MEMORIA DESCRIPTIVA AGUA CONTRA INCENDIO INSTITUTO DE ALTA COCINA D´GALLIA REVISIÓN 01 HECHO POR RESET ARQ RECIBIDO POR : ELABORADO POR: DESCRIPCIÓN MEMORIA DESCRIPTIVA DE INSTALACIONES ELECTRICASDACI FECHA 23-01-20 REVISADO RESET APROBADO MEMORIA DESCRIPTIVA AGUA CONTRA INCENDIO OBRA: INSTITUTO DE ALTA COCINA D´GALLIA PROYECTISTA: CMV INVERSIONES PERU MEMORIA DESCRIPTIVA 1. GENERALIDADES. La presente Memoria descriptiva reúne los requisitos y especificaciones para la selección de materiales construcción e instalación física de los componentes, así como la puesta en marcha de la red de rociadores automáticos del instituto gastronomico, ubicado en Av. Ejercito cuadra 430. Distrito de Magdalena. Departamento de Lima. 2. OBJETIVO. El objetivo del presente proyecto es asegurar un grado razonable de Protección para la vida a los ocupantes e instalaciones del local, los bienes almacenados, la continuidad de las operaciones y las instalaciones del arrendador, mediante un sistema que cumpla con las normas de la NFPA y la normativa nacional aplicable. La distribución de los alimentadores y los ramales han sido adecuados a fin de que la capacidad de los mismos esté de acuerdo a NFPA 13 Standard for the Installation of Sprinkler Systems: Schedule for ordinary hazard occupancies. Las distancias entre rociadores, así como la cobertura y distribución de los mismos han sido seleccionadas en base a los capítulos 8 y 23 de la NFPA 13, edición 2013. 3. FINALIDAD. La finalidad de la presente Memoria es describir los requerimientos mínimos que se han tenido en cuenta para la instalación del sistema de rociadores contra incendio y sus componentes. 4. ALCANCE. La presente Memoria cubre los requerimientos mínimos para la instalación delsistema de rociadores contra incendio del local, mediante la información contenida en los documentos del presente Proyecto, que son los siguientes: Memoria descriptiva. Plano del sistema de rociadores automáticos, Distribución Y Detalles. Se ha proyecto una red de agua contra incendio con un total de 35 rociadores (tipo pendent), que estan controladas a través de una estación de control de Ø4” y se empalma a una acometida que proviene del cuarto de bomba y tambien posee el mismo diametro. 5. DEFINICIONES. De acuerdo a NFPA 13 se brindan las siguientes definiciones, para clarificar los conceptos señalados más adelante: Listado: Equipos, materiales o servicios incluidos en una lista publicada por una organización que es aceptable para la autoridad competente y relacionada con la evaluación de productos o servicios, que mantiene inspecciones periódicas de la producción de los equipos o materiales listados, o evaluaciones periódicas de los servicios, y cuyo listado establece que los equipos, materiales o servicios, cumplen con normas apropiadas identificadas, o han sido ensayados y considerados aptos para un propósito determinado Aprobado: Aceptable para la autoridad competente. 6. NORMAS APLICABLES La instalación del sistema de rociadores automáticos se realizará cumpliendo con las siguientes normas: NFPA 13, Standard for the Installation of Sprinkler Systems. Reglamento Nacional de Edificaciones A-130. 7. CLASIFICACIÓN DE LA OCUPACIÓN. La totalidad de las instalaciones corresponden a áreas de estudio, como salones de clase, administrativos, servicio, así como un almacenes de estos mismos productos. El nivel de riesgo para las actividades a desarrollarse dentro de la ocupación, así como los almacenamientos corresponden a un riesgo de tipo Ordinario 2 de acuerdo a lo establecido por NFPA 13 Standard for the Installation of Sprinkler Systems. 8. COMPONENTES Y ACCESORIOS DEL SISTEMA. Todos los componentes primordiales, utilizados en el sistema de protección contra incendios, se encuentran específicamente listados y/o certificados por algún laboratorio de reconocido prestigio (como Underwriters Laboratories Inc. UL) a fin de comprobar la fiabilidad de sus características para ser montados en sistemas contra incendios, de igual manera los materiales empleados deberán contar también con aprobación de Factory Mutual (FM) para su uso en sistemas contraincendios, esto a fin de cumplir con lo indicado en NFPA 13, Standard for the Installation of Sprinkler Systems. Otros laboratorios certificadores pueden realizar el listado y/o aprobaciones a criterio de la Autoridad competente. Al momento de la instalación se tomo en cuenta la normativa aplicable, presente memoria y las instrucciones del fabricante. 9. TUBERÍA. Para este proyecto se ha considerado el uso únicamente de tubería de acero Schedule 40, sin embargo, para casos de reparación, ampliación, modificación o percances de suministro durante la instalación, puede utilizarse alguno o varios de los siguientes tipos de tubería permitidos por las normas NFPA. NORMA ASTM A795 ANSI /ASTM A53 ANSI B36.10M AWS A5.8 ASTM A135 ASTM B75 ASTM B88 ASTM B251 ASTM B813 ASTM 442 ASTM D3309 DESCRIPCION Tubería de acero soldado o sin costura, negro o galvanizado por inmersión en baño caliente, para uso en sistemas de agua contra incendio Tubería de acero soldado o sin costura. Tubería de acero forjado (wrought steel pipe) Material de aporte para soldadura de cobre Tubería de acero electro soldada Tubería de cobre sin costura Tubería de cobre sin costura para agua Tubería de cobre forjado sin costura y tubería de aleación de cobre Fundentes para soldadura de tubería de cobre y de aleación de cobre Tubería de CPVC especialmente certificada Tubería de PB (polybutylene) especialmente certificada Adicionalmente podrá utilizarse en los casos antes mencionados cualquier otra tubería que se encuentre listada por UL y/o aprobada por FM para uso en sistemas contra incendio. Se considero dentro del proceso de instalación no solo la buena práctica, la aplicación de la normativa existente sino mantener cuidado con la integridad y los alineamientos de tubería, sus accesorios, uniformidad de soportería, limpieza adecuada del sistema y su entorno, pintado adecuado, etc. Se han de observar los cuidados adecuados para no forzar los componentes del Sistema, excediendo su capacidad de resistencia, para corregir cualquier desalineación, o dar al tendido de tuberías una alineación forzada por medio de los accesorios. El tendido de las tuberías debe evitar vigas, columnas, así como obstruir ductos, equipos de iluminación, así como bloquear puertas, ventanas, y aperturas similares. 10. ACCESORIOS. Se ha de instalar accesorios adecuados para cada parte del sistema de acuerdo a normas NFPA así mismo durante la vida útil del sistema se debe cautelar que cualquier accesorio utilizado para modificaciones, ampliaciones o reparación se encuentre de acuerdo y cumpla con los requisitos de la siguiente tabla, debiendo estar adicionalmente, listado por UL y aprobado por FM. Los accesorios instalados en el Sistema de Agua Contraincendios obedecen y en la mayoría de casos exceden los siguientes requerimientos: ASME B16.9 ACCESORIOS DE ACERO ASTM A234 Accesorios soldables a tope de acero forjado en fábrica. ASME B16.2 5 Accesorios soldables de extremos para tubos, válvulas, bridas y accesorios. ASTM A234 Accesorios forjados de acero al carbono y aleaciones para temperaturas medias y altas. ASME B16.4 ASME B16.1 ASME B16.3 ASME B16.5 ASME B16.11 ASME B16.22 ASME B16.18 ASTM F437 ASTM F438 ASTM F439 ACCESORIOS DE HIERRO FUNDIDO Accesorios roscados clase 125 y 250 Accesorios de hierro maleado ASTM 197 Bridas y accesorios bridados ACCESORIOS ROSCADOS CLASE 150 y 30 Bridas de acero y accesorios bridados Accesorios de acero forjado, salidas soldables y roscadas. Accesorios de cobre forjado de embone a presión y estañados Accesorios de bronce fundido y estañados Accesorios roscados para tubería cédula 80 de CPVC Accesorios de embone para tubería cédula 40 de CPVC. Accesorios de embone para tubería cédula 80 de CPVC. 11. UNIÓN DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS ROSCAS PARA TUBERÍA Y ACCESORIOS Las roscas utilizadas para la unión de tubería y accesorios cumplieron el estándar ASME B.1.20.1 Pipe Threads, General Purpose, Inch Rosca para tuberías de uso común, pulgadas. Solo se han de usar roscas en tuberías de diámetro igual o menor a 2” y solo se permite el roscado, para este proyecto, de tubería con pared de Schedule 40, salvo se use tubería especialmente listada para ser roscada, con una pared de menor espesor. Las tuberías presentarán rosca cónica NPT de acuerdo a la norma ANSI/ASME B1.20.1 y una tolerancia al roscado de +/- 1 vuelta de rosca cuando se mide con un calibrador de rosca tomando como referencia el punto de intersección de chaflán y el primer hilo de rosca, de acuerdo con la siguiente tabla. DIAMETRO 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1.1/4 " 1.1/2 " 2" NORMA ANSI B1.20.1 Roscado N° DE HILOS (D) HILOS POR PULGAA MINIM NOMINA MAXIM O L O 27 2.6 10.6 11.6 18 9.7 10.7 11.7 18 9.8 10.8 11.8 14 9.9 10.9 11.9 14 11.1 1.1 12.1 11.5 11.3 11.3 12.3 11.5 11.6 11.6 12.6 GASES +/-1 +/-1 +/-1 +/-1 +/-1 +/-1 +/-1 11.5 11.8 11.8 12.8 +/-1 11.5 12.2 12.2 13.2 +/-1 Los cambios de diámetro en las tuberías deben realizarse mediante el uso de accesorios reductores o bushings aprobados. No se permite instalar reducciones sucesivas para lograr los cambios de diámetro de las tuberías. De utilizarse cinta de tipo Teflón para el sellado y hermeticidad de las tuberías, debe cuidarse que la aplicación de la misma no obstruya el paso o el diámetro interno de las tuberías y accesorios. Solo se ha de aplicar cinta a las cuerdas macho. Antes del ensamble deberán inspeccionarse los componentes hembra y macho, las roscas de estos deberán encontrarse libres de: daño mecánico, suciedad, salpicaduras o exceso de aceite de roscado. 13. UNIONES RANURADAS. Parte de las uniones del proyecto se encuentran conformadas por uniones ranuradas, las cuales son una combinación de conexiones, ranuras y empaques. Las ranuras roladas o cortadas sobre la tubería deben ser dimensionadas para garantizar su compatibilidad con las conexiones a las que se han de acoplar. Las uniones ranuradas empleadas en el presente proyecto deben ser listadas UL y aprobadas FM. 12. ALARMAS DE FLUJO DE AGUA. El sistema a instalarse, contará con una alarma de flujo de agua listado por UL y aprobado FM para sistemas contraincendios e instalada de manera que permita que cualquier flujo de agua del sistema de rociadores mayor o igual a 5.6 GPM (flujo debido a la apertura de un rociador) se convierta de una señal mecánica, a una señal eléctrica, la cual será enviada al panel de alarma y detección del Mall mediante un módulo que lo conecta con el sistema (el suministro del módulo de monitoreo, conexión y programación, se encuentran dentro de los alcances del presente proyecto). Los sensores de flujo de agua estarán de acuerdo a UL346, para dispositivos de supervisión eléctrica, serán de accionamiento tipo paleta y tendrán una presión de trabajo de hasta 250 Psi (1725 kPa). Deben estar diseñados para montaje tanto vertical como horizontal. Se recomienda que estos cuenten con regulador de retardo. La fijación a la tubería deberá realizarse mediante perno en U. La apertura del sensor deberá de realizarse mediante una herramienta especial y el cobertor del equipo debe de ser a prueba de salpicaduras. El dispositivo debe tener contactos eléctricos para iniciar un circuito de alarmas y salida para alarma local en los siguientes rangos: 7A, 125 V AC y 0.25 A, 24 V DC. 13. ROCIADORES. Todos los rociadores a ser instalados deberán ser listados por UL para el riesgo que protegerán y aprobados por FM. El tipo de rociador seleccionado para cubrir el riesgo, es el de cobertura Rapida, factor K= 5.6, respuesta standard y la temperatura de accionamiento de los mismos es de 155°F/68°C, temperatura estándar, los rociadores son de rosca 1/2” npt, y la forma de instalación es del tipo pendent para las áreas con cielo raso. En el presente proyecto se instalará rociadores tipo pendent, con las características arriba indicadas. En caso deban reponerse los rociadores instalados esto debe hacerse siguiendo las especificaciones de este proyecto y, en caso de emplear otro tipo o marca de rociador, éstos deben instalarse según las indicaciones de su hoja técnica, la norma NFPA 13 y según las restricciones impuestas por la certificación de UL No se deben reemplazar los rociadores instalados por otros que no sean de la misma clase o que no provean del grado de protección que los que han sido instalados. La ubicación, temperatura y tipo de rociadores se encuentran señalados en los planos correspondientes. Las obstrucciones, por niveles de techo, luminarias, ductos etc.; que puedan presentarse y que dificulten el funcionamiento de los rociadores, se resolverán de acuerdo al capítulo 8 de la Norma NFPA 13. 14. SOPORTES Y COLGADORES. Todos los colgadores, soportes y formas de instalación se encontraron dentro de las especificaciones brindadas por NFPA13. Los colgadores y soportes empleados serán certificados por UL y se instalarán según las restricciones de dicha certificación. Los colgadores cumplirán con soportar 5 veces el peso de la tubería llena de agua más un factor de seguridad de 250 Libras (114 Kg.) y se hallarán instalados en puntos de la estructura que puedan soportar la carga del sistema, se cuidará que no se exceda la máxima distancia permitida entre colgadores especificada en la NFPA 13. La protección contra sismos se ha distribuido de acuerdo a los recorridos de las tuberías y se ha indicado en cada plano, cuando corresponda. Las restricciones para ramal se indican en los planos y serán instaladas de acuerdo a NFPA 13. 15. MANÓMETROS. Se ha instalaron un manómetro listado, con escala en SI y Kpa, de rango 0 a 300 psi, entre la válvula de ingreso y el sensor de flujo del local a fin de hacer posible la observación de la presión del sistema, así como en dos puntos de prueba purga del sistema. 16. DRENAJE. Todas las tuberías han sido instaladas a fin de permitir el drenaje total de las mismas. Se ha provisto de un drenaje para la purga del sistema, así como la prueba del mismo, en los tramos finales del sistema, y en las acometidas de interconexión. 17. PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN. Todos los accesorios, colgadores, soportes, pernos, etc. a instalarse deben estar protegidos contra la corrosión, como mínimo, mediante el galvanizado en caliente de acuerdo a ASTM A-153 para galvanizado por proceso de inmersión en caliente, el cual proporciona un recubrimiento protector contra la corrosión de 3.5 a 5.0 milésimas de pulgada. Tanto la tubería como el resto de materiales (excluyendo válvulas y accesorios de bronce) serán protegidos de la corrosión mediante pintura. Se ha de usar una capa de base de anticorrosivo de al menos 3 mils de espesor y 01 capa de pintura de acabado epóxido no menor a 4 mils. Antes del proceso de pintura la tubería será cuidadosamente desengrasada y lijada como tratamiento previo. 18. PRUEBAS DEL SISTEMA. Antes de realizar la prueba hidrostática del sistema se ha purgardo el aire y los gases que puedan estar contenidos en la tubería. Las pruebas hidrostáticas del sistema se realizarán a 200 psi, durante 2 horas en las cuales no se ha de registrar disminución de la presión del sistema probado, se ha redactado un Protocolo de pruebas de acuerdo a NFPA 13. Las pruebas se realizarán empleando un manómetro listado. En el caso en el que se dé un incremento de presión una vez iniciada la prueba, esta deberá ser declarada como fallida, deberá purgarse la tubería e iniciarse nuevamente la prueba. 19. RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO. Una vez en funcionamiento se debe de proveer al sistema de un mantenimiento adecuado del sistema el cual debe realizarse de acuerdo a NFPA 25 Standard for the Inspection, Testing and Maintenance of Water-Based Fire Protection Systems. Los mantenimientos indicados por dicha norma permiten mantener el sistema dentro de los parámetros de diseño, así como detectar cualquier anomalía para su pronta corrección.