Guía técnica de media tensión Conceptos básicos de diseño de centros MT según normas IEC e IEEE schneider-electric.com «El autor desea expresar su agradecimiento a la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) por el permiso de esta última para reproducir información relativa a sus estándares internacionales. Los derechos de autor de la totalidad de extractos a este respecto corresponden a la IEC, con sede en Ginebra, Suiza. Todos los derechos reservados. Encontrará más información sobre la IEC en la dirección www.iec.ch. La IEC está exenta de responsabilidad alguna por lo que atañe a la ubicación y el contexto en que el autor reproduzca los mencionados extractos y contenidos, así como por el resto de contenidos presentes en este documento y por su precisión». Si desea consultar la totalidad de normas de la IEC mencionadas en esta guía, remítase a la página 179 para obtener tales referencias 2 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Contenido general Presentación Normas de diseño schneider-electric.com 4 54 Definición de cuadros MT 110 Unidades de medida 162 Normas 168 Otras lecturas para profundizar 177 Guía técnica de MT I3 Presentación 4 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Redes de MT 6 Transformadores de potencia 10 General 10 Condiciones de servicio 11 Límites de aumento de temperatura 12 Eficiencia del transformador 15 Caída de tensión 16 Servicio en paralelo 17 Grupo vectoriales comunes de transformadores trifásicos 18 Protección, control y supervisión 19 Transformación digital 20 Gestión del rendimiento de los equipos 20 Las condiciones de uso influyen en la huella ambiental 21 Ejemplo de protocolos de comunicación inalámbrica 22 Arquitectura MT/BT 23 Redes inteligentes 24 Entorno 25 Marco normativo 38 Celdas bajo envolvente metálica y metalclad schneider-electric.com 40 Introducción 40 Tensión 41 Corriente 45 Frecuencia y funciones 49 Accesibilidad y continuidad del servicio 50 Ejemplos 51 Guía técnica de MT I5 Presentación (1) Según la IEC, no existe un límite claro entre media y alta tensión. Los factores locales e históricos desempeñan un papel en esta demarcación, y los límites suelen estar comprendidos entre 30 y 100 kV (cf. IEV 601-01-28). La publicación 62271-1:2017/A1:2021 de la IEC, «Especificaciones habituales relativas a los equipos de conmutación y de control» incorpora una nota en su ámbito de aplicación: «Para los usos de este estándar, se considera alta tensión (cf. IEV 601-01-27) toda tensión nominal superior a 1000 V. Sin embargo, el término media tensión (cf. IEV 601-01-28) se utiliza comúnmente para sistemas de distribución con tensiones superiores a 1 kV y se aplica generalmente hasta valores de 52 kV inclusive». (2) ANSI C84.1 define la tensión media entre 2,4 kV y 69 kV para sistemas de 3 hilos, y entre 4,16 kV y 34,5 kV para sistemas de 4 hilos. Redes de MT El término «media tensión» se utiliza normalmente para sistemas de distribución con tensiones superiores a 1 kV y mantiene su validez, generalmente, hasta 52 kV(1) y 69 kV(2). Por razones técnicas y económicas, la tensión de funcionamiento de las redes de distribución de media tensión rara vez supera los 36 kV. La conexión de una instalación eléctrica a una red de distribución eléctrica de media tensión siempre se realiza mediante una subestación de media tensión dedicada, normalmente conocida como «subestación principal». En función de su tamaño y de criterios específicos, relacionados principalmente con las cargas (tensión nominal, número, potencia, ubicación, etc.), la instalación puede incluir subestaciones adicionales denominadas «subestaciones secundarias». Las ubicaciones de estas subestaciones se seleccionan cuidadosamente con el fin de optimizar el presupuesto destinado a los cables de alimentación de MT y BT. Estas subestaciones secundarias se suministran desde la subestación principal a través de la distribución de MT interna. Por lo general, la mayoría de las cargas se alimentan en baja tensión mediante transformadores reductores de MT/BT. Las cargas grandes, como las correspondientes a motores asíncronos, que superen o ronden los 120 kW, se suministran en MT. Los transformadores de potencia reductores de MT/BT se encuentran en la subestación principal o en las subestaciones secundarias. Las instalaciones pequeñas pueden incluir únicamente un único transformador de MT/BT, instalado en la subestación principal en la mayoría de los casos. Una subestación principal asume cinco funciones básicas: • Función 1: Conexión a la red de suministro eléctrico de MT; • Función 2: Protección general de la instalación; • Función 3: Suministro y protección de los transformadores de potencia de MT/BT ubicados en la subestación; • Función 4: Suministro y protección de la distribución de MT interna; • Función 5: Medición. La protección de un sistema de alimentación depende de su arquitectura y de su modo de servicio. 6 I Guía técnica de MT Una subestación principal incluye dispositivos básicos: 1. Disyuntor: El disyuntor es un dispositivo que garantiza el control y la protección de una red. Puede crear, soportar e interrumpir corrientes de carga, así como corrientes de defecto, hasta alcanzar la corriente de cortocircuito de la red. 2. Interruptores: Se trata de los interruptores de corriente alterna y de los seccionadores de desconexión que ejercen una función de conmutación, con sus correspondientes valores nominales para las corrientes de servicio y cierre. 3. Contactores: Los contactores se utilizan para apagar y encender las cargas requeridas por ciertas operaciones durante su uso normal, especialmente cuando se utilizan en una actividad concreta, como es el caso del alumbrado público de MT y del uso de motores industriales. 4. Fusibles de limitación de corriente: Los fusibles de limitación de corriente de MT se utilizan principalmente para la protección de transformadores, motores y otras cargas. Se trata de dispositivos que, mediante la protección con fusibles de uno o más de sus componentes especialmente diseñados y proporcionados, consiguen abrir el circuito en el que se encuentran insertos si este último supera un valor determinado durante un periodo de tiempo suficiente. A menudo, los fusibles de limitación de corriente pueden ocasionar dificultades para suprimir los valores de corriente intermedios (aquellos que superan los valores de servicio en menos de un factor de 6 a 10) por lo que suelen combinarse con algún dispositivo de conmutación. 5. Seccionadores y seccionadores de puesta a tierra: Los seccionadores se utilizan para lograr una separación entre dos circuitos que podrían estar activos e independientes, sin afectar a su nivel de aislamiento. Normalmente, se utiliza en el punto abierto de una red de bucle. A menudo se utilizan para separar una parte de la instalación de la fuente de alimentación con un rendimiento mejor que el proporcionado por otro dispositivo de conmutación. Un seccionador no es un dispositivo de seguridad. Los seccionadores de puesta a tierra son dispositivos dedicados a conectar los conductores a tierra de manera fiable para poder acceder a los conductores con seguridad. Es posible que tengan una corriente nominal de cortocircuito para garantizar que puedan soportar un error de servicio, como el cierre de conductores activos. schneider-electric.com Redes de MT Presentación 6. Transformador de corriente: Su finalidad es proporcionar un circuito secundario con una corriente proporcional a la corriente primaria (MT). 7. Transformador de tensión: El transformador de tensión está diseñado para proporcionar a su circuito secundario una tensión secundaria proporcional a la aplicada al circuito primario. Para instalaciones que incluyen un único transformador de potencia de MT/BT, se combinan la protección general y la protección del transformador. La medición puede realizarse en el nivel de MT o de BT. Normalmente se realiza en el nivel de BT para cualquier instalación, incluido un único transformador de MT/BT, siempre que la potencia nominal del transformador permanezca por debajo del límite fijado por la compañía eléctrica local que suministra alimentación a la instalación. Además de los requisitos funcionales, la construcción de subestaciones principales y secundarias respetará las normas y regulaciones locales. Las recomendaciones de IEC también deben tenerse en cuenta en todas las circunstancias. La elección del régimen de puesta a tierra para los sistemas eléctricos de MT y AT ha sido un tema de acalorada controversia debido al hecho de que es imposible encontrar un compromiso único para los diversos tipos de sistemas de energía. La experiencia adquirida permite elegir la mejor opción según las limitaciones específicas de cada sistema. Arquitectura del sistema de alimentación Los distintos componentes de un sistema de alimentación pueden organizarse de diferentes maneras. La complejidad de la arquitectura resultante determina la disponibilidad de la energía eléctrica y el coste de la inversión. La selección de una arquitectura para una aplicación dada se basa, por lo tanto, en un compromiso entre necesidades técnicas y costes. Las arquitecturas incluyen lo siguiente: • sistemas radiales - alimentador único, - doble arranque - alimentador paralelo, • sistemas de bucle - bucle abierto, - bucle cerrado. • sistemas con generación de energía interna - generación normal de común negativo, - generación de la fuente de sustitución. DM105265 Impedancia de puesta a tierra El régimen de neutro puede fijarse o ajustarse mediante cinco métodos diferentes de conexión a tierra, según el tipo (capacitiva, resistiva, inductiva) y el valor (de cero a infinito) de la impedancia ZN: • ZN = : neutro aislado, es decir, sin conexión a tierra intencionada; • ZN es una resistencia con un valor bastante alto; • ZN es una reactancia, con un valor generalmente bajo; • ZN es una reactancia de compensación, ajustada para compensar la capacitancia del sistema; • ZN = 0: el neutro está puesto a tierra sólidamente. ZN Ik1 C C C Diagrama equivalente de un sistema de alimentación con un defecto a tierra. schneider-electric.com Guía técnica de MT I7 Presentación Redes de MT Dificultades y criterios de selección Los criterios de selección implican muchos aspectos: • consideraciones técnicas (función del sistema de alimentación, sobretensiones, corriente de defecto, etc.); • consideraciones de servicio (continuidad del servicio, mantenimiento); • seguridad (nivel de corriente de defecto, tensiones de contacto y de paso); • coste (gastos de capital y gastos operativos); • prácticas locales y nacionales. Dos de las principales consideraciones técnicas resultan contradictorias: Reducción del nivel de sobretensiones Las sobretensiones excesivas pueden provocar la ruptura dieléctrica de los materiales aislantes eléctricos, lo que puede provocar cortocircuitos. Las sobretensiones por instalaciones tienen varios orígenes: • sobretensión de rayos, por descargas directas o tensión inducida en partes de sistemas aéreos expuestos, la propagación de sobretensión hacia el punto de alimentación del usuario y dentro de la instalación; • sobretensión dentro del sistema causada por la conmutación y situaciones críticas como la resonancia; • sobretensión resultante de un defecto a tierra y su eliminación. Reducción de la corriente de defecto a tierra (Ik1) La corriente de defecto produce una serie completa de consecuencias relacionadas con lo siguiente: • daños causados por el arco en el punto de defecto; especialmente la fusión de circuitos magnéticos en máquinas giratorias; • resistencia térmica del blindaje del cable; • tamaño y coste de la resistencia de puesta a tierra; • inducción en circuitos de telecomunicaciones adyacentes; • peligro para las personas creado por el aumento del potencial de las partes conductivas expuestas. La reducción de la intensidad de defecto ayuda a minimizar estas consecuencias. Desgraciadamente, la optimización de uno de estos efectos se encuentra automáticamente en desventaja. Este contraste viene acentuado por dos métodos típicos de conexión a tierra: • neutro aislado, que reduce drásticamente el flujo de corriente de defecto a tierra a través del neutro, pero crea sobretensiones más altas; • neutro puesto a tierra sólidamente, que reduce al mínimo la sobretensión, pero provoca una intensidad de defecto elevada. En cuanto a las consideraciones de servicio, según el método de régimen de neutro utilizado: • la continuidad del servicio dependerá de la persistencia o no del defecto; • las tensiones de contacto son diferentes; • la discriminación de protección puede ser fácil o difícil de implementar. Por lo tanto, se suele elegir una solución intermedia, es decir, el régimen de neutro por medio de una impedancia. 8 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Redes de MT Resumen de las características de conexión a tierra del neutro Características Régimen de neutro Aislado Compensado Resistencia Reactancia Directo Amortiguación de sobretensiones transitorias Limitación de sobretensiones de 50 Hz Limitación de corrientes de defecto Continuidad del servicio (ausencia de disparo, defecto sostenido significa que la corriente de defecto se reduce mucho) * Fácil implementación de discriminación de protección No es necesario el personal cualificado Leyenda: preste especial atención. (*) La compensación de corriente capacitiva del 100 % es casi imposible. Sistema de puesta a tierra y cuadro control de alta tensión Los sistemas de puesta a tierra para cuadro de alta tensión y cuadro de control se dividen en dos categorías: o bien los sistemas neutros conectados a tierra de forma efectiva. Los sistemas neutros conectados a tierra de forma efectiva son sistemas conectados a tierra por medio de una impedancia suficientemente baja, de manera que la relación entre la reactancia de secuencia cero y la reactancia de secuencia positiva (X0/X1) es positiva e inferior a 3, y la relación entre la resistencia de secuencia cero y la reactancia de secuencia positiva (R0/X1) es positiva e inferior a 1. Normalmente, estos sistemas están conectados a tierra sólidamente (neutro) o son sistemas puestos a tierra con baja impedancia (neutro). Las condiciones de puesta a tierra dependen no solo de las condiciones de puesta a tierra físicas alrededor de la ubicación pertinente, sino también de todo el sistema. Los sistemas neutros no conectados a tierra de forma eficaz son sistemas distintos de los sistemas neutros puestos a tierra de forma eficaz, que no cumplen las condiciones mencionadas anteriormente. Estas consideraciones se incluyen en la norma IEC 62271-100 (seccionadores automáticos de alta tensión, seccionadores de MT IEC 62271-103 y seccionadores automáticos para generadores de corriente alterna IEC 62271-37-13 de media tensión). schneider-electric.com Guía técnica de MT I9 Presentación Transformadores de potencia General Un transformador de potencia es una pieza estática del equipo con dos o más devanados que, mediante inducción electromagnética, transforma un sistema de tensión y corriente alterna en otro sistema de tensión e intensidad normalmente de valores diferentes y a la misma frecuencia para transmitir potencia eléctrica. Los transformadores de potencia están cubiertos por la serie de normas IEC 60076, donde los requisitos principales de las redes de MT se resumen de la siguiente manera: • IEC 60076-1 general; • IEC 60076-2 - aumento de temperatura para transformadores sumergidos en líquido; • Guía de carga IEC 60076-7 para transformadores de potencia en baño de aceite; • Determinación de los niveles de sonido conforme a IEC 60076-10; • transformadores IEC 60076-11 de tipo seco; • Guía de carga de IEC 60076-12 para transformadores de potencia de tipo seco; • transformadores líquidos autoprotegidos IEC 60076-13; • Transformadores IEC 60076-16 para aplicaciones con turbinas eólicas. De acuerdo con la guía de aplicación IEC 60076-8, su objetivo es proporcionar los datos necesarios para realizar cálculos durante el servicio en paralelo de transformadores, caídas de tensión o aumentos en carga, y la pérdida de carga para combinaciones de cargas de tres devanados. En la norma IEC 60076-7 se ofrece información sobre la carga de los transformadores de potencia en transformadores en baño de aceite y en la norma IEC 60076-12 en los transformadores de tipo seco. 10 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Presentación Transformadores de potencia Condiciones de servicio Las normas definen las condiciones normales de servicio para las que se especifican los rendimientos. Estas condiciones son: • Altitud: Una altura por encima del nivel del mar inferior a 1.000 m; • Temperatura del medio de refrigeración: La temperatura del aire de refrigeración en la entrada al equipo de refrigeración - no superior a: 40 °C en cualquier momento, media de 30 °C mensuales para el mes más caliente, media anual de 20 °C, - y no por debajo: -25 °C en el caso de los transformadores exteriores, -5 °C en el caso de los transformadores en los que tanto el transformador como el refrigerador están diseñados para instalarse en interiores. Para los transformadores refrigerados por agua, una temperatura del agua de refrigeración en la entrada no superior a: 25 °C en cualquier momento, media anual de 20 °C. Se proporcionan otras limitaciones con respecto a la refrigeración para: - transformadores sumergidos en líquido según la norma IEC 60076-2 - transformadores de tipo seco según la norma IEC 60076-11. • Forma de onda de la tensión de alimentación: una tensión de alimentación sinusoidal con un contenido total armónico inferior o igual al 5 % y un contenido uniforme de armónicos inferior o igual al 1 %; • Contenido armónico de corriente de carga: Contenido armónico total de la corriente de carga que no supera el 5 % de la corriente nominal. Los transformadores en los que el contenido armónico total de la corriente de carga supera el 5 % de la corriente nominal, o los transformadores específicamente diseñados para suministrar alimentación, las cargas electrónicas o rectificadoras deben especificarse de acuerdo con la serie IEC 61378, para tratar con los "transformadores convertidores". Los transformadores pueden funcionar a una corriente nominal sin pérdidas excesivas con un contenido armónico de corriente inferior al 5 %, sin embargo, debe tenerse en cuenta que el aumento de temperatura aumentará para cualquier carga armónica y se podrán sobrepasar los límites de aumento de temperatura a la potencia nominal; • Simetría de tensión de alimentación trifásica Para transformadores trifásicos, un conjunto de tensiones de alimentación trifásicas aproximadamente simétricas. "Aproximadamente simétrico" significa que la tensión entre fases más alta no es continuamente superior al 1% superior a la tensión entre fases más baja, o bien, es un 2% superior durante periodos cortos (aproximadamente 30 min) en condiciones excepcionales; • Entorno de instalación - Un entorno con un índice de contaminación (véase la definición de IEC/TS 60815-1) que no requiera una consideración especial con respecto al aislamiento externo de los cojinetes del transformador o del propio transformador, - Un entorno sin perturbaciones sísmicas que requeriría una consideración especial en el diseño (se supone que es así cuando el nivel de aceleración de tierra es inferior a 2 ms2 o aproximadamente a 0,2 g). - Cuando el transformador se instala en una carcasa no suministrada por el fabricante del transformador, se deberá prestar atención a garantizar una definición correcta de los límites de aumento de temperatura del transformador y de la capacidad de refrigeración de la carcasa, que se define por su propia clase de aumento de temperatura a plena carga (véase IEC 62271-202). - Condiciones ambientales dentro de las siguientes definiciones según IEC 60721-3-4: . condiciones climáticas 4K27 excepto que la temperatura media de refrigeración externa mínima es -25 ºC y el medio de refrigeración externa máximo es +40 ºC . condiciones climáticas especiales 4Z2, 4Z4, 4Z13 . condiciones biológicas 4B2 . las sustancias químicas activas se han sustituido por clases de corrosividad de acuerdo con las normas ISO 9223 e ISO 9224. (la clase C3 corresponde a la zona térmica, al entorno atmosférico con contaminación media (SO2: 5 µg/m3 a 30 µg/m3) o algún efecto de los cloruros, p. ej., zonas urbanas, zonas costeras con baja deposición de cloruros, zonas subtropicales y tropicales, atmósfera con baja contaminación; . sustancias mecánicamente activas 4S13 . condiciones mecánicas 4M11. Para transformadores cuyo montaje está previsto en interiores, algunas de estas condiciones ambientales pueden no ser aplicables. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 11 Transformadores de potencia Presentación Límites de aumento de temperatura Los límites de aumento de temperatura se definen de acuerdo con la temperatura circundante el transformador, tomado como temperatura ambiente y los diferentes ciclos de carga del transformador. Cuando se instala un transformador dentro de una carcasa, este aumento de temperatura reflejará el diseño de la carcasa. Esta celda se define principalmente por una clase de aumento de temperatura y un grado de protección, ambos adaptados a las condiciones de servicio locales (Consulte IEC 62271-202). Para la instalación en exteriores, para evitar cualquier efecto de la radiación solar, se recomienda instalar un tejadillo sobre el transformador y sobre una sola capa de una carcasa metálica aislada no térmica, manteniendo la convección natural. Transformador sumergido en aceite: Métodos de refrigeración • Primera letra: Medio de refrigeración interno: - O: aceite mineral o líquido aislante sintético con punto de incendio ≤ 300 °C, - K: líquido aislante con punto de incendio > 300 °C, - L: líquido aislante sin punto de incendio medible. • Segunda letra: Mecanismo de circulación para el medio de refrigeración interno: - N: el sifón térmico natural fluye a través de los equipos de refrigeración y en los devanados, - F: circulación forzada a través de equipos de refrigeración, flujo de sifón térmico en devanados, - D: circulación forzada a través de equipos de refrigeración, dirigidos desde los equipos de refrigeración hasta al menos los devanados principales. • Tercera letra: Medio de refrigeración externo: - R: aire, - W: agua. • Cuarta letra: Mecanismo de circulación para el medio de refrigeración externo: - N: convección natural, - F: circulación forzada (ventiladores, bombas). Si no se acuerda otra cosa entre el fabricante y el comprador, los límites de aumento de temperatura son válidos para Kraft y para el papel actualizado (consulte también la "guía de carga" IEC 60076-7). Requisitos para Límites de aumento de temperatura K Líquido aislante superior 60 60-65 K O/W 50-55 K O/W 40-45 K O/W 30-35 K O/W DM107912 Devanado medio (mediante variación de la resistencia del bobinado): Temperatura ambiente del aire °C 70 70 60 60 50 50 40 40 30 30 20 20 10 10 0 0 –10 –10 –20 1,2 1,2 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 –20 –30 1,2 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 –20 –30 –40 1,2 Factor de carga relacionada con la temperatura ambiental del aire del centro y el incremento de temperatura de los devanados del transformador de potencia de aceite Sin envolvente Clase 20 1,1 1,0 Clase 5 Clase 25 Factor de carga 0,9 Clase 10 Clase 30 0,8 0,7 Sobrecalentamiento del transformador de potencia sumergido en aceite mineral (K) 12 I Guía técnica de MT Clase 15 0,6 0,5 - Sistemas de refrigeración ON... y OF.. 65 - Sistema de refrigeración OD.. 70 Devanado de puntos calientes 78 Valores recomendados de correcciones de aumento de temperatura en caso de condiciones de servicio especiales para transformadores en baño de aceite refrigerado por aire. Temperaturas ambiente °C Corrección del aumento de temperatura K(1) Media anual Media mensual Máxima 20 30 40 0 25 35 45 -5 30 40 50 - 10 35 45 55 - 15 (1) Hace referencia a los valores de la tabla anterior. La guía de carga IEC 60076-7 y la norma IEC 62271-202 explican la relación entre el aumento de temperatura del transformador, el sobrecalentamiento debido al uso de una envolvente alrededor del transformador y su factor de carga, como se resume a continuación. schneider-electric.com Transformadores de potencia Presentación DM107913 Límites de aumento de temperatura La IEC 60076-7 se ha actualizado en 2018 y el modelo térmico se ha actualizado e integrado en los borradores actuales de la IEC 62271-202, que se está revisando en 2021. Sin embargo, el esquema de este documento relativo a la norma IEC 60076-7 se ha actualizado de conformidad con la última publicación. Temperatura (°C) Factor de envejecimiento = 1 80 70 60 Envejecimiento temprano 50 40 Factor de envejecimiento > 1 30 Vida útil prolongada 20 10 Factor de envejecimiento 0 –10 120 % 110 % 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % <1 50 % Carga La temperatura ambiente media máxima para diferentes sobrecalentamientos del transformador de potencia define la tasa de carga máxima permitida. Para las diferentes temperaturas, las diferentes tasas de carga toman una curva bajo la cual se prolonga la vida útil del equipo mientras que, sobre la curva, existe un envejecimiento prematuro para todos los tipos de transformadores de potencia. Transformador seco: métodos de refrigeración El tipo de medio de refrigeración es el aire que se define mediante las letras siguientes: • N cuando la refrigeración es natural, la convección del flujo de aire la genera el propio transformador; • F cuando se fuerza la refrigeración, los ventiladores aceleran el flujo de aire. NOTA: Es preferible que este flujo de aire pase a través de los devanados del transformador en comparación con cualquier caudal de aire que reciba de un ventilador instalado en una sala de transformadores de una pared. Sin embargo, ambos se pueden combinar. Cuando se instala en una carcasa, se debe evaluar el límite de carga del transformador, de acuerdo con los aumentos de temperatura del transformador y de la carcasa de acuerdo con IEC 62271-202. El aumento de temperatura de cada devanado del transformador, diseñado para funcionar en condiciones de servicio normales, no deberá superar el límite correspondiente especificado en la siguiente tabla cuando se pruebe de acuerdo con IEC 60076-11. La temperatura máxima que se produce en cualquier parte del sistema de aislamiento del bobinado se denomina temperatura de punto caliente. La temperatura de la zona caliente no deberá superar el valor nominal del devanado de la zona caliente especificado en IEC 60076-11. Esta temperatura se puede medir; sin embargo, se puede calcular un valor aproximado a efectos prácticos utilizando la ecuación de IEC 60076-12 (Guía de carga). Temperatura ambiente DM107914 Temperatura del sistema Aumento medio de la Devanado máximo de aislamiento °C(1) temperatura del devanado de puntos calientes límites en la corriente temperatura °C nominal K(2) 105 (A) 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 –20 –30 –40 –50 –60 –70 –80 120 (E) 130 (B) 155 (F) 180 (H) 200 220 105 (A) 60 130 120 (E) 75 145 130 (B) 80 155 155 (F) 100 180 180 (H) 125 205 200 135 225 220 150 245 (1) Las letras se refieren a las clasificaciones de temperatura que se dan en IEC 60085. (2) Aumento de temperatura medido de acuerdo con la prueba de aumento de temperatura de IEC 60076-11. Cuando el transformador se instala dentro de una subestación prefabricada, se aplica la norma IEC 62271-202 y se define la clase de aumento de temperatura de la carcasa, mediante la introducción de requisitos sobre el comportamiento de temperatura de la subestación (comprobados a través de una prueba específica de aumento de temperatura). 1,2 1,1 1 0,9 Factor de carga para transformadores de tipo seco schneider-electric.com 0,8 Esta clase refleja el sobrecalentamiento del transformador, comparado con el "aire abierto". La figura siguiente muestra el factor de carga del transformador tipo seco fuera de la carcasa de acuerdo con la temperatura del sistema de aislamiento eléctrico del transformador (consulte IEC 60076-11). Guía técnica de MT I 13 Transformadores de potencia Presentación Temperatura ambiente DM107915 Límites de aumento de temperatura 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 –20 –30 –40 –50 –60 –70 –80 –90 1,2 Sin envolvente Clase 5 Clase 10 Clase 20 Clase 25 Clase 30 1,1 1 La figura muestra el factor de carga del transformador de tipo seco en función de la clase del armario y para el sistema de aislamiento de 155 °C del transformador. Las cifras correspondientes a otros sistemas de aislamiento pueden encontrarse en la norma IEC 62271-202. Clase 15 0,9 0,8 Clase de armario (K) NOTA: Transformadores de tipo seco con clase de aislamiento de 155 °C (F), factor de carga en una envolvente. El anexo D de la norma IEC 62271-202 proporciona las curvas para otras clases de aislamiento. Las curvas se deben utilizar tal como se indica a continuación en la figura siguiente: (a) seleccione la línea para la clase de armario; (b) seleccionar la temperatura ambiente media en un periodo de tiempo determinado para la ubicación de la subestación en el eje vertical; (c) la intersección de la clase de la línea de la carcasa y la línea de temperatura ambiente proporciona el factor de carga del transformador permitido. Sobrecarga Temperatura ambiente La potencia nominal del transformador se asigna a las temperaturas de servicio normales definidas por las normas: • temperatura ambiente máxima de 40 °C; • temperatura ambiente media diaria de 30 °C; • temperatura ambiente media anual de 20 °C. Se pueden producir transformadores bajo diferentes condiciones de temperatura ambiente bajo pedido. Sobrecarga La sobrecarga nominal del transformador depende de la carga anterior del transformador, de los devanados correspondientes o de la temperatura del aceite al principio de la sobrecarga. A continuación se muestran ejemplos de la duración permitida y los niveles respectivos de sobrecarga aceptable en dos tablas diferentes, respectivamente, para los transformadores en baño de aceite mineral y los transformadores secos. Por ejemplo, si el transformador se carga continuamente con el 50 % de su potencia nominal, el transformador puede sobrecargarse durante un tiempo definido limitado por la temperatura alcanzada en comparación con la temperatura máxima permitida. En comparación con la versión anterior de la guía IEC y de este documento, la guía de carga introdujo el contenido de oxígeno o humedad en el modelo. Para el transformador de potencia sumergido en aceite mineral, la temperatura máxima de limitación del aceite de la sobrecarga es de 98 °C. La duración de la sobrecarga se ha definido como libre de aire y con un contenido de humedad del 0,5 %. • Sobrecarga para transformador de potencia sumergido en aceite mineral Continua anterior carga Temperatura Duración (mín.) de la sobrecarga para niveles específicos de sobrecarga del aceite antes (% de la potencia nominal) de la sobrecarga % de potencia nominal °C 10 % mín. 20 % mín. 30 % mín. 40 % mín. 50 % mín. 50 44 225 135 90 65 42 75 60 147 73 39 22 14 90 72 55 16 9 6 4 También debe tenerse en cuenta que la temperatura del aceite no es una medida fiable para la temperatura del bobinado, ya que la constante de tiempo del aceite es de 2 a 4 horas, mientras que la constante de tiempo del bobinado es de 2 a 6 minutos. Por lo tanto, la duración permitida de la sobrecarga debe determinarse con mucho cuidado, ya que existe un peligro de que la temperatura del devanado supere la temperatura crítica de 105 °C sin que sea visible para la temperatura del aceite. 14 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Transformadores de potencia Presentación Eficiencia del transformador • S obrecarga para transformador de tipo seco De acuerdo con IEC 60076-12 y para transformador con clase térmica de 155 °C (F) Continua anterior carga Devanados Temperatura Devanado / Punto Caliente Duración (mín.) de la sobrecarga para niveles específicos de sobrecarga (% de la potencia nominal) Temperatura máxima para puntos calientes 145 °C % de potencia nominal °C 10 % mín. 20 % mín. 30 % mín. 40 % mín. 50 % mín. 50 46/54 41 27 20 15 12 75 79/95 28 17 12 9 7 90 103/124 15 8 5 4 3 100 120/145 0 0 0 0 0 Ejemplo: Supongamos que un transformador trifásico, 630 kVA, 20/0,4 kV, tiene 1200 W sin pérdidas en carga y 9300 W de pérdidas en carga. Determine la eficiencia del transformador a plena carga (caso 1) y al 75 % de carga (caso 2) para el factor de potencia 1,0 y 0,8. • cosφ a plena carga = 1 S ×cosφ Iasym = = = S×cosφ+NLL+LL×(S/SB)2 630000×1,0 6300000×1,0+1200+9300×(1,0)² 98,36 % Un transformador de alta eficiencia se corresponde con equipos diseñados para un nivel bajo de pérdidas para garantizar un coste de propiedad reducido para el usuario final. Las pérdidas pueden dividirse en dos categorías: pérdidas de carga, que son proporcionales a la carga del transformador (cuadrado de corriente); y pérdidas sin carga, causadas por la magnetización del núcleo siempre que el transformador reciba energía y sean constantes, independientemente de la carga del transformador. La eficiencia energética de un transformador está relacionada con los siguientes factores de influencia: • las pérdidas (carga y sin carga); • vida útil del transformador; • perfil de misión (aplicación). Condiciones ambientales Condiciones de servicio (uso de la frecuencia de tiempo, frecuencia de tiempo de carga). Debe estudiarse el transformador para buscar un equilibrio óptimo teniendo en cuenta el mejor equilibrio entre el perfil de carga, la carga y las pérdidas en vacío. Entonces se alcanzará el Kg CO2eq más bajo. • cosφ a plena carga = 0,8 = = 630000×0,8 6300000×0,8+1200+9300×(1,0)² 97,96 % • Carga 0,75 y cosφ = 1 S ×cosφ Iasym = = = S×cosφ+NLL+LL×(S/SB)2 0,75×630000×1,0 472500×1,0+1200+9300×(0,75)² 98,66 % • Carga 0,75 y cosφ = 0,8 = = 0,75×630000×0,8 472500×0,8+1200+9300×(0,75)² 98,33 % schneider-electric.com Guía técnica de MT I 15 Transformadores de potencia Presentación Caída de tensión Ejemplo: Supongamos que un transformador trifásico, 630 kVA, 20/0,4 kV, tiene pérdidas de carga de 9300 W y una impedancia de cortocircuito del 6 %. Determine la caída de tensión a plena carga (caso 1) y al 75 % de carga (caso 2) para el factor de potencia 1,0 y 0,8. La caída de tensión se obtiene mediante la siguiente ecuación: • cosφ a plena carga = 1 Udrop = (1,0)×(1,4762×1+5,816×0) + 1/2×1/100×(1,0)2 (1,4762×0+5,816×1)2 = 1,645 % • cosφ a plena carga = 0,8 Udrop = (1,0)×(1,4762×0,8+5,816×0,6) + 1/2×1/100×(1,0)2 (1,4762×0,6+5,816×0,8)2 = 4,832 % • Carga 0,75 y cosφ = 1 Udrop = (0,75)×(1,476×1+5,816×0) + 1/2×1/100×(0,75)2 (1,476×0+5,816×1)2 = 1,202 % (0,75)×(1,476×0,8+5,816×0,6) + 1/2×1/100×(0,75)2 (1,476×0,6+5,816×0,8)2 = NOTA: En el caso de transformadores con varios devanados, la caída o el ascenso de tensión no solo depende de la carga y el factor de potencia del propio devanado, sino también de la carga y el factor de potencia de los otros devanados (consulte IEC 60076-8). La necesidad de calcular la caída de tensión Las definiciones de IEC referentes a la potencia nominal y a la tensión nominal de un transformador implican que la potencia nominal es potencia de entrada, y que la tensión de funcionamiento aplicada a los terminales de entrada de la potencia activa (los terminales primarios) no debería, en principio, exceder la tensión nominal. Por lo tanto, la tensión de salida máxima bajo carga es una tensión nominal (o tensión de toma) menos una caída de tensión. La potencia de salida con corriente nominal y la tensión de entrada nominal es, en principio, la potencia nominal menos el consumo de potencia en el transformador (pérdida de potencia activa y potencia reactiva). Según los hábitos de Norteamérica, la clasificación de MVA se basa en mantener la tensión secundaria nominal al impresionar en el devanado primario la tensión necesaria para compensar la caída de tensión en el transformador con una corriente secundaria nominal y con un factor de potencia de retraso del 80 % o superior. La determinación de la tensión nominal o tensión de toma correspondiente, que es necesario para cumplir una tensión de salida específica a una carga específica, por lo que implica un cálculo de la caída de tensión, usando cifras conocidas o estimadas de la impedancia de corto circuito del transformador. • Carga 0,75 y cosφ = 0,8 Udrop = La caída de tensión es la diferencia aritmética entre la tensión en vacío de un devanado y la tensión desarrollada en los terminales de un mismo devanado con una carga específica y un factor de potencia, con la tensión suministrada a uno de los otros devanados igual a: • su valor nominal si el transformador está conectado a la toma principal (la tensión sin carga del devanado es entonces igual a su valor nominal); • la tensión de toma si el transformador está conectado a otra toma. Esta diferencia se expresa generalmente como un porcentaje de la tensión en vacío del bobinado. 3,595 % Udrop = S/SB × (er cosφ +ex sinφ) + 1/2 × 1/100 × (S/SB)²×(er sinφ +ex cosφ)² Donde las partes resistivas y reactivas son, respectivamente: er Udrop Relación de caída de tensión en un porcentaje de carga % LL Pérdidas de carga A SB Potencia del transformador A er Parte resistiva VA Reino Unido (Uk) Impedancia de cortocircuito % ex Parte reactiva VA 16 I Guía técnica de MT ex La parte resistiva. er = LL/SB La parte reactiva. ex= √ (Uk2-er²) schneider-electric.com Presentación Transformadores de potencia Servicio en paralelo Ejemplo: Supongamos que tres transformadores funcionan en paralelo. El primer transformador tiene una potencia nominal de 800 kVA y una impedancia de cortocircuito del 4,4 %. La potencia nominal y la impedancia de cortocircuito de los otros dos transformadores son 500 kVA y 4,8 %, y 315 kVA y 4,0 %, respectivamente. Calcule la carga total máxima de los tres transformadores. Entre los tres transformadores, el tercer transformador tiene la impedancia de cortocircuito mínima • La carga del transformador 1 Pn, 1 =P1 × (Uk,min)/(Uk,1) = 800 × 4/4,4 = 728 kVA • La carga del transformador 2 Pn, 1 =P2 × (Uk,min)/(Uk,2) = 500 × 4/4,8 = 417 kVA • La carga del transformador 3 Pn, 1 =P3 × (Uk,min)/(Uk,2) = 315 × 4/4 = 315 kVA • La carga máxima de los tres transformadores es: Ptot = Pn, 1 + Pn, 2 + Pn, 3 = 728 + 417 + 315 = 1460 kVA • Los tres transformadores tienen potencia total instalada: P = P1 + P2 + P3 = 800 + 500 + 315 = 1615 kVA De lo anterior se concluye que la carga total máxima (1460 kVA) representa el 90,4 % de la potencia total instalada (1615 kVA). Debe tenerse en cuenta que, para que la carga total El anexo informativo de la norma IEC 60076-1 establece que, aunque el servicio en paralelo no es inusual, se recomienda que los usuarios consulten al fabricante cuando se planifica el servicio en paralelo con otros transformadores, e identifiquen los transformadores implicados. Si para un transformador nuevo se requiere un servicio en paralelo con transformadores existentes, esto se indicará y se proporcionará la siguiente información sobre los transformadores existentes: • potencia nominal; • relación de tensión nominal; • las relaciones de tensión correspondientes a las tomas distintas de las principales; • pérdida de carga con corriente nominal en la toma principal, corregida según la temperatura de referencia adecuada; • impedancia de cortocircuito en la toma principal y en las tomas extremas, si la tensión en las tomas extremas es superior al 5 % diferente de la toma principal; • impedancia en otras tomas, si está disponible; • diagrama de conexiones, símbolo de conexión o ambos. NOTA: En los transformadores de bobinado múltiple, la información complementaria será generalmente necesaria. En esta cláusula, el servicio en paralelo significa una conexión directa entre terminales entre transformadores en las mismas instalaciones. Solo se tienen en cuenta los transformadores de dos devanados. La lógica también es aplicable a bancos de tres transformadores monofásicos. Para un servicio en paralelo satisfactorio, los transformadores requieren: • misma potencia (tolerancia ±10 %); • misma tensión nominal; - Mismo grupo vectorial, - Tensión nominal de AT y BT (tolerancia de relación ±2 %). • misma impedancia de cortocircuito (tolerancia ±10 %). Estas tres condiciones se detallan con más detalle en las siguientes subcláusulas. En la fase de consulta, es importante que las especificaciones de un transformador, diseñado para funcionar en paralelo con un transformador existente específico, contengan la información del transformador existente. Algunas advertencias son prudentes a este respecto. • No es recomendable combinar transformadores con potencias nominales muy diferentes (digamos, de más de 1:2). La impedancia relativa natural para diseños óptimos varía según el tamaño del transformador; • Los transformadores construidos según diferentes conceptos de diseño pueden presentar diferentes niveles de impedancia y diferentes tendencias de variación en las tomas de regulación. máxima sea igual a la potencia instalada total, los transformadores deben tener la misma impedancia de cortocircuito. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 17 Presentación Transformadores de potencia Grupo vectoriales comunes de transformadores trifásicos Símbolos Marcas de los terminales y diagrama fasoriales de desplazamiento de fase Devanado AT Devanado BT I i iii ii III II iii III ii II I i Yy0 Conexiones del bobinado II III I iii I ii Yd1 i I Dd0 II i III ii II II III I iii I ii Yd5 i I III iii Dy1 II i iii II III ii III II III i I i I ii Yy6 iii I Dy5 II ii II III iii III I i Dd6 II ii III iii III II iii III ii II I I i Yd11 iii II III ii 18 I Guía técnica de MT i I Dy11 schneider-electric.com Presentación Ofrecemos soluciones modernas de automatización, protección, control y supervisión de subestaciones para la distribución de energía, desde subestaciones de BT hasta soluciones de redes de transmisión de AT. Protección, control y supervisión Schneider Electric ofrece soluciones modernas de automatización, protección, control y supervisión de subestaciones para la distribución de energía, desde subestaciones de baja tensión hasta soluciones de redes de transmisión de alta tensión. Con nuestra experiencia como líderes en protección, control y supervisión, y nuestra presencia en todo el mundo, nos centramos en soluciones fáciles de usar y de alta calidad, con las últimas normas del sector y la interoperabilidad como IEC 61850 para aportar valor a lo largo de todo el ciclo de vida de la energía. Ofrecemos productos y soluciones ciberseguros para la automatización de la energía en todos los segmentos, incluidas soluciones avanzadas para compañías eléctricas. Para ello, Schneider Electric confía en el marco de IEC 62443. Para el desarrollo seguro de los productos, Schneider Electric implementa las directrices descritas en IEC 62443-4-1 e IEC 62443-4-2, mientras que para las soluciones, los capítulos IEC 62443-2-4 e IEC 62443-3-3 son los referenciados. Ofrecemos productos y soluciones para la automatización de la energía en segmentos, incluidas soluciones avanzadas para compañías eléctricas. Somos maestros de muchos dominios, incluyendo: • sistemas de control de subestaciones; • relés de protección; • Detección, supervisión y control de defectos de MT; • RTU; • soluciones de automatización de redes. EcoStruxure Power es la plataforma que digitaliza y simplifica los sistemas de distribución eléctrica. Con soluciones de distribución de energía conectadas y resistentes a los ciberataques, los equipos de operaciones de las instalaciones reciben datos útiles para facilitar sus decisiones que ayudan a proteger a las personas, proteger los equipos y maximizar la continuidad y el rendimiento del negocio. Enlace: https://www.se.com/ww/en/work/campaign/innovation/power-distribution.jsp Los avances en la tecnología, junto con los cambios significativos en las organizaciones eléctricas, industriales y comerciales, han dado lugar a un nuevo énfasis en la ingeniería de sistemas secundarios. Además de las funciones tradicionales de medición, protección y control, ahora se exige que los sistemas secundarios proporcionen un verdadero valor añadido a las organizaciones, como una reducción del coste de capital durante toda la vida útil y un aumento de la disponibilidad del sistema. La evolución de los dispositivos conectados secundarios para formar sistemas de control digital sigue aumentando enormemente el acceso a la información disponible en la subestación, lo que da como resultado nuevas metodologías para la gestión de activos. Con el fin de proporcionar al ingeniero de subestaciones moderno habituado con referencias de materiales, hemos producido una guía de referencia técnica [1] que cubre aspectos de los sistemas de protección, desde conocimientos y cálculos fundamentales hasta tecnologías básicas, y temas como respuesta transitoria y problemas de saturación que afectan a los transformadores de medida. Enlaces útiles: [1] https://go.schneider-electric.com/WW_201910_ NPAG-ebook-full-access-Content_MF-LP-EN. html?source=Content&sDetail=NPAG-ebook-full-access-Content_WW NPAG para Windows NPAG para Mac schneider-electric.com Guía técnica de MT I 19 Transformación digital Presentación Gestión del rendimiento de los equipos • Las innovaciones tecnológicas como el Industrial Internet of Things, el análisis de Big Data, la movilidad y la colaboración en los flujos de trabajo representan nuevas oportunidades para mejorar significativamente la fiabilidad de los equipos (fiabilidad, disponibilidad, etc.) y el rendimiento. • ISO 55001 especifica los requisitos de un sistema de gestión de activos en el contexto de la organización, abordando los riesgos y las oportunidades para el sistema de gestión de activos. Identifica los riesgos potenciales de defecto de los cuadros eléctricos entre las cinco causas principales y aprende a evitarlos Según un informe NETA, las cinco principales causas de defecto de un cuadro para equipos electrotécnicos, de origen directo o indirecto, son las siguientes: • conexiones sueltas (25 % de los casos de la compañía de seguros); • defecto de aislamiento eléctrico; • penetración de agua de diversos orígenes; • desenchufado de los interruptores automáticos; • protección de defecto a tierra. ¿Por qué? • L a economía circular solicita diseñar los residuos y la contaminación, mantener el material en uso y regenerar los sistemas naturales; • La gestión de activos contribuye a prolongar la vida útil de los equipos de MT, sus piezas y otros dispositivos. El ecosistema general, incluida la gestión de activos, contribuye a minimizar la huella ambiental mediante la eficiencia energética y la eficiencia de los materiales con el objetivo de crear una infraestructura descarbonizada y minimizar otras emisiones. • Seleccione y encienda activos oscuros; • Minimiza el tiempo de inactividad, que puede ser mantenimiento no programado relacionado con defectos en equipos o mantenimiento programado, con un enfoque de mantenimiento predictivo; • El mercado está cambiando a una visión holística y centrada en las operaciones, donde las oportunidades de mantenimiento proactivo y predictivo permiten al personal de primera línea actuar antes de que ocurran costosos defectos o tiempos de parada. DM107934 ¿Para qué? Cambio enfocado en el Eco-diseño (economía circular, PEFCR, E+ C-, etc) Analizar datos Modelos robustos de envejecimiento Base de las condiciones de mantenimiento Gestión predictiva de los activos Normas & regulaciones Operador Sistema de gestión de los activos • Cableado o sin cablear • Bajo consumo Ancho de la red de trabajo Equipo de potencia Selecciona y marca los activos afectados por factores que influyen en el modelo de envejecimiento Datos Análisis 20 I Guía técnica de MT Perfiles de referencia Ensayos de verificación Perfil medioambiental del producto (PEP) en fase inicial de diseño Redes schneider-electric.com Transformación digital Presentación Las condiciones de uso influyen en la huella ambiental ¿Cuáles son los requisitos previos? Las condiciones de servicio influyen en la huella medioambiental del producto (PEF, LCA, PEP, etc.)* *: La evaluación del ciclo de vida de un producto requiere una vida útil técnica prevista como datos de entrada, que depende de las condiciones de uso normales. Debido a esto, se recomienda especificar en la guía de instalación del producto las condiciones durante las cuales se alcanzaría la vida útil esperada, permaneciendo dentro de las condiciones ambientales y de utilización normales (condiciones de uso normales). DM107939 • L as condiciones ambientales y de utilización son los factores clave que influyen en a vida útil del producto. La vida útil se compone del tiempo de vida útil de referencia (RLT) esperado de cualquier producto, evaluación del ciclo de vida (LCA) y la huella ambiental del producto (PEF) o perfil medioambiental del producto (PEP). En algunos casos, las condiciones ambientales no se pueden controlar y es necesario usar intervalos de mantenimiento más frecuentes o de envejecimiento prematuro. Clima Destacado Térmico Mecánico 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Generación de lenguaje natural Reconocimiento de voz Plataformas de aprendizaje automático Agentes virtuales Gestión de decisiones Hardware optimizado para AI Plataformas de aprendizaje profundo Automatización robótica de procesos Análisis de texto y NLP (procesamiento de lenguaje natural) 10. Biométrica Vida útil de referencia Campos electromagnéticos Contaminación. Etc. Condiciones de uso (mejor escenario conocido) Metodologías de inteligencia artificial (IA) PEP Eléctrico Durabilidad técnica ¿Cómo puedes reducir riesgos? • P ara una mejor evaluación de riesgos, amplíe los sentidos del operador usando sensores adicionales y optimice la toma de decisiones utilizando diversas metodologías y análisis, como el modelo de degradación física, el aprendizaje automático o cualquier otra tecnología de inteligencia artificial (IA). ¿Cómo comenzar? • L a transferencia de funciones del modelo anticuado es compleja. En el caso de los productos electrotécnicos, los factores que influyen en el entorno podrían resumirse con la temperatura, la humedad y el contaminante. y los factores que influyen en el servicio deben ser la tensión, la corriente y el factor de carga. ¿Debería especificar la tecnología o centrarse en su tiempo de actividad? • E xisten numerosos protocolos de comunicación inalámbrica y es necesario realizar un análisis funcional específico para tomar la decisión correcta. Para una subestación, se debe seguir la serie de normas IEC 61850 y el modelo de información común (CIM) para maximizar el tiempo de actividad y los intercambios de datos seguros. Sin embargo, algunos protocolos inalámbricos seguros pueden contribuir a maximizar el registro de datos, ayudando a cualquier evaluación de envejecimiento como ZigBee Green Power (ZGP). schneider-electric.com Guía técnica de MT I 21 Transformación digital Presentación Ejemplo de protocolos de comunicación inalámbrica Rango medio Ratio de datos DM107013 La comparación entre estos protocolos debe analizar el coste del producto, la vida útil de la batería, la suscripción de radio, la CEM durante el servicio y el mantenimiento, y el tratamiento de datos. El coste y la fiabilidad siguen siendo las principales funciones esperadas. ZigBee se ha diseñado para entornos de radiofrecuencia hostiles, de acuerdo con la norma IEEE 802.15.4, con funciones que incluyen la prevención de colisiones, la detección de energía del receptor, la indicación de calidad de conexión, la evaluación clara del canal, el reconocimiento, la seguridad, la compatibilidad con franjas horarias garantizadas y la renovación de paquetes. ZigBee Green Power (ZGP) se desarrolló originalmente como un estándar inalámbrico de baja potencia para admitir dispositivos de recolección de energía. 5G 4G 3G 2G Rango corto BLE Bluetooth 80 m WiFi 50 m RFID WPAN IEEE 802.15.6 Rango largo VSAT 6lowPan ZigBee IEEE 802.15.4 100 m LPWAN Ingrávido 5 km LoRa 5-50 km f (densidad) Sig-Fox 5-50 km f (densidad) RANGO 22 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Transformación digital Presentación Arquitectura MT/BT Esta arquitectura de MT/BT se basa en las tres capas de nuestra plataforma EcoStruxure. Mediante el uso de sensores térmicos, como se muestra a continuación, esta arquitectura supera las diversas limitaciones que surgen cuando se debe implementar un sistema de rendimiento de activos. DM107940 Subestación eléctrica digitalizada de MT/BT Cloud Conexión móvil Edge Local Detección de presencia Temperatura y humedad Detección de inundación DM107941 Sensores para evaluación digital Análisis Redes Sensores Datos Autoalim entado 0 a +80 °C +110 °C Supervisión de condiciones & mantenimiento predictivo Punto de rocío Evaluación del envejecimiento schneider-electric.com 0 a +40° C Recuperación de la energía Sin batería Interoperable Flexible Respetuoso con el medio ambiente O Alimentado por batería +120 °C 0 a +35 °C +90 °C 98 % HR Guía técnica de MT I 23 Presentación Redes inteligentes Las compañías eléctricas de hoy tienen que transformarse en compañías inteligentes. Aquellos que logren tener éxito en esta transición operarán una red inteligente eficiente, descarbonizarán su generación y brindarán nuevos servicios a sus clientes. Compartimos [1][2] cómo las compañías eléctricas comienzan en este viaje para convertirse en compañías eléctricas más inteligentes y cómo abordar los nuevos modelos de negocios mientras logran un alto grado de fiabilidad y seguridad en la red. Tenemos una larga historia de participación en la industria de servicios. Desde finales del siglo XIX, nuestros expertos han trabajado en conjunto con nuestros socios de servicios para entregar energía estable a hogares y negocios. Ahora los riesgos son mayores porque el mundo está conectado digitalmente, y la prosperidad humana depende de la capacidad de las redes eléctricas de ofrecer alimentación 24/7 en todo el mundo. Creemos que nuestra misión conjunta puede mejorar la vida de las empresas y de los 1.300 millones de personas que aún no tienen acceso a la red eléctrica. También somos muy conscientes del impacto de las actividades de generación de energía en el bienestar del planeta. Escribimos el libro 'Powering an "always on" world' [1] para describir cómo la automatización ayudará a las compañías eléctricas a modernizarse, ampliar sus redes y salvar la brecha entre los sistemas de información y las operaciones para aprovechar los datos para mejorar el servicio al cliente. Analizamos cómo las compañías eléctricas pueden administrar mejor la demanda flexible para mitigar la generación variable. También exploramos cómo las compañías eléctricas pueden mejorar de manera rentable sus plantas, integrar recursos renovables y construir microrredes para generar energía más limpia y fiable. El libro incluye los siguientes capítulos: (1) La industria de servicios públicos: Una evaluación actual (2) Administración de activos: Simplificación a pesar de la proliferación de grandes volúmenes de datos (3) La red inteligente: Ya no es solo un mito (4) Garantizar la relevancia de la energía nuclear y contribuir a su participación (5) Integración de energía renovable: Un acto de equilibrio delicado (6) Manejar la demanda y la influencia de los "prosumidores" (7) Por qué las microrredes están aquí para quedarse (8) Cómo solucionar el problema de la seguridad de la red (9) Subcontratar para acelerar: Cómo sobredimensionar los niveles de habilidades Nuestra plataforma EcoStruxure Grid ofrece arquitecturas y servicios digitales para cerrar la brecha entre la oferta y la demanda, cubriendo el ciclo de vida integral (desde la planificación, el diseño, la construcción, el servicio hasta el mantenimiento) para ayudar a las compañías eléctricas a lograr un futuro más sostenible. Ofrece un conjunto de soluciones integradas para mejorar la fiabilidad, eficiencia y flexibilidad de la red. La integración de datos se basa en conceptos de Digital Twins (Gemelo Digital) que permiten el modelado, la simulación y la optimización de la planificación y las operaciones de la red, la gestión de los activos de la red y la gestión del lado de la demanda. Enlaces útiles: [1] Smart Utility Ebook Capítulo 1 https://go.schneider-electric.com/EMEA_Cross-BU_UK_201710_Smart-UtilitieseBook-PF-Page.html?source=Content&sDetail=Smart-Utilities-eBook& 24 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Entorno Presentación Los nuevos marcos regulatorios, de normalización [1] y de asociaciones estructuran la nueva forma del mundo en los aspectos ambientales, mejorando y coordinando estos. Las Naciones Unidas han puesto en marcha los principales objetivos de desarrollo de la sostenibilidad (GSD), que han sido transmitidos por muchos programas a nivel regional, nacional, corporativo [2], [3] o de asociaciones. De hecho, se ha demostrado que un diseño optimizado de la instalación, tomando en cuenta las condiciones de operación, la ubicación de las subestaciones MT/BT y la estructura de distribución (cuadros de distribución, conductos, cables, metodología de enfriamiento), puede reducir sustancialmente el impacto ambiental (agotamiento de la materia prima, agotamiento de la energía, término de vida útil), especialmente en términos de eficiencia energética. Además de su arquitectura, la especificación ambiental del componente eléctrico y el equipo es un paso fundamental para una instalación ecológica, en particular para garantizar una información ambiental adecuada y anticipar la regulación. La siguiente cláusula resume los pilares, las acciones y el marco de estandarización para especificar mejor. Ecosistemas Los modelos para ecosistemas son muy complejos, como los sistemas que se encuentran en la industria de la automatización. Un objetivo se alcanzará mejor si sabemos atribuirle un modelo dinámico que solo buscará converger hacia el objetivo. El siguiente esquema de control muestra las entradas y salidas de un ecosistema como los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y lo que se observa y controla con el apoyo de modelos que representan un gemelo digital, compensando las incertidumbres del modelo. DM107916 Modelo de referencia Gemelo digital & Mecanismo de ajuste Normalización (evaluación) Regulaciones Entradas Necesidad de usuarios y fabricantes (ciudadanos) Regulaciones Gestión de activos Controlador adaptativo Usuarios y fabricantes Estandarización (controles) Ecosistema estable Operación y sistema medioambiental Objetivos de Desarrollo Sostenible ODS FIN DE LA POBREZA ENERGÍA ASEQUIBLE Y NO CONTAMINANTE ACCIÓN POR EL CLIMA HAMBRE CERO SALUD Y BIENESTAR TRABAJO DECENTE Y CRECIMIENTO ECONÓMICO INDUSTRIA, INNOVACIÓN E INFRAESTRUCTURA VIDA SUBMARINA VIDA DE ECOSISTEMAS TERRESTRES EDUCACIÓN DE CALIDAD REDUCCIÓN DE LAS DESIGUALDADES PAZ, JUSTICIA E INSTITUCIONES SÓLIDAS IGUALDAD DE GÉNERO CIUDADES Y COMUNIDADES SOSTENIBLES AGUA LIMPIA Y SANEAMIENTO CONSUMO Y PRODUCCIÓN RESPONSABLES ALIANZAS PARA LOGRAR LOS OBJETIVOS OBJETIVOS DE DESARROLLO SOSTENIBLE ODS & schneider-electric.com Guía técnica de MT I 25 Presentación Entorno Se busca la estabilidad de cualquier ecosistema desviado antes de garantizar su resiliencia. Este enfoque podría utilizarse cuando la Comisión Europea adopte un nuevo Plan de Acción para la Economía Circular en el marco del programa Green Deal que se pide mejorar las herramientas de simulación para captar los beneficios de la economía circular en la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero a nivel de la UE y nacional. Detalles del 8º programa de acción ambiental (EAP) explica cómo alcanzar los SDG para el 2030. En su evaluación del 7º PEA, la Comisión de la UE llegó a la conclusión de que los progresos relativos a la protección de la naturaleza, la salud y la integración de las políticas no eran suficientes. Además, esa representación es necesaria porque se debe entender que muchas herramientas normativas y reglamentarias actúan en medida (observabilidad) cuando otras buscan la implementación de medidas (controlabilidad). Esto es, por ejemplo, lo que sucede cuando se aplica la norma ISO/IEC 62430 para diseños ecológicos y cuando se miden sus efectos con la norma EN 50693 que trata sobre "Reglas de categoría de producto para evaluaciones del ciclo de vida (LCA) de productos y sistemas electrónicos y eléctricos". Desde 2020, la IEC, antes de cualquier nueva propuesta sobre el tema de trabajo, pide que se identifique la contribución esperada a los ODS. Por ejemplo, la IEC puso en marcha un nuevo grupo de trabajo en el marco del TC111 que se ocupa de la reducción de las emisiones de GEI, incluidos los aspectos digitales, para evitar los efectos adversos en el logro del G13. Enlaces útiles: Estandarización para el ecodiseño y la economía circular [1] Contribuye a Sustainability https://www.se.com/id/en/download/ document/998-2095-02-27-20AR0-EN/ Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de las Naciones Unidas [2] https://www.se.com/us/en/download/document/SDG_SSI/ The 2030 Climate Change Imperative: Tres acciones a tomar antes de que se agote el tiempo [3] https://perspectives.se.com/research/2030-scenario-white-paper 26 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Presentación Entorno Reclamaciones ecológicas Incluso si los diseños ecológicos no son nuevos, se deben continuar los esfuerzos. Es necesario verificar si los sistemas de medición pueden medir las expectativas expresadas a través de los SDG. Se identifican cuatro principios para las mediciones pertinentes del desempeño sostenible: Métodos para fortalecer la calidad de los datos y combatir el lavado ecológico: El método de evaluación del ciclo de vida (LCA) es el mejor método para evaluar el impacto ambiental de productos y sistemas. Las situaciones de ACV deberían incluir circularidades de los materiales, evitando que el enfoque de la cuna a la fosa sea demasiado lineal. Para ello, todas las normas EN 4555x publicados entre 2019 y 2020 deben ser adoptados por comités de producto y luego adaptados. Sobre la base de los enfoques sectoriales existentes: Los sectores específicos deben garantizar la disponibilidad de las normas específicas del producto (PSR) para llevar a cabo una evaluación del ciclo de vida, según lo hace la IEC TC121 en el IEC TS 63058 y como lo lanzan también el CENELEC TC17AC para equipos de alta tensión. Este artículo destaca varios elementos que deben considerarse en un PSR para el equipo AT. Se debe especificar el uso de bases de datos reconocidas, como bases de datos de ACV de la UE que puedan apoyar la medición de los objetivos medioambientales. El alcance de la evaluación de la huella ambiental se limita a un producto utilizado en sistemas: Para diferentes ecosistemas como infraestructuras, existen otras herramientas de evaluación que se utilizan para certificaciones HQE, LEED, BREEAM o equivalentes. Para otros ecosistemas se deben considerar diversas evaluaciones de los marcos de evaluación existentes (proyecto de divulgación de carbono (CDP), iniciativa de presentación de informes mundiales (GRI), Directiva de informes no financieros, etc.). Interoperabilidad y disponibilidad de datos: La transparencia, la comparabilidad y, por lo tanto, una competencia justa solo se habilitarían si los datos están disponibles en formato digital. Para lograr ese objetivo, los datos deben ser interoperables y fáciles de acceder y comprender. El uso del sistema internacional de datos del ciclo de vida de referencia (ILCD) y de un catálogo de datos para equipos de AT para alimentar el diccionario de datos común IEC o la plataforma industrial como ecl@ss deberían operar. Para el equipo de alta tensión, en 2020 se publicó un primer informe IEC del TC17 AHG7 de IEC. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 27 Entorno Presentación Categorías de impacto LCA y SDG DM107917 El manual de la ILCD y el estudio del Centro Común de Investigación (JRC) sobre el LCA convergen de los efectos ambientales (puntos medios) a las esferas de protección como la salud humana, el medio ambiente natural y los recursos naturales (puntos finales). Esto permite identificar los SDG afectados cuando se realiza una LCA. Un estudio realizado por el centro de investigación europeo JRC identificó varios vínculos con el SDG 12 correspondientes a un consumo y producción responsables que tiene relación con más ODS, como los ODS 7, 8, 9 y 11. De acuerdo con la norma ISO 14044, el JRC aplica la ponderación en las categorías de impacto, que es un paso de interpretación opcional de un estudio completo de LCA. La siguiente figura muestra las relaciones con los SDG y el loop cerrado con categorías de impacto de punto medio y su impacto en los puntos finales. Se debe considerar el ciclo de vida del equipo de AT utilizado en un sistema y no aquellos relacionados con la organización. A fin de identificar mejor las acciones a tomar durante la fase de diseño, es importante identificar los factores influyentes considerados por el método de medición que es LCA. Puntos intermedios Uso neto de agua Uso de recursos: fósil Marterial específico Uso del suelo Toxicidad humana, efectos no cancerígenos Eutrofismo terrestre Eutrofización, agua dulce Cambio Climático Uso de recursos - minerales y metales Formación de ozono fotoquímico Deterioro del ozono Radiación ionizante Toxicidad humana, efectos del cáncer Eutrofización marina acuática Ecotoxicidad del agua dulce Acidificación 30 % 3,775 3,775 25 20 15 0 6,31 4,78 7,94 8,96 21,06 10 5 4,16 4,16 8,51 5,01 1,84 2,13 3,71 2,80 0,96 SALUD Y BIENESTAR 2,96 0,96 AGUA LIMPIA Y SANEAMIENTO ACCIÓN POR EL CLIMA VIDA SUBMARINA 6,20 VIDA DE ECOSISTEMAS TERRESTRES ODS ENERGÍA ASEQUIBLE Y NO CONTAMINANTE TRABAJO DECENTE Y CRECIMIENTO ECONÓMICO INDUSTRIA, INNOVACIÓN E INFRAESTRUCTURA CIUDADES Y COMUNIDADES SOSTENIBLES CONSUMO Y PRODUCCIÓN RESPONSABLES Esto demuestra las interdependencias entre los GSD y las categorías de impacto recomendadas por la norma EN 50693, y la importancia para la estabilidad de los ecosistemas asociados. Categorías de impacto LCA, SDG y economía circular La noción de concepto es importante para estructurar ideas y relaciones. Hasta la fecha no hemos identificado un concepto suficientemente sólido que pueda respaldar las definiciones ya existentes en los diversos comités de normalización o en los reglamentos vigentes. Una de las relaciones entre la eficiencia material y la gestión de valor es la fiabilidad. La fiabilidad infinita no es realista, pero se debe entender que el problema de fiabilidad es el punto de partida para la circularidad de los materiales. Por lo tanto, la durabilidad de un producto, su límite y su capacidad para reutilizarse o la capacidad de sus materiales y piezas deben aparecer en la cadena de valor. La primera orientación del subconjunto del producto depende de si se declaran como residuos o no como se muestra. Las dos figuras siguientes muestran cómo. 28 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Entorno Presentación Equipo de MT y aspectos ambientales Esta subcláusula describe cómo especificar mejor los aspectos ambientales de los equipos de AT en relación con la regulación y estandarización de las tendencias evolutivas, reflejando las necesidades del usuario y del planeta. El diseño ecológico ha estado presente en las actividades de I+D de los fabricantes durante muchos años, incluso si el cuadro de AT no está dentro del alcance de la directiva Ecodesign de la UE. Como información, el estudio preparatorio para la revisión de esta directiva, como el texto adoptado para el Plan de Acción de la Economía Circular (CEAP), debería abarcar productos no relacionados con la energía (ErP). Aspectos ambientales: De acuerdo con la Guía 109 de la IEC, los aspectos ambientales pueden resumirse con la conservación de los recursos, la conservación de la energía, la prevención de la contaminación y la prevención de los residuos. De acuerdo con la norma ISO/IEC/IEEE 82079-1, la información adicional relacionada con los aspectos ambientales, la vida útil esperada y su conjunto de condiciones asociadas deben encontrarse en la instrucción para el uso de equipos de AT. Pensamiento del ciclo de vida DM107918 El primer paso para una consideración holística es el pensamiento del ciclo de vida, que tendrá en cuenta los casos de uso identificados previamente por un análisis funcional. El ciclo de vida considerado debería considerar las circularidades materiales, como: Producto Concepto Marketing del producto Inicio Desarrollo Sistema relacionado con el producto Concepto Extracción de materia primera Producto de diseño respetuoso con el medio ambiente Inicio Sistema de marketing Aprovisionamiento del producto Sistema de planificación Producción Diseño conceptual Reciclado Fabricación de componentes Desarrollo Montaje Fabricación del producto Sistema de diseño respetuoso con el medio ambiente Recuperación Adquisición del sistema Documentación del producto Refabricación Sistema de análisis Sistema de desarrollo Sistema de documentación € Aprovisionamiento € Registro de base de datos de activos (materiales, etc.) Logística del producto: transporte, almacenamiento Construcción Instalación del producto Integración del sistema Puesta en servicio Uso normal Uso previsto Remodelación (Mantenimiento-Reparació n-Actualización) Reutilización Funcionamiento del producto Supervisión del estado del producto Desinstalación Desmantelamiento Fin de vida Retirada Reciclado de material Residuos al vertedero Fin schneider-electric.com Guía técnica de MT I 29 Presentación Entorno La siguiente figura muestra un ejemplo de las partes interesadas, sus relaciones e interdependencias, describiendo las funciones que deben repetirse para cada fase de la vida a lo largo del ciclo de vida. En cada fase de vida, una selección de las interacciones más relevantes ayuda a identificar las funciones esperadas en relación con los casos de uso. Fases del ciclo de vida Partes interesadas Digitalización Interruptor MT y cuadro de control Contexto Sustentables Objetivos de desarrollo Referencial Versión más detallada: https://www.se.com/fr/fr/download documento/998-2095-02-27-20AR0-EN/ Eficiencia del material Para apoyar la eficiencia material para una economía circular, se publicó un conjunto de normas de la UE del CENELEC JTC10 en 2019 y 2020. Todas estas normas se han creado para evaluar principalmente las capacidades de las circularidades de materiales: acondicionamiento (mantenimiento, reparación, reutilización, actualización, actualización, % de contenido reutilizado), refabricación, reciclaje, recuperación, % de contenido reciclado, % de contenido reutilizado. Sin embargo, es necesaria una evaluación holística, como la evaluación del ciclo de vida, para confirmar la eficiencia material, minimizando la huella ambiental. Este enfoque amplía el alcance de la evaluación de las circularidades del material como se muestra a continuación: CRM Durabilidad Actualizar Reutilizar Renovación Mantener Piezas reusadas Actualización Reparación Remanufacturar Recicle Recuperación Evaluaciones para la eficiencia de los materiales del producto (CEN CENELEC EN 4555x estándar) CRM* Reutilizar Ahorro de energía Actualizar Actualización Renovación Recicle Durabilidad Recuperación Fiabilidad Reparación Remanufacturar Huella ambiental Material secundario Digitalización Eficiencia energética Interoperabilidad Ciberseguridad Diseño circular optimizado que minimiza la huella ambiental de los productos y sistemas Que puede requerir concesiones Sin sacrificios por la salud y la seguridad. (*) CRM: Material bruto crítico El enfoque sistemático del diseño y el desarrollo de productos, destinado a minimizar su impacto ambiental negativo, se conoce como diseño ecológico del desarrollo del niño en la primera infancia. El proceso de desarrollo del niño en la primera infancia y los requisitos para los equipos eléctricos y electrónicos (EEE) se describen en la norma IEC 62430. La siguiente es una figura modificada de la Guía 109:2012 de la IEC que muestra la relación entre las necesidades funcionales y las funciones técnicas, considerando el ciclo de vida para evaluar la huella ambiental descrita por categorías de impacto seleccionadas. 30 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Entorno Presentación Circularidades materiales del equipo de MT para evitar impactos adversos Cuando se aplica en una fase de diseño de un equipo de MT que se espera que opere de acuerdo con su perfil de misión a lo largo de su vida útil, una evaluación de riesgos identifica la necesidad de evitar SF6, un aumento de la eficiencia del material y las respectivas circularidades materiales. Los elementos de eficiencia de material más importantes son, en orden: 1 La durabilidad o la extensión de la vida útil • a. Durabilidad técnica desde el primer uso hasta la primera limitación de eventos, vinculada a la fiabilidad. Esta durabilidad técnica puede ser soportada por actividades de mantenimiento (preventivo, basado en condiciones y predictivo) y en caso de cualquier actualización (analítica - software); • b. La durabilidad funcional se cumple tan pronto como se alcanza un estado de limitación y se basa en cualquier otra actividad de acondicionamiento (reparación correctiva) a recuperar; • c. Un estado funcional. Otra circularidad material puede considerarse como reutilización. 2 La capacidad de actualización en los niveles de ensamblaje y dispositivos de conmutación (por ejemplo: capacidad de extender un cuadro de media tensión utilizando una solución descarbonizada adaptada a las necesidades, evitando reemplazar todo el tablero de media tensión. 3 La capacidad de la logística inversa para dominar la gestión de residuos, como la gestión del medio de aislamiento y cualquier capacidad de reciclado y recuperación, si existe. 4 La capacidad de reciclado para la recuperación de materiales • a. La tasa de reciclaje mejora la huella ambiental y minimiza la recuperación de energía; • b. Para el cuadro de MT, la SF6 se recicla, incluso si hay pocas normas que mencionen una reutilización. Se debe realizar una evaluación holística con la evaluación del ciclo de vida (LCA) usando reglas específicas del producto para el equipo de MT para medir la influencia de la eficiencia material, la eficiencia energética y la reducción de cualquier emisión. La primera acción para reducir drásticamente las emisiones, como el potencial de calentamiento global que afecta al cambio climático, es la sustitución del SF6 por aire puro, incluso si se reciclan SF6 o gases alternativos. De lo contrario, deberá prestarse atención para evitar posibles efectos adversos causados por la toxicidad de los gases alternativos. Los beneficios del cuadro libre de SF6 contribuyen a la descarbonización del sistema utilizando una metodología que ha sido evaluada en vista de los requisitos de ISO 14067 e ISO 14021 [6]. Foco en la durabilidad técnica y funcional Para el equipo de MT, el primer requerimiento es la capacidad de soportar las tensiones durante toda la vida útil. Esto se logra si se monitorean las condiciones para verificar si la vida útil puede extenderse o si se deben aplicar algunas precauciones en caso de envejecimiento prematuro hasta que se alcance el primer evento limitante, estamos dentro de la durabilidad técnica; luego cualquier actividad de acondicionamiento (mantenimiento correctivo) contribuye a la durabilidad funcional. EN 45552:2020 trata sobre los métodos de evaluación de durabilidad incluyendo la fiabilidad. Las evaluaciones son más detalladas en comparación con el análisis de durabilidad de IEC 62308. La siguiente figura muestra la limitación de durabilidad y su extensión, así como las diferentes circularidades materiales. DM107919 Reutilización, Renovación, Refabricar Reutilización Renovación Estados funcionales Sin rechazo (usuario) Estados límites Reutilización Límite final de la durabilidad Decisión de no reparar Fin de vida Fin de uso Fin del número de usos Desecho (usuario) Límite de fiabilidad Refabricación Vida útil schneider-electric.com Recurso evaluable Sin rechazo (gestor de residuos) Evaluación de recursos Desecho (gestor de residuos) Recuperación (energía, materiales) Guía técnica de MT I 31 Entorno Presentación La etapa de diseño considerará todas las fases de vida útil del equipo de MT cuando se utilice en un sistema. El uso normal y el uso previsto son diferentes según sus respectivas definiciones de IEC. Necesitan especial atención para identificar posibles brechas con las condiciones consideradas para el diseño. Las siguientes figuras muestran cómo identificar cualquier precaución y parámetros influyentes relacionados, respectivamente, con el envejecimiento potencial prematuro. DM107920 • Condiciones ambientales Localización: (Datos climáticos y/o Medidas) Contaminación: (AQI*, Mediciones, Aplicación) Descripción y simulación de tensiones: (Coordinación de aislamiento) Ubicación y edificio *AQI: Air Quality Index Quirófano y alrededores Montajes Eléctricos y Equipos MT Sala y equipo de MT Desmantelamiento Desmantelamiento Utilización Mantenimiento Mantenimiento Puesta en marcha Integración Componente Material Almacenamiento Estudio de fiabilidad Transporte Evaluación del envejecimiento Almacenamiento Modelado de daños Uso normal Almacenamiento Descripción y simulación de tensiones (simulación térmica vs factor de carga) DM107921 • Condiciones de operación Esfuerzos Eléctricos debidos a la función del equipo Temperatura de estado estacionario debido al autocalentamiento Variaciones de Temperatura por encendido y apagado del equipo Ubicación y edificio Vibración debida al funcionamiento Condiciones adversas por humedad y condensación Sala y equipo de MT Utilización Puesta en marcha Integración Almacenamiento Almacenamiento Transporte Componente Material Uso previsto Almacenamiento Cualquier otro estrés puede causar fallas Recomendaciones para la evaluación del ciclo de vida (LCA) La evaluación del ciclo de vida es un proceso reconocido para evaluar el impacto ambiental de un equipo cuando se utiliza en un sistema. Las reglas de categoría de producto deben cumplir con la norma EN 50693, que se transformará en reglas específicas de producto para el equipo de MT. El proceso LCA se aplica y reconoce ampliamente, como por ejemplo el ecopasaporte de PEP [3], etc. Vida útil de referencia LCA es válida para una vida útil de referencia. Las condiciones de servicio se definen en la serie de normas IEC 62271 1 y están relacionadas con el rendimiento verificado por las pruebas de tipo, mientras que se necesitan las condiciones de servicio medias para la vida útil de referencia. Aunque la vida útil de referencia del LCA solo sea para fines de cálculo, es importante conseguir coherencia entre la vida útil de referencia y la evaluación de durabilidad de acuerdo con las condiciones ambientales y de servicio medias. Los equipos de MT están cubiertos por las normas IEC TC17 divididas en dos categorías: dispositivos de conmutación y conjuntos. LCA tendrá que definir la unidad funcional respectiva con sus valores nominales que influyan en su diseño. Es necesaria una descripción detallada del equipo estudiado, que describa lo que se incluye y no se incluye en la evaluación. Como mínimo de información deben ser las propiedades estandarizadas de la placa de características. Los límites del sistema basados en el diagrama del sistema deben especificarse de acuerdo con el ciclo de vida descrito anteriormente. 32 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Presentación Entorno Reglas de corte Los criterios de corte son importantes y podrían diferir aún más de la referencia en las reglas específicas del producto (PSR). Los impactos en masa, energía y medio ambiente no tomados en cuenta no deben ser inferiores respectivamente al 5 % de la masa de la unidad funcional, la energía primaria del ciclo de vida y el impacto ambiental total del ciclo de vida. En lo que respecta al estudio LCA, estas normas de corte pueden considerarse si el fabricante demuestra que no tienen un impacto ambiental desproporcionado en el informe LCA. Escenarios El escenario predeterminado para los dispositivos y conjuntos de conmutación de MT se definirá teniendo en cuenta al menos la vida útil de referencia y su conjunto medio de condiciones, la tasa de carga y la tasa de tiempo de carga. Algunas aplicaciones pueden requerir varios conjuntos de escenarios, pero la información refleja las propiedades medias para comparar los equipos AT. El PSR de la UE para equipos de AT especificará la mezcla energética más reciente y adaptada, como la energía disponible bruta (GAE), la producción de electricidad bruta (GEP) y la intensidad de las emisiones de gases de efecto invernadero en gCO2eq/kWh para [4, 5, 6]. Los factores de emisión de suministro eléctrico y la trayectoria deben armonizarse cuando se lleva a cabo el LCA. ITU recomienda para la red 351 gCO2e/kWh en 2025, 200 en 2025 y 0 en 2050. Los detalles del escenario conservado deben citarse en la declaración ambiental y en el informe LCA. Enlaces útiles: Programa PEP ecopassport®: [3] http://www.pep-ecopassport.org/ Agencia Internacional de la Energía: [4] https://www.iea.org/subscribe-to-data-services/co2-emissions-statistics Metodologías de la huella de carbono del proyecto del BEI: [5] https://www.eib.org/attachments/strategies eib_project_carbonprint_methods_en.pdf Metodología de impacto de CO2: [6] https://download.schneider-electric.com/files?p_enDocType=Brochure&p_File_ Name=CO2+Impact+Methodology.pdf&p_Doc_Ref=CO2_methodology_guide schneider-electric.com Guía técnica de MT I 33 Entorno Presentación Digitalización de las categorías de impacto Las cláusulas anteriores relativas a los aspectos ambientales aportan información sobre cómo considerar todo el proceso de abordar el diseño consciente del medio ambiente. Un objetivo de este proceso para el usuario es poder comparar la huella ambiental de los equipos de MT cuando se utilizan en la red de distribución. Entre las propiedades ambientales que se deben compartir con el formato digital se encuentran las categorías de impacto ambiental. Para facilitar el intercambio de propiedades y evitar problemas de interoperabilidad, deben definirse categorías de impacto ambiental como los términos de definición utilizados para la eficiencia material de la economía circular. En las tablas siguientes se indican las categorías de impacto de la UE que podrían ser útiles para el IEC TC111 WG15 que trata de las normas de categoría de producto LCA (PCR), el IEC TC111 PT111 que trata de la eficiencia material para un diseño respetuoso con el medio ambiente y para el IEC TC111 WG17 que trata de la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero (GEI). Nombre de categoría de impacto batería Definición EN Energía reactiva contra el cambio climático kgCO2eq Capacidad de un gas de efecto invernadero para influir en el forzado radiativo, expresado en términos de sustancia de referencia (por ejemplo, unidades equivalentes a CO2) y horizonte temporal especificado (por ejemplo, 20, 100, 500, 20, 100 y 500 años, respectivamente). Se refiere a la capacidad de influir en los cambios en la temperatura media mundial del aire de superficie y en los cambios posteriores en los distintos parámetros climáticos y sus efectos, como la frecuencia e intensidad de las tormentas, la intensidad de las precipitaciones y la frecuencia de las inundaciones, etc. Cambio climático - PGR fósil kgCO2eq Las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) a cualquier medio originado por la oxidación o reducción de los combustibles fósiles mediante su transformación o degradación (por ejemplo, combustión, digestión, vertederos, etc.). Esta categoría de impacto incluye las emisiones de turba y calcinación/carbonato de piedra caliza Cambio climático - PGP biogénico kgCO2eq Las emisiones al aire (CO2, CO y CH4) originadas por la oxidación y/o la reducción de la biomasa terrestre mediante su transformación o degradación (por ejemplo, combustión, digestión, compostaje, vertedero) y la admisión de CO2 de la atmósfera mediante la fotosíntesis durante el crecimiento de la biomasa, es decir, correspondiente al contenido de carbono de los productos, biocombustibles o encima de los residuos de la planta terrestre, tales como los litros y la madera muerta. Los intercambios de carbono de los bosques nativos se modelarán en virtud de LULT (incluidas las emisiones de suelo conectadas, los productos derivados o los residuos) Cambio climático: uso de la tierra y transformación de la tierra, GWP kgCO2eq Las emisiones y las recepciones de carbono (CO2, CO y CH4) originadas por cambios en las existencias de carbono causados por el cambio del uso de la tierra y el uso de la tierra. Esta subcategoría incluye los intercambios biogénicos de carbono de la deforestación, la construcción de carreteras u otras actividades del suelo (incluidas las emisiones de carbono del suelo). En el caso de los bosques nativos, todas las emisiones de CO2 relacionadas se incluyen y modelan en esta subcategoría (incluidas las emisiones de suelo conectadas, los productos derivados de los bosques nativos 35 y los residuos), mientras que su absorción de CO2 queda excluida Deterioro del ozono kgCFC-11eq Categoría de impacto de la EF que tiene en cuenta la degradación del ozono estratosférico debido a las emisiones de sustancias que agotan el ozono, por ejemplo, cloruro de larga duración y gases que contienen bromo (por ejemplo, CFC, HCFC, Halones) Toxicidad humana, efectos del cáncer TIUh Categoría de impacto de la EF que tiene en cuenta los efectos adversos para la salud de los seres humanos causados por la admisión de sustancias tóxicas mediante la inhalación del aire, la ingesta de alimentos y agua, la penetración en la piel en la medida en que están relacionados con el cáncer Toxicidad humana, efectos no cáncer TIUh Categoría de impacto de la EF que tiene en cuenta los efectos adversos para la salud de los seres humanos causados por la admisión de sustancias tóxicas mediante la inhalación del aire, la ingesta de alimentos y agua, la penetración en la piel en la medida en que están relacionados con efectos no cancerosos que no son causados por sustancias moleculares o por inorgánicos respiratorios o por radiación ionizante Sustancias inorgánicas respiratorias en forma de partículas muertes/kg PM2.5 emitidas Categoría de impacto de EF que tiene en cuenta los efectos adversos para la salud humana causados por emisiones de partículas (PM2.5) con un diámetro de 2,5 micrómetros y menos y sus precursores (NOx, SOx, NH3) 34 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Entorno Presentación Nombre de categoría de impacto batería Definición EN Radiación ionizante salud humana U235 kBqU235 Categoría de impacto de la EF que tiene en cuenta los efectos adversos para la salud humana causados por las emisiones radiactivas Formación de ozono fotoquímico kgNMVOCeq Categoría de impacto de EF que representa la formación de ozono en el nivel del suelo de la troposfera causada por oxidación fotoquímica de compuestos orgánicos volátiles (COV) y monóxido de carbono (CO) en presencia de óxido de nitrógeno (NOx) y luz solar. Altas concentraciones de ozono tropospférico en el suelo dañan la vegetación, los tractos respiratorios humanos y los materiales fabricados por el hombre a través de la reacción con materiales orgánicos Acidificación molH+eq Categoría de impacto de EF que aborda los efectos de la acidificación de sustancias en el medio ambiente. Las emisiones de NOx, NH3 y SOx conducen a la liberación de iones de hidrógeno (H+) cuando se mineralizan los gases. Los protones contribuyen a la acidificación de los suelos y el agua cuando se liberan en zonas donde la capacidad de almacenamiento es baja, lo que resulta en una disminución forestal y la acidificación de los lagos Eutrofismo terrestre molNeq Los nutrientes (principalmente el nitrógeno y el fósforo) procedentes de las roturas de alcantarillado y las tierras de cultivo fertilizadas aceleran el crecimiento de las algas y otras vegetales en el agua. La degradación del material orgánico consume oxígeno, lo que provoca deficiencias de oxígeno y, en algunos casos, la muerte de peces. La eutrofización traslada la cantidad de sustancias emitidas en una medida común expresada como oxígeno necesario para la degradación de la biomasa muerta [para la eutrofización, terrestre] Eutrofización del agua dulce agua dulce_kgPeq Los nutrientes (principalmente el nitrógeno y el fósforo) procedentes de las roturas de alcantarillado y las tierras de cultivo fertilizadas aceleran el crecimiento de las algas y otras vegetales en el agua. La degradación del material orgánico consume oxígeno, lo que provoca deficiencias de oxígeno y, en algunos casos, la muerte de peces. La eutrofización traslada la cantidad de sustancias emitidas a una medida común expresada como oxígeno necesario para la degradación de la biomasa muerta [para la eutrofización, agua dulce] Eutrofización marina acuática agua dulce_kgNeq Los nutrientes (principalmente el nitrógeno y el fósforo) procedentes de las roturas de alcantarillado y las tierras de cultivo fertilizadas aceleran el crecimiento de las algas y otras vegetales en el agua. La degradación del material orgánico consume oxígeno, lo que provoca deficiencias de oxígeno y, en algunos casos, la muerte de peces. La eutrofización traslada la cantidad de sustancias emitidas a una medida común expresada como oxígeno necesario para la degradación de la biomasa muerta [para la eutrofización, marina] Ecotoxicidad-agua dulce (<100 años) TIUe Impactos tóxicos en un ecosistema, que dañan las especies individuales y cambian la estructura y la función del ecosistema. La ecotoxicidad es el resultado de diversos mecanismos toxicológicos distintos provocados por la liberación de sustancias con un efecto directo en la salud del ecosistema Uso del suelo Ver definición Categoría de impacto de la EF relacionada con el uso (ocupación) y la conversión (transformación) de la superficie terrestre por actividades como la agricultura, las carreteras, la vivienda, la minería, etc. La ocupación de tierras tiene en cuenta los efectos del uso de la tierra, la cantidad de la zona en cuestión y la duración de su ocupación (los cambios en la calidad multiplicados por la superficie y la duración). La transformación del suelo considera el alcance de los cambios en las propiedades de la tierra y la zona afectada (los cambios en la calidad multiplicados por la zona) Unidades: - Producción biótica sin dimensiones (pt) / - kg de producción biótica / (m2*a)2 /- kg de suelo / (m2*a) /- m3 agua / (m2*a) / m3 agua subterránea/ (m2*a) Escasez de agua ecualización mundial m3 Privado En qué medida la demanda de agua se compara con la reposición de agua en una zona, por ejemplo, una cuenca de drenaje, sin tener en cuenta la calidad del agua Uso de recursos minerales y metales kgSb-eq Categoría de impacto de EF que aborda el uso de recursos naturales abióticos no renovables (minerales y metales) Uso de recursos: fósil MJ Categoría de impacto de la EF que aborda el uso de recursos naturales fósiles no renovables (por ejemplo, gas natural, carbón o petróleo) Uso de energía primaria no renovable MJ Uso total de recursos de energía primaria no renovables Uso de energía renovable MJ primaria Uso total de recursos de energía renovable primaria Uso neto de agua dulce Agua dulce neta que entra en el sistema de productos que se está estudiando y que no vuelve a la misma cuenca de desagüe de la que se originó schneider-electric.com m3 Guía técnica de MT I 35 Entorno Presentación Propiedad Definiciones Documento de referencia Materias primas críticas (CRM) Materiales que, según una metodología de clasificación definida, sean económicamente importantes y tengan un alto riesgo asociado con su suministro EN 45558 e ISO 14009 Durabilidad Capacidad de funcionar según sea necesario, en condiciones de uso, mantenimiento y EN 45552 e reparación definidas, hasta alcanzar un estado límite final. Nota 1 para introducir: El grado ISO 14009 de duración del mantenimiento y la reparación dentro de los límites de durabilidad variará según el producto o el grupo de productos. Nota 2 para introducir: La durabilidad se puede expresar en unidades apropiadas para la pieza o el producto afectado, por ejemplo, tiempo del calendario, ciclos de servicio, recorrido de la distancia, etc. Las unidades deben estar siempre claramente definidas Recuperación de energía Producción de energía útil a través de la combustión directa y controlada de los residuos. Nota Las incineradoras de residuos que producen agua caliente, vapor y/o electricidad son una forma común de recuperación de energía Circulación del material Combinación de actividades destinadas a reducir al mínimo el uso de recursos vírgenes IEC TC111 PT11-1 y la emisión de desechos mediante la generación de flujos circulares de materiales, (IEV + ISO + piezas o productos y la extensión de la vida útil de los flujos. Nota 1 para introducir: las JTC10) reformas (mantenimiento, reparación, reutilización, actualización y actualización) ayudan a prolongar la vida útil de los materiales, piezas y productos durante la fase de uso. Nota 2 para introducir: la nueva fabricación y reutilización ayudan a prolongar la vida útil de los materiales, las piezas y el producto para recuperar un uso normal. Nota 3 para introducir: Un producto obtenido con circularidad material no puede declararse como un nuevo producto porque a lo largo de la vida anterior del producto sin duda hubo cambios en la regulación y el envejecimiento de las piezas, incluso si se mantiene el rendimiento técnico. Nota 4 para introducir: el reciclaje y la recuperación ayudan a prolongar la vida útil de los materiales para otros usos después del final de la vida útil final de las piezas o productos Eficiencia de los materiales Minimización del uso de recursos (naturales) maximizando la vida útil de los productos mediante un diseño, reutilización y reciclaje optimizados. Nota 1 para introducir: La palabra "reutilización" también incluye la reconstrucción, renovación, reacondicionamiento, etc ISO 14009 Recuperación/ reciclaje de materiales Las operaciones de procesamiento de materiales, como el reciclaje mecánico, el reciclaje de materias primas (químicos) y el reciclaje orgánico, pero excluyendo la recuperación de energía. Nota 1 para introducir: el término 'reciclaje' se utiliza de forma sinónima con el término 'recuperación de material' Guía ISO 15270 e IEC 109 Recuperación de energía Cualquier operación por la que los residuos sirvan para un propósito útil reemplazando otros ISO 14009 e materiales (3.2.7) que de otra manera se habrían utilizado para cumplir una función en particular, IEC TR 62635 o los residuos que estén preparados para cumplir esa función, en la planta o en la economía en general. Nota 1 para introducir: las operaciones de recuperación incluyen recuperación de materiales y recuperación de energía. Nota 2 para introducir: en este documento solo se tiene en cuenta la recuperación de productos (3.2.5), piezas (3.2.6) y materiales Contenido reciclado Proporción, por masa, de material reciclado en un producto Reciclaje Ver recuperación de material Renovación Mantenimiento funcional o estético o reparación de un elemento para restaurar a su forma y funcionalidad originales, actualizadas u otras predeterminadas IEC 60050904 2019 Refabricar Proceso industrial de fabricación después del final de la vida útil, que crea un producto a partir de las mismas piezas o producto utilizados. Nota 1 para introducir: los cambios no deben necesitar pruebas de tipo y deben verificarse mediante pruebas rutinarias de acuerdo con la norma actual del producto IEC 60050904 2019 Reutilización Proceso por el cual un producto, sus piezas o materiales que no se desperdician, al haber llegado al final de su rango de uso n, se utilizan con el mismo fin para el que fueron concebidos, pero para otra categoría de producto Reutilizar La operación por la que un producto, o una parte del mismo, que haya llegado al final de una Normativa etapa de uso no será un desperdicio y se utilizará de nuevo con el mismo fin para el que fue ISO 14009 & concebido EN 45554 & EU Capacidad de actualización Característica de un producto que permite actualizar o sustituir sus módulos o piezas por separado sin tener que sustituir todo el producto IEC 60050904 2019 Actualización Proceso de mejora de la funcionalidad, el rendimiento, la capacidad o la estética de un producto. Nota 1 para introducir: la actualización puede implicar cambios en el software, el firmware o el hardware EN 45554 e ISO 14009 Reducción Cualquier sustancia u objeto que el titular deseche o tenga la intención de desechar EN 50693 36 I Guía técnica de MT Guía IEC 109 ISO 14021 e ISO 14009 schneider-electric.com Entorno Presentación DM107922 Resumen ejecutivo sobre el diseño ecológico de un cuadro de MT ACCIÓN POR EL CLIMA ENERGÍA ASEQUIBLE Y NO CONTAMINANTE Energía sostenible Cambio Climático Objetivos de Desarrollo Sostenible ODS SALUD Y BIENESTAR CONSUMO Y PRODUCCIÓN RESPONSABLES Economía Circular Salud y Seguridad Marketing Gestión del valor Reflexión sobre el ciclo de vida Perfil (medioambiental, operación de campos electromagnéticos -EMC-, digital, etc) Diseño Análisis funcional Evaluación de riesgos Desarrollo (ECD, LLCA, LCA, fiabilidad, etc.) Evalución por desarrollo optimizado Seguridad + Fiabilidad + Seguridad cibernética Rendimiento Evaluación del ciclo de vida (LCA) (técnico, económico ambiental, etc) ¿Se consiguen los valores esperados? Salud y Seguridad Sí Eficiencia energética Producción, suministro, instalación, etc. Cambio Climático Economía Circular Fase de utilización Gestión de activos Eficiencia energética Eficiencia de los materiales Descarbonización Fin de vida Gestión de los residuos Corriente En curso Flujo de procesos y de datos a lo largo del ciclo de vida (Gemelo digital) Flujo dinámico de datos relacionados con SDGs (Gemelo digital) schneider-electric.com Guía técnica de MT I 37 Presentación Entorno Marco normativo General Como ya se ha mencionado, cuando se lleva a cabo un análisis funcional, un elemento clave debe considerarse que no es obvio por la funcionalidad, es el marco regulatorio. Las regulaciones suelen ser locales, pueden ser regionales, como en Europa, EE. UU., con EPA [1] o en China, apoyadas directamente por el ministerio [2], y todavía no son globales. Los objetivos de desarrollo sostenible abarcan la orientación más global que alimenta los aspectos de los marcos regulatorios [3]. El marco europeo evoluciona con los diversos programas del acuerdo ecológico de la UE [4], como Fit for 55 package, Circular Economy Action Plan (CEAP), Sustainable product Initiative (SPI) y digital product Passport (DPP) y taxonomía para las finanzas. Enlaces útiles: [1] https://www.epa.gov/laws-regulations [2] https://english.mee.gov.cn/Resources/laws/ [3] https://sdgs.un.org/fr/goals [4] https://ec.europa.eu/info/strategy/priorities-2019-2024/european-green-deal_en Directivas europeas En Europa se han publicado varias directivas relativas a los equipos eléctricos, reconocidas internacionalmente para conseguir productos más ecológicos y seguros, con la introducción de todos los aspectos relativos a la eficiencia energética y material, la reducción de los residuos y la contaminación. RoHS [4] Directiva (Restricción de Sustancias Peligrosas) en vigor desde julio de 2006 y revisada en 2012. Su objetivo es eliminar de los productos seis sustancias peligrosas: plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, bifenilos polibrominados (PBB) o éteres de difenilo polibrominado (PBDE) de la mayoría de los productos eléctricos del usuario final. Aunque las instalaciones eléctricas como "instalación fija a gran escala" no están dentro del alcance, el requisito de cumplimiento de RoHS puede ser una recomendación para una instalación sostenible. RAEE2 [5] La finalidad de la Directiva RAEE es contribuir a una producción y un consumo sostenibles, en primer lugar, mediante la prevención de los RAEE y, además, mediante la reutilización, el reciclaje y otras formas de recuperación de dichos residuos, con el fin de reducir su eliminación y contribuir al uso eficiente de los recursos y a la recuperación de importantes materias primas secundarias. También pretende mejorar el rendimiento medioambiental de todos los operadores implicados en el ciclo de vida de los AEE, p. ej., productores, distribuidores y consumidores, y, en particular, de los operadores directamente implicados en la recogida y tratamiento de los RAEE. La Directiva RAEE es aplicable a todos los Estados miembros de la Unión Europea. En cuanto a RoHS, las instalaciones eléctricas no están incluidas en el ámbito de esta directiva. Sin embargo, se recomienda la información del producto de fin de la vida útil para optimizar el proceso de reciclaje y los costes. Marcado En casos excepcionales, cuando sea necesario debido al tamaño o a la función del producto, el símbolo se imprimirá en el embalaje, en las instrucciones de uso y en la garantía de los EEE. Los componentes de media tensión no se encuentran dentro del ámbito de EEE de acuerdo con la definición del artículo 3.1.(a) de la Directiva RAEE, pero se deberá prestar atención a los dispositivos electrónicos integrados para su supervisión. 38 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Presentación Entorno Marco normativo Directiva marco sobre residuos [6] La Directiva marco sobre residuos establece los conceptos y definiciones básicos relativos a la gestión de los residuos, incluidas las definiciones de residuos, reciclaje y recuperación. Directiva sobre diseño ecológico [7] Aparte de algunos equipos, como la iluminación o los motores, para los que las medidas de implementación son obligatorias, no existen requisitos legales que se apliquen directamente a la instalación de MT. Sin embargo, la tendencia es proporcionar los equipos eléctricos con su Declaración de producto ambiental, conforme se está convirtiendo en productos de construcción, para anticipar los requisitos del mercado de edificios. Directiva sobre gas F [8] Para controlar las emisiones de gases fluorados de efecto invernadero (gases F), incluidos los hidrofluorocarburos (HFC), la Unión Europea ha adoptado dos actos legislativos: la directiva sobre el sistema de aire acondicionado móvil (MAC) y la regulación del gas F. A finales de 2021 se propone una propuesta de actualización que repercuta en el SF6 y en los gases alternativos. REACH [9] (autorización de evaluación de registro de productos químicos) Desde 2007 su objetivo es controlar el uso de sustancias químicas y restringir su aplicación cuando sea necesario para reducir los riesgos para las personas y el medio ambiente. En lo que respecta a la EE y las instalaciones, exige que cualquier proveedor, bajo petición, comunique al cliente el contenido de sustancias peligrosas de su producto (llamado SEP). A continuación, un instalador debe asegurarse de que sus proveedores dispongan de la información adecuada. En otras partes del mundo, las nuevas leyes seguirán los mismos objetivos. Algunos proveedores o proveedores pueden ayudar a cumplir los objetivos o requisitos de estas directivas y normas, más allá del alcance de sus propias obligaciones. Enlaces útiles: [4] https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32011L0065 [5] https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:020 12L0019-20180704 y https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ TXT/?uri=celex%3A32018L0849 [6] https://ec.europa.eu/environment/topics/waste-and-recycling/ waste-framework-directive_en [7] https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/ALL/?uri=celex%3A32009L0125 [8] https://ec.europa.eu/clima/policies/f-gas/legislation_en [9] https://echa.europa.eu/regulations/reach/understanding-reach schneider-electric.com Guía técnica de MT I 39 Presentación Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Introducción Para empezar, aquí hay información clave sobre los cuadros de media tensión. Se hace referencia a la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) y a ANSI/IEEE. Todos los diseñadores de una instalación de media tensión que utilice celdas de MT deben conocer las siguientes magnitudes básicas: • Tensión; • Intensidad; • Frecuencia; • Potencia de cortocircuito; • Condiciones de servicio; • Accesibilidad o categorías; • Grado de protección • Clasificación de arco interno, si corresponde. A menudo se conoce la tensión, la corriente nominal y la frecuencia nominal, o bien se pueden definir fácilmente, pero ¿cómo se puede calcular la potencia de cortocircuito o la corriente de cortocircuito en un punto determinado de una instalación? Conocer la potencia de cortocircuito de la red permite al diseñador elegir las distintas partes de un cuadro eléctrico que deben soportar aumentos significativos de temperatura y restricciones electrodinámicas. Conocer la tensión de funcionamiento (kV) permitirá al diseñador comprobar, mediante una coordinación de aislamiento, qué resistencia dieléctrica de los componentes es adecuada. Por ejemplo: seccionadores automáticos, aisladores, TI. La desconexión, el control y la protección de las redes eléctricas se consiguen mediante cuadro de conmutación. La clasificación de cuadros de conmutación con envolvente metálica está definida en la norma IEC 62271-200 a nivel mundial, y en las normas ANSI/IEEE C37.20.3 y IEEE C37.20.2 para Norteamérica para los mercados bajo la influencia de Norteamérica, con un enfoque funcional, utilizando varios criterios. • Accesibilidad por parte de personas a los compartimentos; • Pérdida de continuidad del servicio al abrir el compartimento principal del circuito; • Tipo de barreras metálicas o aisladas entre partes activas y compartimentos abiertos accesibles; • Nivel de resistencia al arco interno en condiciones de servicio normales. 40 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Presentación Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Tensión Ejemplo: • Tensión de servicio 20 kV; • Tensión nominal de 24 kV; • Tensión de resistencia a frecuencia industrial 50 Hz 1 min, 50 kV rms; • Tensión soportada a onda de choque 1,2/50 μs: 125 kV en pico. Tensión de servicio U (kV) de la red Se aplica en los terminales del equipo. Es la tensión de funcionamiento o de red donde se instala el equipo. Sufre fluctuaciones relacionadas con el servicio de la red, el nivel de carga, etc. Tensión nominal Ur (kV) Se trata del valor eficaz (valor eficaz) máximo de la tensión que el equipo puede soportar en condiciones de servicio normales. La tensión nominal deberá seleccionarse por encima del valor más alto de la tensión de servicio y estará asociada con un nivel de aislamiento. Nivel de aislamiento nominal Ud (valor rms y kV) y Up (valor pico de kV) El nivel de aislamiento se define como un conjunto de valores de tensión no disruptiva y se especifican dos tensiones no disruptivas de media tensión. • Ud: tensión soportada a la frecuencia industrial; se considera que esta tensión no disruptiva cubre todos los eventos con una frecuencia bastante baja, normalmente sobretensiones de origen interno que acompañan todos los cambios del circuito, como abrir o cerrar un circuito, una avería o un cortocircuito a través de un aislador, etc. La prueba de tipo asociada se especifica como una prueba de resistencia a la frecuencia de potencia con un valor nominal durante un minuto. • Arriba: tensión soportada a impulsos de rayos; se considera que esta tensión no disruptiva cubre todos los eventos a alta frecuencia, normalmente sobretensiones de origen externo u origen atmosférico ocurren cuando cae un rayo en una línea o cerca de ella. La prueba de tipo asociada se especifica como una prueba soportada a impulso con una forma de onda convencional (conocida como 1,2/50 µs). Este requerimiento también se conoce como 'BIL' para 'Nivel de impulso básico'. NOTA: El artículo 5 de la norma IEC 62271-1:2017/A1:2021 establece los diferentes valores de tensión junto con, en el artículo 7, las condiciones de las pruebas dieléctricas. La norma IEEE C37.100.1 muestra los niveles nominales de aislamiento utilizados en Norteamérica que se han tenido en cuenta en la norma IEC 62271-1:2017. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 41 Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Presentación Tensión Normas En la tabla siguiente se muestra la tensión nominal tal como se define en la norma IEC 62271-1:2017 Especificaciones comunes para panel de control de conexión y de control de alta tensión de corriente alterna. Rango I, serie I Tensión nominal en kV eficaces Tensión nominal soportada a impulso 1,2/50 µs 50 Hz kV pico Tensión nominal soportada a la frecuencia industrial 1 min kV r ms tensión de funcionamiento normal kV r ms Lista 1 Lista 2 7,2 40 60 20 3,3 to 6,6 12 60 75 28 10 a 11 17,5 75 95 38 13,8 to 15 24 95 125 50 20 to 22 36 145 170 70 25,8 to 36 Rango I, serie II Tensión Tensión nominal soportada Tensión nominal soportada nominal máxima a la frecuencia industrial a impulso 1,2/50 µs 50 Hz kV en kV eficaces 1 min kV rms (Ud) pico (Up) Común Aislamiento Común Aislamiento 4,76 19 21 60 66 8,25 28 32 95 105 15,5 36 40 95 105 50 55 110 121 60 66 125 138 150 165 25,8 27 38 60 66 125 138 70 77 150 165 70 77 150 165 80 88 170 187 95 105 200 220 Ejemplo de ilustración para el rango de tensiones nominales I, serie I Tensiones nominales 28 38 Tensión nominal soportada a la frecuencia industrial 50 Hz 1 mn 50 42 I Guía técnica de MT 7,2 12 17,5 24 60 DM105213 DM105214 20 75 95 Tensión nominal soportada a rayos 125 70 36 170 Ud Ur Arriba (Lista 2) schneider-electric.com Presentación Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Tensión Los valores de las tensiones no disruptivas de las tablas se definen en condiciones normales de servicio a altitudes inferiores a 1000 metros, 20 °C, 11 g/m3 de humedad y una presión de 101,3 kPa. En otras condiciones, se aplican factores de corrección a las pruebas. En caso de uso bajo diferentes condiciones, se debe considerar la reducción de capacidad. En el caso de instalaciones eléctricas, la norma IEC 61936-1:2021 pertinente establece en su Tabla 2 el rango de tensión I y Tabla 3 las distancias de rango de tensión II en el aire que se consideran para proporcionar la tensión soportada requerida. Las instalaciones que utilizan estos espacios no necesitan pruebas dieléctricas. Rango de tensión I Tensión nominal Tensión nominal Distancias interior y exterior a tierra en kV eficaces soportada a impulso y distancias entre fases en cm de rayos 1,2/50 µs de aire Interiores 3,6 7,2 12 17,5 24 36 schneider-electric.com Exterior 20 6 40 6 40 6 60 9 12 60 9 15 75 12 15 95 16 75 12 95 16 95 16 125 22 145 27 145 27 170 32 16 Guía técnica de MT I 43 Presentación Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Tensión Rango de tensión II Tensión nominal Tensión nominal Distancias interior y exterior a tierra en kV eficaces soportada a impulso y distancias entre fases en cm de rayos 1,2/50 µs de aire Interiores Exterior 4,76 60 9 12 5,5 45 7 12 60 9 12 75 12 12 60 9 12 75 12 15 95 16 95 16 110 18 110 18 125 22 24 150 28 25,8 125 22 150 28 95 16 125 22 8,25 15 17,5 27 150 28 30 160 20 36 200 38 38 125 22 150 28 200 36 155 27 40 180 32 - 38,5 44 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Presentación Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Corriente Corriente nominal: Ir (A) Se trata del valor eficaz de la corriente que el equipo puede soportar cuando está permanentemente cerrado, sin exceder el aumento de temperatura permitido en las normas. La tabla siguiente indica los límites de aumento de temperatura autorizados por IEC 62271-1:2017/A1:2021 según el tipo de contactos. Aumento de la temperatura Tomado de la tabla 14 de la norma IEC 62271-1:2017/A1:2021 especificaciones comunes. En comparación con las versiones anteriores, el SF6, los gases alternativos o el aire se han sustituido respectivamente por gases oxidantes (OG) o gases no oxidantes (NOG). Naturaleza de la parte del material y del material dieléctrico (consulte los puntos 1, 2 y 3) (consulte la nota) Temperatura (°C) (θ - θn) con θn = 40 °CK 1 contactos (consulte el punto 4) Aleación de cobre desnuda o de cobre desnudo En OG (consulte el punto 5) 75 En NOG (consulte el punto 5) 115 En aceite 80 Revestimiento plateado o de níquel (consulte el punto 6) En OG (consulte el punto 5) 115 En NOG (consulte el punto 5) 115 En aceite 90 Revestimiento de estaño (consulte el punto 6) En OG (consulte el punto 5) 90 En NOG (consulte el punto 5) 90 En aceite 90 35 75 40 75 75 50 50 50 50 2 Conexiones con pernos o dispositivos equivalentes (consulte el punto 4) Aleación de cobre desnuda o de cobre desnudo o aleación de aluminio desnudo En OG (consulte el punto 5) 100 60 En NOG (consulte el punto 5) 115 75 En aceite 100 60 Revestimiento plateado o de níquel (consulte el punto 6) En OG (consulte el punto 5) 115 75 En NOG (consulte el punto 5) 115 75 En aceite 100 60 Revestimiento de estaño En OG (consulte el punto 5) 105 65 En NOG (consulte el punto 5) 105 65 En aceite 100 60 schneider-electric.com Guía técnica de MT I 45 Presentación Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Corriente Punto 1 • S egún su función, una misma parte puede pertenecer a varias categorías, como se indica en la tabla anterior • En este caso, los valores máximos permitidos de aumento de temperatura y temperatura que deben considerarse son los más bajos de las categorías pertinentes Punto 2 Para los dispositivos de conmutación en vacío, los valores de los límites de temperatura y aumento de temperatura no se aplican a las piezas en vacío. Las piezas restantes no excederán los valores de temperatura y aumento de temperatura que se indican en la tabla anterior Punto 3 Se debe tener cuidado para garantizar que no se produzcan daños en los materiales aislantes circundantes Punto 4 Cuando las piezas de contacto tienen distintos revestimientos o una parte es de material desnudo, las temperaturas y aumentos de temperatura permisibles serán: • para los contactos, los del material superficial que tengan el valor más bajo permitido en el elemento 1 de la tabla anterior • para las conexiones, las del material superficial que tengan el valor más alto permitido en el elemento 2 de la tabla anterior Punto 5 • A efectos del presente documento, NOG (no gases oxidantes) son gases no reactivos que se consideran no aceleradores del envejecimiento de los contactos por corrosión o oxidación, debido a sus características químicas y a sus registros operativos demostrados • Los NOG reconocidos son SF6, N2, CO2, CF4. Pueden utilizarse de forma pura o como una combinación de varios módulos NOG • A efectos de este documento, los gases oxidantes (OG) son gases reactivos que pueden acelerar el envejecimiento de los contactos, ya sea por fenómenos de corrosión (presencia de humedad) o por fenómenos de oxidación (principalmente debido al medio ambiente de aire como el oxígeno). Los gases clasificados como OG son aire ambiente, aire "seco", cualquier gas no clasificado como NOG y cualquier mezcla que incluya parte de OG NOTA: Algunos gases considerados como OG en la clasificación anterior podrían volver a clasificarse como NOG en futuras revisiones de la norma IEC 62271-1. • P ara obtener descripciones de estos fenómenos de corrosión y oxidación, consulte IEC TR 60943 • Debido a la ausencia de corrosión y oxidación en NOG, una armonización de los límites de temperatura para diferentes partes de contacto y conexión en el caso de panel de conmutación aislado en gas parece apropiada • En entornos NOG, los límites de temperatura permitidos para las piezas de cobre desnudo y las partes de aleación de cobre desnudo son iguales a los valores para las piezas con revestimiento de plata o con revestimiento de níquel • En el caso concreto de las piezas con revestimiento de estaño, debido a los efectos de la corrosión por desgaste, no es aplicable un aumento de las temperaturas permitidas, ni siquiera en las condiciones sin oxidación ni corrosión del NOG. Por lo tanto, los valores de las piezas con revestimiento de estaño son inferiores Punto 6 La calidad de los contactos revestidos deberá ser tal que una capa continua de material revestido permanezca en la zona de contacto: • después de la prueba de toma y de corte (si la hay) • después de la prueba de corriente de corto retardo admisible • después de la prueba de endurancia mecánica Según las especificaciones pertinentes para cada equipo. De lo contrario, los contactos deben considerarse "pelados" NOTA: las corrientes nominales más comunes para panel de conmutación de MT son: 400, 630, 1250, 2500 y 3150 A. 46 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Presentación Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Corriente Los límites de temperatura y el aumento de temperatura de los embarrados y conexiones no superarán los valores enumerados en la norma IEEE C37.20.2 para Metalclad, como se resume en la tabla siguiente. Tipo de bus o conexión b, c, d(2)(3)(4) Límite del punto más caliente aumento de temperatura (°C) Límite del punto más caliente temperatura total (°C) Buses y conexiones con uniones 30 de conexión de cobre a cobre no recubiertas 70 Conexiones y embarrados que tienen una presencia plateada o conexiones equivalentes 65 105 Buses y conexiones en pinzas de conexión o equivalentes 65 105 Conexión a cables aislados sin revestimiento de cobre a cobre(1) 30 70 Conexión a cables aislados de plata o equivalentes(1) 45 85 Conexiones a cables aislados en superficie o equivalentes(1) 45 85 (1) Basado en un cable aislado de 90 °C. La temperatura del aire alrededor de los cables aislados dentro de cualquier compartimento de un conjunto cerrado no deberá superar los 65 °C cuando el montaje: 1. Equipados con dispositivos con corriente nominal máxima para los que se ha diseñado el conjunto. 2. Transporta la corriente nominal continua a la tensión nominal y a la frecuencia de potencia nominal. 3. En un ambiente de 40 °C. Esta limitación de temperatura se basa en el uso de cables de alimentación aislados de 90 °C. Es necesario prestar especial atención a la utilización de cables de temperatura más baja. (2) Todos los embarrados de aluminio deberán tener uniones de conexión de tipo plata, aparentes o equivalentes, o en forma de latón o equivalente. (3) Las conexiones de embarrado soldadas no se consideran uniones de conexión. (4) Cuando los embarrados o conexiones tienen materiales o revestimientos distintos, los valores de temperatura final de aumento de temperatura permitidos serán los del conductor o revestimiento que tengan el valor más bajo permitido en la tabla. Los límites de temperatura y el aumento de temperatura de las conexiones no excederán los valores enumerados en IEEE C37.20.3 para celda bajo envolvente metálica, como se resume en la siguiente tabla. Naturaleza de la parte del material y del dieléctrico (véase el punto 1) (Consulte la nota) Temperatura (°C) (θ - θn) con θn = 40 °CK Conexiones con pernos o dispositivos equivalentes (consulte el punto 1) Aleación de cobre descubierto o aleación de aluminio sin recubrimiento En aire 70 30 Revestimiento plata o níquel En aire 105 65 Superficie delgada En aire 105 65 Punto 1 schneider-electric.com Cuando las piezas enganchadas tienen distintos recubrimientos o una parte es de material descubierto, las temperaturas y aumentos de temperatura permisibles serán: para conexiones, aquellas del material de superficie que tengan el valor más alto permitido en esta tabla. Guía técnica de MT I 47 Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Presentación Corriente Corriente de resistencia nominal de corto tiempo: Ik (A) Ejemplos: Para cuadro de distribución con alimentador de motor de 630 kW y transformador de 1250 kVA con tensión de funcionamiento de 5,5 kV. Corriente de resistencia máxima nominal: Ip (A) • Cálculo de la corriente de servicio del alimentador del transformador; potencia aparente: S I= = U×√3 1250 5,5×√3 = 130 A motor: cosφ = factor de potencia = 0,9; η = eficiencia del motor = 0,9 S U×√3×cosφ×η = 630 5,5×√3×0,9×0,9 La corriente pico asociada con el primer bucle principal de la corriente de resistencia nominal de corto tiempo que cuadro puede soportar en la posición cerrada bajo las condiciones prescritas de uso y comportamiento. Corriente de operación: I (A) • Cálculo de la corriente de operación del alimentador del I= El valor rms de la corriente que el cuadro puede soportar en la posición cerrada durante un tiempo corto especificado bajo las condiciones prescritas de uso y comportamiento. El tiempo corto es generalmente 1 s, 2 s y a veces 3 s. Esto se calcula a partir del consumo de los dispositivos conectados al circuito considerado. Es la corriente la que realmente fluye a través del equipo. Si se desconoce la información, para calcularla, el cliente debe proporcionar esta información. La corriente de operación puede calcularse cuando se conoce la potencia de los consumidores actuales. Corriente de cortocircuito mínima = 82 A Isc mín. (valor kA rms) de una instalación eléctrica (ver explicación en capítulo 'Corrientes de cortocircuito'). Corriente máxima de cortocircuito Ith (kA rms valor 1 s, 2 s o 3 s) de una instalación eléctrica (ver explicación en capítulo 'Corrientes de cortocircuito'). Valor máximo de cortocircuito máximo Valor para una instalación eléctrica: (valor del pico inicial en el período transitorio) (consulte la explicación en el capítulo "Corrientes de cortocircuito".) 48 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Presentación Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Frecuencia y funciones Frecuencia Por lo general se utilizan dos frecuencias en todo el mundo: Una lista breve podría resumirse de la siguiente manera, sabiendo que algunos países usan ambas frecuencias en diferentes redes: • 50 Hz en Europa - África - Asia - Oceanía - Sur de Sudamérica excepto en los países mencionados para 60 Hz; • 60 Hz en Norteamérica - Norteamérica - Reino de Arabia Saudita Filipinas - Taiwán - Corea del Sur - Japón. Funciones La siguiente tabla describe las diferentes funciones de conmutación y protección que se cumplen en las redes de MT y su esquema asociado. Designación y símbolo Función Corriente de operación Seccionador Aísla Seccionador de puesta a tierra Se conecta a la tierra Interruptor seccionador Cargas de conmutación Interruptor seccionador Interruptores Aísla Interruptor automático Contactor Contactor extraíble Interruptor de corriente Seccionadores Protección Cargas de interruptores Los interruptores se aíslan si se retiran Fusible La protección no aísla Dispositivos extraíbles Ver función asociada Corriente de defecto (capacidad de cortocircuito) ● ● ● (capacidad de cortocircuito) (capacidad de cortocircuito) ● ● ● ● (una vez) Ver función asociada Ver función asociada ● = sí schneider-electric.com Guía técnica de MT I 49 Presentación Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Accesibilidad y continuidad del servicio Es posible que el usuario pueda acceder a algunas partes del cuadro por varias razones, desde la operación hasta el mantenimiento, y dicho acceso podría afectar el servicio general del cuadro y así disminuir la disponibilidad. La IEC 62271-200 propone definiciones y clasificaciones orientadas al usuario destinadas a describir cómo se puede acceder a un cuadro determinado y cuáles serán las consecuencias en la instalación. Consulte IEEE C37.20.2 y C37.20.3 para conocer las categorías de celdas para Norteamérica. El fabricante deberá indicar cuáles son las partes del cuadro a las que se puede acceder, si las hay, y cómo se garantiza la seguridad. En ese sentido, se deben definir los compartimentos, y algunos de ellos se calificarán como accesibles. Se proponen tres categorías de compartimentos accesibles: • Acceso controlado por enclavamiento: las características de interbloqueo del tablero de distribución garantizan que la apertura solo sea posible en condiciones seguras; • Acceso basado en procedimientos: el acceso se garantiza mediante, por ejemplo, un candado y el operario debe aplicar los procedimientos adecuados para garantizar un acceso seguro; • Acceso basado en herramientas: si se necesita alguna herramienta para abrir un compartimento, el operario deberá ser consciente de que no se toman medidas para garantizar una apertura segura, y que se aplicarán los procedimientos adecuados. Esta categoría se limita a los compartimentos en los que no se especifique operación normal ni mantenimiento. Cuando se conoce la accesibilidad de los diversos compartimentos, se pueden evaluar las consecuencias de abrir un compartimento en la operación de la instalación; es el concepto de pérdida de continuidad de servicio el que lleva a la clasificación LSC propuesta por la IEC: 'categoría que define la posibilidad de mantener otros compartimentos de alta tensión y/o unidades funcionales energizados al abrir un compartimiento accesible de alta tensión'. Si no se proporciona un compartimento accesible, entonces no se aplica la clasificación LSC. Se definen varias categorías, de acuerdo a "la medida en que el cuadro y el control se pretende mantener operativo en caso de que se proporcione acceso a un compartimiento de alta tensión": • Si cualquier otra unidad funcional que no sea la que está bajo intervención tiene que apagarse, entonces el servicio es solo parcial: LSC1; • Si al menos un conjunto de embarrados puede permanecer en servicio y todas las otras unidades funcionales pueden mantenerse en servicio, entonces el servicio es óptimo: LSC2; • Si dentro de una sola unidad funcional, se puede acceder a otros compartimentos que no sean el compartimento de conexión, entonces el sufijo A o B puede usarse con la clasificación LSC2 para distinguir si los cables deben estar muertos o no al acceder a este otro compartimiento. Sin embargo, ¿hay una buena razón para solicitar acceso a una función determinada? Ese es un punto clave. 50 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Presentación Ejemplos Ejemplo 1 PM102834 Schneider Electric WI es una celda de distribución con aislamiento de gas (GIS) con interruptor automático de vacío con mantenimiento libre (VCB) de primera generación, lanzado en 1982, para un máximo de 52 kV en un ancho de celda de 600 mm. El diseño del tubo por lo general proviene de cuadros de transferencia AT, pero aquí con 3 fases por tubo. Los seccionadores en este segmento superior de MT están disponibles como solución de barra simple (SBB) y doble (DBB). El interruptor automático y el compartimiento de barras son tanques de acero inoxidable separados, llenos de SF6-gas solo para aislamiento. Solo se da acceso al área de conexión de cables, desde la parte posterior del cuadro. Los tanques están cerrados herméticamente y conectados a tierra, evita el acceso a las piezas en tensión, pero se consideran compartimentos inaccesibles. Pérdida de continuidad de servicio (LSC) es LSC2 y se define en IEC 62271-200. WI PM103008 Ejemplo 2 El GIS (GHA de Schneider Electric de hasta 40,5 kV) diseñado con seccionadores de vacío está diseñado para ser llenado con SF6-gas en fábrica, a modo de no tener manejo de gas en la obra. Todo el montaje se realiza en fábrica en condiciones controladas y las celdas se entregan en el sitio 'listos para conectarse'. El equipo en el tanque de gas es libre de mantenimiento para su vida útil. Los componentes, como los transformadores de medida o el mecanismo de mando, se encuentran accesibles fuera del compartimiento de gas. GHA está disponible como solución SBB y DBB. El diseño está encerrado en metal y el metal de partición (PM) entre los compartimentos con LSC2. PE90697 GHA Ejemplo 3 Esta celda con aislamiento de gas SBB (CBGS-0 de Schneider Electric hasta 36 kV/38 kV) contiene SF6 o interruptor automático de vacío y seccionador de 3 posiciones en un tanque SF6-gas. El embarrado situado en la parte superior es un sistema completamente aislado, protegido y conectable. El embarrado, con protección de puesta a tierra, hace que el embarrado sea seguro de tocar. De forma opcional, los transformadores de medida pueden instalarse en el compartimiento de barras y cables, accesibles y fuera del compartimiento de gas. Todas las operaciones pueden llevarse a cabo desde la parte frontal, lo que permite ahorrar espacio en la instalación posterior de la pared. Los embarrados y los cables AT pueden conectarse a un casquillo de cono externo estándar. La continuidad de pérdida de servicio (LSC) se define en IEC 62271-200 a LSC2. Ejemplo 4 CBGS-0 PE90208 Una tecnología mixta (Schneider Electric GenieEvo) con un compartimento de conexión con aislamiento por aire y un dispositivo de conmutación principal con aislamiento por aire que puede extraerse con el embarrado en tensión, gracias al seccionador. El esquema unifilar es similar al ejemplo 2. Si se puede acceder al compartimento de conexión y al compartimento del interruptor automático, y se tiene acceso a cualquiera de ellos, los cables previamente se habrán abierto y puesto a tierra. La categoría es LSC2A-PM. GenieEvo schneider-electric.com Guía técnica de MT I 51 Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Presentación Ejemplos Ejemplo 5 MCset PE90700 PE57466 Una estructura muy clásica de tablero de transferencia extraíble con aislamiento por aire (MCset de Schneider Electric), con compartimentos accesibles por enclavamiento para las conexiones (y TI's) y el dispositivo de conmutación principal. La función desenchufable proporciona la independencia del compartimento del dispositivo de interruptor principal de los otros compartimentos de AT; por lo tanto, los cables (y por supuesto el embarrado) puede permanecer en tensión al acceder al interruptor. Se aplica la clasificación LSC y la categoría es LSC2B-PM como la gama PIX de Schneider-Electric. Ejemplo 6 Interruptor-seccionador de distribución secundaria típica, con un solo compartimento accesible para enclavamiento para la conexión (Schneider Electric SM6). Al acceder a un compartimento dentro del tablero de distribución, todas las otras unidades funcionales permanecen en servicio. La categoría es LSC2. Una situación similar ocurre con la mayoría de las soluciones de unidades principales de RMU. SM6 PE57770 Ejemplo 7 Una unidad funcional inusual, disponible en algunas gamas: la unidad de medición que proporciona FT y TI en la barra de distribución de un conjunto (aquí un RM6 de Schneider Electric). Esta unidad solo tiene un compartimento, accesible, por ejemplo, para cambiar los transformadores o su relación. Al acceder a un compartimento de este tipo, el embarrado de distribución del conjunto debe estar sin tensión, lo que impedirá la continuidad del servicio del conjunto. Esta unidad funcional es LSC1. RM6 PE90845 Ejemplo 8 La nueva generación de cuadros de MT incorpora toda una gama de innovaciones. El sistema de aislamiento sólido blindado (SSIS) reduce drásticamente el riesgo de defectos internos de arco y lo hace no sensible a entornos hostiles. Conjunto compacto de cuadros de transferencia de vacío modular (Schneider Electric PREMSET), con una amplia gama de funciones, diseñado para adaptarse a todas las aplicaciones. Esta unidad funcional es LSC2A-PM. PM109452 Premset GM AirSeT 52 I Guía técnica de MT Ejemplo 9 La nueva generación de celdas GIS primario sin SF6-6 (GM AirSeT y GM AirSeT Performance, clasificaciones de hasta 40.5 kV 2500 A 40 kA de Schneider Electric) utiliza seccionadores de vacío para el corte y se llena con Pure Air en el sitio de fabricación. Es fácil de instalar, no hay necesidad de manipulación de gas para conexión de embarrado en la obra. Los componentes sellados en el tanque de gas no requieren mantenimiento durante su vida útil. Los componentes, como los transformadores de medida o el mecanismo de operación, se encuentran accesibles fuera del compartimiento de gas. Las características digitales como el gas, la temperatura, el mecanismo y el monitoreo parcial de la descarga permiten optimizar la red y facilitar el mantenimiento. Este producto exento de SF6 con aire puro es tan compacto como el existente usando SF6. La gama GM AirSeT está disponible con embarrado de simple barra, mientras que la gama GM AirSeT está disponible en simple o doble barra. El diseño de celda bajo envolvente metálica y la categoría de partición metal (PM) entre los compartimentos es LSC2. schneider-electric.com Celdas bajo envolvente metálica y metalclad Presentación Ejemplos PM109042 Ejemplo 10 La nueva generación de celdas AIS secundarios sin SF6 (SM AirSeT hasta 24 kV 1250 A y 25 kA de Schneider Electric) está diseñada con un interruptor tradicional de 3 posiciones con el innovador sistema de interrupción de vacío de derivación en paralelo al seccionador. El tanque está lleno de aire puro. Están disponibles las unidades funcionales del interruptor, interruptor automático o interruptor ruptofusible. Las características digitales, como el monitoreo térmico, ambiental y de descarga parcial, permiten la evaluación de la salud y el mantenimiento predictivo. Este producto sin aire SF6 ocupa el mismo espacio que los productos SF6 y es totalmente intercambiable con la versión existente con SF6, conservando los mismos modos de operación. Al acceder a un compartimento dentro del cuadro de distribución, todas las otras unidades funcionales se mantienen en servicio. La categoría es LSC2A-PI. SM AirSeT PM109430 Ejemplo 11 La nueva generación de la unidad principal de anillo SF6 libre (RM AirSeT hasta 24 kV 1250 A y 25 kA de Schneider Electric) está diseñada con un interruptor tradicional de 3 posiciones con el innovador sistema de interrupción de vacío de derivación en paralelo con el seccionador, manteniendo los mismos modos de operación. El tanque está lleno de aire puro. En un mismo tanque se pueden combinar las funciones de interruptor, interruptor automático e interruptor ruptofusible. Las características digitales como el monitoreo térmico y parcial de la descarga permiten la evaluación de la salud y el mantenimiento predictivo. Este producto sin aire SF6 tiene un formato similar al de la unidad principal de anillo SF6. Al acceder a un compartimento dentro del tablero de distribución, todas las otras unidades funcionales se mantienen en servicio. La categoría es LSC2. RM AirSeT Ejemplo 12 PM109365 SureSeT está transformando el panorama del cuadro de distribución Metalclad de media tensión. Con la creciente demanda de optimización del espacio y eficiencia operativa, el diseño compacto, la automatización integrada y el monitoreo de SureSeT permiten a nuestros clientes hacer más con menos. Los tiempos de operación de las instalaciones se incrementan a medida que el monitoreo de condiciones integrado nativo permite a los operadores gestionar, priorizar y evaluar los problemas inminentes de los equipos. Los técnicos pueden mantenerse a una distancia de trabajo segura a través de comunicaciones inalámbricas nativas para operar el equipo y recopilar datos. Destacar: • Monitoreo digital de la salud; • Control remoto digital; • Diseño compartimentado; • Mayor resistencia; • Menor necesidad de espacio; • Puertas modulares y cuadros BT. SureSeT Ejemplo 13 PM106661 MCSet es una celda con aislamiento por aire (AIS) con interruptor de vacío o de SF6 que ha sido diseñado para los diversos requerimientos operativos en sistemas de distribución de media tensión públicos e industriales de hasta 24 kV y corrientes clasificadas de 630 A a 3150 A. Instalación adosada, conexiones desde abajo o arriba: MCSet ofrece una amplia gama de resistencia AFLR interno clasificado con arco eléctrico de hasta 50 kA/1 s. Control remoto total de las operaciones del interruptor automático y del seccionador de puesta a tierra, aumentando la seguridad del operador. El interruptor automático, el compartimiento de barras y el compartimento de cables están separados, dando clase PM. MCSet se categoriza como 'LSC2B' en la categoría de pérdida de servicio definida por la norma IEC 62271-200: las particiones metálicas segmentan los diversos compartimientos de las celdas, lo que permite una intervención segura en uno de ellos incluso si los otros permanecen energizados. MCSet schneider-electric.com Guía técnica de MT I 53 Reglas de diseño 54 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Condiciones de servicio 56 Condiciones normales de servicio para equipos MT de interior 56 Cómo especificar las condiciones de servicio reales 58 Potencia de cortocircuito 65 Introducción 65 Corrientes de cortocircuito General 66 Transformador 67 Generadores síncronos - motor asíncrono 68 Recordatorio sobre el cálculo de corrientes de cortocircuito trifásicas 70 Ejemplo de cálculo trifásico 73 Cálculo de embarrados 76 Introducción 76 Resistencia térmica 77 Resistencia electrodinámica 81 Frecuencia intrínseca resonante 84 Ejemplo de cálculo de embarrados 85 Rigidez dieléctrica 92 General: la rigidez dieléctrica del medio 92 Pruebas dieléctricas 93 Geometría de las piezas: distancias entre las partes 97 Distancia entre piezas 98 Índice de protección Código IP según la norma IEC 60529 99 99 Código IK 100 Clasificación NEMA 101 Clasificación NEMA 102 Corrosión schneider-electric.com 66 103 Atmosférica 103 Atmosférica - Galvánica 105 Galvánica 108 Combinada atmosférica y galvánica 109 Guía técnica de MT I 55 Normas de diseño Condiciones de servicio Condiciones normales de servicio para equipos MT de interior Domine las condiciones de servicio de interior para ayudar a dominar la vida útil de los componentes electrotécnicos. Antes de cualquier descripción de las reglas de diseño para el cuadro MT, es necesario recordar dónde debe instalarse el panel de conmutación. El cuadro de MT se instala en varias salas con diferentes diseños que podrían afectar el envejecimiento, o la vida útil esperada, a un grado mayor o menor. Por esta razón, a continuación se resalta el impacto de las condiciones de servicio relacionadas con el diseño de una instalación de MT/BT. Se deberá prestar atención a las diferencias existentes en materia de estandarización dentro de la IEC para las condiciones de servicio entre el cuadro de MT y el BT, tales como la altitud y los niveles de contaminación como la red eléctrica. Condiciones de servicio PM108481 El propósito de este capítulo es proporcionar pautas generales que se deben tener en cuenta durante las fases de diseño para las condiciones de los servicios. El desafío para una sala de operaciones, prefabricada o no, es transformar las condiciones de servicio exterior a las condiciones de servicio interior para las cuales los cuadros de transferencia y los mandos de control están diseñados. Este capítulo también proporciona pautas sobre cómo evitar o reducir en gran medida la degradación de los equipos MT en sitios expuestos a humedad, contaminación y sobrecalentamiento. cuando se instala en una sala de transformadores con un sistema de enfriamiento no adaptado. Condiciones normales de servicio para equipos MT de interior Todos los equipos de MT deberán cumplir con sus normas específicas. La norma IEC 62271-1 "Especificaciones comunes para los cuadros de transferencia y control de alta tensión" y el C37.100.1 para Norteamérica, definen las condiciones normales de servicio para la instalación y uso de dichos equipos. La temperatura ambiente del aire no excede los 40 °C y su valor promedio, medido en un período de 24 h, no excede los 35 °C. Los valores preferidos de temperatura ambiente mínima son - 5 °C, - 15 °C y - 25 °C. Por ejemplo, con respecto a la contaminación, humedad asociada a la condensación, la norma establece: • Contaminación El aire ambiente no se contamina significativamente por el polvo, humo, gases corrosivos y/o inflamables, vapores o sal. El fabricante asumirá que, en ausencia de requisitos específicos del usuario, no hay ninguno. • Humedad Las condiciones de humedad son las siguientes: - El valor medio de la humedad relativa, medido en un periodo de 24 h, no excede 95 %, - El valor medio de la presión de vapor del agua durante un período de 24 h no excede 2,2 kPa, - El valor promedio de la humedad relativa, durante un período de un mes, no excede el 90 %, - El valor promedio de la presión de vapor del agua durante un período de un mes no excede 1,8 kPa. En estas condiciones, puede ocurrir ocasionalmente condensación. NOTA 1: Se puede esperar condensación donde ocurren cambios bruscos de temperatura en periodos de alta humedad. NOTA 2: Para soportar los efectos de alta humedad y condensación, como una avería del aislamiento o corrosión de las piezas metálicas, se debe utilizar un cuadro diseñado para tales condiciones. La condensación se puede evitar por el diseño adecuado del edificio o la vivienda, por la ventilación y calefacción adecuadas de la estación o por el uso de equipo deshumidificador. La norma IEC/TS 62271-304:2019 establece en el anexo C precauciones para mitigar el riesgo de envejecimiento prematuro cuando se expone a altos niveles de temperatura, humedad y contaminación. 56 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Normas de diseño Condiciones de servicio Condiciones normales de servicio para equipos MT de interior Para la instalación en un lugar donde la temperatura ambiente pueda estar fuera del rango de condiciones de servicio normales establecido, los rangos preferidos de temperatura mínima y máxima a especificar deben ser: (a) - 50 °C y +40 °C para climas muy fríos; (b) - 5 °C y +55 °C para climas muy calurosos. Por ejemplo, con respecto a la contaminación, humedad asociada a la condensación, la norma establece: Contaminación Para la instalación en interiores, se puede consultar la norma IEC/TS 62271-304, que define las clases de diseño para los cuadros MT y los aparatos de control que se utilizarán en condiciones climáticas adversas. IEC 60721-3-3: 1996 para sustancias químicas activas y depósitos. P0: Contaminación muy ligera (como se indica en el punto 4.1.2, elemento d), de la norma IEC 62271-1:2017/A1:2021) • Habitaciones en áreas sin contaminación significativa; • Las habitaciones en zonas con contaminación (ver anexo B de la IEC TS 62271:2019) con precauciones contra la contaminación (ver anexo C de la IEC TS 62271-304) para recuperar las condiciones normales de servicio en interiores; • Habitaciones con precauciones contra la contaminación (ver anexo C). La construcción de edificios u otras viviendas brinda protección adaptada contra la contaminación externa. El control de las condiciones del aire puede apagarse durante periodos de tiempo. PL: La contaminación lumínica se considera 'luz' de la clase de gravedad de contaminación del sitio (SPS) de acuerdo con IEC TS 60815-1 • Habitaciones sin precauciones contra la contaminación. La construcción de edificios u otras viviendas está expuesta al aire ambiente en áreas rurales y algunas urbanas con actividades industriales o con tráfico moderado. PH: Contaminación intensa (cualquier nivel de contaminación superior a PL) • Habitaciones sin precauciones contra la contaminación. La construcción de edificios u otras viviendas está expuesta al aire ambiente en áreas urbanas con actividades industriales o con tráfico pesado. IEC TS 62271-304: 2019 Clase Condensación Conductividad del agua NaCl (µS/cm) 20 100-150 TBD P0 PL PH C0 0 CL 1 3 CH 2 4 No se retiene debido a depósitos secos no conductores No se definió límite superior Humedad La humedad revela las condiciones en ambientes contaminados En ciertas regiones donde ocurren frecuentes vientos húmedos cálidos, pueden ocurrir cambios repentinos de temperatura que pueden resultar en condensación incluso en interiores. En condiciones interiores tropicales, el valor medio de humedad relativa medido durante un período de 24 h puede ser de 98 %. C0: Normalmente no se produce condensación (no más de dos veces al año) • Habitaciones con control continuo de humedad y/o temperatura para evitar la condensación. El edificio u otras viviendas brindan protección contra las variaciones diarias del clima exterior; • Habitaciones que no tienen control de humedad o temperatura. Sin embargo, la construcción de edificios u otras viviendas brinda protección contra las variaciones diarias en el clima exterior, y la condensación no es mayor a dos veces al año. CL: Condensación no frecuente (no más de dos veces al mes) • Habitaciones que no tienen control de humedad o temperatura. La construcción del edificio u otra vivienda brinda protección contra las variaciones diarias del clima exterior, pero no se puede excluir la condensación. CH: Condensación frecuente (más de dos veces al mes) • Habitaciones que no tienen control de humedad o temperatura. El edificio o cualquier otra vivienda proporcionan una protección mínima contra las variaciones diarias del clima exterior, de modo que puede ocurrir condensación frecuente. Otros • C uando prevalecen condiciones ambientales especiales en el lugar donde deben ponerse en servicio los cuadros MT y los aparatos de control, el usuario debe especificarlas de acuerdo con la norma IEC 60721. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 57 Condiciones de servicio Normas de diseño Como especificar condiciones de servicio reales Las diversas condiciones de servicio se relacionan con el diseño de la instalación, el diseño de las salas de maniobras, el sitio y la aplicación que rodea la instalación, y finalmente, las estaciones. La combinación de estos parámetros genera una matriz que puede afectar la vida útil de los productos. Más allá de la corrosión atmosférica, ciertos entornos pueden volverse más severos para los componentes eléctricos de MT, e incluso en BT, si tienen una definición de nivel de contaminación diferente en comparación con MT. La siguiente tabla explica cómo pueden interactuar las normas o las especificaciones técnicas aplicables mediante criterios de instalación fácilmente identificables. Como se indica en la norma IEC 62271-1, la condensación puede ocasionalmente ocurrir incluso en condiciones normales. La norma establece medidas especiales relativas a las instalaciones de subestaciones que pueden implementarse para evitar la condensación. Sin embargo, al seleccionar los factores ambientales para una determinada aplicación del producto en el sitio, se recomienda verificar estas condiciones e influencias para factores ambientales únicos, combinados y secuenciales a medida que ocurran. Este análisis debe verificarse cruzando las condiciones ambientales para las que se diseñó el producto, de acuerdo con su respectivo estándar. Uso en condiciones adversas Bajo ciertas condiciones severas relacionadas con la humedad y la contaminación, más allá de las condiciones normales de uso mencionadas anteriormente, el equipo eléctrico de diseño correcto puede estar sujeto a daños debido a la rápida corrosión de las piezas metálicas y a la degradación de la superficie de las piezas aislantes. IEC 60721-2-1 Climas aplicados al caso de uso: Tropical No 25,00 % Árida Sí 75,00 % Temperatura No 0,00 % Frío No 0,00 % Polar No 0,00 % Caso de uso Una de las mejores maneras de identificar las brechas potenciales cuando se especifican condiciones promedio es ilustrar un caso de uso. Una selección aleatoria destaca que no se alcanzan los valores estandarizados de humedad relativa mientras se exceden los valores estandarizados de la presión del vapor del agua, incluso para un clima árido como se define en IEC 60721-2-1. La siguiente figura muestra la curva de los parámetros atmosféricos para el mes de agosto en esta área; la siguiente tabla muestra los valores anuales asumidos para 2040 y los valores definidos. Se utilizó esta base de datos climática y el escenario medio se basa en el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), implementado en software. Medidas correctivas para problemas de condensación • Diseñar o adaptar cuidadosamente la ventilación de las subestaciones; • Evita las variaciones de temperatura; • Eliminar las fuentes de humedad en el entorno de las subestaciones; • Instale una unidad de calefacción, ventilación, aire acondicionado (HVAC); • Asegúrese de que el cableado se ajuste a las normas aplicables. Medidas correctivas para problemas de contaminación Equipe las aberturas de ventilación de la subestación con rejillas tipo chevron para reducir la entrada de polvo y contaminación, especialmente cuando el transformador se instala en la misma celda o cuadro. Instale el transformador en una sala diferente para usar redes de ventilación más eficientes si las hubiera. Mantener la ventilación de la subestación al mínimo requerido para la evacuación del calor del transformador, para reducir la entrada de contaminación y polvo. Utilice celdas MT con un grado de protección suficientemente alto (IP). Utilice sistemas de aire acondicionado o enfriamiento por aire con filtros instalados en la entrada de aire para restringir la entrada de contaminación y polvo. Limpie regularmente todos los restos de contaminación de piezas metálicas y aislantes. 58 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Condiciones de servicio Normas de diseño Como especificar condiciones de servicio reales Ejemplo de parámetros ambientales 6000 100 5000 80 Presión de vapor Pa 120 % HR DM107923 Condiciones atmosféricas del caso de uso 40 20 0 Temp. °C 60 28/07/2040 4000 3000 2000 1.000 Vatio/m2 0 02/08/2040 07/08/2040 12/08/2040 17/08/2040 Temperatura Humedad relativa Plano inclinado de radiación global Presión de vapor 22/08/2040 27/08/2040 1/9/2040 Punto de rocío promedio 20,73 °C Valores Units (Unidades) Valores anuales (selección para diseño en relación con la vida útil 2040) fuente IPCC Promedio de temperatura (1) Media relativa de humedad Presión de vapor media Temperatura mín. Humedad relativa mín. Presión de vapor mín. Temperatura máx. Humedad relativa máx. Presión de vapor máxima Tiempo de humedad TOW (2) 25,31 76,95 2,53 16,6 37 1,08 37,3 100 4,28 3763 °C % kPa °C % kPa °C % kPa h/y 28,21 83,68 3,2 24,2 55 2,63 34 100 3,98 °C % kPa °C % kPa °C % kPa Valores para agosto Promedio de temperatura Media relativa de humedad Presión de vapor media Temperatura mín. Humedad relativa mín. Presión de vapor mín. Temperatura máx. Humedad relativa máx. Presión de vapor máxima (1) Promedio: Promedio. (2) TOW: Tiempo de humedad según ISO 9223. La especificación del equipo de MT debe definir la duración de las propiedades principales que se conservarán para llevar a cabo las evaluaciones de fiabilidad del equipo de MT. Las condiciones de las ubicaciones protegidas podrían ser más sólidas que la ubicación interior. Véase IEC 60721-3-3 y IEC 60721-3-4, que se ocupan de los parámetros ambientales. Esta es la razón por la que es necesario tomar precauciones tal como se especifica en IEC TS 62271-304. Precauciones para el quirófano Reducir Contaminación Condensación Variación de temperatura Humedad Adaptar el área de apertura a la aplicación Adaptar el área de apertura a las pérdidas de energía Aire acondicionado (humedad y temperatura) Filtrado de aire Evite el flujo de aire a través del cuadro Techo doble (techo + techo) Distancia entre el cuadro y las paredes Calefacción para mantener una temperatura estable Mejore el grado de protección > IP34 Para mantener un flujo de aire mínimo Sin ventiladores Sellado de entradas (bodega, sótano de cables, etc.) Aislamiento térmico Transformador en un compartimento dedicado Ventilación orientada a la fuente de contaminación schneider-electric.com Guía técnica de MT I 59 Normas de diseño Condiciones de servicio Como especificar condiciones de servicio reales Medidas correctoras para problemas de condensación • Diseñar o adaptar cuidadosamente la ventilación de la subestación; • Evite las variaciones de temperatura; • Eliminar fuentes de humedad en el entorno del centro de transformación; • Instalación de una unidad de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC); • Asegúrese de que el cableado cumple las normas aplicables. Medidas correctoras para problemas de contaminación Equipe las aberturas de ventilación de la subestación con rejillas de tipo chevron para reducir la entrada de polvo y la contaminación, especialmente cuando el transformador se instala en la misma celdas o cuadro de control. Instale el transformador en una sala diferente para utilizar redes de ventilación más eficientes, si las hay. Mantenga la ventilación del centro de transformación al mínimo necesario para evacuar el calor del transformador con el fin de reducir la entrada de contaminación y polvo. Utilice celdas de MT con un grado de protección lo suficientemente alto (IP). Utilice sistemas de aire acondicionado o refrigeración forzada por aire con filtros instalados en la entrada de aire para limitar la entrada de contaminación y polvo. Limpiar regularmente todas las trazas de contaminación del metal y de las piezas aislantes. 60 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Condiciones de servicio Normas de diseño Como especificar condiciones de servicio reales DM105224 Ventilación S’ 200 mm mini Generales La ventilación del centro de transformación suele ser necesaria para disipar el calor producido por los transformadores y otros equipos, y para permitir el secado después de periodos particularmente húmedos o periodos de humedad. Sin embargo, varios estudios han demostrado que una ventilación excesiva puede aumentar drásticamente la condensación. 2 H Subestación prefabricada MT/BT Cualquier instalación de un transformador en la misma sala con compartimentos de celdas de MT y BT afectará a la vida útil de los productos, por las razones siguientes: • Cualquier cambio en el aire generado por el calentamiento del transformador reduce el impacto de la irradiación. Este cambio en el flujo de aire es convección natural; • Cualquier separación del transformador entre una pared de separación y el compartimento de celdas de MT y BT mejorará la condición de servicio de la aparamenta en climas moderados. • Cualquier instalación de aparamenta sin transformador en la sala, que tenga como resultado la ausencia de cambio de aire, debe instalarse en una envolvente con aislamiento térmico que lo proteja de las condiciones de servicio al aire libre (polvo, humedad, radiación solar, etc.), especialmente en climas muy calientes y fríos. 1 S DM105225 Ventilación natural Fig. A Por lo tanto, la ventilación debe mantenerse al nivel mínimo requerido. Además, la ventilación nunca debe generar variaciones repentinas de temperatura que puedan hacer que se alcance el punto de rocío. Lama tipo chevron IP23 (ξ = 33 si α = 60° y ξ = 12 si α = 90) El espacio entre lamas se amplía al máximo permitido por el grado de protección IP2x, por debajo de 12,5 mm. Otras aberturas: IP43 Malla de alambre resistente a la sobretensión adicional con aberturas de 1 mm² de espesor de cable de 0,6 mm, reborde completo de la rejilla de ventilación ≥ ξ + 5 Únicamente aberturas IP23 38 mm × 10 mm: ξ = 9 DM105226 Fig. B Coeficiente de las pérdidas de presión definido por las pruebas de caudal de aire 0.14 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 0 K 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 C Impacto de las rejillas de ventilación schneider-electric.com La ventilación natural, Fig A, que es la más utilizada para instalaciones de MT, contiene una guía para dimensionar la entrada de aire y las aberturas de salida de las subestaciones MT/BT. Métodos de cálculo El alcance es para edificios y envolventes prefabricadas que utilizan las mismas rejillas de ventilación para la entrada de aire y la salida de aire. Existen varios métodos de cálculo disponibles para calcular el tamaño necesario de las aberturas de ventilación de la subestación, ya sea para el diseño de nuevas subestaciones o para la adaptación de las subestaciones existentes para las que se han producido problemas de condensación. El método básico se basa en la disipación del transformador por convección natural. Las superficies de apertura de ventilación requeridas (S y S’) pueden estimarse mediante las siguientes fórmulas, con o sin conocer el coeficiente de resistencia al flujo de aire de las rejillas de ventilación (véase la Fig. B). Las definiciones de los términos se encuentran en la página siguiente. (1) Qnac=P-Qcw-Qaf es la disipación por circulación de aire natural [kW] 0 Por este motivo, debe utilizarse ventilación natural siempre que sea posible. Si es necesaria una ventilación forzada, los ventiladores deben funcionar continuamente para evitar fluctuaciones de temperatura. Cuando la ventilación forzada no sea suficiente para garantizar el estado de servicio interior del cuadro o cuando la instalación circundante sea un área peligrosa, se requerirán unidades de climatización para separar completamente las condiciones de servicio interiores de las condiciones de servicio exteriores. (2) - S = 1,8 × 10-1 Qnac/√H si se desconoce la resistencia del flujo de aire S’= 1,1 × S - S y S’ son un área neta eficiente. - Lama tipo chevron S=Qnac/(K × √H × (θ2-θ1)3 ) con K=0,222√1/ξ→) consulte la Fig. C S’= 1,1 * S - S y S’ son el área bruta. Guía técnica de MT I 61 Condiciones de servicio Normas de diseño DM105227 Como especificar condiciones de servicio reales t1 1W 1V 1U 2W 2V 2U 2N Δθ t1 = tt1 -ta1, donde tt1 es la temperatura 1 del transformador a potencia nominal (IEC 60076-2:2011 e IEC 60076-11:2004) y ta1 es la temperatura ambiente 1 de la habitación. DM105228 t2 RMU LV El sobrecalentamiento del transformador es un aumento de temperatura adicional. Se trata del límite máximo de aumento de temperatura del aceite superior (consulte la Fig E1) para transformadores llenos de líquido o el aumento medio de temperatura del devanado (consulte la Fig E2) para transformadores de tipo seco debido a la instalación en el interior de una carcasa. Ejemplo: 60 K para el aumento de la temperatura del aceite de un transformador con dieléctrico líquido se convertirá en 70 K si se espera que se sobrecaliente dentro de una carcasa a 10 K. Δθ t2 = tt2 -ta2, donde tt2 es la temperatura 2 del transformador a potencia nominal (IEC 60076-2:2011 e IEC 60076-11:2004 y ta2 es la temperatura ambiente 2 (fuera de la celda) La fórmula 2.2 se acerca a la fórmula 2.1 si Δθ = (θ2 - θ1) = 15 K, y si ξ = 5, K = f (ξ) = 0,1. Esto equivale a una apertura libre, sin rejilla de ventilación. Cuando K = 0,1 la fórmula 2.2 es la fórmula utilizada en la norma IEC 60076-16 para transformadores para aplicaciones de turbinas eólicas. 60-65 K O/W 50-55 K O/W 40-45 K O/W Aumento de la temperatura del aceite y los devanados 30-35 K O/W DM107924 Fig D Δθt2−Δθt1 es el sobrecalentamiento del transformador debido al uso en el interior de la carcasa Temperatura ambiente del aire °C 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 –20 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 1,2 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 –20 –30 1,2 1,2 70 60 50 40 30 20 10 0 –10 –20 –30 –40 1,2 Sobrecalentamiento del aceite mineral de un transformadore de potencia (K) Sin envolvente Clase 20 1,1 1,0 Clase 5 Clase 25 Factor de carga 0,9 Clase 10 Clase 30 0,8 Clase 15 0,7 0,6 DM105230 Fig E1 Factor de carga de transformador líquido Transformdor con clase de aislamineto 155 ºC Sobrecalentamiento debido a la envolvente (K) Temperatura ambiente en °C Sin envolvente 70 60 50 40 30 20 10 0 – 10 – 20 – 30 – 40 – 50 – 60 – 70 – 80 – 90 1,2 1,1 5 10 15 1 20 25 0,9 Factor de carga Fig E2 Factor de carga de transformador tipo seco (clase de aislamiento de 155 °C) Fig E Límites del factor de carga 62 I Guía técnica de MT 30 0,8 Donde: Qnac es la disipación por circulación de aire natural [kW] P es la suma de la potencia disipada [KW] por: • el transformador (disipación sin carga y debido a la carga); • el panel de control de BT; • el panel de control de MT. Qcw es la disipación de calor por conducción a través de las paredes y el techo [kW] (suposición Qcw = 0 en el ejemplo). Las pérdidas por conducción a través de las paredes, el techo (Qcw) y las losas pueden esperarse desde 200 W para una carcasa aislada térmica, hasta 4 kW para una subestación prefabricada de 10 m² con material de hormigón. Qaf es la disipación de calor por circulación de aire forzada [kW] (suposición Qaf = 0 en el ejemplo) θ1 y θ2 son, respectivamente, las temperaturas del aire de entrada y salida [°C] ξ es el coeficiente de resistencia de las pérdidas de presión vinculadas al diseño de la rejilla de ventilación. S es el área de apertura de ventilación inferior (entrada de aire) [m²] como se indica en las fórmulas 2.1 y 2.2 S’ es el área de apertura de ventilación superior (salida de aire) [m²] como se indica en las fórmulas 2.1 y 2.2 H = Diferencia en la altura entre la superficie de salida media y la altura media del transformador [m] (θ2 - θ1) es el aumento de la temperatura del aire que refleja el doble del sobrecalentamiento del transformador para un transformador sumergido en aceite (guía de carga IEC 60076-7) y el sobrecalentamiento del transformador único para un transformador de tipo seco (guía de carga IEC 60076-11). Cuando estos sobrecalentamientos del transformador se evalúan por un tipo de prueba de acuerdo con IEC 62271-202 (subestaciones prefabricadas MT/BT), este sobrecalentamiento es la clase nominal de la celda. Este sobrecalentamiento, combinado con la temperatura media, da el factor del límite de carga para mantener la vida útil esperada del transformador de acuerdo con las guías de carga del transformador IEC. 0,5 El aumento de temperatura del transformador de aceite y devanados de los transformadores en baño de aceite y la clase de temperatura de los materiales aislantes de los transformadores de tipo seco están vinculados a la temperatura ambiente, como se define en la serie IEC 60076. Normalmente, en condiciones de servicio normales, se define que un transformador se utiliza a 20 °C para la media anual, 30 °C mensualmente y 40 °C como máximo. Para una subestación de mampostería, el sobrecalentamiento del transformador se considera desconocido, ya que el cálculo deberá definir las áreas de ventilación S y S’. Por lo tanto, solo se puede conocer la temperatura ambiente y el factor de carga. En los siguientes ejemplos se explica cómo evaluar el sobrecalentamiento del transformador y, a continuación, el aumento de temperatura del aire (θ2 - θ1) mediante las fórmulas 2.2.1 y 2.2.2. Cómo utilizar los gráficos, Fig E (a) Seleccione la temperatura ambiente media en un periodo de tiempo determinado para la ubicación de la subestación en el eje vertical. (b) Seleccione el factor de carga del transformador; (c) La intersección proporciona un sobrecalentamiento esperado del transformador que corresponde al límite de aumento de temperatura máxima del aceite para transformadores con dieléctrico líquido (consulte la Fig E1) o el aumento de temperatura medio del devanado para transformadores de tipo seco (consulte la Fig E2) (consulte la 1.2.3 para obtener un gráfico más amplio). schneider-electric.com Normas de diseño Condiciones de servicio Como especificar condiciones de servicio reales Ejemplo para subestaciones AT/BT: Transformador sumergido en aceite 1 250 kVA Ao (950 W Sin pérdidas de carga) Bk (11 000 W Pérdidas de carga) Disipación del transformador = 11950 W Disipación del panel de conmutación de BT = 750 W Disipación del panel de conmutación de MT = 300 W La altura entre los puntos medios de apertura de la ventilación es de 1,5 m. ξ es 12 para los agujeros de tipo chevron si α = 90° y, por lo tanto, K = 0,064 (θ2 - θ1) aumento de la temperatura del aire a 20 K para el sobrecalentamiento esperado del transformador a 10 K Cálculo: Potencia disipada P = 11,950 + 0,750 + 0,300 = 13,000 kW Fórmula 2.1: S = 1,8×10-1 Qnac √H S = 1,91 m² y S' 1,1 × 1,91 = 2,1 m² (área neta) Fórmula 2.2: Lama tipo chevron S= Qnac K ×√(H×(θ2 - θ1)3 S = 1,85 m² y S' 1,1 × S = 2,04 m² (área bruta) Tres ventilaciones con las siguientes dimensiones. Consulte la Fig. F: 1,2 m × 0,6 m, 1,4 m × 0,6 m, 0,8 m × 0,6 para obtener un área bruta S’ a 2,04 m² Conclusión: Un conocimiento preciso del coeficiente de resistencia al flujo de aire optimizará el dimensionamiento de la ventilación si ξ < 13 y si las rejillas de ventilación son las mismas para la entrada de aire y la salida de aire. Se muestra un ejemplo en la figura G. Ejemplos: • Clima moderado: Se puede utilizar una media anual de 10 °C utilizando una temperatura de 60-65 K respectivamente para el aceite y para el bobinado del transformador a plena carga. El sobrecalentamiento esperado es de 10 K cuando se espera que la temperatura del aire aumente (θ2 - θ1) a 20 K. • Clima caliente: 30 °C como media veraniega utilizando 50-55 K respectivamente para transformadores elevadores de temperatura del aceite y del devanado se pueden utilizar con un factor de carga de 0,9. El sobrecalentamiento esperado es de 10 K cuando se espera que la temperatura del aire aumente (θ2 - θ1) a 20 K. • Clima frío: -20 °C como media de invierno con 60-55 K respectivamente para el aceite y el transformador elevador de temperatura del devanado se puede utilizar con un factor de carga de 1,2. El sobrecalentamiento esperado es de 20 K cuando se espera un aumento de temperatura del aire (θ2 - θ1) a 40 K. • Clima caliente: Como media veraniega, los 30 °C con transformadores de tipo seco a 155 °C con clase térmica de aislamiento pueden utilizarse con un factor de carga de 0,9. El sobrecalentamiento esperado es de 10 K cuando se espera un aumento de temperatura del aire (θ2 - θ1) a 10 K. En el caso de una subestación prefabricada, se conoce el sobrecalentamiento del transformador a plena carga debido a la clase de aumento de temperatura de la carcasa definida en la prueba de tipo. Cualquier uso con una clase de envolvente definida, limitada por las pérdidas máximas, adaptará el factor de carga del transformador a la temperatura ambiente para garantizar la vida útil del transformador. Los métodos de cálculo utilizan fórmulas que reflejan casos específicos de una fórmula general basada en la ecuación de Bernouilli y el efecto de pila debido al calentamiento del transformador, lo que garantiza la convección natural dentro del compartimento del transformador según lo requiere la norma IEC 62271-202. De hecho, el flujo de aire real depende en gran medida: • en la forma de aberturas y las soluciones adoptadas para garantizar el índice de protección de la celda (IP): rejilla metálica, orificios estampados, rejillas de chevron, etc. Figura B; • en caso de aumento de la temperatura y sobrecalentamiento del transformador en °K (clase) debido al uso en un sobre, como se indica en la figura E; • en el tamaño de los componentes internos y en el diseño completo, tal como se indica a continuación: - posición del transformador y/o de la caja de aceite de retención, - distancia del transformador a las aberturas, - transformador en una sala separada con una pared de separación. • y en algunos parámetros físicos y ambientales, como se indica a continuación: - temperatura ambiente exterior θ1 utilizada en la ecuación 2.2). - altitud - radiación solar. La comprensión y la optimización de los fenómenos físicos vinculados están sujetas a estudios de flujo precisos, basados en las leyes de dinámica de fluidos, y se realizan con software analítico específico. Éstas pueden dividirse en dos categorías, como se indica a continuación: • Software utilizado para estudios dinámicos térmicos del edificio, especialmente utilizado para la gestión de la energía y la eficiencia de los edificios; • Software utilizado para el estudio del flujo de aire, especialmente cuando un componente integra su propio sistema de refrigeración de aire (inversor, convertidor de frecuencia de la red, Data Centers, etc.). El cálculo normativo se define en el anexo C de la norma IEC 60076-11:2018. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 63 Condiciones de servicio Normas de diseño Como especificar condiciones de servicio reales DM105231 Ubicación de las aberturas de ventilación Para favorecer la evacuación del calor producido por el transformador por convección natural, las aberturas de ventilación deben estar situadas en la parte superior e inferior de la pared cerca del transformador. El calor emitido por el cuadro de MT puede ser insignificante. Para evitar problemas de condensación, las aberturas de ventilación de la subestación deben estar ubicadas lo más lejos posible de los cuadros (consulte la Fig. H). RMU Tipo de aberturas de ventilación Para reducir la entrada de polvo, contaminación, niebla, etc., las aberturas de ventilación de la subestación deben estar equipadas con deflectores de lama tipo chevron cuando el transformador está instalado en la misma sala que los cuadros, de lo contrario se permite el uso de rejillas de ventilación de mayor eficiencia y, especialmente, se aconseja cuando las pérdidas totales son superiores a 15 kW. Asegúrese siempre de que los deflectores estén orientados en la dirección correcta (consulte la fig. B). LV Fig F Ejemplo de distribución para 13 kW de pérdidas totales (θ2 - θ1) = Aumento de la temperatura del aire = 20 K correspondiente al sobrecalentamiento del transformador a 10 K Variaciones de temperatura dentro de celdas Para reducir las variaciones de temperatura, instale siempre calentadores anticondensación dentro de celdas de MT si la humedad relativa media puede permanecer alta durante un largo periodo de tiempo. Los calentadores deben funcionar continuamente, 24 horas al día, durante todo el año. No las conecte nunca a un sistema de regulación o control de temperatura, ya que esto podría provocar variaciones de temperatura y condensación, así como una vida útil más corta para los elementos de calefacción. Asegúrese de que los calentadores ofrezcan una vida útil adecuada (las versiones estándar suelen ser suficientes). Variaciones de temperatura dentro de la subestación PM105934 Se pueden tomar las siguientes medidas para reducir las variaciones de temperatura dentro de la subestación: • Mejorar el aislamiento térmico de la subestación para reducir los efectos de las variaciones de temperatura exterior en la temperatura interior de la subestación; • Evite la calefacción del centro de transformación si es posible. Si es necesario calentar, asegúrese de que el sistema de regulación o el termostato sean suficientemente precisos y estén diseñados para evitar variaciones excesivas de temperatura (por ejemplo, no más de 1 °C). Si no se dispone de un sistema de regulación de temperatura suficientemente preciso, deje la calefacción encendida continuamente las 24 horas del día durante todo el año. • Elimine las corrientes de aire frío de las zanjas para cables situadas debajo de las celdas o de las aberturas de la subestación (debajo de puertas, juntas del techo, etc.). Fig G Ejemplo de subestación prefabricada AV/BV con transformador de 1250 kVA líquido, 19 kW de pérdidas antes del cambio de regulación de la UE DM105232 Caja de BT Ventilaciones ALTAS y/o BAJAS Cuadro de distribución de MT Hay varios factores fuera de la subestación que pueden afectar a la humedad interior. • Plantas: Evite el excesivo crecimiento de la planta alrededor de la subestación y cualquier cierre o apertura; • Subestación impermeable: El techo del centro de transformación no debe tener fugas. Evite techos planos cuya impermeabilidad sea difícil de implementar y mantener; • Humedad de las zanjas de cables: Asegúrese de que las zanjas de cables situadas debajo de cualquier tablero de distribución estén secas. Se puede utilizar una penetración de cable estrecha, si la hay. Una solución parcial consiste en añadir arena a la parte inferior de la zanja de cables para evitar cualquier evaporación en el panel de conmutación. Protección contra la contaminación y limpieza Una contaminación excesiva favorece la corriente de fuga, el seguimiento y la descarga en los aislantes. Para evitar la degradación de los equipos de MT debido a la contaminación, proteja el equipo contra la contaminación o limpie regularmente la contaminación resultante. Caja de BT Ventilaciones ALTAS y/o BAJAS Cuadro de distribución de MT Fig. H Ubicaciones de apertura de ventilación 64 I Guía técnica de MT Entorno y humedad del centro de transformación Protección contra entornos hostiles por envolvente El cuadro de MT interior puede protegerse con envolventes que ofrecen un grado de protección lo suficientemente alto (IP). Limpieza Si no se protege completamente, el equipo de MT debe limpiarse regularmente para evitar la degradación debido a la contaminación. La limpieza es un proceso crítico. El uso de productos inadecuados puede dañar el equipo de forma irreversible. Para los procedimientos de limpieza, se aplicarán las instrucciones de servicio del equipo. schneider-electric.com Potencia de cortocircuito Normas de diseño Introducción La potencia de cortocircuito depende directamente de la configuración de la red y de la impedancia de sus componentes: líneas, cables, transformadores, motores, etc. a través de los cuales fluye la corriente de cortocircuito. Ejemplo 1: DM105233 25 kA a una tensión de funcionamiento de 11 kV R Z SC L I SC E S Ssc = 3 × U × ISC sc = 3 U ISC Es la potencia máxima que la red puede proporcionar a una instalación durante un defecto, expresada en MVA o en kA rms para una tensión de funcionamiento determinada. U: tensión de funcionamiento (kV) Isc: Corriente de cortocircuito (valor rms de kA) Ref: páginas siguientes La potencia de cortocircuito puede asimilarse a una potencia aparente. A U ZS B Generalmente, el cliente necesita ser informado del valor de la potencia de cortocircuito porque normalmente la información requerida para calcularla es desconocida. La determinación de la potencia de cortocircuito requiere un análisis de los flujos de potencia que alimentan el cortocircuito en el peor de los casos posibles. Ejemplo para subestaciones MT/BT Ejemplo 2: La retroalimentación a través de BT Isc5 solo es posible si Las fuentes posibles son: • Acometida de red a través de transformadores de potencia; • Acometida de generador; • Alimentación de reserva debida a los conjuntos rotativos (motores, etc.); o a través de transformadores de MT/BT. el transformador (T4) recibe alimentación de otra fuente y el interruptor de enlace BT está cerrado. En el cuadro eléctrico fluyen tres fuentes (T1-A-T2) con una posible contribución a un defecto de T3 y M: Isc2 + Isc3 + Isc4 + Isc5 63 kV DM105234 • Interruptor automático aguas arriba D1 (s/c en A) T1 • Interruptor automático aguas arriba D2 (c/c en B) Isc1 Isc1 + Isc3 + Isc4 + Isc5 • Interruptor automático aguas arriba D3 (c/c en C) Isc1 + Isc2 + Isc4 + Isc5 63 kV A T2 Isc2 Isc3 A B C D1 D2 D3 10 kV D6 D4 D5 D7 MV T3 Isc5 M Isc4 LV T4 LV MV Tenemos que calcular cada una de las corrientes Isc. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 65 Corrientes de cortocircuito Normas de diseño General Todas las instalaciones eléctricas deben estar protegidas contra cortocircuitos, sin excepción, siempre que haya una discontinuidad eléctrica; que, de forma más general, se corresponde con un cambio en la sección del conductor. La corriente de cortocircuito se calculará en cada fase de la instalación para las diversas configuraciones posibles dentro de la red, a fin de determinar las características del equipo que debe soportar o interrumpir esta corriente de defecto. Para elegir el cuadro adecuado (seccionadores automáticos o fusibles) y ajustar las funciones de protección, se deben conocer tres valores de cortocircuito: Corriente de cortocircuito Isc = (kA rms) (por ejemplo, 25 kA rms) Esto equivale a un cortocircuito en un extremo de la conexión protegida (defecto en el extremo de un alimentador (consulte la fig. 1) y no solo por detrás del interruptor automático. Su valor nos permite elegir el ajuste de umbrales para relés y fusibles de protección contra sobrecorriente; especialmente cuando la longitud de los cables es alta o cuando la fuente es relativamente impedante (generador, SAI). valor eficaz de la corriente de corto retardo máxima Ith = (kA rms 1 s o 3 s) (por ejemplo, 25 kA rms 1s) Esto equivale a un cortocircuito en las proximidades de los bornes aguas abajo del dispositivo de conmutación (consulte la fig.1). Se define en kA durante 1, 2 o 3 segundos y se utiliza para definir la resistencia térmica del equipo. Valor de pico de la corriente de cortocircuito máxima: (valor de la punta inicial en el periodo transitorio) Idyn = (kA) (ejemplo: 2,5 · 25 kA = 62,5 kA de punta para una constante de tiempo de CC de 45 ms y una frecuencia de 50 Hz (IEC 62271-1) Idyn es igual a: 2,5 × Isc para 50 Hz, para una constante de tiempo de CC de 45 ms. 2,6 × Isc para 60 Hz, para una constante de tiempo de CC de 45 ms. 2,7 × Isc para constantes de tiempo especial superiores a 45 ms (aplicaciones de generador). Determina la capacidad de cierre de seccionadores automáticos e seccionadores, así como la resistencia electrodinámica de embarrados y panel de conmutación. Los usos habituales de IEC son los siguientes: 8 - 12,5 - 16 - 20 - 25 - 31,5 - 40 - 50 kA rms. El estándar ANSI/IEEE utiliza los valores siguientes: 16 - 20 - 25 - 40 - 50 - 63 kA rms. Generalmente, estas se utilizan en las especificaciones. DM105235 NOTA: Una especificación puede dar un valor eficaz en kA y un valor en MVA, como se muestra a continuación: Isc = 19 kA o 350 MVA a 10 kV • si calculamos la corriente equivalente a 350 MVA, descubrimos: Isc = I pico = Idyn Componente directo Tiempo 66 I Guía técnica de MT 350 = 20,2 kA 3 ×10 La diferencia depende de cómo redondeemos el valor y de los usos locales. El valor de 19 kA es probablemente el más realista. • Se puede dar otra explicación: en media y alta tensión, IEC 60909-0 aplica un coeficiente de 1,1 al calcular la Isc máxima. Corriente Isc = 1,1 × A 3 ×Zsc = E Zsc schneider-electric.com Corrientes de cortocircuito Normas de diseño Transformador Para determinar la corriente de cortocircuito en los terminales de un transformador, necesitamos conocer la tensión de cortocircuito (Usc %). La corriente de cortocircuito depende del tipo de equipo instalado en la red (transformadores, generadores, u % se define de la siguiente manera: DM105236 motores, líneas, etc.). Potenciómetro Principal Secundario Ejemplo: • Transformador 20 MVA; • Tensión 10 kV; • Usc = 10 %; • Alimentación aguas arriba: infinito. Ir = Isc Sr √3×U sin carga = Ir Usc = 1150 10/100 = 20000 √3×10 = 11,5 kA = 1150 A (1) El transformador de tensión no recibe alimentación: U = 0 (2) Ponga el secundario en cortocircuito (3) Aumente gradualmente la tensión U en el primario hasta la intensidad nominal Ir en el circuito secundario del transformador. Por lo tanto, el valor U leído en el primario es igual a Usc. Entonces Usc (%) Usc Ur primario La corriente de cortocircuito, expresada en kA, se obtiene mediante la siguiente ecuación: Isc (kA) schneider-electric.com = = Ir (kA) × 100 Usc (%) Guía técnica de MT I 67 Normas de diseño Corrientes de cortocircuito Generadores síncronos motor asíncrono Generadores síncronos (alternadores y motores) El cálculo de la corriente de cortocircuito en los terminales de un generador síncrono es muy complicado porque la impedancia interna de estos últimos varía según el tiempo. Cuando la potencia aumenta gradualmente, la corriente reduce el paso a través de tres períodos característicos: • subtransitorio (lo que permite determinar la capacidad de cierre de los seccionadores automáticos y las limitaciones electrodinámicas), duración media, 10 ms; • transitorio (establece las limitaciones térmicas del equipo), duración media 250 ms; • permanente (se trata del valor de la corriente de cortocircuito en régimen permanente). La corriente de cortocircuito se calcula de la misma manera que para los transformadores, pero se deben tener en cuenta los diferentes estados. Método de cálculo para un alternador o un motor Corriente DM107933 Ejemplo: síncrono • Alternador 15 MVA; Ir • Tensión U=10 kV; Aparición de defectos • X'd = 20 %. Ir = Isc = Sr √3×U = Ir Xsc trans 15 √3×10000 = Isc 870 20/100 = 870 A Régimen sano = 4350 A = 4,35 kA Tiempo Estado subtransitorio Estado transitorio Estado permanente Cortocircuito La corriente de cortocircuito se obtiene mediante la siguiente ecuación: Isc = Ir Xsc Xsc Reactancia de cortocircuito instantánea c/c Los valores más comunes para un generador síncrono son: Estado Xsc X"d subtransitorio Transitorio Xd Xd Permanente Turbo 10-20 % 15-25 % 200-350 % Polo expuesto Del 10 % al 20 % Del 25 % al 35 % Del 70 % al 120 % El valor alto de la impedancia de cortocircuito permanente significa que la corriente de cortocircuito establecida es inferior a la corriente nominal. Motor asíncrono Para motores asíncronos La corriente de cortocircuito en los terminales es igual a la corriente de arranque Isc ≈ 5 a 8 Ir La contribución de los motores (corriente de retroalimentación) a la corriente de cortocircuito es igual a: I ≈ de 4 a 5 Ir o I ≈ 3 Σ Ir El coeficiente de 3 tiene en cuenta los motores cuando se detienen. 68 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Normas de diseño Corrientes de cortocircuito Generadores síncronos motor asíncrono Cuando un motor asíncrono se desconecta de la red, mantiene una tensión a través de sus terminales que desaparece en unos pocos centésimas de segundo. Cuando se produce un cortocircuito a través de los bornes, el motor suministra una corriente que desaparece aún más rápidamente, según las constantes de tiempo en el orden de: • 0,02 segundos para motores de jaula simple de hasta 100 kW; • 0,03 segundos para motores de doble jaula y motores por encima de 100 kW; • De 0,03 a 0,1 segundos para motores deslizantes de alta tensión muy grandes (1000 kW). En caso de cortocircuito, un motor asíncrono es, por tanto, un generador al que se atribuye una impedancia (solo subtransitoria) del 20 % al 25 %. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 69 Normas de diseño Corrientes de cortocircuito Recordatorio sobre el cálculo de corrientes de cortocircuito trifásicas Algunos valores se toman como supuestos y como habituales. Se recomienda utilizar los valores correctos para la instalación de acuerdo con la hoja de datos del componente suministrado por el fabricante. Cortocircuito trifásico U2 Ssc = 1,1 × U × Isc × 3 = Isc 1,1 × U = Zsc × 3 Zsc con Zsc = √(R2 + X2) Red aguas arriba Z = U2 Ssc 0,3 a 6 kV = 0,2 a 20 kV X 0,1 a 150 kV R Líneas aéreas R = ρ × de L S X = 0,4 Ω/km HV X = 0,3 Ω/km ρ = 1,8 • 10-6 Ω cm ρ = 2,8 • 10-6 Ω cm ρ = 3,3 • 10-6 Ω cm AT MT/BT Cobre Aluminio Almélec Generador síncrono Z (Ω) = X (Ω) = U2 × Sr Xsc (%) 100 Xsc Subtransitorio Transient Permanente Turbo Del 10 % al 20 % Del 15 % al 25 % 200 % a 350 % Polo expuesto Del 10 % al 20 % Del 25 % al 35 % Del 70 % al 120 % Transformadores (Orden de magnitud: para conocer los valores reales, consulte los datos proporcionados por el fabricante) Por ejemplo: 20 kV/410 V; Sr = 630 kVA; Usc = 4 % 63 kV/11 kV; Sr = 10 MVA; Usc = 9 % Z (Ω) = 70 I Guía técnica de MT Usc (%) Sr × Usc (%) 100 MT/BT AT/MT Sr (kVA) 100 to 3150 5000 to 50000 Usc (%) 4 to 7,5 8 to 12 schneider-electric.com Normas de diseño Corrientes de cortocircuito Recordatorio sobre el cálculo de corrientes de cortocircuito trifásicas DM105238 Relación entre la densidad nominal de resistencia a la corriente de cortocircuito admisible (Tkr = 1 s) y la temperatura del conductor Líneas completas, cobre; líneas punteadas, acero de baja aleación 200 200 A A2 mm mm2 160 160 ee == 140 300 °C 140 300 °C 120 250 °C 250 °C SS thr 120 thr 100 200 °C 100 200 °C 80 180 °C 80 180 °C 160 °C 60 160 °C 60 40 140 °C 40 = 300 °C 250 °C 200 °C 140 °C e 300 °C = 250 °C 200 °C 20 e 20 °C 100 °C 120 100 °C 120 °C 0 020 30 40 50 60 70 80 90 100 110 °C 130 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 °C 130 b b DM105238 Aluminio, aleación de aluminio, conductor de aluminio reforzado (ACSR) 200 200 A A2 mm mm2 160 160 140 140 120 120 ee == 100 100 300 °C 300 °C SS thr 80 250 °C thr 80 250 °C 200 °C 60 200 °C 60 180 °C 180 40 160 °C °C 40 160 °C 140 °C 20 140 °C 20 °C 100 °C 120 100 °C 120 °C 0 0 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 °C 130 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 °C 130 bb Los conductores desnudos tienen suficiente resistencia térmica de corto retardo mientras la siguiente relación mantenga la densidad de intensidad de cortocircuito Sth equivalente térmica para todos los valores de Tk. Sth ≤ Sthr×√(Tkr/Tk) El núcleo de acero del conductor reforzado de aluminio (ACSR) no se tendrá en cuenta al calcular la sección transversal para estimar la densidad de corriente. Cuando se producen varios cortocircuitos con un intervalo de tiempo corto entre ellos, la duración de cortocircuito resultante es: Tk = n ∑ i=1 Cables y conductores • A umento de temperatura Todos los cables y conductores se definen por su ampacidad, que es el valor nominal principal para controlar el aumento de temperatura en el servicio normal o en uso temporal cuando se trata de una corriente de defecto. El aumento de temperatura podría deberse a una sobrecarga normal o anormal, cualquier conexión que pudiera volverse menos eficiente debido a las vibraciones circundantes. Puesto que el relé de protección despeja la corriente de defecto, la frecuencia de emisión debida al aumento de temperatura se reduce en comparación con las condiciones normales, que se vuelven anómalas debido al envejecimiento. Por este motivo, se recomienda supervisar los conductores mediante sensores térmicos. • Reactancia X = 0,10 a 0,15 Ω/km Núcleo concentrado, trifásico o monofásico • C álculo de la densidad nominal de resistencia a la corriente de cortocircuito y al aumento de temperatura de un conductor provocado por un cortocircuito depende de la duración de la corriente de cortocircuito, de la corriente de cortocircuito equivalente térmica y del material del conductor. Mediante el uso de los gráficos, es posible calcular el aumento de temperatura de un conductor cuando se conoce la densidad de corriente de cortocircuito admisible, o viceversa. En la siguiente tabla se indican las temperaturas más altas recomendadas durante un cortocircuito para conductores diferentes emitidas por IEC 60865-1:2011. Si se alcanzan, puede producirse un descenso insignificante de la solidez, que no pone en peligro empíricamente la seguridad durante el servicio. Debe tenerse en cuenta la temperatura máxima permitida del soporte. Tipo de conductor Temperatura del conductor máxima recomendada durante un cortocircuito a °C Conductores desnudos, sólidos o trenzados: Cu, Al o Aleación Al 200 Conductores desnudos, sólidos o trenzados: acero 300 Cuando se utilizan las siguientes constantes de material para 20 ° como temperatura base, se aplica la siguiente fórmula: Datos a 20 °C c ρ k20 20 e Alu 910 2700 34800000 0,004 200 Cobre 390 8900 56000000 0,0039 200 de acero 480 7850 7250000 0,0045 300 Tki Sthr = 1 × k20×c×ρ × ln 1+α20×(θe-20) Tkr α20 1+α20×(θb-20) schneider-electric.com Sthr Densidad de corriente nominal soportada a cortocircuito (ampacidad) A/mm² Tkr Duración s c Capacidad térmica específica J/(kg K) ρ Masa específica kg/m3 k20 Conductividad específica a 20 °C 1/(Ωm) α20 Coeficiente de temperatura 1/K θb Temperatura del conductor al inicio de un cortocircuito °C θe Temperatura del conductor al final de un cortocircuito °C Guía técnica de MT I 71 Corrientes de cortocircuito Normas de diseño Recordatorio sobre el cálculo de corrientes de cortocircuito trifásicas Embarrados X = 0,15 Ω/km Motores síncronos y compensadores Xsc Subtransitorio Transient Permanente Motores de alta velocidad 15 % 25 % 80 % Motores de baja velocidad 35 % 50 % 100 % Compensadores 25 % 40 % 160 % Motores asíncronos (solo subtransitorios) Z (Ω) = Ir × Isc U2 Sr Corriente nominal Ir del motor Corriente de arranque Isc del motor; aproximadamente dentro del rango de 3 a 14 Capacidad nominal Sr del motor Defecto de arco DM107935 Id = A Fuente de alimentación Ra, Xa Cable MT R1, X1 n Cable BT R2, X2 Transformador RT, XT (impedancia en el primario) Isc 1,3 to 2 Impedancia equivalente de un componente a través de un transformador Por ejemplo, para un defecto de baja tensión, la contribución de un cable de AT aguas arriba de un transformador de AT/BT será: R2 = R1 × U22 y X2 = X1 × U22 así, Z2 = Z1 × U22 U12 U12 U12 Esta ecuación es válida para todos los niveles de tensión del cable, incluso para varios transformadores montados en serie. Impedancia vista desde la ubicación del defecto A DM105240 ∑R = R2 + RT n2 + R1 n2 + Ra n2 ∑X = X2 + XT n2 + X1 n2 + Xa n2 Triángulo de impedancia Z X Z = (R2 + X2) R 72 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Normas de diseño Corrientes de cortocircuito Ejemplo de cálculo trifásico La complejidad del cálculo de la corriente de cortocircuito trifásica radica básicamente en determinar el valor de impedancia en la red aguas arriba de la ubicación del defecto. Método de impedancia Todos los componentes de una red (red de alimentación, transformador, alternador, motores, cables, barras, etc.) se caracterizan por una impedancia (Z) que consta de un componente resistivo (R) y un componente inductivo (X) o la llamada reactancia. X, R y Z se expresan en ohmios. La relación entre estos diferentes valores viene determinada por: Z = √ (R2 + X2) (Véase el ejemplo 1 opuesto) Este método implica: • división de la red en secciones; • cálculo de los valores de R y X de cada componente; • cálculo para la red: - el valor equivalente de R o X, - el valor equivalente de impedancia, - la corriente de cortocircuito. Ejemplo 1 DM107942 Diseño de red Tr1 Tr2 A La corriente de cortocircuito trifásica es: DM107943 Disposiciones equivalentes Zt2 Za Z = Zr + Zt1 // Zt2 Zt1 × Zt2 DM107944 Z = Zr + U Zsc × √3 Zr Zt1 Isc = Isc Corriente de cortocircuito kA U Tensión entre fases en el punto en cuestión antes de que aparezca el defecto kV Zsc Impedancia de cortocircuito Ω Zt1 + Zt2 Za Zsc = Z // Za Z × Za Z + Za DM105244 Zsc = Ejemplo 2 • Zsc = 0,27 Ω • U = 10 kV Isc = 10 √3 × 0,27 = 21,38 kA schneider-electric.com Guía técnica de MT I 73 Corrientes de cortocircuito Normas de diseño Ejemplo de cálculo trifásico DM105245 Problema de ejemplo Alternador 15 MVA X'd = 20 % X''d = 15 % G1 Datos del ejercicio 63 kV Transformador 15 MVA Usc = 10 % T1 D3 Alimentación a 63 kV 63 kV Transformador 20 MVA Usc = 10 % T2 D1 10 kV Potencia de cortocircuito de la fuente: 2000 MVA D2 Embarrados Configuración de red: Dos transformadores montados en paralelo y un alternador Características del equipo: • Transformadores: - tensión de 63 kV/10 kV, D4 D5 D6 D7 - potencia aparente: De 1 a 15 MVA, de 1 a 20 MVA, - tensión de cortocircuito: usc = 10 %. • Alternador: - tensión: 10 kV Diagrama unifilar - potencia aparente: 15 MVA - X'd transitorio: 20 % - Subtransitorio de X'd: 15 %. Pregunta: • determinar el valor de la corriente de cortocircuito en los embarrados; • las capacidades de corte y cierre de los seccionadores automáticos D1 a D7. Solución al problema mediante el método de cálculo Resolución del ejercicio • Determinación de las distintas corrientes de cortocircuito: Las tres fuentes que podrían suministrar alimentación al cortocircuito son los dos DM107936 transformadores y el alternador. Se supone que no puede haber retroalimentación de la alimentación a través de D4, Za = impedancia del alternador diferente según el estado (transitorio o subtransitorio) Zr = red impedante D5, D6 y D7. En el caso de un cortocircuito aguas abajo de un interruptor automático (D4, D5, D6, D7), la corriente de cortocircuito que fluye a través de él recibe alimentación de T1, T2 y G1. Z15 = transformador de impedancia 15 MVA Z20 = transformador de impedancia 20 MVA • Diagrama equivalente: Cada componente comprende una resistencia y una inducción. Tenemos que calcular los valores de cada componente. Embarrados La red se puede mostrar de la manera siguiente: La experiencia demuestra que la resistencia es generalmente baja en comparación con la reactancia (0,15 Ω/km), por lo que podemos considerar que la reactancia es igual a la impedancia (X = Z). • Para determinar la potencia de cortocircuito, tenemos que calcular los diferentes valores de las resistencias y las inducciones y, a continuación, calcular por separado la suma aritmética: Rt = R Xt = X • Si conocemos Rt y Xt, podemos deducir el valor de Zt aplicando la ecuación: Z = √( ∑R2 + ∑X2) NOTA: puesto que R es insignificante en comparación con X, podemos decir que Z = X. 74 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Corrientes de cortocircuito Normas de diseño Ejemplo de cálculo trifásico Y ahora están los resultados. Componente Cálculo Z= × (ohmios) Red Sc = 2000 MVA Uop = 10 kV U2 Zr = = Ssc 102 0,05 2000 Transformador T1 de 15 MVA (Usc = 10 %) Uop = 10 kV ZT1 = Z15 = U2 Sr × Usc = 102 15 × 10 100 0,67 Transformador T2 de 20 MVA (Usc = 10 %) Uop = 10 kV ZT2 = Z20 = U2 Sr × Usc = 102 20 × 10 100 0,5 Alternador de 15 MVA Za = Uop = 10 kV U2 Sr × Xsc 102 15 Estado subtransitorio Z × at = (Xsc = 15 %) 15 100 Estado transitorio (Xsc = 20 %) Zas = 102 15 × Zas ≈ 1 20 Zat ≈ 1,33 100 Embarrados Montaje en Z15 × Z20 0,67 × 0,5 ZT1//ZT2 =Z15//Z20 = paralelo con los = Zet ≈ 0,29 Z15 + Z20 0,67 + 0,5 transformadores Montado en serie con la impedancia de red Zer = Zr + Zet = 0,05 + 0,29 Zet ≈ 0,34 y del transformador Montaje en paralelo del grupo generador Zer × Zat 0,34 × 1,33 Zer//Zat = Estado transitorio = ≈ 0,27 Zer + Zat 0,34 + 1,33 Zr Za Z15 ZT1 Z20 ZT2 DM107946 DM107945 Estado subtransitorio Zer//Zas Zr Za Z15 ZT1 Z20 ZT2 Alternador D3 Z15 ZT1 D1 Transformador T1 de 15 MVA DM107948 DM107947 D4 a D7 Disyuntor de circuito Zr Zr Za Z20 ZT2 D2 20 MVA Transformador T2 D4 a D7 Alternador D3 D1 Transformador T1 de 15 MVA D2 20 MVA Transformador T2 *Isc = U √3 × Zsc = = Zer × Zas Zer + Zas = 0,34 × 1 0,34 + 1 ≈ 0,25 Circuito equivalente Capacidad Capacidad de interrupción de producción Z (Ω) In (kA rms)* Estado transitorio Z=0,27 Estado subtransitorio Z=0,25 Z=0,34 Estado transitorio Z=0,51 Estado subtransitorio Z=0,46 Estado transitorio Z=0,39 Estado subtransitorio Z=0,35 21,5 2,5 Isc (en kA pico) 53,9 17,2 11,4 43 28,5 14,8 37 10 √3 × 1 Zsc NOTA: un interruptor automático se define para una determinada capacidad de corte de un valor eficaz en régimen permanente y como porcentaje del componente aperiódico que depende del tiempo de apertura del interruptor automático y de la R/X de la red (alrededor del 30 %). Para los alternadores, la componente aperiódica es muy alta; los cálculos deben validarse mediante pruebas de laboratorio. El poder de corte se define en el estado transitorio. El periodo subtransitorio es muy corto (10 ms) y es aproximadamente la duración necesaria para que el relé de protección analice el defecto y dé la orden de disparo. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 75 Normas de diseño Cálculo de embarrados Introducción En la práctica, el cálculo de los embarrados implica comprobar que hay suficiente resistencia térmica y electrodinámica y que no hay resonancia. Ejemplos • Montaje plano Las dimensiones de los embarrados se determinan teniendo en cuenta las condiciones de servicio normales. El nivel de aislamiento nominal para tensiones nominales (kV) determina la distancia entre fases y entre fases y entre fases y tierra, así como la altura y la forma de los soportes. La corriente nominal que fluye a través de los embarrados se utiliza para determinar la sección transversal y el tipo de conductores. Se deben comprobar varios temas de la siguiente manera: • Los soportes (aislantes) soportarán los efectos mecánicos y las barras residirán los efectos mecánicos y térmicos provocados por las corrientes de cortocircuito; • El período natural de vibración de las barras no debe ser el mismo que el período actual; • Para realizar un cálculo de los embarrados, debemos utilizar los siguientes supuestos de características físicas y eléctricas: • Edge montado Características eléctricas del embarrado Ssc Potencia de cortocircuito de red(1) MVA Ur Tensión nominal 43 A tensión de funcionamiento 28,5 Ir Intensidad nominal 37 (1) El cliente lo proporciona generalmente en esta forma o podemos calcularlo teniendo en cuenta la corriente de cortocircuito lsc y la tensión de funcionamiento U: (Ssc = √3 • Isc • U; consulte el capítulo "Corrientes de cortocircuito") Características del embarrado físico S d l Sección transversal de barras Distancia entre fases Distancia entre aisladores para la misma fase θn Temperatura ambiente (θ2 - θ1) θ - θn Aumento de temperatura permitido(1) Perfil Sobre la cara plana Material Cobre Disposición Montaje plano N.º de barras por fase cm2 cm cm °C K Aluminio Montado en el borde (1) Consulte la tabla 3 de las especificaciones comunes de IEC 62271-1:2011 En resumen barras de 76 I Guía técnica de MT x cm por fase schneider-electric.com Normas de diseño Cálculo de embarrados Resistencia térmica Vamos a comprobar si se ha seleccionado la sección transversal: ... la(s) barra(s) de ... × ... cm por fase satisface los aumentos de temperatura producidos por la corriente nominal y por la corriente de cortocircuito que los atraviesa durante 1 a 3 segundos(s) Para la corriente continua nominal (Ir) En esta sección se destacarán varios parámetros que influyen en la ampacidad, que es la capacidad de carga de corriente de los conductores desnudos. El cálculo de la ampacidad se puede resumir con la siguiente fórmula 2.7.2.1. La ecuación MELSOM y BOOTH, publicada en la revisión de la 'Asociación de Desarrollo de Cobre', nos permite definir la corriente admisible en un conductor: 24.9 × (θ - θn)0.61 × S0.5■× p0.39 I = K × (ρ20[1+α × (θ-20)]) con I Perímetro de barra (p) Corriente admisible expresada en amperios (A) Se debe considerar la reducción en términos de corriente: • para una temperatura ambiente superior a 40 °C • para un índice de protección mayor que IP5 θn Temperatura ambiente (θn ≤ 40 °C) °C (θ - θ n) Aumento de temperatura admisible(1) K S Sección transversal de barras cm2 p perímetro de la barra (ver diagrama opuesto) cm ρ20 Resistencia del conductor a 20 °C (IEC 60943): • Cobre 1,7241 µΩ cm • Aluminio 2,8364 µΩ cm α Coeficiente de temperatura de la resistencia 0,00393 • Cobre 0,00393 • Aluminio 0,0036 K Coeficiente de condiciones: (producto de 6 coeficientes: k1, k2, k3, k4, k5, k6, página descrita a continuación) (1) Véase la sección "Corriente" de este documento en la que se indican los límites de aumento de temperatura, tal como se destacan en la norma IEC 62271-1. Usando el sistema SI, la fórmula se introduce por el valor promedio de la disipación de calor por unidades de: W = r × I2 longitud del conductor (m) formula 2.7.2.2. r Resistencia r = ρ * L / S = ρ /S por unidad de longitud (L = 1 m) Y donde ρ = ρ20 [1+α × (θ - θn)] donde θn = 20 °C W es la cantidad total de calor que genera la corriente W= h = I2 × ρ20 [1 + α × (θ - 20)] × 10-6 S W P = Fórmula 2.7.2.3 r × I2 p valor medio de disipación de calor por unidad de área formula 2.7.2.4. h = r × I2 p (θ - θn) valor medio de disipación de calor por grado de fórmula 2.7.2.5 Pero la disipación de calor se debe principalmente a la convección, siendo proporcional θ5/4 (MELSOM y BOOTH), revisada a θ1,22 y el valor promedio de la disipación de calor por unidades de grado por convección se convierte en: h = r × I2 p (θ - θn)1,22 valor medio de disipación de calor por grado por fórmula de convección 2.7.2.6. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 77 Normas de diseño Cálculo de embarrados Resistencia térmica Varios estudios experimentales confirmaron que el efecto de la variación del perímetro de la barra para la mayoría de los valores de las barras redondas y planas, ya sean de cobre o de aluminio, son más lineales. De esto se deduce que existe una relación aproximada entre h y p, y esta relación se ha mejorado. Melsom & Booth: emisión de calor en watts/cm² por grado Fórmula 2.7.2.7 h = Fórmula 2.7.2.8 h = Fórmula 2.7.2.9 h = 0,000732 Borde, plano, barra redonda p0,140 0,00062 Barra plana montada en el borde p0,22 0,00067 Barra redonda p0,140 Con la barra plana, la fórmula 2.7.2.8 es aplicable para h, que se sustituye en la fórmula 2.7.2.6. La cantidad total de calor emitido por cm de corrida y la fórmula 2.7.2.6 adicional. 0,00062 × p × (θ - θn)1,22 W = r × I2 = p0,22 Fórmula 2.7.2.10 Fórmula 2.7.2.3 y 2.7.2.10 I2 × ρ20 [1 + α × (θ - 20)] × 10-6 S = 0,00062 × p × (θ - θn)1,22 p0,22 103 ×0.00062 × S0.5 × p0.39 × (θ - θn)0.61 I = (ρ20 [1 + α × (θ - 20)]) Fórmula 2.7.2.1 I = K( 24,9 ×(θ - θn)0,61 × S0,5 × p0,39 (ρ20 [1 + α × (θ - 20)]) ) Definición de coeficientes k1, 2, 3, 4, 5, 6 • El coeficiente k1 es una función del número de barras por fase para: - 1 bar (k1 = 1) - 2 ó 3 barras, consulte la siguiente tabla: e/a 0,05 0,06 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 0,20 Cantidad de k1 barras por fase DE59018 e 2 1,63 1,73 1,76 1,80 1,83 1,85 1,87 1,89 1,91 3 2,40 2,45 2,50 2,55 2,60 2,63 2,65 2,68 2,70 En nuestro caso: e/a = El número de barras por fase = a Da k1 = e 78 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Normas de diseño Cálculo de embarrados Resistencia térmica • El coeficiente k2 es una función del estado de la superficie de las barras: - desnudo: k2 = 1, - pintado: k2 = 1,15. • El coeficiente k3 es una función de la posición de las barras: - barras de montaje en el borde: k3 = 1, - 1 bar montado en la base: k3 = 0,95, - varias barras montadas en la base: k3 = 0,75. • El coeficiente k4 es una función del lugar donde se instalan las barras: - atmósfera interior tranquila: k4 = 1, - ambiente tranquilo al aire libre: k4 = 1,2, - barras en conductos no ventilados: k4 = 0,80. • El coeficiente k5 es una función de la ventilación artificial: - sin ventilación forzada: k5 = 1, - la ventilación debe tratarse caso por caso y luego validarse mediante pruebas. • El coeficiente k6 es una función del tipo de corriente: - para una corriente alterna de frecuencia ≤ 60 Hz, k6 es una función del número de barras n por fase y de su espaciado, - el valor de k6 para un espacio igual al grosor de las barras: n 1 2 3 k6 1 1 0,98 En nuestro caso: n= dar k6 = De hecho, tenemos: K= × I = × I = K ( I = × × - 24,9 ×( ( × )0,61 × [1 + 0,004 × ( 24,9 ×(θ - θn)0,61 × S0,5 × p0,39 (ρ20 [1 + α × (θ - 20)]) × 0,5 × = 0,39 - 20)]) ) A La solución elegida barra(s) de x cm por fase Es apropiado si Ir de las barras de distribución requeridas ≤ I. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 79 Normas de diseño Cálculo de embarrados Resistencia térmica Ejemplo: ¿Cómo podemos encontrar el valor de Ith para una duración diferente? Saber: (Ith)2 × t = constante • Si Ith2 = 26,16 kA rms 2 s, ¿qué valor de Ith1 corresponde para Para la corriente de resistencia de corta duración (lth) Suponemos que durante todo el tiempo (1 ó 3 segundos): • todo el calor que se emite se utiliza para aumentar la temperatura del conductor; • los efectos de radiación son insignificantes. La siguiente ecuación puede usarse para calcular el aumento de temperatura del cortocircuito: t = 1 s? (Ith2)2 × t = constante Δθsc = (26,16 × 103)2 × 2 = 137 × 107 con luego Ith1 = (constante / t) = (137 x 107/1) Δθ sc c Ith1 = 37 kA rms para 1 s • En resumen: - a 26,16 kA rms 2 s, corresponde a 37 kA rms 1 s, - a 37 kA rms 1 s, corresponde a 26,16 kA rms 2 s. 0.24 ×ρρ20 ×ρIth2 ×ρtk (n × S)2 × c × δ δ Aumento de temperatura de cortocircuito Calor específico del metal: • cobre 0,091 kcal/kg °C • Aluminio 0,23 kcal/kg °C Sección transversal de barras Número de bar(s) por fase Corriente de resistencia a corto plazo: (corriente de cortocircuito máxima, valor rms) S n Ith tk Duración de la corriente de resistencia a corto plazo (1 a 3 s) δ Densidad del metal: • cobre 8,9 g/cm3 • Aluminio 2,70 g/cm3 Resistencia del conductor a 20 °C: • cobre 1,83 µΩ cm • Aluminio 2,90 µΩ cm Aumento de temperatura admisible ρ20 (θ - θn) Δθsc = Δθsc = 10-6 × ( 0,24 × ( )2 × cm2 A rms s K )2 × × K La temperatura θt del conductor después del cortocircuito será: θt = θn + (θ - θn■) + ΔθSC θt = K Compruebe: θt ≤ temperatura máxima admisible por las partes en contacto con los embarrados. Compruebe que esta temperatura θt es compatible con la temperatura máxima de las piezas que están en contacto con los embarrados (especialmente el aislante). 80 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Cálculo de embarrados Normas de diseño Resistencia electrodinámica Debemos verificar si las barras elegidas resisten las fuerzas electrodinámicas Fuerzas entre conductores montados en paralelo Las fuerzas electrodinámicas durante una corriente de cortocircuito son dadas por la ecuación: F1 = 2 × DM107949 con F1 Idyn F1 Idyn F1 Idyn l d d × Idyn2 × 10-8 Fuerza expresada en daN Valor máximo de cortocircuito expresado en A, a calcularse usando la siguiente ecuación: Ssc Idyn = k × Ssc Ith A l d k d l U√3 = k × Ith Corriente de cortocircuito en la red kVA Corriente de resistencia a corto plazo A rms tensión de funcionamiento kV Distancia entre los aislantes para la misma fase cm Distancia entre fase y fase cm 2,5 para 50 Hz; 2,6 para 60 Hz y 2,7 para constantes de tiempo especial mayores a 45 ms Dar: Idyn = A y F1 = daN Fuerzas en la cabeza de los soportes o conductos DE59020 h = e/2 Ecuación para calcular las fuerzas en un soporte: F1 F H Soporte F = F1 × con F H h H+h H Fuerza Altura del aislante Distancia desde la cabeza del aislante al centro de gravedad de la barra daN cm cm Cálculo de fuerzas con N soportes La fuerza F absorbida por cada soporte es máxima igual a la calculada fuerza F1 (ver capítulo anterior) multiplicado por un coeficiente kn que varía Según el número total de soportes equidistantes N instalados. • número de soportes =N • sabemos N, luego podemos definir kn con la ayuda de la siguiente tabla: N 2 3 4 ≥5 kn 0,5 1,25 1,10 1,14 Dar: F = (F1) × (kn) × daN La fuerza encontrada después de aplicar un coeficiente k debe compararse con la fuerza mecánica del soporte al cual aplicaremos un coeficiente de seguridad: • los soportes utilizados tienen una resistencia de curvatura F' = daN Compruebe si F' > F • tenemos un coeficiente de seguridad de F'/F = schneider-electric.com Guía técnica de MT I 81 Cálculo de embarrados Normas de diseño Resistencia electrodinámica Fuerza mecánica del juego de barras Al suponer que los extremos de las barras están sellados, se someten a un momento de flexión cuya tensión resultante es: η= F1 × l 12 DM107937 con Fase 1 b x Fase 2 η F1 l l/v x' Fase 1 v x Fase 2 I ¿El esfuerzo resultante debe ser menor al esfuerzo admisible para las barras? Esto es: • cobre 1/4 duro 1200 daN/cm2 • cobre 1/2 duro 2300 daN/cm2 • cobre 4/4 duro 3000 daN/cm2 • cobre 1/2 duro 1200 daN/cm2 Fuerza entre conductores daN Distancia entre los aislantes para la misma fase cm ¿Es el módulo de inercia entre una barra cm3 o un conjunto de barras (elija el valor en la tabla siguiente) Distancia entre la fibra que es neutra y la fibra con mayor estrés (la más alejada) v h v × v • Un bar por fase: l= b b × h3 12 • Barra horizontal: si v = h/2 y n = número de barras horizontales d’ h x' xx': perpendicular al plano de vibración n×I b × h2 = v 6 • 2 Barras verticales: v = 1,5 * h y d’ = 2 × grosor de la barra = 2 × h l=2×( b × h3 b × h3 2×( l + S × d'2) 12 12 + S × d'2) = v 1,5 × h • 3 Barras verticales: v = 2,5 * h y d’ = 2 × grosor de la barra = 2 × h l=3×( l=( l = v l v = b × h3 12 b × h3 4 ( + 8 × S × h2) b × h3 4 ) + 2 × (S × d'2) + 8 × S × h2) 2,5 × h (b × h2 + 32 × S × h) 10 Marca de verificación η 82 I Guía técnica de MT < η barras Cu o Al (en daN/cm2) schneider-electric.com Cálculo de embarrados Normas de diseño Resistencia electrodinámica Elija su sección transversal S, masa lineal m, módulo de inercia I/v, momento de inercia I para las barras definidas a continuación: Disposición* Dimensiones de la barra (mm) S m x x' x x' x x' x x' x x' x x' I I/v I I/v I I/v I I/v I I/v I I/v Cu A5/L cm2 daN/cm daN/cm cm4 cm3 cm4 cm3 cm4 cm3 cm4 cm3 cm4 cm3 cm4 cm3 100 × 10 80 × 10 80 × 6 80 × 5 80 × 3 50 × 10 50 × 8 50 × 6 50 × 5 10 0,089 0,027 0,83 1,66 83,33 16,66 21,66 14,45 166,66 33,33 82,5 33 250 50 8 0,071 0,022 0,66 1,33 42,66 10,66 17,33 11,55 85,33 21,33 66 26,4 128 32 4 0,036 0,011 0,083 0,33 21,33 5,33 2,16 2,88 42,66 10,66 8,25 6,6 64 16 2,4 0,021 0,006 0,018 0,12 12,8 3,2 0,47 1,04 25,6 6,4 1,78 2,38 38,4 9,6 5 0,044 0,014 0,416 0,83 10,41 4,16 10,83 7,22 20,83 8,33 41,25 16,5 31,25 12,5 3 0,027 0,008 0,09 0,3 6,25 2,5 2,34 2,6 12,5 5 8,91 5,94 18,75 7,5 2,5 0,022 0,007 0,05 0,2 5,2 2,08 1,35 1,8 10,41 4,16 5,16 4,13 15,62 6,25 4,8 0,043 0,013 0,144 0,48 25,6 6,4 3,74 4,16 51,2 12,8 14,25 9,5 76,8 19,2 4 0,036 0,011 0,213 0,53 8,33 3,33 5,54 4,62 16,66 6,66 21,12 10,56 25 10 * Acuerdo: sección transversal en un plano perpendicular a los embarrados (se muestran 2 fases) schneider-electric.com Guía técnica de MT I 83 Normas de diseño Cálculo de embarrados Frecuencia intrínseca resonante Verifique que las barras seleccionadas no tengan resonancia. Las frecuencias intrínsecas a evitar para los embarrados sujetos a una corriente de 50 Hz son frecuencias de aproximadamente 50 y 100 Hz. Esta frecuencia intrínseca se obtiene por la ecuación: f = 112 × mE ×× ll 4 con f E Frecuencia de resonancia en Hz Módulo de elasticidad: • para cobre 1,3 106 daN/cm2 • para aluminio A5/L 0,67 106 daN/cm2 Peso lineal de la barra (elija el valor en la siguiente página de la tabla) Longitud entre 2 soportes o conductos Momento de inercia de la sección transversal de la barra relativa al eje x'x, perpendicular al plano vibratorio (ver fórmula explicada anteriormente o elegir el valor en la tabla anterior) m l l daN/cm cm cm4 Dar: f = Hz Debemos comprobar que esta frecuencia está fuera de los valores que deben evitarse, por ejemplo entre 42-58 Hz y entre 80-115 Hz. 84 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Cálculo de embarrados Normas de diseño Ejemplo de cálculo de embarrados DE59024EN Vista superior Cubicle 1 Ejercite los datos Cubicle 2 Cubicle 3 Cubicle 4 Cubicle 5 • Considere un cuadro compuesto por al menos 5 celdas MT. Cada celda tiene 3 aisladores (1 por fase). Los embarrados que comprenden 2 barras por fase interconectan las celdas eléctricamente. Características del juego de barras que se deben comprobar: d d Vista lateral DE59025EN 1 cm 1 cm 5 cm 10 cm S Sección de barras (10 × 1) 10 cm2 d Distancia entre fase y fase 18 cm I Distancia entre los aislantes para la misma fase 70 cm θn Temperatura ambiente 40 °C (θ - θn) Aumento de temperatura admisible (90-40-50) 50 K Perfil Sobre la cara plana Material Barras de cobre 1/4 dura, con una tensión η permitida = 1200 daN/cm2 Disposición Montaje en el borde Número de bar(s) por fase: 2 • Los embarrados deben ser capaces de soportar una térmica de resistencia de corto tiempo Ith = 31500 A rms para un tiempo de tk = 3 segundos. • Frecuencia nominal para = 50 Hz. 12 cm • Otras características: - las partes en contacto con los embarrados pueden soportar una temperatura máxima de θmáx. = 100 °C, d d - los soportes utilizados tienen una resistencia de curvatura de F' = 1000 daN. Dibujo 1 schneider-electric.com Guía técnica de MT I 85 Normas de diseño Cálculo de embarrados Ejemplo de cálculo de embarrados DE59018 e Para la corriente nominal (Ir) La ecuación MELSOM y BOOTH, publicada en la revisión de la 'Asociación de Desarrollo de Cobre', nos permite definir la corriente admisible en un conductor: a I 24,9 × (θ - θn)0,61 × S0,5 × p0,39 = K × √(ρ20[1+α x (θ-20)]) con e I Corriente admisible expresada en amperios (A) θn Temperatura ambiente 40 °C (θ - θn) Aumento de temperatura admisible (1) 50 K S Sección transversal de barras 10 cm2 p perímetro de la barra 22 cm ρ20 Resistencia del conductor a 20 °C (IEC 60943): Cobre 1,83 µΩ cm α Coeficiente de temperatura de la resistencia 0,004 K Coeficiente de condiciones: (producto de 6 coeficientes: k1, k2, k3, k4, k5, k6, descritos a continuación) (1) Véase la tabla 3 de las especificaciones comunes de la norma IEC 62271-1. Definición de coeficientes k1, k2, k3, k4, k5, k6 • El coeficiente k1 es una función del número de barras por fase para: - 1 bar (k1 = 1), - 2 ó 3 barras, consulte la siguiente tabla: e/a 0,05 Cantidad de 0,06 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 0,20 k1 barras por fase 2 1,63 1,73 1,76 1,80 1,83 1,85 1,87 1,89 1,91 3 2,40 2,45 2,50 2,55 2,60 2,63 2,65 2,68 2,70 En nuestro caso: 86 I Guía técnica de MT e/a = 0,10 El número de barras por fase = 2 Da k1 = 1,80 schneider-electric.com Normas de diseño Cálculo de embarrados Ejemplo de cálculo de embarrados • El coeficiente k2 es una función del estado de la superficie de las barras: - desaparece: k2 = 1, - pintado: k2 = 1,15. • El coeficiente k3 es una función de la posición de las barras: - barras de montaje en el borde: k3 = 1, - 1 bar montado en la base: k3 = 0,95, - varias barras montadas en la base: k3 = 0,75. • El coeficiente k4 es una función del lugar donde se instalan las barras: - atmósfera interior tranquila: k4 = 1, - ambiente tranquilo al aire libre: k4 = 1,2, - barras en conductos no ventilados: k4 = 0,80. • El coeficiente k5 es una función de la ventilación artificial: - sin ventilación forzada: k5 = 1, - la ventilación debe tratarse caso por caso y luego validarse mediante pruebas. • El coeficiente k6 es una función del tipo de corriente: - para una corriente alterna de frecuencia ≤ 60 Hz, k6 es una función del número de barras n por fase y de su espaciado, - el valor de k6 para un espacio igual al grosor de las barras: n 1 2 3 k6 1 1 0,98 En nuestro caso: n= 2 dar k6 = 1 De hecho, tenemos: K= 1,80 I = 1,44 I = K ( I = 1 × × 24,9 × ( × 90 1 × 1 - 40 )0,61 × ( 1,83 [1 + 0,004 × ( 24,9 × (θ - θn)0,61 × S0,5 × p0,39 (ρ20 [1 + α × (θ - 20)]) 1 × 10 90 0,5 1 × × 22 = 1,44 0,39 - 20)]) ) 2689 A La solución elegida 2 barra(s) de 10 × 1 cm por fase es adecuado: Ir < I ya sea 2500 A < 2689 A schneider-electric.com Guía técnica de MT I 87 Normas de diseño Cálculo de embarrados Ejemplo de cálculo de embarrados El cálculo de θ t debe analizarse con más detalle porque los embarrados requeridos tienen que soportar Ir = 2500 A como máximo y no 2689 A. Para la corriente de resistencia de corto tiempo (lth) Suponemos que durante todo el tiempo (1 ó 3 segundos): • todo el calor que se emite se utiliza para aumentar la temperatura del conductor; • los efectos de radiación son insignificantes. La siguiente ecuación puede usarse para calcular el aumento de temperatura del cortocircuito: Δθsc 0,24 × ρ20 × Ith2 × tk = (n × S)2 × c × δ con c Calor específico del metal: Cobre 0,091 kcal/kg °C S Sección transversal de barras n Número de bar(s) por fase Ith Corriente de resistencia a corto plazo: (corriente de cortocircuito máxima, valor rms) tk Duración de la corriente de resistencia a corto plazo (1 a 3 s) δ Densidad del metal: Cobre 8,9 g/cm3 ρ20 Resistencia del conductor a 20 °C: Cobre 1,83 µΩ cm (θ - θn) Aumento de temperatura admisible 10 cm2 2 31500 A rms 3 s 50 K • El aumento de temperatura debido al cortocircuito es: Δθsc = Δθsc = 0,24 × 1,83 10-6 × ( 31500 )2 × ( 2 × 10 ) 2 × 0,091 3 × 8,9 K 4 • La temperatura θt del conductor después del cortocircuito será: θt = θ θ n + (θ - θn■) +■Δθsc θt = 40 Para I 50 + 4 + = 94 °C = 2689 A (consulte el cálculo en las páginas anteriores). Ajustemos el cálculo para θt para Ir = 2500 A (corriente nominal para los embarrados) • La ecuación MELSOM y BOOTH nos permite deducir lo siguiente: I = constante × (θ - θn)0.61 y Ir = constante × (Δθ)0.61 Por lo tanto I Ir ó = ( 50 Δθ θ - θn Δθ ) = 1,126 0,61 ó ó 2689 2500 = 50 ( Δθ ) 0,61 ó 50 Δθ = 2689 ( 2500 ) 1/0,61 Δθ = 44,3 °C • La temperatura del conductor θt después del cortocircuito, para una corriente nominal Ir = 2500 A es: θt = θn +Δθ + ΔθSC θ = θ t 40 + 44,3 + 4 = 88,3 °C para Ir = 2500 A. Los embarrados elegidos son adecuados, porque θt = 88,3 °C es menor que θmax = 100 °C (θmáx = temperatura máxima que pueden soportar las partes en contacto con los embarrados) 88 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Normas de diseño Cálculo de embarrados Ejemplo de cálculo de embarrados Fuerzas entre conductores montados en paralelo Las fuerzas electrodinámicas durante una corriente de cortocircuito son dadas por la ecuación: F1 = 2 × l × Idyn2 × 10-8 d (consulte el dibujo 1 al comienzo del ejemplo de cálculo) con l d k Idyn F1 = 2 × Distancia entre los aislantes para la misma fase 70 cm Distancia entre fase y fase 18 cm Para 50 Hz de acuerdo con IEC 2,5 Valor máximo de la corriente de cortocircuito = k × lth = 2,5 × 31 500 = 70 18 × (78750)2 ×10-8 = 482,3 78750 A daN Fuerzas en la cabeza de los soportes o conductos Ecuación para calcular las fuerzas en un soporte: F = F1 × H+h H con F Fuerza expresada en daN H Altura del aislante h Distancia desde la cabeza del aislante hasta el centro de gravedad del embarrado 12 cm 5 cm Calculando una fuerza si no hay soportes La fuerza F absorbida por cada soporte es máxima igual a la calculada fuerza F1 (ver capítulo anterior) multiplicado por un coeficiente kn que varía Según el número total N de soportes equidistantes que están instalados. • Número de soportes N ≥ 5. • Sabemos N, déjenos definir kn con la ayuda de la siguiente tabla: N 2 3 4 ≥5 kn 0,5 1,25 1,10 1,14 Dar: F = 683 (F1) × 1,14 (kn) × 778 daN Los soportes utilizados tienen una resistencia de curvatura F' = 1000 daN; fuerza calculada F = 778 daN. La solución está bien. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 89 Normas de diseño Cálculo de embarrados Ejemplo de cálculo de embarrados Fuerza mecánica del juego de barras Al suponer que los extremos de las barras están sellados, se someten a un momento de flexión cuya tensión resultante es: η= F1 × l 12 × v I con η l l/v η= ¿Es el esfuerzo resultante en daN/cm2 Distancia entre los aislantes para la misma fase Es el módulo de inercia entre una barra o un conjunto de barras (valor elegido en la siguiente tabla) 482,3 × 70 12 × 1 14,45 70 14,45 cm cm3 η = 195 daN/cm2 La tensión resultante calculada (η = 195 daN/cm2) es menor que la tensión permitida para las barras de cobre 1/4 duro (1200 daN/cm2). La solución está bien. Disposición Dimensiones de la barra (mm) 100 × 10 cm2 10 daN/cm 0,089 A5/L daN/cm 0,027 S m x I cm4 0,83 I/v cm3 1,66 I cm4 83,33 I/v cm3 16,66 I cm4 21,66 x' I/v cm3 14,45 x I cm4 166,66 I/v cm3 33,33 I cm4 82,5 I/v cm3 33 I cm4 250 I/v cm3 50 x' x x' x x' x x' x x' 90 I Guía técnica de MT Cu schneider-electric.com Normas de diseño Cálculo de embarrados Ejemplo de cálculo de embarrados Frecuencia de resonancia inherente Las frecuencias resonantes inherentes que se evitan para las barras sujetas a una corriente de 50 Hz son frecuencias de aproximadamente 50 y 100 Hz. Esta frecuencia resonante inherente se obtiene mediante la ecuación: f = 112 × E×l m ×l 4 con f Frecuencia resonante en Hz E Módulo de elasticidad: • para cobre 1,3 106 daN/cm2 • para aluminio A5/L 0,67 106 daN/cm2 m Masa lineal de la barra (seleccione el valor de la tabla anterior) l Longitud entre 2 soportes o conductos l Momento de inercia de la sección de la barra en relación con el eje x'x, perpendicular al plano vibrante f = 112 × 1,3 106 × 21,66 0,089 × 704 0,089 70 21,66 daN/cm cm cm4 f = 406 Hz f está fuera de los valores que se deben evitar, es decir, de 42 a 58 Hz y de 80 a 115 Hz. La solución es correcta. En conclusión El embarrado seleccionado, es decir, 2 barras de 10,1 cm por fase, es adecuado para un Ir = 2500 A y Ith = 31,5 kA 3 s schneider-electric.com Guía técnica de MT I 91 Normas de diseño Rigidez dieléctrica General: la rigidez dieléctrica del medio Unos cuantos órdenes de magnitud • Rigidez dieléctrica (20 °C, 1 bar absoluto): De 2,9 a 3 kV/mm • Límite de ionización (20 °C, 1 bar absoluto): 2,6 kV/mm Generales La resistencia dieléctrica depende de los 3 parámetros principales siguientes: • la rigidez dieléctrica del medio. Esta es una característica del fluido (gas o líquido) que forma el medio. Para el aire ambiente, esta característica depende de las condiciones atmosféricas y de la contaminación; • la forma de las piezas; • la distancia: - aire ambiente entre las partes activas, - interfaz de aire aislante entre las piezas bajo tensión. La resistencia dieléctrica requerida para el cuadro y celdas se establece a través del nivel de aislamiento, un conjunto de valores nominales de tensión no disruptiva: • la tensión nominal soportada a la frecuencia de potencia; • tensión nominal soportada a impulso de rayos. Pruebas de tipo dieléctrico (IEC 60060-1 e IEEE Std4) Los tipos de pruebas dieléctricas se definen para comprobar las tensiones nominales no disruptivas. La tensión a aplicar depende de las condiciones atmosféricas, en comparación con la atmósfera de referencia estándar. U = Uo × Kt (0,95 ≤ Kt ≤ 1,05) A Uo Kt es la tensión que debe aplicarse durante una prueba de condiciones externas es la tensión nominal soportada (impulso de rayos o frecuencia industrial) = 1 para la atmósfera de referencia estándar Ambiente de referencia estándar: • de temperatura to = 20 °C • presión bo = 101,3 kPa (1013 mbar) • humedad absoluta ho = 11 g/m3 Descarga parcial La medición de las descargas parciales es un medio adecuado para detectar ciertas debilidades del montaje de panel de conmutación. Sin embargo, no es posible establecer una relación fiable entre los resultados de la medición parcial de las descargas y el rendimiento del servicio o la esperanza de vida. Por lo tanto, no es posible dar criterios de aceptación para las pruebas de descarga parcial realizadas en un producto completo. La rigidez dieléctrica del medio Condiciones atmosféricas Las condiciones atmosféricas influyen en la rigidez dieléctrica in situ y durante el periodo de prueba. Algunas de ellas se tienen en cuenta para evaluar el rendimiento del aislamiento en los laboratorios antes de las pruebas. Las condiciones atmosféricas influyen más en los cuadros eléctricos aislados en aire (AIS) que en los cuadros eléctricos aislados en gas (GIS) y en los cuadros eléctricos apantallados con aislamiento sólido (SSIS). Presión El nivel de rendimiento del aislamiento del gas está relacionado con la presión. Una caída de presión provoca una caída en el rendimiento de aislamiento. Humedad (IEC 60060-1 y 62271-1) En líquidos dieléctricos como gases y líquidos, la presencia de humedad puede provocar un cambio en el rendimiento del aislamiento. En el caso de líquidos, siempre produce una caída en el rendimiento. En el caso de los gases, generalmente conduce a una caída (SF6, N2 etc.) aparte del aire, donde una baja concentración (humedad < 70 %) ofrece una ligera mejora en el nivel de rendimiento general, o lo que se denomina 'rendimiento completo del gas'. 92 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Normas de diseño Rigidez dieléctrica Pruebas dieléctricas Temperatura Los niveles de rendimiento del aislamiento gaseoso, líquido o sólido disminuyen a medida que aumenta la temperatura. En el caso de aislantes sólidos, los choques térmicos pueden ser la causa de microgrietas que pueden conducir muy rápidamente a la rotura del aislante. También se debe prestar especial atención a los fenómenos de expansión: un material aislante sólido se amplía entre 5 y 15 veces más que un conductor. Pruebas dieléctricas Pruebas de resistencia al impulso de rayos (nivel de impulso básico) Es obligatorio realizar una prueba en cualquier producto nuevo durante el proceso de diseño y certificación para demostrar la tensión nominal soportada. Las distancias (fase a fase y fase a tierra), la geometría de los embarrados, las terminaciones de los embarrados, la terminación de los cables y las propiedades de aislamiento son factores clave para lograr correctamente la resistencia dieléctrica. Dado que las resistencias dieléctricas se ven afectadas por las condiciones ambientales como temperatura, presión atmosférica, humedad, inmersión de líquidos, etc. se necesita un factor de corrección atmosférica cuando se prueba un dispositivo en condiciones distintas de las normales. La tensión nominal soportada del equipo también se determinará de acuerdo con la ubicación final del producto, teniendo en cuenta la posible influencia de las condiciones ambientales que podrían diferir de las condiciones de servicio estandarizadas. Pruebas de tensión de baja frecuencia y resistencia a la frecuencia El panel de conmutación y el panel de control deberán someterse a pruebas de resistencia a la tensión de frecuencia de potencia de corta duración de acuerdo con IEC 60060-1. La tensión de prueba se elevará al valor de prueba para cada condición y se mantendrá durante 1 minuto. Las pruebas se realizarán en condiciones de seco y también en condiciones húmedas para cuadros de exterior. La distancia de aislamiento se puede comprobar tal como se indica a continuación: • método preferido: Se conectan dos fuentes de tensión a los dos terminales para evitar que la tensión de prueba a través del dispositivo de conmutación abierto sea superior a la tensión soportada de fase a tierra; • método alternativo: En el caso de un dispositivo de conmutación aislado con gas y envolvente metálica con una tensión nominal inferior a 72,5 kV y en el caso de un dispositivo de conmutación convencional con cualquier tensión nominal, la tensión a tierra del bastidor Uf no tiene por qué fijarse con tanta precisión y el bastidor puede incluso aislarse. Se utiliza una fuente de tensión para activar un terminal, el segundo terminal conectado a tierra. El bastidor está aislado de la tierra, su potencial Uf está establecido en un nivel intermedio o no fijo: p. ej. con potencial flotante. Si se interpone una pantalla metálica conectada a tierra entre los contactos desactivados y proporciona una segregación, como ocurre en la mayoría de los equipos de conmutación AIS, no se requiere ninguna prueba de la distancia de aislamiento, solo se requiere la resistencia de fase a tierra. NOTA: no aplicable para media tensión: Debido a la amplia distribución de los resultados de las pruebas de temperatura húmeda de frecuencia industrial para panel de conmutación y panel de control de tensión nominal igual a 170 kV y 245 kV, se acuerda sustituir estas pruebas por una prueba de tensión de impulso de conmutación de 250/2 500 µs húmeda con un valor pico igual a 1,55 veces el valor eficaz de la tensión de prueba de frecuencia industrial especificada. Las pruebas dieléctricas requieren un factor de corrección para evaluar la tensión aplicada. Aquí se destacarán dos métodos en los que el Método 1, basado en la norma IEC se aplica más que el Método 2, que se utiliza en países que aplican normas ANSI. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 93 Rigidez dieléctrica Normas de diseño Pruebas dieléctricas Ejemplo: Prueba de tensión de impulso de un dispositivo de 72,5 kV con U0 = 325 kV BIL. Factor de corrección atmosférica Pruebas dieléctricas IEEE std. 4-2013 Método 1/ IEC 60060-1 2010 • Factor de corrección de densidad de aire k1 = δm, donde δ es la densidad de aire: δ = Condiciones atmosféricas: • Presión p = 997 mbar; • Temperatura t = 31,7 °C; t0 p0 t p • Humedad relativa H = 71,5 %; • L = 0,630 m. • Cálculo de la de densidad de aire δ: δ = p p0 × 273 + t0 273 + t = 997 1013 × 273 + 20 273 + 31,7 = 0,9464 • Cálculo de la humedad absoluta g/m 3 6,11 × 71,5 + e 0,4615 × (273 + 31,7) = 23,68 g/m3 • Factor de corrección de la humedad para el impulso k k = 1 + 0,010 × ( h δ 273 + t • Factor de corrección de humedad k2 = kw - Humedad absoluta h: 6,11 × H + e ( g = 500 × 0,630 × 0,964 × 1,168 k = 1 + 0,014 × ( CA k = 1 + 0,012 × ( DM105251 m U50 0,7 0,6 0,5 0,1 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 w=1 δ h δ h δ - h0)2 - h0) - h0) U50 500 × L × δ × k Es la tensión de descarga disruptiva del 50 % en las condiciones atmosféricas reales, en kilovoltios. L k Es la ruta de descarga mínima en m Es una variable que depende del tipo de prueba g g 1,1 1,0 0,9 0,8 DM105252 h - h0) - 0,00022 × ( NOTA: En el caso de una prueba no disruptiva en la que no se disponga de una estimación del 50 % de la tensión de descarga disruptiva, se puede suponer que U50 es 1. 1 veces la tensión de prueba, U0. 0,4 0,3 0,2 m = 1,05 g = 1,1 1,0 0,9 0,8 < 0,2 0,2 to 1,0 1,0 to 1,2 1,2 to 2,0 > 2,0 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 k = 1 + 0,010 × ( h δ • Los exponentes m y w vinculados a g = f (descarga) como parámetro m=1 0 ) - k es una variable que depende del tipo de prueba de impulso CC Impulso 1,1 × 325 243 + t Humedad absoluta h0 = 11 g/m3, referencia Humedad relativa en % - 11) = 1,140 • Cálculo de g 17,6 × t 0,4615 × (273 + t) h0 H 17,6 × 31,7 ( 243 + 31,7 ) 273 + t0 × Temperatura t0 = 20 °C, referencia Presión bo = 101,3 kPa (1013 mbar), referencia Temperatura en el emplazamiento o en el laboratorio Presión en el emplazamiento o en el laboratorio h = h = p p0 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 g m - 0 g (g-0,2)/0,8 1,0 1,0 1,0 0 g (g-0,2)/0,8 1,0 (2,2-g) (2,0-g) / 0,8 0 • Factor de corrección Kt = k1 * k2. • Prueba de tensión U = Uo * Kt. k1 = δ m = 0,946 y k2 = kw = 1,14 Kt = k1 × k2 = 1,079 U = U0 × Kt = 325 × 1,079 = 350 kV 94 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Rigidez dieléctrica Normas de diseño Pruebas dieléctricas Ejemplo: Prueba de tensión de impulso de un dispositivo de 72,5 kV con U0 = 325 kV BIL. Condiciones atmosféricas: • Presión p = 997 mbar; • Temperatura t = 31,7 °C; • Humedad relativa H = 71,5 %; • L = 0,630 m; • m = 1 y n = 1 para la tensión de impulso de iluminación. huecos de varillas Véase la Figura 1 y la 2. kd = ( 997 1013 273 + 20 )1 × ( 273 + 31,7 ) 1 = 0,9464 Factor de corrección para pruebas dieléctricas IEEE std4 Método 2. • Factor de corrección de la densidad de aire kd = δ δm, donde δ es la densidad de aire: kd = ( p p0 )m × ( Tipo de tensión de reposo Tensión directa DM105253 • Humedad absoluta = 23,68 Véase más abajo o el método IEC. g/m3 Humedad absoluta del aire 34 35 32 e( hú me do ) 26 20 15 10 2 4 5 0 nt 20 bie am 18 ura 16 rat 14 e p Tem 12 10 8 6 5 Tensión alterna 35 °C DM105254 0 Consulte la Figura 1 (curva a) + - 1,0 Conmutación de la tensión de impulso Curva b: tensión continua, impulsos 1,0 0,8 1,0 - Curva a: tensión alterna 1,10 Véase la Figura 2 0 Consulte la Figura 1 (curva b) + k 1,15 Véase la Figura 2 0 + 1,0 0 Véase la Figura 2 Tensión de impulso de rayos 1,0 1,0 Véase la Figura 2 30 % 10 15 20 25 30 Temperatura ambiente (seco) Consulte la Figura 1 (curva b) 1,0 40 % 20 % 1,0 - Figura 1 Factor de corrección de humedad kh = kw = 0,905 0 + 1,0 0 0 - 1,0 + Véase la Figura 2 - 0 (consulte la nota 1) 0,90 + Véase la Figura 2 Véase la Figura 2 0,85 - 0 (consulte la nota 1) 0 (consulte la nota 1) 1,05 1,00 Humedad [g/m3] 0 5 10 15 20 25 30 0,95 Figura 2 Valor de los exponente m y n para la corrección de la densidad del aire y w para las correcciones de la humedad, en función de la distancia de cebado d, en metros DM105255 0 + 10 % 0 0 - 50 % 22 Exponente Corrección de la humedad de corrección Factor k Exponente w de densidad de aire m y n (consulte la nota 2) + 90 % 60 % 24 Polaridad - 70 % 28 25 Forma de electrodo )n 100 % 80 % 30 30 273 + t + Humedad relativa = 40 273 + t0 1.0 m, n, w d [m] 0 5 10 Polaridad +w = 1,0 y Polaridad -w = 0,8 +kh = k+w = 0,9051 = 0,9050 -kh = k+w = 0,9050,8 = 0,9232 -K = kd +kh kd -kh Véase la Figura 2 0 (consulte la nota 1) Espacios que dan un campo esencialmente uniforme spacios entre varillas y objetos de prueba con electrodos que dan un campo no E uniforme, pero con una distribución de tensión esencialmente simétrica 0.5 +K = Consulte la Figura 1 (curva b) = = 0,9464 0,9050 0,9464 0,9232 = 1,0457 = 1,0251 +U = U0 × +K = 325 kV × 1,0457 = 339,8 kV -U = U0 × -K = 325 kV × 1,0251 = 333,1 kV schneider-electric.com spacios entre bastidores y objetos de prueba con características similares, como E aisladores de soporte; es decir, electrodos que dan un campo no uniforme con una distribución de tensión asimétrica pronunciada Para cualquier disposición de electrodo que no entre en una de las clases anteriores, solo se debe aplicar el factor de corrección de la densidad de aire, utilizando los exponentes m = n = 1, y sin corrección de la humedad. Para las pruebas de humedad, debe aplicarse el factor de corrección de la densidad de aire, pero no el factor de corrección de la humedad. Para las pruebas de contaminación artificial no debe utilizarse ningún factor de corrección. NOTA 1: Hay muy poca información disponible. Por el momento no se recomienda ninguna corrección. NOTA 2: En la Figura 1 y la Figura 2 se muestra una simplificación de la información existente. Los datos experimentales disponibles de diferentes fuentes siempre muestran grandes dispersiones y a menudo están en conflicto; además, la información relevante para tensiones directas y para impulsos de conmutación es escasa. Por lo tanto, es incierta la idoneidad de utilizar los exponente m y n iguales, así como sus valores numéricos, tal como se indican. Guía técnica de MT I 95 Rigidez dieléctrica Normas de diseño Pruebas dieléctricas En obra, existen otros factores que pueden influir en el rendimiento del aislamiento Condensación Fenómenos relacionados con el depósito de gotas de agua en la superficie de aislantes que tienen como efecto reducir localmente el rendimiento de aislamiento en un factor de 3. Contaminación El polvo conductor puede estar presente en un gas, en un líquido o en la superficie de un aislante. El efecto es siempre el mismo: reducción del rendimiento de aislamiento en un factor de hasta 10. La contaminación puede originarse: del medio gaseoso externo (polvo), falta inicial de limpieza, posiblemente la descomposición de una superficie interna. La contaminación combinada con la humedad provoca una conducción electroquímica que puede aumentar el fenómeno de las descargas parciales. El nivel de contaminación también está relacionado con el posible uso en exteriores. Altitud La norma IEC 60071-2:2018 proporciona, entre otras, reglas generales que deben aplicarse para el cálculo de las tensiones de coordinación no disruptivas en función de las condiciones ambientales y los factores de seguridad atmosféricos. En particular, el factor de corrección de altitud que debe aplicarse a partir del nivel del mar es: Ejemplo: • Norma IEC 62271-1:2017 Además, si H = 2000 m y m = 1, sigue el gráfico siguiente: DM107925 Ka = 1,13 Ka: factor de corrección 1,50 1,45 1,40 1,35 1,30 1,25 1,20 1,15 1,10 1,05 1,00 1000 Ka = em × ( m=1 2000 m=0,9 3000 m=0,75 4000 Altitud (m) Cálculo Ka = e ( 2000 - 1000 ) 8150 = e ( 1000 ) 8150 = 1,13 H ) 8150 Esta fórmula se basa en la dependencia de la presión/densidad del aire y la altitud. La subcláusula 5.3 de IEC 62271-1:2017/A1:2021 establece el nivel de aislamiento nominal requerido para los cuadros eléctricos y los cuadros eléctricos de AT y MT en condiciones normales de servicio (temperatura, humedad, altitud, etc.). Esto significa que en estos niveles nominales de aislamiento el factor de corrección ya se ha calculado para altitudes de hasta 1000 m. A continuación, no se necesita ningún factor de corrección de altitud adicional de hasta 1000 m. En función de ello, y para un cuadro de MT y AT, para altitudes superiores a 1000 m, se utilizará la siguiente ecuación: Ka = em × ( H - 1000 ) 8150 Ambas ecuaciones siguen la misma física (relación entre la presión/densidad del aire y la altitud), pero la segunda se corrige para tener en cuenta que los niveles nominales de aislamiento, para panel de conmutación y panel de control de acuerdo con IEC 62271-1:2017/A1:2021, ya se calculan para altitudes de hasta 1000 m. En la norma IEC TR 62271-306 también se ofrecen más instrucciones sobre este aspecto. NOTA: Para equipos auxiliares y de control de baja tensión, no es necesario tomar precauciones especiales si la altitud es inferior a 2000 m. Para altitudes superiores, consulte IEC 60664-1. m se considera un valor fijo en cada caso para simplificar: • m = 1 para tensiones de impulso de frecuencia de potencia, de impulso de rayos y de conmutación entre fases. • m = 0,9 para la tensión de impulso de conmutación longitudinal; • m = 0,75 para la tensión de impulso de conmutación entre fase y tierra. Para aisladores contaminados, el valor del exponente m es aproximado. A efectos de la prueba de larga duración y, en su caso, de la de corta duración la tensión soportada a frecuencia industrial de aisladores contaminados, m puede ser tan bajo como 0,5 para aisladores normales y hasta 0,8 para diseño antivaho. 96 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Rigidez dieléctrica Normas de diseño Geometría de las piezas: distancias entre las partes Forma de las partes Esto desempeña un papel fundamental en la resistencia dieléctrica de los cuadros eléctricos. Es esencial eliminar cualquier efecto de "pico" comenzando con cualquier borde afilado, que tendría un efecto desastroso sobre la resistencia a la onda de impulso en particular y sobre el envejecimiento de la superficie de los aislantes: DM105254 Ionización del aire ► Producción en la zona ► División de la superficie aislante moldeada > > > Ejemplo de conductores de MT de diferentes formas que reflejan su resistencia dieléctrica a una carcasa metálica conectada a tierra, comparados entre sí, y donde la mejor forma de conductor está en la posición izquierda. DM105266 Distancia entre piezas V O d U Aire ambiente entre las partes activas En aquellas instalaciones en las que, por diversos motivos, no podemos realizar la prueba en condiciones de impulso, la tabla de la publicación IEC 60071-2 tabla A1 proporciona, de acuerdo con la tensión soportada a impulso de rayos necesaria, las distancias mínimas que se deben respetar en el aire, ya sea entre fase y tierra o entre fases. Estas distancias proporcionan una resistencia dieléctrica adecuada cuando la altitud es inferior a 1000 m. Distancias en el aire(1) entre las piezas bajo tensión y las estructuras metálicas puestas a tierra frente a la tensión soportada a impulsos de rayos en condiciones de secado: Rayos resistencia a impulsos tensión (BIL) Distancia mínima entre la fase del aire y la tierra y fase a fase Up (kV) d (mm) d (in) 20 40 60 75 95 125 145 170 250 60 60 90 120 160 220 270 320 480 2,37 2,37 3,55 4,73 6,30 8,67 10,63 12,60 18,90 Los valores de las distancias de aire que se muestran en la tabla anterior son valores mínimos determinados teniendo en cuenta únicamente propiedades dieléctricas. No incluyen ningún incremento que pueda tener que tenerse en cuenta en las tolerancias de diseño, los efectos de cortocircuitos, los efectos del viento, la seguridad del operador, etc. (1) Estas indicaciones se refieren a la distancia a través de una única brecha de aire, sin tener en cuenta la tensión deteriorada por el seguimiento de las superficies, en relación con problemas de contaminación. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 97 Normas de diseño Rigidez dieléctrica DM105267 Distancia entre piezas U Lf O Lf: ruta de seguimiento Análisis digital dieléctrico Gracias al software de simulación numérica, es posible diseñar productos más compactos si el campo eléctrico máximo es menor que los criterios especificados. Caso particular del aislamiento A veces se utilizan aisladores entre partes activas o entre partes activas y estructuras metálicas puestas a tierra. La elección de un aislante tendrá en cuenta el nivel de contaminación. Estos niveles de contaminación se describen en la Especificación técnica IEC TS 60815-1. Selección y dimensionamiento de aislantes de alta tensión destinados a utilizarse en condiciones contaminadas. Parte 1: definiciones, información y principios generales. Espacio libre para la instalación Más allá de la resistencia dieléctrica y del grado de protección de los productos, se deben tomar precauciones adicionales para las instalaciones. Las reglas de instalación eléctrica se establecen por regulaciones locales. La norma IEC 61936-1 destaca algunas precauciones y algunas desviaciones nacionales para las instalaciones de MT. En Norteamérica, la National Fire Protection Association (NFPA) especifica la separación de espacio mínima en el documento NFPA 70. En las instalaciones fabricadas sobre el terreno, la separación mínima del aire entre conductores bajo tensión y entre dichos conductores y superficies conectadas a tierra adyacentes no deberá ser inferior a los valores indicados en la tabla siguiente. Estos valores no se aplicarán a las partes interiores o a los terminales exteriores del equipo diseñado, fabricado y probado de conformidad con las normas nacionales aceptadas. Tensión Resistencia nominal a impulsos (kV) BIL (kV) 2,4-4,16 7,2 13,8 14,4 23 34,5 46 Interior 60 75 95 110 125 150 200 Exteriores 95 95 110 110 150 150 200 200 Separación mínima de partes activas(1) Entre fases Fase a tierra Interior Exteriores Interior Exteriores mm 115 140 195 230 270 320 460 mm 180 180 305 305 385 385 460 460 mm 155 155 180 180 255 255 335 335 pulg. 4,5 5,5 7,5 9,0 10,5 12,5 18,0 pulg. 7 7 12 12 15 15 18 18 mm 80 105 130 170 190 245 335 pulg. 3,0 4,0 5,0 6,5 7,5 9,5 13,0 pulg. 6 6 7 7 10 10 13 13 (1) Los valores indicados son las separaciones mínimas para las piezas rígidas y los conductores desnudos en condiciones de servicio favorables. Se incrementarán para el movimiento de los conductores o en condiciones de servicio desfavorables o cuando las limitaciones de espacio lo permitan. La selección de la tensión soportada al impulso para una tensión de sistema determinada se determina por las características del equipo de protección contra sobretensiones. 98 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Índice de protección Normas de diseño Código IP según la norma IEC 60529 Introducción La protección de las personas contra el contacto directo y la protección de los equipos contra determinadas influencias externas son necesarias según las normas internacionales relativas a instalaciones y productos eléctricos. Conocer el índice de protección es esencial para la especificación, instalación, servicio y control de calidad de los equipos. Definiciones El código IP o índice de protección es un sistema de codificación que indica el grado de protección proporcionado por una carcasa contra el acceso a partes peligrosas, la entrada de objetos extraños sólidos o la entrada de agua, así como la información adicional relacionada con dicha protección. Ámbito de aplicación La norma IEC 60529 se aplica a las carcasas para equipos eléctricos con una tensión nominal inferior o igual a 72,5 kV. Sin embargo, el código IP se utiliza en un ámbito más amplio, por ejemplo, también para equipos de transmisión. No se trata de un dispositivo de interruptor, como un interruptor automático, por sí solo, pero el cuadro frontal debe adaptarse cuando este último se instala dentro de una envolvente (por ejemplo, redes de ventilación más finas). Los diversos códigos IP y su significado En la siguiente tabla se proporciona una breve descripción de los elementos del código IP. IP 2 3 D H Letras de código (protección interna) Número de la primera característica (números 0 a 6 o letras X) Número de la segunda característica (números del 0 al 9 o letras X) Letra adicional (opcional) (letras A, B, C, D) Letra complementaria (opcional) (letras H, M, S, W) Cuando no se requiera la especificación de un número característico, se sustituirá por la letra "X" ("XX" si se omiten ambos números). Se pueden omitir letras adicionales y/o letras adicionales sin sustituirlas. Disposición del código IP schneider-electric.com Artículo Números o letras Significado para la protección del equipo Letras IP Contra el ingreso de objetos del código extraños sólidos Primer número característico 0 (no protegido) 1 ≥ 50 mm de diámetro Significado para la protección de las personas Contra el acceso a piezas peligrosas (no protegido) Parte posterior de la mano Dedo Herramienta Wire Wire Wire 2 ≥ 12,5 mm de diámetro 3 ≥ 2,5 mm de diámetro 4 ≥ 1,0 mm de diámetro 5 Protección contra el polvo 6 Apretado Segundo número característico 0 (no protegido) (no protegido) 1 Derivación vertical 2 Drenaje (inclinación de 15º) 3 Despulsión 4 Desplazamiento 5 Rociado 6 Rociado potente 7 Inmersión temporal 8 Inmersión continua 9 chorro de agua de alta presión y temperatura Letra adicional (opcional) A Parte posterior de la mano B Dedo C Herramienta D Wire Letra complementaria Información complementaria específica de: (opcional) H Aparato de alta tensión M Movimiento durante la prueba de agua S Estacionado durante la prueba de agua A Condiciones climáticas Guía técnica de MT I 99 Índice de protección Normas de diseño DM105268 Código IK Introducción Los grados de protección que brindan las celdas para el equipo eléctrico contra impactos externos se definen en la norma IEC 62262. La clasificación de los grados de protección en los códigos IK solo se aplica a las envolventes de equipo eléctrico de tensión nominal de hasta 72,5 kV inclusive. Sin embargo, el código IK se utiliza en un ámbito más amplio, por ejemplo, para equipos de transmisión también. Pivote del péndulo Bastidor Cabeza de martillo Mecanismo de enganche Cono de liberación Botón de armado Accesorio de montaje Martillo de resorte Altura de caída De acuerdo con la norma IEC 62262, el grado de protección se aplica a todo la celda. Si las partes de la celda tienen diferentes grados de protección, deben especificarse por separado. Muestra Definiciones El índice de protección corresponde a los niveles de impacto energético expresados en Joules • Se aplica un golpe de martillo directamente al equipo; • Impacto transmitido por los soportes, expresado en vibraciones, por lo tanto en términos de frecuencia y aceleración. Martillo de péndulo El índice de protección contra el impacto mecánico puede verificarse con diferentes tipos de martillo; martillo de péndulo, martillo de resorte o martillo vertical. Los dispositivos de prueba y los métodos se describen en la norma IEC 60068-2-75 "Pruebas ambientales, Prueba Eh: pruebas de martillo". Los diversos códigos IK y su significado Código IK Energías en Joules Radio de martillo mm Peso equivalente (kg) Altura de la caída (mm) Material del martillo Acero = A Poliamida = P Martillo Péndulo (Eha) Resorte cargado (Ehb) Vertical (Ehc) IK00 (1) IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10 0,14 10 0,25 56 0,2 10 0,25 80 0,35 10 0,25 140 0,5 10 0,25 200 0,7 10 0,25 280 1 10 0,25 400 2 25 0,5 400 5 25 1,7 300 10 50 5 200 20 50 5 400 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● = sí (1) No protegido de acuerdo con esta norma 100 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Normas de diseño Índice de protección Clasificación NEMA A continuación se describe una muestra de las definiciones de clasificación de NEMA [Fuente de NEMA 250-2003] que se utilizará para cuadros MT de interior. En ubicaciones no peligrosas, algunos tipos de envolventes específicas, sus aplicaciones y las condiciones ambientales que están diseñados para proteger, cuando están instalados de manera completa y adecuada, se resumen de la siguiente manera: • T ipo 1: Envolventes construidas para uso en interiores para brindar un grado de protección al personal contra el acceso a las piezas peligrosas y para brindar un grado de protección al equipo dentro de la envolvente contra la entrada de objetos extraños sólidos (caimiento de la suciedad); • T ipo 2: Envolventes construidas para uso en interiores para brindar un grado de protección al personal contra el acceso a las piezas peligrosas; proporcionar un grado de protección del equipo dentro de la envolvente contra el ingreso de objetos extraños sólidos (suciedad que cae); y proporcionar un grado de protección con respecto a los efectos nocivos en el equipo debido a la entrada de agua (goteo y salpicaduras de luz); • T ipo 3: Envolventes construidas para uso en interiores o en exteriores para brindar un grado de protección al personal contra el acceso a las piezas peligrosas; proporcionar un grado de protección del equipo dentro de la envolvente contra el ingreso de objetos extraños sólidos (caída de la suciedad y polvo fundido en el viento); proporcionar un grado de protección con respecto a los efectos perjudiciales en el equipo debido a la entrada de agua (lluvia, aguanieve, nieve); y que no sufrirán daños debido a la formación externa de hielo en la envolvente; • T ipo 3R: Envolventes construidas para uso en interiores o en exteriores para brindar un grado de protección al personal contra el acceso a las piezas peligrosas; proporcionar un grado de protección del equipo dentro de la envolvente contra el ingreso de objetos extraños sólidos (suciedad que cae); proporcionar un grado de protección con respecto a los efectos perjudiciales en el equipo debido a la entrada de agua (lluvia, aguanieve, nieve); y esto no se verá dañado por la formación externa de hielo en la envolvente. Proporciona un grado de protección contra las siguientes condiciones Tipo de envolvente (ubicaciones interiores no peligrosas) 1(1) 2(1) Acceso a partes peligrosas ● Ingreso de objetos extraños sólidos (suciedad que cae) ● Ingreso de agua (goteo y salpicaduras de luz) Ingreso de objetos extraños sólidos (circulación de polvo, hilos, fibras y materiales volantes(2)) Ingreso de objetos extraños sólidos (asentamiento de polvo, hilo, fibras y materiales volantes en el aire(2)) Ingreso de agua (manguera abajo y agua salpicada) Filtro de aceite y refrigerante Despulsión y salpicadura de aceite o refrigerante Agentes corrosivos Ingreso de agua (submersión ocasional temporal) Ingreso de agua (submersión ocasionalmente prolongada) 4 4X 5 6 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6P 12 12K 13 ● ● ● ● ● ● (1) Estas envolventes pueden ventilarse. (2) Estas fibras y materiales volantes son materiales no peligrosos y no se consideran fibras ignífugas de tipo III ni materiales volantes combustibles. Para obtener información sobre fibras inflamables de tipo III o materiales volantes combustibles, consulte el Código Eléctrico Nacional, Artículo 500. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 101 Normas de diseño Índice de protección Clasificación NEMA Proporciona un grado de protección contra las siguientes condiciones Tipo de envolvente (ubicaciones exteriores no peligrosas) 3 Acceso a partes peligrosas Ingreso de agua (lluvia, nieve y aguanieve(2)) Aguanieve (3) Ingreso de objetos extraños sólidos (polvo, hilo, fibras y materiales voladores soplados) Ingreso de agua (manguera hacia abajo) Agentes corrosivos Ingreso de agua (submersión ocasional temporal) Ingreso de agua (submersión ocasionalmente prolongada) 4X 6 6P ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 3X 3R 3RX(1) 3S 3SX 4 ● ● ● ● ● ● ● ● ● (1) Estas envolventes pueden ventilarse. (2) No es necesario que los mecanismos de operación externos funcionen cuando la celda esté cubierto por hielo. (3) Los mecanismos de operación externos funcionan cuando la celda está cubierto por hielo. En ubicaciones peligrosas, cuando se instalan y mantienen de manera completa y adecuada, las celdas Tipo 7 y 10 están diseñados para contener una explosión interna sin causar un peligro externo. Las celdas de tipo 8 están diseñadas para prevenir la combustión a través del uso de equipo sumergido en aceite. Las celdas de tipo 9 están diseñadas para evitar la ignición de polvo combustible. Consulte el sitio web de NEMA para conocer la definición correspondiente. 102 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Normas de diseño Corrosión Atmosférica La instalación de un equipo eléctrico de media tensión (MT) en entornos adversos que contengan gases corrosivos, líquidos o polvo puede causar un deterioro grave y rápido del equipo. La corrosión se define como el deterioro de un metal base que resulta de una reacción con su entorno. Los componentes eléctricos más afectados son los fabricados de cobre y aluminio; acero, tanto de carbono como de acero inoxidable. Una condición atmosférica donde se instala el cuadro es realmente crítica para los aspectos considerados durante el diseño del cuadro y sus componentes como los contactos, envolventes, embarrados y otros componentes críticos fabricados por metales y aleaciones. Atmosférica La corrosividad de la atmósfera está clasificada por la norma ISO 9223 en seis categorías. La protección por parte de los sistemas de pintura se rige por la serie de normas ISO 12944, que se han actualizado entre 2017 y 2018. Para la ISO 20340 offshore se ha reemplazado por la ISO 12944-9. Durabilidad: • Baja (L) hasta 7 años; • Media (M) 7 a 15 años; • Alta (H) de 15 a 25 años; • Muy alta (H) más de 25 años. • L a norma ISO 12944-2 describe los esfuerzos de corrosión producidos por la atmósfera, por diferentes tipos de agua y por el suelo. • La norma ISO 12944-3 brinda información sobre los criterios básicos de diseño de las estructuras de acero con el fin de mejorar su resistencia a la corrosión. • La norma ISO 12944-4 describe los diferentes tipos de superficies que se deben proteger y brinda información sobre los métodos mecánicos, químicos y de preparación térmica de la superficie. • La norma ISO 12944-5 describe diferentes tipos genéricos de pinturas con base en su composición química y el tipo de proceso de formación de películas. Sin embargo, excluye los materiales recubiertos con polvo. Por lo tanto, es importante construir una mesa para el sistema de recubrimiento del polvo que sea adecuada para varias categorías de corrosividad. • La norma ISO 12944-6 especifica los métodos de prueba de laboratorio que se utilizarán cuando se evalúe el rendimiento de los sistemas de pintura protectora. • La norma ISO 12944-7 describe cómo se deben realizar trabajos de pintura en el taller o en la obra. • La norma ISO 12944-8 brinda orientación para el desarrollo de especificaciones para el trabajo de protección contra la corrosión, describiendo todo lo que debe tenerse en cuenta cuando una estructura de acero debe estar protegida contra la corrosión. • La norma ISO 12944-9 describe los requisitos, los métodos de prueba y los criterios de evaluación para los sistemas de protección en condiciones offshore y relacionadas, clasificados como categorías CX e Im4. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 103 Normas de diseño Corrosión Atmosférica Cada categoría puede especificarse mediante la letra adicional asociada con la durabilidad (ejemplo: C2H podría especificarse para el equipo interior). Más allá de los 15 años, se aconseja realizar una inspección durante la vida útil del producto, ya que en 2018 se introdujo la durabilidad extendida de hasta 25 años. La norma ISO 9223 describe los entornos atmosféricos típicos relacionados con la estimación de categorías de corrosividad y se resumen en la tabla aquí a continuación. Categoríaa Corrosividad Interiorb Exteriorb C1 Muy baja Espacios caloríficos con baja humedad relativa y contaminación insignificante, p.ej. oficinas, escuelas, museos C2 Baja Espacios no calentados con temperatura variable y humedad relativa. Baja frecuencia de condensación y baja contaminación, p.ej. almacenamiento, pasillos deportivos C3 Medio Espacios con frecuencia moderada de condensación y contaminación moderada del proceso de producción, p. ej. plantas de procesamiento de alimentos, lanzadera, cervecerías, lácteos C4 Alto Espacios con alta frecuencia de condensación y alta contaminación por procesos de producción, p.ej. plantas de procesamiento industrial, piscinas C5 Muy alta CX Extrema Espacios con muy alta frecuencia de condensación y/o con alta contaminación por procesos de producción, por ejemplo, minas, verduras industriales, coberturas no ventiladas en zonas subtropicales y tropicales Espacios con condensación casi permanente o largos períodos de exposición a efectos de humedad extremos y/o con alta contaminación por procesos de producción, por ejemplo, coberturas no ventiladas en zonas tropicales húmedas con penetración de contaminación exterior, incluidos los cloruros de transmisión aérea y las partículas que estimulan la corrosión. Zonas secas o frías, ambiente atmosférico con muy baja contaminación y períodos de humedad, por ejemplo, algunos desiertos, Ártico Central/Antártida Zona de temperatura, ambiente atmosférico con baja contaminación (SO2 5 µg/m3), p.ej. zonas rurales, pequeñas ciudades en zonas secas o frías, ambiente atmosférico con periodos cortos de humedad, por ejemplo desiertos, áreas subárticas • Zona de temperatura, ambiente atmosférico con contaminación media (SO2: 5 µg/m3 a 30 µg/m3) o algún efecto de los cloruros, por ejemplo, zonas urbanas, zonas costeras con baja deposición de cloruros • Zona subtropical y tropical, atmósfera con baja contaminación • Zona de temperatura, ambiente atmosférico con contaminación media (SO2: 5 µg/m3 a 30 µg/m3) o algún efecto de los cloruros, por ejemplo, zonas urbanas, zonas costeras con baja deposición de cloruros • Zona subtropical y tropical, atmósfera con baja contaminación Zona temperatura y subtropical, ambiente atmosférico con muy alta contaminación (SO2: 90 µg/m3 a 250 µg/m3) y/o efecto significativo de los cloruros, por ejemplo, zonas industriales, zonas costeras, posiciones protegidas en la costa Zonas subtropicales y tropicales (tiempo muy alto de humedad), ambiente atmosférico con muy alta contaminación SO2 (más de 250 µg/m3) incluyendo factores de acompañamiento y producción y/o fuerte efecto de cloruros, por ejemplo, áreas industriales extremas, zonas costeras y offshore, contacto ocasional con rociado salado 104 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Normas de diseño Corrosión Atmosférica - Galvánica NOTA 1: La colocación de cloruros en las zonas costeras depende en gran medida de las variables que influyen en el transporte de sal marina, como la dirección del viento, la velocidad del viento, la topografía local, las islas de protección del viento fuera de la costa, la distancia del sitio desde el mar, etc. NOTA 2: El efecto extremo de los cloruros, típico de salpicaduras marinas o rociado salado pesado, está fuera del alcance de la norma ISO 9223. NOTA 3: La clasificación de corrosividad de atmósferas de servicio específicas, por ejemplo en industrias químicas, está fuera del alcance de la norma ISO 9223. NOTA 4: Las superficies protegidas y no lavadas con lluvia en ambientes atmosféricos marinos donde se depositan y acumulan cloruros pueden experimentar una categoría de corrosividad mayor debido a la presencia de sales higroscópicas. NOTA 5: En la norma ISO 11844-1 se proporciona una descripción detallada de los tipos de entornos interiores dentro de las categorías de corrosividad C1 y C2. Las categorías de corrosión interior IC1 a IC5 están definidas y clasificadas. (a) E n entornos con la 'categoría CX' esperada, se recomienda determinar la clasificación de corrosión atmosférica a partir de pérdidas de corrosión de un año. (b) La concentración de dióxido de azufre (SO2) debe determinarse durante al menos un año y debe expresarse como la media anual. La variación de la corrosividad por material a lo largo de la vida útil y relacionada con la exposición se proporciona en la norma ISO 9224 y se resume de la siguiente manera: Corrosividad ISO 9224 (µm) 1 2 5 10 15 20 Año(s)/ Clases Acero de carbono 1,3 25 50 80 200 700 1,9 36 72 115 287 1006 3 58 116 186 464 1624 4,3 83 167 267 667 2334 5,4 103 206 330 824 2885 6,2 120 240 383 958 3354 C1 C2 C3 C4 C5 Cx 0,2 1,2 3,7 7,4 14,3 44 0,4 2,6 7,8 15,5 31,1 93 0,6 4,5 13,6 27,3 54,6 162 0,9 6,3 19 38 75,9 226 1,1 8 24 48 95,9 286 C1 C2 C3 C4 C5 Cx 0,2 1 2,1 4,4 8,9 16 0,3 1,8 3,8 8,2 16,4 29 0,5 2,8 6 13 26 46 0,6 3,6 7,9 17 34,1 61 0,7 4,4 9,6 20,6 41,3 74 C1 C2 C3 C4 C5 Cx Zinc 0,1 0,7 2,1 4,2 8,4 25 Cobre 0,1 0,6 1,3 2,8 5,6 10 Aluminio Insignificante 0,6 1,0 1,9 3,2 4,4 5,3 2 3 6 11 14 18 5 8 16 28 36 44 10 17 32 54 72 88 Los datos relacionados con la corrosión general pueden ser engañosos schneider-electric.com C1 C2 C3 C4 C5 Cx Guía técnica de MT I 105 Corrosión Normas de diseño Atmosférica La siguiente tabla ofrece varios ejemplos de recubrimiento como de costumbre en la industria de transformación de chapa, para la cual los productos han sido probados de acuerdo a la EN 12944-6. Categoría Corrosividad/ Durabilidad C1, C2 Baja/alta C3 Media/Alta C4 C5 Alto/Alto Alto/Alto Protection Acero de carbono Acero de carbono Pre-galvanizado Pre-galvanizado Pre-galvanizado Espesor del N° de recubrimiento recubrimiento µm 60-80 1 ISO 62701 (condensación de agua) 120 ISO 9227 (rociado de sal neutro) - 120-160 2 240 480 60-80 140-180 200-260 1 2ó3 3 240 480 720 480 720 1440 Prueba de envejecimiento cíclico 1680 Distancia del equipo de MT al área contaminada La corrosividad de la atmósfera se revela si la humedad se combina con depósitos contaminados. Una de las condiciones más severas se cumple en las zonas costeras o de descongelación combinando sal y humedad o áreas industriales cercanas. La dificultad es determinar un modelo representativo sabiendo que el % del contenido de sal varía por región. Un ejemplo se da en IEC 60721-2-5. Sin embargo, se debe aumentar exponencialmente la corrosión mientras la distancia del área salada disminuye. Las siguientes figuras muestran tres normas de referencia con tres clasificaciones diferentes donde las clasificaciones IEC 62271-1 e IEC TS 60815-1 son para el aislamiento eléctrico expuesto a condiciones atmosféricas; las clasificaciones IEC TS 62271-304 son para el cuadro de MT expuesto a la condensación y contaminación y la serie ISO 922x para metales aleaciones. Cada serie de clasificación ha sido posicionada en relación a la distancia costera para evaluar su respectiva severidad. El eje vertical muestra el índice de corrosión asumido. Más allá de las condiciones atmosféricas, se deben considerar varios parámetros influyentes, como la distancia desde las fuentes contaminadas, la exposición (protegida o limpiada por la lluvia), la orientación de la superficie (vertical u horizontal), la rugosidad de los metales y aleaciones, la periodicidad del mantenimiento o si el mantenimiento predictivo está en operación. Todos estos últimos parámetros influyentes son considerados por las especificaciones de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), los códigos de edificación y las asociaciones profesionales cuando la durabilidad de los metales y aleaciones se debe considerar a través de los diagramas de flujo de toma de decisiones. DM107926 Las siguientes cifras muestran las distintas exposiciones para las tres clasificaciones. 106 I Guía técnica de MT Condiciones normales de servicio Condisiones especiales de servicio 500 300 250 200 150 Muy ligero 350 Severidad de la contaminación del lugar IEC TS 60815-1. Aislamiento eléctrico expuesto a las condiciones atmosféricas Lijero 400 Medio 450 Pesado Tasa de corrosión (µm/y) = f (distancia costera (km)) IEC 62271-1 Exterior Interior 100 50 0 0,01 0,1 1 10 100 Distancia costera (km) schneider-electric.com Corrosión Normas de diseño DM107927 DM107928 Tasa de corrosión (µm/y) = f (distancia costera (km)) Tasa de corrosión (µm/y) = f (distancia costera (km)) Atmosférica Clasificación del interruptor con respecto a la condesación y contaminación. IEC TS 62271-304 500 450 400 350 300 250 PH 200 150 100 C0 P0 CL P0 CH P0 PL 50 0 0,01 0,1 1 10 100 Distancia costera (km) Tasa de corrosividad para acero al carbono ISO 9223 o IS0 9224 (1er año) 500 450 CX 400 350 300 250 200 C5 150 C4 100 C3 50 0 0,01 0,1 1 C2 10 100 Distancia costera (km) DM107929 Todas las cifras de todas las clasificaciones pueden resumirse en una figura: schneider-electric.com Condiciones normales de servicio Condisiones especiales de servicio 350 Medio 400 Muy ligero 450 Lijero 500 Pesado Tasa de corrosión (µm/y) = f (distancia costera (km)) IEC 62271-1 Exterior Interior PL C0 P0 CL P0 CH P0 Clasificación del panel de conmutación en función de la condensación y la contaminación. IEC TS 62271-304 C2 Tasa de corrosividad para acero al carbono - ISO 9223 o IS0 9224 (1er año) 300 PH 250 200 150 100 CX C5 C4 C3 50 0 0,01 0,1 1 10 Severidad de la contaminación del lugar IEC TS 60815-1. Aislamiento eléctrico expuesto a las condiciones atmosféricas 100 Distancia costera (km) Guía técnica de MT I 107 Normas de diseño Corrosión DM105258 Galvánica Remache Cobre Corrosión galvánica Aluminio Tensión galvánica de ejemplo 580 mV Galvánica La ingeniería y el diseño de calidad requieren una comprensión de la compatibilidad material. La corrosión galvánica se produce cuando un metal o una aleación se acoplan eléctricamente a otro metal o se conduce sin metal en el mismo electrolito. Los tres componentes esenciales son: • materiales con diferentes posibilidades en la superficie: Metales electroquímicos diferentes; • un electrolito común, por ejemplo agua salada; • una ruta eléctrica común - Camino conductivo para que los iones metálicos se muevan del metal más anódico al metal más catódico. Cuando los metales o aleaciones disímiles de un electrolito común están aislados eléctricamente entre sí, no experimentan corrosión galvánica, independientemente de la proximidad de los metales o su potencial o tamaño relativo. Si solo necesita proteger un metal, el revestimiento debe ser el más próximo al cátodo. 108 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Corrosión Normas de diseño Combinada atmosférica y galvánica A menudo, cuando el diseño requiere que entren en contacto metales diferentes, la compatibilidad galvánica se gestiona mediante acabados y placas. Los acabados y recubrimientos seleccionados facilitan el contacto de materiales diferentes y protegen los materiales base de la corrosión. Cualquier diseño debe evaluar un 'Índice anódico' en 0 para la clase de corrosividad en C5, sin pruebas de verificación dedicadas. Ejemplo 50 mV se toma como límite superior para el producto exterior expuesto a entornos hostiles que normalmente requieren clase C5. Para entornos especiales, como un producto exterior con mucha humedad, y ambientes salados. Por lo general, no debería haber más de 0,15 V de diferencia en el 'Índice anódico'. Por ejemplo: el oro y la plata tendrían una diferencia de 0,15 V, lo que es aceptable. (Una clase equivalente de corrosión atmosférica sería C4). Para entornos normales, como un producto interior almacenado en almacenes bajo condiciones de temperatura y humedad controladas. Por lo general, no debería haber más de 0,25 V de diferencia en el 'Índice anódico'. (Una clase equivalente de corrosión atmosférica sería C3) Magnesio Manganeso Zinc Aleación Alu-Zinc AZ5/8GU Metal blanco Placa de cromo Hierro electrolítico Cadmio Aluminio Duralinox-Alu-Mag AG3/5/7 Aleación Alu + 8 % Cu (AU8) Acero Siemens Martin Hierro fundido Duralumin (Au 4g) Acero (25 % Ni) Avance Estaño Autolubricante en anillo de bronce UE12 Latón (50 % Zn) Silicio Latón (30 % Zn) Bronce Alu UA10, NC3, VNC3 Cobre Níquel Mercurio Plateado Acero inoxidable 18/8 Oro Platino PM105928 Para entornos controlados, que son controlados por temperatura y humedad, se puede tolerar 0,50 V. Se debe tener precaución al decidir sobre esta aplicación, ya que la humedad y la temperatura varían según las condiciones de servicio (una clase equivalente de corrosión atmosférica sería de C2 hasta 0,30 V y C1 hasta 0,50 V). Como información, el informe técnico IEC/TR 60943 V2009 mencionó 0,35 V. Platino Oro Acero inoxidable 18/8 Plateado Mercurio Níquel Cobre Bronce Alu UA10, NC3, VNC3 Latón (30 % Zn) Silicio Latón (50 % Zn) Autolubricante en anillo de bronce UE12 Estaño Avance Acero (25 % Ni) Duralumin (Au 4g) Hierro fundido Acero Siemens Martin Aleación Alu + 8 % Cu (AU8) Aluminio (ref. en el otro eje) Duralinox-Alu-Mag AG3/5/7 Cadmio C4 C3 C2 C1 No aceptable schneider-electric.com Hierro electrolítico Placa de cromo Aleación Alu-Zinc AZ5/8GU Metal blanco Zinc Manganeso Magnesio Guía técnica de MT I 109 Definición de cuadros MT 110 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definiciones IEC 112 Definiciones IEEE/ANSI 113 Interruptor automático de media tensión 114 Introducción - Características 114 Mecanismo del interruptor automático de vacío Introducción 126 Principios de operación mecánica 127 Introducción - Características 129 Seccionadores e seccionadores de puesta a tierra Introducción - Características 134 134 Fusibles limitadores de corriente 138 Introducción - Características 138 Transformadores de medida 146 Introducción 146 Transformador de intensidad 147 Características del circuito primario de acuerdo con las normas IEC 147 Características del circuito secundario según las normas IEC 150 Protección diferencial 152 LPCT: Transformador de corriente de baja potencia 153 Transformador de tensión 154 Características 154 LPVT: Transformadores de tensión de baja potencia 158 Desclasificación 159 Desclasificación del aislamiento según la altitud - Disminución de la corriente nominal según la temperatura schneider-electric.com 126 159 Guía técnica de MT I 111 Definición de cuadros MT Definiciones IEC Todas las definiciones IEC de aparamenta proceden del vocabulario electrotécnico internacional (IEV). Cuadro de distribución y control Término general que cubre los dispositivos de conmutación y su combinación con los equipos de control, medición, protección y regulación asociados, así como los montajes de dichos dispositivos y equipos con las interconexiones, accesorios, envolventes y estructuras de soporte asociados. Celdas bajo envolventes metálicas Conjuntos de cuadros de distribución y control con una envolvente metálica externa para ser puesta completamente a tierra, excepto para conexiones externas. NOTA: Este término se aplica generalmente a los cuadros de alta tensión. Celdas bajo envolvente metálica aisladas en gas Celdas bajo envolvente metálica en la que el aislamiento se obtiene, al menos en parte, por un gas aislante que no sea aire a presión atmosférica. NOTA: Este término se aplica generalmente a los cuadros de alta tensión. Cuadros y celdas totalmente aislados Conjuntos de cuadros de transferencia y control con envolvente de aislamiento externo y completos excepto conexiones externas. NOTA: Este término se aplica generalmente a los cuadros de alta tensión. 112 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Definiciones IEEE/ANSI Todas las definiciones de IEEE/ANSI de los cuadros de transferencia se revisaron y extrajeron de las normas aplicables existentes y es posible que no sean idénticas a los términos y definiciones que han publicado otros países. Todo este material se proporciona solo con fines informativos. Si no se define un término en este material, se aplicarán las definiciones de las definiciones estándar de la norma IEEE C.37.100 para los cuadros de transferencia de energía y la norma NFPA-70. Cuadro de distribución Un término general que cubre los dispositivos de maniobra e interrupción y su combinación con los dispositivos de control, medición, protección y regulación asociados; también conjuntos de estos dispositivos con interconexiones, accesorios, envolventes y estructuras de soporte asociados, usados principalmente en conexión con la generación, transmisión, distribución y conversión de energía eléctrica. Cuadro de distribución ensamblado Un equipo ensamblado (interior o exterior) que incluye, entre otros, uno o más de los siguientes: dispositivos de maniobra, interrupción, control, medición, protección y regulación; junto con sus estructuras de soporte, envolventes, conductores, interconexiones eléctricas y accesorios. Bajo envolvente metálica (aplicado a un cuadro de distribución o a sus componentes) Rodeado de una carcasa de metal o una carcasa, generalmente con toma a tierra. Subestación de potencia bajo envolvente metálica Un conjunto de celdas y aparamenta completamente encerrado en todos los lados y en la parte superior con chapa metálica (excepto para aperturas de ventilación y ventanas de inspección) que contienen seccionadores o seccionadores del circuito de potencia primario, o ambos, con embarrados y conexiones, y puede incluir dispositivos de control y auxiliares. El acceso al interior de la envolvente se obtiene mediante puertas o cubiertas extraíbles. Celdas metalclad Celdas con envolvente metálica que se caracteriza por las siguientes características necesarias: • el dispositivo principal de interruptor e interrupción es del tipo extraíble. • las principales partes del circuito primario están completamente cerradas por compartimentos metálicos a tierra; • todas las piezas energizadas están encerradas dentro de los compartimentos metálicos conectados a tierra; • obturadores automáticos que cubren los elementos del circuito primario; • los conductores del embarrado principal y las conexiones están cubiertas con material aislante en su totalidad; • se proveen enclavamientos mecánicos; • instrumentos, medidores, relés, dispositivos de control secundario y su cableado están aislados por compartimentos metálicos puestos a tierra; • la puerta a través de la cual se inserta el dispositivo de interrupción del circuito puede servir como cuadro de maniobra. NOTA: Las celdas metalclad son bajo envolvente metálica, pero no todas las celdas bajo envolvente metálica tiene la denominación de metalclad. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 113 Definición de cuadros MT Interruptor automático de media tensión Introducción - Características IEC 62271-100 y ANSI/IEEE C37-04, C37-09 definen, por un lado, las condiciones de operación, las características de calificación, el diseño y la fabricación; y, por otro lado, las pruebas, la selección de los controles y la instalación. Introducción El interruptor automático es un dispositivo que garantiza el control y la protección de una red. Es capaz de soportar e interrumpir corrientes de operación, así como corrientes de cortocircuito. El circuito principal debe ser capaz de soportar sin daños: • la tensión térmica causada por la corriente de cortocircuito durante 1, 2 ó 3 s; • el esfuerzo electrodinámico causado por el pico de corriente de cortocircuito: - 2,5 • Isc para 50 Hz (constante de tiempo estándar de 45 ms), - 2,6 • Isc para 60 Hz (constante de tiempo estándar de 45 ms), - 2,74 • Isc para 60 Hz para constantes de tiempo especial mayores a 45 ms (aplicaciones de generador). X/R = 50 y la constante de tiempo es 132 ms. • la corriente de carga constante. Debido a que un interruptor está en la posición 'cerrada', la corriente de carga debe pasar a través de él sin que sobrepase la temperatura nominal durante toda la vida útil del equipo. Características Características obligatorias (cf § 5 IEC 62271-100:2021). Consulte ANSI/IEEE C37.09 para Norteamérica (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) tensión nominal (Ur); nivel de aislamiento nominal (Up, Ud y Us si corresponde); frecuencia nominal (fr); corriente continua nominal (Ir); corriente de resistencia a corto tiempo nominal (Ik); corriente de resistencia máxima nominal (Ip); duración nominal de cortocircuito (tk); tensión de alimentación nominal de los dispositivos de cierre y apertura y de los circuitos auxiliares (Ua); (i) frecuencia industrial nominal de los dispositivos de cierre y apertura y de los circuitos auxiliares; (j) presión nominal del suministro de gas comprimido para el sistema de presión controlada; (k) corriente de corte de cortocircuito nominal; (l) factor de primer polo-despeje nominal; (m) corriente nominal de cortocircuito; (n) la secuencia de servicio nominal. Características valoradas opcionales Las características calificadas que se deberán dar en los casos específicos que se indican a continuación (o) poder de corte y poder de cierre; (p) intensidad de corte de línea; (q) intensidad de corte de cables en carga; (r) intensidad de corte de batería simple; (s) intensidad de corte de banco de baterías; (t) intensidad de pico de banco de baterías. 114 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Interruptor automático de media tensión Características Tensión nominal (Ur) (cf § 5.2 IEC 62271-1:2017/A1:2021), consulte ANSI/IEEE C37.100.1 para Norteamérica La tensión nominal es el valor rms máximo para el cual el equipo está diseñado. Indica el valor máximo de la 'tensión de sistema más alta' de las redes para las que se puede usar el equipo (ver 3.7.3, tensión más alta para el equipo Um). A continuación se proporcionan los valores estándar de 245 kV e inferiores. DM105259 NOTA: El término 'tensión máxima nominal' utilizado en la mayoría de las normas de conmutación IEEE tiene el mismo significado que el término 'tensión nominal' que se usa en este documento. 1.0 0.9 • Serie I: 3,6 kV - 7,2 kV - 12 kV - 17,5 kV - 24 kV - 36 kV - 52 kV - 72,5 kV 100 kV - 123 kV - 145 kV - 170 kV - 245 kV. • Serie II (áreas como Norteamérica): 4,76 kV - 8,25 kV - 15 kV (1) - 15,5 kV 25,8 kV (2) - 27 kV - 38 kV - 48,3 kV - 72,5 kV - 123 kV - 145 kV - 170 kV - 245 kV. U B 0.5 0.3 0 01 T' A t T T1 T2 T1 = 1.67 T T' = 0.3 T1 = 0.5 T Figura 6: Impulso de rayos completo (1) La clasificación de 15 kV se utiliza en EE.UU. y en otros países. Históricamente se ha relacionado con celdas metalclad y bajo envolvente metálica para aplicaciones que se encuentran principalmente en interiores y/o exteriores donde el nivel de aislamiento es menor que el requerido para aplicaciones en exteriores. Para aplicaciones que no sean celdas metalclad y bajo envolvente metálica, se prefiere la clasificación de 15,5 kV. (2) Los 25,8 kV, que aún se utilizan en IEEE C37.04 como clasificación de interruptor automático y en algunos otros países, se han reemplazado por la clasificación de 27 kV en la mayoría de las normas de equipo pertinentes. Para aplicaciones y diseños nuevos, se prefiere la clasificación de 27 kV. Nivel de aislamiento nominal (Ud, Up, Us) (cf § 5.3 IEC 62271-1:2017/A1:2021); consulte ANSI/IEEE C37.100.1 para Norteamérica El nivel de aislamiento se caracteriza por dos valores: • la onda de impulso de rayos (1,2/50 µs) soporta tensión; • la frecuencia industrial soporta tensión durante 1 minuto. Rango I, serie I Tensión nominal en kV eficaces (Ur en kV) 7,2 12 17,5 24 36 40,5 52 Impulso nominal de rayos tensión no disruptiva 1,2/50 µs 50 Hz kV punta Frecuencia de potencia nominal tensión de resistencia 1 min kV rms (Up en kV) 60 75 95 125 170 185 250 (Ud en kV) 20 28 38 50 70 80 95 Impulso nominal de rayos tensión no disruptiva 1,2/50 µs 50 Hz kV punta Frecuencia de potencia nominal tensión de resistencia 1 min kV rms (Up en kV) 60 95 110 150 200 (Ud en kV) 19 36 50 70 95 Rango I, serie II Tensión nominal en kV eficaces (Ur en kV) 4,76 8,25 15,5 27 38 Frecuencia nominal (fr) (cf § 5.4 IEC 62271-1:2017/A1:2021) Los valores preferidos de la frecuencia nominal son 16,7 Hz, 25 Hz, 50 Hz y 60 Hz. Corriente continua nominal (Ir) (cf § 5.5 IEC 62271-1:2017/A1:2021) Con el interruptor automático siempre cerrado, la corriente de carga debe atravesarlo de acuerdo con un valor de temperatura máximo en función de los materiales y el tipo de conexiones. IEC establece el aumento de temperatura máximo permitido de varios materiales utilizados para una temperatura ambiente no superior a 40 °C (consulte la tabla 14 IEC 62271-1:2017/A1:2021). schneider-electric.com Guía técnica de MT I 115 Interruptor automático de media tensión Definición de cuadros MT Características Corriente de corta duración admisible (Ik) (cf § 5.6 IEC 62271-1:2017/A1:2021 e IEC 62271-100:2021). Consulte ANSI/ IEEE C37.09 para Norteamérica. Ssc Potencia de cortocircuito en MVA A tensión de funcionamiento en kV Ik = Isc Intensidad de corto retardo y corriente de corte en kA Se trata del valor eficaz estandarizado de la corriente de cortocircuito máxima permitida en una red para la duración nominal de cortocircuito. Valores de corriente de corte nominal en cortocircuito máximo (kA): 6,3 - 8 - 10 - 12,5 - 16 - 20 - 25 - 31,5 - 40 - 50 - 63 kA. Frecuencia nominal Constante de tiempo de CC (Hz) (ms) 16,7 25 50 60 50 o 60 45 2,1 2,3 2,5 2,6 - 60 2,3 2,4 2,6 2,7 2,7 75 2,4 2,5 2,7 2,7 2,7 120 2,5 2,6 2,7 2,7 2,7 Corriente nominal máxima admisible (Ip) (cf. § 5.7 IEC 62271-1:2017/A1:2021) y corriente de conexión (cf. § 5.103 IEC 62271-100:2021), Consulte ANSI/IEEE C37.09 para Norteamérica. La corriente de conexión es el valor máximo que un interruptor automático es capaz de realizar y mantener en una instalación en cortocircuito. Debe ser mayor o igual que la corriente máxima nominal de corto retardo admisible. Ik es el valor máximo de la corriente de cortocircuito nominal de los seccionadores automáticos. El valor pico de la corriente de corto retardo admisible es igual a: factor de pico x Ik de acuerdo con la tabla siguiente (Tabla 5 de IEC 62271-1:2017 y Tabla 37 de IEC 62271-100:2021) Duración nominal de cortocircuito (tk) (cf. § 5.8 IEC 62271-1:2017/A1:2021) El valor estándar de duración nominal de cortocircuito es de 1 s. Otros valores recomendados son 0,5 s, 2 s y 3 s. Tensión de alimentación nominal para los dispositivos de cierre y apertura y los circuitos auxiliares (Ua) (cf. § 5.9 IEC 62271-1:2017/A1:2021), Consulte ANSI/IEEE C37.04 para Norteamérica. Valores de tensión de alimentación para circuitos auxiliares: • para corriente continua (cc): 24 - 48 - 60 - 110 o 125 - 220 o 250 voltios; • para corriente alterna (ca): 120 - 230 voltios. Las tensiones de servicio deben estar dentro de los rangos siguientes (cf. § 6.6 y 6.9 de IEC 62271-1:2017/A1:2021): • motorización y bobina de cierre: del 85 % al 110 % de Ur en cc y ca; • bobina de apertura: - del 70 % al 110 % de Ur en cc, - del 85 % al 110 % de Ur en ca. • bobina de mínima tensión: La bobina da la orden y prohíbe el cierre 0% 35 % La bobina de mínima está excitada 70 % A 100 % (al 85 %, la bobina de mínima debe garantizar su funcionamiento) 116 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Interruptor automático de media tensión Definición de cuadros MT t Secuencia de servicio nominal (cf. § 5.104 IEC 62271-100), Consulte ANSI/IEEE C37.09 para Norteamérica. t' Secuencia de conmutación nominal según IEC, O - t - CO - t' - CO. (cf. diagrama opuesto) Isc O CO Ir Tiempo O C O C O Representa la operación de apertura Representa una operación de cierre seguida inmediatamente de una operación de apertura Reenganche automático Lento Rápido O t CO t' CO O 3 min CO 3 min CO O 3 min CO 1 min CO O 3 min CO 15 s CO O 1 min CO 1 min CO O 1 min CO 15 s CO O 15 s CO 15 s CO O 0,3 s CO 3 min CO O 0,3 s CO 1 min CO O 0,3 s CO 15 s CO DM105270 Ciclo de cierre/apertura Posición cerrada Contacto movimentio Posición abierta Tiempo Flujo de corriente Tiempo de Apertura-Cierre Tiempo de duración del arco Contacto en el primer polo Fin de la extincion del arco en todos los polos Contacto en todos los polos Establicimiento del corriente en el primer polo Energización del circuito de cierre Separacion de los contactos de arco en todos los polos Ciclo de reenganche automático Supuesto: Orden C tan pronto como el interruptor automático esté abierto, (con retardo de tiempo para alcanzar 0,3 s o 15 s o 3 min). DM105271 DM105269 Características Posición cerrada Contacto movimentio Posición abierta Flujo de corriente Flujo de corriente Tiempo Tiempo muerto Tiempo de Apertura-Cierre Tiempo de reestablecimiento Tiempo de reenganche Fin de la extincion del arco en todos los polos Separacion de los contactos de arco en todos los polos Energización de la liberación de apertura Energización del circuito de cierre Contacto en todos los polos Contacto en el primer polo Establicimiento del corriente en el primer polo La secuencia debe elegirse con precisión porque se asociará a la capacidad de la prueba de resistencia y también a la vida útil de los componentes con o sin acción de mantenimiento. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 117 Definición de cuadros MT Interruptor automático de media tensión Características Factor nominal de primer polo a vacío (kpp) (cf. § 5.102 IEC 62271-100) DM107930 El factor de primer polo es la capacidad del interruptor automático para funcionar en redes con diferentes condiciones de conexión a tierra. Al cortar cualquier corriente trifásica simétrica, el factor de primer polo es la relación de la tensión de frecuencia de potencia a lo largo del primer polo de interrupción antes de que se rompa la corriente en los otros polos, con la tensión de frecuencia de potencia que se produce en el polo o en los polos después de romperse en los tres polos. El valor nominal para las redes de MT es: • 1,3 para seccionadores automáticos con tensiones nominales de hasta 800 kV (inclusive) en sistemas de neutro conectados a tierra de forma efectiva; • 1,5 para seccionadores automáticos para tensiones nominales de hasta 170 kV inclusive en sistemas de neutro sin conexión a tierra. El kpp nominal se utiliza para definir parámetros TRV. TRV es la tensión que aparece entre los terminales de un polo de un interruptor automático después de que se haya interrumpido la corriente. La forma de onda de tensión de recuperación varía en función de la configuración real del circuito. Un interruptor automático debe ser capaz de cortar una corriente dada para todas las tensiones de recuperación transitorias cuyo valor permanece por debajo del TRV. U (kV) Uc Los parámetros TRV se definen como una función de la tensión nominal (Ur), el factor nominal de primer polo a borrar (kpp) y el factor de amplitud (kaf). kpp es una función de la puesta a tierra del sistema neutro. Para todas las tareas de prueba se utiliza una representación de dos parámetros del TRV previsible (consulte la figura). DM107931 td 0 t (s) t3 U (kV) u’ td t’ √2 x Ur √3 • Para seccionadores automáticos de clase S1 (sistemas de cables). kaf es igual a 1,4 para el servicio de prueba T100, 1,5 para el servicio de prueba T60, 1,6 para el servicio de prueba T30 y 1,7 para el servicio de prueba T10, 1,25 para el corte fuera de fase. • Para seccionadores automáticos de clase S2 (sistemas de línea). kaf es igual a 1,54 para el servicio de prueba T100 y el circuito del lado de suministro para el defecto de corta línea, 1,65 para el servicio de prueba T60, 1,74 para el servicio de prueba T30 y 1,8 para el servicio de prueba T10, 1,25 para el corte de fase. • El tiempo t3 se menciona en las tablas siguientes. • El tiempo td se menciona en las tablas siguientes. • Tensión u' = uc/3. • El tiempo t ' se deriva de u', t3 y td según la Figura, t ' = td + t3/3. Uc 0 Valor pico TRV Uc = kpp x kaf x t3 118 I Guía técnica de MT t (s) Valor de TRV para interruptor automático S1, S2 Clase del interruptor automático relacionada con la longitud del cable (la longitud de S1 es de al menos 100 m, la longitud de S2 es < 100 m) kpp Factor nominal de primer polo para borrar (kpp) por defecto de terminal (1,5 ó 1,3) Txxx Servicio de prueba (T10, T30, T60, T100) Ur Tensión nominal en kV t' td + t3/3 Uc Valor de pico TRV t3 requerido td Retardo Uc/t3 Tasa de aumento de TRV u' uc/3 schneider-electric.com Definición de cuadros MT Interruptor automático de media tensión Características En las tablas siguientes se describe el valor de TRV para los seccionadores automáticos S1 (red de cables) y kpp = 1,5 (sistemas conectados a tierra de forma no eficaz). Los valores para TRV para redes de línea (S2) o para kpp = 1,3 (sistemas de red con conexión a tierra efectiva) se pueden encontrar en la norma IEC 62271-100. Clase S1 y Rango de tensión nominal I, serie I, kpp = 1,5 T10 Ur kV 3,6 7,2 12 17,5 24 36 40,5 52 T30 t' µs 4,32 5,3 6,51 7,78 9,15 11,4 12,1 14 Uc kV 7,5 15 25 36,4 50 75 84,3 108 t3 td Uc/t3 t' Uc t3 td Uc/t3 µs 8,95 11 13,5 16,1 18,9 23,6 25,1 29 µs 1,34 1,64 2,02 2,41 2,84 3,53 3,77 4,35 kV/µs 0,84 1,37 1,86 2,26 2,64 3,18 3,36 3,73 µs 4,32 5,3 6,51 7,78 9,15 11,4 12,1 14 kV 7,05 14,1 23,5 34,3 47 70,5 79,4 102 µs 8,95 11 13,5 16,1 18,9 23,6 25,1 29 µs 1,34 1,64 2,02 2,41 2,84 3,53 3,77 4,35 kV/µs 0,79 1,29 1,75 2,13 2,48 3,00 3,16 3,51 T60 Ur kV 3,6 7,2 12 17,5 24 36 40,5 52 T100 t' µs 8,65 10,6 13 15,6 18,3 22,8 24,3 28,1 Uc kV 6,61 13,2 22,1 32,1 44,1 66,1 74,4 95,5 t3 td Uc/t3 t' Uc t3 td Uc/t3 µs 17,9 21,9 26,9 32,2 37,9 47,1 50,3 58,1 µs 2,68 3,29 4,04 4,83 5,68 7,06 7,54 8,71 kV/µs 0,37 0,60 0,82 1,00 1,16 1,40 1,48 1,65 µs 19,1 24,1 29,6 35,4 41,6 51,7 55,2 63,8 kV 6,17 12,3 20,6 30 41,2 61,7 69,4 89,2 µs 40,7 49,8 61,2 73,2 86 107 114 132 µs 6,1 7,48 9,18 11 12,8 16,1 17,1 19,8 kV/µs 0,15 0,25 0,34 0,41 0,48 0,58 0,61 0,68 Clase S1 y Rango de tensión nominal I, serie II (Norteamérica), kpp = 1,3 UC = 1,4 × 1,5 × √2 √3 T10 Ur = 1,715 x Ur Ur kV 4,76 8,25 15 15,5 25,8 27 38 48,3 T30 t' µs 4,65 5,57 7,22 7,33 9,5 9,74 11,7 13,4 Uc kV 9,91 17,2 31,2 32,3 53,7 56,2 79,1 101 t3 td Uc/t3 t' Uc t3 td Uc/t3 µs 9,61 11,5 14,9 15,2 19,7 20,1 24,3 27,8 µs 1,44 1,73 2,24 2,27 2,95 3,02 3,64 4,17 kV/µs 1,03 1,49 2,09 2,13 2,73 2,79 3,26 3,62 µs 4,03 4,83 6,25 6,35 8,24 8,44 10,2 11,6 kV 8,08 14 25,5 26,3 43,8 45,9 64,5 82 µs 8,33 9,99 12,9 13,1 17 17,5 21 24,1 µs 1,25 1,5 1,94 1,97 2,56 2,62 3,15 3,61 kV/µs 0,97 1,40 1,97 2,00 2,57 2,63 3,07 3,41 T60 Ur kV 4,76 8,25 15 15,5 25,8 27 38 48,3 schneider-electric.com T100 t' µs 8,05 9,66 12,5 12,7 16,5 16,9 20,3 23,3 Uc kV 7,58 13,1 23,9 24,7 41,1 43 60,5 76,9 t3 td Uc/t3 t' Uc t3 td Uc/t3 µs 16,7 20 25,9 26,3 34,1 34,9 42,1 48,2 µs 2,5 3 3,88 3,94 5,11 5,24 6,31 7,23 kV/µs 0,46 0,66 0,92 0,94 1,21 1,23 1,44 1,60 µs 18,3 22,2 28,4 28,9 37,4 38,4 46,2 52,9 kV 7,07 12,3 22,3 23 38,3 40,1 56,5 71,8 µs 37,9 45,4 57,9 59,7 77,5 79,4 95,6 109 µs 5,68 6,81 8,82 8,96 11,6 11,9 14,3 16,4 kV/µs 0,19 0,27 0,38 0,39 0,50 0,51 0,59 0,66 Guía técnica de MT I 119 Interruptor automático de media tensión Definición de cuadros MT Características DM105272 Porcentaje de la componente no periódica (% CC) como función del intervalo de tiempo (t) % CC Corriente nominal de corte en cortocircuito (Isc) (cf. § 5.101 IEC 62271-100) La corriente nominal de corte de cortocircuito es el valor más alto de corriente que el interruptor automático debe ser capaz de cortar a su tensión nominal o inferior y en las condiciones de uso. 100 90 80 4 = 120 ms 70 60 (Constate de tiempo para caso específico) 50 40 30 1 = 45 ms 20 10 (Constante de tiempo normalizado) 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 t (ms) t: Duración de apertura del interruptor automático (Superior), aumentada en medio periodo a la frecuencia industrial (Tr). Se caracteriza por dos valores: • el valor eficaz de su componente periódico, dado por el término: 'corriente nominal de corte de cortocircuito'; • el porcentaje del componente no periódico correspondiente al tiempo de apertura del interruptor automático, al que añadimos medio periodo de la frecuencia nominal. El medio periodo corresponde al tiempo de activación mínimo de un dispositivo de protección contra sobrecorriente, que es de 10 ms a 50 Hz. Según la norma IEC, el interruptor automático debe cortar el valor eficaz de la componente periódica del cortocircuito (= su corriente nominal de corte) con el porcentaje de asimetría definido por el gráfico siguiente. Según la norma IEC, el equipo de MT define una constante de tiempo de 45 ms, para un valor pico de corriente máxima igual a 2,5 × Isc a 50 Hz o 2,6 × Isc a 60 Hz. En este caso, utilice la curva t1. Ejemplo1: Para un interruptor automático con un tiempo de apertura debido al relé, Para circuitos resistivos bajos como acometidas del generador, t puede ser mayor, con un valor pico de corriente máxima igual a 2,7 × Isc. En este caso, utilice la curva t4. Para todas las constantes de tiempo t entre t1 y t4, utilice la ecuación: el gráfico proporciona un porcentaje del componente % CC = 100 × e ( mínimo de 45 ms (superior) al que se añaden 10 ms (Tr) aperiódico de alrededor del 30 % para una constante de tiempo t1 = 45 ms: % CC = e -(45 + 10) ) 45 ( = 29,5 % Suponiendo que el % de CC de un interruptor automático de MT sea igual al 65 % y que la corriente de cortocircuito simétrica (Isym) calculada sea igual a 27 kA. ¿Qué es Iasym igual? √ √ Iasym = 27 kA × (1+2×(0,65)2 ) } [A] = 36 kA Utilizando la ecuación [A], equivale a una corriente de cortocircuito simétrica con un valor nominal de: Iasym = 36,7 1,086 = 33,8 kA para un % de CC al 30 % El valor nominal del interruptor automático es superior ) Valores de la corriente nominal de corte: 6,3 - 8 - 10 - 12,5 - 16 - 20 - 25 - 31,5 - 40 - 50 - 63 kA. Carga de prueba T10 T30 T60 T100s T100s(a) T100s(b) Secuencia % Isym % componente aperiódico % CC 1 2 3 4 5* 6* 10 30 60 100 100 100 ≤ 20 ≤ 20 ≤ 20 ≤ 20 C-t’-C De acuerdo con la ecuación O-t-CO-t’-CO De acuerdo con la ecuación (*) Para seccionadores automáticos con apertura en menos de 80 ms. IMC IAC IDC CC Corriente de conexión Valor de pico de componente periódico (pico Isc) Valor de componente no periódico % asimetría o componente aperiódico a 33,8 kA. Según la norma IEC, el valor nominal más IDC cercano es 40 kA. DM105273 t1...4 Los tests de cortocircuito deben cumplir las cinco secuencias de test siguientes: Ejemplo 2: Iasym = Isym × (1+2×(% DC/100)2 ) -(Superior+Tr) IAC = 100 × e ( -(Superior+Tr) t1...4 ) Corriente de cortocircuito simétrica (en kA): I (A) Isym IAC IMC t (s) IDC = IAC √2 Corriente de cortocircuito asimétrica (en kA): Iasym = √Isym² + IDC2 √ Iasym = Isym × 1+2×(% 120 I Guía técnica de MT IDC 100 )2 schneider-electric.com Definición de cuadros MT Interruptor automático de media tensión DM105275 Características X1 G A B U1 UA - UB = U1 - (- U2) = U1 + U2 Intensidad de corte y de fabricación desfase nominal (cf. § 5.105 IEC 62271-100), Consulte ANSI/IEEE C37.09 para Norteamérica. X2 U2 G La especificación de una corriente de corte y de toma desfasada no es obligatoria. Cuando se abre un interruptor automático y los conductores no están sincronizados, la tensión en los terminales puede aumentar hasta la suma de las tensiones en los conductores (oposición de fases). Este valor nominal es opcional. En la práctica, las normas exigen que el interruptor automático corte una corriente igual al 25 % de la corriente de defecto en los terminales, a una tensión igual al doble de la tensión en relación con la tierra. Si Ur es la tensión nominal del interruptor automático, la tensión de recuperación de la frecuencia industrial es igual a: • 2 / √3 Ur para redes con un sistema neutro conectado a tierra de forma eficaz; • 2,5 / √3 Ur para otras redes. Si U1 = U2 entonces UA - UB = 2U schneider-electric.com Guía técnica de MT I 121 Definición de cuadros MT Interruptor automático de media tensión Características Corrientes capacitivas nominales (cf. § 5.106 IEC 62271-100), Consulte ANSI/IEEE C37.09 para Norteamérica. El valor nominal de un interruptor automático para corrientes capacitivas debe incluir, cuando sea aplicable: • corriente nominal de corte en carga de línea; • corriente nominal de corte en carga de cables; • corriente nominal de corte en banco de condensadores; • corriente nominal de corte de la batería de condensadores en paralelo; • corriente nominal de conexión de la batería de condensadores en paralelo. En la siguiente tabla se indican los valores preferidos de las corrientes capacitivas nominales: Rango de tensión nominal I, serie I Conducto Cable Banco de condensadores único Banco de condensadores adosado Tensión nominal (Ur) Corriente nominal de corte en carga de línea (Il) Corriente nominal de corte en carga del cable (Ic) Corriente nominal de corte en banco de condensadores único (Isb) Corriente nominal de corte en banco de condensadores (Ibb) Corriente nominal de conexión de la batería de condensadores (Ibi) kA 10 10 10 10 10 10 10 kA 10 10 25 31,5 31,5 50 80 A 400 400 400 400 400 400 400 A 400 400 400 400 400 400 400 kA 20 20 20 20 20 20 20 kV 3,6 7,2 12 17,5 24 36 52 Rango de tensión nominal I, serie II (Norteamérica) Conducto Cable Banco de condensadores único Banco de condensadores adosado Tensión nominal (Ur) Corriente nominal de corte en carga de línea (Il) Corriente nominal de corte en carga del cable (Ic) Corriente nominal de corte en banco de condensadores único (Isb) Corriente nominal de corte en banco de condensadores (Ibb) Corriente nominal de conexión de la batería de condensadores (Ibi) kA 10 10 10 10 10 10 kA 10 10 25 31,5 50 80 A 400 400 400 400 400 400 A 400 400 400 400 400 400 kA 20 20 20 20 20 20 kV 4,76 8,25 15 25,8 38 48,3 Se definen dos clases de seccionadores automáticos según sus características de rearme: • clase C1: baja probabilidad de rearme en caso de corte de corriente capacitiva; • clase C2: muy baja probabilidad de rearme durante la interrupción de corriente capacitiva. 122 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Interruptor automático de media tensión Características Corriente nominal de corte en carga de línea (cf. § 5.106.2 IEC 62271-100), consulte ANSI/IEEE C37.09 para Norteamérica. La especificación de una corriente de corte nominal para un interruptor automático destinado a conmutar líneas aéreas sin carga no es obligatoria para seccionadores automáticos con una tensión nominal de ≥ 72,5 kV. Si se especifica, se asignará una clase de restricción asociada (C1 o C2). Corriente de corte de carga nominal del cable (cf. § 5.106.3 IEC 62271-100), consulte ANSI/IEEE C37.09 para Norteamérica. La especificación de una corriente de corte nominal para un interruptor automático que conmute cables sin carga no es obligatoria para seccionadores automáticos con una tensión nominal inferior a 52 kV. Si se especifica, se asignará una clase de restricción asociada (C1 o C2). Los valores nominales de corriente de corte para un interruptor automático que conmuta cables sin carga se resumen en la tabla general de corrientes capacitivas nominales. Corriente nominal de corte en banco de condensadores únicos (cf. § 5.106.4 IEC 62271-100), consulte ANSI/IEEE C37.09 para Norteamérica. La especificación de una sola corriente de corte en banco de condensadores no es obligatoria. Si se especifica, se asignará una clase de restricción asociada (C1 o C2). Debido a la presencia de armónicos, la corriente de corte para los condensadores es inferior o igual a 0,7 veces la corriente nominal del dispositivo. Intensidad nominal (A) 400 630 1250 2500 3150 schneider-electric.com Corriente de corte para condensador (máx.) (A) 280 440 875 1750 2200 Guía técnica de MT I 123 Interruptor automático de media tensión Definición de cuadros MT Características Corriente nominal de corte en banco de condensadores (cf. § 5.106.5 IEC 62271-100), consulte ANSI/IEEE C37.09 para Norteamérica. DM105260 X1 G La especificación de una corriente de corte para bancos de condensadores de varias etapas no es obligatoria. U C1 C2 Corriente nominal de conexión de la batería de condensadores (cf. § 5.106.6 IEC 62271-100), consulte ANSI/IEEE C37.09 para Norteamérica. C3 La especificación de una corriente de corte para bancos de condensadores de varias etapas no es obligatoria. La corriente de conexión nominal de las baterías de condensadores es el valor de corriente de pico que el interruptor automático debe poder realizar en las condiciones de uso especificadas. El valor de corriente de conexión nominal del interruptor automático debe ser superior a la corriente de irrupción del banco de condensadores. Las fórmulas para el cálculo de corrientes de irrupción para bancos de condensadores simples y posteriores se encuentran en la cláusula 9 de la norma IEC/TR 62271-306. Normalmente, los valores de corriente de pico y frecuencia de las corrientes de irrupción se encuentran en el orden de unos pocos kA y de unos 100 Hz para bancos de condensadores individuales, y en el orden de unos pocos 10 kA y unos 100 kHz para bancos de condensadores de reserva. Conmutación de pequeñas corrientes inductivas (cf. § 4 IEC 62271-110) Los seccionadores automáticos según IEC 62271-100 no tienen poderes de conmutación inductiva específicos. Sin embargo, la conmutación de cargas inductivas (corrientes magnetizantes de transformadores, motores de alta tensión y reactores por derivación) se especifica en la norma IEC 62271-110. El corte de corrientes inductivas bajas (de varios amperios a varios cientos de amperios) puede provocar sobretensiones. En algunos casos debe aplicarse protección contra sobretensiones de acuerdo con el tipo de interruptor automático para garantizar que las sobretensiones no dañen el aislamiento de las cargas inductivas (transformadores en vacío, motores). DM105276 La figura siguiente muestra las diferentes tensiones en el lado de la carga. u ua uin uo Uo Ux Ua Uin Uma Umr Uw Tensión lado de la alimentación up uma Carga en el lado de la alimentación us t uk Arriba Us uw umr Tensión media en el punto de neutro Valor de cresta de tensión de frecuencia industrial a tierra Desplazamiento de tensión del neutro en la interrupción del primer polo Caída de tensión de arco del interruptor automático = Uo + Ua + Uc tensión inicial en el momento del corte de corriente Supresión de pico de tensión a tierra Pico de tensión del lado de carga a tierra Tensión en el interruptor automático al recebado Sobretensión máxima a tierra (podría ser igual a Uma o Umr si no ocurren nuevos recebados) Extinción máxima de sobretensión pico a pico al recebado Nivel de aislamiento de los motores IEC 60034 estipula el nivel de aislamiento de los motores. La frecuencia de energía y las pruebas de resistencia a impulsos se indican en la siguiente tabla (niveles de aislamiento nominal para conjuntos rotatorios). Aislamiento Prueba a 50 (60) Hz valor rms Prueba de impulso Entre vueltas Relativa a la tierra (2 Ur + 1) kV 2 Ur + 1 ► 2(2 Ur + 1) ► 0 14 kV ► 28 kV ► 0 (4 Ur + 5) kV 4,9 pu + 5 = 31 kV a 6,6 kV (50% en la muestra) Tiempo frontal 0,5 µs (4 Ur + 5) kV 4,9 pu + 5 = 31 kV a 6,6 kV tiempo frontal 1,2 µs 1 kV/s t 0 124 I Guía técnica de MT 1 min schneider-electric.com Definición de cuadros MT Interruptor automático de media tensión Características Condiciones de operación normales (cf. § 4.1 IEC 62271-1:2017/A1:2021) (sin clasificación asignada, cf. § 4.108 IEC 62271-100 y IEC 62271-110) Para todo el equipo que funcione en condiciones más severas que las descritas a continuación, se debe aplicar la reducción de parámetros (consulte el capítulo de reducción de parámetros). El equipo está diseñado para funcionar normalmente en las siguientes condiciones: Temperatura °C Ambiente instantáneo Mínima Máximo Promedio por encima de 24 h Máximo Instalación Interiores -5 °C +40 °C Interiores Exterior -25 °C +40 °C Exterior +35 °C +35 °C Humedad relativa Presión de vapor de agua (kPa) 95 % 90 % 2,2 1,8 Humedad Humedad interior media durante un período (valor máximo) 24 h 1 mes Altitud La altitud no excede los 1000 metros. Endurancia mecánica (cf. § 6.107.2 IEC 62271-100:2021) Se definen dos clases: • clase M1 con endurancia mecánica normal (2000 ciclos de operación); • clase M2 con endurancia mecánica extendida (10.000 ciclos de operación) Los seccionadores de circuito de Schneider Electric generalmente se prueban de acuerdo con la clase M2, excepto los seccionadores dedicados a la protección del transformador (por ejemplo, segmentos renovables) donde la clase M1 por lo general se considera suficiente. Conexión a la red (cf. § 6.107.3 IEC 62271-100:2021) Se definen dos clases para una tensión nominal inferior a 100 kV: • clase S1 con una longitud de cable del lado de suministro superior a 100 m; • clase S2 con una longitud de cable del lado de suministro inferior a 100 m. NOTA 1: Los seccionadores de circuito de las subestaciones interiores con conexión de cables son generalmente de clase S1. NOTA 2: Las aplicaciones en las que un interruptor automático se conecta a una línea aérea a través de un embarrado (sin intervención de conexiones de cable) son ejemplos típicos de seccionadores de circuito S2. Corriente capacitiva (cf. § 6.107.4 IEC 62271-100:2021) Se definen dos clases: • clase C1 con baja probabilidad de rearme durante corte de corriente capacitiva; • clase C1 con muy baja probabilidad de rearme durante corte de corriente capacitiva. NOTA 1: Un interruptor puede ser de clase C2 para un tipo de aplicación y de clase C1 para otro tipo de endurancia. Endurancia eléctrica (cf. § 6.107.2 IEC 62271-100:2021) Se definen dos clases (cf. § 6.107.5 IEC 62271-100): • clase E1 con endurancia eléctrica básica; • clase E2 con endurancia eléctrica extendida para seccionadores que no requieren mantenimiento de las partes de interrupción del circuito principal durante su vida útil esperada. Los seccionadores de Schneider Electric por lo general se prueban de acuerdo con la clase E2. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 125 Definición de cuadros MT Mecanismo del interruptor automático de vacío Introducción El interruptor es el dispositivo de seguridad eléctrica más avanzado, la interrupción fiable de la corriente de cortocircuito en caso de defecto de red es fundamental. El mecanismo de operación es un subconjunto clave que tiene un impacto directo en la fiabilidad del interruptor, así como en su costo y tamaño. En esta sección se describe el principio de servicio de los mecanismos de los interruptores automáticos de vacío de MT, es decir, los accionadores de solenoide, resorte y imanes permanentes. Estándares Se respetan dos órganos principales de normalización: Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) y American National Standards Institute (ANSI). Existen diferencias significativas en las clasificaciones y rendimientos que requieren las normas de los seccionadores automáticos IEC y ANSI/IEEE. Como resultado, los fabricantes globales por lo general tienen dos productos diferentes. En los últimos años, los comités de estandarización IEC y IEEE han hecho progresos hacia la convergencia en los requisitos de prueba de tipo para las normas de los seccionadores automáticos de MT. Todas las normas aplicables a los seccionadores de MT consideran el mecanismo de operación como un subconjunto. Especifican las clasificaciones y requerimientos de las funcionalidades mecánicas, así como los procedimientos de prueba para verificar los rendimientos mecánicos y eléctricos. Las clasificaciones se definen para satisfacer las necesidades operativas reales en términos de secuencias de conmutación típicas y cantidad de ciclos de cierre (CO) que experimentará el el interruptor en su vida útil. Las normas también definen secuencias de operación nominal, que se expresan como operaciones mecánicas cerradas (C) y abiertas (O) seguidas de un intervalo de tiempo (t) expresado en segundos o minutos. Los requisitos definidos en las normas IEC o ANSI/IEEE para las operaciones mecánicas, en cuanto a la cantidad de operaciones y secuencias operativas reflejan más de las necesidades encontradas en las aplicaciones de los seccionadores automáticos. 126 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Mecanismo del interruptor automático de vacío Principios de operación mecánica Principios operativos del mecanismo Existen tres tipos de mecanismos de operación en los interruptores automáticos de vacío de MT y en los autoreseccionadores disponibles en el mercado mundial actual. Estos se clasifican según el tipo de tecnología utilizada para almacenar la energía necesaria para cerrar y abrir los seccionadores de vacío. Mecanismo del solenoide Los mecanismos del solenoide utilizan un resorte comprimido para abrir el interruptor y un solenoide para cerrarlo, así como para cargar el resorte de apertura. La energía necesaria para operar el solenoide la suministra la alimentación auxiliar de CC o CA. Los solenoides consumen una sobretensión de alta corriente cuando están energizados, lo que requiere una fuente de alimentación auxiliar (batería CC o CA BT) o una descarga de condensador grande, y contactos auxiliares de alta capacidad. También son más voluminosos y pesados que los mecanismos de accionamiento por resorte. Por este motivo, en la actualidad rara vez se utilizan en la práctica. Mecanismo de resorte Los mecanismos de resorte utilizan resortes cargados separados para almacenar energía para abrir y cerrar los seccionadores. El resorte de cierre tiene suficiente energía para cargar el resorte de apertura y se recarga manualmente o por un motor pequeño suministrado por la alimentación auxiliar. Existen dos tipos básicos de mecanismos de resorte para interruptores automáticos de vacío: • mecanismos para interruptores automáticos de vacío que no requieren reconexiones rápidas (p. ej. O - 3 min. - CO); • mecanismos para interruptores automáticos de vacío capaces de realizar reconexiones rápidas (p. ej. O - 0,3 s - CO - 15 s - CO). Mecanismo de accionador de imanes permanentes (PMA) Los mecanismos de accionador de imanes permanentes (PMA) utilizan energía almacenada en un condensador electrolítico para operación de cierre y los imanes permanentes para enganchar en posición cerrada. Los mecanismos de PMA se desarrollaron específicamente para utilizarse con los interruptores automáticos de vacío de MT. Existen dos familias de mecanismos PMA: monoestable (enganche magnético simple) y biestable (enganche magnético doble). El principio del mecanismo de PMA monoestable es similar al del solenoide, excepto que en posición cerrada el enganche mecánico se reemplaza por un pasador de imanes permanente. La fuerza de cierre está diseñada para mantener el interruptor de vacío cerrado con la presión de contacto correcta mientras se carga el resorte de apertura. En los mecanismos de PMA biestable, los imanes permanentes enganchan el inducido tanto en posición cerrada como abierta. Para mover el inducido de una posición a otra, se crea un flujo magnético alto a través de una corriente CC en la bobina de apertura o cierre. Esto reduce la resistencia del enganche magnético y genera una fuerza opuesta en la otra brecha de aire. La energía para operaciones abiertas y cerradas se deriva de dos condensadores electrolíticos separados que se descargan en las bobinas de apertura y cierre. El disparo manual en caso de pérdida de suministro de CC es complejo porque requiere la aplicación de una alta fuerza usando una palanca para "quitar" el inducido del pestillo permanente del imán y proporcionar la energía de apertura. Por las siguientes razones, se prefiere la PMA monosestable a la biestable: • elimina el riesgo de apertura incompleta (la energía de disparo se almacena mediante la carga del resorte de apertura); • disparo manual y eléctrico más simple (solo requiere la cancelación del flujo de imán permanente para abrir el interruptor automático de vacío). Sistema de control electrónico Los mecanismos de PMA requieren un sistema de control electrónico que reciba energía CC o CA auxiliar, que proporcione CC para cargar los condensadores electrolíticos, que descargue la energía almacenada en las bobinas de apertura o cierre y que desconecte la fuente de energía una vez que el interruptor automático de vacío haya alcanzado la posición abierta o cerrada. En la mayoría de los diseños, el sistema de control electrónico se utiliza para monitorear el estado de los condensadores y bobinas de operación, dando alarmas en caso de anomalías. El condensador electrolítico es un componente clave ya que almacena la energía eléctrica necesaria para generar los pulsos de corriente necesarios para operar el PMA. La capacitancia típica de 100 000 µF cargada a 80 V CC proporciona una energía almacenada de 320 joules, suficiente para llevar a cabo una secuencia de reconexión rápida del interruptor automático de vacío, incluyendo intervalos cortos entre operaciones de CO. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 127 Definición de cuadros MT Mecanismo del interruptor automático de vacío Principios de operación mecánica Aplicaciones Tipo Application interruptor (Aplicación) automático de vacío Propósito general Interruptor frecuente Trabajo pesado Maniobras Secuencia esperadas de servicio por año nominal Cable/transformador/ < 30 alimentador/entrada Tuberías generadoras < 300 de motores del condensador Alimentador en altura Reconectador montado en poste horno de arco < 3000 Endurancia mecánica nominal O - 3 min - CO M1 2000 ops O - 0,3 s - CO -15 s - CO M2 10000 ops O - 0,3 s - CO - 2 s - CO - 5 s - CO O - 0,3 s - CO - 15 s - CO Vida útil esperada Mecanismo de interruptor automático de vacío mejor adaptado Resorte 30 años de mantenimiento de rutina cada 3 años Resorte (preferido) o PMA PMA Especial 30000 operaciones 10 años. PMA Mantenimiento completo cada año legendaria Aunque los mecanismos de resorte y PMA se basan en tecnologías diferentes, ambos son adecuados para la mayoría de las aplicaciones de interruptores automáticos de vacío de MT. La fiabilidad del interruptor automático de vacío no está vinculada al número máximo de operaciones que un dispositivo nuevo puede realizar en un laboratorio. El parámetro real a considerar es el MTBF operativo (tiempo medio entre defectos). La fiabilidad del mecanismo de resorte está determinada por las tasas de defecto del sistema mecánico solo mientras que la fiabilidad del mecanismo PMA está determinada por la combinación de tasas de defectos mecánicos y electrónicos. Aunque los mecanismos de resorte tienen el riesgo de realizar una operación de "apertura lenta" después de largos periodos de inactividad, el riesgo puede reducirse si se realizan pruebas periódicas de operación con interruptor automático de vacío. En resumen, los argumentos lógicos del autor desafían la idea de que los interruptores automáticos de vacío con mecanismo PMA con mayor endurancia mecánica son más fiables que los interruptores automáticos de vacío con operación con resorte motorizado. Este análisis cualitativo destaca algunos aspectos del impacto del mecanismo operativo en la fiabilidad del interruptor automático de vacío, lo que abre un debate entre los expertos en cuadros de media tensión. Es necesario seguir trabajando para lograr modelos de fiabilidad de interruptores automáticos de vacío precisos. 128 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Seccionadores Introducción - Características Introducción Seccionadores de corriente alterna e interruptores seccionadores tienen clasificaciones para el cierre y corte, para instalaciones en interiores y exteriores, para tensiones nominales superiores a 1 kV hasta 52 kV inclusive y para frecuencias nominales desde 162/3 Hz hasta e incluyendo 60 Hz deberán seguir la norma IEC 62271-103. Esta norma también es aplicable a los seccionadores monopólicos utilizados en sistemas trifásicos. Se supone que las operaciones de apertura y cierre se realizan de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Una maniobra de cierre puede seguirse inmediatamente una operación de ruptura pero una operación de ruptura no debería seguir inmediatamente una operación de cierre ya que la corriente que se romperá entonces puede exceder la corriente nominal de ruptura del interruptor. Características Común con la norma IEC 62271-1:2017/A1:2021 (a) tensión nominal (Ur); (b) nivel de aislamiento nominal (Up, Ud y Us si corresponde); (c) frecuencia nominal (fr); (d) corriente nominal (Ir); (e) corriente de resistencia a corto tiempo nominal (Ik); (f) corriente de resistencia máxima nominal (Ip); (g) duración nominal de cortocircuito (tk); (h) tensión de alimentación nominal de los dispositivos de cierre y apertura y de los circuitos auxiliares (Ua); (i) frecuencia industrial nominal de los dispositivos de cierre y apertura y de los circuitos auxiliares; Específico de los seccionadores IEC 62271-103:2021 (j) corriente de corte de carga principalmente activa (Iload); (k) corriente de corte de bucle cerrado nominal (Iloop); (l) corriente de ruptura del transformador de potencia paralela nominal (Ipptr); (m) corriente de corte de carga de cable nominal (Icc); (n) corriente de corte de carga de línea nominal (Ilc); (o) corriente de corte de un banco de condensadores nominal (Isb); (p) corriente de corte del banco de condensadores adosados (Ibb); (q) corriente de irrupción de banco de condensadores adosados (Iin); (r) corriente de defecto de tierra nominal (Ief1); (s) corriente de corte de carga nominal de línea y cable en condiciones de defecto a tierra (Ief2); (t) corriente de ruptura nominal del motor (Imot); (u) corriente de cortocircuito nominal (Ima); (v) clase de endurancia mecánica de los seccionadores (M1 o M2); (w) clase de endurancia eléctrica de seccionadores de propósito general (E1, E2 o E3); (x) capacidad de corte capacitivo clase de seccionadores (C1 o C2). Las condiciones para la aplicación de las clasificaciones adicionales dependen del tipo de interruptor y/o aplicación. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 129 Definición de cuadros MT Seccionadores Características Corriente nominal de corte de carga activa (Iload) (cf. § 5.101 IEC 62271-103) La corriente nominal de corte de carga principalmente activa es la corriente máxima, principalmente activa, de carga que el interruptor deberá ser capaz de cortar a su tensión nominal. Su valor será igual a la corriente normal nominal si no se indica ningún otro valor en la placa de características. Corriente nominal de corte en bucle cerrado (Iloop) (cf. § 5.102 IEC 62271-103) La corriente nominal de corte de bucle cerrado es la corriente máxima de bucle cerrado que el interruptor debe ser capaz de cortar. Se pueden asignar valores nominales separados para la corriente de corte del bucle de la línea de distribución y la corriente de corte del transformador de potencia paralelo. Corriente nominal de corte del transformador de potencia paralelo (Ipptr) (cf. § 5.103 IEC 62271-103) La corriente de corte nominal del transformador de potencia en paralelo es la corriente máxima del transformador de potencia en paralelo de bucle cerrado que un interruptor de propósito especial deberá ser capaz de cortar. Corriente de corte de carga nominal del cable (Icc) (cf. § 5.104 IEC 62271-103) La corriente nominal de corte de carga del cable es la corriente máxima de carga del cable que el interruptor debe ser capaz de cortar a su tensión nominal. Corriente nominal de corte en carga de línea (Ilc) (cf. § 5.105 IEC 62271-103) La corriente de corte de carga de línea nominal es la corriente de carga de línea máxima que el interruptor debe ser capaz de cortar a su tensión nominal. Corriente nominal de corte en banco de condensadores para uso especial (Isb) (cf. § 5.106 IEC 62271-103) La corriente nominal de corte de un banco de condensadores es la corriente máxima de un banco de condensadores que un interruptor de propósito especial deberá ser capaz de cortar a su tensión nominal sin ningún banco de condensadores conectado al lado de suministro del cuadro adyacente al banco que se está conmutando. Corriente nominal de corte de la batería de condensadores en paralelo para seccionadores de propósito especial (Ibb) (cf. § 5.107 IEC 62271-103) La corriente nominal de corte de la batería de condensadores de reserva es la corriente máxima de la batería de condensadores que un interruptor de propósito especial deberá ser capaz de cortar a su tensión nominal con uno o más bancos de condensadores conectados en el lado de suministro del cuadro adyacente al banco que se está conmutando. La corriente de corte preferida de la batería de condensadores de reserva es de 400 A. 130 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Seccionadores Características Corriente nominal de conexión de la batería de condensadores en paralelo para seccionadores de propósito especial (Iin) (cf. § 5.108 IEC 62271-103) La corriente nominal de punta de la batería de condensadores de respaldo es el valor máximo de la corriente que un interruptor de propósito especial deberá poder realizar a su tensión nominal y con una frecuencia de la corriente de irrupción adecuada a las condiciones de servicio. La asignación de una corriente nominal de punta de la batería de condensadores en la parte posterior es obligatoria para los seccionadores que tengan una corriente nominal de corte de la batería de condensadores en la parte posterior. La corriente nominal de conexión de la batería de condensadores de reserva preferida es de 20 kA pico, con una frecuencia de la corriente de irrupción de 4 250 Hz. NOTA: La frecuencia y la magnitud de la corriente de punta dependen del tamaño y la configuración del banco de condensadores que se está conmutando, del banco de condensadores que ya está conectado al lado de suministro de la instalación y de la inclusión de impedancias de limitación, si las hay. Corriente nominal de corte de defecto a tierra (Ief1) (cf. §5.109 IEC 62271-103) La corriente nominal de corte de defecto a tierra es la corriente máxima de defecto a tierra capacitiva en la fase de defecto que el interruptor deberá ser capaz de cortar a su tensión nominal cuando se utilice en un sistema neutro conectado a tierra de forma no eficaz. NOTA: El valor máximo de la corriente de defecto a tierra capacitiva que se produce en un sistema de conexión a tierra de neutro aislado puede alcanzar hasta tres veces la corriente de carga de cable y línea de la red. En el Anexo B de la norma IEC 62271-103 se proporcionan más directrices. Corriente de corte nominal de carga de línea y cable en condiciones de defecto a tierra (Ief2) (cf. § 5.110 IEC 62271-103) La corriente de corte nominal de carga de línea y cable en condiciones de defecto a tierra es la corriente capacitiva máxima en las fases no defectuosas que el interruptor deberá ser capaz de cortar a su tensión nominal cuando se utilice en un sistema de neutro conectado a tierra no eficaz. NOTA: El valor máximo de la corriente capacitiva en fases no defectuosas en condiciones de defecto a tierra que ocurren en un sistema de conexión a tierra de neutro aislado puede alcanzar hasta √3 veces la corriente de carga de cable y línea de la red. En el Anexo B de la norma IEC 62271-103 se proporcionan más directrices. Corriente nominal de corte del motor para seccionadores de propósito especial (Imot) (cf. § 5.111 IEC 62271-103) La corriente nominal de corte del motor es la corriente máxima de régimen permanente del motor que el interruptor deberá ser capaz de abrir a su tensión nominal. Consulte la norma IEC 62271-110 sobre conmutación de cargas inductivas. NOTA: Normalmente, la corriente de corte para el estado de un motor parado está en el orden de ocho veces la corriente nominal continua del motor. Corriente nominal de poder de cierre (Ima) (cf. § 5.112 IEC 62271-103) La corriente nominal de poder de cierre es la corriente de pico máxima que el interruptor deberá poder realizar a su tensión nominal. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 131 Definición de cuadros MT Seccionadores Características Intensidades de corte y de cierre nominales para seccionadores de uso general (cf. § 5.113.2 IEC 62271-103) Un interruptor de propósito general deberá tener especificaciones específicas para cada servicio de conmutación de la siguiente manera: • intensidad nominal de corte de carga activa equivalente a la intensidad nominal continua; • corriente nominal de corte en bucle de la línea de distribución igual a la corriente nominal continua; • corriente de corte de carga nominal del cable como se muestra a continuación; • corriente nominal de cortocircuito que equivale a la corriente nominal soportada al pico. Además, para seccionadores destinados a utilizarse en sistemas neutros conectados a tierra de forma no eficaz: • intensidad nominal de corte a tierra; • corriente nominal de corte en carga y cable en condiciones de defecto a tierra. Rango I, serie I Tensión nominal Ur (kV) 7,2 12 17,5 24 36 40,5 52 Carga nominal del cable Carga nominal de línea Icc (A) 6 10 10 16 20 20 24 Ilc (A) 0,5 1 1 1,5 2 2 2,5 Rango I, serie II Tensión nominal Ur (kV) 4,76 8,25 15 25,8 38 48,3 Carga nominal del cable Carga nominal de línea Icc (A) 4 6 10 16 20 24 Ilc (A) 0,3 0,5 1 1,5 2 2,5 Intensidades de corte y de cierre nominales para seccionadores de propósito limitado (cf. § 5.113.3 IEC 62271-103) Un interruptor de propósito limitado deberá tener una corriente nominal continua, una corriente nominal soportada de corto retardo y una o más capacidades de conmutación, pero no todas, de un interruptor de propósito general. Si se especifican otros valores nominales, deben seleccionarse los valores de la serie R10 especificados en la norma IEC 60059. Intensidades nominales de cierre y corte para seccionadores de propósito especial (cf. § 5.113.4 IEC 62271-103) Un interruptor de propósito especial puede tener una o más de las capacidades de conmutación de un interruptor de propósito general y debe tener capacidades de conmutación adecuadas para la aplicación de servicio especial para la que se ha diseñado el interruptor. Se asignarán uno o varios de los siguientes valores: • corriente nominal de corte del transformador de potencia en paralelo; • corriente nominal de corte en banco de condensadores; • corriente nominal de conexión de la batería de condensadores en paralelo; • corriente nominal de corte del motor. Los valores nominales deben seleccionarse de la serie R10 especificada en IEC 60059. 132 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Seccionadores Características Características nominales de los seccionadores con fusibles (cf. § 5.113.5 IEC 62271-103) Los seccionadores de propósito general, de propósito limitado y de propósito especial pueden estar respaldados por fusibles. En este caso, es posible seleccionar valores nominales de cortocircuito, corrientes de corto retardo no disruptiva y corriente de conexión de seccionadores teniendo en cuenta el efecto de limitación en la duración y el valor de la corriente de cortocircuito por fusibles. La norma IEC 62271-105 relativa a las combinaciones de fusibles e interruptores de corriente alterna puede utilizarse para este fin. Tipo y clases para fines generales, seccionadores de propósito limitado y para fines especiales (cf. § 5.114, § 5.115, § 5.116 IEC 62271-103) Todos los seccionadores que cumplan con esta norma deberán designarse por tipo como de propósito general, propósito limitado o propósito especial. Además, un interruptor se designará por su clase de: • endurancia mecánica (M1 [1000 CO + pruebas] o M2 [5000 CO + pruebas]); • endurancia eléctrica (E1 (básico), E2 (medio) o E3 (alto)) para el interruptor de propósito general; • interrupción capacitiva (C1 o C2 [baja probabilidad de rearme durante corte de corriente capacitiva]). Todas estas clasificaciones de resistencia se describen en IEC 62271-103. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 133 Definición de cuadros MT Seccionadores e seccionadores de puesta a tierra Introducción - Características IEC 62271-102 define, por un lado, las condiciones de servicio, las características nominales, el diseño y la fabricación; y, por otro lado, las pruebas, la selección de los controles y la instalación. Introducción En las aplicaciones de MT, los seccionadores seccionadores se utilizan para crear una separación de un circuito que podría estar activo, con un rendimiento mejor que el proporcionado por otro dispositivo de conmutación. El rendimiento de la resistencia dieléctrica entre contactos abiertos se expresa mediante dos valores para la tensión de frecuencia industrial y la tensión de impulso de rayos, y se comprueba con los criterios de aceptación habituales, lo que significa que se produce un parpadeo aceptable de 2/15 bajo prueba (para el aislamiento con restablecimiento automático). Un interruptor seccionador no es un dispositivo de seguridad. El malentendido más peligroso sería considerar que un seccionador por sí solo puede garantizar la seguridad de las personas aguas abajo. Características Común con IEC 62271-1:2017/A1:2021 (a) tensión nominal (Ur); (b) nivel de aislamiento nominal (Up, Ud y Us, si corresponde); (c) frecuencia nominal (fr); (d) corriente continua nominal (Ir); (e) intensidad nominal de corta duración admisible (Ik); (f) corriente nominal soportada al pico (Ip); (g) duración nominal de cortocircuito (tk); (h) tensión de alimentación nominal de los dispositivos de cierre y apertura y de los circuitos auxiliares (Ua); (i) frecuencia industrial nominal de los dispositivos de cierre y apertura y de los circuitos auxiliares; Específico para seccionadores e seccionadores de puesta a tierra IEC 62271-102:2018 (j) corriente nominal de cortocircuito (solo para seccionadores de puesta a tierra); (k) zona de contacto nominal; (l) carga nominal del terminal mecánico; (m) recubrimiento de hielo nominal; (n) valores nominales de la capacidad de conmutación de la corriente de transferencia del embarrado (solo para seccionadores); (o) valores nominales de la capacidad de conmutación de corriente inducida (solo para seccionadores de puesta a tierra); (p) valores nominales de la capacidad de conmutación de corriente de carga del embarrados (solo para seccionadores). Además de los valores nominales indicados anteriormente, se pueden asignar las siguientes clasificaciones: (q) clase de cortocircuito (solo para seccionadores de puesta a tierra); (r) clase de endurancia mecánica; (s) clase de conmutación de corriente inducida (solo para seccionadores de puesta a tierra); (t) clase de conmutación de corriente de carga del embarrado (solo para seccionadores). Corriente nominal de cortocircuito (Ik) (cf § 5.6 IEC 62271-1 e IEC 62271-102) Esta clasificación define el valor eficaz de la corriente de cortocircuito que el interruptor y el equipo de control pueden transportar en la posición cerrada durante su duración nominal bajo sus condiciones de servicio. Se puede asignar a un seccionador de puesta a tierra un valor nominal distinto del valor nominal del circuito principal relacionado (si corresponde). A un seccionador de puesta a tierra que forme parte integral de un seccionador de puesta a tierra de función combinada se le puede asignar un valor nominal distinto del valor nominal de su circuito principal. Corriente nominal máxima admisible (Ip) (cf. § 5.7 IEC 62271-1 y 5.7 IEC 62271-102) La subcláusula 5.7 de IEC 62271-1:2017/A1:2021 es aplicable con la siguiente adición. Se puede asignar a un seccionador de puesta a tierra un valor nominal distinto del valor nominal del circuito principal relacionado (si corresponde). A un seccionador de puesta a tierra que forme parte integral de un seccionador de puesta a tierra de función combinada se le puede asignar un valor nominal distinto del valor nominal de su circuito principal. 134 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Seccionadores e seccionadores de puesta a tierra Características Duración nominal de cortocircuito (tk) (cf. § 5.8 IEC 62271-1 y 5.8 IEC 62271-102) Esta clasificación define el intervalo de tiempo durante el cual el interruptor y el equipo de control pueden transportar, en posición cerrada, una corriente igual a su corriente nominal de corto retardo admisible. El valor preferido de duración nominal de cortocircuito es 1 s. Se puede elegir un valor alternativo inferior o superior a 1 s, por ejemplo, 0,5 s, 2 s, 3 s. Se puede asignar a un seccionador de puesta a tierra un valor nominal distinto del valor nominal del circuito principal relacionado (si corresponde). A un seccionador de puesta a tierra que forme parte integral de un interruptor de puesta a tierra de función combinada se le puede asignar un valor nominal distinto del valor nominal de su circuito principal. Corriente nominal de cortocircuito (Ima) (cf. § 5.101 IEC 62271-102) La corriente nominal de cortocircuito solo es aplicable a los seccionadores de conexión a tierra de clase E1 y E2. Será igual a la corriente nominal soportada de pico. Clasificación de los seccionadores de puesta a tierra para la corriente de cortocircuito (cf. § 5.102 IEC 62271-102) La función de cortocircuito de los seccionadores de puesta a tierra para realizar un número definido de operaciones de cierre en cortocircuito, sin mantenimiento importante, deberá corresponderse con una de las clases que se indican en la tabla siguiente. Esta clasificación sustituye a la endurancia eléctrica anterior. NOTA: El mayor número de operaciones de fabricación de Clase E2 se relaciona normalmente con tensiones de hasta 52 kV, inclusive, según las condiciones de servicio y los sistemas de protección de dichas redes. Clase E0 E1 E2 Tipo de seccionador de puesta a tierra Seccionador de puesta a tierra sin posibilidad de cortocircuito Seccionador de puesta a tierra con capacidad para realizar dos operaciones de cortocircuito Seccionador de puesta a tierra con capacidad para realizar cinco operaciones de cortocircuito Zona de contacto nominal (cf. § 4.102 IEC 62271-102) En caso de seccionadores de soporte divididos y seccionadores de puesta a tierra de soporte divididos, el fabricante deberá indicar los valores nominales del área de contacto (indicados por xr, yr y zr). Los valores preferidos se indican en la tabla para el contacto fijo y, respectivamente, para los conductores flexibles y rígidos. Zonas de contacto preferidas para contactos "fijos" compatible con Conductores flexibles Conductores rígidos Tensión nominal x mm y mm z1 mm z2 mm Ur (kV) 52 - 72,5 - 100 52 - 72,5 - 100 100 100 300 100 200 100 300 x = amplitud total del movimiento longitudinal del conductor de apoyo (temperatura). y = desvío horizontal total (perpendicular al conductor de apoyo) (viento). z = deflexión vertical (hielo) z1: corto alcance y z2 largo alcance de los conductores flexibles. El fabricante deberá especificar los valores nominales. Esto también se refiere a un desplazamiento angular tolerable del contacto fijo. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 135 Definición de cuadros MT Seccionadores e seccionadores de puesta a tierra Características Carga nominal del terminal mecánico estático (cf § 5.104 IEC 62271-102) Las cargas de terminales mecánicos son aplicables a los seccionadores incluso para tensiones nominales inferiores a 52 kV y se pueden utilizar los valores recomendados. Se recomienda realizar una comprobación adicional de acuerdo con las tensiones derivadas de las condiciones de servicio locales. Los seccionadores y los seccionadores de puesta a tierra deberán poder cerrarse y abrirse mientras estén sujetos a sus cargas terminales mecánicas estáticas nominales. Los seccionadores y seccionadores de puesta a tierra deberán ser capaces de soportar su carga de terminal mecánico dinámico nominal en caso de cortocircuito. Corriente continua nominal (Ir) A Seccionadores de dos y tres columnas Carga recta Carga cruzada Fa1 y Fa2 Fb1 y Fb2 Seccionadores Vertical de soporte divididos Forzar Fc(a) N Carga recta Carga cruzada Fa1 y Fa2 Fb1 y Fb2 DM105262 Tensión nominal (Ur) kV DM105277 Las tensiones que se ejercen sobre los aisladores para garantizar que toda la función se tendrá en cuenta durante la fase de diseño. Cargas de terminales mecánicos estáticos recomendadas. Fb1 Fc Fa2 Fa1 Fc Fb1 Fa1 Fa2 Fb2 Fb2 52-72,5 ≤ 1600 ≤ 1600 N 400 500 N 130 170 N 800 800 N 200 200 500 (a) Fc simula las fuerzas hacia abajo causadas por el peso de los conductores de conexión. Fc no se aplica a los conductores flexibles. NOTA: La carga de bornes mecánicos estáticos incluye las fuerzas resultantes del hielo, el viento y los conductores conectados. Valores nominales de intensidad de interruptores y seccionadores para transferencia de embarrados (cf § 5.108.1 IEC 62271-102) Valores nominales de intensidad inducida para los seccionadores de puesta a tierra (cf § 5.109 IEC 62271-102) Valores nominales de interruptores para la acometida de embarrados (cf § 5.110 IEC 62271-102) Valores nominales de endurancia mecánica para seccionadores (cf § 5.105 IEC 62271-102) Un seccionador deberá poder realizar el siguiente número de operaciones teniendo en cuenta el programa de mantenimiento especificado por el fabricante: Clase Tipo de seccionador M0 M1 M2 136 I Guía técnica de MT Número de ciclos de servicio Interruptor de puesta a tierra seccionador estándar 1000 (endurancia mecánica normal) Seccionador destinado a utilizarse con un 2000 interruptor automático de igual clase (endurancia mecánica extendida) Seccionador destinado a utilizarse con un 10 000 interruptor automático de igual clase (endurancia mecánica extendida) schneider-electric.com Definición de cuadros MT Seccionadores e seccionadores de puesta a tierra Características Valores nominales de endurancia mecánica para seccionadores de puesta a tierra (cf § 5.106 IEC 62271-102) La endurancia mecánica de los seccionadores de puesta a tierra debe corresponder a una de las clases dadas en la siguiente tabla. El desempeño se asocia con el programa de mantenimiento definido por el fabricante: Clase Tipo de seccionador M0 M1 M2 Seccionador estándar (endurancia mecánica normal) Seccionador diseñado para ser utilizado con seccionadores de igual clase (endurancia mecánica extendida) Seccionador diseñado para ser utilizado con seccionadores de igual clase (endurancia mecánica extendida) Número de ciclos de operación 1000 2000 10 000 Revestimiento de hielo nominal (cf § 5.107 IEC 62271-102) Para seccionadores y seccionadores de puesta a tierra que puedan operar en condiciones de hielo, el fabricante debe asignar un revestimiento de hielo clasificado. Las clasificaciones preferidas del recubrimiento de hielo son: 1 mm, 10 mm y 20 mm. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 137 Definición de cuadros MT Fusibles limitadores de corriente Introducción - Características DM105261 Introducción 6 5 4 3 2 1 - Contactos 2 - Tubo exterior 3 - Núcleo 4 - Elemento fusible 5 - Agente extintor 6 - Percutor 1 2 3 4 5 Los fusibles limitadores de corriente de MT se utilizan principalmente para proteger a los transformadores y a los motores, condensadores y otras cargas. La norma de referencia es IEC 60282-1:2020. Características Clasificaciones de la base de fusibles • Tensión nominal. • Corriente nominal. • Nivel de aislamiento nominal (tensión de resistencia de frecuencia de potencia, seco, húmedo y de impulso). Clasificaciones del enlace de fusibles • Tensión nominal. • Corriente nominal. • Corriente de corte máxima nominal. • Corriente mínima de ruptura nominal para fusibles de respaldo. • Frecuencia nominal. Características del fusible • Límites de aumento de temperatura. Características del enlace de fusible • Clase. • Tensiones de interruptor. • Características de la corriente de tiempo. • Características de corte. • I²t característica. • Disipación de energía. Clasificaciones y características de aplicaciones y tipos de enlace de fusible particulares • Características mecánicas de percutor. • Factor K (para enlaces de fusible para aplicaciones de circuito de motor). • Máxima temperatura de aplicación. • Corriente continua permitida. • Corriente máxima de la envolvente. Tensión nominal (Ur) (cf. § 5.2.1 IEC 60282-1) Tensión utilizada en la designación de una base de fusible o adaptador de fusible, a partir de la cual se determinan las condiciones de ensayo. NOTA: La cláusula de la condición estándar de uso detalla la relación entre la tensión nominal de un fusible y la tensión del sistema en el que se puede utilizar, con base en los supuestos del sistema y en las especificaciones utilizadas para las pruebas de ruptura del adaptador de fusibles. La tensión nominal de un fusible debe seleccionarse entre las tensiones indicadas en la siguiente tabla. Serie I (kV) Serie II (kV) 3,6 7,2 12 17,5 24 36 40,5 52 72,5 2,8 5,5 8,3 15,5 17,2 23 27 38 48,3 72,5 NOTA 1: Esta tensión nominal representa la tensión más alta para el equipo (ver IEC 60038). NOTA 2: En los sistemas trifásicos conectados a tierra en forma sólida, los fusibles solo pueden usarse si la tensión más alta del sistema es menor o igual a su tensión nominal. En los sistemas monofásicos o con conexión a tierra no sólida, los fusibles solo pueden usarse si la tensión más alta del sistema es menor o igual al 87% de su tensión nominal, a menos que se hayan realizado pruebas específicas (ver IEC/TR 62655:2013, 5.1.3). 138 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Fusibles limitadores de corriente Definición de cuadros MT Características Nivel de aislamiento nominal (base de fusibles) (cf. § 5.2.4 IEC 60282-1) Tensión en el fusible Niveles de aislamiento nominal basados en fusibles - Serie I Se basa en la práctica en Europa, y las condiciones de referencia estándar de temperatura, presión y humedad son de 20 °C, 101,3 kPa y 11 g/m3, respectivamente, de agua. Tensión de interruptor del fusible Tensión del arco TRV Tensión nominal del fusible kV Corriente a través del fusible Tensión de resistencia de impulso de rayos nominal (polaridad negativa y positiva) Lista 1 kV (pico) Lista 2 kV (pico) A tierra y entre polos A lo largo A tierra de la distancia y entre polos de aislamiento de la base de fusibles (ver nota) A lo largo A tierra de la distancia y entre polos de aislamiento de la base de fusibles (ver nota) A lo largo de la distancia de aislamiento de la base de fusibles (ver nota) 20 40 60 75 95 145 180 250 325 23 46 70 85 110 165 200 290 375 46 70 85 110 145 195 220 290 375 12 23 32 45 60 80 95 110 160 Corriente potencial Fusibles 3,6 7,2 12 Interrupción de alta corriente 17,5 para fusible limitador de 24 corriente 36 40,5 52 72,5 Tensión de resistencia de frecuencia de potencia nominal de 1 min (seco y húmedo) kV (r.m.s.) 40 60 75 95 125 170 190 250 325 10 20 28 38 50 70 80 95 140 NOTA: Solo se debe especificar un nivel de aislamiento aislante para las bases de fusibles a las que se asignan las propiedades de aislamiento. Niveles de aislamiento con base de fusibles - Serie II Se basa en la práctica en EE.UU. y Canadá, donde las condiciones de referencia estándar de temperatura, presión y humedad son de 25 °C, 101,3 kPa y 15 g/m3, respectivamente, de agua. Tensión Tensión nominal de resistencia a los Tensión de resistencia de frecuencia nominal impulsos de rayos (polaridad negativa de potencia nominal kV (r.m.s.) del fusible y positiva) kV (pico) kV A tierra A lo largo A tierra y entre polos A lo largo de la distancia y entre polos de la distancia de aislamiento de la base de aislamiento de fusibles (ver nota) de la base de fusibles (ver nota) Interiores Exterior Interiores Exterior Interiores Exterior 2,8 5,5 8,3 15 to 17,2 15 to 17,2 23 to 27 23 to 27 38 48,3 72,5 45 60 75 95 110 125 150 150 – – – – 95 – 110 150 – 200 250 350 50 66 83 105 121 138 165 165 – – – – 105 – 121 165 – 220 275 385 Interiores Exterior 1 min secado 1 min 10 s 1 min secado húmedo secado 1 min 10 s secado húmedo 15 19 26 36 50 60 60 70 – – – – 35 – 50 – – 95 120 175 – – 39 – 55 – – 105 132 193 – – 30 – 45 – – 80 100 145 17 21 29 40 55 66 66 77 – – – – 33 – 50 – – 88 110 160 NOTA: Solo se debe especificar un nivel de aislamiento aislante para las bases de fusibles a las que se asignan las propiedades de aislamiento. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 139 Definición de cuadros MT Fusibles limitadores de corriente DM105278 Características U Corriente nominal de la base de fusibles (cf. § 5.2.2 IEC 60282-1) L I u DM107938 G La corriente nominal de la base de fusibles debe seleccionarse entre los siguientes valores: 10 A, 25 A, 63 A, 100 A, 200 A, 400 A, 630 A, 1000 A. Es la corriente continua sin exceder los límites de aumento de temperatura bajo las condiciones prescritas donde la temperatura ambiente no es superior a 40 °C. Corriente nominal del enlace de fusibles (Ir) (cf. § 5.2.3 IEC 60282-1) U La corriente nominal en amperios del adaptador de fusibles debe seleccionarse de la serie R10. Para casos especiales, se pueden seleccionar valores adicionales para la corriente nominal del adaptador de fusibles de la serie R20. u NOTA: La serie R10 incluye los números 1; 1,25; 1,6; 2; 2,5; 3,15; 4; 5; 6,3; 8 y sus múltiplos de 10. La serie R20 incluye los números 1; 1,12; 1,25; 1,40; 1,6; 1,8; 2; 2,24; 2,5; 2,8; 3,15; 3,55; 4; 4,5; 5; 5,6; 6,3; 7,1; 8; 9 y sus múltiplos de 10. Up Capacidad de corte nominal (§ 5.2.5 IEC 60282-1 y IEC/TR 62655) Corriente máxima nominal de ruptura (I1) (§ 5.2.5 IEC 60282-1) Ip La corriente de ruptura máxima nominal en kA del enlace de fusible debe seleccionarse de la serie R10. I Desconexión en I1, capacidad máxima de corte NOTA: La serie R10 incluye los números 1; 1,25; 1,6; 2; 2,5; 3,15; 4; 5; 6,3; 8 y sus múltiplos de 10. Corriente de ruptura mínima nominal y clase (cf. § 5.2.5.2 IEC 60282-1) El fabricante deberá indicar la clase de la siguiente manera: • Fusibles de respaldo y corriente de ruptura mínima nominal (I3)Fusibles capaces de romper todas las corrientes de su corriente de ruptura mínima nominal, hasta su corriente de ruptura máxima nominal; • Fusibles de propósito general y si existe una corriente mínima de ruptura, fusibles capaces de romper todas las corrientes de un valor, igual a una corriente que cause que el fusible se derrita en una hora, hasta la corriente de ruptura máxima nominal del fusible; • Fusibles de rango completo capaces de romper todas las corrientes que causan que el fusible se derrita, hasta la corriente de ruptura máxima nominal del fusible. Frecuencia nominal (cf. § 5.2.6 IEC 60282-1) Los valores estándar de la frecuencia nominal son 50 Hz y 60 Hz. Debe tenerse en cuenta que los fusibles se prueban normalmente a 50 Hz o 60 Hz. Sin embargo, la experiencia ha demostrado que, si bien el mismo diseño de fusible probado a ambas frecuencias a una corriente que produce una acción limitante de corriente, por lo general presenta corrientes pico ligeramente más altas a 60 Hz y valores de I2t de operación ligeramente más altos a 50 Hz, los fusibles que superan exitosamente todas las pruebas a una frecuencia son adecuados para su uso a la otra frecuencia. Límites de temperatura y aumento de temperatura (cf. § 5.2.7 IEC 60282-1) Temperatura de alrededor de 40 °C o menos Un enlace de fusible y una base de fusible deben ser capaces de transportar su corriente nominal continuamente sin exceder los límites de aumento de temperatura (por encima de la temperatura ambiente) dados en la siguiente tabla, y sin deterioro. Cuando las superficies de contacto de la conexión tienen diferentes recubrimientos, las temperaturas permitidas y los aumentos de temperatura serán los siguientes: (a) para contactos y terminales atornillados, aquellos del componente que tengan los valores más altos permitidos en la siguiente tabla; (b) para los contactos con resorte, aquellos del componente que tengan los valores más bajos permitidos en la siguiente tabla. 140 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Fusibles limitadores de corriente Características Límites de aumento de temperatura (cf. § 5.2.7 Tabla 6 IEC 60282-1) Componente o material (1) Si el fabricante utiliza recubrimientos distintos de los indicados en esta tabla, se deberán tener en cuenta las propiedades de estos materiales. (2) La temperatura o el aumento de temperatura no deben alcanzar un valor tal que la elasticidad del metal se vea afectada. (3) Clases de acuerdo con la norma IEC 60085. (4) Limitado solo por el requisito de no causar daños a las piezas circundantes. (5) En la parte superior del aceite. (6) Se deberá prestar especial atención a la vaporización y oxidación cuando se utilice aceite de punto de inflamación bajo. Se puede exceder el valor de temperatura dado para aplicaciones tipo transformador y/o si se utilizan líquidos aislantes sintéticos u otros líquidos aislantes adecuados (ver 8.3.2 y IEC 60076-7). Valor máximo de Temperatura θ (°C) Aumento de temperatura K Contactos en el aire Contactos con resorte (aleación de cobre o cobre) desaparece 75 35 recubierto de plata o níquel 105 65 revestido de estaño 95 55 otros recubrimientos metálicos(1) Contactos pernados o equivalentes (cobre, aleación de cobre y aleación de aluminio) desaparece 90 50 recubierto de plata o níquel 105 65 revestido de estaño 115 75 otros recubrimientos metálicos(1) Contactos en líquido aislante (cobre o aleación de cobre) Contactos con resorte (aleación de cobre o cobre) desaparece 80 40 plateado o recubierto de níquel 90 50 otros recubrimientos metálicos(1) Contactos pernados desaparece 100 60 plateado o recubierto de níquel 100 60 otros recubrimientos metálicos(1) Terminales con pernos en el aire desaparece 90 50 plateado o recubierto de níquel 105 65 otros recubrimientos metálicos(1) Piezas metálicas que actúan como resortes(2) Materiales usados como aislamiento y piezas metálicas en contacto con el aislamiento de las siguientes clases(3) clase Y (para materiales no 90 50 impregnados) clase A (para materiales en baño 100 60 de aceite) clase E 120 80 clase B 130 90 clase F 155 115 esmalte: base de aceite / sintético 100/120 60/80 clase H 180 140 otras clases(4) aceite(5)(6) 90 50 cualquier parte del metal o del 100 60 material aislante en contacto con el aceite excepto los contactos y resortes (a) Si el fabricante utiliza recubrimientos distintos de los indicados en esta tabla, se deben tener en cuenta las propiedades de estos materiales. (b) La temperatura o el aumento de temperatura no deben alcanzar tal valor que la elasticidad del metal se vea afectada. (c) Clases de acuerdo con IEC 60085. (d) Limitado solo por el requisito de no causar daños a las piezas circundantes. (e) En la parte superior del líquido. (f) Se debe prestar especial atención a la vaporización y oxidación cuando se utilice líquido aislante de bajo punto de inflamación. Los valores cotizados son para el aceite; los valores de temperatura dados pueden excederse para aplicaciones de tipo transformador y/o si se utilizan líquidos aislantes sintéticos u otros líquidos aislantes adecuados (ver prueba de estanqueidad de líquidos y la guía de carga para transformadores de potencia inmersos en aceite IEC 60076-7). schneider-electric.com Guía técnica de MT I 141 Definición de cuadros MT Fusibles limitadores de corriente Características Límites de tensión de interruptor (cf. § 5.2.8 IEC 60282-1) La importancia de cualquier diseño de fusible que exceda los límites prohibidos se expresaría en términos de una posible descomposición del aislamiento externo o, inclusive, el desperfecto durante la operación del fusible y el defecto del limitador. El valor de las tensiones de conmutación durante la operación en todas las tareas de prueba no excederá las mencionadas en la siguiente tabla. En la norma IEC 60282-1 se detallan otros valores máximos de tensión de conmutación para tensiones de mayor tensión nominal para ciertos enlaces de fusibles de valores de corriente pequeños. Serie I Serie II Tensión nominal kV Tensión máxima Tensión de conmutación kV nominal kV Tensión máxima de conmutación kV 3,6 7,2 12 17,5 24 36 40,5 12 23 38 55 75 112 126 9 18 26 49 72 119 150 2,8 5,5 8,3 15,5 to 17,2 23 38 48,3 Tensión de recuperación transitoria nominal (TRV) (cf. § 4.10 IEC 60282-1) La tensión de recuperación transitoria nominal es la tensión de referencia que constituye el límite superior de la tensión transitoria de recuperación de los circuitos, que el fusible debe poder romperse en caso de un cortocircuito. IEC 60282-1 establece valores apropiados de TRV para cada tarea de corriente de prueba a niveles de cortocircuito. Sin embargo, debido a que la corriente cero forzada ocurre cerca del voltaje cero del circuito, los fusibles limitadores de corriente son mucho menos sensibles al TRV que otros dispositivos no limitadores de corriente. Anexo E (Normativa) Requisitos para ciertos tipos de enlaces de fusibles destinados a su uso a temperaturas próximas superiores a 40 °C Cuando un enlace de fusible se encuentra en una cámara (FEP) o a una temperatura ambiente elevada, y la temperatura circundante del enlace de fusible o contenedor es superior a 40 °C, se debe asignar una temperatura de aplicación máxima. Es posible asignar al fusible una corriente continua permitida a una temperatura circundante especificada. Un enlace de fusible y una base de fusible deben ser capaces de transportar una corriente continua permitida asignada, a una temperatura circundante especificada, de manera continua sin exceder los límites de temperatura máxima indicados en la tabla 6 de la IEC 60282-1:2020 (ver tabla de aumento de temperatura de este documento página 45). Cuando no es posible asignar una corriente continua permitida (a altas temperaturas y con el enlace de fusibles en líquido), se puede especificar una corriente máxima de la cámara (Ifep). En este caso, los valores máximos de temperatura dados en la tabla 6 de la IEC 60282-1:2020 (ver tabla de aumento de temperatura de este documento página 45) pueden excederse por acuerdo entre el fabricante y el usuario. 142 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Fusibles limitadores de corriente Definición de cuadros MT Características Curva intensidad - tiempo (cf. § 5.2.9 IEC 60282-1) Para cada tipo de enlace de fusible, hay un fusible o duración previa al arco que corresponde a un valor de corriente rms. La duración del pre-arco para cada valor de corriente puede determinarse trazando una curva en una escala logarítmica estandarizada (ver figura a continuación). Esta curva solo se relaciona con el pre-arco. En este punto también se puede hacer mención a las duraciones previas al arco para valores de corriente menores a I3. En este caso, la curva se traza como una línea de puntos. También es posible determinar el valor de I3 (límite de línea sólida) en este diagrama. Esta curva se extiende hasta que alcanza una duración de pre-arco de >600 s (dependiendo de la clase de fusible). La característica de tiempo-corriente siempre se da con una tolerancia (los valores actuales son +20 %, +10 % o +5 %) con respecto a la corriente. Curva intensidad - tiempo de la gama de productos Fusarc de Schneider Electric 9 8 7 6 5 4 100 A 125 A 10 A 10 A (36KV) 16 A 16 A (36KV) 20 A 25 A 31.5 A 43 A 50 A 63 A 3 1000 80 A 6.3 A DM105280 Tiempo (s) 4 3 2 100 9 8 7 6 5 4 3 2 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 0.1 9 8 7 6 5 4 3 2 0.01 10 schneider-electric.com 2 2 5 6 7 8 9 10 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 2 3 4 4 5 6 7 8 910 Intensidad (A) Guía técnica de MT I 143 Definición de cuadros MT Fusibles limitadores de corriente Características Clase de enlace de fusible (cf. § 3.3.2 IEC 60282-1) Definiciones de los fusibles limitadores de corriente de acuerdo al rango en el que pueden utilizarse, divididas de la siguiente manera: • Fusibles de respaldo: fusible limitador de corriente capaz de romper, bajo condiciones de uso y comportamiento especificadas, todas las corrientes desde la corriente máxima nominal de ruptura hasta la corriente mínima nominal de ruptura; • Fusibles para fines generales: fusible limitador de corriente capaz de romper, en condiciones específicas de uso y comportamiento, todas las corrientes desde la corriente máxima nominal de ruptura hasta un valor bajo igual a la corriente que provoca la fusión del elemento del fusible en 1 h; • Fusibles de rango completo: fusible limitador de corriente capaz de romper, en condiciones específicas de uso y comportamiento, todas las corrientes que causen la fusión de los elementos del fusible, hasta su corriente máxima nominal de ruptura. Límites de tensión de interruptor (cf. § 5.2.8 IEC 60282-1) La importancia de cualquier diseño de fusible que exceda los límites prohibidos se expresaría en términos de una posible descomposición del aislamiento externo o, inclusive, el desperfecto durante la operación del fusible y el defecto del limitador. El valor de las tensiones de conmutación durante la operación en todas las tareas de prueba no excederá las mencionadas en la siguiente tabla. En la norma IEC 60282-1 se detallan otros valores máximos de tensión de conmutación para tensiones de mayor tensión nominal para ciertos enlaces de fusibles de valores de corriente pequeños. Serie I 144 I Guía técnica de MT Serie II Tensión nominal kV Tensión máxima Tensión de conmutación kV nominal kV Tensión máxima de conmutación kV 3,6 7,2 12 17,5 24 36 40,5 12 23 38 55 75 112 126 9 18 26 49 72 119 150 2,8 5,5 8,3 15,5 to 17,2 23 38 48,3 schneider-electric.com Fusibles limitadores de corriente Definición de cuadros MT Características Curvas de limitación de corriente (rango de Fusarc de Schneider Electric) El diagrama muestra el valor máximo de ruptura de corriente en función del valor de corriente rms que podría haber ocurrido en ausencia de fusible. DE58242 Para otras gamas de fusibles ver las características técnicas en los catálogos de fusibles del fabricante. 100 8 6 4 Ia = 8 1. Ik Is 2 = Ik 2 250 A 200 A 160 A 125 A 2 100 A 80 A 63 A 50 A 40 A 10 8 31.5 A 25 A 20 A 16 A 6 4 10 A 6.3 A 2 1 8 4A 6 4 2 0.1 schneider-electric.com 6 8 0.1 2 4 6 8 1 2 4 6 8 10 2 4 6 8 100 Guía técnica de MT I 145 Definición de cuadros MT Transformadores de medida Introducción Normas IEC Normas de gama de productos - IEC Estándar de Productos producto IEC 61869-1 61869-2 Requisitos generales para los transformadores de medida 61869-3 61869-4 61869-5 61869-6 61869-7 Requisitos generales adicionales 61869-8 para los transformadores de medida de 61869-9 bajo consumo 61869-10 61869-11 61869-12 61869-13 61869-14 61869-15 146 I Guía técnica de MT IEC estándar antigua Requisitos adicionales para los transformadores de corriente Requisitos adicionales para transformadores de tensión inductivos Requisitos adicionales para los transformadores combinados Requisitos adicionales para los transformadores de tensión del condensador Requisitos adicionales para transformadores de tensión electrónicos Requisitos adicionales para los transformadores de corriente electrónicos Interfaz digital para transformadores de medida Requisitos adicionales para transformadores de corriente pasiva de baja potencia Requisitos adicionales para transformadores de baja tensión Requisitos adicionales para la combinación de transformadores de medida electrónicos y transformadores de medida independientes combinados Unidad de fusión independiente Requisitos adicionales para los transformadores de corriente de cc Requisitos adicionales para transformadores de tensión de cd para aplicaciones de cc 60044-1 60044-6 60044-2 60044-3 60044-5 60044-7 60044-8 60044-7 schneider-electric.com Definición de cuadros MT Transformador de intensidad Características del circuito primario de acuerdo con las normas IEC ¡Nota! Nunca dejar un TI en un circuito abierto. Esto tiene como objetivo proporcionar un circuito secundario con una corriente proporcional a la corriente primaria. Relación de transformación nominal (Kr) Kr = Ipr Isr = N2 N1 NOTA: los transformadores de corriente deben cumplir con la norma IEC 61869-2, pero también pueden estar definidos por otras normas (ANSI, GB, etc.). Comprende una o varias bobinas primarias y una o varias bobinas secundarias, cada una con su propio circuito magnético, y todas encapsuladas en una resina aislante. Es peligroso dejar un TI en un circuito abierto porque pueden aparecer voltajes peligrosos para las personas y el equipo a través de sus terminales. Características del circuito primario de acuerdo con las normas IEC Frecuencia nominal (fr) Se puede instalar un TI definido a 50 Hz en una red a 60 Hz. Se conserva su precisión. No se garantiza lo contrario. Tensión nominal del circuito primario (Upr) Caso general: Tensión de TI nominal ≥ tensión de instalación nominal La tensión nominal fija el nivel de aislamiento del equipo (ver capítulo 'Introducción' de esta guía). Por lo general, escogeríamos la tensión nominal de TI según la tensión de operación U de la instalación, de acuerdo con la tabla: A Superior 3,3 5 5,5 6 6,6 10 11 13,8 15 20 22 30 33 7,2 kV 12 kV 17,5 kV 24 kV 36 kV Caso especial: Si el TI es un TI de anillo instalado en un pasatapas o en un cable, el aislamiento dieléctrico lo proporciona el aislante del cable o del pasatapas. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 147 Definición de cuadros MT Transformador de intensidad Características del circuito primario de acuerdo con las normas IEC Corriente de operación primaria (Ips) La corriente de servicio principal I (A) de una instalación (por ejemplo, para un alimentador de transformador) es igual a la corriente de servicio principal (Ips) del TI teniendo en cuenta cualquier posible reducción de la capacidad nominal. Si: S Potencia aparente en kVA U Tensión de operación primaria en kV P Potencia activa del motor en kW Q Potencia reactiva de los condensadores en kvar Ips Corriente de servicio principal en A Tendremos: • celda de entrada, entrada del conjunto del generador y alimentador del transformador Ips = S √3×U • alimentador de motor Ips = η P √3×U×cosφ×η Eficiencia del motor Si no conoce los valores exactos de ϕ y η, puede tomar como aproximación inicial: cos ϕ = 0,8; η = 0,8. • El alimentador del condensador 1,3 es un coeficiente de reducción del 30 % para tener en cuenta el aumento de temperatura debido a los armónicos del condensador. Ips = Ejemplo 1: Un dispositivo de protección térmica para un motor tiene un rango de ajuste entre 0,3 y 1,2 ×IrTI. Para proteger este motor, el ajuste requerido debe corresponder con la corriente nominal del motor. Si suponemos que Ir para el motor = 25 A, el ajuste requerido es entonces 25 A; • si utilizamos un TI 100/5, el relé nunca verá 25 A porque: 100 × 0,3 = 30 > 25 A. • por otro lado, si elegimos un TI 50/5, tendremos: 0,3 < Ir < 1,2 y por lo tanto podremos ajustar nuestro relé. Por lo tanto, este TI es adecuado. 1,3×Q √3×U • Embarrados La corriente Ips del TI es el mayor valor de corriente que puede fluir en la sección del embarrado de manera permanente. Corriente primaria nominal (Ipr) La corriente nominal (Ipr) siempre será mayor o igual a la corriente de servicio (I) para la instalación. Valores estandarizados: 10 - 12,5 - 15 - 20 - 25 - 30 - 40 - 50 - 60 - 75 A y sus múltiplos o fracciones decimales. En el caso de los dispositivos de medición y de protección basada en corriente, la corriente primaria nominal normalmente no excede 1,5 veces la corriente de operación. En el caso de la protección, tenemos que comprobar que la corriente nominal elegida permite alcanzar el umbral de ajuste del relé en caso de defecto. NOTA: los transformadores de corriente deben ser capaces de soportar 1,2 veces la corriente nominal de manera constante para evitar un aumento de temperatura demasiado alto en la instalación del cuadro. En el caso de una temperatura ambiente superior a 40 °C para el TI, la corriente nominal del TI (Ipr) debe ser mayor que Ips multiplicada por el factor de desclasificación correspondiente a la envolvente. La tabla 5 del IEC 61869-1 establece los límites de aumento de temperatura. Como regla general, la reducción de la capacidad nominal podría ser de 1 % Ipn por grado superior a 40 °C. (Consulte el capítulo 'Derating' de esta guía). 148 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Transformador de intensidad Características del circuito primario de acuerdo con las normas IEC Corriente de cortocircuito térmica nominal (Ith) Por lo general, la corriente de cortocircuito térmica nominal es el valor rms de la corriente de cortocircuito máxima de la instalación y la duración de ésta generalmente es igual a 1 s. Cada TI debe ser capaz de soportar la corriente de cortocircuito que puede fluir a través de su circuito primario de manera térmica y dinámica hasta que el defecto se despeje. Si Ssc es la potencia de cortocircuito de la red expresada en MVA, entonces: Ips = Ssc √3×U Cuando el TI se instala en una envolvente protegida por fusibles, el Ith a utilizar es igual a 80 Ir. Si 80 Ir > Ith 1 s para el dispositivo de desconexión, entonces Ith 1 s para el TI = Ith 1 s para el dispositivo. Coeficiente de sobrecorriente (Ksi) Saber esto nos permite saber si un TI será fácil de fabricar o no. Ksi = Ith 1 s Ipr Cuanto menor sea Ksi, más fácil será fabricar el TI. Un Ksi alto conduce a la sobredimensionamiento de la sección del devanado primario. Por lo tanto, el número de giros primarios estará limitado junto con la fuerza electromotiva inducida; el TI será aún más difícil de producir. Orden de magnitud Fabricación Ksi Ksi < 100 Estándar 100 < Ksi < 300 A veces difícil para ciertas características secundarias 100 < Ksi < 400 Difícil 400 < Ksi < 500 Limitado a determinadas características secundarias Ksi > 500 Muy a menudo imposible El circuito secundario de un TI deberá adaptarse a las restricciones relacionadas con su uso, ya sea en aplicaciones de medición o de protección. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 149 Definición de cuadros MT Transformador de intensidad Características del circuito secundario según las normas IEC ¿Intensidad nominal del secundario (Isr) de 5 o 1 A? Caso general: • para uso local Isr = 5 A; • para uso remoto Isr = 1 A. Caso especial: para uso local Isr = 1 A. NOTA: no está prohibido utilizar 5 A para una aplicación remota, pero se produce un aumento en las dimensiones del transformador y la sección del cable (pérdida de línea: P = R I²). Clase de precisión • • • • • Medición: clase 0,1 - 0,5. Medición de cuadro de distribución: clase 0,5 - 1. Protección contra sobrecorriente: clase 5P. Protección diferencial: clase PX. Protección de secuencia cero: clase 5P. Potencia real que el TI debe proporcionar en VA Ejemplo: • Sección de cable: 2,5 mm2. • Longitud del cable (alimentación/retorno): 5,8 m. • Consumo de energía mediante el cableado: 1 VA. Esta es la suma del consumo de cableado y el de cada dispositivo conectado al circuito secundario del TI. Consumo del cableado de cobre (pérdidas de línea del cableado), sabiendo que: P = R ×I2 k = 0,44 y R = ρ × L S entonces (VA) = k × L S si Isr = 5 A k = 0,0176 si Isr = 1 A L Longitud en metros de conductores de enlace (alimentación/retorno) S Sección de cableado en mm2 Consumo de cableado secundario indicativo Cables (mm2) 2,5 4 6 10 Consumo (VA/m) 1A 5A 0,008 0,005 0,003 0,002 0,2 0,13 0,09 0,05 Consumo de los dispositivos de medición o protección Los consumos de varios dispositivos se indican en la hoja de datos técnicos del fabricante. Consumos de medición indicativos Dispositivo Amperímetro Transductor Central de medida Máx. consumo en VA (por circuito) Electromagnético Electrónico Autoalimentado Alimentación externa Inducción Electrónico Vatímetro, varímetro 3 1 3 1 2 1 1 Consumos de protección indicativos Dispositivo Máx. consumo en VA (por circuito) Relé de sobrecorriente estática 0,2 to 1 Relé de sobrecorriente electromagnética De 1 a 8 150 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Transformador de intensidad Características del circuito secundario según las normas IEC Salida nominal Tome el valor estandarizado justo por encima de la potencia real que debe proporcionar el TI. Los valores estandarizados de la salida nominal son: 2,5 - 5 - 10 - 15 VA. Factor de seguridad del instrumento (FS) La protección de los dispositivos de medición en caso de defecto se define mediante el factor de seguridad del instrumento FS. El valor de FS se elegirá según la corriente admisible de corto retardo del consumidor: 5 ≤ FS ≤ 10. FS es la relación entre el límite de la corriente primaria nominal (Ipl) y la corriente primaria nominal (Ipr). FS = Ipl Ipr IpI es el valor de la corriente primaria para el que el error en la corriente secundaria = 10 %. Un transductor está diseñado generalmente para soportar una corriente de corto retardo de 50 Ir, es decir, 250 A para un dispositivo de 5 A. Para asegurarse de que este dispositivo no se destruya en caso de defecto del primario, el transformador de intensidad debe saturarse antes de 50 Ir en el secundario. Un factor de seguridad de 10 es adecuado. De acuerdo con las normas, los TI de Schneider Electric tienen un factor de seguridad de 10. Sin embargo, según la característica actual del consumidor, se puede solicitar un factor de seguridad más bajo. Factor límite de precisión (ALF) En las aplicaciones de protección, tenemos dos limitaciones: tener un factor de límite de precisión y una clase de precisión adecuada para la aplicación. Determinaremos el ALF requerido de la siguiente manera: • Protección contra sobrecorriente de tiempo definido; El relé funcionará perfectamente si: ALF real de TI > 2 × Ire Isr Ire Ajuste de umbral de relé Isr Intensidad nominal del secundario del TI Para un relé con dos umbrales de ajuste, usaremos el umbral más alto - para un alimentador de transformador, generalmente tendremos un umbral alto instantáneo establecido en 14 Ir máx., lo que da la ALF real requerida > 28, - para un arranque motor, normalmente tendremos un umbral alto establecido en 8 Ir máx., lo que proporciona un ALF real requerido > 16. • Protección contra sobrecorriente de tiempo definido inverso. En todos los casos, consulte la hoja de datos técnicos del fabricante del relé. Para estos dispositivos de protección, el TI debe garantizar la precisión en toda la curva de disparo del relé hasta 10 veces la corriente ajustada. ALF real > 20× Ire Casos especiales: - si la corriente de cortocircuito máxima es superior o igual a 10 Ire: ALF real > 2 × Ire Isr - si la corriente de cortocircuito máxima es inferior a 10 Ire: ALF real > 2 × Isc secundario Isr - s i el dispositivo de protección tiene un umbral instantáneo alto que se utiliza (no aplica a salidas a otros cuadros o acometidas): ALF real > 2 × Ir2 schneider-electric.com Ir2 Isr umbral de ajuste alto instantáneo para el módulo Guía técnica de MT I 151 Definición de cuadros MT Transformador de intensidad Protección diferencial Muchos fabricantes de relés de protección diferencial recomiendan TI de tipo PX. La clase PX suele solicitarse en forma de: Ek ≤ a • If (Rct + Rb + Rr) La ecuación exacta la proporciona el fabricante del relé. Valores que caracterizan al TI Ek Tensión de punto de Knee en voltios a Coeficiente de asimetría Rct Máx. resistencia en el devanado secundario en ohmios Rb Resistencia de bucle (línea de alimentación/retorno) en ohmios Rr Resistencia de los relés no ubicados en la parte diferencial del circuito en ohmios If La intensidad de defecto máxima que ve el TI en el circuito secundario para un defecto fuera de la zona que se va a proteger If Isc Kn Isc = Kn Corriente de cortocircuito primaria Relación de transformación del TI ¿Qué valores se deben asignar para determinar Ek? La corriente de cortocircuito se elige como función de la aplicación: • diferencial del grupo electrógeno; • diferencial del motor; • diferencial del transformador; • diferencial de barras. • P ara un diferencial establecido en el generador: si se conoce lsc: Corriente de cortocircuito Isc para el generador establecido en su propia Relé TI G If TI Isc = K n si se conoce la generación Ir: tomaremos If = 7×Ir gen Kn si el gen Ir es desconocido: tomaremos If M Isr (TI) = 1 o 5 A • P ara un diferencial de motor: si se conoce la corriente de arranque: tomaremos Relé TI = 7×Isr (TI) TI If = arranque Isc If = Isc Kn si se conoce el motor Ir: vamos a If If 152 I Guía técnica de MT = 7×Ir Kn tomar si no se conoce el motor Ir: tomaremos = 7×Isr (TI) Isr (TI) = 1 o 5 A schneider-electric.com LPCT: Transformador de corriente de baja potencia Definición de cuadros MT Transformadores de corriente de baja potencia LPCT P1 LPCT es un sensor magnético con derivación integrada que proporciona una salida de tensión (mV) que representa la corriente primaria (A). LPCT cumple la norma IEC 61869-10. Los LPCT proporcionan funciones de medición y protección. Se definen mediante: • la corriente nominal del primario; • la tensión secundaria (Usr); • la intensidad primaria extendida; • la precisión limita la intensidad primaria o el factor límite de precisión. Estos tienen una respuesta lineal en un rango de corriente grande y no arrancan saturarse hasta superar las corrientes que se van a cortar. Ip Ejemplos de valores nominales de LPCT según la norma IEC 61869-10 S1 Vs Estas características se resumen en las curvas siguientes. Muestran los límites máximos de error (como valor absoluto) en la corriente y la fase correspondiente a la clase de precisión de los ejemplos dados. S2 P2 Ejemplo para la clase de medición 0.5 • Corriente primaria nominal Ipr = 100 A. • Corriente primaria prolongada nominal Iepr = 1250 A. • Tensión secundaria Vsn = 22,5 mV (para 100 A en el secundario). • Precisión de medición clase 0.5: Los relés de protección LPCT y Sepam y Easergy P3 y P5 garantizan un rango de cobertura muy alto y flexibilidad de uso. Ejemplo: sistema de protección con relés TLP130 LPCT y Sepam que garantizan un rango de uso de 5 A a 1250 A. - error de relación a 0,2 Ipr 0,75 % error de fase a 45 min a 20 A, - error de relación a 0,5 Ipr 1,5 % error de fase a 90 min a 5 A. Ambos son dos puntos de medición especificados por la norma. Ejemplo de protección clase 5P • Corriente primaria Ipr = 100 A. • Tensión secundaria Vsn = 22,5 mV. • Precisión de protección clase 5P: ratio error at 1 % at Ipr y phase error at 60 min. DM107950 DM105281 Los LPCT (transformadores de intensidad de baja potencia) cumplen la norma IEC 61869-10. Se trata de sensores de corriente con salida de tensión directa que tienen la ventaja de tener una amplia gama de aplicaciones, lo que simplifica la selección. Módulo (%) 5% 1,5 % 0,75 % Módulo 0,5 % Ip Fase (min) 90' 60' Características de precisión de un LPCT (ejemplo del TLP130 de Schneider Electric): las clases de precisión se proporcionan para rangos de corriente ampliados (aquí clase 0.5 para mediciones de 100 a 1250 A y clase de protección 5P de 1,25 a 40 kA). schneider-electric.com 45' Fase 30' Ip 5 A 20 A 100 A 1 kA 1,25 kA 10 kA 40 kA Guía técnica de MT I 153 Definición de cuadros MT Transformador de tensión Características Podemos dejar un transformador de tensión en un circuito abierto sin ningún peligro, pero nunca debe cortocircuitarse. El transformador de tensión está diseñado para proporcionar al circuito secundario una tensión secundaria que sea proporcional a la aplicada al circuito primario. NOTA: La norma IEC 61869-3 define las condiciones que deben cumplir los transformadores de tensión. Incluye un bobinado primario, un núcleo magnético, uno o varios embobinados secundarios, el cual está encapsulado en una resina aislante. Características El factor de tensión nominal (FT) El factor de tensión nominal es el factor por el cual la tensión primaria nominal debe multiplicarse a fin de determinar la tensión máxima para la cual el transformador debe cumplir con las recomendaciones específicas de aumento de temperatura y precisión. De acuerdo con la disposición de puesta a tierra de la red, el transformador de tensión debe ser capaz de soportar esta tensión máxima durante el tiempo necesario para eliminar el defecto. Valores normales del factor de tensión nominal Factor de tensión nominal Duración nominal Modo de conexión de bobinado principal y régimen de neutro de la red 1,2 Continuo 1,2 1,5 1,2 1,9 Continuo 30 s Continuo 30 s Fase a fase en cualquier red, punto neutro a tierra para transformadores conectados en estrella en cualquier red Fase a tierra neutro a tierra 1,2 1,9 Continuo 8h Fase a tierra sin neutro a tierra con eliminación automática de defectos a tierra Fase a tierra en neutro aislado sin eliminación automática de defectos a tierra, o en una red compensada con una bobina de extinción sin eliminación automática de defectos a tierra NOTA: es posible reducir las duraciones nominales si así lo acuerdan el fabricante y el usuario. Por lo general, los fabricantes de transformadores de tensión cumplen con los siguientes valores: Fase FT/tierra 1,9 para 8 h y fase FT/fase 1,2 continua. Tensión primaria nominal (Upr) De acuerdo a su diseño, los transformadores de tensión estarán conectados: • fase a tierra 3000 V √3 / 100 V √3 Superior = Superior = U √3 • o fase a fase 3000 V / 154 I Guía técnica de MT 100 V U schneider-electric.com Definición de cuadros MT Transformador de tensión Características Tensión secundaria nominal (Usr) • Para la tensión de fase a fase, la tensión secundaria nominal es de 100 o 110 V (EU). • Para los transformadores monofásicos que se pretende conectar en una disposición de fase a tierra, la tensión secundaria nominal debe dividirse por √(3). E;g; : 100 √3 Valores estándar para transformadores monofásicos en sistemas monofásicos o conectados línea a línea en sistemas trifásicos y para transformadores trifásicos Application (Aplicación) Europa Usuario (V) Estados Unidos y Canadá. Usuario (V) Sistemas de distribución Sistemas de transmisión Circuitos secundarios extendidos 100 y 110 100 y 110 200 120 115 230 Salida nominal Expresado en VA, ésta es la potencia aparente que un transformador de tensión puede proporcionar al circuito secundario cuando se conecta a su tensión primaria nominal y se conecta a la carga nominal. No debe introducir ningún error que supere los valores garantizados por la clase de precisión (S = √3 × U × I en circuitos trifásicos). Los valores estandarizados son: 10 - 15 - 25 - 30 - 50 - 75 - 100 VA. Clase de precisión Esto define los límites de errores garantizados en términos de relación de transformación y fase bajo las condiciones especificadas de energía y tensión. Medición según IEC 61869-3 Las clases 0,5 y 1 son adecuadas para la mayoría de los casos, la clase √3 es muy poco utilizada. Application (Aplicación) No se utiliza de manera industrial Medición precisa Medición diaria Medición estadística o instrumental La medición no requiere gran precisión schneider-electric.com Clase de precisión 0,1 0,2 0,5 1 3 Desplazamiento de fase en min 5 10 20 40 No especificado Guía técnica de MT I 155 Definición de cuadros MT Transformador de tensión Características Protección según IEC 61869-3 Existen clases 3P y 6P pero en la práctica solo se utiliza la clase 3P. La clase de precisión se garantiza para los valores: • de tensión de entre el 5 % de la tensión primaria y el valor máximo de esta tensión, que es el producto de la tensión primaria y el factor de tensión nominal (kT × Upr); • para una carga secundaria de entre el 25 % y 100 % de la salida nominal con un factor de potencia de 0,8 inductivo. Clase de precisión 3P 6P Error de tensión como ± % Desplazamiento de fase en minutos Entre 5 % Upr y kT Up Entre 2 % y 5 % Upr Entre 5 % Upr y kT Up Entre 2 % y 5 % Upr 3 6 6 12 120 240 240 480 Desplazamiento de fase = ver explicación en la siguiente página Superior tensión primaria nominal kT factor de tensión Relación de transformación nominal (kr) kr = Superior Usuario = N1 N2 para un TT Error de relación de tensión (ε) ε = kr×Us-Up Arriba × 100 kr es la tasa de transformación nominal Arriba es la tensión primaria real Us es la tensión secundaria real cuando se aplica Up bajo las condiciones de medición Desplazamiento de fase o error de fase (ε) Para las tensiones sinusoidales, esta es la diferencia en la fase entre el voltaje primario (Upr) y los fases de voltaje secundario (Usr), la dirección de los fósforos es de tal manera que el ángulo es cero para un transformador ideal. Se expresa en minutos o centígrados de ángulo. 156 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Transformador de tensión Características Salida de limitación térmica nominal Este es el valor de la potencia aparente a tensión nominal que puede obtenerse de un bobinado secundario sin exceder los límites de aumento de temperatura establecidos por las normas. La salida de limitación térmica nominal debe especificarse en voltios-amperios; los valores estándar son: 25 - 50 - 100 VA y sus múltiplos decimales, relacionados con la tensión secundaria nominal con factor de potencia de unidad. Parte de los transformadores de medida Temperatura θ (°C) (θ - θn) con θn = 40 °C (K) Contactos (consulte el punto 4) transformadores de medida en baño de aceite aceite superior 90 50 aceite superior, herméticamente sellado 95 55 promedio de bobinado 100 60 promedio de bobinado, 105 65 herméticamente sellado otras piezas metálicas Como para Como para en contacto con aceite bobinado bobinado Transformadores de medida sólidos o aislados de gas bobinado (promedio) en contacto con materiales aislantes de las siguientes clases(1): SÍ 85 45 A 100 60 E 115 75 B 125 85 F 150 110 H 175 135 Otras piezas metálicas en Como para Como para contacto con las clases bobinado bobinado de material aislante anteriores Conexión atornillada o equivalente Aleación de cobre sin recubrimiento o aleación de aluminio sin aislamiento en aire 90 50 en SF6 115 75 en aceite 100 60 Revestimiento plata o níquel en aire 115 75 en SF6 115 75 en aceite 100 60 Revestimiento de color en aire 105 65 en SF6 105 65 en aceite 100 60 (1) Definiciones de clase aislante de acuerdo con la norma IEC 60085. El aumento de temperatura de un transformador de tensión a la tensión especificada, a la frecuencia nominal y a la carga nominal, o a la carga nominal más alta si hay varias cargas clasificadas, en cualquier factor de potencia entre 0,8 retardado y unidad, no excederá el valor apropiado dado en la tabla anterior de IEC 61869-1:2007. Cuando el transformador está equipado con un tanque conservador o tiene un gas inerte por encima del aceite, o está herméticamente sellado, el aumento de temperatura del aceite en la parte superior del tanque o de la carcasa no debe exceder los 55 K. Cuando el transformador no está instalado ni organizado tan bien, el aumento de temperatura del aceite en la parte superior del tanque o la carcasa no debe exceder 50 K. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 157 Definición de cuadros MT El LPVT (transformadores de bajo voltaje) cumple con la norma IEC 61869-11. Son sensores de tensión con salida directa de bajo voltaje. Los monitores LPVT son más pequeños y fáciles de integrar en una celda de MT que los de TT estándar. LPVT: Transformadores de tensión de baja potencia Transformadores LPVT de baja tensión Los LPVT son sensores de tensión específicos con salida de tensión directa del tipo "Transformadores de bajo voltaje", de acuerdo con la norma IEC 61869-11. LPVT proporciona funciones de medición y protección. Se definen por: • la tensión primaria nominal; • la tensión secundaria nominal. Ejemplos de clasificaciones LPVT de acuerdo con la norma IEC 61869-11 Las características que se presentan a continuación son un ejemplo de un LPVT que aplica para un amplio rango de tensión primaria. R1 Ejemplo para medición clase 0.5 • Tensión primaria nominal (Upr): 20/√3 kV. • Rango de tensión primaria (Upmin - Upmax): de 3/√3 kV a 22/√3 kV. • Tensión secundaria nominal (Usuario): 3,25/√3 V a 20/√3 kV. precisión en: - módulo de tensión primaria 0,5 % (error ± 0,5 %), - la fase de tensión primaria 20 min (error ± 20 minutos) en un rango de 80 % Upmin a 120 % de Upmax (de 0,8*3/√3 kV a 1,2*22/√3 kV) R2 Ejemplo de protección clase 3P • Tensión primaria nominal Superior: 20/√3 kV. • Rango de tensión primaria (Upmin - Upmax): de 3/√3 kV a 22/√3 kV. • Clase 3P: precisión en: - módulo de tensión primaria 3 % (error ± 3 %), - la fase de tensión primaria 120 min (error ± 120 minutos) sobre un rango de 5 % Upmin a 190 % de Upmax (de 0,05*3/√3 kV a 1,9*22/√3 kV). Arriba Us Divisor resistivo 158 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Definición de cuadros MT Desclasificación Desclasificación del aislamiento según la altitud - Disminución de la corriente nominal según la temperatura Ejemplo de aplicaciones ¿Se puede instalar un equipo con una tensión nominal de 24 kV a 2500 metros? La tensión de resistencia a impulsos necesaria en el sitio es de 125 kV. La resistencia a la frecuencia de potencia de 50 Hz es de 50 kV 1 min. Para m = 1 (ver cláusula en dieléctrico) Para 2500 m • k es igual a 0,83 • la resistencia al impulso debe ser: 125/0,83 = 150,6 kV • la resistencia a la frecuencia de potencia de 50 Hz debe ser: 50/0,83 = 60,2 kV No, no puede. El equipo de 24 kV no puede instalarse a 2500 cuando está diseñado para una altitud máxima de 1000 m. Las clasificaciones del equipo instalado deben ser: • tensión nominal = 36 kV • resistencia nominal de impulsos = 170 kV • tensión de resistencia de frecuencia de potencia nominal a 50 Hz = 70 kV NOTA: En algunos casos, se puede usar equipo de 24 kV si se cuenta con test de ensayos adecuados que prueben el cumplimiento de la solicitud. Las diversas normas o recomendaciones imponen límites de validez a las características del producto. Las condiciones normales de uso se describen en el capítulo "Interruptor automático de media tensión". Más allá de estos límites, es necesario reducir ciertos valores, en otras palabras para disminuir la velocidad del dispositivo. Se debe considerar la reducción: • en cuanto al nivel de aislamiento, para altitudes superiores a 1000 metros; • en cuanto a la corriente nominal, cuando la temperatura ambiente excede 40 °C y para un índice de protección sobre IP3X (ver capítulo en 'Índice de protección'). Estos diferentes tipos de desclasificación pueden acumularse si es necesario. NOTA: no existen normas que se refieran específicamente a la reducción de la capacidad nominal. Sin embargo, en el cuadro 3 de la IEC 62271-1 se abordan los aumentos de temperatura y se establecen los valores de temperatura límite que no se superarán en función del tipo de dispositivo, los materiales y los dieléctricos utilizados. Desclasificación del aislamiento según la altitud Las normas establecen un ajuste de parámetros para todos los equipos instalados a una altitud superior a los 1000 metros. Como regla general, tenemos que disminuir en un 1,22 % (98,8 %) U de pico cada 100 metros por encima de 1000 metros. Esto aplica para la tensión de resistencia a los impulsos de rayos y la tensión de resistencia a la frecuencia de potencia de 50 Hz - 1 min. La altitud no afecta la resistencia dieléctrica de los polos del interruptor automático cuando estos se encuentran en una envolvente sellada. Sin embargo, se debe tener en cuenta la reducción cuando el interruptor automático se instala en las celdas. En este caso, el aislamiento externo está en aire. Schneider Electric usa coeficientes de corrección: • para interruptores automáticos no instalados en celdas, use la siguiente tabla; • para los interruptores en celdas, consulte la guía de selección de celdas (posible desclasificación según diseño de la tabla). Excepción de algunos mercados donde la reducción comienza desde cero metros donde hay norma que define factores como en la IEEE C37.20.9 (consulte la siguiente tabla). Altitud (m) 1000 m (3300 pies) e inferior 1500 m (5000 pies) 3000 m (10 000 pies) schneider-electric.com Factor de tensión Factor de corriente 1,00 0,95 0,80 1,00 0,99 0,96 Guía técnica de MT I 159 Desclasificación Definición de cuadros MT Desclasificación del aislamiento según la altitud - Disminución de la corriente nominal según la temperatura Corriente continua disminuyendo por encima de 1000 m de altitud IEC 62271-1:2017/A1:2021 proporciona factores de desclasificación de corriente continua para considerar la capacidad de enfriamiento por aire atmosférico de menor convección para evitar exceder la temperatura máxima del conductor Ø máx. Estos valores provienen de la norma IEC/TR 60943: Informe de 2009. El efecto de la altitud sobre la corriente continua es diferente al de la tensión nominal. La reducción de la corriente continua depende del impacto en la convección, donde IEC 60943-1 supone que no hay impacto para su uso por debajo de 2000 m como altitud, mientras que entre 2000 m y 4000 m la precaución se considerará como sigue: (a) El aire ambiente máximo no debe exceder los siguientes valores: Altitud (m) DM107932 0-2000 2000-3000 3000-4000 K Corriente 1 0,95 0,9 0,85 0,8 0,75 0,7 0,65 0,6 1000 2000 3000 4000 5000 1,00 0,98 0,96 0,94 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82 0,80 6000 Temperatura ambiente máxima (°C) 40 30 25 (b) Si se va a utilizar una unidad con enfriamiento por aire a una altitud entre 2000 m y 4000 m, la temperatura aumenta medida durante una prueba normal a una altitud inferior a 2000 m no superará a la de la tabla 14 del IEC 62271-1 (Tabla 6 IEC TR 60943:2008) se reduce en un 1 % por cada 100 m que supere los 2000 m de altitud del sitio de la instalación. (c) Si se mantienen las condiciones de servicio de la IEC 62271-1:2017 especificando una temperatura ambiente máxima a 40 °C, se aplicarán los aumentos máximos de temperatura permitidos de la IEC 6271-1:2017 reducidos en un 1 % cada 100 m y se mencionará la reducción para el aumento de temperatura y la corriente asociada en el. siguiente gráfica. (d) Sin embargo, si la temperatura ambiente máxima no excede los valores mencionados en a) la corrección en el aumento de temperatura antes mencionado, por lo general es innecesaria debido a que el aumento de temperatura en la altitud debido al menor efecto de enfriamiento del aire se compensa por la reducción de la temperatura ambiente máxima en altitud. Por lo tanto, la temperatura final no se modifica en absoluto en una corriente dada. De hecho, este aumento de temperatura depende de tres parámetros: • la corriente nominal; • la temperatura ambiente; • el tipo de celda y su IP (índice de protección). La desclasificación se realizará de acuerdo con las tablas de selección de la celda, porque los conductores fuera de los seccionadores actúan para radiar y disipar calorías. 160 I Guía técnica de MT schneider-electric.com schneider-electric.com Guía técnica de MT I 161 Unidades de medida 162 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Nombres y símbolos de las unidades de medida del SI schneider-electric.com 164 Unidades básicas 164 Unidades y magnitudes comunes 165 Correspondencia entre unidades imperiales y unidades del sistema internacional (SI) 167 Guía técnica de MT I 163 Unidades de medida Nombres y símbolos de las unidades de medida del SI Unidades básicas Magnitud Unidades básicas Largo Masa requerido Corriente eléctrica Temperatura termodinámica(2) Cantidad de materia Intensidad lumínica Unidades adicionales Ángulo (ángulo plano) Ángulo sólido Símbolo de Batería magnitud(1) Símbolo Dimensiones de la unidad l, (L) m L m t I T Central de medida Kilogramo Segunda Amperio Kelvin kg s A K M T I Q n I, (Iv) Mol Candela mol cd N J α, β, γ, etc. Ω, (ω) Radián rad Estereorradián sr A W (1) También se puede utilizar el símbolo entre paréntesis (2) La temperatura Celsius t se relaciona con la temperatura termodinámica T por la relación: t = T - 273,15 164 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Unidades de medida Nombres y símbolos de las unidades de medida del SI Unidades y magnitudes comunes Nombre Símbolo Dimensiones Unidad SI: nombre (símbolo) Comentarios y otras unidades Magnitud: espacio y tiempo Largo l, (L) L Metro (m) Área A, (S) L2 Metro cuadrado (m2) Volume (volumen) Ángulo plano V α, β, γ, etc. L3 N/D Metro cúbico (m3) Radián (rad) Ángulo sólido requerido Ω, (ω) t N/D T Estereorradián (sr) Segundo (s) Speed (velocidad) Aceleración Velocidad angular Aceleración angular v a ω α L T-1 L T-2 T-1 T-2 Magnitud: masa Masa m M Kilogramo (kg) ρ1 ρA' (ρs) L-1 M L-2 M Kilogramo por metro (kg/m) Kilogramo por metro cuadrado (kg/m2) ρ L-3 M Kilogramo por metro cúbico (kg/m3) v ρB L3 M-1 M L-3 Densidad másica lineal Densidad másica superficial Densidad másiva volúmica Volumen por masa Concentración Centímetro (cm): 1 cm = 10-2 m (las micras ya no deben usarse, sino el micrómetro (μm) Área (a): 1 a = 102 m2 Hectárea (ha): 1 ha = 104 m2 (medida agrícola) Gradián (gr.): 1 gr = 2π rad/400 Revolución (rev.): 1 tr = 2π rad Grado (°): 1° = 2π rad/360 = 0,017 453 3 rad Minuto ('): 1' = 2π rad/21 600 = 2,908 882 10-4 rad Segundo ("): 1" = 2π rad/1 296 000 = 4,848 137 10-6 rad Minuto (min) Hora (h) Día (d) Metro por segundo (m/s) Revoluciones por segundo (rev/s): 1 tr/s = 2 π rad/s Metro por segundo al cuadrado (m/s2) Aceleración debido a la gravedad: g = 9,806 65 m/s2 Radianes por segundo (rad/s) Radianes por segundo al cuadrado (rad/s2) Gramo (g): 1 g = 10-3 kg Tonelada (t): 1 t = 103 kg Densidad d Magnitud: fenómenos periódicos Periodo T Frecuencia f ϕ Cambio de fase λ Longitud de onda N/D Metro cúbico por kilogramo (m3/kg) Kilogramo por metro cúbico (kg/m3) Concentración por masa del componente B (según NF × 02-208) N/D d = ρ/ρ agua T T-1 N/D L Segundo (s) Hertz (Hz) Radián (rad) Metro (m) Nivel de potencia N/D Decibelios (dB) schneider-electric.com Lp 1 Hz = 1s-1, f = 1/T No se permite el uso del angström (10-10 m). Se recomienda el uso de un factor de nanómetro (10-9 m) λ = c/f = cT (c = veloridad de la luz) Guía técnica de MT I 165 Unidades de medida Nombres y símbolos de las unidades de medida del SI Unidades y magnitudes comunes Símbolo Dimensiones Unidad SI: nombre (símbolo) Comentarios y otras unidades Magnitud: mecánica Fuerza Peso Momento de la fuerza Tensión superficial Trabajo Energía Nombre F G, (P, W) M, T γ, σ W E L M T-2 Newton 1 N = 1 m × kg/s2 L2 M T-2 M T-2 L2 M T-2 L2 M T-2 Newton-metro (N.m) Newton por metro (N/m) Julio (J) Julio (J) Potencia Presión Viscosidad dinámica Viscosidad cinética P σ, τ p η, µ ν L2 M T-3 L-1 M T-2 L-1 M T-1 L2 T-1 Vatios (W) Pascal (Pa) Pascal-segundo (Pa.s) Metro al cuadrado por segundo (m2/s) Kilogramo-metro por segundo (kg × m/s) N.m y no m.N para evitar confusiones 1 N/m = 1 J/m2 1 J: 1 N m = 1 Ws Vatios-hora (Wh): 1 Wh = 3,6 × 103 J (utilizado para determinar el consumo eléctrico) 1 W = 1 J/s 1 P = 10-1 Pa.s (P = potencia, unidad CGS) 1 P = 10-1 Pa.s (P = potencia, unidad CGS) 1 St = 10-4 m2/s (St = pilas, unidad CGS) Cantidad de movimientop L M T-1 Magnitud: electricidad Corriente I I Carga eléctrica Q TI Potencial eléctrico V L2 M T-3 I-1 Campo eléctrico E L M T-3 I-1 Resistencia eléctrica R L2 M T-3 I-2 Conductividad eléctrica G L-2 M-1 T3 I2 Capacitancia eléctrica C L-2 M-1 T4 I2 Inductancia eléctrica L L2 MT-2 I-2 Magnitud: electricidad, magnetismo Inducción magnética B M T-2 I-1 Φ Flujo de inducción L2 M T-2 I-1 magnética Magnetización Hi, M L-1 I Campo magnético H L-1 I Fuerza magnetomotriz F, Fm I ρ Resistividad L3 M T-3 I-2 γ Conductividad L-3 M-1 T3 I2 ε Permitividad L-3 M-1 T4 I2 Activo P L2 M T-3 Potencia aparente S L2 M T-3 Potencia reactiva Q L2 M T-3 Magnitud: electricidad, magnetismo θ Temperatura T termodinámica θ Temperatura Celsius t, θ Energía E L2 M T-2 Capacidad calorífica C L2 M T-2 θ-1 Entropía S L2 M T-2 θ-1 Capacidad térmica c L2 T-2 θ-1 específica Conductividad térmica λ L M T-3 θ-1 Cantidad de calor Q L2 M T-2 Φ Flujo térmico L2 M T-3 Potencia térmica P L2 M T-3 Coeficiente hr M T-3 θ-1 de radiación térmica 166 I Guía técnica de MT Amperio (A) Coulomb (C) Voltio (V) Voltio por metro (V/m) Ohmios (Ω) Siemens (S) Farad (F) Henry (H) Tesla (T) Weber (Wb) Amperio por metro (A/m) Amperio por metro (A/m) Amperio (A) Ohm-metro (Ω.m) Siemens por metro (S/m) Faradio por metro (F/m) Vatios (W) Voltamperio (VA) var (var) p = mv 1 C = 1 A.s 1 V = 1 W/A 1 Ω = 1 V/A 1 S = 1 A/V = 1 Ω-1 1 F = 1 C/V 1 H = 1 Wb/A 1 T = 1 Wb/m2 1 Wb = 1 V.s 1 µΩ.cm2/cm = 10-8 Ω.m 1 W = 1 J/s Kelvin (K) Kelvin y no grados Kelvin o °Kelvin Grados Celsius (°C) Julio (J) Julio por Kelvin (J/K) Julio por Kelvin (J/K) Vatios por kilogramo-Kelvin (J/(kg.K)) Vatios por metro-Kelvin (W/(m.K)) Julio (J) Vatios (W) Vatios (W) Vatios por metro cuadrados-Kelvin (W/(m2 × K)) t = T - 273,15 1 W = 1 J/s schneider-electric.com Unidades de medida Nombres y símbolos de las unidades de medida del SI Correspondencia entre unidades imperiales y unidades del sistema internacional (SI) Nombre Unidad SI: nombre (símbolo) Unidad SI: nombre (símbolo) Unidad SI: nombre (símbolo) Aceleración Pies por segundo al cuadrado Capacidad calórica Unidad térmica británica por libra Capacidad de calor Unidad térmica británica por metro de órbita grados Fahrenheit Unidad térmica británica por (libra.grados Fahrenheit) pies/s2 Btu/Ib Btu/ft3.°F 1 ft/s2 = 0,304 8 m/s2 1 Btu/Ib = 2,326 × 103 J/kg 1 Btu/ft3.°F = 67,066 1 × 103 J/m3.°C Btu/Ib°F Campo magnético Conductividad térmica Energía Energía (par) Oe Btu/ft2.h.°F 1 Btu/Ib.°F = 4,186 8 × 103 J (kg.°C) 1 Oe = 79,577 47 A/m 1 Btu/ft2.h.°F = 5,678 26 W/(m2.°C) Btu Ibf/ft Ibf.in Btu/ft2.h Btu/s Ibf ft, ' in, " milla yd oz Ib Ib/ft Ib/in Ib/ft2 Ib/in2 Ib/ft3 Ib/in3 Ib.ft2 ft H2 O en H2O Ibf/ft2 Ibf/in2 (psi) Btu/h pies cuadrados, ft2 sq.in, in2 °F °R Ibf.s/ft2 Ib/ft.s cu.ft cu.in, in3 fl oz (Reino Unido) fl oz (US) gal (Reino Unido) gal (EE. UU.) 1 Btu = 1,055 056 × 103 J 1 Ibf.ft = 1,355 818 J 1 Ibf.in = 0,112 985 J 1 Btu/ft2.h = 3,154 6 W/m2 1 Btu/s = 1,055 06 × 103 W 1 Ibf = 4,448 222 N 1 ft = 0,304 8 m 1 pulg. = 25,4 mm 1 milla = 1,609 344 km 1852 m 1 yd = 0,914 4 m 1 oz = 28,349 5 g 1 Ib = 0,453 592 37 kg 1 Ib/ft = 1,488 16 kg/m 1 Ib/in = 17,858 kg/m 1 Ib/ft2 = 4,882 43 kg/m2 1 Ib/in2 = 703,069 6 kg/m2 1 Ib/ft3 = 16,018 46 kg/m3 1 Ib/in3 = 27,679 9 × 103 kg/m3 1 Ib.ft2 = 42,140 gm2 1 ft H2O = 2,989 07 × 103 Pa 1 en H2O = 2,490 89 × 102 Pa 1 Ibf/ft2 = 47,880 26 Pa 1 Ibf/pulg.2 = 6,894 76 • 103 Pa 1 Btu/h = 0,293 071 W 1 pies cuadrados = 9,290 3 × 10-2 m2 1 sq.in = 6,451 6 × 10-4 m2 TK = 5/9 (q °F + 459,67) TK = 5/9 q °R 1 Ibf.s/ft2 = 47,880 26 Pa.s 1 Ib/ft.s = 1,488 164 Pa.s 1 cu.ft = 1 ft3 = 28,316 dm3 1 en3 = 1,638 71 × 10-5 m3 fl oz (Reino Unido) = 28,413 0 cm3 fl oz (US) = 29,573 5 cm3 1 gaz (Reino Unido) = 4,546 09 dm3 1 gaz (EE.UU.) = 3,785 41 dm3 Oersted Unidad térmica británica por pie cuadrado, hora y grado Fahrenheit Unidad térmica del Reino Unido Libra de fuerza Libra de fuerza-pulgada Flujo térmico Unidad térmica británica por metro cuadrado-hora Unidad térmica británica por segundo Fuerza Libra-fuerza Largo Pie Pulgada(1) Milla (Reino Unido) Nudo Yarda(2) Masa Onza Libra Densidad másica Libra por pie lineal Libra por pulgada Densidad másica Libra por pie cuadrado superficial Libra por pulgada cuadrada Densidad másica Libra por pie cúbico volúmica Libra por pulgada cúbica Momento de inercia Libra de pies cuadrados Presión Pie de agua Pulgada de agua Presión - estrés Libra de fuerza por pie cuadrado Libra de fuerza por pulgada cuadrada(3) Potencia calorífica Unidad térmica británica por hora Superficie Pie cuadrado Pulgada cuadrada Temperatura Grado Fahrenheit(4) Grado Rankine(5) Viscosidad Libra de fuerza-segundo por pie cuadrado Libra por pie de segundo Volume (volumen) Pie cúbico Pulgada cúbica Onza de fluido (Reino Unido) Onza de fluido (EE. UU.) Galón (Reino Unido) Forzar Galón (EE. UU.) (1) 12 in = 1 ft (2) 1 yd = 36 in = 3 ft (3) O p.s.i.: libra de fuerza por pulgada cuadrada (4) TK = temperatura en kelvin con q°C = 5/9 (q°F - 32) (5) °R = 5/9 °K schneider-electric.com Guía técnica de MT I 167 Normas 168 I Guía técnica de MT schneider-electric.com schneider-electric.com Las normas mencionadas en este documento 170 Comparación IEC - ANSI/IEEE 172 Proceso de armonización IEC-ANSI/IEEE 172 IEC - Discrepancias mayores ANSI 174 Guía técnica de MT I 169 Normas PM107719 ¿Dónde puede pedir publicaciones IEC? Oficina central IEC 3, rue de Varembé CH - 1211 Ginebra 20 Suiza www.iec.ch Bienvenido al almacén web de IEC La Comisión Electrotécnica Internacional es el organismo internacional de normas y de evaluaciones de conformidad para todos los campos de la electrotecnología. 170 I Guía técnica de MT Las normas mencionadas en este documento Transformador de corriente electrónico LPCT Transformador de tensión electrónico LPVT Técnicas de pruebas de alta tensión Definiciones generales y requisitos de las pruebas Coordinación de aislamiento: Guía de aplicación Transformadores de potencia - Parte 11: transformadores secos Transformadores de potencia - Parte 12: guía de carga para transformadores de potencia de tipo seco Transformadores de potencia - Parte 13: transformadores líquidos autoprotegidos Transformadores de potencia - Parte 15: transformadores de potencia llenos de gas Transformadores de potencia - Parte 16: transformadores para aplicaciones de turbinas eólicas Transformadores de potencia - Parte 6: reactores Transformadores de potencia - Parte 7: guía de carga para transformadores de potencia en baño de aceite mineral Fusibles de alta tensión - Parte 1: fusibles de limitación de corriente Aplicaciones ferroviarias - Transformadores de tracción e inductores en material rodante a bordo Grados de protección de las carcasas Clasificación de las condiciones ambientales. Parte 3-3: clasificación de grupos de parámetros ambientales y su gravedad - Uso estacionario en ubicaciones protegidas contra condiciones meteorológicas Clasificación de las condiciones ambientales. Parte 3: clasificación de grupos de parámetros ambientales y su gravedad. Sección 4: uso estacionario en ubicaciones no protegidas por la intemperie Cálculo de las corrientes de cortocircuito en sistemas de CA trifásicos Transformadores convertidores - Parte 1: transformadores para aplicaciones industriales Transformadores de convector - Parte 2: transformadores para aplicaciones de HVDC Transformadores de medida - Parte 1: requisitos generales Transformadores de corriente Transformadores de tensión inductivos Instalaciones de potencia superiores a 1 kV CA. Parte 1: reglas comunes Grados de protección de las celdas para equipos eléctricos contra impactos mecánicos externos (código IK) Panel de conmutación y panel de control de alta tensión Parte 1: Especificaciones comunes Panel de conmutación y panel de control de alta tensión Parte 100: Seccionadores automáticos de corriente alterna Panel de conmutación y panel de control de alta tensión Parte 102: seccionadores de corriente alterna e seccionadores de puesta a tierra Panel de conmutación y panel de control de alta tensión Parte 103: cuadro es para tensiones nominales por encima de 1 kV hasta 52 kV inclusive Panel de conmutación y panel de control de alta tensión Parte 105: Combinaciones de fusibles y cuadroes de corriente alterna para tensiones nominales superiores a 1 kV hasta 52 kV inclusive Conmutación de carga inductiva IEC 61869-10 IEC 61869-11 IEC 60060-1 IEC 60071-2 IEC 60076-11 IEC 60076-12 IEC 60076-13 IEC 60076-15 IEC 60076-16 IEC 60076-6 IEC 60076-7 IEC 60282-1 IEC 60310 IEC 60529 IEC 60721-3-3 IEC 60721-3-4 IEC 60909-0 IEC 61378-1 IEC 61378-2 IEC 61869-1 IEC 61869-2 IEC 61869-3 IEC 61936-1 IEC 62262 IEC 62271-1 IEC 62271-100 IEC 62271-102 IEC 62271-103 IEC 62271-105 IEC 62271-110 schneider-electric.com Normas Las normas mencionadas en este documento Diseño ecológico para productos eléctricos y electrónicos Declaración de materiales para productos de y para la industria electrotécnica Panel de conmutación y panel de control de CA, con envolvente metálica, para tensiones nominales superiores a 1 kV y hasta 52 kV inclusive Panel de conmutación y panel de control de alta tensión - Parte 202: subestación prefabricada de alta tensión/baja tensión Panel de conmutación y panel de control de alta tensión - Parte 306: guía de IEC 62271-100, IEC 62271-1 y otras normas IEC relacionadas con seccionadores automáticos de corriente alterna Directrices para la evaluación de los productos con respecto a las restricciones de uso de sustancias en productos eléctricos y electrónicos Directrices para la información del final de la vida útil proporcionada por fabricantes y recicladores y para el cálculo de la tasa de reciclabilidad de equipos eléctricos y electrónicos Guía tutorial y de aplicación para fusibles de alta tensión Panel de conmutación y panel de control de alta tensión - Parte 304: Clasificación de panel de conmutación y panel de control interior cerrado para tensiones nominales superiores a 1 kV hasta 52 kV inclusive relacionadas con el uso en condiciones de servicio especiales con respecto a la condensación y la contaminación Selección y dimensionamiento de aislantes de alta tensión destinados a utilizarse en condiciones contaminadas - Parte 1 - Definiciones, información y principios generales Procedimiento de prueba estándar IEEE para seccionadores automáticos de alta tensión de CA con valor nominal de corriente simétrica Norma IEEE de requisitos comunes para aparamenta de alta tensión con valor nominal superior a 1000 V Norma IEEE para panel de conmutación recubierto de metal Norma IEEE para panel de conmutación de seccionadores con envolvente metálica (1 kV-38 kV) Etiquetas y declaraciones ambientales - Declaraciones ambientales de tipo III - Principios y procedimientos Corrosión de metales y aleaciones - Corrosividad de las atmósferas - Clasificación, determinación y estimación Celdas para equipos eléctricos (1000 V como máximo) Norma de seguridad eléctrica en el lugar de trabajo® schneider-electric.com IEC 62430 IEC 62474 IEC 62271-200 IEC 62271-202 IEC/TR 62271-306 IEC/TR 62476 IEC/TR 62635 IEC/TR 62655 IEC/TS 62271-304 IEC/TS 60815-1 IEEE C37.09 IEEE C37.100.1 IEEE C37.20.2 IEEE C37.20.3 ISO 14025 ISO 9223 NEMA 250 NFPA 70 E Guía técnica de MT I 171 Comparación IEC - ANSI/IEEE Normas Proceso de armonizacion IEC-ANSI/IEEE Básicamente, las diferencias entre las normas IEC y ANSI/IEEE proceden de sus filosofías respectivas. Las normas IEC se basan en un enfoque funcional. Los dispositivos se definen por su rendimiento y esto permite diversas soluciones tecnológicas. Las normas ANSI/IEEE se basaban en la descripción de las soluciones tecnológicas. El sistema legal utiliza estas soluciones como "requisitos de seguridad y de servicio mínimos". Durante años, las organizaciones IEC y ANSI/IEEE han iniciado un proceso de armonización en algunos temas. Esto se ve ahora respaldado por un acuerdo conjunto sobre el proyecto de desarrollo de la norma IEC-IEEE establecido en 2008. Debido al proceso de armonización, las normas se encuentran actualmente en una fase de transición. Esta armonización permite simplificar la norma en lugares donde existen diferencias "menores". Esto se aplica específicamente a las definiciones de intensidad de cortocircuito y tensiones de recuperación transitorias. ANSI/IEEE ha desarrollado normas para aplicaciones especiales como, por ejemplo, los "automatismos de reenganche" y los "seccionadores automáticos de generador". Estos documentos se han transformado en normas IEC equivalentes después de la armonización de definiciones y calificaciones. La armonización no debe entenderse como unificación. Las normas IEC e IEEE son, por naturaleza, organizaciones muy diferentes. La estructura del primero se basa en los Comités Nacionales, mientras que el último se basa en los Individuos. Por lo tanto, IEC y ANSI/IEEE conservarán también sus propias normas armonizadas revisadas en el futuro. Las características físicas diferentes de la red (líneas aéreas o redes de cables, o aplicación en exteriores) y los hábitos locales (valores nominales y frecuencias de tensión) continuarán imponiéndose limitaciones al equipo del panel de conmutación. Tensiones nominales Consulte el capítulo correspondiente. DM105264 Armonización TRV Envolvente del sistema de línea TRV Sobre TRV sistema cable Uno de los objetivos principales era definir pruebas comunes de conmutación y ruptura en las normas IEC y ANSI/IEEE. Desde 1995 se han tomado tres medidas principales: • Armonización de TRVs para pruebas de ruptura de seccionadores con clasificación de 100 kV o más; • Armonización de TRVs para pruebas de ruptura de seccionadores con clasificación inferior a 100 kV; • Armonización de calificaciones y requisitos de prueba para conmutación de corriente capacitiva. IEC introdujo 2 clases de seccionadores automáticos, definidos por 2 características TRV en IEC 62271-100 (2021) y en ANSI/IEEE ver C37.04 • S1 para sistemas de cables. • S2 para sistemas de línea. Como algunos seccionadores S2 de tensión por debajo de 52 kV pueden estar conectados directamente a una línea aérea, deben pasar una prueba de defecto de línea corta. Clases de seccionadores automáticos Sistema de cables Sistema de línea Sistema de cables 172 I Guía técnica de MT Clase S1 SLF? No Clase S2 Conexión directa a la línea aérea Clase S2 Conexión directa a la línea aérea Sí Sí schneider-electric.com Normas Comparación IEC - ANSI/IEEE Proceso de armonizacion IEC-ANSI/IEEE Conmutación capacitiva Las pruebas de conmutación capacitiva también están armonizadas. Se introdujo la clase C1 de seccionadores con baja probabilidad de paros y una nueva clase C2 de seccionadores con muy baja probabilidad de paro. Los valores nominales y los criterios de aceptación siguen siendo diferentes para las dos normas IEEE tendrá una clasificación C0. Producto ensamblado No existe armonización para los productos ensamblados. Entre los productos ensamblados se incluyen cuadros de transferencia de MT con envolvente o aislante metálico o cuadros de transferencia aislados de gas. Hoy en día, no existe ninguna acción coordinada para armonizar las normas de montaje en IEC y IEEE/ANSI. Por lo tanto, persisten muchas diferencias destacadas. Estos son causados por hábitos de red y locales como se mencionó anteriormente. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 173 Normas Comparación IEC - ANSI/IEEE IEC - Discrepancias mayores ANSI Diferencias identificadas Se enumeran dos categorías principales, según las influencias en el diseño o en las pruebas de calificación. En cada caso de diferencia de diseño, debe quedar claro si el punto es un requisito que existe en un sistema y no en el otro, o si un requisito se expresa de manera conflictiva entre los dos sistemas. Para las diferencias en los procedimientos de prueba, la pregunta se refiere a la posibilidad de cubrir los requisitos de un sistema mediante la calificación según el otro sistema. Una de las principales diferencias en los dos sistemas, especialmente en la gama de MT, es la necesidad de contar con una certificación de testigos de terceros. Esto también incluye servicios de "seguimiento". Este programa se denomina etiquetado. Valores nominales ANSI/IEEE tiene dos características en la estructura de clasificación; requerimiento y valores preferidos. Los requerimientos son no negociables y las calificaciones preferidas son valores obtenidos cuando se cumple el requisito. C37.20.2, que cubre el cuadro de distribución metálico, considera una clasificación mínima de embarrado de 1200 A para metal-clad (extraíble). La resistencia a cortocircuitos se expresa de dos maneras distintas: • IEC define el valor rms del componente alternativo (duración a asignar) y el valor máximo (2,5); • ANSI define el valor rms para el componente alternativo durante 2 segundos, y la 'corriente momentánea' que significa el valor rms, incluyendo el componente DC, durante el primer pico mayor (2.6 o 2.7). C37.20.3, que cubre seccionadores encerrados de metal, considera que la duración 'normal' de la corriente de corta duración es de 2 s (el valor preferido para el IEC es de 1 s). Diseño • M áx. las temperaturas permitidas son diferentes; la norma IEC 62271-1 establece la referencia para la IEC; la referencia para ANSI la proporciona IEEE C37.100.1, así como C37.20.2, C37.20.3, C37.20.4. - los aumentos aceptables de temperatura son mucho menores en ANSI que en IEC. Por ejemplo, para las uniones de cobre sin recubrimiento, el C37.20.3 (& C37.20.4) especifica un valor máximo. Temperatura de revisión de 70 °C, mientras que IEC acepta hasta 90 °C. Además, ANSI considera todos los materiales de revestimiento como equivalentes (estaño, plata, níquel) mientras que IEC especifica diferentes valores aceptables. ANSI/IEEE requiere que se utilice el límite inferior de temperatura cuando se imprimen dos superficies de contacto diferentes. ANSI proporciona valores especiales cuando conecta un cable aislado (valor inferior al de la junta equivalente entre dos barras desnudas), - las temperaturas aceptables para las partes accesibles también son menores para ANSI (50 °C versus 70 °C, cuando se tocan para el servicio normal, y 70 °C versus 80 °C, cuando no se tocan durante el servicio normal). En las partes externas accesibles, la temperatura máxima permitida en ANSI: 110 °C. • La endurancia mecánica para operaciones de extracción se establece como 500 operaciones para ANSI C37.20.2, 50 para ANSI C37.20.3. Lo mismo sucede con la norma IEC 62271-200, excepto si la capacidad de retiro se pretende utilizar como función de desconexión (que deberá indicar el fabricante), entonces mínimo 1000 operaciones como para seccionadores. • Otras discrepancias de diseño - Los materiales aislantes tienen un rendimiento mínimo contra incendios estipulado en ANSI, no actualmente en IEC. - ANSI C37.20.2 y C37.20.3 requieren embarrado de tierra con capacidad de corriente momentánea y de corto tiempo. IEC acepta la corriente que fluye por la envolvente y la prueba de rendimiento se realiza como prueba funcional (si el embarrado está hecho de cobre, se expresa el corte transversal mínimo), - ANSI C37.20.2 requiere que la FT esté equipada con fusibles limitadores de corriente en el lado del AT. ANSI C37.20.2 y 3 requiere que los TI tengan una clasificación de 55 °C. - ANSI C37.20.2 y C37.20.3 especifican un grosor mínimo para las láminas metálicas (equivalente en acero: 1,9 mm en todas partes, y 3 mm entre secciones verticales y entre las 'partes principales' de un circuito primario; los valores más altos se aplican a los cuadros grandes). 174 I Guía técnica de MT schneider-electric.com Normas Comparación IEC - ANSI/IEEE IEC - Discrepancias mayores ANSI - IEC 62271-200 no especifica ningún material ni grosor para el envolvente y las particiones, sino propiedades funcionales (continuidad eléctrica, por medio de una prueba de CC con caída de tensión máxima). ANSI C37.20.2 especifica el número mínimo de bisagras y puntos de cierre de acuerdo con las dimensiones. El metalclad ANSI debe tener conductores primarios aislados (resistencia mínima = tensión fase a fase). El metalclad ANSI tiene barreras entre las secciones de cada circuito. Esto aplica al embarrado, cuyo compartimento debe dividirse en "secciones" a lo largo del tablero de distribución. Para ANSI, los interruptores automáticos extraíbles se deberán evitar mediante el enclavamiento hasta que se descargue su mecanismo. ANSI expresa los requisitos dimensionales para los puntos de conexión de los interruptores (NEMA CC1-1993). Los indicadores de posición difieren por color y marcas. Las fuentes de alimentación auxiliares deben tener una protección contra cortocircuitos en el cuadro para ANSI C37.20.2 y 3. ANSI: las conexiones primarias de los TT’s deben incorporar fusibles. Conexiones secundarias de acuerdo con la aplicación. Procedimientos de prueba básicos • P ara las celdas extraíbles, las pruebas dieléctricas de frecuencia de potencia entre los conductores aguas arriba y abajo en la posición retirada se especifican como 110% de la fase de valor a tierra en ANSI en todos los casos. Para IEC, se requiere una prueba con el valor de separación abierta de los seccionadores solo si la capacidad de extracción está diseñada para ser usada como función de desconexión (lo debe indicar el fabricante). • La prueba de corriente momentánea debe ser de al menos 10 ciclos para ANSI, la prueba de resistencia a corriente pico debe ser de al menos 300 ms para la IEC (y hacer pruebas para tener al menos 200 ms de corriente después). • Para ANSI, todos los materiales aislantes, deben demostrar una resistencia mínima a la llama (C37.20.2 § 5.2.6 y 5.2.7). El tema aún no se aborda en el IEC, pero se está debatiendo la revisión de la norma de "especificaciones comunes". • En el caso de ANSI, la pintura en las partes de ferrosos externos debe demostrar protección contra la oxidación mediante una prueba de niebla salada. • Los seccionadores de acuerdo con ANSI C37.20.3 y C37.20.4 deberán soportar tensiones de prueba dieléctricas de "hueco abierto" (frecuencia de potencia y impulso) un 10% más altas que el valor de fase a tierra; en IEC, un requisito similar se expresa solo para los seccionadores. • Las pruebas BIL tienen diferentes secuencias y criterios entre IEC y ANSI (2/15 en IEC, 3 por 9 en ANSI). La equivalencia entre los dos enfoques es una cuestión controvertida y no puede considerarse válida. • Pruebas de aumento de temperatura ANSI/IEEE: las secciones transversales de las conexiones de suministro y cortocircuito están definidas por las normas, sin tolerancias, etc. Por lo tanto, no pueden cumplir con ambas normas al mismo tiempo. • Para pruebas de rutina, los circuitos auxiliares se verifican a 1500 V × 1 min en ANSI (C37.20.3) en lugar de 2 kV × 1 min en IEC. • Los interruptores ANSI, de acuerdo con C37.20.4, deben realizar pruebas de interrupción de carga antes de cualquiera de las pruebas de clasificación opcionales (creación de defectos para fusible de cuadro integral, corriente de conmutación de carga de cable, corriente de conmutación de transformador en vacío). • La prueba dieléctrica como verificación de condición después de pruebas de energía o pruebas de endurancia mecánica se especifica en el 80% de la frecuencia de potencia nominal que soporta la tensión según IEC (cláusulas comunes), y solo en el 75% por ANSI (C37.20.4). • El fusible a corriente verificada a tierra durante las pruebas de potencia de los seccionadores se especifica de manera diferente en IEC y ANSI (100 mm de longitud y 0,1 mm de diámetro para IEC, 3 A o 2 pulgadas de longitud y 38 AWG para ANSI). • Los seccionadores requieren pruebas monofásicas por C37.09 Tabla 1 líneas 6 y 7. • Los seccionadores requieren la acumulación de 800 % Ksi dentro de la secuencia de prueba de tipo. • La clasificación de resistencia arco interno es una capacidad demostrada y estandarizada para proteger al operario de cuadros de media tensión. schneider-electric.com Guía técnica de MT I 175 Regístrese en mySchneider y simplifique su vida en todos los pasos de su negocio Conecte mySchneider PM107043 Regístrese en el portal mySchneider y descubra su experiencia personalizada, ofreciéndole acceso a herramientas y recursos que lo ayudarán a ser más eficiente y productivo, desarrollar sus habilidades y colaborar. Obtenga soporte en cualquier momento Colaborar, encontrar soluciones y hacer negocios • Acceso a autoservicio las 24 horas, todos los días, catálogo móvil y acceso a ayuda de expertos • Vaya a Schneider Electric Exchange y encuentre soluciones para desarrollar su negocio • Catálogo offline y en línea • Obtenga formación y soporte avanzado PM107044 Selección y diseño Funcionalidades WEB avanzadas que ayudan a: • Seleccionar y comparar componentes PM107046 • Construya fácilmente su documentación técnica con herramientas listas para usar (CAD, exportar archivos, etc.) • Schneider Electric Exchange es una comunidad en línea donde las personas pueden hacer negocios • Ya sea que esté buscando encontrar una solución o tenga productos, servicios y consejos para compartir • Lo ayudaremos a conectarse con colegas, socios tecnológicos y expertos para obtener una ventaja competitiva Gestione su base instalada Configurar y cotizar Digital Logbook, donde puede encontrar todos los documentos que necesita durante la instalación, el servicio y el mantenimiento desde cualquier lugar, en un entorno único y seguro, sin papel. • Manuales de usuario Configuración simplificada y validada • Planos de diseño • Siempre actualizado el contenido técnico • Listo para usar los datos y la documentación para sus proyectos • Cambios en el último minuto • Gestione y realice un seguimiento de sus pedidos 176 I Guía técnica de MT Obtendrá: • Herramientas de productividad • Recursos personalizados • Soporte de ventas colaborativo • Formación • Esquemas unifilares • Pruebas de aceptación en la fábrica y en las instalaciones • Listas de repuestos • Registros de mantenimiento, programas y mucho más schneider-electric.com Otras lecturas para ir más lejos Capacidades técnicas para profundizar o ampliar sus conocimientos Acceso a la guía de instalación eléctrica WIKI Manual electrónico de la Guía de Automatización y Protección de Redes (NPAG, Network Protection & Automation Guide ) Guía de diseño de aplicaciones digitales EcoStruxure Power Guía para transformar la distribución eléctrica con datos Guía electrónica sobre arco eléctrico: Ayudar a proteger a las personas y los sistemas de los arcos eléctricos en equipos de media tensión Informaciones para partners involucrados en el diseño de MT Programa de cuadristas mySchneider Catálogo de componentes MT Catálogo de instaladores Guía de prevención de incendios eléctricos Guía electrónica de supervisión térmica continua Software y herramientas para aumentar la productividad Software para ingenierías Software para instaladores Guía para cuadristas schneider-electric.com Guía técnica de MT I 177 Referencias de normas IEC en esta guía IEC 61869-10 ed 1.0 IEC 61869-11 ed 1.0 IEC 60060-1 ed 3.0 IEC 60071-2 ed 4.0 IEC 60076-11 ed 2.0 IEC 60076-12 ed 1.0 IEC 60282-1 ed 8.0 IEC 60529 ed 2.0 IEC 60909-0 ed 2.0 IEC 61869-1 ed 1.0 IEC 61869-3 ed 1.0 IEC 61936-1 ed 3.0 IEC 62262 ed 1.0 IEC 62271-1 ed 2.0 IEC 62271-100 ed 3.0 IEC 62271-102 ed 2.0 IEC 62271-103 ed 2.0 IEC 62271-110 ed 4.0 IEC 62271-202 ed 2.0 IEC TR 62271-306 ed 1.0 IEC TR 62655 ed 1.0 IEC TS 62271-304 ed 2.0 IEC GUIDE 109 ed 3.0 178 I Guía técnica de MT "Copyright © 2017 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2017 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2010 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2018 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2018 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2008 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2020 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 1989 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2016 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2007 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2011 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2021 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2002 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2017 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2021 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2018 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2021 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2017 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2014 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2012 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2013 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2019 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" "Copyright © 2012 IEC Ginebra, Suiza. www.iec.ch" schneider-electric.com Schneider Electric Industries SAS 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil-Malmaison (Francia) Tel.: +33 (0)1 41 29 70 00 www.schneider-electric.com 11 de marzo de 2022 AMTED300014ES_110322 ©2022 Schneider Electric SE. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales y marcas de servicio de Schneider Electric son propiedad de Schneider Electric SE, sus subsidiarias y empresas afiliadas.