Sección VI. Lista de bienes, Plazo y Lugares de Entregas 1. Lista de Bienes y Plazo de Entrega Descripción LOTE 1 2 3 4 Cantidad Maquinas Dialisis Alta Complejidad Maquinas Dialisis Baja Complejidad Monitores Basicos Respiradores Microprocesado 10 10 100 35 Plazo de Entrega (días) 90 90 90 90 LUGARES DE ENTREGA: Equipo Maquina Diálisis Baja Complejidad Maquina Diálisis Baja Complejidad Maquina Diálisis Baja Complejidad Maquina Diálisis Baja Complejidad Maquina Diálisis Alta Complejidad Maquina Diálisis Alta Complejidad Maquina Diálisis Alta Complejidad Maquina Diálisis Alta Complejidad Respirador Microprocesado Respirador Microprocesado Respirador Microprocesado Respirador Microprocesado Respirador Microprocesado Respirador Microprocesado Respirador Microprocesado Monitor Basico Monitor Basico Monitor Basico Monitor Basico Monitor Basico Monitor Basico Monitor Basico Monitor Basico Cantidad 3 3 2 2 3 3 2 2 4 4 10 3 3 3 Hospital de destino Hosp. Ludovica Hosp. San Martin Hosp. Eva Perón Hosp. Presidente Perón Hosp. Ludovica Hosp. San Martin Hosp. Eva Perón Hosp. Presidente Perón Hosp. San Martin Hosp. Evita Hosp. El Dique Hosp. Simplemente Evita Hosp. Guemes Hosp. Presidente Perón 3 Hosp. Gandulfo 10 10 30 10 10 10 10 10 Hosp. Evita Hosp. San Martin Hosp. El Dique Hosp. Guemes Hosp. Ludovica Hosp. Belgrano Hosp. Bocalandro Hosp. Carrillo Localidad La Plata La Plata San Martín Avellaneda La Plata La Plata San Martín Avellaneda La Plata Lanus Ensenada La Matanza Morón Avellaneda Lomas de Zamora Lanus La Plata Ensenada Morón La Plata San Martin 3 de Febrero 3 de Febrero. Sección VII. Especificaciones técnicas CONDICIONES DE SERVICIOS AGREGADOS PARA TODOS LOS EQUIPOS Condiciones de entrega Todos los equipos deberán ser nuevos SIN uso y contar con al menos una de las siguientes certificaciones CE (93/42/EEC), FDA al momento de la oferta y con la certificación ANMAT al momento de la entrega. Entrega e instalación de los equipos en el tiempo máximo de 90 días de corrido a partir de la firma del contrato. Conexión de los equipos a las fuentes de gases y eléctricas presentes en la habitación de destino. El software de gestión y las indicaciones en los equipos deben ser en español. Los certificados de licencia de todo el software y los archivos y discos de back up serán entregados al Ministerio de Salud de la Provincia de Buenos Aires. Entrega con cada equipo de un manual de usuario en español. Además de las copias del manual de usuario mencionadas en el punto anterior el oferente deberá entregar al Ministerio de Salud de la Provincia de Buenos Aires dos copias del manual de usuario en español, dos copias del manual de mantenimiento y dos copias de los esquemas eléctricos y electrónicos en español o en inglés con resumen en español, aprobado por el Director Técnico de la empresa fabricante. Condiciones de asistencia técnica Plazo de la garantía no menor a 12 meses. La garantía es integral y cubre todos los componentes de los equipos, sin costos de visita, de mano de obra, de repuestos y para un número sin límite de consulta con la excepción de daños dolosos o maltrato que sean demostrados por el adjudicatario y/o de los insumos incluidos. Plazo máximo garantizado de tiempo entre la recepción de la llamada y la llegada del técnico en el lugar de trabajo del equipo durante el plazo de garantía es no superior a las 48 horas de corrido. Los técnicos de mantenimiento trabajarán durante el plazo de garantía también en los días sábados. Número de visitas de mantenimiento programadas por cada año de validez de la garantía: al menos 4 al año. LA empresa ganadora brindará una certificación escrita de la funcionalidad y seguridad del equipo después de cada mantenimiento durante el plazo de garantía. El plazo de disponibilidad del servicio de mantenimiento y de todos los repuestos de los equipos a partir de la Recepción Conforme es no inferior a 10 años. Garantía de un mínimo de 345 días por año de funcionamiento de cada equipo entregado excluyendo causas de fuerza mayor o daños dolosos. La empresa ganadora garantiza el funcionamiento de los equipos ofrecido por al menos 345 días durante el plazo de la garantía de 12 meses arriba mencionada, a menos de fuerza mayor o daños dolosos. En el plazo de la garantía cada equipo podrá tener un máximo de 20 días naturales de mal funcionamiento. El Comitente se reserva el derecho de aceptar o rechazar evaluar eventuales pedidos de aplicación de fuerza mayor o daños dolosos presentados por empresa ganadora que deberá presentar pruebas de los mismos. En caso de que el equipo tenga un mal funcionamiento y no pueda ser utilizado a pleno por más de 20 días naturales la garantía de 12 meses se extenderá automáticamente. Dicha extensión se calculará multiplicando por 6 los días de mal funcionamientos que sobren los 20 días naturales arriba mencionados. Condiciones de capacitación Capacitación al personal técnico encargado del mantenimiento El oferente deberá capacitar al personal técnico en el manejo del equipo y en la resolución de problemas frecuentes que surjan durante su utilización, en el ámbito de sus competencias. El curso para el personal técnico deberá contener como mínimo los siguientes contenidos: presentación de los técnicos de referencia; funcionamiento general del equipo, sus características técnicas especificas y señales de alarmas; principales esquemas eléctricos y funcionales; calibración (si corresponde) y mantenimiento diario para asegurar la mayor vida útil del equipo; mantenimiento preventivo y su periodicidad; mantenimiento correctivo (resolución de los problemas de funcionamiento mas frecuentes); verificación de seguridad. El curso será teórico y práctico mediante el uso del equipo en la configuración ofertada y de simuladores. El oferente proveerá el material didáctico. El número de participantes serán de máximo 15 técnicos de mantenimiento. El personal responsable de la capacitación será personal especializado del Oferente o del Fabricante. La duración del curso será de 4 horas como mínimo. El lugar del curso será en Buenos Aires. Se realizará una prueba de evaluación al final del curso para verificar los conocimientos adquiridos. Capacitación a los usuarios (operadores de los equipos) El oferente deberá capacitar a los usuarios en el manejo y uso correcto de los equipos. El curso para los usuarios deberá contener como mínimo los siguientes contenidos: presentación de los técnicos de referencia; funcionamiento general del equipo en la configuración ofertada, señales de alarmas y señales de errores, mostrando la utilización de todas las funcionalidades de equipamiento; calibración (si corresponde), limpieza y mantenimiento diario para asegurar la mayor vida útil del equipo; correcto empleo del equipo; riesgos de uso para los pacientes y para los usuarios. El curso será teórico y práctico mediante el uso del equipo en la configuración ofertada y con la simulación de todos los errores posibles durante el funcionamiento. El oferente proveerá el material didáctico. El número de participantes serán al menos 2 usuarios por equipo instalado. El personal responsable de la capacitación será personal especializado del Oferente o del Fabricante. La duración del curso será de 2 horas como mínimo. La capacitación se efectuará en los lugares de entrega. Se realizará una prueba de evaluación al final del curso para verificar los conocimientos adquiridos. Lote: 1 Maquinas Diálisis Baja Complejidad Equipo de diálisis que presente las siguientes funciones: Diálisis con bicarbonato (líquido), Diálisis con acetato, Diálisis secuencial y Diálisis con aguja única. Características de Instalación Las maquinas deberán ser instaladas y conectadas por la empresa ganadora a la electricidad cargas de agua y desagües presentes en los lugares de destino. Suministro Eléctrico Alimentación 220V, 50hz. Ficha del cable de alimentación según la necesidad del lugar de destino. Protección contra sobre corrientes y sobre tensión. Suministro de Agua Presión de ingreso aceptable entre al menos 1,5 y 6 bar. Temperatura de ingreso aceptable entre al menos 10 y 30 °C. Altura del drenaje al menos 60 cm. Características funcionales Maquina montadas sobre o ruedas o sobre un carro con ruedas. Control de Ultrafiltración Control volumétrico de la ultrafiltración. Rango de ultrafiltración: 0,01 a 5,00 litros/hora. Error no mayor del mayor entre 1% o +/- 30 ml/hora Líquido de Diálisis Control volumétrico de cada liquido de concentrado y agua para realizar la mezcla. Temperatura de líquido de diálisis: Rango 35,0 - 40,0 *C Error +/- 0,8 *C Conductividad del líquido de Diálisis: Sodio y bicarbonato variable por tratamiento. Desde al menos 13 hasta 15 mS/cm con un error no mayor a +/- 0.1 mS/cm. Flujo de líquido de diálisis: Rango 300 - 600 ml/min. Detector de Hemoglobina: Sensor óptico regulable hasta 300ppm. Bomba de Sangre Del tipo Peristáltica con sistema para evitar el reflujo de sangre, preferentemente con tres rodillos. Rango 30 - 500 ml/min, que pueda admitir el uso de tubuladuras genéricas o, en alternativa, compromiso para entregar, incluido en el precios, tubuladuras para al menos 40 tratamientos por cada máquina. Detector de burbujas de Sangre Sensor capacitivo, óptico o ultrasónico sobre línea de sangre. Sensibilidad: 0,05 ml a 200ml/min de flujo. Monitor de Presión venosa Rango: -200 a 400 mmHg. Bomba de Heparina Bomba de doble jeringa para heparinización regional. Desinfección Química con productos convencionales. (Cloro y Ácido Acético) Monitoreo de parámetros y alarmas Detector de burbuja de aire, falla de alimentación eléctrica, presión venosa, presión arterial por disminución de flujo de sangre, presión de membrana TMP, presión de líquido de diálisis, pérdida de sangre, conductividad, temperatura, corte de suministro de agua, detección de bomba de sangre, auto chequeo de conexiones, auto chequeo de funcionamiento, auto chequeo de UFR. Lote: 2 Maquinas Diálisis Alta Complejidad Equipo para diálisis con panel de monitoreo que presente una clara y precisa información de los datos requeridos para los tratamientos y pantalla del tipo Táctil a color de al menos 10 pulgadas. Al menos los siguientes tratamientos deberán ser disponibles: HF, HD, HDF, pre dilución, post dilución. Características de Instalación Las maquinas deberán ser instaladas y conectadas por la empresa ganadora a la electricidad cargas de agua y desagües presentes en los lugares de destino. Suministro Eléctrico Alimentación 220V, 50hz. Ficha del cable de alimentación según la necesidad del lugar de destino. Suministro de Agua Presión de ingreso aceptable entre al menos 1,5 y 6 bar. Temperatura de ingreso aceptable entre al menos 10 y 30 °C. Altura del drenaje de al menos 60 cm. Características funcionales Maquina montadas sobre o ruedas o sobre un carro con ruedas. Sistema de seguridad, con la identificación de alarmas individuales, para cada uno de los parámetros monitoreados: Presión arterial, Presión venosa, TMP, presión de membrana, Dialysate conductivity, Blood flow rate, Dialysate flow rate, Heparin infusion rate, Ultra-Filtration (UF) rate, Ultra-Filtration (UF) volumen, Treatment time. Programas automático para su desinfección y limpieza, con lógica prefijada a fin de evitar errores humanos. Encendido y apagado automático, con lavados programables. Bomba de heparina programable, con posibilidad de trabajar en régimen continuo, pudiendo programarse la tasa de heparinización. Posibilidad de suministro de bolo de heparina. Módulo de bomba de heparina; ultrafiltración y sodio variable en forma manual y módulo de alarmas ópticas y ultrasónicas. Bomba de sangre de flujo programable con Indicación de flujo en pantalla digital, en el rango 50 ml /min a 450 ml/min Preferentemente que posea sistema de Unipunción con una sola bomba con control interno de presión y volumen nidal ajustable Programación de ultrafiltración en forma manual, automática y con perfiles. Programación de la concentración de sodio variable, y con perfiles programables. Suministro de Concentrado Presión de concentrado 1 metro altura de succión. Bomba de Sangre Del tipo Peristáltica con sistema para evitar el reflujo de sangre. Rango 30 - 500 ml/min, que pueda admitir el uso de tubuladuras genéricas o, en alternativa, compromiso para entregar, incluido en el precios, tubuladuras para al menos 40 tratamientos por cada máquina. Bomba de Heparina Rango de administración de al menos 0,01 ml./h. a 9,9 ml. /h. Rango de tiempo de al menos 1 min. a 9h.59min. Volumen de jeringa al menos 20ml. – 30ml. Bolo 0,1ml. a 9,9ml. (por Bolo). Sistema del líquido dializante Rango de flujo: 300 a 700 ml/min Temperatura programable: 34ºC a 40ºC Programas de limpieza Lavado con agua, desinfección térmica, y química. Lavado con ácido y cloro. Posibilidad de ajustar los tiempos de enjuague, desinfección y lavados. Encendido y apagado automático. Sistema de seguridad Monitor presión venosa, Rangos indicación: -100 mmHg a 300 mmHg Monitor presión arterial Rangos indicación: -250 mmHg a 250 mmHg Detector de fugas de sangre por sensor Óptico con Sensibilidad de al menos 0,5ml/min, HCT al menos 20%. Detector de aire por nivel capacitivo, óptico o ultrasónico Bomba manual de emergencia. Rango de ultra-filtración (UF) no inferior a 0 - 4000 ml/h con error no mayor al más grande entre +/- 1% o +/- 50 ml/h. Lote: 3 Monitores Multiparametricos Básicos Sistema para el monitoreo de parámetros fisiológicos para terapia intensiva. Sistema compuesto por 100 monitores. 5 centrales de monitoreo con impresoras láser. Instalación: Las 5 centrales deberán ser instaladas, con revisión del cableado de red existente y solución de los eventuales problemas existentes, y conectadas a los monitores en número variable por cada instalación. Las 5 centrales deberán ser conectadas con las 5 impresoras láser. Todos los monitores, conectados a las centrales o no deberán ser instalados con soportes de pared. Características eléctricas del monitor Alimentación 220V, 50hz. Ficha del cable de alimentación según la necesidad del lugar de destino. Batería de back-up interna recargable: Al menos de 5 horas de autonomía. Alarma en caso de batería baja. Cambio automático de batería a línea eléctrica y viceversa. Cargador integrado. Todas las funciones protegidas contra descargas de desfibriladores Características funcionales del monitor Manuales de uso y todas las escritas aplicadas a la maquina en español. Permite la relevación de los siguientes parámetros vitales: ECG, Respiración, Temperatura, Saturación de Oxígeno, Presión no Invasiva y Presión Invasiva. ECG Sensores y conectores reusables incluidos. Al menos 7 derivaciones. Visualización de al menos 3 curvas de ECG simultáneas y frecuencia cardiaca. Detección de marcapaso. Frecuencia Cardiaca con rango de 15 a 300 lpm. Análisis del segmento ST, con 24 horas de tendencias. Detección y análisis de Arritmias: asistolia, taquicardia ventricular, fibrilación ventricular, CVP (complejos ventriculares prematuros), pares, frecuencia alta/baja. Cable paciente de al menos 5 derivadas. Rango de medicion del ECG de al menos 0.5-5 mV. RESPIRACIÓN Sensores y conectores reusable incluidos. Medición por Impedancia. Rango de 0 a 120 rpm. TEMPERATURA Conectores reusable para dos canales incluidos. Con al menos dos canales independientes. Rango de 35 º a 45º C. Sensor esofágico y rectal reusable para paciente adulto incluido. SATURACIÓN DE OXÍGENO Sensores y conectores reusable incluidos. Visualización de curva pletismográfica. Porcentaje de SpO2 y frecuencia cardiaca en pantalla. Rango de al menos 70 a 100%. Sensor reusable tipo pinza, para paciente adulto. Precision en el rango 70-90% de al menos 2%. PRESIÓN NO INVASIVA (NIBP) Por método oscilométrico. Medición: presión diastolica, sistólica y media. Modos automático y manual. Rango de al menos 50-240 mmHg. Precisión de al menos 5%. Al menos 2 mangueras y brazaletes reusables para pacientes adultos, incluidos. PRESIÓN INVASIVA Al menos 2 sensores y conectores reusable incluidos. Al menos dos canales independientes. Rango de al menos -20-280 mmHg. Visualización simultanea de presión sistólica, diastólica y media. Pantalla con las siguientes características: Color LCD/TFT. Tamaño mínimo de 10’’ Sensible al tacto, con formato widescreen, con dobles comandos independientes: táctiles y con pulsantes o mouse o teclado. Mínimo de 5 curvas simultáneas en pantalla. Visualización de límites de alarma en pantalla. Mínimo de 48 horas de almacenamiento de tendencias tabulares de todos los parámetros, con resolución de hasta 1 minuto. Monitores compactos, con una profundidad de no más de 10 cm y peso no superior a 5 Kg. Manija para transporte. Seran incluidas las actualizaciones de Software en el plazo de garantía, Software emulador o modo demostración para entrenamiento al personal del establecimiento o, en alternativa, se deberán entregar cinco simuladores para rodos los parámetros arriba mencionados. Posibilidad de conexión en red a una central de monitoreo mediante un conector 10/100 Base T (RJ45). Se entregaran junto con el equipo todas las sondas y los cables de medición de los parámetros monitoreados para pacientes adultos. Se deberán entregar e instalar soportes de pared para cada monitor. CENTRALES DE MONITOREO CON IMPRESORAS LÁSER: Características eléctricas de las centrales Alimentación 220V, 50hz. Ficha del cable de alimentación según la necesidad del lugar de destino. Características funcionales de las centrales Compatibles y conectadas con las impresoras y con los monitores solicitados. Capacidad de conectar hasta 32 monitores. Manuales de uso y todas las escritas aplicadas a la maquina en español. Preferentemente Doble pantalla LCD/TFT de tamaño mínimo de 21" cada una. o pantalla principal y repetidora esclava Mínimo de 14 días de almacenamiento de tendencias gráficas y tabulares. Conexión en red vía ethernet, usando protocolo estándar TCP/IP. Posibilidad de incorporar por software revisión de las curvas de ECG en la central por 72 hs. Mouse y Teclado para cada una de las centrales. Visualización de al menos: Curvas en tiempo real. Dos pacientes de manera extendida mientras se siguen visualizando el resto de los pacientes. Tendencias gráficas y tabulares Mensajes de alarmas. Información de signos vitales. Tamaño de la curva y la velocidad de barrido de la curva adjustables. Activación desactivación tono pulso, manejo de alarmas, ajuste de la presión inicial de inflado. Control y manejo de todas las alarmas de los monitores desde la central de monitoreo. Incorporación de datos demográficos desde la central de monitoreo. Admisión y descarga del paciente desde la central. Preferentemente poner a todos los monitores conectados a la central en Modo Stand-By con protector de pantalla desde la central. Alarmas codificadas según prioridad del evento. Características funcionales de las impresoras Impresora láser en papel común A4 B/N. Impresión de curvas y tendencias. Capacidad de impresión de reporte de tendencias de signos vitales. Debe proveer la capacidad de revisar e imprimir el historial de alarmas para todos los parámetros activos. Incluir impresora láser para cada una de las centrales. Lote: 5 Respirador Microprocesado Características eléctricas Alimentación 220V, 50hz. Ficha del cable de alimentación según la necesidad del lugar de destino. Batería de back-up interna recargable: Al menos 1,5 horas de autonomía en ventilación estándar. Alarma en caso de batería baja. Cambio automático de batería a línea eléctrica y viceversa. Cargador integrado. Características funcionales Respirador microprocesado para pacientes adultos y pediátricos con los siguientes modos de ventilación: • Control por volumen (CV). • Control por presión (CP). • SIMV (CV). • SIMV (CP). • Presión de Soporte (con ventilación de respaldo). • Ventilación No Invasiva (NIV) Monitor de mecánica ventilatoria que permita el monitoreo de al menos: compliance estática y dinámica, resistencia inspiratoria, resistencia espiratoria, elastancia, constante de tiempo, trabajo respiratorio del paciente, trabajo respiratorio del equipo de ventilación, P01: presion a 0.1 segundo sin necesidad de oclusion. Concentracion de oxigeno de forma continua, PEEP total. Sistema de monitorización y ajuste de parámetros, con al menos: Pantalla integrada color LCD/TFT. touchscreen con dobles comandos independientes: táctiles y con pulsantes o mouse o teclado. Tamaño de al menos 12 pulgadas. Visualización en tempo real de los valores seleccionados y medidos de los parámetros: frecuencia respiratoria, volumen tidal inspirado y espirado, volumen minuto inspirado y espirado, presión tiempo inspiratorio tiempo espiratorio relación I:E, PEEP, Visualización en tempo real de los valores de los parámetros: resistencia compliance concentración de 02 presiones en las vías aéreas, tiempo restante de la batería. Modalidad de ventilación. Visualización en tempo real de las curvas de flujo/tiempo, presión/tiempo, volumen/tiempo. Visualización en tempo real de los ciclos volumen/presión y flujo/volumen Rango mínimo de los controles: Volumen corriente inspiratorio: 100 – 2.000 ml. Volumen minuto inspiratorio:1 – 50 l/min. Alarma para apnea programable PEEP 0 – 50 cm H20. Frecuencia CMV: 4 – 100 RPM. Frecuencia SIMV: 1 – 60 RPM. Tiempo de ciclo de SIMV: 1 -15 seg. Frecuencia de seguridad de NIV programable dentro de: 4 – 20 (resp./min) Concentración de 02: 21 -100 %. Tiempo inspiratorio: 0,1 – 5 seg. Tiempo inspiratorio de seguridad de NIV: 0,5 – 2 seg. Relación I:E: 1:8 -4:1. Pausa respiratoria programable. Sensibilidad del trigger de flujo programable. Sensibilidad del trigger de presión programable. Retardo inspiratorio programable. Alarmas: Memoria de al menos las condiciones de los últimos 100 eventos de alarmas y tendencias, de 24hs de al menos: presión en vía aérea; frecuencia; volumen corriente. Alarmas visuales y sonoras con Iímites programables por el usuario para al menos: alto y bajo volumen minuto espirado; alta frecuencia; alta y baja presión en vía aérea; apnea; baja PEEP; alta y baja FIO2. Alarmas visuales y sonoros de al menos: falla eléctrica o electrónica del sistema; perdida de alimentación eléctrica de red; batería baja; perdida de presión de gases de entrada. Transductor de flujo interno y no consumible. Posibilidad de transformar el equipo para uso en pacientes neonatales mediante la realización de un upgrade. EI respirador deberá contar con presentación en pantalla de informes de alarmas, ajustes del ventilador, periodos de apnea. Accesorios incluidos con el equipo además de los accesorios necesarios para su normal y completo funcionamiento: 1 Carro soporte móvil 1 Brazo flexible para tubuladura 1 manguera y conectores para conexión al de Oxigeno y 1 para conexión al Aire. 3 Circuitos paciente adulto reusables con rama inspiratoria compatibles con calefacción y con trampa de agua. 10 filtros bacterianos. 1 Cable de alimentación. 1 sensor de flujo de repuesto. Interfase RS232 o USB. La empresa ganadora deberá instalar los equipos en los lugares de destinos instalando las conexiones eléctricas y de gases según las fichas de cada lugar. Sección VIII. Formularios tipo Indice de Formularios 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Formulario de Oferta Lista de Precios Informacion de Consorcio Garantia de Oferta Contrato / Orden de Compa Garantía de Cumplimiento Declaracion Jurada Autorizacion de Fabricante 1. Formulario de oferta y listas de precios Fecha: Llamado a licitación No: A: [nombre y dirección de UNOPS] Estimados(as) señores(as): Luego de haber examinado los documentos de licitación y sus enmiendas como prueba del pleno conocimiento y de los cuales acusamos recibo, aceptamos por la presente todas las condiciones que rigen la presente adquisición, por lo cual los suscritos ofrecemos proveer y entregar [descripción de los bienes y servicios] de conformidad con dichos documentos, por la suma de [monto total de la oferta en palabras y en cifras] NETO DE IVA u otras sumas que se determinen de acuerdo con la Lista de precios que se adjunta a la presente oferta y forma parte de ésta. Si nuestra oferta es aceptada, nos comprometemos a iniciar las entregas de bienes de acuerdo con el plan especificado en la Lista de bienes y servicios y plan de entregas.1 Si nuestra oferta es aceptada, contrataremos una garantía bancaria o póliza de caución por una suma equivalente al ____ por ciento del Precio del Contrato para asegurar el debido cumplimiento de éste en la forma prescrita por UNOPS. Convenimos en mantener esta oferta por un período de [número] días a partir de la fecha fijada para la apertura de las ofertas conforme a la cláusula 21 de las Instrucciones a los licitantes; la oferta nos obligará y podrá ser aceptada en cualquier momento antes de que venza dicho plazo. Esta oferta, junto con su aceptación por escrito incluida en la notificación de adjudicación, constituirá un Contrato valedero hasta que se prepare y firme un Contrato formal. Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar la oferta más baja ni ninguna otra oferta que reciban. Fechado el [firma] de de 20 [en calidad de] Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de 1 El Licitante completará estos formularios adjuntos de Listas de Pecios de acuerdo con las instrucciones indicadas. La lista de artículos y lotes en la columna 1 de la Lista de Precios deberá coincidir con la Lista de Bienes y Servicios Conexos detallada por UNOPS en los Requisitos de los Bienes y Servicios 2. a) Formulario de Lista de precios de los bienes fabricados en el País del Comprador y/o fabricados fuera del País del Comprador Previamente Importados. Nombre del Licitante . Número del Llamado a licitación 1 Lote 2 Descripción [indicar [indicar el nombre el de los Bienes] número del artículo] . Página 3 País de origen [indicar el país de origen de los Bienes] de . 4 5 6 Cantidad y Precio Precio unidad unitario del del item física bien EXW sin IVA sin IVA (Col.4x5) [indicar el número de unidades a proveer y el nombre de la unidad física de medida] [indicar el precio unitario por unidad] 7 Precio del transporte, serguro interior y otros servicios conexos requeridos para hacer llegar los bienes al lugar de destino final establecido en la Sección VI (sin IVA) [indicar el [indicar el precio precio correspondiente por item] total porItem] Precio del Lote: (indicar Moneda) Impuesto al Valor Agregado (IVA) PRECIO TOTAL Firma del Representante del Licitante habilitado legalmente para firmar la oferta: Nota: En caso de discrepancia entre el precio unitario y el precio total, prevalecerá el precio unitario. 8 Precio Total final sin IVA (6+7) [indicar el precio total del item] 2. b) Formulario de Lista de Precios: Bienes fabricados fuera del País del Comprador a ser Importados Nombre del Licitante . Número del Llamado a licitación 1 Lote 2 Descripción . Página 3 País de origen de 4 Cantidad y unidad fisica . 5 Precio unitario del Bien 6 7 Precio del transporte, Precio Total del serguros, y otros servicios Item requeridos para hacer llegar DAP (*) los bienes al lugar de (4x5)+6 destino final establecido en la Sección VI PRECIO TOTAL DE LA OFERTA (*) El precio final debe incluir todos los costos excepto aquellos cubiertos por la Franquicia Diplomática. Firma del Representante del Licitante habilitado legalmente para firmar la oferta: Nota: En caso de discrepancia entre el precio unitario y el precio total, prevalecerá el precio unitario. 3. Formulario de Información sobre los Miembros de la Asociación en Participación o Consorcio [El Licitante deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas a continuación] Fecha: [Indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta] ITB No.: [indicar el número del proceso licitatorio] 1. Nombre jurídico del Licitante [indicar el nombre jurídico del Licitante] 2. Nombre jurídico del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio [indicar el Nombre jurídico del miembro la Asociación en Participación o Consorcio] 3. Nombre del País de registro del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio [indicar el nombre del País de registro del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] 4. Año de registro del miembro de la Asociación en Participación: [indicar el año de registro del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] 5. Dirección jurídica del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio en el País donde está registrado: [Dirección jurídica del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio en el país donde está registrado] 6. Información sobre el Representante Autorizado del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio: Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] Números de teléfono y facsímile: [[indicar los números de teléfono y facsímile del representante autorizado del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] Dirección de correo electrónico: [[indicar la dirección de correo electrónico del representante autorizado del miembro de la Asociación en Participación o Consorcio] 7. Copias adjuntas de documentos originales de: [marcar la(s) casillas(s) de los documentos adjuntos] ٱ Estatutos de la Sociedad o Registro de la empresa indicada en el párrafo 2 anterior, y de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAL. ٱ Si se trata de un ente gubernamental del País del Comprador, documentación que acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento con las leyes comerciales, de conformidad con la Subcláusula 4.5 de las IAL. 1. Formulario de Garantía de Oferta Opcion N°1: Manifiesto de Garantía de Oferta (Ofertas menores de USD500,000) Manifiesto de Garantía de Oferta Fecha:_______[indicar la fecha] Nombre del Contrato.:__________________________________________indicar el nombre] No. de Identificación del Contrato: ______________________________ [indicar el número] A: __________________________ Nosotros, los suscritos, declaramos que: 1. Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las ofertas deberán estar respaldadas por un Manifiesto de Garantía de Oferta. 2. Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación implementada por las agencias del Sistema de Naciones Unidas al ser incluidos en la Lista de Proveedores Suspendidos (List of Suspended Vendors) emitida por el Departamento de Adquisiciones de Naciones Unidas (UNPD) por un período de 1 (UN) AÑO contado a partir de la fecha en la cual se determine el incumplimiento, si violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la oferta si: (a) retiráramos nuestra Oferta durante el período de vigencia de la oferta especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o (b) no aceptamos la corrección de los errores de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes en los Documentos de Licitación; o (c) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra Oferta durante el período de validez de la misma, (i) no ejecutamos o rehusamos ejecutar el formulario del Contrato, si es requerido; o (ii) no suministramos o rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento. Adicionalmente, la inhabilitación para contratar con Naciones Unidas será comunicada o otras entidades multilaterales y a las autoridades nacionales de contrataciones públicas. 3. Entendemos que este Manifiesto de Garantía de Oferta expirará si no somos los adjudicatarios, y cuando ocurra primero uno de los siguientes hechos: (i) si recibimos una copia de su comunicación con el nombre del Licitante adjudicatario; o (ii) han transcurrido veintiocho días después de la expiración de nuestra Oferta. 4. Entendemos que si somos una Asociación en Participación o Consorcio, el Manifiesto de Garantía de Oferta deberá estar en el nombre de la Asociación en Participación o del Consorcio que presenta la Oferta. Si la Asociación en Participación o Consorcio no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la oferta, el Manifiesto de Garantía de Oferta deberá ser en nombre de todos los miembros futuros tal como se enumeran en la carta de intención. Firmada: ____________________________ En capacidad de _________________________ [insertar la firma de (los) representante(s) autorizado(s)] [indicar el cargo] Nombre: _____________________________________________________________ [indicar el nombre en letra de molde o mecanografiado] Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: ________________ [indicar el nombre la entidad que autoriza] Fechada el _____________[indicar el día] día de__________________ [indicar el mes] de ________[indicar el año] Opcion N°2- Garantia de Seriedad de la Oferta (cartas bancarias o pólizas de caución) MODELO DE GARANTÍA DE SERIEDAD DE LA OFERTA GARANTÍA INCONDICIONAL Garantía incondicional No. [] a favor de: UNOPS, Oficina de Naciones Unidas para Servicios a Proyectos, [INSERTAR NOMBRE COMPLETO Y DIRECCIÓN DEL DIRECTOR O DEL JEFE REGIONAL EN UNOPS] Nosotros [INSERTAR NOMBRE DEL BANCO] hemos sido informados que [INSERTAR NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL LICITANTE] (más abajo llamado “el licitante”) ha presentado su oferta de fecha [INSERTAR FECHA EN QUE LA OFERTA FUE FIRMADA] contra UNOPS [INSERTAR NÚMERO DE REFERENCIA Y TÍTULO DE LA INVITACIÓN A LICITAR (IAL) /Solicitud de Propuestas (RFP)] de fecha [INSERTAR FECHA EN QUE LOS DOCUMENTOS DE LICITACIÓN FUERON PUBLICADOS], para [INSERTAR DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS/OBRAS/BIENES] (más abajo llamado “la oferta”). A solicitud del licitante, nosotros [NOMBRE DEL BANCO] asumimos de manera irrevocable por este medio pagar a UNOPS cualquier suma o sumas que no excedan un total de [INSERTAR CANTIDAD DE LA GARANTÍA] sobre el recibo de la primera demanda por escrito de UNOPS indicando que: 1. El licitante no firma el contrato, o 2. El licitante no presenta la Garantía de Cumplimiento de Contrato. Esta garantía será válida hasta ..............[INSERTAR FECHA Y/O ACONTECIMIENTO]. Por lo tanto, cualquier demanda de pago bajo esta garantía se debe recibir en esta oficina sobre o antes de esa fecha. FIRMA Y SELLO DEL GARANTE NOMBRE DEL BANCO O DE LA INSTITUCIÓN FINANCIERA DIRECCIÓN FECHA ........................................................ ....................................................... ........................................................ ........................................................ 5. Formulario de Contrato - Orden de Compra [En el caso de un Contrato, el Oferente seleccionado recibirá este formulario debidamente completado] Purchase Order No.: P.O. DATE : Project No. : IMPORTANT: All shipments, invoices and correspondence must show PURCHASE ORDER and PROJECT NUMBERS. SHIP BY: CONSIGNEE: Attn.: Tel.: Fax: DELIVERY TERMS (INCOTERMS 2010): PAYMENT TERMS: ITEM VENDOR No: Attn.: Tel.: Fax: DESCRIPTION QTY U/M UNIT PRICE TOTAL PRICE 1 2 Special Terms and Conditions A. This purchase order is subject to our Invitation to Bid, Ref. No.: XXXXX dated XXXXX and according to your offer dated ….; B. Notify Party; C. Final Destination; D. Other information, if any:; E: Attachments: General Conditions for Goods, Packing and Shipping Instructions, others if any. CURRENCY : GRAND TOTAL: Date: Queries should be addressed to: Buyer: Name, Title, Tel. ON BEHALF OF UNOPS: Name of Procurement Authority, Title, Business Unit ACKNOWLEDGEMENT COPY: Vendor's Signature: Date: UNOPS, Division/Office, Address, Country, Tel, Fax This Purchase Order may only be accepted by the Vendor's signing and returning the Acknowledgement Copy. Acceptance of this Purchase Order shall effect a Contract between the Parties under which the rights and obligations of the Parties shall be governed solely by the Conditions of this Purchase Order, including the General Conditons for Goods of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) and any UNOPS attachments (hereinafter collectively referred to as "This Contract"). No additional or inconsistent provisions proposed by the Vendor shall bind UNOPS unless agreed to in writing by a duly authorised official of UNOPS. UNOPS General Conditions for Goods are available at UNOPS website at http://www.unops.org/english/whatweneed/Pages/Guidelinesforsuppliers.aspx under General conditions of contract. If your company is unable to access the document, Please send an e-mail or fax request to: insert email address and fax number of contact person and the UNOPS General Conditions for Goods will be sent to you electronically or by fax. 6. a) Formulario de Garantía de Cumplimiento de Contrato FORMULARIO DE GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO MODELO DE LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO QUE SE OBTENDRÁ DEL BANCO DEL CONTRATISTA O DE LA INSTITUCIÓN FINANCIERA (NOTA: NO CAMBIE ESTAS CONDICIONES EXCEPTO CON EL CONSEJO DE UN OFICIAL LEGAL DE UNOPS) GARANTÍA INCONDICIONAL Garantía incondicional Nº [] a favor de: Oficina de Naciones Unidas para Servicios a Proyectos (UNOPS) (Nombre del Gerente del Centro de Operacion) Manager Operations Centre United Nations Office for Project Services (Dirección) DADO QUE ....... [INSERTAR NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA] (más abajo llamado “el contratista”) ha asumido, en virtud del contrato Número ........., fechado ................, a ..................................... [INSERTAR NÚMERO, TÍTULO DEL CONTRATO Y BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS/OBRAS/BIENES], (más abajo llamado “el contrato”); Y DADO QUE ha sido estipulado por usted en el referido contrato que el contratista le proveerá una garantía de un banco reconocido o de una institución financiera por el monto allí especificado como fianza por el cumplimiento de sus obligaciones de acuerdo con el contrato; Y DADO QUE hemos acordado dar al Contratista tal garantía; AHORA POR LO TANTO por este medio afirmamos incondicional e irrevocablemente que somos el Garante y responsables frente a Usted hasta un monto total de ........................................... [INSERTAR CANTIDAD DE LA GARANTÍA EN NÚMEROS Y EN PALABRAS, INCLUYENDO LA MONEDA/S], tal suma siendo pagadera en los tipos y las proporciones de las monedas en las cuales el precio del contrato es pagadero, y nosotros asumimos de manera incondicional e irrevocable pagarle, sobre su primera demanda escrita sin oponer reparos u objeciones, cualquier suma o sumas dentro de los límites de ................................ [INSERTAR CANTIDAD DE LA GARANTÍA] como antedicho sin que Ud. necesite probar o demostrar los motivos o las razones de su demanda para la suma allí especificada, y a pesar de cualquier objeción por el contratista. Renunciamos por este medio a la necesidad que Ud. exija esa deuda al contratista antes de presentarnos con la demanda. Convenimos también que ningún cambio o adición u otra modificación a los términos del contrato o de cualquiera de los documentos del contrato que se pueden hacer entre Usted y el Contratista nos podrá relevar de cualquier manera de cualquier responsabilidad bajo esta garantía, y renunciamos por este medio a ser notificados de cualquier cambio, adición o modificación. Esta garantía será válida hasta ................. [INSERTAR FECHA Y/O ACONTECIMIENTOS] FIRMA Y SELLO DEL GARANTE ........................................................ NOMBRE DEL BANCO O DE LA INSTITUCIÓN FINANCIERA ....................................................... DIRECCIÓN ....................................................... FECHA ........................................................ 6 b. Modelo de Manifiesto de Garantía de Cumplimiento de Contrato Modelo de Garantía de Cumplimiento de Contrato [Modelo de Garantía de Cumplimiento de Contrato que se obtendrá por parte del Licitante Adjudicatario por montos inferiores a USD 100,000.00] Manifiesto de Garantía de Cumplimiento de Contrato Fecha:_______[indicar la fecha] Nombre del Llamado:____________________________________[indicar el nombre] No. de Identificación del Contrato: _________________________[indicar el número] A: Oficina de Naciones Unidas para Servicios a Proyectos (UNOPS). [INSERTAR NOMBRE COMPLETO Y DIRECCIÓN DE LA UNOPS] Nosotros, los suscritos, declaramos que: 1. Entendemos que, en nuestra condición de “Contratista / Proveedor”, de acuerdo con sus condiciones, los contratos suscriptos con UNOPS deberán estar respaldadas por una Garantía de Cumplimiento de Contrato. 2. Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier licitación implementada por las agencias del Sistema de Naciones Unidas al ser incluidos en la Lista de Proveedores Suspendidos (List of Suspended Vendors) emitida por el Departamento de Adquisiciones de Naciones Unidas (UNPD) por un período de 3 años contado a partir de de la fecha de suscripción del contrato, si violamos nuestra(s) obligación(es) contractuales total o parcialmente. Adicionalmente, la inhabilitación para contratar con Naciones Unidas será comunicada a otras entidades multilaterales y a las autoridades nacionales de contrataciones públicas. 3. Entendemos que este Manifiesto de Garantía de Contrato será liberada por UNOPS al “Contratista / Proveedor” no más tarde de treinta (30) días posteriores a la fecha de la terminación de las obligaciones contractuales. 4. Entendemos que si somos una Asociación en Participación o Consorcio, el Manifiesto de Garantía de Contrato es vinculante solidaria y mancomunadamente a todas las empresas participantes del consorcio.. Firma: ________________________ En calidad de representante(s) autorizado(s)]. Nombre: [indicar el nombre representante(s) autorizado(s) en letra de molde o mecanografiado] Nombre de la Empresa: [indicar el nombre la firma/consorcio] Dirección: [Indicar País, Ciudad, teléfonos y fax] Fechada el [indicar el día] día de [indicar el mes] de [indicar el año] 7. FORMULARIO DE DECLARACIÓN JURADA Señores Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas Presente.Ref.: LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL N°___________ En relación con la LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL N° juramento lo que sigue: , el que suscribe declara bajo (a) Que no está impedido de contratar con el Estado ____________, ni con la ENTIDAD y que siempre ha cumplido a satisfacción sus compromisos y obligaciones con los mismos; (b) Que no tiene pendiente asuntos contenciosos con el Estado de __________, ni con la ENTIDAD; (c) Que entre su personal directivo, ejecutivo, técnico, socios o asociados, no tienen persona alguna que tenga pendiente asuntos contenciosos con el Estado __________, ni con la ENTIDAD; (d) Que entre su personal directivo, ejecutivo, técnico, socios o asociados, no tienen o han tenido en los últimos seis (6) meses a partir de la fecha de Convocatoria de la presente Licitación funcionarios o empleados al servicio de la ENTIDAD; (e) Que por el hecho de presentar su oferta, se somete plenamente a las Bases de la Licitación que declara haber leído y a las normas que la rigen. _____ de ________________ del 200_ Firma del Representante ______________________ Nombre y Título 8. FORMULARIO DE AUTORIZACION DEL FABRICANTE Autorización del Fabricante [El Licitante solicitará al Fabricante que complete este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas. Esta carta de autorización deberá estar escrita en papel membrete del Fabricante y deberá estar firmado por la persona debidamente autorizada para firmar documentos que comprometan el Fabricante. El Licitante lo deberá incluirá en su oferta, si así se establece en los DDL.] Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de presentación de la oferta] ITB No.: [indicar el número del proceso licitatorio] POR CUANTO Nosotros [nombre completo del fabricante], como fabricantes oficiales de [indique el nombre de los bienes fabricados], con fábricas ubicadas en [indique la dirección completa de las fábricas] mediante el presente instrumento autorizamos a [indicar el nombre y dirección del Licitante] a presentar una oferta con el solo propósito de suministrar los siguientes Bienes de fabricación nuestra [nombre y breve descripción de los bienes], y a posteriormente negociar y firmar el Contrato. Por este medio extendemos nuestro aval y plena garantía, conforme a la cláusula ____ de las Condiciones Generales del Contrato, respecto a los bienes ofrecidos por la firma antes mencionada. Firma: _________________________________________________ [firma del(los) representante(s) autorizado(s) del fabricante] Nombre: [indicar el nombre completo del representante autorizado del Fabricante] Cargo: [indicar cargo] Debidamente autorizado para firmar esta Autorización en nombre de: [nombre completo del Licitante] Fechado en el día ______________ de __________________de 200__ [fecha de la firma]