MANUAL DE USUARIO Para evitar la MUERTE, LESIONES GRAVES o DAÑOS A LA PROPIEDAD debe leer, comprender y seguir las advertencias e instrucciones de este manual. Guárdelo como referencia futura. ¡FELICIDADES POR SU COMPRA! El EQUIPO DE EVOLVE SKATEBOARDS, QUIERE DARLE LAS GRACIAS POR ELEGIRNOS. ¡ESTAMOS LISTOS PARA DARLE LA BIENVENIDA A LA COMUNIDAD DE EVOLVE! Lea atentamente este manual del usuario antes de utilizar el e-skate, para que se familiarice completamente con el funcionamiento correcto de su tabla Evolve, sus características, capacidades y limitaciones. Para asegurar una vida larga y sin inconvenientes para su tabla Evolve, dele el cuidado y mantenimiento adecuados como se describe en este manual. Por supuesto, no es práctico advertirle sobre todos los peligros asociados con el funcionamiento o el mantenimiento de su Evolve Skateboard. Debe usar su propio buen juicio. Para piezas de repuesto y accesorios siempre debes usar piezas aprobadas por Evolve Skateboards, ya que han sido especialmente diseñadas para su tabla y están fabricadas para cumplir con los exigentes estándares de Evolve Skateboards. Este manual debe considerarse una parte permanente de su experiencia Evolve y debe tenerlo a mano para cualquier consulta. SI NECESITA AYUDA, NO DUDE EN COMUNICARSE CON NOSOTROS. WWW.EVOLVESKATEBOARDS.ES CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE MENSAJES DE SEGURIDAD 8 HADEAN BAMBOO 16 HADEAN CARBON 18 PHAZE REMOTE 20 ON/OFF DEL E-SKATE 22 ON/OFF DEL COTROL REMOTO 23 PRIMER CONTACTO/PRIMERA SALIDA 24 CONTROL DEL E-SKATE 25 COLOCACIÓN DE LOS PIES 25 PHAZE REMOTO PANTALLA DEL PHAZE REMOTO 27 MENÚ DEL PHAZE REMOTO 28 EMPAREJAMIENTO/SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO CON LA TABLA 29 MODO SEGURO 30 CAMBIAR LOS MODOS DE VELOCIDAD EN EL CONTROL REMOTO 31 DEAD MAN/BOTÓN DE SEGURIDAD 33 CÓMO ACELERAR 34 CÓMO FRENAR 35 SELECCIONAR KMP O MPH 36 LIMITADOR DE VELOCIDAD 37 CAMBIO DE VALORES DE RUEDAS 39 MEDIDOR DE RECORRIDO 41 OTRAS FUNCIONES DE OPERACIÓN REMOTA 41 FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA 42 INICIO INTELIGENTE 42 INDICADOR DE BATERÍA 43 AJUSTES LED 45 MI TABLA 46 CALIBRACION DE GATILLO 47 CUIDADO DE LA BATERÍA 49 SEGURIDAD DE CARGA 51 CARGANDO LA TABLA 53 CARGAR EL CONTROL REMOTO 54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 CÓDIGOS DE ERROR 55 ADVERTENCIAS DE PROTECCIÓN 56 ALMACENAMIENTO DE SU TABLA 57 MANTENIMIENTO DE SU TABLA 59 DEPOSICIÓN 59 GARANTÍA 60 FCC 60 i INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE CONDUCIR Lea todo el manual de usuario antes de patinar con su Evolve Skateboard y guardelo como referencia. Este manual de usuario contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y servicio. Como cualquier deporte, un e-skate implica el riesgo potencial de muerte, lesiones graves y daños a la propiedad. Al elegir utilizar una de nuestras tablas asume la responsabilidad de ese riesgo, por lo que necesita conocer y poner en práctica unas reglas de seguridad. El uso y mantenimiento adecuados de su tabla reduce el riesgo de lesiones. Si tiene alguna pregunta o no entiende algo, comuníquese con su distribuidor regional de Evolve. Este manual no pretende ser un manual completo de uso, servicio, reparación o mantenimiento. Consulte a su distribuidor regional para todos los servicios, reparaciones o mantenimiento. Es posible que su distribuidor regional también pueda recomendarle recursos sobre servicio, reparación o mantenimiento, es decir, enlaces a nuestro canal de YouTube. RESPONSABILIDAD DEL RAIDER CON RESPECTO A LAS REGULACIONES Es responsabilidad del raider obedecer las regulaciones que se aplican a su Evolve Skateboard. Las regulaciones que cubren el uso de su Evolve Skateboard varían según el estado, provincia o comunidad e incluso el municipio en ciertos lugares. Debe cumplir con las regulaciones locales relacionadas con la edad mínima del raider, el seguro, la matrícula, las regulaciones de tráfico y velocidad máxima, así como cualquier otra normativa. Estas regulaciones pueden cambiar en cualquier momento. USO PREVISTO El uso previsto de su Evolve Skateboard es para que lo utilice un raider adulto. De más de 16 años y hasta 120 kg (265 lb) en el Hadean Carbon o 100 kg (220 lb) en el Hadean Bamboo.Por otro lado, su uso debe ser para transporte personal y uso recreativo. Cualquier otro uso está prohibido y puede resultar en LESIONES GRAVES o LA MUERTE. Su Evolve Skateboard NO ESTÁ DISEÑADO para acrobacias o saltos de ningún tipo. /8 Los raiders deben ser patinadores competentes que viajen en superficies pavimentadas o caminos de tierra donde las ruedas siempre estén en el suelo. Úselo solo en carreteras donde lo permita la ley (recomendamos no circular en carriles o aceras compartidos para peatones). La edad recomendada del raider es de 16 años o más. Cualquier radier que no pueda utilizar cómodamente en la tabla no debe intentar montarla. La decisión de un padre de permitir que su hijo use este producto debe basarse en la madurez, la habilidad y la capacidad del niño para seguir las reglas. Los pasajeros menores de 18 años deben viajar bajo la supervisión de un adulto. MENSAJES DE SEGURIDAD PARA PREVENIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE i • Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. • Conduzca siempre dentro de sus límites y los límites de su Evolve Skateboard. SIEMPRE conduzca a velocidades a las que se sienta cómodo. Su tabla puede perder el frenado y la aceleración/potencia durante el viaje si la carga disponible en las baterías de su tabla o en su control remoto es demasiado baja. • Solo para uso de personas mayores de 16 años. Los raiders deben tener la coordinación física, la reacción y las capacidades mentales para controlar una tabla, además de gestionar el tráfico, las condiciones de la carretera y situaciones repentinas, así como respetar las leyes e instrucciones que rigen el uso de patinetas eléctricas. Las personas con cualquier condición mental o física que pueda hacerlas susceptibles a lesiones, afectar su destreza física o capacidad mental para reconocer, comprender y seguir las instrucciones de seguridad y poder comprender los peligros inherentes a su uso, no deben usar ni estar permitidos utilizar productos inapropiados para sus capacidades. • Nunca conduzca bajo la influencia de drogas y / o alcohol. • Consulte a un médico antes de usar el dispositivo si tiene alguna afección o problema médico que afecte su capacidad para realizar actividades físicas de manera segura, o si: - está o puede estar embarazada; - tiene afecciones cardíacas, respiratorias, de la espalda, de las articulaciones u otras afecciones ortopédicas; /9 - tiene presión arterial alta; - tiene dificultad con el ejercicio físico; - ha recibido instrucciones de restringir la actividad física. • Mantenga siempre las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Algunos accesorios de la tabla pueden presentar un peligro de asfixia para los niños pequeños. • Nunca modifique su tabla o e-skate de ninguna manera. No lijes, taladres, limas ni quites partes de tu tabla Evolve. No instale componentes o hardware incompatibles. • Peligro de punto de pellizco. Mantenga los dedos, el cabello, la ropa (incluidos los cordones de los zapatos), las joyas y otros objetos alejados de correas, ruedas y motores. • Asuma la responsabilidad de su propia SEGURIDAD. Si tiene alguna pregunta o no entiende algo, comuníquese con Evolve al EVOLVESKATEBOARDS.ES CASCOS, PROTECTORES Y CALZADO • Siempre use un casco. Usar un casco, de manera correcta, puede reducir el riesgo de lesiones graves en la cabeza. Cuando conduzca, use siempre un casco que cumpla o supere los estándares de la Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor (CPSC). • Asegúrese de que su casco se ajuste a su cabeza y esté bien sujeto. • Lea siempre el manual de su casco para asegurarse de que su casco esté correctamente ajustado a su cabeza de acuerdo con las instrucciones de ajuste proporcionadas por el fabricante de su casco. • Un casco que le quede bien debe ser cómodo y no balancearse hacia adelante/atrás o de lado a lado. - El casco debe quedar nivelado para proteger su frente y no debe tener más de 2 dedos entre las cejas. NUNCA use su casco inclinado hacia atrás para exponer su frente o inclinado hacia la izquierda o hacia la derecha. - Ajuste las correas de modo que los controles deslizantes queden por debajo y delante de la oreja en ambos lados. - Correa de barbilla con hebilla. Ajuste la correa de modo que no quepan más de dos dedos entre la correa y su barbilla. • Se recomiendan coderas y rodilleras para protección adicional. /10 • Siempre use calzado deportivo (zapatos con cordones y suela de goma), nunca ande descalzo o con sandalias. Mantenga los cordones de los zapatos atados y alejados de las ruedas y del sistema de propulsión. SIGA LAS REGLAMENTACIONES SOBRE LOS PATINES DENTRO Y FUERA DE LA CARRETERA • TENGA EN CUENTA LAS REGULACIONES DE PATINETAS EN SU ÁREA. Generalmente, las regulaciones para el uso de una patineta Evolve son las mismas que las regulaciones locales sobre dispositivos de movilidad personal (MVP) o aquellas para una patineta estándar. Puede haber diferencias locales, como dónde puede viajar, la edad mínima del usuario o el equipo requerido y las regulaciones de registro. Es su responsabilidad conocer las regulaciones locales que se aplican a un monopatín eléctrico para el área en la que desea montar y obedecerlas. • NO CONDUZCA EN CARRETERAS OCUPADAS CON SEÑALES DE LÍNEA. • ¡¡¡RESPETE SIEMPRE A LOS PEATONES !!! /11 CONDUZCA BAJO SU PROPIO RIESGO Y UTILICE EL SENTIDO COMÚN • SU TABLA EVOLVE TIENE UNA VELOCIDAD MÁXIMA DE 50 Km/H (31 MPH). • No conduzca distraído. Esté siempre alerta a todas las condiciones de conducción. El uso de tecnología (incluido su teléfono móvil o reproductor de música) mientras conduce puede distraerlo. Solo ajuste la configuración con el control remoto Phaze cuando esté fuera de su tabla, en una posición segura y estacionaria. • Nunca use auriculares o un teléfono móvil para hablar o enviar mensajes de texto mientras conduce. • Conduzca siempre a la defensiva. Tenga cuidado con los posibles obstáculos que podrían obligarlo a desviarse repentinamente o perder el control. Frenar mientras gira puede reducir su capacidad para controlar su Evolve Skateboards. • Mire hacia adelante y frene antes. Es posible que te muevas más rápido y tu patineta eléctrica sea más pesada en comparación con una patineta, por lo que es posible que debas reaccionar y frenar antes al montar. Es posible que otros usuarios de la carretera no esperen que viaje a velocidades más altas. Conducir más rápido aumenta el riesgo de muerte o lesiones graves en un choque. • Reduzca la velocidad mucho antes de entrar en las esquinas, para no entrar en una esquina demasiado rápido. También debe prestar especial atención a las condiciones del terreno, ya que puede acercarse a los obstáculos más rápido de lo esperado. • No salte sobre la tabla, no se salga de cunetas o bordillos, no golpee la tabla contra objetos duros, no deje caer la tabla al suelo para iniciar la operación para evitar dañar su tabla y sus sistemas. /12 • Los modos SPORT y CORSA son muy potentes y la aceleración y los frenos remotos son muy sensibles. Sea muy cuidadoso con los controles para evitar salirse de la tabla. Practique con estos modos tratando de moverse lo más lento posible ANTES de conducir a velocidades más altas en estos modos. EVITE MONTAR DE NOCHE • Conducir de noche conlleva más riesgos que hacerlo de día debido a la disminución de la visibilidad. Otros pueden tener dificultades para verlo y es posible que usted no vea obstáculos en su camino. • Debe usar ropa reflectante por la noche. Es posible que desee colocar luces intermitentes adicionales en su ropa o casco MONTANDO EN COLINAS • Conducir en colinas puede ser extremadamente peligroso; ¡todo lo que sube tiene que bajar! Si sube una colina empinada y tiene la intención de bajar esta misma colina, debe saber cómo controlar su velocidad sin el uso de los frenos de la patineta. Una frenada brusca en terreno empinado podría hacer que los motores se sobrecalienten y es posible que no tenga el sistema de frenado de la patineta disponible para ayudarlo. • Su Evolve Skateboards puede subir colinas de hasta un 35% de pendiente. Conducir continuamente en colinas empinadas ejercerá una tensión enorme en la tabla, los motores y los frenos. • Si siente que la tabla se ralentiza en una colina empinada, estas pueden ser las protecciones que le advierten que la tabla está trabajando demasiado. Debe considerar detenerse para evitar el riesgo de dañar su placa y los componentes electrónicos. /13 NOTA: Los daños por sobrecargar los componentes electrónicos y los motores no están cubiertos por la garantía. NO CONDUZCA EN CONDICIONES HÚMEDAS • Conducir en condiciones de humedad reducirá significativamente el agarre. Esto puede provocar que la tabla se deslice o se deslice debajo de sus pies o que las ruedas se patinen o se deslicen. También le llevará más tiempo frenar o detenerse. El riesgo de accidente aumenta drásticamente en condiciones de humedad. • Su patineta Evolve puede soportar una lluvia ligera y pequeñas salpicaduras, pero no está diseñada para ser sometida a inclemencias del tiempo, lluvias extremadamente fuertes o sumergirse en agua. Los daños por agua no están cubiertos por la garantía. PALABRAS DE EMERGENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría resultar en lesiones leves o moderadas. Indica información considerada importante, pero no relacionada con peligros (por ejemplo, mensajes relacionados con daños a la propiedad). /14 INDICE DE SÍMBOLOS Símbolo de alerta de seguridad. Es para alertarle sobre posibles peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones graves o la muerte. PUNTO DE Pellizco Peligro. Mantenga los dedos, el cabello, la ropa (incluidos los cordones de los zapatos), las joyas y otros objetos alejados de correas, ruedas y motores. NUNCA conduzca bajo la influencia de drogas y / o alcohol. SIEMPRE use casco y coderas y rodilleras protectoras. Lea, comprenda y siga las advertencias e instrucciones de este manual. /15 HADEAN BAMBOO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. motor 8. 9. prisma 10. 11. 12. 13. /16 Eje delantero Luces Caja batería Cubierta de bamboo Puerto de carga On/Off Botón Controlador de Luces de freno Puertos de tira de Eje trasero Cinturon Ruedas todoterreno Ruedas de calle /17 HADEAN CARBON 1. 2. 3. 4. forjado 5. 6. motor 7. 8. 9. 10. 11. 12. /18 Eje delantero Luces Carga de la batería Cubierta de carbono Toma de aire Controlador de On/Off Botón Puerto de Carga Eje trasero Cinturón Ruedas todo terreno Ruedas de calle /19 PHAZE REMOTO /20 ANTES DEL VIAJE LISTA DE VERIFICACIÓN ANTES DE CADA VIAJE, INSPECCIONE SU TABLA Y EL CONTROL REMOTO. NO CONDUZCA SI ESTÁ DAÑADO. COMPRUEBE QUE LAS CUATRO RUEDAS ESTÉN SEGURAS. CUBIERTAS, LLANTAS Y CÁMARAS. ASEGÚRESE DE MANTENER LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS EN TODO EL TERRENO ENTRE 45-50 PSI. /21 ASEGURE APROPIADAMENTE SU CASCO Y LAS ALMOHADILLAS DE PROTECCIÓN. ASEGÚRESE DE QUE LAS BATERÍAS DE SU TABLA Y CONTROL REMOTO ESTEN COMPLETAMENTE CARGADAS Consulte la sección “Cuidado de la batería” para obtener información adicional sobre cómo cargar su tabla. ENCENDIDO/APAGADO DE LA TABLA. Para encender la tabla, presione el botón ON/OFF. Las luces LED en el compartimento de la batería o en la plataforma de la tabla se iluminarán para indicar que la tabla está encendida. Para apagar la tabla, presione, nuevamente, el botón de ENCENDIDO/APAGADO y las luces se apagarán. NOTA: Cuando su placa no se ha utilizado durante 5 minutos consecutivos, entrará automáticamente en el modo de suspensión para ahorrar energía y evitar un funcionamiento no deseado. Para reactivar su tabla. Levante su Phaze Remote y presione ligeramente el gatillo del freno (consulte Smart Start, pág. 37). /22 ENCENDIDO / APAGADO DEL CONTROL REMOTO Para encender el control remoto, presione el botón ON/OFF. El control remoto vibrará y la luz de ENCENDIDO/APAGADO se volverá azul. Una vez encendida, la pantalla LCD se encenderá y mostrará brevemente el logotipo de Evolve y luego cambiará a la pantalla "Emparejar control remoto". Esto le indicará cómo sincronizar su control remoto con su tabla. Para apagar el control remoto, presione y mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante un segundo o hasta que la pantalla y la luz de ENCENDIDO/APAGADO se /23 apaguen. NOTA - Encienda siempre la placa en 1º y el control remoto en 2º. PRIMER CONTACTO/PRIMERA SALIDA La aceleración de su Evolve Skateboards puede ser más rápida de lo previsto y puede parecer inusual al principio. Antes de su primer viaje, debe usar el modo de velocidad ECO y familiarizarse con el funcionamiento de su tabla practicando arrancar y frenando, tomar curvas y sortear obstáculos en un entorno seguro lejos de otras bicicletas, peatones y/o vehículos. También debe prestar especial atención a las condiciones del terreno, ya que puede acercarse a los obstáculos más rápido de lo esperado. /24 CONTROL DEL E-SKATE Tu Evolve Skateboard se controla mediante una combinación de tus movimientos sobre la tabla y el control remoto. El giro y la estabilidad dependen del raider. Para girar, debe inclinarse en la dirección en la que desea girar. Para mantenerse estable, se recomienda permanecer relajado (con las rodillas flexionadas), de modo que su cuerpo pueda absorber los golpes y movimientos creados por el terreno. Equilibre su peso hacia su pie delantero mientras acelera y hacia su pie trasero mientras frena. Su tabla Evolve va con el limitador de velocidad establecido a 20 km/h (12 mph). Se recomienda encarecidamente comenzar en MODO ECO y no aumentar la configuración del limitador de velocidad cuando aprenda a montar en su tabla y a usar el control remoto. SOLO realice pequeñas pulsaciones del gatillo para evitar ser tirado de la tabla. Empiece por aprender a patinar tratando de moverse lo más lento posible dentro de cada modo de velocidad. Use tanto el freno como el gatillos del acelerador para controlar su velocidad. Avanza lentamente a través de los modos de velocidad según tu habilidad y experiencia de conducción. Los modos SPORT y CORSA son muy potentes, el gatillo es muy sensible. COLOCACIÓN DEL PIE La colocación de los pies varía de una persona a otra. Cuanto más cerca esté su pie delantero del eje delantero, más control tendrá. /25 /26 PHAZE REMOTO GUÍA DE PANTALLA REMOTA C. Board Battery /27 NOTA - SE MUESTRA LA PANTALLA PREDETERMINADA CONTROLES DEL MENÚ REMOTO Para acceder al menú del control remoto, encienda el control remoto y luego toque dos veces el botón ENCENDIDO/APAGADO. Cuando esté en el menú, use los botones MODE 1 y MODE 2 para navegar/desplazarse por las listas del menú. Presione el botón ON/OFF para confirmar las selecciones. Cuando esté en el menú, si toca dos veces el Dead Men (botón de seguridad), volverá a la pantalla anterior. /28 EMPAREJAMIENTO/SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO 1. Encienda su Evolve Skateboard. 2. Encienda el control remoto. 3. Una vez que la pantalla LCD muestre "Emparejar control remoto", siga las instrucciones en pantalla. Mantenga presionado el botón MODE 1 en el control remoto durante un segundo o hasta que el símbolo de Bluetooth comience a parpadear. 4. Una vez emparejado, la pantalla LCD mostrará el marcado rápido y estará en modo SEGURO. ¡Esto significa que está listo para montar! NOTA: Una vez que el control remoto y la tabla estén emparejados, se emparejarán automáticamente la próxima vez que use su placa. /29 SUGERENCIA: asegúrese de no tocar el acelerador o los gatillos del freno mientras el control remoto se empareja con la tabla. Una vez emparejados, levante las ruedas del suelo y apriete el gatillo del acelerador para comprobar que las ruedas se mueven. Luego presione el gatillo del freno para probar que las ruedas se detendrán. Si hay retrasos en las respuestas de control, apague tanto la placa como el control remoto y repita el proceso anterior para emparejar su placa con el control remoto. MODO AUTO SEGURO 1. El modo SAFE está diseñado para detectar cualquier problema potencial con el control de la placa. 2. Esto puede estar relacionado con problemas potenciales, incluido el rendimiento de la batería, el rendimiento del controlador del motor y el control operativo remoto. 3. El modo SAFE se activará si el control remoto detecta un problema potencial. Cuando se activa el modo SAFE, el control remoto vibrará durante un segundo y luego se reducirá la aceleración y la potencia de frenado. Si se detecta un error específico, los mensajes de error se mostrarán en la pantalla ‘Advertencias’ en ¨My Board¨ en el menú. 4. Para salir de la función del modo SEGURO, presione el botón MODO 1 para volver al ajuste de velocidad anterior en el que estaba conduciendo. /30 CAMBIAR LOS MODOS DE VELOCIDAD EN EL CONTROL REMOTO Una vez que su control remoto esté emparejado con su tabla, estará en modo SAFE. Presione el botón MODE 1 o MODE 2 una vez, esto cambiará la velocidad del modo SAFE al ajuste de velocidad anterior de su último viaje. Cada vez que presione el botón MODE 1, aumentará el modo de velocidad desde el modo ECO hasta el modo CUST, un modo de velocidad a la vez. Cada vez que se presiona el botón MODE 2, disminuirá el modo de velocidad desde el modo CUST hasta el modo ECO, un modo de velocidad a la vez. Cada vez que presione el botón MODE 1 o MODE 2 para cambiar la configuración de velocidad, el control remoto vibrará una vez para advertir que el modo de velocidad ha cambiado. /31 El modo de velocidad se muestra claramente en la parte superior de la pantalla LCD. MODO VELOCIDAD ECO Modo de crucero económico con el 75% de la velocidad máxima. Lo mejor para principiantes y para las salidas más largas. MODO VELOCIDAD SPORT Aceleración rápida, puede alcanzar la velocidad máxima, buena para pendientes más pequeñas y hierba corta. MODO VELOCIDAD CORSA Una aceleración loca, alcanza la velocidad máxima rápidamente, se enfrentará a cualquier pendiente, pistas de tierra y terreno cubierto de hierva. MODO VELOCIDAD CUSTOM El modo personalizado te permite ajustar el nivel de potencia, las curvas de aceleración y las curvas de frenado de tu patineta. Este modo es ideal para aquellos que desean algo diferente a la velocidad predeterminada estándar. El modo CUST se puede ajustar a través de la APLICACIÓN EXPLORE BY EVOLVE que está disponible en iTunes App Store o en Android Play Store. SUGERENCIA: use los modos de velocidad como lo haría con las marchas en una bicicleta. Desplácese por ellos de acuerdo con la situación de conducción. Por ejemplo, seleccione el modo SPORT o CORSA para una colina que se aproxima, luego vuelva a bajar al modo SPORT o CORSA una vez que haya llegado a la cima de la colina. El modo PERSONALIZADO es su preferencia de curva de potencia individual, ya sea con baja o alta aceleración, frenado suave o fuerte, este es el modo que mejor se adapta a su estilo de conducción. /32 INTERRUPTOR DE SEGURIDAD / DEAD MAN El INTERRUPTOR DE SEGURIDAD (también conocido como DEADMAN) se encuentra debajo del gatillo del acelerador. Debe mantener presionado el INTERRUPTOR DE SEGURIDAD con su segundo y/o tercer dedo mientras acciona el gatillo del acelerador para comenzar a conducir. La visualización del Modo de velocidad en la pantalla cambiará a un color sólido una vez que presione e INTERRUPTOR DE SEGURIDAD. Si no presiona el interruptor de seguridad mientras activa el gatillo del acelerador, la tabla no se moverá. Una vez que comience a moverse y alcance velocidades de 3-5 Km/h (2-3 mph) o más, podrá conducir libremente sin activar el INTERRUPTOR DE SEGURIDAD durante la aceleración, el frenado o los movimientos neutrales del gatillo. Cuando se detiene o alcanza los 0 km / h, se reactiva la necesidad del INTERRUPTOR DE SEGURIDAD. Debe mantener presionado el INTERRUPTOR DE SEGURIDAD la próxima vez que desee usar el gatillo del acelerador nuevamente. No es necesario que mantenga presionado el INTERRUPTOR DE SEGURIDAD para activar el freno. El INTERRUPTOR DE SEGURIDAD puede desactivarse o reactivarse yendo al menú OPCIONES y cambiando DEADMAN a OFF u ON. /33 COMO ACELERAR Con el INTERRUPTOR DE SEGURIDAD presionado, apriete el gatillo del acelerador lentamente y comenzará a avanzar. Cuanto más apriete el gatillo, más rápido irá. Una vez que supere los 5 km / h (3 mph), puede soltar el interruptor de seguridad. Coloca tu peso en el pie delantero cuando aceleres, ¡Esto evita que la tabla salga volando por debajo de tus pies! /34 COMO FRENAR Presione el gatillo del freno hacia adelante LENTAMENTE y comenzará a disminuir la velocidad. Cuanto más apriete el gatillo, más fuerte será el frenado. Evite mantener el pulgar en el gatillo del freno mientras conduce. El gatillo del freno tiene prioridad sobre todas las demás funciones remotas y, si se presiona, cortará la aceleración, evitará la aceleración o los modos cambiantes y no le permitirá apagar el control remoto. /35 SELECCIONE Km/H O Mp/H 1. Toque dos veces el botón ON / OFF para acceder al menú. 2. Desplácese presionando los botones de modo hasta llegar ‘Opciones’, luego presiones el botón ON / OFF para confirmar la selección. 3. Desplácese presionando los botones MODE hasta llegar a ‘Unidades’, luego presione el botón ON / OFF para confirmar la selección. 4. Desplácese presionando los botones de modo para seleccionar la unidad de medida para su región (km/h o mph). Presione el botón ON / OFF para confirmar la selección. 5. Toque dos veces el interruptor de seguridad para regresar a la pantalla del menú anterior o desplácese hasta la selección ‘SALIR’ y presione el botón ON / OFF para regresar a la pantalla de viaje predeterminada. /36 LIMITE DE VELOCIDAD Para evitar lesiones graves o la muerte, conduzca dentro de sus límites de su Evolve Skateboard. Siempre monta tu tabla a velocidades en las que te sientas cómodo sin potencia ni frenos. Su tabla puede perder los frenos y la potencia durante el viaje si la carga disponible en las baterías de su tabla o en su control remoto es demasiado baja. El limitador de velocidad establecerá las velocidades máximas para cumplir con las leyes o regulaciones específicas en el área en la que desea conducir y también debe usarse para ayudarlo a conducir dentro de sus límites. Tu tabla Evolve tiene una velocidad máxima de 50 km / h (31 mph). Su skate Evolve viene con el limitador de velocidad establecido en 20 km/h (12 mph). /37 La potencia y el par siguen siendo los mismos cuando se activa el limitador de velocidad, sin embargo, la velocidad máxima está restringida al ajuste que elija. Para acceder al limitador de velocidad: 1. Toque dos veces el botón ON/OFF para acceder al menú. 2. Desplácese presionando los botones de Modo para llegar a ‘opciones’ y luego presione el botón ON/OFF para confirmar la selección. 3. Desplácese presionando los botones de modo hasta ‘Limite de velocidad’ y presione el botón ON/OFF para confirmar la selección. 4. Desplácese presionando los botones de modo para establecer el límite de velocidad deseado: 32 Km/h (20 mph), 25 Km/h (16 mph), 20 Km/h (12 mph) o APAGADO. Luego presione el botón ON/OFF para confirmar la selección. Aparecerá un círculo blanco junto a la selección confirmada. 5. Toque dos veces el INTERRUPTOR DE SEGURIDAD para regresar a la pantalla del menú anterior o desplácese hacia abajo hasta ‘Salir’ y presione el botón ON/OFF para regresar a la pantalla de viaje predeterminada. /38 CAMBIAR EL AJUSTE DE RUEDAS Y ENGRANAJES Asegúrese de seleccionar la combinación de rueda y engranaje con la que está conduciendo, ya que esto le dará una visualización precisa de la velocidad y la distancia en su control remoto. Para ajustar la rueda y el engranaje: 1. Toque dos veces el botón ON/OFF para acceder al menú. 2. Desplácese presionando los botones de modo para seleccionar “Board Setup”, luego presione el botón ON/OFF para confirmar su selección. 3. Desplácese presionando los botones Mode para seleccionar ‘Wheel Setup’, luego presione el botón ON/OFF para confirmar su selección. La pantalla mostrará los tamaños de ruedas/engranajes AT y los tamaños de ruedas/engranajes Street. 4. Confirme que está usando las ruedas All Terrain o Street, luego desplácese a su selección presionando cualquiera de los botones de Modo y luego presiones el botón ON/OFF para confirmar la selección. Aparecerá un circulo en blanco para la selección confimada 5. Toque dos veces el interruptor de seguridad para volver a la pantalla del menú anterior o desplácese hasta la selección ‘SALIR’ y presione el botón ON/OFF para regresar a la pantalla de viaje predeterminada. NOTA: Todas las placas de calle vienen con equipo 32T de serie. Las placas AT vienen con equipo 66T de serie. Otros tamaños de engranajes y ruedas están disponibles en los sitios web de Evolve. /39 /40 MEDIDOR DE RECORRIDO El medidor de viaje mostrará la distancia recorrida en su viaje actual solo en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD. Una vez que apague su tabla, el medidor de viaje se restablecerá a 0 distancia. • Si accidentalmente presiona el gatillo del acelerador y el gatillo del freno al mismo tiempo, la función de freno anulará la entrada del acelerador. • Si mantiene presionado el acelerador y el gatillo del freno y luego suelta el gatillo del freno, su tabla no acelerará. OTRAS FUNCIONES DE OPERACIÓN REMOTA • Mientras conduce y mantiene presionado el acelerador o el gatillo del freno, no podrá cambiar los modos de velocidad ni apagar el control remoto hasta que suelte los gatillos. • Cuando el interruptor de seguridad está habilitado y patea y empuja la patineta para comenzar, puede evitar presionar el interruptor de seguridad, esto también es bueno para la eficiencia de la batería. • Conozca las advertencias de vibración en su control remoto, estas pueden ser útiles durante su viaje. • La pantalla LCD es mucho más fácil de ver cuando hay menos luz solar directa. /41 • Después de 5 minutos sin uso, el control remoto Phaze entrará en modo de suspensión para ahorrar batería. Mientras esté en este modo, no funcionará ningún control. Para reactivar el control remoto y su tabla, presione el gatillo del freno. Las luces de su terraza parpadearán y estará listo para montar. • Evite conducir con el pulgar posicionado en el gatillo del freno mientras está acelerando, esto puede cancelar el acelerador cuando no esté listo. FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA Para maximizar el tiempo de funcionamiento de la batería de su control remoto, inclínelo en un ángulo bajo y la función de ahorro de energía apagará la pantalla del control remoto. El ahorro de energía se activará automáticamente un minuto después de que se encienda el control remoto. Cuando el raider levante el control remoto a una posición más nivelada, se encenderá nuevamente. Para desactivar/reactivar esta función, vaya a la sección "Options" del menú remoto y cambie la configuración de "Power Save". INICIO INTELIGENTE Cuando su Evolve Skateboards está encendido, tiene la capacidad de entrar en un estado inactivo que se puede encender de forma remota con su control remoto Phaze. Después de 5 minutos sin uso, la placa y el control remoto Phaze entrarán en modo de suspensión para ahorrar batería. Mientras esté en este modo, no funcionará ningún control. Para encender su tabla y control remoto, presione el gatillo del freno. Las luces de su terraza parpadearán y estará listo para montar. NOTA: Cuando reactive su placa, estará en modo SEGURO. Para salir de la función Modo SEGURO, presione el botón Modo 1 para volver a la configuración de velocidad anterior que estaba montando. /42 INDICADOR DE BATERÍA Cuando el control remoto está conectado a la tabla, mostrará cuánta energía de la batería queda en la placa y la batería del control remoto en tiempo real. El nivel de la batería de la tabla se muestra como un símbolo de porcentaje (%) en la esquina superior derecha de la pantalla LCD y el nivel de la batería remota se muestra en una barra debajo. Hay diferentes advertencias que le notifican que la batería está baja. 1. Al 10%, el control remoto vibrará rápidamente una vez. Las luces del tabla cambiarán a un color ámbar. /43 2. Al 5%, el control remoto vibrará una vez cada 5 segundos y pasará al modo SPORT. Las luces del tabla parpadearán en color ámbar. 3. Al 3%, el control remoto vibrará durante 5 segundos con una breve pausa, luego continuará vibrando y pasará al modo ECO. Las luces del tabla parpadearán en color ámbar. 4. Al 0%, el control remoto seguirá vibrando y poco después la placa se apagará. El control remoto se desconectará de la placa y la placa estará en modo "Free Roll". Reducir la configuración de velocidad al 5% de la batería es para evitar que la placa se apague repentinamente cuando la batería tiene muy poca tensión. Esto protege tanto al raider como a la batería. /44 SUGERENCIA: mientras patine con su Evolve Skateboards y usa su control remoto, el medidor de batería del monopatín y el medidor de batería remoto se agotarán lentamente. Si sube colinas, acelera mucho y pasa sobre césped, debe esperar que la batería se agote más rápido que si estuviera conduciendo sobre superficies planas y lisas. Para los tiempos de conducción más largos, conduzca mantener una velocidad establecida y evite arrancar / detener la conducción. Consulte el canal de YouTube Evolve para obtener más consejos. AJUSTES LED Las tablas Carbon y Bamboo Hadean tienen luces LED integradas que se pueden personalizar en color y sincronizar con el gatillo del freno para mostrar una luz roja al aplicar el freno. Para personalizar los colores de los LED: 1. Toque dos veces el botón ON / OFF para acceder al menú. 2. Desplácese presionando los botones de modo hasta "Opciones", luego presione el botón ENCENDIDO / APAGADO para confirmar la selección. 3. Desplácese presionando los botones de modo hasta "Configuración de LED", luego presione el botón ENCENDIDO / APAGADO para confirmar la selección. 4. Desplácese por las opciones de LED para seleccionar su preferencia, luego presione el botón ON / OFF para confirmar la selección. 5. Toque dos veces el INTERRUPTOR DE SEGURIDAD para regresar a la pantalla del menú anterior o desplácese hasta la selección "SALIR" y presione el botón ENCENDIDO / APAGADO para regresar a la pantalla de viaje predeterminada. /45 5. MI TABLA Aquí es donde encontrará información y datos específicos sobre su patineta, como temperaturas de la tabla, lecturas de las celdas de la batería, horas totales de viaje, advertencias y detalles del firmware: 1. Toque dos veces el botón ON / OFF para acceder al menú. 2. Desplácese presionando los botones de modo "My Board" y luego presione el botón ENCENDIDO / APAGADO para confirmar su selección. 3. Desplácese usando los botones de modo y presione el botón ON / OFF para la selección que desea ver. 4. Toque dos veces el INTERRUPTOR DE SEGURIDAD para volver a la pantalla del menú anterior o desplácese hasta la selección "SALIR" y presione el botón ENCENDIDO / APAGADO para regresar a la pantalla de recorrido predeterminada. /46 4. CALIBRACION DE GATILLO Si experimenta síntomas como dificultad para cambiar los modos de velocidad, no puede apagar el control remoto antes de la tabla o puede frenar, pero no acelerar, esto generalmente se debe al movimiento de los imanes del gatillo desde sus posiciones originales dentro de la caja del control remoto. 1. Asegúrese de que la tabla esté apagada. Presione el BOTÓN ON/OFF en el control remoto. 2. Desde la pantalla predeterminada "Emparejar control remoto", haga doble clic en el BOTÓN DE ENCENDIDO / APAGADO para acceder al menú. 3. Desplácese presionando los BOTONES DE MODO hasta "Trigger Setup" y presione el BOTÓN DE ENCENDIDO / APAGADO para confirmar la selección. 4. Siga las indicaciones en pantalla para calibrar los disparadores. 5. El control remoto estará ahora en la pantalla de viaje predeterminada. /47 /48 CUIDADO DE LA BATERÍA Riesgos de incendio y explosión. Utilice únicamente paquetes de baterías Evolve Skateboards originales. Nunca use ningún otro paquete de baterías con su tabla. Para evitar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad: • No deje la batería desatendida mientras se carga. • Si la batería tiene algún problema durante la carga, detenga la carga y comuníquese con Evolve Skateboards de inmediato. • La fuga de la batería puede ocurrir bajo condiciones extremas de uso o temperatura. Evite el contacto con la piel y los ojos. El líquido de la batería es cáustico y podría provocar quemaduras químicas. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, lávese rápidamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua durante un mínimo de 15 minutos y busque atención médica. • La batería puede desprender vapores si se daña o se usa incorrectamente. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y busque atención médica si experimenta algún efecto adverso. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio. • No sumerja la batería en ningún tipo de líquido. • No toque los terminales de su paquete de baterías. Si el paquete de baterías no está instalado en su tabla, manténgalo alejado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio. • Los tiempos de carga de la batería pueden aumentar con la antigüedad y el uso de la batería. • Solo tome el cargador por el enchufe y no por el cable cuando lo enchufe y desenchufe de la pared. • No perfore ni aplaste la batería. Los paquetes de baterías no deben someterse a golpes mecánicos. Si la batería se cae o se golpea con otro objeto, es posible que se dañe. /49 • No utilice la batería si presenta daños visibles. • Proteja el paquete de baterías contra el calor, por ejemplo, temperatura> 60 ° Celsius (140 ° F), fuego y sumergirlo en agua. • Retire siempre la batería antes de comenzar a trabajar (por ejemplo, reparación, mantenimiento, etc.). • No abra la batería. Existe riesgo de cortocircuito. Abrir el paquete de baterías anula todos y cada uno de los reclamos de garantía. • No coloque el cargador o la batería cerca de materiales inflamables. Asegúrese de que la batería esté completamente seca y colocada sobre una superficie ignífuga antes de cargarla. • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. /50 SEGURIDAD DE CARGA • No deje la batería desatendida mientras se carga. • Deje siempre que la tabla se enfríe durante 30 minutos antes de cargarla. No conecte su tabla al cargador hasta que el paquete de baterías haya tenido la oportunidad de enfriarse a una temperatura de carga permitida. • Solo cargue la batería en interiores en espacios secos que no sean excesivamente calientes o fríos (dentro de los 12 ° Celsius / 10 ° F de la temperatura ambiente). • Asegúrese de que no haya suciedad, escombros o elementos inflamables cerca cuando utilice el cargador. • El cargador dejará de cargarse automáticamente una vez que la batería alcance su capacidad máxima. • La luz del cargador será roja cuando la batería se esté cargando y se volverá verde cuando la carga haya terminado. • Evite dejar el cargador enchufado a la placa cuando la batería esté completamente cargada. • No cargue la batería si nota que está dañada, excesivamente caliente, gotea, huele o está descolorida. • La carga de la batería debería tardar aproximadamente entre 3,5 y 4 horas si la batería está casi descargada. • Guarde su tabla en el interior en un lugar seco, lejos de fuentes de calor o llamas y fuera de la luz solar directa. • El cargador puede calentarse hasta 74 ° Celsius (> 165 ° F) durante la carga. Tenga cuidado y evite tocar el cuerpo del cargador. • Cargue su monopatín solo con su cargador específico. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar daños y lesiones personales. El voltaje del paquete de baterías debe coincidir con el voltaje de carga del paquete de baterías del cargador. De lo contrario, existe riesgo de incendio y explosión. • No exponga el cargador a la lluvia ni a condiciones de humedad. Si entra agua en un cargador, existe el riesgo de descarga eléctrica. • Utilice únicamente el cargador de batería original de Skateboards suministrado con su tabla. Pasar por alto el cargador de batería o el uso de un cargador de batería no aprobado puede provocar la muerte o lesiones graves. • Mantenga limpio el cargador de batería. La contaminación puede provocar el riesgo de una descarga eléctrica. Limpie solo cuando el cargador esté desenchufado con el uso de un paño húmedo (agua). • Compruebe siempre el cargador, el cable y el enchufe antes de usarlo. Deje de usar el cargador si descubre algún daño. No abra el cargador. Los cargadores, cables y enchufes dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. • No utilice el cargador sobre una superficie que se inflame fácilmente (por ejemplo, papel, textiles, etc.) o en un entorno inflamable. Existe riesgo de incendio cuando el cargador genera calor durante el proceso de carga. • La batería puede desprender vapores si está dañada o se usa incorrectamente. Asegúrese de que el área de carga esté bien ventilada y busque atención médica si experimenta algún efecto adverso. Estos vapores pueden irritar su tracto respiratorio. • Las tablas no deben dejarse caer ni someterse a otros golpes mecánicos. Existe el riesgo de dañar las baterías. • Mantenga el cargador de batería fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con el cargador. /52 • Las personas que no sean capaces de operar el cargador de manera segura debido a sus limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o debido a su falta de experiencia o conocimiento, solo pueden usar este cargador bajo supervisión o después de haber sido instruido por una persona responsable. • ¡Tenga en cuenta el voltaje doméstico! El voltaje de la fuente de alimentación debe corresponder a las especificaciones dadas en la placa de identificación del cargador de batería. CARGANDO LA TABLA SIEMPRE cargue la batería de su Evolve Skateboard antes de usarla para mantener la mejor salud de la batería. Conecte la energía al cargador insertando el enchufe del cargador en un tomacorriente. Retire la arandela de goma del puerto del cargador en la placa e inserte el enchufe del cargador. El cargador mostrará: LUZ VERDE = Completamente cargado / no enchufado. LUZ ROJA = Cargando Una vez que la tabla esté completamente cargada (la luz del cargador se volverá verde) retire el enchufe del cargador de la placa, vuelva a instalar la arandela de goma en la placa y retire el enchufe del tomacorriente. /53 CARGAR EL CONTROL REMOTO SIEMPRE cargue su control remoto Phaze ANTES de su primer viaje. Es posible que el control remoto no esté completamente cargado. Para cargar, inserte el conector USB C del cable de carga con cuidado en el puerto de carga del control remoto y el extremo del conector USB en un puerto USB adecuado. El control remoto mostrará: /54 LUZ VERDE = CARGADA LUZ ROJA = CARGANDO Una vez que el control remoto esté completamente cargado, retire el enchufe USB C del control remoto. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este manual no pretende ser un manual completo de uso, servicio, reparación o mantenimiento. Para obtener información detallada sobre consejos, mantenimiento y resolución de problemas, visite EVOLVESKATEBOARDS.ES Aquí encontrará enlaces a su distribuidor local para obtener información detallada. Comuníquese con su distribuidor local para TODAS las preguntas sobre mantenimiento y resolución de problemas. También puede encontrar muchos videos tutoriales en el sitio web de su distribuidor. CÓDIGOS DE ERROR Si su tabla detecta un problema operativo, se mostrará un mensaje de error en la sección "Advertencias" de la pantalla "My Board" y se mostrará una llave inglesa amarilla en la pantalla de recorrido predeterminada. FALLO BATERIA Este código de error puede aparecer si hay un error en la comunicación entre el BMS y el controlador del motor y / o si falla una celda de la batería. En caso de que esto ocurra, la placa limitará el modo de velocidad al modo SEGURO /55 para reducir el riesgo de daños a la batería. FALLO MOTOR Este código de error puede aparecer si se detecta un error en uno o ambos motores en funcionamiento. ADVERTENCIAS DE PROTECCIÓN Si su tabla alguna vez experimenta problemas operativos, comuníquese con su equipo de soporte local de Evolve Skateboards para obtener ayuda. Si alguna vez se sobrecarga la tabla, es posible que se active una protección de seguridad. Si esto ocurre, se mostrará un mensaje de advertencia en el control remoto. Para proteger su Evolve Skateboards del sobrecalentamiento, el software está diseñado para reducir el rendimiento de la tabla en caso de que detecte temperaturas elevadas. Esto obliga a que la tabla se enfríe y evita que el raider continúe ejerciendo presión sobre el sistema eléctrico. Si alguna vez la tabla se calienta demasiado durante el uso, el skate reducirá la potencia y el rendimiento y el control remoto mostrará automáticamente el ícono "HEAT" en la parte superior de la pantalla LCD. El control remoto vibrará y sentirá una reducción de potencia. Si esto ocurre, es mejor dejar que la tabla se enfríe descansando o montando económicamente hasta que la tabla se enfríe a una temperatura más baja. /56 PROTECCIÓN DEL MOTOR Esto puede ocurrir si la patineta ha tenido cargas de trabajo excesivas que pueden activar una protección de seguridad. La energía de su tabla se reducirá y un mensaje en el control remoto le indicará que reinicie el sistema apagándolo y volviéndolo a encender. PROTECCION DE BATERIA Esto puede ocurrir si la batería ha tenido cargas de trabajo excesivas que pueden activar una protección de seguridad. La energía de su tabla se reducirá, un mensaje en el control remoto indicará que reinicie el sistema apagándolo y volviéndolo a encender. ALMACENAMIENTO DE SU TABLA Guarde siempre su Evolve Skateboards en interiores en un lugar seco, lejos de fuentes de calor o llamas y fuera de la luz solar directa. • Las temperaturas frías o calientes pueden afectar o dañar permanentemente su batería. - No deje su tabla en un automóvil caliente, un ambiente caluroso o expuesta a otros factores que puedan exponer su tabla a altas temperaturas. - No deje su tabla en el exterior o en un entorno donde puedan producirse temperaturas bajo cero. /57 • Si no va a utilizar la batería durante un período prolongado de 1 MES O MÁS, se recomienda almacenar su placa ENTRE 40 Y 50% de carga. Si su batería está completamente cargada y no se usa por un período de meses, puede haber una pérdida permanente de la capacidad total de la batería. Si la batería se almacena casi agotada durante un período prolongado, puede caer a un voltaje irrecuperable y dañarse permanentemente. /58 MANTENIMIENTO DE SU TABLA Eres responsable de todo el mantenimiento relacionado con tu tabla. La falla de cualquier pieza debido a la falta de mantenimiento no está cubierta por la garantía. • Siempre limpie sus cojinetes para un mejor balanceo y una conducción más silenciosa / suave. Los cojinetes se ensuciarán y afectarán la calidad de conducción. Esto puede reducir el rendimiento de la batería y posiblemente provocar fallas en los cojinetes. • Siempre verifique que todos los tornillos / tuercas de la patineta estén apretados (tuercas de camión, tuercas de rueda, etc.) antes de cada uso. • Gire las ruedas de la patineta, como lo haría con cualquier patineta de tabla larga, ya que las ruedas motrices se desgastarán más rápido. • Limpie y revise regularmente la correa y el engranaje de transmisión para ver si hay daños. Reemplazar si es necesario. • Limpia tu tabla del polvo y la suciedad para que luzca y se mueva como nueva en todo momento. Utilice solo un paño húmedo y seco para limpiar. Los productos de limpieza pueden contener solventes que pueden dañar su tabla. • Asegúrese de mantener la presión de sus neumáticos All Terrain entre 45 y 50 PSI. Compruebe la presión de sus neumáticos periódicamente. Si la presión de las llantas es menor, será necesario reemplazar las llantas antes y los tiempos de conducción se reducirán debido al aumento de la fricción de las llantas. DEPOSICIÓN Cuando su Evolve Skateboard ya no se pueda utilizar, deséchela de acuerdo con las regulaciones estatales y federales. Los motores, la batería, los accesorios y el embalaje deben eliminarse de acuerdo con estas reglamentaciones. Las regulaciones estatales con respecto a la eliminación de dispositivos electrónicos varían, por lo que es importante que conozca las reglas en su ubicación. /59 NOTA: No deseche las placas y sus componentes con la basura doméstica. GARANTÍA GARANTÍA (EL PERIODO DE TIEMPO PUEDE SER DIFERENTE EN OTROS PAISES. CONSULTE EL SITIO WEB O AL VENDEDOR DONDE USTED LO HA COMPRADO) QUE CUBRE DEFECTOS DE MANO DE OBRA Y MATERIAL. ESTO NO CUBRE MAL USO, PERECEDER DE ARTICULOS (COMO RUEDAS, NEUMÁTICOS, TUBOS, RODAMIENTOS, CORREAS), NEGLIGENCIA, ABUSO, ACCIDENTE O CONDUCCIÓN EN AGUA Y DAÑOS DE ENVIO. PARA RECLAMOS Y DETALLES DE GARANTIA, VISITE SU SITIO WEB DEL DISTRIBUIDOR LOCAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES. CONSERVE SU CAJA DE ENVÍO EN CASO DE QUE LA TABLA NECESITE SER DEVUELTA. ESTA TABLA ESTÁ CUBIERTO POR FABRICANTES DURANTE 12 MESES. FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se /60 produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda. Este equipo cumple con los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 5 mm entre el dispositivo y el usuario o los transeúntes. Este dispositivo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLE A PRODUCTOS QUÍMICOS, INCLUYENDO EL CROMO, QUE EN EL ESTADO DE CALIFORNIA SE CONOCE POR CAUSAR CÁNCER. PARA MAS INFORMACION IR A WWW.P65WARNINGS.CA.GOV. /61