Quebrada Blanca Fase 2 (QB2) PO/Contract Number: 25800-500-HC3-MHLP-00044 Supplier/Contractor Name: Consorcio Besalco QB2 S.A. Document Title: Plan de Inspección y Ensayos Anexo Mecánica 12 Feeder Document Number: 25800-500-V44-MHLP-02522 Document Revision: 2 Document Submittal: 003 Equipment Number (if applicable): N/A DOCUMENT REVIEW STATUS STAMP (To be filled by Bechtel) Job No 25800 Project SELLER/CONTRACTOR DOCUMENT REVIEW Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail, calculations, analysis, test methods, or materials developed or selected by Seller/Contractor, and does not relieve the Seller/Contractor from full compliance with contractual obligations 1 WORK MAY PROCEED, Editorial comments need only be incorporated if document revised and resubmitted 2 REVISE & RESUBMIT - WORK MAY PROCEED SUBJECT TO INCORPORATION OF CHANGES 3 REVISE & RESUBMIT - WORK MAY NOT PROCEED 4 REVIEW NOT REQUIRED. WORK MAY PROCEED 5 CANCELLED / SUPERSEDED REVIEWER: Cristian Godoy DATE: 12/Dic/2022 DISCIPLINE: Mecánica DDR No.: TIPO DE INSPECCIÓN “PLAN DE INSPECCIÓN Y ENSAYOS ANEXO MECANICA 12 FEEDER" QA/QC-QB2-PG-006-R_001 Anexo Mecánica_12 1 Rev. 2 3 Ensayos No Destructivos 4 Ensayos Destructivos CONTRATO: “DESAL PLANT & ON-SHORE WORKS ” PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2 Especialidad Proceso Actividad Características de Calidad a ser controladas 1.1 Recepción Estado de los suministros. .- Dimensión. .- Cantidades. .- Pintura. .- Daños. .- Accesorios. .- Envoltorio de protección. 1.2 Control de Calidad Conformidad de los certificados de calidad v/s lo suministrado. 1.3 Almacenamiento Los elementos del equipo se deben mantener en el amacenaje conservando el embalaje de traslado de acuerdo recomendaciones de fabricante 1.4 Conservación 1.5 Documento de Referencia Frecuencia de Control RD 29-11-2022 Revisión documental SD Sin detención Revisión: 2 Prueba de construcción Puntos de Control Parámetros de Aceptación Responsable Tipo Reg. Registro Flexómetro Según planos de fabricación Según packing list Sin defectos visuales, ralladuras, salpicadoras Sin daños visuales, abolladuras u otro que pueda afectar su funcionamiento Almacenado y embalaje según de fábrica, sin daños, y mantener en esta hasta su montaje en terreno Jefe de área LV QA/QC-QB2-PG-012-R_003 .- Recepción de Elementos QA/QC-QB2-PG-012-R_004 .- Recepción de Equipos PD Contratista Cliente (Bechtel) Acción por Incumplimiento Por equipo x x Por elementos equipo x N/A 100% de trazabilidad entre elementos y certificados de calidad. Jefe de Calidad LV Dossier de Calidad RD Por elementos equipo x N/A Cumplir con EE.TT., requerimientos y recomendaciones del fabricante, mantener en embalajes de fábrica hasta su montaje. Jefe de Área LV QA/QC-QB2-PG-012-R_003 .- Recepción de Elementos QA/QC-QB2-PG-012-R_004 .- Recepción de Equipos PD La conservacion del equipo, una vez retirado de bodega y de su embalaje pasa a la etapa de conservacion en el lugar de montaje, la que se debe de proteger de la humedad y suciedad del medio ambiente con carpa y en los puntos de oxidacion. por elementos de equipo x N/A Promedio de 10 semanas (±2 semanas) comprobar visualmente que equipo no presenta daños por corrosión. Jefe de área T Dossier de Calidad PD PD Suministros clientes, responsabilidad Bechtel. Una vez que se entrega a empresa contratista y esta en su bodega es de responsabilidad de ella. Chequeo dimensional previo del equipo Según manual Vendor y planos de proyecto. Por elemento de equipo x Nivel Topógrafico, Flexómetro, otros Según manual vendor y planos de proyecto Jefe de área PR Montaje Equipos Mecánicos N° HSEQ-POQB2-017- R_ 01 Protocolo Registro Topografico N° HSEQ-POQB2-002- R_1 PD PD Suministros Clientes, responsabilidad Bechtel. Una vez que se entrega a empresa contratista y está en su bodega es de responsabilidad de ella. 1.6 Montaje de Frame, soportes Poleas Cola y Cabeza, Torques Alineamiento Estructural, Polea se verificara cuadratura respecto a centerline de feeder ( frame/estaciones de polines ),alineamiento de descanso y torque de pernos según especificación de fabricación, revisión de orientacion de polea, valor de torques Por elemento de equipo x x Estación Total / Nivel Topográfico/ Estructura : La variación máx desde el perfil vertical +- mm, la tasa máx de cambio debe ser 0,001 mm/m, la máx variación en el Nivel de mano mecánico, flexómetro, alineamiento horizontal es +- 12 mm, la tasa máx de cambio en la variacion de alineamiento horizontal es 0,005 mm/m, torques segun otros. manual feeder lamina 1000135385 Jefe de área PR PD PD Rehacer y comprobar cumplimiento 1.7 Montaje de Estaciones de Polines carga y retorno Cuadratura y Alineamiento de Estaciones de Polines respecto al frame y poleas cola y cabeza. Por elemento de equipo x x Para polines carga y descarga ver laminas manual feeder N° FLS-PPC-IDL-7202/7203 * Nivel tórico mesa, dentro de 6 mm Estación Total / Nivel Topográfico/ * La elevación entre largueros mesa sobre la estructura de soporte deberá estar dentro de ±3 mm Nivel de mano mecánico, flexómetro, * Paralelo general vigas mesa, Una tolerancia máxima de ± 3 mm * El desplazamiento lateral máximo permitido en los largueros en 12m será de 3 mm otros. * Altura de Polines, Ajuste con lainas de 0,5mm a 3mm. (Tolerancia de 0,8mm) Volumen B2 - Belt Conveyors; pág. 52 y 53 Jefe de área/ Jefe de Topografía PR Instalación y Toreque de Pernos Transportadores de Tuberías (according to DIN 6914, DIN 6915, DIN 6916 and DIN EN 14399-4/6 Por Nudo de conexión y Tipo de pernos X Montaje de Poleas Cabeza y Cola Cuadratura y Aliniamiento respecto a frame s/ lo indicado en manual. Por elemento de equipo x Jefe de Área PR Jefe de Área PR Jefe deArea 2 1.9 MONTAJE DE EQUIPOS GENERAL 5 T Informe de laboratorio ED QA/QC-QB2-PG-006-R_001 Anexo Mecánica_12 2 1.8 4 PD Punto de detención PO Punto de observación 1 Control de Suministros 3 Lista de verificación Protocolo de Construcción ED IME (Instrumento de medición y ensayo) PUNTOS DE CONTROL LV PR END Informe de laboratorio END 5 Prueba de construcción Niveles de Inspección Item TIPO DE REGISTRO Inspección visual 2 Inspección dimensional 2 Especificación de Ingeniería para la Instalación de Equipos Mecánicos Ausenco: 143256-ES-M-0002 (Teck Doc. N° 2001B-TSP-0500-M-00002 Rev.1) Plan de Aseguramiento y Control de Calidad QA/QC-QB2-PL.QA/QC Instructivo de Trabajo Montaje Feeder HSEQ-QB2-PO-017-INST-008 Hoja de datos de equipos Manuales del Fabricante. x X Llave Torque Calibrada y conforme del rango y calidad del perno 1.10 2 1.11 Lubricación Montaje de Chutes MONTAJE Calidad de Tipos de lubricantes, cantidades rescomendadas conforme de recomendaciones del fabricante (Manual FLSmidth) Especificación de Ingeniería para la Instalación de Equipos Mecánicos Ausenco: 143256-ES-M-0002 (Teck Doc. N° 2001B-TSP-0500-M-00002 Rev.1) Instructivo de Trabajo Montaje Feeder HSEQ-QB2-PO-017-INST-008 Especificaciones General Para Equipos Mecánicos 143256-ES-M-0001 Rev.0 Ingeniería para la Instalación de Equipos Mecánicos 143256-ES-M-0002 Rev.1 25800-500-V1A-MHCB-00017 Concentrate Collection Belt Feeders Data Sheet (0520-FEBCheque de punto descarga, intersección eje CV-026 501/502/503) con Eje Feeder. 25800-500-V1A-MHCB-00018 Concentrate Reclaim Belt Feeders Data Sheet (0530-FEB-540/505) Manuales VENDOR de Operación, Mantención y Montaje. Por elemento de equipo X por elemento x X Envase o cubeta Graduado Estación Total / Nivel Topográfico/ Nivel de mano mecánico, flexómetro, otros. x Tag del equipo que se instala, nivelación, posición conforme a plano y manuala feeder. Por elemento Equipo x x x Nivel de mano mecánico, flexómetro, otros. 1 2 3 4 5 6 Geared Motor- Feeder Drive Bearing Block -Drive Bearing Block -Non Drive Side Bearing Block - Snub pulley Electric Motor Take UP Cylinder Polymer 400/2 gease Mobil SHC GEAR 220 2 13 SHELL GADUS S2 V220 1 NA 11 NA SHELL GADUS S2 V220 1 NA 13 NA SHELL GADUS S2 V220 1 NA 5 NA Mobil Polyrex EM NA 3 NA Refer OEM Manaul Refer OEM Manaul Weekly Weekly Weekly Weekly Montaje de Correa y Empalme Alineamiento de Correa respecto a su propio eje, control del empalme diseño de empalme , tiempos de vulvanizado , Tensión Por elemento rotatorio del Equipo x Para chute descarga ver lamina del manual feeder N° 1000471448 Rev 2, 1000469269 Rev 2, 1000473310 Rev 2. Para motor, reductor y sistema transmisión en general ver manual feeder lamina 1000519284 Rev 1, 1000519284 Rev 1, 10006687147 Para correa ver manual feeder lamina 1000477802 Rev 3 • Chequear que la vulcanización la ausencia de la porosidad o burbujas – la elasticidad, el espesor, anchura de la cinta; la dureza Shore A – Durómetro; Ausencia de rebabas; etc). Nivel de mano mecánico, flexómetro, • Se debe marcar el punto de empalme de manera durable y permanente de acuerdo a Norma DIN 22102 medidor de dureza, termometros, termocuplas, otros. 2 Página 1 PD Rehacer y comprobar cumplimiento Montaje Equipos Mecánicos N° HSEQ-POQB2-017- R_ 01 Protocolo Registro Topografico N° HSEQ-POQB2-002- R_1 Rehacer y comprobar cumplimiento Protocolo de Lubricación Equipo Mecánico N° HSEQ-PO-QB2-017- R_1 Protocolo Registro Topografico N° HSEQ-POQB2-002- R_1 PD PD PR Montaje Equipos Mecánicos N° HSEQ-POQB2-017- R_ 01 Protocolo Registro Topografico N° HSEQ-POQB2-002- R_1 PD PD Jefe de área PR Registro Control Torque Pernos de Conexión N° HSEQ-QB2-PO-016-INST-001-R_001 Montaje Equipos Mecánicos N° HSEQ-POQB2-017_R 001 Protocolo Registro Topografico N° HSEQ-POQB2-002- R_1 Registro Prueba de Motor en Marcha acoplado N° HSEQ-QB2-PO-017-R_002 Alineamiento, acoplamiento rígido-flexible N° HSEQ-PO-QB2-017- R_ 03 Protocolo de Lubricación Equipo Mecánico N° HSEQ-PO-QB2-017- R_5 Registro Prueba de Motor en Marcha acoplado N° HSEQ-QB2-PO-017-R_004 PD PD Rehacer y comprobar cumplimiento Jefe de área PR Protocolo Tendido y Empalme de Correas Transportadoras N° 25800-500-HC3-MHLP(HSEQ-QB2-PO-017-INST-021) Protocolo Registro Topografico N° HSEQQB2-PO-017-INST-021_R001 PD PD Rehacer y comprobar cumplimiento. Lubricantes, aceites y grasas de unidades motrices serán suministrados por el vendor, el cual debe certificar y validar este. Besalco QB2 sólo es responsable de realizar el proceso de lubricación y engrase e informar si este se realizó según lo solicitado por el Vendor. 1.13 1.14 Rehacer y comprobar cumplimiento. Para los almacenamientos transitorios debe ser en embalajes originales. Si son retirados deben disponer según lo recomendado por el Vendor. PD 1.12 Montaje de Motor,Reductor y Sistema de Transmisión Suministros clientes, responsabilidad Bechtel. PD * Las unidades suelen estar pre-lubricadas en la fábrica; Sin embargo, compruebe antes de iniciar el transportador o alimentador de banda. Agregue grasa o aceite según las recomendaciones del fabricante (Tipo y Cantidad). Manual FLSmidth * Compruebe los rodamientos y los bloques Plummer para una alineación perfecta * Listado de Lubricación Belt Feeder: Manual FLSmidth: Pág. 512 Belt Conveyors (Carta de Lubricantes) SL No Component Grease Oil Lubricant / Hydraulic Oil First Fill Grease (kg) First Fill Oil - (Litre) Relubrication 2 Montaje Equipos Mecánicos N° HSEQ-POQB2-017- R_ 01 Protocolo Registro Topografico N° HSEQ-POQB2-002- R_1 RD Conforme de Tabla 1 (pág. 66 de 182) y Tabla 2 (pág. 68 de 182) del Manual Feeder; Transportadores de tuberías Para poleas Cabeza y Cola ver laminas del manual feeder N° 893971-A001 y A002 Estación Total / Nivel Topográfico/ * La línea central no debe desviarse más de ± 0,8 mm Nivel de mano mecánico, flexómetro, * Desalineamiento Axial Cuando se suministran por separado, deben ubicarse en el eje ± 3 mm otros. Volumen B2 - Belt Conveyors; pág. 54 y 55 x Montaje Equipos Mecánicos N° HSEQ-POQB2-017- R_ 01 Protocolo Registro Topografico N° HSEQ-POQB2-002- R_1 Suministros Besalco informar desviaciones mediante protocolo de recepción de suministros o generando informe. 2 Trabajo debe ser realizado conforme de recomendaciones del Fabricante. Cumplir con este requisito por responsable o tercero asignado. Rehacer y comprobar cumplimiento �BESALCOCiPJ QA/QC-QB2-PG-006-R_001 Anexo Mecánica_12 Acúvk11d C 1r3c1trbllcn dt Calidad• 11r control1du Documtnlodt Rtftftf1Clt frPi;utncl1deConltol 2 lns Rev. 2 CONTRATO: "DESAL Pl.AtlT & OPi-SHORE WORKS "PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE 2 f1pt<:l11ld1d T IPO DE INSPECCIÓN "PLAN DE INSPECCIÓN Y ENSAYOS ANEXO MECANICA 12 FEEDER" CONSORCIO NIYtlnd1 l n1 cclón d1M111>)11� PR ProlocobdeContlrued6n 3 fntt-1 Uo DH!Nct.�'01 4 Enn·,..10utn,1cfr,'01 lME (ln1"""'1ntodemHtl(:lóny tnnro) EHO Wom.ede �bon!ono EIIO EO Wonr.edel1boft'nMEO 5 Prueb.ldeoorutruoci6n T P1r•m1lto1d1Ac1ptnlón Pata�1,0!\ot c.orru,-ermanu1I fud« �m'.Ns 0CM072tl)MOIOAOF Rev�. SAF072111LATXAOF Rev 5, 3110(1-72R-f Rev 3, vtl cu1ndrodelclH11nc:iugene,n, 'u 100G477802Rri3 l,toni.;edeAc.cei.oóo1Conv�w.vu�1.do1po,;o.r.-01de seguóditd. l.'ed'4o<<Hadl'!ere�/ Terrnohlgr6metro HSEO-OE12·P0-01S Pinlur•yToudl Up PinlvfayToud\Up o. acuerdo• ni-� nd:cadoe., ca<11 equ'po la1upfff.dedeberisetfmplad1deK>HfdoeonSSPC S P -I.BmeülNiae,puulon1al�eonhef!'alTl.le nü�n:.C.. P',liltuf1'1)1..flosre,qul.lilosdeSSPC-SP-1 1. .• la1pl.>ead0,n de 1odo1 lo1m a !etla'u de re!()que nri de aeuerdo eon � ú:t:m1 �etJ!ón de luintlrvedoou del lib,g11tayde aeuerdoeon elesq,.,em adepl.n�1qua1pique. ReP',1ildone1deitu1mel'IOl'e11 t pleeu�...SO(lOOmm•300mm) 1et'-n ru'.iud umedia11t a b roc.h1. • • - lucondOOllu emblenü'u debe11 cumplr eon lu reeomtndKlont1 del l1brb11tade l1 p'.nl1n. R EVISO JefedelvuPl.ecanico CAAGO t10M8RE FECHA P, CARGO JeleCHConlrolde c,�<lad tiOMEIRE FIRMA FECHA TIPO DE REGIST R O L V Ustldeverif,ad6n FECHA PUNTOS DE CONTªOL PO 'Pu n!Odtdetffld&I P O IPunlodeobtt<vadórl 29-11-2022 RO IRevill6ndocumt-nU.I Prueb.lldeeonstn.oeó6n R11ponnhlt Tipo Reg. PR PR Clltnle !Btchlt l) Acelón porJneumpllmltnto R.lro Control Ton¡uePerno1CH Cone,IOn U' HSEO-OB2·P0-018-l/1ST-OOl·R_001 1.�;eEqu!po11.'.ecionlco1 ti' HSEO.P0082-017 HSE0-082-P0-01S.R_001 R�blroPilturayTO<d1Up Rth1«1ycomprobar cum�nto Sf9\/.t esq,.,ema de P:,,11.ny upe:1ordeplnturadel�lo.E1ü1c!Md..Seon-e1poodeaTou eh119, n o s e r ea'i.z.arlneonlro�1deespesor depintura,y,1qveutos 100k>1 que ruúóel pro-;eedol del equ'po al mome11tode ,., l•briudón.