Machine Translated by Google Manual de servicio Serie HyLED Luces Quirúrgicas Machine Translated by Google Machine Translated by Google Derechos de autor Declaración de propiedad intelectual NANJING MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD. (en lo sucesivo denominado Nanjing Mindray) posee los derechos de propiedad intelectual de este producto y este manual. Este manual puede hacer referencia a información protegida por derechos de autor o patentes y no otorga ninguna licencia bajo los derechos de patente de Nanjing Mindray, ni los derechos de otros. Nanjing Mindray no asume ninguna responsabilidad derivada de infracciones de patentes u otros derechos de terceros. , , son las marcas registradas registradas marcas comerciales o marcas comerciales propiedad de Shenzhen Mindray en China y otros países. Nanjing Mindray está autorizada por Shenzhen Mindray para utilizar las marcas comerciales. © 2014-2015 Nanjing Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados. yo Machine Translated by Google Esta página está en blanco intencionalmente. Machine Translated by Google Tabla de contenido 1 Resumen del sistema Resumen del sistema ························· ··················································· ····················· ········· 1-1 ······················· 1-1 1.1 Componentes .................................................... . principales ......... ................ .................................. .................................................. 1.2 Seguridad .............. .......... ............... ..................... ................................... 1-1 ................ .................... 1.2.1 Notas de seguridad ........................ ..................... ............................... .................... .......................... 1-3 .......................... 1-3 1.2.2 Instrucciones de seguridad ....................................... . s ................................................ ............... ........... 1-4 2 Mantenimiento general················································ ··········· 2-1 2.1 Comprobaciones diarias por usuario .............................................. ..................... 2-1 2.2 Controles Mensuales ............................. ......................... .......................... ................................. ........................... ....................... ............... ................ ................ ..................... ............ 2-4 .2-3 2.3 Controles Anuales Che Anuales ........ ............... ................................... 2.4 Lista de comprobación de servicio ........................ lista de comprobación .................. ...................... ................................ .................................................... 2-6 3 Lista y diagrama de FRU ············································· ··········· 3-1 3.1 Tubo con brida ................................. ser . ............................................................. ... ............................................................. 3-1 3.1.1 Lista de FRU (Field ... Rep .......................... FRU (Unidad aireable reparable en campo) t ) Lista ........ ................ ............... ............... ................... 3-1 ............................................. ......... ...... 3-2 3.1.2 Diagrama típico ................................ .................... ............................... 3.2 Montaje del brazo giratorio .......................................... embly ... .................................................... .......... 3-6 ................. 3-6 . 3.2.1 Lista de FRU ................ Lista .................................................... .......................... .................. ................................ 3-6 .......... 3-6 ............................................. ......... ...... 3-8 3.2.2 Diagrama típico ................................ .................... ............................... 3.3 Montaje del brazo de resorte ............................................. ................... 3-12 .................................................... . 3.3.1 Lista de FRU ................ Lista ........................ .................................................... 3- 12 ......... 3-12 3.3.2 Diagrama típico .............................................. ........... 3-13 3.4 Conjunto de cardán .................................. ....................................... 3-18 .................................................... . 3.4.1 Lista de FRU ................ Lista ........................... .................................................... 3- 18 ......... 3-18 3.4.2 Dibujo típico ............................................... .................... 3.5 Panel de control ..................................................3-19 ............................. ................................. ........................ .......................... 3-25 .................................................... . 3.5.1 Lista de FRU ................ Lista ........................ .................................................... 3- 25 ......... 3-25 3.5.2 Diagrama típico .............................................. ................... 3-27 3.6 Cabeza de .................................................... . 3-31 luz ........................... .................................................... .................................. 3-3 ...... .................................................... . 3.6.1 Lista de FRU ................ Lista ........................... .................................................... 3- 31 ......... 3-31 3.6.2 Diagrama típico .............................................. ................... 3-32 3.7 Mango esterilizable ......................... ............................................ 3-42 .................................................... . 3.7.1 Lista de FRU ................ Lista ........................ .................................................... 3- 42 ......... 3-42 3.7.2 Diagrama típico .............................................. ................... 3-42 3.8 Módulo de batería de reserva ........................... ...................................... 3-47 .................................................... . 3.8.1 Lista de FRU ................ Lista ........................ .................................................... 3- 47 ......... 3-47 3.8.2 Diagrama típico .............................................. ................... 3-47 3.9 Cámara integrada ......................... ............................................ 3-49 .................................................... . 3.9.1 Lista de FRU ................ Lista ........................ .................................................... 3- 49 ......... 3-49 3.9.2 Diagrama típico .............................................. ................... 3-50 1 Machine Translated by Google Tabla de contenido Contenido 3.10 Cámara con brazo portador ............................................. ...................... 3-52 3.10.1 Lista de FRU .......................... ...................... ............................. ..................... ............................... .................... ... 3-52 3.10.2 Diagrama típico ............................................... .................. 3-52 3.11 Brazo giratorio para pantalla ........................ .................................. 3-53 3.11.1 Lista de FRU .. ..................... ............................. ...................... 3-53 ................................ ....................... ....................... 3.11.2 Diagrama típico ............................................... .................. 3-53 3.12 Cubierta de .................................................... .................................. 3-57 techo ......................... . .................................................... 3.12.1 Lista de FRU .......................... ...................... ............................. ..................... ............................... .................... ... 3-57 3.12.2 Diagrama típico ............................................... .................... 3-57 .................................................... . 3-60 3.13 Control de pared ....................... ........................ ........................... ....................... 3-6 ..... ..... 3.13.1 Lista de FRU .......................... ...................... ............................. ..................... ............................... .................... ... 3-60 3.13.2 Diagrama típico ............................................... .................. 3-60 3.14 Lámpara quirúrgica LED móvil ........................... .................................. 3-62 3.14.1 Lista de FRU ........ ............... ................................... ................ 3-62 .................................. .......................................... 3.14.2 Diagrama típico ............................................... .................... 3-62 3.15 Otras FRU ............................. s .................. ............................... ................... ................................ .................. ............. 3-65 4 ··································· Reemplazo Reemplazo ···························· ···················· ·················································· 4-1 ······ 4-1 .................................................... . 4-1 ...... ......... 4-1 4.1 Herramientas .................................................. .................................................................... 4.2 Reemplazo del cabezal de luz HyLED Reemplazo 9700/9500/9 del cabezal HyLED 9700/9500/9500M de luz 500M ........... ........... ............ 4-2 ................ ............... ..................... ......... 4-2 4.2.1 Reemplazo S Reemplazo del mango esterilizable H ........................ 4.2.2 Reemplazo de manijas circulares ............................................... .. 4-3 4.2.3 Reemplazo del vidrio ............................. ............... .....................................4.2.4 .............. Sustitución ........................... de AICS ............... 4-3 sensores .................................................. ...... 4-6 4.2.5 Reemplazo de la unidad LED .................................. .......................... 4-8 4.2.6 Reemplazo del LED D Reemplazo del tablero de transmisión del LED Tablero rive ....... .. ............. ................ ................ .................................. 4-9 ............. 4-10 ...... 4-10 4.3 Reemplazo del cabezal de luz Reemplazo HyLED 8600/860 del cabezal HyLEDde 8600/8600M luz 0M ....................................... ................ ............... .................. 4-1 ......... 4-10 4.3.1 Reemplazo S Reemplazo del mango esterilizable H ........................ 4.3.2 Reemplazo de manijas circulares ............................................... 4-11 4.3.3 Reemplazo de .......................................... ........... .. 4-12 vidrio ............................. .................. .................................... 4.3.4 Reemplazo de la unidad LED ........................................... ............... 4-14 4.3.5 Reemplazo de ................ ................ ..................... .......... 4-16 LED D Reemplazo de la placa de transmisión de LED Placa de transmisión ....... ............. .. 4.4 Reemplazo del cabezal de luz HyLED 760/760 760/760M/730/730 M/730/730M Reemplazo del cabezal de luz ........ ............... ...... ... ............... .................. 4-19 .. 4-19 4.4.1 Reemplazo de S Reemplazo del mango esterilizable H ................ ........................ 4-1 ......... 4-19 4.4.2 Reemplazo del mango exterior ............................................... ........ 4-20 4.4.3 Reemplazo del vidrio ......................... ......... .......................................... .......................................... ........... .. 4-21 4.4.4 Reemplazo de la unidad LED ........................................... ............... 4-23 4.4.5 Reemplazo de ................ ................ ..................... ........... 4-25 LED D Reemplazo de la placa de transmisión de LED Placa de transmisión ....... ............. .. 4.5 Sustitución del panel de control ............................................... ............... 4-26 ................ ............... ............... 4-26 4.5.1 Reemplazo frontal Reemplazo del conjunto del de conjunto la cubierta de la cubierta frontal ........................ 4.5.2 Reemplazo de la tarjeta de control ........................................... ........ 4-27 4.5.3 Cableado ............... ................ ..................... 4 ..... 4-28 Interno o Cableado Interno del Panel de Control f Panel de Control ........ ............... 4.6 Sustitución del panel de control táctil ........................................... ...... 4-30 ............... 4-30 ................ ............... 4.6.1 Reemplazo frontal Reemplazo del conjunto del de conjunto la cubierta de la cubierta frontal ........................ 2 Machine Translated by Google Tabla de contenido Contenido 4.6.2 Reemplazo de la tarjeta de control ........................................... ........ 4-31 4.6.3 Reemplazo de ............... ................ ............................... 4-33 ........ 4-33 la pantalla táctil Reemplazo de la pantalla táctil ........ ............... 4.6.4 Cableado Cableado Interno Interno deldel PaneldedeControl Control....... Táctil ............... o Panel ................ ............... ........ 4-34 4.7 Reemplazo de la articulación del cardán ........................................... .......... 4-35 4.7.1 Reemplazo de la junta de cardán vertical y la junta de cardán horizontal 4-35 4.7.2 Reemplazo de la junta de cardán vertical y la junta de cardán horizontal ........... ........ 4-38 ............... ... (para Lighthea (para integrado Lighthead concon cámara ca d integrada) ............... mera) .................... 4.7.3 Reemplazo de la articulación del cardán (LCH) .................................. .. 4-39 4.7.4 Reemplazo de la junta de cardán para cabezal de luz con cámara integrada (LCH) .......... ............ ......... ............................................................... 4-43 4.8 Reemplazo del ............... brazo ................................... de .......................................... resorte .... .................................................... .......... 4-45 ............... 4.8.1 Reemplazo de Stan Reemplazo del brazo estándar/LCH Sp dard/LCH Spring Arm ring Arm ................ ........................ ......... 4-45 .. 4-45 4.8.2 Reemplazo del soportea Reemplazo estándar/LCH del brazo ........... de Brazo resorte decon resorte cablecon cable LCH rd/........... .. .......... ................ ............... ........ 4-47 4-46 .... 4-46 cojinete 4.8.3del Reemplazo brazo deldel resorte asiento ........... del cojinete ........ .......del resorte Ar Reemplazo del asiento del ................ ............... .................................. 4-49 ..... 4-49 4.9 Reemplazo del brazo giratorio Reemplazo conjunto deldel brazo l del brazo giratorio ....... ............... 4.10 Reemplazo del bloque de terminales/módulo de alimentación/módulo de alimentación de respaldo (opcional)/módulo de alimentación de video (opcional)/caja de video (opcional)/módulo de control remoto (opcional) .. .................................................... ... 4-51 4.11 Reemplazo de la batería de ................ ..................... respaldo Reemplazo del módulo de la batería de respaldo Módulo............... de batería ........ ............... .......... 4-53 4.11.1 Sustitución de la placa de carga ........................................... ... 4-53 4.11.2 Reemplazo de la batería ....................................... ..................... 4-54 ............... ........... 4-5 ... 4-55 ............... 4.12 Reemplazo remotode por la infrarrojos placa de control Reemplazo remoto de lapor placa infrarrojos de control ........................ 4.13 Reemplazo del control Reemplazo de la placa de control de la placa cámara portadora del brazo de la portador m....... ................ ................ ..................... .......... ......... 4-58 de Cámara ............... .......... ...... .........control 4-56 4.14 ....... Reemplazo ............... de Wa Reemplazo del tablero de control de pared ll Tablero ............... 4.15 Reemplazo de la batería Reemplazo de las baterías de la luz quirúrgica móvil Mobile Surgica l Luz................ ....... ............... ........ 4-61 4.15.1 Reemplazo de la batería .......................... ................... ................................ 4-6 ......... 4-61 4.15.2 .................. Reemplazo .......... de la tarjeta de alimentación ............. ...................................... 4-63 5 ····································· Calibración Calibración ··························· ····················· ······················· ··························· ·· 5-1 ········· 5-1 5.1 Calibración del panel de control ............................................... .......... 5-1 5.1.1 Tipo de cabezal de luz y calibración del nivel de iluminancia del software (HyLED 8600/8600M/950 (HyLED 8600/8600M/9500/9700/95 0/9700/9500M Lighthead Lightheads)......... s)... ............... 5-1 .... 5-1 5.1.2 Calibración del nivel de iluminancia del software y tipo de cabezal de luz (HyLED ............... ............... 5-5 ..... 5-5 730/730M/ 76 (HyLED 730/730M/760/760M Cabezal de luz 0/760M Cabezal de luz) ........ ............. ................ 5.1.3 Tipo de cabezal de luz y calibración del nivel de iluminancia del software (HyLED 8600 New Lightheads) ................................ .................. 5-8 5.1.4 Calibración del tipo de cámara Calibración 5-11del tipo de cámara (HyLED ción (HyLED 8600 New) ............ .8600 Nuevo) ............... ....... 5.2 Calibración de la pantalla táctil ............................................. ............. 5-13 5.3 Panel de control táctil Panel de Calibración (Hardware control táctil Calibración (Hardware nuevo) nuevo) ción ........ ............... ......... 5-15 .............. 5-15 5.3.1 Calibración del tipo de cámara (HyLED 730/760/9500/9700) ...... 5-15 5.3.2 Número de cabezal de luz y calibración del número del sistema de iluminación (HyLED 730/760//9500/9700) .................................. ................... 5-17 5.3.3 Calibración del nivel de iluminancia del software (HyLED 730/730 730/730M/760/760 M/760/760M /9500/97 /9500/9700/9500 ................ .......... 5-19 ... 5-19 00/9500M) ........... M) .................. 3 Machine Translated by Google Tabla de contenido Contenido 5.4 Panel de ouch Panel decontrol controltáctil Calibración Calibración (usuario (Nueva nuevo interfaz5.4.1 de usuario) ......... Interfaz) ................. 5-23 ....... 5-23 ............... ............... ............................... 5-2 ...... 5-23 Tipo de cámara Tipo Ca Calibración libración ........................ 5.4.2 Número de cabezal de luz y Calibración del número de sistema de luz .. 5-24 5.4.3 Software ................ Illuminan Calibración del nivel de iluminancia del software Calibración del nivel ............... ce ........... 5-27 ....... ............... 5-27 5.5 Calibración de la cámara del brazo portador .................................. ...... 5-30 6 Cableado interno del cabezal de luz ························· ··················· ················································· ···· 6-1 ········ 6-1 6.1 Disposición y cableado de la unidad LED ............... ............................. 6-1 6.1.1 Unidad LED HyLED 9500/950 HyLED 9500/9500M Unidad LED 0M Disposición 6-1 6.1.2 Unidad y cableado LED HyLED ............. HyLED 9700 Disposición 9700 y diseño Disposición de y cableado cableado de la unidad ................. y LED ................ ............ 6-2 .... 6-2 cableado ........................ 6.1.3 Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 9500/9500M (Ajuste de la temperatura ................ ................ de color y la temperatura) (Ajuste del hardware antiguo) (Hardware antiguo) ........... ............... 6-3 6.1.4 Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 9700 (Ajuste de temperatura de color) (Ajuste) (Hardware antiguo) ........................... ................ ............... .................................... ............. 6-4 6.1.5 Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 9500/9500M (Ajuste de la ................ ............. ..... 6-5 temperatura de color y la temperatura) (Nuevo ajuste) (Nuevo hardware) .............. son) ....... 6-5 ............... 6.1.6 Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 9700 (Ajuste de la temperatura del ................ ..................... ............... ............ 6-6 color) (Ajuste N) (Nuevo hardware) .............. re) ........... ........... ................ ............ 6-7 .... 6-7 6.1.7 Diseño LED HyLED y cableado 8600de Diseño la unidad y cableado HyLED de 8600 la unidad ........LED 6.1.8 Unidad Disposición LED HyLED y cableado 8600 (nueva) de la unidad LED Disposición HyLED 8600 y(nueva) cableado ........................ ... ........... 6-8 6.1.9 Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 730/730M .................. 6-9 ..... .. 6-9 6.1.10 Disposición de la unidad y cableado LED HyLED de la760/760M unidad LED .. 6-10 HyLED ....... 760/760M 6-10 6.2 Cableado ........ Disposición de la placa y cableado de control de LED .................. ............................. 6-11 6.2.1 Cableado de la placa de accionamiento HyLED 9500/9700/9500M (hardware antiguo) .................................. .......................................... ................. 6-11 6.2.2 Cableado de la placa de control HyLED 9500/9700/9500M (hardware nuevo) ............... .................................................... 6-13 6.2.3 HyLED 8600/860 HyLED 8600/8600M ............... Cableado de la placa de transmisión transmisión 0M Cableado .................................. de la placa de ........ 6-13 ..... 6-13 8600 6.2.4 (Nuevo HyLED ............... HyLED 8600 Cableado (Nuevo) de la placa de transmisión placa de transmisión ......... ) Cableado ........ 6-15 de la .. ... 6-15 6.2.5 HyLED 730/730M/ 76 HyLED 730/730M/760/760M Cableado placa de de la placa accionamiento de accionamiento ........... ............... 0/760M 6-16Cableado .... 6-16 de la 7 Solución de problemas de disparo ·························· ····················· ······················ ···························· ·········· ······················· 7-1 7.1 Diagrama esquemático eléctrico ........... ............................................. 7-1 .................................................... .................................. 7-2 7.2 Errores comunes ....................... rs ....................... ......................... 7.2.1 Lighthead Off y Anormal Off y Anular Lighting Lighthead mal Lighting ........................ ................ ............... .......... 7-2 .... 7-2 7.2.2 LED rotos .............................................. . s ................................................ ....................... ................. 7-7 7.2.3 Error de comunicación LIN ............................................... ........ 7-7 7.2.4 Alarma de control Alarma de Panel de control/Panel Tl/Panel de control táctil Panel de control ........ ................ ...... ........ 7- ...... 7-10 7.2.5 Error del sistema de vídeo ........................................ ............... 7-13 8 Protocolo de comunicación Protocolo de comunicación ···························· ·················································· ·················· ·· 8-1 ········ 8-1 .................................................... . 8.1 Generalidades ............................................... .......................... ................................. ............. 8-1 .............. 8-1 ............... ............... ..................... .......... 8-2 8.2 Selección CoSelección Protocolo de comunicación de comunicación ........................ ................ 8.2.1 Interfaz de la interfaz de usuario de usuario antiguaantigua Toquedel el panel panelde decontrol control ....... táctil ............... ............ 8-2 .... 8-2 4 Machine Translated by Google Tabla de contenido Contenido 8.2.2 Nuevo Nueva usuario interfaz I de usuario de la interfaz táctil Panel del panel de control de control táctil ....... ............... .......... ...... ........... 8-5 ... 8-5 9 Apéndices ················································· ······················ 9-1 A B ................ Diferencias entre Diferencias entre hardware entre hardware antiguo yantiguo nuevo .................. y nuevo .......... ............. 9-1 ..... 9-1 Diagrama de conexión eléctrica .................................................. ...... 9-2 B.1 Conexión del bloque de terminales .................................. ............... 9-2 B.2 Serie HyLED 730/760/8600 (nueva)/9500/9700, red eléctrica Conexión.................................................................. .................................... 9-3 B.3 Serie HyLED 730/760/8600 (nueva)/9500/9700 con módulo de energía de respaldo de Mindray ................................ ..................................... 9-4 B.4 HyLED 730/760/8600( Nuevo)/Serie 9500/9700 con cámara .................................................... . integrada .......................... ................. .................................. 9-5 .............. ................ 9-5..................... B.5 Serie HyLED 730/760/8600 (nueva)/9500/9700 con cámara de brazo .................................................... . portador .......................... ..... ............................................................. 9-6 ............... 9-6 .... ............................... B.6 Serie HyLED 8600 (nueva)/9500/9700 con función SYNC .. 9-7 B.7 Serie HyLED 8600/9500/9700 (hardware antiguo), conexión a la red eléctrica .......... ........ ....................... ................... 9- 8................................ .................. ............................. ................... B.8 Serie HyLED 8600/9500/9700 (hardware antiguo) con módulo de energía de respaldo de Mindray ................................ ............................. 9-9 B.9 HyLED 8600/9500/9700 (hardware antiguo) Serie con cámara de brazo .................................................... . 9-10 ............... portador ....................... .......................... ............................... 9-1 ............. .................... 5 Machine Translated by Google Esta página está en blanco intencionalmente. Machine Translated by Google 1 Resumen del sistema 1.1 Componentes principales Componentes 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 Figura 1-1 Componentes principales de la lámpara quirúrgica 1 tubo de brida 2 Techo Cubierta de techo 3 Conjunto del conjunto del brazo giratorio 4 Brazo de resorte estándar estándar 5 Vertical Articulación cardánica vertical 6 Horizontal Articulación cardánica horizontal 7 Cabezal de luz Cabezal de luz 8 Cabezal de luz Cabezal de luz 9 Brazo portador Cámara con brazo portador (opcional) (opcional) 10 Pantalla Pantalla (opcional) (opcional) 1-1 Machine Translated by Google Resumen del sistema 5 12 6 4 3 7 Figura 1-2 Lámpara quirúrgica para techos bajos 1 tubo de brida 2 Techo Cubierta de techo 3 Conjunto del conjunto del brazo giratorio 4 LCH (Altura de techo bajo) Altura) brazo de resorte (opcional) (opcional) 5 Articulación de cardán 6 Cabezal de luz Cabezal de luz 7 cabeza de luz 1 2 8 3 4 7 5 6 Figura 1-3 Lámpara quirúrgica móvil LED 1 cabezal de luz 2 brazo de resorte 3 polos 4 manijas 5 Módulo de potencia 6 ruedas 7 base 8 Articulación de cardán 1-2 Machine Translated by Google Resumen del sistema 1.2 Seguridad 1.2.1 Notas de seguridad Tabla 1-1 Definición de notas de seguridad Nota Sentido Lea la declaración debajo del símbolo. El comunicado te alerta a un peligro operativo que puede causar lesiones personales. Lea la declaración debajo del símbolo. El comunicado te alerta a posibles daños al dispositivo u otra propiedad. Lea la declaración debajo del símbolo. El comunicado te alerta a la información que requiere su atención. 1-3 Machine Translated by Google Resumen del sistema 1.2.2 Instrucciones de seguridad ÿ La lámpara quirúrgica debe ser reparada únicamente por personal autorizado por Mindray. La eliminación no autorizada comprometerá la seguridad y eficacia del producto e invalidará la garantía. ÿ Antes de mantener, reparar o retirar la lámpara quirúrgica, asegúrese de que la fuente de alimentación se ha desconectado de la luz. ÿ Utilice únicamente repuestos y accesorios especificados por el fabricante. De lo contrario, la seguridad y la eficacia de la luz pueden verse comprometidas. ÿ Tenga cuidado al transportar o mover el dispositivo. no dañar el dispositivo. ÿ El dispositivo debe ser mantenido o reparado regularmente por personal autorizado por Nanjing Mindray. ÿ Durante el mantenimiento, asegúrese de que la lámpara quirúrgica esté bien protegida colisión mecánica. ÿ Durante el mantenimiento, no coloque nada sobre el cabezal de luz ni cuelgue nada en los brazos de luz ni en el cabezal de luz. ÿ Los pines del conector con un símbolo de advertencia de ESD no deben tocarse ni las conexiones deben hacerse entre estos conectores sin implementar medidas de protección ESD. Dichos procedimientos de precaución pueden incluir ropa y zapatos antiestáticos, el toque de un perno de conexión a tierra antes y durante la conexión de las clavijas o el uso de guantes aislantes eléctricos y antiestáticos. Todo el personal involucrado en lo anterior deberá recibir instrucción en estos procedimientos de precaución de ESD. ÿ Consulte el manual del operador para obtener más información sobre el funcionamiento de la luz. 1-4 Machine Translated by Google 2 Mantenimiento General 2.1 Comprobaciones diarias por parte del usuario Revise los cabezales de luz y los brazos en busca de pintura descascarada, marcas de impacto y cualquier otro daño. Compruebe la estabilidad/deriva de los brazos giratorios, los brazos de resorte y los faros. Compruebe la capacidad de carga del brazo de resorte. Tres puntos de control: inferior, medio, superior. Compruebe si el mango esterilizable hace clic y se traba en su lugar correctamente; reemplácelo si no. Compruebe si el indicador de estado es verde cuando el cabezal de luz está encendido. Para el cabezal de luz con un panel de control táctil, / verifique si el interruptor de encendido se vuelve verde cuando el cabezal de luz está encendido. Compruebe si los LED funcionan correctamente. 2-1 Machine Translated by Google Mantenimiento general Compruebe si el cabezal de luz cambia correctamente entre iluminación normal y modo de iluminación total/ modo de iluminación MIS/modo AICS (para HyLED 9700). Compruebe si el módulo de energía de respaldo (opcional) puede cambiar. / Compruebe si el control de pared funciona (opcional) trabaja. 2-2 Machine Translated by Google Mantenimiento general 2.2 Cheques Mensuales Mensuales Revise los cabezales de luz y los brazos en busca de pintura descascarada, marcas de impacto y cualquier otro daño. Compruebe si la fuente de alimentación de respaldo (opcional) se enciende y la luz funciona correctamente si se produce un corte de energía. Compruebe el tiempo de servicio de la batería (opcional). 2-3 Machine Translated by Google Mantenimiento general 2.3 Controles Anuales Verifique la verticalidad del tubo fl de la brida. tubo de angulo Verifique si los tornillos que sujetan fijan t el tubo de la brida y el tubo de la brida giratoria y el conjunto del brazo giratorio están apretados y el sello de unión de goma está en su lugar. Compruebe las paradas límite. Compruebe el tornillo que fija el manguito del brazo del resorte. Retire los focos y lubrique el manguito. Grasas recomendadas: DeoxIT L260Np Compruebe si el brazo de resorte está correctamente equilibrado. Compruebe si hay cubiertas y tapas sueltas. 2-4 Machine Translated by Google Mantenimiento general Compruebe el mecanismo de bloqueo del mango esterilizable. Utilice un fotómetro para comprobar el máximo iluminancia: HyLED 9700: alrededor de 160 000 lux a 1 metro 1m HyLED 9500/9500M: unos 120 000 lux a 1 metro HyLED 8600/8600M: alrededor de 160 000 lux a 1 metro HyLED 760/760M: alrededor de 160 000 lux a 1 metro HyLED 730/730M: alrededor de 130 000 lux a 1 metro 2-5 Machine Translated by Google Mantenimiento general 2.4 Servicio Lista de verificación Lista de verificación Resultado No. Acción Artículo N/A Verificar la verticalidad de la brida f tubo. Compruebe la rigidez entre el tubo de brida y el conjunto del brazo giratorio. Todos Todos los los tornillos tornillos visibles visibles están apretados. Instalación 1 controlar El segmento de seguridad del brazo de resorte está en su lugar. La articulación del cardán, el foco, la cámara y la pantalla están colocados correctamente. Todas las tapas de apretadas. los extremos están El mango esterilizable hace clic y traba en traba en posición. posición. El cabezal de luz puede permanecer en cualquier posición deseada. Los tornillos de frenado están ajustados. 2 control de Los brazos de resorte están equilibrados. manipulación El tope de altura del brazo de resorte se puede ajustar. Compruebe el tope de rotación del brazo giratorio, el brazo de resorte y la articulación del cardán. Compruebe las conexiones de alimentación, incluidas todas las conexiones a tierra. Compruebe la abrazadera del cable. Compruebe la iluminancia con el lux pilas puestas a 1 metro Eléctrico 3 controlar (Opcional). lux Comprobar el a 1 metro iluminancia con CA. Compruebe la conexión a tierra. ohm Comprobar el apriete de los 3 polos. conector 4 Óptica Comprobación óptica Comprueba la iluminancia máxima máxima. iluminancia 5 Operacional Compruebe la función del panel de control. controlar El indicador de estado es verde cuando 2-6 Pasar Fallar Machine Translated by Google Mantenimiento general CA está presente CA está presente. Para control táctil. Para el panel de control táctil, el interruptor de encendido se vuelve verde. El modo MIS puede cambiar. El modo AICS (solo para HyLED 9700) puede cambiar. La cámara (opcional, cámara integrada o cámara de brazo portador) puede funcionar con normalidad. La fuente de alimentación de respaldo (opcional) puede cambiar. El control de pared (opcional) funciona normalmente. Comprobar la limpieza del exterior. superficies de cabeza de luz y brazos. Comprobar la limpieza del final. cubiertas, y las cubiertas están instaladas en Visual 6 lugar. Sin signos de desgaste en el esterilizable. inspección manejar Sin signos de desgaste en el sello de unión de mar de unión de goma Sin arañazos ni grietas en el cristal. Todas Todas las las etiquetas etiquetas están están en su lugar. en su lugar. 2-7 Machine Translated by Google Esta página está en blanco intencionalmente. Machine Translated by Google 3 Lista y diagrama de FRU 3.1 Tubo de brida 3.1.1 Lista de FRU (Unidad reparable en campo) Número de FRU Descripción Descripción Observación 1 115-017954-00 -017954-00 Brida tubo-225mm tubo-225mm 2 115-017955-00 -017955-00 Brida tubo-350mm tubo-350mm 3 115-017956-00 -017956-00 Brida tubo-500mm tubo-500mm 4 115-017957-00 -017957-00 Brida tubo-800mm tubo-800mm 5 115-022058-00 -022058-00 Brida tubo-1000mm tubo-1000mm 6 115-017958-00 Tubo de brida de 225 mm (configuración de configuración de cabezal de luz triple) 7 115-017959-00 Tubo de brida de 350 mm (configuración de cabezal de luz triple) 8 115-017960-00 Tubo de brida de 500 mm (configuración de cabezal de luz triple) 9 115-017961-00 Tubo de brida (tipo integrado) Tubo de brida de 800 mm (configuración de cabezal de luz triple) 10 115-022059-00 Tubo de brida de 1000 mm (configuración de cabezal de luz triple) 11 115-022061-00 -022061-00 Brida tubo-225mm tubo-225mm (ÿ270mm) (ÿ270mm) 12 115-022062-00 -022062-00 Brida tubo-350mm tubo-350mm (ÿ270mm) (ÿ270mm) 13 115-022063-00 -022063-00 Brida tubo-500 mm tubo-500 mm (ÿ270 mm) (ÿ270 mm) 14 115-022064-00 -022064-00 Brida tubo-800mm tubo-800mm (ÿ270mm) (ÿ270mm) 15 115-022065-00 -022065-00 Brida tubo-1000mm tubo-1000mm (ÿ270mm) (ÿ270mm) 16 115-021119-00 Separar Separar brida tubo-350mm tubo-350mm 17 115-022060-00 -022060-00 Separado Separado brida tubo-500mm tubo-500mm 18 115-015837-00 -015837-00 Separado Separado brida tubo-800mm tubo-800mm 19 041-008601-00 Manguito aislante 20 041-008602-00 Arandela aislante 3-1 Tubo de brida separado Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.1.2 Diagrama típico 3.1.2.1Tubo con brida (tipo integrado) Número de FRU Descripción Descripción Cantidad 1 Barra roscada roscada M16mm 6 2 Tuerca hexagonal hexagonal M16mm 24 3 Arandela plana de ÿ16 mm 24 4 Arandela de resorte de ÿ16 mm 12 5 Brida tubo-225mm tubo-225mm 115-017954-00 6 Anillo protector, SB-1822A, nailon, negro Figura 3-1 Tubo con brida 3-2 1 1 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.1.2.2Tubo con brida (con arandela de aislamiento, tipo integrado) Número de FRU Descripción Descripción Cant. Cant. 1 Barra roscada roscada M16mm 6 2 Tuerca hexagonal hexagonal M16mm 24 3 Arandela plana de ÿ16 mm 24 4 Arandela de resorte de ÿ16 mm 12 5 Brida tubo-225mm tubo-225mm 115-017954-00 6 Anillo protector, SB-1822A, 1 1 nailon, negro 7 041-008601-00 Manguito aislante Insulati 6 8 041-008602-00 Arandela de aislamiento Insulati 6 Figura 3-2 Tubo con brida 3-3 Observación Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.1.2.3 Tubo de brida separado Número de FRU Descripción Descripción Cantidad 1 Barra roscada roscada M16mm 6 2 Tornillo de cabeza hueca hexagonal, M8 × 35 mm 4 3 Arandela plana de ÿ8mm 4 4 Arandela elástica de ÿ8 mm 4 5 Límite de cobertura 1 Protectiv Anillo protector, SB-1822A, SB-1822A, nailon, negro 1 6 115-021119-00 7 Tuerca hexagonal hexagonal M16mm 12 8 Arandela plana de ÿ16 mm 12 9 Brida 1 10 Arandela de resorte de ÿ16 mm 6 11 Roscado Roscado tubo-350mm tubo-350mm 1 Figura 3-3 Tubo de brida separado 3-4 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.1.2.4 Tubo con brida separada (con arandela aislamiento de aislamiento) Número de FRU Descripción Descripción Cantidad 1 Barra roscada roscada M16mm 6 2 Tornillo de cabeza hueca hexagonal, M8 × 35 mm 4 3 Arandela elástica de ÿ8 mm 4 4 Arandela plana de ÿ8mm 4 5 Límite de cobertura 1 Roscado Roscado tubo-350mm tubo-350mm 1 7 Protectiv Anillo protector, SB-1822A, SB-1822A, nailon, negro 1 8 Tuerca hexagonal hexagonal M16mm 12 9 Arandela plana de ÿ16 mm 12 10 Brida 1 11 Arandela de resorte de ÿ16 mm 6 6 115-021119-00 12 041-008601-00 Insulati Manguito aislante 6 13 041-008602-00 Insulati Arandela aislante 6 Figura 3-4 Tubo de brida separado 3-5 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.2 Ensamblaje del brazo giratorio 3.2.1 Lista de FRU Número de FRU Descripción Descripción 1 115-021682-00 115-021682-00 Cubierta inferior de la columna 2 115-021683-0 2 115-021683-00 cubierta de columna 3 115-021688-00 115-021688-00 Ensamblaje de la placa de control de control remoto por infrarrojos 4 0091-30-100509 0091-30-100509 Un brazo giratorio (un cabezal de luz, cabezal de luz, 3 polos) 3 polos) 5 115-022102-00 Un brazo giratorio (un cabezal de luz, cámara integrada de la serie HyLED) 6 0091-30-100504 Dos brazos giratorios (dos cabezales de luz, 3 polos) 7 115-022104-00 Dos brazos giratorios (un cabezal de luz, cámara con brazo portador) 8 115-022072-00 Dos brazos giratorios (un cabezal de luz, cámara con brazo portador) 9 115-022086-00 Dos brazos giratorios (un cabezal de luz, 3 polos, pantalla única) 10 115-022087-00 Dos brazos giratorios (un cabezal de luz, 3 polos, pantallas dobles) 11 115-018199-01 Dos brazos giratorios (dos cabezales de luz, Cámara integrada de la serie HyLED) Dos brazos giratorios (un cabezal de luz, cámara 12 115-022105-00 integrada de la serie HyLED, pantalla única HD) Dos brazos giratorios (un cabezal de luz, cámara 13 115-022106-00 integrada de la serie HyLED, pantallas dobles HD) Dos brazos giratorios (un cabezal de luz, cámara 14 115-022107-00 integrada de la serie HyLED, pantalla única SD) Dos brazos giratorios (un cabezal de luz, cámara 15 115-022108-00 16 0091-30-100501 integrada de la serie HyLED, pantallas dobles SD) Tres brazos giratorios (tres cabezales de luz, 3 polos) 17 115-017762-00 -017762-00 Tres brazos giratorios (dos cabezales de luz, cabezales de luz, 3-6 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU cámara con brazo portador) 18 115-004712-01 Tres brazos giratorios (dos cabezales de luz, cámara con brazo portador) 19 115-022088-00 Tres brazos giratorios (dos cabezales de luz, 3 polos, pantalla única) 20 115-022089-00 Tres brazos giratorios (dos cabezales de luz, 3 polos, pantallas dobles) 21 115-022111-00 Tres brazos giratorios (tres cabezales de luz, Cámara integrada de la serie HyLED) Tres brazos giratorios (dos cabezales de luz, 22 115-011330-00 Cámara integrada de la serie HyLED, pantalla única HD) Tres brazos giratorios (dos cabezales de luz, 23 115-022112-00 Cámara integrada de la serie HyLED, pantallas dobles HD) Tres brazos giratorios (dos cabezales de luz, 24 115-019631-01 Cámara integrada de la serie HyLED, pantalla única SD) Tres brazos giratorios (dos cabezales de luz, 25 115-022113-00 Cámara integrada de la serie HyLED, pantallas dobles SD) 26 115-022114-00 Tres brazos giratorios (un cabezal de luz, cámara con brazo portador, pantalla única) 27 115-022115-00 Tres brazos giratorios (un cabezal de luz, cámara con brazo portador, pantallas dobles) 28 115-022077-00 Tres brazos giratorios (un cabezal de luz, cámara con brazo portador, pantalla única) 29 115-022076-00 Tres brazos giratorios (un cabezal de luz, cámara con brazo portador, pantallas dobles) Cuatro brazos giratorios (tres cabezales de 30 115-022116-00 31 115-022078-00 luz, cámara con brazo portador) Cuatro brazos giratorios (tres cabezales de luz, cámara con brazo portador) 32 115-022090-00 Cuatro brazos giratorios (tres cabezales de luz, 3 polos, pantalla única) 33 115-022091-00 Cuatro brazos giratorios (tres cabezales de luz, 3 polos, pantallas dobles) Cuatro brazos giratorios (tres cabezales de luz, 34 115-022117-00 Cámara integrada de la serie HyLED, pantalla única HD) Cuatro brazos giratorios (tres cabezales de luz, 35 115-022118-00 Cámara integrada de la serie HyLED, pantallas dobles HD) 3-7 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Cuatro brazos giratorios (tres cabezales de luz, 36 115-022119-00 Cámara integrada de la serie HyLED, pantalla única SD) Cuatro brazos giratorios (tres cabezales de luz, 37 115-022120-00 Cámara integrada de la serie HyLED, pantallas dobles SD) Cuatro brazos giratorios (dos cabezales 38 115-017761-01 39 115-022121-00 de luz, cámara con brazo portador, pantalla única) Cuatro brazos giratorios (dos cabezales de luz, cámara con brazo portador, pantallas dobles) 40 115-002788-01 Cuatro brazos giratorios (dos cabezales de luz, cámara con brazo portador, pantalla única) 41 115-022080-00 Cuatro brazos giratorios (dos cabezales de luz, cámara con brazo portador, pantallas dobles) 3.2.2 Diagrama típico 3.2.2.1 Conjunto de brazo giratorio Número de FRU 1 Descripción Descripción Cantidad Central Eje central (cuatro brazos giratorios) 1 2/ Cojinete rígido de bolas 8 3/ Anillo protector, SB-1822A, nailon, negro 2 4/ Frenado Tornillo de freno en el eje principal 8 5/ Arandela 3 6/ Tornillo de cabeza hueca hexagonal, M3×12mm, acero inoxidable, pasivado 6 / 7/ Arandela plana, arandela, acero inoxidable inoxidable, pulido pulido 6 Cabeza avellanada empotrada en cruz 8/ tornillo, M3×6mm, acero inoxidable, 8 pasivado 9/ 10 / 11 / Cubierta lateral en el brazo giratorio 4 Anillo de seguridad de ÿ60mm 1 Tuerca de bloqueo de bloqueo M60mm 1 3-8 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Cabeza avellanada empotrada en cruz 12 tornillo, M4×8mm, acero inoxidable, 115-021682-00 3 pasivado 13 Cubierta inferior de la columna 1 14 Pequeña cubierta de plástico de plástico 1 15 / Arandela plana de ÿ8mm 6 dieciséis / Arandela elástica de ÿ8 mm 2 17 / Tornillo de cabeza hueca hexagonal, 2 M8×16mm, galvanizado 18 / Tuerca hexagonal hexagonal M4mm, pasivado pasivado 2 19 / Brazo giratorio-1150 brazo-1150mm 1 20 / conjunto de conector de conector de 3 polos conjunto 2 21 / Estator del conector del conector de 3 polos 2 22 / brazo giratorio cableado-1000mm brazo-1000mm 1 Tornillo de cabeza avellanada con 23 / hexágono interior, M4×16 mm, acero 6 inoxidable, pulido 24 / Brazo giratorio (3 polos)-850 mm (3 polos)-850 mm 1 25 / Brazo giratorio-700mm brazo-700mm 1 26 / Tapa final para brazo giratorio 4 Tornillo de cabeza avellanada con 27 / hexágono interior, M5×12 mm, acero 6 inoxidable, pulido 28 / Frenado Tornillo de freno para brazo de resorte 8 Tornillo combinado de cabeza 29 / troncocónica pequeño empotrado en 4 cruz, M3 × 8 mm, galvanizado 30 / Tapa para fijar el enchufe de 3 polos 2 31 / Pasador, ÿ3×10mm, ÿ3×10mm, niquelado 4 32 / enchufe de 3 polos 2 3-9 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Figura 3-5 Conjunto de brazo giratorio 3-10 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.2.2.2Control remoto porde infrarrojos 3.2.2.2Conjunto de placa control remoto por infrarrojos Conjunto de placa Número de FRU Descripción Descripción Tornillo de cabeza troncocónica empotrado en cruz, 1 Cantidad 4 M3×5mm, acero inoxidable, pasivado 115-021688-00 2 Placa de control de control remoto por infrarrojos 3 115-021682-00 115-021682-00 Cubierta inferior de columna Figura 3-6 Conjunto de placa de control remoto por infrarrojos 3-11 1 1 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.3 Ensamblaje del brazo de resorte 3.3.1 Lista de FRU Número de FRU 1 115-004994-00 Descripción Descripción Observación Conjunto de brazo de resorte Brazo de resorte de rotación ilimitada estándar (AC2000, 3 polos, 12-18 kg) Conjunto de brazo de resorte con 2 115-004708-00 cable (AC2000, 7-12 kg, para cámara con brazo portador) Conjunto de brazo de resorte 3 115-004709-00 con cable (AC2000, 7-12 kg, para pantalla HD) Conjunto de brazo de resorte 4 115-004710-00 con cable (AC2000, 7-12 kg, para pantalla SD) Conjunto de brazo de resorte 5 115-015798-00 con cable (AC2000, 13,5-21 kg, Brazo de resorte de rotación limitada para pantalla HD) Conjunto de brazo de resorte 6 115-015801-00 con cable (AC2000, 13,5-21 kg, para pantalla SD) Conjunto de brazo de resorte 7 115-017126-01 con cable (AC2000, 13,5-21 kg, para cámara integrada de la serie HyLED) Conjunto de brazo de resorte con 8 115-017758-00 cable (AC2000, 7-12 kg, para cámara con brazo portador) Conjunto de brazo de resorte de 9 115-011331-00 Brazo de resorte de carga pesada cables (AC2000, 13,5-21 kg, con rotación limitada carga pesada) 10 115-005044-00 11 / Conjunto de brazo de resorte Brazo de resorte para uso en LCH (AC2000, 176 Nm, 3 polos) techos bajos, rotación ilimitada Conjunto de brazo de resorte Brazo de resorte para uso en LCH (AC2000, 176 Nm, 3 polos, carga techos bajos, rotación ilimitada, pesada) carga pesada Conjunto de brazo de resorte 12 / Brazo de resorte para uso en LCH (AC2000, 176 Nm, para HyLED techos bajos, rotación limitada cámara integrada en serie) 13 / Ensamblaje de brazo de resorte cableado 3-12 Brazo de resorte Ondal Space, Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU rotación limitada limitada (Espacio Ondal, 20-40kg) 20-40kg) Conjunto de brazo de resorte con cable 14 / (Espacio Ondal, 20-40kg, HD) Conjunto de brazo de resorte con cable 15 / (Espacio Ondal, 20-40kg, SD) 3.3.2 Diagrama típico 3.3.2.1 Brazo de resorte estándar Número de FRU Descripción Descripción Cantidad 1 anillo de seguridad 1 2 Arandela 1 1 Cojinete Asiento del cojinete 1 4 Arandela 2 1 5 Estándar Brazo de resorte estándar (3 polos) (3 polos) 1 3 115-004994-00 Figura 3-7 Brazo de resorte estándar 3-13 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.3.2.2 Brazo de resorte LCH Número de FRU Descripción Descripción Cantidad 1 anillo de seguridad 1 2 Arandela 1 1 Cojinete Asiento del cojinete 1 4 Arandela 2 1 5 Brazo de resorte LCH (3 polos) (3 polos) 1 3 115-005044-00 Figura 3-8 Brazo de resorte LCH 3-14 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.3.2.3 Brazo de resorte estándar cableado Número de FRU 1 Descripción Descripción Cantidad anillo de seguridad 1 Arandela 1 1 3 Cojinete Asiento del cojinete 1 4 Brazo de resorte estándar estándar cableado 1 2 115-004708-00 Figura 3-9 Brazo de resorte estándar cableado 3-15 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.3.2.4LCH cableado 3.3.2.4LCH cableado Resorte Ar Resorte Brazo Número de FRU Descripción Descripción Cantidad 1 anillo de seguridad 1 2 Arandela plana 1 1 3 Cojinete Asiento del cojinete 1 4 Brazo de resorte LCH cableado 1 / Figura 3-10 Brazo de resorte LCH cableado 3-16 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.3.2.5 Brazo de resorte estándar cableado (Espacio Ondal) No. Número de FRU Descripción Descripción Cantidad 1 Brazo de resorte 1 2 Cojinete Asiento del cojinete 1 3 Arandela plana 1 1 4 anillo de seguridad 1 / Figura 3-11 Brazo de resorte estándar cableado (Ondal Space) 3-17 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.4 Conjunto de articulación cardán 3.4.1 Lista de FRU No. 1 Número de FRU / Descripción Descripción Junta de cardán horizontal horizontal (para HyLED 9500) 2/ Junta de cardán horizontal horizontal (para HyLED 9700) 3/ Horizontal Articulación cardánica horizontal (para HyLED 760/730) 760/730) 4/ Junta de cardán horizontal horizontal (para HyLED 8600) 5/ Junta de cardán vertical vertical (para HyLED 9500) 6/ Articulación de cardán vertical vertical (para HyLED 9700/8600) 9700/8600) 7/ Articulación de cardán vertical vertical (para HyLED760/730) HyLED760/730) 8/ Articulación de cardán vertical cableada (para HyLED 9700) 9/ Articulación de cardán vertical cableada (para HyLED 760) 10 / Junta de cardán (para HyLED 760/730, 760/730, LCH) 11 / Junta de cardán (para HyLED 8600, LCH) 12 / Junta de cardán (para HyLED 9500, LCH) 13 / Junta de cardán (para HyLED 9700, LCH) 14 / Articulación cardánica cableada (para HyLED 760, LCH) 15 / Junta de cardán con cable (para HyLED 9500, LCH) 3-18 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.4.2 Dibujo típico 3.4.2.1 Conjunto de articulación cardánica Número de FRU 1 Descripción Descripción Cantidad Junta de cardán horizontal horizontal (para HyLED 9500) 1 2/ Cojinete de extremo, cojinete, 28×48×1,5 28×48×1,5 1 3/ Junta de cardán vertical vertical (para HyLED 9500) 1 4/ Arandela plana para junta de cardán 1 5/ Anillo de seguridad de ÿ25 mm 2 6/ Frenado Tornillo de freno para cardán 2 7/ conector conector de 3 polos 1 / Tornillo combinado de cabeza 8/ troncocónica pequeño empotrado en cruz, M3 × 8 mm, 2 galvanizado 9/ 10 / Tapa final para junta de cardán 4 Pasador limitado limitado, 4m6×12 2 Figura 3-12 Articulaciones cardánicas horizontales y verticales 3-19 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.4.2.2 Conjunto de articulación de cardán para cabezal de luz con cámara integrada Número de FRU 1 Descripción Descripción Cantidad Junta de cardán horizontal horizontal (para HyLED 9700) 1 2/ Pasador limitado limitado, 4m6×12 2 3/ Cojinete de extremo, cojinete, 28×48×1,5 28×48×1,5 1 4/ Junta de cardán vertical con cable (para HyLED 9700) 1 5/ Arandela plana para junta de cardán 1 6/ Tapa final para junta de cardán 4 7/ Anillo de seguridad de ÿ25 mm 2 8/ Frenado Tornillo de freno para cardán 2 9/ Arandela elástica de ÿ4 mm 1 10 / Hexágono Tornillo de cabeza hueca hexagonal, M4×6 mm 1 / Figura 3-13 Conjunto de junta de cardán para el cabezal de luz con una cámara integrada 3-20 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.4.2.3 Conjunto de articulación cardán (LCH) No. 1 N/P / 2/ 3 / Descripción Descripción Cantidad Junta de cardán (para HyLED 760/730, 760/730, LCH) 1 conector conector de 3 polos 1 Tornillo combinado de cabeza troncocónica pequeño 2 empotrado en cruz, M3 × 8 mm, galvanizado 4/ Anillo de sellado 1 5/ Tapa final para junta de cardán 1 6/ Pasador limitado limitado, 4m6×12 1 7/ Cojinete de extremo, cojinete, 28×48×1,5 28×48×1,5 1 8/ junta tórica 1 9/ Cojinete de rodamiento de agujas 2 10 / Frenado Tornillo de freno para cardán 2 11 / Arandela plana para junta de cardán 1 12 / Anillo de seguridad de ÿ25mm 1 13 / Arandela de placa LED 2 14 / Tornillo de cabeza avellanada empotrada en cruz, 2 M3×12mm, galvanizado 15 / Tapa final para asiento del panel de control 1 dieciséis / Asiento del panel de control 1 17 / Tornillo de cabeza avellanada empotrada en cruz, 1 M5×10mm, acero inoxidable, pasivado 18 / Bola de acero 2 19 / Primavera 2 20 / Cubierta de tornillo de resorte 2 3-21 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Figura 3-14 Conjunto de unión de cardán (LCH) 3-22 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.4.2.4 Conjunto de articulación de cardán para cabezal de luz con cámara integrada (LCH) Número de FRU 1 Descripción Descripción Cantidad Tapa final para junta de cardán 1 2/ Pasador limitado limitado, 4m6×12 1 3/ Cojinete de extremo, cojinete, 28×48×1,5 28×48×1,5 1 4/ junta tórica 1 5/ Frenado Tornillo de freno para cardán 2 6/ Cojinete de rodamiento de agujas 2 Arandela plana para junta de cardán 1 8/ Anillo de seguridad de ÿ25 mm 1 9/ Asiento del panel de control 1 10 / Arandela de placa LED 2 Tapa final para asiento del panel de control 1 7 11 / / / Cabeza avellanada empotrada en cruz 12 / 2 tornillo, M3×12mm, galvanizado Cabeza avellanada empotrada en cruz 13 / tornillo, M5×10mm, acero inoxidable, 1 pasivado 14 / Bola de acero 2 15 / Primavera 2 dieciséis / Cubierta de tornillo de resorte 2 17 / Articulación de cardán con cable (para HyLED 760, LCH) 3-23 1 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Figura 3-15 Conjunto de junta de cardán para cabezal de luz con cámara integrada (LCH) 3-24 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.5 Panel de control de control 3.5.1 Lista de FRU Número de FRU Descripción Descripción Observación 1 115-021698-00 Tarjeta de control (HyLED 9700, panel de control táctil) 2 115-021699-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 9700, panel de control táctil) 3 115-021643-00 Tarjeta de control (HyLED 9700, panel de control táctil, con ajuste de temperatura de color) 4 115-021644-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 9700, panel de control táctil, con ajuste de temperatura de color) 5 115-021645-00 Tarjeta de control (HyLED 9700 con cámara integrada, panel de control táctil) 6 115-021646-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 9700 con cámara integrada, panel de control táctil) Tarjeta de control (HyLED 9700 con cámara 7 115-021647-00 integrada, panel de control táctil, con ajuste de temperatura de color) Conjunto de cubierta frontal (HyLED 9700 con 8 115-021648-00 cámara integrada, panel de control táctil, con ajuste de temperatura de color) 9 115-021649-00 Tarjeta de control (HyLED 9500, panel de control táctil) 10 115-021650-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 9500, panel de control táctil) 11 115-021651-00 12 115-021700-00 Tarjeta de control (HyLED 9500, panel de control táctil, con ajuste de temperatura de color) Conjunto de cubierta frontal (HyLED 9500, panel de control táctil, con ajuste de temperatura de color) 13 115-021701-00 Tarjeta de control (HyLED 9700, panel de control) 14 115-021702-00 Tarjeta de control (HyLED 9500, panel de control) 15 115-021704-00 Tarjeta de control (HyLED 9700, panel de control táctil) 16 115-021705-00 17 115-021706-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 9700, panel de control táctil) Nuevo Tarjeta de control (HyLED 9700 con cámara hardware integrada, panel de control táctil) 18 115-021707-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 9700 con cámara integrada, panel de control táctil) 3-25 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 19 115-021708-00 Tarjeta de control (HyLED 9700, panel de control táctil, cámara de brazo portador) 20 115-021718-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 9700, panel de control táctil, cámara con brazo portador) 21 115-021719-00 Tarjeta de control (HyLED 9500, panel de control táctil) Conjunto de cubierta frontal (HyLED 9500, control táctil 22 115-021720-00 23 115-021721-00 panel) Tarjeta de control (HyLED 9500 con cámara HD integrada, panel de control táctil) 24 115-021722-00 Panel de control táctil (HyLED 9500 con cámara HD integrada) 25 115-021723-00 Tarjeta de control (HyLED 9500, panel de control táctil, cámara de brazo portador) 26 115-021724-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 9500, panel de control táctil, cámara con brazo portador) 27 115-021661-00 Tarjeta de control (HyLED 760, panel de control) 28 115-021662-00 Tarjeta de control (HyLED 730, panel de control) 29 115-021663-00 15-021663-00 Control Tarjeta de control (HyLED 760, panel de control de control táctil) 30 115-021664-00 15-021664-00 Panel de control de control táctil (HyLED 760) 31 115-021665-00 Tarjeta de control (HyLED 760 con cámara HD integrada, panel de control táctil) 32 115-021666-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 760 con cámara HD integrada, panel de control táctil) 33 115-021667-00 Tarjeta de control (HyLED 760 con cámara SD integrada, panel de control táctil) 34 115-021668-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 760 con cámara SD integrada, panel de control táctil) Tarjeta de control (HyLED 760, panel de control táctil, 35 115-021669-00 36 115-021670-00 cámara de brazo portador) Panel de control táctil (HyLED 760, cámara con brazo portador) 37 115-021671-00 15-021671-00 Control Tarjeta de control (HyLED 730, panel de control de control táctil) 38 115-021672-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 730, panel de control táctil) 39 115-021673-00 Tarjeta de control (HyLED 730, panel de control táctil, cámara con brazo portador) 40 115-021674-00 Conjunto de cubierta frontal (HyLED 730, panel de control táctil, cámara con brazo portador) 41 115-021679-00 15-021679-00 Control Tablero de control (HyLED 8600, panel de control de control) 42 115-021680-00 15-021680-00 Control Tablero de control (HyLED 8600S, panel de control de control) 3-26 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.5.2 Diagrama típico 3.5.2.1Panel de control Número de FRU 1 / 2 115-021701-00 5 Cant. Observación Cubierta frontal del panel de control de control 1 Tablero de control 1 Tornillo de cabeza troncocónica empotrado en cruz, 3 4 Descripción Descripción 4 M3×8 mm, pasivado 5 Tapa de microinterruptor Tornillo combinado de cabeza troncocónica pequeño 7 empotrado en cruz, M3 × 8 mm, galvanizado 6/ 7/ Contraportada del panel de control de control 1 Adhesivo del panel de control (HyLED Adhesivo del panel de control (HyLED 1 9500/9500M) Figura 3-16 Panel de control 3-27 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.5.2.2Panel de control táctil Número de FRU 1 Descripción Descripción Módulo CPU AM1808 C AM1808 Módulo PU Tornillo de cabeza troncocónica pequeño 2 Observación Cantidad 1 2 empotrado en cruz, M2,5 × 6 mm, galvanizado Tablero de control de control táctil 3 115-021651-00 115-021649-00 4 1 panel Tornillo espárrago, M2.5×7+6-6, 6 niquelado Tornillo de cabeza 1. El (115-021651-00 y troncocónica empotrado en cruz, 5 M3×6 mm, acero inoxidable, pasivado 4 115-021700-00) tener el Tornillo de cabeza troncocónica 8 mm, galvanizado Tapa trasera del control táctil 1 panel 8 1 Soporte soporte (115-021649-00 y 115-021700-00 tornillo de cabeza, M3×6mm, inoxidable 115-021650-00 acero, pasivado el cabezal de luz HyLED 9500 sin cámara 2 integrada y color ajuste de 10 Pantalla táctil 1 11 Tira de sellado 1 12 Lavadora 1 Cubierta frontal del control táctil 1 13 panel 14 asambleas asambleas 115-021650-00) son para Cruz empotrada avellanada 9 temperatura f función de ajuste. unción. 2. El 7 color ajuste de pequeño empotrado en cruz, M3×8 6 asambleas asambleas Mindray Mindray etiqueta (pequeño) (pequeño) 3-28 1 temperatura utilizar, Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Figura 3-17 Panel de control táctil 3-29 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.5.2.3 Panel de control (Hardware (Nuevo nuevo) Hardware) Número de FRU Descripción Descripción Observación Cantidad Cacerola pequeña empotrada en cruz 1 / tornillo de cabeza con arandela, 4 M3×12mm, galvanizado 2/ Arandela de placa LED 3/ Panel de control de la cubierta posterior del panel de control 4 11 1. El Tornillo de cabeza troncocónica 4 empotrado en cruz, M3 × 6 mm, 2 de montaje (115-021661-00) es galvanizado 5 6 para uso con HyLED 760. 1 115-021661-00 Tablero de control 115-021662-00 Tornillo combinado de cabeza de montaje (115-021662-00) es troncocónica pequeño empotrado en cruz,6 para uso con HyLED 730. M3×8mm, galvanizado 7 Tapa del microinterruptor 8/ Cubierta frontal del panel de control panel de control 9/ Mindray Mindray etiqueta (pequeño) (pequeño) 1 Pegatina Pegatina del panel de control de control 1 10 / conjunto Figura 3-18 Panel de control (hardware nuevo) 3-30 7 11 2. El conjunto Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.6 Cabeza de luz 3.6.1 Lista de FRU Número de FRU Descripción Descripción Observación 1 049-000181-00 049-000181-00 Tapa roscada 2 049-000184-00 049-000184-00 Tapón roscado para tapa superior Tapón de rosca en la cubierta de la carcasa 3 043-003048-00 de la lámpara (para HyLED 730/730M/760/760M) 4 115-014794-00 Unidad LED Unidad LED antigua (Seúl): (Seúl): 115-014795-00 y 5 115-014795-00 Unidad LED blanca natural 115-014796-00: para color 6 115-014796-00 Unidad LED blanca cálida uso de ajuste de temperatura 7 115-021693-00 Unidad LED Nueva unidad LED (Nichia): (Nichia): 115-021694-00 8 115-021694-00 Unidad LED blanco frío 115-021695-00: para color 9 115-021695-00 Unidad LED blanco cálido 10 115-021691-00 11 115-021692-00 uso de ajuste de temperatura Asa circular (para HyLED 9700) Asa envolvente (para HyLED 9500/9500M) 12 115-021678-00 Asa envolvente (HyLED 8600/8600M) 13 115-014800-00 Vidrio (para HyLED 9700) 14 115-014801-00 Vidrio (para HyLED 9500/9500M) 15 115-021757-00 Vidrio (para HyLED 730/730M/760/760M) 16 115-015726-00 Vidrio (para HyLED 8600/8600M) 17 115-021675-00 Placa de accionamiento (para HyLED 730/730M/760/760M) 18 115-021703-00 Placa de accionamiento (para Hardware antiguo HyLED 9700/9500/8600) 19 115-021725-00 Placa de accionamiento (para HyLED 9700/9500) 20 115-006128-00 115-006128-00 Sterili Conjunto de mango esterilizable 3-31 hardware nuevo y Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.6.2 Diagrama típico 3.6.2.1 Cabezal de luz HyLED 730/730M No. 1 N/P / Descripción Descripción Cubierta de la carcasa de la lámpara (para HyLED Cantidad 1 760/760M/730/730M) 2 unidad LED 3 Pieza de fijación para unidad LED 20 Arandela de placa LED 44 4 115-021693-00 1 Tornillo combinado de cabeza 5 troncocónica pequeño empotrado en cruz, M3 × 10 mm, 44 galvanizado 6/ Núcleo magnético magnético 1 7/ Pieza metálica para núcleo magnético magnético 1 Tornillo combinado de cabeza 8/ troncocónica pequeño empotrado en 1 cruz, M4 × 8 mm, galvanizado 9 043-003048-00 Tapón de rosca en la cubierta de la carcasa de la lámpara (para 1 HyLED 730/730M/760/760M) Tornillo de cabeza troncocónica empotrado en cruz, 10 / 1 M3×16mm, galvanizado 11 / Pasador de soporte 4 12 / Almohadilla negra 2 13 115-021675-00 Placa de accionamiento (para HyLED 1 730/730M/760/760M) Tornillo de cabeza troncocónica empotrado en cruz, 14 / 4 M3×6mm, galvanizado 15 / dieciséis 17 18 115-021757-00 Cubierta de plástico (para HyLED 730/730M) 730/730M) 1 Tira de sellado de sellado interior 2 Tira de sellado de sellado exterior 1 Vidrio (para HyLED 730/730M/760/760M) 11 Tornillo combinado de cabeza 19 / troncocónica pequeño empotrado en cruz, M3 × 8 mm, galvanizado 3-32 10 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 20 / 1 Mango exterior 21 115-006128-00 15-006128-00 Sterilizabl Conjunto de mango esterilizable Figura 3-19 Cabezal de luz HyLED 730/730M 3-33 1 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.6.2.2 Cabezal de luz HyLED 760/760M Número de FRU 1 / Descripción Descripción Cubierta de la carcasa de la lámpara (para HyLED Cantidad 1 760/760M/730/730M) 2 unidad LED 3 Pieza de fijación para unidad LED 20 Arandela de placa LED 47 4 115-021693-00 1 Tornillo combinado de cabeza 5 46 troncocónica pequeño empotrado en cruz, M3 × 10 mm, galvanizado 6/ Pieza metálica para núcleo magnético magnético 1 Tornillo combinado de cabeza troncocónica pequeño empotrado en cruz, M4 × 8 mm,1 7/ galvanizado 8/ 1 Núcleo magnético magnético 9 043-003048-00 Tapa roscada (para HyLED 1 730/730M/760/760M) Tornillo de cabeza troncocónica empotrado en cruz, 10 / 1 M3×16mm, galvanizado 11 / 12 / 13 115-021675-00 Pasador de soporte 4 Almohadilla negra 2 Placa de accionamiento (para HyLED 1 730/730M/760/760M) Tornillo de cabeza troncocónica empotrado en cruz, 14 / M3×6mm, galvanizado 15 / dieciséis 17 18 115-021757-00 4 Cubierta de plástico (para HyLED 760/760M) 760/760M) 1 Tira de sellado de sellado interior 2 Tira de sellado de sellado exterior 1 Vidrio (para HyLED 1 730/730M/760/760M) Tornillo combinado de cabeza 19 / 10 troncocónica pequeño empotrado en cruz, M3 × 8 mm, galvanizado 20 / 1 Mango exterior 21 115-006128-00 15-006128-00 Esterilizable Conjunto de mango esterilizable 3-34 1 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Figura 3-20 Cabezal de luz HyLED 760/760M 3-35 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.6.2.3HyLED 8600/8600M Cabezal Li de luz Número de FRU Descripción Descripción 12 1 049-000181-00 049-000181-00 Tapa roscada Cubierta de la carcasa de la lámpara (para HyLED 2/ Cantidad 1 8600/8600M) Funda de plástico (para HyLED 3/ 1 8600/8600M) 4 unidad LED 51 5 Arandela de placa LED 102 115-014794-00 Tornillo combinado de cabeza 6 troncocónica pequeño empotrado en 102 cruz, M3 × 10 mm, galvanizado Cubierta de plástico (para HyLED 7/ 3 8600/8600M) 8/ 1 Manguera de sellado Cabeza avellanada empotrada en cruz 9/ 4 tornillo, M3×8mm, galvanizado 10 049-000184-00 049-000184-00 Tapón roscado para tapa superior 3 Cabeza avellanada empotrada en cruz 11 / tornillo, M4×12mm, acero inoxidable, 3 pulido 12 / La cubierta superior 1 13 / Placa metálica 1 14 / Almohadilla negra 4 Tornillo de cabeza troncocónica empotrado en cruz, 15 / 3 M3×8mm, galvanizado 16 115-021703-00 Placa de accionamiento (para 1 HyLED 9700/9500/8600) Tornillo prisionero, M3×10+8-8, níquel 17 / 3 chapado 18 Vidrio (para HyLED 8600/8600M) 8600/8600M) 115-015726-00 19 1 Tornillo de cabeza troncocónica pequeño empotrado en cruz con arandela, M3×12 mm, galvanizado 3-36 3 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Tornillo de cabeza troncocónica empotrado en cruz, 20 12 M3×16mm, galvanizado Manilla envolvente (apertura derecha, para 21 115-021678-00 22 23 1 HyLED 8600/8600M) Asa envolvente (para HyLED 8600/8600M) Manilla envolvente (apertura izquierda, para 1 1 HyLED 8600/8600M) 24 115-006128-00 15-006128-00 Sterilizabl Conjunto de mango esterilizable 1 Figura 3-21 Cabezal de luz HyLED 8600/8600M 3-37 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.6.2.4HyLED 9500/9500M Cabezal Li de luz Número de FRU Descripción Descripción 1 049-000181-00 049-000181-00 Tapa roscada Cantidad dieciséis Cubierta de la carcasa de la lámpara (para 2/ Observación 1 HyLED 9500/9500M) 3/ Funda de plástico de plástico 1 4 unidad LED 1 Arandela de placa LED 1 5 115-014795-00 115-014796-00 9500/9700 con ajuste temperatura de color de Tornillo combinado de cabeza troncocónica pequeño empotrado en cruz, 1 6 M3×10mm, galvanizado Cubierta de plástico (para HyLED 7/ 4 9500/9500M) 8/ 1 Manguera de sellado Cruz empotrada avellanada 9/ tornillo de cabeza, M3×8mm, 4 galvanizado 10 049-000184-00 Tornillo 049-000184-00 Tapa roscada para tapa superior 3 Cruz empotrada avellanada 11 / tornillo de cabeza, M4×12mm, 3 acero inoxidable, pulido 12 / La cubierta superior 1 13 / Placa metálica 1 14 / Almohadilla negra 4 Tornillo de cabeza troncocónica 15 / 3 empotrado en cruz, M3×8 mm, galvanizado 16 115-021703-00 Placa de accionamiento (para 1 HyLED 9700/9500/8600) Tornillo prisionero, M3×10+8-8, 17 / 3 niquelado Vidrio (para HyLED 18 1 9500/9500M) 115-014801-00 19 Para cabezal de luz HyLED Tornillo de cabeza troncocónica pequeño empotrado en cruz con arandela, M3×12mm, galvanizado 3-38 4 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Tornillo de cabeza troncocónica 20 empotrado en cruz, M3 × 16 mm, dieciséis galvanizado Asa envolvente (apertura 21 a la derecha, para HyLED) 115-021692-00 22 9500/9500M) Asa envolvente (para HyLED 1 2 9500/9500M) Asa envolvente (apertura 23 izquierda, para HyLED) 1 9500/9500M) 24 115-006128-00 15-006128-00 Esterilizable Conjunto de mango esterilizable conjunto 1 Figura 3-22 Cabezal de luz HyLED 9500/9500M 3-39 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.6.2.5 Cabezal de luz HyLED 9700 Número de FRU Descripción Descripción 1 049-000181-00 049-000181-00 Tapa roscada dieciséis Cubierta de la carcasa de la lámpara (para 2/ Observación Cantidad 1 HyLED 9700) 3/ Funda de plástico de plástico 1 4 unidad LED 1 Arandela de placa LED 1 5 115-014794-00 115-014795-00 con del cabezal de luz HyLED color Tornillo combinado de cabeza troncocónica pequeño empotrado en cruz, 1 6 M3×10mm, galvanizado Cubierta de plástico (para 7/ 4 HyLED 9700) 8/ 1 Manguera de sellado Cruz empotrada 9/ tornillo de cabeza avellanada, 4 M3×8mm, galvanizado 10 049-000184-00 S 049-000184-00 Tapón roscado para tapa superior 3 Cruz empotrada 11 / tornillo de cabeza avellanada, 3 M4×12 mm, pulido 12 / La cubierta superior 1 13 / Placa metálica 1 14 / Almohadilla negra 4 Tornillo de cabeza troncocónica 15 / empotrado en cruz, M3×8 mm, 3 galvanizado 16 115-021703-00 Placa de accionamiento (para 1 HyLED 9700/9500/8600) Tornillo prisionero, 17 / 3 M3×10+8-8, niquelado 18 Vidrio (para HyLED 9700) 115-014800-00 19 Para el ajuste de temperatura 1 Tornillo de cabeza troncocónica pequeño empotrado en cruz con arandela, M3×12mm, galvanizado 3-40 4 9500/9700 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Tornillo de cabeza troncocónica 20 empotrado en cruz, M3×16 mm, dieciséis galvanizado Asa envolvente (apertura 21 115-021691-00 22 23 1 derecha, para HyLED 9700) Asa envolvente (para 2 HyLED 9700) Asa envolvente 1 (apertura izquierda, para HyLED 9700) Mango esterilizable 1 24 115-006128-00 asamblea Figura 3-23 Cabezal de luz HyLED 9700 3-41 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.7 Mango esterilizable esterilizable 3.7.1 Lista de FRU Número de FRU 1 115-014793-00 Observación Descripción Descripción Conjunto empuñadura central (sin cámara integrada) 2 115-006128-00 115-006128-00 Sterili Conjunto de mango esterilizable 3 115-011156-00 115-011156-00 Desmontable Conjunto de manija desmontable 3.7.2 Diagrama típico 3.7.2.1 Mango Mango esterilizable esterilizable sin campo sin luz de luz 3.7.2.1 Ajuste de campo ajustable (espuma (para las series HyLED r HyLED 8600/8600M) Número de FRU 1 / Descripción Descripción Mecanismo Mecanismo sin ajuste de campo de luz ajuste Cabeza avellanada empotrada en cruz 2/ Cantidad 1 4 tornillo, M4×20mm 3/ 1 Central Cubierta central Cabeza avellanada empotrada en cruz 4/ tornillo, M4×12mm, acero inoxidable, 3 pulido Asa central central 1 Arandela elástica de ÿ4 mm 2 7 Tornillo de expansión de expansión M3mm 2 8 115-006128-00 15-006128-00 Sterilizabl Conjunto de conjunto de mango esterilizable 1 5 6 115-014793-00 3-42 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Figura 3-24 Mango esterilizable sin ajuste de campo de luz 3.7.2.2 Mango esterilizable con ajuste de campo de luz (para las series HyLED 9500/9700/9500M) Número de FRU 1 / Descripción Descripción Mecanismo de enfoque Mecanismo de enfoque Cabeza avellanada empotrada en cruz 2/ Cantidad 1 4 tornillo, M4×20mm 3/ 1 Central Cubierta central Cabeza avellanada empotrada en cruz 4/ tornillo, M4×12mm, acero inoxidable, 3 pulido Asa central central 1 Arandela elástica de ÿ4 mm 2 7 Tornillo de expansión de expansión M3mm 2 8 115-0061 115-006128-00 Esterilizable Conjunto de montaje de mango esterilizable 1 5 6 115-014793-00 3-43 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Figura 3-25 Mango esterilizable con ajuste de campo de luz 3-44 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.7.2.3 Mango Mango esterilizable esterilizable sin campo sin luz de luz 3.7.2.3 Ajuste de campo ajustable (f stment (para las series HyLED o HyLED 730/760/730M/760M) No. 1 N/P Descripción Descripción Tornillo combinado de cabeza troncocónica pequeño empotrado en / Cantidad 2 cruz, M5 × 12 mm, galvanizado 2/ Instalación Placa de instalación para manija 1 3/ Manguera de sellado 2 Cabeza avellanada empotrada en cruz 4/ 4 tornillo, M4×20mm 5/ Instalación Eje de instalación para empuñadura central central 1 6/ Central Cubierta central 1 Cabeza avellanada empotrada en cruz 7/ tornillo, M4×12mm, acero inoxidable, pulido 3 8 Asa central central 1 Arandela elástica de ÿ4 mm 2 Tornillo de expansión de expansión M3mm 2 9 10 115-014793-00 11 115-006128-00 -006128-00 Esterilizable Conjunto de mango esterilizable Figura 3-26 Mango esterilizable para las series HyLED 730/760/730M/760M 3-45 1 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.7.2.4 Mango integrada 3.7.2.4 esterilizable Mango esterilizable con interfaz con cámara integrada I Interfaz de cámara No. Número de FRU Descripción Descripción Cantidad Conjunto de conjunto de conector conector hembra 1 2 115-011156-00 Desmontable Conjunto de mango desmontable 1 3 Asa central central 1 Arandela elástica de ÿ4 mm 2 1 4 / 115-014793-00 5 tornillo Tornillo de expansión de expansión M3mm 6 115-006128-00 15-006128-00 Sterilizabl Conjunto de conjunto de mango esterilizable Figura 3-27 Mango esterilizable con interfaz de cámara integrada 3-46 22 1 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.8 Batería de respaldo Módulo de batería 3.8.1 Lista de FRU Número de FRU Observación Descripción Descripción 1 115-021717-00 15-021717-00 Batería Módulo de batería Hardware antiguo 2 115-005026-00 15-005026-00 Batería Conjunto de batería 3 051-000298-00 051-000298-00 Carga Tarjeta de carga 4 115-021639-00 15-021639-00 Batería Módulo de batería hardware nuevo 5 115-018675-00 15-018675-00 Batería Conjunto de batería 6 051-001477-00 051-001477-00 Carga Placa de carga 3.8.2 Diagrama típico No. N/P Descripción Descripción Tornillo de cabeza avellanada empotrada en cruz, 1 Observación Cantidad 4 M4×8mm, acero inoxidable, pasivado 2 115-021717-00 1 Tablero de carga 051-000298-00 051-000298-00 Tornillo combinado de cabeza 4 troncocónica pequeño empotrado en cruz, M3 × 8 mm, galvanizado 3 4 Montaje del conjunto de la cubierta superior 1 5 Barra de metal 1 Tornillo combinado de cabeza 6 6 troncocónica pequeño empotrado en cruz, M5 × 12 mm, galvanizado 7 Baterías de plomo ácido, baterías, 12V,15Ah 2 8 amortiguador amortiguador 1 9 Cubierta inferior 1 Arandela para el módulo de batería de la batería 4 115-005026-00 10 11 Tornillo combinado de cabeza 4 troncocónica pequeño empotrado en cruz, M4×12 mm, galvanizado 3-47 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Figura 3-28 Módulo de batería de respaldo 3-48 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.9 Cámara integrada integrada 3.9.1 Lista de FRU Número de FRU Descripción Descripción Cámara HD integrada giratoria con mango esterilizable 1 115-020559-00 2 115-017660-00 115-017660-00 Giratorio HD integrado Conjunto de cámara integrada giratoria 3 115-017661-00 Mango esterilizable para giratorio integrado cámara 4 115-020560-00 Cámara integrada SD giratoria con esterilizable manejar 5 115-017659-00 5-017659-00 Giratorio Giratorio SD integrado conjunto de cámara integrada 6 115-009813-00 115-009813-00 Sterili Mango esterilizable para cámara integrada integrada 7 115-022362-00 5-022362-00 Desmontable Conjunto de cámara integrada integrada extraíble 8 115-021635-00 5-021635-00 Control Conjunto de control conjunto para cámara integrada giratoria integrada giratoria 9 115-021697-00 5-021697-00 Control Conjunto de conjunto de control para cámara integrada HD integrada 3-49 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.9.2 Diagrama típico 3.9.2.1 Rotata 3.9.2.1 Cámara integrada giratoria Cámara integrada Número de FRU 1 / 2 115-020559-00 3 Descripción Descripción Cantidad Observación Conjunto de conjunto de conector conector hembra 1 Cámara integrada HD giratoria integrada 1 115-017660-00 1 115-017660-00 Mango esterilizable para giratorio integrado cámara Figura 3-29 Cámara integrada giratoria 3-50 1 115-017661-00 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.9.2.2 Cámara integrada Número de FRU 1 / Descripción Descripción Cantidad 1 Anillo de fijación 2 115-022362-00 5-022362-00 Desmontable Conjunto integrado de cámara integrada extraíble 1 3 115-009813-00 115-009813-00 1 Sterili Asa esterilizable para cámara integrada integrada Figura 3-30 Cámara integrada 3-51 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.10 Cámara con brazo portador 3.10.1 Lista de FRU Número de FRU 1 Observación Descripción Descripción 115-022363-00 -022363-00 Conjunto de montaje de cámara Hardware antiguo 2 115-021711 -021711-00 Control Tablero de control de la cámara del brazo portador del brazo portador 3 115-017756-00 -017756-00 Conjunto de montaje de cámara hardware nuevo 4 115-021726-00 -021726-00 Control Tablero de control del brazo portador Cámara del brazo portador 3.10.2 Diagrama típico Número de FRU Descripción Descripción Tornillo de cabeza troncocónica empotrado en cruz, 1 115-021726-00 Cant. Observación 3 M3×5 mm, acero inoxidable, pasivado 2 Control Tablero de control de la cámara del brazo portador del brazo portador 1 3/ Cubrir 1 4/ Tornillo de cabeza avellanada empotrada en cruz, 1 M4×8mm, acero inoxidable, pasivado 5 115-006128-00 115-006128-00 Sterilizabl Conjunto de conjunto de mango esterilizable Figura 3-31 Cámara con brazo portador 3-52 1 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.11 Brazo giratorio para pantalla 3.11.1 Lista de FRU Número de FRU 1 / 2/ Observación Descripción Descripción Brazo giratorio para pantalla individual Brazo giratorio para pantallas dobles 3.11.2 Diagrama típico 3.11.2.1 Brazo giratorio para pantalla única Número de FRU 1 2/ 3/ / Descripción Descripción Cantidad Pantalla Pantalla 1 Frenado Tornillo de freno 1 Tornillo de cabeza hueca hexagonal, M4 × 12 mm 12 4/ Montaje de montaje de brazo vertical vertical 1 5/ Cubierta frontal de la caja de almacenamiento 1 6/ Tapa de brazo vertical 1 7/ Tornillo de cabeza avellanada con ranura en cruz Tornillo de 14 cabeza avellanada con ranura en cruz, M3×6, pasivado 8/ Arandela plana de ÿ4mm 12 9/ Arandela elástica de ÿ4 mm 12 10 / Tornillo de cabeza hueca hexagonal, 4 M4×6mm, galvanizado 11 / Caja de distribución de distribución de cable de alimentación 1 Tornillo combinado de cabeza 12 / troncocónica pequeño empotrado en cruz, M4 × 8 mm, 7 galvanizado 13 / Balanza Equilibrio de peso 1 14 / Contraportada de la caja de almacenamiento 1 3-53 Observación Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 15 / Soporte de fijación soporte para el adaptador adaptador 1 dieciséis / Enchufe blanco, ÿ12.7×10. ÿ12,7 × 10,3 mm, nailon 1 17 / Brazo horizontal horizontal 1 18 / Enchufe negro, redondo, ÿ30×11,5 mm ÿ30×11,5 mm 1 19 / Asa central central 1 20 / Tornillo de expansión de expansión M3mm 2 21 / Asa esterilizable esterilizable 1 22 / Montaje Placa de montaje para pantalla 1 23 / Cabeza avellanada empotrada en cruz tornillo, M5×10mm, pasivado 3-54 8 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Figura 3-32 Brazo giratorio para pantalla individual 3.11.2.2 Brazo Brazo giratorio para pantalla doble 3.11.2.2 giratorio para pantalla doble Número de FRU Descripción Descripción Cantidad Observación Brazo horizontal derecho, también utilizado en 1 / 1 Brazo horizontal horizontal brazo giratorio para pantalla individual 3-55 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Tornillo de cabeza hueca hexagonal, 2/ 2 M4×6mm, galvanizado 3/ Arandela plana para junta de cardán 2 4/ Anillo de seguridad de ÿ25 mm 4 5/ Tapa final para junta de cardán 2 6/ Extensión Brazo de extensión 1 Conjunto de brazo de resorte con cable (Ondal 7/ 1 Espacio, 20-40 kg, HD) 8/ Tapa final para brazo giratorio 1 9/ Vertical Brazo vertical 2 Pantalla Pantalla 2 Brazo horizontal horizontal izquierdo 1 10 / 11 / Figura 3-33 Brazo giratorio para pantallas dobles 3-56 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.12 Cubierta de techo 3.12.1 Lista de FRU Número de FRU Observación Descripción Descripción 1 0091-30-102274 0091-30-102274 Conjunto de cubierta de techo de techo grande 2 0091-30-102273 0091-30-102273 Conjunto de cubierta de techo de techo pequeño 3 115-022070-00 115-022070-00 Conjunto de cubierta de techo cuadrado 3.12.2 Diagrama típico 3.12.2.1Conjunto tapa techo grande Número de FRU 1 Descripción Descripción Sello de unión de unión de goma Tornillo de cabeza avellanada empotrada en cruz, 2 Cant. Observación 1 8 M4×12mm, acero inoxidable, pulido 3 4 5 0091-30-102274 Techo grande techo mitad cubierta mitad cubierta 2 Enchufe blanco, ÿ12.7×10. ÿ12,7 × 10,3 mm, nailon 4 Tornillo de cabeza hueca hexagonal, M4×16 mm, acero 2 inoxidable, pasivado 6 Arandela elástica de ÿ4 mm 2 7 Anillo de fijación de la cubierta del techo del techo 2 3-57 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Figura 3-34 Conjunto de cubierta de techo grande 3.12.2.2 Montaje de cubierta de techo pequeño Número de FRU Descripción Descripción Cant. Observación 1 Cubierta de techo de techo pequeño 1 1 2 Cubierta de techo de techo pequeño 2 1 Tornillo de cabeza avellanada empotrada en cruz, 3 0091-30-102273 6 M4×12mm, acero inoxidable, pulido 4 Anillo de fijación de la cubierta del techo del techo 2 5 Arandela elástica de ÿ4 mm 2 6 Tornillo de cabeza hueca hexagonal, M4×16 mm, acero inoxidable, pasivado Figura 3-35 Conjunto de cubierta de techo pequeño 3-58 2 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.12.2.3 Montaje de cubierta de techo cuadrado Número de FRU 1 Descripción Descripción Cubierta de techo cuadrada Tornillo de cabeza hueca hexagonal, M4×16 mm, 3 Cant. Observación 2 2 acero inoxidable, pasivado 4 5 6 115-022070-00 Arandela elástica de ÿ4 mm 2 Anillo de fijación de la cubierta del techo del techo 2 Tornillo de cabeza avellanada empotrada en cruz, M4×12mm, acero inoxidable, pulido Figura 3-36 Conjunto de cubierta de techo cuadrado 3-59 12 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.13 Control de pared 3.13.1 Lista de FRU Número de FRU Observación Descripción Descripción 1 115-021689-00 15-021689-00 Control de control de pared (un cabezal de luz) 2 115-021709-00 15-021709-00 control de control de pared (un cabezal de luz, cámara) cámara) 3.13.2 Diagrama típico No. 1 N/P / 2 Descripción Descripción Etiqueta engomada de la etiqueta engomada del panel de control de control de pared (3 cabezas de luz + cámara) cámara) 1 2 Tapón de rosca Tornillo de cabeza avellanada empotrada en cruz, 3 Cant. Observación 2 M3×10mm, galvanizado 4 Teclado de cabeza de luz 3 5 Arandela plana de ÿ3 mm 6 Arandela elástica de ÿ3 mm 6 7 Tornillo prisionero, M3×10+8-8, M3×10+8-8, niquelado 6 8 Teclado de la cámara 1 9 Tablero de control de control principal (control de pared) control) 3 6 115-021709-00 Tornillo de cabeza troncocónica pequeño empotrado 10 8 en cruz con arandela, M3×8 mm, galvanizado 11 12 / / Portada 1 Contraportada 1 3-60 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Figura 3-37 Control de pared 3-61 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU Lámpara quirúrgica móvil LED 3.14 3.14.1 Lista de FRU Número de FRU Descripción Descripción Observación 1 115-007786-00 15-007786-00 Conjunto del conjunto del brazo de resorte 2 115-021681-00 15-021681-00 Módulo de potencia 3 115-014813-00 15-014813-00 Batería Conjunto de batería 3.14.2 Diagrama típico 3.14.2.1 Lámpara quirúrgica móvil LED Número de FRU 1 Descripción Descripción Cant. Observación Lámpara quirúrgica LED móvil HyLED 8600M 1 2 115-007786-00 5-007786-00 Montaje del conjunto del brazo de resorte 1 3/ Frenado Tornillo de freno para la articulación del cardán 2 4/ / Tornillo de cabeza avellanada con hexágono interior, 4 M5×12mm, acero inoxidable, pulido 5/ tornillo de límite 1 6/ Polo 1 7/ Arandela plana de ÿ6mm 2 8/ Arandela elástica de ÿ6mm 2 9/ Tornillo de cabeza hueca hexagonal, 2 M6×16mm, acero inoxidable, pasivado 10 / Base 1 11 / Arandela plana de ÿ12 mm 3 12 / Arandela de resorte de ÿ12 mm 3 13 / Hexágono Tornillo de cabeza hueca hexagonal, M12×25 mm M12×25 mm 3 1 14 115-021681-00 + Módulo de poder 5-021681-00 + 115-014813-00 3-62 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 15 / Tuerca hexagonal hexagonal M10mm 2 dieciséis / Balanza Equilibrio de peso 1 17 / Arandela plana de ÿ10 mm 2 18 / Arandela de resorte de ÿ10 mm 2 19 / Tornillo de cabeza hueca hexagonal, M10×40 mm, galvanizado 2 Figura 3-38 LED Figura quirúrgica lámpara 3-38quirúrgica Lámpara móvil LED móvil 3-63 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.14.2.2Módulo 3.14.2.2Módulo de de potencia potencia de de LED LED Mobile Lámpara quirúrgica móvil Lámpara quirúrgica Número de FRU 1 Descripción Descripción Tornillo de cabeza avellanada empotrada en cruz, / Cant. Observación 3 M5×10mm, acero inoxidable, pasivado 2/ 1 Contraportada Tornillo de cabeza avellanada empotrada en cruz, 3 6 M4×8mm, acero inoxidable, pasivado 4 Tornillo combinado de cabeza troncocónica pequeño 115-021681-00 7 empotrado en cruz, M3 × 8 mm, galvanizado 5 Tarjeta de alimentación 1 6 Tablero indicador indicador de potencia 1 Batería Conjunto de batería 1 8/ Portada 1 9/ Etiqueta del módulo de potencia 1 Interruptor principal 1 conector de alimentación conector 1 7 / 10 / 11 12 / / Tornillo de cabeza avellanada empotrada en cruz, 2 M3×8mm, galvanizado Figura 3-39 Módulo de alimentación de lámpara quirúrgica móvil LED 3-64 Machine Translated by Google Lista y diagrama de FRU 3.15 Otras FRU Número de FRU Observación Descripción Descripción 1 115-021642-00 15-021642-00 Módulo de alimentación de vídeo 2 115-017757-00 115-017757-00 Conjunto de montaje de caja de vídeo 3 115-021696-00 Conjunto de caja de video (para cámara hardware nuevo hardware Hardware antiguo integrada) 4 115-004329-00 Conjunto de caja de video (para cámara con brazo Hardware antiguo portador) 5 115-021713-00 15-021713-00 Módulo de potencia hardware antiguo 6 115-021714-00 15-021714-00 Módulo de energía de respaldo hardware antiguo 7 115-021640-00 15-021640-00 Conjunto del conjunto del módulo de potencia Nuevo hardware: La Asamblea (115-021640 (115-021640-00) contiene -00) contiene un módulo de alimentación 8 115-020469-00 15-020469-00 Módulo de potencia (115-020469 (115-020469-00) y un tornillo de fijación M4×12 mm. 9 115-021641-00 15-021641-00 Conjunto del conjunto del módulo de energía de respaldo Nuevo hardware: El conjunto (115-021641 (115-021641-00) contiene 10 115-020470-00 15-020470-00 Módulo de energía de respaldo -00) contiene un módulo de alimentación de respaldo (115-020470 (115-020470-00) y un tornillo de fijación M4×12 mm. 11 115-020471-00 15-020471-00 Sistema de suministro de energía de respaldo Módulo de control remoto (un cabezal 12 115-021636-00 13 115-021637-00 de luz) Módulo de control remoto (dos cabezales de luz) 14 115-021638-00 Módulo de control remoto (tres cabezales de luz) Las piezas de repuesto contienen 15 115-014806-00 115-014806-00 Estándar Repuestos estándar (serie HyLED) serie) tornillos comunes y tornillo tapas. 16 A01-000018--- A01-000018--- Pegamento 17 023-000114-00 023-000114-00 Infrarrojos Mando a distancia por infrarrojos 18 M07-00104F--- M07-00104F--- Fusible - Machine Translated by Google Esta página está en blanco intencionalmente. Machine Translated by Google 4 Reemplazo ÿ Asegúrese de que la fuente de alimentación haya sido desconectada antes de reemplazar cualquier componente. 4.1 Herramientas Tabla 4-1 Herramientas necesarias Herramienta Modelo/Tipo Modelo/Tipo Cantidad Elevar 1 No especificado especificado Sierra eléctrica 1 No especificado Cinta métrica 1 5m Martillo 1 Llave de torsión 1 hasta 250 Nm Perforar 1 No especificado Nivel espiritual 1 Magnético Magnético con burbujas horizontales y verticales burbujas burbujas llave allen llave allen Llave de boca abierta Llave inglesa ajustable Llave ajustable 1 juego No especificado especificado 2 mm/2,5 mm/3 mm/4 mm/5 mm/8 mm (uno para cada tipo) 2 24 mm 1 0-25 mm Llave de tubo 1 5 mm/8 mm 5 mm/8 mm Destornillador de punta plana Destornillador de punta plana 1 5 mm (más largo (más de 200 mm) Destornillador Philips Phillips destornillador 1 5 mm (más largo (más de 200 mm) Equipos de equipos de elevación / / Cuchillo 1 No especificado especificado Pinzas Pinzas 1 No especificado especificado Multímetro Multímetro 1 No especificado especificado - Machine Translated by Google Reemplazo 4.2 Reemplazo del cabezal de luz HyLED 9700/9500/9 9700/9500/9500M Reemplazo del cabezal de luz 4.2.1 Reemplazo del mango estéril Reemplazo del mango esterilizable Mango esterilizable 1. Tome el cabezal de luz con una mano. 2. Presione el botón en la parte inferior o inferior del mango esterilizable steriliz y tire de él hacia afuera. Asa central Mango esterilizable Botón Figura 4-1 Extracción del mango esterilizable 3. Deslice un Deslice un nuevo mango esterilizable sterili mango zable en el mango central o mango central del cabezal de luz. Empuje el faro. Empuje el mango esterilizable hacia arriba hasta que haga clic. Tire del mango esterilizable hacia abajo para hacer seguro que no está suelto. Figura 4-2 Reinstalación de un mango esterilizable nuevo ÿ El mango esterilizable debe ser utilizado únicamente por personal esterilizado. ÿ Asegúrese de esterilizar el mango esterilizable cada vez antes de usarlo. - Machine Translated by Google Reemplazo 4.2.2 Reemplazo de envolvente Reemplazo de envolvente Asas Asas 1 Coloque el cabezal de luz como cabezal de luz como se muestra en la figura a continuación. Quite las Quite las 16 tapas de los tornillos y luego use un destornillador Philips para quitar los 16 tornillos de cabeza troncocónica empotrados en cruz M3 × 16 mm. Tapón de rosca M3 × 16 mm cruz empotrada tornillo de cabeza plana Figura 4-3 Extracción de los tornillos 2 Retire las 4 asas envolventes encircli. manejas. Asa envolvente Figura 4-4 Eliminación de controladores circulares 3 Vuelva a instalar la(s) manija(s) envolvente(s) siguiendo las instrucciones anteriores al revés ordenar. 4.2.3 Reemplazo de vidrio 1. Quite las manijas Quite el mango esterilizable esterilizable y las manijas que rodean las manijas como se indica en 4.2.1 en 4.2.1 y 4.2.2 . Coloque el foco como se muestra en la siguiente figura. Machine Translated by Google Reemplazo Figura 4-5 Eliminación de controladores circulares 2. Utilice una llave Allen mm Allen de 4 mm para quitar los 2 tornillos de expansión de M3 mm y retire los tornillos de expansión centrales. manejar. Expansión M3mm tornillo Asa central Figura 4-6 Extracción del asa central 3. Utilice un destornillador Philips Destornillador Philips para quitar la cabeza avellanada empotrada avellanada empotrada en cruz de 3 M4×12 mm M4×12 mm tornillos y quitar la tapa central. Cruz M4×12mm empotrada Cubierta central tornillo de cabeza avellanada Figura 4-7 Extracción de la cubierta central 4. Utilice un destornillador Philips para quitar los 4 tornillos de cabeza avellanada empotrados en cruz M4×20 mm M4×20 mm y quitar el asiento de la manija. Machine Translated by Google Reemplazo Cruz M4×20mm empotrada Asa de asiento tornillo de cabeza avellanada Figura 4-8 Extracción del asiento del mango ÿ Asegúrese de guardar bien todos los tornillos y componentes retirados para su posterior reinstalación 5. Utilice un destornillador Philips para quitar la cabeza plana 4 M3×12 mm M3×12 mm cruz empotrada cruz empotrada pequeña bandeja pequeña tornillos con arandelas y retire el vidrio dañado. Cruz M3×12mm rótula pequeña empotrada Vidrio tornillo con arandela Figura 4-9 Quitar el vidrio anteriores. otros componentes retirados siguiendo siguiendo lasloinstrucciones anterior instrucciones en orden inverso. ÿ Durante el proceso de reinstalación, asegúrese de proteger el vidrio nuevo para que no se dañe. No toque directamente el cristal con las manos. De lo contrario, puede ensuciarse. - Machine Translated by Google Reemplazo 4.2.4 Reemplazo de un sensor AICS Reemplazo del sensor ICS 1. Coloque el cabezal de luz como se muestra en la figura a continuación. Figura 4-10 Colocación del cabezal de luz 2. Quite las Quite las 3 tapas roscadas. Usa mayúsculas. Utilice un destornillador Philips para quitar el 3 M4 × cruz de 12 mm × cruz de 12 mm tornillos de cabeza avellanada y retire la cubierta superior. Tapón de rosca Cruz M4×12mm empotrada La cubierta superior tornillo de cabeza avellanada Figura 4-11 Extracción de la cubierta superior 3. Utilice un destornillador Philips para quitar la cabeza avellanada cabeza avellanada cabeza avellanada cabeza avellanada cabeza avellanada cabeza avellanada cabeza empotrada en cruz 4 M3×8 mm tornillos y retire la placa de metal. Cruz M3×8mm empotrada Placa metálica tornillo de cabeza avellanada Figura 4-12 Extracción de la placa de metal - Machine Translated by Google Reemplazo ÿ Asegúrese de guardar bien todos los tornillos y tapas de los tornillos para una reinstalación posterior. 4. Retire las almohadillas negras. Almohadilla negra Figura 4-13 Extracción de las almohadillas negras 5. Quite el Quite el asa y el asa esterilizables esterilizables y las asas que rodean las asas como se indica en 4.2.1 en 4.2.1 y 4.2.2 . 6. Retire el vidrio junto con la cubierta de plástico con la cubierta de plástico como se indica en 4.2.3. Vidrio y cubierta plástica Figura 4-14 Extracción de la cubierta de vidrio y plástico ÿ Asegúrese de proteger la cubierta de vidrio y plástico retirada de daños y sucio. - Machine Translated by Google Reemplazo 7. Desconecte el cable de conexión Desconecte el sensor AICS Sensor AICS conectado a la placa de transmisión. tablero de ve Utilice un destornillador Philips para quitar los 2 tornillos de cabeza troncocónica pequeños empotrados en cruz M3 × 10 mm y retire el sensor AICS. M3×10mm cruz empotrada pequeña tornillo de cabeza plana Sensor AICS Sensor AICS Figura 4-15 Extracción del sensor AICS 8. Vuelva a instalar los componentes Reinstale los sensores AICS y otros componentes siguiendo las instrucciones anteriores. en orden inverso. 4.2.5 Reemplazo del LED Reemplazo de la unidad LED 1. Retire el vidrio y la cubierta de plástico de la cubierta de plástico como se indica en 4.2.3. 4.2.3. Utilice un Conexión destornillador Philips 2. Desconecte la conexión de la unidad LED dañada. Desconecte la dañada. de la unidad U. para quitar los 2 tornillos combinados de cabeza plana pequeños empotrados en cruz M3 × 10 mm. Retire la arandela de la placa LED y la unidad LED dañada. Cruz empotrada M3 × 10 mm pequeña cabeza de pan tornillo combinado Arandela de la placa LED unidad LED Figura 4-16 Extracción de la unidad LED - Machine Translated by Google Reemplazo 3. Vuelva a instalar la(s) nueva(s) unidad(es) LED y la(s) unidad(es) y otros componentes siguiendo las instrucciones anteriores. en orden inverso. ÿ Consulte 6.1.1 reconexión. , 6.1.2 , 6.1.3 , 6.1.4 , 6.1.5 o 6.1.6 para unidad LED la unidad Sustitución de laLED placa 4.2.6 de deSustitución la launidad placa de LED 1. Retire la Retire la cubierta superior, la cubierta superior, la placa de metal y las almohadillas almohadillas negras negras y como las se indica en los pasos 1, 2, 3 1, 2, 3 y 4 de 4.2.4 . 2. Desconecte los Desconecte los cables conectados a la placa de la unidad de LED. Utilice un destornillador Philips para quitar los 3 tornillos de cabeza troncocónica empotrados en cruz M3 × 8 mm y luego retire la placa de la unidad de LED. Cruz M3×8mm empotrada tornillo de cabeza plana tablero de la unidad de LED Figura 4-17 Extracción de la placa de la unidad LED 3. Vuelva a instalar una placa de unidad Reinstale una nueva placa de unidad siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. ÿ Consulte 6.2.1 o 6.2.2 para la reconexión de la tarjeta de transmisión. - Machine Translated by Google Reemplazo 4.3 Reemplazo del cabezal de luz HyLED 8600/8600M 8600/8600M Reemplazo del cabezal de luz 4.3.1 Reemplazo del mango estéril Reemplazo del mango esterilizable Mango esterilizable 1. Tome el cabezal de luz con una mano. 2. Presione el botón en la parte inferior o inferior del mango esterilizable steriliz y tire de él hacia afuera. Asa central Mango esterilizable Botón Figura 4-18 Extracción del mango esterilizable 3. Deslice un Deslice un nuevo mango esterilizable sterili mango zable en el mango central el delfaro cabezal Empuje de la el lámpara. mango Empujar esterilizable hacia arriba hasta que haga clic. Tire del mango esterilizable hacia abajo para hacer seguro que no está suelto. Figura 4-19 Reinstalación de un mango esterilizable nuevo ÿ El mango esterilizable debe ser utilizado únicamente por personal esterilizado. ÿ Asegúrese de esterilizar el mango esterilizable cada vez antes de usarlo. - Machine Translated by Google Reemplazo 4.3.2 Reemplazo de envolvente Reemplazo de envolvente Asas Asas 1. Coloque el Coloque el cabezal de luz como cabezal de luz como se muestra en la figura a continuación. Re muestra. Retire las 12 tapas de los tornillos y luego use un destornillador Philips para quitar los 12 tornillos de cabeza troncocónica empotrados en cruz M3 × 16 mm. Tapón de rosca M3 × 16 mm cruz empotrada tornillo de cabeza plana Figura 4-20 Extracción de tornillos 2. Retire las 3 manijas circulares que rodean. manejas. rodeando manejar Figura 4-21 Eliminación de controladores circulares 3. Vuelva a instalar Reinstale la(s) nueva(s) manija(s) envolvente(s) por manija(s) siguiendosiguiendo las instrucciones las instrucciones anteriores anteriores en sentido inverso ordenar. 4-11 Machine Translated by Google Reemplazo 4.3.3 Reemplazo de vidrio 1. Quite las manijas Quite el mango y el mango esterilizable steriliz y las manijas que rodean las manijas como se indica en 4.3.1 en 4.3.1 y 4.3.2. Coloque el foco como se muestra en la siguiente figura. Figura 4-22 Eliminación de asas envolventes 2. Utilice una llave Allen mm Allen de 4 mm para quitar los 2 tornillos de expansión de M3 mm y retire los tornillos de expansión centrales. manejar. Expansión M3mm tornillo Asa central Figura 4-23 Extracción del asa central 3. Utilice un destornillador Philips Destornillador Philips para quitar la cabeza avellanada empotrada avellanada empotrada en cruz de 3 M4×12 mm M4×12 mm tornillos y quitar la tapa central. 4-12 Machine Translated by Google Reemplazo Cruz M4×12mm empotrada Cubierta central tornillo de cabeza avellanada Figura 4-24 Extracción de la cubierta central 4. Utilice un destornillador Philips Destornillador Philips para quitar la cabeza avellanada empotrada avellanada empotrada en cruz de 4 M4×20 mm M4×20 mm tornillos y retire el asiento de la manija. Cruz M4×20mm empotrada tornillo de cabeza avellanada Asa de asiento Figura 4-25 Extracción del asiento del mango ÿ Asegúrese de guardar bien todos los tornillos y componentes retirados para su posterior reinstalación 5. Utilice un destornillador Philips para quitar la cabeza plana 3 M3×12mm M3×12mm cruz empotrada cruz empotrada pequeña bandeja pequeña tornillos con arandelas y retire el vidrio dañado. 4-13 Machine Translated by Google Reemplazo Cruz M3×12mm rótula pequeña empotrada tornillo con arandela Vidrio Figura 4-26 Quitar el vidrio anteriores. otros componentes retirados siguiendo siguiendo lasloinstrucciones anterior instrucciones en orden inverso. ÿ Durante el proceso de reinstalación, asegúrese de proteger el vidrio nuevo para que no se dañe. No toque directamente el cristal con las manos. De lo contrario, puede ensuciarse. 4.3.4 Reemplazo del LED Reemplazo de la unidad LED 1. Retire el vidrio y la cubierta de plástico de la cubierta de plástico como se indica en 4.3.3. 4.3.3. Cubierta de vidrio y plástico Figura 4-27 Extracción de la cubierta de vidrio y plástico Machine Translated by Google 4-14 Reemplazo Utilice unConexión destornillador 2. Desconecte la conexión de la unidad LED dañada. Desconecte la dañada. de la unidadPhilips U. para quitar los 2 tornillos combinados de cabeza plana pequeños empotrados en cruz M3 × 10 mm. Retire las arandelas de la placa LED y la unidad LED dañada. Cruz empotrada M3 × 10 mm combinación de rótula pequeña tornillo Arandela del LED junta unidad LED Figura 4-28 Extracción de la unidad LED 3. Vuelva a instalar la(s) nueva(s) unidad(es) LED y la(s) unidad(es) y otros componentes siguiendo las instrucciones anteriores. en orden inverso. ÿ Consulte 6.1.7 para la reconexión de la unidad LED. 4-15 Machine Translated by Google Reemplazo 4.3.5 Sustitución de la placa de control de LED Sustitución de la placa de control de LED 1. Coloque el cabezal de luz como se muestra en la figura a continuación. Figura 4-29 Colocación del cabezal de luz 2. Quite las Quite las 3 tapas roscadas. Usa mayúsculas. Utilice un destornillador Philips para quitar el 3 M4 × cruz de 12 mm × cruz de 12 mm tornillos de cabeza avellanada y retire la cubierta superior. Tapón de rosca Cruz M4×12mm empotrada La cubierta superior tornillo de cabeza avellanada Figura 4-30 Extracción de la cubierta superior 3. Utilice un destornillador Philips para quitar los tornillos de cabeza avellanada y avellanados empotrados en cruz de 4 M3 × 8 mm y retire la placa de metal. 4-16 Machine Translated by Google Reemplazo Cruz M3×8mm empotrada Placa metálica tornillo de cabeza avellanada Figura 4-31 Extracción de la placa de metal ÿ Asegúrese de guardar bien todos los tornillos y tapas de los tornillos para una reinstalación posterior. 4. Retire las almohadillas negras. Almohadilla negra Figura 4-32 Extracción de las almohadillas negras 5. Desconecte los Desconecte los cables conectados a la placa de la unidad de LED. Utilice un destornillador Philips para quitar los 3 tornillos de cabeza troncocónica empotrados en cruz M3 × 8 mm y luego retire la placa de la unidad de LED. 4-17 Machine Translated by Google Reemplazo Cruz M3×8mm empotrada tablero de la unidad de LED tornillo de cabeza plana Figura 4-33 Extracción de la placa de la unidad LED 6. Vuelva a instalar una nueva placa de transmisión siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. ÿ Consulte el apartado 6.2.3 para la reconexión de la placa de accionamiento. Machine Translated by Google 4-18 Reemplazo 4.4 Cabezal de luz HyLED 760/760M/7 760/760M/730/730M 30/730M Cabezal de luz Reemplazo 4.4.1 Reemplazo del mango estéril Reemplazo del mango esterilizable Mango esterilizable 1. Tome el cabezal de luz con una mano. 2. Presione el botón en la parte inferior o inferior del mango esterilizable steriliz y tire de él hacia afuera. Asa central Mango esterilizable Botón Figura 4-34 Extracción del mango esterilizable 3. Deslice Deslice unelnuevo mango esterilizable mango cabezal deun luz. Empuje mango central del cabezalsterili de luz. hasta Empuje queesterilizable haga el mango clic. Tire esterilizable en el del hacia mango mango abajo hacia central esterilizable para arriba o hacer seguro que no está suelto. Figura 4-35 Reinstalación de un mango esterilizable nuevo Machine Translated by Google 4-19 Reemplazo ÿ El mango esterilizable debe ser utilizado únicamente por personal esterilizado. ÿ Asegúrese de esterilizar el mango esterilizable cada vez antes de usarlo. 4.4.2 Reemplazo externo Reemplazo del mangodel mango externo 1. Coloque el cabezal de luz como cabezal de luz como se muestra en la figura que se muestra a continuación. muestra R. Quite el tapón de rosca y la tapa y utilice un Philips Philips destornillador para quitar el tornillo de cabeza troncocónica empotrado en cruz M3 × 16 mm. Tapón de rosca M3 × 16 mm cruz empotrada tornillo de cabeza plana Figura 4-36 Extracción del tornillo 2. Gire con cuidado Gire con cuidado el cabezal de luz al revés. al revés. Gire el mango exterior en el sentido de las agujas del reloj y retírelo. Mango exterior Figura 4-37 Extracción del asa exterior ÿ Tenga cuidado especial al dar la vuelta al cabezal de luz. 3. Vuelva a instalar la manija exterior Reinstale la manija exterior siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. Machine Translated by Google 4-20 Reemplazo 4.4.3 Reemplazo de vidrio 1. Quite el asa asa asa asa asa asa asa asa asa asa exterior esterilizable y asa exterior tal como se indica en 4.4.1 y 4.4.1 y 4.4.2 . 4.4.2. Coloque el foco como se muestra en la siguiente figura. Figura 4-38 Extracción del mango esterilizable y el mango exterior 2. Utilice una llave Allen mm Allen de 4 mm para quitar los 2 tornillos de expansión de M3 mm y retire los tornillos de expansión centrales. manejar. Expansión M3mm tornillo Asa central Figura 4-39 Extracción del asa central 3. Utilice un destornillador Philips Destornillador Philips para quitar la cabeza avellanada empotrada avellanada empotrada en cruz de 3 M4×12 mm M4×12 mm tornillos y quitar la tapa central. Machine Translated by Google 4-21 Reemplazo Cruz M4×12mm avellanado empotrado Cubierta central tornillo de cabeza Figura 4-40 Extracción de la cubierta central 4. Utilice un destornillador Philips Destornillador Philips para quitar la cabeza avellanada empotrada avellanada empotrada en cruz de 4 M4×20 mm M4×20 mm tornillos y retire el asiento de la manija. Cruz M4×20mm avellanado empotrado Asa de asiento tornillo de cabeza Figura 4-41 Extracción del asiento del mango ÿ Asegúrese de guardar bien todos los tornillos y componentes retirados para su posterior reinstalación 5. Utilice un destornillador Philips para quitar la cabeza plana pequeña de 10 M3 × 8 mm empotrada en cruz empotrada en cruz pequeña tornillos combinados y retire el vidrio dañado. Machine Translated by Google 4-22 Reemplazo Cruz M3×8mm empotrada combinación de rótula pequeña tornillo Vidrio Figura 4-42 Quitar el vidrio 6. Vuelva a instalar un nuevo Reinstale un componentes nuevo vidrio yextraídos vidrio y otros siguiendo lassiguiendo instrucciones lo anterior anteriores en orden inverso. ÿ Durante el proceso de reinstalación, asegúrese de proteger el vidrio nuevo para que no se dañe. No toque directamente el cristal con las manos. De lo contrario, puede ensuciarse. 4.4.4 Reemplazo del LED Reemplazo de la unidad LED 1. Retire el vidrio como se indica en 4.4.3 en 4.4.3. Retire la tira de sellado exterior del exterior. tira de comer. Tira de sellado exterior Figura 4-43 Extracción de la tira de sellado exterior Machine Translated by Google 4-23 Reemplazo 2. Retire la cubierta de plástico de plástico. Cubierta plástica Figura 4-44 Extracción de la cubierta de plástico Utilice unConexión destornillador Philips 3. Desconecte la conexión de la unidad LED dañada. Desconecte la dañada. de la unidad U. para quitar los 2 tornillos combinados de cabeza plana pequeños empotrados en cruz M3 × 10 mm. Retire las arandelas de la placa LED y la unidad LED dañada. M3×10mm cruz empotrada pequeña tornillo combinado de cabeza troncocónica unidad LED Arandela de la placa LED Figura 4-45 Extracción de la unidad LED 4. Vuelva a instalar nuevas Reinstale las las nuevas unidades unidades LED yLED las y los componentes retirados siguiendo las anteriores instrucciones en orden inverso. Machine Translated by Google 4-24 Reemplazo ÿ Consulte 6.1.9 y 6.1.10 para la reconexión de la unidad LED. la unidad Sustitución de laLED placa 4.4.5 de deSustitución la launidad placa de LED 1. Retire el mango esterilizable steriliz, el mango ou, el mango exterior, el mango g, la cubierta de vidrio y la cubierta de plástico como se indica en 4.4.1 , 4.4.2 y 4.4.3. 2. Desconecte los Desconecte los cables conectados a la placa de la unidad de LED. Utilice un destornillador Philips para quitar los 4 tornillos de cabeza troncocónica empotrados en cruz M3 × 6 mm. Retire la placa de la unidad de LED. Cruz M3×6mm empotrada tornillo de cabeza plana tablero de la unidad de LED Figura 4-46 Extracción de la placa de la unidad LED 3. Vuelva a instalar una Reinstale una nueva placa de la unidad una placa y elimine los componentes eliminados por componentes siguiendo las instrucciones anteriores instrucciones en orden inverso. ÿ Consulte 6.2.5 para la reconexión de la tarjeta de transmisión. Machine Translated by Google 4-25 Reemplazo 4.5 Reemplazo Reemplazo del panel de control de control 4.5.1 Reemplazo A Reemplazo de ladel cubierta conjunto frontal de la cubierta frontal 1. Utilice un destornillador Philips a Philips para quitar los 2 tornillos combinados cabeza en de forma pan de centro de cruz comercial de de cacerola pequeña empotrada en cruz M3 × 8 mm que sujetan la cubierta posterior del panel de control. Cruz M3×8mm empotrada pequeña cabeza de pan tornillos combinados Figura 4-47 Extracción de los tornillos de fijación 2. Retire la tapa trasera. Contraportada Figura 4-48 Extracción de la tapa trasera 3. Desconectar Desconecte todos los cables conectados a la placa de control de control. Machine Translated by Google 4-26 Reemplazo Figura 4-49 Desconexión de los cables 4. Retire la bandeja pequeña de 5 M3 × 8 mm empotrada endecruz. Tornillos combinados cabeza troncocónica pequeños empotrados Tornillos combinados que fijan el montaje de la cubierta frontal. Retire el conjunto de la cubierta frontal. Cruz M3×8mm empotrada pequeña cabeza de pan tornillo combinado Figura 4-50 Extracción del conjunto de la cubierta frontal 5. Vuelva a instalar el Reinstale el nuevo conjunto de la cubierta frontal y el conjunto y la parte posterior retirada cubierta por cubierta siguiendo las siguientes instrucciones: instrucciones anteriores en orden inverso. ÿ Consulte 4.5.3 para la reconexión de la placa de control. 4.5.2 Reemplazo Reemplazodel delcontrol tableroBde control 1. Retire la cubierta trasera Retire la cubierta trasera y desconecte y desconecte como los cables como seen indica se indica los en pasos 1, 2 y 3 de 4.5.1 . elplana tablero de control 2. Quite los 4 tornillos de cabeza troncocónica empotrados M3 × 8 mm en cruz × 8 mm en cruz tornillos de cabeza que fijan la boa de control Retire el tablero de control. Machine Translated by Google 4-27 Reemplazo Cruz M3×8mm empotrada tornillo de cabeza plana Figura 4-51 Extracción de la placa de control 3. Vuelva a instalar el Reinstale el nuevo tablero de control y otros componentes retirados siguiendo las instrucciones anteriores. instrucciones en orden inverso. ÿ Consulte 4.5.3 para la reconexión de la placa de control. 4.5.3 Cableado interno del panel de control Cableado interno del panel de control Consulte las figuras siguientes para conectar los cables. Figura 4-52 Panel de control para HyLED 8600/8600M/9500/9700/9500M (hardware antiguo) Machine Translated by Google 4-28 Reemplazo Figura 4-53 Panel de control para HyLED 9500/9700/9500M (nuevo hardware) Figura 4-54 Panel de control para HyLED 730/760/730M/760M Figura 4-55 Panel de control para HyLED 8600 (Nuevo) Machine Translated by Google 4-29 Reemplazo 4.6 Reemplazo Reemplazo del panel de control Touch Control 4.6.1 Reemplazo A Reemplazo de ladel cubierta conjunto frontal de la cubierta frontal 1. Utilice un destornillador Philips a Philips para quitar los 2 tornillos de combinación plana pequeños de cabeza con ranura en cruz M3 × 8 mm de M3 × 8 mm que sujetan la cubierta posterior del panel de control táctil. Cruz M3×8mm empotrada combinación de rótula pequeña tornillos Figura 4-56 Extracción de los tornillos de fijación 2. Levante th Levante la cubierta trasera ligeramente y tírela y empújela hacia adelante y retírela. Figura 4-57 Extracción de la tapa trasera 3. Desconectar Desconecte todos los cables conectados a la placa de control de control. Machine Translated by Google 4-30 Reemplazo Figura 4-58 Desconexión de los cables 4. Quite los 6 M3 × 8 mm tornillos de combinación de tornillos de combinación pequeños de cabeza troncocónica empotrados en cruz empotrados en cruz que fijan el conjunto de la cubierta frontal. Retire el conjunto de la cubierta frontal. Cruz M3×8mm empotrada combinación de rótula pequeña tornillos Figura 4-59 Extracción del conjunto de la cubierta frontal 5. Vuelva a instalar el Reinstale el nuevo conjunto de la cubierta frontal y el conjunto y la parte posterior retirada cubierta por cubierta siguiendo las siguientes instrucciones: instrucciones anteriores en orden inverso. ÿ Consulte 4.6.4 para la reconexión de la placa de control. 4.6.2 Reemplazo Reemplazodel delcontrol tableroBde control 1. Retire la cubierta trasera Retire la cubierta trasera y desconecte y desconecte como los cables comoen selos indica en 1, 2 y 3 de se indica pasos 4.6.1 . 2. Quite el Quite los 2 M2,5×6 mm cruz M2,5×6 mm Tornillos cruz empotrada pequeña de cabeza plana pequeños p empotrados Tornillos de fijación que fijan la CPU al módulo de la CPU. módulo. Retire el módulo de la CPU. Machine Translated by Google 4-31 Reemplazo Tornillo de cabeza troncocónica pequeño empotrado en cruz M2.5 × 6 mm Módulo de CPU Figura 4-60 Extracción del módulo de la CPU 3. Afloje los pasadores que fijan la fijación del cable plano del cable plano. Retire o mueva el cable plano ca plano. Alfiler Figura 4-61 Extracción del cable plano 4. Quite los tornillos de espárrago M2.5×7+6-6 M2.5×7+6-6 con una llave de tubo de 5 mm y luego quite los 4 Tornillos de cabeza troncocónica empotrados en cruz M3 × 6 mm que fijan la placa de control. Retire la placa de control dañada. Machine Translated by Google 4-32 Reemplazo Cruz M3×6mm empotrada tornillo de cabeza plana Tornillos prisioneros M2.5×7+6-6 Figura 4-62 Extracción de la placa de control 5. Vuelva Reinstale a instalar el nuevo el nuevo tablero de control y el y otros componentes siguiendo lo anterior siguiendo lo anterior tablero de control instrucciones en orden inverso. ÿ Consulte 4.6.4 para la reconexión de la placa de control. 4.6.3 Sustitución de la pantalla táctil 1. Retire la cubierta posterior, el módulo y el módulo de la CPU y controle la placa de control como se indica en los pasos 1, 2 y 3. y 4 de 4.6.2. 2. Quite el Quite el cabezal avellanado empotrado en de cruz de 2 M3 × 6 mm empotrados que fijan el soporte. apoyo Tornillos cabeza avellanada Retire el soporte. Pantalla táctil Apoyo Cruz M3×6mm empotrada tornillo de cabeza avellanada Figura 4-63 Extracción del soporte 3. Retire la pantalla táctil dañada dañada. pantalla. 4. Vuelva Reinstale a instalar la nueva la nueva pantalla táctil y la pantalla táctil y otros componentes siguiendo las siguiendo anteriores las instrucciones Machine Translated by Google 4-33 Reemplazo instrucciones en orden inverso. ÿ Consulte 4.6.4 para la reconexión de la placa de control. 4.6.4 Cableado táctil Cableado interno interno del del táctil panel panel de de control control Consulte las figuras siguientes para conectar los cables. para integrado integrado uso de la cámara Figura 4-64 Panel de control táctil para HyLED 9500/9700/9500M (hardware antiguo) para integrado integrado uso de la cámara Figura 4-65 Panel de control táctil para HyLED 9500/9500M/9700/8600(nuevo)/730/730M/760/760M (nuevo hardware) Machine Translated by Google 4-34 Reemplazo 4.7 Sustitución Sustitución de la articulación del cardán ÿ Al quitar el cabezal de luz del brazo de resorte, asegúrese de asegurar el brazo de resorte en la posición horizontal. Pídale a un ayudante adicional que sostenga el brazo de resorte y suelte ligeramente el brazo de resorte a la posición horizontal después de quitar el foco. De lo contrario, el brazo de resorte puede saltar repentinamente y causar lesiones personales. Articulación 4.7.1 Reemplazo de V Reemplazo de juntade decardán cardánvertical verticalyycardán horizontal Gimbal horizontal Articulación posicion Vuelva horizontal. Retireelel movimiento de la cruz empotrada M3 × 4 mm empotrada 1. Asegure el brazo del resorte en la posición horizontal. a colocar tornillo de cabeza troncocónica que fija el manguito. Cruz M3×4mm empotrada tornillo de cabeza plana Manga Figura 4-66 Extracción del tornillo de fijación 2. Deslice el manguito hacia arriba Deslice el manguito hacia arriba y retire el segmento de seguridad. segmento de curado. A continuación, vuelva a quitar el cabezal de la luz. cabeza ligera. Machine Translated by Google 4-35 Reemplazo Segmento de seguridad Figura 4-67 Retirar el segmento de seguridad Figura 4-68 Extracción del cabezal de luz ÿ Precaución especial al retirar el cabezal de luz. No lo dejes caer. ÿ Asegúrese de conservar bien el cabezal de luz extraído. 3. Use un destornillador de punta plana para quitar la cubierta del extremo. Machine Translated by Google 4-36 Reemplazo tapa final Anillo de sellado Figura 4-69 Extracción de la tapa del extremo ÿ Para la serie HyLED 760/730, no olvide quitar un anillo de sellado después quitando la tapa del extremo. Allen de 5 mm para quitar el tornillo de freno que conecta el tornillo de freno que conectael 4.elpar Utilice cabezal de alicates una dellave luz y para quitar los dosquitar anillos seguridad. o anillos de seguridad. Use un par de alicates para anillos de seguridad para losdedos junta de cardán horizontal. junta de cardán horizontal. tornillo de frenado Circlips Figura 4-70 Extracción de los anillos de seguridad y tornillo de freno 4.3 en , 4.4. 5. Retire el Retire el vidrio y la cubierta plástico de vidrio como y cubierta de plástico como se ,indica 4.2D esconectar el esconectar el cables conectados a la placa de la unidad. 6. Quitar ligeramente Quitar ligeramente las juntas de cardán horizontal y horizontal y vertical cardán vertical con los cables de conexión cables de conexión de el faro Machine Translated by Google 4-37 Reemplazo Figura 4-71 Extracción de las juntas cardánicas 7. Como indica 4.5 yse4.5 y 4.6,en abra la cubierta trasera del panel de control ( panel (control de control táctil) panel) y desconecte los cables. Retire el conjunto de la cubierta frontal. 8. Vuelva a instalar el Reinstale el panel de control de control (panel de control táctil (panel de control táctil)) en las nuevas juntas cardánicas siguiendo las siguientes instrucciones anteriores en orden inverso. Vuelva a instalar el faro. Articulación de cardán vertical y cardán horizontal Gimbal horizontal 4.7.2 Reemplazo de V Reemplazo de junta de cardán vertical y Articulación (para cabezal de luz con cámara integrada) posicionhorizontal. horizontal.Re Quite el tornillo de cabeza troncocónica 1. Asegure el brazo del resorte en la posición empotrado en cruz M3 × 4 mm que fija el manguito y el segmento de seguridad como se indica en los pasos 1 y 2 de 4.7.1. Figura 4-72 Retirar el tornillo de fijación y el segmento de seguridad 2. Desconecte loscables cables Desconecte los entre el resorte, el brazo del resorte y el brazo y el cardán, la articulación del cardán. Retire la articulación. Quitar el Machine Translated by Google 4-38 Reemplazo cabeza ligera. Figura 4-73 Desconexión de los cables Figura 4-74 Extracción del cabezal de luz ÿ Precaución especial al retirar el cabezal de luz. No lo dejes caer. ÿ Asegúrese de conservar bien el cabezal de luz extraído. 3. Reemplace la junta de cardán como se indica en 4.7.1 en 4.7.1 y luego vuelva a instalar el cabezal de luz. cabeza ligera. 4.7.3 Reemplazo de Gi Reemplazo de la junta de cardán (LCH) Junta de cardán (LCH) posicionhorizontal. horizontal.tu Utilice un destornillador de punta plana para quitar 1. Asegure el brazo del resorte en la posición los 2 tornillos de fijación y el tornillo de frenado. Quite el faro. Machine Translated by Google 4-39 Reemplazo Tornillos de fijación tornillo de frenado Figura 4-75 Retirada de los tornillos de fijación y tornillo de freno Figura 4-76 Extracción del cabezal de luz ÿ Precaución especial al retirar el cabezal de luz. No lo dejes caer. ÿ Asegúrese de conservar bien el cabezal de luz extraído. 2. Quite los 2 tornillos de cabeza avellanada avellanados empotrados en cruz M3×10 mm M3×10 mm que fijan la cubierta del extremo. Retire la tapa del extremo. tapa final Cruz M3×10mm avellanado empotrado tornillos de cabeza Figura 4-77 Extracción de la tapa del extremo 3. Utilice una llave Llave Allen Allen de 5 demm. 5 mm para quitar los tornillos los tornillos dede frenado. freno y el resorte y el tornillo de resorte co tapa del tornillo. Usar ver. Usar una Destornillador Philips para quitar el tornillo de cabeza avellanada con ranura en cruz M5 × 10 mm. Machine Translated by Google 4-40 Reemplazo Tornillos de frenado Cruz M5×10mm empotrada Tapas de tornillos de resorte tornillo de cabeza avellanada Figura 4-78 Extracción del tornillo de freno y la cubierta del tornillo de resorte 4. Retire la Retire la cubierta trasera del panel de control (toque el panel de control) y desconecte el panel de control. cables conectados a la placa de control. Contraportada Figura 4-79 Extracción de la tapa trasera 5. Saque el cabledesconecte Tire del cable desconectado el cable del frente del conjunto de la cubierta del conjunto de la cubierta frontal y luego tire de ellos para sacarlos del asiento del panel de control giratorio (panel de control táctil). Retire el conjunto de la cubierta frontal con el asiento del panel de control. Conjunto de la cubierta frontal con el asiento del panel de control Figura 4-80 Extracción del conjunto de la cubierta frontal con el asiento del panel de control ÿ Para el panel de control/panel de control táctil como se muestra en la Figura 4-81 y la Figura 4-82, asegúrese de aflojar los tornillos del conector y sacar los cables antes de sacarlos del asiento giratorio del panel de control. Machine Translated by Google 4-41 Reemplazo conector Figura 4-81 Panel de control HyLED 8600/8600M/9500/9700/9500M (hardware antiguo) conector Figura 4-82 Panel de control táctil HyLED 9500/9700/9500M (hardware antiguo) 6. Utilice un par de alicates para arandelas de seguridad para quitar los dos alicates. Retire la junta de cardán. empalme embalado. Circlips Figura 4-83 Quitar anillos de seguridad Figura 4-84 Extracción de la junta cardán Machine Translated by Google 4-42 Reemplazo 7. Vuelva a instalar el Reinstale el panel de control del panel de control (control táctil control (panel táctil) de al panel) en la nueva junta cardánica siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. Vuelva a instalar el faro. 4.7.4 Reemplazo de Gi Reemplazo de la junta de cardán para cabezal de luz con junta de cardán integrada para cabezal de luz con cámara integrada (LCH) 1. Asegure el brazo de resorte en la posición posicion horizontal. horizontal. Vuelva Quite a los dos tornillos de fijación tornillos de fijación y el atornillar el freno como se indica en el paso 1 de 4.7.3. Tornillos de fijación tornillo de frenado Figura 4-85 Retirada de los tornillos de fijación y tornillo de freno 2. Quite el Quite el cabezal de luz en la dirección como se muestra en la figura que se muestra a continuación. Eliminar espectáculos. Retire el extremo de la tapa del extremo y desconecte los cables. Quite el faro. tapa final Desconectar los cables Figura 4-86 Extracción de la tapa del extremo y desconexión de los cables Figura 4-87 Extracción del cabezal de luz Machine Translated by Google 4-43 Reemplazo ÿ Precaución especial al retirar el cabezal de luz. No lo dejes caer. ÿ Asegúrese de conservar bien el cabezal de luz extraído. 3. Reemplace la junta cardán como se indica en 4.7.3 a 4.7.3 y luego vuelva a instalarla. reinstalarlo Machine Translated by Google 4-44 Reemplazo 4.8 Sustitución Sustitución del brazo de resorte ÿ Al quitar el cabezal de luz del brazo de resorte, asegúrese de asegurar el brazo de resorte en la posición horizontal. Pídale a un ayudante adicional que sostenga el brazo de resorte y suelte ligeramente el brazo de resorte a la posición horizontal después de quitar el foco. De lo contrario, el brazo de resorte puede saltar repentinamente y causar lesiones personales. 4.8.1 Reemplazo de St Reemplazo del brazo de resorte estándar/LCH y del brazo de resorte LCH/estándar 1. Quite el Quite el cabezal de luz como cabeza como se indica en los pasos 1 y 2 de 4.7.1 o el paso 4.7.1 o el paso 1 de 4.7.3. f4.7.3. 2. Quite los 4 tornillos de cabeza avellanada con hueco hexagonal M5×12 mm M5×12 mm y los 2 tornillos de freno que sujetan el brazo de resorte y el brazo giratorio. Tire ligeramente del brazo del resorte hacia abajo. Tornillos de frenado Tornillo de cabeza avellanada con hexágono interior M5 × 12 mm Figura 4-88 Retirada de los tornillos de fijación 3. Extraiga la bandeja pequeña de 2 M3×25 mm cros M3×25de mm empotrada tornillos cabeza troncocónica pequeños que sujetan empotrados los tornillos que sujetan la tapa, y en cruz y extraiga el enchufe de 3 polos del brazo de resorte. Machine Translated by Google 4-45 Reemplazo Cruz M3×25mm empotrada pequeños tornillos de cabeza troncocónica enchufe de 3 polos Cubrir Figura 4-89 Retirada de los tornillos que fijan la tapa 4. Vuelva a instalar el nuevo brazo de resorte y el brazo y retire el cabezal de luz por cabezal de luz siguiendo las instrucciones anteriores. en orden inverso. 4.8.2 Reemplazo de St Reemplazo del brazo de resorte con cable estándar/LCH y el brazo de resorte con cable estándar/LCH de 1. Quite el Quite el cabezal de luz como cabeza como se indica en los pasos 1 y 2 de 4.7.2 o el paso 4.7.2 pasos o4.7.4 los1 .y 2 de 4.7.4. 2. Quite los 4 tornillos de cabeza avellanada con hueco hexagonal M5×12 mm M5×12 mm y los 2 tornillos de freno que sujetan el brazo de resorte y el brazo giratorio. Tire ligeramente del brazo del resorte hacia abajo. Tornillos de frenado Zócalo hexagonal M5 × 12 mm tornillo de cabeza avellanada Figura 4-90 Retirada de los tornillos de fijación 3. Desconecte Desconecte los cables y retire el brazo de resorte. Machine Translated by Google 4-46 Reemplazo Figura 4-91 Extracción del brazo de resorte 4. Vuelva a instalar el nuevo brazo de resorte y el brazo y retire el cabezal de luz por cabezal de luz siguiendo las instrucciones anteriores. en orden inverso. 4.8.3 Reemplazo del asiento del cojinete del brazo con resorte Reemplazo del asiento del cojinete del brazo con resorte 1. Retire el Quite el cabezal de luz y el cabezal de luz y el resorte del brazo como de se resorte indica en 4.8.1 o 4.8.1 o 4.8.2 .Use 4.8.2 .Use un par de alicates de circlip para quitar el circlip. anillo de seguridad Figura 4-92 Extracción del circlip 2. Retire la arandela. lavadora. Lavadora Figura 4-93 Extracción de la arandela 3. Retire el asiento del cojinete del cojinete dañado y coma e instale el nuevo asiento del cojinete del cojinete. Asiento de rodamiento Figura 4-94 Sustitución del asiento del cojinete Machine Translated by Google 4-47 Reemplazo 4. Vuelva a instalar el Reinstale el resorte o el brazo del resorte y extraiga el cabezal de luz por cabezal de luz siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. Machine Translated by Google 4-48 Reemplazo 4.9 Reemplazo Reemplazo del conjunto del brazo giratorio 1. Quite el foco y el brazo de resorte como se indica en 4.8. 2. Desconecte todos los los cables por encima de los cables por encima del tubo de brida. tubo de brida. Retire los 8 Desconecte todos tornillos de cabeza avellanada con hexágono interior M8×20 mm que fijan el conjunto del brazo giratorio. hexagonal M8×20mm enchufe avellanado tornillo de cabeza Figura 4-95 Retirada de tornillos de fijación 3. Con cuidado Retire con cuidado el conjunto del brazo giratorio. asamblea. Figura 4-96 Extracción del conjunto del brazo giratorio Machine Translated by Google 4-49 Reemplazo ÿ El conjunto del brazo giratorio es pesado y está instalado alto. No lo quite solo. Utilice siempre ayudantes adicionales y un elevador para retirar y tenga cuidado. durante todo el proceso. 4. Vuelva a instalar el Reinstale el nuevo conjunto de brazo giratorio, conjunto, brazo de resorte y brazo y cabezal de luz por cabezal de luz siguiendo lo siguiente instrucciones en orden inverso. Machine Translated by Google 4-50 Reemplazo 4.10 Sustitución del bloque de terminales/módulo de alimentación/respaldo Módulo de alimentación (opcional)/Módulo de alimentación de vídeo (opcional)/Caja de video (opcional)/Control remoto Módulo (opcional) 1. Desconecte los Desconecte los cables conectados al bloque de terminales/bloque de terminales de alimentación/módulo de alimentación/módulo posterior/módulo de alimentación de respaldo (opcional)/módulo de alimentación de video (opcional)/caja de video (opcional)/módulo de control remoto (opcional) ). 2. Retire el cable de tierra de protección. Retire el cable de tierra de protección. tornillo de cabeza combinada que fija el 3. Retire los tornillos combinados de cabeza troncocónica empotrados en cruz M4 × 12 mm M4 × 12 mm que los sujetan. Machine Translated by Google 4-51 Reemplazo Módulo de alimentación/módulo de alimentación de respaldo (opcional) Cruz M4×12mm tornillo combinado de Cable de tierra de protección cabeza troncocónica empotrado Módulo de control remoto Módulo de alimentación de vídeo Cable de tierra de protección Protector cable de tierra cuadro de vídeo Bloque de terminales Cable de tierra de protección Módulo de alimentación/módulo de alimentación de respaldo (opcional) Figura 4-97 Extracción del bloque de terminales/módulo de alimentación/módulo de alimentación de respaldo (opcional)/módulo de alimentación de video (opcional)/caja de video (opcional)/módulo de control remoto (Opcional) 4. Vuelva a instalarlos Vuelva a instalarlos siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. ÿ Consulte la B del capítulo 9 para la reconexión eléctrica. Machine Translated by Google 4-52 Reemplazo 4.11 Reemplazo del módulo de batería de respaldo 4.11.1 Sustitución de la placa de carga 1. Quite los tornillos de cabeza avellanada de cabeza avellanada de cabeza avellanada de cabeza avellanada en cruz M4×8mm de 4 tornillos de la batería en la batería módulo. Tornillos de cabeza avellanada empotrados en cruz M4 × 8 mm Cruz M4×8mm empotrada tornillos de cabeza avellanada Figura 4-98 Retirada de los tornillos de fijación 2. Retire el conjunto de la cubierta superior Retire la cubierta superior y el conjunto cables y desconecte conectados los a los cables conectados a la pilas Montaje de la cubierta superior Figura 4-99 Extracción del conjunto de la cubierta superior 3. Quite los 4 M3 × 8 mm tornillos de combinación de tornillos de combinación pequeños de cabeza plana empotrados en cruz que fijan el tablero de carga Reemplace la placa de carga. M3×8mm cruz empotrada pequeña tornillos combinados de cabeza troncocónica Fiure 4-100 Relación del tablero charín Machine Translated by Google 4-53 Reemplazo 4. Vuelva a instalar la batería módulo por módulo siguiendo los pasos anteriores en orden inverso. 4.11.2 Reemplazo de la batería 1. Retire el conjunto Retire la cubierta ensamble superior de la cubierta como como se indica en los pasos 1 y 2 de 4.11.1. 2. Quite los 6 M5×12 mm cruz M5×12 mm cruz empotrada tornillos de combinación de cabeza plana empotrada tornillos de combinación que fijan la fijación el metal bar. Tornillo combinado de cabeza troncocónica empotrado en cruz M5 × 12 mm Barra de metal Figura 4-101 Quitar los tornillos que fijan la barra metálica 3. Retire y reemplace la batería. batería. Figura 4-102 Extracción de la batería 4. Vuelva a instalar la batería módulo por módulo siguiendo los pasos anteriores en orden inverso. Machine Translated by Google 4-54 Reemplazo 4.12 Sustitución de la placa de control remoto por infrarrojos 1. Quite los 3 tornillos de cabeza avellanada empotrada en cruz M4×8mm que fijan la columna cubierta inferior y luego retire la cubierta. Cruz M4×8mm empotrada tornillos de cabeza avellanada Figura 4-103 Extracción de la cubierta 2. Desconecte el Desconecte el cable conectado a la placa de control remoto infrarrojo. tabla de control. 3. Quite los 4 tornillos de cabeza troncocónica empotrados M3 × 5 mm en cruz × 5 mm en cruz tornillos de cabeza que sujetan el panel de control remoto por infrarrojos. Retire el tablero de control. Bandeja empotrada en cruz M3 × 5 mm tornillos de cabeza Figura 4-104 Retirada de los tornillos de fijación 4. Vuelva a instalar una nueva placa de control de la placa de control remoto por infrarrojos siguiendo las instrucciones anteriores en las instrucciones anteriores en orden inverso. Machine Translated by Google 4-55 Reemplazo 4.13 Sustitución Sustitución de la placa de control Placa de control del brazo portador de la cámara del brazo portador 1. Retire el tornillo de cabeza avellanada de encabeza cruz deavellanada M4 × 8 mmempotrada en la parte inferior y en la parte inferior y retire ligeramente la cubierta con el tablero de control. Cubrir con control junta Cruz M4×8mm empotrada tornillo de cabeza avellanada Figura 4-105 Extracción de la cubierta con la placa de control 2. Desconecte todos los Desconecte todos los cables conectados a la placa de control. tabla de control. Para desconectar el desconecte el cable plano, cable plano, afloje los pasadores de fijación y luego retire ligeramente el cable. Cable plano Figura 4-106 Desconexión de los cables Machine Translated by Google 4-56 Reemplazo 3. Quite la Quite la cruz empotrada de 3 M3×5 mmdepcabeza troncocónica empotrados en cruz tornillos de cabeza que fijan el control el tablero de control y tornillos luego retire el tablero de control. Cruz M3×5mm empotrada tornillo de cabeza plana Tabla de control Figura 4-107 Extracción de la placa de control 4. Vuelva a instalar la placa de control Reinstale la nueva placa de control siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. Tapa de microinterruptor Figura 4-108 Tapa del microinterruptor ÿ Asegúrese de que las tapas de los microinterruptores estén colocadas correctamente antes de instalar el nuevo tablero de control. ÿ Asegúrese de volver a conectar el cable plano correctamente y asegúrelo en su posición. Fiure 4-109 Reconexión cable plano Machine Translated by Google 4-57 Reemplazo 4.14 Sustitución del tablero de control de pared 1. Quite las tapas de los tornillos y las tapas y luego use un destornillador Philips para quitar los dos tornillos y luego use un destornillador Philips para quitar los 2 Tornillos de cabeza avellanada en cruz M3 × 10 mm. Cruz M3×10mm avellanado empotrado tornillos de cabeza tapones de rosca Figura 4-110 Retirada de los tornillos de fijación 2. Deslice la cubierta frontal hacia abajo y luego retírela. Portada Figura 4-111 Extracción de la cubierta frontal 3. Desconecte Desconecte todos los cables de control de todos destornillador los cables Philips de control para tornillos de pared. para Nosotros quitar el bendecimos. 5 destornillador Use el 5un para quitar Tornillos de cabeza troncocónica pequeños empotrados en cruz M3 × 8 mm con arandelas que fijan el teclado de la cámara y, a continuación, retire el teclado. Machine Translated by Google 4-58 Reemplazo Cruz M3×8mm empotrada pequeño tornillo de cabeza troncocónica con lavadora Teclado de la cámara Figura 4-112 Extracción del teclado de la cámara 4. Utilice un destornillador Philips a Philips para quitar el 2 M3×8mm 2 M3×8mm cruz tornillos empotrada de cabeza s troncocónica pequeños empotrados en cruz con arandelas que fijan la placa de control principal y, a continuación, retire la placa. Retire las otras dos tarjetas de control de la misma manera. Cruz M3×8mm empotrada tornillo pequeño de cabeza troncocónica con arandela Tablero de control principal Figura 4-113 Extracción del tablero de control principal 5. Use una llave de tubo para quitar los 2 tornillos y tornillos M3×10+8-8 para espárrago M3×10+8-8 y luego use un destornillador Philips a Philips para quitar la cruz M3×8mm tornillo de cabeza troncocónica pequeño empotrado con arandela que fija el teclado del cabezal de luz y, a continuación, retire el teclado. Retire los otros dos teclados de la misma manera. Machine Translated by Google 4-59 Reemplazo Cruz M3×8mm empotrada tornillo pequeño de cabeza troncocónica con arandela Tornillos prisioneros M3×10+8-8 Teclado de cabeza de luz Figura 4-114 Extracción del teclado del cabezal de luz 6. Vuelva a instalar las placas de control Reinstale las placas de control de pared siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. Machine Translated by Google 4-60 Reemplazo 4.15 Sustitución de las baterías de la lámpara quirúrgica móvil ÿ Al quitar el cabezal de luz del brazo de resorte, asegúrese de asegurar el brazo de resorte en la posición horizontal. Pídale a un ayudante adicional que sostenga el brazo de resorte y suelte ligeramente el brazo de resorte a la posición horizontal después de quitar el foco. De lo contrario, el brazo de resorte puede saltar repentinamente y causar lesiones personales. 4.15.1 Reemplazo de la batería 1. Asegure el brazo de resorte en la posición horizontal y retire el cabezal de la luz. cabeza ligera. 2. Desconecte Desconecte los conectores del cable de alimentación. conectores Conectores Figura 4-115 Desconexión de los conectores del cable de alimentación 3. Retire los 6 tornillos de cabeza avellanada de cabeza avellanada empotrados en cruz M4×8mm que fijan la cubierta frontal. Machine Translated by Google 4-61 Reemplazo Portada Cruz M4×8mm empotrada tornillo de cabeza avellanada Figura 4-116 Extracción de los tornillos que fijan la cubierta frontal 4. Saque Saque ligeramente la parte frontal de la cubierta frontal. cubra ligeramente. Retire el tornillo de combinación empotrado M4 × 6 mm en cruz × 6 mm en cruz que fija el cable de tierra. Desconecte todos los cables rojo y negro de la batería. Retire la cubierta frontal. Bandeja empotrada en cruz M4 × 6 mm tornillo de combinación de cabeza Figura 4-117 Extracción de la cubierta frontal 5. Retire los 3 tornillos de cabeza avellanada avellanados empotrados en cruz M5×10mm que fijan los M5×10mm tornillos que fijan el conjunto de la batería a la cubierta posterior. Retire el conjunto de la batería. Machine Translated by Google 4-62 Reemplazo Contraportada Cruz M5×10mm empotrada tornillos de cabeza avellanada Figura 4-118 Extracción del ensamblaje de la batería 6. Quite el tornillo de combinación de cabeza troncocónica empotrada en cruz M5×12 mm M5×12 mm que fija la barra de metal. Retire la barra de metal y reemplace la batería o baterías. Bandeja empotrada en cruz M5 × 12 mm tornillo de combinación de cabeza Barra de metal Figura 4-119 Extracción de la barra de metal Figura 4-120 Extracción de la batería 7. Vuelva a instalar el Reinstale el módulo de alimentación por módulo siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. 4.15.2 Sustitución de la placa de alimentación 1. Siga los pasos como se indica en 4.15.1 en 4.15.1 para quitar la cubierta frontal. portada. Machine Translated by Google 4-63 Reemplazo Figura 4-121 Extracción de la cubierta frontal 2. Quite los 4 M3×8mm cruz empotrada cruz empotrada pequeña cabeza plana pequeña combinación tornillos combinación que fijan el placa de alimentación y sustitúyala por una nueva. Tornillos combinados de cabeza troncocónica pequeños empotrados en cruz M3 × 8 mm Tarjeta de alimentación Figura 4-122 Sustitución de la placa de alimentación 3. Vuelva a instalar el Reinstale el módulo de alimentación por módulo siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. Machine Translated by Google 4-64 5 Calibración 5.1 Calibración del panel de control de control Calibración software 5.1.1 Tipo Tipo cabezal de ycabezal nivel de luz dede yiluminación nivel luz T de Tipo iluminación de del del software Calibración (HyLED 8600/8600M/9500/9700/9500M Lightheads) ÿ Si la iluminación máxima del cabezal de luz es más baja o más alta que la iluminación deseada, se puede ajustar el nivel de iluminación del software. 1. El control Los paneles de control de HyLED HyLED 8600/8600M, 9500/9500M 8600/8600M, 9500/9500M y 9700 lightheads son lightheads son se muestra en las siguientes figuras. iluminación MIS Iluminancia arriba Interruptor de alimentación Iluminancia abajo Iluminancia i Indicador de iluminancia ndicator Figura 5-1 Panel de control HyLED 8600/8600M/9500/9500M Machine Translated by Google 5-1 Calibración SIA/MIS Encendiendo Interruptor de alimentación Iluminancia arriba Iluminancia abajo Indicador de iluminancia Figura 5-2 Panel de control HyLED 9700 “ Illuminanc Iluminancia abajo” 2. Presione el botón "Power the" Power switch "button switch" para encender el cabezal de luz. Presione el cabezal de luz. presione el y botones “Iluminación MIS” (botón “Iluminación AICS/MIS” para cabezal de luz HyLED 9700) juntos y manténgalos presionados durante más de 5 segundos para ingresar al modo de calibración. El indicador de iluminancia está definido y numerado como se muestra en la siguiente figura. Tipo de cabeza iluminancia LED de luz nivel Figura 5-3 Pantalla de calibración 3. Pulse el botón “Iluminancia uminancia hacia abajo” para definir el tipo de cabezal de luz. ÿ La cabeza de luz es reconocida como HyLED 9500/9500M cuando 9500/9500M cuando el primer indicador es indicador es en. ÿ El cabezal de luz El cabezal de luz se reconoce como el HyLED el HyLED 9700 cuando el segundo indicador está encendido. ÿ El cabezal de luz se reconoce como HyLED 8600/8600M w 8600/8600M cuando el tercer indicador se enciende. en. Machine Translated by Google 5-2 Calibración Figura 5-5 Cabezal de luz HyLED 9700 Figura 5-6 Cabezal de luz HyLED 8600/8600M 4. Presione el arriba" botón "Iluminancia el botón "Iluminancia arriba" para seleccionar el nivel de iluminación del software. nivel de iluminancia Cuanto mayor sea el nivel, mayor será la iluminancia del cabezal de luz. el primer nivel el segundo nivel el tercer nivel el cuarto nivel el quinto nivel Machine Translated by Google 5-3 Calibración El sexto nivel El séptimo nivel Figura 5-7 Nivel de iluminación del software 5. Pulse el botón “Iluminación “Iluminación MIS” MIS” o o “Iluminación AICS/MIS” “Iluminación AICS/MIS” (para cabezal de luz HyL (para cabezal de luz HyLED 9700)) para salir el modo de calibración. 6. Apague el suministro de red. suministrar. 7. Encienda Encienda la fuente de alimentación y encienda el cabezal de luz. cabeza ligera. Machine Translated by Google 5-4 Calibración 5.1.2 Tipo de cabezal de luz y nivel de iluminancia del software Calibración (HyLED 730/730M/760/760M Lightheads) ÿ Si la iluminación máxima del cabezal de luz es más baja o más alta que la iluminación deseada, se puede ajustar el nivel de iluminación del software. 1. El panel de control del panel de control de HyLED HyLED 730/730M/760/760M lightheads 730/730M/760/760M lightheads se muestra en la figura. debajo. iluminación MIS Indicador de iluminancia Interruptor de alimentación Iluminancia arriba Iluminancia abajo Figura 5-8 Panel de control HyLED 730/730M/760/760M “ Illuminanc Iluminancia abajo” 2. Presione el botón "Power the" Power switch "button switch" para encender el cabezal de luz. Presione el cabezal de luz. presione el y los botones "Iluminación MIS" juntos y manténgalos presionados durante más de 5 segundos para ingresar al modo de calibración. El indicador de iluminancia está definido y numerado como se muestra en la siguiente figura. Tipo de cabeza iluminancia LED de luz nivel Figura 5-9 Pantalla de calibración Machine Translated byelGoogle 3. Pulse botón “Iluminancia uminancia hacia abajo” para definir el tipo de cabezal de luz. 5-5 Calibración ÿ El cabezal de luz se reconoce como HyLED 730/730M 730/730M cuando el primer indicador encendido. está ÿ El cabezal de luz se reconoce como el HyLED el HyLED 760/760M 760/760M cuando el segundo indicador es el indicador es en. Figura 5-10 Cabezal de luz HyLED 730/730M Figura 5-11 Cabezal de luz HyLED 760/760M 4. Presione el arriba" botón "Iluminancia el botón "Iluminancia arriba" para seleccionar el nivel de iluminación del software. nivel de iluminancia Cuanto mayor sea el nivel, mayor será la iluminancia del cabezal de luz. el primer nivel el segundo nivel el tercer nivel el cuarto nivel el quinto nivel Machine Translated by Google 5-6 Calibración El sexto nivel El séptimo nivel Figura 5-12 Nivel de iluminación del software 5. Pulse el botón "Iluminación MIS" para salir del modo de calibración de calibración. 6. Apague el suministro de red. suministrar. 7. Encienda Encienda la fuente de alimentación y encienda el cabezal de luz. cabeza ligera. Machine Translated by Google 5-7 Calibración 5.1.3 Tipo de cabezal de luz y nivel de iluminancia del software Calibración (HyLED 8600 New Lightheads) ÿ Si la iluminación máxima del cabezal de luz es más baja o más alta que la iluminación deseada, se puede ajustar el nivel de iluminación del software. 1. El panel de control El panel de control de HyLED de HyLED 8600 (se muestra el nuevo cabezal se muestra de luz 8600 en la (nuevo)) n en la figura a continuación. la siguiente figura. Color Cámara integrada ajuste de temperatura iluminación MIS Iluminancia i Indicador de iluminancia ndicator Interruptor de alimentación Iluminancia de iluminancia completa Iluminancia abajo Iluminancia arriba Figura 5-13 Nuevo panel de control HyLED 8600 2. Presione el botón "Interruptor de encendido" para encender el cabezal de luz. cabeza ligera. 3. Presione los botones abajo" y"Iluminancia "Iluminaciónhacia hacia abajo" y "Iluminación "Iluminación MIS" MIS" los juntos botones y manténgalos presionados durante más de 5 segundos para ingresar al modo de calibración. El indicador de iluminancia está definido y numerados como muestra la siguiente figura. Machine Translated by Google 5-8 Calibración Temperatura del color 1 10 Nivel de iluminación LED Tipo de cabeza de luz Figura 5-14 Pantalla de calibración 4. Presione el botón Presione el botón “Illumi “Iluminancia hacia abajo” cabezal para definir de luz.elEltipo tipode de cabeza de luz. el faro es reconocido como HyLED 8600 (Nuevo) cuando el primer indicador está encendido. Figura 5-15 Cabezal de luz HyLED 8600 (nuevo) 5. Presione el arriba" botón "Iluminancia el botón "Iluminancia arriba" para seleccionar el nivel de iluminación del software. nivel de iluminancia Cuanto mayor sea el nivel, mayor será la iluminancia del cabezal de luz. el primer nivel el segundo nivel el tercer nivel el cuarto nivel Machine Translated by Google 5-9 Calibración el quinto nivel El sexto nivel El séptimo nivel Figura 5-16 Nivel de iluminación del software 6. Pulse el botón "Iluminancia total" "Iluminancia total" para elegir la función de ajuste de temperatura de temperatura de color. función. Si la luz está encendida, significa que la función de temperatura de color está activada. Si está apagado, significa que el la función no está activada. 7. Pulse el botón "Iluminación MIS" para salir del modo de calibración de calibración. 8. Apague el suministro de red. suministrar. 9. Encienda Encienda la fuente de alimentación y encienda el cabezal de luz. cabeza ligera. Machine Translated by Google 5-10 Calibración 5.1.4 Calibración Camera Ty del 8 pe tipo Calibration de cámara (HyLED (HyLED 8600 New) 600 New) ÿ Si el sistema de la cámara no coincide con la pantalla, calibre la cámara instruido a continuación. 1. Presione el botón "Interruptor de encendido" para encender el cabezal de luz. cabeza ligera. 2. Pulse los botones Pulse los botones “Iluminancia arriba” Botonesyde “Iluminación "iluminación MIS” MIS" juntos y juntos y manténgalos presionados durante más de más de 5 segundos para entrar en el modo de calibración. El indicador de iluminancia está definido y numerados como muestra la siguiente figura. Cámara integrada/de brazo portador 1 10 Propiedad de la cámara Tipo de cámara Figura 5-17 Pantalla de calibración 3. Pulse el botón “Iluminancia uminancia abajo” para definir el tipo de cámara. Tipo de cámara CCD de alta definición CCD SD Estado de la luz Machine Translated by Google 5-11 Calibración 4. Presione el el botón "Iluminancia arriba" botón "Iluminancia arriba" para definir la propiedad HD CCD. Propiedad. HD CCD Propiedad Propiedad Estado de la luz CCD_HD_ATTR_1080_60HZ CCD_HD_ATTR_720_60HZ CCD_HD_ATTR_1080_50HZ CCD_HD_ATTR_720_50HZ 5. Pulse el botón "Iluminación MIS" para salir del modo de calibración de calibración. 6. Apague el suministro de red. suministrar. 7. Encienda Encienda la fuente de alimentación y encienda el cabezal de luz. Machine Translated by Google 5-12 Calibración 5.2 Calibración de la pantalla táctil Calibración ÿ Si el botón no funciona al presionar, calibre la pantalla táctil como instruido a continuación. 1. Apague la lámpara quirúrgica. lámpara quirúrgica. Recuperar Recupere el suministro de red e inmediatamente presione en cualquier lugar de la pantalla táctil y mantenga presionado y luego mueva el dedo hacia el centro de la cruz hasta que aparezca en la esquina superior izquierda de la pantalla como se muestra en la figura a continuación. Figura 5-18 Punto de mira que aparece en la esquina superior izquierda 2. Toque el centro del centro de la cruz que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. la pantalla. Figura 5-19 Punto de mira que aparece en la esquina superior derecha 3. Toque el centro del centro de la cruz que aparece en la esquina o esquina inferior derecha de la pantalla. pantalla. Machine Translated by Google 5-13 Calibración Figura 5-20 Punto de mira que aparece en la esquina inferior derecha 4. Toque el centro del centro de la cruz que aparece en la esquina o esquina inferior izquierda de la pantalla. pantalla. Figura 5-21 Punto de mira que aparece en la esquina inferior izquierda Toca laelcruz toque centro central de laque cruzaparece que aparece en la zona en la central zona central de la pantalla a pantalla a 5. completar la calibración. calibración. Figura 5-22 Punto de mira que aparece en el área central Machine Translated by Google 5-14 Calibración 5.3 Touch Control Panel de control Calibración Calibración (Nuevo hardware) Hardware) 5.3.1 Calibración Calibración 730/760/9500/9700) del tipo dede cámara tipo (HyLED Camera730/760/9500/9700) T (HyLED ÿ Si el sistema de la cámara no coincide con la pantalla, calibre la cámara instruido a continuación. 1. Encienda para encender la lámpara el cabezal quirúrgica de la luz.yPresionar el cabezal. Presione la luz quirúrgica y presione el botón "Power the" Power Switch "to turn Switch" el botón “Funciones avanzadas”. Funciones avanzadas Funciones avanzadas Interruptor de alimentación Figura 5-23 Panel de control táctil 2. Presione el botón "Servicio "Configuración de servicio" Configuración". botón. Configuración del servicio Figura 5-24 Configuración de servicio Machine Translated by Google 5-15 Calibración 3. Introduzca la contraseña contraseña "666666". “666666”. Figura 5-25 Introducción de la contraseña ÿ El “ Se puede usar la tecla Eliminar si la contraseña ingresada es incorrecta. “ ” botón. 4. Seleccione el tipo de cámara y presione el botón Figura 5-26 Selección del tipo de cámara Machine Translated by Google 5-16 Calibración 5. Presione “ ” para guardar la configuración. Figura 5-27 Guardar la configuración 5.3.2 Número de cabezal y número de sistema de iluminación Número de cabezal y número de sistema de iluminación Calibración (HyLED 730/760//9500/9700) ÿ Para las lámparas quirúrgicas de la serie HyLED 9500/HyLED 9700 configuradas con la función SYNC, siga los pasos a continuación para calibrar el número del cabezal de luz y el número del sistema de iluminación. ÿ Si es necesario controlar los cabezales de luz de forma remota, consulteÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿpara seleccionar el número del sistema de iluminación y el número del cabezal de iluminación. 1. Encienda la lámpara quirúrgica quirúrgica y la lámpara y presione el botón "Power the" Power Switch "to turn Switch" para encender la lámpara. Presiona el foco. Presionar el botón “Funciones avanzadas”. Funciones avanzadas Funciones avanzadas Machine Translated by Google Figura 5-28 Panel de control táctil 5-17 Calibración 2. Presione el botón "Servicio "Configuración de servicio" Configuración". botón. Configuración del servicio Figura 5-29 Funciones avanzadas 3. Introduzca la contraseña contraseña "666666". “666666”. Figura 5-30 Introducción de la contraseña 4. Presione “Siguiente”. "Próximo". Figura 5-31 Presionando “Siguiente” Machine Translated by Google 5-18 Calibración 5. Seleccione el número de cabezal de luz Seleccione el número de cabezal de acuerdo con la marca en la marca en el brazo giratorio. brazo giratorio La luz por defecto luz por defecto “ el número del sistema es ”. presione el “ ” botón. Selección del número de cabezal de luz Selección del número del sistema de iluminación Figura 5-32 Selección del número de cabezal de iluminación y el número de sistema de iluminación 6. Presione “ ” para guardar la configuración. Figura 5-33 Guardar la configuración 5.3.3 Software Illu Calibración del nivel de iluminancia del software (HyLED Calibración del nivel de minancia (HyLED 730/730M/760/760M /9500/9700/9500M) ÿ Si la iluminación máxima del cabezal de luz es más baja o más alta que la iluminación deseada, se puede ajustar el nivel de iluminación del software. ““ ”” . .. Machine Translated elbybotón Google “Funciones avanzadas”. 5-19 Calibración Avanzado Interruptor de alimentación Funciones Figura 5-34 Acceso a las “Funciones avanzadas” 2. Presione el botón "Configuración del servicio" Botón "Configuración del servicio" para acceder a una pantalla protegida por contraseña. pantalla protegida con contraseña. Ingrese el Ingrese el contraseña contraseña “666666” “666666” y luego presione . Configuración del servicio Figura 5-35 Presionando la “Configuración de Servicio” 666666 Figura 5-36 Introducción de la contraseña 3. Presione “Siguiente”. "Próximo". Machine Translated by Google 5-20 Calibración Figura 5-37 Presionando “Siguiente” 4. Presione “Siguiente”. "Próximo". Figura 5-38 Presionando “Siguiente” 5. Presione “ ” o “ ” para disminuir o aumentar el nivel de iluminación del software y aparecerá un cuadro de diálogo que le indicará que la configuración incorrecta de la iluminación puede causar quemaduras al paciente. ” para continuar seleccionando el nivel de iluminación del software. Haga clic en " Figura 5-39 Selección del nivel de iluminación del software Machine Translated by Google 5-21 Calibración Figura 5-40 Cuadro de diálogo 6. Haga clic en “ ” para guardar la configuración. Figura 5-41 Guardar la configuración Machine Translated by Google 5-22 Calibración 5.4 Calibración de la calibración del panel de control de Touch Control (usuario nuevo) Interfaz) 5.4.1 Calibración del tipo de cámara ÿ Si el sistema de la cámara no coincide con la pantalla, calibre la cámara instruido a continuación. 1. Encienda la lámpara quirúrgica quirúrgica y la lámpara y presione el botón "Power the" Power Switch "to turn Switch" para encender la lámpara. Presione el cabezal de luz. Pulse el botón "Control de configuración". Configuración del servicio Configuración c Control de configuración Figura 5-42 Control de configuración 2. Presione el botón y el"Configuración botón "Configuración del servicio" del servicio" e ingrese la contraseña "6666 contraseña "666666" para acceder a la interfaz de configuración del servicio. interfaz 3. Seleccione el tipo de cámara. Machine Translated by Google 5-23 Calibración Figura 5-43 Selección del tipo de cámara 4. Presione " " tres veces y presione “ ” para guardar la configuración. Figura 5-44 Guardar la configuración 5.4.2 Número de cabezal y número de sistema de iluminación Calibración ÿ Para las lámparas quirúrgicas de las series HyLED 9500/HyLED 9700/HyLED 8600 (nuevas) configuradas con la función SYNC, siga los pasos a continuación para calibrar el número de cabezal de luz y el número de sistema de iluminación. ÿ Si es necesario controlar los cabezales de forma remota, consulteÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿpara seleccionar el número del sistema de iluminación y el número del cabezal de luz. 1. Encienda la lámpara quirúrgica quirúrgica y la y presione lámpara el botón "Power the" Power Switch "to turn Switch" para encender la lámpara. Presione el cabezal de luz. Presione th "ttin ntrl” ttn. Machine Translated by Google 5-24 Calibración Configuración del servicio Configuración c Control de configuración Figura 5-45 Control de configuración 2. Presione el botón y el"Configuración botón "Configuración del servicio" del servicio" e ingrese la contraseña "66666" para acceder a la interfaz de configuración del servicio. interfaz 3. Pulse el botón " " botón. “ Figura 5-46 Presionando ” 4. Seleccione el Seleccione el número de cabezal de luz y el número de sistema de iluminación del sistema de iluminación de acuerdo con la marca en la marca en la brazo giratorio Machine Translated by Google 5-25 Calibración Selección del número del sistema de iluminación Seleccionar li Seleccionar el número de cabezal de luz Figura 5-47 Selección del número de cabezal de iluminación y el número de sistema de iluminación " botón. 5. Pulse el botón " “ Figura 5-48 Presionando 6. Presione “ ” para guardar la configuración. ” Machine Translated by Google Figura 5-49 Guardar la configuración 5-26 Calibración 5.4.3 Calibración del nivel de iluminancia del software ÿ Si la iluminación máxima del cabezal de luz es más baja o más alta que la iluminación deseada, se puede ajustar el nivel de iluminación del software. 1. Encienda la lámpara quirúrgica quirúrgica y la lámpara y presione el botón "Power the" Power Switch "to turn Switch" para encender la lámpara. Presione el cabezal de luz. Pulse el botón "Control de configuración". Configuración del servicio Ajuste de control Figura 5-50 Control de configuración 2. Presione eldel botón servicio" "Configuración y el botón "Configuración del servicio" e ingrese la contraseña "66666" para acceder a la interfaz de configuración del servicio. interfaz 3. Pulse el botón " " botón. Figura 5-51 Pressin “ ” Machine Translated by Google 5-27 Calibración 4. Pulse el botón " " botón. “ Figura 5-52 Presionando 5. Presione prensa “ " ” “ o ” ” para disminuir o aumentar el nivel de iluminación del software. Y entonces ". Cuanto mayor sea el nivel, mayor será la iluminación del cabezal de luz. Figura 5-53 Selección del nivel de iluminación del software 6. Presione “ ” para guardar la configuración. Machine Translated by Google 5-28 Calibración Figura 5-54 Guardar la configuración Machine Translated by Google 5-29 Calibración 5.5 Calibración de la cámara del brazo portador Calibración 2 4 3 1 5 6 7 8 9 10 11 13 12 Figura 5-55 Panel de control 1 Presione y Mantenga presionados “3” y mantenga lospresionados botones los botones durante “3” y “11” más durante de 5más s para decalibrar calibrar la la cámara ca para para mera para “1080i/50”. para calibrar la cámara a cámara 2 Presione y Mantenga presionados los botones Mantenga presionados los botones "3" y "3" y "12" para "12" durante más de 5 segundos para calibrar el “1080i/60”. para Machine Translated by Google 5-30 6 Cableado interno del cabezal de luz 6.1 Disposición y cableado de la unidad LED ÿ Todos los LED marcados con el mismo número deben estar conectados entre sí. ÿ Asegúrese de ordenar todos los cables de conexión. Asegúrese de que los cables no se aprieten la superficie de la lente. 6.1.1 Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 9500/9500M Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 9500/9500M Diseño y cableado de LED Fiure 6-1 HLED 9500/9500M Machine Translated by Google 6-1 Cableado interno del faro Cable corto (001165) Cable de conexión corto (001162) Cable de conexión medio (001163)ÿ 6.1.2 Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 9700 Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 9700 Figura 6-2 Disposición y cableado de LED HyLED 9700 Cable corto (001165) Cable de conexión corto (001162) Cable de conexión medio (001163) Machine Translated by Google Cable de conexión largo (001164) 6-2 Cableado interno del faro 6.1.3 Diseño y cableado de la unidad LED HyLED 9500/9500M (color) Diseño y cableado de la unidad LED HyLED 9500/9500M (color Ajuste de temperatura) Ajuste de temperatura) (Hardware antiguo) (Hardware antiguo) Figura 6-3 Diseño y cableado de LED HyLED 9500/9500M (con ajuste de temperatura de color) Cable corto (001165) Cable de conexión corto (001162) Cable de conexión medio (001163) Machine Translated by Google 6-3 Cableado interno del faro 6.1.4 Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 9700 (color Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 9700 (color Ajuste de temperatura) Ajuste de temperatura) (Hardware antiguo) (Hardware antiguo) Figura 6-4 Diseño y cableado de LED HyLED 9700 (con ajuste de temperatura de color) Cable corto (001165) Cable de conexión corto (001162) Cable de conexión medio (001163) Machine Translated by Google 6-4 Cableado interno del faro 6.1.5 Diseño y cableado de la unidad LED HyLED 9500/9500M (color) Diseño y cableado de la unidad LED HyLED 9500/9500M (color Ajuste de temperatura) Ajuste de temperatura) (Nuevo hardware) (Nuevo hardware) Figura 6-5 Diseño y cableado de LED HyLED 9500 Cable corto (001165) Cable de conexión corto (003562) Cable de conexión medio (003563) Cable de conexión largo (003564) Machine Translated by Google 6-5 Cableado interno del faro 6.1.6 Diseño y cableado de la unidad LED HyLED 9700 (color Diseño y cableado de la unidad LED HyLED 9700 (color Ajuste de temperatura) Ajuste de temperatura) (Nuevo hardware) (Nuevo hardware) Figura 6-6 Diseño y cableado de LED HyLED 9700 Cable corto (001165) Cable de conexión corto (003562) Cable de conexión medio (003563) Cable de conexión largo (003564) Machine Translated by Google 6-6 Cableado interno del faro 6.1.7 Diseño y cableado de la unidad LED HyLED 8600 Diseño y cableado de la unidad LED HyLED 8600 Figura 6-7 Diseño y cableado de LED HyLED 8600 Cable corto (001165) Cable de conexión corto (001162) Cable de conexión medio (001163) Machine Translated by Google 6-7 Cableado interno del faro 6.1.8 Disposición de la unidad LED HyLED 8600 (nueva) y cableado y cableado Figura 6-8 Diseño y cableado de LED HyLED 8600 (nuevo) Cable corto (001165) Cable de conexión corto (003562) Cable de conexión medio (003563) Cable de conexión largo (003564) Machine Translated by Google 6-8 Cableado interno del faro 6.1.9 Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 730/730M Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 730/730M Figura 6-9 Disposición y cableado de los LED HyLED 730/730M Cables cortos (001165) Cables de conexión cortos (001162) Cables de conexión largos (001164) Cable de conexión entre LED unidad y placa de accionamiento Machine Translated by Google 6-9 Cableado interno del faro 6.1.10 Disposición y cableado de la unidad LED HyLED 760/760M Figura 6-10 Disposición y cableado de los LED HyLED 760/760M Cables cortos (001165) Cables de conexión cortos (001162) Cables de conexión largos (001164) Cable de conexión entre LED unidad y placa de accionamiento Machine Translated by Google 6-10 Cableado interno del faro 6.2 Cableado de la placa de control de LED 9500/9700/9500M Cableado de accionamiento de(antiguo la placa HyLED 6.2.1 de accionamiento 9500/9700/9500M Cableado de la HyLED placa (antiguo) Hardware) 1. Conecte los 4 conectores de cable conectores de 8 respectivamente pines a los p puertos cercanos marcados LED_A, marcados LED_A, respectivamente a LED_B, LED_C, LED_D. Figura 6-11 Conexión del cable de 8 pines 2. Conecte los conectores del cable (parade conectores 3 pines H (para HyLED 9700) yLED 9700) del lado del LED_A al puerto marcado SNR_A, el conector del lado del LED_B al puerto marcado SNR_B, el conector del lado LED_C al puerto marcado SNR_C y el conector del lado LED_D al puerto marcado SNR_D. Machine Translated by Google Figura 6-12 Conexión del cable de 3 pines 6-11 Cableado interno del faro 3. Conecte Conecte otros conectores de cable como se muestra en las siguientes figuras. Figura 6-13 Conexión de otros cables Machine Translated by Google 6-12 Cableado interno del faro 6.2.2 Cableado Cableado de de la placa la placa de de accionamiento accionamiento HyLED HyLED 9500/9700/9500M 9500/9700/9500M ( (nuevo Hardware) 1. Conecte los 6 conectores de cable de 8 conectores pines respectivamente respectivamente a a los p puertos cercanos marcados como LED_A, LED_A, LED_B, LED_C, LED_D, LED_AD, LED_BC (para un cabezal de luz con ajuste de campo de luz y sin ajuste de temperatura de color, los puertos LED_AD y LED_BC no están conectados con el cable de 8 pines conectores). 2. Conecte los conectores del cable de 3 pines Conecte conectores el cable(para de 3 pines HyLED (para9700) H yLED 9700) del lado LED_A al puerto marcado SNR_A, el conector del lado LED_B al puerto marcado SNR_B, el conector del lado LED_C al puerto marcado SNR_C y el conector del lado LED_D al puerto marcado SNR_C puerto marcado SNR_D. 3. Conecte Conecte otros conectores de cable como se muestra en las siguientes figuras. Figura 6-14 Conexión de los cables de la placa de la unidad 6.2.3 Placa Cableado de accionamiento de la placa de HyLED accionamiento 8600/8600M HyLED Wi 8600/8600M 1. Conecte los 3 conectores de cable de 8 conectores pines respectivamente respectivamente a a los p puertos cercanos marcados LED_B, marcados LED_B, LED_C, LED_D. ÿ LED_A es para la serie HyLED 9500/9700/9500M. Machine Translated by Google 6-13 Cableado interno del faro Figura 6-15 Conexión del conector del cable de 8 pines 2. Conecte Conecte otros conectores de cable como se muestra en las siguientes figuras. Machine Translated by Google Figura 6-16 Conexión de otros cables 6-14 Cableado interno del faro 6.2.4 Cableado de la placa de control HyLED 8600 (nuevo) 1. Conecte los 3 conectores de cable de 8conectores pines respectivamente respectivamente a a los p puertos cercanos marcados LED_B, marcados LED_B, LED_C, LED_D. ÿ LED_A es para la serie HyLED 9500/9700/9500M. Figura 6-17 Conexión del conector del cable de 8 pines 2. Conecte Conecte otros conectores de cable como se muestra en las siguientes figuras. Machine Translated by Google Figura 6-18 Conexión de otros cables 6-15 Cableado interno del faro 6.2.5 HyLED 760/760M 730/730M/760/760M Cableado de laDrive placaBdeHyLED accionamiento 730/730M/Cableado de la placa 1. Conectar Conecte los 2 conectores de cable de 8 pines respectivamente a los puertos cercanos. 2. Conectar Conecte otros conectores de cable. conectores Figura 6-19 Conexión de los cables de la placa de la unidad Machine Translated by Google 6-16 7 Solución de problemas ÿÿ El servicio del dispositivo debe ser realizado únicamente por personal autorizado por Nanjing Mindray. El mantenimiento del dispositivo no autorizado puede provocar lesiones personales y/o daños al dispositivo u otra propiedad. ÿ El servicio del dispositivo debe basarse estrictamente en los datos técnicos proporcionados por Nanjing Mindray. Si necesita más datos técnicos, comuníquese con el departamento de atención al cliente autorizado por Nanjing Mindray. 7.1 Diagrama esquemático eléctrico eléctrico Diagrama esquemático Poder comunicación LIN icación de comunicación SPI Terminal bloquear Poder módulo Control junta placa de accionamiento unidad LED Machine Translated by Google Figura 7-1 Diagrama esquemático eléctrico 7-1 Solución de problemas 7.2 Errores comunes 7.2.1 Cabezal apagado e iluminación anormal Cabezal apagado e iluminación anormal 1. Causa raíz: el circuito de retorno de energía se descompone. 2. Causa principal: Causa principal: de terminales bloque de de terminales, alimentación, bloque módulo de alimentación, módulo conector, conector entre alimentación entre módulo de alimentación y módulo y tablero de control, tablero de control, tablero de transmisión 3. Solución: 1) Compruebe si el panel de control de control funciona normalmente. normalmente. 2) Compruebe si Compruebe si los cables de conexión en los cables del cardán, la junta del cardán y la junta y el brazo de resorte del brazo de resorte están dañados. 3) Compruebe si el bloque de terminales del terminal está roto. roto. 4) Compruebe si el módulo de alimentación está roto. roto. 5) Compruebe si Compruebe si el conector de 3 polos entre el conector entre el brazo giratorio y el brazo de resorte está roto. está roto. 6) Verifique si la conexión entre la placa de control y la placa de control está rota. roto. 7) Verifique si la placa de transmisión se rompe. 8) Verifique si Verifique si las conexiones entre las unidades LED están desconectadas o desconectadas o se rompen. 4. Métodos de reparación: métodos: 1) Si el cabezal del faro está apagado, a) Pruebe el voltaje sobre voltaje en el control del tablero de control para juzgar cuál c qué circuito (Circuito superior (Circuito superior: desde circuito: desde el módulo de potencia hasta el tablero de control. Circuito inferior: desde el tablero de control hasta la lámpara) se descompone. ÿ Si el voltaje de entrada es voltaje es anormal, anormal, significa que el circuito superior está roto. ÿ Si el voltaje de entrada es normal y el voltaje de salida es normal y el voltaje de salida es normal. anormal, es anormal, significa el tablero de control se estropea. ÿ Si el voltaje de entrada y de entrada y salida es normal, es normal, significa que el faro se rompe. abajo. El voltaje de entrada es igual al voltaje de salida. Voltaje de entrada: HyLED 9700: 22-24V HyLED 9500: 16-26V Voltaje de salida: 5V - Machine Translated by Google Figura 7-2 Tablero de control 7-2 Solución de problemas El voltaje de entrada es igual al voltaje de salida. Voltaje de entrada: HyLED 9700: 22-24V HyLED 9500: 16-26V HyLED 760/730: 16-26V Figura 7-3 Tablero de control b) Si el circuito superior falla, falla, verifique el circuito si las inferior conexiones en las conexiones en el brazo giratorio y el brazo de resorte están rotas. ÿ Verifique las conexiones en las conexiones en el resorte o el brazo del resorte: Retire la cubierta del extremo o la cubierta de la junta cardánica vertical. Compruebe visualmente y arrastre ligeramente el conector de 3 polos para ver si las conexiones están rotas. ÿ Verifique las conexiones en las conexiones en el brazo giratorio: brazo giratorio: Retire la tapa del extremo o la tapa del brazo giratorio y compruebe si las conexiones están rotas. Verifique las conexiones en el brazo de resorte. Compruebe las conexiones en el brazo giratorio. Figura 7-4 Comprobación de conexiones la pruebe salidael c) Si las conexiones en las conexiones en el brazo giratorio del brazo giratorio y el brazo de presión del brazo de bien, resorteprueba están bien, voltaje del bloque de terminales (90-240V). ÿ Si el voltaje de voltaje es 0, el módulo de fusibles fuse modu puede estar roto. R roto. Reemplace el módulo de fusibles roto como se indica en 4.10 módulo de fusibles como se indica en 4.10. ÿ Si el voltaje de voltaje es normal, normal, verifique el módulo de potencia. módulo. Machine Translated by Google 7-3 Solución de problemas Figura 7-5 Prueba de voltaje de salida del bloque de terminales ÿÿ El voltaje de salida del bloque de terminales es alto. Precaución especial al probar. d) Verificar el voltaje de salida o voltaje del módulo de potencia. módulo. ÿ Apague la fuente de alimentación de la red eléctrica y retire el conector como se muestra en la figura a continuación. Recupere la fuente de alimentación y pruebe el voltaje de los pines en el tablero para el cable rojo y negro. Normalmente, el voltaje es de 23-26V. ÿ Si el voltaje de salida del módulo de potencia es anormal, anormal, significa que el módulo de potencia está roto. Reemplace el módulo de alimentación roto como se indica en 4.10 . conector Figura 7-6 Extracción del conector e) Si elsalida voltajedel demódulo de potencia es normal, use un multímetro para probar el conector si de 3 polos en el brazo giratorio es normal, useen unelmultímetro para está probar si el conector de 3elpolos en el brazo giratorio es el el 3 -El conector del polo brazo giratorio roto. S roto. Apague suministro de red y apague suministro de red y retire el conector como se muestra en la figura a continuación. Extraiga el conector de 3 polos del brazo giratorio. Use un multímetro para probar si el cable rojo, el cable negro y el cable amarillo están en cortocircuito respectivamente o si hay un cortocircuito entre ellos. Machine Translated by Google 7-4 Solución de problemas conector Figura 7-7 Extracción del conector conector de 3 polos Figura 7-8 Extracción del conector de 3 polos Afuera Lado medio Lado interno Figura 7-9 Conector de 3 polos ÿ Prueba Prueba de circuito de circuito roto: roto: nosotros use el omh la banda omh de un multímetro a multímetro para probar si prueba si el Se pueden realizar los siguientes dos extremos (Resistencia <1ÿ). Si no, los cables están rotos. ÿ Negro w Cable negro y la parte exterior exterior del conector de 3 polos ÿ Cable amarillo y el lado medio ÿ Cable rojo y el lado interior ÿ Corto c Prueba de circuito de prueba de cortocircuito: use la banda omh banda mh de un multímetro para probar si se conducen los dos extremos siguientes. Normalmente, la resistencia es superior a 10 ÿ si los dos extremos no están conectados. Si se conduce, los cables están en cortocircuito. ÿ Alambre negro Alambre negro y el lado medio, lado medio, alambre negro con alambre negro e ire y el lado interno ÿ Alambre amarillo e ire y el exterior, amarillo afuera, alambre amarillo y el lado interno ÿ Alambre rojo y las salidas el lado exterior, el lado ide, el cable rojo y el lado medio del medio ÿ La banda de zumbador se puede usar para una fácil prueba de cortocircuitos o circuitos Machine Translated by Google rotos. Si suena el zumbador, significa conductividad. De lo contrario, puede haber circuitos cortos o rotos. 7-5 Solución de problemas ÿ Reemplace el conjunto del brazo giratorio si los cables del eje central están rotos. F) Si el circuito inferior se rompe, primero verifique están si los rotos cables o si el las conexiones estan bien. ÿ Pruebe el voltaje de entrada de voltaje de entrada (24 V y (24 V y 5 V) de la placa de transmisión. Si el voltaje es normal, significa que la placa de transmisión está rota. Reemplace la placa de transmisión como se indica en 4.2. 6 ,4.3.5 ,4.4.5 .ÿ Si el voltaje de entrada Si el voltaje de entrada es anormal, rotas. las conexiones entre la placa de control de control y la placa de transmisión pueden estar instruido en 4.7. Voltaje de entrada: 16-26V Figura 7-10 Placa de accionamiento (HyLED 9500/9700) Voltaje de entrada: 16-26V Figura 7-11 Placa de accionamiento (HyLED 730/760) Voltaje de entrada 1 Voltaje de entrada 2 (16-26V) (5V) Figura 7-12 Placa de la unidad (HyLED 8600/9500/9700 hardware antiguo) Machine Translated by Google 7-6 Solución de problemas 7.2.2 LED rotos Voltaje de entrada de unidades LED (del mismo número): 1-22V Figura 7-13 Voltaje de entrada de la unidad LED 1. LED único El LED único no se puede encender: El encendido: El LED se rompe El LED se rompe. Reemplace hacia abajo. Reemplace la unidad LED rota la unidad LED rota como instruido en 4.2.5 , 4.3.4 , 4.4.4. 2. Una cadena de cadena de LED no se puede encender: La placa de la unidad se descompone o los LED rotos causan la ruptura del circuito de retorno. Use un multímetro para probar el voltaje de entrada entre los cables blanco y negro del mismo conector. Normalmente, el voltaje es de 1-22V. Si es anormal, la placa de transmisión puede estar rota. Reemplace la placa de transmisión rota. Si es normal, use el multímetro para probar el voltaje entre los cables negro y blanco hasta que se encuentre el LED roto. 7.2.3 LIN Comun Error de comunicación LIN Error de icación Siga los pasos a continuación para verificar el error. 1. Pruebe el voltaje de entrada de la señal de entrada de la señal (entre el voltaje (entre el cable amarillo y el cable amarillo y el cable negro con el cable negro). Normalmente, ire). Normalmente, el voltaje está entre 0-12V. Si es normal, la placa de control o el módulo de alimentación pueden averiarse. Reemplace la placa de control o el módulo de potencia como se indica en 4.5, 4.6 o 4.10. Voltaje entre el cable amarillo y negro: 0-12V Machine Translated by Google Figura 7-14 Prueba de la señal Tensión de entrada 7-7 Solución de problemas 2. Si elde voltaje entrada de señal es anormal, el circuito de comunicación superior puede romperse. Compruebe si las conexiones en el brazo giratorio y el brazo de resorte están rotas. ÿ Verifique las conexiones en las conexiones en el resorte del brazo del resorte: Vuelva a armar: Retire la cubierta del extremo de la junta cardán vertical. Compruebe visualmente y arrastre ligeramente el conector de 3 polos para ver si el las conexiones están rotas. ÿ Verifique las conexiones en el brazo giratorio: brazo giratorio: retire la cubierta final de la cubierta del brazo giratorio y compruebe si las conexiones están rotas. Verifique las conexiones en el brazo de resorte. Compruebe las conexiones en el brazo giratorio. Figura 7-15 Conexiones en el brazo de resorte y el brazo giratorio 3. Si las conexiones en las conexiones en el brazo giratorio brazo giratorio y el resorte el brazo de resorte están bien, el pozo, el módulo de potencia puede módulo puede descomponer. ÿ Apague Apague el suministro de red y retire el conector como se muestra en la figura que se muestra a continuación. Recupere la fuente de alimentación y pruebe el voltaje de los pines en el tablero para amarillo y alambre negro. Normalmente, el voltaje es 0-12V. ÿ Si el voltaje de salida del módulo de potencia es anormal, el módulo de potencia está roto. roto. Reemplace el módulo de alimentación roto. Si es normal, siga el siguiente paso para verificar. conector Figura 7-16 Módulo de potencia Machine Translated Google 4. Si elby voltaje de salida del módulo de potencia es normal, use normal, use un multímetro para probar si el conector de 3 polos entre el brazo giratorio y el brazo de resorte está roto. Desconecte la fuente de alimentación y retire el conector como se muestra en la figura a continuación. Tire del conector de 3 polos 7-8 Solución de problemas fuera del brazo giratorio. Use un multímetro para probar si el cable rojo, el cable negro y el cable amarillo están en cortocircuito respectivamente o si hay un cortocircuito entre ellos. conector Figura 7-17 Extracción del conector Figura 7-18 Extracción del conector de 3 polos Afuera Lado medio Lado interno Figura 7-19 Conector de 3 polos a) Prueba Prueba de circuito de circuito roto: roto: use la banda omh de un multímetro a multímetro para probar si se pueden realizar los siguientes dos extremos (Resistencia <1ÿ). Si no, los cables están rotos. ÿ Negro w Cable negro y la parte exterior del conector del conector de 3 polos ÿ Cable amarillo y el lado central ÿ Cable rojo y el lado interior b) Prueba la prueba de cortocircuito: de cortocircuito: utiliceutilice la banda omh de un multímetro para comprobar si se llevan a cabo los dos extremos siguientes. Normalmente, la resistencia es superior a 10 ÿ si los dos extremos no están conectados. Si se conduce, los cables están en cortocircuito. ÿ Alambre negro Alambre negro y el lado medio, lado medio, alambre negro con alambre negro e ire y el lado interno lado interno ÿ Alambre amarillo y el lado externo, amarillo afuera, alambre amarillo y el lado interno interno ÿ Alambre rojo y el exterior lado exterior, lado rojo, cable rojo y el lado medio Machine Translated by Google ÿ La banda de zumbador se puede usar para una fácil prueba de cortocircuitos y circuitos rotos. Si suena el zumbador, significa conductividad. Si no, puede haber corto o roto 7-9 Solución de problemas circuitos ÿ Reemplace el conjunto del brazo giratorio si los cables del eje central están rotos. 7.2.4 Alarma Alarma del panel del panel de control/panel de control/panel de control de control táctil táctil Los indicadores de la placa de control y la placa de control táctil se muestran en la siguiente figura. Iluminancia Indicador detotal iluminancia i total ndicator iluminación MIS indicador Indicador de estado Iluminancia i Indicador de iluminancia ndicator Figura 7-20 Panel de control HyLED 8600/9500 Indicador de iluminancia total Indicador de iluminancia total iluminación MIS indicador Indicador AICS Iluminancia i Indicador de iluminancia ndicator Indicador de estado Figura 7-21 Panel de control HyLED 9700 Machine Translated by Google 7-10 Solución de problemas Indicador de CA iluminación MIS indicador Batería Indicador indicador de batería Indicador de iluminancia completa Iluminancia i Indicador de iluminancia ndicator Figura 7-22 Panel de control HyLED 730/760 Indicador de error Batería Indicador indicador de batería Figura 7-23 Panel de control táctil HyLED 730/760/9500/9700 Control Control panel panel-Illumi Toque control -Estado maricón Cabeza ligera Solución tipo de error estado panel indicador indicador LIN comunicación error: el Naranja y Normal / iluminancia Resuelva el error como el ajuste es instruido en normal, pero el 7.2.3. Normal laboral brillante control de pared y hacer control remoto no funciona. Machine Translated by Google 7-11 Solución de problemas Compruebe si el conexiones Entre los tablero de control y rojo y / SPI la placa de accionamiento error de comunicación: El están bien. Si está Inestable cabeza de luz no puede tabla de control laboral estar encendido o y/o la unidad la iluminancia junta. si el error no puede ser no se puede solucionar, equilibrado. las conexiones Brillante brillante bien, reemplace el dentro de la articulación del cardán puede estar rota. Reemplace la junta del cardán. Resuelva el error como rojo y / brillante Normal Normal laboral El voltaje es bajo. instruido en 7.2.1. LIN comunicación error: el iluminancia Resuelva el error como el ajuste es instruido en normal, pero el 7.2.3. Normal / / laboral control de pared y hacer control remoto no funciona. Compruebe si el conexiones Entre los tablero de control y / SPI la placa de accionamiento comunicación están bien. Si bien, error: el reemplace el Inestable cabeza de luz no puede tablero de control laboral estar encendido o y/o la unidad la iluminancia junta. si el error no puede ser no se puede solucionar, equilibrado. las conexiones / dentro del cardán la articulación Machine Translated by Google puede estar rota. Reemplace el faro. 7-12 Solución de problemas Verde y intermitente (indicador Normal Normal de estado); El foco está funcionando con Normal. laboral las baterías de respaldo. Verde (indicador de batería) 7.2.5 Error del sistema de video Error del sistema 7.2.5.1 Sin imagen 1. Causa raíz: la alimentación de video o los cables de video de la cabina de video se rompen. 2. Ubicación del error común: cables, ubicación: cables, módulo de alimentación (módulo (módulo de alimentación de video pow de video), módulo de video), caja de video 3. Solución: 1) Compruebe si la cámara funciona normalmente: conexiones la conexiones caja de video a) Compruebe si Compruebe si el cable de alimentación del cable de alimentación de lalas cámara y la cámaraen y las en caja de video son normales b) Pulse el Pulse el botón “Acercar” o “Acercar” o “Acercar” “Alejar” eno el panel de control para verificar si la cámara la lente se mueve. 2) Si la cámara se mueve, la cámara se mueve, los cables de video pueden estar rotos. estar quebrado. Pruebe si los cables de video de entrada y salida de video conectados a la caja de video están en cortocircuito o rotos. a) Quite la Quite la cámara o el cabezal de luz con cámara integrada con cámara integrada y verifique si los conectores estan rotos b) Quite el Quite el resorte o el brazo del resorte y verifique si las conexiones del cable están rotas. roto. c) Verifique si los cables conectados a la caja de video están rotos. roto. del módulo o módulo de 3) Si la cámara Si la cámara no se mueve, se mueva, verifique verifique que si nola salida voltajeside elsalida del voltajeede la fuente de alimentación. alimentación o el módulo de alimentación de video es normal. Para todas las cajas de video, el voltaje entre el cable rojo y negro del conector como muestra la figura a continuación es de 24V. Para probar el voltaje, a) Apague la fuente de alimentación y retire el conector. conector b) Recupere el suministro de la red y pruebe el voltaje entre el voltaje entre el cable rojo y el rojo. alambre negro. Machine Translated by Google 7-13 Solución de problemas conector Figura 7-24 Conector 4) Si los cables están bien, la caja de video puede romperse. Reemplace wn. Reemplace el video video en lacomo caja de instruido en 4.10. 7.2.5.2 Ruido/Interferencia 1. Causa raíz: la resistencia del circuito de retorno del circuito de retorno o la resistencia de la señal de video de la señal de video es anormal. anormal. 2. Ubicaciones de errores comunes: ubicaciones incorrectas: cables mal soldados, conexiones de cable o conexión a tierra, conexión, interferencia entre la frecuencia de la fuente de luz y la frecuencia de la cámara 3. Solución: 1) Compruebe si Compruebe si los cables están mal o mal soldados o empalmados o si los conectores están mal conectados. mal conectado. a) Quite el Quite la cámara o cámara o el cabezal de luz con cámara integrada integrada y verifique y cámara visualmente si los conectores están rotos o hacen mal contacto. b) Quite el Quite el brazo de resorte y verifique si las conexiones están rotas o si las conexiones están rotas o contacto. mal. c) Verifique si los cables conectados a la caja de video están rotos. roto. 2) Verifique si Verifique si las conexiones a tierra están bien: Asegúrese de que las conexiones a tierra estén bien: Asegúrese de que las conexiones a tierra para el módulo de alimentación, el módulo de alimentación de video, la caja de video y la pantalla y los bloques de terminales están bien conectados y conducidos. 3) Compruebe si la frecuencia de la fuente de luz interfiere con la frecuencia con dela lade fuente la cámara de luz. f la cámara: Si a: Si la frecuencia de la fuente de luz no es múltiplo de la frecuencia predeterminada de la cámara (50 Hz), la imagen de la cámara puede parpadear o puede producirse una ondulación. No dirija otras fuentes de luz excepto los focos de luz de Mindray hacia la cámara. Machine Translated by Google 7-14 8 Protocolo de comunicación 8.1 Generalidades El sistema de lámpara quirúrgica proporciona tres puertos de comunicación: puertos de comunicación RS232, RS485 y Olympus. El módulo de control remoto y el panel de control táctil se configurarán si se elige la función de control remoto. Machine Translated by Google 8-1 Protocolo de comunicación 8.2 Selección Selección de comunicación Protocolo de comunicación Protocolo 8.2.1 Interfaz de usuario antigua del panel de control táctil uch Panel de control 1. Encienda la lámpara lámpara quirúrgica quirúrgica a y presione nd presione el botón "Power the" Power Switch "to Switch" para encender el cabezal de la luz. el faro Pulse el botón "Funciones avanzadas". Avanzado Interruptor de alimentación Funciones Figura 8-1 Acceso a las “Funciones avanzadas” 2. Presione el botón "Configuración del servicio" Botón "Configuración del servicio" para acceder a una pantalla protegida por contraseña. pantalla protegida con contraseña. Ingrese el Ingrese el contraseña “666666” y luego presione “ ”. Configuración del servicio Figura 8-2 Configuración del servicio Machine Translated by Google 8-2 Protocolo de comunicación 666666 Figura 8-3 Introducción de la contraseña ÿ Utilice el “ ” para borrar la contraseña incorrecta. 3. Presione “Siguiente”. "Próximo". Figura 8-4 Presionando “Siguiente” 4. Presione “Siguiente”. "Próximo". Machine Translated by Google Figura 8-5 Presionando “Siguiente” 8-3 Protocolo de comunicación “ ” 5. Seleccione el protocolo de comunicación y haga clic en para guardar la configuración. Figura 8-6 Selección del puerto de comunicación Figura 8-7 Guardar la configuración Machine Translated by Google 8-4 Protocolo de comunicación 8.2.2 Nueva Nueva interfaz interfaz de usuario de usuario del panel del panel de control de control táctil 8.2.2 Siga los pasos como se indica en 5.4 para ingresar a la pantalla como se muestra en la figura a continuación. Selecciona el “ escriba el protocolo de comunicación y haga clic en ” para guardar la configuración. Figura 8-8 Selección del protocolo de comunicación Machine Translated by Google 8-5 Esta página está en blanco intencionalmente. Machine Translated by Google 9 Apéndices A Diferencias Diferencias entre hardware antiguo y nuevo Hardware Figura 9-1 Diferencias entre hardware antiguo y nuevo 1. Nuevo hardware: El hardware: La potencia de video Laestá potencia dede video está aislada del aislado la potencia del cabezal del pow del faro. el color el color Los ajustes de temperatura y campo de luz pueden estar disponibles en un cabezal de luz. 2. Hardware antiguo: Hardware antiguo: La alimentación de vídeo y la alimentación del cabezal de luz provienen de una fuente de alimentación común de potencia común. El ajuste de la temperatura del color y el ajuste del campo de luz no están disponibles en el Mismo tiempo. Machine Translated by Google 9-1 Anexar Apéndices B Eléctrico Conexión eléctrica Diagrama de conexión Diagrama B.1 Conexión del bloque de terminales Conexión Al suministro de red NN norte PNN PAG mi L L L A Figura 9-2 Conexión del bloque de terminales L L Machine Translated by Google 9-2 Anexar Apéndices B.2 HyLED 730/760/8600 (Nuevo)/9500/9700 730/760/8600 (Nuevo)/Serie 9500/9700, Serie, Red Conexión norte L ~~ ~~ Figura 9-3 Serie 9-3 HyLED 730/760/HyLED 9500/9700 9500/9700,Figura serie ma, conexión a red conexión ins Machine Translated by Google 9-3 Anexar Apéndices B.3 Serie HyLED 730/760/8600(Nuevo)/9500/9700 730/760/8600(Nuevo)/9500/9700 con Módulo de energía de respaldo de Mindray BATERÍA norte L ~~ ~~ ~~ ~~ Figura 9-4 Serie HyLED 730/760/HyLED 9500/9700 con energía de respaldo de Mindray módulo Machine Translated by Google 9-4 Anexar Apéndices B.4 Serie HyLED 730/760/8600(Nuevo)/9500/9700 730/760/8600(Nuevo)/9500/9700 con Cámara integrada LL LN NN norte norte L L ~~ ~~ C0027 Machine Translated by Google Figura 9-5 Serie 9-5 HyLED 730/760/HyLED 9500/9700 Figura con serie con cámara integrada con cámara integrada 9-5 Anexar Apéndices B.5 Serie HyLED 730/760/8600(Nuevo)/9500/9700 730/760/8600(Nuevo)/9500/9700 con Cámara con brazo portador L L LN NN norte L ~~ ~~ C0027 Machine Translated by Google Figura 9-6 Serie HyLED 730/760/HyLED 9500/9700 con cámara de brazo portador 9-6 Anexar Apéndices B.6 Serie HyLED 8600(Nuevo)/9500/9700 8600(Nuevo)/9500/9700 con SYNC Función Machine Translated by Google Figura 9-7 Serie HyLED 9500/9700 con función SYNC 9-7 Anexar Apéndices B.7 HyLED 8600/9500/9700 8600/9500/9700 (Hardware antiguo) Hardware) Serie, Serie, Red Conexión METRO B PAG O O A W yo norte C un C 0 001 METRO norte S S tu yo mi A R L norte yo RD A B tu norte L B norte PAG PAG L Y yo j 2 norte PAG tu 61 T 61 J8 C mi H 8 C METRO A C yo O norte 0 0 Nuevo Testamento R H O 8 L L W mi R E RH 8 T R B k un 0L 3 PAG O RRD norte una X yo yo norte S L C0 0o 0 d NN e14 yo L yo Y mi S A W V RM 3 norte yo 2 mi L 1 S A PAG R yo RM C 1 O W T A norte Y O mi GRAMO GRAMO GRAMO norte B B B tu k Y R O L L 2 3 RD= = = GRAMO j L O yo mi = norte GRAMO yo METRO B T A norte L = n= = B L BL REO A mitu C T D A GRE mi mi mi k O mi norte N/ norte WN W mi Y mi S.M L L GRAMO WH=WH yo N=B R O L yo GRAMO L L O W norte L yo Y mi B k GRAMO H T H mi RD A D Figura 9-8 HyLED 9-8 HyLED 8600/9500/9700 8600/9500/9700 (hardware Figura antiguo) (hardware serie antiguo), seri conexión a la red es, conexión a la red Machine Translated by Google 9-8 Anexar Apéndices B.8 Serie HyLED 8600/9500/9700 8600/9500/9700 (Hardware antiguo) Hardware) con Módulo de energía de respaldo de Mindray METRO 4321 A yo PO 1 1 H 1 1 ~6 ~6 J1 J1 norte B norte S tu norte A C MURCIÉLAGO tu yo H 8M H 8 CH A BATEÑO C 0 01 7 2 3 PAG ARD tu J2 T UL E 61 dieciséis 616 R GI N GB O A R D 123 J3 UN PODER I N C 1 R mi J8 D norte B k TRAYECTORIA C0003 A X yo S L yo Y mi norte H8MINDRAY P ODER M APORTE '' S CON T R H 8 S A W R V CARGA L yo N 0 0 0N o 4d e1 C DE UL E OL L E R L yo norte 3 yo 2 METRO mi L 1 RESPALDO S A PAG R R Y yo METRO 1 norte GRAMO 2 3 PARED j O CONTROL yo GRAMO yo METRO B T A H re R = =WRHmiI re TE W norte B U= B L UE L B N = B R OW B K = B L A CK GN Y E = VERDE E E N O G = O UN G GN = VERDE E N L norte J1 1 PAG yo TABLERO W E R 6 2 34 H 8 BA T E R Y M O D PAG Y R BO AFUERA 4 L B C 0 01 8 RECUPERACIÓN L norte C 0 0 01 S norte mi E = AMARILLO BAJO L yo norte /AMARILLO L yo Y mi B k GRAMO H T H R D mi A D Figura 8600/HyLED 9-9 HyLED 9500/9700 8600/HyLED (serie 9500/9700 de hardware Figura antiguo 9-9 HyLED (hardware antiguo) con respaldo de Mindray) serie con módulo de energía de respaldo de Mindray Machine Translated by Google 9-9 Anexar Apéndices B.9 Serie HyLED 8600/9500/9700 8600/9500/9700 (Hardware antiguo) Hardware) con Cámara con brazo portador Machine Translated by Google Figura 9-10 Serie HyLED 8600/9500/9700 (hardware antiguo) con cámara de brazo portador 9-10 Esta página está en blanco intencionalmente. Machine Translated by Google