción de los' diferentes modelos de colchones en la misma secuencia en la que se recibían los pedidos. Para hacer esto, la reducción del tiempo de alistamiento las máquinas se convirtió en una tarea crítica. Mediante la r.educción del tiempo de alistamiento, la empresa sextuplicó el número de cambios de alistamiento que se podrían' necesitar en las máquinas acolchadoras. En 1986 -dos años antes de la primera fase de su esfuerzo kaizen-, Aisin Seiki fabricaba 220 tipos diferentes de colchones. Después de la primera fase del kaizen, el número subió repentinamente a 335. Sin embargo, el inventario productos terminados se redujo a 2.5 días, en comparación con los 30 días de antes. Aunque el personal de la empresa ha aumentado sólo en un empleado durante este tiempo, ahora produce diariamente 70 colchones más que antes. El kosu por colchón bajó a 54 minutos, en comparación con los 75 minutos de antes. EL SEGUNDO PASO DE KAIZEN EN AISIN SEIKI En 1988, el uso del kanban eliminó el inventario, tanto en la fábrica como en los almacenes de muebles. En 1992, Aisin Seiki se encontraba preparada para emprender el segundo paso del kaizen: eliminar el exceso de inventario dentro dela planta. En un esfuerzo por reducir los WIP, la empresa desarrolló una herramienta denominada tabla de secuencia de iniciación del ensamblaje, que especificaba la secuencia en la cual se iniciaría la producción de 750 tipos diferentes de colchones para cumplir con las fechas de entrega. Los pedidos de los clientes se envían a la planta en línea desde los 2,000 distribuidores de Aisin Seiki yocho oficinas de ventas en todo Japón. La línea de producción recibe, justo a tiempo, de los proveedores el uretano, el algodón, el fieltro y los textiles, y ensambla estos materiales para convertirlos en colchones. una de las siete líneas se ha distribuido en forma tal que produzca cualquier tipo y tamaño de colchón en un flujo de una pieza. La planta cuenta con cinco máquinas aco!chadoras que trabajan para siete líneas. Las órdenes de pedidos que se reciben y las fechas de entrega que se especifican determinan la secuencia de acolchado, y la máquina acolchadora sigue la secuencia, produciendo solamente una unidad de acolchado para cada colchón. Como deben producirse 750 tipos diferentes de acolchados, el sistema Justo a tiempo • 141 nO funciona sin la tabla de secuencia! la cual permite que el proceso de acolchado mantenga el equivalente de dos horas de inventario. En otras palabras! el proceso de acolchado solamente puede estar dos horas adelante de la producción; éste no sabe qué otros tipos de acolchado podrá requerir después de eso la línea de ensamblaje. El programa de producción diaria! que incluye el número y tipo de unidades que se van a producir! no se suministra al gemba, con el fin de que el personal de allí no produzca los colchones según su propia conveniencia sino que se acomode a los pedidos de los clientes. El sistema entrega al gemba la información con dos horas de anticipación, tiempo suficiente para atender cualquier pedido urgente. Un trabajador de tiempo parcial que utiliza un computador personal prepara las tablas de secuencia con base en los pedidos del día. La planta Anjo de Aisin ha introducido muchas otras características de producción justo a tiempo! tales como nivelación, en su producción de colchones. La planta ha logrado esta grao flexibilidad para satisfacer las necesidades del cliente! al tiempo que reduce los costos a un mínimo. EXTENSiÓN DE LOS BENEFICIOS DEL JIT A OTRAS INDUSTRIAS Aisin Seiki' ha tenido éxito en la introducción del JIT para la fabricación de colchones, una actividad comercial que es en gran manera de temporada y que se caracteriza por una demanda diversa. La empresa ha asumido el desafío de entregar el producto justo a tiempo! inmediatamente después de recibir los pedidos! e iniciar muchas actividades kaizen. En la actualidad! Aisin Seiki tiene dos enfoques de producción: 1) producir sólo aquellos ítems que remplacen el inventario¡ y 2) producir sólo en respuesta a los pedidos. Además! este último 'enfoque puede dividirse en dos componentes: 1) producir para el día; y 2) producir en respuesta a pedidos anticipados. Con un inventario cero, la producción 'diaria tiene primera prioridad en la programación de cada día. hoteles y similares Entretan,to! grandes pedidos anticipados que se reciben constituyen una segunda prioridad. Como los pedidos tienden a concentrarse en los fines de semana! algunas veces se presentan grandes fluctuaciones en la demanda. Al extender la producción adicional en un determinado periodo! la empresa mantiene un nivel de, producción constante y! de esta forma! se evita la interrupción de la línea de producción. Desde 1986! cuando introdujo la producción justo a tiempo! Aisin Seiki ha incrementado su productividad 4.5 veces y sus ventas brutas, 1.8 veces. Elnúmero de diferentes tipos de productos que fabrica ha aumentado de 220 a 750! mientras que la rotación del inventario ha descendido a 1.8 días, una diecisieteava parte 142 • Gemba Kaizen del tiempo original. Yel kosu por unidad ha bajado de 75 a 42 minutos. Para realizar la producción en un lote pequeño, el número de cambios de'alistamiento para la? máquinas se tuvo que incrementar 40 veces, mientras que SI'" redujo el tiempo total de alistamiento. Esto"fue posible debido a que el kaizen se introdujo con base en una necesidad real. Igualmente,. la producción justo a tiempo también h,a g,enerado otros beneficios. Ha reducido de manera significativa no sólo LbS tiempos de alistamiento de las máquinas, sino también el kosuy el tiempo 'de espera. También se ha eliminado la bodega. Ahora los colchones pueden. entregarse inmediatamente y el personal de ventas puede ofrecer a los clientes una gama completa de álternativas. Además, al eliminar la necesidad de almacenar los productos terminados durante largos periodos, también se han erradicado algunos problemas de calidad tales como manchas, suciedad y decoloración, Aisin Seiki es uno de los principales proveedores de partes y componentes de automóviles para Toyota Motor Company y durante muchos años ha participado en la producción justo a tiempo para sus prodúctos para automóviles. El hecho de que la empresa haya tenido éxito en la práctica del sistema justo a tiempo en un campo tan diferente como la fabricación colchones indica que las técn icas de producción JIT y su know-how pueden apl icarse con igual éxito a muchos tipos diferentes de líneas de producción, Igualmente, Aisin Seiki ha implementado la tecnología justo a tiempo en su producción de máquinas de coser industriales. La empresa también ofrece un servicio consultoría, denominado Toyota Sewing Products Management System (Sistema de Administración de Productos para Coser de Toyota), que asesora a la industria de la ropa en la solución de problemas relacionados con diseño, operación y gerencia de planta, Qu'ienes ignoran estas nuevas tendencias pronto se verán fuera de la competencia a medida que sus competidores com iencen a sacar ventaj a de este maravilloso sistema de producción. A ellos les convendrla prestar atención a los siguientes comentarios de Chie Takagi, supervisor de Matsushita ElectricWorks, después de que la empresa introdujera el sistema de producción justo a tiempo: "Cuando miro retrospectivamente esos viejos tiempos, me pregu"nto cómo pudimos manejar nuestra empresa en esa forma. ¡La forma en que fabricábamos nuestros productos en esa época fue ... casi un crimenl" JUSTO A TIEMPO EN WIREMOLD E ste capítulo es un estudio de caso que muestra cómo una empresa, Wiremold, abordó el problema de incorporar flexibilidad mediante la introducción del justo a tiempo. Wiremold es una empresa de aproximadamente cien años de antigüedad ubicada en West Hartford, Connecticut. Sus dos principales l.íneas de productos son dispositivos para el manejo de cables y productos de acondicionamiento de energía. Bajo el liderazgo de Art Byrne, quien llegó como nuevo presidente en septiembre de 1991, la empresa in ició un esfuerzo extremo para introducir el gemba kaizen, con especial énfasis en el justo a tiempo. . Tuve la oportunidad de visitar la empresa cinco meses después de la introducción del gemba kaizen y sostuve largas discusiones con Art Byrne y Frank Giannattasio, vicepresidente de operaciones. Durante los cinco primeros meses, habían logrado desocupar aproximadamente 40% del éspacio de piso en una planta .. EI nivel de inventario,. incluyendo la materia prima, el trabajo en proceso y los bienes terminados, se redujo en más de 20%. La rotación de capital de trabajo se había incrementado en 30%, y se esperaba entre 25% y 30% mejoramiento de la productividad para finales del año. de cinco me- 144 • Gemb'a Kaizen ~es, el tiempo de ciclo, de aproximadamente seis semanas para fabricar un pro- ducto, se redujo.a una semana. Sin duda, la intróducción del gemba kaizen había traído grandes mejoramientos en un periodo muy corto. Las conversaciones que sostuve con ellos proporcionan un cuadro vívido del justo a tiempo en acción: IMAI: ¿Qué tipo de cambios se han obseNado en su forma de hacer negocios desde la introducción del JIT? GiANNATTASIO: Anteriormente Wiremold operaba con base en la premisa de un pronóstico. Generábamos un supuesto nivel de consumo de nuestros diversos productos; con esta base se programaban los lotes y se producía el volumen consumible de diversos productos para varios meses, se alma~enaban en una bodega, y posteriormente se consumían durante un periodo; a veces de acuerdo con nuestro pronóstico, a veces en cantidad superior al pronóstico y a veces en un volumen inferi?: al pronóstico. El resultado era inventarios costosos y de poca rotaclon. \ Para comenzar la producción justo a tiempo, se con~ideraban niveles de consumo más cercanos. Al considerar los últimos eis meses y, más específicamente, los últimos diez días, utilizá' amos la información para ajustar continuamente nuestra program'ción diaria de mezcla de productos y podíamos producir la mayord de nuestros productos en lotes semanales y muchos de ellos, en lotes diarios. Utilizamos el kaizen para mejorar los tiempos de alistamiento de las máquinas y eliminar el despilfarro, lo que nos dio la flexibilidad para lograr esos programas diarios de producción tan estrictos. A medida que desarrollábamos nuestros programas diarios de mezcla de productos para satisfacer la demanda del cliente, en lugar de guiarnos por el pronóstico, se realizaron varios cambios. Primero, después de evaluar la demanda del cliente, se determinaba nuestro tiempo takt, o la frecuencia de demanda de cada uno de nuestros productos. Entonces, con base en ese tiempo takt, se manejaban nuestros ciclos de sistema de producción para cumplir el tiempo takt, mientras que anteriormente organizábamos la producción en lotes y fabricábamos la mayor cantidad posible de cualquier producto que tuviéramos en producción. En realidad, no contábamos con una medida sobre qué tan eficientemente estábamos produciendo. Ahora, con un conocimiento de la demanda diaria y con un tiempo de ciclo establecido, evaluamos nuestra producción frente a la expectativa de fabricar una cantidad predeterminada o esperada de cada producto. Nos evaluamos a nosotros mismos frente a nuestra capacidad para producir el volumen en el tiempo apropiado, con base en ·nuestro tiempo de ciclo, y Justo a tiempo en Wiremold • 145 cuando no podemos hacerlo, identificamos rápidamente los problemas que existen, ya sea con la calidad del producto de nuestro proveedor o con el tiempo ocioso de las máquinas en nuestro propio sistema de producción. Somos mucho más rápidos para identificar los problemas que afectan nuestra producción y, finalmente, nuestro servicio al cliente. real izar ese IMAI: ¿Qué labor desempeñó usted como presidente cambio? BYRNE: Creo que la labor de la alta gerencia en la generación de ese cambio consiste realmente en ser su conductor clave. Con frecuencia les he dicho lo siguiente a las empresas que me han preguntado: "iCaramba!, ¿qué debemos hacer para iniciar el justo a tiempo?/I Primero, debe haber un compromiso total por parte de la alta Si no lo hay, y tratan de implementar el cambio de abajo hacia arriba, básicamente estarán condenados al fracaso. En nuestro caso en particular, yo no sólo fui el conductor y líder del cambio, sino que, por no tener otra persona aquí que entendiera realmente el justo a tiempo, también fui el entrenador inicial: Escribí el manual y re~licé las primeras clases de capacitación. Capacité a unas doscie'ntas personas en sesiones de dos días. Pero esto, ciertamente, les dio a las la impresión clara de que esto era lo que íbamos a hacer y que yo en realidad estaba pendiente de todo esto. No se trataba de algo que yo quisiera delegar en otra persona o poner en manos de un comité. Pienso que la clave está en que la alta gerencia asuma el liderazgo y se involucre lo suficiente, que esté deseosa de ir a la zona de producción, a trabajar ella misma en equipos kaizen, a tomar una máquina y operarla. En realidad se necesita el compromiso total de los de arriba o el cambio nunca se logrará verdaderamente. IMAI: ¿Qué tipo de cambios organizacionales se necesitaron para introducir el gemba kaizen justo a tiempo? Bien, antes de dar comienzo al kaizen, se realizaron una cantidad de cambios organizacionales. En primer lugar, tratamos de horizontalizar la organización. Teníamos una organización vertical muy tradicional que horizontal izamos poniendo a 'las personas en equipos. Nuestra anterior organización se basaba tfplcamente en un tipo de proceso, por ejemplo, estampado, pintura, etc. Organizamos 105 nuevos equipos con base en un producto, de manera que cada líder de equipo tuviera todos los recursos necesarios para planear el producto, fabricar el producto completo y llevar ese producto al meréado. Ese fue nuestro primer paso. Para respaldar esa actividad, creamos una oficina bastante amplía para I'a promoción del justo a 146 • 'Gemba Kaizen tiempo, en la cual tenemos alrededor de seis de mJestris personas más brillantes y de alto potencial, y básicamente su trabaio consiste en enseñar el justo a tiempo! ponerlo en práctica! hacer el seguimiento del que llevamos a tabo y asegurarse de que se hagan todas las cosas que se dijo que se iban a hacer. Estas personas también trabajan con los líderes de equipo en lazona de producción, y ayudan a implementar el kalzen. IMAI: BYRNE: ¿Cómo relaciona usted el enfoque kaizen/justo a tiempo con la planeac1ón estratégica convencional? Una de las cosas que me impactaron en mis funciones anteriores como planeador estratégico fue el hecho de que muchas empresas pueden acordar planes estratégicos realmente maravillosos; sin embargo! tropiezan con una enorme cantidad de dificultades cuando tratan de implementarlos. La razón de esto es que sus sistemas de entrega fundamentales (la forma como elaboran un producto, la forma como diseñan y lanzan un producto) no funcionan muy bien. Por lo tanto, aun cu'ando el plan estr~tégjco haya sido bueno, el' tiempo que se tomó para desarrollar el producto, el tiempo que se tomó para fabricar el producto y la calidad del pro.ducto relultante fueron que realmente la. implementación del plan nynca dio resultado. . I Con el justo a tiempo, este trabajo es similar en realidad a la construcc1ón de una casa. Si usted va a construi'r una casa, desea tener unos clmientos realmente sÓlidos. El justo a tiempo es el ¿¡miento sólido que deseamos tener como base de Wiremold, donde po'damos reducir nuestro tiempo total del ciclo de seis semanas a seis horas, donde tengamos la flexibilidad necesaria para hacer producto todos los días y donde logremos esto con un inventario muy pequeño. Esta es una gran tarea cuando tenemos más de 1 ADO productos. Sin embargo, si podemos construir esa base y luego con reducciones significativas en el tiempo que se necesita para diseñar e introducir nuevos productos, entonces seremos capaces de atender a/ .nuestros clientes mejor que cualquiera de nuestros competidores. Seremos capaces de introducir productos con mayor rapidez, y considero que la combinación nos proporcionará alternativas estratégicas que no tendríamos si hubiésemos empezado simplemente como con estrategia pero sin una base sólida. Por tanto, veo el parte de la estrategia. No se trata simplemente de un elemento de manufactura sino de algo integral en su estrategia. IMAI: ¿Por qué ha transcurrido tanto tiempo antes de que los empresarios estadounidenses comiencen a darse cuenta del desafío y de los beneficios de JIT/kaizen? Justo a tiempo en Wiremold • 147 BYRNE: La en los Estados Unidos ha descuidado en su mayor este y ha tratado de solucionarlo con elementos de corto plazo o con cosas estratégicas, pero sin considerar realmente lo fundamental, o sea, qué es 10 que hace que los negocios marchen. Como resultado, nos hemos quedado rezagados en muchas áreas. A pesar de esto, sigue siendo muy difícil lograr un cambio en muchas empresas de los Estados Unidos. La mayoría cree· que ya somos lo suficientemente buenos, que estamos haciendo dinero y que mantenemos nuestra participación de mercado. Todo esto puede ser cierto hasta cuando llega alguien que juega con un conjunto diferente Las empresas de automóviles de los Estados Unidos creyeron realizando ·un gran trabajo hasta que repentinamente aparecieron las empresas japonesas de automóviles, que se guiaban con un conjunto diferente de reglas y, transcurrido un periodo, se dieron cuenta de que se habían quedado muy, muy En la actualidad, éstas han logrado grandes avances en calidad, rezagadas en otras áreas, como productividad. área en la que realmente se han quedado muy atrás es en la velocidad que se requiere para desarrollar nuevos automóviles. Si su competidor puede desarrollar un producto en dos años y usted necesita usted tiene que prever con mucha exactitud con el fin de tener siquiera una posibilidad de seguir siendo competitivo cuando su nuevo automóvil. La industria de automóviles tiende a tener mucha publicidad debido a su tamaño, pero lo mismo sucede en la mayoría de las otras industrias de los Estados Unidos. Creo que el aparente triunfo sobre las empresas japonesas es algo infortunado, porque tiende a dejar cosas y las personas se oculten tras su forma actual de no las fuerza a la búsqueda del cambio. Creo que alrededor de 90% de todos los hombres de negocios los Estados Unidos no comprenden la profundidadde la disparidad en el sistema de manufactura deJapón versu,5 el de los Estados,Unidos. Casi todos los gerentes de manufactura de. los Estados Unidos con quienes usted habla hoy le dirán que practican el justo a tiempo, pero la mayoría de ellos se encuentra muy lejos de esto. La mitad de ellos cree que el justo a tiempo ·es algo así como un sistema de inventario que a su vez significa que lo que deben es ganarles a sus proveedores. Otros han lerdo suficientes libros para entender que deberían estar creando un sistema de flujo. Muy pocos entienden lo fundamental y detallado que usted debe ser, e incluso muy pocos comprenden que realmente este es un asunto de personas. Usted' tiene que cambiar la actitud de las personas, y esto requiere tiempo, una gran cantidad de compromiso y mucha educación. Tendemos a 148 • Gemba Kaizen ser un país que se orienta a hacer las cosas de este trimestre o este mes. a su vez, hace difícil que ocurra un cambio a largo plazo. Hablamos del tema, lo divulgamos, pero cuando realmente llega el momento de actuar, la mayor parte de las empresas elude el tema. ¡MAl: ¿C~ánto BYRNE: En realidad no gastamos dinero alguno en términos de inversión de capital. Quizá unas pequeñas cosas aquí y allí pero, por lo general, el dinero que se gastó fue el tiempo de las personas. Tiempo de las personas que se invirtió en capacitación yen actividades kaizen para cambiar la fábrica, cambiar e[ flujo y mejorar nuestra forma de trabajo. IMAI: ¿Cree usted que el justo a tiempo es un método japonés? BYRNE: Es una falacia decir que el justo a tiempo viene del Japón. Cuando usted escucha a alguien como Taiichi Ohno, a quien se le reconoce por e) desarro[ lo del justo a tiempo¡ y le pregunta de dónde sacó [a idea de jU,sto a tiempo, él le responderá que la obtqv6 de los Estados Unidps. El la ob,tuvo dos fuentes: una, Héñry Ford¡ y dos, el sup,ermercado estadounidense. En efecto} creo1que [a mejor manera de describir e[ justo <:t tiempo es "justamente tiene sentidoll } y no lljustQ a tie,mpoll.Y.creo que [a sencillez del sistema y los aspectos de lljustamente ti~ne sentido}¡} en realidad no pueden tener como fronteras al Japón o a [os, Es~ados Unidos. Esto es cuestión de si las empresas están dispuestas a aprovechar la oportunidad y hacer algo al respecto. Resu Itó que los japoneses¡ siguiendo e[ ejemplo de Ohno en Toyota, fueron los únicos que tuvieron la disciplina necesaria para mantener este programa. A Oh no le tomó cerca de treinta años desarrollar un buensistéma justo a tiempo. En los Estados Unidos y quizá en Europa} tendemos a no tener la paciencia para lograr algo así. Por tanto} el justo a tiempo¡ hasta donde yo no es algo japonés} es algo que cualquiera puede hacer sin una gran cantidad de inversión. dinero gastaron para lograr estos resultados? / Estas conversaciones con Art Byrne y Frank Giannattasio tuvieron lugar en 1992. Desde entonces¡ Wiremold ha seguido trabajando en JIT/gemba kaizen. En una correspondencia re,ci,ente de Frank Giannattasio} él resume la situación en Wiremold como sigue: En Wiremold nosotro~ hemos venido trabajando m/estro método de manufactura justo a tiempo durante cuatro años0\1 proceso justo a tiempo lo [lamamos Sistema de produc~emold. Hemos reducido nuestro tiempo de espera de entrega un 67% en cuatro años: desde el despacho de los pedidos de nuestros clientes a las 72 horas Justo a, tiempo en Wiremold • 1.49 de recibida la orden de pedido, hasta el despacho en 24 horas. Al mismo tiempo hemos aumentado en 367% nuestro índice rotación de inventarios, al pasar de 3 a 14 rotaciones al año, mientras que casi hemos duplicado el tamaño de nuestra empresa. Hemos logrado los tres principios básicos de nuestro esto mediante la práctica sistema producción: • • • Trabajar considerando un tiempo takt Incorporar el flujo de una sola pieza Utilizar el sistema de atracción Implementamos estos principios con una estrategia de kaizen y de trabajo en equipo. Tratamos de mantener todos los mejoramientos en trabajo estándar, mientras evaluamos nuestro progreso con diversas medidas. Hemos ca~~e nuestro sistema de producción por lotes utilizando lcv¡5Taneación ~e materiales requeridos (material requirementsplanning MRP) a uno de un flujo de una pieza impulsado por la atracción del cliente, en una serie de fases: 1. La fase uno consistió en reorganizar primero la fábrica, física y organizacionalmente. Organizamos nuestra planta en unidades de negocios basadas en la similitud de productos. Posteriormente limpiamos nuestra fábrica, siguiendo la ,dirección de las 5 S japonesas. Esto puso en evidencia el despilfárro. 2. La fase dos se centró en la reducciÓn del tiempo de alistamiento de máquinas y la adhesión discipli'nada a los programas de producción. Actualmente los programas se basan en ventas recientes y no en pronósticos MRP. Los esfuerzos real izamos en esta se orientaron a crear flexibilidad y comprensión. Sabíamos que debíamos reducir los tiempos de espera con nuestro proceso de producción y mejorar la formalidad o"peracional de estos procesos. Por lo general, las ganancias que oqtu\limos con cada kaizen fueron reducir el tiempo de alistamiento existente al menos en 50% y, en muchos casos, hasta en 90%. Repetimos estas ganancias con kaizens sucesivos, mejorando nuestros tiempos de alistamiento de horas a minutos. 3. / La fase tres aprovechó nuestra respuesta rápida como resul~ado de tiempos de alistamiento reducidos, y mejoró la formalidad del proceso, al implementar plenamente nuestro sistema de 150 • Gemba Kaizen atracción. En la actualidad fabricamos hoy lo que se vendió ayer para todos los productos con volumen alto o moderado. Utilízamos algo de inventario como amortiguador del cámbio diario de la demanda de los clientes. Estas tres fases, tal como se llevaron a cabo durante los últimos cuatro años, han dado como resultado aumentos de 20% en la productividad cada año, una reducción de defectos de más de 40% cada año (ahora observamos sólo 1 A defectos por cada 100 al,lditorías en proceso), un incremento de 367% en la rotación de inventario y una reducción de 67% en los tiempos de de entrega. Todos los años continuamos ejecutando 100 o más ejercicios kaizen y tratamos de involucrar el1 00% dela organización. Nuestra próxima fase se centrará en el desarrollo asociativo y en el trabajo en equipo. Creemos que nuestras futuras ganancias provendrán de los creativos para la solución de problemas que realicen nuestros asociados. Nuestros asociados deben ser capaces de identificar el despilfarro aun en, aquello que parece ser una operación aceptable según los medios más tradicionales de evaluación. Frank Giannattasio también escribe lo siguiente sobre las activ}dades de Wiremold para mejorar la flexibilidad durante los últimos cuatro año~:\ ' - aproxima ' . d amente, nuestra f'Irma se h\:\ Ourante cuatro anos \ involucrado en la búsqueda del mejoramiento continuo y Lf.1~ entrega justo a tiempo. Hemos experimentado altos niveles de €f'<ito \ en muchas áreas. El área Plugmold es un ejemplo de este éxito. En el área Plugmoid fabricamds'más de 200 produ,ctos finales diferentes. Anteriormente fabricábamos la totalidad de estos 200 productos por lotes¡ produciendo grandes cantidades de cada producto a intervalos aleatorios y esporádicos. Nuestro primer enfoque para mejorar el servicio al cliente y reducir los niveles de inventario fue el desarrollo de un programa diario de la mezcla de productos. Para hacer esto, revisábamos los niveles diarios de consumo de todos los 200 productos y creamos un programa que sistemáticamente programaba cáda uno de los productos que se iba a ensamblar. Entonces, cada semana fabricábamos la mayoría esos 200 productos, muchos de ellos cada día. Como resultado de esta mezcla de producción pudimos asignar trabajadores a productos determinados¡ y descubrimos una cantidad de problemas. Encontramos una variedad de razones por las que los ensambladores no podían Justo a tiempo en Wiremold • 151 elaborar produc1:9s a la tasa prevista cada día. Descubrimos problemas tales mmo partes defectuosas suministradás por los proveedores, recipientes agrietados, alambres desconectados y alambres mal cortados o mal doblados que no podían ensamblarse debidamente, y la lista se alargaba cada vez más. Encontramos más sesenta problemas en una sola operación de ensamblaje. En nuestros esfuerzos por resolver estos problemas era importante realizar un seguimiento diario y evaluaciones intensivas. Después de solamente 20 días, cumplimos con nuestra programación diaria en todas las operaciones. Ésta fue la culminación de los esfuerzos de muchos y diferentes miembros del equipo. Una operación específica en el área de Plugmold fue la operación en la mesa de ensambles de tres alambres. Ésta era una operación en la que cuatro trabajadores, en forma independiente, ensamblan todos los días una variedad de productos de tres alambres. Al iniciar la operación de la mesa ensamble según un programa diario, los asociados fijaron como objetivo su tiempo de ciclo promedio, o su mejor tiempo de ciclo disponible, como la base para nuestro programa. Durante el proceso de ensamble de cada una de las partes observamos la aparición de diferentes problemas que hacían variár nuestro tiempo de ensamble. Algunos estos problemas surgieron del desempeño de una herramienta conocida como squasher, que es un instrum~nto necesario para ensamblar el frente del receptáculo con su parte posterior, lo que produce nuestra. cinta Plugmold. Observamos que los squashers estaban construidos en forma diferente, uno con respecto ~él en las cuatro mesas, lo que producía resultados diferentes, unos bÚenos y otros menos buenos. Primero, procedimos a hacer idéntico~ todos los squashers, caso en el cual podríamos repetir diariamente la mejor ejecución posible. Otro de los problemas que encontramos consistía en diversas abrazaderas de la línea central en nuestro conductor a tierra. Éste es un alambre largo, rígido, y rizado, que era un componente necesario de nuestra cinta Plugmold. Observamos que si la línea central no era exactam"ente la misma para cada componente ensamblado, se necesitaba tiempo extra de ensamblaje para adaptar individualmente rizado de la el montaje al receptácu lo. Mejoramos el dispositivo línea central, de manera que tuviéramos consistencia 'un alambre a otro. Otro problema se relacionaba con la calidad de los cables de nuestro distribuidor. Teníamos problemas con los cables sucios que salían directamente la caja, lo que requería la atención del ensamblador para su correspondiente inspección y limpieza. 15.2 • Gemb,a Kaizen Trabajamos con nuestro distribuidor para mejorar su calidad y comenzamos a obtener alambres limpios que no necesitaban más tiempo de inspección o no requerían una repetición del trabajo del operador. Otro tipo de problema estaba en las diversas longitudes de la cinta o bas~ metálica Plugmold. Volvimos atrás y revisamos nuestra especificación, y pudimos desarrollar estándares y entrenar a nuestros operadores, en la fábrica para que clasificaran estas partes dentro los límites muestrales y, como resultado, no entregaran productos fuera de norma a los ope\adqres de ensamblaje. ' Nuevamente, al eliminar el tiempo innecesario de inspección y la clasificación en el ensamblaje, todo esto contribuyó a nuestros esfuerzos orientados a producir un programa diario. Hoy, cuatro años después, siguiendo numerosos proyectos, activi~ades kaizen y eventos kaizen corta duración, hemos incrementado en un 67% nuestro volum~n,de productos procesados en las mesas de ensamblaje. Podemos fabricar cada producto todos los días, sin emplear tiempo en hacer el alistamiento, de acuerdo con el sistema que se esté trabajándo. Hemos aumentado 3 a 14 veces la rotación anual de esta línea de productos, y rara vez identificamos problemas relacionados con una calidad deficiente. Byrne también tenía su propia versión de la historia sobre lo~ logros de Wiremold, que se publicó en un artículo titulado "How Wiremold Reinvested Itselfwith Kaizen" (revista Target, volumen 11, no. 1, reimpreso en enero~ero de 1 En el, antiguo Wiremold, un producto podía tomar hasta seis semanas para que hiciera su recorrido desde materia prima a producto terminado. Producíamos grandes cantidades de un solo componente porque el realistamiento ~omaba demasiado tiempo. Con frecuencia, un IQte de componentes permanecía acumulando polvo en nuestras grandes áreas de inventario de trabajo en proceso, antes de que los productos 'pudieran ensamblarse, por cuanto nose había programado esa semana la producción de las demás Los artículos terminados se enviaban a nuestra bodega de 6,500 metros cuadrados, situada carretera abajo, hasta el momento en que se necesitaran para ser enviados a un cliente. Había escasez de efectivo; sin embargo, había Este resumen se imprimió con autorización de la Association for Manufacturing Excellence, 380 West Palatine Road, Wheelíng, IIlinois, Estados Unidos. Justo a tiempo en Wiremold • 153 tantos inventarios de artícu los en proceso y terminados que seguíamos comprando más espacio en bodega. Desde entonces hemos recorrido un largo camino, reinventándonas nosotros mismos para convertirnos en una firma dinámica y creciente. En sólo tres años, nuestras ventas se duplicaron y nuestras utilidades se triplicaron. Hemos aumentado nuestra base de negocios en más de 50% y hemos complementado ese crecimiento interno con seis adquisiciones, cinco de las cuales se pudieron lograr sin pedir préstamos por cuanto habíámos liberado una gran cantidad de efectivo con las reducciones de inventario. . Nuestro éxito no es el resultado de ninguna estrategia empresarial compleja. Tampoco es el fruto de algún programa intensivo de inversión de capital. Al contrario, le dimos,la vuelta a nuestra empresa al convertir nuestra operación de manufactura en nuestra primera prioridad: Adoptamos el kaizen. Comenzamos a implementar nuestro programa kaizen de mejoramiento continuo a finales de 1991,. A continuación se presentan algunos de los cambios que hemos logrado en algo menos d~ tres años: • La productividad ha mejorado 20% en cada uno de los últimos dos años. • El tiempo de producción interna de los productos ha bajado de 4-6 semanas a dos días o menos. • El índice defectos en nuestros productos bajó en 42% en 1993 yen 50% en la primera mitad de 1994. • Los inventarios han disminuido en 80%, Jo que ha dado como resultado que nuestras necesidades de espacio se redujeran a la mitad. • El plan de utilidades compartidas para nuestros empleados se ha más que triplicado. . • Los realistamientos de los equipos se han reducido de manera significativa, en algunos casos, desde diez horas hasta menos de diez minutos. • El tiempo desarrollo nuevos productos se ha reducido radicalmente, desde casi tres años hasta menos de seis meses. 154 • ,Gemba Kaizen ;. . Los proveedores se han reducido de cien. más cuatrocientos a menos Un ingrediente esencial para nuestro éxito ha sido la forma como consideramos el kaizen. En Wiremold, creemos que éste es parte fundamental de nuestra estrategia empresarial. Después de todo, nuestros sistemas de entrega empresarial son aquello que el cliente ve. Si nos qlJedamos rezagados en calidad o en tiempos de espera, decepcionamos a nuestro cliente y no alcanzaremos el éxito, sin importar lo buena que sea nuestra estrategia. Por otra parte, s(nuestros sistemas pueden superar en desempeño a la competencia, entonces podremos dejarlos atrás. Ciertamente hemos convertido el kaizen en parte de nuestra estrategia empresarial para "arreglar" continuamente nuestro negocio base. Pensamos en que en el minuto que dejemos de hacer esto, nos quedaremos rezagados. En resumen, a continuación se presentan tres "consejos" que necesita tener en cuenta cualquiera que comience el cambio: 1. Cambiar la mentalidad de las personas es uf}a parte crucial del trabajo. Las personas son por naturaleza escépticas y a usted le corresponde emprender una acción dramática y sostenida p a r ) / superar objeciones. En el largo plazo, usted debe cambiar la cultura de la organización. Las "cabezas de concreto" deben irse. . / 2. La alta gerencia debe liderar el "cambio". Esto significa que es necesario ejercer una presión sobre la organización, no sólo al comienzo, sino en formá tontinua y en tbdas partes. La ·falta de atención al liderazgo es una de las principales razones por las cuales 105 programas de mejoramiento mueren dentro del año y los 18 meses: 3. es un compromiso a largo plazo. Usted tiene que reconocer de antemano que no existe un púnto final. Prepárese para cuando su personal le pregunte: "¿Hemos terminado ya?" Igualmente, esté preparado para contestarles: "Falta todavía", aun cuando usted piense lo contrario. IRAL GEMBA GEMBA KAIZEN DE DOS DíAS Y KAIZEN CORPORATIVO GENERAL e uando usted va al gemba y observa cómo trabaja su personal, la forma en que se mueven los materiales y la disposición de los equipos, ¿usted da todo por hecho y lo acepta como satisfactorio? o ¿interpreta lo que ve como un punto de partida para el kaizen y busca continuamente oportunidades para mejorar? Algunos gerentes japoneses llegan hasta el extremo de decir sus subalternos: lliConsidere cualquier cosa que usted hace ahora como la 'peor' manera de realizar su trabajolll Con el paso de los años su actitud podría establecer una gran diferencia en el gemba. La peor cosa que un gerente puede hacer es vivir en un mundo aislado del gemba, tomando todas las decisiones desde su oficina. Pero aun'aquellos gerentes que sí visitan el gemba no pueden lograr mejoramiento si no ven los problemas. La capacidad del gerente para reconocer los problemas trae éxito en el gemba kaizen, ¿Qué significa realmente "ir al gembal/? Muchas personas creen que conocen él gemba porque trabajan allí. Pero estar físicamente presente en el gemba Tio es lo mismo que conocer el gemba. Akio Takahashi, autor un libro japonés cuyo título en inglés sería Une Kaizen Textbook, ha estado con'lPrometido durante muchos años en asesorar en a 156 • Gemba Kaizen gemba kaizen a los principales proveedores de Nissan. Él dice que no eS,suficiente el simple hecho de ir al gemba y mirar. Conocer verdaderamente' al gemba significa expresarse uno mismo en términos de nombres y números reales, Las afirmaciones en términos de: l/Esta planta,no opera lo suficientemente bien" no conducen a ninguna parte. Un gerente oebería decir: l/La proporción operativa de la I'ínea A es 65%, pero debe elevarse a 85%". Desde el punto de vista de Takahashi, el hecho de expresarnos en nombres y números concretos nos permite llegar a un tema de interés mutuo para el análisis, facilita la solución de problemas y ayuda a fijar en nuestr~ menteí:Jn'tuadro exacto del gemba. Esto también permite que todas las personas partitipen en un proyecto kaizen ton un propósito común. Después de los nombres y números vienen preguntas como quién, cómo y cuándo. Una vez acordado un objetivo, debe designarse a la persona que se encargará del proyecto kaizen, es decir, una persona que tenga interés en [a solución del problema, y debe determinarse la solución del problema y la fecha de terminación del proyecto. Ciertamente, la capacidad para identificar problemas en el gemba no requiere una tecnología compleja. Para comenzar, el gerente debe c'omprender algunos de los principios básicos del gemba kaizen, tales como muda, housekeeping, gerencia visual y estandarización. Cemba kaizen' significa ir al gemba: observar, identifi.car y solucionar cualquier problema directamente sobre el terreno y en tiempo real. Los productor.es japoneses sobresalen en la entrega de productos de buena calidad ~ precios razonables y bajo condicionE;s favorables. Las prácticas gemba }aizen, "Continuamente mejoradas durante las últimas cinco décadas, han contribuido sustancialmente a la construcción de este sistema altamente efectivo. Después de que Toyota Motor Company había desarrol lado prácticas justo a tiempo dentro de sus premisas, Taiichi Ohno extendió esas prácticas a los principales proveedores de Toyota. Ohno organizó un grupo de estudio jishuken (autónomo) como vehículo para difundir su filosofía. El grupo estaba integrado por varios empleados de proveedores de la empresa. El grupo estaba dirigido por uno de los "discípulos" de Ohno en Toyota, quien había estado implementando prácticas justo a tiempo. Cada mes el grupo visitaba un gemba de un proveedor diferente y realizaba allí elgemba kaizen durante tres o cuatro días. Las actividades jishuken kaizen redujeron de manera invariable el número de operadores involucrados en un determinado proceso, redujeron el inventario y acortaron los tiempos de espera. Igualmente, con frecuencia, se realizaban cambios en la disposición, tales como la eliminación bandas transportadoras' y la disposición de líneas en forma de U.}ishuken kaizen resultó ser una forma tan eficaz para difundir entre sus proveedores el know-how y las 'prácticas del JIT en Toyota que los principales proveedores pronto empezaron a involucrar Ir al gemba • 157 también a sus proveedores de segundo nivel en tales actividades. Aun hoy se real izan regu larmente actividades jishuken entre el grupo de empresas de Toyot~. KAIZEN DE DOS DíAS En 1977, Nissan Motor Company y sus proveedores introdujeron un proceso denominado kaizen de dos días, en el cual se toma una determinada línea de producción como objetivo para mejoramientos que deben realizarse en el curso de dos días. El gemba kaizen de dos días comienza con un objetivo claro. Por ejemplo, un gerente de planta espera un incremento de 20% en la demánda en el próximo mes, pero ,él lograr el incremento necesario de 20% en la productividad con sólo una hora diaria de tiempo extra por trabajador. El gerente de planta analiza el tema con los gerentes línea y acuerda llevar a efecto un gemba kaizen de días en la línea A, un proceso de cuello de botella, y mejorar la disposición y los soportes de la línea A como medio para alcanzar el objetivo. De esta forma, el gemba kaizen de dos días se inicia con un objetivo claro. Algunas veces, dependiendo de las circunstancias; el proyecto puede tomar tres días en lugar de dos. Con el fin de no detener la línea, los cambios en la disposición generalmente se realizan durante la noche, entre un turno yotro. Por lo general, el gemba kaizen de dos días involucra a los actores clave de fa planta: el gerente de planta, los gerentes de línea, los supervisores, el personal, los líderes de equipo 'i los operadores. Un proyecto típico oe kaizen de dos días ~ lleva a efecto en la forma . siguiente: cuando los miembros del equipo llegan al gemba ya han tenido varias enfocar el kaizen en ese gemba, de manera reuniones para estudiar la forma que comienzan la sesión matinal explicando a los operadores lo que va a suceder. Después, los miembros del equipo dedican aproximadamente una hora para observar y tomar notas sobre las operaciones. Posteriormente se reúnen para discutir sus' observaciones, presentan ideas kaizen e idean la manera de implementarlas. Luego, en hojas destinadas para tal fin, registran los datos que han reunido y elaboran planes kaizen para cada proceso de la línea. Durante las discusiones, los miembros del equipo regresan al gemba cada vez que necesitan confirmar algo. El líder del equipo debe seleccionar, entre los varios planes kaizen, los ítems que se van a implementar al día siguiente; esta decisión debe tomarse antes de las 4 p.m. del primer día. Una vez tomada la decisión,. el equipo realiza otra reunión con los operadores de línea y explica el programa para el día siguiente. Otro objetivo de esta reunión es estimular a los operadores para que hablen con claridad sobre las dificultades que encuentran en su trabajo. Con base en este aporte por parte de los operadores, eI equipo 158 • Gemba KaiZen finaliza los planes kaizen para implementación al día siguiente. En seguida el equipo trabaja con el personal de mantenimiento para explicar Ips tipos de herramientas, soportes y reparación de equipos que se necesitarán. Como el gemba kaizen necesita cambio de equipo, el personal mantenimiento y/o el personal capaz de suministrar los soportes y las herramientas necesarias, permanece listo para prestar ayuda durante el proyecto de dos días. Esta sesión finalizará hacia las 6 p.m. Con base en las instrucciones se preparan nuevos soportesy herramientas, se llevan al gemba y se instalan en la línea. Por lo general, esta fase se prolonga hasta las 10 p.m. o incluso hasta la medianoche. Al instalar los dispositivos, el equipo kaizen y el supervisor dan comienzo a la línea, procesan las de trabajo y confirman cualquier dificultad, tales como problemas operacionales o relacionados con calidad. Los miembros del equipo del p'royecto se marchan a casa sólo después de confirmar que la línea está funcionando en forma adecuada. El trabajo del segundo día empieza una media hora antes de lo acostumbrado. El equipo kaizen explica a los operadores los cambios en la línea y los nuevos procedimientos de trabajo. Por ejemplo, el líder del equipo podría decir: '/Hasta ahora seis personas han estado trabajando en este proceso, pero hicimos algunos cambios/ de manera que el mismo trabajo pueda izarse ahora con cinco personas. Por tanto, ¿podría pedirle al señor que se pare en la parte de atrás y observe mientras las otras cinco personas realizan el trabajo?/! La operación comienza a las 8 a.m./ como de costuT1)h-re:-Como los operadores necesitan entrenamiento, los miembros del equipo kaizen permanecen con ellos hasta las 10 a.m./ de manera que tengan tiempo para acostumbrarse al nuevo procedimiento. Efltre las 10 a.m. y el mediodía, los operadores continúan trabajando por su propia cuenta y los miembros del equipo elaboran una lista de todos los problemas encontrados durante este periodo. Si las herramientas y los soportes necesitan adicionales, se regresan para su correspondiente modificación antes del mediodía. Tan pronto como se hayan realizado las modificaciones necesarias/ los operadores comienzan a trabajar en la línea y el equipo observa y evalúa los efectos del proyecto kaizen. Hacia las 4 p.m. el equipo prepara el resumen de [as actívid de dos días, momento en el cual se inicia la sesión de concl usiones. Algunas veces varios equipos pueden participar en las actividades; en este caso, los equipos compiten mutuamente en la sesión conclusiones. Con frecuencia a ésta asisten los altos de la planta, lo misMo que los de la oficina corporativa. La sesión se levanta a las 5 p.m., con lo que se completa" el gemba kaizen de dos días. Con frecuencia sucede que los miembros del equipo no tienen tiempo para dormir durante la primera noche, especialmente cuando deben hacerse Ir al gemba • 159 cambios importantes en la línea. En este taller dos días puede lograrse mucho, ya que las personas involucradas utilizah diversas hojas de trabajo durante los dos días y se han preparado con anticipación asistiendo a varias reuniones de estudio. Aun después de la sesión vienen muchas actividades, tales como confirmación de los efectos, revisión estándares de trabajo y, algunas veces, revisión de normas y los estándares de ingeniería. Según Takahashi, los seis ítems siguientes contribuyen al logro más fácil del objetivo durante la sesión de dos días: 1. Conformar una línea que pueda producir según el tiempo takt 2. Conformar una línea suficientemente flexible para afrontar desviaciones del tiempo takt 3. Eliminar completamente muri (tensión), muda (despilfarro) y mura Orregu laridad) en las operaciones 4. EI}minar los factores que alteren el ritmo suave 5. Desarrollar procedimientos de trabajo que puedan expresarse por escrito en forma de trabajo estandarizado 6. Minimizar el número de operadores en la línea las operaciones Takahashi sugiere queel trabajo estandarizado (ítem S, anterior) lo siguiente: A. Condiciones de trabajo 1. 2. B. Cómo colocar las partes y los soportes Dónde colocar las partes y los soportes Manejo de las partes y soportes 1. 2. 3. c. incluir CÓmo sostener las partes y los soportes Sitio donde el operador sostiene las partes y los soportes Partes del cuerpo a utilizar Combinación de movjmiento 1. 2. Secuencia de trabajo Recorrido del trabajo (ruta) Ot~os elementos clave que deben incluirse son aspectos de seguridad, inspección, tiempo del ciclo y trabajo en proceso estándar. i 60 • Gemba Kaizen LISTAS DE VERIFICACiÓN COMO UN INSTRUMENTO_KAIZEN Como un instrumento para llevar a cabo el gemba kaizen, Nissan ha desarrollado hojas de listas de verificación detalladas para usar durante los proyectos. Por ejemplo, cuando los miembros equipo observan el movimiento del operador, ellos utilizan una lista de verificación de economía movimiento, que incluye puntos como los siguientes: A. Eliminar el movimiento innecesario 1. 2. 3. B. Reducir el movimiento de ojos 1. 2. 3. 4. 5. c. ¿Podemos procesar mientras llevamos la pieza de trabajo? ¿Podemos inspeccionar mientras llevamos la pieza de trabajo? Mejorar el lugar de trabajo 1. 2. E. ¿Podemos confirmar lo que queremos saber simplemente al escuchar en lugar de mirar? ¿Podemos utilizar lámparas? ¿Podemos colocar los elementos dentro del campo de visión del operador pertinente? ¿Podemos utilizar diferentes colores? ¿Podemos utilizar contenedores transparentes? Crmbinar operaciones 1. 2. D. ¿Podemos eliminar el movimiento que se cuando se o se selecciona algo? ¿Podemos eliminar la necesidad de juicios y atención extra? ¿Podemos eliminar la transferencia de la pieza trabajo de una mano a otra (por ejemplo, recoger una pieza de trabajo con la mano derecha y transferirla luego a la mano izquierda)? ¿Podemos colocar materiales y herramientas en un área determinada frente al operador? ¿Podemos colocar materiales y herramientas en la misma secuencia del trabajo? Mejorar herramientas, soportes y máquinas 1. ¿Podemos utilizar contenedores de los que se puedan recoger con mayor facilidad? Ir al • 161 2. ¿Podemos combinar dos o más herramientas en una? 3. ¿Podemos sustituir palancas y manijas por un botón para operar una máquina con un solo movimiento? Además su lista de verificación para economía de movimiento, Nissan para las actividades del gemba kaizen de dos días. Estas pautas incluyen las metas proyecto, el programa y las principales actividades. Las pautas para las principales actividades incluyen lo siguiente: ,. 2. 3. 4, 5. 6, 7. 8. 9. Cómo fijar el objetivo Cómo seleccionar al 'líder Cómo verificar con anticipación la línea en cuestión Cómo confirmar el inventario Cómo explicar el propósito del nrr\\I1'>rfn Qué herramientas se deben preparar Cómo seleccionar los planes kaizen Cómo instruir a los operadores Cómo preparar estándares 10. Cómo preparar el informe resumido De cada ítem que aparece en la lista se enCargan determinados individuos y departamentos y se les suministran las listas de verificación que deben seguir. Por ejemplo, para el Ítem 3 -cómo verificar con anticipación la línea en cuestión':"" se incluyen los siguientes factores: A. Persona/personal a cargo: B. ítems que deben verificarse, como sigue: ,. Nombre de la línea: 2. Tipo producto: 3. Volumen de producción durante este mes: 4. Volumen de producción por hora (para una semana): [Este ítem ·es . especialmente importante para confirmar los efectos del kaizen y las actividades de seguimientol. 5. Número de operadores en la línea: 6. ¿Tienen ellos un segundo turno? 7. Porcentaje de tiem po extra: 8. índice de operación (registro del mes anterior): 9. índice de fracasos: 10.' Tiempo takt requerido: , 1 ~"/disposición de equipos: 162 • GembaKa:izen GEMBA KAIZEN EN El INSTITUTO KAIZEN El Instituto Kaizen ha realizado sesiones gemba kaizen en los Estados Unidos, Europa, América del Sur y muchas otras partes del mundo desde comienzos de la década los años ochenta, Los consultores del instituto trabajan en conjunto con consultores'japoneses en el gemba de los clientes. Después de una visita por parte de los miembros ,del Instituto Kaizen al gemba de un cliente, el instituto y la gerencia, de la empresa acuerdan un programa de consultas a largo plazo, que con frecuencia cubre un periodo de varios años'. Por lo general, estas consultas comienzan ccm dos días de conferencias sobre los aspectos básicos del kaizen para todos los administr'adores, incluida la alta gerencia, seguidas por actividades gemba kaizen en uno de los gemba del cliente. El tipo de consulta que se eliLa-gemba kaizen Justo a tiempo, mantenimiento productivo total/5 S, mejoramiento de la calidad, etc.- d~pende de los requerimientos del gemba en cuestión. (En la mayoría de casos se selecciona el gemba kaizen tipo JIT, porque ofrece un cambio fundamental en unos pocos días, permitiendo que la gerencia pueda ver cuánto hay por mejorar). Con fr.ecuencia se fijan como objetivo diferentes sitios dentro del mismo gemba para diferentes tipos de esfuerzos kaizen; las sesiones gemba kaizen se realizan repetidamente para transferir know-how a la gerenciaael cliente. La participación en el gemba kaizen también identifica problemas interfuncionales (interdepartamentales) que existen en la empresa. Por ejemplo, a menudo el gemba kaizen permite c::bservar que el departamento de ventas no está Resultados del gemba kaizen Tiempo de alistamiento Tiempo de espera Tiempo del ciclo Tiempo de no trabajo (operación) de las máquinas Operadores requeridos Trabajo en proceso Inventario de bienes finales Distancia recorrida/parte Espacio en el piso Partes requeridas/unidad Costo de los productos rechazados por calidad -66.4% -55.7% -17.9% -52.1% -32.0.-% -59.3% -43.5% -54.1% -29.4% -57.0.% -95:0.% Reprocesamiento -71.7% Despilfarro Equipos requeridos -45.9% -34.0.% FIGURA 13-1. Promedio de mejoramientos por tipo, 1993 a 1995. Ir al gemba • 163 comunicando debidamente al gemba los requerimientos de calidad de los clientes porque no existe un canal de comunicación formal entre el staffde ventas y el gemba. La identificación de estos procedimientos internos inadecuados hace la alta gerencia aborde estos problemas y construya mejores sistemas posible internos. En la figura 13-1 se muestra un promedio de mejoramientos, por tipo, en empresas de los Estados Unidos que han participado en un gemba kaizen de una semana de duración, con la ayuda del Instituto Kaizen de América. Una de las razones por las que el Instituto Kaizen comienza con el gemba kaizen es que éste ayuda a identificar muchos sistemas gerenciales superiores inadecuados en la empresa. El gemba es como un espejo que refleja las capacidades reales de la: empresa: con frecuencia, los problemas que se encuentran en el gemba son el resultado de un respaldo pobre por parte de los diversos departamentos. Entre algunos ejemplos se incluyen [os siguientes: A. Departamento 1. 2. 3. B. Departamento de inspección y calidad 1. 2. 3. 4. C. Falta de comprensión de las capacidades de proceso de la línea No hay control del nivel de inventario Cambio de planes, ignorando las condiciones del gemba Plan de producción insuficientemente preciso Departamento de compras y suministros 1. 2. '3. 4. E. No hay suficientes estudios de análisis los efectos y los tipos de fracasos (FMEA) antes de la producción Análisis insuficientemente detallado de productos defectuosos Criterios de inspección pobremente preparados Fa[ta de retroalimentación Departamento de control de producción 1. 2. 3. 4. D. ingeniería Diseño defi,ciente de la disposición de equipos Equipo inadecuado Preparación inadecuada para la producción Ignorancia sobre la capacidad del proveedor Incapacidad de brindar asesoría técnica a los proveedores Insuficiente auditorfa de calidad a los proveedores Manejo inadecuado de los suministros que ingresan Departamento de ventas 1. 2. 3. Falta comprensión de las capacidades del gemba No suministrar al gemba información vital sobre el cliente Insuficiente colaboración con los clientes 164 • Gemba Kaizen F. Departamento de contabilidad 1. Solicitar más información de la que realmente se necesita 2. Demora en los informes mensuales 3. Análisis inadecuado de costos G. Departame.nto administrativo 1. Introducción de programas mensuales "favoritos" que tienen P9ca relación con las necesidades del gemba 2. Programas de capacitación inadecuados H. Departamento de !&D y de desarrollo de productos . 1. Diseño de productos que no tienen en cuenta las capacidades del gemba 2. No informar con anticipación al gemba sobre los cambios previstos De esta forma, gemba kaizen se convierte en un punto de partida para resaltar insuficiencias en otros departamentos de apoyo, e identifica sistemas y procedimientos internos que necesitan mejorarse. . Como el 85% del costo total de producción se determina en las etapas de planeación superiores del gemba, y como las condiciones calidad y entrega también se determinan en las etapas de pláneación, el mejoramiento de la calidad administrativa y gerencial en los niveles superiores al área de gemba es la clave para tener éxito en calidad, costo y entrega. Gemba kaizen, por tanto, no es otra cosa que un punto partida para un cambio mucho más estimulante, excitante y benéfico. Sin embargo, a menos que la capacidad del gemba se eleve primero a estándares "clase mundial" internacionalmente competitivos, independientemente de los mejoramientos que se hagan en la parte superior; gemba no podrá cosechar los beneficios. ESTUDIOS DE CASO MK ELECTRONICS COMPANY ste caso muestra cómo el principio gemba-gembutsu y la determinación tomada por los empleados de nunca enviar productos defectuosos al proceso siguiente contribuyeron a mejorar dramáticamente la calidad. Cuando Toshio Hasegawa, consultor en producción y control de calidad, visitó por primera vez MK Electronics Co., encontró que el índice de rechazos de su producto principal-tarjetas de circuitos impresos- era de 3%. MK Electroni'cs es una empresa pequeña localizada en el campó, a 70 kilómetros de Tokio y que da empleo a 17 personas, todas amas de casa procedentes de granjas vecinas. Las empleadas insertan manualmente diversos dispositivos electrónicos en las tarjetas de circuitos impresos. La empresa despacha sus productos al proveedor secundario, quien a su vez surte a los clientes del fabricante del equipo original (Original Equípment Manufacturer, OEM). Hásegawa le preguntó al presidente de MK, Chiekó Kurabayashi, cómo se manejaban los productos defectuosos. El pres.idente respondió: l/Mi esposa y yo empezamos a arreglar los productos defectuosos una vez q'ue salen ,todos los operadores, a las 5 p.m., y normalmente trabajamos hasta las 11 todas las nOGhes". Al pregu ntársele si los operadores sabían que estaban generand~ est9s producto!) E 168 • Gemba Kaizen defectuosos y que la familia del presidente-arreglaba los problemas, el presidente contestó en forma negativa. Hasegawa comentó entonces que: "Nadie elabora productos defectuosos a propósito. Cada vez que los empleados del gemba generan productos defectuosos, se les debe dar retroalimentación inmediata mostrándoles el gembutsu. Si ust¡:;d no les dice ni les muestra los productos defectuosos, ¿cómo conocerán el resultado de su trabajo?" El president-e respondió: "iNo quisiéramos herir sus sentimientos! Si les digo que están elaborando muchos productos defectuosos¡ se sentirán perseguidos e incluso podrían I a abandonar el trabajo. Como hay escasez de mano de obra, no queremos nada que pueda ofenderlos". Hasegawa realizó una serie reuniones con los empleados de MK para tratar temas relacionados con calidad. Persuadió a los trabajadores para que aceptaran que, de aquí en adelante, cada vez que se encontrara un producto defectuoso¡ se devolviera inmediatamente el gembutsu (tarjeta de circuito defectuosa) a quienquiera que lo hubiese elaborado para que lo arreglara inmediatamente, en lugar de enviarlo al proceso siguiente en su estado defectuoso. Una popularfrase que llama la atención y que se utiliza en el gemba japonés es: '/No lo acepte. No lo fabrique. No lo envíe". En otras palabras, no acepte productos defectuosos del proceso anteriorl no elabore productos defectuosos en su propio proceso y no envíe productos defectuosos al proceso siguiente. Hasta entonces, el modus operandi en MK no había seguido esta máxima. Con el fin ponerfin al círculo vicioso en el que el presidente y su esposa arreglaban en secreto los productos defectuosos y los trabajadores ignoraban sus propios errores -y, por tanto, generaban más productos defectuosos-, todos tenían que convertirse en inspectores de su propio trabajo y asegurar la calidad del ítem que se pasaba al proceso siguiente. Hasegawa simplemente les insistía a los los tres principios de la máxima sobre calidad. trabajadores en el seguimiento Hasegawa visitó también al proveedor secundario para ver cómo se recibían a MK con un maletín lleno de productos los prod\Jctos de MK. defectuosos. Para corregir esta situación, a cada uno de los operadores de MK se le dijo que inspeccionara cada pieza inmediatamente después de procesarla, procedimiento que se convirtió en un nuevo estándar. Si una operadora encontraba un error, tenía que arreglarlo antes de enviar el ítem a la persona Hasegawa que I~ operadoras se reunieran, observaran el gembutsu entre ellas y discutiera:ñla forma de manejar el problema con en sus observaciones. Con frecuencia, ellas decían cosas como: "¿Cómo pude cometer este error?" o "iNo puedo creer que haya pasado por alto algo tan simple!" En aquellos casos en los que se repetían los mismos problemas, las operadoras analizaban el cambio de procedimientos. Como ayuda al control de MK Elecrronics Co:mp'any· 169 calidad, las operadoras elaboraron algunos implementos por ejemplo, un soporte hecho a mano para doblar el alambre en el lo y la longitud correctas. Otro paso que MK emprendió para mejorar el control calidad invertir en entrenamiento. Como 'la soldadura es una parte importante del trabajo que se realizaba en MK, la empresa envió a la mitad de sus empleados a un curso fuera de la compañía con el fin de que adquirieran habilidad en el área de soldadura. El presidente tomó el curso con ellos. Igualmente, la empresa empezó a utilizar los servicios de consultoría de un experto en soldadura, quele enviaba todos los meses uno de sus clientes principales. Las salpicaduras y el polvo eran dós problemas importantes en el gemba, en cuya solución MK trabajaba con agresividad. La empresa se tomó la molestia de averiguar qué tipo de cepillo sería el m'ás eficaz para barrer por completo salpicaduras y el polvo. Tras ensayar una variedad de materiales, desde el metal hasta el pelo de cerdo, la empresa se deéidió por los cepillos de bronce. Sin embargo, posteriormente se descontinuó el trabajo de cepillado, cuando la empresa cambió las sustancias fundentes, y de esta forma eliminó de una vez las salpicaduras. El presidente de MK, el señor Kurabayashi, comenta: "Yo creía que generar algunos productos defectuosos era algo inevitable y que, de conformidad con nuestros determinados procesos, una tasa de productos defectuosos de 5% sería aceptable, puesto que probablemente no valdría la pena invertir dinero adicional para mejorar el proceso. Pero ahora, gracias al señor Hasegawa, buscamos una tasa de cero defectos y si nos esforzamos por alcanzarla, podemos lograr UJi nivel de calidad mucho más alto. Aquí, todos nuestros empleados ,son campesinos. No les gustaba la escuela y por eso trabajan aquí. Pero les-gusta el trabajo. Y son audaces. Han tomado la determinación de no pasar jamás productos defectuosos al proceso siguiente". Hasegawa me dijo que ningún empleado de la empresa, incluido el presidente, había oído hablar alguna vez de cosas como control estadístico de la calida~, diagramas de contr.ol y diagramas de causa y efecto. Pero la empresa está logrando un rango de calidad de 50 ppm (partes por millón). Según Hasegawa, "Existen tres requisitos principales para la buena administración de la calidad. En primer lugar, debe haber calidad de diseño. Si el diseño es malo desde un comienzo, no es mucho lo que.podemos hacer en el gemba". "En segundo lugar, debe haber calidad de los .componentes enviados por los proveedores externos. Se descubrió que las tarjetas impresas que recibían del proveedor les estaban ocasionando gran cantidad de probJemas y constituían una de causas principales de sus problemas de calidad. Esta es la razón por la cambié al proveedor inmediatamente después de haber iniciado mis por cuanto estaba aterrado de la calidad de las tarjetas de circuito ,170 ,. Gemba Kaizen que MK le compraba al pro\Leedor, quíen no podía ajustarse a su determinación de mejorar la calidad", /lEn tercer lugar, debe haber mano de calidad, lo cual significa que los deben comprometerse a: nunca'producir o enviar productos defectuosos. calidad no es una teoría, sino una práctica!" La firme adhesión de los empleados de MK al principio y.al credo gembagembutsu: liNo lo No lo fabrique. No lo envíe" contrasta abiertamente con una historia que he escuchado de una empresa diferente en un país diferente, donde un estudiante tomó un empleo durante el verano, ensambl?-ndo motores. Un día, el estudiante, por error, dejó caér una llave de tuerca dentro de un motor. Un operador veterano que trabajaba á su' lado le aconsejó:'''No se preocupe. Al final la línea tenemos un inspector, quien de todas maneras arreglará el problema. i De manera que envíelo asíl" El hecho de estar de acuerdo con esta línea razonamiento revela el riesgo un producto defectuoso pueda escapar a la red de inspección 'Í eventualmente llegar hasta el usuario final. Han transcurrido cuatro años desde el momento en que MK comenzó a 1994, la empresa despachó trabajar con los nuevos procedimientos. En agosto a sus dientes 80,000 tarjetas de circuito impreso sin un solo producto defectuoso. Durante estos cuatro años, la empresa no ha realizado cambios de personal ni ha hecho inversiones en equipo. Todo lo que ha hecho es cambiar la forma como los trabajadores realizan su trabajo. l/A partir del cambio de la economía", comenta el presidente Kurabayashi, "el clima de los negocios ha cambiado en forma significativa, ymuchas empresas de estos alrededores han ido a la bancarrota. El anterior proveedor de tarjetas de circuito también quebró. son las empresas que no han cumplido con los vez más estrictos de mejor calidad más bajo costo. Me requerimientos alegra que hayamos iniciado nuestro esfuerzo de cero y que hayamos sobrevivido a los tiempos difíciles". SUPERANDO LAS EXPECTATIVAS DEL CLIENTE EN WALT DISNEY WORLD E n Walt Disney World, el espfritu gemba kaizen está vivo y es bueno. En Disney, los empleados del gemba están situados en la cima de la organización. Una vezWalt Disneydijo: "Ustedes pueden soñar, crear, diseñar y construir el lugar más maravilloso del mundo, pero para e.sto se requieren personas que hagan del sueño u.na realidad". El caso Walt Disney World nos muestra cómo la firme adhesión de la gerencia de Disney.al housekeepingy la estandarización contribuyó al éxito de la empresa. Cuarenta y un años después de la apertura de Disneylandia en California en 1955, y 25 años después de la apertura de Walt Oisney World en Florida en 1971, los miembros del elenco de primera línea siguen siendo lo más importante en la er;npresa. En Walt Disney World, a: los empleados del parque se les llama miembros del elenco y a los clientes, invitados. La satisfacción de los invitados es la primera prioridad del Walt Disney World, y el housekeeping y la estandarización son los dos medios principales para lograr este fin. Muchos visitantes de Walt Disney World Resort repiten sus visitas por la impresión que les produce su ambiente de limpieza y seguridad. 172 • Gemba Kaizen UN DESEMPEÑO IMPECABLE Mediante una observación cu idadosa, los clientes podrán ver que se han instalado contenedores para la basura en los distintos lugares del parque. Durante mi última visita, pude contar seis de estos contenedores desde el lugar en el que me encontraba ubicado. Walt Disney creía que ningún invitado debería dar más 25 pasos para botar la basu ra. Los contenedores se diseñaron en forma tal que armonizaran discretamente con los alrededores. Durante el desfile de Mickey Mouse y su pandilla en Main Street, por la tarde, observé que muchos visitantes se apoyaban contra los contenedores para la basura o se sentaban cerca éstos¡ algunos incluso se sentaban encima de ellos, comiendo un , refrigerio. la basura que están dentro de los A intervalos regulares, los recipientes contenedores se remplazan en forma rápida y eficiente. Se lleva hasta el sitio una carretilla con varios recipientes vacíos y el recipiente que está dentro del contenedor para la basura es remplazado por uno vacío. Un anfitrión miembro del elenco realiza un recorrido por el parque cada 10 ó 15 minutos con Un recipiente alargado y una escoba, recogiendo las basuras que se encuentren en las calles, bajo los bancos y en los arbustos. Cualquier miembro del elenco de Walt Disney World que camine por el parque debe recoger la basura que encuentre. "Si el señor Michael Eisner estuviese allí, él haría lo mismo", me dijeron. La basura recolectada se lleva rápidamente a una estación subterránea y se envía a la planta de procesamiento por medio de tubos al vacío. De esta forma, los invitados no ven la basura ni sienten el olor de ésta. Otra razón que citan los clientes acerca de su deseo de regresar a Walt Disney World es que los miembros del elenco Disney son personas amables y bien arregladas. El sueño Walt Disney era ofrecer servicios que no sólo satisfagan a los invitados sino que también "superen sus expectativas en forma constante". W~lt Disney World es un lugar donde los invitados son lIeva90s al corresponde desempeñar su papel en escenario. A los miembros del elenco el escenarIo para entretener a los visitantes. El elenco debe prestar:.atencíón a la. seguridad y limpieza y usar r?pa apropiada en todo momento. Al i~ual que en una película o durante la actuación en el escenario, no se permite la imperfección (eh este caso, basuras en la cal olores desagradables y deflJás). Por ta'nto, toda tarea, todo movimiento del elenco, todo \edificio, toda instalación, todo evento y toda atracción convertirse en uh medio para satisfacer comp letamente a los visitantes. Con este fin, todo miembro del eleneo recién contratado, incluidos los trabajadores de medio tiempo, deben pasar por un programa de orientación de dos días de duración, en el que se enseña a los participantes la filosofía Disney, la historia de la empresa y los detalles del trabajo. Los miembros del elenco lo conforman trabajadores de tiempo completo, de medio tiempo y de temporada, y sus tareas se clasifican en casi 1,500 Superando las expectativas del cliente en Walt Disney World • 173 categorías diferentes. Cada empleo tiene su propia descripción y procedimientos estándar de operación (Standard Operating Pro_cedures - SOP), y las 37,000 personas que trabajan en el parque deben adherirse a los estándares: Si rÍo existieran estos estándares y si cada uno de los 37,000 miembros del elenco comenzara a trabajar a su propia manera, la gerencia pronto vería que no habría forma de manejar el comportamiento de los miembros del elenco y el negocio y, por tanto, no existiría la forma de garantizar la satisfacción de los invitados. Cada uno de los nuevos miembros del elenco recibe la siguiente lista de pautas para atender a los invitados: 1. Establecer contacto visual y sonreír. 2. Saludar y dar la bienvenida a todos y cada uno de los invitados. 3. Establecer contacto con los invitados. 4. Brindar restablecimiento inmediato del servicio. 5. Exhibir en todo momento un lenguaje corporal apropiado. 6. Preservar la experiencia mágica del invitado. 7. Dar I¡:¡.s gracias a todos y cada uno de los invitados. A los miembros del elenco que venden boletos a la entrada se les dice que su trabajo no consiste en vender los boletos sino en comunicarse con los visitantes. Como son los primeros miembros del elenco de Walt Disney World que reciben a los invitados, a los vendedores de boletos se les enseña a establecer contacto visual, sonreír y saludar a los visitantes. Se..as u me que estos miembros del elenco deben estar bien informados sobre los eventos del día. Se espera que un miembro del elenco que vende globos a los niños debe arrodillarse para colocarse al mismo nivel visual de los niños: un lenguaje corporal que demuestre amabilidad y familiaridad. Se espera que un miembro del elenco . qu~ observa a un visitante que toma fotos de otros visitantes, debe ofrecerse como vo.luntario para tomar la foto de todo el grupo. Los (o las) anfitriones(as) encargados(as) del housekeepingtambién cuentan con sus propias descripciones del trabajo y procedimientos estándar de operadón (SOP). A ellos se les recuerda que su papel principal es como actbres de escena que entretienen a los invitados; la tarea de barrer es una: responsabilidad secundaria. En lugar de agacharse en forma poco elegante para recoger las basuras, se espera que estos miembros del elenco utilicen un recipiente de manija larga y una escoba, o una vara larga con una pala en la punta, para recoger la basura y colocarla con gracia en el recipiente. La gerencia debe suministrar entrenamiento especial para actuaciones de este tipo. Con frecuencia, los invitados no reparan en los miembros del elenco encargados del housekeeping como tales, por cuanto éstos se mezclan con la multitud en forma muy natural. v 174 • Gemba Kaizen DAR A LOS MIEMBROS DEL ELENCO PODERES DISCRECIONALES Walt Disney diría que todo lo que hacemos ahora es imperfecto y que, por tanto, debemos e:;sforzarnos constantemente para realizar un mejor trabajo; en el momento en que creemos qU,e hemos alcanzado la perfección,. dejamos de mejorar. Los miembros del elenco tienen la facultad para tomar iniciativas cada vez que sea necesario para superar las expectativas de los visitantes. Po~ ejemplo, cuando una pareja recién casados llegó a'un hotel de Disney, un recepdonista, miembro del elenco, se dio cuenta de que la novia se sentía enferma. Después de ser llevados a su habitación, un miembro del elenco tocó la puerta y entregó un plato de sopa de pollo caliente. Esté miembro elenco pudo pacer este gesto porque se le habían otorgado poderes discrecionales que le permitieron ordenar la sopa. Los invitados estaban tan complacidos y agradecidos que posteriormente escribieron una carta de elogio a la gerencia. Mientras hacía la limpieza de una habitación del hotel de Disney, ocupada por invitados con niños, a un miembro del elenco encargado del housekeeping se le ocurrió la de disponer sobre la mesa del cuarto una colección de animales de felpa, para dar la impresión de que los juguetes habían estado de fiesta durante la ausencia de los niños. Imagínese la felicidad de los niños cuando regresaron a la habitación. OJO CON LOS ESTÁNDARES Durante su entrevista para el trabajo, a cada miembro del elenco se le entrega un folleto titulado The Disney Look (La apariencia de Disney), en, el que se estipUla 'la importancia que tiene la apariencia; antes de hacer la oferta de trabajo, el miembro del elenco debe aceptar el acatamiento de las políticas de vestuario y arreglo personal que se describen en el folleto. En The Disney Look se especifican' las reglas que deben seguirse en aspectos tales como: • • • • • • • • • Loción para después de afeitarse, perfume y desodorante Trajes Tinturado del cabello Broches y adornos Anteojos para el sol Tatuajes Peinado Bigotes, barbas y patillas Uñas Superando las expectativas del cliente-en Walt Disney World • 175 • • • • Joyas Zapatos y calcetines Maquillaje Largo de la falda Los siguientes son algunos ejemplos de prácticas aceptables e inaceptables que se definen en el folleto: • • Patillas (para hombres): las patillas deben estar cuidadosamente recortadas, y se permite que se extiendan hasta la parte inferior del lóbulo de la oreja, siguiendo su contorno natural. No se aceptan patillas anchas ni las que son angostas en las sienes y en la línea de la quijada. joyas (para mujeres): se permite el uso de anillos de grado y de boda, aretes y relojes de pulsera de estilo serio y conservador. No se aceptan los collares, las pulseras y pulseras para el tobillo. Los aretes deben ser un par senci 110 de oro, plata o de un color que combine con el traje. Se acepta sólo un arete en cada oreja. Los aretes pueden ser de clip o para colocarse en la perforación de la oreja, y deben llevarse en la parte inferior del lóbulo de la oreja. Su diámetro no debe pasar de una pulgada. En el folleto también se describen los procedimientos que los supervisores de los miembros del elenco deben seguir en la aplicación de medidas disciplinarias por infracción de las políticas sobre apariencia personal. Por ejemplo, en el folleto se estipula que si un miembro del elenco necesita que se le recuerden las políticas, el supervisor de lBS miembros del elenco deberá da:r esta instrucción en privado. Debido a la popularidad del Enfoque Disney para el desarrollo de los recursos humanos, en Walt Disney World se ofrecen programas a nivel profesional de la Disney University, lo que permite a los participantes una observación real de ejemplos en el parque de diversiones a través de excursiones y aprender directamente de la fuente original sobre las estrategias de Walt Disney World para el manejo de personas, servicio de calidad, liderazgo¡ creatividad, orientación y estandarización. v .1" "¡LA PRENSA BAJO DOS VECES!": LAS 5 S Y LA SEGURIDAD EN UN TALLER DE .PRENSADO ste caso nos muestra cómo la seguridad y el housekeeping están estrechamente interrelacionados. junio en un taller de prensado en Sucedió en un lluvioso día Japón. Un joven operador irrumpió jadeante en la oficina I supervisor. Utilizando una prensa de 1,300 toneladas, el operador había estado realizando una operación de prueba de un nuevo troquel para un panel de automóvil. El propósito de esta operación era verificar si el nuevo troquel pbdría producir las configuraciones diseñadas. En caso contrario, la labor del operador consistiría en pulir el troquel con una esmeriladora portátil mientras el troquel se montaba en la prensa. l/Cuando oprimí el botón de funcionamiento", dijo el trabajador, I/ i la prensa bajó dos veces! iPero yo había colocado el interruptor selector en la posición de un solo golpe!1J (Para seguridad del operador, cuando el interruptor se encuentra en esta posición, la prensa se detiene después de cada golpe). El supervisor dijo: l/Hemos estado utilizando esta prensa durante más de dos años y esto nun,ca ha sucedido antes. ¿Está usted de haber colocado el interruptor en laposición un solo golpe?" El joven operador insistió en que así lo había hecho. Como el incidente tenía que ver con la seguridad, el supervisor y el operador se dirigieron inmediatamente al gemba y realizaron pruebas E La prensa bajó dos veces: las 5 S Y la seguridad en un taller de prensado • 177 reproducción del funcionamiento. Sin embargo, éstas no reprodujeron la condición descrita por el operador. El supervisor concluyó que el joven debió haber iniciado la operación sin colocar -el interruptor en la modalidad de un -solo golpe" aunque el operador insistía en que no había cometido tal error. Como una serie de pruebas de reproducción no produjo los resultados que el operador había descrito, éste tuvo que aceptar, aunque con renuencia, la conclusión del supervisor. Posteriormente esta historia llegó a oídos del líder del sindicato, quien propuso que la gerencia llevara a una investigación exhaustiva sobre el caso y que se detuviera la prensa hasta que se conocieran los resultados. Se organizó un equipo de proyecto, que incluía un gerente de ingeniería, un de producción y un representante del sindicato_ El equipo realizó varias pruebas de reproducción del funcionamiento, pero no se logró que la prensa volviera a bajar dos veces. Al mismo tiempo, el gerente de ingeniería dio instrucciones al departamento de mantenimiento y al fabricante de la prensa para que revisaran los circuitos eléctricos de ésta. El fabricante de la prensa envió a su ingeniero para que revisara los circuitos eléctricos, que tenían diez centímetros de grosor. Aunque el ingeniero estuvo allí tres días, no se pudo encontrar falla alguna en los circuitos. Losresultados de las pruebas de reproducción del funcionamiento realizadas en el gemba y los informes sobre los circuitos eléctricos se enviaron a la gerencia y al sindicato. El gerente de producción decidió poner nuevamente la-prensa en funcionamiento. Un día lluvioso, tras haber transcurrido una semana, el joven operador entró corriendo a la oficina del supervisor, y se veía muy perturbado: /I¡La prensa volvió a bajar dos veces!", dijo el operador. tiEsta vez no puede haber absolutamente error alguno. La vez pasada me dijeron que seguramente yo había cometido algún error. Pero esta vez no hay forma de que sea mi culpa. iTuve extremo cuidado con el interruptor selectorJ/I El supervisor informó sobre este incidente al jefe de sección, quien a su vez pasó el informe al jefe de departamento, quien ordenó que se hicieran pruebas de reproducsión del funcionamiento. Nuevamente, la prensa no bajó dos veces. Durante las pruebas, uno de los operadores comentó a otro: /lA propósito, la última vez que esto sucedió también estaba lloviendo, ¿no es ci~rto?" Otro respondió: "iOiga!, ¡quizá haya un escape de corriente en algún sitiol/l Estos comentarios llevaron al supervisor a iniciar con los operadores una sesión de lluvia de ideas sobre el problema acerca del efecto de la corriente mantenimiento, el supervisor y los operadores débil. Con ayuda del personal inspecciot:laron varios lugares de la prensa donde la corriente eléctrica podría estar fugándose. En la parte lateral de la prensa, encontraron dos tomas eléctricas, muy cerca u na de la otra. Una de éstas era la toma para las herramientas eléctricas; el operador utilizaba esta toma para la esmeriladora portátil. El polvo de hierro que producía la esmeril'adora había caído sobre estas dos tomas eléctricas, 178 • Gemba Kaizen formando algo que se asemejaba mucho'a un alambre eléctrico que conectaqa las tomas. Los empleados sospecharon que el alto grado humedad podría incrementar la actividad eléctrica de este polvo de hierro, lo que hacía que la máquina quedara fija en la graduación continua, sin conocimiento por parte del operador. Para confirmar su hipótesis, los empleados pusieron más polvo de hierro entre los enchufes y continuaron las pruebas de reproducción del funcionamiento. Efectivamente, observaron que, aunque el operador había colocado el interruptor selector en la posición de un solo golpe, la prensa bajó dos veci?S cuando se oprimió el botón de funcionamiento. ,El gerente de producción preguntó al fabricante de la máquina si la prensa podría bajar dos veces en el caso de un corto circuito entre los dos enchufes. Su respuesta fue: l/Sí, podría suceder", Para abordar el problema, el taller prensado emprendió los siguientes pasos: • • Se hizo la limpieza completa de la prensa (seiso), Se prestó especial atención a los dos enchufes y su área circundante, una superficie que tiende a ensuciarse con el aceite y el polvo de hierro que se produce con la esmeriladora. Se decidió que el operador limpiaría esta área todos los días con un paño seco y que aspiraría el polvo de hierro. (Se prohibiÓ estrictamente el uso de un soplado.r, ya que esto simplemente diseminaría el polvo hierro por toda el área), Con la ayuda del fabricante de la prensa, se rediseñaron los circuitos eléctricos, de manera que, aunque pasara la corriente entre las dos tomas eléctricas, la prensa no bajaría dos veces. Para solucionar este problema, el taller de prensado emprendió el kaizen desde dos puntas de vista diferentes: tecnología administrativa, que incluye aspectos como ejecución del seiso y establecimiento nuevos estándares; y la tecnología apropiada, necesaria para modificar los circuitos eléctricos. De esta experiencia los empleados aprendieron varias lecciones: • • • .' La importancia de las 5 S. En este caso, había una relación directa entre éstas y la seguridad. Al comprobar las causas fundamentales de un problema, la paciencia y la tenacidad son esenciales, y deben tenerse en cuenta aun aquellos factores que parecen no tener relación con la situación. La sesión de lluvia de involucra a todas las personas, incluidos los operadores. Las medidas preventivas deben centrarse tanto en la tecnología administrativa como en la tecnología apropiada. HOUSEKEEPING, AUTODISCIPLINA y ESTANDARES: TOKAI SHI N-El ElECTRON ICS -' E ste caso nos muestra cómo la calidad puede mejorarse de manera dramática cuando se introducen los dos pilares de las actividades gemba kaizen: housekeeping y estandarización. Tokai Shin-ei, una firma de componentes electrónicos con algo más de cien empleados, comenzó como el único proveedor de tarjetas de circuitos impresos para una empresa. Inicialmente, la empresa no tenía capacidades internas de 1&0 Y dependía por completo de su cliente para suministrar diseños de ingeniería. Al presidente de Tokai Shin-ei, el señorYoshihito Tanaka, le fue muy difícil encontrar trabajadores calificados en el lugar sede de Shin-ei, un pueblo rural localizado aproximadamente a 150 kilómetros al norte de t:Jagoya, Japón. El asunto que obsesionaba a Tanaka era la educación. Como no podía contratar empleados con buenos antecedentes educacionales, consideró que éstos necesitaban que se les enseñaran temas como control estadístico de la calidad, y electrónica. Le pidió a un profesor local de secundaria que les dictara conferenéias sobre los principios de electricidad. Sin embargo, las clases resu Itaran ser demasiado difíciles para los empleados; por tanto, Tanaka invitó a la empresa a un profesor de escuela intermedia. Este profesor, igualmente, se dio por vencido después de unas cuantas lecciones. Entonces, Tanaka invitó a 180 • Gemba Kaizen un consultor en control de calidad para que dictara una serie de conferencias. Pero pronto este consultor dejó de visitar el gemba y, en cambio, prefería ir a oficina de Tanaka para charlar con él, ya que ninguna persona del gemba pudo comprende,r sus conferencias. Así, Tanaka se sintió repetidamente frustrado en sus esfuerzos por utilizar recursos externos para la educación de los empleados. Un día} repentinamente comenzó a comprender qu~ él hábía estado esperando que un tercero le enseñara a su personal, cuando esta labor de educación le correspondía a él mismo como presidente. Él había descuidado la labor de compartir con los e.mpleados las aspiraciones y visiones que él tenía de la empresa, así como también aquello que cOl1sideraba como los problemas de ésta. Al darse cuenta la necesidad de tomar la iniciativa de enseñar y compartir sus ideas} decidió realizar una serie de reuniones con sus empleados. En 1988 se inició una sesión de aprendizaje mutuo, con Tanaka como líder. Las sesiones de aprendizaje eran programas de dos días, que se llevaban a efecto durante el primerfin de semana de cada mes. Los empleados se turnaban para participar en las sesiones, ya todo empleado se le pedía que lo hiciera, al menos una vez al año. Los sábados se dedicaban a analizartemas de interés común. Tanaka observó que cuando los empleados analizaban temas interés directo para ellos mismos, éstos se mostraban mucho más entusiasmados y se involucraban más que durante sus lecciones sobre electricidad y control de calidad. Los empleados se involucraban, desarrollaban un sentido de responsabilidad sobre los problemas que analizaban, y presentaban muchas soluciones posibles. Los domingos, los empleados cocinaban y comían juntos en un campo recreaClon cercano, actividades que incrementaban grandemente la camaraderí'a. La planta se reconstruyó desde el momento en que comenzaron estas sesiones, y se construyó una sala de clases específicamente para las sesiones de aprendizaje. Se llama a participar a conferencistas invitados para que compartan sus ideas} y las sesiones están abiertas a todos los miembros de la comunidad en general. En la actualidad, los temas de análisis que se tratan en las sesiones de aprendizaje incluyen planes de administración, compra de equipos, reclutamiento de personal y bonificaciones. También se presentan los informes financieros de la empresa y las cifras mensuales de desempeño. Otros temas que se tratan en las sesiones incluyen recreación, seguridad} comunicación y administración financiera. Se invitó a participar a una de las sesiones al señor Hidesaburo Kagiyama, presidente de un proveedor local de partes para automóviles, con una red a nivel nacional de mucho éxito. Kagiyama tenía una única filosofía gerencial: la gerencia debe comenzar y terminar en el housekeepíng. Él cree con particular firmeza en la limpieza de los baños} él mismo practica todos los días. la Housekeeping, autodisciplina y estándares: Tokai Shin-ei Electronics • 181 Tanaka estaba tan impresionado con la conferencia de Kagiyama qu~ decidió poner inmediatamente en práctica sus ideas. A la mañana siguiente se I~vantó temprano y se fue a limpiar los pisos del templo en su vecindad. El . templo tiene una tienda de dulces en su predio, y el área estaba cubierta con las envolturas de dulces que botaban los niños. Después de recoger esta basura, Taflaka se dedicó a hacer el aseo de los baños públicos, los cuales estaban tan sucios que la municipalidad había decidido cerrarlos. Tanaka se dirigió a la municipalidad y persuadió a las autoridades locales para que volvieran a'abrir las instalaciones, prometiendo que él mismo las limpiaría todas las mañanas. Tanaka le había oído decir a Kagiyama qu~ el housekeeping hace que las personas cambien su comportamiento y para su sorpresa, pudo comprobar que esto era verdad. Él consiguió la ayuda de s.us hijos para la limpieza de los baños. Los niños dijeron: "Hoy, los baños estaban realmente sucios. iEsto fue maravilloso!" Lo que ellos querían decir era que se sentían complacidos por el hecho de saber que las personas estaban utilizando los baños que ellos habían limpiado, y que estaban contentos devolverlos a limpiar. Tanaka comprobó que el hecho de complacer a otras personas es el punto de partida para complacerse uno mismo. Tanaka observó que una vez recogidas las envolturas de los dulces y limpiados los baños, los niños dejaron de arrojar basura y las personas comenzaron a tratar de mantener limpios los baños. De esta experiencia Tanaka aprendió que la autodisciplina no se da espontáneamente, sino que aparece como resultado de la participación en alguna actividad benéfica, tal como la limpieza del entorno. Aparte de la educación del empleado, otro tema que había obsesionado a Tanaka por mucho tiempo era la autodisciplina de los empleados. Durante los primeros días de la empresa, la gerencia tuvo dificu Itad para contratar trabajadores de quienes se pudiera esperar el cumplimiento de las tareas designadas. En una ocasión se encontró a un trabajador fumando, cuando éste debería estar trabajando. Cuando un supervisor lo regañó, el trabajador se disgustó tanto que comenzó.a.golpear la máquina con un martillo. Tanaka se dio cuenta de que la educación en tecnologías y habilidades era absolutamente inútil si existían problemas fundamentales en relaciones humanas y autodisciplina. Tanaka llegó a creer que la autodisciplina debería ser el punto de partida de todas las actividades que tuviesen lugar en su empresa. Presentó tres actividades que servirían como los pilares de la autodisclplina: housekeeping, saludarse el uno al otro y la etiqueta. . Una vez que Tanaka introdujo a sus empleados en estos tres pilares de la autodisciplina, le sorprendió observar cómo mejoraron sus relaciones humanas, cómo se incrementó la conciencia de los empleados sobre otros temas relacionados con calidad, cómo se redujo el daño de equipos y cómo cambió la actitud de los empleados hacia los clientes. También mejoraron las relaciones 182 • Gemba Kaizen con la comunidad. En otras palabras, se había suscitado una revoluéión en la conciencia de los empleados. Aun otro beneficio de la autodisciplina consistió en que la tasa de productos defectuosos se redujo a la mitad. Tanaka emprendió un proyecto housekeeping a gran escala y en la actualidad el ,día de trabajo en Shin-ei Electronics comienza a las 7:30 a.m., cuando todos 105 empleados se enrollan las mangas y se dedican a la tarea de oficinas, los pasillos, los baños e incluso los limpiar el piso de la fábrica, estacionamiento, y las carreteras dentro automóviles que están en la playa de un radio de un kilómetro de distancia de la empresa. Todas las. personas se concentran en el housekeeping durante 15 minutos, antes de que empiece el trabajo normal. Cuando visité la planta en julio de 1995, lo primero que observé fue la playa de estacionamiento, que tan limpia que lucía como la playa de estacionamiento de un concesionario automóviles. El personal de ventas, en particular, deseaba qué sus automóviles lucieran muy limpios, ya que los utilizaban para visitar a los clientes. También encontré que el gemba lucía limpio. Aunque en las operaciones de Shin-ei se utilizan químicos como el ácido sulfúrico, en el piso no se veía una sola gota de líquido. Antes de la limpieza, los operadores trabajaban con botas y delantales porque el piso estaba cubierto con líquidos químicos. En la actualidad, los empleados utilizan zapatillas y ropa de trabajo normal. Los empleados hicieron los siguientes comentarios sobre ésta, la primera experiencia de housekeeping en la que ellos habían estado directamente involucrados: • • • • "Al trabajar con otros en la limpieza del establecimiento, me pude comunicar con personas con quienes nunca había tenido la oportunidad de hablar antes, y me he sentido más cercano a ellas". "En un comienzo simplemente me enorgull'eda de encontrar que mi propio lugar dé trabajo estuviera más limpio que el de los demás. Pero ahora, cada ,vez que encuentro otras áreas más sucias, me ofrezco como voluntario para ~yudar a arreglarlas. Solía considerar que lo que yo hacía era lo mejor, pero ahora me apena haber sido tan ingenuo. He crecido como ser hu m.ano, como resultado de la limpieza, un hecho que sin duda es algo maravilloso". "He aprendido que para mi propio mejoramiento debo ayudar a que otros mejoren. He a creer "que tU'alquier cosa que pueda hacer para ayudar a otros, hacerla, aunque no siempre sea fácil. Creo que logrado tener más paciencia". "Cuando el personal de ventas y de producción hicieron en conjunto la limpieza, pudimos comunicarnos mejor y comprender cada uno los problemas del otro". ' Housekeeping. auto disciplina y estándares: Tokai Shin-eí ElectroDics • 183 • • • "Me he vinculado y preocupado mucho más por Ítems tangibles como máquinas y edificios, y puedo observar fácilmente anomalías, tales como en cuál lugar la máquina se ensucia más rápido". "Esta experiencia ha hecho posible el trabajo conjunto entre el personal de ventas, ingenierfa y producción, qui-enes solían considerarse antes como adversari os entre sí". "Espero que estos resultados positivos que provienen de en conjunto la limpieza no sólo ayuden en nuestro trabajo, sino que también beneficien nuestra vida fami liar". Aun después de que estas actividades de housekeepingy otras orientadas a incrementar la autodisciplina hayan echado raíces en su empresa, Tanaka sintió que faltaba algo. A finales de 1994, Tanaka le dijo a un consultor en kaizen que, aparte de la calidad, uno -sus principales problemas era que los empleados empezaban a trabajar muy lentamente en la mañana, se ocupaban más a medida. que avanzaba el día, y alcanzaban el nivel máximo de ocupación al terminar. el día. Le informó que lo mismo sucedía con la producción mensual: es decir, la producción se iniciaba lentamente al comienzo cada mes y se aceleraba hacia el final del mes para cumplir con los pedidos de los clientes. El consejo del consultorfue el siguiente: "Usted ha invertido una cantidad considerable de dinero en su equipo. Usted contrata un determinado número. de personas. Tanto el equipo como las personas deben encontrarse disponibles para trabajar a plena capacidad en todo momento. La distribución desigual de la carga de trabajo le debe estar costando a la empresa u na gran cantidad de dinero. La razón para la distribución desigual de la carga de trabajo radica en algunos sistemas o procedimientos de trabajo inadecuados .que existen en la empresa. De manera que, ¿por qué no aborda este problema? El mayor problema consiste en que usted ha aceptado esta distribución desigual como algo inevitable y nunca ha cuestionado la situación. Lo primero que necesita hacer es emprender una revolución de toma de conciencia". "Por ejemplo", continuó el consultor, "¿por qué el trabajo se inicia con tanta lentitud en la mañana? Debe ser porque las máquinas son lentas para iniciar debido a alistamientos inadecuados. ¿Por qué no puede cambiar el procedimiento de trabajo de manera que el alistamiento de las máquinas se realice antes de finalizar e[ día? En otras palabras, deben revisarse los estándares y los procedimientos de trabajo existentes. En especial, si no se estandarizan .Ias operaciones de [os trabajadores, no hay forma de establecer u n balance adecuado de la línea". Tanaka decidió poner en práctica el consejo del consultor y declaró que inmediatamente se llevaría a efecto una revisión de los estándares existentes. La empresa tenía muchos estándares de trabajo en vigencia, pero la preparación de éstos había estado a cargo del personal de ingeniería; se esperaba que los 184 • Gemba Kaizen trabajadores del gemba los siguieran sin cuestionarlos. Con frecuencia, los ingenieros preparaban estándares sin estudiar con anticipación la forma en que éstos afectarían el gemba. , El sábado y domingo de la misma semana en la que Tanaka se había reunido con el consultor, se convocó a todos los empleados para una revisión de los estándares. (Los empleados estaban acostumbrados a asistir asesiones de análisis los fines de semana). Los empleados se presentaban en el gemba llevando consigo los estándares existentes (hojas de secuencia de trabajo) junto cOn registros revisar la secuencia de trabajo, los métodos anteriores de problemas. Con el fin y las herramientas utilizadas para una determinada tarea, los empleados formaban equipos de tres o más personas. Un operador veterano ejecutaba una tarea de acuerdo con el procedimiento usual, mientras que otros operadores lo observaban. Haciendo referencia a fa hoja estándar, los observadores corregían las acciones del veterano cuando lo consideraban necesario. Entonces, un segundo operador trataba de seguir la secuencia de trabajo según la demostración del primer operador. Si el segundo operador tropezaba con alguna dificultad, los empleados analizaban la forma en que se podrían hacer más fáciles los procedimientos y se hacía la consecuel')te revisión del estándar. En cada proceso existen varios puntos clave que deben observarse por razones técnicas¡ estos puntos se incorporaban en los nuevos estándares. De esta forma, los nuevos estándares especifiCaban el punto que debía observarse en todo momento. Otra característica los nuevos estándares era que los parámetros que anteriormente se dejaban a discreción del individuo se cuantificaron al máximo posible. Los procesos también se simplificaron, de manera que los operadores sólo tenían que oprimir los botones de las máquinas. Estas reüniones .de revisión de estándares se trasladaron al domingo y contaron con la participación de administradores, ingenieros y operadores veteranos. La sesión de dos días permitió a los empleados identificar'problemas operacionales existentes. Los trabajadores aprendieron que hacer visibles los partida del kaizen. También descubrieron que, aunque problemas es el puntó los estándares iniciales habían sido redactados por ingenieros o la gerencia de línea, la n'aturaleza de algunas tareas había cambiado en forma considerable con el transcurso de los años, lo mismo que la comprensión que los operadores tenían sobre los procedimientos efe trabajo. Además, con frecuencia los operadores cambiaban procedimiento. La revisión de estándares reveló a los empleados que la velocidad del trabajo era diferente de un producto a otro, así como de una persona a otra. Descubrieron que la adopción de una velocidad úniforme incrementaba grandemente la eficiencia y mejoraba el equilibrio de la línea. En las semanas siguientes, los empleados comenzaron a implementar los nuevos estándares. Tres meses después, ellos realizaron una sesión de dos horas para la revisión de estándares durante las horas normales de trabajo. En esta Housekeeping, autodisciplina y estándares: Tokai Shín-ei Electronics • 185 oportunidad también participaron los empleados de tiempo parcial. Las sesiones de revisión contribuyeron a reducir los errores ocasionados por descuido, y los operadores se sintieron mucho más seguros en sus empleos. Estas sesiones también promovieron la "revolución de la toma de conciencia" entre los empleados. Los ingenieros, quienes alguna vez pensaron que su papel consistía en enseñar y guiar a los empleados en el gemba, ahora trabajan con ellos en el establecimiento estándares que sean prácticos. A continuación se presentan resúmenes de algunos comentarios hechos por operadores que participaron en las sesiones de revisión estándares: • • • • • • IJHoy redacté un estándar de secuencia de trabajo. He trabajado aquí durante diez años y hasta ahora confiado en mi experiencia personal y en mis corazonadas para realizar mi trabajo. No fue fácil para mí describir lo que hago en el trabajo. Había algunos caracteres kanji (chinos) que no podía describir. Me era imposible expresar en palabras lo que estaba haciendo. Me sentí tan impotente que me dio dolor de cabeza". "Al echar un vistazo a mi trabajo diario observo que prácticamente no hay nada que hacer en la mañana. Después, hacia las 4 p.m. llega una sobrecarga urgente de trabajo. Por tanto, necesitamos distribuir la carga de trabajo en forma equitativa. Como me dedico a la inspección, sólo puedo hacer este trabajo hasta las 5 p.m., pues es muy agotador inspeccionar piezas tan pequeñas. Por favor dispongan la carga de trabajo de manera que pueda regresar a casa a tiempo. Gracias por haberme dado la oportu n idad de revisar mi propio trabajo". "Creo que he estado haciendo mi trabajo en forma tal que soy la única hoy, aprendí persona que sabe cómo hacerlo. Como resu Itado de la sesión que si hago mi trabajo de conformidad con un procedimiento establecido, otra persona podría hacerlo aun cuando me encuentre ausente". IJlndependientemente del tipo de trabajo que hagamos, creo que el aspecto más' importante es nuestra actitud. Comprendí la importancia que tiene el estado de ánimo en la realización de mi trabajo". "Yo solía creer que sabía 16 que estaba haciendo. Pero cuando empecé a escribirlo, me sorprendió encontrar muchos aspectos que se habían escapado de mi mente, o aspectos que acabo de reconocer. Me sorprendió saber que algunos compañeros de trabajo no conocían suficientes caracteres kanji para escribir sus comentarios. Nos ayudamos unos a otros para escribir¡ y encontramos en esto una maravillosa oportunidad de comunicación". "Todos los participantes se olvidaron de la hora y dedicaron a la tarea la totalidad de sus esfuerzos. Ésta f.ue una maravillosa experiencia de aprendizajelJ • 186 • Gemba Kaizen • "Pusimos rótulos a los interruptores de las máquinas, de manera que cualquier persona pudiera operar las máquinas. Para aquellos que no saben cómo hacer funcionar las máquinas que están fuera de su área de trabajo, la hoja de secuencia de trabajo y los rótulos del interruptor resultaron ser muy útiles, y creo que aun los empleados recién contratados pueden utilizar fácilmente estas máquinas". Un supervisor hizo el siguiente comentario: • "El tema de hoy fue cÓmo redactar un estándar de trabajo para la eliminación de muda, mura y muri (despilfarro, irregularidad y tensión). Me di cuenta que, hasta ahora, había dejado que los operadores hicieran su trabajo de la manera como ellos querían hacerlo. Cada vez que los operadores cambiaban procedimiento se producían desviaciones en la calidad del producto y no se acataban los parámetros clave. Cuando el operador encargado no asistía al trabajo, nadie más podía realizar la tarea. Por estas razones comprendí la importancia de preparar estándares de trabajo. Comprendí igualmente lo difícil que era comunicar el procedimiento correcto a nuestro propio personal. De ahora en adelante me adheriré al estár.1dar de trabajo como la regla básica de trabajo, y cada vez que se presente un problema buscaré la causa fundamental; debo verificar si el problema surgió porque el trabajador no siguió el estándar o porque el estándar era inadecuado; y, además, si el estándar incluía puntos importantes de control. De esta forma, el estándar de trabajo debe ser el punto de partida del kaizen". Seis meses después de haberse llevado a cabo la primera sesión reVISIon de estándares durante el fin de semana en Tokai Shin-ei, la-tasa de productos defectuosos se había reducido a una cuarta parte de su nivel anterior. Las horas extras también se habían reducido. Lo más importante fue que, aunque las ventas habíari bajado durante este periodo, las utilidades se incrementaron porque algún tipo de tr~bajo que antes era ejecutado por empleados veteranos había sido transferidQ a empleados de tiempo parcial. Muchos turnos nocturnos también se transfiri~ron a trabajadores de tiempo parcial. ¿Qué factor hizo posible esta transferencia de trabajo? La estandarización de los procedimientos de trabajo. Tokai Shin-ei había logrado todos estos mejoramientos sin tener que invertir en nuevos equipos y sin tener que contratar nuevos empleados. LA RESPUESTA ESTABA lEN LOS ARCH IVOS: GEMBA KAIZEN EN I&D POR DÉSIRÉ DEMEULENAERE, CONSULTORA EN KAIZEN n proyecto kaizen en el departamento de 1&0 de un fabricante de partes para automóviles, en Italia, produjo una experiencia divertida (pero muy educativa) que nos muestra el poder de las 5 S en la modernización de los procesos empresariales y en el mejoramiento de la productividad, al tiempo que se ahorra gran cantidad de espacio necesario en el gemba. La mayoría de los participantes en este esfuerzo gemba kaizen eran ing'enieros de 1&0, pero también participaron empleados de otras oficinas. En el primer día, los empleados se dividieron en tres grupos. Dos de los grupos se asignaron a documentación, mientras que el tercero se encargó de las 5 S en el laboratorio. Uno de los grupos que trabajaba en documentacÍ<?n estaba sentado en la sala de reuniones, tratando de decidir dónde iniciar el proceso kaizen. Pude observar que sostenían una discusión muy acalorada. . Me dirigí a uno de los archivadores que estaban en el salón, lo abrí y, al azar, saqué una de las carpetas. "¿Qué hay aquH", pregunté. Aunque la cárpeta no tenía título, uno de los miembros del grupo contestó inmediatamente que ésta contenía documentos referentes a todos los suministros de oficiné1, tales como herramientas pequeñas, tuercas y tornillos, etc., que se habían comprado para actividades de 1&0. Este miembro del grupo era el ingeniero de 1&0 U 188 • Geinba Kaizen encargado, y una de sus tareas consistía en coordinar y hacer seguimiento de las compras. La carpeta estaba repleta de papeles, cártas, ofertas, listas de precios, solicitudes de compra, confirmaciones y copias de facturas. No había espacio para docum.entos adicionales. Al ver la carpeta, el ingeniero miró avergonzado y dijo que estaba consciente de la necesidad de una nueva carpeta, pero no había tenido tiempo para preparar una. Dijo que lo haría tan pronto como dispusiera d~ algún tiempo. Los documentos que estaban en la carpeta se habían colocado en orden cronológico inverso. Para nuestra sorpresa, la primera hoja que encontramos ¡tenía más de diez años de antigüedad! La última hoja, de sólo unos pocos días, era una copia de un recordatorio enviado a un proveedor que no había hecho un envío a tiempo. Ésta era la única pieza de papel "con vida" que se encontraba en la carpeta. Después de algunas discusiones sobre lo que se haría con la carpeta, se llegó a la conclusión de que sólo valía la pena guardar cuatro de los documentos: el pedido actual, el recordatorio, el pedido anterior y su confirmación de recibo. Acordamos guardar en la carpeta órdenes de pedidos y documentos relacionados hasta que se terminaran los proyectos de I&D para los cuales se habían comprado los ítems, ya que algunas veces es necesario pedir adicionalmente algunos, u otras veces el personal de r&D tiene quejas sobre los que recibe. Una vez que los ingenieros se enteraron de que el departamento de compras conservaba los originales completos de todos los pedidos, todos los demás documentos se destruyeron inmediatamente. En el curso de dos días, el volumen de documentos se había reducido a menos de una tercera parte de s.u nivel anterior. Se diseBaron igualmente códigos de colores para facilitar el acceso a los documentos, y se desarrollaron estándares y manuales de documentación. Se organizaron los ¡::stándares. con el fin de adaptarlos al flujo de trabajo del departamento. El nuevo manual contenía instrucciones específicas para el manejo de documentos, incluida la manera de completar formatos y preparar documentos, quién debería hacerlo, qué números de código se necesitaban asignar a· los diseños y qué hacer en caso de que fuera necesario hacer correcciones o modificaciones, qué documentos deberían archivarse en una determinada situación y qué hacer cuando los documentos se sacaran. Un mes después, cuando el grupo evalúo el impacto de sus acciones kaizen, sus estimativos revelaron que cada uno de los 12 empleados del departamento estaba ahorrando al menos una hora en la semana. Además, el hecho de haberse liberado del papel sobrante hacía que fuese más fácil encontrar el documento correcto cuando se necesitaba, y así todos comprobaron que su trabajo se había vuelto más agradable. / / COMO SE ELIMINO, POR MEDIO DE LAS 5 S, LA NECESIDAD DE REUBICACiÓN EN UNA PLANTA DE TROQUELES POR DÉSIRÉ DEMEULENAERE, CONSULTORA EN KAIZEN , E sta es la historia de un programa de las 5 S enuna empresa productora de llantas. Al igual que en el caso anterior, en éste también veremos el poder de las 5 S en la modernización de los procesos empresarlales y en el mejoramiento de la productividad, al tiempo que se ahorra una gran cantidad de espacio necesario en el gemba. En esta fábrica se producen cerc.a de 1,500 tipos diferentes de llantas en lotes pequeños y se despachan cáda año a los conductores de prueba. Uno de los departamentos de esta fábrica se dedica a diseñar, procesar, probar y entregar los troqueles que se utilizan para la máquina de inyección de caucho para las llantas. Seis empleados de este departamento se quejaron de la falta de un espacio adecuado para la realización de su trabajo. De hecho, cuando los visité,se encontraban trabajando en instalaciones muy estrechas. Las mesas de trabajo, muy cerca una de la otra, estaban cubiertas de papeles, documentos, diseños, instrumentos de medición, troqueles en preparación, monitores de computador y teclados. Al rededor de las mesas de trabajo y contra las paredes había cinco archivadores grandes de diferentes dimensiones y colores, cada uno de los cuales contenía documentos relacionados con los troqueles almacenados. Cuando se 190 • Gemba Kaizen abría la puerta de un archivador quedaba bloqueado el camino; nadie podía transitar en la oficina hasta que se cerrara la puerta. Al lado de la oficina se encontraba un pequeño taller de máquinas para la fabricación de troqueles. Los troqueles terminados se almacenaban en la parte exterior de este departamental a lo largo de la pared cerca de la máquina de moldeo por inyección. Allí los gabinetes para el almacenamiento de troqueles y otros materiales eran también de diferentes colores y dimensiones. Fui invitada por la gerencia para examinar su propuesta de trasladarse a un sitio más espacioso. La gerencia tuvo dificultad para aceptar la propuesta. por dos razones: el proyecto de reubicación costaría una gran cantidad de dinero, y el área q\:Je el grupo reclamaba ya estaba ocupada por otro grupo. . Después de escuchar sus quejas, les sugerí un enfoque de dos Les dije que primero deberían ensayar un programa de las 5 S, Y sólo después deberíamos analizar la reubicación. Ellos insistían en quela reubicación era la única alternativa! pero finalmente aceptaron mi propuesta y acordaron ensayar primero las 5 S. Comenzamos el proceso de housekeeping con los gabinetes de almacenamiento en la oficina de desarrollo de troqueles. Encontramos cerca de 14,000 juegos de documentos! cada uno correspondiente a un tipo diferente de llanta y de troquel. De éstos, sólo 1,500 juegos de documentos se utilizaban cada año. También había 14!000 troqueles viejos acumulando polvo, aunque la empresa produce sólo 1,500 troqueles al año, de los cuales 500 son fabricación reciente. Les dijimos a los gerentes que el punto de partida de las 5 S era deshacerse de los ítems innecesarios. "Pero nos es imposible eliminar los documentos y los viejos troqueles!'! me dijeron. "No sabemos qué tipo de troquel se necesitará la próxima vez! ni cuándo. La mayoría de las veces tenemos que trabajar con gran rapidez una vez que recibimos un pedido. Por tanto, debemos buscar un troquel existente que séa similar en diseño. "Si conservamos los troqueles antiguos sólo tenemos que seleccionar aquel troquel q~e más se aproxime al último pedido y hacer los ajustes necesarios, en lugar de diseñar y fabricar uno completamente nuevo. Para fabricar un nuevo troquel se requiere mucho más tiempo de diseño y procesamiento, lo que también vez debe ordenarse una nueva placa de metal". resulta ser costoso, ya que Este departamento almacenaba los troqueles viejos pero no tenía autorización para deshacerse de éstos. Esta decisión correspondía a los ingenieros encargados del desarrollo de llantas, que trabajaban en un edificio separado, y de quienes personal del gemba dijo: "La comunicación con estos tipos es imposible". Como resultado, los departamentos no habían tomado la decisión sobre reglas para deshacerse de los viejos troqueles. "De cualquier forma", les dije, "ustedes seleccionan todos los años, entre los 14,000 troqueles que tienen en existencias, sólo 1,000 troqueles para Cómo se eliminó, por medio de las 5 S, la necesidad de reubicación • 191 adaptarlos a las nuevas especificaciones. Por tanto, ¡SUS existencias de troqueles durarán al menos 14 años! ¿No sería posible hacer una lista de todos lo troqueles que no se han utilizado durante los últimos tres años? Con esta lista ustedes podrían analizar después su problema con los ingenieros" . . Cúando visité la empresa un mes después¡ noté gran entusiasmo en los empleados. El hecho de deshacerse de los documentos innecesarios les había permitido retirar un archivador de la oficina. Los empl¡eados también dijeron que habían vendido más efe 2,000 troqueles antiguos-un metro cúbico de metala un recolector de chatarra. Los trabajadores también se mostraron múy satisfechos por las relaciones positivas que habían establecido con los ingenieros encargados del desarrollo de llantas. Conjuntamente¡ los departamentos lograron acordar reglas para elim ¡nar los viejos troqueles. Además, los empleados pudieron observar que un menor número de troqueles y documentos significaba una menor pérdida de tiempo en la búsq'ueda de artículos que necesitaban. Estos resultados fueron sólo los primeros frutos de un programa de las 5 S que posteriormente condujo a muchos otros mejoramientos. Entre las acciones subsiguientes estaban el desarrollo de un sistema para programar la fabricación detroqueles, la redistribución de la,pisposiclón de la oficina, el reposicionamiento de las máquinas en el taller de máquinas para adaptarlas a la secuencia de las operaciones, y la instalación de mejores sistemas de iluminación y ventilación. Finalmente, la empresa redujo de tres a dos días su tiempo espera de las entregas para la extrusión de troqueles. Y el ambiente de trabajo es ahora tan ordenado y agradable que los empleados parecían no recordar el hecho de que alguna vez habían insistido en la necesidad de reubicar su gemba. lA llMPIELA ES lA CLAVE EN DAIWA JITSUGYO aiwaJitsugyo tiene más de doscientos Clubes Esquire en todo Japón, que practican el kaizen, así como círculos de calidad activos. Los Clubes Esquíre funcionan casi la misma forma que los Clubes Playboy, donde conejillas atienden a los clientes. Como una actividad kaizen, cada club debe rendir informes a la oficina principal sobre el número de quejas que reciben de los invitados. Si en un club se ha solucionado un determinado problema, la solución setransmite horizontal'mente a los demás, ya que muchas de estas quejas son comunes entre los clubes. Con el fin de estimular a los clubes para la presentación de sus otorga un premio al que informe el mayor número de informes, la quejas. Este caso constituye un ejemplo housekeeping que se aplica en el sector de los servicios. Elsiguiente artículo escrito por Masanori Okazaki, gerente del Club Esprit Gaza, es un resumen sacado de la revista de publicación mensual y circulación interna de Daiwa Jitsugyo, The Mate (La Pareja); D ¡Hola! les va con las 5 S? En nuestro establecimiento estamos limpiando la suciedad de los últimos dos años. Des años podría parecer poco: Pero bueno, todos los La limpieza es la clave en Daiwa Jitsugyo • 193 días recibimos cien invitados durante el día y doscientos en la noche, en un salón de sólo 120 metros cuadrados. ¡Debo decir que la suciedad ala que tuvimos que hacer frente era tremenda! Por ejemplo, tomemos la cubierta del altavoz, hecha de metal. Desde que fui transferido a este local, creí que su color era castaño oscuro. Empezamos a restregarlo con un limpiador para acero, usando detergente diluido y ive']l.n lo que pasól ¡Descubrimos que su color original era blanco! Cuando rociamos la solución sobre la pared, la suCiedad se desprendió como si estuvié,ramos quitando la base cosmética del rostro de una mujer, Pensemos en esto. Trescientos clientes al día, muchos de los cuales fuman y imultipliquemos esto por dos años! La acumula.ción de·suciedad es algo natural. No limpiar el salón es lo más antinatural. Una vez que terminamos con las paredes, comenzamos a observar los ganchos de bronce que están en la pared. Ahora que las paredes brillaban por su limpieza, pudimos óbservar que los colores no combinaban bien con el color de los ganchos de bronce. Retiramos un gancho de la pared y comenzamos a limpiarlo. ¡Vayal ¡Qué brillo tenía ahora y qué bien combinaba con el color de la pared! Ahora que hemos comenzado la tarea de limpieza, no podemos detener el momentum. Comenzamos a observar manchas de suciedad en todas partes y empezamos a limpiar el salón todos los días, en la medida en que teníamos tiempo disponible. De esta forma, observamos que el local es ahora muchísimo más limpio que antes. Ahora, el reto siguiente es cómo seguir haciéndolo y mantener la limpieza. Por ejemplo, un día le sacamos brillo a la perilla de la puerta del baño y quedó mucho más limpia. Como diariamente la tocan unos trescientos clientes, ésta se llena de suciedad en un solo día. El problema es que contamos con muy poco tiempo para dedicarnos a la limpieza. Tenemos algo de tiempo mientras el local permanece cerrado a los cI ientes, entre los turnos de trabajo del día y de la noche, pero este tiempo se utiliza para arreglar las mesas y colocar los platos, etc., y no queda tiempo para ded¡cárselo a la limpieza. "Si estas condiciones persisten", pensé, "será imposible mantener la limpieza". Tuve que pensar en la forma de hacerlo sin. tener que aumentar el número de empleados. Analizamos entre nosotros mismos cuáles eran las cosas realmente necesarias que deberían hacerse antes de recibir a los clientes a las 5 p.m. Con la ayuda de ellos, elaboramos una lista de todas las actividades que realizamos entre las 4 y las 5 p.m. y medimos el tiempo que se necesita para terminar cada actividad. Como resultado, identificamos muchas tareas que podrían realizarse mejor cuando los clientes están en el local, como no preparar el jugo de 194 • Gemba Kaizen limón durante este periodo, sino una vez que los clientes hayan llegado, ya que de esta forma podemos ofrecerles un jugo más fresco, ASÍ, cambiamos nuestro prdgrama de trabajo para pode<r disponer del tiempo necesario para la limpieza. Aún no hemos llegado hasta ese punto, pero mu'y pronto estaremos en condiciones de elaborar un programa que nos permita tenE~r un menor número de personas que trabajen continuamente en las 5 S. ¡Unamos nuestras fuerzas y tengamos un establecimiento mejor y más agradable! ERRADICACiÓN DEL MUDA EN SUNCllPSE C on sede en Commerce City, California, Estados Unidos, Sunclipse vende y distribuye empaques industriales y contenedores corrugados para embarque. ti presidente de la empresa, Gene Shelton, dice: "No estamos en un negocio de alta tecnología; sin embargo, estamos en un negocio de alta energía. La nuestra es una empresa de bajo capital. Cualquier persona que tenga buenas relaciones con los clientes puede iniciar un negocio de distribución siempre y cuando cuente con un teléfono y un escritorio. Ni siquiera se necesita tener un camión para transportar los productos, porque el camión puede aLquilarse. Recientemente tuvimos una nueva entrada de Taiwan en nuestro mercado. Es por eso que debemos trabajar más duro, pensar en forma más inteligente y seguir satisfaciendo a nuestros clientes mejor que cualquier otra persona". Este caso nos muestra varias formas, incluida la eliminación del muda, que Sunclipse introdujo con el fin de mejorar su ventaja competitiva. 196 • Gemba Kaizen CONTAR CON EL APORTE DEL COMPAÑERO DE TRABAJO Con el transcurso de los años, la empresa ha introducido diversas actividades kaizen que involucran a los compañeros de trabajo. (Sunclipse prefiere utilizar el término compañeros de trabajo en cambio de empleados por cuanto este último tiene una connotación de confrontación entre gerencia y trabajadores). Existen dos vehículos principales para el aporte de los compañeros de trabajo para el kaizen que se realiza en Sunclipse. Uno de éstos es la hoja de oportunidad de mejoramiento (Opportunity-For-Improvement-OFI) (véase la figura A) por OFI (Opportunity-For-Improvement) OPORTUNIDAD DE. MEJORAMIENTO FECHA: - - - - - - INFORME PRESENTADO POR: - - - - - - - - La siguiente situación impide que pueda hacer bien mi trabajo desde un comienzo: OPCIONAL: "Lo que realmente ya se ha hecho: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Lo que podría hacerse: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ REGISTRO No. FIGURA A. Ejemplo de una hoja de oportunidad de mejoramiento. ------ Erradicación del muda en • 197 medio de la cual los compañeros de trabájo pueden escribir cualquier mejoramiento en un formato OFI y presentarla a sus supervisores. Si el no puede solucionar el problema, el asunto se lleva al equipo la solución trabajo es el de problemas. El otro vehículo para el aporte del compañero formato de satisfacción del cliente, en el que .los compañeros de trabajo puedeQ informar sobre cualquier queja del cliente u otro problema (véase la figura B). KENT H. LANOSBERG CG. T PAPERLANO " CLIENTE: ~ FORMATO DE SATISFACCiÓN DEL CLIENTE REGISTRO No. FECHA: DIRECCiÓN: TELÉFONO No. CUENTA No. CONTACTO: REPRESENTANTE DE VENTAS No. CLIENTE LLAMÓ POR: o o o o o DEMORA EN LA ENTREGA CLIENTE DEVOLViÓ EL PRODUCTO -9 DEMASIADO TIEMPO DE ESPERA AL TELÉFONO NO OBTUVO RESPUESTA SOBRE LA COTIZACiÓN! PROBLEMA DEMORA EN LA MUESTRA o o o o o o o o ACTITUD (BUENA/MALA) CANTIDAD ERRÓNEA IMPUESTO VS. REVENTA PRODUCTO EQUIVOCADO PEDIDOS ATRASADOS FACTURA NO RECIBIDA O FACTURA ERRÓNEA . AGRADECIMIENTO PRECIO EQUIVOCADO o o o o o DESCRIPCIÓN EXPLfcITA: ACCiÓN SOLICITADA: EMlnDOPOR: CAUSA FUNDAMENTAL DEL PROBLEMA: ACCiÓN CORRECTIVA QUE DEBE TOMARSE: ELABORADO POR: FIGURA B. Ejemplo FECHA: de un formato de satisfacción del cliente. PRODUCTO NO CORRESPON DE,;>. LAS ESPECIFICAClONES NO SE HA REALIZADO SEGUIMIENTO DIRECCiÓN ERRÓNEA INCUMPLIMIENTO DE LA . CITA OTRO (ESPE"ciFICAR MAs ADELANTE) 198 • Gemba Kaizen MEJORAMIENTOS CONTINUOS Cada división de Sunclipse cuenta con un facilitador que diseña diversos programas para garantizar el apoyo de los compañeros de trabajo para mejoramientos continuos. Igualmente, cada división tiene un equipo de mejoramiento de calidad o Qúa/ity Impfovement Team (QlTI, que se reúne una vez cada dos semanas para estudiar los problemas no resueltos y ?nalizar la forma de llevarlos a cabo. MILLAS MUDA En la división §t. Hart, de Sunclipse, en California, que fabrica productos de papel corrugado (y que hace especial énfasis en la eliminación del muda o actiVidades que no agregan valor), el facilitador PatArnold introdujo las "Millas Muda" como una manera de exhibir visualmente los mejoramientos logrados por los compañeros de trabajo. En urÍ.lugar destacado se coloca un mapa de los Estados Unidos, y cada vez que la sugerencia de un trabajador contribuye a la reducción del muda, el mejoramiento se c6iwierte a un valor en millas y se traza en el mapa. El objetivo es "viajar" por todo el país, donde Sto Hart es el punto de partida del viaje. Aliado del mapa se encuentra una lista de proyectos kaizen que se han implementado, junto con su correspondiente millaje. EL ÁRBOL DE LOS DESEOS En la división Orarige dela operación Kent H. Landsberg de Sunclipse¡ las principales actividades son la administración, la distribución, el almacenamiento y las ventas. Cuando la división introdujo por primera vez el sistema de sugerencias, los compañeros de trabajo mostraron gran interés y entusiasmo, y hubo un,idiluvio" de nuevas ideas, Sin embargo, unos pocos meses déspués, la facilitadora Stacey Snyder observó que la explosión inicial de entusiasmo había dado paso a la inercia. Al comprender que se necesitaba un programa más accesible, Snyder presentó la idea "El Árbol de los Deseos". Desarrolló un formato con una estructura simple que permitiera a los compañeros de trabajo expresar libremente sus deseos. En la oficina de Snyder se colocó un árbol de naranjo (que hacía referencia al nombre de la división). Por idea que se presentaba, se desprendía del formato una cinta blanca adherida al formato "Yo deseo ... " y se colocaba en el árbol. Cuando las personas comenzaban a trabajar en la idea, la cinta blanca que estaba en el árbol se cambiaba por una flor de naranjo; y cuando el problema Erradicación del muda en Sunclipse • 199 se solucionaba, la flor se remplazaba por una naranja. En la actualidad, el equipo de calidad está considerando el próximo paso que ,debe darse para involucrar á los compañeros de traba}p.,en proyectos kaizen. Cada supervisor de esta división debe presentar a la gerencia un informe mensual sobre la forma en que se manejó el muda en su área durante el mes anterior. En las reuniones que se realizan bimensualmente, los supervisores leen sus informes e intercambian información sobre el estado actual de la eliminación del muda. LOGRAR QUE LA FUERZA DE VENTAS PARTICIPE EN EL KAIZ,EN La operación Kent H. Landsberg de Sunclipse, encargada no solamente de I,a venta de productos Sunclipse, sino también de los productos de otros fabricantes, es esencial para el éxito de la empresa. Sin embargo, la gerencia pasó momentos difíciles para conseguir que el personal de ventas participara en el mejoramiento continuo. Los representantes de ventas afirmaban que, como su trabajo consistía en incrementar las ventas, ellos ya estaban participando en el mejoramiento continuo. Los representantes ofrecían todo tipo de excusas para no asistir a las reuniones de solución de problemas; estaban demasiado ocupados; tenían muchísimo que hacer ingresando pedidos en el sistema y llevando producto~ a los dientes; hasta donde ellos sabían, no estaban dando lugar en la empresa a ningún problema relacionado con idad. En ocasiones! el personal de ventas parecía creer que la tierra giraba alrededor de ellos. Finalmente, la gerencia decidió volver alas principios básicos: comenzar con la opinión del cliente interno y utilizar datos para convencer a la fuerza de ventas. Los gerentes comprendieron que a un gran número de mensajes almacenados en los contestadores, y que se recibían de los vendedores! faltaban uno o más de los siguientes elementos de información: • Nombre del cliente • • • Orden de compra Nombre del comprador Cantidad comprada • Mé~odo de transporte En la siguiente reunión quincenal de ventas, a los 80 representantes de ventas que asistieron se les infGrmó ,que en el mes anterior se habían recibido de 200 • Gemba Kaizen ellós,unos setecientos pedidos incompletos. No obstante, todos los vendedores creían que "Eso seguramente lo había hecho otrapersonal l • Entonces, a cada vendedor se le entregó un sobre sellado que contenía un registro de los pedidos incompletos. que habían expedido. Los representantes de ventas abrieron sus sobres y se produjo un largo silencio. Por primera vez, los representantes de ventas comprendieron que ellos también tenían que cambiar. Al mes siguiente, el número de pedidos incompletos había bajado a 289. Hoy, el departamento de sistemas de información está trabajando con la fuerza de ventas para desarrollar un sistema de información digita) que incluya un mecanismo para emprender una acción correctiva inmediatamente cuando falle el sistema. Este departamento ha elaborado un sistema de monitoreo por fax en línea. Nuevamente, se tomará una acción correctiva tan pronto como se detecten los errores. Los compañeros de trabajo de estos departamentos también han desarrollado un sistema de recolección de datos que les permite manejar en forma proactiva los pedidos de clientes. Por ejemplo, cuando se produce una avería én una máquina que fabrica un determinado producto para un cliente, la fecháde entrega modificada se transmite al representante de ventas a través del sistema de información digital. Entonces, el vendedor puede informar al cliente sobre el cambio correspondiente. RECONOCER LOS ESFUERZOS DE LOS EMPLEADOS: CUPONES Q Otra característica del kaizen en Sunclipse es el sistema de reconocimiento al empleado, denominado "Cupones Q". Estos cupones se otorgan a aquellos compañeros de trabajo que participan en el proceso de mejoramiento de la calidad, y que se involucran en uno o más de los siguientes aspectos: • • • • • • • • Asistencia completa a unasesión educativa o de capacitación sobre cqlidad. Presentación de un OFI que conduce a una acción correctiva. Mejoramiento de un proceso de trabajo. Solución a un problema por parte del equipo para la solución de problemas. Ejecución de una medida. Logro de un objetivo departamental. Afiliación al consejo de calidad de la empresa, a un equipo de acción correctiva, a un equipo de mejoramiento de la calidad (QIT) o a algún otro. comité relacionado con la calidad, como el comité lila calidad es divertida". Otros aportes relacionados con calidad, a discreción del QIT de la división. Erradicación del muda en Sunclipse • 201 Sunclipse tiene un contrato con una empresa redención de mercancías, que permite a los compañeros trabajo redimir, por productos o servicios a su elección, los cupones Q que han ganado. Los productos y servicios, que los compañerQs de trabajo eligen en un catálogo, van desde mercancías por un valor de US$5 hasta un crucero de> dos semanas por el Caribe. Brower, vicepresidente de Sunclipse, director de capacitación y jefe de proyectos kaizen a nivel de'toda la empresa, me contó la siguiente historia: Un conductor de un camión de Sunclipse tenía que entregar todos los días productos a una bodega al finalizar su turno del día. Como la bodega nunca estaba lista para recibir los productos cuando llegaba, el conductor tenía que t:>cr.t:>r:,r un largo tiempo dentro del camión, Cuando empezaba la tarea de descargar la mercancía del camión, había ayanzado bastante el túrno de la noche. De esta forma, el conductor estaba recibiendo un promedio de 20 horas semanales de tiempo extra. Molesto por este despilfarro de recursos, el conductor planteó una sugerencia. Si podía hacer los arreglos necesarios para que un trabajador del turno nocturno de la bodega hiciera la labor descargue, él podría dejar el camión en la bodega y marcharse a casa. Esta sugerencia representó para el conductor una ganancia de.US$380 en cupones Q. Él y su familia disfrutaron examinando con atención 'el catálogo, antes de decidirse finalmente por un televisor en color de 19 pulgadas. "Él estaba muy feliz y inosotros estábamos encantados!", dijo Brower. "Una vez que se da comienzo al kaizen", añadió Brower, "es difícil detenerse. Simplemente sucede". ." TRANSFORMACION DE UNA CULTURA CORPORATIVA: LA ORGANIZACiÓN DE EXCEL PARA EL fMPOWERMENT DEL E'MPLEADO E xcel Industries Inc. es un proveedor de artículos por un valor de US$600 millones¡ de la industria del transporte terrestre. Excel Industries abastece a una amplia base de clientes fabricantes de equipos originales (OEM - Original Equipment Manüfacturers) para automóviles¡ tales como fabricantes de vehículos pesados, vehículos para tránsito masivo y vehículos recreativos. La empresa es el proveedor líder de sistemas de ventanas y puertas para los OEM automotores. Excel tiene aproximadamente 4,000 empleados y opera diez instalaciones de manufactura. El 21 % de la fuerza de trabajo en la fábfica de Excel está sindical izada. En este caso se aborda el tema de construir una base buena y sólida para la casa del gemba. El caso nos muestra cómo Excel hizo frente a la tarea de cambiar la cultura corporativa al definir los roles de los gerentes frente a los empleados, suministrando entrenamiento en empowerment a los empleados y construyendo diversas infraestructuras para llevara cabo dichas tareas. Transfonnación de una cultura corporativa • 203 AFRONTAR EL DESAFío KAIZEN Inicialmente, Excel Industries se embarcó en el proceso kaizen en marzo de 1992, con la asistencia del Instituto Kaizen de América. La motivación para implementar el kaizen fue sincera. Sin un proceso disciplinado para lograr el mejoramiento continuo) la capacidad de Exc~1 para seguir siendo una entidad progresista e inpependiente estaría'en riesgo. El incremento de la competencia global para satisfacer la demanda del cliente en cuanto a mejoramiento continuo en calidad, costo y entrega exigía una respuesta. Para abordar las necesidades del cliente, Excel' formó un comité directivo corporativo en marzo de 1993. Éste es un comité interfuncional: entre los miembros que asisten están el presidente de la empresa, tres vicepresidentes de tmidades estratégicas de negocio, el vicepresidente de recursos humanos, tres gerentes generales de operaciones, el director de operaciones de manufactura, el director de compras corporativas y el vicepresidente de gerencia de valor. Después de un año de kaizen, el comité observó resultados impresionantes en sus 15 talleres gemba. Entre los resultados se incluían incrementos del 57% en productividad, una reducción del 73% del trabajo en proceso (WIP WorkIn-Process), una reducción del 78% del tiempo del ciclo y una reducción del 44% en el espacio. El comité de kaizen reconoció que los talleres gemba estaban revelando el potencial humano de los empleados de Excel. Excel quería encontrar una forma mediante la cual pudiera trasladarse a la vida diaria de la empresa el potencial y el entusiasmo que generaba la participación en un equipo gemba durante un taller. El desafío era cóm!J institucionalizar la cultura del taller gemba. El comité también quería asegurarse de que Excel pudiera sostener el proceso kaizen en el largo plazo. Para asegurarse de que esto se convirtiera en realidad, el comité planeaba utilizar recursos de consultoría en kaizen, corporativos y externos, en forma progresiva, como guía para el proceso. Siguiendo el proceso planear-hacer-verificar-actuar (PoCA)¡ Excel se propuso 'fijar'como punto de referencia a las empresas que tenían experiencia en el proceso kaizen, con el fin de obtener información sobre si estas empresas captaban el potencial y el entusiasmo iniciados por los talleres gemba y, de ser así, cómo lo hadan. (Véase la figura e). El estudio de los puntos de referencia (benchmark) reveló dos factores que eran clave para el sostenimiento del'kaizen: (1) el fuerte respaldo de la gerencia para redefinir responsabilidades y (2) el empowerment de los empleados. Los gerentes de empresas cuyos esfuerzos kaizen tuvieron éxito descubrieron qU!( era necesario cambiar sus culturas corporativas de dirección vertical, de arriba abajo¡ por una cultura de apoyo. 1:1 nuevo desafío de Excel era definir los pasos o procesos que se necesitarían para ayudar a respaldar un cal1)bi9 en la cultura. 1:1 comité directivo de kaizen 204 • Gemba Kaizen. • REVISAR LA RETROALIMENTACiÓN y HACER CORRECCIONES • ESTANDARIZAR. HAcER. VERIFICAR, ACTUAR EVALUAR Y VALIDAR • DETERMINAR LAS NECESIDADES -GlIAGNÓSTICO: REVisAR LAS PRÁCTICAS ACTUALES PUNTOS DE REFERENCIA i (BENCHMARKING): RESUMIR y COMPARAR LAS MEJORES PRÁCTICAS INSTRUIR E IMPLEMENTAR PROGRAM'A PILOTO DE ENTRENAMIENTO RETROALIMENTACiÓN FIGURA C.'EI proceso POCA. aSLÍ~i6 este desafío redefiniendo los roles y las responsabilidades corporativas. (Véase la figura Ol. ~-~-'---"'------, Fuerza de trabajo Fuerza de trabaío De arriba/abajo FIGURA D. Cambiar los roles Suministrar apoyo y las responsabilidades culturales corporativas. Transfonnación de W1a cultura corporativa .. 205 El siguiente paso en el cambio de la cultura corporativa consistía en redefinir roles y responsabilidades. El proceso de apoyo requeriría un entrenamiento y una educación extensivos para ayudar a los gerentes y a otros empleados.a comprender mejor sus roles y responsabilidades redefinidos. La alta necesitaba por qué era necesario el cambio y asumir el liderazgo de ese cambio. La gerencia media necesitaba definir qué debía cambiarse y apoyar el cambio en la cultura. Los empleados necesitaban definir cómo implementarse el cambio y aceptar la responsabilidad de su implementación. ENTRENAMIENTO EN EMPOWERMENTPARA LOS EMPLEADOS Excellndustries reunió un grupo consagrado de profesionales del Instituto Kaizen de América y Trinity Performance Systems, y a un equipo empleados de Exce[ pertenecientes a diversas áreas, con el fin de integrar el Equipo de Empowerment de Excel 2000. La empresa conformó un equipointerfuncional de empowermentcon profesionales de todas las áreas, incluidas administración, ingeniería, manufactura, calidad y recursos humanos. Se invitó a participar a dos individuos de un? de las nueve plantas de Excel. A los miembros del equipo del comité directivo en kaizen de se les otorgó empowerment para establecer un objetivo capacitación (empowermeno, elaborar un presupuesto para capacitación en empowerment p_ara [os próximos cinco años, diséñar un currículum de capacitación y servir como junta asesora para la elaboración del formato y la presentación los materiales. El equipo de empowermentse reunió meses y cada reunión duraba de tres a cuatro días. mensualmente durante sabía que sus clientes habían disminuido, su base de proveedores y que seguirían disminuyéndola en 105 años siguientes. Los clientes que hoy tenían 1,500 prove~dores tendrían únicamente 700 en el año 2000. Todos los proveedores utilizan herramientas tales como control estadísticO procesos (SPC). Algunos utilizan la ingeniería de valor y el kaizen, pero pocos utilizan empowerment. Excel tiene la intención de ser un proveedor líder en el futuro y cree que el empowerment le permitirá realizar esta visión y lograr una ventaja competitiva. La comprensión y definición del empowerment del empleado varía entre las organizaciones. En Excel, el empowermentdel empleado significa que cada persona tiene la autoridad y responsabilidad para mejorar su propio trabajo, siempre y- cuando forme parte del equipo, cuente con los datos apropiados y siga un proceso estandarizado de mejoramiento. El empowermentdel empleado no es sinónimo de gerencia participativa, toma compartida de decisiones, 206 • Gemba Kaizen FIGURA E. Los componentes del empowerment. La E representa a los empleados que trabajan en equipos utilizando datos para establecer prioridades y dirigir mejoramientos durante todo el proceso kaizen. delegación o "argo así". En 'Ia figura E se .ilustran los componentes del empowerment en . La misión del Equipo de Empowerment de 2000 es dotar a Excel Industries Inc. de un sistema educaciona:t que le proporcione a todos los equipos el conocimiento, las habilidades y el comportamiento para aceptar voluntaria y positivamente la paternidad del mejoramiento continuo de sus procesos estandarizados. El equipo de Excel 2000 desarrolló los siguientes módulos de c~pacitaci611 para el logro de esta tarea: A. Inicio del equipo (equipo, staffy grupos de apoyo) 1. Definir empowerment. 2. Definir trabajo del equipo. 3. Hablar con datos. B. Patrocinador (staff) 1. Definir las metas del equipo. 2. Determinar los recursos. 3. Comprometerse a respaldar al equipo. C. Estandarizar el trabajo del equipo: estandarizar-hacer-verificar-actuar (SOCA) 1. Estandarizar el proceso de tráb"ajo. 2. Oiagramar el proceso. 3. Desarrollar el equipo. D. Mejorar los procesos de trabajo: planear-hacer-verificar-actuar (POCA) 1. Definir valor agregado. 2. Definir despilfarro (muda). Transformación de una cultura corporativa • 207 3. 4. 5. Realizar la !'caminata del muda". Introducir herramientas para la recolección datos. Identificar el mejoramiento de procesos hablando con ba,se en los datos. Además, existen nueve módulos diseñados para entrenár al supervisor/entrenador para manejar el proceso, formar personas y equipos e inúigrar sistemas. Toda esta capacitación promueve dentro de Excel un cambio hacia una cultura de mejoramientos que van en aumento. La empresa logrará su cambio cultural estableciendo equipos con empowerment para estandarizar, mejorar, solucionar problemas y ser innovadores en su trabajo¡ ,de manera que los resultados se ajusten mejor a 105 requerimientos del cliente. Los procesos SDCA y PDCA desarrollan estos equipos tanto en forma natural c0l1!0 en forma interfuncional. Excel cuenta con un equipo gerencial totalmente comprometido y que presta apoyo, y el respaldo y el compromiso son activos, no pasivos. Los equipos de empowerment tienen un patrocinador de equipo. El patrocinador del primero de estos equipos que hubo en la empresa¡ el Equipo de Empowerment de Excel 2000, es el gerente general de la planta. Los equipos subsiguientes KIA\ tase O Excel, tase 1 Talleres con el supervisor Talleres para los equipos ,1 Reunión .\ con el Iniclo del equipo t '[patrocinador .¡. Estandañzaclón de trabajos t ¡ : . I Mejoramientos de trabajos I Proyecto de mejoramiento I VENA Calidad desde el comienzo 5S Excel, tase 2 Reducción del lIempo de espera Solución de JIT problemas Servicio y admInlstracfón l !<It--~J i 'InsUMo Kalzen de América FIGURA F. El proceso de empowerment de los empleados. Reunión Reunión' Reunión Reunión Reunión Reunión Reunión Reunión Liderazgo 1 2 3 4 5 6 7 8 I 208 • G¿mba Kaizen ' serán patrocinados por miembros del staff gerencial de la planta. Lo,s patrocinadores fijan las metas del equipo; asignan recursos y se aseguran de qüe,éstos se destinen al respaldo del proceso; son consejeros de los entrenadores de equipos y de los futuros patrocinadores; "prueban lo conversado". En la figura F se ilustra el proceso de empowermentde los empleados en Excel. LA NECESIDAD DE CAPACITACiÓN ADICIONAL "o A medida que el equíp'o de empowerment de Excel desarrollaba materiales de en~renamíento para los equipos de trabajo con empowerment eri la zona de producción, se hizo evidente la necésidad de módulos adicionales de entrenafTliento para apoyar. la visión de cambio de la cultura corporativa. Igualmente" el equipo descubrl'ó que el entrenamiento de los empleados de la zona de producción, de los supeNisores de primera línea (entrenadores) y del personal del staffgerencial 'era sólo la primera fase del proceso. El equipo propu'so un enfogue de tres fases"que abarcaría a todós los empleados en la organización de Excel. El equipo consideró que la capacitación adicional en las funciones de apoyo, tanto en los sitios de manufactura como en la oficina central de la corporación, contribuiría a centrar los esfUerzos de todos los empleados para apoyar a las células de trabajo con empowerment en la zona de producción, y ayudaría a atender mejor las necesidades de los clientes de Excel. El paso siguiente en el proceso de empowerment se referirá a la fase 2: capacitación relacionada con funciones de apoyo en la planta de manufactura. Esta capacitación se centrará en el entrenamiento de estos grupos funcionales para apoyar el equipo de empowerment. Se definirán claramente los roles y las responsabilidades. El Equipo de Empowerment de Excel2000 realizará un análisis de las necesidades de los grupos de apoyo. Se definirán las brechas y se realizará la capacitación para dar un mejor apoyo a los equipos con empowerment de la zona de producción y para centrarse en las necesidades del cliente. Después' de la fase una tercera fase se referirá a la capacitación relaCionada con las funciones corporativas de apoyo. Esta capacitación se concentrará en el entrenamiento de grupos técnicos y administrativos para respaldar a las plantas de manufactura con empowerment. ACCIÓN Y RESPONSABILIDAD La gerencia general de Excel ha definido claramente por qué es necesario un cambio cultural. La competencia global está ejerciendo presión para mejoramientos continuos en calidad, costo y entrega. Si no se satisfacen las Transformación de una cultura corporativa • 209 necesidades del cliente, se pone en riesgo la capacidad para sobrevivir como entidad independiente. La gerencia media ha expresado con claridad qué necesita cambiarse en la cultura corporativa. Mediante los esfuerzos del Equipo de Empowerment de 2000/ la gerencia media posee ahora el proceso, las habilidades, las herramientas y el entrenamiento necesarios para liberar el potencial humano de los empleados de Excel. Los empleados de Excel han adquirido la capacidad para definir cómo implementar el cambio y aceptar la responsabilidad de cambiar. Ahora los empleados tienen la autoridad y la responsabi lidad para mejorar su propio trabajo como parte de un equipo que trabaja con datos y que sigue un proceso estandarizado. La clave para el éxito futuro de Excel se relaciona directamente con la responsabilidad de la alta la gerencia media Ytodos los empleados. La responsabilidad de la se evaluará por su capacidad para liderary respaldar el proceso. La media se evaluará por su capacidad para crear confianza mediante el entrenamiento y la enseñanza del proceso y mediante el suministro de apoyo, y la responsabilidad de los empleados no gerenciales se medirá por el punto hasta el cual puedan ellos implementar el cambio y aceptar la responsabilidad. EL VIAJE HACIA EL KAIZEN EN LEYLAND TRUCKS ' L eyland Trucks Ltd., el fabricante líder de vehículos comerciales de Gran Bretaña, diseña, desarrolla y produce una gama de camiones civiles y militares que se venden en todo el mundo. La empresa se constitI:JYó en 1993, cuando su equipo gerencial dirigió la compra de una parte de la Planta de Ensamblaje de Leyland en Lancashire, Inglaterra, y de sus negocios asociados, dE; DAF BV, El actual director gerente"John Oliver, quien se vinculó a Leyland Trucks antes de que DAF BV entrara en el proceso de adquisición, no sólo examinó cuidadosamente el proceso gerencial de comprar una parte de la empresa, sino que condujo a la empresa a través del kaizen y hacia un nuevo sistema de producción "ágil" para el logro de muchos mejoramientos significativos, incluido el logro del costo más bajo de cualquierfabricante europeo de carniones. Oliver ha descrito en el relato que me hizo en 1995, en relación con las experiencias de Leyland, que: En la década de los años ochenta invertimos una enorme cantidad en tecnología, con pocos resu Itados. Ahora hacemos énfasis en establecer 4r. el compromiso del empleado, en el trabajo en equipo, enla estructura organizacional sencil,la y la comunicación eficaz. El viaje hacia el ka1zen en Leyland Trucks • 211 Los últimos cinco años nos han enseñado que los programas más efectivos para la reducción de costos comienzan sin intento alguno ~ de reducir los costos. Con frecuencia hemos visto que las iniciativas diseñadas para la calidad, ya sea la calidad del proceso, del producto o de las personas, generan beneficios financieros muy atractivos. Puede', parecer increíble la afirmación de que cuanto más se ignore 'Ia reducción de costos, mayor será el ahorro que eventualmente se produzca. Sin embargo, en muchas.ocasiones se nos demuestra que éste es exactamente el caso. ~ Al igual que en el ejemplo anterior sobre Excel, este caso se refiere al tema de construir una base buena y sólida para la casa del gemba, pero Leyland utilizó otro enfoque. La gerencia de Leyland dirigió sus esfuerzos hacia la realizaCión de cambios organ izacionalespara hacer frente a los nuevos desafíos, reduciendo la estructura gerencial, mejorando las eficiencias de los sistemas e introduciendo nuevas medidas para cambiar las culturas. REALIZAR CAMBIOS ORGANIZACI,ONALES i>- Para iniciar el proceso de kaizen en Leyland T,rucks, Oliver dio comienzo a tres cambios importantes en la estructura organizacional de la empresa: (1) introdujo unidades de negocios¡ (2) redujo el exceso de niveles burocráticos¡ y (3) mejoró los sistemas y los procedimientos. UNlo'ADES DE NEGOCIOS A su llegada a la planta ensamblaje de Leyland como director de operaciones a mediados de 1989, John Oliver observó que el estado de ánimo de los empleados era muy bajo. En el mejor de los casos, la actitud de ellos hacia Leyland OAF podría describirse como una resignación resentida. Algunos se mostraban abiertamente hostiles. Olívery los demás gerentes decidieron l1l.eior~~61~ad del ambiente de trabajo. Mejore la satisfacción del empleado en sy.J . ra' el argumento-y deeslaforma [email protected]:.sjj.l.D.ª--'it..fin~JIJ:t~,t.e,(.s,~_?:Dni(:'-q~t~a emp!esa . .1a gerencia comp-rendió g.y",ªlª.~lave !2E~rr:!~9J.llLl-ª-calJdad ,dg'yi~~, e,ÓÜ;:Úlstriili: una.lnfraestructura adecuada a las necesidades de los empleado,s..tDJQ centrarse eJLOJ.e.iorar el diseno'CíeT6scargos o 'tareas-rridividÚales:""Ñuestra tradicional estructura jerárquT2a yfüñcforlaI'era"a-é'rl1asiado-distañte, lenta e impersonal y burocrática para satisfacer Ias necesidades del empleado", dice Oliver. "Si éramos sinceros, entonces teníamos que encontrar un nuevo modelo", 212 • GembaKaizen Finalmente¡ la gerencia lanzó el concepto de unidad de negocios¡ un equipo --t;::.de coordinación integrado por empleados que representan cada una las áreas funcionales (ingenierosindustriales¡ diseñadores¡ técnicos en calidad¡ especialistas en logística¡ etc.) Los miembros de la unidad de negocios trabajarían en la zona de producción¡ cerca de las líneas, en contacto directo y regular con los empleados regulares la zona de producción. A los miembros de la unidad de negocios se les entrenaría en·técnicas interpersonales, incluida la formación de equipos. El objetivo consistía simplemente en 101 actividades Como resultado de estos los defectos en calidad bajaron de 28 por vehículo, en 1986, a cuatro, en 1995. (Véase la figura G). . "Estoy convencido que habríamos fracasado si hubiésemos comenzado con el objetivo espeCífico de reducción de costos", dice Oliver. "La búsqueda sincera de calidad del proceso y el incremento en la afiliación del empleado trajeron estos enormes ahorros". REDUCCIÓN 'DE LA ÉSTRUCTURA ORGANIZAClONAL ; La estructura gerencial tradicional presentaba muchos obstáculos a la construcción de una organización con empowerment. Sin embargo, cualquier movimiento hacia una estructura piram~a y amplia presentaba un desafío al~. Cualquier organización se resiste al cambio radical¡ nunca da hay un momento "correcto" para tal cambio. No obstante¡ la -j.. comprendió que la organización tradicional con múltiples niveles tenía que desaparecer. Los resultados¡ dice Oliver, compensaron con creces el esfuerzo: "En cerca de dos años largos, el 42% las f?g.~iS:~(~T1eS g~nciales al'ta.4-me..d.ia.. desaparecieron. El hecho de liberaTlas cadenas de la antigua burocracia jerárquica el valor agregaqg del equipo de un 30% hasta un 50%. El i[1cr.srn.entci_deJ.a.s áreas indivi~~_d.e..i.nfJlleru;L~.r:f.ilCIpf~s y ri3».i§1iº-a.s~.or_gerentes, .aosiQs,Qs;:;HcoodbljerQn ráR.ida~ un mej oram ierrto-. e.Q,~ aut~JConfianza, autoestJDl~y. sa!!.?J..9-5~S;l.Qn,g1l eL~g2:. Lbs colegas que habían pasado los últíi.yióS-215'3jiüs haciendo en gran parte la misma tarea día tras día, experimentaron un nuevo resurgimiento de espíritu, un nuevo nivel de energía". ,ró CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS EFECTIVOS El tercer cambio organizacional de la gerencia mejoró los sistemas y procedimientos. Sobre este tema, Oliver hace las siguientes observaciones: ):!1JJchas restricCÍones..impK;leA·\:lA·empowermeAt:-itieal. Los problemas asociados a una estructura de múltiples niveles, sistemas, procesos y El viaj e hacia el kalzen en Leyland Trucks • 213 Memorando sobre el manejo de herramientas nuevas y viejas Cuando se rompía una herramienta en la línea de ensamblaje, el operador buscaba a su supervisor para que redactara una nota reposición. Luego, la nota se llevaba a un almacén, donde se cambiaba por la nueva herramienta. El problema con el proceso consistía en que el operador no siempre podía encontrar al supervisor, lo que podía dar lugar a los siguientes problemas: el trabajo del operador quedaba incompleto; las herramientas tenían que compartirse; había rODa de herramientas; y en algunos casos el operador pedía herramientas adicionales. para asegurarse de no volver a pasar por los mismos contratiempos. Como resultado, todos ten ían una gaveta llena de herramientas. Para agravar el problema, cuando los costos del presupuesto para herramientas era.n éxcesivos, se impartía una instrucción a los gerentes, según la cual ellos debían aprobar todas las notas de reposición. Por s'upuesto, esto generó más contratiempos, ya que si a los empleados les era difícil.encontrar al supervisor, nos ·podemos encontrar a un gerente. imaginar lo difícil que Portanto, ésta fue una de las primeras áreas de empowerment que se delegó al equipo. A continuación se presenta una historia que nos permitió entender los contratiempos que se estaban produciendo: . Un día, cuando salíamos de una reunión, se me acercó un operador y me pidió que le firmara una nota. Le recibí la nota, miré cuál .era.la herramienta que se solicitaba, y al firmarla, le dije que esa herramienta le costaba a la empresa 5:.10. El operador me resiva: "Se equivoca, la herramienta le respondió en forma muy cuesta a usted 5:.1 g". Al preguntarle por qué, me respof)dió: "Porque lo he estado buscando durante una hora y treinta minutos; a f6 la hora. Además, no he terminado mi trabajo". Así, esto nos dio un incentivo para dar empowermenta los equipos. FIGURA G. (1) Memorando que ilustra los contratiempos y el costo de hacer las cosas según lila vieja costumbre" en Leyland; (2) diagramas organizaCionales que muestran la antigua estructura y el nuevo concepto de unidad de negocios. 214 • Gemba Kaizen ESTRUCTURA ANTIGUA Apoyo funcional------ Gerente de manufactura - - - - - A p o y o funcional I Gerente d, producción Capataces/supervisores . I Zona de producción NUEVA ESTRUCTURA (típica) Gerente de manufactura I Gerente de la unidad de negocios I Ingeniero de manufactura (calidad) Equipo 1 Ingeniero de manufactura (planeación) Equipo 2 Equipo 3 Ingeniero de manufactura (industrial) Equipo 4 Ingeniero de manufactura (administración) Equipo 5 Equipo 6 Ingeniero de manufactura (logística) Equipo 7 FIGURA G. (continuación) (1) Memorando que ilustra los contratiempos y el costo de hacer las cosas "según la vieja costumbre" en Leyland; (2) diagramas organizacionales que muestran la antigua estructura y el nuévo concepto de unidad de negocios. procedimientos igualmente opresivos, confunden en lugar de aclarar, complican en lugar de simplificar. En la mayoría de las organizaciones maduras, no se ha planeado el desarrollo ni la proliferación de procesos. Los nuevos procesos se agregan con el fin de compensar las debilidades o la falta de conformación en procesos antiguos, pero sólo rara vez la organización se regresa a las causas fundamentales y comienza de nuevo. Un';! organización jerárquica tolera este estado de cosas y el despilfarro 'adicional, sin desafiar o cuestionar el statu qua. Una organización con empowermenty con un mínimo de niveles no puede darse el lujo de ser tan indulgente. ba--GJ.a.r"¡dacLe.oJ.aJ.6g1~ __del proceso es dJ::...,SJ..una..impü.r.tar:\Gi·a.... Los procesos del cliente tienen que tener proveedores. Los requerimientos deben entenderse, y debe justificarse el costo. de satisfacer dichos requerimientos. ¿Puede El viaje hacia el kaizen en Leyland Trucks • 215 realizarse la tarea en mejor forma, de manera más efectiva o quizá, incluso, eliminarse? La iniciativa denominada efectividad de sistemas se refiere a este tema de claridad del proceso. Nuevamente, los objetivos no incluyen nada acerca de la reducción de costo, sino que apuntan hacia alguna forma de calidad. Nosotros empleamos primero una autoauditor.ía, diseñada para incrementar el involucramiento. Durante cinco días, los grupos de empleados llevaron diarios personales en los que describían todo lo que hacían. Los participantes y. sus colegas analizaron los datos r';Fl.r~ difer~lar '-as activ¡.2"~~g.l:!e agregaban ~alor de.~t.ill!.ellas g!-!fi! ecan cofJsecuens!2~sJ~J<!.fulta~c;Q.~, eR-Gtr.a parte..d61l.sistema. Las personas disfrutaron de la novedad de la autoevaluación y del des~~lisis. Nuestras expectativas aeré¡ercicio eran modestas. Queríamos una burocracia más transparente. Queríamos desafiar el statu ,qua. 'Logramos todo.esto y más. Qesapareció el 30% del papeleo resultante de la operación y, junto co~esto, una gran c;anlraaaaereITn~ ~ggna.as.,..JIl.i.rlu.tar~s' ypapeles m i s c _ Qill;truían nuestra vida diaria y escasamente agregaban .!&gún valor. En síntesis, éste es otro ejemplo de reducci6ñaecostos casi inadvertiaa pero en una escala considerable. --rCuando dimos comienzo a esto, los objetivos eran mejorar las percepciones de "paternidad", simplicidad de sistemas, claridad y disponibilidad de información, mayor satisfacción del cliente, etc. Pero el análisis final reveló un ahorro anual de f1,OOO,OOO sobre el costo convencional de desempeño de la calidad, es decir, una -+ reducción asombrosa del 83%. CAMBIAR LA CULTURA Existe un refrán japonés que dice que una estatua de Suda no significa nada si la persona que la esculpe no pone su alma en su labor. Aun después de que Leyland "hardware" de las unidades de nego~¡os, la reducción introdujera los aspectos de niveles y la efectividad del sistema, la gerencia consideró insuficientes estas medidas para llevar a la empresa hasta el lugar que quería ir. Se necesitaban esfuerzos adicionales para involucrar y "dar empawerment a los empleados. En relación con estos esfuerzos, que vinieron a conocerse colectivamente como Proyecto para l/Cerrar la brecha", Oliver escribe lo siguiente: Pequeños grupos con enfoque específico, integrados por representantes de varios rangos de funciones y niveles, abordaron algunas de las iU 6 • Gemba Kaízen preguntas más antiguas y molestas. visitas internacionales a los competidores clave llevaron a los representantes a establecer mediante benchmarking los puntos de referencia de las prácticas de trabajo. Todo esto tuvo lugar mientras sucedían las actividades antes mencibnadas. Además, un pequeño experimento que introdujo el trabajo por. celdas en nuestra área de máquinas logró una publicidad interna muy positiva. La -gerenCia local del área contrató a los operadores para el trabajo y los involucró en el diseño de todo, desde la disposición de la planta hasta el diseño del proceso. Esta desviación de la práctica anterior atrajo gran atención ya quetodos los miembros potenciales del nuevo centro de costos trabajaban juntos en la trabajo. planeación de su nuevo mundo Las consecuencias de este experimento fueron sorprendentes. Los niveles de calidad mejoraron en forma significativa. Los tiempos detraslado inter.áreas se redujeron en un 80%. Los inventarios bajaron a niveles no registrados anteriormente. Las eficiencias mejoraron en forma significativa. Y lo que es igualmente importante, los niveles de ausentismo en el mismo grupo personas bajaron de un 8% excepcionalmente alto a menos de un 2%. Eri el trabajo observamos una dinámica que, si se reproducía a nivel de toda la empresa, transformaría su suerte. La pregunta era; ¿cómo? Lamentablemente, incluso después de 18 meses de unidades de negocios exitosas, de manufactura por celdas, de reducción de estructura organizacional, no habíamos logrado nuestros requerimientos fundamentales ganar los corazones y las mentes de la fúerza de trabajo en general. Las cosas mejoraron pero no lo suficiente para eliminar las antiguas barreras de desconfianza y recelo. Algo tend ría que i [email protected].!odaJ.a...fu.erz.a.-e-tr.abajO-ef.l....U.ruLU.Oldad.f...oherente, interdeeendiente y de apoyo m~ ESTIMULAR LA INICIATIVA DEL EMPLEADO Al darse cuenta de esto, John Oliver decidió estimular a los empleados para que iniciaran cambios en la empresa: Con la ayuda de consultores -locales, ofrecimos a cada uno de los expresar sus puntos de vista reales y sus preocupaciones en una forma estructurada. Los beneficios clave de los programas de iniciación del cambio fueron los siguientes: ~mpleados la oportunidad ........ Información generada en forma independiente, donde la palabra clave es independiente. El viaje hacia el kaizen en Leyland Trucks-217 ::;;;:> • Conclusiones cuantificables que dieron una indicación importancia relativa. la • Un tamaño de muestra interseccional y representativo, de manera que todos los grupos se sintieran involucrados . .-+. Retroalimentación facilitada por un consultor, quien era independiente de la empresa para evitar sesgo y parcialidad. -7' • Pero lo más importante era la apropiación del problema y la solución por parte la fuerza de trabajo. Era importante que ellos supieran y comprendieran que éste era su puntd de vista colectivo. Por medio de este proceso,tratábamos de: (1) persuadir a la mayor parte de la fuerza de trabajo de que el cambio es inevitable; (2) demostrar que estos cambios son mutuamente benéficos; y (3) generar una apropiación real del proceso de cambio. Para que esto se hiciera realidad, se desarrollaron las siguientes seis etapas clave: • Etapa uno: presentaci6n y comunicaci6n del programa. Era importante que se involucraran los sindicatos. • •. Etapa dos: identificaci6n de necesidades por medio de entrevistas en profundidad y análisis en grupo. Etapa tres: identificaci6n de prioridades y satisfacci6n. Esto incluía pedir a la fuerza trabajo que adoptara una visión de un emp ideal para ellos en un mundo ideal, que identificaran entre 45 y 50 necesidades y que las clasificaran de acuerdo con sus aspiraciones. • Etapa cuatro: análisis. Esto terminaba en el diseño de un cuadro jerárquico de necesidades, prioridades y satisfacción de una función a otra y de un departamento a otro. • Etapa cinco: retroa/imentaci6n de datos a los grupos de empleados. Etapa seis: diagnóstico. Se organizaron diversos grupos de • empleados para que pasaran a la modalidad de solución de problemas. Con frecuencia, las encuestas estándar de actitudes se veían como soluciones impuestas a los empleados para problemas definidos por la gerencia, a veces con la sospecha de una agenda oculta. En este proceso, la fuerza de trabajo definía todo lo relacionado con la iniciación del cambio, la necesidad, su prioridad y el -nivel de insatisfacción y, por tanto, se apropiaron de todo el proceso. - 218 • GembaKaizen RECONOCER UN TRABAJO BIEN HECHO El primer pa~o hacia el reconocimiento de los esfuerz8s qu~ hace el' empleado se dio en el áLE:ad~era.ci.ón-Qe-iQ.gas. ,1;L~25ceso de collll2lejidad "Lde burocraci a y J-ª__ im-ªtisfacciº[email protected]ª.Q,.Q~E9:@.d,ºJQs..a.o1grLQ~~.u21an~§.-ºe su~en"cias: Evidentemente se necesitaba un nuevo enfoque. Como lo describe John Ollver: El ejercicio de lluvia de ideas creativas sobre los planes concluyó que el prinéipal objetivo implícito en los planes de sugerencias era ~ gue las personas hicieran s~! Esto no es algo tan simple como podría parecer. La lección que aprendimos fue que el éxito debería -t medirse por el número d~veces que los empleados pensaban en forma positiva, constructiva e imaginativa acerca de la empresa, y no cuánto podrían ahorrarnos las sugerencias exitosas. , Diseñamos el plan "Todo Lo Pequeño Cuenta" (TLPC), donde todo empleado que hace una sugerencia y la presenta en un formato obtiene un vale por un valor de fl para un almacén de una cadena a nivel nacional. No importaba si la sugerencia ahorraba 1 penique o fl00,000. Siempre y cuando ésta fuera constructiva, el vale se entregaba con un "Gracias". Desde entonces, el esquema TLPC se ha multiplicado, con su propia infraestructura de automanejo. Se evitan "los tire y afloje" financieros para asegurarse de que no se repitan las controversias sobre modelo? anteriores. Los niveles de contribución son elevados en comparación con los estándares tradicionales y la actual y mejor práctica británica. Mientras el TLPC daba una respuesta organizacional a una mayor participación, también seNía para probar la relación entre los gerentes! supeNisores y la fuerza de trabajo dürante 'el día laboral. Después de años de una gerencia impersonal y orientada a las tareas, se necesitaba un estilo mucho más interactivo que demostrara una toma de 4 conciencia sobre la dimensión social del mundo laboral. Los gerentes tuvieron que aprender a saludar a las personas al inicio del turno, a llamarlas por sus nombres y a conocer a la totalidad de la persona, no sólo sus características laborales. Esto no era fácil., Cambiar estos' hábitos de toda una vida era una propuesta diferente, para lo cual necesitaban ayuda. En conformidad con lo anterior se creó el "distintivo informal de reconocimiento individual". Por cada 1 00 empleados de un determinado centro de costo o área gerencial, el gerente recibía 25 distintivos para entregar en el año siguiente como estímulo al trabajo excepcional; ya fuese constante o incidental. En el segundo año, el El viaje hacia el kaizen en Leyland Tru.cks • 219 distintivo se convirtió en una atractiva cinta métrica metálica. Las cintas métricas, obviamente útiles en el mundo del trabajo, se convirtieron en una fuente de cierto orgullo: un importante paso hacia adelante del temor a ser ignorado. En el tercer año, se escogi6 un bolso deportivo grande con relieves. Su tamaño era importante para resaltar la visibilidad del proceso de reconocimiento. El reconocimiento se convirtió en una parte agradable y mutuamente aceptable de la vida diaria. En el cuarto año, el distintivo es una camiseta de la empresa. La única forma en la cual alguien puede poner sus manos sobre esta prenda es haber recibido una distinción un gerente por desempeño excepcional. El uso de la camiseta se ha convertido en un asunto de orgullo. Sin embargo, nuestra intención clave dentro del área del reconocimiento es el agradecimiento por la contribución del equipo. Cada tres meses se examinan cuidadosamente las nominaciones para los premios trimestrales del equipo. Aquítambién setiene cuidado de evitar el tire y afloje financieros entre reconocimiento y recompensa. Hemos tenido suficiente experiencia para llegar a la conclusión de que la ganancia monetaria degrada el proceso. Aunque los equipos que se recomiendan reciben solamente un simple certificado en el que se alaban sus esfuerzos, el nivel de orgullo está presente allí para que todos lo vean. Se realiza una ceremonia informal pero pública para reconocer sus aportes. El nombre del equipo ganador aparece inscrito en un escudo grande. Éste es un proéeso muy agradable y muy aceptado que en la actualidad está incorporado en nuestra cultura. TRABAJANDO COMO GRUPO .. El trabajo en equipo, dice Oliver, ha sido una forma de vida en Leyland desde el comienzo: Cuando iniciamos nuestro viaje en 1989, visualizamos una empresa carácter distintivo se basara en el concepto de trabajo en equipo. Éste podría ser funcional o multifuncional, formal o informal, horizontal, vertical o diagonal. Lo que realmente importaba era el espíritu y la disposición para utilizar al grupo como el núcleo del negocio. El involucramiento y la participación han cobrado vida. Los grupos de trabajo autónomos que recorren los caminos con sus operadores clave semejantes han demostrado eficiencias jamás encontradas anteriormente. Los grupos de proyecto multifuncional, debidamente patrocinados, capacitados y asistidos, surgen regularmente y generan resultados notables, sin burocracia ni CU){O 220 • GembaKaizen intervención de la alta gerencia. Regularmente aparecen equipos a.d hoc y abordan los problemas en una forma estructurada que supera las barreras funcionales. -4-Se puede hablar de involucramiento y participación 1 aspectos que pueden estimularse. Pero la prueba de fuego está en la ejecución. lLJrab.aJ.o-.-en-grtlpo es el vebf~~e r-redicamos. El COMIENZO DE UN VIAJE Olivér concluye sus observaciones diciendo: Lo anterior describe sólo unos cuantos de los mecanismos diseñados para estimular el involucramiento y la participación. Sin embarg01 creo que la tarea fundamental consiste en seguir tratando derribar las barreras 1 continuar introduciendo nuevas ideas para mantener el momentum. Leylánd se encuentra sólo en el comienzo de su viaje. SIEMPRE APRENDIENDO .. EN LOBRO ahr & Bromkamp GmbH (Labro) en Offenbach, Alemania, es un miembro del grupo GKN que produce acoples y ejes de velocidad constante. Labro, que tiene 1,800 empleados, ha participado en diversas actividades kaizen durante los últimos años. Este caso nos muestra cómo Labro participó en diversas actividades kaizen hasta llegar a la conclusión que, dado su tipo de actividad empresa~ial,~antenimiento productivo totaJJIE.MLer.a.. l.a-t.a+~ás...1u:g.ente .p~. La'gerenciade Labro comprendió que Eigemba-.k.aLzen es un viaje 1argo qu e r~uiem....lJ.D..procesQ de.'.'apr.eod.er.ha~.!antO../2ª.@...~es..como para trabaj.adlllliS. Para cumplir con los requerimientos cada vez más exigentes de sus clientes del sector automotór, en 1989 Labro reorganizó su sistema de calidad y cambió su énfasis, .f2,.asaruJQ. del controlde,C_élltdad_a_kgs:gm¡;:Ja,de.calidacLL~ID.p.Lesa fortal,¡¡;cjó sus_y-ª,_fw.eJt§..pr.ogramas_de.cap.acitaclón intema".iocc.em.elJ,tao.d,CLSu r:!,Q.o1ero-.de'en~.~?.~!5'.snin.te~lJo.s" d~,JQ ..~ 1992.;....enJa...a,ctuali,dad..c.uenlª COJ:l-.l.2.0..e otre n ad.oJ'~.~. En 1990 se reinstituyó un sistern-ª-de....s.ug.e~os_mnpleados-)'-S.e. L iQtrodujo_unagerenc.ia.v.isual a niY..eLde_tQ.claJa-er.tl.pn;~a. Más der 50% de los 222 • Gemba Kaizen -'\' trabajadores de la zona de producción de Labro son "trabajadores invitados" de 35 nacionalidadés diferentes, con idiomas y religiones diferentes. La gerencia comprendió que tener en cuenta esta diversidad en la comunicación con sus empleados sería uno de los aspectos clave para el mejoramiento de la calidad. _ Gerencia visual signifiq presentar en una forma visual el estado actual de las operaciones .. En conformidad con esto, la empresa colocó en las paredes y en todos los rincones de la fábrica diversos gráficos y diagramas sobre el estado actual de las actividades káizen. Además, se instalaron salas de video de manera que los op~radores pudieran entrar en éstos y observar programas de. video sobre temas pertinentes relacior:lados con el kaizer!. En ese mismo año se real izó una revaluación de la estructura de producción. En 1991 se reorganizó el gemba . .~s se dividi~ron en. siete .uoidades...de..pr,oduwúo_y el:nú mero de .r:1Jveles gerer:1GÍ ales se redu jo..de-s.e.i.s...a G-l:Iatm.-EI concepto de pequeña fábrica constituyó el principio guía en la creación -t> de unidades de producción. Cada unidad tenía que producir una variedad específica.de partes y cada unidad tenía como cliente a la unid;:¡.d de ensámblaje. Se instituyó la apertura de políticas y se establecieron metas específicas y Labro realizó diversos .programas cuantificadas de la empresa. El gemba ...--t kaizen, tales como mantenimiento productivo total (TPM) y justo a tiempo UIT). Fueron invitados varios consultores externos con el fin de que impartieran entrenamiento en el trabajo a los empleados, en relación con estos temas. Desde 1992 Labro ha participado en una campaña para la reducción del ~ ausentismo¡ como resu Itado de ésta, la tasa de ausentismo se ha reducido de un 9.5% en 1992 a un 4.7% en 1995. También, en 1992, el concepto de unidades yde trabajo en equipo se extendió hacia las áreas de administración y ventas. Nuevamente, la idea era mejorar el servicio á los clientes mediante la creación de unidades más pequeñas dedicadas a suministrar servicios técnicos y de ventas. También en ese mismo año, la empre.sa envió al Japón a 25 artesanos, obreros e ingenieros expertos para que visitaran fábricas de "clase mundial". Con un costo de 10,000 ma'rcos alemanes por persona, la gerencia demostró su compromiso con la calidad estimulando a los empleados para que observaran y creyeran que ellos también podrían hacerlo. --t En 1993 se introdujo un sistema video de información mensual¡ hasta ahora, a través de este programa se han presentado diez programas diferentes sobre temas importantes tales como el de la gerencia visual. Este año se iniciaron actividades kaizenque involucran a los operadores del gemba. Después de haber participado en muchas actividades kaizen, en 1994 la gerencia decidió introducir el TPM en toda la empresa. Dado su tipo de empresa, la gerencia llegó a la conclusión que el TPM era .una prioridad urgente, y creó una organización dedicada a promoverlo. ~..erzo.J-P-M-c...Qmeuzó...c.on UDa [email protected]@f]y·~~o)lplu.crab.a.a-tQd.o..Uos ~l-eado.:>. La organización de la empresa para la promoción del TPM se conoce como LOMIS¡ Siempre aprendiendo en Labro • 223 el nombre se tomó de las iniciales de las cuatro palabras siguientes: Labro, mitarbéiter (operadores), instandhaltnug (mantenimiento) y sistema. .. como LOMIS lo promueve, . El mantenimiento productivo total (TPM), consta de lo~_s~is eleme¡;¡tos...slguientes: . 11. 2. 3. 4. 5. 6. ! Mantenimiento autónomo. Eliminación de las principales fuentes desperdicio. Calidad de producción del 100%. Un sistema de planeación para nuevas máquinas. Entrenamiento para todos los operadores. Incremento de la eficiencia en el oficio. LÓMlSJJ.a..c.(e.ad~.a.. un operador que lleva un engranaje en la mano. La mascota, cuyo nombre se escogió por voto popu lar en el que participaron 60 personas del gemba, quienes además iniciaron el proyecto TPM, aparece en diagramas colocados en paredes, en revistas de la empresa, en folletos¡ en las principales cadenas donde se distribuyen con fines promocionales¡ y, por supuesto, en un programa de video que st:; creó con el fin de explicar LOMIS y el proyecto TPM. A cada uno de los empleados se le entrega una libreta que contiene un resumen de las actividades de LOMIS. (En la figura H se muestra un ejemplo de los materiales instructivos de LOMIS). Cada mes se diseña un tema kaizen de acuerdo con el proyecto LOMIS. Un proyecto reciente comprendía la reducción del escape de aire en un determinado gemba. Los empleados identificaron 293 escapes de aire en 96 funcionamientos deficientes de los equipos¡ LOMIS iriició el ataque con 108 actividades kaizen para solucionar los problemas. Hacia finales del mes, los ",;,\-.al.I<;;;;' de aire por hora en el gemba se habían reducido de 16 metros cúbicos a 1 metro cúbico. Un proyecto LOMIS posterior abarcaba la marcación fas pisos como ayuda para las 5 S. LAS CIFRAS HABLAN POR sí MISMAS Las diversas actividades que se llevaron a cabo en Labro entre 19.90 y han generado los siguientes mejoramientos: t!l!;::Luidas.1as..,5_S,.~Ull.Y..~LIPI\1, ~: Ausentismo: se redujo a la mitad. Sistema de sugerencias: se incrementó de 0.15 a ocho sugerencias anuales por empleado. (En la actualidad, Labro cuenta las sugerencias realmente implementadas; su meta de seis sugerencias por persona al año se cumplió hacia finales de 1995). Figura simbólica de nuestro programa LÓMIS ¿Puedo presentarme? Mi nombre es LOMIS. En los próxImos años queremos trabajar juntos en el mejoramiento de nuestros lugares de trabajo y de nuestros equipos de producción. Sí tiene algunas preguntas, por favor póngase en contacto con mis colegas del equipo LOMIS. Les ayudaremos mediante la implementación de las siguientes medidas: Solución de problemas sobre el terreno S p,-r_im_.~_.~_~_~_pe_c_to ~ __ Educación y entrenamiento Todos en equipo r€~~ FIGURA H. Ejemplo de materiales instructivos de LOMIS. Siempre aprendiendo en LObro • 225 Sobrantes: se redujeron a la mitad. Devoluciones de clientes: se redujeron en un 90%. Oías de. entrenamiento: se incrementaron de 0.8 a cinco días por empleado al año. Tiempo de alistamiento de las máquinas: se redujo a la mitad. Tiempo de ciclo de trabajo: se redujo en un 30%. Inventario: se redujo en un 40%. Al recordar las experienciaskaizen en Labro, el director gerente, Michael . Beseler me dijo recientemente: Al echar una mirada retrospectiva, puedo decir que aunque kaizen significa un cambio hacia lo mejor, esto no quiere decir que todo lo que hicimos en el pasado era incorrecto. Ciertamente, tuvimos que volver a introducir algunas de las prácticas de épocas anteriores por cuanto habían sido olvidadas en tiempos recientes. Al comienzo muchas personas no comprendieron esto. Creyeron que kaizen era algo completamente nuevo -que lo que habían hecho en el pasado era totalmente erróneo- y se sintieron rechazados. Ésta era la razón por la cual las personas se resistían al cambio.nm.e.i-ruam.l!;;ntQ...f!...s..u.n proceso de cambio ~QD1io.J..l.Q.u ....s.iguiii.Gu:o..&e.c.a...aprender. Aprendizaje continuo y mejoramiento continuo: eso es lo que estamos haciendo. Beseler también comprendió que el kaizen no era un proceso único e irrepetible. En el pasado, la gerencia se inclinaba a buscar enfoques de corto plazo, del tipo "el plan del mes". La gerencia les decía a los empleados: "Ahora ustedes inicien los círculos de calidad, la gerencia de calidad total o lo que sea", y esperen que la calidad mejore. Por supuesto, nada pasó, porque la gerencia no hizo nada después. Beseler comprendió además que sus anteriores concepciones sobre el proceso de aprendizaje habían sido erróneas. "El aprendizaje no puede realizarse mediante el sJogan del mes. Para movilizar a 1¡800 personas se necesita algo más que un simple slogan. Nosotros dábamos órdenes y ¡eso era todol Eramos demasiado impacientes. Ahora sabemos que el proceso es lento y sistemático. Kaizen no significa saltar de la A a la Z. Implica ir de la A a la B y después, de la B a la C". . apunto de l2artid.a.para el kaizen, diceBeseler,..C:;º[15istsu;~JLtQ[l1~onciencia sieLp.robler.ua: "Una vez que se reconoce un problema, habrá una solución". Sin embargo, Beseler descubrió que su obstáculo inicial más grande fue la dificultad para reconocer el problema. Él sabía que las cosas no estaban del todo bien, pero no podía identificar con precisión el problema. Sin embargo, por medio de diversas actividades gemba kaizen, ha podido identificar ros problemas clave y ha comenzado a abordarlos en una forma sistemática. 226 • Gemba Kaizen -'" Beseler ha comprendido que una buena empresa de manufactura se compone bloques tales como la gerencia de' calidad total, la producció'n justo a.tiempo, el mantenimiento productivo total, las actividades gemba kaizen, la eliminación del muda y el trabajo en equipo. Beseler dice: "Lo que no comprendimos desde el comienzo fue cuán fuerte estos ladrillos pueden interrelacionars~ entre sí y depender uno del otro". TEP - Total Environment Po/iey, Política del Ambiente Total TPM - Total Produetíve Maíntenanee, Mantenimiento Productivo Total TOS - Total Delivery System, Sistema de Entrega Total TOC- Total Design Control, Control de Diseños Total TPS - Total Produetion System, Sistema de Producción Total TPC - Total Purehase Control, Control de Compra Total Como se muestra en la figura 1, la Casa TQC (control la calidad total) de Labro se compone de seis bloques principales: política del ambiente total (TEP), mantenimiento productivo total (TPM),. sistema de entrega total (TDS), control de diseños total (Toe), sistema de producción total (TPS) y control de compra total (TPC). Aunque cada uno de estos "bloques" es importante, la "mezcla" que los mantiene unidos es igualmente importante. Esta mezcla se compone de actividades kaizen (mejoramiento continuo), involucramiento de las personas, trabajo en equipo, entrenamiento y educación, comunicación y despliegue de --\¡> Sit:mlJre aprendiendo en Lóbro • 227 políticas. En particular, la illta-.gerencia Q~º~d~~p,eí'iar_eLf?ªR~Le.rincipal ~q~caLi-dad-se..reaLiC€.,-y~os..gereotes...mec;lJos..tamblén..Q~Q.eD...estar ~ 1\1IRANDO HACIA El FUTURO Aunque en Labro el kaizen actualmente se centra en el TPM, la empresa ya ha dirigido su mirada hacia la siguiente serie desafíos. La primera de estas metas • \ Para los clientes la fábrica 1Por los proveedores • I En • La segunda de desafíos es el desarrollo y mejoramiento de los procesos interempresariales: • • • Actividades de grupo Aprovisionamiento interno/externo Cadena valor agregado Al referirse a estos desafíos, Beseler dice que antes de .que la empresa diera kaizen, los empleados solían decir: "El resto de nosotros comienzo a sus son nuestros enemigos", pero ahora dicen: "Trabajemos juntos para satisfacer al cliente". La meta final la empresa es un sistema manufactura JIT que esté completamente libre de defectos, tanto al suministrar productos al cliente como al recibir materiales justo a tiempo de los proveedores. La gerencia de Labro reconoce que el TPM, con todos sus beneficios, no constituye por sí mismo una garantía de éxito. Si una máquina con un buen mantenimiento produce una productos terminados, será montaña de exceso de trabajo en proceso o de Labro ve el TPM imposible lograr alguna utilidad. De esta forma, la como una sobre la cual debe construirse un de pr?duccíón justo a tiempo. ADAPTARSE A LOS CAMBIOS DEL MERCADO: SIEMENS OOSTKAMP iemens Oostkamp de Bélgica, que pertenece al grupo de Componentes Siemens, produce componentes electrónicos como conectores y bobinas. Siemens Oostkamp es un proveedor interno del grupo de Telecomunicaciones de Siemens, y en un tiempo sus productos se vendían casi por completo a empresas Siemens. Sin como Siemens ha adoptado una política de aprovisionamiento externo (outsourcingL la proporción de productos Oostkamp que se entregan a se ha reducido a un 44%. Entretanto, la competencia internacional en el de los componentes electrónicos también se ha intensificado. Estos cambios han obligado a la gerencia de Oostkamp a buscar nuevos mercados. Lo anterior I a la a introducir, en 1992, el kaizen en su planta. La empresa una serie seminarios kaizen para que la alta gerencia y la gerencia media, así como los sindicales, se familiarizaran con los conceptos y las Como resultado de este caso podemos aprender un paso para realizar el kaizen. En Oostkamp Siemens, el kaizen siguió cuatro (1) recolección de datos sobre las situaciones actuales¡ (2) reconocimiento de los problemas¡ (3) establecimiento de objetivos desafiantes para el por parte de la gerencia y (4) Empowerment de las S Adaptarse a los cambios del mercado:. Siemens Oostkamp • 229 personas para solucionar los problemas con el uso de las herramientas adecuadas. Siemens Oostkamp dio comienzo al gemba kaizen actual en 1993, con una combinación de actividades tales como las 5 S Y el justo a tiempo. En ese mismo año, el gerente del departamento de planta inició el despliegue política5 con el fin de fijar objetivos de mejoramiento a nivel de la planta. El gerente de planta estableció objetivos numéricos para mejoramientos en áreas tales como reducción de inventario, proporción de mano de obra indirecta, número de tipos de producto, reducción del tiempo de espera y mayor confiabilidad en la entrega. También se iniciaron en la planta auditorías mensuales de kaizen. Con el fin de contar con un vehículo para estas actividades kaizen, se formaron equipos de trabajo autodirigidos. Los equipos de trabajo, en los que todos los empleados del gemba debían participar, hicieron énfasis en el trabajo en equipo y la participación, ejecutaron la política del gerente de planta por medio de objetivos establecidos por ellos mismos y emplearon técnicas para la solución de problemas. En la figura J se muestra la visión de Siemens Oostkamp sobre la relación entre gerencia y mano de obra en un contexto kaizen. Como resultado de estas actividades kaizen, Siemens Oostkamp pudo reducir su inventario de 53.2 millones de marcos alemanes en 1992 a 37.2 millones de marcos alemanes en 1995. El área de almacenamiento se redujo en un 10% entre 1993 y 1994, Y la proporción de gastos generales en mano de Alta gerencia Gemba Tiempo FIGURA J. La política de la gerencia se convierte en un compromiso por parte de los trabajadores. 230 • Gemba Kaizen obra indirecta se redujo de un 25.1 % en 1992 a un 24.8% en 1995. El número de tipos dé productos se ha reducido en un 33% durante los últimos cinco años. La cdnfiabHidad entrega se ha mejorado de un 78% entre 1992 y 1993 a un 83% éntre 1994 y 1995. SUPERANDO LAS DIFICULTADES INICIALES RECOlECCIÓN DE DATOS Reinhard Straihammer, gerente general, se encontró inicialmente con dificu Itades para reunir información en el gemba. En su primer recbrrido gemba por la planta, Straihammer estuvo acompañado por Peter Teufel Instituto Kaizen. Cuando le preguntaron a los supervisores si tenían información específica, tales como la tasa de fallas o el tiempo requerido para el alistamiento de las máquinas, la respuesta era siempre afirmativa. Cuando les decían: "Queremos ver los datos", la respuesta era siempre: "Están en el computador". Pero cuando pedían a los supervisores que sacaran los datos del computador, no lograban nada. La realidad era que, en aquellos días, no había dísponibil-idad alguna de datos. Aun si la hubiese habido, la información no habría podido recolectarse en una forma que permitiera utilizarla con el fin de analizarla. Así, el primer desafío para Straihammer fue lograr que los administradores comprendieran la necesidad de recolectar datos -sobre averías dé máquinas, productos defectuosos, tiempo de recambio, repetición del trabajo, número de sugerencias¡ etc.-, y tener esta información fácilmente visible y accesible. Transcurrieron más de seis meses antes de que se tuviera un nuevo sistema de recolección de datás. Durante este periodo, con frec:uencia' Straihammer tenía que ir al gemba para ver que los empleados reunieran los datos y revisaran su trabajo en una forma objetiva. Esto sirvió para que los empleados reconocieran dónde estaba el problema. La tárea siguiente consistió en fijar objetivos de mejoramiento mediante el despliegue de políticas. La sola fijación de objetivos no era suficiente; la gerencia tenía que señalar la forma de lograr dichos objetivos. El Instituto Kaizen-suministró entrenamiento y otra asesoría en cambio de troqueles en un minuto (SMED, Single-Minute Exchange of Dies) , tecnologías justo a tiempo (flujo de una pieza, línea en forma de U, etc.) y en diversas técnicas de solución de problemas. De esta forma, el kaizen en Siemens Oostkamp se llevó a efecto en cuatro etapas: 1. 2. Se logró la disponibilidad de datos sobre la situación actual. El personal del gemba recibió ayuda para poder reconocer los problemas. Adaptarse a los cambios del mercado: Siemens Oostkamp • 231 3. 4. Se establecieron objetivos de mejoramiento. Se suministraron herramientas para la solución de problemas. De allí en adelante, el kaizen prosiguió sin tropiezos. PROBLEMAS ORGANIZAClONAlES Otro problema al que hizo frente Straihammer se relacionaba con la organización misma. Siemens Oostkamp se había organizado sobre una funcional: estampado, moldeado plástico, ensamblaje, etc., con un gerente responsable de cada función. En un esfuerzo orientado a optimizar las operaciones en su propia cada gerente, por. lo general, compraba el equipo más costoso. Esta organización produjo como resultado un exceso de equipos e inventarío. Straihammer vio la de cuestionar esta organización basada en muy evidente cuando la empresa instituyó el funciones. Esta necesidad se justo a tiempo, adoptó una línea de flujo y utilizó el kanban (tarjetas de orden de producción) entre los Bajo los nuevos procedimientos, solamente se permitía un número mínimo de trabajo en proceso ejemplo, cuatroentre los procesos de ensamblaje y moldeado plástíco para un determinado producto. El hecho de reducir el tamaño de un lote de esta manera puso de manifiesto que el tiempo de recambio en el departamento de moldeo era demasiado largo. Antes de dar comienzo al kaizen, la empresa no tenía datos, de manera que no contaba con un indicador para saber por dónde debía empezar. Ahora, al contar con información fácilmente disponible, era fácil tomar una decisión. (Véase la figura K). Así, un esfuerzo kaizen condujo a otro. Recambio Avería Otros Causas del de no trabajo las máquinas FIGURA K. Causas del tiempo de no trabajo u operación de las máquinas en Siemens Oostkamp. 232 • Gemba Kaizen MANTENER EL MOMENTUM KAIZEN Ahora que se,han hecho realidad el despliegue de políticas y la auditoría kaizen, dice Straihammer, su próximo desafío será mantener el momentum, ya que hasta ahora sólo un 70% de los trabajadores de la empresa se han involucrado en el kaizen. , Cuando visité el gemba de Oostkamp en enero de 1996, era evidente que la planta estaba experimentando mlJchos cambios. En las áreas donde se habían introducido las 5 S, las máquinas y los pisos se veían inmaculadamente limpios, yen los rincones y pasi Ilos se habían colocado plantas en macetas. Me informaron que las plantas habían sido idea de los trabajadores. La disposición de las máquinas se había cambiado por un flujo de proceso más eficiente, y las islas aisladas, cada vez que era posible, se habían trasladado a la línea principal. Se eliminó una bodega que anteriormente se utilizaba para el almacenamiento de suministros y productos terminados, y se introdujo un nuevo proceso de producción. Se han trasladado muchas máquinas con el fin de eliminar el muda de transporte. En la sección donde se elaboran las herramientas y los troqueles, el tiempo de diseño, y producción de moldes se ha reducido df= 120 a 49 días. También observésigrios de gerencia visual por todas part~s. De hecho, los tres elementos más sobresalientes en el gemba eran la ge~encia visual, la estandarización y el despliegue de políticas. En las paredes se ven grandes diagramas donde se exhibe la política anual del gerente de planta, incluidos datos numéricos y diagramas de tendencia para cada ítem. Los objetivos gener.ales se descomponen en tareas para los equipos kaizen y cada uno de los empleados. Las herramientas se colocan en las áreas designadas para máxima eficiencia y conveniencia, y en el piso hay n:arcas que indican la colocación de productos terminados y carretillas para suministros. Tan pronto como el producto terminado sale de la línea de ensamblaje, se coloca en una carretilla en un área señalada y desde allí se despacha directamente al cliente. En Siemens, varios operadores me dijeron que: • Antes de que comenzara el kaizen, habían experimentado una fuerte resistencia hacia éste y les había parecido difícil aceptar el cambio. • Sin embargo, ahora que han pasado por el proceso kaizen, se sienten felices con los resultados y son mucho más conscientes de los problemas; han adquirido la capacidad para identificar y resolver ellos mismos los problemas. Gracias a un cambio en la disposición del procesamiento, ellos pueden identificar inmediatamente un problema del proceso anterior y devolver el ítem defectuoso a su respectivo proceso. Anteriormente, la identificación de un problema tomaba días, y con frecuencia éste se descubría demasiado tarde. Adaptarse a los cambios del mercado: Siemens Oostkamp • 233 • Observaron que a menudo no era necesario colocar una sugerencia en el buzón de sugerencias porque cuando se descubría un problema, ellos ya estaban haciendo algo al respecto y tenían una solución. Mientras que antes ellos veían la solución de problemas como una tarea de tos demás, ahora la consideran como algo propio. Se han comprometido mucho más en la solución de problemas. • El tiempo de espera que se necesitaba para producir. bobinas para los sistemas de frenos antibloqueo (ABS), que antes era de 12 días, se ha reducido a medio día. . • La producción de conectores de cinta de cable ahora empieza sólo después de recibidas las órdenes de pedidos, y los productos terminados se envían directamente a los clientes. Antiguamente, este departamento mantenía un inventario de produaos terminados de tres meses; esto ya no es necesario puesto que el tiempo de espera se ha reducido a tres horas. o En el sector de herramientas y moldes, sede de un programa muy agresivo de las 5 S, los operadores iban al gemba los fines de semana para pintar máquinas y pisos. SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS DE CALIDAD EN EL GfMBA: SEGURIDAD EN TRES CRUCES a mayoría de los problemas que se presentan en el gemba pueden solucionarse si: (1) se siguen los cinco principios gemba; o (2) si los datos se recolectan y analizan en forma sistemática. Algunos problemas pueden identificarse y solucionarse fácilmente si nos tomamos la.molestia de irínmediatamente al gemba, permanecer a las allí cinco minutos y preguntarnos constantemente "¿Por qué?" hasta I causas fundamentales del problema. En estos casos, la clave es la observación, y las solueiones pueden lograrse sobre el terreno y en tiempo real. En esta forma solucionarse la mayoría 105 problemas que se presentan en el gemba. Sin embargo, otros tipos de problemas requieren la recolección de datos en el gemba, y su solución toma algún tiempo. En el siguiente caso se describe la forma en que se resolvieron los problemas Tres Cruces, una empresa localizada seguridad en la Planta de Refrigeración en Argentina, que elabora productos como salchichas sin piet jamones y salamis. Entre enero de 1993 y mayo 1994 ocurrieron 27 accidentes en la empresa, con un costo de 78 días-hombre. La empresa organizó un grupo integrado por un supervisor y tres trabajadores en el depósito destinado a la recepción de materias primas. Ellos tuvieron que diseñar un proyecto de seguridad L Solucionar los problemas de calidad en el gemba • 235 para reducir los accidentes durante la descarga y transporte de la carne. (La empresa manejaba cerca de cien toneladas diarias de carne). El grupo inició su proyecto con la recolección de información sobre el estado actual de accidentes. Como en ese momento no existía un medio sistemático para la recolección de datos, solamente pudieron encontrarse datos posteriores a 1993. El grupo concluyó que el 52% de ·Ios accidentes produjo magulladuras de la piel, 33% en cortaduras y 15% en otros tipos de heridas. Para lograr una mejor comprensión la situación,los miembros del grupo realizaron sesiones de intercambio de ideas creativas orientadas a definir las Informe de alarma Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Supervisor: _ _ _ _ _ _ _ _~~----- i. Cuándo: Mes _ _ _ __ Fecha _ _ _ _ Hora _ _ _ _ _ Minuto _ _ _ __ Dónde: Qué sucedió: 2. Ideas kaizen Si usted tiene buenas ideas, por favor escríbalas: ---------------------+--------------------- 1. es la forma como manejé el problema. Fecha: _ _ _ _---:_ _ _ ___ es la forma como voy a manejar el problema. Fecha: 2. No puedo manejar el problema por las siguientes razones. Fecha: _ _ _ __ FIGURA L(1). Formato típico del informe de alarma que se utiliza en un gemba japonés. 256 • Gemba Kaizen Clasificación de la alarma (seguridad, transporte, calidad, energía, recursos~ TPM, prodUcción, otros) • Persona que I Informa I F Alarma, alarm a de accidente ......··Persona encargada de la seguridad.. : Supervisor A Miembro del comité de seguridad B C D E Jefe Gerente I I t I - - - - - Reunión de la caja de he rramientas Se devuelve a Informe de alarma Informe de la reunión de la caja de herramientas Cuándo Fecha: ~ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Antes del trabajo Durante el trabajo Después del trabajo Durante el descanso ~-----------r-- Dónde Quiényqué Qué sucedió (Principal señal de problema) 2. Casi se queda atrapado 1. Casi se coge los dedos 3. Casi se golpea 4. Casi se corta 5. Casi se.q:!:u:.:e::.:m~a=--__________~6:....__ O_tro_s~___ Por qué Opiniones e instrucciones del superior Participantes Medidas preventivas adoptadas (Persona, gembutsu o ambos) Medidas preventivas que todavía no se han adoptado (Serán implementadas por Persona a cargo Lideres, etc. Proceso Nombre FIGURA L(2). Formato típico del informe de alarma que se utiliza en un gemba japonés. Solucionar los problemas de calidad en el gemba • 237 causas de los accidentes más frecuentes. Diseñaron un informe de alarma para que los operadores lo presentaran durante las cuatro semanas siguientes cada' vez que se sintiesen atemorizados por accidentes inmediatos, creándose de esta forma una base de datos para analizar. A menudo, estos informes de alarma se utilizan para informes detallados en el gemba japonés. (Véanse las figuras L(l) y L(2) para algunos ejemplos típicos). En la figura M se muestran el número y los tipos de informes de alarma que se presentaron durante las cuatro semanas en Tres Cruces. Con base en estos hallazgos, el grupo kaizen pudo identificar los principales accidentes y sus frecuencias, y así trazarlos en el diagrama de Pareto (figura N). Una vez que el grupo se familiarizó con la naturaleza y la frecuencia de los accidentes, pudo analizar las posibles causas. El equipo elaboró un diagrama de causa y efecto, que se muestra en I?- figura O. ACCIONES KAIZEN Como resultado de estos hallazgos, el equipo kaizen en Tres Cruces emprendió las diez acciones siguientes: 1. Reparar el montacargas eléctrico. 2. Exigir al proveedor el descuartizamiento de los cuerpos de los animales antes del envío, en lugar de tener que hacerlo dentro del camión. 3. Pedir al proveedor que envíe la carne de cerdo después de retirar las cabezas de los cuerpos. 4. Cerrar la puerta de la cámara de carne de cerdo mientras se descargan los cuerpos de las reses. 5. Entregar a los operadores implementos de seguridad, tales como cascos de seguridad para absorción de impactos. 6. Remplazar el gancho del montacargas eléctrico. 7. Colocar una cubierta de protección en el muelle de descargue. 8. Mejorar el método de limpieza de los pisos. 9. Eliminar las operaciones de limpieza de cuerpos dentro del camión refrigerado. 10. Utilizar una banda transportadora portátil para el descargue de grasa, músculo y carne de res deshuesada, del camión refrigerado. INFORME DE ALARMA ~I ALARMA ¡ Carda de los cuerpos de cerdo Cortaduras" Caída de los cuerpos de res Caídas de materia prima congelada Deslizamiento en el piso del camión Golpes de los cuerpos de res 1" semana III -mi- II 1ffI- iffI- I I!I III II Desplazamiento de los cuerpos de res IIII Otros III Total FIGURA M. Número I i semana I Tercera semana i IIII 1ffI- IIII I 1 II 1ffI- i!fI... i Cuarta semana Total % i!fI... 14 9 ifH- 1fIf. 1ff/.. 1HI- I 36 24 42 27 mI- 18 12 1ff!... I 14 9 9 6 1ffI- IIII ifHIIII " II! 1ff/.. iffI- I III I II III 12 8 II JI 8 5 1ffIII II! i 153 y tipos de informes de alarmas presentados en Tres Cruces durante un periodo de 9uatro semanas. Solucionar los problemas de calidad en el gemba • 239 Caída de los cuerpos de res Cortaduras 1J12% Caída de materia prima congelada I~ 9% I~ 9% IJ.% Caída de los cuerpos de cerdo Deslizamiento en el piso del camión Oesplazamiento de los cuerpos de res Golpes de los cuerpos de res Otros IJ27% I?% Ir.;: ! 6% 1]5% . FIGURA N. Diagrama de Pareto donde se identifican los tipos de accidentes importantes en Tres Cruces durante un periodo de cuatro semanas, según la frecuencia. La reducción en el número de informes de alarma presentados desde mayo de 1994 ha sido un buen indicador del éxÍto de este proyecto. (Véase la figura P). ESTANDARIZACIÓN Como parte del esfuerzo kaizen, en Tres Cruces se estandarizaron los siguientes ftems o procedimientos: • • .. • ' El informe de alarma. Descuartizamiento de los cuerpos de animales por parte del proveedor. El procedimiento para limpiar el piso del sector. El uso la banda transportadora. PASOS SUBSIGUIENTES Como continuación del proyecto kaizen se realizaron las siguientes acciones: • • • Estudio la factibilidad de un sistema de banda transportadora elevada. Estudio de la factibilidad para descargar la grasa congelada directamente en' la cámara de conservación en frío. . Modificación de la disposición equipos, con el fin de mejorar la recepción de reses en la cámara. Mano de obra Máquina PAVJMENTO Muy inclinado CAMiÓN ÁREA DE REFRIGERADO--.:---~-".----~---L--------'ESTACIONAMIENTO Inclinado CAPACIDAD -------,,----'\.. TOPE PISO Alta rotación Baja rotaci6n MUELLE CARRETILLA DE MANO ~-""--------- PISO ,Resbaloso - - EDIFICIO---A-;;~~~-;7~~,¿~~p:es::a:d:a-;----;:====~~~--. Angosto _ _./ CARGA ENTRENAMIENTO ÁREA Cortaduras CUERPOS DE RESES ----"------Y CUERPOS DERESES -~~-Y--f ~---p_ _ GRASA CUCHILLO DE _ _ _ _- f DESHUESAR CARNE DE RES CON HUESO CONGELAQA /-~_-L- _ _ _ _ _ MATERIA PRIMA CONGELADA CARNE DE RES CON HUt:CJIU-~-1 Bolsas poco Método Material FIGURA O. Diagrama "espina de pescado" de causa y efecto que muestra la naturaleza y la relación entre accidentes en Tres Cruces. Solucionar los problemas de calidad en elgemba • 241 180 158 160 140 120 100 80 60 40 20 O Mayo Junio Julio Agosto Sept. Oct. Nov. Dic. FIGURA P. En este gráfico se ilustra la significativa reducción de los informes de alarma en Tres Cruces. HALLAR LAS RESPU ESTAS DENTRO DEL GEMBA Los gerentes tienden a acudir a fuentes externas en busca de soluciones. Por ejemplo, cuando enfrentan problemas de seguridad como los de Tres Cruces, la gerencia tiende a recurrir a un experto en seguridad externo, en busca de so Iuci ones. Sin embargo, en Tres Cruces, los gerentes pudieron resolver, casi en su totalidad, y por sus propios medios, los problemas de seguridad de la empresa siguiendo los principios gemba-gembutsuy recolectando datos. Creo firmemente qu.e los gerentes pueden encontrar las respuestas a la mayoría de problemas que enfrentan -y de hecho ya tienen las soluciones a la mano-- si sólo se toman la molestia de reunir los datos necesarios, haciendo que se involucren las personas del gemba y preguntándose //¿Por qué?" hasta llegar a las caLLséLs..fundamentales del problema. Posteriormente, ellos podrán presentar medidas preventivas para cada una de las causas y proceder a su implementación. Como lo demuestra en forma tan clara el ejemplo de Tres Cruces, una vez que la gerencia emprende con seriedad los mejoramientos, inicia la recolección de datos y se compromete a un seguimiento continuo, los empleados logran un mayor reconocimiento del problema y se entusiasman por la búsqueda de soluciones y la realización de un mejor trabajo. En Tres Cruces, esto se hizo evidente por el repentino descenso en' el número de informes de alarma. 242 • Gemba Kaizen El kaizen es contagioso. El mejoramiento registrado por el equipo en el depósito de recepción de materias primas en Tres Cruces, que redujo los accidentes en un 79% en 1994, tuvo un impacto inmediato sobre otro grupo, el departamento de deshuesado de la carne, que redujo los accidentes en un 60% durante la primera mitad 1995. Durante el c;J~sarrollo de estas actividades kaizen¡ el personal de Tres Cruces logró muchas percepciones valiosas: • • • • • • • •. • • • • Deben asignarse prioridades en la selección de proyectos kaizen; el depósito de recepción y el departamento de deshuesado tuvieron los peores récord en la planta y las más altas ocurrencias de accidentes. Los empleados trabajaron vigorosa y continuamente en el proyecto durante todo el año y comprendieron que la continuidad era una de las condiciorles para su éxito. Los empleados comprendieron que la falta de datos y lano confiabi'lidad de los datos existentes eran las principales barreras para la realización del kaizen. Era necesario revisar¡ uno por uno, todos los accidentes que habían ocurrido en el año anterior, y era indispensable desarrollar un sistema recolección de datos mediante el seguimiento de cada uno los accidentes futuros. A todos los trabajadores se les involucraba, entrenaba y motivaba para que trabajaran en el proyecto. El equipo comenzó a trabajar en los problemas que más les preocupaban (accidentes) y que más creaban expectativas y preocupación, y que afortunadamente se resolvieron en la etapa inicial del proceso. El hecho de observar la seriedad con que la gerencia manejaba la seguridad industrial, un sentido de confianza de parte de los trabajadores. La gerencia comprendió la importancia de los informes de alarma y les enseñó a los empleados cómo utilizarlos para prevenir problemas. Contar con la participación total de los empleados es muy importante para la creación de iniciativas; en Tres Cruces, los empleados se involucraron en la identificación de las principales alarmas. Con base en-los hallazgos obtenidos en Tres Cruces, se preparó un nuevo formato al que los trabajadores podrían remitirse cada vez que experimentaran una alarma. Semanalmente se revisaban los informes y se identificaban las principales causas de alarmas y accidentes, utilizando los diagramas de Pareto. Dos veces se registraron periodos récord largos sin accidentes (167 días)¡ una vez en 1994 y otra en 1995. Las mejores condiciones de trabajo, la reducción de los accidentes y muchos otros mejoramientos que se registraron durante este periodo dieron como resultado mejoramientos en cuanto a productividad. CALIDAD EN UN CONTEXTO MÉDICO: HOSPITAL INOUE E l hospital Inoue, localizado en Osaka, Japón se especializa en hemodiálisis. Cuenta con 22 médicos y un personal de 420 personas. Su división de hemodiál isis tiene 127 camas para pacientes hospitalizados y 180 camas para pacientes ambulatorios. es otro caso en el cual la recolección de datos (informes alarma) se ha convertido en un paso crucial hacia el mejoramiento en el ambiente hospitalario. INFORMES DE ALARMA COMO UNA HERRAMIENTA DE CALIDAD En 1985, el director del hospital, el doctor Takashi Inoue, se enteró de los informes de alarma que estaban utilizándose en la industria manufacturera. El sistema exige que cada vez que un operador del gemba sea testigo de una situación potencialmente peligrosa, éste debe presentar un informe de alarma, que posteriormente se utiliza como base para corregir las condiciones que permitieron que se presentara la situación. Como el hospital no era inmune a los accidentes, 244 • Gemba Kaizen a Inoue le agradó la idea reunir datos sobre alarmas para evitar que en la realidad se presentara un accidente. Con frecuencial las alarmas ocurren como resultado de un descuido de una persona en el manejo de tareas precedentes, y la presentación de un informe de alarma equivale a señalar con el dedo los errores de otro. Al introducir en el hospital los infor.mes de alarma¡.lnoue les aclaró a todos que el propósito del informe era garantizar la seguridad de los clientes (pacientes), y no acusar a los colegas habían cometido errores. Inoue dijo que la meta principal era mejorar el aseguramiento de la calidad y, para lograrlo¡ todos debían ser lo suficientemente francos para admitir sus errores. De lo contrario, no habría esperanza de mejoramiento. El personal del hospital aprendió lá Ley sobre Seguridad de Heinrich. Heinrich descubrió que de cada 330 accidentes industriales, 300 son accidentes que no producen daño, 29 causan un daño menor y 1 tenía graves consecuencias. (Véase la figura Q). Con el fin evitar ese accidente grave¡ argumentaba Heinrich, deben reducirse tanto el número total de accidentes menores como el número total de accidentes que no producen daño. El hospital Inoue clasificó sus informes alarma según las categorías del modelo de Heinrich¡ y así se establecieron los correspondientes estándares. En la actualidad¡ en el hospital se informes de alarma en los siguientes casos: 1. 2. Aire: si ha entrado aire al cuerpo del paciente durante el proceso de diálisis. Hemorragia: si ha ocurrido alguna hemorragia superior a los 10 mI. Accidentes graves 29 Accidentes menores No hubo daño/herida (Informe de alarma) FIGURA Q. Ilustración de la Ley sobre Seguridad de Heinrich. Calidad en un contexto médico: hospital Inoue • 245 3. 4. 5. 6. 7. 8. Coagulación de sangre: si·se ha tenido que cambiar el circuito dializador, Escape: si ha habido alguna ruptura. Medicamento o inyección incorrectas: si ha ocurrido algún accidente en el que haya entrado al cuerpo del paciente un medicamento o una solución equivdcada, aunque no haya causado daño alguno. Secuencia errónea en el retiro las agujas:.si la aguja se ha retirado completamente del cuerpo¡·aun cuando no se haya producido hemorragia. Mal funcionamiento del circuito: si se ha tenido que remplazar el dializador. Salida de agua: si ha agua en cantidad de 500 gramos superior o inferior a la cantidad estipulada, o si la salida de ha tomado 30 minutos más de lo esperado. Los informes de alarma deben presentarse todos los días, y esta herramienta ha fomentado en gran una conciencia de seguridad, tanto en las enfermeras como en el personal paramédico. Durante los primeros días, las personas responsables de la alarma se preguntaban: "¿Quién dio la información?". Algunas veces, los mismos médicos se hacían esta pregunta. Pero con el tiempo, todo el personal del hospital ha llegado a aceptar el informe de alarma como una rutina diaria y como una forma de revisar y mejorar los procesos diarios de trabajo. La mayoría de los problemas surgen por el hecho de no seguir los procedimientos correctos. Por tanto, los informes de alarma sirven al personal para revisar sus propios procedimientos de trabajo. . Por ejemplo, una vez una enfermera trató de aplicar una inyección hemostática a un paciente. El paciente dijo: l/A mí por lo general no me aplican inyecciones". Cuando la enfermera revisó el historial, comprobó que el paciente tenía razón. Esta alarma se produjo porque era la primera vez que la enfermera trabajaba con este paciente en particular, y la anterior enfermera no le había suministrado toda la información pertinente. Normalmente, la aplicación equivocada una inyección de hemostático no constituye un accidente grave, pero E?n el hospitallnoue, esto clasificarse como un accidente. Debe presentars'e un informe de alarma y debe acordarse una medida para evitar su reaparición. Los informes se elaboran en el puesto de cada enfermera y se presentan diariamente a la administración. Mensualmente, la administración compila los informes y envía un resumen al personal. Cada departamento debe implementar las medidas preventivas correctas en forma inmediata y rendir informe sobre éstas. Si la solución es más compleja y requiere una mayor cantidad de tiempo, los circulos de calidad del hospital deben abordar el problema como una labor conjunta. Entre otros ejemplos de alarmas presentados en el hospital se incluyen los siguientes: 246 • Gemba Kaizen • En el momento de iniciarse la diálisis, la cámara de la arteria estaba vacía. Esto se debió a una falla en la preparación. • El interruptor de heparina no estaba encendido; este problema se descubrió en la segunda verificación. Afortunadamente no había ocurrido la coagulación de la sangre. • Después dela hemodiálisis, la aguja se retiró en la secuencia incorrecta y ocurrió una leve hemorragia. • Se entregó una solución equivocada para inyección continua,.pero el error se descubrió antes de que fuera utilizada. La tabla siguiente nos muestra la incidenéia de los problemas de diálisis en el hospital: AÑo NÚMERO DE SALIDA DE AGUA ACCIDENTES POR PROCEDIMIENTOS MARGEN DE COAGULACiÓN DE DIÁLISIS ERROR DE SANGRE HEMORRAGIAS - 1991 1992 1993 1994 63,522 72,082 73,240 71,792 88 (0.14%) 109(0.15%) 147 (0,20%) 105 (0.15%) 21 55 75 49 (0.03%) (0.08%) (0.10%' (0.07%) 27 34 14 17 (0.04%) (0.05%) (0.02%) (0.02%) En 1993, el hospital tuvo un total de 839 informes de alarma en las siguientes ca~~g6rías: Medicamento o inyecci6n equivocada Salida de agua Coagulación de sangre Inclúsión de aire Hemorragia 41% ' 23% 17% 10% 9% CíRCULOS DE CALIDAD Otra característica de las actividades kaizen en el hospitallnoue son los círculos de calidad activos, que comenzaron en 1983. Esta tabla nos indica cómo ha aumentado en el hospital el número de círculos de calidad con el transcurso de los años. Calidad en un contexto médico: AÑo Inoue • Q47 NÚMERO DE CANTIDAD DE CíRCULQS PERSONAL INVOLUCRADO • 1983 1985 1990 1995 10 18 23 41 127 132 282 429 Las principales áreas interés a las que se han dirigido los cír{:ulos de calidad son, en orden del número de proyectos: calidad, eficiencia, seguridad y costo. Desde que se organizó el primer círculo de calidad, se ha completado un total de 189 proyectos. Entre otros temas abordados por los círculos de calidad del hospital se incluyen los siguientes: • • • • • " • • Mejoramiento de los formatos de diagnóstico clínico: Mejoramiento del interruptor de seguridad para el bombeo de sangre,para detectar anomalías en el aparato de diálisis. Eliminación de errores dosific?ción. Reducción del tiempo de espera Pa.(a la diálisis. Eliminación de los errores al opel'í'ir los interruptores del aparato de detección de aire. Inventario óptimo de drogas. Reducción de pérdida placas fotográficas para rayos X. Reducción de errores en el servicio de comJdas dieta especial. Con el fin de evaluar la efectividad del hospital, la administración siempre trabaja intensamente para reunir información de las siguientes fuentes: • • Quejas de los pacientes. Obs~rVaciones que hacen los pacientes'en el momento de abandonar el hospital. • Revisión ~echa por un tercero. • Medidas pr,eyentivas accidentes. • Casos que involucraban muerte. • Síntomas específicos pacientes. • "Correspondencia de los pacientes al director del hospital. El hospital estimula a su personal para que por la experiencia del tratamiento médico desde la perspectiva del paciente. En 1994, 16 enfermeras se sometieron a hemodiálisis, un miembro del personal administrativo utilizó una silla de ruedas, dos secretarias tomaron laxantes y un empleado se sometió 248 • Gemba Kaizen . a una endoscopia. Los empleados que se sometieron a estas experiencias ¡::n 1995, hicieron las siguientes observaciones: • Enfermera A: "Pasé por la experiencia de someterme a hemodiálisis como paciente. Esperaba el dolor que produce la introducción de la aguja en la vena, pero cuando tuve que estirar mi brazo durante tres horas y media, me dolían terriblemente I.os músculos alrededor del hombro y el codo, y ésta fue la parte más difícil. Como no podía utilizar el brazo derecho, no era fácil beber una taza té ni almorzar mientras estaba tendida e inmóvil sobre la cama". • Enfermera B: "Yo siempre utilizo la mano derecha l y como tenía la aguja colocada allí, tenía que comer conla mano izquierda. No pude comer la comida china y sólo podía comer pastel itas arroz, y tenía mucha hambre. Me inquietaba saber a quién tendría como enfermera, y esperaba que alguien de ponerme la aguja sin que sintiera mucho dolor. Normalmente, cuando actúo como enfermera y escucho que el paciente dice.algo al respecto¡ me siento mal y siempre trato de hacer lo mejorl/. • Enfermera C: "Cuando estaba tendida sobre la cama me séntí muy incómoda. Supongo que el paciente siente lo mismo. Experimenté un al ivio cuando entró la enfermera y me dijo: '¿Está usted bien?l. Cuando uno se quita el uniforme blanco y se tiende sobre la cama. se siente muy débil. Desde la cama, 'las personas que prestan ayuda se ven muy altas y iel médíco se ve realmente grande! Es un sentimiento diferente del que uno experimenta como enfermera. Todos se ven grandes si los miramos desde la cama. Por tanto, creo que no deberíamos hablarles a los pacientes como si los estuviésemos mirando desde una posición superior". • Enfermera o: "Parece que algunos pacientes dudan en llamar a la enfermera aunque la conozcan suficientemente bien. Sería mejor qU,e nosotras nos anticipáramos a sus necesidades y nos acercáramos a las camas de ellos aunque no nos llamaran. Creo que no deberían dudar en llamarnos, pero también pienso que deberíamos tomar la iniciativa de hablar con ellos". Miembro del personal administrativo: 'lHetenido la experiencia de sentarme en una silla de ruedas. Observé que el botón lateral del. ascensor era demasiado alto y me resultaba difícil oprimirlo. ¡'\lunca habíamos recibido tal queja de [os pacientes, pero cuando no se le atiende, el paciente tendrá que pedir ayuda a otra personal/. • Además de vivir esta experiencia directa como pacientes, a los miembros del personal se les estimula para que pasen por la experiencia de trabajar en áreas diferentes de su trabajo habitual. Esto ayuda a comprender mejor cómo se realiza la labor en otros departamentos y les ayuda a conformar un equipo de trabajo interfuncional. AJUSTANDO LA LOGISTICA EN MATARAlzO ~ atarazzo, de Molinos Rio de la Plata Company, miembro del grupo Bunge & Born en Argentina, es un fabricante de pasta fresca y seca y de otros productos. La empresa envía sus productos terminados al centro de distribución del gr.upo, localizado a cinco kilómetros de la planta. Este caso demuestra cómo se logró un gran mejoramiento en el manejo de la logística mediante la recolección de datos, la observación de las operaciones en el gemba y la utilización de un enfoque de sentido común para la solución de problemas. Antes de que la empresa iniciara su proyecto kaizen, las entregas se hacían diariamente entre las 6 a.m. y las 6 p.m.; el tiempo total para cada entrega (incluida la operación de carga en la planta, el transporte por carretera, la descarga en el centro de distribución y el regreso a la planta) era en promedio tres horas. Diariamente, seis o siete camiones hacían un total de 10 a 14 viajes. Además, el personal de entrega generalmente debía trabajar los sábados, teniendo en cuenta que de lu'nes a viernes no era posible atender a todas las necesidades diarias. Como las operaciones de carga y descarga requerían que el cOnEluctor caminara por encima del producto con el fin de tapar y destapar las cajas que contenían el producto, con frecuencia éstos se dañaban. Otro cuello de botella M 250 • Gemba Kaizen se producía por el hecho que los camiones'tenían que pesarse cuatro veces: dos veces en la planta y dos veces en el centro de distribución (una vacíos, y otra, llenos). Con el fin de eliminar estas ineficiencias logísticas y 'optimizar la operación, se organizó un grupo kaizen. Seis meses después de haberse iniciado el proyecto kaizen, la empresa encontró que solamente se necesitaban dos camiones y entre cuatro y seis tráiler, y el tiempo diario de trabajo se redujo en siete horas, es decir, a 11 horas. El tiempo de operación por camión se redujo en 22 minutos (un mejoramiento del . 88%) y el costo por carga se redujo en un 35%. La empresa logró estos resultados á través de las siguientes actividades kai;;:;en: • En los nuevos procedimientos, un ca.mión recoge un tráiler cargado en la planta, viaja hacia el centro de distribución, deja allí el tráiler cargado (para que lo descarguen), recoge un trái ler vacío, regresa a la planta y deja allí el trái ler vacío. Luego, el conductor recoge un tráiler. cargado y regresa al centro de distribución. • El centro de distribución ha designado dos muelles exclusivo de Matarazzo. • Los tráilers han sido acondicionadOs con techos estructurales y cortinas corredizas, con lo que se elimina la necesidad de que 105 conductores tengan que caminar sobre el producto. • Se instaló un tablero donde se indica el peso de cada· camión y de cada tráiler. Aquí se incluyen todas la combinaciones posibles, manera que sólo sea necesario pesar una vez las cargas, y no dos veces, en cada lugar. para uso El tiempo ahorrado como resultado de estos mejoramientos hizo posible aumentar de uno a cinco el número diario de viajes por conductor, y así los empleados ya no tienen que trabajar los sábados. EL PASO SIGUIENTE:'KAIZEN POR PARTE DEL PROVEEDOR Poco tiempo después de iniciarse los nuevos procedimientos, los empleados de los departamentos de logística y formaron un grupo que incluía al personal de control de calidad y producción de cada departamento. Comotema para él kaizen, el grupo escogió la reducción del tiempo en el servicio al proveedor. Debido a arreglos inadecuados en la planta para recibir despachos, el espacio de carga y descarga estaba continuamente congestionado, Ajustando la logística en Matarazzo • 251 lo que daba como resultado un tiempo promedio de servicio de 3.5 horas. El equipo kaizen se dispuso.a reducir el tiempo a menos de dos horas. Con este fin} el grupo .concentró su trabajo en los siguientes aspectos: • Diseñar un programa para la recepción de suministros} con el fin de eliminar cuellos de botella y llevar a éabo una eficiente distribución del personal de apoyo. • Asesorar a los proveedores en cuanto a la forma de mejorar la programaCión de entregas. • Establecer un orden de prioridades con los proveedores} agrupándolos en categorías críticas y no críticas} con base en los requerimientos del negocio. • Establecer objetivos de tiempo para completar la tarea de descarga y ofrecer un pronto servicio a los proveedores que cumplan con dichos objetivos. • Monitorear el tiempo empleado en cada tarea y el tiempo del proveedor dentro y fuera de la planta. Seis meses después de iniciarse el proyecto} y después de 18 reuniones de grupo} el tiempo de servicio al proveedor se redujo a un promedio de 70 minutos. Estimulados por este logro} el grupo fijó una nueva meta: reducir el tiempo de servicio a menos de una hora. Al aumentar su cooperación} varias secciones de .la empresa prepararon un informe sobre el tiempo que se empleaba en cada actividad (llegada del proveedor} tiempo de espera fuera de la planta} tiempo de atención a la descarga y tiempo de salida de la planta). Los proveedores agradecieron esta información} ya que les permitía ejercer un control preciso sobre su propio transporte} en especial sobre los fletes contratados. Los datos también sirvieron de estímulo a los proveedores para guiarse por la programación acordada. Dos meses después} el tiempo de servicio al proveedor se había reducido a 45 minutos. Tan pronto como sélogró la segunda meta} el grupo se dedicó a estandarizar fas tareas y recolectar datos con el fin de estabilizar, controlar y mantener los valores objetivo que habían' alcanzado. Finalmente} como alternativa a la recolección manual de datos} con toda la verificación cruzada que esto implicaba, el grupo elaboró una aplicación de base de datos que permitía el acceso instantáneo a informaciones tales como actividades llevadas a cano, clasificación según el tipo de insumo y proveedor, tiempo de servicio} comparación con los eventos programados, etc. La base'de datos permitió al grupo producir diferentes tipos de informes, resúmenes y gráficos, dependiendo de sus necesidades. EXPERIENCIA KAIZEN EN LA COMPAÑíA ALPARGATAS lpargatas es.el mayor productor textiles y calzado deportivo en Argentina, y socio de la joint venture con Nike, Estados Unidos. La división de calzado deportivo de la empresa produce diferentes líneas en cuatro plantas, con ventas anuales de US$200 millones. La planta de Tucumán, dónde se emprendió el esfuerzo kaizeli, se dedica.a la producción de zapatos Nike (dos millones de pares al año) . . Este caso ilustra dos aspectos del kaizen. Primero, el equipo kaizen de la empresa e.scogió uno de los problemas de calidad más serios que existen en el gemba, como es el punto de mejoramiento, y descubrió que, al abordar el tema de la calidad, también había encontrado la mejor forma de reducir los costos. Segundo, los miembros del equipo siguieron estrictamente los ocho pasos del kaizen (que colectivamente se conocen como el/cuento o ruta de la calidad" kaizen), como lo sugirieron los consultores en kaizen, y descubrieron que el seguimiento de estos ocho pasos les ayudaría a lograr su objetivo. La "ruta calidad" kaizen es un formato estandarizado en el que se registran las actividades kaizen realizadas por pequeños grupos como los círculos· de calidad. El mismo formato estandarizado se emplea para rendir informes sobre actividades kaizen realizadas por el personal y los gerentes. La "ruta de calidad" kaizen incluye los siguientes pasos: A Experiencia kaizen en la compañia Alpargatas • 253 Paso 7: seleccionar un tema. Este paso se refiere a la razón por la cual se ha elegido un determinado objetivo para mejoramiento. Con frecuencia, los objetivos se determinan de acuerdo con las políticas gerenciales. Su selección también se basa en la prioridad, importancia, urgencia o aspectos económ icos el rcunstancias. Paso 2: definir la meta. Paso 3: comprender la situación actual. Los miembros un equipo kaízen deben comprender y revisar las 'actuales condiciones. antes de iniciar el proceso. Una forma de hacer esto es ir al gemba y seguir los cinco principios gemba. Otra forma es la recolección de datos. Paso 4: recolectar y analizar datos para encontrar la causa fundamental. Paso 5: establecer e implementar acciones y medidas preventivas correctivas. Paso 6: evaluar. Paso 7: establecer o r.evisar los estándares para evitar la reaparición. Paso 8: revisar el proceso y comenzar a trabajar en los pasos siguientes. La "ruta de calidad" kaizen sigue ciclo planear-hacer-verificar-actuar (PDCA). Los pasos 1 a 5 se relacionan con P(plan, planear)¡ el paso 6 con O (do, hacer)¡ el paso 7 con e (check, verificar) y el paso 8 con A (act, actuar). El formato de "las rutas de calidad" ayuda a cualquier per?ona en la solución problemas con en el análisis de datos y amplía la visualización del proceso de so\udón de problemas. También suministra una forma llevar un registro las actividades kaizen. Las l/rutas calidad" kaizen que se basan en el análisis de datos utilizan varias herramientas de solución de problemas para ayudar a que los participantes comprendan el proceso . Un equipo piloto integrado por personal técnico, de ingeniería industrial y de producción aplicó por primera vez el kaizen en Alpargatas en junio de 1994. También se asignaron dos operadores al equipo para que trabajaran de tiempo. completo en proyectos kajzen. Las áreas objetivo de mejoramiento del equipo se relacionaban con el aumento de la idad del producto del calzado Nike, para satisfacer los severos estándares calidad de la empresa. 1:1 proyecto planteaba dos desafíos. En primer lugar debía .abordarse el tema de la mano de obra, ya que la producción de zapatos involucra muchas operaciones manuales. En segundo lugar, el fracaso muchos esfuerzos anteriores orientados al mejoramiento de la calidad habían producido un alto nivel de escepticismo en los empleados, el cual debía superarse. El equipo, que se asignó para que trabajara de tiempo completo en el proyecto durante tres meses, se reunía formalmente una vez al día y durante trabajo así lo requería. día realizaba reuniones informales a medida que el flujo El consultor en kaizen se unía al equipo durante tres días completos a la semana y, al comienzo, dirigía y coordinaba la totalidad del proceso. Transcurridas un¡;¡.s 254 • Gemba Kaizen pocas semanas, el coordinador de káizen de la empresa empezaba a,dirigir el grupo, mientras que los consultores guiaban al equipo en el uso de lila ruta . calidad" kaizen y del enfoque gemba. Durante los tres meses, el equipo trabajó en la solución de dos problemas importantes: el exceso de pegante y la calidad de los talones. El resto esta historia de caso se centra ,E:n el trabajo que realizaron en la 91tima área. Paso 1; definición del tema. Calidad del ensamblaje en el talón. es una de las determinantes más importantes de la calidad del calzado. Durante la auditoría de calidad más reciente, un consultor estadounidense en calzado señaló la calidad del ensamblaje del talón como el problema más urgente que se debe resolver. Para lograr los mejoramientos deseados, el equipo kaizen eligió la minifábrica Número 1, donde se realizaban las operaciones corte, costura y moldeo de la parte posterior. Paso definición de la meta (véase la figura R). Paso 3, situación actual (véase la figura S). Paso 4, análisis de causas (véase la figura T). Cuando se dio comienzo al análisis, unos cuantos miembros del equipo piloto esperaban que su trabajo I % DE DEFECTOS INDICADOR %DE MEJORAMIENTO VALOR ACnJAL I VALOR OBJETIVO EL 18/7/94 1. Marge!1 de ensamblaje 37 7.5 80 2. Posicionar el contrafuerte 19 4.0 80 3. Centrar el contrafuerte 27 5.5 80 4. Aplanar 33 6.5 80 5. Abrir 54 11.0 80 6. Centrar el talón 23 5.0 80 7. Posicionar el cuello 47 9.5 80 8. % 34.29 7.00 80 promedio de defectos en la salida de la pieza moldeada de la parte posterior FIGURA R. Definición de metas. 75 70 65 60 55 50 ---------------_. Turnos ----------------. ----------------. PM c=JAM --------------------------------- ••f - - - - - - - Prornedio 45 40 35 30 25 20 15 10 5 O AM 43 18 29 30 60 20 34 PM 31 20 24 35 48 25 64 Prornedio 37 19 27 33 54 22 47 Margen de ensarnblaje Posicionar el contrafuerte Centrar el contrafuerte Aplanar Abrir Centrar el talón Posicionar el cuello FIGURA S. Situación actual. 1,\:) 01 01 Mano de obra Materiales Posición incorrecta del cuello Corte inco rrecto del contrafuerte de lubricante Adhesión incorrecta /dei cuello ./ 1--_ _-"-~--_'"_...L""¿--""""--"-----.-1,I Costura "r---"''------j Fileteado Posición incorrecta del contrafuerte Exceso de capas Moldeado de la parte posterior I . Posición incorrecta de la capa superior ~---~---IFiIeteado No se utilizó el adhesivo adecuado ----------------------------~--------------------_r~ Corte incorrectamente escalonado Adhesión defectuosa del cuello ~-c--Uso Falta de malla de látex deformados Contrafuerte Falta de resistencia Debilitamiento del contrafuerte Método FIGURA T. Análi?is de causas. PROBLEMAS ENEL TALÓN Falta de una medida Equipo Falta de ajuste Experiencia kaizen en la Alpargatas • 257 eventualmente involucrara actividades en otros departamentos, tales coll}o procesos más adelantados (costura, corte y fileteado contrafuerte), lo mismo que mantenimiento, desarrollo productos y diseño. El análisis reveló que el material adhesivo que pegaba el contrafuerte al talón, en realidad deterioraba el material del causando inconsistencia en la calidad de la unión entre el y el talón. Paso S, acciones correctivas la figura U). 1 PROBLEMA Rleteado inadecuado CAUSA Falta de resistencia en la fileteadora No hay una medida para el ancho del fileteado F.alta de detergente I Corte inad~~uado Corte superpuesto Cortar un número de capas superior al estipulado Troquel deformado ACCiÓN • Verificar el ángulo, relación velocidad-avance, tensión de la correa • Verificar la medida original Establecer el nivel mínimo de existencias · · · Control de operación - manual de instrucción Control de operación - manual de instrucción Modificar la altura del troquel • Volver a hacer un diseño para que no queden bordes cortantes Cambiar por material forjado · · Posición inadecuada de la contracostura No se cumple el estándar de 6mm Desarrollar una medida es·· tándar Posición inadecuada del cuello No se cumple el estándar de 9 mm · Soplo inadecuado del contrafuerte Temperatura de calentamiento no cumple el estándar (máximo 80·C) Despilfarro de pegante en el vaciado del cuello Mezcla inadecuada del pegante que se utiliza Colocación inadecuada del talón en el moldeador de la parte posterior El talón no está centrado Definición inadecuada del borde del talón Posición fnadecuada del talón El talón no empalma con el molde de la parte posterior Falta de regulación de la temde referencia incorrectos ''''''':'' ""'V de los puntos de ,,,,,,,,,,,...,,. FIGURA U. Acciones correctivas. Entrenar a los trabajadores · · Entrenar a los trabajadores Desarrollar una medida estándar Utilizar un dispositivo de calentamiento adecuado Descontinuar el uso de pegante adicional Pegante reactivo en el contrafuerte Definir el pegante apropiado Colocar una cimbra liviana el empalme entre 12 · yRegular 15 mm • Ajustar las caras de centrado a los estándares ··· Verificar tres veces por tumo Rediseñar las partes Entrenar a los trabajadores 258 • Gemba Kaizen Paso 6, evaluación [véanse las figuras V(l) y V(2)]. • Con el fin de implementar nuevos métodos, en ocasiones fue necesarió modificar las posiciones de trabajo del operador, construir nuevas INDICADORES VAU;:>R INICIAL VALOR OBJETIVO VALOR ¡::N JULIo Margen de ensamblaje 37% 7.5% 7.6% Posicionar el contrafuerte 19% 4.0% 5.6% Centrar el contrafuerte 27% 5.5% 2.0% Aplanar 33% 6.5% 4.0% Abrir 54% 11.0% 9.5% 'Centrar el talón 23% 5.0% 1.0% Posicionar el cuello 47% 9.5% 8.1% % promedio de defectos 34% 7.0% 5.4% I I Valores promedio para julio de 1994 FIGURA V(1}. Evaluación. Porcentaje de defectos en el moldeo de la parte posterior 40.0 35.0 30.0 Muestra: 60 pares por turno 25.0 20.0 15.0 15.0 Objetivo -7% 10.0 7.0 5.0 0.0 6.4 Inicial 7/12 7/11 FIGURA V(2). Evaluación. 7/14 7/13 7/19 7/21 7/15 7/20 9/25 7/22 7/27 7/26 Experiencia kaizen en la compañía • 259 mesas, modificar las mesas existentes y elaborar dispositivos y herramientas adicionales. • A lo largo del proyecto, se consultó al supervisor del miembro dlel grupo piloto, q~ien tomó parte en el proceso kaizen, izando la labor de seguimiento según las curvas de aprend y respaldándo la implementación. • El supervisor ayudó manteniendo una estrecha comunicación entre la fuerza de trabajo del gemba y el grupo kaizen, lo que permitió que los trabajadores se adaptaran a los nuevos métodos. • El grupo preparó las hojas de instrucción como entrenamien.to del trabajador. Esto originó en ambos turnos. • En la máquina moldeadora de la parte posterior/máquina da forma al talón del zapato, se colocó una lista de verificación que incluía los puntos de ajuste. Esto permitió a los trabajadores la máquina cuando se detectaban desviaciones. para el . consistentes Paso 7, abordar los problemas e impedir su reaparición. El equipo instaló u n diagrama de control para los indicadores, mientras que los trabajadores prepararon manuales de instrucción. Posteriormente, el equipo introdujo listas de verificación para calidad y fallas del producto, y la diseminó los nuevos estándares en otros sectores Paso 8, seguimiento. Transferir estas experiench:].s a las áreas la planta y contactar otros proveedores de pegantes. OBSERVACIONES Y REFLEXIONES GENERALES Los miembrGs del equipo siguieron metódicamente el ciclo kaizen de ocho pasos y descubrieron que estos pasos les ayudaban a emprender el proc,eso de solución de problemas en la secuencia correcta. También comprendieron que el uso de herramientas tales como los diagramas de espina de pescado y los diagramas de Pareto les servían de ayuda para trabajar en el proyecto en una forma sistemática y ordenada y para en.contrar en forma más fácil. Además, los ocho pasos les ayud¡:¡.ron a detectar oportunidades para un futuro kaizen. • El nuevo método de trabajo preparó el terreno para un proyecto subsiguiente: implementar el flujo de una pieza de una producción justo a tiempo en las operaciones de vaciado del cuello. 260 • Gemba Kaizen • Este proyecto identificó muchos puntos de verificación adicionales. • Los miembros del equipo descubrieron que el hecho de disponer de datos facilitaba enormemente la comunicación entre supervisores y trabajadores. • El nuevo método minimizó el despilfarro de pegante. • Junto con el' mejoramiento de la calidad, se mejoró la productividad en las operaciones de vaciado del cuello y de colocación del contrafuerte. • La estandarización de las tareas de los operadores suministró un estándar para realizar el trabajo y facilitar el entrenamiento. . • Inicialmente, el consultQr externo en materia de zapatos sugirió que la máquina de moldeo de la parte posterior era en realidad obsoleta e inadecuada. Al final, el.proyecto reveló que dicha máquina era confiable si se le hacían ajustes y mantenimiento. AHORROS La actividad kaizen en el área piloto significó un ahorro anual de 34,000 pesos argentinos. La aplicación de los mismos procedimientos a otras áreas vinculadas al ensamblaje de talones en el calzado pronostica un ahorro total de pesos al año. (El peso, argentino tiene una proporción de cambio uno a uno en relación con el dólar estadounidense). RESPALDO PE LA ALTA GERENCIA El éxito de este proyecto debe mucho al respaldo de la alta gerencia, en varías formas: • Mantenimiento del curso inicial de entrenamiento y las reuniones. • Participación en las reunior)es de trabajo de'l grupo e involucramiento en los detalles de la discusión. • Participación en las presentaciones formales del trabajo que realiza el equipo y estímulo a su~ miembros para que mantengan su buen nivel de trabajo. NO PERDER DE VISTA LOS DATOS: INFOTEC a actividad comercial de Infotec en Italia consiste en distribuir fotocopiadoras y telefaxes y suministrar los implementos y los servicios . técnicos correspondientes. Aunque antes de 1993 la empresa ya contaba con m idas para verificar el desempeño de sus representantes servicios, sólo hasta ese año la gerencia emprendió con seriedad la labor recolectar y analizar datos sobre las actividades de prestación de servicios de la empresa, como de mejoramiento. es un caso donde la recolección de datos desempeña un papel clave en el manejo del comportamiento de los empleados en el negocio de distribuir fotocopiadoras y faxes y suministrar implementos y servicios técnicos. La oficina central de Infotec en Milán desarrolló varios p'untos de control como principales criterios para verificar la calidad de sus servicios: L 1. Número de visitas de servicio (el número total de visitas -de servicio que cada representante de servicios hace diariamente a los clientes). 2. Número repetición de visitas (el número de casos diarios en los que la visita de un representante de servicios no fue adecuada y éste tuvo que regresar para repetir el trabajo). 262 • Gemba Kaizen 3. . 4. 5. Número de devoluciones para ajuste (RTF - retums to fít) (el número diario de casos en los que el equipo se descompuso o el representante,de servicios. no pudo terminar la labor en la primera visita, por falta de repuestos o por no tener un conocimiento suficiente para arreglar el problema, y tuvo que volver posteriormente a la del cliente) . Tiempo de.respuesta (el intervalo entre el momento en que el cliente solicita el servicio y la llegada de un representante de servicios). Productividad (número de "visitas buenas!!¡ es decir, servicios que se completaron diariamente durante la primera visita, sin. que hubiera repetición de la visita o RTF). Un supervisor, que controla aproximadamente diez representantes de servicios, cada representante con base en los anteriores criterios y revisa el desempeño coordina cuidadosamente sus actividades para una máxima productividad. La gerencia fija anualmente un objetivo que deben cumplir los representantes servicios para cada ítem. Los objetivos dJfieren de un área a otra, lo que refleja los diferentes tamaños del área a cubrir¡ la cantidad y el tipo de equipo instalado y el número de ingenieros servicios asignados en cada área. Por ejemplo¡ el tiempo de respuesta para el mercado objetivo de la sucursal de Milán para 1996 oscilaba entre ocho y diez horas. El objetivo para la repetición de visitas y RTF como porcentaje del total de visitas de servicio era de115% para 1995. Una buena medida la productividad de un representante de servicios son visitas buenas por servicio que se hacen diariamente. Por ejemplo, cuando un representante de servicios hace ocho visitas diarias pero la mitad de éstas requieren un seguimiento para propósitos tales como volver a hacer un ajuste, el número de visitas buenas es realmente cuatro. PorJo general, en todas las operaciones de Infotec en Europa, el objetivo diario de visitas buenas se fija en 4.5. Desde que la empresa comenzó a reunir datos sobre actividades de servicio, el tiempo de respuesta de los representantes de servicios ha sido el siguiente: 1993 1994 1 995 13 horas 14 horas 12 horas Las fluctuaciones en el tiempo de respuesta no necesariamente reflejan. la productividad de los representantes de servicios. En 1994¡ por ejemplo, el número de representantes de servicios se redujo, mientras que al mismo tiempo se instalaron más máquinas. No obstante, cada representante de servicios es consciente de la existencia de objetivos y hace todo el esfuerzo posible por ser más eficiente. Por ejemplo, en la primera mitad de la década de los años noventa¡ No perder de vista los datos: Infotec • 263 un representante era responsable de prestar servicio a un promedio de 100 máquinas fotocopiadoras¡ en la actualidad, cada representante tiene a s'u cujdado 150 máquinas. Se han desarrollado varios sistemas para la recolección de datos. Los supervisores desempeñan el 'papel crucial de reunir y analizar datos para una mejor productividad y la,satisfacción del cliente. Por ejemplo, a la información sobre partes usadas; se han reducido enormemente las existencias de repuestos que debe [levar en su automóvi I la persona encargada de servicios. diagramas matriciales tipó malla que el supervisor hacen posible mantener un seguimiento de las existencias de repuestos hasta el nivel de cada' representante individual de servicios. Los siguientes son algunos ejemplos del involucramiento de los supervisores en [<;1 recolección de datos. El supervisor debe: • • • Acompañar a [os resentantes de servicios en las visitas a los clientes al menos cinco veces a[ año¡ con una lista de verificación'a disposición. Analizar mensualmente:'os RTF ocasioníldos por repuestos no disponibles¡ y ajustar las existencias de la caja de repuestos que llevan en el automóvi l. En el caso de devolución de repuestos buenos, el supervisor debe identificar las causas y preparar programas de capacitación. Revisar trimestralmente las zonas de los representantes de servicios, con el fin de optimizar el tiempo de viaje. El desempeño de un supervisor se evalúa a la luz de los objetivos cumplidos, de los inventarios y del nivel de existencias correspondientes que los representantes llevan ,en sus automóvi Además, se ha introducido un plan de incentivos para los supervisores. Vittorio Neri, gerente de servicio técnico de lnfotec, dice que los diversos datos que Infotec ha podido obtener han ayudado a la: empresa a establecer una visión clara para una mejor asignación de recursos y una mejor-tom? de deciconvertir los datos numéricos a una forma visual-por siones. Vittorio dice ejemplo, a gráficos tendencia y gráficos barras- contribuye a mejorar la comprenslon por todas las personas interesadas. En las figuras W y X se demuestra la diferencia entre presentar los datos nu.méricos en formatos tabular y visual. En la figuraW se muestra, por ejemplo, el número de visitas diarias, visitas de repetición, RTF y los para cada miembro del personal de servicios de la sucursal. Mientras que la observación de la tabla de los datos originales no proporCionó una buena percepción de lo que estaba: sucediendo, cuando los datos se convirtieron en un gráfico de barras (figura X), se hizo evidente que quienes registraban una alta proporción de visitas diarias buenas fueron' aq1}el ~os que tuvieron porcentajes bajos, tanto de repetición de visita~ como de RTF. Esta es la razón por la cual la Nombra Giorni tec. Ore field% Tot. intelV. Tal. aU. aU. ripa Rlchia· mate Riman· date Rich. rlpa. Rimand. repa. naUa gg: Rlch% Rlmand. :% Rlch,& rlmand. T. rlsp. Costo parinl. tv (J) ¡j:>. 1 .................. 2 .................. 3 .................. 4 .................. 5 .................. 6 .................. 7 .................. 8 .................. 9 .................. 10 ................ 11 ................ 12 ................ 13 ................ 14 ................ 15 ................ 16 ................ 17 ................ 18 ................ 19 ................ 20 ................ 21 ................ 22 ................ 23 ................ 24 ................ 25 ................ 26 ................ 27 ................ 28 ................ 29 ................ 30 ................ 31 ................ 32 ................ 33 ................ 34 ................ 35 ................ 36 ................ 37 ................ 38 ....;........... 39 ................ 40 ................ 198.80 174.09 198.88 192A8 189.19 53.74 181.00 187.76 2Q5.19 191.63 183.26 192.31 164.38 139.35 205.31 181.41 197.2IT 195.75 181.88 157.06 194.44 192.38 55.13 199.69 183.86 204.63 204.66 176.50 193.66 191.31 141.41 186.76 206.34 176.50 194.90 174.90 35.75 9 78.56 75.86 79.66 84.96 74.75 28.39 80.98 81.35 77.28 78.75 72.57 84.84 52.87 71.41 90.91 -82-,.50 77.84 80.82 76.27 67.63 83.64 86.38 32.43 77.24 61.67 82.21 80.68 78.38 77.12 81.28 57.22 73.22 79.61 65.8477.12 76.43 58.73 74.09 74.73 77.05 843 775 650 882 953 220 676 700 629 755 880 736 433 595 736 725 744 571 684 524 626 724 202 765 656 . 728 740 632 687 613 469 641 675 610 698 804106 656 659 592 1,177 967 936 1,007 1,157 261 882 974 1,053 987 1,093 900 698 718 941 881 1,028 765 905 751 908 857 256 932 934 888 896 842 929 788 570 827 881 827 999 1,035 130 982 851 861 1,115.30 1,011.40 1,103.30 1,000.50 1,242.30 274.25 967.00 911.10 999.10 980.20 995.40 983.30 781.10 725.90 974.05 955.40 942.30 901.00 858.30 728.50 965.90 840.83 256.90 924.20 874.40 888.20 931.30 805.70 763.70 793.00 596.50 681.70 792.10 665.80 704.40 713.40 137.80 705.00 620.60 608.40 142 161. 144 173 335 46 171 108 175 150 287 178 118~ 163 149 199 206 127 189 140 174 182 63 225 202 191 206 203 184 136 112 122 189 195 184 276 31 194 190 199 FIGURA W. Presentación tabular de los datos de Infotec. 31 73 67 37 115 6 67 77 55 116 65 81 46 66 77 97 80 79 63 72 169 55 21 91 133 76 91 110 57 113 80 75 84 60 80 100 14 67 63 110 124.40 173.40 180.30 163.80 370.40 53.00 189.50 97.10 167.70 151.80 278.40 198.60 134.00 166.50 160.10 218.50 202.70 150.60 194.50 136.90 187.30 183.10 65.20 224.50 190.70 192.20 221.00 195.10 154.40 136.60 118.90 104.30 171.20 164.20 140.00 205.00 33.00 151.20 156.80 152.00 30.70 77.70 86.30 35.10 128.90 6.40 78.70 75.40 55.50 125.70 61.20 92.40 54.70 71.90 82.00 111.90 83.70 96.70 63.40 74.70 183.20 53.20 '21.40 91.20 131.90 75.40 97.60 105,40 51.40 124.20 86.90 68.40 75.30 51.20 62.80 72.80 14.60 50.40 47.40 82.40 5.67 5.24 5.04 4.94 4.91 4.76 4.66 4.66 4.51 4.43 4.39 4.37 4.32 4.28 4.28 4.24 4.04 4.03 4.01 3.99 3.81 3.80 3.79 3.74 3.71 3.68 3.68 3.55 3,47 3,40 3.40 3.27 3.22 3.12 3.12 3.10 3.10 3.09 3.00 2.37 11.15 17.14 16.34 16.37 29.82 19.33 19.60 10.66 16.79 15.49 27.97 20.20 17.16 22.94 16.44 22.87 21.51 16.71 22.66 18.79 19.39 21'.78 25.38 24.29 21.81 21.64 23.73 24.21 20.22 17.23 19.93 15.30 21.61 24.66 19.88 28.74 23.95 21.45 25.27 24.98 2.75 7.68 7.82 3.61 10.38 2.33 8.14 8.28 5.55 12.82 6.15 9.40 7.00 9.90 8.42 11.71 8.88 10.73 7.39 10.25 18.97 6.33 8.33 9.87 15.08 8.49 10,48 13.08 6.73 15.66 14.57 10.03 9.51 7.69 8.92 10.20 10.60 7.15 7.64 1.3.54 13.91 24.83 24.16 19.88 40.19 21.66 17.14. 18.93 22.34 28.31 34.12 29.59 24;16 32.84 24.85 34.5.8 30.39 27.45 3'0.03 29.05 38.36 28.10 33.71 24.16 36.89 30.·13 34.21 37.30 26.95 32.89 34.50 25.33 31.12 32.35 28.79 38.94 34.54 28.60 32.90 38.53 11.70 13.61 12.47 16.42 6.47 14.23 11.80 15.43 0.82 11.56 7.99 10.61 11.54 6.35 13.81 11.24 18.10 10.39 11.40 9.50 13.97 11.76 14.07 10.43 9.60 11.82 9,48 12.51 14.35 11.19 12.05 9.74 11.78 10.24 8.00 9.89 8.26 9.91 9.82 13.26 11.887 15.791 31.579 17.990 25.691 17.864 24.915 18.076 8.071 19.642 16.291 16.712 21.033 21.897 25.186 24.485 20.359 23.887 29.213 14.438 22.172 19.818 19.426 21.150 23.188 20.577 15.350 28.046 10.333 27.372 21.420 21.356 17.134 13.413 16.069 24.897 15.574. 21.688 34.445 25.780 • ~ ~ P ~ ('ti i:1 No _ Visitas de vista los datos: Infotec • 265 % de visitas de repetición ~ % de RTF Nombre 1 .................. . 2 ................. .. 3 4 5 6 7 8 9 ................. .. .................. . ................. .. .................. . .................. . ................... ................... 10 ............... . 11 ............... .. 12 ................. 13 ............... .. 14 ................. 15 ................ . 16 ................ . 17 ................ . 18 ............... .. 19 ................. 20 ................ . 21 ................. 22 ........... ~ .... 23 ................. 24 ............... .. 25 ................ . 26 ................. 27 ................ . 28 ............... .. 29 ................. 30 ................ . 31 ................. 32 ................. 33 ................. 34 ................. 34 ................. 36 ............... .. 37 ................ . 38 ............... .. 39 ................ . 40 ................. 7. 6 543 2 o 10 20 30 40 50 FIGURA X. Presentación tabular de los datos de Infotec convertida a un gráfico de barras. gerencia agregó como uno de los puntos de control los porcentajes combinados de repetición de visitas y de RTF. Vittorio Neri dice: Una de las lecciones que aprendí de los seminarios kaizen que se realizaron en Infotec fue el valor reunir y hacer buén uso de los da.tos. Aprendimos que no era, suficiente el simple hecho de guardar y 266 • Gemba Kaizen , hacer cálculos con los datos, sino.que era necesario analizarlos y utilizarlos. Sin embargo, Ips datos deben convertirse en forr:natos visuales; de lo contrario, nadie podrá entenderlos con el solo hecho de observar los números. Po: tanto, tuvimos gue poner los datos en su forma más visible, Le pedimos a nuestro personal de procesamiento electrónico .de datos que, en Jo posible, presentara los datos en gráficos, No es un trabajo fácil, pero seguimos haciéndolo. El kaizen hace énfasis en él .involucramiento personal en el mejoramiento continuo. Después del kaizen se introdujo el ,enfoque hacer buen uso estadístico de Bill Conway, y aprendimos la fOima de las estadísticas. Todas estas actividades requieren compromiso, trabajo extra y un esfuerzo sin para el'mejoramiento continuo. Sin embargo, los italianos nG son lo mismo que. los japoneses. No somos tan autodisciplinados. Como también tenemos otras prioridades, con frecuencia nos olvidamos del kaizen y perdemos momentum. ' Por estas razones, el h'echo de haber obtenido el certificado ISO 9000 en julio de 1995 ha sido algo muy beneficioso, ya que esto exige una revisión oficial de los e:¡tándares cada seis meses, un recordatorio de que debemos seguir tratando de realizar un mejor trabajo todo el tiempo. Usted podría decir que se trata de una presión externa. Yo creo que necesitamos las tres cosas: la forma de pensamiento kaizen, el enfoque estadístico y la presión externa constante, para revisar los estándares, y fin APOYO DE LA ALTA GERENCIA: FIDELITY INVESTMENTS no de los aspectos más difíciles en la introducción e implementación de la estrategia kaizen es garantizar su continuidad. Con frecuencia, en m·.ls seminarios públicos le pregunto a la audiencia: "¿Por qué, cuando una empresa introduce algo nuevo, como por ejemplo los círculos de calidad, un sistema de sugerencias o la gerencia calidad total, se b$<perimentan algunos éxitos iniciales, pero pronto estos éxitos desaparecen como fuegos artificiales en una noche de verano, y tra'nscurrido. un tiempo no queda nada y la gerencia sigue buscando la novedad del mes?" Y yo respondo a mi propia pregunta diciendo: "Esto sucede porque a la-empresa le faltan las tres condiciones más importantes para la introducción exitosa de la estrategia kaizen. La primera condición es el c;ompromiso de la alta gerencia. A menos que la alta gerencia se comprometa y. ofrezca todo su respaldo, nada tendrá éxito". "La segunda condición", eomienzo diciendo, luego la hago una breve pausa y observo de reojo a medida que los miembros audienGÍa toman sus esiilógrafos para anotar mis palabras en sus libretas, y termjno mi frase diciendo "es el compromiso de la alta gerencia". En ese momento, Ias personas dejan esCribir y comienzan a sonreír. Cuando termino diciendo que la tercera condición también es el compromiso de la alta gerencia, el auditorio estalla en risa. U 268 • Gemba Kaizen Cuando menciono estas tres condiciones más importantes, ciertamente le; hago con seriedad, ya que sé que nada se hace sin el compromiso de la alta gerencia, particularmente cuando está en juego el cambio de una cultura corporativa. La introducción exitosa la estrategia kaizen comprende establecer una organización dedicada a promover el kaizen, nombrar el mejor personal disponible para. manejar el proceso, dirigir la capacitación y educación y establecer un proceso paso a paso para su introducción. Sin embargo, sin el respaldo de la alta gerencia para todo movimiento, el esfuerzo tendrá una vida corta, independientemente de otras precondiciones. Repetidas veces he visto cómo la gerencia media toma iniciativas entusiastas para -introducir cambios, pero a la larga fracasa porque carecen del respal<;lo la alta gerencia. La alta gerencia puede manifestar su compromiso en muchas formas diferentes y debe aprovechartoda oportunidad para difundir el mensaje, asignar recursos para la implementación exitosa e involucrarse personalmente en el seguimiento del progreso del kaizen. El caso de Fidelity Investments nos muestra cómo la alta gerencia desempeñó en forma consistente su papel para se produjera este proceso de cambio. Fidelity Investments, fundado en 1946 para administrar un fondo mutuo llamado Fidelity, con el transcurso de los años ha creado más de 220 fondos mutuos, convirtiéndose en el administrador de fondos mutuos más grande y famoso de los Estados Unidos. Fidelíty también es el principal proveedor de servicios de planes de retiro de corporaciones, y en esa nación es la segunda firma más grande de corretaje de descuentos. La firma es_de propiedad privada de la familia de los fundadores y los actuales empleados. La práctica del kaizen en Fidelity comenzó con el presidente de la junta directiva y presidente ejecutivo de la empresa, Edward C. Johnson 111. Estudiante filosofía y religión oriental dUrante largo tiempo, Johnson se interesó en las prácticas gerenciales japonesas, yen la década deJps años oc_henta descubrió el kaizen. Johnson decía: "Kaiien significa que si usted barre el edificio, siempre deseará hacer un mejor trabajo y en menor tiempo". Pero él nunca antes había pensado en aplicar esta filosofía a su empresa como una forma básica hacer negocios. Johnson aprovechaba toda oportunidad para comunicar su creencia en ka¡'zen a todos los empleados de Fidelity. Muchos periódicos y revistas importantes como USA Todayy la revista Fortune informaron sobre su liderazgo en esta área. El informe anual de 1987 de la corporación contenía el siguiente mensaje del presidente de la junta directiva: La idea de kaizen es interesante y útil. Por ejemplo apoya el dualismo. Los descubrimientos revolucionarios son raros, pero pueden lograr mejoramientos menores en su trabajo. Si con el transcurso del tiempo se sostiene este esfuerzo orientado a lograr mejoramientos menores, el resultado será un gran progreso. Es posible Apoyo de la alta gerencia: Fidelity Investments • 269 que aquellos que esperan que caigan rayos del cielo no logren ningún progreso. Kaizen también sugiere que todo aspecto de una empresa requiere mejoramiento. No hay área que carezca de importancia. Cada una puede ser una fuerza competitiva o una desventaja competitiva. Ésta es la forma como se ha construido Fidelity. La empresa es el resultado de años de esfuerzo empleados en el desarrollo de muchas habilidades, incorporando muchás profesiones. Somos el líder del mercado debido a esta perseverancia amplia y de larga trayectoria. No podemos perder de vista este proceso. Si gradualmente, poco a poco, ustedes y yo seguimos acumulando mejoramiento tras mejoramiento, lograremos una fortaleza colectiva arrolladora. La fuerza sostenida de sus talentos, en constante evolución, puede ayudar a Fidelity a eliminar ineficacias, a sostenernos en nuestros logros y a confiar en nuestra muy considerable fortaleza. La portada del informe anual incluía los dos caracteres chinos que representan a kaizen. Yen el informe anual del año siguiente, el presidente de la directiva escribió el siguiente mensaje: Es posible que ustedes hayan oído a las personas hablar de una idea que los japoneses llaman kaizen. Para nosotros, kaizen es una forma práctica de intentar el logro de nuestra meta corporativa. Algunas veces, la idea se describe como "hacér mejoramientos pequeños e incrementales en todas las áreas de la empresa durante u n extenso periodo". Ésa es una parte de la idea, pero hay mucho más. El kaizen incluye: • Identificar nuestra meta corporativa y los estándares que la definen. • Medir el progreso hacia la meta. • Elevar los estándares después de que se cumplan rutinariamente los antiguos. • Reconocer los problemas y las necesidades, en lugar de negarlos, de manera que puedan abordarse. • .Escuchar atentamente a los clientes y tratar a nuestros colegas empleados como clientes. • Mejorar gradualmente todos los procesos, las operaciones, los departamentos y las áreas profesionales. 270 • Gemba Kaizen • Trabajar juntos¡ a través de los departamentos y las líneas la empresa, para garantizar que se cumplan las metas de calidad y servicio. • Desarrollar a nuestros empleados y ayudarles a ellos para que trabajen en su propio desarrollo; y así ellos podrán ayudarnos en el cumplimiento de nuestros estándares gradualmente crecientes Estos principios hicieron de Fidelity la empresa que es hoy. Nuestro pasado es un récord de construcción y mejoramiento gradual en muchas áreas, cada una de las cuales hace un aporte vital al esfuerzo colectivo. Nuestro futuro se encuentra ahora en construcción¡ en todos )os departamentos de la empresa¡ por parte de personas que tienen la energía y honestidad para tratar de mejorar su propio desempeño. Todos¡ ejecutivos, gerentes y colaboradores individuales, están involucrados. Ellos muestran el espíritu de Fidelity y mantienen viva nuestra tradición progreso. Fundamentalmente, Fidelity <;:onsidera que los empleados practican el kaizen con mayor entusiasmo cuando experimentan un profundo sentido de pertenencia en su trabajo. Fidelity fomenta este sentimiento de pertenencia distribuyendo el poder en la empresa entre pequeñas divisiones (cada una se denomina empresa), con un liderazgo agresivo y empresari al. Cada _una de estas empresas Fidel ity es responsable de sus propios sistemas gerenciales¡ sus propias estrategias y actividades, y de sus propios resultados. Dentro de Fidelity, esta concentración en los resultados es mucho más importante que cualquier preocupación por las normas corporativas o la burocracia organizaciorial. l/En Fidelity cualquier persona que haya descubierto una forma de mejorar el negocio obtiene el mismo nivel de respaldo y respeto, ya se trate del presidente de una empresa o de un representante de primera líneal/¡ diceJohnson. l/Aquí valoramos las buenas ideas y el momentum de avance constante, no los títulos ni los rangosl/. Fidelity trabaja intensamente para crear un ambiente de mejoramiento continuó como parte normal y aceptada de la vida diaria. Comenzando con las sesiones orientación corporativa en su primer día en Fidelity, los empleados reciben el claro mensaje de que ellos son Los responsables de mejorar continuamente su desempeño diario en el trabajo. Ellos ven un video que explica la filosofía kaizen en Fidelity, y oyen hablar a los los orígenes y el significado altos gerentes de cómo su éxito futuro dentro de la corporación depende de que sean creativos y proactivos en hacer de los negocios de Fidelíty lo mejor. Una parte de muchos segmentos de orientación es un juego en el cual los nuevos Apoyo de la alta gerencia: Fidelity Investments • 271 empleados pueden comenzar a practicar elkaizen en u na forma fácil y divertida, y empezar a entender la forma de aplicar la filosofía a sus nuevos empleos. En 1995, Fidelity comenzó a publicar un periódico corporativo, llamado The FidelityExchange que con frecuencia presenta artículos y fotografías sobre personas que han realizado mejoramientos en su trabajo. Un artículo reciente publicado en el periódico contenía la siguiente solicitud: Ustedes probablemente tienen información sobre las muchas veces durante las cuales la práctica del kaizen dio como resultado notables mejoramientos en Fidelity. Nos gustaría escuchar sus historias y nos proponemos publicar partes de éstas en ediciones futuras de The Fidelity Exchange. El señor Johnson ofrecerá un almuerzo especial a seis narradores durante este año. El compromiso de Fidelity con el kaizen se refleja en sus logros gerenciales y sus sistemas de compensación. Cada otoño, las empresas Fidelity establecen metas de negocios para el año comercial siguiente. Estas metas se ordeflan en niveles a través de las diversas divisiones y departamentos de la empres·a hasta llegar al nivel de administración individual. Aunque Fidelity no tiene requisitos corporativos sobre el formato y contenido de estas metas, al menos una mirad de éstas tiende a concentrarse en mejoramientos en productos o procesos existentes, más que en la creación de nuevos productos y procesos. El avance hacia las metas se evalúa y se ajusta mensual y trimestralmente. Al final del año, los empleados reciben bonos que pUeden variar entre un 10% a más de un 100% de su salario base, dependiendo de su paquete de compensaciones y de su éxito en la implementación del kaizen. Fidelity define calidad como "la forma como organizamos, operamos, evaluamos y mejoramos continuamente todos los aspectos de nuestra empresa, con el fin de maximizar la satisfacción del cliente y la rentabilidad en el largo plazo". La gerencia corporativa promueve el kaizen por medio de un pequeño staff de personas que trabajan de tiempo completo para garantizar que los empleados escuchen en forma regular el mensaje de mejoramiento continuo. Este departamento, al que Fidelity denomi'na Calidad Corporativa, respalda el compromiso que Fidelitytiene con el aprendizaje organizacic:nal. Activamente, Fidelity toma como punto de referencia a sus competidores y continuamente estudia las mejores prácticas de muchas otras empresas en las áreas de servicios y manufactura. Fidelity también ha adquirido un importante compromiso de tomar como punto de referencia las mejores prácticas dentro de sus propias divisiones y unidades empresariales y garantizar que la información y el aprendiZaje estén fácilmente a disposición de otros grupos. En 1994, por ejemplo, Fidelity nombró a un ejecutivo de tiempo completo, a nivel de vicepresidente, para que ayudara a varios centros de servicio telefónico 272 • Gemba Kaizen de la corporación a aprender uno del otro. Este ejecutivo coordina las comunicaciones y la difusión de las mejores prácticas para unos 12 centros telefónicos localizados en nueve ciudades alrededor del mundo (y que representan, a seis empresas Fidelity diferentes). Su papel es asegurarse de que la tecnología, la capacitación, los sistemas de medición y los procesos empresariales que se mejoran .en un sitio se transfieran inmediatamente a todos los sitios correspondientes. El centrcí te Iefón ico también trabaja conjuntamente para mejorar la calidad de todo el servicio telefónico de Fidelity. Esta manera de compartir las mejores prácticas también se da eo.,muchas otras formas. Una red informal de profesores kaizen pertenecientes a las colectivamente ~eciben el diversas unidades empresariales de Fidelity nombre de Quality Support CounciHConsejo Apoyo a la Calidad)- se ha reunido mensualmente desde 1989 con el fin de compartir información y experiencias mutuas. Este' grupo ha tenido la responsabilidad de guiar informalmente muchos de los mejoramientos intercorporativos que han tenido lugar en Fidelity, incluido el desarrollo de un modelo para la solución de problemas que se conoce como STRI DES. Este modelo proporciona a los empleados que trabajan en la corporación un lenguaje y proceso común para la implementación del kiaizen. Como .sé en los Modelos para Mejoramiento de la Calidad de Fidelity, STRI DES es el enfoque que debe utilizarse "cuando el problema es más complejo ... ": S-- Situation (situación): "¿Dónde estamos ahora?" T- Target(objetivo): "¿A dónde queremos llegar?"· R-:- Research (investigación): "¿Qué investigación necesitamos?" 1- Jmplementation Plan (plan de implementación): "¿Cuál es nuestro plan?" D- Do ¡tI (¡hágalo!): "¡Hagámoslol" E- Evaluate (evaluar): fI ¿Qué cosas están funcionando? ¿Cuáles no están funcionando?" s- Standardize (estandarizar): "¿Cómo podem()s estandarizar?" Fidelity también ejerce influencia sobre el hecho de que todos los días tiene en el teléfono miles de representantes que hablan con clientes y reciben buenas ideas de ellos. A través de un sistema denominado VaJue Network(Red de Valor), Fidelity da a sus representantes telefónicos una herramienta para proporcionar a la organización una retroalimentación no solicitada del cliente. Aunque no es obligación, a los representantes se les estimula. para que presenten casos que reconozcan como pertinentes, grabando las sugerencias y solicitudes de los clientes en un buzón central de correo oral, utilizando un botón de automarcación en sus teléfonos. Estos comentarios se transcriben y se envían a los gerentes responsables los diversos aspectos del servicio de Fidelity. Un Apoyo de la alta gerencia: Fidelity InvestOJ.ents • 273 grupo o staffcentral de calidad analiza las transcripciones y las somete a discusión en reuníon"es mensuales de ejecutivos para tomar decisiones sobre mejoramientos que atraviesan las líneas funcionales y organizacionales, En la tabla siguiente se presentan ejemplos de la vida real sobre la Red de Valor en acción. • CUANDO LOS REPRESENTANTES FIDELlTY EMPRENDiÓ LA INFORMARON QUE: SIGUIENTE ACCiÓN: Los clientes estaban teniendo dificultades para comprender el formato de confirmaciones comerciales de corretaje. Rediseñó el formato de confirmación y dio orientación a los representantes para explicar el nuevo formato a los clientes que llamaran, Los clientes estaban preocupados por el desempeño del fondo mutuo. Rápidamente (en tres horas) se distribuyó a todos los representantes telefónicos, una explicación sobre las formas como la actividad del mercado estaba afectando el desempeño del fondo. De esta forma, los representantes telefónicos pudieron dar a los clientes una información más completa y útil. Los clientes felicitaron a Fidelity por el mejoramiento en su servicio telefónico. Envió un mensaje a todos los representantes telefónicos para agradecerles su participación en el mejoramiento. MEDICiÓN Y MEJORAMIENTO DE PROCESOS Una las"formas en las que Fidelity practica la filosofía del kaizen es a través de la medición y mejoramiento de procesos o Process measurement and improvement (PMO, Con el uso del PMI, muchas de las áreas de servicio al cliente y de procesamiento de transacciones Fidelity han elaborado listas de verificación de criterios para evaluar cada proceso empresari'al crítico. PMI es un programa progresivo que mide la calidad del trabajo y busca formas para mejorar los procesos empresariales de Fidelity, apoyando sus esfuerzos para mejorar continuamente la calidad los productos y servicios que suministran a los clientes. La esencia PMI es el involucramiento con base en el equipo y la responsabilidad por el mejoramiento del proceso. El programa se centra en el mejoramiento de los procesos de trabajo más que en la calidad del trabajo realizado por individuos, y es una adaptación del control 274 • Gemba Kaizen estadístico procesos¡ que comúnmente se. utiliza en manufactura. PMI es una iniciativa que requiere que cada departamento operativo: • • • • • • Identifique sus procesos de trabajo. Establezca criterios para medir la exactitud¡ integridad y consistencia del trabajo y/o la cantidad de tiempo que se emplea para terminar el trabajo. Capacite o ~ntrene a todo el personal para hacer muestreo del trabajo. Haga que el personal¡ aleatoriamente seleccionado¡ tome y evalúe diariamente muestr;;ts aleatorias del trabajo y registre sema~almente los resultados en los diagramas de control de procesos PMI a nive.1 departamental. Investigue las causas fundamentales del desempeño anormal. Realice otros esfuerzos' para mejorar el proceso de trabajo en forma progresiva. El PMI es tanto un cambio cultural como un conjunto de técnicas. Su esencia es una filosofía de promoción del involucramiento con base en el equipo y la responsabilidad por la calidad. Algunos de los elementos clave de esa filosofía son los siguientes: • • • • • • Sin personal de inspección/verificación. Una vez capacitado para el desempeño sus cargos¡ todo el personal toma muestras y mide el trabajo¡ porque todo el persona! está involucrado en el proceso de producir el traqajo. El trabajo se mide a nivel de grupo o de proceso. Vemos el trabajo como lo ve el cliente¡ y a los dientes no les interesa saber quién hizo el trabajo. Cualquier miembro del personal puede convocar a una reunión si tiene razones para creer que el grupo se ha desviado sus líneas de acción o si detecta un problema que pueda estar afectando la calidad del trabajo del grupo. Señalarel problema¡ no al culpable. Los datos PMI se utilizan para identificar problemas y para mejorar el desempeño del grupo. No nos concentramos en quién lo hizo; nos centramos en saber cuál es el pf-pblema y cómo puede solucionarse. \ Los diagramas y datos deben ser neutrales en sus consecuencias. El PMI no conlleva una retroalimentación individual ynadie recibe críticas o castigo por informar sobre resu Itados negativos. Los objetivos mejoramiento no son dictados por la oficina corporativa. Es responsabilidad de cada grupo: (1) fijar sus propias metas de mejoramiento; (2) utilizar los datos para identificar las áreas con mayores problemas¡ y (3) cambiar su proceso trabajo para abordar estas áreas. Apoyo de la alta gerencia: Fidelity Investments • 275 La lista de verificación PMI para la correspondencia del cliente es la siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. "18. ¿A la carta se le colocó el sello la fecha? ¿El ítem ingresó al sistema de seguimiento de Fidelity el mismo día en que se colocó el sello de la fecha? ¿El representante recibió la carta en el curso de 24 horas a partir del primer lo de:la de Fidelity? ¿Llamamos al cliente el mismo día en que recibimos la carj:a? ¿Cuántos días nos tomó hacer contacto inicial con el cliente? ¿Se siguieron en secuencia todos los procedimientos? ¿En nuestra primera comunicación con el cliente le suministramos nuestro nombre, número telefónico y marco de tiempo esperado? Si no cumplimos la primera expectativa que le dimos al cliente, ¿se le llamó para volver a fijar otras expectativas? ¿Todos los días tomamos la acción apropiada en nombre del cliente hacia la resolución de su problema? ¿El proceso principal tomó cinco días o menos? ¿Cuántos días empleamos para completar el proceso? ¿Todas nuestras acciones estaban documentadas en nuestro sistema de seguimiento? ¿Identificamos, abordamos y respondimos internamente todos los asuntos corporativos planteados por el problema del cliente? ¿Se respondieron/direccionaron todas las preguntas o problemas del cliente? ¿Se hicieron todas las correcciones que el cliente planteó en su informe? ¿El representante siguió estrictamente los procedimientos regulatorios? ¿Aprovechamos tod;:¡s las oportunidades que tuvimos para deslumbrar a este c)iente? En caso de considerarlo apropiado, ¿hicimos un seguimiento con el cliente y documentamos la acción tomada para completar este seguimiento? codificó correctamente toda la documentación? REDISEÑO DE PROCESOS Fidelitytambién emplea la filosofía del kaizen para rediseñar sus procesos empresariales. La siguiente tabla nos muestra el modelo de rediseño de procesos de Fidelity: 276 • Gemba Kaizen Utilizar la retroalimentación del cliente para identificar las principales fuentes de insatisfacción (u oportunida?es). • Asignar un equipo a cada proceso que necesite rediseñarse. Dar al equipo patrocinio y recursos especiales. Desarrollar e implementar mejoramientos dentro de un marco de tiempo acelerado. Utilizar medidas para mejorar continuamente el proceso. Una notable historia de éxito es el rediseño del proceso mediante el cual los clientes transfieren dinero de otras instituciones financieras a Fidelity. Hacer este proceso rápido y fácil para los clientes es una gran prioridad en Fidelity. La transferencia de dinero a Fidelity es el cQmienzo de la relación del cliente con la empresa, y cualquier demora o papeleo engorroso podría crear una primera impresión muy negativa. Por lo general, los clientes manifestaban su frustración con el proceso de transferencia de activos, de manera que Fidelity puso esto en su lista de prioridades con el fin de rediseñar el proceso. El rediseño del proceso comenzó con la recolección y el análisis de las principales fuentes de insatisfacción del cliente. Los datos se reunían a partir de comentarios que hacían los clientes a través del teléfono de Fidelity y por medio de las representaciones en sucursales (capturadas por la Red de Valor de Fidelityl, cartas de quejas y visitas personales. Los datos revelaron nueve áreas de insatisfacción que se llamaron "Las elegantes nueve". Fidelity asignó un equipo de altos gerentes para que rediseñaran el proceso de transferencia de activos. El equipo estableció los siguientes objetivos: • • Hacer transparente ante el cI iente el proceso de transferencia d.eactivos de Fidelity¡ de manera que el cliente pueda tomar decisiones de compra basándose únicamente en, los productos y servicios de Fidelity, sin recibir influencia negativa de'un proceso difícil o engorroso para la transferencia de activos. Ofrecer al cliente el mejor servicio y asistencia de la industria durante el proceso de transferencia de activos, de manera que para el cliente la experiencia con Fidelity sea preferible a las experiencias con otras firmas. El equipo comenzó su trabajo tomando como punto de referencia las mejores y las peores prácticas de sus competidores. El equipo utilizó esta informaCión ","junto con una buena cantidad de retroalimentación por parte del cliente- para establecer nuevos estándares de servicio centrados en el cliente. Posteriormente comenzó a evaluarse el desempeño frente a estos estándares, Apoyo de la alta Fidelity Invesiments • 277 apuntando hacia las áreas donde se descubrieron los mayores vacíos de desempeño. El equipo emprendió una variedad importantes iniciativas de mejoramiento, entre las que se incluyeron: • • • • • • Establecer mejores comunicaciones iniciales con los clientes para garantizar que sus expectativas se ajusten a las realidades actuales. Establecer relaciones con el anterior ejecutivo de cuentas del cliente para ayudar a acelerar el proceso de transferencia. Mejorar la exactitud y puntualidad de solicitudes de transferencia inidadas por los clientes en las sucursales. . Garantizar una comunicación progresiva precisa y consistente con los clientes y representantes de Fidelity. Incrementar la eficiencia mediante el uso tecnología y la racionalización de las prácticas y los procesos. un equipo gerencial de para garantizar la responsabilidad progresiva para el mejoramiento continuo del proceso de transferencia de activos. En el curso de un año, el equipo había logrado resultados espectaculares. Las quejas de los clientes sobre el proceso de transferencia de activos de Fidelity se habían reducido en más de un Las cartas de clientes dirigidas al presidente la directiva de Fídelity con quejas sobre el proceso se han reducido un 15% del volumen total a prácticamente cero. l/En Fidelity cada persona es responsable de mejorar continuamente la calidad del servicio que brindamos a nuestros clientes y de la eficiencia de nuestras operaciones internas", dice Ned Johnson. "Si estamos para mantener y mejorar nuestra posición de liderazgo dentro la industria de servicios financieros, debemos ser mejores y cada vez mejores en el hallazgo de oportunidades de mejoramiento. La mayor amenaza a ,nuestro éxito no proviene de nuestros competidore,s, sino de nosotros mismos. 1'.)0 podemos detenernos en la tarea ser cada vez mejores. La complacencia es nuestro enemigo". CENTRARSE EN El ENTRENAMIENTO: KAIZEN EN lUCAS AUTOMOTIVE E ste caso nos muestra planes detallados de programas de entrenamiento y sus temas, así como tarpbién los seminarios y talleres gemba kaizen realizados dentro de los primeros años del viaje que la empresa emprende hacia el kaizen. Lucas Automotive GmbH, localizada en Koblenz, Alemania, produce frenos de tambor, frenos de disco, bombas elevadoras de presión, sistemasABS y otros componentes para automóviles. En 1995, la planta contaba con 1,800 empleados, incluidos empleados de medio tiempo. En septiembre de 1994, el doctor Günter Schiele, director gerencial de la empresa, decidió introducir el kaizen. En consecuencia, él desarrolló un plan maestro para introducir en la empresa el conocimiento básico del kaizen durante un periodo de cuatro meses en 1994, para dar a 105 entrenadores internos una educación en profundidad sobre el tema e"n 1995, para extender esta educación alas empleados en general en 1996 y para mantener el momentum del mejoramiento continuo después de esto. Como se muestra en la figura Y, en septiembre de 1994 se dio comienzo a la introducción del kaizen en la empresa. En 1995, la empresa desarrolló entrenadores internos en kaizen, empleados con el knowhow necesario para dirigir ellos mismos el proceso de cambio. En el segundo Fecha: Febrero de 1996 Nombre: Plan maestro del KAIZEN Itd"""CíÓnde"s~ Mela: Enseñar el conocimiento b~ic:o del Kl\IZEN Mela: Educación da los enlrenadores de LUCAS Mela: Educación de los empleados Me!a~ Concenlración en el rnejoramfanlo continuo, en pequeños pasos SO KAIZEN Mala! Pala Una reaf¡zación rápida del mejoramlenlo, Un equipo pSfmanenle da KAf2EN suminislra, apoya a nuestros grupos KAIZEN Oué s19nirrca KAIZEN Los en1Hmadoros están en Qué lipa de {¡losQrIa encierra el capacidad de dictar tocio lipo da seminarios y talltues sin ninguna ayuda del carniUllor KAIZEN Cómo lrabajar con el KAfZEN' externo Realización de las actividades ¡(AIZEN en diíerentes seminarios y talleres Mejoratnienloconlinuo po(p~ñe da nues1tos empleados bajo el lidera1.go de nuestros supervisores ' Concentración: las5 Sy reducción del tiempo da recambio lntróduccl6n del sistema de auól1orí~ . Inicio da los 9fUpoS OC (efrcuios d. calidad) • FIGURA Y. Una visión general del plfm maestro del kaizen'en Luces Automotive. '1 LUCAS KOBLENZ I ~ Duración del laller sobro !Jemba~ 3-5 dras 'Se raallzaron 10 lallaras ; B s = Sala ASPBClos básicos del J1T Reducción Reducción del trampa: da recambio Se realizaron 6 seminarias delli./pf'O de recarrbio Reconocer y eliminar lodo tipo de despllfarro CapacIdad para aslabnlzery estandarizar lodos los mejoramIentos Mejoramiento de! proceso Diseño de! experlmenlo Participantes tAsIa • Fecha: Febrero de 1996 Nombre: Plan maestro del KAIZEN Muestra cruzada {mulllfuncional} de 'todos los ampleados/gerentesJlfderas • departamentoslsupervIsoresJtrabajadóreslpsrsonal de ingenlerfa. da producdon En esla etapa se entrenaron 1.2.0 personas F1GU RA Z.Fase introductoria del plan maestro del kaizen en Lucas Automotive. da • Centrarse en el entrenamiento: kaizen en Lucas Automotive • 281 semestre de 1995 ya comienzos de 19961a empresa extendió el entrenamiento kaízen a empleados en general. Durante el periodo de introducción de cuatro meses en 1994 se dictaron diez talleres y seis seminarios sobre gemba kaizen. (Véase la figura Z). Por 1,0 general, los talleres sobre kaizen duraban entre tres y cinco días en áreas designadas en el'gemba. En el primer día, después de recibir una introducciÓn preliminar en temas tales como los siete tipos de muda, tiempo taktversustiempo del ciclo, producción de atracción versus producción por empuje y flujo de una sola pieza, los participantes se asignaban para que realizaran el kaizen dentro del área designada. Ellos con frecuencia hacían cambios significativos en aspectos tales como reducir el número de operadores, inventarios y tiempo de espera¡ o cambiar la disposición. Estos taJlere.? ayudaron a que ·Ios participantes comprendieran cuánto espacio para mejoramiento existía en su lugar trabajo. Los seminarios, entretanto, empezaron a dotar a los, participantes con las herramientas que necesitarían para enfrentar los problemas que surgen en el curso del gemba kaizen. Los temas incluían cómo reconocer y eliminar todo tipo de muda, cómo estabilizar y estandarizar los mejoramientos y cómo reducir el tiempo recambio. El último sem.inario para ingenieros que se llevó a cabo en 1994, abordaba el tema del diseño de experimentos. Alrededor de 120 personas participaron en las sesiones de entrenamiento en 1994 en Lucas Automotive. ' En el primer semestre de 1995, la empresa comenzó la educación entrenadores internos en kaizen, para sostener el momentum aun cuando los consultores en kaizen se habían involucrado menos. (Véase la figura AA). Se seleccionaron ocho personas como entrenadores internos, con diversas experiencias (incluidos coordinadores en kaizen, personal de soporte de producción yempleados los departamentos de logística, calidad y soporte de mantenimiento). De los cinco talleres que se dictaron en 1995, uno se relacionaba con el tiempo de recambio y otro con el mantenimiento productivo total (rPM). El tema que se cubría en los seminarios también se amplió con'el fin de incluir las 5 S, los aspes=tos básicos del JIT, los aspectos básicos del kaizen, la gerencia visual, el mantenimiento productivo total o TPM y la solución de problemas. Una vez que los entrenadores internos se habían familiarizado con el gemba kaizen, comenzaban a dirigir seminarios y sesiones gemba kaizen. Durante 1995, los expertos en kaizen recién entrenados dictaron cincuenta talleres y seminarios¡ también realizaron un seminario especial para sesenta capataces y supervisores. De esta manera se sometieron unos cuatrocientos empleados de Lucas Automotive al entrenamiento en kaizen en 1995. Durante ese mismo año, la gerencia también comenzó auditorías mensuales en gemba. En el segundo semestre de 1995 se realizaron diversas actividades kaizen que involucraban empleados. (Véase la figura 88). Se agregaron algunos temas especiales a los seminarios, y se continuaron las auditorías mensuales en gemba. LUCAS 4 3 5 '"w Ournción: 1-5 óras Se reaUlaron 6 seminarios O" '~ h O @] !~ i ! ~:g So ~a&zaron 7 audilodas Q TaUerGe[1lba Taller Gemba Se entronaron 60 supcNlsores y capataces en un sernina,ru Ta1{er gamba besico separado sobre 1<A1ZEN Duración; 1 día D Solución de probfemas Se realizaron 6 semfnarios para los S..-Sala (allsres WS,., \Vark:rhep tlahr) D i S.~lnJy;)ron a ptlrlQnlLl i Du~ndlJ la edtlca.dÓl'l: <40 tilM R~~l detliempa de recambio I Preparación I Gerencia visual OVraddn:: 1 dra 6 'S1l j j OuracTón: 1·5 dras Se realizaron 6 talleres Fecha: Febrero de 1995 Nombre: Plan maestro del KAIZEN I\OBLENZ D Cootdlnadot KAlZEN 4 pGDOnas do Soporté ~ pfO<ÍU(e1Qn ILepartlmento dGlogfsUca Deparlam&nlo da cafldad D&partam&nli:l de .soporto W nlMhwlmlno!c D Durante la l:ulrucdórt do los $nltllna~~,. -'11 raaflll!.:CllCG~adc50 IaIo:ro.t'lnmlruuloJ !5 S, TPM, roo.k.dófI d&lV$mpodíl rvx:amNo} b* a! ~ooralgl) cM l'illulJQ, tlntmn~r&l Ol!racl6n dé los ta!lOAiS: t·-¿ dlas Educación de los entrenadores D Pal1lclpanle~: SupeMSQflultllpálatuttrabaflkklulS • '&le.sla etapa.!lo on!t9naron 200 peqQMll Lucas FIGURA AA. Educación de los entrenadores en el plan maestro del kaizen en Lucas Automotive. • I LUCAS Faena: Febrero de 1996 Nombra: Plan maestro del KAIZEN . KOBLENZ 1996 1995 I ~ I~~ I I I I ::.::::=-- Duración: 1 día Se realtzsfon 5 auó!torfas Duración: 1 dla 4·5 parHcipanies Liderazgo: supervisor Se realizaron 10 lalleres Duración: 1 dra 4-5 pal1k1pa:ntes Liderazgo: entrenadorl supervisor i. ~~~l;:k~~~:s tidsnugo:enlrenadolf supervisor Parlicipanles: Superv!soresllfderes de departamentos/capalacesl rs¡fSil Ira.baIadores En esla etapa se capacilsron 250 personas ~ Se realizaron 7 lalleres Duración: 1 día :30 participantes: Liderazgo: coordinador !. DuraciOn: 3-5 dras a.a padicipanles Udatázgo: entrenador/ coordinador Plantada lavadolinspecci6n del 100% raller pam ingeniarla Ensamblaje del freno de discos Kanbanpara al cillndro maestro de producción 20 parllcipantes so 3 grupos Preparaclón del malerial D S o:: Sala Entrenamiento de los empleados ." FIGURA SS. Entrenamiento de los empleados en el plan maestro del kaizen en Lucas Automotlv8. 284 • Gemba Kaizen Los objetivos del kaizen se hicieron más específicos para dar cabida a las necesidades del gemba. Entre los ejemplos de objetivos seincluyen la inspección del1 00% en la planta de lavado y ensamblaje del cilindro de rueda y el uso del kanban (papeletas de orden de producción) en el área de cilindros maestros. LUCAS KOBLENZ , Taller KAIZEN DISPOSICiÓN DESPUÉS DEL KAIZEN DISPOSICiÓN ANTES DEL KAIZEN { '"' ~ Dp- [}]m J-J, IT]~EU ~I~l ~ ~ ~ Operador Operador Unidad Antes Después Mejoramiento· I TIempo de recambio mino Tiempo de tránsito mino 60 2 -97% Tiempo del cicio seg. 55 74 +35% Número de empieados Piezas por empleado Trabajo en proceso 3 por hora 22 1 48 -65% +115% I piezas Materia prima piezas Productos terminados piezas Área m' Productividad % Comentarios ! 25 FIGURA CC. Cambios de disposición ensamblaje de cilindros maestros 15 -40% i +115% mejoramientos resultantes en la línea 3 de de los talleres kaizen en Lucas Automotive. Centrarse en el entrenamiento: kaizen en Lucas Automotive • 285 DISPOSICiÓN DESPUÉS DEL KAIZEN DISPOSICiÓN ANTES DEL KAlZEN D L .~ ~ Operador Operador Unidad Tiempo de recambio Antes Después Mejoramiento Comentarios mino ----+-------4-------~----------+_------------~ Tiempo de Irá I 114 113 Número de empleado 10 7 Piezas por empleado 32 32 Trabajo en proceso 95 55 --40% . 80 40 -50% -30% del ciclada cliente Materia prima Productos terminados , Área : Productividad FIGURA DO. ¡Cambios de disposición y mejoramientos resultantes en la línea C/S de ensamblaje de frenos de tambor después de los talleres kaizen en Lucas Automotiye. ~I 286 • Gemba Kaizen I LUCAS KOBLENZ DISPOSICiÓN DESPUÉS DEL KAIZEN DISPOSICiÓN ANTES DEL KAlZEN , .·1911 • J9l 0- .0 0J~ = 5 Gl; ~ • <2>rn 0 °° O Operador Tiempo de recambio Tiempo de tránsito Unidad I Piezas por empleado '4 -90% 50 478 419 -12.5% 9 304 304 90 103 piezas i Productos terminados Pmrl""tivirlerl Mejoramiento seg. por hora Trabajo enyroceso I Área Después mino ~mpleados MatelÍa prima I Antes Operador I Comentarios mino : Tiempo del ciclo ¡ '"O' 'G"' I I -[gJ ~ [g] ITl_O I Número de Fecha: ,julio de 1995 Nombre: Taller KAIZEN, j Despl.H~S de eliminar los diferentes tiempo del ciclo Depeode del volumen +14% I 80 10 -90% piezas I piezas I mZ % 90 n -15% +14% FIGURA EE. Cambios de disposición y mejoramientos resultantes en la línea C43H de ensamblaje de frenos de disco de13pués de los talleres kaizen en Lucas Automotive. Centrarse en el entrenamiento: kaizen en Lucas Automotlve • 287 En las figuras DO y EE se muestran los cambios de disposición y los kaizen en Lucas. mejoramientos que se lograron como resultado de los tal disco, el número de Por ejemplar en la línea C43 H de ensamblaje de frenos operadores se redujo de nueve a tres o cuatro. E~to se debió al hecho de que la disposición de la línea anterior estaba diseñada ~ara satisfacer el volumen más alto de demanda. La nueva línea muestra que el número operadores puede fluctuar entre tres y cuatro para satisfacer los pedidos cambiantes del cliente. KAIZEN EN UNA COMPAÑíA DE SEGUROS: LA BUENOS AIRES E n este caso la gerencia estableció primero una meta estratiea, y luego siguieron diversas actividades kaizen para lograr la meta. Cuando se fija 'una meta estratégica a nivel de empresa, esto ayuda a que todas las personas reconozcan la necesidad de realizar el kaizen en su propia área. La Buenos Aires (LBA), una importante compañía de seguros de Argentina, define su negocio como oferta de servicios a los dientes, no venta de seguros. La misión de LBA es "estar siempre con los clientes en los momentos en que ellos más nos necesitan". Para logídr su misión y mejorar su ventaja competitiva, en 1987 LBA adoptó Una estrategia denominada "Servicio las 24 Harás". Este servicio requiere que LBA esté con sus clientes en sus momentos de crisis, es decir, cuando más necesitan ayuda. Dependiendo de las circunstancias, el Servicio las 24 Horas puede suministrar bomberos, guardias privados, cuidado médico, asistencia en remolque o mecánica, asesoría legal u otro tipo de ayuda a 105 clientes. Una segunda estrategia, lanzada en 1988 por LBA, se conOce como Indemnización-Jet, porque ofrece el pago de indemnizaciones en el mismo día. Las personas que han incurrido en pérdidas -incluso personas bien aseguradasse muestran siempre inciertas con respecto a si recibirán suficiente compensación Kaizen en una cOlllpañía de seguros: La Buenos Aires • 289 para cubrir sus pérdidas. La Indemnización-Jet tranquiliza al cliente al pagarle se hasta un 70% del monto total de una indemnización en e[ mismo dfa en presentó. LBA fue pionera entre las organizaciones argentinas en la introducción de estos dos aspectos. La gerencia de la empresa considera que, aun en la un pago dentro de las 24 actualidad, ninguna otra compañfa de seguros horas, y que LBA es probablemente [a única compañía que emite sus cheques antes de haber procesado una indemnización. DESDE MEJORAMIENTOS DEL SERVICIO HASTA EL KAIZEN Después de adoptar estas innovadoras estrategias, LBA se aventuró en otras actividades kaizen. De esta forma, LBA ofrece un interesante caso de una empresa que primero introdujo estrategias corporativas y posteriormente llevó a cabo actividades kaizen para lograr las estrategias. En el proceso, LBA se convirtió en una las compañías más exitosas de Argentina. PREPARANDO EL CAMINO PARA PAGAR EN EL MISMO DíA Cuando en 1987 la gerenFia de la empresa accedió a la idea de ofrecer un pago en el mismo día, uno de lbs gerentes preguntó si existía algún tipo de obstáculos para la implementación de esta estrategia. Uno de los miembros del departamento de indemnizaciones de automóviles respondió: "Nuestro problema es que el departamento de autorizaciones se demora 48 horas en decirnos si podemos proceder a pagar o no". Luego el gerente preguntó a una p~rsona del departamento de autorizaciones cuánto tiempo realmente. se requería para verificar este procedimiento. ¿Cuál fue la respuesta? "No más de 15 minutos". Como resultado, el departamento de autorizaciones accedió a verificar todo documento en 15 minutos. En el pasado, los documentos de indemnización se amontonaban en la bandeja de correspondencia entrant~ por periodos innecesariamente largos. Para hacer que funcionaran ésta y otras nuevas estrategias, una serie de reorganizaciones y transformaciones hicieron que LBA pasara deser una organización conservadora y tradicional a una moderna. Esto incluyó aspectos tales como el más moderno sistema de procesamiento de datos. La empresa se dispuso a lograr cero defectos y a reducir de manera significativa el tiempo en los procesos operacionales. El hecho de el kaizen para lograr estrategias corporativas resultó ser una exp.eriencia muy emocionante para LBA. 290 • GembaKaizen CUANDO LA TRAGEDIA GOLPEA: LBA EN ACCIÓN EI17 de marzo 1992 explotó una bomba en la Embajada de Israel en Buenos Aires, causando ~años a cinco manzanas de la ciudad y dando como resultado una indemnización que ascendía a cerca de $50 millones. Esa misma noche¡ LBA ofreció servicios de emergencia (suministrando habitaciones en hoteles o casas privadas) a sus clientes a través de su Servicio las 24 Horas. Al día siguiente, los empleados a cargo de indemnizaciones y liquidación organizaron una fuerza de tareas y levantaron una oficina cerca del lugar para ofrecer servicios tales como retiro de escombros. Inmediatamente después del incidf;;:nte se realizaron estimativos sobre las pérdidas¡y las indemnizaciones por montos fijos se pagaron rápidamente en la m isma fecha. Cuando la evaluación sobre el terreno era difrc;i 1, se hicieron pagos por adelantado. \ LA COMPETENCIA SE INTENSIFICA Debido a la liberización de la economía argentina en 1993 yel consecuente ingreso de empresas internacionales, el entorno competitivo de LBA, en términos de precio y comisión, se hizo muy intenso. Sin embargo, incluso a pesar de este incremento en la competenci<r, el desempeño de LBA siguió siendo sobresaliente en todas las áreas clave tales como liquidez, solvencia de propiedad, imagen pública, políticas innovadoras negocios y mejoramiento constante de productos y servicios. Para seguir siendo competitiva y mantener su. pos.ición de liderazgo¡ LBA empezó.a reducir los costos fijos. Para hacer esto, consolidó sus operacion.es en Buenos Aires, introdujo un n.uevo si~tema computacional e impuso estrictos controles sobre los costos operacionales. ASÍ, la empresa redujo su personal casi en un 15%, lo que dio como resultado un incremento del 35% en la productividad por persona. La estrategia de la empresa, Servicio las 24 Horas, resultó ser una importante un año, la empresa pagó 20,000 atracción para el cliente. Durante el lapso indemnizaciones, que ascendían a más de US$69 millones. Y al continuar centrándose'en el servicio al cliente, diversificándose en diferentes segmentos de cliente y estableciendo oficinas en todo el país; LBA mantuvo su posición como principal empresa seguros en Argentina en 1994. Como resultádo, LBA -al trabajar en conjunto con los principales emisores,de seguros del país y agentes internacionales- ofrecía seguros a más de dos docenas de empresas recientemente privatizadas. Kaizen en una compañía de seguros: La Buenos Aires • 291 El hecho de establecer una red computacional permitióct la empresa comunicarse mejor con sus oficinas en todo el país. Esto, junto con una renovación de los procedimientos administrativos, redujo los costos administrativos en un 13%, una de las mayores reducciones logradas en el mercado. De esta manera, LBA logró no sólo un incremento del 33% 'en la productividad por empleado, sino también un nivel de ·eficiencia compatible con el estándar internacional. Por su capacidad para pagar indemnizaciones, por ejemplo, LBA logró una clasificación en la Categoría A por parte del servicio de clasificación del país. U NA EXITOSA HISTORIA KAI1EN El 18 de julio de 1994, otra tragedia golpeó a los clientes de LBA. El edificio ocupado por AMIA (Asociación Mutual Israel ita Argentina) fve.destruido, matando a 94 personas y dejando heridas a 190. LBA respondió' lo más rápidamente posible, no sólo con respecto al daño que cubría la póliza, sino también e(1 otras áreas que requerían servicio. Como. lo había hecho después de la bomba en la Embajada de Israel, la empresa levantó una oficina de servicio en el lugar. La empresa cubrió 22 indemnizaciones -muchas de las cuales se anticiparon gracias a la información suministrada por el departamento de sistemas- que ascendían a un total entre US$1.3 millones y US$1.6 millones. Para una compañía de seguros que se propone hace'r algo tan ambicioso como hacer ,pagos el mismo día en que se presenta una indemniz,ación, se requieren una enorme disciplina interna y kaizen. El siguiente informepresentado por Fernando Coletti, líder del proyecto de servicio al cliente y cálidad en LBA, ilustra algunos de los mejoramientos que han tenido lugar desde que la empresa comenzó su ambicioso programa de cambios: En 1991, analizamos las reclamaciones presentadas por los clientes (internos y externos) e identificamos áreas específicas de nuestras operaciones que requerían más mejoramiento. Se formaron equipos de mejoramiento y seguimiento y se introdujo un sistema de inspección basado en el autocóntrol, en el cual todo empleado estaba obligado a inspeccionar el 50% de su propio trabajo, como era el caso de la preparación de documentos. Esto fomentó la competencia en la cantidad y calidad de la tarea entre los equipos . . Comprendimos que autocontrol era una de las partes más importantes de las operacione.s de nuestro personal, y redefinimos el papel de nuestro empleado como persona responsable de I,a tarea: 292 • Gemba Kaizen nadie sabe mejor la tarea que la misma persona que está cargo de Los aspectos que se resaltaron fueron: • • • • Tiempo de entrega de las pólizas, Errores en la emisión de pólizas, Tiempo de liquidación y pago indemnizaciones. Bajo estándar en la atención por teléfono. Cambiamos la percepción nuestra estructura de nego.cios, de una compañía de seguros auna compañía que suministra servicio a los clientes mediante la venta y administración de seguros. Tuvimos que comprender que los clientes, ya sea internos o externos, determinan si estamos suministrando la calidad y el mejoramiento ellos necesitan. Todo esto nos ayudó a comprender los problemas a los que tienen que hacer frente nu~stros clientes. Por tanto, todo lo que necesitábamos hacer era escuchar a los clientés e identificar las causas y los procesos que generaban quejas o problemas. , Comprendimos que nuestros empleados habían estado realizando sus tareas como Una rutina diaria, en una manera no estructurada, sin ningún estándar ni inspección de cada proceso de su trabajo. Un ejemplo fue el departamento deemisión de pólizas, que emite pólizas y asiste en indemnizaciones. El departamer.:lto sólo participólizas y no podía suministrar paba en la producción y emisión asesoramiento en indemnizaciones. Por tanto, se creó un nuevo departamento: el departamento de administración-servicios del cliente . . cambio era necesario para concentrarse en las diversas necesidades del cliente, no sólo con respecto al pago de· indemnizaciones, sino también con respecto al suministro de servicios mecánicos, asesoría legal, de remolque y asesoramiento a la persona asegurada~' Como resultado del profundo cambio que tuvo lugar, pudimos romper con la idea preconcebida que el trabajo y la calidad son dos cosas diferentes. El nuevo mecanismo de inspección nos permitió corregir, por medio de una autoinspección constante, los defectos en la operación. Esto significaba que cada empleado debía ser su propio inspector. Se rediseñaron productos que no sólo mejoraron nuestra empresa sino que se consideraron revolucionarios en el tradicional mercado argentino de los seguros. En consecuencia, LBA ha llegado ocupar una posición preferida en nuestro país, ya que es la pionera en el pago d~ indemnizacipnes en el curso pe 24 horas. Kaizen en una C;U"ü¡';'dUJL'" de seguros: La Buenos Arres • 293 Esto sólo pudo lograrse a través·de la autoinspección, la solución de los problemas y los mejoramientos continuos y constantes en los resultados y la introducción nuevos estándares. Al principio fue difícil para los empleados de LBA aceptar la idea de autoinspecci6n ya que ellos consideraban esto como una tarea adicional, y ya tenían muchos deberes que cumplir. Inicialmente sentían que estaban siendo vigilados pero se dieron cuenta de cuál era la regla: autocontrol. Gradualmente, los empleados de LBA aceptaron el cambio y un espíritu de competencia en cantidad y calidad dentro del mismo equipo. Con el fin de estandarizar la.operación, se incorporaron "Tarjetas de Deber" y se impuso una cultura de mejoramiento.. continuo y productividad. Gradualmente pudimos reducir las áreas de conflicto y las quejas, no sólo del asegurado sino también ge emisores y agentes de seguros. A estos últimos se les suministró información estandarizada con el fin de que vendan nuestros productos. Así, los intermediarios se liberaron de la operación de ventas, y en consecuencia, tenían menos dudas y requerían menos asesoría. permitió que nuestro personal respondiera menos preguntas e incrementara y mejorara la producción sin interrupción. Se logró un resultado sobresaliente en la primera auditoría interna que se llevó a cabo sin previo aviso en un departam~nto de emisión, lo que reveló un mejoramiento del 83% en la emisión y generación de pólizas yen el diseño de políticas. La segunda auditoría interna se realizó con notificación previa y en este caso reveló un mejoramiento del 92%. De esta forma se perfeccionaron los estándares previamente fijados, mejorando también la cantidad y calidad del trabajo. Nuestro personal está tomando .conciencia de los procesos importantes de nuestra empresa¡ y se está involucrando más en su contribuCión al negocio y sus resu Itados, porque ellos son una parte importante de LBA. Como parte central de la operación, al personal se [e recompensa con una bonificación trimestral que la gerencia otorga a las personas responsables que logran sus metas. Este involucramiento cada mIembro de LBJ¡\ presente sugerencias diarias sobre control calidad. El espíritu cooperador, las iniciativas, la anticipación de problemas futuros y el control se han convertido en palabras familiares en LBA. A raíz de estos éxitos, LBA me invitó para que presentara a sus ejecutivos una visión general del kaizen. El tema era cómo garantizar el mejoramiento continuo y cómo construir un sistema coherente para dicho propósito. 294 .. Gerrzba Kaizen Cuando visité. LBA en 1993 y me mostraron la oficina, observé que se habían montado tableros de e~hibición detrás de cada grupo de trabajo, que mostraban en el gráfico la emisión individual, diaria y mensual, de pólizas de seguros, niveles de calidad, incluidos errores y quejas de clientes, etc. Los operadores telefónicos también tenían un diagrama en la pared, que mostraba los porcentajes mensuales de llamadas telefónicas no satisfechas de los clientes. era gerencia visual de administración. KAIZEN EN "COMPANY A" EN EUROPA POR JEAN LABADIE • I e ompany A cuenta con una estrategia global que se conoce como las crnco Centrales. Una de estas es su sistema de producción, que incluye sistemas de producción tales como justo a tiempo (JIT) y mantenimiento productivo total (TPM) con base en la filosofía kaizen. Durante los últimos años, Cpmpany A realizó muchas actividades kaizen en su fábrica. Dos casos ilustran su progreso y experiencias de aprendizaje. . El kaizeri en Company A es una vívida reproducción las experiencias personales de un cuando por primera vez se introdujo el kaizen en una empresa. Estos dos casos suministran mucha información en cuanto a la razón por la cual no es fácil introducir co'n éxito el kaizen, y describen una profunda transformación de valores personales. MEJORAR LA OPERACiÓN DE ATORNILLAR y La empresa construye módulos de refrigeración que consisten en un radiador un ventilador para automóviles. Una operación adhiere los ventiladores a los 296 • Gemba Kaizen radiadores con tornillos de autorrosca. personas realizan esta operación: dos colocan manualmente los tornillos y la tercera utiliza una máquina dé alimentación automática. Antes de mejorar esta operación, muchostornillos se caían al suelo alrededor de las estaciones de trabajo e incluso caían sobre el mismo producto. Comenzamos nuestro taller de las 5 S con un objetivo simple: lograr y mantener que no se cayera ningún tornillo en la estación de trabajo en ningún momento. Durante el taller pedimos a los opera.dores que recolectaran todos los objetos que estaban en el suelo y que los colocaran en una bolsa de plástico. Al principio los operadores se mostraban escéptiC0s en cuanto a la utilidad de este ejercicio. Uno de ellos dijo: "¡Es obvio que vamos a muchos tornillos!" Sin embargo, después les pedimos a los operadores que contaran y clasificaran los objetos que habían reC0gido. EnC0ntraron 145 tornillos. Después de una sesión "pregunte cinco veces por qué¡'¡ en la cual los operadores analizaban las razones por las que estos objetos habían caído al piso y el producto¡ la situación comenzó a mejorar. de una semana de duración, no Como resultado de un proyecto se encontraron más tornillos esparcidos alrededor de las estaciones de trabajo. Pero los mejoramientos fueron aun mayores. Los operadores rediseñaron I a caja que se utilizaba para proveer los torni 1I0s para la operación manual. La caja actual utilizada hacía difícil coger el número correcto de tornillos. Por tanto, los operadores sacaban seis tornillos cuando sólo necesitaban cuatro¡ y colocaban los tornillos adicionales sobre la superficie'Clel radiador. Después de colocar.los cuatro tornillos requeridos¡ el operador regresaba los tornillos adicionales a la caja. Esta operación un lado a otro se' presentaba unade cada tres veces. Para abordar este problema, los diseñaron una caja de cartón que facilitaba sacar el nÓmero correcto de tornillos. Una semana después¡ la. caja de cartón se remplazó por uml de metal. Aunque el sistema no era perfecto¡ había incitado el espíritu de mejoramiento. Al lunes siguiente, un operador llegó con un prototipo que había hecho con una caja de fósforos¡ y que mostraba cómo le gustaría recibir los tornillos. Una semana después¡ el prototipo se convirtió en realidad, y se instaló el alimentador de metal. Esta caja de alimentación recientemente diseñada permitía a,los empleados sacar sólo el número requerido de tornillos. Por primera vez¡ todos aprobaron el sistema, y como resultado de este mejoramiento: Se mejoró la calidad porque los operadores ya no tenían que colocar tornillos sobre la parte superior de los radiadores. • , Se mejoró el costo (es decir, la productividad) porque los operadores ya no tenían que recoger tornillos innecesarios. Kaizen en "Company N' en Europa • 297 Otr6 mejoramiento se relacionaba con el alimentador automático. El operador estaba cansado de recolectar al final del día los tornillos que se caían;' esto estimuló el proceso de mejoramiento. Un día en un taller de'las 5 S, cuando los operadores estaban clasificando los tornillos y trataban de determinar cuáles estaban generando problemas, encontraron que aquellos tornillos con un diámetro mayor (fuera de tolerancia) estaban bloqueando la máquina de alimentación. Por 10 tanto, idearon un soporte al hacer huecos con un taladro en una placa. El resultado fue asombroso:. las obstrucciones del alimentador automático disminuyeron de 26 por turno a ninguna, y la productividad se incrementó en un 6%. Se llamó al departamento de .compras y se le pidió que dejara que el proveedor hiciera las operaciones de clasificación. El entusiasmo del grupo kaizen ejerció presión sobre el departamento de -compras para que abordara inmediatamente el problema. Dos semanas después, el mejoramiento se había estabilizado, y tres meses más tarde, aún persiste. En esta áreade nuestra'fábrica, la administración y los operadores por igual siguen ganando confianza, y continuamos iniciando mejoramientos cada vez que encontramos un problema. Sin embargo, el mejoramiento más importante es el hecho de que nuestros operadores se han involucrado en las actividades kaizen. Sin embargo, con el fin de representar objetivamente nuestro proceso kaizen, debemos agregar que designamos a una persona de tiempo completo para que respaldara este proceso. Esta persona realiza sesiones kaizen y ayuda a los operadores en la generación de ideas cuando tienen dificultades. Cuando hay problemas específicos que abordar, también se dispuso una sesión de tres horas de actividades kaizen cada dos semanas. LA CORRECCJON OE UNA FILTRACiÓN EN LA VÁLVULA DE UN CUARTO DE VUELTA Nuestros cli~ntes requieren una válvula o llave denominada válvu.lade un cuarto de vuelta para depurar el radiador. La válvula consiste en un sello que se encaja én una rosca que va dentro una forma moldeada. Desde 1987, nuestras pruebas de radiadores han detectado problemas de filtraciones que explican una pérdida del 6% en la tasa de eficiencia global (OER Overall Efficíency Rate) en las líneas de ensamblaje. En marzo de 1993, cuando comenzamos un taller sobre TPM (mantenimiento productivo total) en la línea ae manufactura y le pedimos a los operadores que hicieran una lista de los principales problemas en el desempeño de su trabajo, los trabajadores de los tres turnos clasificaron como número uno el problema de un cuarto de vuelta. El departamento de ingeniería afirmó que esté problema se había solucionado; aun así, los operadores seguían encontrando filtraciones. El 298 • Gem15a Kaizen departamento de calidad también estaba cbnvencido de que la válvula de un cuarto de vuelta no generando las filtraciones y prohibió a los operadores que manipularan la válvula. De esta forma} reparar la válvula de un cuarto vuelta se convirtió en una operación secreta en la zona de fábrica. En enero de 1 994 pasé una semana completa con el turno de la noche. Por casualidad me e.ncontraba presente cuando un operador estaba reparando una filtración. Él me dijo: "Cuando es difícil desatornillarlo, por lo general el lo está alterado". Esa misma noche ocurrieron alrededor de diez problemas de naturaleza similar. Hacia finales de la noche estaba convencido de que había un problema real con la válvula de un cuarto vuelta. . Decidí poner en primer plano el problema, cuantificándolo. Medimos el par de torsión destornillado de todos los radiadores que salían de la línea} fueran buenos o no. El resu Itádo reveló una correlación positiva del 86% entre el par de torsión de destornillado y la filtración. Pero con el par de torsión por encima de un cierto nivel, pudimos predecir el1 00% de la filtración. En marzo de 1994, los operadores informaron estos hal a la zona de producción que estaba produciendo la válvula de un cuarto vuelta, al departamento ingeniería, al departamento de calidad y a la administración de la planta. Después de tres meses, nada había sucedido. Para provocar la acción, organizamos una reunión de observación a la que fueron invitados los miembros de todas las partes interesadas para que observaran diez radiadores con filtración. El resu Itado fue tan obvio que todas las partes acordaron .abordar el problema. Nuevamente, sin embargo, nadie tornó la iniciativa de solucionarlo porque nadie tenía la más mínima idea de cómo hacerlo. Hacia finales de junio de 1994, investigué más aún en el taller, el problema que producía la válvula de un cuarto de vuelta. En mis investigaciones seguí el axioma simple, que afirma: "Para comprender el problema, créelo". Al producir la válvula de un cuarto de vuelta a una velocidad acelerada, finalmente pudimos reproducir los defectos y, por medio de eso, entender la causa implícita. Fue sólo entonces cuando la organización emprendió pasos correctivos. En septiembre de 1994 se creó un grupo kaizen. Comenzó con una tasa de productos defectuosos de 7,200 PPM (partes por millón) y estableció un objetivo de 20 PPM. El grupo descubrió cinco problemas importantes: 1. 2. Problemas vinculados al proceso. La suciedad creaba filtraciones, y el desalineamiento de las herramientas alteraba el sello. Estos problemas se solucionar6n en un mes y a un costo no superior a los US$500. La tasa de defectos bajó a 4,500 PPM. Problemas con algunas de las válvulas que se recibían del proveedor. Se estaban recib ¡endo válvu las con sellos faltantes porque el proveedor nos estaba despachando las válvulas ensambladas en las mismas cajas de cartón que se habían utilizado para enviarle válvulas no ensambladas. Un Kaizen en "Company N' en Europa • 299 hecho ignorado por el proveedor, a veces las válvulas no ensambladas se ocultaban en las esquinas de las cajas. Solucionamos este problema al hacer que el proveedor utilizara una caja diferente para cada proceso, a un costo de US$50 para el proveedor. La tasa de defectos bajó a 2,000 PPM. 3. Problemas relacionados con el tamaño de ta parte moldeada, tanto en nuestras instalaciones como. en el sitio del proveedor. El proveedor tenía dos matrices completamente fuera de tolerancia por cada ocho matrices en el molde. Al arreglar este problema, la tasa de defectos se redujo a 700 PPM. 4. Problema asociados con el sello. Como la tasa de defectos disminuyó, los operadores y los técnicos comenzaron a concentrarse en nuevos probl.emas¡ por ejemplo, en algunos casos se descubrió que el sello tenía grietas. Nuestro proveedor, quien en ese mDménto estaba prestando todo su apoyo a nuestro proceso de mejoramiento, se dirigió a su propio proveedor. En la actualidad, nuestro proveedor está mejorando el pcoceso para garantizar una superficie de obturación de un cierto nivel calidad. 5. Problemas relacionados con el diseño del sistema. Abordamos estos problemas sólo después de realizar mejoramientos.en otras áreas. Esto estaba en conformidad con el espíritu kaizen de forzar a la organización a mejorar su proceso antes de buscar nuevas innovaciones que podrían requerir más tiempo y dinero. Se determinó que el sello estaba en efec~o suelto en el eje, y un leve desalineamiento lo alteraba. En respuesta, se cambiaron las dimensiones del sello para que se centrara durante el ajuste de la válvula de un cuarto de vuelta. La tasa de defectos bajó a 75 PPM en septiembre de 1995. Una de las causas de estos problemas había sido una falta de retroalimentación de información. Por ejemplo, las filtraciones se identificaban sólo en la última operación de la línea de ensamblaje, y el proveedor interno de la línea que ?-justa la válvula no es consciente de sus errores. Por tanto, una las primeras acciones correctivas de los operadores fue mantener al operador constantemente informado sobre las filtraciones. Aunque esto ayudó a reducir la tasa de defectos, no fue suficiente. Hemos considerado real la operación de ajuste de válvulas en nuestra propia línea de ensamblaje directo (poniendo en práctica de esta forma el concepto kaizen de relaciones cliente-proveedor) y hemos sometido a prueba este concepto. Al mismo tiempo, sin embargo, las modificaciones están aún en marcha y todavía no se ha implementado una solución, pero estamos 'seguros de que nuestros planes nos ayudarán a lograr 20 PPM antes de diciembre de 1995. Esta experiencia, aunque aún en marcha, nos ha enseñado múchas cosas, incluidas las siguientes: 300 • Gemba Kaizen • Los operadores de la fábrica pueden'suministrar información y guiar a la organización para trabajar en los problemas reales¡ mejorando la calidad 'Í la productividad global. Al menos la mitad de los mejoramiento pueden hacerse dentro de nuestra fábrica y virtualmente libres de costos. EXPERIENCIAS Y OBSERVACIONES PERSONALES Por lo general¡ cuando me reúno con el personal técnico para solucionar un determinado problema¡ ellos empiezan inmediatamente a hablar sobre soluciones. En el momento en que la discusión se convierte en una círculo vicioso (usualmente a los diez minutos de iniciada la reunión)¡ me veo forzado a cambiar el enfoque del grupo. Con frecuencia esto es difícil¡ ya que nuestro personal se muestra renuente a dedicar tiempo a entender el problema. Aquí es donde mi determinación y compromiso son importantes. Durante mis dos últimos años de trabajo kaizen¡ he desarrollado un enfoque personal para este problema. A nuestro personal le encantan las nuevas ideas¡ con frecuencia reinventamas lo que otros han hecho. Portanto¡ en vez de detener a los empleados en sus procesos mentales¡ utilizo sus ideas¡ preguntándoles: ¡¡¿Qué problemas lo hicieron pensar en este solución?l/ o ¡¡¿Qué trata de mejorar con esta solución?¡¡ De allí regresamos al problema¡ el cual posteriormente se analiza en una sesión l/pregunte cinco veces por qué¡¡ y se clasifica utilizando el diagrama de Ishikawa. Luego procedemos con la metodología kaizen. Las personas siempre encuentran gue es interesante trabajar de esta manera. Creo que. esto se debe a que todos tienen la posibilidad de participar y construir. Por lo general ofrecer nuevas ideas es un privilegio reservado para unas cuantas personas¡ pero en este caso a todos se les estimula para que participen. Cada vez que trabajo en un grupo -ya sea como líder¡ entrenador o participante- obtengo la cooperación de las personas utilizando la forma kaizen. Como dije antes¡ esto no siempre sucede fluidamente. El compromiso de nuestro presidente ejecutivo y de su personal con la implementación de las Cinco Estrategias Centrales ha sido la clave para el éxito de nuestras actividades kaizen. Algunas veces he tenido que adoptar una posición diferente a la de la administración de la planta. He tenido que hacer esto sólo porque sabía que mi posición estaba de acuerdo con las Cinco Estrategias Centrales. La parte más difícil ha sido lograr que la administración de la planta practique las herramientas kaizen. Mis notas tomacjas en marzo de 1993 revelaron que una de Las principales razones por las que el kaizen ocurría con tanta poca frecuencia en nuestra planta se debía a que la administración no practicaba las Kalzen en "Company N' en Europa· 301 herramientas kaizen. Creo la causa subyacente es social. El kaizen es antes que nada una actividad grupo, y nuestro sistema escolar hace poco énfasis· en las actividades de grupo. Por lo el desempeño se relaciona con el logro individual. Por tanto, cuando aquí los gerentes se reúnen para analizar problemas, con frecuencia intercambian ideas sobre soluciones en lugar de trabajar juntos para determinar las causas fundamentales. Sin embargo hoy en nuestra empresa, la gerencia utilizando estas herramientas kaizen y encuentra que son sorprendentemente eficaces, incluso en áreas no relacionadas con producción. CÓMO EL HECHO DE DESVIARSE DEL ENFOQUE KAIZEN DIFICULTA LA SOLUCiÓN DE PROBLEMAS Como ayuda al proceso del kaizen, utilizamos hojas deseguimient.o de problemas suministradas por el Instituto Kaizen®. Los formatos contienen la fecha, el problema, la solución, el nombre de la persona a cargo de su implementa,ción, el programa, la fecha de vencimiento. y la rueda planear-hacer-verificar-actuar (POCA). Un día recibí una versión revisada de esta hoja que mostraba la rueda POCA con una enorme R en el medio. Según la leyenda explicatoria al final de .la página, esto significaba "Solución abando.nada". Este incidente ilustra claramente \.1 na actitud quese centra demasiado en la generación de soluciones y muy poco en la comprensión de las causas fundamentales del problema. Incluso si encontramos que una solución no es adecuada, el simple hecho de abando.narla no funcionará porque el hecho sigue siendo que tenemos un problema. Antes de tratar de encontrar soluciones, debemos obtener una mejor co.mprensión del problema. He participado en muchas sesiones de solución de problemas al estilo occidental. En estas reuniones, el método usual de decisión consiste en encontrar una solución rápida al problema. Cuando se identifica un problema, se em prende una acción inmediata. El análisis, y eventualmente la solución final, sólo vienen después de esto. En el folleto que se utiliza como guía en tales sesiones de solución de problemas, por lo general la acción y el seguimiénto constituyen menos del 20% del diagrama que ilustra la solución de problemas. Como resultado, las personas gastan la mayor parte de su energía apagando incendios y se o.lvidan del aspecto la solución que hace énfasis en garantizar el problema no vuelva a ocurrir. Sin embargo, el enfoque POCA no permite apagar incendios; primero tienen que abordarse las causas fundamentales. Abordar la causa fundamental explica '302 • GembaKaizen el 75% del diagrama POCA para la solución de problemas. Esto ha resultado ser una clave para el éxito en nuestro enfoque kaizen, aunque creemos que aún, tenemos un largo camino que recorrer en la A (act, actuar) del ciclo POCA. UN ENFOQUE SOCIOLÓGICO PARA LA SOLUCiÓN DE PROBLEMAS En septiembre de 1993, durante su esfuerzo por incitar cambios de actitud en la fábrica, nuestro nuevo de planta nos recordó lo que una vez había dicho un antiguo supervisor: "Las persona~ débiles tienen problemas¡ las personas fuertes tienen soluciones". Al. analizar este comentario con nuestro gerente de planta, comprendimos que esta idea era contraria a un sólido enfoque kaizen. El enfoque del antiguo supervisor estimula a l.as personas para que omitan la etapa de análisis de un problema. También- aumenta el temor que las personas tienen sobre los probremas. Una vez escuché a una persona que incluso dijo: "A menos que tenga una solución, no puedo abordar un problema". Ahora le digo a nuestro personal: "¡Por tanto, tienen un problemal ¡Es una excelente 0portunidad para mejorarl" Algunas partes de nuestra fábrica están mejorando en forma más firme que otras¡ considero que esto se debe a que ellos practican el mejoramiento en forma continua. La sección que "ensambla el módulo de refrigeración es un excelente ejemplo. Esta sección está mejorando constantemente las soluciones. Considero que con el fin de disfrutar de un mejoramiento continuo en nuestras operaciones, necesitamos practicar la rueda PO todos los días. En consecuencia, la rueda POCA se comporta como un gir6scopo, que mantiene su equilibro girando en forma constante y rápida. CÓMO ME HA CAMBIADO EL KAIZEN El enfoque kaizen me ha cambiado en muchas maneras. El cambio más visible es el hecho de que ya no tengo un escritorio. Tengo un archivador sobre ruedas. En dos cajones guardo mis carpetas, yen otros dos, mis artículos de escritorio y carpetas, de trabajo. Mi computador e impresora están en la parte superior del archivador. Un cordón extensión de diez metros me permite operar el computador y la impresora en cualquier parte de la fábrica. Este "escritorio", ,que se mueve conmigo a dondequiera que existan problemas, tiene muchas ventajas. Primero, me permite visualizar directamente una situación, en lugar de tener que depender de una explicación verbal. Esto reduce los argumentos Kaizen en "Company N' en Europa • 303 largos y evasivos. Segundo, me permite hacer cosas como registrar las actas una reunión en tiempo real. Las personas pueden leerlas conmigo, y cuando el taller termina, lo mismo sucede con las actas. La sala que comparto con mi staffincluye seis mesas pequeñas, cada una de alrededor de un metro por un metro y medio. Todos tenemos escritorios sobre ruedas. Cuando dos o más empleados neceSitan analizar un tema, nos reunimos en una-sala contigua. Antes de cada reunión, los participantes deben escribir los objetivos y la cantidad de tiempo que desean tomarse. Este hábito nos ha forzado a ser eficientesy a considerar el problema antes de hacer cual qufer otra cosa. Así es cómo he transformado el kaizen en un ambiente de oficina. El segundo cambio visual originado por el kaizen es la forma en que me visto. Ahora uso el uniforme estándar del operador. Esto conlleya dos mensajes: 1. A los operadores les dice: "Sus problemas e ideas son importantes". 2. A los técnicos les dice: "La realidad se encuentra en el lugar de trabajo y no en nuestros escritorios". Mi forma de hablar también ha cambiado. Ahora formulo preguntas tipo '!lPor qué?~ al menos veinte veces al día. Esforzarse por comprender por qué algo está sucediendo, se ha convertido en un acto reflejo. En el pasado, simplemente prefería seguirdando una nueva idea después de otra. Este cambio ha sido profundo. Al principio tenía que hacer un esfuerzo constante para abstenerme de considerar las sol uciones antes de haber entendido por completo las causas originarias de un problema. La manera en que percibo los problemas también ha cambiado. Desde que comencé a trabajar en la industria, mi intuición me ha revelado que el mejoramiento, incremental antes que la innovación, era la única manera de fomentar el progreso sostenido en una empresa. Pero cuando escuché acerca del enfoque kaizen, esto era sólo una vaga idea en mi mente. El kaizen me ha hecho tomar conciencia de que un problema es una excelente oportunidad para mejorar. Ya no me siento impotente cuando me enfrento a un problema. Por el contrario, me siento seguro de mi capacidad para mejorar la situación. Cuando comencé a implementar el TPM (mantenimiento productivo total) en el espíritu kaizen, trabajé de cerca con uno de los supervisores. Él me explicó sus problemas en una manera directa. Un típico gerente occidental habría percibido a este hombre como un pobre supervisor. (En efecto, este supervisor se reconoce ahora como uno de los mejores en núestra planta). El supervisor y yo aplicamos el enfoque "pregunte por qué cinco veces" a cada uno de sus problemas, y cada vez este enfoque generaba una buena estrategia para mejorar la organización. Esta experiencia me trajo lo que considero es el mayor cambio de actitud que alguna vez haya experimentado: Ya no le temo a los problemas. 304 • Gemba Kalzen MI COMPROMISO CON EL KAIZEN Mi compromiso con el kaizen es natural. Ya que, para mí, se ha convertido en la. única manera de mejorar, no tengo que forzarme a trabajar esta forma, Sin embargo, necesito convencer, si no convertir, a mis compañeros de trabajo. Aquí es 'donde es necesario un 'fuerte compromiso. Este compromiso puede aplicarse él. tlna reunión en la cllal las personas se están apresurando a aceptar soluciones sin comprender el problema, o puede aplicarse a una organización que se atasca al hacer frente a un revés como el de la filtración en la válvula de un cuarto de vuelta. Otro aspecto del compromiso es sostener el mejoramiento Continuo inCluso en un· gran proyecto nuevo, De esta forma, mi compromiso con el kaizen es diario. Es mi actituo tanto hacia los problemas como hacia las personas. íNDICE Actividades de grupos pequeños, 9-10, 219220 Actividades que agregan valor, 20 Actividades que no agregan valor (véase Eliminación del muda) Administración de documentos, 187-188 Aisin Seki, Anjo Planta, 132-142 Alpargatas, 252-260 Alta gerencia: despliegue de políticas y, 8-9, 15, 92 mantenimiento del gemba y la, 12-14 respaldo de la, 267-277 Análisis de efecto y modo de fracasos (FMEA), 163 Arnold, Pat, 198 Asaichi (mercado matina!), 102-106 Asociación de Capacitación Industrial de Japón, 95 Auditorías, elaboración de, 52 Autodisciplina: buen mantenimiento de la empresa y, 19-20, 83-84 en Tokai Shin-eí Electronícs, 181-182 shitsuke, 58,64-65,84,89 Back, Greg, 72 Beseler, Michael, 225-227 Bokern, Joop, 11 Brower, Greg, 201 Byrne, Art, 143-148, 152-154 Calcagni, Mar;na, 78 Calidad: . certificación de garantía de la calidad de mejor línea y, 107-109 como característica clave en la estrategia kaizen, 4, 6, 7, 10,41-42 definición, 10 de ítemes de inventario, 69 en el enfoque orientado a procesos, 41 gerencia de la, 36-40 mejoramiento de la, 41, 45-46 nivel aceptable de la calidad (AQL), enfoque para, '07-'09 reducción de costos y, 45-46 Calidad, costo y entrega (QCD), 4, , O, 33-46, 77, 99-100 calidad en, 33-40,45-46 . condición actual de, 90-91 entrega en, 45 estandarización y, 1 8 gerencia visual y, 85 mejoramiento, 109-110 reducción de costos en, 40-41, 45-46 responsabilidad gerencial de, 16, 113-130 Calidad, costo, entrega, moral y seguridad (QCDMS),97 Calidad, costo y programación (QCS), 10 Calidad de procesos, 41 Campañas de etiquetas rojas, 59-61 Canon Company, 73 Capacitación dentro de Industrias (TWI), 93-97 en Japón, 94-96, 100-102, 128 en 105 Estados Unidos; 94-95 en Toyota Astra Motor Company, 128 impacto de la, 97 orígenes de la, 94-95 planes de estudio de, 97 Capacitación en métodos de trabajo (jMT), 95,100 . dapacitación en el trabajo (OjT), 125, 128 Capacitación en relaciones en el trabajo (JRTl, 95, 1 DO 306 • GembaKaizen Capacitación I entrenamiento: autonomía de los empleados y, 205-208 educación versus, 81 en el trabajo (OJT), 125, 128 en Lucas Automotive GmbH, 278-287 en Toyota Astra Motor Company, 128-129, 130 metas para, 52 . para gemba, 21-24 suministrar las bases para la, 52 supervisor, 93-97 Capacitación instruccional en el trabajo (]IT), 95 Capataces, en Toyota Astra Motor Company, 115,118-119,124 Casa del Gemba, 17-18, 77-84 actividades de participación de los empleados y, 77-84 autodisciplina en, 21,83-84 círculos de la calidad en, 2, 9-10,81-83, 91, 95-96, 126, 246-248 empresa del aprendizaje y, 78-81 en Excellndustries, 202-209 regl as para practicar kaizen en, 79-80 sistemas de sugerencias en, 2-3,9,81-82, 198-19~201,221,233 Causa y efecto, relación entre, 51 Causa y efecto (Ishikawa)¡ diagramas de, 99100,237,240,256,259 Centro de Investigación de Relaciones Industriales, 78-81 Cero defectos (ZD), 2,82, 167-170, 227 Certificación QA de mejor línea, 107-109 Ciclo planear-hacer-revisar-actuar ,(PDCA), 4-6,47-49, 54, 96,203-205, 206-208, 253,301,302 Cinco reglas de oro de la gerencia gemba, 21-32 aplicación de las, 31-32 encontrar la causa fundamental, 27-29 estandarizar, 29-31,32 al gemba, 22-26, 32, revisar el gembutsu, 26-27 tomar medidas preventivas, 27 Círculos de la calidad, 2, 9-' 0,81-82, 91, 126, 246-248 Círculos QC (véase Círculos de la calidad) Clientes internos, 6, 40 Coeficiente de eficiencia general (OER), 297 Coletti, Fernando, 291-293 Conceptos kaizen, 2-7 ciclos PDCNSDCA y, 4-6, 29, 47-49,54, 96,203-205,207-208,253,301-302 cliente como proceso siguiente, 6-7 gerencia y, 3-4, 11-17 hablar con datos, 6 primero la calidad, 6 proceso versus resultado, 4, 33 Control de compra total (TPC), 226 Control de la calidad total (TQCl/gerencia de calidad total (TQM), 2, 7-8, 97, 131 en MK Electronics Company, 167-170 en Toyoda Machine Works, 53 formación de bloques de, 225-226 Control estadístico de la calidad (SQC), 37-40 Control estadístico de procesos (SPC), 205 Control total de diseños (TDC), 226 ConwaYI BiII l 266 CostOI definición l 10 Clientes: como proceso, 7 filosofía no lo reciba l no lo no lo envíe YI 40, 168 1 170 internos l 61 40 necesidades de los, 203 quejas de losl 14,48 requerimientos de los, 109 superar las expectativas de 105/ 171-175 Crawford, Jim, 80-81 Cultura corporativa, 205 1 215-220 'Cuotas / 93 Cupones Q, 200-201 Daiwa Jitsugyo, 192-194 Demeulenaere, Désiré l 187-191 Deming/.W. Edwards, 94-95 1 96 Desarrollo del staff, en Toyota Astra Motor Company/ 128-129 Despliegue de la función de calidad (QFD), 36 Despliegue de polfticas, 8-9 1 15, 92 Diagramas de Pareto, 106, 239, 259 Diagramas de sistemas QA, 33-36 Diagramas de tendencias, 88 Diagramas espina de pescado (lshikawa)1 99-100,237,240,256,259 Diagramas Ishikawa (espina de pescado), 99100,237,240,256,259 Dusseldorp, Dick, 78 Educación, entrenamiento versusl 81 Índice· 307 Eliminación del muda (desperdicio), 17, 19-21,67-76,83,128,186 buen mantenimiento de la empresa y, 21,55 en Sunclipse, 195-201 espera, 71 inventario, 69 las cinco S y, 65-66 movimiento, 70 mura (irregularidad) y, 76, 128, 186 muri (tensión) y, 76, 128, 186 procesamiento, 71 reducción de costos y, 41-45 reparación/productos defectuosos, 69-70 sobreproducción, 68 tiempo, 75 transporte, 72-75 Empleados: empowerment en autonomía para los, 205-206,216-217 programas de reconocimiento para los, 200-201, 211\-219 recolección de datos y comportamiento de los, 261-266 Empresa de aprendizaje, 78-81, 180-181 Enfoque orientado a procesos: calidad en, 41 resu Ita dos versus, 4, 33 Enfoque planear-hacer-ver, 96 Entrega: como característica clave en la estrategia kaizen, 4, 10,45 definición, 10 [Véase también Sistemas de producción JAT (justo a tiempo)] Entrenamiento kiken-yochi, 129 Equipo de mejoramiento de la calidad (QITl, 198,200 Espera, muda de," 71 Están darles): anunciar los, 90-91 aspectos clave del, 50-53 documentación, 188 en Tokai Shin-ei Electronics, 186-186 gerenciales, 49 mantenimiento y mejoramiento, 47-49 operacior¡ales, 49-50 Estándares gerenciales, 49-50 Estándares operacionales, 49-50 Estandarización, 47-56, 97, 239 anunciar los, 90-91 aspectos de los estándares, 50-53 calidad, costo, y entrega (QCO) y, 17-18, 49-50 como regla de oro de la gerencia gemba, 29-31, 31-32 el cuento kaizen en, 54-55 en Toyoda Machine Works, 53 en Walt Disney World, 171, 172-175 estándares gerenciales y,49 estándares operacionales y, 49-50 implicaciones de la, 82 ISO 9000, 55-56, 266 mantenimiento y mejoramiento de estándares en, 47-49 Estandarizar-hacer-revisar-actuar (SOCA), ciclo,4,5-6,47-49,206-207 Estructura organizacional, 211-215 estructura gerencial y, 14 reducción de la, 212 superación de dificultades en la, 231 unidades de negocios en la, 211-212 Evaluación del desempeño de los gerentes, 116-117 Excellndustries, Inc., 80-81, 2027 209 Federación Japonesa de Asociaciones de Empleadores, 95 Fidelity Investments, 267-277 Flujo de una pieza, 137-138 FMEA (análisis de efecto y modo de fracasos), 163 Ford, Bill, 78-80 Ford, Henry, 148 Formas de satisfacción del cliente, 197 Fuerza Aérea de los Estados Unidos (USAF), 95 Fuerza de ventas, actividades kaizen de, 163, 199-200 Fuji photo Film Company, 24 Fuji Xerox Company, 24 Gemba (lugar de trabajo), 8, 11-17 (Véase también Ca-s'a del Gembal concepto de, 11-1 2 entrenamiento para el, 22-24 percepciones del, 14 recurrir primero al, 22-26, 155-164 reducción de costos en, 40-45 Gemba kaizen, 10, 11-32 (Véase también Casa del Gemba) apoyo de la alta gerencia para, 267-277 308 • Gemba Kaizen buen mantenimiento de la empresa en, 18-19, 21, 57, 55 calidad en, 6, 7, 10 como término, 1-2 eliminación del muda en (véase Eliminación del muda) en el Instituto Kaizen, 74, lOO, 161-164 en investigación y desarrollo, 187-188 estandarización en (véase Estandarización) gerencia y, 11-17 impacto del, 1-2, 130, 302-303 implementación del, 228-231 kaizen de dos días y, 157-1 59 las cinco S (55) del [véase Las.cinco S (55)] listas de verificación en, 1 60-161 mantener el momentum del, 232-233 meta del, 10 reglas básicas del, 79-80 reglas de oro del, 21-32 Cemba kaizen de dos días, 157-159 Cembutsu: de productos defectuosos, 90, 168 verificación del, 26-27 Gerencia, 97 (Véase también Líderes de grupo; Gerentes de secciónj'Supervisores¡ Alta gerencia) ascendente, 35-36 estructura gerencial y, 14 evaluación del desempeño de la, 116-117 kaizen y, 3-4, 11-17 re~ponsabilidad en, 16, 113-130,208289 responsabilidades de la, 22-26 visual, 25-26, 85-92, 117,221-222,232 Gerencia ascéndente, 35-36 I Gerencia (jnterfuncional ),10, 205-208 Gerencia logística, 249-251 Gerencia visual, 25-26, 85-92, 221-222, 232 anunciar los estándares en, 90-91 base de realidad en, 86 en las cinco M, 87-88 en las cinco S, 88-89 fijación de objetivos en la, 91-92 sistemas visuales de información, 117 sistemas visuales de monitoreo en la, 117 visibilidad de problemas en la, 85-86 Gerentes de sección, en Toyota Astra Motor Company, 115, 127 Giannattasio, Frank, 143-152, 150"152 Giorgi, Fred, 30 Giorgio Foods Company, 30-31, ,V8 Habitación de almacén, 133 Hasegawa, Toshio, 167-170 Historia kaizen, 54, 252-260 Hiyari KYT (entrenamiento kiken-yochJJ, 129 Hoja de oportunidad de mejoramiento (OFI), 196-l97 Hojas de secuencia del trabajo, 184-186 Honda Motor Company, 27 . Honda, Soichtro, 27 índice de producción sin fallas, 68 Informes de alarma (hiyariJ, 129,235-239, 241, 243-246 Informes hiyari (de alarma), 129,235-239, 241, 243-246 Infotec, 261-266 Innovación, 2, 3-4 Inoue Hospital, 243-248 Inoue, Takashi, 243 Instituto Kaizen de Amér(ca, 161-164, 203, 205,230, 301-302 Instituto Kaizen de Francia, 74 Instituto Kaizen de Japón, 100 Inventario: muda del, 69 reducción del, 42 Investigación y desarrollo 0&0), 187-188 Ishikawa, Kaoru, 25-26, 40, 100 Islas aisladas, 72-75 ISO 9000, 55-56,266 Itoh, Yuiuru, 91-92 jahja, Kristianto, 22-23; 130 Jidoka (autonomatización), 8, 86, 87 Jishu kanri (gerencia autónoma), grupos, 82 Jishuken gemba kaizen, 156-157 JK (jishu kanri o gerencia autónoma), grupos, 82 Johnson, Edward c., 111, 268-271 Juran, Joseph, 94-95 Justo a tiempo [véase Sistemas de producción JAT (justo a tiempo)] Kagiyama, Hidesaburo, 180-181 Kaizen (Imai), 1, 10, 73, 91 Índice· 309 Kanban (papeleta de orden de producción), 87-88, 106, 132-134, 139-140,231 Kawase, Takeshi, 15-1 7 Kiken (peligroso), 14, 129 Kitanai (sucio), 14 Kitsui (estresante), 14 Kosu (horas-trabajador), 90, 118-119, 124, 127,130,138,142 Kume, Hitoshi, 37-39 Kurabayashi, Chieko, 167-170 La Buenos Aires (LBA), 288-294 Landsberg, Kent H., 198, 199 Las cinco M, 41, 87-88, 99-100 gerencia visual en las, 87-88 mano de obra (operadores), 87, 97-102, 240,250 máquinas, 43, 87, 97-102, 240, 256 materiales, 87-88, 97-102,240,256 medidas, 98, 99 métodos, 98, 99, 240,256 Las cinco 5(55),8,18,18-19,57-66,79, 223-227,232 equivalentes occidentales de, 58-59 evaluar el nivel de las,,65 gerencia visual en, 88-89 introducir las, 65-66 necesidad de volver a establecer y, 189-191 seiketsu (sistematizarJ¡ 58, 64, 89 seiri (ordenarJ, 58, 59-61, 64, 65-89 seiso (limpiar), 58, 63, 64, 65, 66, 89 seiton (arreglar), 58, 61-63, 64, 65, 89 shitsuke (autodisciplinal, 58, 64-65, 89 Las cinco W y una H, 96 Las tres K, 14 Las tres M (3M) en gemba, 97-114 Las tres MU: muda (véase Eliminación del muda) mura (irregularidad), 76, 128, 186 muri (trabajo arduo), 76, 128, 186 LeBerre, Serge, 74 Leyland Trucks Ltd., 81,210-220 Ley sobre Seguridad de Heinrich, 244-245 Líderes de grupo, en Toyota Astra Motor Company, 115, 117, 118 120-124 Une Kaizen Textbook ITakahishíl, 155-156 Líneas de producción: acortar las, 42-43 disposición de 43 Lista de ítems con menos ingeniería, 74-75 Listas de verificación, 160-161 Lohr & Bromkamp GmbH (L5broJ, 221-227 Los cinco por qué, 28, 79, 96, 300 Lucas Automotive GmbH, 278-287 Machiels, Eric, 13-14 Mano de obra (operadores), 87, 97-102 en diagramas de causa y efecto, 100, 240,256 Mantenimiento: definición, 3, 48, 110 estándares en, 48-49 suministrar las bases para el, 51-52 Mantenimiento de la empresa: eliminación del muda y, 19-21,55 en gemba kaizen, 18, 19-21, 57 en Tokai Shin-ei Electronics, 182-186 en Walt Disney World, 171, 172 las cinco S del (SS), 8-18, 18-19, 57-66, 79, 189~91 . limpieza y, 192-194 seguridad y, 176-178 Mantenimiento productivo total ITPM), 4, 8,_ . 96-97,116,131,222-226,281/295 Manuales de funciones o roles, 116-117, 122-127 Máquinas, 87, 97-102 en diagramas de causa y efecto, 100, 240,256 reducción del tiempo de no trabajo u operación, 43 Matarazzo of Molinos Río de la Plata Company, 249-251 Materiales, 87-88, 97.102 en diagraJ11as de causa y efecto, 100" 240,256 Matsushita Electric Works, 91, 138, 142 Mecanismos poka-yoke (falla-seguridad), 87 Medición y mejoramiento de procesos (PMI), 273-275 'í Medidas, 88,99 Mejoramientos, suministrar la base para el,51-52 Mercado matinal (asaichn, 102-106 Meta(s): de la estrategia kaizen, 10 entrenamiento, 52 Métodos, 88, 99, 240, 256 Ministry of International Trade and Industry (MITI),95 310 • GembaKaizen Mitsuya, Toshihiko, 136, 138 Miyahara, Akira, 24 MK Electronics Conipany,167-170 Movimiento, muda de, 70-71 Mura (irregularidad), 76, 128, 186 Muri (tensión), 76, 128, 186 Neri~ Vittorio, 263, 265-266 Nike, USA, 252-260 Nikkeiren,95 Nissan Motor Company, 100-102, 107-109, 155-156,157-161 Nivel de calidad aceptable (AQL), enfoque, 1b7-109 No lo reciba, no lo haga, no lo envíe, 40, 168,170 Objetivos, 52 Objetivos: fijación del, 91-92 producción diaria, 90 Objetivos diarios de producción, 90 Ohno, Taiichi; 8, 23-24, 62, 67,75,86,131, 148,156 Okazaki; John, 192-194 Oliver, John, 210-220 Paino, Eddie, 114 Planeación de requerimientos de materiales (MRP),149 Política del ambiente total (TEP), 226 Por qué, cinco veces, 28, 79, 96, 300 Pregunte cinco veces por qué, 28, 79,96, 300 Premio Deming, 53, 133 Premios al Control de la Calidad en Japón, 133 Principios gemba-gembutsu, 27-29, 37, 103104, 241-242 Procedimiento operacional estándar (SOP), 3-4, 106, 173 Procesamiento: definición, 71 muda de, 71 Producción de atracción, 61-63 establecer el flujo de la producción en la, 134,137-138 producción de impulso versus, 135-136 Producción de flujo, 61-63, 132-134, 137-138,147 Producción de impulso, 134, 135-B6 Productividad, mejoramiento de la, 42 Productos defectuosos Cvéase Reparaciones/ productos defectuosos) Programa de Entrenamiento Gerencial (MTP), 93-97 en Japón, 95 impacto del, 97 plan de estudios del, 97 Programas de mezcla de productos, 150-151 Programas de reconocimiento, ,200-201, 218-219 P.T. Astra International, 22-23, 113 Puglio, Tony, 30-31 QCD [véase Calidad, costo y entrega (QCD)) QCDMS (calidad, costo, entrega, moral y seguridad),97 QS 9000, 55-56 Realidad del gemba, 86 Realización simultánea de QCD, 46 Recolección de datos: cuestionar datos y, 25-26 en la gerencia del comportamiento, 261-266 importancia de la, 6 seguridad y, 234-242 superación de dificultades en la, 230-231 visitas en planta en la, 26 Recurrir al gemba, 22-26, 155-164 factores en, 161 Instituto Ka izen y¡ 1 61-1 64 kaizen de dos días y, 157-159 listas de verificación en, 160-161 NissanMotorCompanyy, 156,157-159 pautas para, 161 Rediseño de procesos, 275-277 Reducción de costos: (Véase también Eliminación del muda) calidad y,45-46 como atributo clave en la estrategia kaizen, 4, 10 en gemba, 40-45 Reducción de espacio, 43 Reducción del tiempo de no trabajo u operación, 43 Reparaciones/productos defectuosos: cero defectos (ZD) y, 2, 82, 167-170, 227 en MK Electronics Company, 167-170 Índice • 311 mercado matinal y, 102-106 muda de, 69-70 Robinson, Alan G., 94-97 Resultados, proceso versus, 4, 33 Revisión de diseños (RO), 35 Sarashi-kubi, 90 Schroaeder, Oean M., 93-97 Seguridad: buen mantenimiento de la empresa y, 176-178 Ley sobre Seguridad de Heinrich, 244-245 recolección de datos' y, 234-242 Seiketsu (sistematizarl, 58, 64, 89 Seiri (ordenar), 58, 59-61,64,65,89 Seiso (limpiarl, 58, 63, 64, 65, 66, 89, 178 Seiton (arreglar), 58, 61-63, 64, 65, 89 Siemens Oostkamp Belgium, 228-233 Sistema de administración de Productos para Coser de Toyota, 142 Sistema de Producción de Toyota [véase Sistemas de producción JAT (justo a tiempo)] Sistema de producción total (TPS), 226 Sistemas de entrega total (TOS), 226 Sistemas de producción JAT (justo a tiempo), 2, 4, 8, 97, 1 DO, 131-156, 222, 223-227, 295 eliminaciÓn del muda en, 68 en la planta Anjo de Aisin Seiki, 132-142 entrega en, 45 en Wiremold, 143-154 establecer el flujo de la producción en, 134, 137-138 flexibilidad y, 150-152 introducción de los, 138-141, 145-146, 152-15"1-,155-161 introducción en otras industrias, 141, 142 kanban en, 132-134, 139-140, 231 orígenes de los, 131, 148 planeación estratégica convencional y, 146 problemas de, 150-151 producción de atracción versus producción por flujo, 134, 135-138 programas de mezcla de productos en, 144,150-151 requerimientos para, 131 tiempo takt versus tiempo de ciclo en, 97,134-135,144,148 transición de MRP a, 149 ventajas del, 133-134, 141-142,146-147 Sistemas de sugerencias, 2, 9, 81-82, 198199, 221, 233 Sistemas kaizen, 7-10 actividades de grupos pequeños, 9-10, 219-220 control de la calidad total/gerencia de la calidad total, 2, 7-8 despliegue de políticas, 8-9, 15, 92 mantenimiento productivo total (TPMJ, 4, 8,97,116,131,221,222-227,281, 295 producción justo a tiempo (JAT) (vease Sistemas de producción JAT (justo a tiempo)) sistemas de sugerencias, 2, 9, 81-82, 198~99,201,221,233 Shima, Yoshio, 53 Shin-ei, Tokai, 79 Shitsuke (autodisciplinaJ, 58, 64-65, 84, 89 Snyder, Stacey, 198 Sobreproducción, muda de, 68 Solución de problemas: desviarse del enfoque kaizen y, 301-302 enfoque sociológico para la, 302 historia kaizen en la l 54-55, 252-260 identificación de problemas potenciales y,129-130 visibilidad de problemas y, 85-86 Solving Industrial Engineering Problems (Kawase),15-17 Stern, Sam, 95-96 Straihammer, Reinhard, 230 5ugiyama, Tomoo, 74-75 Sunclipse, 195-201 Supervisores, 93-112 administración de insumos y, 97-102 alcance de control y, 97 capacitación de los, 93-97 certificación de garantía de la ca Iidad de mejor línea por parte de los, 107-109 en gerencia gemba, 13 en Nissan Motor Company, 100-102 en Toyota Astra Motor Company, 115, 119,125-126 función seudo gerencial de los, 110-111 mercado matinal (asaíchil y, 102-106 papel en la definición de desafros, 109110 312 • GembaKaizen en la recolección de datos, 263266 Tabla de se¡;;uencia de iniciación del 140-141 Takagi, Chie, 42 Takahashi, Akio, 155-156, 159 Tanaka, Yoshihito, 79, 179 Tiempo takt (tiempo 'por unidad), 97, 144, 149 Tiempo de espera (tiempo de procesamiento), 44 Tiempo de procesamiento (tiempo de espera), 44 Tiempo del ciclo, 135 Tiempo, muda 75 Tokai Shin-ei Electronics, 179-186 . Toyota Astra Motor Company, 113-130 beneficios del kaizen en, 130 capataces, 15, 118-119, 124 desarrollo del personal, 128-129, 130 identificación de problemas, 129-130 ítemes a administrar, 120-127 de sección, 115, 127 de 115,117,118,120-124 manuales roles, 116-117, 120-127 roles de prioridad de los gerentes, 114115,127-128 supervisores, 115, 119, 125-126 I Tayoda Automatic Loom Works, 105-106 Toyoda Machine Works, 34-35, 53' Toyota Motor Company, 8, 22-24/113, 114, 131,142,148,156 Transporte, muda del, 72-75 Tres Cruces, planta de almacenamiento en frío, 234-242 Trinity Performance 205 Unidades de negocios, 211-21? Variabi lidad: en control de la calidad, 37 minimización de la, 52-53 Verificar el gembutsu, 26-27 Volver a establecer, evitar, 189-191 Walt Disney World, 171-175 Wiremold,143-154 Yamaha Engine Company, 74-75 YokogawaHewlett Packard (YHP), 37-39 Yoshida, Shuichi, 100-102 INSTITUTO KAIZEN® Fundado por Masaaki Imai, el Instituto Kaizen es una red a nivel mundial consultores de una amplia variedad de experiencias organizacionales', profesionales y técnicas, con oficinas en japón, Europa y los Estados Unidos. También opera a través de sus titulares licencias en América del Sur y México, y tiene planes de expandirse a otras importantes regiones industriales del,mundo. Los profesionales del Instituto Kaizen comparten una meta común: ayudar a sus clientes a transformarse y alcanzar una posición de clase mundial en el mercado global, capaces de sostener un mejoramiento continuo en todos los aspectos técnicos, cu Iturales y de liderazgo de sus empresas. Para hacer esto, el Instituto Kaizen se orienta a transferir su experiencia y tecnologías a sus clientes. El Instituto Kaizen hace gran énfasis en la asistencia a sus clientes en la construcción de estructuras internas que garanticen la continuidad de los esfuerzos kaizen a nivel de toda la empresa. Los consultores del kaizen han visitado y estudiado muchas de las principales empresas de japón y han trabajo de cerca con sus contrapartes japonesas. Han guiado o han estado involucrados en importantes esfuerzos de cambio, como consultores y como ejecutivos en empresas de manufactura y de servicios. Todos son personas altamente calificadas por su experiencia, práctica y capacidad para trabajar con todos los niveles gerenciales y de empleados, incluido el liderazgo sindical. Debido a su estrecho vínculo con japón, el Instituto·Kaizen tiene accéso al mejor recurso de expertos japoneses en Justo A Tiempo, Mantenimü~nto Productivo Total, Gerencia de la Calidad Total, Despliegue de Políticas y otros sistemas que han convertido a las empresas japonesas en líderes de la calidad y la productividad. El Instituto Kaizen también pone a disposición viajes de estudio para que los gerentes extranjeros visiten y observen empresas ganadoras del premio Deming, el premio PM y otros premios, así como también aquellas empresas que han implementado con éxito los sistemas de producción justo a tiempo en J~pón. Entre los principales servicios del Instituto Kaizen se incluyen: • • Suministro de consultoría para la. implementación del kaizen a largo plazo. leres gemba kaizen en las instalaciones de los clientes. • Seminarios internos kaizen. • Viajes de estudio kaizen a japón. El Instituto Kaizen pueden contactarse en las sigu lentes direcciones: , Kaizen® Institute Uapón) MY Akasaka Bldg., 3F 2-11-15 Akasaka Minato-ku, Tokyo 107 Tel: 81 3 5563 9391 Fax: 81 35563 9381 E-mail: [email protected] Kaizen® Institute (Alemania) kanigsberger Straae 2 60487 Frankfurt/:qin Tel: 46 69 953012 17 É-mail: 101553.3624@ compuserve'.com Kaíz~n® Institute (Francia) 54 Boulevard Saint-]acques 75014 Paris Tel: 33 (O) 1 45 35 6644 Fax: 33 (O) 1 45 35 65 64 E-mail: 101623.71 O@ compuserve.com Kaizen® lnstltute (~E.UU,) 930 Souht Mopac Barton Oaks Plaza Building 11, Suite 530 Austin, TX 78746 Tel: ~ 512261 4900 Fax: 1 5123285749 E-roail: kmkad@mailaustin, computize:com Kaizen® Support AS (Suecia) Bredgrand 2 S-111 30 Stockholm Tel: 46 8 790 50 35 Fax: 46 8 790 50 45 Kaizen® Institute (España) C!Provenzam 288 Pral. 08008 Barcelona Tel: 343 48723 42 Fax: 34 3 487 96 76 I Kaízen® Institute(RU) 4 Tavistock Place London WC1 H 9RA' 44 171 713 0407 44 171 713 0403 E-mail: 100343.257@ compuserve.com Kaizen® Teaching lnternational Coordination Office (Suiza) ZO rcherstraae 4 8852 Altendorf Tel: 41 55451 1940 Fax: 41 55 451 19 49 E-mail: 101553.3626@ compuserve,com STRAT (Argenti na) Av. Córdoba 1255-Piso 4 1055 Buenos Aires Tel: 54 1 8159652 Fax: 54 1 8159658 . ABG Internacional (México) A. De Cossio #1 05-90 Piso A Tangamanga S.L.P. 78269 5248179481 Fax: 52 48 1 7 94 27