Subido por luana silva

RNE 2019 Actualizado

Anuncio
TÍTULO I
GENERALIDADES
NORMA G.010
CONSIDERACIONES BASICAS
Artículo 1.- El Reglamento Nacional de Edificaciones tiene por objeto normar los
criterios y requisitos mínimos para el Diseño y ejecución de las Habilitaciones Urbanas
y las Edificaciones, permitiendo de esta manera una mejor ejecución de los Planes
Urbanos.
Es la norma técnica rectora en el territorio nacional que establece los derechos y
responsabilidades de los actores que intervienen en el proceso edificatorio, con el fin
de asegurar la calidad de la edificación.
Artículo 2.- El Reglamento Nacional de Edificaciones es de aplicación obligatoria para
quienes desarrollen procesos de habilitación urbana y edificación en el ámbito
nacional, cuyo resultado es de carácter permanente, público o privado.
Artículo 3.- Las Municipalidades Provinciales podrán formular Normas
complementarias en función de las características geográficas y climáticas particulares
y la realidad cultural de su jurisdicción. Dichas normas deberán estar basadas en los
aspectos normados en el presente Título, y concordadas con lo dispuesto en el
presente Reglamento.
Artículo 4.- El Reglamento Nacional de Edificaciones comprende tres títulos.
El Título Primero norma las Generalidades y constituye la base introductoria a las
normas contenidas en los dos Títulos siguientes.
El Título Segundo norma las Habilitaciones Urbanas y contiene las normas referidas a
los tipos de habilitaciones, los componentes estructurales, las obras de saneamiento y
las obras de suministro de energía y comunicaciones.
El Título Tercero norma las Edificaciones y comprende las normas referidas a
arquitectura, estructuras, instalaciones sanitarias e instalaciones eléctricas y
mecánicas.
Artículo 5.- Para garantizar la seguridad de las personas, la calidad de vida y la
protección del medio ambiente, las habilitaciones urbanas y edificaciones deberá
proyectarse y construirse, satisfaciendo las siguientes condiciones:
a) Seguridad:
Seguridad estructural, de manera que se garantice la permanencia y la
estabilidad de sus estructuras.
Seguridad en caso de siniestros, de manera que las personas puedan
evacuar las edificaciones en condiciones seguras en casos de emergencia,
cuenten con sistemas contra incendio y permitan la actuación de los equipos
de rescate.
Seguridad de uso, de manera que en su uso cotidiano en condiciones
normales, no exista riesgo de accidentes para las personas.
b) Funcionalidad:
Uso, de modo que las dimensiones y disposición de los espacios, así como
la dotación de las instalaciones y equipamiento, posibiliten la adecuada
realización de las funciones para las que está proyectada la edificación.
Accesibilidad, de manera que permitan el acceso y circulación a las
personas con discapacidad
c) Habitabilidad:
Salubridad e higiene, de manera que aseguren la salud, integridad y confort
de las personas.
Protección térmica y sonora, de manera que la temperatura interior y el
ruido que se perciba en ellas, no atente contra el confort y la salud de las
personas permitiéndoles realizar satisfactoriamente sus actividades.
d) Adecuación al entorno y protección del medio ambiente
Adecuación al entorno, de manera que se integre a las características de la
zona de manera armónica.
Protección del medio ambiente, de manera que la localización y el
funcionamiento de las edificaciones no degraden el medio ambiente.
NORMA G.020
PRINCIPIOS GENERALES
Artículo 1.- Para cumplir con su objetivo, el presente Reglamento Nacional de
Edificaciones se basa en los siguientes principios generales:
a) De la Seguridad de las Personas
Crear espacios adecuados para el desarrollo de las actividades humanas,
buscando garantizar la salud, la integridad y la vida de las personas que
habitan una edificación o concurren a los espacios públicos; así mismo,
establece las condiciones que deben cumplir las estructuras y las
instalaciones con la finalidad de reducir el impacto sobre las edificaciones y la
infraestructura urbana, de los desastres naturales o los provocados por las
personas.
Brindar a las personas involucradas en el proceso de ejecución de las
edificaciones, condiciones de seguridad suficientes para garantizar su
integridad física.
b) De la Calidad de Vida
Lograr un hábitat urbano sostenible, capaz de otorgar a los habitantes de la
ciudad espacios que reúnan condiciones que les permitan desarrollarse
integralmente tanto en el plano físico como espiritual.
Garantizar la ocupación eficiente y sostenible del territorio con el fin de
mejorar su valor en beneficio de la comunidad.
El suelo para ser usado en actividades urbanas debe habilitarse con vías y
contar con los servicios básicos de agua, desagüe, electrificación y
comunicaciones, que garanticen el uso óptimo de las edificaciones y los
espacios urbanos circundantes.
Proponer el empleo de tecnologías capaces de aportar soluciones que
incrementen el bienestar de las personas.
Reconocer el fenómeno de la globalización como vehículo de conocimiento
en la búsqueda de respuestas a los problemas de las ciudades.
c) De la seguridad jurídica
Promueve y respeta el principio de legalidad y la jerarquía de las normas, con
arreglo a la Constitución y el Derecho.
Las autoridades que intervienen en los procedimientos de Habilitación
Urbana y de Edificación, lo harán sin discriminación entre los administrados,
otorgándoles trato igualitario y resolviendo conforme al ordenamiento jurídico.
d) De la subordinación del interés personal al interés general
La ejecución de las Habilitaciones Urbanas y las Edificaciones deben
considerar el interés general sobre el interés personal, a fin de lograr un
desarrollo urbano armónico que respete los derechos adquiridos de las
personas.
e) Del diseño universal
Promueve que las habilitaciones y edificaciones sean aptas para el mayor
número posible de personas, sin necesidad de adaptaciones ni de un diseño
especializado, generando así ambientes utilizables equitativamente, en forma
segura y autónoma.
NORMA G.030
DERECHOS Y RESPONSABILIDADES
Artículo 1.- Los actores del Proceso de la Edificación que intervienen como personas
naturales o jurídicas, instituciones y entidades públicas o privadas, son los siguientes:
El Propietario, El Promotor Inmobiliario, los Profesionales Responsables del Proyecto,
las Personas Responsables de la Construcción, las Municipalidades, las Personas
Responsables de la Revisión de Proyectos, y el Ministerio de Vivienda, Construcción y
Saneamiento. Sus derechos y responsabilidades están determinados por lo dispuesto
en la presente norma, la Ley del Procedimiento Administrativo General, el Código Civil,
el Código Penal, y las demás disposiciones que le sean aplicables; así como por lo
pactado en el Contrato que acuerda su intervención.
CAPITULO I
DEL PROPIETARIO
Articulo 2.- Es la persona natural o jurídica, pública o privada, a cuyo nombre se
encuentra inscrita en el Registro de la propiedad, el predio sobre el que se pretende
efectuar una obra de habilitación urbana o edificación.
Artículo 3.- Es responsabilidad del propietario:
a) Explicar a los Profesionales Responsables del proyecto, las características
cualitativas y cuantitativas de sus necesidades y requerimientos desde los
puntos de vista técnico y económico, a fin de que éstos las conozcan y las
tengan presentes.
b) Facilitar la documentación relacionada con el inmueble donde se ejecutará la
edificación.
c) Absolver las consultas realizadas por los Profesionales Responsables del
Proyecto.
Artículo 4.- Para la realización de trámites administrativos en los que sea requerido, el
Propietario deberá acreditar su calidad de tal mediante la presentación de la Escritura
o copia simple de la Inscripción del Inmueble a su favor, sobre el que se ejecutará la
habilitación urbana o la edificación. También lo puede hacer mediante una Minuta de
Compra-Venta del Inmueble, con firma legalizada por Notario; los que tendrán plena
validez mientras no se demuestre que la propiedad esta Inscrita a nombre de un
tercero o exista una Compra-Venta más reciente.
Artículo 5.- El Propietario deberá firmar los planos y demás documentos del
Expediente Técnico, conjuntamente con el Profesional Responsable de cada
especialidad.
Artículo 6.- El Propietario puede reemplazar a los Profesionales Responsables del
Proyecto, por otros profesionales, en cuyo caso no podrá hacer uso de la
documentación técnica elaborada por el profesional sustituido, salvo autorización
expresa de éste.
Artículo 7.- El Propietario podrá encargar la ejecución de proyectos de ampliación,
remodelación o refacción a profesionales distintos a los responsables del proyecto
original.
Artículo 8.- El Propietario está obligado a conservar la edificación en buenas
condiciones de seguridad e higiene, a no destinarla a usos distintos a los permitidos o
realizar modificaciones sin obtener la licencia de obra cuando se requiera.
CAPITULO II
DEL PROMOTOR INMOBILIARIO
Articulo 9.- Es la persona natural o jurídica, pública o privada, que de manera
individual o en asociación con terceros, identifica oportunidades de inversión, obtiene
el financiamiento, ejecuta la obra directamente o bajo contrato con terceros,
administra, promueve y comercializa una edificación, para la posterior venta o alquiler
a terceros
Para el desarrollo de su actividad, el promotor inmobiliario deberá contar con lo
siguiente:
a) Tener la titularidad del terreno sobre el que se ejecutará la edificación o tener
un derecho que lo faculte a ello.
b) Cumplir con las responsabilidades señaladas en el Capitulo I, para el
propietario
c) Obtener las licencias y autorizaciones necesarias para la ejecución de la
edificación
d) Responder ante los clientes o usuarios finales, por los daños que pudieran
existir en la edificación, dentro de los plazos establecidos
e) Entregar al cliente final, la documentación completa relativa a la
individualización de su derecho de propiedad.
CAPITULO III
DE LOS PROFESIONALES RESPONSABLES DEL PROYECTO
SUB-CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 10.- El diseño de los proyectos de edificación y habilitación urbana, así como
la definición de las características de sus componentes, es de responsabilidad del
profesional que lo elabora, según su especialidad. El proyecto debe cumplir con los
objetivos de las normas del presente Reglamento.
Articulo 11.- Los Profesionales Responsables del Proyecto son aquellos que están
legalmente autorizados a ejercer su Profesión e inscritos en el correspondiente
Colegio Profesional. Para ello deben incluir en el expediente técnico el documento con
el que acreditan que se encuentran habilitados para ejercer la Profesión, el cual debe
haber sido emitido por el Colegio Profesional al que pertenecen.
Según su especialidad serán: el Arquitecto, para el Proyecto de Arquitectura; el
Ingeniero Civil, para el Proyecto de Estructuras; el Ingeniero Sanitario, para el
Proyecto de Instalaciones Sanitarias; el Ingeniero Electricista o electromecánico para
el Proyecto de Instalaciones Eléctricas y Electromecánicas.
En caso se requieran proyectos especializados como gas, seguridad integral, redes de
información y otros, se requerirá la participación del profesional especialista.
Artículo 12.- Los profesionales responsables del Proyecto deben cumplir con:
a) Tener Título Profesional en la especialidad correspondiente.
b) Acreditar, por el Colegio Profesional al que pertenecen, que se encuentran
habilitados para ejercer la Profesión.
c) Las normas y reglamentos vigentes, en la ejecución de sus servicios
profesionales.
d) Prestar personalmente sus servicios profesionales por los trabajos
contratados.
e) Las obligaciones pactadas en el Contrato.
Artículo 13.- Los profesionales responsables deben firmar los planos,
especificaciones y demás documentos de los cuales son autores, y que hayan
elaborado como parte del expediente técnico.
Artículo 14.- Son responsables por las deficiencias y errores, así como por el
incumplimiento de las normas reglamentarias en que hayan incurrido en la elaboración
y ejecución del proyecto.
Artículo 15.- Las personas jurídicas constituidas como empresas de proyectos, son
solidariamente responsables con el Profesional Responsable del Proyecto, respecto
de las consecuencias que se deriven de errores u omisiones en los cálculos,
dimensiones y componentes de la obra, o en las especificaciones técnicas.
Artículo 16.- Los Profesionales Responsables del Proyecto, tienen derecho a
supervisar la ejecución de las obras que proyecten, con el fin de verificar que se está
cumpliendo con los diseños y especificaciones establecidas por ellos, existiendo o no
un contrato específico sobre la materia.
SUB-CAPITULO II
DEL GERENTE DE PROYECTO
Artículo 17.- Es la persona natural o jurídica que, cuando sea necesario por la
magnitud del Proyecto, se encarga de administrar la ejecución del mismo en todas sus
etapas.
Artículo 18.- Es responsabilidad del Gerente de Proyecto:
a) Tener Título Profesional, capacitación y experiencia suficientes para asumir la
gerencia del Proyecto.
b) Encontrarse habilitado para ejercer la profesión, acreditado por el Colegio
Profesional al que pertenece.
c) Disponer de profesionales calificados para los diferentes procesos que incluirá
el desarrollo del Proyecto.
d) Resolver las contingencias que se produzcan en el desarrollo del Proyecto.
e) Definir las eventuales modificaciones del Proyecto, que sean exigidas por el
proceso de supervisión, revisión o aprobación de alguna de las etapas del
mismo.
SUB-CAPITULO III
DEL ARQUITECTO
Artículo 19.- El Arquitecto es el responsable del Diseño Arquitectónico de la
Edificación, el cual comprende: La calidad arquitectónica, los cálculos de áreas, las
dimensiones de los componentes arquitectónicos, las especificaciones técnicas del
Proyecto Arquitectónico, los acabados de la obra, el cumplimiento de los parámetros
urbanísticos y edificatorios exigibles para edificar en el inmueble correspondiente.
Asimismo, es el responsable de que sus planos, y los elaborados por los otros
profesionales responsables del Proyecto, sean compatibles entre sí.
SUB-CAPITULO IV
DEL INGENIERO CIVIL
Artículo 20.- El Ingeniero Civil es el responsable del Diseño Estructural de una
Edificación, el cual comprende: Los cálculos, las dimensiones de los componentes
estructurales, las especificaciones técnicas del Proyecto Estructural, y las
consideraciones de diseño sismo resistente. Asimismo es responsable de la
correspondencia de su proyecto de estructuras con el Estudio de Suelos del inmueble
materia de la ejecución del Proyecto. Este estudio, a su vez, es de responsabilidad del
Ingeniero que lo suscribe.
SUB-CAPITULO V
DE LOS INGENIEROS SANITARIO, ELECTRICISTA Y ELECTROMECÁNICO
Artículo 21.- El Ingeniero Sanitario, el Ingeniero Electricista, el Ingeniero
Electromecánico y demás Ingenieros especialistas, son responsables del Diseño de la
Instalación que le corresponda según su especialidad, los cuales comprenden: Los
cálculos, las dimensiones de los componentes y especificaciones técnicas del
Proyecto de su especialidad.
Asimismo son responsables de que sus respectivos proyectos se adecuen a las
características de las redes públicas, a la factibilidad de los servicios, y a las normas
técnicas vigentes.
CAPITULO IV
DE LAS PERSONAS RESPONSABLES DE LA CONSTRUCCIÓN
SUB-CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 22.- Son responsables las personas naturales o jurídicas que están directa o
indirectamente ligadas con el Proceso de la Construcción. Participan en la: Ejecución,
provisión de bienes y servicios, subcontratación de bienes y servicios, y supervisión de
la obra.
Artículo 23.- Las personas responsables de la Construcción deben cumplir con:
a) Demostrar capacidad suficiente para ejecutar las responsabilidades asumidas
según su especialidad.
b) Aplicar las normas y reglamentos vigentes.
c) Respetar las obligaciones pactadas en su respectivo Contrato.
SUB-CAPITULO II
DEL CONSTRUCTOR
Artículo 24.- La realización de una Habilitación Urbana o Edificación deberá estar a
cargo de un Constructor, que puede ser una persona natural o jurídica.
Artículo 25.- Es responsabilidad del Constructor:
a) Ejecutar la obra con sujeción al proyecto y a las normas vigentes.
b) Disponer de la organización e infraestructura que garantice el logro de las
metas de la obra.
c) Designar al profesional responsable de la construcción que asumirá la
representación técnica del constructor en la obra.
d) Asignar a la obra los medios humanos y materiales suficientes para culminar
los trabajos dentro del plazo del Contrato, del presupuesto aprobado y con el
nivel de calidad requerido.
e) Formalizar las subcontrataciones de partes e instalaciones de la obra dentro de
los límites pactados en el Contrato.
f) Entregar al cliente la información documentada sobre los trabajos ejecutados.
Artículo 26.- El Constructor es responsable por las fallas, errores o defectos de la
construcción, incluyendo las obras ejecutadas por subcontratistas y por el uso de
materiales o insumos defectuosos; sin perjuicio de las acciones legales que pueda
interponer a su vez en contra de los proveedores, fabricantes o subcontratistas.
Artículo 27.- Las personas jurídicas que presten el servicio de construcción son
solidariamente responsables con los profesionales designados por ellos para
representarlos.
SUB-CAPITULO III
DEL PROFESIONAL RESPONSABLE DE OBRA
Artículo 28.- Las obras de edificación y habilitación urbana requieren la designación
de un Profesional Responsable de Obra, cuya ejecución realizará directamente. Es
responsable de dirigir la obra asegurándose que la ejecución de la misma, se realice
de conformidad con el proyecto aprobado y la licencia respectiva, y cumpla con lo
normado en el presente Reglamento.
No se requiere profesional responsable cuando se trate de la ejecución de obras que
no requieren Licencia de Obra, en cuyo caso el responsable será el Propietario.
Artículo 29.- El Profesional Responsable de Obra debe tener Título Profesional de
Arquitecto o de Ingeniero Civil colegiado y contar con un certificado de habilitación
profesional vigente.
En el caso de obras de carácter especializado como: Redes de saneamiento o
electrificación, instalaciones industriales y montaje, túneles, puentes y demás obras de
ingeniería pesada, el Profesional Responsable deberá contar con la especialización
correspondiente.
Artículo 30.- Es obligación del Profesional Responsable de Obra:
a) Administrar los procesos constructivos y cumplir con las pruebas, controles,
ensayos e inspecciones necesarios para ejecutar las obras aprobadas.
b) Formalizar las subcontrataciones de partes e instalaciones de la obra dentro de
los límites pactados en el Contrato.
c) Firmar las actas de inicio y de entrega de la obra.
d) Resolver las contingencias que se produzcan en la ejecución de la obra.
e) Solicitar al cliente la aclaración de los aspectos ambiguos o incompatibles entre
planos o entre estos y las especificaciones.
f) Cumplir con las disposiciones relacionadas con los cambios o respuestas a
consultas sobre cualquier aspecto de la obra.
g) Cumplir con los requisitos de calidad pactados en el Contrato y establecidos en
el Proyecto.
h) Cumplir con los códigos, normas, y reglamentos que son aplicables a la obra.
i) Verificar la recepción, en la misma obra, de los productos que serán
incorporados en la construcción, ordenando la realización de ensayos y
pruebas.
j) Dirigir la obra comprobando la participación de personal calificado y preparado
para asumir los procesos asignados de la construcción.
k) Elaborar y organizar la información sobre los procesos empleados durante la
ejecución de la construcción.
l) Planear y supervisar las medidas de seguridad del personal y de terceras
personas en la obra, así como de los vecinos y usuarios de la vía pública.
m)
Elaborar y entregar al propietario o a su representante, al término de la
construcción, los manuales de operación y mantenimiento, así como los
manuales de los equipos incorporados a la obra.
Artículo 31.- Si al momento de solicitarse la licencia de habilitación urbana o de obra,
no se hubiera designado al Profesional Responsable de la Obra, éste deberá ser
acreditado antes del inicio de la obra.
Artículo 32.- El Profesional Responsable puede ser sustituido por otro profesional.
Esta designación debe ser puesta en conocimiento de la Municipalidad respectiva.
Artículo 33.- Durante la ejecución de obras de edificación se deberá llevar un
Cuaderno de Obra.
El Cuaderno de Obra es un documento con páginas numeradas que se mantiene en
ésta durante su ejecución, y en el cual se consignan las instrucciones y observaciones
a la obra formuladas por los profesionales responsables de las diversas
especialidades del proyecto, el responsable de la obra, el supervisor técnico, y los
inspectores de los organismos que autorizan las instalaciones.
Artículo 34.- Es obligación del Profesional Responsable de la Obra llevar, mantener
actualizado y firmar el Cuaderno de Obra. Al inicio de la obra en este documento
deberá constar la siguiente información:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Nombre de la Obra.
Número y fecha de la Licencia de Obra.
Nombre del Propietario.
Nombre del Arquitecto.
Nombre del Ingeniero Estructural.
Nombre del Ingeniero Sanitario.
Nombre del Ingeniero Electricista.
h) Nombre del Supervisor.
i) Nombre del Constructor.
j) Nombre del Profesional Responsable de la Obra.
Cuando alguna de las personas antes indicadas, efectúe alguna anotación en el
Cuaderno de Obra, éstas deberán quedar firmadas, fechadas e identificadas con el
nombre de la persona que las realiza.
Artículo 35.- Si durante la construcción cambiara alguno de los participantes que
figura en la página inicial del cuaderno de obra, se deberá dejar constancia de ello.
Se deberá anotar los incidentes más importantes relativos a la construcción, así como
las indicaciones que realicen los proyectistas, el propietario, el supervisor y el
inspector municipal.
Se deberá mantener en la obra, el original del Cuaderno de Obra y entregar una copia
al Inspector Municipal para su archivo.
SUB-CAPITULO IV
DEL PROVEEDOR
Artículo 36.- Es responsabilidad del Proveedor:
a) Demostrar que está calificado y que su producto cumple con los requisitos
establecidos en las especificaciones técnicas.
b) Informarse sobre las características de calidad del servicio, insumos, recursos
y producto terminado solicitado.
c) Informarse de las especificaciones técnicas, códigos o normas técnicas
aplicables al producto solicitado.
d) Informarse y comunicar al constructor que cumplirá con los controles, pruebas
y ensayos aplicables a su producto o servicio.
e) Asistir al cliente en el uso y mantenimiento del producto o servicio entregado.
f) Ofrecer garantías sobre sus productos.
SUB-CAPITULO V
DEL SUBCONTRATISTA
Artículo 37.- Es responsabilidad del Subcontratista:
a) Cumplir lo pactado en el Subcontrato para la ejecución de los trabajos
comprometidos.
b) Aclarar con el Profesional Responsable de Obra, aquellos aspectos que sean
imprecisos.
c) Elaborar y completar los registros que demuestren objetivamente el
cumplimiento de los requisitos pactados en el Subcontrato.
d) Informarse de las características de calidad del servicio, insumos, recursos, y
producto terminado solicitado.
e) Demostrar que está calificado y cumplirá con los requisitos establecidos en el
Contrato Principal.
f) Asesorar a su cliente en todo lo relacionado a las pruebas, ensayos,
compromiso y otros que aseguren la calidad del servicio y/o producto
solicitado.
g) Cumplir con los códigos, reglamentos y normas vigentes, aplicables al objeto
del contrato.
SUB-CAPITULO VI
DEL SUPERVISOR DE OBRA
Artículo 38.- En los casos de obras públicas o cuando el propietario lo estime
conveniente, se designará un Supervisor de Obra, cuya función es la de verificar que
la obra se ejecute conforme a los proyectos aprobados, se sigan procesos
constructivos acordes con la naturaleza de la obra, y se cumpla con los plazos y
costos previstos en el contrato de obra.
Artículo 39.- El Supervisor de Obra será un profesional especializado en la materia
que va a supervisar, y podrá ser uno de los Profesionales Responsables del Proyecto.
Artículo 40.- Es responsabilidad del Supervisor de Obra:
a) Revisar la documentación del Proyecto elaborado por los profesionales
responsables del mismo, con la finalidad de planificar y asistir preventivamente
al propietario o a quien lo contrate.
b) Revisar la calificación del personal del Contratista, Proveedor o Subcontratistas
que participen en el Proyecto de Construcción.
c) Asegurar la ejecución de las pruebas, controles y ensayos, previstos en las
especificaciones del Proyecto.
d) Emitir reportes que señalen el grado de cumplimiento de los requisitos
especificados en la documentación del Proyecto.
e) Participar en el proceso de recepción de las etapas del Proyecto a nombre del
propietario.
CAPITULO IV
DE LAS MUNICIPALIDADES
Artículo 41.- Las Municipalidades son responsables de lo siguiente:
a) Contar con los instrumentos de planificación que definan los parámetros
urbanísticos y edificatorios. En caso de no tenerlos, deberán priorizar su
elaboración y aprobación.
b) Poner a disposición de los propietarios de predios, de los profesionales
responsables de los proyectos, y del público en general, por cualquier medio
factible de comprobación, los instrumentos técnicos de planificación,
edificación, y administrativos que correspondan a las Habilitaciones Urbanas y
Edificaciones.
c) Dar celeridad y simplificar administrativamente los tramites de consultas y
autorizaciones de Habilitaciones Urbanas y Edificaciones para lo que deberán
contar con personal capacitado para ejercer las funciones técnicas y
administrativas que correspondan, pudiendo delegar o tercerizar estas
funciones.
d) Emitir los certificados de parámetros urbanísticos y edificatorios.
e) Otorgar las autorizaciones para la ejecución de las obras de Habilitación
Urbana y de Edificación, de acuerdo con lo que dictaminen las Comisiones
calificadoras de proyectos o de quién cumpla sus funciones.
f) Suspender las autorizaciones para la ejecución de las obras de Habilitación
Urbana y de Edificación, únicamente en los casos en que se verifique
plenamente que esta fue expedida contraviniendo disposiciones vigentes.
g) Fijar los requisitos a que deberán sujetarse las obras en lo referente al uso de
la vía pública, horario de trabajo, instalaciones provisionales, ingreso y salida
de materiales y condiciones para la protección del medio ambiente.
h) Ordenar la paralización de las obras que no estén ejecutando de acuerdo a los
proyectos aprobados y licencias otorgadas y exigir las correcciones
correspondientes.
i) Designar Inspectores Técnicos Municipales, los cuales se encargan de efectuar
el Control Urbano.
j) Inspeccionar las obras que se ejecuten en su jurisdicción, por medio de
profesionales calificados, verificando el cumplimiento de los proyectos
aprobados.
k) Comprobar, que el Proyecto ha sido ejecutado de acuerdo con los planos y
especificaciones aprobados en la oportunidad en que fue otorgada la licencia
de Habilitación Urbana o de Edificación, según corresponda. En caso de ser
así, emitirá la Resolución de Recepción de obras de habilitación urbana o el
Certificado de Finalización de obra.
l) Ordenar y ejecutar la demolición parcial o total de una obra en los casos en
que exista discrepancia no subsanable con el Proyecto aprobado.
m) Dar mantenimiento a los espacios públicos y a las edificaciones que les
corresponda administrar.
n) Supervisar el adecuado uso y mantenimiento de las edificaciones.
o) Hacer cumplir las normas del presente Reglamento.
CAPITULO V
DE LAS PERSONAS RESPONSABLES DE LA REVISION DE PROYECTOS
Artículo 42.- Los funcionarios, servidores públicos y las Comisiones Técnicas
Municipales son las encargadas de verificar el cumplimiento de las normas en los
proyectos de Habilitaciones Urbanas y Edificaciones.
En los distritos donde no existan Comisiones Técnicas constituidas por delegados de
los Colegios Profesionales e instituciones, se podrá hacer convenios con otras
municipalidades cercanas para constituirlas conjuntamente.
Artículo 43.- Las personas responsables de la revisión de proyectos deberán tener
título profesional en la especialidad y demostrar experiencia y conocimiento en
aspectos técnicos y normativos suficientes para el desempeño de sus funciones.
Artículo 44.- Las personas responsables de la revisión de proyectos no podrán
intervenir en la evaluación de un Proyecto en el que hayan participado como
Profesional Responsable del Proyecto, Profesional Responsable de la Obra,
Supervisor, Constructor o Propietario.
Artículo 45.- Los miembros de las Comisiones Técnicas, desde su condición de
integrantes de este cuerpo colegiado, son responsables de los dictámenes que
emiten, con sujeción a las normas contenidas en el presente Reglamento, al Plan
Urbano, y las disposiciones legales que competen a la ejecución de Habilitaciones
Urbanas y de edificaciones.
CAPITULO VI
DEL MINISTERIO DE VIVIENDA, CONSTRUCCIÓN Y SANEAMIENTO
Artículo 46.- En su condición de ente Rector Nacional, le corresponde diseñar, normar
y ejecutar la política nacional en materia de vivienda, urbanismo, construcción y
saneamiento. Asimismo, le corresponde ejercer competencias compartidas según lo
establecido en la Ley de Bases de Descentralización, en materia de urbanismo,
desarrollo urbano y saneamiento. En el ámbito del presente Reglamento ejerce las
siguientes funciones:
a) Fiscaliza y supervisa el cumplimiento del marco normativo relacionado con su
ámbito de competencia, de acuerdo a su Ley de creación y a los Reglamentos
respectivos.
b) Interpreta las normas técnicas contenidas en el presente Reglamento.
CAPITULO VII
DE LAS INFRACCIONES Y SANCIONES
Artículo 47.- Los actores del Proceso de la Edificación, personas naturales o
jurídicas, o las entidades públicas que intervienen en el mismo, sin sujeción a las
disposiciones previstas en el presente Reglamento, incurrirán en violación del Código
de Ética Profesional y deberán ser sancionados por sus respectivos Colegios
Profesionales, sin perjuicio de las sanciones que se encuentren normadas en la
legislación administrativa, civil y penal.
Artículo 48.- Las infracciones al presente Reglamento, así como las sanciones que en
consecuencia correspondan imponer, serán determinadas por las Municipalidades en
cuya jurisdicción se encuentre la Habilitación Urbana o la Edificación, las mismas que
deben quedar establecidas en su correspondiente Reglamento de Sanciones y en su
Texto Único de Procedimientos Administrativos.
Artículo 49.- Sin perjuicio de lo indicado en el artículo anterior,
infracciones las siguientes:
se consideran
a) La ejecución de una obra en contravención con lo normado en el presente
Reglamento.
b) La ejecución de una obra sin la licencia respectiva.
c) La adulteración de los planos, especificaciones y demás documentos de una
obra, que hayan sido previamente aprobados por la Municipalidad respectiva.
d) El incumplimiento, por parte del Propietario o de cualquier Profesional
responsable, de las instrucciones o resoluciones emanadas de la Municipalidad
en cuya jurisdicción se encuentre la habilitación urbana o la edificación.
e) Negar el acceso a la obra al Inspector Técnico Municipal.
f) Cambiar el uso de una edificación sin la correspondiente autorización.
g) La inexistencia de un Profesional Responsable de Obra.
h) La inexistencia del Cuaderno de Obra, o el incumplimiento de las instrucciones
indicadas en el mismo por el Inspector Municipal, sin la debida justificación.
i) El empleo de materiales defectuosos.
j) Autorizar y/o ejecutar edificaciones en áreas urbanas, que no cuenten con
Habilitación Urbana autorizada.
k) Toda acción u omisión que contravenga las normas sobre accesibilidad para
personas con discapacidad. En este caso es de aplicación lo dispuesto por la
Ley Nº 27920.
CAPITULO VIII
DE LAS RESPONSABILIDADES ADMINISTRATIVA, CIVIL Y PENAL
Artículo 50.- Las responsabilidades de los actores participantes en cada una de las
etapas de un Proyecto, pueden ser de carácter Administrativo, Civil y/o Penal, las que
pueden ser aplicadas en forma concurrente si fuera el caso.
Artículo 51.- La Responsabilidad Administrativa de los actores participantes en un
Proyecto u Obra puede darse cuando éstos, por acción u omisión, generan un
perjuicio a cualquiera de los actores, administrados o partes contratantes, por el
incumplimiento de deberes generales o responsabilidades normadas en el presente
Reglamento, y en la legislación Administrativa vigente.
Artículo 52.- La Responsabilidad Civil de los actores participantes en un Proyecto u
Obra puede darse cuando éstos, por acción u omisión, generan un perjuicio a
cualquiera de los actores, administrados o partes contratantes, por el incumplimiento
de lo pactado en el Contrato, de lo normado en el presente Reglamento, y de la
legislación Civil vigente.
Artículo 53.- La Responsabilidad Penal de los actores participantes en un
Proyecto u Obra puede darse cuando éstos, por acción u omisión, generan un daño a
cualquiera de los actores, administrados o partes contratantes, mediante un hecho o
conducta tipificado como delito y normado en la legislación Penal vigente.
Artículo 54.- Sin perjuicio de sus responsabilidades contractuales, el Constructor y el
Profesional Responsable de Obra, responderán frente al cliente, en el caso de que
sean objeto de controversia o desacuerdo por daños materiales ocasionados en el
producto de la edificación, dentro de los cinco años.
Este plazo será contado desde la fecha de recepción o finalización de obra por la
Municipalidad respectiva, y comprende los defectos o daños materiales que a
continuación se indican:
a) Por destrucción total o parcial, o cuando presenta evidente peligro de ruina o
graves defectos por vicio de la construcción, por los daños materiales
causados en el producto de la construcción por vicios o defectos que afecten la
cimentación, las estructuras, o todo aquel elemento o subconjunto que afecte
directamente a las estructuras, comprometa la resistencia mecánica, la
estabilidad, y el tiempo de la vida útil de la obra.
b) Por los daños materiales causados en la obra por vicios o defectos de los
elementos constructivos o de las instalaciones, ocasionados por el
incumplimiento de los requisitos de calidad de los materiales.
c) Por los daños materiales por vicios o defectos de ejecución que afecten a
elementos no estructurales o por defecto del suelo, si es que hubiera
suministrado o elaborado los estudios, planos y demás documentos necesarios
para la ejecución de la obra y que forman parte del producto de la construcción.
Artículo 55.- El Constructor y el Profesional Responsable de Obra, se liberan de
responsabilidades del Contrato, si prueban que la obra se ejecutó de acuerdo a las
normas técnicas de este Reglamento y en estricta conformidad con las instrucciones
de los profesionales que elaboraron los estudios, planos y demás documentos
necesarios para la ejecución de la obra, cuando los mismos le son proporcionados por
el Propietario.
Artículo 56.- La Responsabilidad Civil será exigible en forma personal e
individualizada, tanto por actos u omisiones propios, como por actos u omisiones de
personas por los que se deba responder.
Sin perjuicio de las medidas de intervención administrativas que en cada caso
procedan, la responsabilidad que se establece en esta norma se extenderá a las
personas naturales o jurídicas que, a tenor del Contrato o de su intervención decisoria
en las definiciones de requisitos de calidad, actúen personalmente como Profesional
Responsable de Obra o Constructor.
Artículo 57.- El Constructor responderá directamente de los daños materiales
causados en la obra por incumplimiento de los requisitos de calidad, defectos
derivados de la impericia, falta de capacidad profesional o técnica, negligencia o
incumplimiento de las obligaciones atribuidas al Profesional Responsable de Obra y
demás personas que de él dependan.
Los daños materiales se refieren a las fallas observadas en alguno de los
componentes de la edificación más allá de las derivadas del uso normal y adecuado.
Cuando el Constructor subcontrate con otras personas naturales o jurídicas la
ejecución de determinadas partes o instalaciones de la obra, será directamente
responsable de los daños materiales por vicios o defectos de su ejecución, sin
perjuicio de la Acción Civil y/o Penal a que hubiere lugar.
Asimismo, el Constructor responderá directamente de los daños materiales causados
en el producto de la construcción por las deficiencias de los suministros adquiridos o
aceptados por él, hasta el plazo establecido por el fabricante como garantía del
producto.
Artículo 58.- Las obras ejecutadas, para ser transferidas a terceros mediante
Contratos de Compra Venta a Título Oneroso, tienen como responsable al Vendedor,
quien podrá repetir contra el Constructor.
Artículo 59.- En todo aquello que no esté normado en el presente Reglamento
respecto a las infracciones y sanciones de naturaleza administrativa, civil y penal,
éstas se sujetan a lo normado en la legislación especial vigente sobre cada materia.
NORMA G.040
DEFINICIONES
Artículo Único.- Para la aplicación del presente Reglamento se consideran las siguientes
definiciones:
Acabados: Materiales que se instalan en una edificación y que se encuentran integradas
a ella, con el fin de darles condiciones mínimas de habitabilidad y de uso a los ambientes
que la conforman. Son acabados los pisos, cielorrasos, recubrimientos de paredes y
techos, carpintería, vidrios y cerrajería, pintura, aparatos sanitarios y grifería, sockets,
tomacorrientes e interruptores.
Alero: Parte del techo que sobresale de un muro o elemento de soporte.
Altura de la edificación: Dimensión vertical de una edificación que se mide desde el
punto medio de la vereda del frente del lote.
-
En caso no exista vereda, se mide desde la superficie superior de la calzada más
0.15 m.
La altura total incluye el parapeto superior sobre el último piso edificado; asimismo
se miden los pisos retranqueados.
En terrenos en pendiente, la altura máxima de edificación se mide verticalmente
sobre la línea de propiedad del frente y del fondo trazándose entre ambos una
línea imaginaria respetándose la altura máxima permitida.
Para la altura de la edificación: No se consideran azoteas, tanques elevados ni casetas
de equipos electromecánicos. La altura de la edificación puede ser indicada en pisos o en
metros. Si está fijada en metros y en pisos simultáneamente, prima la altura en metros.
Ampliación: Obra que se ejecuta a partir de una edificación preexistente, incrementando
la cantidad de metros cuadrados de área techada.
Aporte: Área de terreno habilitado destinado a recreación pública y servicios públicos
complementarios que debe inscribirse a favor de la institución beneficiaria, y que es
cedida a título gratuito por el propietario de un terreno rústico como consecuencia del
proceso de habilitación urbana.
Área bruta: Superficie encerrada dentro de los linderos de la poligonal de un terreno
rústico.
Área techada: Superficie y/o área que se calcula sumando la proyección de los límites
de la poligonal del techo que encierra cada piso. En los espacios a doble o mayor altura
se calcula en el piso que se proyecta.
No forman parte del área techada:
-
Los ductos.
Las cisternas, los tanques de agua, los cuartos de máquinas, los espacios para la
instalación de equipos donde no ingresen personas.
Los aleros desde la cara externa de los muros exteriores cuando tienen como
finalidad la protección de la lluvia, las cornisas, y los elementos descubiertos como
los balcones y las jardineras.
-
Las cubiertas de vidrio o cualquier material transparente o traslucido con un
espesor menor a 10 mm cuando cubran patios interiores o terrazas.
Área común: Área libre o techada de propiedad común de los propietarios de las
unidades inmobiliarias en que se ha independizado un predio.
-
Se mide entre las caras internas de los muros que la limitan.
En el caso de áreas comunes colindantes con otros predios se mide hasta el límite
de propiedad.
Área de aportes: Superficie y/o área que se ceden a título gratuito para uso público a la
entidad beneficiaria que corresponda, como resultado de un proceso de habilitación
urbana. Se calcula como un porcentaje del área bruta del terreno, a la cual previamente
se le ha deducido el área a cederse para vías expresas, arteriales y colectoras, así como
la reserva para obras de carácter regional o provincial.
Área de recreación pública: Superficie destinada a parques de uso público.
Área libre: Superficie de terreno donde no existen proyecciones de áreas techadas. Se
calcula sumando las superficies comprendidas fuera de los linderos de las poligonales
definidas por las proyecciones de las áreas techadas sobre el nivel del terreno, de todos
los niveles de la edificación y hasta los límites de la propiedad.
Área neta: Superficie y/o área resultante de un terreno después de haberse efectuado
las cesiones para vías, para reserva para obras de carácter regional o provincial y para
los aportes reglamentarios.
Área ocupada: Superficie y/o área techada y sin techar de dominio propio, de propiedad
exclusiva o común de un inmueble y/o unidad inmobiliaria, delimitada por los linderos de
una poligonal trazada en la cara exterior de los muros del perímetro o sobre el eje del
muro divisorio en caso de colindancia con otra unidad inmobiliaria. No incluye los ductos
verticales.
Área rural: Área establecida en los Instrumentos de Planificación Territorial que está
fuera de los límites urbanos o de expansión urbana.
Área urbana: Área destinada a usos urbanos, comprendida dentro de los límites urbanos
establecidos por los Instrumentos de Planificación Territorial.
Arquitectura: Arte y técnica de proyectar y construir edificios, según reglas, técnicas y
cánones estéticos determinados.
Azotea: Nivel accesible encima del techo del último piso. La azotea puede ser libre o
tener construcciones de acuerdo con lo que establecen los planes urbanos. Además se
puede acceder a ésta por la escalera principal o por escalera interna desde la última
unidad inmobiliaria del edificio.
Cálculo de evacuación: Estimación del tiempo que tardan los ocupantes de una
edificación en condiciones de máxima ocupación para evacuar completamente hacia un
medio seguro. El cálculo de evacuación define las dimensiones de las puertas de salida
y de las circulaciones horizontales y verticales.
Calidad de la edificación: Conjunto de características que son objeto de valoración y
que permiten reconocer el grado en que una edificación responde a su propósito y a las
necesidades de sus usuarios.
Calzada o pista: Parte de una vía destinada al tránsito de vehículos.
Catastro: Inventario técnico descriptivo de los bienes inmuebles urbanos, infraestructura
pública, espacios urbanos, mobiliario urbano, así como los predios que conforman el
territorio y demás componentes de una ciudad; debidamente clasificado según las
características físicas, legales, fiscales y económicas.
Cesión para vías: Área de terreno rústico destinado a vías que es cedida a título gratuito
por el propietario de un terreno rústico como consecuencia del proceso de habilitación
urbana.
Cerco: Elemento de cierre que delimita una propiedad o dos espacios abiertos. Puede
ser opaco o transparente.
Cliente: Persona natural o jurídica, de naturaleza pública o privada cuya necesidad da
origen a la actividad económica inmobiliaria que se concreta en un proyecto de
habilitación urbana y/o de edificación.
Coeficiente de edificación: Factor por el que se multiplica el área de un terreno urbano
y cuyo resultado es el área techada máxima posible, sin considerar los estacionamientos
ni sus áreas tributarias.
Condominio: Forma de propiedad de una edificación en la que participan dos o más
propietarios.
Conjunto habitacional / residencial: Grupo de viviendas compuesto de varias
edificaciones independientes, con predios de propiedad exclusiva y que comparten
bienes comunes.
Construcción: Acción que comprende las obras de edificación nueva, de ampliación,
reconstrucción, refacción, remodelación, acondicionamiento y/o puesta en valor, así como
las obras de ingeniería. Dentro de estas actividades se incluye la instalación de sistemas
necesarios para el funcionamiento de la edificación y/u obra de ingeniería.
Construcción por etapas: Proceso de ejecución de obras de habilitación urbana,
habilitación urbana con construcción simultánea y/o edificaciones que finalizan o se
recepcionan por etapas.
Construcción simultánea: Obras de edificación que se ejecutan conjuntamente con las
obras de habilitación urbana.
Constructor: Persona natural o jurídica, cuya responsabilidad es ejecutar una obra.
Control de calidad: Técnicas y actividades empleadas para verificar el cumplimiento de
los requisitos de calidad establecidos en el proyecto.
Déficit de estacionamientos: Número de estacionamientos que no pueden ser ubicados
dentro del lote sobre el que está construida la edificación que los demanda, respecto de
los espacios requeridos normativamente.
Densidad Bruta: Indicador resultante de dividir el número de habitantes del proyecto
propuesto entre el área de un lote rústico para uso residencial.
Densidad Neta: Indicador resultante de dividir el número de habitantes del proyecto
propuesto entre el área de un lote urbano para uso residencial.
Densificación: Proceso de incremento de la densidad habitacional, producto del
aumento del número de habitantes dentro del mismo suelo ocupado.
Demolición: Proceso por el cual se elimina de manera planificada una edificación y/u
obras de ingeniería. No incluye las remociones, desmontajes o desarmados.
-
Demolición parcial: Obra que se ejecuta para eliminar parcialmente una
edificación y otras estructuras.
Demolición total: Obra que se ejecuta para eliminar la totalidad de una
edificación.
Diseño: Disciplina que tiene por objeto la armonización del entorno humano, desde la
concepción de los objetos de uso, hasta el urbanismo.
Ducto de basura: Conducto vertical destinado a la conducción de residuos sólidos hacia
un espacio de almacenamiento provisional.
Ducto horizontal: Conducto técnico destinado a contener instalaciones de una
edificación, capaz de permitir su mantenimiento a través de personal especializado.
Ducto de instalaciones: Conducto técnico vertical u horizontal destinado a portar líneas
y accesorios de instalaciones de una edificación, capaz de permitir su atención
directamente desde un espacio contiguo.
Ducto de ventilación: Conducto vertical destinado a la renovación de aire de los
ambientes de servicio de una edificación, por medios naturales o mecanizados.
Edificación: Obra de carácter permanente, cuyo destino es albergar actividades
humanas. Comprende las instalaciones fijas y complementarias adscritas a ella.
Edificio: Obra ejecutada por el hombre para albergar sus actividades.
Edificio multifamiliar: Edificación única con dos o más unidades de vivienda que
mantienen la copropiedad del terreno y de las áreas y servicios comunes.
Edificio de oficinas: Edificación de una o varias unidades, destinada a albergar
actividades de tipo intelectual.
Edificio de uso público: Edificación pública o privada, cuya función principal es la
prestación de servicios al público.
Edificio de Estacionamiento: Edificación destinada exclusivamente al estacionamiento
de vehículos.
Elemento prefabricado: Componente de la edificación fabricado fuera de la obra.
Equipamiento básico: Conjunto de construcciones y edificaciones que se destinan a los
servicios de saneamiento y de electrificación.
Equipamiento de la edificación: Conjunto de componentes
electromecánicos necesarios para el funcionamiento de una edificación.
mecánicos
y
Equipamiento social: Edificaciones destinadas a educación, salud y servicios sociales.
Equipamiento urbano: Edificaciones destinadas a recreación, salud, educación, cultura,
transporte, comunicaciones, seguridad, administración local, gobierno y servicios básicos.
Escalera: Elemento de la edificación con gradas, que permite la circulación de las
personas entre los diferentes niveles. Sus dimensiones se establecen sobre la base del
flujo de personas que transitarán por ella y el traslado del mobiliario.
Escalera de evacuación: Escalera que cuenta con protección a prueba de fuego y
humos, y que permite la evacuación de las personas de un inmueble hasta el nivel de una
vía pública y/o espacio seguro.
Escalera integrada: Escalera cuyos espacios de entrega en cada nivel forman parte de
los pasajes de circulación horizontal, sin elementos de cierre.
Estudio de ascensores: Evaluación de tráfico, flujos y características técnicas que
determinan el número y dimensiones de los ascensores requeridos para satisfacer las
necesidades de una edificación.
Estacionamiento: Área con o sin techo destinada exclusivamente al parqueo de
vehículos.
Estudio de evacuación: Evaluación del sistema de evacuación de una edificación en
situación de ocupación máxima, que garantice la salida de las personas en un tiempo
determinado, en casos de emergencia.
Estudio de Impacto ambiental: Evaluación de la viabilidad ambiental de un proyecto
durante su etapa de edificación y funcionamiento, de ser el caso.
Estudio de Impacto Vial: Evaluación de la manera como una edificación influirá en el
sistema vial adyacente, durante su etapa de funcionamiento.
Estudio de riesgos: Evaluación de los peligros reales o potenciales de un terreno para
ejecutar una habilitación urbana o una edificación.
Estudio de seguridad: Evaluación de las condiciones mínimas de seguridad para
garantizar el uso de una edificación.
Estudios básicos: Estudios técnicos y económicos del proyecto, mediante los cuales se
demuestra que es procedente ejecutar el proyecto.
Espacio público: Área de uso público, destinado a circulación o recreación.
Expansión urbana: Proceso mediante el cual se incrementa la superficie ocupada de un
centro poblado.
Expediente técnico: Conjunto de documentos que determinan en forma explícita las
características, requisitos y especificaciones necesarias para la ejecución de la obra. Está
constituido por: Planos por especialidades, especificaciones técnicas, metrados y
presupuestos, análisis de precios unitarios, cronograma de ejecución y memorias
descriptivas y si fuese el caso, fórmulas de reajuste de precios, estudios técnicos
específicos (de suelos, de impacto vial, de impacto ambiental, geológicos, etc.), y la
relación de ensayos y/o pruebas que se requieren.
Fachada: Paramento exterior de una edificación. Puede ser frontal, lateral o posterior.
La fachada frontal es la que se ubica hacia la vía a través de la cual se puede acceder al
predio.
Frente: Lindero que limita con un acceso vehicular o peatonal. Se mide entre los vértices
de los linderos que intersectan con él.
Frente de manzana: Lindero frontal de uno o varios lotes colindantes. Se mide entre los
vértices formados con los linderos exteriores de los lotes colindantes con vías
vehiculares, vías peatonales o áreas de uso público.
Habilitación urbana: Proceso de convertir un terreno rústico o eriazo en urbano,
mediante la ejecución de obras de accesibilidad, de distribución de agua y recolección de
desagüe, de distribución de energía e iluminación pública, pistas y veredas.
Adicionalmente, el terreno puede contar con redes para la distribución de gas y redes de
comunicaciones. Las habilitaciones urbanas pueden ser ejecutadas por etapas en forma
parcial, en forma simultánea con las obras de edificación y de forma progresiva con la
ejecución de pistas y veredas.
Iluminación artificial: Sistema de iluminación accionado eléctricamente suficiente para
atender las demandas de los usuarios de acuerdo a la función que desarrollan.
Iluminación natural: Nivel de luz que ingresa a una habitación.
Independización: Proceso de división de una parcela o una edificación en varias
unidades inmobiliarias independientes.
Inscripción registral: Proceso de inscribir a un predio en el Registro de Predios de la
Superintendencia Nacional de los Registros Públicos.
Isla rústica: Terreno sin habilitar circundado por zonas con habilitación urbana.
Límite de propiedad: Cada uno de los linderos que definen la poligonal que encierra el
área de un terreno urbano o rústico.
Límite de edificación: Línea que define hasta dónde puede llegar el área techada de la
edificación.
Local: Cualquier edificación de uso no residencial, de un solo ambiente principal y
ambientes de servicio.
Lote: Superficie de terreno urbano delimitado por una poligonal, definido como resultado
de un proceso de habilitación urbana y subdivisión del suelo.
Lote mínimo: Superficie mínima que debe tener un terreno urbano según el uso
asignado.
Lote normativo: Superficie de lote de una habilitación urbana de acuerdo a la
zonificación establecida, densidad y uso del suelo. Sirve de base para el diseño de las
habilitaciones urbanas y para la subdivisión de lotes.
Lotización: Subdivisión del suelo en lotes como resultado de un proceso de habilitación
urbana.
Manzana: Lote o conjunto de lotes limitados por vías vehiculares, vías peatonales o
áreas de uso público, en todos sus frentes.
Mezanine: Piso habitable que no techa la totalidad del piso inferior, creando un espacio a
doble o mayor altura. Se considera un piso más y el área techada es la proyección del
techo que cubre su área de piso.
Mobiliario: Conjunto de elementos que se colocan en una edificación y que no son de
carácter fijo y permanente, tales como: Muebles, tabiques interiores desmontables,
elementos metálicos o de madera que al retirarse no afectan el uso de la edificación, cielo
- rasos descolgados desmontables, elementos livianos para el control del paso de la luz,
elementos de iluminación y otros similares.
Mobiliario urbano: Conjunto de elementos instalados en ambientes de uso público,
destinados al uso de las personas.
Modificación del proyecto: Cambios que se introducen a un proyecto o a una obra de
construcción entre la fecha de la licencia y la conformidad de obra, supongan o no un
aumento del área techada.
Muro cortafuego: Paramento que cumple con la resistencia al fuego establecida en una
norma.
Muro divisorio: Paramento que separa dos inmuebles independientes, pudiendo o no
ser medianero.
Muro medianero: Paramento que pertenece en común a dos predios colindantes. La
línea imaginaria que los divide pasa por su eje.
Muro Perimétrico: Paramento que cerca el perímetro de un predio sobre sus linderos.
Nivel o cota: Altura o dimensión vertical expresada en metros de una superficie
horizontal con referencia a un punto de inicio predeterminado.
Núcleo básico: Forma inicial de una vivienda compuesta de un ambiente de uso múltiple
y otro para aseo.
Obra de ingeniería civil: Obra civil que comprende la construcción de infraestructura
(vial, de servicios públicos, etc.), equipamiento y/o cualquier otro tipo de estructura. No se
incluyen los edificios.
Obra menor: Obra que se ejecuta para modificar excepcionalmente una edificación,
puede consistir en una ampliación, remodelación, demolición parcial y/o refacción,
siempre que no alteren elementos estructurales. Tiene las siguientes características:
-
Cumple con los parámetros urbanísticos y edificatorios;
Tiene un área inferior a 30 m2 de intervención; o, en el caso de las no
mensurables, tener un valor de obra no mayor de diez (10) UIT.
Se ejecutan bajo responsabilidad del propietario y/o constructor.
No se pueden ejecutar obras menores:
-
En áreas de propiedad exclusiva y propiedad común sin contar con la autorización
de la junta de propietarios.
En inmuebles ubicados en zonas monumentales y/o Bienes Inmuebles integrantes
del Patrimonio Cultural de la Nación.
Obras de mantenimiento: Obras destinadas a conservar las características originales de
los materiales y las instalaciones de las edificaciones existentes.
Obras complementarias: Obras de carácter permanente edificadas fuera de los límites
del área techada y que se ejecutan para cumplir funciones de seguridad,
almacenamiento, pavimentación y colocación de equipos.
Oficina: Espacio dedicado a la ejecución de trabajo intelectual.
Ocupación máxima: Número de personas que puede albergar una edificación. Se
emplea para el cálculo del sistema de evacuación.
Ochavo: Recorte en chaflán en el lote en esquina de dos vías de circulación vehicular.
Paramento interior: Elemento de cierre que divide dos ambientes o espacios.
Paramento exterior: Elemento de cierre que define los límites de la edificación y la
separa del ambiente exterior no techado.
Parámetros urbanísticos y edificatorios: Disposiciones técnicas que establecen las
características que debe tener un proyecto de edificación. Señala el uso del suelo, las
dimensiones del lote normativo, el coeficiente de edificación, la densidad neta de
habitantes por hectárea, la altura de la edificación, los retiros, el porcentaje de área libre,
el número de estacionamientos y otras condiciones que deben ser respetadas por las
personas que deseen efectuar una obra nueva sobre un lote determinado o modificar una
edificación existente.
Parcela: Superficie de terreno rústico.
Parcelación: División de un predio rústico, ubicado en zona rural o de expansión urbana,
en parcelas independientes. No genera cambio de uso.
Parque: Espacio libre de uso público con dimensiones normativas, destinado a la
recreación pasiva y/o activa, con predominancia de áreas verdes naturales. Puede tener
instalaciones para el esparcimiento, la práctica de deportes, así como el desarrollo de
actividades culturales y/o comerciales.
Pasaje: Vía para el tránsito peatonal, que puede recibir el uso eventual de vehículos y
que está conectada a una vía de tránsito vehicular o a un espacio de uso público.
Pasaje de circulación: Ambiente de la edificación asignado exclusivamente a la
circulación de personas.
Patio: Superficie sin techar situada dentro de un predio, delimitada por los paramentos
exteriores de las edificaciones o los límites de propiedad que la conforman.
Patio de servicio: Ambiente con o sin techo destinado al desarrollo de funciones de
lavandería y limpieza u otros servicios.
Pavimento: Superficie uniforme de materiales compactos preparado para el tránsito de
personas o vehículos.
Pendiente promedio de un terreno: Porcentaje que señala la inclinación media de un
terreno con respecto al plano horizontal, calculado en base a los niveles máximo y
mínimo.
Persona con discapacidad: Persona que tiene una o más deficiencias físicas,
sensoriales, mentales o intelectuales de carácter permanente que, al interactuar con
diversas barreras actitudinales y del entorno, no ejerza o pueda verse impedida en el
ejercicio de sus derechos y su inclusión plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de
condiciones que las demás.
Piso: Espacio habitable limitado por una superficie inferior transitable y una cobertura
que la techa. La sección de la cobertura forma parte de la altura de piso.
Planeamiento Integral: Es el que comprende la organización del uso del suelo, la
zonificación y vías, de uno o varios predios rústicos, cuyo objetivo es establecer las
características que deben tener los proyectos de habilitación urbana a realizarse en
etapas sucesivas.
Plano de Zonificación: Documento gráfico que indica un conjunto de normas técnicas
urbanísticas y edificatorias, establecidas en el Plan de Desarrollo Urbano por las que se
regula el uso del suelo para localizar las diferentes actividades humanas en función de
las demandas físicas, económicas y sociales de la población. Se complementa con la
normativa sobre la materia.
Plaza: Espacio de uso público predominantemente pavimentado, destinado a recreación,
circulación de personas y/o actividades cívicas.
Porcentaje de área libre: Resultado de dividir el área libre por cien, entre el área total de
un terreno.
Pozo de luz: Patio o área libre, cuya función es la de dotar a los ambientes circundantes
de iluminación y ventilación natural.
Predio: Unidad inmobiliaria independiente. Pueden ser lotes, terrenos, parcelas,
viviendas, departamentos, locales, oficinas, tiendas o cualquier tipo de unidad inmobiliaria
identificable.
Primer piso: Nivel de un edificio que está inmediatamente sobre el terreno natural, sobre
el nivel de sótano o semisótano, o parcialmente enterrado en menos del cincuenta por
ciento (50%) de la superficie de sus paramentos exteriores.
Propietario: Persona natural o jurídica que acredita ser titular del dominio del predio al
que se refiere una obra.
Proveedor: Persona natural o jurídica que entrega un producto o un servicio requerido
por cualquiera de las actividades del proyecto o de la edificación.
Proyectista: Profesional competente que tiene a su cargo la ejecución de una parte del
proyecto de una obra.
Proyecto: Conjunto de actividades que demandan recursos múltiples que tienen como
objetivo la materialización de una idea. Información técnica que permite ejecutar una obra
de edificación o habilitación urbana.
Proyecto arquitectónico: Conjunto de documentos que contienen información sobre el
diseño de una edificación y cuyo objetivo es la ejecución de la obra. Se expresa en
planos, gráficos, especificaciones y cálculos.
Puerta de escape: Salida que forma parte del sistema de evacuación y permite evacuar
de un ambiente hasta llegar al exterior de una edificación. Constituye una salida alterna a
la evacuación principal.
Quinta: Conjunto de viviendas edificadas sobre lotes de uso exclusivo, con acceso por
un espacio común o directamente desde la vía pública.
Recreación: Actividad humana activa o pasiva, destinada al esparcimiento o cultura de
las personas. Es activa, cuando demanda algún esfuerzo físico.
Recreación pública: Área de aporte para parques, plazas y plazuelas.
Reconstrucción: Reedificación total o parcial de una edificación preexistente o de una
parte de ella con las mismas características de la versión original.
Refacción: Obra de mejoramiento y/o renovación de instalaciones, equipamiento y/o
elementos constructivos, sin alterar el uso, el área techada, ni los elementos estructurales
de la edificación existente.
Remodelación: Obra que se ejecuta para modificar la distribución de los ambientes con
el fin de adecuarlos a nuevas funciones o incorporar mejoras sustanciales, dentro de una
edificación existente, sin modificar el área techada.
Requisitos de calidad: Descripción de los procedimientos y requerimientos cualitativos
que se establecen para una obra en base a las necesidades de los clientes y sus
funciones.
Requisitos para discapacitados: Conjunto de condiciones que deben cumplir las
habilitaciones urbanas y las edificaciones para que puedan ser usadas por personas con
discapacidad.
Responsabilidades: Obligaciones que deben ser cumplidas por las personas naturales o
jurídicas, como consecuencia de su participación en cualquier etapa de un proyecto.
Retiro: Es la distancia que existe entre el límite de propiedad y el límite de edificación. Se
establece de manera paralela al lindero que le sirve de referencia. El área entre el lindero
y el límite de edificación, forma parte del área libre que se exige en los parámetros
urbanísticos y edificatorios.
Reurbanización: Proceso de recomposición de la trama urbana existente.
Revestimiento: Producto o elemento que recubre las superficies de los paramentos
interiores o exteriores de una edificación.
Salida de emergencia: Circulación horizontal o vertical de una edificación comunicada
con la vía pública o hasta un espacio exterior libre de riesgo, que permite la salida de
personas en situaciones de emergencia, hasta un espacio exterior libre de riesgo. La
salida de emergencia constituye una salida adicional a las salidas regulares de la
edificación.
Semisótano: Parte de una edificación cuya superficie superior del techo se encuentra
hasta 1.50 m. por encima del nivel de la vereda. El semisótano puede ocupar retiros,
excepto aquellos reservados para ensanche de vías. Puede estar destinado a vivienda,
siempre que cumpla los requisitos mínimos de ventilación e iluminación natural.
Servicios públicos complementarios: Dotación de servicios urbanos para atender las
necesidades de educación, salud, comerciales, sociales, recreativas, religiosas, de
seguridad, etc.
Servicios públicos domiciliarios: Dotación de servicios de agua, desagüe, energía
eléctrica, gas y comunicaciones conectados a un predio independiente.
Sistema automático de extinción de incendios: Conjunto de dispositivos y equipos
capaces de detectar y descargar, en forma automática, un agente extintor de fuego en el
área de incendio.
Sistema Constructivo: Conjunto integral de materiales de construcción que combinados
según lineamientos técnicos precisos, es decir, según un determinado proceso
constructivo, se construye un edificio u obra de ingeniería.
Sistema Constructivo: Conjunto integral de materiales de construcción que combinados
según lineamientos técnicos precisos, es decir, según un determinado proceso
constructivo, se construye un edificio u obra de ingeniería.
Sistema de seguridad: Conjunto de dispositivos de prevención, inhibición o mitigación
de riesgos o siniestros en las edificaciones, que comprende un sistema contra incendio,
un sistema de evacuación de personas y un sistema de control de accesos.
Sótano: Es la parte de una edificación cuya superficie superior del techo se encuentra
hasta 0.50 m. por encima del nivel de la vereda respecto al frente del lote. En ningún
caso puede estar destinado a vivienda.
Subdivisión: Partición de terrenos habilitados en fracciones destinadas al mismo uso del
lote matriz, de acuerdo a las normas municipales.
Supervisor técnico: Persona natural o jurídica que tiene como responsabilidad verificar
la ejecución de la obra de habilitación urbana o de edificación.
Terreno eriazo: Unidad inmobiliaria constituida por una superficie de terreno
improductivo o no cultivado por falta o exceso de agua.
Terreno natural: Estado del terreno anterior a cualquier modificación practicada en él.
Terreno rústico: Unidad inmobiliaria constituida por una superficie de terreno no
habilitada para uso urbano y que por lo tanto no cuenta con accesibilidad, sistema de
abastecimiento de agua, sistema de desagües, abastecimiento de energía eléctrica,
redes de iluminación pública, pistas, ni veredas.
Terreno urbano: Unidad inmobiliaria constituida por una superficie de terreno habilitado
para uso urbano y que cuenta con accesibilidad, sistema de abastecimiento de agua,
sistema de desagüe, abastecimiento de energía eléctrica y redes de iluminación pública y
que ha sido sometida a un proceso administrativo para adquirir esta condición. Puede o
no contar con pistas y veredas.
Tienda: Local para realizar transacciones comerciales de venta de bienes y servicios.
Ubicación y Localización: Determinación del lugar en el cual se sitúa geográficamente
un predio, relacionado ya sea con la vía más próxima, con el sistema vial primario y con
las coordenadas geográficas.
Urbanización: Área de terreno que cuenta con resolución aprobatoria de recepción de
las obras de habilitación urbana.
Uso del suelo: Determinación del tipo de actividades que se pueden realizar en las
edificaciones que se ejecuten en cada lote según la zonificación asignada a los terrenos
urbanos, de acuerdo a su vocación y en función de las necesidades de los habitantes de
una ciudad. Puede ser residencial, comercial, industrial o de servicios.
Ventilación natural: Renovación de aire que se logra por medios naturales.
Ventilación forzada: Renovación de aire que se logra por medios mecánicos o
electromecánicos.
Vereda: Parte pavimentada de una vía, asignada a la circulación de personas.
Vía: Espacio destinado al tránsito de vehículos y/o personas.
Vivienda: Edificación independiente o parte de una edificación multifamiliar, compuesta
por ambientes para el uso de una o varias personas, capaz de satisfacer sus
necesidades de dormir, comer, cocinar, asear, entre otras. El estacionamiento de
vehículos, cuando existe, forma parte de la vivienda.
Vivienda unifamiliar: Unidad de vivienda sobre un lote único.
NORMA G.050
SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN
1.
GENERALIDADES
Actualmente la construcción es uno de los principales motores de la
economía.
Es una industria a partir de la cual se desarrollan diferentes actividades
(directas o indirectas) que coadyuvan a la generación de muchos puestos de
trabajo.
Sin embargo, la diversidad de labores que se realizan en la construcción de
una edificación ocasiona muchas veces accidentes y enfermedades en los
trabajadores y hasta en los visitantes a la obra.
2.
OBJETO.
Establecer los lineamientos técnicos necesarios para garantizar que las
actividades de construcción se desarrollen sin accidentes de trabajo ni
causen enfermedades ocupacionales.
3.
REFERENCIAS NORMATIVAS.
Las siguientes normas contienen disposiciones que al ser citadas en este
texto constituyen requisitos de este Proyecto de Norma Técnica de
Edificación.
Como toda norma está sujeta a revisión, se recomienda a aquellos que
realicen acuerdos en base a ellas, que analicen la conveniencia de usar las
ediciones vigentes de las normas citadas seguidamente.
Reglamento para la gestión de residuos sólidos de la construcción y
demolición.
Reglamento Nacional de Vehículos.
Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo
Ley General de Inspección del Trabajo
Ley General de Residuos Sólidos
NTP 350.026 “Extintores portátiles manuales de polvo químico seco”
NTP 350.037 “Extintores portátiles sobre ruedas de polvo químico seco
dentro del área de trabajo”
NTP 350.043-1 “Extintores portátiles: Selección, distribución, inspección,
mantenimiento, recarga, y prueba hidrostática”.
NTP 833.026-1 “Extintores portátiles. Servicio de mantenimiento y recarga”.
NTP 833.034 “Extintores portátiles. Verificación”.
NTP 833.032 “Extintores portátiles para vehículos automotores”.
NTP 400.033 “Andamios. Definiciones y clasificación y sus modificaciones”.
NTP 400.034 “Andamios. Requisitos y sus modificaciones”.
NTP 399.010 “Señales de seguridad. Colores, símbolos, formas y
dimensiones de señales de seguridad. Parte 1: reglas para el diseño de las
señales de seguridad”.
NTP 400.050 “Manejo de Residuos de la Actividad de la Construcción”
4.
CAMPO DE APLICACIÓN.
La presente Norma se aplica a todas las actividades de construcción
comprendidas en los códigos: 451100, 451103, 452100, 452103, 452200,
452201, 452202, 452105, 453006, 453008, 453003, 452002, 453001 de la
tercera revisión Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las
actividades económicas (ver Anexo A).
La construcción de obras de ingeniería civil que no estén comprendidas
dentro del alcance de la presente norma técnica, se regirá por lo establecido
en los reglamentos de seguridad y salud de los sectores en los que se lleven
a cabo.
La presente Norma es de aplicación en todo el territorio nacional y de
obligado cumplimiento para los empleadores y trabajadores de la actividad
pública y privada.
5.
CUMPLIMIENTO DE LA NORMA.
La verificación del cumplimiento de la presente Norma, queda sujeta a lo
dispuesto en la Ley N° 28806 Ley General de Inspección del Trabajo y su
reglamento así como sus normas modificatorias.
El empleador o quien asuma el contrato principal de la obra debe aplicar lo
estipulado en el artículo 61 del Decreto Supremo Nº 009-2005-TR y sus
normas modificatorias.
6.
GLOSARIO.
Para efectos de la presente norma técnica deben tomarse en cuenta las
siguientes definiciones:
6.1
AST (Análisis de Seguridad en el Trabajo): Es un método para identificar los
riesgos de accidentes potenciales relacionados con cada etapa de un trabajo
y el desarrollo de soluciones que en alguna forma eliminen o controlen estos
riesgos.
6.2
Accesorio de izado: Mecanismo o aparejo por medio del cual se puede
sujetar una carga o un aparato elevador pero que no es parte integrante de
éstos.
6.3
Alambre: es el componente básico del cable, el cual es fabricado en
diferentes calidades, según el uso al que se destine el cable.
6.4
Alma: es el eje central del cable donde se enrollan los torones. Esta alma
puede ser de acero, fibras naturales o de polipropileno.
6.5
Almacén: Lugar donde se guardan los materiales y equipos a utilizarse.
6.6
Anclaje: Estructura que soporta en forma segura las fuerzas generadas al
momento de la caída de una persona. Esta estructura puede ser una viga,
columna o piso con una resistencia mínima de 2 265 kg/F (5 000 lbs).
6.7
Andamio: Estructura fija, suspendida o móvil que sirve de soporte en el
espacio a trabajadores, equipos, herramientas y materiales instalada a mas
de 1.50 m. de altura con exclusión de los aparatos elevadores.
6.8
Aparato elevador: Todo aparato o montacarga, fijo o móvil, utilizado para izar
o descender personas o cargas.
6.9
Apilamiento: Amontonamiento.
6.10
Arnés de seguridad.- Dispositivo usado alrededor de algunas partes del
cuerpo (hombros, caderas, cintura y piernas), mediante una serie de correas,
cinturones y conexiones, que cuenta además con uno o dos anillos ¨D¨
(puede ubicarse en la espalda y/o en el pecho) donde se conecta la linea de
enganche con absorbedor de impacto y dos anillos “D” a la altura de la
cintura.
6.11
Caballete: Armazón simple que se dispone junto a otra para recibir a los
listones de madera sobre los que se apoyan los trabajadores. Los caballetes
son elementos que forman el andamio.
6.12
Cable: es el producto final que está formado por varios torones, que son
enrollados helicoidalmente alrededor de una alma.
6.13
Carga: queda definida como la suma de los pesos de hombres, materiales y
equipos que soportará la superficie de trabajo.
6.14
Chaleco: Prenda de vestir de colores especifico y códigos alfa-numéricos.
6.15
Conector de anclaje.- es el medio por el cual los equipos de prevención de
caídas se fijan al punto de anclaje. El conector debe estar diseñado para
asegurar que no se desconecte involuntariamente (debe tener un seguro
contra abertura) y ser capaz además de soportar las tensiones generadas al
momento de la caída de una persona.
6.16
Demolición: Actividad destructiva de elementos construidos, la cual,
dependiendo del elemento a destruir, origina riesgos críticos según su
naturaleza.
6.17
Desbroce: Remoción de troncos de árboles, arbustos, tierra vegetal y raíces
del área antes de excavaciones y zanjas.
6.18
Empleador: Abarca las siguientes acepciones: Persona natural o jurídica que
emplea uno o varios trabajadores en una obra, y según el caso: el
propietario, el contratista general, subcontratista y trabajadores
independientes.
6.19
Entibar (entibado): Apuntalar con madera las excavaciones que ofrecen
riesgo de hundimiento.
6.20
Eslinga: Elemento de estrobamiento que puede estar compuesto de acero,
nylón y forro de lona. Cuerda trenzada prevista de ganchos para levantar
grandes pesos.
6.21
Espacio Confinado: Para la presente norma, es un ambiente que tiene
entrada y salida limitada y que no ha sido construido para ser ocupado por
tiempo prolongado por seres humanos (tanques, cisternas, cámaras,
recipientes, excavaciones profundas, etc.).
6.22
Estrobo: Cabo unido por sus chicotes que sirve para suspender cosas
pesadas.
6.23
Excavacion: Es el resultado extracción de tierra y otros materiales del
terreno.
6.24
Grillete: arco metálico con dos agujeros por donde pasa un pin, usado para
asegurar un elemento de maniobra.
6.25
Ignición: Estado de un cuerpo que arde. Incandescencia.
6.26
Línea de vida.- Cable o cuerda horizontal o vertical estirada entre dos puntos
de anclaje, permitiendo una vía de tránsito entre estos dos puntos y
manteniendo una protección contra caída entre aquellos puntos. Cuando se
usa en forma vertical, requiere de un freno de soga que permita la conexión
de la linea de enganche así como su desplazamiento en sentido ascendente
con traba descendente.
6.27
Lugar de trabajo: Sitio en el que los trabajadores laboran y que se halla bajo
el control de un empleador.
6.28
Plataforma de trabajo: cualquier superficie temporal para trabajo instalada a
1.50 m. de altura o menos.
6.29
Permiso de excavación: Autorización por escrito que permite llevar a cabo
trabajos de excavaciones y zanjas.
6.30
Persona competente (en seguridad y salud en el trabajo): Persona en
posesión de calificaciones adecuadas, tales como una formación apropiada,
conocimientos, habilidades y experiencia que ha sido designada
expresamente por el empresario para ejecutar funciones específicas en
condiciones de seguridad.
6.31
Plataforma: Área restringida para uso de aeronaves y servicios aéreos.
6.32
Prevencionista: Persona con conocimientos y experiencia en prevención de
riesgos laborales.
6.32.1 Jefe de prevención de riesgos: Prevencionista con estudios de
diplomado o maestría en prevención de riesgos laborales certificados
a nivel universitario y experiencia acreditada no menor a cinco años
en obras de construcción, quién tendrá a su cargo la implementación
y administración del Plan de Seguridad y Salud en la obra.
6.32.2 Supervisor de prevención de riesgos: Prevencionista con
experiencia acreditada no menor a dos años en obras de
construcción, quién asistirá al personal de la obra en la correcta
implementación de las medidas preventivas propuestas en el plan de
seguridad y salud de la obra.
6.33
Representante de los trabajadores (o del empleador): Persona elegida por
las partes y con conocimiento de la autoridad oficial de trabajo, autorizada
para ejecutar acciones y adquirir compromisos establecidos por los
dispositivos legales vigentes, en nombre de sus representados. Como
condición indispensable debe ser un trabajador de construcción que labore
en la obra.
6.34
Rigger o señalero: Persona preparada para emitir señales, que permitan
guiar el traslado de objetos. Debe contar con conocimientos técnicos y
experiencia para el trabajo que va a realizar. Durante su labor, los riggers
deben utilizar el Código Internacional de Señales para manejo de grúas (ver
Anexo H).
6.35
Roldana: Rodaje por donde corre la cuerda en una garrucha.
6.36
Ruma: Conjunto de materiales puestos uno sobre otros.
6.37
Torón: Esta formado por un número de alambres de acuerdo a su
construcción, que son enrollados helicoidalmente alrededor de un centro, en
varias capas.
6.38
Trabajador: Persona empleada en la construcción.
6.39
Viento: Cabo de nylon de 5/8” o ¾” usado para direccionar las cargas.
7.
REQUISITOS DEL LUGAR DE TRABAJO
El lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la
seguridad y salud de los trabajadores y de terceras personas, para tal efecto,
se debe considerar:
7.1
Organización de las áreas de trabajo
El empleador debe delimitar las áreas de trabajo y asignar el espacio
suficiente a cada una de ellas con el fin de proveer ambientes seguros y
saludables a sus trabajadores. Para tal efecto se deben considerar como
mínimo las siguientes áreas:







Área dirección y administración (oficinas).
Área de servicios (SSHH, comedor y vestuario).
Área de parqueo de maquinarias de construcción (en caso aplique).
Área de almacenamiento de herramientas y equipos manuales.
Área de almacenamiento de combustibles y lubricantes.
Área de almacenamiento de cilindros de gas comprimido (en caso
aplique).
Área de almacenamiento de materiales comunes.







Área de almacenamiento de materiales peligrosos.
Área de operaciones de obra.
Área de prefabricación y/o habilitación de materiales (en caso aplique).
Área de acopio temporal de residuos.
Área de guardianía.
Vías de circulación peatonal.
Vías de circulación de maquinarias de transporte y acarreo de
materiales (en caso aplique).
Asimismo, se debe contar en cada una de las áreas, con los medios de
seguridad necesarios, convenientemente distribuidos y señalizados.
7.2
Instalación de suministro de energía
La instalación del suministro de energía para la obra debe ajustarse a lo
dispuesto en la normativa específica vigente, debe diseñarse, realizarse y
utilizarse de manera que no entrañe peligro de explosión e incendio ni riesgo
de electrocución por contacto directo o indirecto para el personal de obra y
terceros.
El diseño, la realización y la elección de los materiales y dispositivos de
protección, deben tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía
suministrada, las condiciones de los factores externos y la competencia de
las personas que tengan acceso a partes de la instalación.
7.3
Instalaciones eléctricas provisionales
Las instalaciones eléctricas provisionales para la obra deben ser realizadas y
mantenidas por una persona de competencia acreditada.
Los tableros eléctricos deben contar con interruptores termomagnéticos e
interruptores diferenciales de alta (30 mA) y baja (300 mA) sensibilidad.
Los tableros eléctricos deben estar fabricados íntegramente con plancha de
acero laminado en frío (LAF) y aplicación de pintura electrostática. Deben
contar con puerta frontal, chapa, llave de seguridad y puesta a tierra.
Interiormente deben estar equipados con:








Interruptor General 3 x 150 A de 25 kA, 220V
Interruptor Termomagnético 3 x 60 A 10 kA, 220V
Interruptor diferencial 2 x 40 A 6 kA, 220V de alta sensibilidad (30 mA)
Juegos de Tomacorrientes + enchufe blindado 3 x 63 A 3 polos
+T/380V
Tomacorrientes doble hermético 16 A + T/220V
Prensaestopas 1-1/2” p/ ingreso de cables de alimentación
Bornera de línea tierra
Lámpara Piloto 220V.
La obra debe contar con línea de tierra en todos los circuitos eléctricos
provisionales. La línea de tierra debe descargar en un pozo de tierra de
características acordes con el tamaño de la obra y según lo establecido en el
Código Nacional de Electricidad.
Las extensiones eléctricas temporales, no deben cruzar por zonas de transito
peatonal y/o vehicular; ni en zonas expuestas a bordes afilados, impactos,
aprisionamientos, rozamientos o fuentes de calor y proyección de chispas. Si
hubiera exposición a estos agentes, se debe proteger el cable conductor con
materiales resistentes a la acción mecánica y mantas ignífugas.
Los conductores eléctricos no deben estar expuestos al contacto con el agua
o la humedad. Si no fuera posible, se deben utilizar cables y conexiones con
aislamiento a prueba de agua. En zonas lluviosas, se deben proteger las
instalaciones eléctricas provisionales, tableros de distribución eléctrica, cajas
de fusibles, tomacorrientes y equipos eléctricos en general, de su exposición
a la intemperie. En su defecto, se deben usar instalaciones a prueba de agua.
Se deben usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en ambientes
que contengan líquidos y/o gases inflamables, polvos o fibras combustibles
que puedan causar fuego o explosiones en presencia de una fuente de
ignición. En estos casos los interruptores se instalarán fuera del ambiente de
riesgo.
Toda extensión eléctrica temporal, sin excepción, debe cumplir las siguientes
especificaciones: Conductor tripolar vulcanizado flexible de calibre adecuado
(mínimo: NMT 3x10) en toda su longitud. Los conductores empalmados
deben ser del mismo calibre y utilizar conectores adecuados revestidos con
cinta vulcanizante y aislante. Se acepta como máximo un empalme cada
50m.
Los enchufes y tomacorrientes deben ser del tipo industrial, blindado, con
tapa rebatible y sellado en el empalme con el cable.
7.4
Accesos y vías de circulación
Toda obra de edificación debe contar con un cerco perimetral que limite y
aísle el área de trabajo de su entorno. Este cerco debe incluir puertas
peatonales y portones para el acceso de maquinarias debidamente
señalizados y contar con vigilancia para el control de acceso.
El acceso a las oficinas de la obra, debe preverse en la forma más directa
posible, desde la puerta de ingreso, en tal sentido estas deben ubicarse de
preferencia en zonas perimetrales.
Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar áreas de
trabajo, el acceso debe estar señalizado y en el caso que exista riesgo de
caída de objetos deberá estar cubierto.
Las vías de circulación, incluido: escaleras portátiles, escaleras fijas y
rampas, deben estar delimitadas, diseñadas, fabricadas e instaladas de
manera que puedan ser utilizadas con facilidad y seguridad.
Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o
acarreo manual de materiales se calcularán de acuerdo al número de
personas que puedan utilizarlas y el tipo de actividad, considerando que el
ancho mínimo es de 0.60 m.
Cuando se utilicen maquinarias de carga y transporte en las vías de
circulación, incluidas aquellas en las que se realicen operaciones manuales
de carga y descarga, se debe prever una distancia de seguridad suficiente o
medios de protección adecuados para el personal que pueda estar presente
en el lugar.
Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deben estar
equipadas con dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados
puedan ingresar en ellas. Se deben tomar todas las medidas adecuadas
para proteger a los trabajadores que estén autorizados a ingresar en las
zonas de peligro. Estas zonas deben estar señalizadas de acuerdo a lo
establecido en las normas técnicas peruanas vigentes.
7.5
Tránsito peatonal dentro del lugar de trabajo y zonas colindantes
Se tomarán todas las acciones necesarias para proteger a las personas que
transiten por las distintas áreas y sus inmediaciones, de todos los peligros
que puedan derivarse de las actividades desarrolladas.
El ingreso y tránsito de personas ajenas a los trabajos de construcción, debe
ser guiado por un representante designado por el jefe de obra, haciendo uso
de casco, gafas de seguridad y botines con punteras de acero,
adicionalmente el prevencionista evaluará de acuerdo a las condiciones del
ambiente de trabajo la necesidad de usar equipos de protección
complementarios.
Será responsabilidad del contratista principal tomar las precauciones
necesarias para evitar accidentes durante la visita de terceros.
7.6
Vías de evacuación, salidas de emergencia y zonas seguras
En casos de emergencia, la obra debe poder evacuarse rápidamente y en
condiciones de máxima seguridad para los ocupantes.
La cantidad, distribución y dimensiones de las vías de evacuación y salidas
de emergencia se establecerán en función del tamaño de la obra, tipo y
cantidad de maquinarias y así como del número de personas que puedan
estar presentes.
Las vías de evacuación y salidas de emergencia deben permanecer libres de
obstáculos y desembocar lo más directamente posible a una zona segura.
La obra debe contar con zonas seguras donde mantener al personal de obra
hasta que pase la situación de emergencia. La cantidad de zonas seguras
estará en función al número de trabajadores.
Las vías de evacuación, salidas de emergencia y zonas seguras deben
señalizarse conforme a lo establecido en las normas técnicas peruanas
vigentes.
En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías de evacuación y
salidas de emergencia y zonas seguras que requieran iluminación deben
contar con luces de emergencia de suficiente intensidad.
7.7
Señalización
Siempre que resulte necesario se deben adoptar las medidas necesarias y
precisas para que la obra cuente con la suficiente señalización.
Se considera señalización de seguridad y salud en el trabajo, a la que
referida a un objeto, actividad o situación determinadas, proporcione una
indicación relativa a la seguridad y salud del trabajador o a una situación de
emergencia, mediante una señal en forma de panel, una señal luminosa o
acústica, una comunicación verbal o una señal gestual, según proceda.
Sin perjuicio de lo dispuesto específicamente en las normativas particulares,
la señalización de seguridad y salud en el trabajo debe utilizarse siempre
que el análisis de los riesgos existentes, las situaciones de emergencia
previsibles y las medidas preventivas adoptadas, ponga de manifiesto la
necesidad de:




Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de
determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.
Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada
situación de emergencia que requiera medidas urgentes de
protección o evacuación.
Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de
determinados medios o instalaciones de protección, evacuación,
emergencia o primeros auxilios.
Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas
maniobras peligrosas.
La señalización no debe considerarse una medida sustitutoria de las
medidas técnicas y organizativas de protección colectiva y debe utilizarse
cuando mediante estas últimas no haya sido posible eliminar o reducir los
riesgos suficientemente. Tampoco debe considerarse una medida
sustitutoria de la formación e información de los trabajadores en materia de
seguridad y salud en el trabajo.
Se deben señalizar los sitios de riesgo indicados por el prevencionista, de
conformidad a las características de señalización de cada caso en particular.
Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas,
etc.) se mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los
trabajos y sus riegos emergentes.
Las señales deben cumplir lo indicado en la NTP 399.010 SEÑALES DE
SEGURIDAD. Colores, símbolos, formas y dimensiones de señales de
seguridad. Parte 1: reglas para el diseño de las señales de seguridad.
Para las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado en la normativa
vigente establecida por el Ministerio de Transporte y Comunicaciones.
Los tipos de señales con que debe contar la obra se indican a continuación:
Señal de prohibición, a aquella que prohíbe un comportamiento susceptible
de generar una situación de peligro.
Señal de advertencia, la que advierte de una situación de peligro.
Señal de obligación, la que obliga a un comportamiento determinado.
Señal de salvamento o de socorro la que proporciona indicaciones relativas
a las salidas de socorro, a los primeros auxilios o a los dispositivos de
salvamento.
Señal indicativa, la que proporciona otras informaciones distintas de las
previstas en los puntos anteriores.
Estas pueden presentarse de diversas formas:
Señal en forma de panel, la que por la combinación de una forma
geométrica, de colores y de un símbolo o pictograma, proporciona una
determinada información, cuya visibilidad está asegurada por una
iluminación de suficiente intensidad.
Señal luminosa, la emitida por medio de un dispositivo formado por
materiales transparentes o translucidos, iluminados desde atrás o desde el
interior, de tal manera que aparezca por sí misma como una superficie
luminosa.
Señal acústica: una señal sonora codificada, emitida y difundida por medio
de un dispositivo apropiado, sin intervención de voz humana o sintética.
Comunicación verbal: un mensaje verbal predeterminado, en el que se
utiliza voz humana o sintética.
Señal gestual: un movimiento o disposición de los brazos o de las manos en
forma codificada para guiar a las personas que estén realizando maniobras
que constituyan peligro para los trabajadores.
En horas nocturnas se utilizarán, complementariamente balizas de luz roja,
en lo posible intermitentes.
7.8
Iluminación
Las distintas áreas de la obra y las vías de circulación deben contar con
suficiente iluminación sea esta natural o artificial. La luz artificial se utilizará
para complementar la luz natural cuando esta sea insuficiente.
En caso sea necesario el uso de luz artificial, se utilizarán puntos de
iluminación portátiles con protección antichoques, colocadas de manera que
no produzca sombras en el punto de trabajo ni deslumbre al trabajador,
exponiéndolo al riesgo de accidente. El color de luz utilizado no debe alterar
o influir en la percepción de las señales o paneles de señalización
Las áreas de la obra y las vías de circulación en las que los trabajadores
estén particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la
iluminación artificial deben poseer luces de emergencia de intensidad
suficiente.
7.9
Ventilación
Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a
los trabajadores, estos deben disponer de aire limpio en cantidad suficiente.
Se debe disponer la aplicación de medidas para evitar la generación de
polvo en el área de trabajo y en caso de no ser posible disponer de
protección colectiva e individual.
7.10
Servicios de bienestar
En toda obra se instalarán servicios higiénicos portátiles o servicios
higiénicos fijos conectados a la red pública, de acuerdo a la siguiente tabla:
CANTIDAD DE
INODORO
LAVATORIO
DUCHAS URINARIOS
TRABAJADORES
1a9
1
2
1
1
10 a 24
2
4
2
1
25 a 49
3
5
3
2
50 a 100
5
10
6
4
 En obras de más de 100 trabajadores, se instalará un inodoro
adicional por cada 30 personas.
Notas:
 Las instalaciones podrán ser móviles según las características de los
proyectos y disponibilidad del espacio físico para instalaciones
provisionales.
 Se podrán utilizar batería corrida para varones en equivalencia a lo
requerido.
 En obras de conexiones de agua o desagüe o trabajos en vías públicas
se contrataran servicios higiénicos portátiles en igual número de
cantidad.
 En las obras donde existan más de 30 trabajadores será necesario que
exista una persona permanente o en turno parcial quien realizara el
mantenimiento de los servicios higiénicos, la empresa proveerá de los
elementos necesarios de limpieza.
Comedores:
Se instalarán comedores con las siguientes condiciones mínimas:
 Dimensiones adecuadas de acuerdo al número de trabajadores.
 Mesas y bancas fácilmente lavables.
 Los comedores contaran con pisos de cemento (solado) u otro material
equivalente.
 El empleador establecerá las condiciones para garantizar la alimentación
de los trabajadores con higiene y salubridad.
 Toda obra deberá contar con agua apta para consumo humano
distribuida en los diferentes frentes de trabajo.
Vestuarios
Se instalarán vestuarios con las siguientes condiciones mínimas:
 Deberán estar instalados en un ambiente cerrado
 Dimensiones adecuadas de acuerdo al número de trabajadores.
 Los vestuarios contaran con pisos de cemento (solado) u otro material
equivalente.
 Los vestuarios deberán de contar un casillero por cada trabajador.
7.11
Prevención y extinción de incendios
Según las características de la obra: dimensiones, maquinarias y equipos
presentes, características físicas y químicas de los materiales y sustancias
que se utilicen en el proceso de construcción, así como el número máximo
de personas que puedan estar presentes en las instalaciones; se debe
prever el tipo y cantidad de dispositivos apropiados de lucha contra incendios
y sistemas de alarma.
Los equipos de extinción destinados a prever y controlar posibles incendios
durante la construcción, deben ser revisados en forma periódica y estar
debidamente identificados y señalizados de acuerdo a lo establecido en las
Normas Técnicas Peruanas vigentes sobre extintores. Adyacente a los
equipos de extinción, figurará el número telefónico de la Central de
Bomberos.
Todo vehículo de transporte del personal o maquinaria de movimiento de
tierras, debe contar con extintores de acuerdo a lo establecido en las Normas
Técnicas Peruanas vigentes sobre extintores.
El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos.
El aviso de NO FUMAR o NO HACER FUEGO se colocará en lugares
visibles, donde exista riesgo de incendio.
El prevencionista tomará en cuenta las medidas indicadas en las normas
técnicas peruanas vigentes sobre extintores.
El personal de obra debe ser instruido sobre prevención y extinción de los
incendios tomando como referencia lo establecido en la NTP 350.043
(INDECOPI): Parte 1 y Parte 2.
7.12
Atencion de emergencias en caso de accidentes
Toda obra debe contar con las facilidades necesarias para garantizar la
atención inmediata y traslado a centros médicos, de las personas heridas o
súbitamente enfermas. En tal sentido, el contratista debe mantener un
botiquín de primeros auxilios implementado como mínimo de acuerdo a lo
indicado en el punto B.1 del Anexo B.
En caso la obra se encuentre fuera del radio urbano el contratista debe
asegurar la coordinación con una ambulancia implementada como mínimo
de acuerdo a lo indicado en el punto B.2 del Anexo B.
8.
COMITÉ TÉCNICO DE SEGURIDAD Y SALUD
8.1
Para una obra con menos de 25 trabajadores
En las obras con menos de 25 trabajadores se debe designar un Supervisor
de prevención de riesgos en la obra, elegido entre los trabajadores de nivel
técnico superior (capataces u operarios), con conocimiento y experiencia
certificada en prevención de riesgos en construcción. Este Supervisor
representará a los trabajadores en todo lo que esté relacionado con la
seguridad y salud, durante la ejecución de la obra y será elegido por los
trabajadores, entre aquellos que se encuentren trabajando en la obra.
8.2
Para una obra con 25 o más trabajadores
En toda obra de construcción con 25 o más trabajadores debe constituirse un
Comité Técnico de Seguridad y Salud en el Trabajo (CTSST), integrado por:

El Residente de obra, quién lo presidirá.

El Jefe de Prevención de Riesgos de la obra, quién actuará como
secretario ejecutivo y asesor del Residente.

Dos representantes de los trabajadores, de preferencia con capacitación
en temas de seguridad y salud en el trabajo, elegidos entre los
trabajadores que se encuentres laborando en la obra.
Adicionalmente, asistirán en calidad de invitados los ingenieros que tengan
asignada la dirección de las diferentes actividades de la obra en cada frente
de trabajo, con la finalidad de mantenerse informados de los acuerdos
adoptados por el Comité Técnico y poder implementarlos así como el
administrador de la obra quien facilitará la disponibilidad de recursos.
8.3
Los acuerdos serán sometidos a votación sólo entre los miembros del
Comité Técnico, los invitados tendrán derecho a voz pero no a voto.
8.4
Las ocurrencias y acuerdos adoptados en la reunión del CTSST quedarán
registrados en actas oficiales debidamente rubricadas por sus integrantes en
señal de conformidad y compromiso.
8.5
El CTSST, se reunirá cada 30 días, quedando a decisión de sus miembros,
frecuencias menores en función a las características de la obra.
9.
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Toda obra de construcción debe contar con un Plan de Seguridad y Salud en
el Trabajo (PSST) que contenga los mecanismos técnicos y administrativos
necesarios para garantizar la integridad física y salud de los trabajadores y
de terceras personas, durante la ejecución de las actividades previstas en el
contrato de obra y trabajos adicionales que se deriven del contrato principal.
El plan de Prevención de Riesgos debe integrarse al proceso de
construcción de la obra, desde la concepción del presupuesto, el cual debe
incluir una partida específica denominada “Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo” en la que se estimará el costo de implementación de los
mecanismos técnicos y administrativos contenidos en plan.
El Jefe de Obra o Residente de Obra es responsable de que se implemente
el PSST, antes del inicio de los trabajos contratados, así como de garantizar
su cumplimiento en todas las etapas ejecución de la obra.
En toda obra los contratistas y subcontratistas deben cumplir los
lineamientos del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo del contratista
titular y tomarlos como base para elaborar sus planes específicos para los
trabajos que tengan asignados en la obra.
El PSST deberá contener como mínimo los siguientes puntos:
1. Objetivo del Plan.
2. Descripción del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
de la empresa.
3. Responsabilidades en la implementación y ejecución del Plan.
4. Elementos del Plan:
4.1. Identificación de requisitos legales y contractuales relacionados con la
seguridad y salud en el trabajo.
4.2. Análisis de riesgos: Identificación de peligros, evaluación de riesgos y
acciones preventivas.
4.3. Planos para la instalación de protecciones colectivas para todo el
proyecto.
4.4. Procedimientos de trabajo para las actividades de alto riesgo
(identificados en el análisis de riesgo).
4.5. Capacitación y sensibilización del personal de obra – Programa de
capacitación.
4.6. Gestión de no conformidades – Programa de inspecciones y auditorias.
4.7. Objetivos y metas de mejora en Seguridad y Salud Ocupacional.
4.8. Plan de respuesta ante emergencias.
5. Mecanismos de supervisión y control.
La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de
seguridad y salud y procedimientos de trabajo, quedará delegada en el jefe
inmediato de cada trabajador.
El responsable de la obra debe colocar en lugar visible el Plan de
Seguridad y Salud en el Trabajo para ser presentado a los Inspectores de
Seguridad del Ministerio de Trabajo. Además entregara una copia del Plan
de SST a los representantes de los trabajadores.
10.
INVESTIGACIÓN Y REPORTE DE ACCIDENTES DE TRABAJO Y
ENFERMEDADES OCUPACIONALES
Todos los accidentes y enfermedades ocupacionales que ocurran durante el
desarrollo de la obra, deben investigarse para identificar las causas de origen
y establecer acciones correctivas para evitar su recurrencia.
La investigación estará a cargo de una comisión nombrada por el jefe de la
obra e integrada por el ingeniero de campo del área involucrada, el jefe
inmediato del trabajador accidentado, el representante de los trabajadores y
el prevencionista de la obra.
El informe de investigación debe contener como mínimo, los datos del
trabajador involucrado, las circunstancias en las que ocurrió el evento, el
análisis de causas y las acciones correctivas. Adicionalmente se adjuntarán
los documentos que sean necesarios para el sustento de la investigación. El
expediente final debe llevar la firma del jefe de la obra en señal de
conformidad.
En caso de muerte, debe comunicarse de inmediato a las autoridades
competentes para que intervengan en el proceso de investigación.
La notificación y reporte a las autoridades locales (aseguradoras, EsSalud,
EPS, etc.) de los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales se
harán de acuerdo a lo establecido en el Titulo V del Reglamento de
Seguridad y Salud en el Trabajo, Decreto Supremo 009-2005-TR y normas
modificatorias.
La evaluación de los riesgos se revisará, si fuera necesario, con ocasión de
los daños para la salud que se hayan producido siguiendo las siguientes
pautas:









11.
Evitar la búsqueda de responsabilidades. Una investigación técnica
del accidente persigue identificar "causas", nunca responsables.
Aceptar solamente hechos probados. Se deben recoger hechos
concretos y objetivos, nunca suposiciones ni interpretaciones.
Evitar hacer juicios de valor durante la "toma de datos". Los mismos
serían prematuros y podrían condicionar desfavorablemente el
desarrollo de la investigación.
Realizar la investigación lo más inmediatamente posible al
acontecimiento. Ello garantizará que los datos recabados se ajusten
con más fidelidad a la situación existente en el momento del
accidente.
Entrevistar, siempre que sea posible, al accidentado. Es la persona
que podrá facilitar la información más fiel y real sobre el accidente.
Entrevistar asimismo a los testigos directos, mandos y cuantas
personas puedan aportar datos del accidente.
Realizar las entrevistas individualizadamente. Se deben evitar
influencias entre los distintos entrevistados. En una fase avanzada de
la investigación puede ser útil reunir a estas personas cuando se
precise clarificar versiones no coincidentes.
Realizar la investigación del accidente siempre "in situ". Para un
perfecto conocimiento de lo ocurrido es importante y, en muchas
ocasiones imprescindible, conocer la disposición de los lugares, la
organización del espacio de trabajo y el estado del entorno físico y
medioambiental.
Preocuparse de todos los aspectos que hayan podido intervenir.
Analizar cuestiones relativas tanto a las condiciones materiales de
trabajo (instalaciones, equipos, medios de trabajo, etc.), como
organizativas (métodos y procedimientos de trabajo, etc.), del
comportamiento humano (calificación profesional, actitud, etc.) y del
entorno físico y medioambiental (limpieza, iluminación, etc.).
ESTADÍSTICA DE ACCIDENTES Y ENFERMEDADES OCUPACIONALES
Registro de enfermedades profesionales
Se llevará un registro de las enfermedades profesionales que se detecten en
los trabajadores de la obra, dando el aviso correspondiente a la autoridad
competente de acuerdo a lo dispuesto en el DS 007-2007-TR y en la R.M.
510-2005/MINSA (Manual de salud ocupacional).
Cálculo de índices de seguridad
Para el cálculo de los índices de seguridad, se tomarán en cuenta los
accidentes mortales y los que hayan generado descanso médico certificado
por médico colegiado.
Índice de
Frecuencia
Mensual
IFm
Accidentes con tiempo perdido en el mes x 200
000 Número horas trabajadas en el mes
Índice de
Gravedad
Mensual
IGm
Días perdidos en el mes x 200 000
Número de horas trabajadas en el mes
Índice de
Frecuencia
Acumulado
IFa
Accidentes con tiempo perdido en el año x 200
000
Horas trabajadas en lo que va del año
Índice de
Gravedad
Acumulado
IGa
Días perdidos en el año x 200 000
Horas trabajadas en lo que va del año
Índice de
Accidentabilidad

IA
IFa x IGa
200
El número de horas hombre trabajadas en el mes será igual a la
sumatoria de horas hombres (H-Ho) del personal operativo de campo
y empleados de toda la obra incluidos contratistas y subcontratistas.
Se llevará una estadística por cada obra y una estadística consolidada por
empresa.
12.
CALIFICACIÓN DE EMPRESAS CONTRATISTAS
Para efectos de la adjudicación de obras públicas y privadas, la calificación
técnica de las empresas contratistas debe considerar:

Evaluación del plan de seguridad y salud de la obra

Índice frecuencia anual

Desempeño de la empresa en seguridad y salud.
El puntaje que se le asigne al rubro de Seguridad y Salud durante la
Construcción, debe desglosarse, para efectos de calificación, de la siguiente
manera:
Seguridad y Salud durante la construcción (100%)
A.
Plan de Seguridad y Salud de la obra (40%)
El contratista presentará un plan de seguridad y salud desarrollado y
firmado por un Arquitecto o Ingeniero Colegiado certificado como
prevencionista a nivel universitario. Asimismo, presentará el CV del
prevencionista con certificación universitaria quién asumirá las
funciones de Jefe de Prevención de Riesgos de la obra y tendrá a su
cargo la implementación y administración del Plan de Seguridad y
Salud.
Puntuación parcial:
(10%) Costo de implementación del Plan incluido en el presupuesto de obra.
Se verificará que el presupuesto contenga la partida de seguridad y
salud.
(10%) Análisis de riesgos de la obra con la identificación de actividades
críticas y procedimientos de trabajo para todas las actividades
críticas, que incluyan las medidas preventivas para garantizar la
seguridad y salud de los trabajadores durante el desempeño de sus
labores.
(10%) Programa de capacitación y sensibilización. Se verificará que el
programa incluya la charla de inducción (mínimo 60’), charla que se
da por única vez al personal que ingresa a la obra, Charlas
semanales (mínimo 30’) y charlas de inicio de jornada (10’).
(10%) Programa de inspecciones y auditorias. Se verificará que el programa
incluya por lo menos una inspección semanal a cargo del jefe de
obra, dos inspecciones semanales a cargo del maestro de obra,
inspecciones diarias a cargo de supervisores o capataces y una
auditoria mensual a cargo de un representante de la oficina principal
del Contratista o un auditor externo.
13.
B.
Índice de Frecuencia Anual (30%)
El contratista presentará el índice de frecuencia anual de los últimos
tres años.
C.
Certificado de buen desempeño en Seguridad y Salud (30%).
El Contratista presentará un certificado de cumplimiento de las
normas de seguridad y salud en obras de construcción, emitido por el
Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo. Dicho certificado no
podrá tener más 30 días de antigüedad.
EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI)
El EPI debe utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de
los trabajadores que no hayan podido eliminarse o controlarse
convenientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante
medidas, métodos o procedimientos de organización de trabajo. En tal
sentido, todo el personal que labore en una obra de construcción, debe
contar con el EPI acorde con los peligros a los que estará expuesto.
El EPI debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que
motivan su uso, sin ocasionar o suponer por sí mismos riesgos adicionales
ni molestias innecesarias.
En tal sentido:

Debe responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.



Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y el
estado de salud del trabajador.
Debe adecuarse al portador tras los ajustes necesarios.
En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de
varios equipos de protección individual, estos deben ser compatibles
entre si y mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos
correspondientes.
El EPI debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI o a
falta de éstas, con normas técnicas internacionalmente aceptadas. El EPI
debe estar certificado por un organismo acreditado.
La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la
desinfección y cuando proceda, el reemplazo de los componentes
deteriorados del EPI, debe efectuarse de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
El EPI estará destinado, en principio, a uso personal. Si las circunstancias
exigiesen la utilización de un equipo por varias personas, se adoptarán las
medidas necesarias para que ello no origine ningún problema de salud o de
higiene a los diferentes usuarios.
Previo a cada uso, el trabajador debe realizar una inspección visual del EPI
a fin de asegurar que se encuentre en buenas condiciones. El trabajador
debe darles el uso correcto y mantenerlo en buen estado. Si por efecto del
trabajo se deteriorara, debe solicitar el reemplazo del EPI dañado.
El trabajador a quién se le asigne un EPI inadecuado, en mal estado o
carezca de éste, debe informar a su inmediato superior, quien es el
responsable de gestionar la provisión o reemplazo.
El EPI básico, de uso obligatorio mientras el trabajador permanece en obra
se compone de: uniforme de trabajo, botines de cuero con puntera de acero,
casco, gafas de seguridad y guantes. Ver Anexo D.
13.1
Ropa de trabajo
Será adecuada a las labores y a la estación. En zonas lluviosas se
proporcionará al trabajador cobertor impermeable.
Para labores o trabajos expuestos a riesgos existentes a causa de la
circulación de vehículos u operación de equipos y maquinarias, se hace
imprescindible el empleo de colores, materiales y demás elementos que
resalten la presencia de personal de trabajo o de personal exterior en la
misma calzada o en las proximidades de ésta aún existiendo una protección
colectiva. El objetivo de este tipo de ropa de trabajo es el de señalizar
visualmente la presencia del usuario, bien durante el día o bien bajo la luz de
los faros de un automóvil en la oscuridad.
Características fundamentales:


Chaleco con cintas de material reflectivo.
Camisa de mangas largas.

Pantalón con tejido de alta densidad tipo jean En su defecto podrá
utilizarse mameluco de trabajo.

En climas fríos se usará además una chompa, casaca o chaquetón.

En épocas y/o zonas de lluvia, usarán sobre el uniforme un
impermeable.

El equipo será sustituido en el momento en que pierda sensiblemente
las características visibles mínimas, por desgaste, suciedad, etc.

Se proporcionarán dos juegos de uniforme de trabajo.
13.2
Casco de seguridad
Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso se realicen
trabajos con elementos energizados, en ambientes con riesgo eléctrico o la
combinación de ambas.
Clases de Casco:

Casco de Clase A (General): Trabajos industriales en general.
Protección de tensión eléctrica hasta 2200 V., C.A. 60 HZ.

Casco de Clase B (Eléctrica): Trabajos industriales en general, con
grado de protección igual al de la clase A. Protección para tensión
eléctrica hasta 20000 V., C.A. 60 HZ.
El casco debe indicar moldeado en alto relieve y en lugar visible interior: la
fecha de fabricación (año y mes), marca o logotipo del fabricante, clase y
forma (protección que ofrece).
De preferencia los colores recomendados para cascos serán:

Personal de línea de mando, color blanco

Jefes de grupo, color amarillo

Operarios, color rojo

Ayudantes, color anaranjado

Visitantes, color verde
Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un
casquete de protección, un medio de absorción de energía dentro de éste,
medios para permitir la ventilación y transpiración necesaria durante el uso
del casco, un sistema de ajuste y un sistema para adaptabilidad de
accesorios (Ranura de anclaje).
Los materiales usados en el casquete deben ser de lenta combustión y
resistentes a la humedad.
Los materiales utilizados que estén en contacto con la cabeza del trabajador
no deben llegar a producir algún tipo de daño. Asimismo, el diseño debe ser
tal que ningún componente interno, presente alguna condición como
protuberancias, aristas o vértices agudos o cualquier otra que pueda causar
lesión o incomodidad.
Los materiales empleados en la fabricación así como los componentes de
los cascos, no deben ser conductivos, por lo que no se permite ningún
elemento o accesorio metálico en ellos.
Para trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente un
riesgo grave deberá usarse barbiquejo.
13.3
Calzado de seguridad
Botines de cuero de suela antideslizable, con puntera de acero contra
riesgos mecánicos, botas de jebe con puntera de acero cuando se realicen
trabajos en presencia de agua o soluciones químicas, botines dieléctricos sin
puntera de acero o con puntera reforzada (polímero 100% puro) cuando se
realicen trabajos con elementos energizados o en ambientes donde exista
riesgo eléctrico.
13.4
Protectores de oídos
Deberán utilizarse protectores auditivos (tapones de oídos o auriculares) en
zonas donde se identifique que el nivel del ruido excede los siguientes
límites permisibles:
Tiempo de Permanencia
(Hora/Día)
8
4
2
1
½
¼
13.5
Nivel de Sonido
(dBA)
85
88
91
94
97
100
Protectores visuales

Gafas de seguridad. Éstas deben tener guardas laterales,
superiores e inferiores, de manera que protejan contra impactos de
baja energía y temperaturas extremas. En caso de usar anteojos de
medida, las gafas de protección deben ser adecuadas para colocarse
sobre los lentes en forma segura y cómoda.

Monogafas o gafas panorámicas. De diferentes tipos y materiales.
Estas se ajustan completamente a la cara y proveen protección
contra salpicaduras en la manipulación de químicos o ante la
presencia de gases y vapores; además, protegen contra impactos de
baja y mediana energía y temperaturas extremas. Para trabajos con
oxicorte se utilizaran lentes para tal fin.

Careta (antiparra). Es una pantalla transparente sostenida por un
arnés de cabeza, la cual se encuentra en varios tamaños y
resistencias. Debe ser utilizada en los trabajos que requieren la
protección de la cara, como por ejemplo, utilizar la pulidora o sierra
circular, o cuando se manejan químicos. En muchas ocasiones y
según la labor, se requiere del uso de gafas de seguridad y careta
simultáneamente.

Pantallas de soldadura. Soporte físico en el que han de ir encajados
los filtros y cubrefiltros de soldadura, que protejan al trabajador no
sólo de las chispas y partículas en proyección, sino también los rayos
ultravioleta (U.V.) que provienen del proceso de la soldadura electrica.

Filtros para pantallas de soldadura. Filtros de cristal blindado
caracterizado por un determinado tono que sirven para proteger la
vista de la radiación U.V. producidas por el arco eléctrico y de la
radiación infrarroja producida por el oxicorte por la fusión de metales.
La elección del tono del cristal dependerá en este caso de la cantidad de
acetileno que se utilice durante el proceso de soldadura.
CAUDAL
DE
ACETILENO EN
LITROS/HORA
INFERIOR A 40
DE 40 A 50
DE 50 A 70
DE 70 A 200
DE 200 A800
SUPERIOR
A
800
N°
CRISTAL
DE
TONO 4
TONO 5
TONO 6
TONO 7
TONO 8
TONO 9

Procesos de soldadura mediante arco eléctrico. En la soldadura
eléctrica, el tono del cristal dependerá de la intensidad de la corriente
con la que se esté trabajando, y del tipo de soldadura y electrodo que
se vaya a utilizar. La tabla siguiente sirve para orientar en la elección
del cristal.

Oxicorte manual con seguimiento de un trazado. En las
operaciones de oxicorte el tono del cristal a elegir dependerá del
diámetro del orificio o boquilla del soplete de corte.
13.6
Protección respiratoria.

Aspectos generales. Se deberá usar protección respiratoria cuando
exista presencia de partículas de polvo, gases, vapores irritantes o
tóxicos.
No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por
posible deficiencia de oxígeno o atmósfera contaminada. Se debe
utilizar línea de aire o equipos de respiración autocontenida.

Protección frente al polvo. Se emplearán mascarillas antipolvo en
los lugares de trabajo donde la atmósfera esté cargada de polvo.
Constará de una mascarilla, equipada con un dispositivo filtrante que
retenga las partículas de polvo.
La utilización de la misma mascarilla estará limitada a la vida útil de
ésta, hasta la colmatación de los poros que la integran. Se
repondrá la mascarilla cuando el ritmo normal de respiración sea
imposible de mantener.

Protección frente a humos, vapores y gases. Se emplearán
respiradores equipados con filtros antigás o antivapores que
retengan o neutralicen las sustancias nocivas presentes en el aire del
ambiente de trabajo.
Se seguirán exactamente las indicaciones del fabricante en los que
se refiere al empleo, mantenimiento y vida útil de la mascarilla.
13.7
Arnés de seguridad
El arnés de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea de
enganche con mosquetón de doble seguro, para trabajos en altura, permite
frenar la caída, absorber la energía cinética y limitar el esfuerzo transmitido a
todo el conjunto.
La longitud de la cuerda de seguridad (cola de arnés) no deberá ser superior
a 1,80 m, deberá tener en cada uno de sus extremos un mosquetón de
anclaje de doble seguro y un amortiguador de impacto de 1,06 m (3.5 pies)
en su máximo alargamiento. La cuerda de seguridad nunca deberá
encontrarse acoplada al anillo del arnés.
Los puntos de anclaje, deberán soportar al menos una carga de 2 265 Kg (5
000 lb.) por trabajador.
13.8
Guantes de seguridad.
Deberá usarse la clase de guante de acuerdo a la naturaleza del trabajo
además de confortables, de buen material y forma, y eficaces.
La naturaleza del material de estas prendas de protección será el adecuado
para cada tipo de trabajo, siendo los que a continuación se describen los
más comunes:


Dieléctricos, de acuerdo a la tensión de trabajo.
De neopreno, resistentes a la abrasión y agentes químicos de
carácter agresivo.

De algodón o punto, para trabajos ligeros.

De cuero, para trabajos de manipulación en general

De plástico, para protegerse de agentes químicos
nocivos.

De amianto, para trabajos que tengan riesgo de sufrir quemaduras.

De malla metálica o Kevlar, para trabajos de manipulación de piezas
cortantes.

De lona, para manipular elementos en que se puedan producir
arañazos, pero que no sean materiales con grandes asperezas.
O la combinación de cualquiera de estos.
13.9
Equipos de protección para trabajos en caliente
Para trabajos en caliente (soldadura, oxicorte, esmerilado y fuego abierto)
deberá utilizarse:





14.
Guantes de cuero cromo, tipo mosquetero con costura interna, para
proteger las manos y muñecas.
Chaqueta, coleto o delantal de cuero con mangas,
para protegerse de salpicaduras y exposición a rayos
ultravioletas del arco.
Polainas y casaca de cuero, cuando es necesario hacer soldadura en
posiciones verticales y sobre cabeza, deben usarse estos accesorios,
para evitar las severas quemaduras que puedan ocasionar las
salpicaduras del metal fundido.
Gorro, protege el cabello y el cuero cabelludo, especialmente cuando
se hace soldadura en posiciones.
Respirador contra humos de la soldadura u oxicorte.
PROTECCIONES COLECTIVAS
Todo proyecto de construcción debe considerar el diseño, instalación y
mantenimiento de protecciones colectivas que garanticen la integridad física
y salud de trabajadores y de terceros, durante el proceso de ejecución de
obra.
El diseño de las protecciones colectivas debe cumplir con requisitos de
resistencia y funcionalidad y estar sustentado con memoria de cálculo y
planos de instalación que se anexarán a los planos de estructuras del
proyecto de construcción. El diseño de protecciones colectivas debe esta
refrendado por un ingeniero civil colegiado.
Las protecciones colectivas deben consistir, sin llegar a limitarse, en:
Señalización, redes de seguridad, barandas perimetrales, tapas y sistemas
de línea de vida horizontal y vertical.
Cuando se realicen trabajos simultáneos en diferente nivel, deben instalarse
mallas que protejan a los trabajadores del nivel inferior, de la caída de
objetos.
Las protecciones colectivas deben ser instaladas y mantenidas por personal
competente y verificadas por un profesional colegiado, antes de ser puestas
en servicio.
15.
ORDEN Y LIMPIEZA
Las áreas de trabajo, vías de circulación, vías de evacuación y zonas
seguras deben estar limpias y libres de obstáculos.
Los clavos de las maderas de desencofrado o desembalaje deben ser
removidos en el lugar de trabajo.
Las maderas sin clavos deberán ser ubicadas en áreas debidamente
restringidas y señalizadas.
Los pisos de las áreas de trabajo, vías de circulación, vías de evacuación y
zonas seguras deberán estar libres de sustancias tales como grasas, aceites
u otros, que puedan causar accidentes por deslizamiento.
Los cables, conductores eléctricos, mangueras del equipo de oxicorte y
similares se deben tender evitando que crucen por áreas de tránsito de
vehículos o personas, a fin de evitar daños a estos implementos y/o caídas
de personas.
El almacenaje de materiales, herramientas manuales y equipos portátiles,
debe efectuarse cuidando de no obstaculizar vías de circulación, vías de
evacuación y zonas seguras.
Los materiales e insumos sobrantes no deben quedar en el área de trabajo,
sino ser devueltos al almacén de la obra, al término de la jornada laboral.
Los comedores deben mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. Los
restos de comida y desperdicios orgánicos deben ser colocados en cilindros
con tapa, destinados para tal fin.
Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento. Si se
tienen pozos sépticos o de percolación se les dará mantenimiento periódico.
16.
GESTIÓN DE RESIDUOS
Los residuos derivados de las actividades de construcción deben ser
manejados convenientemente hasta su disposición final por una Empresa
Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos con autorización vigente en
DIGESA. Para tal efecto, deben ser colocados temporalmente en áreas
acordonadas y señalizadas o en recipientes adecuados debidamente
rotulados.
Los vehículos que efectúen la eliminación de los desechos deberán contar
con autorización de la Municipalidad respectiva de acuerdo al “Reglamento
para la gestión de residuos sólidos de la construcción y demolición”.
Toda obra debe segregar los residuos PELIGROSOS de los NO
PELIGROSOS, a efectos de darles el tratamiento conveniente, hasta su
disposición final.
Residuos No Peligrosos.
Se clasificarán en función al tratamiento que se haya decidido dar a cada
residuo:

REUTILIZAR algunos residuos que no requieran de un tratamiento
previo para incorporarlos al ciclo productivo; por ejemplo: Residuos
de demolición para concreto ciclópeo de baja resistencia.

RECUPERAR componentes de algún residuo que sin requerir
tratamiento previo, sirvan para producir nuevos elementos; por
ejemplo: Madera de embalaje como elementos de encofrado de baja
resistencia.

RECICLAR algunos residuos, que puedan ser empleados como
materia prima de un nuevo producto, luego de un tratamiento
adecuado; por ejemplo: El uso de carpeta asfáltica deteriorada como
agregado de mezcla asfáltica nueva (granulado de asfalto) luego de
un proceso de chancado y zarandeo.
Residuos Peligrosos. Se almacenarán temporalmente en áreas aisladas,
debidamente señalizadas, hasta ser entregados a empresas especializadas
para su disposición final.
Adicionalmente, se cumplirá lo establecido por la Norma Técnica Peruana:
NTP 400.050 “Manejo de Residuos de la Actividad de la Construcción” y por
la Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento, ambas vigentes.
17.
HERRAMIENTAS MANUALES Y EQUIPOS PORTÁTILES
Solo se permitirá el uso de herramientas manuales o equipos portátiles de
marcas certificadas de acuerdo a las Normas Técnicas Peruanas (NTP) de
INDECOPI o a falta de éstas, de acuerdo a Normas Internacionales.
Antes de utilizar las herramientas manuales y equipos portátiles se verificará
su buen estado, tomando en cuenta lo siguiente:
Los mangos de los martillos, combas, palas, picos y demás herramientas
que tengan mangos de madera incorporados, deben estar asegurados a la
herramienta a través de cuñas o chavetas metálicas adecuadamente
colocadas y que brinden la seguridad que la herramienta no saldrá
disparada durante su uso. Los mangos de madera no deben estar rotos,
rajados, o astillados, ni tener reparaciones caseras.
Los punzones y cinceles deben estar correctamente templados y afilados y
no presentar rajaduras ni rebabas.
Los destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o retorcida; ni
los mangos rajaduras o deformaciones.
Las herramientas de ajuste; llave de boca, llave de corona o llave mixta
(boca-corona), llaves tipo Allen, tipo francesa, e inglesa, deben ser de una
sola pieza y no presentar rajaduras ni deformaciones en su estructura, ni
tener reparaciones caseras.
Las herramientas manuales para “electricistas” o para trabajos en áreas
energizadas con menos de 1 000 voltios, deberán contar con aislamiento
completo (mango y cuerpo) de una sola pieza, no debe estar dañado ni tener
discontinuidades y será resistente a 1 000 voltios.
No están permitidas las herramientas manuales de fabricación artesanal
(hechizas) ni aquellas que no cuenten con la certificación de calidad de
fabricación.
Los equipos portátiles eléctricos deben poseer cables de doble aislamiento
de una sola pieza ultraflexibles, sin empalmes, cortes ni rajaduras. Además
deberán tener interruptores en buen estado. La dimensión original del cable
no debe ser alterada.
Los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no deben presentar
rajaduras o roturas en su superficie.
Las herramientas manuales y equipos portátiles deben estar exentos de
grasas o aceites antes de su uso o almacenaje y contar con las guardas
protectoras en caso se usen discos de esmerilado, corte o pulido.
Se implementará la identificación por código de colores a fin de garantizar la
verificación periódica del estado de las herramientas manuales y equipos
portátiles que se encuentren en campo. Toda herramienta o equipo manual
que se considere apto, deberá ser marcado con el color del mes según lo
establecido en el Anexo E de la presente norma.
Si las herramientas manuales o equipos portátiles se encuentran en mal
estado, se les colocarán una tarjeta de NO USAR y se internará en el
almacén de la obra.
Cuando una herramienta manual o equipo portátil produzca:

Partículas en suspensión, se usará protección
respiratoria.

Ruido, se usará protección auditiva.

Chispas o proyección de partículas sólidas (esquirlas) como
característica normal durante su operación o uso, el espacio será
confinado mediante pantallas de protección de material no
combustible para mantener a los trabajadores que no estén
involucrados en la tarea, alejados del radio de proyección de chispas
y esquirlas. El trabajador que la utilice así como el ayudante deben
tener protección para trabajos en caliente.
Asimismo, debe mantenerse un extintor de polvo químico ABC, que cumpla
con: NTP 350.043-1 “Extintores portátiles: Selección, distribución, inspección,
mantenimiento, recarga, y prueba hidrostática”.NTP 350.026 “Extintores
portátiles manuales de polvo químico seco” y NTP 350.037 “Extintores
portátiles sobre ruedas de polvo químico seco dentro del área de trabajo” (en
caso de extintores rodantes). Así mismo deben retirarse todos los materiales
y recipientes que contengan sustancias inflamables.
Los equipos portátiles que funcionen con gasolina o petróleo, deben
apagarse antes de abastecerse de combustible.
Cuando se realicen trabajos en lugares energizados hasta 1000 voltios, se
debe usar herramientas con aislamiento completo. Para voltajes mayores, se
debe cortar la fuente de energía haciendo uso del sistema de Bloqueo –
Señalización.
Las herramientas manuales y equipos portátiles no deben dejarse
abandonados en el suelo o en bancos de trabajo cuando su uso ya no sea
necesario, deben guardarse bajo llave en cajas que cumplan con medidas
de seguridad. Cada herramienta manual o equipo portátil debe tener su
propio lugar de almacenamiento. Los equipos portátiles accionados por
energía eléctrica deben desconectarse de la fuente de energía cuando ya no
estén en uso.
Toda herramienta manual o equipo portátil accionado por fuerza motriz debe
poseer guardas de seguridad para proteger al trabajador de las partes
móviles del mismo, y en la medida de lo posible, de la proyección de
partículas que pueda producirse durante su operación.
Específicamente la sierra circular deberá contar con cuchilla divisora, guarda
superior e inferior para el disco y resguardo de la faja de transmisión.
Los tecles, tirfor, winches y cualquier otro equipo de izaje, deben tener
grabada en su estructura (alto o bajorrelieve), la capacidad nominal de carga.
Adicionalmente, contarán con pestillos o lengüetas de seguridad en todos
los ganchos.
Los cables, cadenas y cuerdas deben mantenerse libres de nudos,
dobladuras y ensortijados. Todo cable con dobladuras y ensortijados debe
ser reemplazado. Un cable de acero o soga de nylon será descartado
cuando tenga rotas más de cinco (05) hebras del total o más de tres (03)
hebras de un mismo torón.
18.
TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS
Se considerará “Espacio Confinado” a tanques, cisternas, cámaras,
recipientes, excavaciones profundas y en general a cualquier recinto cerrado
que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido construido para ser
ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. Los trabajos en
espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración, a saber:


Atmósferas con falta de oxígeno.
Atmósferas con polvos, vapores o gases peligrosos (tóxicos,
combustibles, inflamables o explosivos).



Peligros mecánicos originados por partes móviles.
Descarga de fluidos o radioactividad.
Peligros eléctricos originados por cables energizados.
Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado, requerirá de un
“Permiso de Entrada a Espacio Confinado”, el cual deberá colocarse en
forma visible en el lugar donde se esté realizando la labor. En general, el
permiso tendrá validez como máximo por un turno de trabajo, según sea el
caso. Si el trabajo se suspende por más de dos horas, deberá evaluarse
nuevamente la atmósfera del espacio confinado antes de reanudar las
labores.
No se emitirá un “Permiso de Entrada a Espacio Confinado” si no se ha
confirmado la existencia de atmósfera segura, para lo cual se considerarán
los siguientes niveles:


Oxígeno: Porcentaje en el aíre, entre 19 y 22.
Contaminantes tóxicos: Debajo de los límites máximos permisibles de
exposición según tablas internacionales de VLA o Norma PELOSHA.

Gases o vapores inflamables: 0% del Límite Inferior de Inflamabilidad
(para trabajos en caliente).

Polvos combustibles: Debajo del 10% del Límite Inferior de
Explosividad.
Nota: Para la evaluación de atmósferas se usará oxímetro, medidor de
gases y explosímetro, según el caso.
Antes de ingresar a un espacio confinado se debe cumplir escrupulosamente
con los requerimientos estipulados en el Permiso de Trabajo
correspondiente. Se debe instruir al trabajador para la toma de conciencia de
los riesgos y su prevención.
Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado, el fuego, la oxidación
y procesos similares consumen oxígeno, pudiendo originar atmósferas con
deficiencias del mismo y que la aplicación de pinturas, lacas y similares
puedan producir atmósferas inflamables.
Todo trabajo de oxicorte, soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de
un espacio confinado, debe realizarse con los cilindros/máquina de soldar
ubicados fuera del recinto cerrado.
Se debe contar en todo momento con un trabajador fuera del espacio
confinado para apoyar cualquier emergencia. Si existe el riesgo de
atmósfera peligrosa, los trabajadores dentro del espacio confinado deben
usar arnés de seguridad enganchado a una cuerda de rescate que conecte
con el exterior. Así mismo, se debe contar con un equipo de respiración
autónoma para usarse en caso sea necesario el rescate de algún trabajador.
Entre los espacios confinados mas frecuentes tenemos:

Cisternas y pozos
 Arquetas subterráneas

Alcantarillas
 Túneles

Sótanos y desvanes
 Conductos aire
acondicionado

Cubas y depósitos

Galerías de servicios

Reactores químicos
 Fosos

Furgones
 Silos
Entre los motivos de acceso mas frecuentes tenemos:

Construcción
 Inspección

Reparación .limpieza
 Rescate.

Pintura
19.
ALMACENAMIENTO Y MANIPULEO DE MATERIALES
19.1
Consideraciones previas a las actividades de trabajo.
De la zona de almacenaje.

La zona de almacenaje tendrá la menor cantidad de elementos
contaminantes que hagan variar las propiedades de los materiales
apilados.

Los productos contaminantes estarán almacenados sobre bandejas de
HDPE.

Las áreas de carga y descarga deben estar claramente definidas. Se
demarcarán con una línea amarilla de 4” de ancho previa coordinación
con el Supervisor de su Contrato.

Los estantes,
sobrecargarán.

Cuando la altura del anaquel exceda tres veces su ancho, se arriostrará.

Los anaqueles y estantes contarán con indicaciones sobre el peso
máximo que pueden soportar.

Cuando se colocan pequeñas cajas de almacenamiento (con clavos,
pernos, tuercas, etc.) en los anaqueles, estos tienen un labio para
prevenir caídas accidentales de las cajas.

Prohibido escalar los anaqueles.

Los cuartos con controles eléctricos no se usan nunca como depósitos o
almacenes.

El almacenamiento debe ser limpio y ordenado. Debe permitir fácil
acceso al personal y los equipos.

Se emplean escaleras para alcanzar los niveles de los anaqueles que
tengan más de 1.80 m. de altura.

Los materiales deben ser apilados en áreas niveladas (horizontales) y
estables (que no se hundan).

La altura total de la ruma no debe exceder tres veces la dimensión más
pequeña de la base. En ningún caso tendrá una altura superior a 2.40
metros.

El máximo peso de la ruma depende de la capacidad que tenga el item
más bajo para soportar el peso de la columna.

A menos que se utilicen soportes especiales, las filas deben acomodarse
de modo que los contenedores se ajusten entre sí. Se debe poner
especial énfasis en las esquinas.

Las pilas adyacentes no deben soportarse entre sí.
anaqueles
y
estructuras
nunca
se

Se debe dejar espacio suficiente entre filas como para que pase
cómodamente una persona y debe mantenerse libre de obstrucciones.

Deben tomarse las precauciones del caso como señales barricadas y
otras, para evitar que los vehículos choquen contra las pilas, si éstas se
encuentran cerca de su tránsito o de lugares por donde circulan
vehículos, a fin de que no se afecte la estabilidad de la pila.

Las parihuelas usadas para apilar deben estar en buena condición. Los
encargados del apilamiento serán responsables de asegurar su buena
condición.

Las pilas cuya altura sea mayor que tres veces el lado menor de la base,
deberán ser aseguradas en las esquinas apilando artículos en forma
alternada.

Las pilas de ladrillos deberán estibarse en forma cruzada uno con otro y
su altura no podrá exceder de 2,40 mts.
De los materiales.

Los cilindros de gas comprimido deben almacenarse en posición vertical
con las válvulas protegidas por sus capuchas o tapas. No se aceptará el
ingreso a la obra de cilindros sin tapa. Los cilindros estarán asegurados
por una cadena que pasará entre la mitad y tres cuartas partes de su
lado superior.

Los cilindros de oxígeno y acetileno (o cualquier oxidante y combustible)
se almacenarán a una distancia de 8 m. entre sí. Dentro de cada clase
de producto, los cilindros llenos estarán separados de los vacíos. Tantos
cilindros llenos como vacíos deberán encontrarse asegurados.

Deberán mantenerse almacenes independientes de acuerdo a la
naturaleza de los materiales (comunes, peligrosos, hidrocarburos y sus
derivados).

Los artículos más pesados se almacenan en la parte más baja del
anaquel.

Los productos químicos (incluyendo ácidos y bases) se almacenan de
forma que se evite el contacto accidental entre sustancias cuya mezcla
genere reacciones químicas violentas o que libere humos o gases
peligrosos.

Todos los productos químicos incluyendo hidrocarburos y sus derivados,
deberán contar con una ficha de seguridad del material (MSDS).

Cada producto se almacenará con su respectiva bandeja de contención.

Los artículos deben almacenarse lo suficientemente lejos de los cercos
para protegerlos cuando se manipulan materiales.

El almacenaje de materiales líquidos en tanques y el de sustancias
peligrosas debe ser previamente aprobado por el prevencionista de la
obra.

No se apila material de manera que obstruya el equipo contra incendios,
las duchas, lavaojos, la iluminación, los paneles eléctricos o la
ventilación.

Los tubos u otro material de sección circular deben almacenarse en
estructuras especialmente diseñadas, a falta de estas se colocarán sobre
estacas (durmientes) de sección uniforme en número tal con respecto a
su longitud que no permita su flexión, debiendo colocarse además cuñas
de madera apropiadas en ambos lados de su base.

Los materiales apilados y almacenados deben estar claramente
identificados y etiquetados en forma adecuada. Las etiquetas incluirán
precauciones contra el peligro, si existe la necesidad.
De la capacitación.


19.2
El personal involucrado es capacitado en las acciones preventivas a
tomar con respecto a la seguridad en la actividad de almacenamiento.
El prevencionista tendrá una calificación sobre la base de su experiencia
de ejecución de la actividad de almacenamiento.

Para el caso de servicios contratados estos se regirán por el presente
procedimiento.

El personal de almacenes y todo el personal de obra en general deberá
recibir capacitación específica sobre las Hojas de Seguridad MSDS del
producto que manipula, lo cual estará debidamente registrado.
Consideraciones adicionales.
Apilamientos no autorizados.
El prevencionista debe determinar los lugares de apilamiento, quedando
prohibido hacerlo entre otros:
 Bajo las escaleras.
 Superficies inestables.
 Frente y al costado de las puertas.
 En los pasillos peatonales.
 Obstruyendo el acceso
equipos contra incendio.
a
Almacenamiento de material inflamable y/o combustibles.
El prevencionista debe asegurar que toda área seleccionada para
almacenamiento de materiales combustibles y/o inflamables sea adecuada y:
20.
20.

Que estos estén en recipientes específicamente diseñados para el tipo
de material.

Que los materiales inflamables y/o combustibles no sean almacenados,
transferidos o trasladados de un contenedor a otro en las proximidades
de trabajos con llama abierta o cualquier otra fuente de ignición.

Que tenga ventilación adecuada para prevenir acumulación de vapores o
gases en el área de almacenamiento.

No se debe almacenar inflamables y/o combustible a menos de 7 m de
cualquier estructura habitada y a menos de 15 m de fuentes de ignición.
PROTECCIÓN EN TRABAJOS CON RIESGO DE CAÍDA
TRABAJOS EN ALTURA
En general, se debe evitar la permanencia y circulación de personas y/o
vehículos debajo del área sobre la cual se efectúan trabajos en altura,
debiendo acordonarse con cintas de peligro color rojo y señalizarse con
letreros de prohibición de ingreso: “CAIDA DE OBJETOS - NO PASAR”
Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con
una soga de nylon (3/8”) y de longitud suficiente para permitirle facilidad de
maniobra y uso de la herramienta. Así mismo, la movilización vertical de
materiales, herramientas y objetos en general, deberá efectuarse utilizando
sogas de nylon de resistencia comprobada cuando no se disponga de medios
mecánicos de izaje (winche). El ascenso y descenso del personal a través de
andamios y escaleras debe realizarse con las manos libres (ver estándar de
uso de escaleras).
20.1 Sistema de detención de caídas
Todo trabajador que realice trabajos en altura debe contar con un sistema de
detención de caídas compuesto por un arnés de cuerpo entero y de una línea
de enganche con amortiguador de impacto con dos mosquetones de doble
seguro (como mínimo), en los siguientes casos:
 Siempre que la altura de caída libre sea mayor a 1.80 m.
 A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones
sin barandas de protección perimetral.
 En lugares donde, independientemente de la altura, exista riesgo de caída
sobre elementos punzo cortantes, contenedores de líquidos, instalaciones
eléctricas activadas y similares.
 Sobre planos inclinados o en posiciones precarias (tejados, taludes de
terreno), a cualquier altura.
La línea de enganche debe acoplarse, a través de uno de los mosquetones, al
anillo dorsal del arnés, enganchando el otro mosquetón a un punto de anclaje
que resiste como mínimo 2.265 Kg-F ubicado sobre la cabeza del trabajador, o
a una línea de vida horizontal (cable de acero de ½” o soga de nylon de 5/8”
sin nudos ni empates), fijada a puntos de anclaje que resistan como mínimo
2.265 Kg-F y tensada a través de un tirfor o sistema similar. La instalación del
sistema de detención de caída debe ser realizada por una persona competente
y certificada por entidad acreditada.
La altura del punto de enganche debe ser calculado tomando en cuenta que la
distancia máxima de caída libre es de 1.80 m., considerando para el cálculo de
dicha distancia, la elongación de la línea de vida horizontal y la presencia de
obstáculos existentes adyacentes a la zona de trabajo.
En trabajos con alto riesgo de caída, deben instalarse sistemas de “arresto”
que garanticen el enganche permanente del personal durante el desarrollo de
las operaciones.
En trabajos de montaje, mantenimiento y reparación de estructuras, la línea de
enganche debe estar acoplada a un sistema retráctil. El ascenso y descenso a
través de la estructura durante la instalación del sistema de detención de
caídas, se hará con doble línea de enganche con amortiguador de impacto.
Para ascenso o descenso de grúas torre con escaleras verticales continuas, se
usará un sistema de “arresto” compuesto de una línea de vida vertical y freno
de soga.
El equipo personal de detención de caídas compuesto de arnés y línea de
enganche y los sistemas de línea de vida horizontales y verticales instalados
en obra, deben ser verificados periódicamente por una persona competente
quién mantendrá un registro de las inspecciones realizadas hasta el final de la
obra. La periodicidad de revisión se establecerá a través de un programa de
inspeccione planteado en función de la frecuencia y condiciones de uso de los
equipos.
En caso se observen cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier tipo de daño
o deterioro, el equipo personal y sistema complementarios deben ser
inmediatamente puestos fuera de servicio. Todo arnés y línea de vida que
haya soportado la caída de un trabajador, debe descartarse de inmediato. Los
demás componentes del sistema de “arresto” (frenos de soga, bloques
retráctiles, etc.) deben ser revisados y certificados por el distribuidor
autorizado, antes de ponerse nuevamente en operación.
Los componentes del sistema de arresto se almacenarán en lugares aireados
y secos, alejados de objetos punzo-cortantes, aceites y grasas. Los arneses y
líneas de enganche se guardarán colgados en ganchos adecuados. Ver Anexo
F.
21.
USO DE ANDAMIOS
21.1 Trabajos sobre andamios
Sólo se permitirá fijar la línea de enganche a la estructura del andamio cuando
no exista otra alternativa, en cuyo caso debe garantizarse la estabilidad del
andamio con anclajes laterales de resistencia comprobada (arriostres), para
evitar su desplazamiento o volteo, en caso deba soportar la caída del
trabajador. La línea de enganche debe conectarse al andamio, a través de una
eslinga de nylon o carabinero (componentes certificados), colocado en alguno
de los elementos horizontales del andamio que se encuentre sobre la cabeza
del trabajador. Nunca debe conectarse directamente la línea de enganche, a
ningún elemento del andamio.
En andamios colgantes, la línea de enganche deberá estar permanentemente
conectada, a través de un freno de soga, a una línea de vida vertical (cuerda
de nylon de 5/8”) anclada a una estructura sólida y estable independiente del
andamio. En este caso, siempre debe contarse con una línea de vida vertical
independiente por cada trabajador.
21.2 Consideraciones antes de las actividades de trabajo.
El andamio se organizará en forma adecuada para que quede asegurada su
estabilidad y al mismo tiempo para que los trabajadores puedan estar en él con
las debidas condiciones de seguridad, siendo estas últimas extensivas a los
restantes trabajadores de la obra.
Los caballetes estarán firmemente asentados para evitar todo corrimiento. Se
desecharán los tablones con nudos o defectos peligrosos que comprometan su
resistencia.
El piso del andamio estará constituido preferentemente por tablones de 7,5 cm.
de espesor.
La separación entre dos caballetes consecutivas se fijará teniendo en cuenta
las cargas previstas y los tablones que constituyen el piso de la plataforma de
trabajo.
De manera general, esta distancia no deberá ser mayor de 1 m. para tablones
de 40 mm. de espesor, de 1,50 m. para tablones de espesor comprendido
entre 40 y 50 mm. y de 2 m. para tablones de 50 mm. o más de espesor.
En cualquier caso la separación entre caballetes no sobrepasará los 3,50 m.
Si se emplearan tablones estandarizados de 4 m. de longitud, que son
apropiados para una separación entre caballetes de 3,60 m., se deberá
disponer un tercer caballete intermedio entre ambos, sobresaliendo por lo tanto
los tablones 20 cm. a ambos extremos de los apoyos de los caballetes.
Las consideraciones a tenerse en cuenta serán:
 Para proceder a la construcción de un andamio o plataforma de trabajo se
debe transportar los elementos de construcción, crucetas, diagonales,
barandas, escaleras, marcos, pernos tablones, plataformas, garruchas, tacos
y señalización adecuada al lugar de trabajo con la debida autorización y
cuidado.
 El piso donde se armará el andamio o plataforma de trabajo será nivelado y
firme. Un andamio no debe ser colocado sobre tierra, fango, césped, grava,
o superficies irregulares. En estos casos, debajo del andamio debe colocarse
madera firme de 10 ó 12 pulgadas de ancho por 2 pulgadas de espesor que
cubran dos patas y/o garruchas del andamio, a fin de evitar que las
garruchas y/o patas se hundan.
 Los soportes, bases y cuerpo para todo andamio o plataforma de trabajo
será de buena calidad, rígido, estable y con capacidad suficiente para
soportar una carga equivalente a cuatro (4) veces la carga máxima que se
pretende usar en el andamio incluyendo el peso del mismo andamio.
 Para la nivelación de los andamios se colocaran tornillos de ajuste
solamente entre la base y la sección de la estructura vertical. Se prohíbe el
uso de tornillos de ajuste de más de 30 cm. de largo
 Cualquier elemento de un andamio o plataforma de trabajo (como soportes,
cuerpo, diagonales, escaleras, soportes de pata, garruchas) que haya sido
dañado por cualquier razón, debe ser inmediatamente reemplazado.
 Todas las garruchas usadas en andamios deben tener recubrimiento de
goma y un sistema de frenos para mantener el andamio en posición y ser
capaces de soportar 4 veces el peso de la carga máxima a utilizar. Las
garruchas deben permanecer frenadas desde la construcción del andamio,
solo se desactivara el freno al momento del traslado del andamio. Todas las
garruchas de los andamios usarán adicionalmente tacos o cuñas de madera
o metal que aseguren su inmovilización.
 La superficie de trabajo será de paneles metálicos o de tablones de madera
tornillo, equivalente o mejor. Está estrictamente prohibido el uso de tablones
de pino. Los tablones estarán libres de nudos, rajaduras, astillados o
cualquier otro defecto que disminuya su resistencia estructural, no pueden
ser pintados o cubiertos por algún tipo de materiales o sustancias a fin de
facilitar la verificación de su buen estado. El ancho de los tablones será de
25 o 30 cm y su espesor de 5 cm. No se admiten tablas de menor espesor
colocadas una sobre otra por ser su resistencia la que corresponde a una
sola tabla.
 La máxima longitud permitida para un tablón será determinada según la tabla
a continuación:
Carga (Kg/m)
Longitud Permisible (m)
35
3
70
2.5
100
1.8
140
1
 Todos los tablones del andamio o plataforma serán colocados juntos. Los
tablones tendrán topes o ganchos seguros en ambos extremos para
prevenir desplazamientos longitudinales y movimientos o desplazamiento
lateral, además, deberán estar firmemente amarrados. Cada tablón
sobrepasará su apoyo entre 15 y 30 cm.
 El acceso a la plataforma del andamio será por una escalera o un modo de
acceso equivalente, absolutamente seguro. Esta estrictamente prohibido
trepar y/o trabajar parado sobre el pasamanos, la baranda intermedia, las
crucetas o el arriostre del andamio.
 Las plataformas de los andamios tendrán pasamanos a una altura de 1.05
m. firmemente sujetos; barandas intermedias a una altura de 54 cm.,
rodapiés y deben estar completamente cubiertas con tablones.
 Todo soporte de baranda, pasamanos y baranda intermedia tendrá la
capacidad de resistir una fuerza de 100 Kg./m en cualquier dirección.
En la construcción de barandas, pasamanos y barandas intermedias se
usará tubos metálicos de preferencia de fierro galvanizado, o materiales que
cumplan con la resistencia indicada. Sé prohíbe el uso como barandas de
cabos de nylon o manila, alambre o elementos similares.
 Los rodapiés se ubicaran sobre las plataformas que se encuentren sobre
1.80 m y se instalarán al 100% de los lados de la misma. El ancho no será
menor de 10 cm. y su espesor de no menos de 2.5 cm. La sujeción será
segura y capaz de soportar presiones producidas por las herramientas y
materiales que se ubiquen dentro en la plataforma.
 Los andamios deben ser amarrados a estructuras estables, o estabilizados
con soportes (arriostres), cuando tengan una altura mayor de tres (3) veces
la dimensión más corta de su base. Por regla general, un andamio mayor de
2 cuerpos será asegurado en el 2do, 4to, 6to cuerpo, etc., en ambos lados.
 Los andamios también tendrán que estar arriostrados horizontalmente cada
9 m. a estructuras estables, en estos casos los andamios deberán ser
aprobados por el prevencionista de riesgos. El montaje de un andamio que
sobrepase los 3 cuerpos de altura, debe ser aprobado por el prevencionista
de riesgos.
 Se prohíbe el uso de andamios expuestos a vientos fuertes.
 Los trabajadores usarán EPI contra caídas en el armado y desarmado de
andamios.
 Se prohíbe usar los componentes de diferentes fabricantes en un mismo
andamio.
 Cualquier otra disposición no contenida en el presente capítulo se regirá por
lo establecido en la NTP 400.033 Andamios. Definiciones y clasificación y
sus modificaciones así como en la NTP 400.034 Andamios. Requisitos y sus
modificaciones.
21.3
Capacitación.
Antes de que a cualquier persona se le asigne tareas o trabajos asociados
con la construcción, uso, inspección o desarme de andamios o plataformas
de trabajo, dicha persona deberá ser capacitada en Trabajos en Altura para
que obtenga la comprensión, conocimiento y habilidad para realizar tales
tareas o trabajo de una manera segura.
21.4 Consideraciones durante el trabajo.
 Al trabajar en un andamio situado cerca de líneas o equipos eléctricos,
los trabajadores deben asegurar que ninguna parte del andamio o de
sus cuerpos puedan entrar en contacto con esas líneas o equipos de
fuerza eléctrica, considerando las siguientes distancias mínimas:
0.90 m. de Sistemas Eléctricos de, menos o igual a 300 voltios.
3.00 m. de Sistemas Eléctricos de, mas de 300 voltios.
 Las garruchas deben mantenerse frenadas mientras haya trabajadores
en el andamio. Se prohíbe a los trabajadores permanecer en los
andamios mientras estos son movidos.

Cuando se use andamios con dos cuerpos juntos o de estructuras
circulares (estanques) él traslape entre tablones no será menos de
30cm.

El uso de arnés de seguridad amarrado a una línea de vida o estructura
resistente más cercana será obligatorio durante todo el tiempo que el
trabajador se encuentre sobre un andamio.

No se exige el uso de pasamanos, baranda intermedia en plataformas de
trabajo de menos de 1.50 m. de altura, salvo condiciones que hagan
necesario su uso.

Todo andamio o plataforma de trabajo que se encuentre en la obra
deberá contar con la tarjeta de identificación según muestra (ROJO,
AMARILLO ó VERDE). Ver Anexo C.

Sé prohíbe el uso de cualquier andamio o plataforma de trabajo
que tenga instalada una TARJETA ROJA; solo está permitido armar,
desarmar o reparar al andamio.

El uso de la TARJETA AMARILLA, corresponde a andamios que por
circunstancias de la disposición de la obra o de la tarea no cumplen con
todos los requisitos de seguridad, en los cuales el trabajador deberá
estar enganchado a una línea de vida o estructura en forma permanente
durante la etapa de trabajo.

El uso de la TARJETA VERDE, corresponde a andamios estructurales
que cuenten con plataformas completas y barandas perimetrales
estándar de doble nivel, accesos seguros y se encuentran arriostrados,
sobre ellos, el personal según las circunstancias, podrá encontrase sin
enganchar su arnés de seguridad.

Es responsabilidad del capataz de cada cuadrilla el inspeccionar
diariamente el andamio o plataforma de trabajo sobre el que trabajará
el personal que tenga a su cargo antes de usarlo e instalar y/o conservar
la tarjeta de control apropiada.

En caso de que existan dudas acerca de si el andamio construido
cumple con este procedimiento el trabajador consultara con el
prevencionista de riesgos antes de usarlo.

El prevencionista de riesgos deberá asegurarse que el Check List para
cada andamio ha sido confeccionado y firmado, y que se encuentra junto
con la correspondiente tarjeta.
21.5
21.6
Consideraciones para terminar el trabajo.
 Al término de la utilización del andamio o plataforma de trabajo se
procederá a la respectiva verificación y colocación de su tarjeta según
sea la condición en la cual se deje el andamio.

En caso del desarme del andamio los elementos como: madera crucetas,
marcos, serán llevados al lugar de almacenaje y apilados
separadamente;

La movilización de elementos mayores de 3 m de longitud será
efectuado por 2 personas, una en cada extremo.

El transporte vehicular de los elementos del andamio debe regirse por lo
establecido en el Reglamento Nacional de Vehículos (DECRETO
SUPREMO Nº 058-2003-MTC) y sus modificaciones.
Consideraciones adicionales.
Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones en la tapa de
mantenimiento:

Los andamios y plataformas de trabajo, incluyendo las vías de acceso
deberán ser periódicamente revisados por personal competente y
mantenidos en forma segura.

Los andamios o plataformas de trabajo: elevados, dañados o débiles de
cualquier manera, deberán ser retirados o reparados inmediatamente.

Al personal no se le debe permitir trabajar sobre andamios debilitados o
plataformas dañadas.

Los andamios deberán ser inspeccionados diariamente por el personal
responsable y los mismos trabajadores.
21.7 Andamios Suspendidos (Colgantes).
 Todas las partes y componentes de los sistemas de andamios
suspendidos, deberán ser diseñados y construidos con un factor de
seguridad mínimo de 4. Los cables empleados para soportar el andamio
deberán ser capaces de soportar no menos de 3 000 Kg.

Los andamios suspendidos deben ser soportados por cables con un
factor de seguridad mínimo de 4 y asegurados a los postes de anclaje.

Los cables de suspensión deben tener los extremos fijos dotados de
casquetes asegurados por uniones u otro medio equivalente y unidos por
grilletes.

Los cables no deben ser tejidos.

Los cables de suspensión deberán estar unidos a las líneas verticales de
los soportes, y la sujeción deberá ser directamente sobre los tambores
de los winches.

Todos los andamios colgantes deben estar provistos con winches que
pueden ser operados desde la plataforma. Un letrero deberá indicar la
carga que ellos soportan en kilogramos.

Las vigas de soporte deben estar en un plano vertical perpendicular a la
fachada que mantiene el correspondiente soporte de la plataforma.

Todos los andamios suspendidos deben ser equipados, ya sea con
sistema manual o con sistema eléctrico de elevación. La maquinaria
deberá ser de transmisión tipo gusano o manual/eléctrica con bloqueo
del winche diseñada para detener independientemente el freno manual y
no moverse cuando la energía esté desconectada.

Los andamios suspendidos deben estar sujetos con vientos, a fin de
evitar el balanceo.

La plataforma (piso de andamios colgantes) debe ser fabricada de la
siguiente manera:
Las dimensiones de los tablones de los andamios deberán ser de 5 cm.
de espesor y 25 a 30 cm de ancho.
El ancho total deberá cubrir al 100% del andamio.

Dos tablones no deben unirse entre sí. Los tablones de la plataforma
deben asegurarse juntos por su parte inferior con topes. Los topes
deben instalarse a intervalos de no menos de 1 m. y a 15 cm. de cada
extremo del tablón.

La luz entre los soportes de la plataforma, no será superior a 1,8 m. y los
tablones no deben extenderse más de 30 cm. pasando los extremos de
los soportes. La plataforma ira unida a los soportes.

Los andamios colgantes no serán usados simultáneamente por más de
tres trabajadores con herramientas livianas.
22.
MANEJO Y MOVIMIENTO DE CARGAS
22.1
Consideraciones antes de las actividades de trabajo.

Antes que a cualquier persona se le asignen tareas o trabajos asociados
con la identificación de peligros, prueba, supervisión, u otro tipo de
trabajo que tenga que ver con equipos de alzado y grúas móviles, ésta
deberá ser capacitada para que obtenga la comprensión, conocimiento y
habilidad para realizar tales tareas o trabajo de una manera segura. Si
las condiciones cambiarán, podría ser necesario capacitación adicional.
Ver Anexo H.

Solamente el personal entrenado y autorizado podrá operar las grúas así
como todo equipo de elevación y transporte.

Los equipos de elevación y transporte deberán ser montados y operados
de acuerdo a lo establecido por el fabricante y por el manual de
operaciones correspondientes al equipo.

El ascenso de personas sólo se realizará en equipos de elevación
habilitados especialmente para tal fin.

El prevencionista inspeccionará visualmente el área de trabajo para
identificar peligros potenciales antes de mover la grúa, los que serán
informados a los operadores, para prevenir los riesgos que puedan
suponer.

El prevencionista asesorará al Supervisor de este trabajo en la
elaboración del Análisis de Seguridad del Trabajo, con participación de
todo el personal involucrado en la tarea, identificando los riesgos y
estableciendo las medidas de corrección y control.

Se deberá suministrar todo equipo de protección personal requerido, así
como prever los elementos para su correcta utilización (cinturones de
seguridad y puntos de enganche efectivos).

Los equipos de izar que se construyan o importen, tendrán indicadas en
lugar visible las recomendaciones de velocidad y operación de las cargas
máximas y las condiciones especiales de instalación tales como
contrapesos y fijación.

El área de maniobra deberá encontrarse restringida y señalizada.

Los Supervisores de este trabajo se asegurarán que no haya personas
dentro del área de influencia de la grúa antes de mover la carga.

Los operadores de las grúas solo obedecerán las órdenes de un
determinado rigger. En caso de emergencia la señal de parada puede
ser dada por cualquiera y deberá ser obedecida inmediatamente.

Una duda en la interpretación de la señal debe ser tomada como una
señal de parada.

El operador de una grúa no debe mover una carga a menos que la señal
haya sido claramente vista y entendida.

Todas estas ordenes y señales se basan en el Código Internacional de
Señales (ver Anexo H)

Nunca arrastre las eslingas, cadenas, ganchos o estrobos por el suelo.

Está prohibido estrobar y manipular cargas, sin guantes de cuero.

Los puntos de fijación y arriostramiento serán seleccionados de manera
de asegurar la estabilidad del sistema de izar con un margen de
seguridad.

El operador debe verificar que el gancho de la grúa esté directamente
encima de la carga antes de levantarla.

Las tareas de armado y desarmado de las estructuras de los equipos de
izar, serán realizadas por personal entrenado y autorizado.

Las grúas deberán contar con un extintor contra incendios PQS ABC de
9Kg. como mínimo. El extintor estará instalado en un lugar de fácil
acceso.

El color del chaleco reflectivo del rigger deberá distinguirse de los
chalecos del resto de trabajadores para ser fácilmente identificado por el
operador de la grúa. Ver detalles del chaleco en Anexo G.
Estrobos y eslingas

Los estrobos, cadenas, cables y demás equipos de izaje deben ser
cuidadosamente revisados antes de usarlos. Aquellos que se encuentren
en malas condiciones deben ser retirados del proyecto en forma
inmediata.

La fijación del estrobo debe hacerse en los puntos establecidos; si no los
hay, se eslingará por el centro de gravedad, o por los puntos extremos
más distantes.

Ubicar el ojal superior en el centro del gancho.

Verificar el cierre del mosquetón de seguridad.

Al usar grilletes, roscarlos hasta el fondo.

Los estrobos no deberán estar en contacto con elementos que los
deterioren.

La carga de trabajo para los estrobos será como máximo la quinta parte
de su carga de rotura.
Ganchos
22.2

Los ganchos serán de material adecuado y estarán provistos de
pestillo u otros dispositivos de seguridad para evitar que la carga
pueda soltarse.

Las poleas de los ganchos deberán contar con limitadores de izaje
operativos.

Los ganchos deberán elegirse en función de los esfuerzos a que
estarán sometidos.

Las partes de los ganchos que puedan entrar en contacto con las
eslingas no deben tener aristas vivas.
Consideraciones durante las actividades de trabajo.

Solamente aquellas personas entrenadas y autorizadas podrán dar
señales a los operadores de grúas.

El operador de máquinas no laborará si esta cansado, enfermo o con
sueño.

Se deberá prestar especial atención en caso de que existan cables
eléctricos en el área de maniobra. En caso positivo, esta condición
deberá ser evaluada por el prevencionista.
22.3

Todo el equipo accionado con sistemas eléctricos deberá contar con
conexión a tierra.

La capacidad máxima autorizada de izaje de las grúas para un radio
dado será del 80%. Para distancias y pesos no indicados deberá
interpolarse los valores para hallar los resultados.

Las operaciones de izar se suspenderán cuando se presenten vientos
superiores a 80 Km/h.

Se prohíbe la permanencia y el pasaje de trabajadores en la “sombra
de caída”.

Para los casos de carga y descarga en que se utilice winche con
plataforma de caída libre; las plataformas deberán estar equipadas
con un dispositivo de seguridad capaz de sostenerla con su carga en
esta etapa.

El área que determina el radio de giro posterior de la cabina de la
grúa deberá limitarse para evitar la exposición del personal a riesgos
de accidentes.

Al circular la grúa, lo hará con la pluma baja, siempre que las
circunstancias del terreno lo permitan.
Consideraciones para terminar el trabajo.

El rigger se encarga de verificar que la carga de la grúa sea retirada
lo más pronto posible para su utilización posterior y que las eslingas
de izaje hayan sido removidas.

Concluida la maniobra la grúa se retira del área de trabajo con una
liebre.

Cuando después de izada la carga se observe que no está
correctamente asegurada, el maquinista hará sonar la señal de
alarma y descenderá la carga para su arreglo.

Todos los elementos de restricción y señalización son removidos del
área de trabajo dejando ésta en buenas condiciones de orden y
limpieza.

La permanencia de la grúa en el área de trabajo deberá ser
coordinada con anticipación con la administración de la obra.

Dejar la pluma baja al terminar la tarea.

Al dejar la máquina, el operador bloqueará los controles y
desconectará la llave principal.

No se dejarán los aparatos de izar con carga suspendida.
23.
EXCAVACIONES
23.1

Requisitos generales
Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del profesional
responsable de la obra con experiencia, que garantice que se ha
tomado las medidas de seguridad indicadas.

Antes de empezar la excavación el perímetro de la superficie se
limpiará de materiales sueltos. Se eliminarán todos los objetos que
puedan desplomarse y que constituyen peligro para los trabajadores,
tales como: árboles, rocas, rellenos, etc.

Si se encontrara una tubería, línea de servicios públicos u otra
instalación durante la excavación, se suspenderá inmediatamente el
trabajo y se informará al prevencionista sobre el incidente. Se
suspenderá todo tipo de trabajo.

Se prohíbe la excavación mecánica cerca de líneas eléctricas,
tuberías, y otros sistemas a menos que se les hubiera desconectado
la energía y cerrado el acceso a las mismas.

Se deberá prevenir los peligros de caída de materiales u objetos, o de
irrupción de agua en la excavación; o en zonas que modifiquen el
grado de humedad de los taludes de la excavación.

No se permitirá, por ningún motivo, la presencia de personal en una
excavación durante la realización de operaciones con equipo
mecánico, durante la operación de relleno de la zanja ni bajo la
vertical del equipo o tubería a instalarse.

En los momentos de nivelación y compactación de terreno, el equipo
de colocación del material de relleno, trabajará a una distancia no
menor de 20 m de la zona que se esté nivelando o compactando.

Las tareas para efectuar taludes y apuntalar se harán cumpliendo con
el siguiente procedimiento:
En excavaciones donde el personal trabaje a 1,20 metros o más de
profundidad, se deberá proporcionar una escalera de mano u otro
medio de acceso equivalente. Se deberá proporcionar una escalera
adicional por cada tramo de (7,60 metros) en zanjas y excavaciones.
Dichas escaleras deberán sobresalir por lo menos (1,00 metro) sobre
la superficie del terreno y deberán sujetarse para evitar movimientos.
Cuando hubiera personal trabajando en excavaciones circulares o
rectangulares definidas como Espacios Confinados (ver 6.21), se le
deberá proporcionar un medio seguro de entrada y salida conforme a
los Procedimientos para Espacios Confinados.
Se deberá contar con un asistente en la superficie de la excavación,
quien estará en contacto con la(s) persona(s) dentro de la
excavación. También serán aplicables los siguientes requisitos:
Se le suministrará un arnés de seguridad y una línea de vida
controlada por el asistente en la superficie.

Antes de entrar a una excavación se verificará que se pueda renovar
la atmósfera dentro de la misma.

El personal que trabaje en excavaciones deberá usar el equipo de
protección personal mínimo y en casos especiales de acuerdo a los
riesgos evaluados por el prevencionista. Se ha ampliado el párrafo
del reglamento vigente.

Durante las interrupciones del trabajo de excavación, el operador del
equipo de excavación hará una inspección visual en torno al equipo
para detectar la existencia de condiciones de riesgo.

Las excavaciones que crucen caminos y vías de acceso deberán
cubrirse con planchas de metal de resistencia apropiada u otro medio
equivalente, a menos que la excavación sea de tal magnitud que
represente un peligro para los vehículos y equipos. En tales casos se
deberá poner barreras en el camino.

Las vías públicas de circulación deben estar libres de material
excavado u otro objeto que constituye un obstáculo.

En los casos en que las zanjas se realicen en terrenos estables, se
evitara que el material producto de la excavación se acumule a
menos de 2 m del borde de la zanja.

La determinación y diseño de un sistema de soporte de la tierra se
basará en un análisis detallado de los siguientes factores:
profundidad del corte, cambios previstos del suelo debidos al aire,
sol, agua, y movimiento del terreno por vibraciones originadas por
vehículos o voladuras, y empuje de tierras.
23.2
Instalación de barreras

Se deben instalar los entibamientos, apuntalamientos o
tablaestacadados para evitar riesgos en la zona de trabajo y en zonas
colindantes (edificaciones, vias públicas, etc.) de acuerdo al análisis
de trabajo (estudio de suelos). Ver Anexo I.

Las excavaciones y zanjas deberán ser apropiadamente identificadas
con señales, advertencias y barricadas.

Las barreras de advertencia y protección deberán instalarse a no
menos de 1.8 m. del borde de la excavación o zanja.

Si la excavación se realiza en la vía pública, la señalización será
hecha con elementos de clara visibilidad durante el día, y con luces
rojas en la noche, de modo que se advierta su presencia.

Si una excavación estuviera expuesta a vibraciones o compresión
causadas por vehículos, equipos o de otro origen, las barreras de
protección deberán instalarse a no menos de tres metros del borde
de la excavación.

Si la excavación tuviera más de tres metros de profundidad, esa
distancia desde el borde se aumentará en un metro por cada dos
metros de profundidad adicional.

Si la excavación se realiza en zona adyacente a una edificación
existente, se preverá que la cimentación del edificio existente esté
suficientemente garantizada.

El constructor o contratista de la obra, bajo su responsabilidad,
propondrá, si lo considera necesario, modificaciones al proceso
constructivo siempre y cuando mantenga el criterio estructural del
diseño del proyecto.

Casos especiales (niveles freaticos)
Antes de iniciar la excavación se contará por lo menos con el diseño,
debidamente avalado por el responsable de la seguridad de la obra,
de por lo menos:
Sistema de bombeo y líneas de evacuación de agua para mantener
en condiciones de trabajo las zonas excavadas. Las operaciones de
bombeo se realizarán teniendo en cuenta las características del
terreno establecidas en el estudio de mecánica de suelos, de tal
modo que se garantice la estabilidad de las posibles edificaciones
vecinas a la zona de trabajo. En función de este estudio se elegirán
los equipos de bombeo adecuados.
Sistema de tablestacado o caissons, a usarse durante la excavación.
En el caso del empleo de tablestacado o ataguías, el apuntalamiento
y/o sostenimiento de los elementos estructurales se realizará
paralelamente con la excavación y siguiendo las pautas dadas en el
diseño estructural. El personal encargado de esta operación, contará
con los equipos de protección adecuados a las operaciones que se
realicen.
En el caso de empleo de caissons, en que se requiera la participación
de buzos u hombres rana, se garantizará que el equipo de buceo
contenga la garantía de la provisión de oxígeno, y que el buzo u
hombre rana esté provisto de un cabo de seguridad que permita
levantarlo en caso de emergencia.
24.
PROTECCION CONTRA INCENDIOS
Se revisará en forma periódica las instalaciones dirigidas a prever y controlar
posibles incendios en la construcción.
El personal de seguridad tomará las medidas indicadas en la Norma NTP
350.043 Extintores portátiles. Selección, distribución, inspección,
mantenimiento, recarga y prueba hidrostática. Extintores de prueba
halogenada. Parte 1 y Parte 2.
El personal deberá recibir dentro de la charla de seguridad la instrucción
adecuada para la prevención y extinción de los incendios consultando la NTP
833.026-1 Extintores portátiles. Servicio de mantenimiento y recarga.
Los equipos de extinción se revisarán e inspeccionarán en forma periódica y
estarán debidamente identificados y señalizados para su empleo a cualquier
hora del día, consultando la NTP 833.034 Extintores portátiles. Verificación.
Todo vehículo de transporte del personal con maquinaria de movimiento de
tierra, deberá contar con extintores para combate de incendios de acuerdo a
la NTP 833.032 Extintores portátiles para vehículos automotores.
Adyacente a los extintores figurará el número telefónico de la Central de
Bomberos.
El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos.
El aviso de no fumar se colocará en lugares visibles de la obra.
25.
TRABAJOS DE DEMOLICION
25.1
Consideraciones previas al trabajo.
 Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del profesional
responsable de la obra con experiencia, que garantice que se ha tomado
las medidas de seguridad indicadas.
 Cuando la demolición de un edificio o estructura pueda entrañar riesgos
para los trabajadores o para el público:
De conformidad con las leyes o reglamentos nacionales, se toman
precauciones
y se adoptan métodos y procedimientos apropiados,
incluidos los necesarios para la evacuación de desechos y residuos.
Los trabajos son planeados y ejecutados únicamente por personal
competente.
25.2
Evaluación del área donde se va a desarrollar el trabajo.
Se debe:
 Obtener información sobre las estructuras y los planos de construcción.
 Obtener información sobre la utilización previa del edificio o la estructura
con el objeto de determinar si hay riesgo de contaminación proveniente de
la presencia de productos químicos, inflamables, agentes biológicos y de
otra índole. Si fuera así deberán eliminarse estos agentes previo a la
demolición.
 Realizar un primer estudio para determinar cualquier problema de carácter
estructural. En ese estudio se debe examinar el tipo de suelo sobre el que
se levanta la estructura, el estado de las vigas y el entramado del tejado,
el tipo de armazón o armadura utilizado y la disposición de las paredes y
muros.
 Localizar edificios de hospitales, centrales telefónicas y empresas
industriales que tengan equipos sensibles a las vibraciones y al polvo, así
como todas aquellas instalaciones que son sensibles al ruido.
 Después de realizar el estudio y tener en cuenta todos los factores
pertinentes, se determina y documenta en un informe el método de
demolición aplicable, identificando los problemas planteados y
proponiendo soluciones adecuadas.
 Antes de proceder a la demolición de un edificio se comprueba que esté
vacío.
 Antes de iniciarse los trabajos de demolición se debe interrumpir el
suministro de electricidad, agua, gas y vapor, y en caso necesario,
obstruirse los conductos respectivos por medios de tapones o de otros
dispositivos a la entrada o fuera de la obra.
25.2.1 Las situaciones de riesgo en trabajos de demolición de elementos de
construcción civil, están relacionados con:
 Elemento: losas, columnas, placas, vigas, etc.
 Dimensiones del elemento: Para examinar el mejor procedimiento de
asegurar el área.
 Peso: Por la incidencia sobre las demás estructuras construidas.
 Definición de área comprometida para el trabajo de demolición.
25.2.2 Por regla general el área de trabajo para demoliciones debe:
 Primero: Analizar el método para la demolición en coordinación con la
oficina técnica o el área de ingeniería.
 Segundo: Instalación provisional de barandas, barandas intermedias,
rodapies, parrillas, tablones, redes de seguridad, y accesos de tránsito
seguro desde áreas de trabajo protegidas hacia áreas de trabajo
desprotegidas.
 Tercero: El proyecto debe mantener un plano de identificación del
progreso diario de la demolición en elementos. Sobre los planos, el
Supervisor del Contrato debe marcar las áreas de riesgo y los bloqueos
respectivos para cada una de ellas en coordinación con el area de
Seguridad.
Se limitará la zona de tránsito del público, las zonas de descarga,
señalizando, o si fuese necesario, cerrando los puntos de descarga y
carguío de desmonte.
Los equipos de carguío y de eliminación circularán en un espacio
suficientemente despejado y libre de circulación de vehículos ajenos al
trabajo.
El acceso a la zona de trabajo se realizará por escaleras provisionales
que cuenten con los elementos de seguridad adecuados (barandas,
descansos).
 Cuarto:
El uso de explosivos en trabajos de demolición deberá cumplir
con la normativa vigente.
25.2.3 Obras de movimiento de tierra con explosivos:
 El diseño de la operación de perforación y voladura estará a cargo de un
especialista responsable.

Las voladuras se realizarán al final de la jornada y serán debidamente
señalizadas.

En toda obra de excavación que requiera del uso de explosivos, se
deberá contar con un polvorín que cumpla con todas las exigencias de la
entidad oficial correspondiente (DICSCAMEC).
25.2.4 Necesidades de capacitación y competencia.
 El personal que trabaje en estas áreas tiene que estar capacitado en
temas de procedimientos de demolición, utilización de máquinas para
demolición, protección contra caídas, anclajes, señalización, seguridad en
el trabajo, etc.
25.3
Consideraciones durante el trabajo.
25.3.1 Consideraciones generales.
 Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del profesional
responsable de la obra con experiencia, que garantice que se ha tomado
las medidas de seguridad indicadas.
 Si fuera necesario mantener el suministro de electricidad, agua, gas, o
vapor durante los trabajos de demolición, se protegerán de manera
adecuada los conductos respectivos, contra todo daño.
 En la medida de lo posible, se colocará la señalización correspondiente
alrededor de la zona peligrosa en torno a la construcción.
 Para proteger al público se levantará una cerca de 2.40 metros de alto en
torno al área de demolición y las puertas de acceso a la obra estarán
cerradas fuera de las horas de trabajo.
 Las operaciones de demolición serán efectuadas únicamente por
trabajadores calificados.
 Los elementos de la construcción contaminados deberán ser dispuestos
de acuerdo a la Ley General de Residuos Sólidos; el personal que
intervenga contará con ropa de protección y equipos de respiración
adecuados.
 Se adoptarán precauciones especiales para impedir deflagraciones y
explosiones en las obras destinadas a demolición en que se hayan
depositado o almacenado materiales inflamables.
 Las instalaciones que vayan a demolerse se aislarán de las que puedan
contener materiales inflamables. Los residuos de material inflamable que
queden en las instalaciones se neutralizarán limpiándolos, purificándolos
o inyectándoles un gas inerte, según convenga.
 Se procurará no derribar ninguna parte de la construcción que asegure la
estabilidad de otras.
 Se interrumpirán los trabajos de demolición si las condiciones
atmosféricas, por ejemplo en caso de fuerte viento, puede provocar el
derrumbe de partes de construcción ya debilitadas.
 Antes de proceder a la demolición se entibará, arriostrará y/o afianzará de
otro modo las partes más expuestas de la construcción.
 No se dejará ninguna construcción en curso de demolición en un estado
tal que pueda desplomarse a causa de viento o de las vibraciones.
 Cuando sea necesario con el objeto de impedir la formación de polvo, se
regará con agua a intervalos convenientes las construcciones en curso de
demolición.
 No se procederá a la demolición de pilares o muros de los cimientos que
sustenten una construcción contigua o un terraplén sin antes haberlos
apuntalado, entibado o afianzado (con tablas y estacas, encofrados u
otros medios en el caso de los terraplenes).
 Cuando en los trabajos de demolición se utilicen máquinas como las palas
mecánicas o tractores aplanadores o excavadoras, se tendrá en cuenta la
índole y dimensiones de la construcción y la potencia de las máquinas
empleadas.
 Toda vez que se utilice un aparejo provisto de cucharas vivalvas
articuladas, se preverá una zona de seguridad de 8 metros de ancho a
partir de la trayectoria de la cuchara.
 En caso necesario, durante los trabajos de demolición de edificios u otras
estructuras se instalarán plataformas adecuadas que sirvan de protección
contra la caída de materiales a lo largo de los muros exteriores. Esas
plataformas tienen que soportar una carga dinámica de 600 kilos por
metro cuadrado y tener un ancho mínimo de 1.5 metros exteriores.
25.3.2 Demolición de muros:
 Los muros se demolerán piso por piso, de arriba hacia abajo.
 A fin de impedir que se desplomen los muros no sustentados, éstos se
protegerán por medio de un apuntalamiento u otro elemento adecuado.
25.3.3 Demolición de pisos:
 Se preverá plataformas de trabajo o pasarelas para los trabajadores
ocupados en la demolición de pisos.
 Se colocarán vallas o algún resguardo adecuado en las aberturas por
donde podría caer o se precipitaría material.
 No se debilitará los puntos de apoyo de las vigas que sostienen los pisos
mientras no se hayan terminado los trabajos que deban efectuarse
encima de dichas vigas.
25.3.4 Demolición de armaduras metálicas o de hormigón armado:
 Cuando se proceda a desarmar o cortar una armadura metálica o un
armazón de hormigón armado, se tomarán todas las precauciones
posibles para prevenir los riesgos de torsión, rebote o desplome
repentinos.
 Las construcciones metálicas se desmontarán piso por piso.
 Los elementos desmontados de las armaduras metálicas descenderán por
medios apropiados sin dejarlos caer desde lo alto.
25.3.5 Demolición de chimeneas de gran altura:
 La utilización y eliminación de materiales y artículos que contienen
asbesto, como los revestimientos de cemento de asbesto, o los materiales
de aislamiento hechos de asbesto, plantean problemas especiales para la
salud, pues esas operaciones obligan a menudo a desmantelar o demoler
grandes cantidades de materiales contaminantes. En consecuencia, tales
trabajos se realizarán de conformidad con las disposiciones pertinentes
del repertorio de recomendaciones prácticas sobre seguridad en la
utilización del asbesto, publicado por la OIT, en especial lo dispuesto en el
capítulo 18 sobre trabajos de construcción, modificación y demolición.
25.4
Consideraciones para terminar el trabajo.
 La eliminación de los materiales provenientes de los niveles altos de la
estructura demolida, se ejecutará a través de canaletas cerradas que
descarguen directamente sobre los camiones usados en la eliminación, o
en recipientes especiales de almacenaje.
 Al terminar trabajos de demolición el Responsable de la Obra ordenará la
limpieza general del área, se reacomodará la señalización, verificándose
que la zona esté libre de peligros.
 El Responsable de la Obra a cargo de los trabajos coordinará con el
Prevencionista en caso tuviera alguna duda sobre la seguridad del área.
25.5
Consideraciones en caso de emergencia.
En el área de trabajo deberá disponerse de un botiquín de primeros auxilios
y una camilla rígida según el Anexo B.
26. ANEXO A (NORMATIVO)1. CLASIFICACIÓN INDUSTRIAL
INTERNACIONAL UNIFORME DE TODAS LAS ACTIVIDADES
ECONÓMICAS – CIIU (Fuente: www.ilo.org)
Código CIIU
451100
451103
452100
452103
452200
452201
452202
452105
453006
453008
453003
453001
Descripción
Demolición y voladura de edificios y de sus partes
Preparación de terrenos para la construcción de edificaciones de
tipo residencial y no residencial
Construcción, reforma y reparación de edificios residenciales
Otras actividades de la construcción de vivienda nueva para uso
residencial de tipo familiar o multifamiliar
Construcción de edificaciones para uso no residencial
Hormigonado para construcción de edificaciones con destino no
residencial
Otras actividades de la construcción de edificaciones de tipo
residencial como bodegas, fabricas, plantas industriales, bancos,
etc.
Construcción de saunas y yakusis
Construcción, mantenimiento y reparaciones completas de
aeropuertos
Construcción, mantenimiento y reparaciones completas de áreas
deportivas
Construcción, mantenimiento y reparaciones completas de redes
hidráulicas
Construcción, reformas y reparaciones completas de carreteras y
calles
27. ANEXO B (NORMATIVO). FORMAS DE ATENCIÓN DE EMERGENCIAS EN
CASO DE ACCIDENTES
B.1 EQUIPAMIENTO BASICO PARA UN BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS.
El Botiquín deberá implementarse de acuerdo a la magnitud y tipo de obra así como
a la posibilidad de auxilio externo tomando en consideración su cercanía a centros de
asistencia medica hospitalaria. Como mínimo un Botiquín de primeros auxilios debe
contener:
02 Paquetes de guantes quirúrgicos
01 Frasco de yodopovidoma 120 ml solución antiséptico
01 Frasco de agua oxigenada mediano 120 ml
01 Frasco de alcohol mediano 250 ml
05 Paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm X 10 cm
08 Paquetes de apósitos
1
Un Anexo Normativo es de cumplimiento obligatorio.
01 Rollo de esparadrapo 5 cm X 4,5 m
02 Rollos de venda elástica de 3 plg. X 5 yardas
02 Rollos de venda elástica de 4 plg. X 5 yardas
01 Paquete de algodón x 100 g
01 Venda triangular
10 paletas baja lengua (para entablillado de dedos)
01 Frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 l (para
lavado de heridas)
02 Paquetes de gasa tipo jelonet (para quemaduras)
02 Frascos de colirio de 10 ml
01 Tijera punta roma
01 Pinza
01 Camilla rígida
01 Frazada.
B.2 EQUIPAMIENTO BASICO PARA VEHICULO AMBULANCIA
Como mínimo un Vehículo Ambulancia debe contener:
 Vehiculo diseñado especialmente para transporte rápido de persona cuyo estado
de salud requiera atención médica inmediata.
 Camilla empotrable con sistema de seguridad contra movimientos.
 Armario con gaveteros.
 Ideal: monitor con desfibrilador
 Sondas de aspiración.
 Balón de oxigeno.
 Mascaras de oxigenoterapia.
 Cánula binasal.
 Collarín cervical.
 Cubeta de esterilización.
 Férulas neumáticas de inmovilización.
 Respirador tipo ambu.
 Tensiómetro y estetoscopio.
 Aspirador.
 Chaleco de extricacion.
 Equipos de venoclisis.
 Jeringas de diferentes capacidades.
 Férulas de inmovilización
 Vendas de tela.
 Vendas elásticas.
 Algodón.
 Esparadrapos ancho y delgado.
 Anticonvulsivantes.
 Sedantes.
 Hipnóticos.
 Analgésicos, antipiréticos, antinflamatorios.
 Anestésicos locales.
 Antihipertensivos.
 Antianginosos.
 Antiarrítmicos.
 Atropinicos.
 Hemostáticos.
 Antihistamínicos.




Corticoides parenterales.
Diuréticos parenterales.
Antiinfecciosos y antinflamatorios oftálmicos.
Soluciones parenterales (dextrosa y cloruro de sodio).
Recursos Humanos
 Chofer profesional.
 Enfermero capacitado en medicina de emergencia.
28. ANEXO C (NORMATIVO). TARJETAS PARA CONTROL DE ANDAMIOS.
ANDAMIOS TARJETA VERDE
ANDAMIO
OPERATIVO
“LOGO DE LA EMPRESA”
Nombre Sup.
Firma
Fecha
………………..
……….
………
………………..
……….
………
………………..
……….
………
………………..
……….
……….
………………..
……….
……….
………………..
……….
……….
Material: Cartón de 90 grs. Dimensiones: 15 x 10 cm.
ESTE ANDAMIO SE HA
CONSTRUIDO
CUMPLIENDO CON LAS
NORMAS Y ES SEGURO
PARA TODO TRABAJO
MANUAL
NO LO MODIFIQUE
Acabado: NO plastificada
ANDAMIOS TARJETA AMARILLA
ANDAMIO
OPERATIVO
CON RESTICCIONES
“LOGO DE LA EMPRESA”
Nombre Sup.
Firma
Fecha
………………..
……….
………
………………..
……….
………
………………..
……….
………
………………..
……….
……….
………………..
……….
……….
………………..
……….
……….
LOS TRABAJADORES
QUE LABOREN SOBRE
ESTE ANDAMIO DEBEN
TOMAR PRECAUCIONES
ESPECIALES
Y
USAR ARNES DE
SEGURIDAD
ANDAMIOS TARJETA ROJA
ANDAMIO
INOPERATIVO
“LOGO DE LA EMPRESA”
Nombre Sup
Firma
Fecha
………………
………
……….
………………
………
.……...
………………
………
………
………………
………
………
………………
……….
………
………………
………
….......
NO USE ESTE
ANDAMIO
NO SE ACERQUE
ESTE ANDAMIO SE
ESTA ARMANDO,
DESARMANDO O ES
DEFECTUOSO
PROHIBIDO EL USO
29. ANEXO D (INFORMATIVO)2. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ANEXO D.1 TABLA DE SELECCIÓN DE RESPIRADORES-OSHA.
Peligro
Respirador
Aparato de respiración autocontenido.
Máscara con soplador. Combinación de respirador
Deficiencia de oxígeno.
con línea de aire con equipo auxiliar de suministro
de aire auto-contenido o un receptor de almacenaje
de aire con alarma.
Aparato respirador autocontenido.
De peligro
Máscara con soplador. Respirador con pieza de
inmediato para cara con aire-purificado lleno (sólo para escapes).
la vida y la
Combinación de respirador con línea de aire con
salud.
equipo auxiliar de suministro de aire auto-contenido
Gas y vapor
o un receptor de almacenaje de aire con alarma.
contaminante
s
No
Aparato respirador de autocontenido.
inmediatament Máscara sin soplador. Purificador de aire, máscara
e peligroso
a la mitad o respirador de boquilla con cartucho
para la
químico.
vida y salud
Aparato respirador de autocontenido.
Máscara con soplador.
Purificador de aire, respirador con protección facial
Inmediatament
completa con filtro apropiado.
e peligrosas
Respirador con boquilla para auto rescate (sólo
para la vida y la
para escapes).
salud.
Combinación de respirador con línea de aire con
Partículas
equipo auxiliar de suministro de aire auto-contenido
contaminante
o un receptor de almacenaje de aire con alarma.
s
Purificador de aire, respirador con boquilla o
No
máscara para media cara con filtro o cartucho.
inmediatament
Respirador de línea de aire.
e peligroso
Respirador con línea de aire para abrasivos y
para la vida y la
explosiones.
salud.
Máscara sin soplador.
Máscara con soplador.
Purificador de aire, respirador con protección facial
completa con canister químico y filtro apropiado
Inmediatament
(máscara de gas con filtro).
e dañinas para
Respirador con boquilla para auto rescate (sólo
Gas
la vida y la
para escapes).
combinado,
salud.
Combinación de respirador con línea de aire con
vapor, y
equipo auxiliar de suministro de aire auto-contenido
partículas
o un receptor de almacenaje de aire con alarma.
contaminante
Respirador con línea de aire.
s
No
inmediatament Máscara sin soplador.
e peligroso
Purificador de aire, respirador con pieza para toda
para la vida y la la cara con frasco químico y filtro apropiado
salud
(máscara de gas con filtro).
2
Un Anexo Informativo es meramente ilustrativo, mas no de cumplimiento obligatorio.
NOTA: Para el propósito de esta parte, “peligro inmediato para la vida
y la salud” es definido como una condición o peligro inmediato de
severa exposición a cualquier contaminante tal como materiales
radioactivos, los que probablemente tienen un efecto adverso
retardado en la salud.
COLORES DEL CANISTER -OSHA
Color asignado (1)
Protección contra contaminantes
atmosféricos
Gases ácidos
Blanco
Gas ácido cianídrico
Blanco con franja de ½ pulgada verde
completamente alrededor del frasco cerca
del botón.
Vapores orgánicos
Negro.
Gas amoniaco
Verde.
Gas ácido y gas amoniaco
Verde con franja de ½ pulgada banca
completamente alrededor del frasco cerca
del botón.
Monóxido de carbono
Azul.
Gases ácidos y vapores orgánicos
Amarillo.
Gas ácido cianídrico y vapor cloropicrina Amarillo con franja de ½ pulgada azul
completamente alrededor del frasco cerca
del botón.
Gases ácidos, vapores orgánicos y gas
Marrón.
amoniaco
Materiales radiactivos, excepto Tritio y
Morado (magenta).
gases nobles.
Partículas (polvos, humos, nieblas) en
Frasco para contaminantes de color como
combinación con cualquier de los
antes se designó, con franja de ½ pulgada
anteriores gases y vapores.
ploma completamente alrededor del frasco
cerca de la tapa.
Todos los contaminantes atmosféricos
Rojo con franja de ½ pulgada gris
mencionados
completamente alrededor del frasco cerca
de la tapa.
ANEXO D.2 SELECCIÓN DE RESPIRADORES.
CONTAMINANTE
Aceite mineral
(niebla)
Ácido sulfúrico
(niebla)
Algodón (en rama,
polvo)
VALOR
EFECTOS DE LA
LIMITE
SALUD/ENFERMED
TIPO DE RESPÌRADOR
UMBRAL
ADES
(mg/m3)
PROFESIONALES
POLVOS-HUMOS-NIEBLAS
Congestión, efectos Respiradores purificadores
5
en pulmones.
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Grave irritación de
Respiradores purificadores
nariz, garganta,
de aire con filtros contra
1
pulmones, corrosión polvos-nieblas.
de los dientes.
Bisinosis (pulmón
Respiradores purificadores
0,2
marrón).
de aire con filtros contra
Aluminio (polvo)
(humo soldadura)
10
5
Amianto (asbestos)
(varios tipos)
0,2 a 2
fibras/m3
Arcillas
10
Arsénico
0,2
Depósitos molestos
de nariz, boca,
garganta y
pulmones.
Cáncer de pulmón,
asbestosis.
Irritación, molestias
de nariz, garganta y
pulmones.
Cáncer de pulmón,
hígado, riñones.
polvos-nieblas.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
humos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros de alta
eficiencia.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Respiradores purificadores
de aire con filtros de alta
eficiencia.
Asbestos (ver
amianto)
Bauxita (ver
aluminio, óxidos
metálicos, sílice)
Berilio
0,002
Cadmio (polvo)
0,05
Calcio (carbonato)
10
Carbón (polvo)
2
Cemento (polvo)
10
Cloruro amoniaco
(polvo fertilizante)
10
Cobre (polvo)
(humo)
1
0,2
Cobre (emisiones
de horno de)
0,15
Cromo y sus
compuestos
0,05-0,5
Fibra de vidrio
10
Carcinógeno: fatiga,
debilidad, pérdida de
peso, cáncer de
pulmón.
Congestión
pulmonar, náuseas,
daños en riñones,
dientes amarillos.
Depósitos molestos
en nariz, boca,
garganta.
Pulmón negro.
Respiradores purificadores
de aire con filtros de alta
eficiencia.
Respiradores purificadores
de aire con filtros de alta
eficiencia.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
en nariz, boca,
de aire con filtros contra
garganta., pulmones. polvos-nieblas.
Irritación de nariz y
Respiradores purificadores
garganta
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Irritación, náuseas,
Respiradores purificadores
diarrea.
de aire con filtros contra
Fiebre de humos
humos.
metálicos.
Cáncer de pulmón y Respiradores purificadores
daño de riñones.
de aire con filtros contra
humos.
Irritación perforación Respiradores purificadores
nasal. Daño en los
de aire con filtros de alta
riñones. Cáncer de
eficiencia.
pulmón.
Irritación nasal y de
Respiradores purificadores
garganta.
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Fluoruros (polvo)
2,5
Grafito sintético
10
Grano (polvo)
4
Hierro (polvo)
(humo)
10
5
Humos soldadura
(no recogidos ya en
plomo, cadmio, etc)
5
Madera (polvo)
duras
Blandas
1
5
Magnesio (polvo)
10
(humo)
10
Negro humo
3,5
Níquel (polvo)
(humo)
1
1
Pelo (ganado)
Hemorragias
nasales, daños en
senos, huesos,
articulaciones y
músculos.
Depósitos molestos
en nariz, boca y
garganta.
Fatiga, tos, fiebre,
jadeos.
Depósitos molestos
en nariz, boca y
garganta.
Sombras
radiográficas.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
humos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
humos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
humos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Sombras
radiográficas en
pulmones.
Congestión, asma,
alergias, tos,
sequedad de
garganta.
Síntomas similares a Respiradores purificadores
gripe trastornos
de aire con filtros contra
estomacales.
polvos-nieblas.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
humos.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
en nariz, boca,
de aire con filtros contra
garganta y
polvos-nieblas.
pulmones.
Asma, congestión,
Respiradores purificadores
daños en pulmones y de aire con filtros contra
riñones, en algunos polvos-nieblas.
casos cáncer de
Respiradores purificadores
pulmón.
de aire con filtros contra
humos.
Tos, agravamiento
Respiradores purificadores
de alergias.
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Pigmentos pintura
(ver polvo de plomo
y dióxido de titanio)
Plata polvo
Plomo polvo
humo
0,1
Coloración azul-gris
de ojos (argiria).
0,15
0,15
Trastornos en
sangre, riñones,
sistema nervioso
(saturnismo).
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
humos.
Pluma de aves
Sílice (amorfa)
Sílice (cristalina,
cuarzo)
Talco
Tierra en general
Tierra en
diatomeas
Tierra vegetal
(esporas)
Titanio (dióxido de)
Yeso (polvo)
Zinc (elemental y
óxido)
Polvo
Humo
Acetona
Acido clorhídrico
Acido fluorhídrico
Acido sulfhídrico
Adhesivos
(disolventes de)
(ver tolueno y
metil-etilcetona)
Alcohol
isopropílico
Agravamiento de
alergias.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
humos.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
10
en nariz, boca,
de aire con filtros contra
garganta.
polvos-nieblas.
Silicosis (tos, jadeos, Respiradores purificadores
0,05-0,1
fatiga)
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Neumoconiosis (tos, Respiradores purificadores
2
jadeos, fatiga)
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
10
en nariz, boca,
de aire con filtros contra
garganta.
polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
10
en nariz, boca,
de aire con filtros contra
garganta.
polvos-nieblas.
Pulmón del granjero Respiradores purificadores
(alergias, jadeos).
de aire con filtros contra
polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
10
en nariz, boca,
de aire con filtros contra
garganta.
polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
10
en nariz, boca,
de aire con filtros contra
garganta.
polvos-nieblas.
Depósitos molestos Respiradores purificadores
en nariz, boca,
de aire con filtros contra
garganta.
polvos-nieblas.
10
Síntomas similares a
gripe (fiebre,
5
náuseas, vómitos)
(fiebre de humos
metálicos)
GASES – VAPORES
Irritación de ojos,
Respiradores purificadores
nariz, garganta.
de aire con filtros contra
750
Dolor de cabeza,
vapores orgánicos.
mareos, diarrea.
Fuerte irritación,
Respiradores purificadores
bronquitis.
de aire con filtros contra
gases ácidos.
Daño en pulmones,
Respiradores purificadores
hígado, riñones,
de aire con filtros contra
congestión pulmonar. gases ácidos.
Parálisis respiratoria, Respiradores purificadores
10
congestión pulmonar, de aire con filtros contra
irritación ojos.
gases ácidos.
400
Dolores de cabeza,
visión borrosa,
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
Amoníaco
Baygon
irritación en piel y
ojos.
GASES – VAPORES
Irritación nariz y
25
pulmones. Dolor en
el pecho.
Salivación, diarrea,
jaquecas,
convulsiones.
0,5 (mg/m3)
Benceno
10
Cloro
0,5
Cloruro de vinilo
5
Trastornos en
sangre, hígado,
riñones, leucemia.
Irritación nariz,
garganta y daños en
los pulmones.
Trastornos
hepáticos, cáncer.
vapores orgánicos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
amoniaco.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-niebla.
Respirador con suministro
de aire.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
gases ácidos.
Respirador con suministro
de aire.
Desengrasantes
(ver
metricloroformo y
tricloroetileno)
Diazinón
0,1 (mg/m3)
Dióxido de azufre
2
Dióxido de
carbono
5000
Estireno
50
Debilidad, jaquecas,
diarrea,
convulsiones,
calambres.
Irritación y daños en
la nariz, garganta y
daños en los
pulmones.
Asfixiante
Náuseas, jaquecas,
fatiga, somnolencia.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
polvos-niebla.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
gases ácidos.
Equipo respiratorio
autónomo.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Fertilizantes (ver
amoniaco)
Formaldehído
1
Gasolina
300
Metanol
200
Irritación de ojos,
nariz, garganta y
pulmones.
Jaquecas, náusea,
mareos, visión
borrosa.
Jaquecas, visión
borrosa, ceguera.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
formaldehído con máscara
completa.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Respirador con suministro
de aire.
Equipo respiratorio
autónomo.
Metilamina
10
Irritación de ojos,
nariz, garganta.
Metilcloroformo
350
Anestésico,
jaquecas, mareos.
200
Irritación, mareos,
náuseas, jaquecas.
Metil-etil cetona
Asfixiante.
Monóxido de
carbono
35
Incomodidad.
Olores molestos
(animales)
Pinturas (nieblas y
vapores de
disolventes)
Según
composición
Jaquecas, náusea,
mareos, irritación.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
amoniaco.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
monóxido de carbono.
Equipo respiratorio
autónomo.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos y con
filtros contra polvos-niebla.
Pesticidas (ver
baygon, diazinón)
Tolueno
100
1,1,2-Tricloroetano
10
Tricloroetileno
50
Jaquecas, náusea,
mareos, trastornos
hepáticos y
nefrológicos.
Irritación de nariz y
ojos, daños
hepáticos y
nefrológicos.
Anestésico,
jaquecas, mareos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
Respiradores purificadores
de aire con filtros contra
vapores orgánicos.
ANEXO D.3 PELIGROS COMUNES DE POLVO EN LA INDUSTRIA DE LA
CONSTRUCCIÓN.
Peligros comunes de polvo en la industria de la construcción
Material
Lugar en donde se encuentra
Efectos en la salud
 Materiales de aislamiento  Mesotelioma (tumor
inyectados antes de 1973
que se desarrolla a
 Aislamiento de tuberías y
partir
del
tejido
calderas
mesotelial)
Asbesto
 Tuberías de cemento de  Cáncer de pulmón
asbesto
 Asbestosis
(lesión
 Baldosas de pisos
en
los
tejidos
 Empaquetaduras o juntas
pulmonares)
 Algunas
pinturas
en  Dolor de cabeza
puentes y otras estructuras  Dolores abdominales
Plomo
de hierro o acero
 Daño en la sangre
 Soldadura blanda
 Daño renal
 Tuberías muy viejas
 Debilitamiento


Fibra mineral artificial
(lana mineral, lana de
vidrio, fibra de
cerámica, lana de
desecho)

Rociado de
refractarios

Materiales de aislamiento

Polvos orgánicos

(excremento de
murciélagos, gaviotas y
palomas)
materiales
Edificios viejos

muscular
Pérdida
de
coordinación
convulsiones, coma
Desarrollo
mental
retardado en niños
Irritación de la piel

Irritación de la nariz
y garganta

Puede
causar
cáncer de pulmón

Histoplasmosis
(síntomas similares a
los de gripe, fiebre,
fatiga, tos, lesión en
los
tejidos
pulmonares)

Silicosis (cicatriz o
lesión en los tejidos
pulmonares,
dificultad
en
la
respiración)
Debajo de puentes

Trituración
procesamiento
agregados

Limpieza con chorro de
arena

Trabajos de albañilería

Corte y fragmentación de
concreto

Soldadura autógena


Fiebre de vapor metálico
(síntomas similares a los
de la gripe)
Puede
cáncer

El peligro depende
del metal soldado, la
varilla empleada y el
recubrimiento
Trabajos de carpintería

Irritación nasal

Asma con ciertas
maderas como el
roble y el cedro rojo
occidental.

Está relacionado al
cáncer de la nariz en
fabricantes
de
muebles
Sílice
Emanaciones de
soldadura autógena

y
de
Polvo de madera
causar
ANEXO D.4 ALGUNOS TIPOS DE NEUMOCONIOSIS, SEGÚN LA NATURALEZA
DEL
POLVO Y LA REACCIÓN PULMONAR.
Polvo inorgánico
Asbestos
Silice (Cuarzo)
Carbón
Berilio
Carburo de tungsteno
Hierro
Estaño
Bario
Tipo de afección
Asbestosis
Silicosis
Neumoconiosis por carbón
Enfermedad de berilio
Enfermedad de metales
duros
Siderosis
Enfermedad de polvo de
estaño
Baritosis
Tipo de afección
Polvo orgánico
Heno, paja con moho y
granos
Excremento y pluma
Caña de azúcar con
moho
Polvo de abono
compuesto
Enfermedad del agricultor
Enfermedad del criador de
aves
Bagazosis
Pulmón del cultivador de
setas comestibles
Fiebre del humedificador
Producida por el lodo de
Polvo o niebla
alcantarillas
Polvo de lodo tratado con Pulmón del lavador de
calor
quesos
Pulmón del personal que
Polvo con moho
manipula animales
Polvo de caspa,
partículas del cabello y
orina seca de ratas
Reacción pulmonar
Fibrosis
Fibrosis
Fibrosis
Fibrosis
Fibrosis
Ausencia de fibrosis
Ausencia de fibrosis
Ausencia de fibrosis
Reacción pulmonar
Fibrosis
Fibrosis
Fibrosis
Ausencia de fibrosis
Ausencia de fibrosis
Ausencia de fibrosis
Ausencia de fibrosis
Ausencia de fibrosis
ANEXO D.5 FORMAS COMUNES DE LESIÓN EN MANOS.
Tipo de lesión
Lesión
traumática
Lesión específica
Cortes o
laceraciones
Cualquier herramienta,
máquina o equipo con puntas
filudas.
Punzadas (herida
hecha con
instrumento
punzante).
Destornilladores, grapas,
vidrios, astillas, garfios, etc.
Torceduras o
huesos rotos.
Lesión de
contacto
Causa de la lesión.
Irritación de piel,
ampollas,
escaldaduras,
quemaduras, piel
seca que se raja y
sangra, infecciones,
Puertas de carro, objetos que
caen, máquinas como tornillos
de banco y prensas,
reductores, ruedas, fajas, etc.
Contacto con sustancias
químicas (solventes, ácidos),
mecánicas (fricción, presión),
físicas (calor, frío) o biológicas
(bacterias, hongos).
etc.
Problemas de
movimientos
repetitivos.
Dolores y
adormecimientos.
Cuando las acciones con la
misma mano se repiten por un
largo tiempo (martilleo, etc.)
ANEXO D.6 ESTÁNDARES NACIONALES DE CALIDAD AMBIENTAL PARA
RUIDO.
Valores expresados en Laeqt
Zonas de aplicación
Horario diurno
Horario
nocturno
Zona de protección especial
50
40
Zona residencial
60
50
Zona comercial
70
60
Zona industrial
80
70
ANEXO D.7 PROTECCIÓN OCULAR
(1)
Gafas protectoras con ajuste flexible y ventilación regular.
(2)
Gafas protectoras con ajuste flexible y ventilación con
capucha.
(3)
Gafas protectoras con ajuste acolchado y cuerpo rígido.
(4)
Anteojos de marco de metal con protectores laterales.
(5)
Anteojos de marco de plástico con protectores laterales.
(6)
Anteojos de marco de metal y plástico con protectores
laterales.
(7)
Gafas protectoras para soldar, tipo anteojo semi-cerrado con
vidrios ahumados.
(8)
Gafas protectoras para soldar, tipo anteojo cerrado con
vidrios ahumados.
(9)
Gafas de protección para soldar, tipo anteojo cerrado, vidrio
rectangular ahumado.
(10) Protector de cara (disponible con ventanilla de plástico de
malla).
(11) Casco para soldar.
(12) Careta facial panorámica.
OPERACIÓN
1. Máquina para enroscar tubos.
2. Concreto.
3. Arenado.
4. Acetileno – quemar
Acetileno – cortar
Acetileno – soldar
5. Manipulación de los elementos
químicos.
6. Escariar, cepillar con cepillo de
PROTECTORES
RECOMENDADOS
1, 3, 4, 5, 6, 10.
1, 2, 3, 4, 5, 6.
1, 3, 4, 5, 8, 10.
7, 8, 9.
7, 8, 9.
7, 8, 9.
2, 10.
1, 3, 5, 6, 8, 9.
metal.
7. Soldar al arco.
8. Operaciones en hornos.
9. Pulir liviano.
10. Pulir pesado.
11. Laboratorio.
12. Perforar o maquinar.
13. Metales fundidos.
14. Soldadura de punto.
15. Golpear metal contra metal
16. Corte con sierra circular y
esmerilado.
4, 5, 6, 11 obligatorio.
7, 8, 9, 10.
1, 3, 4, 5, 6, 10.
1, 3, 8, 10.
2, 4, 5, 6, 10.
1, 3, 4, 5, 6, 10.
4, 5, 6, 7, 8, 10.
1, 3, 4, 5, 6, 10.
Cualquiera
11, 12.
30. ANEXO E (INFORMATIVO). CÓDIGO DE COLORES PARA VERIFICAR
ESTADO DE
HERRAMIENTAS MANUALES Y EQUIPOS PORTÁTILES.
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Meses
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
diciembre
Color
Amarillo
Verde
Rojo
Azul
Negro
Blanco
31. ANEXO F (INFORMATIVO). PROTECCIÓN DE TRABAJOS CON RIESGO DE
CAÍDA
ANEXO F.1 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL. CONSIDERACIONES EN
EL USO.
ANEXO F.2 ESTÁNDARES ADICIONALES
32. ANEXO G (INFORMATIVO). CHALECO CON CINTAS DE MATERIAL
REFLECTIVO
Se recomienda que los chalecos para contratistas y para subcontratistas de una
obra sean de color anaranjado con cinta reflectiva color plata.
Las cintas color plata deben ser de material reflectivo de alta visibilidad y
durabilidad, distribuidas en forma vertical y horizontal, las cuales deberán ser de 1”
½ con la misma distribución en ambos lados.
Ejemplo de codificación para Contratista y Sub contratista
Parte frontal
Parte posterior
33. ANEXO H (INFORMATIVO). CÓDIGO DE SEÑALES PARA MOVIMIENTO DE
GRÚAS.
SEÑAL
SIGNIFICADO DE LA SEÑAL
ATENCIÓN
SUBIR
SUBIR LENTAMENTE
BAJAR
BAJAR LENTAMENTE
DESPLAZAMIENTO HORIZONTAL
DESPLAZAMIENTO HORIZONTAL LENTO
PARADA
PARADA URGENTE
FIN DE MANIOBRA
34. ANEXO I (INFORMATIVO). EXCAVACIONES
ANEXO I.1 MODELOS PARA EL DISEÑO DE TALUDES.
Diseño de Taludes
6m. max.
3.6m. max.
TALUD SIMPLE - GENERAL
TALUD SIMPLE – TIEMPO CORTO*
TIPO DE SUELO A
TIPO DE SUELO A
20Hasta
pies (6
o menos
de profundidad
6 m)
metros
de profundidad
12 pies
(363.6
m)metros
o menos
profundidad
Hasta
de de
profundidad
talud máximo permitido de 3/4:1
talud
máximo
permitido
de ½:1
1/2:
Talud
máximo
permitido
*abierto 24 horas o menos
6m. max.
6m. max.
1.5m.max
.
1.2m. max.
1.2m. max.
BANCADA SIMPLE
BANCADA MULTIPLE
TIPO DE SUELO A
TIPO DE SUELO A
20Hasta
pies (6
o menos
de profundidad
6 m)
metros
de profundidad
20Hasta
pies (6
m) o menos
de profundidad
6 metros
de profundidad
talud máximo permitido de 3/4:1
talud máximo permitido de 3/4:1
alturamáxima
máximade
debancada
bancada 41.2
metros
altura
pies
(1.2 m)
alturas máximas de bancada mostradas
Sistema soporte
2.4m. max.
6m. max.
46 cm.
1.05m. max.
PORCION
BAJA
VERTICALMENTE
PORCION
MASMAS
BAJA
VERTICALMENTE
CON
CON TALUD SIN SOPORTE
TALUD
TIPOSIN
DE SOPORTE
SUELO A
PORCION MAS BAJA VERTICALMENTE CON
TALUD CON SOPORTE
TIPO DE SUELO A
TIPO DE SUELO A
Hasta
metros
de profundidad.
Lado
8 pies2.4
(8 m)
o menos
de profundidad
vertical maximo permitido 1.05 metros.
ladoTalud
vertical
maximo
de 3-1/23/4:1
pies (1.05 m)
máximo
permitido
Hasta
metros
de profundidad.
20 pies
(66m)
o menos
de profundidad
Talud máximo permitido ¾:1
talud
permitido
deextenderse
3/4:1
El sistema
demáximo
soporte/apoyo
debe
por
el sistema
de soporte/apoyo
debe
lo menos
46 cm. sobre el
ladoextenderse
vertical por
lo menos 18 pulg sobre el lado vertical
Solo para suelos cohesivos
6m. max.
6m. max.
1.2m. max.
TALUD SIMPLE
BANCADA SIMPLE
TIPO DE SUELO B
TIPO DE SUELO B
20 pies
(6 6m)metros
o menos
de profundidad
Hasta
de profundidad
20 pies
(6 m)
o menos
profundidad
Hasta
6 metros
dede
profundidad
talud máximo permitido de 1:1
talud máximo permitido de 1:1
Solo para suelos cohesivos
altura
máxima
dede
bancada
piesmetro.
(1.2 m)
altura
máxima
bancada4 1.2
Sistema soporte
6m. max.
6m. max.
46cm
.
1.2m. max.
BANCADA MULTIPLE
PORCION MAS BAJA VERTICALMENTE CON
TIPO DE SUELO B
TALUD CON SOPORTE
20 pies
(6 m)
o menos
profundidad
Hasta
6 metros
de de
profundidad
TIPO DE SUELO B
talud máximo permitido de 1:1
Altura
máximadedebancada
bancada mostradas
mostrada
alturas
máximas
20 pies
o menos
de profundidad
Hasta(66m)
metros
de profundidad
talud máximo permitido de 1:1
el sistema de soporte/apoyo debe extenderse por
lo menos
menos 46
lo
18 cm.
pulgsobre
sobreelellado
ladovertical
vertical
Sistema soporte
6m. max.
6m. max.
46 cm.
TALUD SIMPLE
PORCION MAS BAJA VERTICALMENTE CON
TIPO DE SUELO C
TALUD CON SOPORTE
Hasta(66m)
metros
de profundidad
20 pies
o menos
de profundidad
TIPO DE SUELO C
Talud
máximo
permitido
½: 1:1
talud
máximo
permitido
de 11-1/2
Hasta
6 metros
de de
profundidad
20 pies
(6 m)
o menos
profundidad
Talud
máximo
permitido
1 ½: :1
1
talud
máximo
permitido
de 1-1/2
el sistema de soporte/apoyo debe extenderse por
lo menos
cm.
sobreelellado
ladovertical
vertical
lo menos
18 46
pulg
sobre
1 1/2
CAPAS MEZCLADAS
CAPAS MEZCLADAS
B SOBRE A
C SOBRE A
20Hasta
pies (6
m) o menos
de profundidad
6 metros
de profundidad.
Talud
máximo permitido
permitidopara
por cada
talud máximo
cadacapa
capamostrada
mostrada
arriba: 1:1 y ¾:1
arriba
20Hasta
pies (6
m) o menos
de profundidad
6 metros
de profundidad.
Talud
máximo
permitido
por
cada
capa
mostrada
talud máximo permitido para cada capa
arriba: 1 ½:1 y ¾:1
mostrada arriba
1 1/2
CAPAS MEZCLADAS
CAPAS MEZCLADAS
C SOBRE B
A SOBRE B
20
pies6(6
m) o menos
de profundidad
Hasta
metros
de profundidad.
Talud
cada
capa
mostrada
taludmáximo
máximopermitido
permitidopor
para
cada
capa
mostrada
arriba: 1:1 y 1 ½ :1
arriba
20 pies
(6 m) ode
menos
de profundidad
Hasta
6 metros
profundidad.
Talud
máximo
permitido
por cadapara
capacada
mostrada
talud máximo
permitido
capa
arriba: 1:1
mostrada arriba
1 1/2
1 1/2
1 1/2
1 1/2
CAPAS MEZCLADAS
CAPAS MEZCLADAS
A SOBRE C
B SOBRE C
6 metros
de profundidad.
Talud
20Hasta
pies (6
m) o menos
de profundidad
cada
capa
mostrada
taludmáximo
máximopermitido
permitidopor
para
cada
capa
mostrada
arriba: 1 ½: 1
arriba
Hasta
de profundidad.
Talud
20
pies6(6metros
m) o menos
de profundidad
máximo permitido por cada capa mostrada
talud máximoarriba:
permitido
para
1 ½:
1 cada capa
mostrada arriba
* Clasificación referencial de suelos (Tipo A, B y C) según la OSHA (Occupational Safety & Health
Administration).
ANEXO I.2 MODELOS DE ENTIBADOS.
Componentes mínimos de un sistema de apuntalamiento
Refuerzo vertical
Protección
Larguero
Refuerzo en
cruz
Apuntalamiento de Madera (entibado)
Tabla
OSHA
Tipo de
Suelo
Dimensiones de la
Madera
C-1.1
A
Actual *
C-1.2
B
Actual
C-1.3
C
Actual
C-2.1
A
Nominal **
C-2.2
B
Nominal
C-2.3
C
Nominal
Tipo de Madera (resistente a la
flexion)
Roble mezclado o equivalente
(Fb = 850 psi)
Abeto o equivalente
(Fb = 1500 psi)
* * Dimensión
Dimensiónactual
actuales
es la
la medida
medida real
real de
de la
la madera
madera de
de construcción
construcción aserrada
aserradaáspera
áspera(8”
( 8xx 12
12”
ó
20.32
cm.
x
30.48cm).
mide 8" x 12")
Dimensión nominal
menos que
que la
la medida
medidaespecificada
especificadade
delalamadera
Maderadedeconstrucción
construcción
**** Dimensión
nominal es
es menos
vestida
(S4S).
x 11.25”7.25"
ó 18.41cm.
x 77.41 cm.)
vestida
(S4S)
( 8(7.25”
x 12 medidas
por 11.25")
Clasificación referencial de suelos (Tipo A, B y C) según la OSHA (Occupational Safety & Health
Administration).
ANEXO I.3 TABLAS: REQUISITOS MÍNIMOS DE LA MADERA SEGÚN TIPO DE
SUELO
Tabla -
Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera*
Tipo de Suelo A - Pa = 25 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)
DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTES **
PUNTALES
PROF.
HORIZONTALES
MAXIMO ESPACIAMIENTO
DE LA
ANCHO DE ZANJA (metros)
ZANJA HORIZ.
(m)
HASTA
1.8
HASTA
3
2.4
HASTA
3
HASTA
3.6
HASTA
1.8
HASTA
3 A 4.5
2.4
HASTA
3
HASTA
3.6
HASTA
1.8
4.5 A
6
HASTA
2.4
HASTA
3
HASTA
3.6
MAS
DE 6
VERT.
ESPAC.
(m)
1.5 A
VERTICALES
ESPAC.
HASTA HASTA HASTA HASTA HASTA
(m)
MEDIDA
(PULG)
VERT.
VERTICAL PERMITIDO
ESPAC.
(METROS)
(m)
CIERRE 1.2
1.5
1.8
1.2
1.8
2.7
3.6
4.5
4x4
4x4
4x6
6x6
6x6
1.2
No req
---
4x4
4x4
4x6
6x6
6x6
1.2
No req
---
4x6
4x6
4x6
6x6
6x6
1.2
8x8
1.2
4x6
4x6
6x6
6x6
6x6
1.2
8x8
1.2
2x6
4x4
4x4
4x6
6x6
6x6
1.2
No req
---
3x8
4x6
4x6
6x6
6x6
6x6
1.2
8x8
1.2
6x6
6x6
6x6
6x8
6x8
1.2
8x10
1.2
6x6
6x6
6x6
6x8
6x8
1.2
10x10
1.2
6x6
6x6
6x6
6x8
6x8
1.2
6x8
1.2
3x6
6x6
6x6
6x6
6x8
6x8
1.2
8x8
1.2
3x6
8x8
8x8
8x8
8x8
8x8
1.2
8x10
1.2
3x6
8x8
8x8
8x8
8x8
8x3
1.2
10x10
1.2
3x6
NOTA (1)
2.1
2x6
2x8
2x6
2x6
2x6
3x8
Tabla -
Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera *
Tipo de Suelo B - Pa = 45 x H + 72 psf (2 ft Surc harge)
DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTES **
PUNTALES
HORIZONTALES
MAXIMO
PROF.
ESPACIAMIENTO
DE LA
ANCHO DE ZANJA (metros)
ZANJA HORIZ.
ESPAC.
(m)
VERT.
ESPAC.
(m)
(m)
MEDIDA
(PULG)
VERT.
VERTICAL
ESPAC.
PERMI TIDO
(m)
(METROS)
HASTA HASTA HASTA HASTA HASTA
HASTA
1.8
HASTA
1.5 A 3
VERTICALES
2.4
HASTA
3
CIERRE 0.6 0.9
1.2
1.8
2.7
3.6
4.5
4x6
4x6
6x6
6x6
6x6
1.5
6x8
1.5
2x6
6x6
6x6
6x6
6x8
6x8
1.5
8x10
1.5
2x6
6x6
6x6
6x6
6x8
6x8
1.5
10x10
1.5
2x6
6x6
6x6
6x6
6x8
6x8
1.5
8x8
1.5
2x6
6x8
6x8
6x8
8x8
8x8
1.5
10x10
1.5
2x6
8x8
8x8
8x8
8x8
8x3
1.5
10x12
1.5
2x6
6x8
6x8
6x8
8x8
8x8
1.5
8x10
1.5
3x6
8x8
8x8
8x8
8x8
8x3
1.5
10x12
1.5
3x6
8x3
8x3
8x3
8x3
3x3
1.5
12x12
1.5
3x6
Ver Nota1
HASTA
1.8
HASTA
3 A 4.5
2.4
HASTA
3
Ver Nota1
HASTA
1.8
HASTA
4.5 A 6
2.4
HASTA
3
Ver Nota1
MAS
DE 6
NOTA (1)
Tabla
-
Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera *
T ipo de Suelo C - Pa = 80 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)
DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTE
PUNTALES
HORIZONTALES
VERTICALES
MAXIMO
PROF.
ESPACIAMIENTO
DE LA
ANCHO DE ZANJA (metros)
ZANJA HORIZ.
ESPAC.
(m)
VERT.
ESPAC.
(m)
(m)
MEDIDA
(PULG)
VERT.
VERTICAL
ESPAC.
PERMITIDO
(m)
(METROS)
HASTA HASTA HASTA HASTA HASTA
HASTA
1.8
HASTA
1.5 A 3
S **
2.4
HASTA
3
CIERRE
1.2
1.8
2.7
3.6
4.5
6x8
6x8
6x8
8x8
8x8
1.5
8x10
1.5
2x6
8x8
8x8
8x8
8x8
8x3
1.5
10x12
1.5
2x6
8x3
8x3
8x3
8x3
3x3
1.5
12x12
1.5
2x6
8x8
8x8
8x8
8x8
8x3
1.5
10x12
1.5
2x6
8x3
8x3
8x3
8x3
3x3
1.5
10x12
1.5
2x6
8x3
8x3
8x3
8x3
3x3
1.5
12x12
1.5
2x6
Ver Nota1
HASTA
1.8
HASTA
3 A 4.5
2.4
HASTA
3
Ver Nota1
HASTA
1.8
HAST A
4.5 A 6
2.4
HASTA
3
Ver Nota1
MAS
DE 6
NOTA (1)
Tabla -
Apuntalamiento de Madera
– Requisitosmínimosde la madera *
Tipo de Suelo A- Pa = 25 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)
DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTES **
PUNTALES
PROF.
HORIZONTALES
MAXIMO ESPACIAMIENTO
DE LA
ZANJA
HORIZ.
(m)
ESPAC.
(m)
HASTA
1.8
HASTA
1.5 A 3
2.4
HASTA
3
HASTA
3.6
HASTA
1.8
HASTA
3 A 4.5
2.4
HASTA
3
HASTA
3.6
HASTA
1.8
HASTA
4.5 A 6
2.4
HASTA
3
HASTA
3.6
MAS DE
6
VERTICALES
ANCHO DE ZANJA (metros)
VERT.
ESPAC.
HASTA HASTA HASTA
HASTA
HASTA
(m)
MEDIDA
(PULG)
VERT.
VERTICAL PERMITIDO
ESPAC.
(METROS)
(m)
CIERRE 1.2
1.5 1.8
1.2
1.8
2.7
3.6
4.5
4x4
4x4
4x4
4x4
4x6
1.2
No req
No req
4x4
4x4
4x4
4x6
4x6
1.2
No req
No req
4x6
4x6
4x6
6x6
6x6
1.2
8x8
1.2
4x6
4x6
4x6
6x6
6x6
1.2
8x8
1.2
4x6
4x4
4x4
4x4
6x6
6x6
1.2
No req
No req
4x3
4x6
4x6
4x6
6x6
6x6
1.2
6x8
1.2
6x6
6x6
6x6
6x6
6x6
1.2
8x8
1.2
6x6
6x6
6x6
6x6
6x6
1.2
8x10
1.2
6x6
6x6
6x6
6x6
6x6
1.2
6x8
1.2
3x6
6x6
6x6
6x6
6x6
6x6
1.2
8x8
1.2
3x6
6x6
6x6
6x6
6x6
6x8
1.2
8x10
1.2
3x6
6x6
6x6
6x6
6x8
6x8
1.2
8x12
1.2
3x6
NOTA (1)
2.4
4x6
4x8
4x6
4x6
4x8
4x6
4x12
4x12
4x3
Tabla
-
Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera *
Tipo de Suelo B - P a = 45 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)
DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTES **
PUNTALES
HORIZONTALES
PROF. DE
LA ZANJA
(m)
MAXIMO ESPACIAMIENTO
ANCHO DE ZANJA (metros)
HORIZ.
VERT.
ESPAC.
ESPAC.
(m)
(m)
HASTA
1.8
1.5 A 3
VERTICALES
HASTA
2.4
HASTA 3
HASTA
HASTA
HASTA
HASTA
HASTA
1.2
1.8
2. 7
3.6
4.5
4x6
4x6
4x6
6x6
6x6
MEDIDA
(PULG)
VERT.
VERTICAL PERMITIDO
ESPAC.
(METROS)
(m)
CLOSE
1.5
6x8
0.6
1.5
1.8
3 A 4.5
HASTA
2.4
HASTA 3
4x6
4x6
6x6
6x6
6x6
1.5
8x8
1.5
4x6
4x6
6x6
6x6
6x8
1.5
8x10
1.5
6x6
6x6
6x6
6x8
6x8
1.5
8x8
1.5
3x6
4x3
6x8
6x8
6x8
8x8
8x8
1.5
10x10
1.5
3x6
4 x3
6x8
6x8
8x8
8x8
8x8
1.5
10x12
1.5
3x6
4x3
6x8
6x8
6x8
6x8
8x8
1.5
8x10
1.5
4x6
6x8
6x8
6x8
8x8
8x8
1.5
10x12
1.5
4x6
8x8
8x8
8x8
8x8
8x8
1.5
12x12
1.5
4x6
3x8
1.8
4.5 A 6
HASTA
2.4
HASTA 3
Ver Nota1
MAS DE 6
NOTA (1)
4x8
4x8
1.8
4x12
4x8
Ver Nota1
HASTA
1.2
3x12
Ver Nota1
HASTA
0.9
Tabla
-
Apuntalamiento de Madera – Requisitos mínimos de la madera *
Tipo de Suelo C - Pa = 80 x H + 72 psf (2 ft Surcharge)
DIMENSION (ACTUAL) Y ESPACIAMIENTO DE LAS COMPONENTES **
CROSS BRACES
WALES
UPRIGHTS
PROF.
MAXIMO
DE LA
ESPACIAMIENTO
ANCHO DE ZANJA (metros)
ZANJA HORIZ.
(m)
VERT.
ESPAC.
ESPAC.
(m)
(m)
MEDIDA
(PU LG)
VERT.
VERTICAL
ESPAC.
PERMITIDO
(m)
(METROS)
HASTA HASTA HASTA HASTA HASTA
HASTA
1.8
1.5 A
3
HASTA
2.4
HASTA
3
CIERRE
1.2
1.8
2.7
3.6
4.5
6x6
6x6
6x6
6x6
8x8
1.5
8x8
1.5
3x6
6x6
6x6
6x6
8x8
8x8
1.5
10x10
1.5
3x6
6x6
6x6
8x8
8x8
8x8
1.5
10x12
1.5
3x6
6x8
6x8
6x8
8x8
8x8
1.5
10x10
1.5
4x6
8x8
8x8
8x8
8x8
8x8
1.5
12x12
1.5
4x6
8x8
8x8
8x8
8x3
8x3
1.5
10x12
1.5
4x6
Ver Nota1
HASTA
1.8
3A
HASTA
4.5
2.4
Ver Nota1
Ver Nota1
HASTA
1.8
4.5 A
6
Ver Nota1
Ver Nota1
Ver Nota1
MAS
DE 6
NOTA (1)
35. ANEXO J (INFORMATIVO). MODELOS DE FORMATOS (CONTENIDO
MINIMO)
ANEXO J.1 REGISTRO DE CONTROL E INSPECCIÓN DE ALMACENAMIENTO
DE
MATERIALES.
NOMBRE DEL PROYECTO
Registro de Control – Inspección para almacenamiento de Materiales
Contrato
No:
Cod
:
C.R./U.
O:
Registro
No
Hoja:
de:
Proyecto:
Zona:
Fecha:
Ubicación:
Almacén.
Características.
Almacenamiento limpio y ordenado .
Acceso al personal y equipos permitido.
Se mantiene cerrado mientras no necesite ningún material.
Duchas y lavaojos en áreas de materiales peligrosas.
Areas de carga y descarga claramente definidas demarcadas.
Indicaciones del peso máximo en anaqueles y estantes.
No deben tener controles eléctricos.
Materiales nivelados en áreas niveladas y estables.
Altura de la ruma menor 3 veces la menor dimensión de la base.
Soportes y pilas aseguradas.
Espacio suficiente entre pilas para que pase una persona.
Condición de parihuelas adecuada.
Sin obstrucción del paso a el equipo contra incendios.
Sin obstrucción del paso de duchas y lavaojos.
Sin obstrucción del paso a los interruptores de alumbrado y ventilación.
Otros.
Materiales.
Características.
Cilindro de gas comprimido en posición vertical con sus válvulas protegidas.
Los artículos más pesados se almacenan en la parte más baja del anaquel.
Productos químicos completamente cerrados y aislados.
Materiales almacenados lejos de los cercos.
Materiales apilados identificados y etiquetados en forma adecuada.
Etiquetas incluyen precauciones de peligro si lo requiere.
Otros.
Jefe de SSA:
Elaborado
Nombre /
Función:
Firm
a:
por
Revisado por
D
:
M
:
A
:
Nombre /
Función:
Firm
a:
D
:
M
:
A
:
Nombre /
Función:
Firm
a:
Conformidad.
Conformidad.
Aprobado
por
D
:
M
:
A
:
ANEXO J.2 PERMISO DE TRABAJO EN ALTURA.
NOMBRE DEL PROYECTO
PERMISO DE TRABAJOS EN ALTURA
(Aplicable a todo trabajo que se realice a partir de 1.80 metros (6 pies) de altura sobre el nivel del piso y donde existe el riesgo de caída a diferente nivel y/o rodadura lateral o donde el cliente lo requiera.)
1.- Datos Principales
Lugar y tiempo
Ubicación del trabajo en altura
Motivo del la ejecución de trabajos
Fecha
Supervisión Técnica
Supervisor de turno:
Jefe de Obra:
Supervisor de Seg. y Salud:
Firma:
Firma:
Firma:
2.- Nombre y Experiencia del personal autorizado para realizar Trabajos en Altura
Apellidos y Nombres
Cargo
Experiencia en
Trabajos en Altura
Meses
Años
Fima
*De existir mayor personal en la labor, adicionar las hojas necesarias.
3.- Peligros y Riesgos de Trabajos en Altura
Descripción
Medidas de Control
Descripción
Caídas de personal
Peligros mecánicos
Caídas de equipo
Peligros eléctricos
Caídas de herramientas
Peligros de incendio
Otros (detalle)
Otros (detalle)
Medidas de Control
4.- Medidas de Seguridad
Del lugar de Trabajo
SI
NO
N/A
Del equipo de protección personal e instrucciones
Se ha aislado y señalizado el área de trabajo en nivel inferior (suelo)
El personal recibio entrenamiento y/o capacitación en trabajos en altura
De realizarse los trabajos en superficies deterioradas como techos y/o coberturas se han
colocado sistemas o medidas (ejemplo sogas, cables, tablones) que eviten la posibilidad de
Si los trabajos se han de realizar a mas de 15 mts de altura el personal cuenta
con certificación médica respectiva.
Del punto anterior; en caso de emergencia se han señalizado las salidas inmediatas y éstas
ofrecen estabilidad en caso de evacuación
El personal cuenta con EPP Básico y Especializado (arnés, barbiquejo, etc)
De observarse bordes con posibilidad de caída se han colocadobarandas (1.20 mts de altura
con respecto al piso y travesaños intermedios)
Se realizó una inspecciónvisual; en tierra firme del equipo de proteccióncontra
caídas (cinturones, líneas de anclaje, arneses, cuerdas, ganchos, conectores)
Se ha verificado y asegurado las herramientas y equipos a utilizar en los trabajos en altura
Se recalco al personal que siempre debe estar enganchadasu línea de anclaje,
de tal forma que nunca este desprotegido
Del Sistemas de Protección Contra Caídas
Se realizó check list en andamios, tapas, pasadizo, elevadores, etc; verificando que todos
sus elementos esten completos y ensamblados correctamente.
SI
NO
N/A
NO
N/A
SI
NO
N/A
Si el equipo de protección contra caídas dificulta el trabajo a realizar, se
colocará red a una distancia < 1 m con respecto al punto de trabajo.
Si por la labor el trabajador ha de desplazarse de un lugar a otro; se ha
considerado doble línea de anclaje.
Los sistemas de protección contra caídas mantienen una distancia mínima de tres metros
con respecto a las líneas de alta tensión.
Otros
El terreno donde se colocó el andamio esta nivelado o en su defecto se han colocado calzas
que ofrezcan la seguridad respectiva.
Se requiere algún permiso de trabajo adicional, según la actividad a realizar
Los andamios, según su altura estan asegurados y/o arriostrados a estructuras estables y
fijas eliminando la posibilidad de colapsamiento.
Es indispensable considerar la presencia de un observador que advierta al
personal de entorno la posible caída de materiales y/o carga.
Las plataformasestan debidamenteaseguradas y de considerarse tablones éstos tienen un
mínimo de 5cm de espesor; 60cm de ancho y sobresalen de 20 a 30 cm limitado por topes
Los puntos de anclaje y líneas de vida estan ubicados por encima del nivel del hombro del
trabajador.
SI
Se ha considerado equipo de comunicación como: radios, linterna de colores
etc.
5.- Sugerencias y Recomendaciones
* Este permiso es diario y debe estar en el lugar de trabajo.
ANEXO J.3 REGISTRO DE INSPECCIÓN DE ANDAMIOS.
NOMBRE DEL PROYECTO
Inspección de Andamios
Empresa Contratista __________________________
N/A
Fecha:
SI
_________________________
NO
COMENTARIOS
Tarjeta
Garruchas
Cuñas en l as Garruchas
Protección en las patas
Pie derecho
Barandas
Rodapies
Plataforma completa metálica
Plataforma completa de madera
Tablones de 2” de espesor
Tablones sobrepasan entre 15 y 30 cm
Tablones están amarrados
Tablones tienen ojos o rajaduras
Tablones tienen clavos
Línea de vida externa – cable de acero de ½”
Línea de vida con 3 grapas en cada lado
Estabilizadores asegurados en 2 puntos con
grapas
Arriostre cada 2 cuerpos en ambos lados
Aseguramiento con tuercas entre cuerpos en las 4
patas
Atortolamiento entre cuerpos en ambos lados
Crucetas en buen estado
Aseguramiento de crucetas con pines/lainas
Andamio armado sobre superficie nivelada
Area inferior del andamio restringida
Letreros de prevención contra caídas de ob jetos
Escalera de acceso
Línea vertical con bloqueador anticaída
Otros:
Personal que usará el andamio:
SE AUTORIZA EL USO DEL ANDAMIO: SI
Firma:
NO
Todas las observaciones deben ser levantadas antes del uso del andamio.
______________________________________
Nombre del Jefe de Grupo
_______________________________
Firma
______________________________________
Nombre del Supervisor Responsable
________________________________
Firma
ANEXO J.4 PERMISO DE IZAJE.
NOMBRE DEL PROYECTO
PERMISO DE IZAJE
>
>
>
Este permiso debe ser llenado por el responsable de la maniobra, quien debe poseer la experiencia
y conocimientos sobre operación, maniobra y uso de la tabla de capacidades del equipo.
Para la autorización se requiere un diagrama donde se observe la posición más crítica de los
elementos carga-equipo durante la maniobra.
El presente permiso es válido solo para maniobras a efectuarse con luz natural, y como máximo
hasta las 18:00 hrs., su extensión fuera de este horario requerirá una autorización específica.
Empresa Sub-Contratista:
Area:
:
Fecha y hora de inicio de la maniobra:
Fecha y hora estimada de finalización de la maniobra:
1.- Descripción de la maniobra:
2.- Marca y Modelo de Grúa a utilizar:
3.- Largo de la grúa
Adjuntar copia de la tabla de carga.
Mts.
Pies
4.- Peso máximo de la carga a ser izado:
Klg.
Lbs.
5.- Peso del Gancho Principal o bola de cable auxiliar y cable de levante:
> para el gancho principal use 0.7 tons en gruas hidráulicas hasta 50 tons
> para el gancho principal use 1.3 tons. En grúas hidráulicas hasta 100 tons.
Klg
Lbs.
6.- Peso de los elementos de estrobamiento:
> Use 0.3 tons para estrobamiento normal ( sin yugo, etc.)
> Adjuntar copia del plano de estrobamiento
Klg.
Lbs.
7.- Peso total de la carga ( 4+5+6)
Klg
Lbs
8.- Radio maximo de operación
Mts.
Pies
9.- Capacidad de la grúa al radio maximo y extensión de la pluma.
Klg
Lbs
10.- Porcentaje de capacidad de trabajo de la grúa ( Item 7 divididos por el item 9)
NOTA:
%
ESTE PERMISO DE LEVANTE NO SERA APROBADO SI LA CAPACIDAD DE
TRABAJO DE LA GRUA ES SUPERIOR AL 80%
Solicitado por ( Ing. Responsable de cálculos y maniobra del Sub-Contratista)
Nombre:
Firma
Fecha
Aprobación de diagramas de posicionamiento de la grúa (Supervisor del Contratista)
Nombre:
Firma
Requiere Certificación: SI ( ) NO (
Nombre:
).
Fecha
Aprobación de la maniobra (Contratista)
Firma
Fecha
Fecha y hora que se retira la grúa del lugar de maniobra:
ESTE FORMATO DEBE ESTAR DISPONIBLE EN LA GRUA DURANTE LA OPERACIÓN DE IZAJE
ESTE DOCUMENTO DEBERÁ QUEDAR EN UN ARCHIVO FÍSICO DEL CONTRATISTA
Y COPIA EN OFICINA DEL CONTRATISTA.
ANEXO J.5 INSPECCIÓN DE GRÚAS.
NOMBRE DEL PROYECTO
INSPECCIÓN DE GRÚAS
EMPRESA:
FECHA:
HORA:
MARCA:
NUMERO DE SERIE:
MODELO:
NUMERO INTERNO:
FABRICANTE:
MOTOR DIESEL MARCA:
TIPO DE PLUMA:
AÑO DE CONSTRUCCIÓN:
CARACTERISTICAS TECNICAS PARA CONDICIONES DE MAXIMA CRITICIDAD
CAPACIDAD DE CARGA MAXIMA:
ÁREA DE TRABAJO:
LONGITUD DE LA PLUMA:
AGUILON CONFORMADO POR:
RADIO DE ACCIÓN MÍNIMO:
ANGULO MAXIMO:
INSPECCIÓN VISUAL
BUENO
REGULAR
MALO
ESTRUCTURA DE AGUILÓN O PLUMA
INDICADOR DE ANGULO DEL AGUILÓN O PLUMA ( PANTALLA)
SISTEMA DE IZADO DEL AGUILÓN O PLUMA :
CABLES DE IZADO DEL GANCHO PRINCIPAL
CABLES DE IZADO DEL GANCHO AUXILIAR
ZUNCHO Y BANDAS DE FRENO DEL GANCHO ( HIDRAULICO)
SISTEMA DE ENROLLADO DE MANGUERAS
GANCHO PRINCIPAL DE CARGA
GANCHO AUXILIAR DE CARGA
MANGUERAS HIDRÁULICAS
CUERPOS DE PLUMA (PADS DE DESLIZAMIENTO)
SISTEMA DE DIRECCIÓN DEL CAMIÓN ( RADIO DE GIRO)
ALARMA DE RETROCESO
FAROS
ESPEJOS
RETROVISORES
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
INTERRUPTORES DE FIN DE CARRERA
DE ELEVACIÓN DEL GANCHO PRINCIPAL
DE ELEVACIÓN DEL GANCHO AUXILIAR
DE ANGULO MAXIMO DE AGUILÓN O PLUMA
DE ANGULO MINIMO DE AGUILÓN O PLUMA
LIMITADOR DE CAPACIDAD DE CARGA
ÓPTICO
ACÚSTICO
TOPES MECÁNICOS
DE IZAJE DE PLUMA
DE ARREO DE PLUMA
BLOQUEO DE GIRO DE TORNAMESA
AUTORIZADO
SI (
)
NO (
)
NOVEDADES:………….……………………………………………………………………………………………………………..
………….……………………………………………………………………………………………………………………………..
OPERADOR DE LA GRÚA
SUPERVISOR DE CONTRATISTA
………...………………………………..
………...…………………………………..
Nombre y Firma
Nombre y Firma
ANEXO J.6 PERMISO DE TRABAJOS DE DEMOLICIÓN/EXCAVACIÓN.
NOMBRE DEL PROYECTO
PERMISO DE DEMOLICION/EXCAVACION
Todas las secciones deben ser completadas y firmadas antes de comenzar una zanja o cualquier trabajo de excavación y/o demolición.
I. DATOS GENERALES
PERMISO N°:
COMPAÑÍA:
TRABAJO A REALIZAR:
Demolición
Excavación
LOCALIZACION DEL TRABAJO:
DIMENCIONES
3
m
3
m
3
m
VOLUMEN TOTAL A SER ELIMINADO
VOLUMEN MATERIAL PELIGROSO
VOLUMEN MATERIAL NO PELIGROSO
FECHA DE INICIO
FECHA DE FINALIZACION
PLANOS ADJUNTADOS
SI
NO
SUPERVISOR
FECHA
II. PARTE ELECTRICA
LINEAS ELECTRICAS EN EL AREA
SI
NO
LOCALIZACION Y TIPOS
PRECAUCIONES ESPECIALES
PLANOS ADJUNTADOS
SI
SUPERVISOR ELECTRICO
FECHA
NO
III. TUBERIAS
TUBERIAS CONECTADAS EN EL AREA
SI
NO
LOCALIZACION Y TIPOS
PRECAUCIONES ESPECIALES
PLANOS ADJUNTADOS
SI
SUPERVISOR ELECTRICO
FECHA
NO
IV. INGENIERIA
PRECAUCIONES ESPECIALES
INGENIERIA
FECHA
V. SEGURIDAD/PROTECCION CONTRA INCENDIOS
PRECAUCIONES ESPECIALES
SUPERVISOR CONTRATISTA
FECHA
ANEXO J.7 REPORTE DIARIO DE SEGURIDAD EN ZANJAS.
NOMBRE DEL PROYECTO
I
REPORTE DIARIO DE SEGURIDAD EN ZANJAS
Responsable del Area:
Responsable de la verificación:
Ubicación:
Condiciones del Tiempo:
FECHA:
1 Todas las zanjas abiertas son inspeccionadas
FECHA:
S
2 El material saliente fue localizado a la distancia apropiada con respecto al borde de la zanja? S
N
N
N/A
3 Se observó alguna grieta a lo largo de la cima de la excavación?
S
4 Existe talud adecuado?
FECHA:
N
N
N/A
N/A
S
S
N
N/A
S
S
N
N/A
5 Se observó alguna filtración de agua notable en las paredes de la excavación o en el fondo?
S
N
6 Fue instalado el sistema de refuerzo según diseño?
S
7 Se ha encontrado evidencia significativa de fractura en suelo o rocas?
Se observó alguna evidencia de desprendimiento o socavación de terreno desde la última
8
inspección del suelo?
9 Se observó algún suelo debilitado o presencia de materials no previstos?
FECHA:
N
N
N/A
N/A
S
S
N
N/A
S
S
N
N/A
N/A
S
N
N
N/A
S
S
N
N/A
S
N
S
10 Se observó alguna pendiente notable en la cima?
FECHA:
N
N
N/A
N/A
S
S
N
N/A
S
S
N
N/A
N/A
S
N
N
N/A
S
S
N
N/A
N/A
S
N
N
N/A
S
S
N
N/A
11 Fueron todas zanjas de corto plazo rellenadas dentro de 24 horas?
S
N
12 Alguna no conformidad fotografiada?
S
13 Caja metálica de protección de paredes de zanja certificada?
FECHA:
N
N
N/A
N/A
S
S
N
N
N/A
N/A
S
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
14 Fueron probados los puntales hidráulicos a la presión de diseño?
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
15 El Tipo de Apuntalamiento usado es Seguro?
El plan de apuntalamiento incluyó el factor de seguridad adecuado para permitir el equipo
16
Que actualmente está siendo utilizado?
17 El tráfico es alejado adecuadamente de los trabajos de excavación con barricadas?
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
18 Existen arboles, rocas u otros peligros en el área?
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
19 Existe vibración de equipos o tráfico muy cerca a los trabajos de excavación?
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
S
N
N/A
FECHA
20
Listar los equipos pesados cerca
a las operaciones
21
Equipo pesado usado para los
trabajos
22
Existen cambios en las
condiciones subterráneas.
23
Supervisor de excavaciones en
el área
24
Cambios en las condiciones
subterráneas.
25
Otros.
26
Observaciones
Elaborado por:
Supervisor o Representante del Contratista
Revisado por:
Persona Competente
Recepcionado por:
Contratista
FECHA
FECHA
FECHA
FECHA
FECHA
N/A
ANEXO J.8 REGISTRO DE CONTROL PARA PROTECCIÓN DE MANOS.
Registro Nº:
Proyecto:
NOMBRE DEL PROYECTO
Registro de Control – Protección de las Manos
Contrato Nº:
Cod:
Hoja:
C.R./U.O. :
de:
Empresa:
SI
NO
SI
B
NO
M
Conforme
Actividad
Estado
Conservación
EPP
Apellidos y Nombres
EPP
Conforme a la
Actividad
Ítem
Fecha de Inspección:
Utiliza EPP
Área de Trabajo:
SI
Observación
NO
1
2
3
4
5
6
7
B: Bueno
M: Malo
Elaborado por:
Nombre/Función:
Revisado por:
D:
Nombre/ Función:
M:
Firma:
A:
Aprobado por:
D:
Nombre/ Función:
M:
Firma:
A:
D:
M:
84
Firma:
A:
ANEXO J.9 REGISTRO DE CONTROL PARA PROTECCIÓN OCULAR.
Registro Nº:
Proyecto:
NOMBRE DEL PROYECTO
Registro de Control – Protección ocular
Contrato Nº:
Cod:
Hoja:
C.R./U.O. :
de:
Empresa:
SI
NO
SI
B
NO
M
Conforme
Actividad
Estado
Conservación
EPP
Apellidos y Nombres
EPP
Conforme a la
Actividad
Ítem
Fecha de Inspección:
Utiliza EPP
Área de Trabajo:
SI
Observación
NO
1
2
3
4
5
6
7
B: Bueno
M: Malo
Elaborado por:
Nombre/Función:
Revisado por:
D:
Nombre/ Función:
M:
Firma:
A:
Aprobado por:
D:
Nombre/ Función:
M:
Firma:
A:
D:
M:
85
Firma:
A:
ANEXO J.10 REGISTRO DE CONTROL PARA PROTECCIÓN DE LA CABEZA
Registro Nº:
Proyecto:
NOMBRE DEL PROYECTO
Registro de Control – Protección de la cabeza
Contrato Nº:
Cod:
Hoja:
C.R./U.O. :
de:
Empresa:
SI
NO
SI
B
NO
M
Conforme
Actividad
Estado
Conservación
EPP
Apellidos y Nombres
EPP
Conforme a la
Actividad
Ítem
Fecha de Inspección:
Utiliza EPP
Área de Trabajo:
SI
Observación
NO
1
2
3
4
5
6
7
B: Bueno
M: Malo
Elaborado por:
Nombre/Función:
Revisado por:
D:
Nombre/ Función:
M:
Firma:
A:
Aprobado por:
D:
Nombre/ Función:
M:
Firma:
A:
D:
M:
86
Firma:
A:
SUB-TÍTULO II.2
COMPONENTES ESTRUCTURALES
NORMA CE.010
PAVIMENTOS URBANOS
CAPÍTULO 1
GENERALIDADES Y DEFINICIONES
1.1
ORGANIZACIÓN DE LA NORMA
1.1.1
La Norma consta de 7 Capítulos y 7 Anexos.
1.1.2
CAPITULO 1 Generalidades y Definiciones, trata sobre los aspectos generales
relativos a la organización de la Norma, denominación, objetivo, ámbito de
aplicación, alcances, obligatoriedad, requisitos de los Informes Técnicos y
Responsabilidad Profesional.
1.1.3
CAPITULO 2 Información Previa para la Ejecución de los Estudios y
Diseños, se consigna la información mínima previa con la que deberá contar el
Profesional Responsable (PR)1 para la ejecución del Estudio de Mecánica de
Suelos (EMS) y el Diseño Estructural de Pavimentos (DP).
1.1.4
CAPITULO 3 Técnicas de Investigación, Ensayos de Laboratorio y Pruebas
de Control, se describen las Técnicas de Exploración e Investigaciones de
Campo y Laboratorio, que se deben utilizar en la ejecución de los EMS, así como
las Técnicas de Control de Calidad que se deben utilizar antes, durante y
después de la ejecución de las Obras de Pavimentación.
1.1.5
CAPITULO 4 Guía para el Diseño Estructural de Pavimentos Urbanos, se
dan pautas para el diseño de los pavimentos urbanos nuevos, rehabilitaciones y
reposiciones.
1.1.6
CAPITULO 5 Rotura y Reposición de Pavimentos para la Instalación de
Servicios Públicos, se norma la rotura y reposición de pavimentos para el
tendido, reparación o rehabilitación de obras de servicios públicos.
1.1.7
CAPITULO 6 Mantenimiento de Pavimentos, se presentan los criterios para el
mantenimiento y rehabilitación de pavimentos urbanos.
1.1.8
CAPITULO 7 Presentación del Proyecto, se norma el contenido mínimo de los
Informes Técnicos relativos a los EMS y DP, así como el de los planos y el de las
Especificaciones Técnicas Constructivas (ETC).
1.1.9
El Anexo A contiene un Glosario de Términos.
1.1.10
En el Anexo B Diseño Estructural de Pavimentos Urbanos de Asfalto, se
adjunta una metodología referencial para el diseño de estos tipos de pavimentos.
1
Ver Glosario.
1.1.11
En el Anexo C Lineamientos Generales para la Elaboración de las
Especificaciones Técnicas Constructivas de Pavimentos Asfálticos
Urbanos, se adjuntan las ETC mínimas para la construcción de pavimentos
urbanos de asfalto.
1.1.12
En el Anexo D Diseño de Pavimentos Urbanos de Concreto de Cemento
Portland, se adjunta una metodología referencial para el diseño estos tipos de
pavimentos.
1.1.13
El Anexo E Lineamientos Generales para la Elaboración de las
Especificaciones Técnicas Constructivas de Pavimentos Urbanos de
Concreto de Cemento Portland.
1.1.14
En el Anexo F Método Sugerido para el Diseño Estructural de Pavimentos
Urbanos con Adoquines Intertrabados de Concreto, se adjunta una
metodología referencial para el diseño de estos tipos de pavimentos.
1.1.15
El Anexo G Lineamientos Generales para la Elaboración de las
Especificaciones Técnicas para Construcciones de Pavimentos con
Adoquines Intertrabados de Concreto.
1.2
DENOMINACIÓN Y OBJETIVO
1.2.1
La presente se denomina Norma Técnica de Edificación–Habilitaciones
Urbanas– Componentes Estructurales- CE.010: Pavimentos.
1.2.2
Esta Norma tiene por objeto establecer los requisitos mínimos para el diseño,
construcción, rehabilitación, mantenimientos, rotura y reposición de pavimentos
urbanos, desde los puntos de vista de la Mecánica de Suelos y de la Ingeniería
de Pavimentos, a fin de asegurar la durabilidad, el uso racional de los recursos y
el buen comportamiento de aceras, pistas y estacionamientos de pavimentos
urbanos, a lo largo de su vida de servicio.
1.3
ÁMBITO DE APLICACIÓN, ALCANCES Y LIMITACIONES
1.3.1
La presente Norma tiene su ámbito de aplicación circunscrito al límite urbano de
todas las ciudades del Perú.
1.3.2
Esta Norma fija los requisitos y exigencias mínimas para el análisis, diseño,
materiales, construcción, control de calidad e inspección de pavimentos urbanos
en general, excepto donde ésta indique lo contrario.
1.4
OBLIGATORIEDAD DE LOS INFORMES TÉCNICOS
1.4.1
Para todos los tipos de Habilitaciones Urbanas es obligatorio presentar un
Informe Técnico conteniendo la Memoria Descriptiva del EMS y del DP, sea que
se trate de la construcción de pavimentos nuevos, de rehabilitaciones de
pavimentos existentes o de la rotura y reposición de pavimentos existentes para
tendido, reparación, o rehabilitación de servicios.
1.4.2
Se podrá utilizar la información contenida en un EMS con fines de cimentación,
siempre que el número de puntos de investigación cumpla lo estipulado en la
Tabla 2. A la Memoria Descriptiva del EMS deberá añadírsele en este caso los
Certificados de los Ensayos de CBR sobre los Suelos de Fundación y de la Subrasante.
1.5
REQUISITOS DE LOS INFORMES TÉCNICOS
Todo Informe de EMS para el DP nuevos, rehabilitaciones, o para rotura y
reposición de pavimentos existentes con fines de instalación o reemplazo de
servicios, deberá sustentar sus conclusiones en:
-
Un programa de exploración del suelo basado en ensayos de campo y de
laboratorio, según se indica en el Capítulo 3.
-
El análisis del tránsito esperado durante el periodo de diseño.
-
Las características de los materiales a usar en las diferentes capas del
pavimento.
-
Los métodos de diseño de pavimentos.
Los Informes Técnicos se presentarán conteniendo las Memorias Descriptivas de
los EMS y del DP, con una descripción detallada de los Trabajos de Campo,
Laboratorio y Gabinete llevados a cabo, mas Anexos conteniendo los planos o
croquis de Ubicación de las Obras, Distribución de Puntos de Investigación,
Registros de la Estratigrafía hasta cubrir la Profundidad Activa de las Cargas
Vehiculares, Resultados de los Ensayos de Campo y/o Laboratorio, Salidas de
las corridas del(os) Programa(s) de Cómputo utilizado(s) o las respectivas Hojas
de Cálculo, Detalles Constructivos de los Pavimentos en forma de Laminas o
planos, Fotografías y Especificaciones Técnicas Constructivas.
1.6
RESPONSABILIDAD PROFESIONAL
Todo Informe Técnico, incluyendo los planos de pavimentos y anexos, deberá
estar refrendado por un Ingeniero Civil Colegiado, quien asume la
responsabilidad por el contenido y las conclusiones del mismo. En el caso que el
propietario suministre parte de la información requerida (topografía, suelos y/o
transito), esta deberá estar refrendada por su respectivo PR. En este caso el PR
que elabora el Informe Técnico solo es responsable por sus diseños.
1.7
RESPONSABILIDAD POR LA APLICACIÓN DE LA NORMA
Las entidades encargadas de otorgar la ejecución de las obras y la licencia de
construcción son las responsables del cumplimiento de esta Norma. Dichas
entidades no autorizarán la ejecución de las obras si el Proyecto no cuenta con
un EMS y un DP para el área y tipo de obra específicos.
CAPÍTULO 2
INFORMACIÓN PREVIA PARA LA EJECUCIÓN
DE LOS ESTUDIOS Y DISEÑOS
2.1
INFORMACIÓN RELATIVA AL TERRENO
Previamente a la ejecución del EMS y al subsiguiente DP, se requiere conocer la
ubicación y la topografía del terreno para lo que el Propietario debe proporcionar
al PR un plano topográfico mostrando los linderos, obras existentes, ubicación de
las vías a pavimentar, limites de obras de pavimentación vecinas, tipo y estado
de los pavimentos existentes, disposición de acequias, postes, buzones,
drenajes y toda obra que interfiera con las pistas, veredas y estacionamientos del
Proyecto. Asimismo, se requiere contar con los planos de planta y perfil donde se
indique el perfil del terreno y el perfil longitudinal a nivel de rasante. También
deberá proporcionar la historia del lugar, respecto de zonas bajas rellenadas con
desmontes, presencia de estructuras enterradas, antiguas acumulaciones o
cursos de agua, tierras de cultivo, etc.
2.2
INFORMACIÓN RELATIVA AL PROYECTO
Se debe disponer de información concerniente a la calidad, espesores y estado
de los pavimentos existentes; características del tránsito esperado durante el
Periodo de Diseño; y a la disponibilidad de materiales que conformarán las capas
del pavimento. Esta información deberá ser proporcionada por el PR como parte
del Proyecto.
2.3
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Complementariamente a todo lo indicado, el PR podrá, de considerarlo
necesario, incluir en su Proyecto, información adicional referente al clima,
geología, geomorfología, fotografías aéreas, etc.
CAPÍTULO 3
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN DE CAMPO, ENSAYOS DE LABORATORIO,
REQUISITOS DE LOS MATERIALES Y PRUEBAS DE CONTROL
3.1.
CONDICIONES GENERALES
a) Toda la documentación técnica de Anteproyectos y Proyectos Definitivos de
Pavimentos deberá incluir una Memoria Descriptiva, conteniendo un resumen
de todos los Trabajos de Campo, Laboratorio y Gabinete efectuados para el
EMS, el Estudio de Tránsito y el DP, así como los Anexos Técnicos
conteniendo las hojas de cálculo y/o salidas de los programas, planos,
especificaciones técnicas y toda la información que sustente los diseños,
según se indica en el Capítulo 4.
b) Opcionalmente y de común acuerdo con el Propietario, la documentación
técnica podrá incluir los análisis de precios unitarios, metrados, presupuesto,
cronograma de ejecución de obra y relación de equipos a utilizar en la obra.
c) En todos los casos se utilizará la última versión de la norma correspondiente.
3.2.
TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN DE CAMPO
3.2.1
Las técnicas de investigación en el campo, aplicables al EMS para DP, son los
indicados en la Tabla 1
TABLA 1
NORMA
DENOMINACIÓN
MTC E 101 – 2000
Pozos, calicatas, trincheras y zanjas
NTP 339.129:1998
SUELOS. Método de Prueba Estándar para el Contenido
de Humedad del Suelo y Roca In-situ por Métodos
Nucleares (poca profundidad)
3.2.2
NORMA
DENOMINACIÓN
NTP 339.143:1999
SUELOS. Método de Ensayo Estándar para la Densidad y
el Peso Unitario del Suelo In-situ Mediante el Método del
Cono de Arena.
NTP 339.144:1999
SUELOS. Método de Ensayo Estándar para la Densidad
In-situ de Suelo y Suelo-Agregado por medio de Métodos
Nucleares (Profundidad Superficial).
ASTM D4944
Determinación de la humedad en suelos por medio de la
presión del gas generado por carburo de calcio.
NTP 339.150:2001
SUELOS. Descripción e Identificación
Procedimiento Visual-Manual.
de
Suelos.
NTP 339.161:2001
SUELOS. Práctica para la Investigación y Muestreo de
Suelos por Perforaciones con Barrena.
NTP 339.169:2002
SUELOS. Muestreo Geotécnico de Suelos con Tubos de
Pared Delgada
NTP 339.172:2002
SUELOS. Método de prueba normalizada para el contenido
de humedad de suelo y roca in situ por métodos nucleares
(poca profundidad).
NTP 339.175:2002
SUELOS. Método de Ensayo Normalizado In-situ para
CBR (California Bearing Ratio-Relación del Valor Soporte)
de Suelos
ASTM D 6951
Método Estándar de Ensayo para el Uso del Penetrómetro
Dinámico de Cono en Aplicaciones Superficiales de
Pavimentos
El número de puntos de investigación será de acuerdo con el tipo de vía según
se indica en la Tabla 2, con un mínimo de tres (03):
TABLA 2
ÁREA (m2)
Expresas
NÚMERO DE PUNTOS DE
INVESTIGACIÓN
1 cada
Arteriales
1 cada
1200
Colectoras
1 cada
1500
Locales
1 cada
1800
TIPO DE VÍA
1000
3.2.3
Los puntos de investigación se ubicarán preferentemente en los cruces de vías,
pudiendo emplearse puntos intermedios, que permitan establecer la estratigrafía
a lo largo de la vía.
3.2.4
En el caso de reposición de pavimentos cortados para instalación o reparación
de servicios, se ejecutará un punto de investigación cada 100 metros con un
mínimo de tres (03).
3.2.5
La profundidad mínima de investigación será de 1,50 m por debajo de la cota de
rasante final de la vía.
Si dentro de la profundidad explorada se encontraran suelos blandos o altamente
compresibles, la profundidad de investigación deberá ampliarse a criterio del PR.
3.2.6
Donde exista rellenos no controlados se deberá investigar en todo su espesor
debiendo profundizarse no menos de 0,50 m dentro del suelo natural.
3.2.7
Donde se encuentren macizos rocosos dentro de la profundidad de investigación,
se deberá registrar su profundidad y grado de fracturamiento y estimar su
resistencia a la compresión.
3.2.8
Efectuados el registro de la estratigrafía, el muestreo y la toma de fotografía, se
deberá rellenar las excavaciones con los materiales extraídos.
3.2.9
Durante la investigación de campo se elaborará un perfil estratigráfico para cada
punto de investigación, basado en la clasificación visual manual, según la NTP
339.150:2001.
3.2.10
En caso de encontrar suelos finos no plásticos dentro de la profundidad de
investigación, se deberán ejecutar ensayos para determinar su densidad natural.
3.2.11
Se tomará por lo menos una muestra representativa de cada tipo de suelo para
su posterior ensayo de laboratorio, según las normas respectivas indicadas en la
Tabla 3.
3.2.12
Se determinará un CBR por cada 5 puntos de investigación o menos según lo
indicado en la Tabla 2 y por lo menos un CBR por cada tipo de suelo de subrasante.
3.3.
ENSAYOS DE LABORATORIO
3.3.1
Los ensayos de Laboratorio aplicables a los EMS con fines de pavimentación son
las indicadas en la Tabla 3.
TABLA 3
NORMA
DENOMINACIÓN
NTP 339.126:1998
SUELOS. Métodos para la reducción de las muestras de
campo a tamaños de muestras de ensayo.
NTP 339.127:1998
SUELOS. Método de ensayo para
contenido de humedad de un suelo.
NTP 339.128:1998
SUELOS. Método
granulométrico.
NTP 339.129:1998
SUELOS. Método de ensayo para determinar el límite
líquido, límite plástico, e índice de plasticidad de suelos.
NTP 339.131:1998
SUELOS. Método de ensayo para determinar el peso
específico relativo de sólidos.
de
ensayo
para
determinar
el
el
análisis
NORMA
DENOMINACIÓN
NTP 339.132:1998
SUELOS. Método de ensayo para determinar el material
que pasa el tamiz N°200.
NTP 339.134:1998
SUELOS. Método para la clasificación de suelos con
propósitos de ingeniería S.U.C.S.
NTP 339.135:1998
SUELOS. Clasificación de suelos para uso en vías de
transporte.
NTP 339.139:1999
SUELOS. Determinación del Peso volumétrico de suelos
cohesivos.
NTP 339.140:1999
SUELOS. Límite de contracción.
NTP 339.141:1999
SUELOS. Relación Humedad-Densidad por método de
Proctor Modificado.
NTP 339.142:1999
SUELOS. Relación Humedad-Densidad por método de
Proctor Estándar.
NTP 339.144:1999
SUELOS. Densidad in-situ de suelo y suelo-agregado por
métodos nucleares (poca profundidad).
NTP 339.145:1999
NTP 339.146:2000
NTP 339.147:2000
SUELOS. Permeabilidad en suelos granulares, método
de carga constante
NTP 339.152:2002
SUELOS. Método de Ensayo Normalizado para la
Determinación del Contenido de Sales Solubles en
Suelos y Aguas Subterráneas.
NTP 339.177:2002
NTP 339.076:1982
3.4.
SUELOS. Determinación del CBR (California Bearing
Ratio – Valor Soporte de California) medido en muestras
compactadas en laboratorio.
SUELOS. Equivalente de arena de suelos y agregados
finos.
SUELOS. Método de Ensayo Para la Determinación
Cuantitativa de Cloruros solubles en suelos y agua
subterránea.
CONCRETO. Método de Ensayo Para Determinar el
Contenido de Cloruros en las Aguas Usadas en la
Elaboración de Concretos y Morteros.
REQUISITOS DE LOS MATERIALES
Todos los materiales deberán cumplir los requerimientos que se dan a
continuación. Los materiales que incumplan estos requisitos y sus tolerancias
(ver 3.5), serán rechazados por la Supervisión y serán restituidos por el
Contratista a su costo, en los plazos que indique la Supervisión.
3.4.1
De los Geosintéticos: Estos materiales deberán cumplir los requisitos mínimos
establecidos en las Normas Técnicas Peruanas del INDECOPI, en las Normas de
Ensayo de Materiales del MTC, o en ausencia de ellas, en las Normas Técnicas
internacionales vigentes.
3.4.2
De la Sub-Base: Estos materiales deberán cumplir los requisitos mínimos
establecidos en las siguientes Tablas:
TABLA 4
Requerimientos Granulométricos para Sub-Base Granular
Tamiz
50 mm (2”)
Porcentaje que Pasa en Peso
Gradación
Gradación
Gradación A *
B
C
100
100
---
Gradación
D
---
25 mm (1”)
---
75 – 95
100
100
9,5 mm (3/8”)
4,75 mm (Nº
4)
2,0 mm (Nº
10)
4,25 m (Nº
40)
75 m (Nº
200)
30 – 65
40 – 75
50 – 85
60 – 100
25 – 55
30 – 60
35 – 65
50 – 85
15 – 40
20 – 45
25 – 50
40 – 70
8 – 20
15 – 30
15 – 30
25 – 45
2–8
5 – 15
5 – 15
8 – 15
Fuente: Sección 304 de las EG-2000 del MTC
* La curva de gradación "A" deberá emplearse en zonas cuya altitud sea
igual o superior a
3000 msnmm.
Además, el material también deberá cumplir con los siguientes requisitos de
calidad:
TABLA 5
Requerimientos de Calidad para Sub-Base Granular
Requerimiento
Ensayo
Norma
Abrasión Los
Angeles
NTP
400.019:2002
50 % máximo
CBR de
laboratorio
NTP
339.145:1999
30-40 % mínimo*
Limite
Líquido
NTP
339.129:1998
25% máximo
Índice de
Plasticidad
NTP
339.129:1998
6% máximo
4% máximo
Equivalente
de Arena
Sales
Solubles
Totales
NTP
339.146:2000
25% mínimo
35% mínimo
NTP
339.152:2002
< 3000 msnmm
> 3000 msnmm
1% máximo
* 30% para pavimentos rígidos y de adoquines. 40% para pavimentos flexibles.
3.4.3
De la Base: Estos materiales deberán cumplir los requisitos de gradación
establecidos en la siguiente Tabla:
TABLA 6
Requerimientos Granulométricos para Base Granular
Porcentaje que Pasa en Peso
Gradación
Gradación *
Gradación C
B
100
100
---
Gradación
D
---
---
75 – 95
100
100
9,5 mm (3/8”)
30 – 65
40 – 75
50 – 85
60 – 100
4,75 mm (Nº 4)
25 – 55
30 – 60
35 – 65
50 – 85
2,0 mm. (Nº 10)
15 – 40
20 – 45
25 – 50
40 – 70
4,25 m (Nº 40)
8 – 20
15 – 30
15 – 30
25 – 45
75 m (Nº 200)
2–8
5 – 15
5 -15
8 – 15
Tamiz
50 mm. (2”)
25 mm (1”)
Fuente: Sección 304 de las EG-2000 del MTC
* La curva de gradación "A" deberá emplearse en zonas cuya altitud
sea igual o
superior a 3000 msnmm.
El material de Base Granular deberá cumplir además con las siguientes
características físico-mecánicas y químicas que a continuación se indican:
TABLA 7
Valor Relativo de Soporte, CBR
[NTP 339.145:1999]
Vías Locales y Colectoras
Mínimo 80%
Vías Arteriales y Expresas
Mínimo 100%
TABLA 8
Requerimientos del Agregado Grueso de Base Granular
Requerimientos
Ensayo
Altitud
Norma
< 3000
msnmm
> 3000
msnmm
Partículas con una cara
fracturada
MTC E – 210
(1999)
Partículas con dos caras
fracturadas
MTC E – 210
(1999)
Abrasión Los Ángeles
NTP 400.019:2002
40% máximo
Sales Solubles
NTP339.152:2002
0,5% máximo
80% mínimo
40% mínimo
50% mínimo
Pérdida con Sulfato de
Sodio
Pérdida con Sulfato de
Magnesio
NTP 400.016:1999
---
12% máximo
NTP 400.016:1999
---
18% máximo
TABLA 9
Requerimientos del Agregado Fino de Base Granular
Requerimientos
Ensayo
Índice Plástico
Equivalente de arena
Sales solubles
Índice de durabilidad
3.4.4
Norma
NTP
339.129:1998
NTP
339.146:2000
NTP
339.152:2002
< 3000
msnmm
> 3000
msnmm
4% máximo
2% máximo
35% mínimo
45% mínimo
0,5% máximo
MTC E – 214
(1999)
35% mínimo
De los pavimentos asfálticos: Estos materiales deberán cumplir los requisitos
establecidos en las siguientes Tablas:
TABLA 10
Requerimientos para los Agregados Gruesos de Mezclas Asfálticas en
Caliente
Ensayos
Pérdida en Sulfato de
Sodio
Pérdida en Sulfato de
Magnesio
Abrasión Los Angeles
Norma
NTP
400.016:1999
NTP
400.016:1999
NTP
400.019:2002
Requerimiento
Altitud (msnmm)
< 3000
> 3000
12 %
10 % máximo
máximo
18 %
15 % máximo
máximo
40 %
35 % máximo
máximo
Índice de Durabilidad
MTC E – 214
(1999)
35 % mínimo
Partículas chatas y
alargadas *
ASTM D – 4791
(1999)
15 % máximo
Partículas fracturadas
Sales Solubles
Absorción
MTC E – 210
(1999)
NTP
339.152:2002
NTP
400.021:2002
Según Tabla 12
0,5 % máximo
1,00 %
Según Diseño
MTC E – 519
(1999)
Adherencia
+ 95
* La relación a emplearse para la determinación es: 5/1 (ancho/espesor o
longitud/ancho)
TABLA 11
Requerimientos para los Agregados Finos de Mezclas Asfálticas en
Caliente
Ensayos
Norma
Requerimiento
Altitud (msnmm)
< 3000
> 3000
Equivalente de Arena
NTP 339.146:2000
Según Tabla 13
Angularidad del agregado
fino
MTC E – 222
(1999)
Según Tabla 14
Adhesividad (Riedel
Weber)
MTC E – 220
(1999)
MTC E – 214
(1999)
MTC E – 111
(1999)
Índice de Durabilidad
Índice de Plasticidad
4 % mínimo
6 % mínimo
35 mínimo
Máximo 4
Sales Solubles Totales
NTP 339.152:2002
Absorción
MTC E – 205
(1999)
NP
0,5 % máximo
Según
Diseño
0,50 %
TABLA 12
Requerimientos para Caras Fracturadas
[MTC E – 210(1999)]
Tipos de Vías
Vías Locales y Colectoras
Espesor de Capa
< 100 mm
> 100 mm
65/40
50/30
Vías Arteriales y Expresas
85/50
60/40
Nota: La notación "85/50" indica que el 85 % del agregado grueso
tiene una cara
Fracturada y que el 50 % tiene dos caras fracturadas.
TABLA 13
Requerimientos del Equivalente de Arena
[NTP 339.146:2000]
Tipos de Vías
Equivalente Arena (%)
Vías Locales y Colectoras
45 mínimo
Vías Arteriales y Expresas
50 mínimo
TABLA 14
Angularidad del Agregado Fino
[MTC E – 222 (1999)]
Tipos de Vías
Angularidad (%)
Vías Locales y Colectoras
30 mínimo
Vías Arteriales y Expresas
40 mínimo
Gradación
La gradación de los agregados pétreos para la producción de la mezcla asfáltica
en caliente será establecida por el Contratista y aprobada por el Supervisor. En
la Tabla 15 se muestran algunas gradaciones comúnmente usadas.
TABLA 15
Gradaciones de los Agregados para Mezclas Asfálticas en Caliente
Tamiz
25,0 mm (1”)
19,0 mm (3/4”)
12,5 mm (1/2”)
9,5 mm (3/8”)
4,75 mm (N° 4)
2,00 mm (N° 10)
PORCENTAJE QUE PASA
MAC -1
MAC-2
MAC-3
100
80 -100
100
67- 85
80 - 100
60 - 77
70 - 88
100
43 - 54
51 - 68
65 - 87
29 - 45
38 - 52
43 - 61
14 - 25
17- 28
16 - 29
08 -17
08 -17
09 -19
04 - 08
04 - 08
05 - 10
Además de los requisitos de calidad que debe tener el agregado grueso y fino, el
material de la mezcla de los agregados debe estar libre de terrones de arcilla y
se aceptará como máximo el uno por ciento (1%) de partículas deleznables
según el ensayo MTC E–221. Tampoco deberá contener más de 0,5% en peso
de materia orgánica u otros materiales deletéreos [NTP 400.018:2002]
3.4.5
De los pavimentos de concreto Hidráulico: Estos materiales deberán cumplir los
requisitos establecidos en las siguientes Tablas:
TABLA 16
Sustancias Dañinas
Características
Norma
Agregado
Fino
Agregado
grueso
Partículas
deleznables, máximo
Material más fino que
el tamiz normalizado
MTC E – 212
(1999)
3%
3%
3%*
1%
NTP
339.132:1998
MTC E – 215
(1999)
Carbón y lignito,
máximo.
Impurezas orgánicas,
máximo
NTP
400.024:1999
0,5 %
0,5 %
Placa orgánica N° 1 ó
2
N.A.**
Color Gardner
Estándar N° 5 u 8
* En el caso de arena obtenida mediante trituradora de rodillos y si el material
está libre de limos y arcillas, este límite podrá ser aumentado a 5%.
** No Aplicable.
TABLA 17
Resistencia Mecánica del Agregado Grueso
Métodos
No mayor que
Abrasión Los Ángeles
(NTP 400.019:2002)
50 %
Los agregados a usarse en la elaboración de concreto hidráulico que va a estar
sujeto a ciclos de congelación y deshielo, deben cumplir los requisitos de
resistencia a la desagregación por medio de ataque de soluciones, indicados en
la Tabla 18.
TABLA 18
Pérdida por Ataque de Sulfatos
Agregado Fino
Si se utiliza
solución de sulfato
de sodio
NTP
400.016:1999
Si se utiliza solución
de sulfato de
magnesio
NTP 400.016:1999
10%
15%
Agregado Grueso
Si se utiliza
Si se utiliza
solución de
solución de
sulfato de
sulfato de sodio
magnesio
NTP
NTP
400.016:1999
400.016:1999
12%
18%
El equivalente de arena del agregado fino NTP 339.146:2000 utilizado en
concreto de pavimentos será igual o mayor a 75%.
3.4.6
En los Pavimentos de Bloques Intertrabados (Adoquines) de Concreto de
Cemento Portland
Estos materiales deberán cumplir los requisitos indicados en las siguientes
Tablas:
TABLA 19
Granulometría de la Arena de Cama
[NTP 400.037]
MALLA
3/8”
N° 4
% PASA
100
95 - 100
N° 8
N° 16
N° 30
N° 50
N° 100
80 - 100
50 - 80
25 - 60
05 - 30
00 - 10
TABLA 20
Granulometría de la Arena de Sello
[NTP 400.011]
MALLA
N° 4
N° 8
N° 16
N° 30
N° 50
N° 100
N° 200
% PASA
100
95 - 100
70 - 100
40 - 75
10 - 35
02 - 15
00 - 05
TABLA 21
Adoquines – Requisitos
[NTP 399.611]
TIPO
I
II
III
USO
Adoquines para pavimentos de uso
peatonal
Adoquines para pavimentos de tránsito
vehicular ligero
Adoquines para tránsito vehicular
pesado, patios industriales y de
contenedores
TABLA 22
Resistencia a la Compresión
TIPO
ESPESOR
(mm)
PROMEDIO*
(MPa)
MINIMO*
(MPa)
40
31
28
60
31
28
60
41
37
80
37
33
100
35
32
≥ 80
55
50
I
II
III
*Valores correspondientes a una muestra de tres unidades
3.5.
CONTROL Y TOLERANCIAS
La Supervisión de la Obra es la responsable por la ejecución de las pruebas y
por el cumplimiento de las exigencias de esta Norma.
3.5.1
En la Sub-rasante:
a) La humedad de compactación no deberá variar en ± 2% del Optimo
Contenido de Humedad a fin de lograr los porcentajes de compactación
especificados.
b) Se comprobará la compactación según lo indicado en la Tabla 23. El grado de
compactación requerido será del 95% de su Máxima Densidad Seca Teórica
Proctor Modificado (NTP 339.141:1999) en suelos granulares y del 95% de
su Máxima Densidad Seca Teórica Proctor Estándar (NTP 339.142:1999) en
suelos finos. Se tolerará hasta dos puntos porcentuales menos en cualquier
caso aislado, siempre que la media aritmética de 6 puntos de la misma
compactación sea igual o superior al especificado.
TABLA 23
TIPO DE
VÍA
Expresas
Arteriales
Colectoras
Locales
NÚMERO DE CONTROLES EN LA SUBRASANTE POR CADA 100 m DE VÍA PARA
GRADO DE COMPACTACIÓN Y CBR INSITU
4
3
2
1
c) Se determinará el CBR in-situ según lo indicado en la Tabla 23. Esta
información, conjuntamente con la densidad de campo, se usará para
verificar el CBR de diseño.
d) Respecto de las cotas del proyecto, se permitirá una tolerancia de ± 20 mm.
e) La tolerancia por exceso en el bombeo será de hasta 20%. No se tolerarán
errores por defecto en la flecha del bombeo.
f) Donde se haya estabilizado la sub-rasante, se verificara los valores
propuestos por el PR en el Proyecto para el agente estabilizador utilizado,
con un mínimo de tres verificaciones por cada tipo de agente estabilizador.
3.5.2
En la Sub-base y Base Granulares:
a) Se efectuarán los ensayos de control y con las frecuencias indicadas en la
Tabla 24.
TABLA 24
Frecuencia de Ensayos de Control para Materiales de Sub Base y
Base Granulares
BASE Y SUB BASE
GRANULAR
ENSAYO
NORMAS
GRANULOMETRÍA
NTP 339.128:1998
1 cada 400 m3
Cantera
NTP 339.129:1998
1 cada 400 m3
Cantera
NTP 339.146:2000
1 cada 1000 m3
Cantera
NTP400.019:2002
3
Cantera
3
Cantera
LÍMITES DE
CONSISTENCIA
EQUIVALENTE DE ARENA
ABRASIÓN LOS ANGELES
1 cada 1000 m
SALES SOLUBLES
PARTÍCULAS
FRACTURADAS
NTP 339.152:2002
1 cada1000 m
MTC E – 210
1 cada 1000 m3
Cantera
PARTÍCULAS CHATAS Y
ALARGADAS
ASTM D – 4791
1 cada 1000 m3
Cantera
PÉRDIDA EN SULFATO
DE SODIO/MAGNESIO
MTC E – 209
1 cada 1000 m3
Cantera
CBR
NTP 339.145:1999
1 cada 1000 m3
Cantera
RELACIONES DENSIDAD
– HUMEDAD
(PROCTOR MODIFICADO)
NTP 339.141:1999
1 cada 400 m2
Pista
DENSIDAD EN EL SITIO
(MÉTODO DEL CONO)
MTC E – 117
(1999)
Pista
DENSIDAD EN EL SITIO
(MÈTODO NUCLEAR)
NTP 339.144:1999
1 cada 250 m2
con un mínimo
de 3 controles.
NOTAS:
(1) La frecuencia de los ensayos puede incrementarse en opinión del Supervisor,
dependiendo de la variación de la estratigrafía en cantera, que pueda originar
cambios en las propiedades de los materiales.
(2) En caso de que los metrados del proyecto no alcancen las frecuencias
mínimas especificadas se exigirá como mínimo un ensayo de cada propiedad
y/o característica.
b) El grado de compactación de Base y Sub-base, será como mínimo del 100 %
de la Máxima Densidad Seca obtenida en el ensayo Proctor Modificado
(Método C). Se tolerará hasta dos puntos porcentuales menos en cualquier
caso aislado, siempre que la media aritmética de
6 puntos de la misma
compactación sea igual o superior al especificado. Los tramos por aprobar se
definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) determinaciones de la
densidad.
c) Respecto de las cotas del proyecto, se permitirá una tolerancia de  10 mm.
La tolerancia por exceso en el bombeo será de hasta 20 %. No se tolerarán
errores por defecto en la flecha del bombeo.
3.5.3
En las Mezclas Asfálticas durante la ejecución de las obras:
a) Previamente a la colocación de la mezcla asfáltica el Contratista presentará al
Supervisor su Fórmula de Trabajo. El Supervisor deberá definir la antelación
con la que se presentará la Fórmula de Trabajo. El PR deberá haber definido
en su Proyecto la necesidad o no, de ejecutar un Tramo de Prueba.
Una vez aprobada la Fórmula de Trabajo, se hará un control directo de las
cantidades de agregados y asfalto que se mezclan, según las siguientes
frecuencias y normas de ensayo.
TABLA 25
ENSAYO
Contenido de
Asfalto
NORMA
FRECUENCIA
LUGAR
MTC E – 502
1 por día
Planta o Pista
1 por día
Planta o Pista
1 por día
Planta o Pista
Cada volquete
Planta y Pista
Ensayo Marshall
NTP
339.128:1998
MTC E – 504
Temperatura
----
Granulometría
b) Las mezclas en caliente deberán cumplir las siguientes tolerancias:
- Materiales
que
pasa
el
tamiz
¾”……………………………….…………..……….  5 %
- Material
comprendido
entre
los
tamices
de
3/8”
y
200…………….……..……...  4 %
- Material
que
pasa
el
tamiz
200…………………………………………..…….……  1 %
- Porcentaje
Asfalto…………………...…………………..………………….…...…  0,3 %
- Temperatura
de
la
mezcla
al
salir
de
planta……............................................ 11 °C
- Temperatura
de
la
mezcla
entregada
pista………………....……...…....……..  11 °C
de
N°
N°
de
la
en
c) Las mezclas en frío deberán cumplir las siguientes tolerancias:
- Materiales
que
pasan
los
tamices
N°s
4,
8
y
20...…………………………....……… 5 %
- Solventes……………………………………………………………..……….….……
..… 2 %
- Asfalto………………………………………………………….………………….…...
… 0,3 %
3.5.4
En la Carpeta Asfáltica Terminada:
La Supervisión está obligada a efectuar las siguientes verificaciones:
a)
Compactación
a.1) Se realizará según las normas MTC E–506 (Gravedad Específica Aparente y
Peso Unitario de Mezclas Asfálticas Compactadas Empleando Especimenes
Parafinados),
MTC E–508 (Peso Específico Teórico Máximo de
Mezclas Asfálticas para Pavimentos), o MTC E–510 [Peso Unitario del Concreto
Asfáltico en el Terreno (Método Nuclear)], en una proporción de cuando menos
una (1) por cada doscientos cincuenta metros cuadrados
(250 m2) de cada
capa y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis
(6) determinaciones de la densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán
siguiendo un Proceso Aleatorio.
a.2) La densidad media del tramo (Dm) deberá ser, cuando menos, el noventa y
ocho por ciento (98 %) de la media obtenida al compactar en el laboratorio con la
técnica Marshall, cuatro (4) probetas por jornada de trabajo (De).
Dm > 0,98 De
a.3) Además, la densidad de cada testigo individual (Di) deberá ser mayor o igual
al noventa y siete por ciento (97 %) de la densidad media de los testigos del
tramo (Dm).
Di > 0,97 Dm
a.4) La toma de muestras se hará de acuerdo con Norma MTC E–509
(Determinación del Grado de Compactación de una Mezcla Bituminosa) y las
densidades se determinarán por alguno de los métodos indicados en las normas
MTC E–506 (Gravedad Específica Aparente y Peso Unitario de Mezclas
Asfálticas Compactadas Empleando Especimenes Parafinados),
MTC E–508
(Peso Específico Teórico Máximo de Mezclas Asfálticas para Pavimentos), o
MTC E–510 [Peso Unitario del Concreto Asfáltico en el Terreno (Método
Nuclear)].
b) Espesor
b.1) La verificación del espesor la efectuará el Contratista cada trescientos
cincuenta metros cuadrados (350 m²) o fracción, debiendo extraerse al menos
dos (2) testigos cilíndricos mediante equipos provistos de brocas rotativas.
b.2) Se determinará el espesor medio de la capa compactada (em) según la
norma
MTC E–507 (Espesor o Altura de Especimenes Compactados
de Mezclas Asfálticas), el cual no podrá ser inferior al de diseño (ed).
em > ed
b.3) Además, el espesor obtenido en cada determinación individual (ei), deberá
ser, cuando menos, igual al noventa y cinco por ciento (95 %) del espesor de
diseño (ed).
ei > 0,95 ed
b.4) Si el espesor promedio de los dos (2) testigos no cumpliera con estas
condiciones, se extraerán cuatro (4) testigos adicionales.
b.5) De persistir la deficiencia, el Supervisor en coordinación con el PR definirá
las acciones a tomar.
c)
Lisura
c.1) La superficie acabada no deberá presentar zonas de acumulación de agua
(depresiones), ni elevaciones mayores de cinco milímetros (5 mm) en capas de
rodadura, ni elevaciones mayores de diez milímetros (10 mm) en bacheos,
cuando se compruebe con una regla de tres (03) metros (MTC E–1001, Medida
de la Regularidad Superficial de un Pavimento Mediante la Regla de Tres
Metros) colocada tanto paralela como perpendicularmente al eje de la vía.
d) Regularidad Superficial o Rugosidad
d.1) En el caso de Vías Expresas y donde lo indique el PR se medirá la
Regularidad Superficial de la superficie de rodadura en unidades IRI. La
rugosidad tendrá un valor máximo de 2,5 m/km. En el caso de no satisfacer este
requerimiento, deberá revisarse los equipos y procedimientos de esparcido y
compactación, a fin de tomar las medidas correctivas que conduzcan a un
mejoramiento del acabado de la superficie de rodadura.
d.2) Para la determinación de la rugosidad podrá utilizarse cinta métrica y nivel,
rugosímetros, perfilómetros o cualquier otro método técnicamente aceptable y
aprobado por la Supervisión.
d.3) La medición de la rugosidad sobre la superficie de rodadura terminada,
deberá efectuarse en toda su longitud y debe involucrar ambas huellas
vehiculares, registrando mediciones parciales para cada kilómetro.
d.4) La medición de la rugosidad sobre la carpeta asfáltica terminada, se
efectuará al finalizar la obra como control final de calidad del pavimento
terminado y para efectos de recepción de la obra.
e)
Medición de Deflexiones sobre la Carpeta Asfáltica Terminada
e.1) En el caso de Vías Expresas y en donde lo indique el PR, se efectuará
mediciones de la deflexión en todos los carriles, en ambos sentidos cada 50 m y
en forma alternada (tresbolillo). Se analizará la deformada o la curvatura de la
deflexión obtenida de por lo menos tres valores por punto y se obtendrán
indirectamente los módulos de elasticidad de la capa asfáltica. Además, la
Deflexión Característica obtenida por sectores homogéneos se comparará con la
deflexión admisible para el número de repeticiones de ejes equivalentes de
diseño.
e.2) Para efectos de la medición de las deflexiones podrá emplearse la Viga
Benkelman
(MTC E–1002, Medida de la Deflexión y Determinación del
Radio de Curvatura de un Pavimento Flexible Empleando la Viga Benkelman), o
cualquier otro método técnicamente aceptable y aprobado por la Supervisión.
Los puntos de medición estarán referenciados con el estacado del Proyecto.
e.3) La medición de deflexiones sobre la carpeta asfáltica terminada, se
efectuará al finalizar la obra como control final de calidad del pavimento
terminado y para efectos de recepción de la obra.
3.5.5
En las Mezclas de Concreto hidráulico durante la ejecución de las obras:
a) Previamente a la colocación de la mezcla de concreto hidráulico, el
Contratista presentará al Supervisor su Diseño de Mezcla. La Supervisión
deberá definir la antelación con la que se presentará el Diseño de Mezcla. El
PR definirá el tipo y cantidad de ensayos necesarios para el Diseño de
Mezcla.
b) Una vez aprobado el Diseño de Mezcla se hará un control directo de las
cantidades de agregados, agua y cemento Portland que intervienen en la
mezcla.
c) Se harán controles directos de la consistencia de la mezcla y de la calidad de
los materiales, para cumplir con el Módulo de Rotura (resistencia a la tracción
por flexión) especificado en el proyecto, pudiendo hacerse paralelamente
ensayos a compresión
compresión.
que
permitan
correlacionar
flexo-tracción
y
d) El control de la mezcla en obra se podrá hacer mediante ensayos de
compresión de probetas cilíndricas que deberán cumplir los criterios de
aceptación indicados líneas abajo.
e) Se harán los siguientes ensayos sobre los agregados finos:
TABLA 26
ENSAYO
Granulometría
Material que pasa la malla Nº
200
(75 µm)
Terrones
de
Arcillas
y
partículas deleznables
NORMA
NTP 339.090:1998
FRECUENCIA
250 m³
NTP 339.132:1998
1000 m³
MTC E – 212
(1999)
1000 m³
Equivalente de Arena
NTP 339.146:2000
1000 m³
Método
químico
para
determinar
la
reactividad
potencial álcali-sílice de los
agregados
NTP 334.099:2001
1000 m³
Cantidad de partículas livianas
MTC E – 211
(1999)
1000 m³
NTP 339.178:2002
1000 m³
NTP 339.177:2002
1000 m³
MTC E – 209
(1999)
1000 m³
Contenido de Sulfatos (SO4-)
-
Contenido de Cloruros (Cl )
Durabilidad
Nota: Todos estos ensayos se harán con muestras tomadas en la obra o en
planta, según se trate de concreto preparado en obra o en planta de
premezclado.
f) Sólo se permitirá una variación de ± 0,2 % en el Módulo de Fineza del
agregado fino.
g) El total de sustancias perjudiciales en los agregados no deberá superar el 4
% en peso.
h) Se harán los siguientes ensayos sobre los agregados gruesos:
TABLA 27
ENSAYO
Granulometría
Desgaste
Ángeles
Partículas
fracturadas
los
NORMA
FRECUENCIA
LUGAR
NTP 339.090:1998
250 m³
Cantera
MTC E – 207
1000 m³
Cantera
MTC E – 210
500 m³
Cantera
Terrones de Arcillas
y
partículas
deleznables
Cantidad
de
partículas Livianas
Contenido
de
Sulfatos (SO4=)
Contenido
de
Cloruros
(Cl-)
Contenido de carbón
y lignito
Reactividad
MTC E – 212
1000 m³
Cantera
MTC E – 211
1000 m³
Cantera
NTP 339.178:2002
1000 m³
Cantera
NTP 333.177:2002
1000 m³
Cantera
MTC E – 215
1000 m³
Cantera
ASTM C – 84
1000 m³
Cantera
MTC E – 209
1000 m³
Cantera
MTC E – 0221
250 m³
Cantera
Durabilidad
Porcentaje
de
Partículas Chatas y
Alargadas (relación
largo espesor: 3:1)
i)
Se harán los siguientes ensayos de consistencia de la mezcla:
TABLA 28
j)
ENSAYO
NORMA
FRECUENCIA
LUGAR
Consistencia
MTC E – 705
1 por cada 3 m3
Punto de
vaciado
Se harán los siguientes ensayos de resistencia del concreto:
TABLA 29
ENSAYO
Ensayo para determinar
la resistencia a tracción
por flexión o a la
compresión
NORMA
NTP
339.078:2001
NTP
339.034:1999
FRECUENCIA
Una muestra por
cada 450 m2, pero
no menos de una
por día
LUGAR
Laboratorio
Para que los ensayos de probetas curadas bajo condiciones de laboratorio,
se consideren satisfactorios, se deberá cumplir con la Norma E.060 Concreto
Armado.
3.5.6
En los Pavimentos de Concreto Hidráulico terminados:
La Supervisión está obligada a efectuar las siguientes verificaciones:
a) La superficie acabada no podrá presentar irregularidades mayores de tres
milímetros (3 mm) cuando se compruebe con una regla de tres metros (3 m)
colocada tanto paralela como perpendicularmente al eje de la vía, en los
sitios que escoja la Supervisión.
b) La resistencia a flexo-tracción a los 28 días, no será menor que la resistencia
de diseño. En probetas prismáticas, se tolerará hasta 3,5 kg/cm2 por debajo
de la resistencia de diseño, siempre que al menos el 80% de los ensayos
realizados sean iguales o superiores a la resistencia de diseño.
c) La verificación del espesor la efectuará el Contratista cada trescientos
cincuenta metros cuadrados (350 m²) o fracción, debiendo extraerse al
menos dos (2) testigos cilíndricos mediante equipos provistos de brocas
rotativas. Los testigos se extraerán después de transcurridos siete (7) días
desde la colocación del concreto.
d) Si el espesor promedio de los dos (2) testigos resulta inferior al espesor
teórico de diseño (ed) en más de quince milímetros (15 mm), se extraerán
cuatro (4) testigos adicionales. De persistir la deficiencia, el Supervisor en
coordinación con el PR definirá las acciones a tomar.
3.5.7
En los Pavimentos con Bloques Intertrabados (Adoquines) de Concreto de
Cemento Portland Terminados:
La Supervisión está obligada a efectuar las siguientes verificaciones:
a) La superficie acabada no podrá presentar irregularidades mayores de cinco
milímetros
(5 mm) cuando se compruebe con una regla de tres metros (3
m) colocada tanto paralela como perpendicularmente al eje de la vía, en los
sitios que escoja la Supervisión.
b) La Supervisión puede llevar a cabo la inspección de materiales en la fuente
de origen así como en los laboratorios de control de calidad.
c) El Contratista deberá entregar a la Entidad contratante el archivo completo de
los ensayos de control de calidad efectuados durante la ejecución de la obra,
como un requisito previo para la recepción de la obra.
CAPÍTULO 4
DISEÑO ESTRUCTURAL DE PAVIMENTOS URBANOS
4.1
MÉTODO DE DISEÑO
Se podrá utilizar cualquier método de diseño estructural sustentado en teorías y
experiencias a largo plazo, tales como las metodologías AASHTO-93 y PCA, comúnmente
empleadas en el Perú, siempre que se utilice la última versión vigente en su país de origen.
El uso de cualquier otra metodología de diseño obliga a incluirla como anexo a la Memoria
Descriptiva.
4.1.1
Alternativamente se podrán emplear las metodologías sugeridas en los Anexos
B, D y F de esta Norma.
4.2
DISEÑO ESTRUCTURAL
4.2.1
En cualquier caso se efectuará el diseño estructural considerando los siguientes
factores:
a) Calidad y valor portante del suelo de fundación y de la sub-rasante.
b) Características y volumen del tránsito durante el período de diseño.
c) Vida útil del pavimento.
d) Condiciones climáticas y de drenaje.
e) Características geométricas de la vía.
f) Tipo de pavimento a usarse.
4.3
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CONSTRUCTIVAS
4.3.1
El PR deberá elaborar las especificaciones técnicas que tomen en cuenta las
condiciones particulares de su proyecto. En los Anexos C, E y G se acompañan
los lineamientos generales para las especificaciones constructivas de pavimentos
asfálticos, de concreto de cemento Portland y con adoquines, respectivamente.
4.3.2
Los requisitos mínimos para los diferentes tipos de pavimentos,
indicados en la Tabla 30.
TABLA 30
Tipo de
Pavimento
Flexible
Rígido
son las
Adoquines
Elemento
95 % de compactación:
Suelos Granulares - Proctor Modificado
Suelos Cohesivos - Proctor Estándar
Sub-rasante
Espesor compactado:
 250 mm – Vías locales y colectoras
 300 mm – Vías arteriales y expresas
Sub-base
CBR  40 %
CBR  30 %
N.A.*
Base
CBR  80 %
CBR  80%
Cama de arena
Penetración de
la
fina, de espesor
N.A.*
Imprimación/capa de apoyo
comprendido
Imprimación
 5
entre
25 y 40
mm
mm.
Vías
locales

50
mm
 60 mm
Espesor
Vías colectoras
 60 mm
 150 mm
 80 mm
de la
capa de
NR**
Vías arteriales
 70 mm
rodadura
NR**
Vías expresas
 80 mm
 200 mm
MR  34
Concreto asfáltico
f’c  380 Kg/cm2
Material
Kg/cm2
***
(38 MPa)
(3,4 MPa)
Notas: * N.A.: No aplicable; ** N.R.: No Recomendable; *** El concreto asfáltico
debe ser hecho preferentemente con mezcla en caliente. Donde el Proyecto
considere mezclas en frío, estas deben ser hechas con asfalto emulsificado.
a. En ningún caso la capa de rodadura será la base granular o el afirmado.
b. En el caso de los pavimentos flexibles y bajo responsabilidad de la entidad
encargada de otorgar la ejecución de las obras, se podrá considerar otras
soluciones tales como: micropavimentos, lechadas bituminosas (slurry seal),
tratamientos asfálticos superficiales, etc.
c. En el caso de los pavimentos rígidos y bajo responsabilidad de la entidad
encargada de otorgar la ejecución de las obras, se podrá considerar otras
soluciones tales como: concreto con refuerzo secundario, concreto con
refuerzo principal, concreto con fibras, concreto compactado con rodillo, etc.
d. Los estacionamientos adyacentes a las vías de circulación tendrán de
preferencia, las mismas características estructurales de estas.
Alternativamente se podrán usar otros tipos de pavimentos sustentados con
un diseño.
4.4
PAVIMENTOS ESPECIALES
4.4.1
Se consideran como pavimentos especiales a los siguientes:
a)
b)
c)
4.4.2
Aceras o Veredas.
Pasajes Peatonales.
Ciclovías.
Estos pavimentos deberán cumplir los siguientes requisitos:
TABLA 31
Tipo de
Pavimento
Elemento
Sub-rasante
Aceras o
Veredas
Pasajes
Peatonales
Ciclovías
95 % de compactación:
Suelos Granulares - Proctor Modificado
Suelos Cohesivos - Proctor Estándar
Espesor compactado:
 150 mm
CBR  30 %
Base
Espesor de
la capa de
rodadura
Asfaltico
Concreto
de cemento
Portland
Adoquines
Material
Asfaltico
Concreto
de cemento
Portland
Adoquines
CBR  60%
 30 mm
 100 mm
 40 mm (Se deberán apoyar sobre una cama de
arena fina , de espesor comprendido entre 25 y
40 mm)
Concreto asfáltico*
f’c  175 Kg/cm2 (17,5 MPa)
f’c  320 Kg/cm2 (32 MPa)
N.R. **
* El concreto asfáltico debe ser hecho preferentemente con mezcla en caliente.
Donde el Proyecto considere mezclas en frío, estas deben ser hechas con
asfalto emulsificado.
** N.R.: No Recomendable.
CAPÍTULO 5
ROTURA Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS PARA INSTALACIÓN
DE SERVICIOS PÚBLICOS
5.1
OBJETO
5.1.1
Este Capítulo tiene por objeto regular los aspectos técnicos relacionados con la
rotura y reposición de pavimentos, con la finalidad de conservar la infraestructura
urbana, mantener el orden, la circulación y el tránsito, así como uniformizar los
criterios de diseño y constructivos de los pavimentos afectados.
5.2
RESPONSABILIDADES
5.2.1
Las empresas de servicios públicos, que realicen obras que afecten a cualquiera
de los pavimentos considerados en esta Norma, tienen la obligación de presentar
en las municipalidades la “Programación Anual de Ejecución de Obras en Áreas
de Dominio Público”, correspondientes al ejercicio del año siguiente, hasta la
fecha que indiquen las respectivas Ordenanzas Municipales y en ausencia de
éstas hasta el 31 de diciembre de cada año. Las municipalidades deberán
actualizar esta Programación trimestralmente, comprendiendo las obras de
mantenimiento, ampliación o construcción de obras nuevas, incluyendo los
estudios básicos, planos, especificaciones técnicas, y los plazos previstos para
las intervenciones programadas.
5.2.2
Las empresas de servicios públicos, así como cualquier otra persona natural o
jurídica que realicen obras que afecten a cualquiera de los pavimentos
considerados en esta Norma, tienen la obligación de presentar en las respectivas
municipalidades, los Expedientes Técnicos de las obras por ejecutar conteniendo
por lo menos:






Memoria Descriptiva, incluyendo el Estudio de Suelos, el Diseño de
Pavimentos según lo indicado en 1.5, señalización y plan de vías alternas.
Especificaciones Técnicas.
Planos.
Metrados y Presupuestos.
Cronograma de Ejecución de Obra.
Anexos.
5.2.3
Las municipalidades son las encargadas de revisar y aprobar los Expedientes
Técnicos, autorizar la ejecución de las obras, velar por el cumplimiento de la
presente Norma y además comprobar que las obras han sido ejecutadas de
acuerdo con los planos y especificaciones técnicas del Proyecto aprobado.
5.3
ROTURA DE PAVIMENTOS
5.3.1
Previamente a la rotura de pavimentos, la zona de trabajo debe estar
perfectamente señalizada incluyendo a las vías alternas de ser el caso.
5.3.2
La rotura parcial de pavimentos debe hacerse adoptando formas geométricas
regulares con ángulos rectos y bordes perpendiculares a la superficie. Para el
corte se debe emplear disco diamantado.
5.3.3
Solamente se usará equipo rompe-pavimento en labores de demolición.
5.3.4
Los desmontes provenientes de la rotura de pavimentos deben eliminarse de la
zona de trabajo antes de proceder con las excavaciones, con el objeto de evitar
la contaminación de los suelos de relleno con desmontes.
5.4
EXCAVACIÓN
5.4.1
No debe excavarse las zanjas con demasiada anticipación a los trabajos motivo
del Expediente Técnico.
5.4.2
Para profundidades mayores de 1,50 m, el PR del EMS, deberá indicar si se
requiere o no entibar las paredes de las zanjas con el objeto de evitar que
colapsen. El diseño del sistema de sostenimiento debe ser parte del Expediente
Técnico.
5.4.3
Las operaciones de excavación no deberán iniciarse mientras no se cuente con
un Plan de Desvío y Señalización comprobado.
5.4.4
El material excedente deberá eliminarse fuera de la obra en un plazo máximo de
24 horas.
5.5
RELLENO Y COMPACTACIÓN
5.5.1
Los fines esenciales de un buen relleno son:
a)
b)
Proporcionar un lecho apropiado para el apoyo y confinamiento de los
servicios públicos; y
Proporcionar por encima de los servicios públicos, un material que sirva para
transmitir adecuadamente las cargas vehiculares a las capas inferiores, sin
dañar los servicios, ni provocar hundimientos en el pavimento.
5.5.2
El relleno debe seguir a la instalación de los servicios públicos tan cerca como
sea posible. En todos los casos debe programarse los trabajos de tal manera que
los procesos de excavación, colocación de los servicios públicos y relleno,
queden limitados a distancias cortas, que permitan colocarlos con la misma
velocidad con que se abren las zanjas.
5.5.3
Los rellenos en general se clasifican en tres grupos. El PR incluirá en su proyecto
las características de cada uno de ellos.
a)
Cama de Apoyo: Es aquella que soporta directamente a los servicios
públicos (cables, tuberías o ductos) y generalmente es un suelo granular,
uniforme, libre de gravas, piedras y materiales vegetales. Se requiere que en
operación tenga una densidad de por lo menos el 90% de su Máxima
Densidad Seca Teórica obtenida en el ensayo Proctor Modificado (NTP
339.141:1999).
b)
Relleno de confinamiento: Es el que va alrededor de los servicios públicos y
hasta una altura variable entre 15 cm y 20 cm por encima de ellos.
Generalmente es de material seleccionado similar al de la Cama de Apoyo,
el que se coloca por capas para permitir su apisonado alrededor de cables,
tuberías o ductos. Se requiere que tenga una densidad de por lo menos el
90% de su Máxima Densidad Seca Teórica obtenida en el ensayo Proctor
Modificado (NTP 339.141:1999).
c)
Relleno masivo: Llegará hasta el nivel de la sub-rasante del pavimento
existente. Podrá ser hecho con material propio, es decir con el extraído de la
excavación, con o sin selección previa, o con material de préstamo, definido
por el PR. Se coloca por capas de espesor compactado a humedad óptima
dependiente del tipo de suelo y del equipo empleado en la compactación. Se
requiere que tenga una densidad de por lo menos el 90% de su Máxima
Densidad Seca Teórica obtenida en el ensayo Proctor Modificado (NTP
339.141:1999) para suelos predominantemente cohesivos y del 95% de su
Máxima Densidad Seca Teórica obtenida en el ensayo Proctor
Modificado
(NTP 339.141:1999) para los suelos predominantemente
granulares.
5.5.4
Todo relleno se controlará por cada capa compactada, a razón de un control
por cada 50 m. Excepto en los casos en que el espesor de la capa compactada
sea menor de 15 cm, donde el control se hará cada dos o tres capas, según sea
el caso. Si la obra tiene menos de 50 m, los controles se harán a razón de dos
por cada capa compactada distribuyéndolos en tresbolillo entre dos capas
sucesivas cualesquiera. En el caso de suelos arenosos el PR podrá proponer
otros sistemas de control de la compactación.
5.6
REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS
5.6.1
La reposición de los pavimentos afectados debe efectuarse con materiales de las
mismas características que el pavimento original, excepto en el caso de los
pavimentos de concreto hidráulico rehabilitados con una sobre capa asfáltica de
superficie, en que a criterio del PR se podrá hacer la reposición con un
pavimento de concreto asfáltico, que tenga el mismo Número Estructural que el
pavimento mixto existente.
5.6.2
Las mezclas asfálticas para reposiciones deberán ser preferentemente en
caliente. Donde el Proyecto considere mezclas en frío, estas deben ser hechas
con asfalto emulsificado.
5.6.3
En cualquier caso, la superficie de la reposición deberá quedar enrasada con la
superficie del pavimento existente, sin depresiones ni sobre elevaciones.
5.7
CONTROL DE CALIDAD
5.7.1
Se tomarán las pruebas y se ejecutarán los mismos tipos de ensayos y con las
mismas frecuencias indicados en el Capitulo 3 para pavimentos nuevos.
CAPÍTULO 6
MANTENIMIENTO DE PAVIMENTOS
6.1
OBJETO
Este Capítulo tiene por objeto regular los aspectos técnicos relacionados con el
mantenimiento de los pavimentos, con la finalidad de conservar la infraestructura
urbana, manteniendo el orden, la circulación y el tránsito; así como uniformizar
los criterios de mantenimiento y rehabilitación.
6.2
RESPONSABILIDAD POR LA GESTIÓN DEL MANTENIMIENTO
Corresponde a las Municipalidades
responsabilidades:
a)
y comprende
principalmente
cinco
Planeamiento del programa anual, incluyendo la previsión de los recursos y
el presupuesto necesarios.
b)
c)
d)
e)
6.3
Disponer que los fondos sean asignados adecuadamente en toda la Red Vial
y decidir las prioridades.
Programar y autorizar los trabajos.
Responsabilizarse de que las cuadrillas involucradas en el mantenimiento lo
hagan de manera adecuada y efectiva.
Monitorear la calidad y efectividad de las actividades de mantenimiento.
ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO
Aparte de la Rehabilitación que es el refuerzo estructural del pavimento cuando
ha cumplido su Vida de Servicio, hay cuatro actividades de mantenimiento, que
se clasifican en términos de su frecuencia:
a)
b)
c)
d)
6.4
Mantenimiento rutinario, requerido de manera continúa en todas las vías,
independientemente de sus características o volumen del tráfico. Por
ejemplo: barrido, corte de grass, limpieza de drenes y cunetas,
mantenimiento de alcantarillas y mantenimiento de la señalización.
Mantenimiento recurrente, requerido a intervalos pre establecidos durante el
año, con una frecuencia que depende del volumen del tráfico. Por ejemplo:
reparación de baches y bordes, sellado de grietas.
Mantenimiento periódico, requerido a intervalos de algunos años. Por
ejemplo: sellado de toda la superficie, reparación de bermas y señalización
superficial (pintado).
Mantenimiento urgente, necesario para hacer frente a emergencias y
problemas que requieren acción inmediata, cuando bloquean una vía. Por
ejemplo: remoción de obstáculos, colocación de señales de peligro y trabajos
diversos.
TAREAS DE MANTENIMIENTO
Se refiere a la secuencia de trabajos necesarios para las Actividades de
Mantenimiento:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Inventario. Es el registro de las características básicas de cada sección de la
Red Vial.
Inspección. Consiste en la auscultación del pavimento y la medición de su
Condición.
Determinación del tipo de mantenimiento. Es el análisis de las fallas y
definición de las actividades de mantenimiento necesarias.
Estimación de recursos. Es el costeo del programa de mantenimiento para
definir el presupuesto.
Identificación de prioridades. Etapa en la que se decide el orden de prelación
cuando los recursos son limitados.
Programa de trabajo y medición del comportamiento. Es la etapa en la que
se controla el, trabajo que está siendo ejecutado.
Monitoreo. Verificación de la calidad y efectividad del trabajo.
CAPÍTULO 7
PRESENTACIÓN DEL PROYECTO
7.1
DOCUMENTOS
7.1.1
Todo proyecto de pavimentación contendrá los siguientes documentos:
a)
b)
c)
7.2
Informe Técnico relativo a la Memoria Descriptiva del Estudio de Suelos con
fines de Pavimentación, conteniendo un Anexo con planos de ubicación de
las obras, registros de las calicatas y perforaciones, resultados de los
ensayos de laboratorio y fotografías.
Plano de pavimentos mostrando los detalles constructivos en planta;
secciones y detalles.
Especificaciones Técnicas.
INFORME TÉCNICO
Comprenderá los siguientes puntos:
7.2.1
Resumen de las condiciones de pavimentación, conteniendo una breve
descripción de todos los tópicos del Informe principal:
a)
b)
c)
d)
e)
Criterios de Proyecto.
Características de la sub-rasante.
Características del transito.
Estructura del pavimento.
Recomendaciones.
7.2.2
Generalidades: conteniendo una descripción de la ubicación de las obras, las
características topográficas del terreno, el estado de las vías existentes, los tipos
de pavimentos a emplearse en el Proyecto, la climatología, alcances y
limitaciones del Informe Técnico.
7.2.3
Exploración de campo: Con la descripción detallada de los trabajos efectuados
en el campo.
7.2.4
Ensayos de Laboratorio: Con la descripción detallada de los trabajos efectuados
en el Laboratorio.
7.2.5
Interpretación de los Resultados: análisis de los ensayos de campo y laboratorio
conjuntamente con la información referencial, para elaborar los perfiles
estratigráficos típicos, y caracterizar la sub-rasante y el suelo de fundación.
7.2.6
Diseño estructural de Pavimentos: con una descripción de los parámetros
utilizados y la metodología empleada.
7.3
PLANOS
Considerando los detalles constructivos de los pavimentos y de sus obras de
protección:
7.3.1
Espesores, detalles de juntas en planta y en sección, encuentro con otras obras
existentes.
7.3.2
Otros detalles que el PR considere necesarios.
7.3.3
Especificaciones Técnicas relativas a la sub-rasante, cada una de las capas que
conforman el pavimento y materiales no convencionales tales como
geosintéticos, fibras, aditivos, selladores, etc.
7.4
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Conteniendo como mínimo lo indicado en los Anexos C, E y G, de acuerdo al
tipo de pavimento.
ANEXO A
GLOSARIO DE TÉRMINOS
ACERA O VEREDA
Parte de la vía urbana ubicada entre la pista y el límite de la propiedad, destinada
al uso peatonal. Pueden ser de concreto simple, asfalto, unidades intertrabadas
(adoquines), o cualquier otro material apropiado.
AFIRMADO
Capa de material selecto procesado de acuerdo a diseño, que se coloca sobre la
sub-rasante o sub-base de un pavimento. Funciona como capa de rodadura y de
soporte al tráfico en vías no pavimentadas. Esta capa puede tener un tratamiento
de estabilización.
AGENTE ESTABILIZADOR
Producto adicional diferente al suelo que se le añade con la finalidad de mejorar
sus propiedades físico-mecánicas.
ALAMEDA
Calle amplia con arborización intensa.
AÑO BASE
Es el año para el que se escogen y consideran los datos del tráfico que servirá
de base al tráfico de diseño.
APROBACIÓN
Autorización o aceptación escrita del proyecto por parte de la Entidad
correspondiente previamente a la ejecución de las obras.
Autorización o aceptación escrita de una actividad por parte de la Supervisión.
BASE
Capa generalmente granular, aunque también podría ser de suelo estabilizado,
de concreto asfáltico, ó de concreto hidráulico. Su función principal es servir
como elemento estructural de los pavimentos, aunque en algunos casos puede
servir también como capa drenante.
BERMA CENTRAL
Es un elemento separador a nivel o ligeramente por encima de la vía principal del
tránsito, que actúa como confinante y protector de pavimento. Ver sección típica
en Figura A1.
BERMA LATERAL
Extensión del nivel de la calzada para el estacionamiento de vehículos. Deberá
tener un diseño propio. Ver sección típica en Figura A1.
BOMBEO
Es la convexidad dada a la sección transversal de una vía para facilitar el drenaje
de las aguas superficiales.
CALLE
En su sentido más genérico es una vía pública en un área urbana entre límites
de propiedad, con o sin acera, destinada al tránsito de peatones y/o vehículos.
Ver sección típica en Figura A1
CALZADA O PISTA
Parte de una vía destinada al transito de vehículos. Ver sección típica en Figura
A1
CAMIONES
Vehículos tipo C2 del Reglamento Nacional de Vehículos, con configuraciones
iguales a 2 ejes y 6 llantas. Incluyen ómnibuses y camiones de 4 llantas de base
ancha. No incluyen automóviles camionetas, Pick-Ups, ni paneles.
CAMIONES PESADOS
Vehículos del Reglamento Nacional de Vehículos, con configuraciones de ejes
mayores a las de vehículos tipo C2.
CAPA ASFALTICA DE SUPERFICIE
Es la capa superior de un pavimento asfáltico, llamada también Capa de
Desgaste o Capa de Rodadura.
CAPACIDAD DE LA VIA
Es el máximo número de vehículos de todos los tipos para los que la vía deberá
ser diseñada geométricamente.
CAPA DE BASE ASFALTICA
Es una capa estructural de algunos pavimentos flexibles compuesta de
agregados minerales unidos con productos asfálticos. También conocida como
Base Negra.
CAPA DE SUB-RASANTE
Porción superior del terreno natural en corte o porción superior del relleno, de 20
cm de espesor compactado en vías locales y colectoras y de 30 cm de espesor
compactado en vías arteriales y expresas.
CARGA POR EJE SIMPLE EQUIVALENTE A 80 kN (ESAL por sus siglas en
inglés)
Es el efecto sobre el pavimento de cualquier combinación de cargas por eje de
magnitud variada, expresada en el número de aplicaciones de un eje simple de
80 kN.
CARRIL
Parte de la calzada destinada a la circulación de una fila de vehículos.
CARRIL DE DISEÑO
Es el carril sobre el que se espera el mayor número de aplicaciones de cargas
por eje simple equivalente de 80 kN. Normalmente, será cualquiera de los
carriles en una vía de 2 carriles en el mismo sentido, o el carril exterior en una vía
de carriles múltiples también en el mismo sentido.
CICLOVIA
Espacio dentro de la vía urbana destinado exclusivamente al tránsito de
bicicletas.
COEFICIENTE DE CAPA (ai)
Número expresado en unidades de 1/pulg, o 1/cm, que representa la resistencia
relativa de los materiales de construcción, que forman parte del pavimento. Los
valores promedio usados en la Pista de Prueba AASHO son:
-
Concreto asfáltico mezcla en caliente para capa de superficie
Base granular de piedra chancada
: 0,14/pulg
Sub-base de grava arenosa
: 0,11/pulg
: 0,44/pulg.
COEFICIENTES DE DRENAJE Cd y mi
Son los parámetros que representan en la metodología AASHTO de 1993 a las
características de drenabilidad de un material granular empleado como base o
sub-base y se expresan como Cd para pavimentos rígidos y como mi para
pavimentos flexibles y cuyo valor depende del tiempo en que estos materiales se
encuentran expuestos a niveles de humedad cercana a la saturación y del tiempo
en que drena el agua.
En las Tablas A1 y A2 se presentan los coeficientes recomendados por la
AASHTO
TABLA A1
Valores de Cd recomendados por la AASHTO para pavimentos rígidos.
Tiempo
Cd
transcurrido
para que el
suelo libere
el
50% de su
Calificación
agua libre
del drenaje
Excelente
Bueno
Regular
2 horas
1 día
1 semana
Pobre
1 mes
Muy pobre
Nunca
Porcentaje de tiempo en que la estructura del
pavimento
estará expuesta a niveles de humedad cercanas
a la
saturación
Menos a
1%
1 - 5%
5 - 25%
1,25 - 1,20
1,20 -1,15
1,0 - 1,15
1,15 -1,10
1,15 -1,10
1,10 -1,00
1,15 -1,10
1,10 -1,00
1,00 0,90
0,90 0,80
0,80 0,70
1,10 -1,00
1,00 - 0,90
1,00 0,90
0,90 0,80
Más de
25%
1,10
1,00
0,90
0,80
0,70
TABLA A2
Valores de mi recomendados por la AASHTO para pavimentos flexibles
mi
Tiempo
transcurrido
para que el
suelo libere
el
Porcentaje de tiempo en que la estructura del
pavimento
estará expuesta a niveles de humedad
cercanas a la
saturación
Calificación
del drenaje
50% de su
agua libre
Excelente
2 horas
Bueno
1 día
Regular
1 semana
Pobre
1 mes
Muy pobre
Nunca
Menos a
1%
1,40 1,35
1,35 1,25
1,25 1,15
1,15 1,05
1,05 0,95
1 - 5%
5 - 25%
Más de
25%
1,35 -1,30
1,30 -1,20
1,20
1,25 -1,15
1,15 -1,00
1,00
1,15 1,05
1,05 0,80
0,95 0,75
1,00 0,80
0,80 0,60
0,75 0,40
0,80
0,60
0,40
CONCRETO ASFALTICO
Es una mezcla compuesta de cemento asfáltico y agregados bien graduados, de
alta calidad, completamente compactada en una masa densa y uniforme.
CONSTRUCCION PLANIFICADA POR ETAPAS
Es la construcción de calles y avenidas colocando capas sucesivas de acuerdo a
un diseño y cronograma preestablecidos.
CONTRATISTA
Persona natural o jurídica contratada para ejecutar todo o parte del trabajo según
los planos y especificaciones del contrato.
CONTRATO
Es un documento o instrumento jurídico suscrito entre dos o mas partes para
crear, regular, modificar ó extinguir una relación jurídica patrimonial.
ESTABILIZACIÓN DE SUELOS
Proceso físico y/o químico por el que se mejoran las propiedades físicomecánicas del suelo natural en corte o de los materiales de préstamo en relleno,
con el objeto de hacerlos estables.
ESTACIONAMIENTO
Espacio pavimentado destinado al aparcamiento vehicular.
ENTIBAR
Apuntalar, estabilizar con maderas, metales y tablas las excavaciones con riesgo
de falla.
ENTIDAD CONTRATANTE
La que conjuntamente con el PR, el Supervisor y el contratista suscribe el
respectivo contrato.
EJE ESTANDAR
Eje simple con ruedas duales con una carga de 80 kN (8,2 t ó 18 kips).
ESALs DE DISEÑO
Es el número de aplicaciones de cargas por Eje Estándar, previsto durante el
Período de Diseño. El procedimiento usado para convertir un flujo de tráfico con
diferentes cargas y configuraciones por eje en un número de tráfico para el
diseño, consiste en convertir cada carga por eje esperada sobre la vía durante el
período de diseño, en un número de cargas por eje estándar, sumándolas luego.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Parte del expediente técnico en la que se detallan la descripción de los trabajos,
los materiales, los equipos y procedimientos de construcción, el control de
calidad, la medición y forma de pago. El PR, es el autor y responsable de la
emisión de las Especificaciones Técnicas.
ESPESOR DE DISEÑO
Es el espesor de cada capa del pavimento, determinado en el diseño.
ESPESOR EFECTIVO
El espesor efectivo de cada capa de un pavimento existente se calcula
multiplicando su espesor real por los correspondientes factores de conversión,
según el método de diseño.
ESTACIONAMIENTO
Superficie pavimentada, con o sin techo, destinada exclusivamente al parqueo de
vehículos.
ESTRUCTURA DEL PAVIMENTO ASFÁLTICO
Es una estructura de pavimento con todas sus capas de mezclas asfálticas, o de
una combinación de capas asfálticas y base granulares, colocadas encima de la
sub-rasante natural o estabilizada.
ESTUDIO DE CARGAS
Es un estudio para determinar el peso transportado por cada eje y el número de
ejes para cada tipo de camiones pesados.
FACTOR CAMIÓN
Es el número de aplicaciones de cargas por eje simple equivalentes a 80 kN,
producidas por una pasada de un vehículo cualquiera del Reglamento Nacional
de Vehículos vigente. Los Factores Camión pueden aplicarse a vehículos de un
solo tipo o clase o a un grupo de vehículos de diferentes tipos.
FACTOR DE EQUIVALENCIA DE CARGA
Es un factor utilizado para convertir las aplicaciones de cargas por eje de
cualquier magnitud, a un número de cargas por eje simple equivalentes a 80 kN.
IMPRIMACION ASFÁLTICA
Asfalto diluido, aplicado con un rociador de boquilla que permita una distribución
uniforme sobre la Base Granular para impermeabilizarla y lograr su adherencia
con la Capa Asfáltica de Superficie.
ÍNDICE DE SERVICIABILIDAD FINAL (pt)
Se establece como la condición de la superficie del pavimento que no cumple
con las expectativas de comodidad y seguridad exigidas por el usuario y
corresponde al valor más bajo antes de que sea necesario rehabilitar o
reconstruir un pavimento. En la Tabla A3 se proponen algunos valores para el
índice de serviciabilidad final de pavimentos urbanos.
TABLA A3
Índice de Serviciabilidad Final (pt )
pt
Tipo de Vía
3,00
Expresas
2,50
Arteriales
2,25
Colectoras
2,00 Locales y estacionamientos
ÍNDICE DE SERVICIABILIDAD INICIAL (po)
Se establece como la condición original del pavimento inmediatamente después
de su construcción o rehabilitación. AASHTO’93 estableció (si no se tiene
información disponible para diseño) los siguientes valores:
a) Para pavimentos rígidos, un valor inicial deseable po de 4,5; y
b) Para pavimentos flexibles un valor inicial deseable po de 4,2.
INGENIERO RESIDENTE
Ingeniero Civil Colegiado y habilitado, responsable de la ejecución y dirección de
la obra, en representación del Contratista.
INSPECTOR
Ingeniero Civil Colegiado en ejercicio, representante de la Entidad Contratante en
quien se ha delegado la responsabilidad de administrar un determinado proyecto.
JUNTAS DE CONTROL
Se denomina así, en un pavimento de concreto de cemento Pórtland, a las juntas
formadas o aserradas, para controlar el agrietamiento.
LABORATORIO
Es una organización que mide, examina, ejecuta los ensayos; o de otra forma,
determina las características o el comportamiento de materiales o productos.
LOSA DE CONCRETO DE CEMENTO PORTLAND
Superficie de rodadura y principal elemento estructural
rígidos.
en los pavimentos
LOTE
Es una cantidad medida de material o construcción producidos por el mismo
proceso.
MÉTODOS DE ENSAYO PARA LA EVALUACION DE MATERIALES
Ensayos normalizados y usados para evaluar los materiales empleados en el
proyecto.
MÓDULO DE RESILIENCIA O MÓDULO RESILIENTE (Mr)
Es una medida de la propiedad elástica del suelo, reconociéndole ciertas
características no lineales. El módulo de resiliencia se puede usar directamente
en el diseño de pavimentos flexibles, pero debe convertirse a módulo de reacción
de la sub-rasante (valor k), para el diseño de pavimentos rígidos o compuestos.
MÓDULO DE ROTURA (MR)
Es una medida de la resistencia a la tracción por flexión del concreto. Se
determina mediante el ensayo ASTM C78 de la viga cargada en los tercios.
MUESTRA
Es un segmento de una población seleccionado según la norma correspondiente
o un procedimiento estadístico aceptado, para representar a toda la población.
MUESTREO ALEATORIO
Una muestra tomada empleando un plan de muestreo, en el cual cada unidad del
lote debe tener la oportunidad de ser elegida.
NIVEL DE SERVICIO PSI
Es un parámetro que califica la serviciabilidad de una vía.
TABLA A4
Valores de PSI y calificación de la serviciabilidad
PSI
0,0
0,1 - 1,0
1,1 - 2,0
2,1 - 3,0
3,1 - 4,0
4,1 - 4,9
5,0
Calificación
Intransitable
Muy malo
Malo
Regular
Bueno
Muy bueno
Excelente
NÚMERO ESTRUCTURAL (SN)
Es un número adimensional abstracto que expresa la resistencia estructural de
un pavimento, requerida para un número de combinaciones de soporte del suelo
(MR), ESALs, ∆PSI, y mi. El SN requerido puede ser convertido a espesores
reales de carpeta de rodadura base y sub-base, por medio de coeficientes de
capa apropiados que representan la resistencia relativa de los materiales de
construcción
PASAJES PEATONALES
Parte de la vía urbana ubicada entre límites de la propiedad, destinada al uso
peatonal. Pueden ser de concreto simple, asfalto, unidades intertrabadas
(adoquines), o cualquier otro material apropiado.
PAVIMENTO
Estructura compuesta por capas que apoya en toda su superficie sobre el terreno
preparado para soportarla durante un lapso denominado Período de Diseño y
dentro de un rango de Serviciabilidad. Esta definición incluye pistas,
estacionamientos, aceras o veredas, pasaje peatonales y ciclovías
PAVIMENTOS FLEXIBLES (PAVIMENTOS ASFÁLTICOS)
Clasificación por comportamiento de los pavimentos con superficie asfáltica en
cualquiera de sus formas o modalidades (concreto asfáltico mezcla en caliente,
concreto asfáltico mezcla en frío, mortero asfáltico, tratamiento asfáltico,
micropavimento, etc.), compuesto por una o más capas de mezclas asfálticas
que pueden o no apoyarse sobre una base y una sub base granulares. El
pavimento asfáltico de espesor total (full-depth®), es el nombre patentado por el
Instituto del Asfalto, para referirse a los pavimentos de concreto asfáltico
construidos directamente sobre la sub-rasante.
PAVIMENTOS SEMI FLEXIBLES (INTERTRABADOS)
Pavimento cuya capa de rodadura estuvo tradicionalmente conformada por
unidades de piedra, madera o arcilla cocida. En la actualidad se utilizan unidades
de concreto colocadas sobre una capa de arena, rellenando los espacios entre
ellas con arena, para proveerles de trabazón. De la misma manera que los
pavimentos asfálticos tienen una base y además pueden tener una sub-base. Su
comportamiento se puede considerar como semi-flexible.
PAVIMENTOS RIGIDOS (DE CONCRETO HIDRÁULICO)
Clasificación por comportamiento de los pavimentos de concreto de cemento
hidráulico en cualquiera de sus formas o modalidades (losas de concreto simple
con juntas, losas de concreto reforzado con juntas, suelo-cemento, concreto
compactado con rodillo, etc.).
PERDIDAD DE SERVICIABILIDAD (ΔPSI)
Es el cambio en la serviciabilidad de una vía durante el período de diseño y se
define como la diferencia entre el índice de serviciabilidad inicial (po) y final (pt).
ΔPSI = po - pt
PERIODO DE DISEÑO
Es el tiempo, normalmente expresado en años, transcurrido entre la construcción
(denominada año cero) y el momento de la rehabilitación del pavimento.
PISTA
Ver calzada.
PLAN DE MANEJO VIAL
Conjunto de actividades temporales, necesarias para mantener el tránsito fluido
mientras duren las obras.
PROPIETARIO
Es la persona natural o jurídica, que acredita ser titular del dominio del predio al
que se refiere una obra.
PROYECTO
Información técnica que permite ejecutar una obra de pavimentación.
PROFESIONAL RESPONSABLE (PR)
Ingeniero Civil Colegiado y en ejercicio que ha elaborado los estudios y diseños
del proyecto de pavimentación.
RASANTE
Es el nivel superior del pavimento terminado. La Línea de Rasante se ubica en el
eje de la vía.
SERVICIABILIDAD
Habilidad de un pavimento para servir a los tipos de solicitaciones (estáticas o
dinámicas) para los que han sido diseñados.
SUB-RASANTE
Es el nivel inferior del pavimento paralelo a la rasante.
SUPERVISIÓN
Persona natural o jurídica, cuya función es la de verificar que la obra se ejecute
conforme a los proyectos aprobados, se sigan procesos constructivos acorde con
la naturaleza de la obra, y se cumplan con los plazos y costos previstos en el
contrato de la obra.
SUPERVISOR
Ingeniero Civil Colegiado y en ejercicio, representante de la Supervisión en la
obra.
TIPOS DE VIAS
El sistema vial esta constituido por vías expresas, vías arteriales, vías colectoras,
vías locales y pasajes
TRÁFICO
Determinación del número de aplicaciones de carga por eje simple equivalente,
evaluado durante el período de diseño de proyecto.
Si el número de aplicaciones es menor de 104 ESALs se considera Tráfico
Ligero.
Si el número de aplicaciones es mayor o igual a 104 ESALs y menor de 106
ESALs se considera como Tráfico Medio.
Si el número de aplicaciones es mayor a 106 ESALs se considera tráfico alto.
TRÁNSITO
Acción de ir o pasar de un punto a otro por vías públicas
VEREDA
Ver Acera. Ver sección típica en Figura A1
VÍAS URBANAS
Espacio destinado al transito de vehículos y/o personas que se encuentra dentro
del limite urbano. Según la función que prestan se clasifican en:
-
Vías Expresas;
-
Vías Arteriales;
Vías Colectoras; y
-
Vías Locales.
VÍAS EXPRESAS
Son vías que permiten conexiones interurbanas con fluidez alta. Unen zonas de
elevada generación de tráfico, transportando grandes volúmenes de vehículos
livianos, con circulación a alta velocidad y limitadas condiciones de accesibilidad.
Eventualmente, el transporte colectivo de pasajeros se hará mediante buses en
carriles segregados con paraderos en los intercambios. En su recorrido no es
permitido el estacionamiento, la descarga de mercancías ni el tránsito de
peatones.
VÍAS ARTERIALES
Son vías que permiten conexiones interurbanas con fluidez media, limitada
accesibilidad y relativa integración con el uso de las áreas colindantes. Son vías
que deben integrarse con el sistema de vías expresas y permitir una buena
distribución y repartición del tráfico a las vías colectoras y locales. En su recorrido
no es permitida la descarga de mercancías. Se usan para todo tipo de tránsito
vehicular. Eventualmente el transporte colectivo de pasajeros se hará mediante
buses en vías exclusivas o carriles segregados con paraderos e intercambios.
VÍAS COLECTORAS
Son aquellas que sirven para llevar el tránsito de las vías locales a las arteriales,
dando servicio tanto al tránsito vehicular, como acceso hacia las propiedades
adyacentes. El flujo de tránsito es interrumpido frecuentemente por
intersecciones semaforizadas, cuando empalman con vías arteriales y con
controles simples con señalización horizontal y vertical, cuando empalman con
vías locales. El estacionamiento de vehículos se realiza en áreas adyacentes,
destinadas especialmente a este objetivo. Se usan para todo tipo de vehículo.
VÍAS LOCALES
Son aquellas que tienen por objeto el acceso directo a las áreas residenciales,
comerciales e industriales y circulación dentro de ellas.
VOLUMEN PROMEDIO DIARIO (V.P.D.)
Es el promedio de los vehículos que circulan durante las 24 horas del día.
ZONA DEL PROYECTO
Zonas situadas dentro de las áreas de construcción del proyecto o adyacentes a
estas, que son modificadas y/o afectadas por el proyecto.
Figura A1 (Sección Típica Referencial)
ANEXO B
MÉTODO SUGERIDO PARA EL DISEÑO ESTRUCTURAL DE PAVIMENTOS
ASFALTICOS URBANOS2
INTRODUCCIÓN
Dentro de los múltiples métodos existentes para el diseño de pavimentos
asfálticos urbanos, se encuentra la metodología propuesta por el Instituto de
Asfalto para Pavimentos Asfálticos de Espesor–Total (ver Glosario) (IS-91)3,
modificada por el Comité Especializado de la NTE CE.010 Pavimentos, para
permitir la transformación de espesores de concreto asfálticos a espesores de
Bases y Sub–bases Granulares, manteniendo constante el Número Estructural
(SN).
GENERALIDADES
Esta metodología es aplicable en vías locales, vías colectoras, playas de
estacionamiento, estaciones de servicio y accesos. Para vías arteriales y vías
expresas se debe consultar el manual MS-1 del Instituto del Asfalto o similar.
Para condiciones excepcionales de carga o tránsito (pavimentos industriales,
almacenes y terminales), se debe consultar el manual MS-23 del Instituto del
Asfalto o similar. Se consideran condiciones excepcionales de carga las que
exceden los límites legales permisibles por el Reglamento Nacional de Pesos y
Dimensiones Vehiculares, o las transmitidas por otros tipos de vehículos tales
como montacargas, grúas, etc.
FACTORES QUE AFECTAN AL DISEÑO
Los principales factores que afectan el diseño de una estructura de pavimento
asfáltico son:
A.
B.
C.
D.
El tráfico – peso y número de vehículos
El soporte de la sub-rasante
Las propiedades de los materiales en la estructura del pavimento
El medioambiente
TRÁFICO
La metodología de diseño está basada en dos tipos de tráfico:
(1) Vehículos ligeros y
(2) Camiones.
Los espesores de pavimentos para automóviles mostrados en la Tabla B2,
columna A, son adecuados para soportar a los eventuales camiones4 que
ingresan a las vías locales, a los accesos y a las playas de estacionamiento. Sin
embargo, en el caso de tránsito de camiones pesados5, deberán usarse los
espesores mostrados en la Tabla B3, columna B.
2
NOTA: Esta publicación se refiere a playas de estacionamiento abiertas y accesos construidos sobre el terreno, no a
pavimentaciones sobre cubiertas de estructuras.
Basado en Information Series Nº 91 (IS-91) del Asphalt Institute. Quinta edición.
4 Vehículos tipo C2 del Reglamento Nacional de Vehículos.
5 Todos los vehículos con peso bruto mayor que C2 del Reglamento Nacional Vehículos.
3
SUB-RASANTE
Se deberá efectuar ensayos de laboratorio para determinar las características de
soporte de carga de los suelos de sub-rasante.
Los suelos de sub-rasante se clasifican como:
1.
Excelente a Bueno. Los suelos de sub-rasante Excelentes no se ven
afectados por la humedad o por el congelamiento. Ellos incluyen arenas o
gravas limpias y angulosas, particularmente aquellas que son bien
graduadas. Propiedades típicas: Módulo Resiliente  170MPa (25,000 psi),
CBR ≥17%. Los suelos de sub-rasante Buenos retienen una cantidad
sustancial de su capacidad de soportar cargas cuando están húmedos.
Incluyen las arenas limpias, arenas con gravas y suelos libres de cantidades
perjudiciales
de
materiales
plásticos.
Propiedades
típicas:
80 MPa (12,000 psi) < Módulo Resiliente <170 MPa (25,000 psi); 8%<CBR
<17%.
2.
Regular, los suelos de sub-rasante son moderadamente estables bajo
condiciones adversas de humedad. Incluye suelos como arenas eólicas,
arenas limosas y arenas gravosas que contienen cantidades moderadas de
arcillas y limos. Propiedades típicas: 30 MPa (4,500 psi) < Módulo Resiliente
< 80 MPa (12,000 psi) y 3%< CBR <8%
3.
Pobre, Suelos blandos y plásticos cuando están húmedos. Incluyen suelos
con cantidades apreciables de arcillas y limos. Los limos gruesos y arenas
eólicas arenosos también pueden mostrar pobres capacidades portantes en
áreas donde la penetración por helada dentro de la sub-rasante es un factor.
Propiedades típicas: Módulo Resiliente ≤ 30 MPa (4,500 psi), CBR ≤ 3%.
MATERIALES PARA PAVIMENTACIÓN
La metodología de diseño del Instituto del Asfalto (IS-91), considera un solo
material para pavimentación, el concreto asfáltico mezcla en caliente. Sin
embargo, en esta metodología modificada se ha considerado además a las
bases y sub-bases granulares como materiales para pavimentación.
En esta metodología de diseño, para el concreto asfáltico en caliente se
considera un tamaño máximo nominal del agregado comprendido entre 37,5 mm
y 9,5 mm.
Los materiales de base y sub-base granulares deberán cumplir como mínimo con
los requisitos del Anexo C.
MEDIO AMBIENTE
En la Tabla B.1 se dan los grados de asfalto recomendados para diferentes
condiciones variadas de temperatura.
TABLA B1
Condición de Temperatura
Grados de Asfalto
Frío, temperatura media anual del aire  7 ºC
PEN 120/150,
85/100
Templado, temperatura media anual del aire entre 7 ºC
y 24 ºC
PEN 85/100, 60/70
Caliente, temperatura media anual del aire  24 ºC
PEN 60/70, 40/50
ESPESORES DE PAVIMENTOS
Las Tablas B.2 y B.3 muestran los espesores de pavimentos “Todo Espesor”
(Full-Depth) para vías locales, vías colectoras, playas de estacionamiento,
estaciones de servicio y accesos.
Para vías arteriales, vías expresas y en general para condiciones mayores que
las mostradas en las Tablas mencionadas o para diseños más precisos, se
deberá usar cualesquiera metodología de diseño de pavimentos flexibles,
aceptada mundialmente, tales como el
Manual para el Diseño de Espesores (MS-1) del Instituto del Asfalto, o la Guía
AASHTO para el Diseño de Espesores de Pavimentos, ambas en su versión
vigente al momento de aplicación de esta Norma.
El pavimento puede construirse solo de concreto asfáltico directamente sobre la
sub-rasante, o según el procedimiento descrito a continuación.
FACTORES DE EQUIVALENCIA ENTRE MATERIALES
Para convertir los espesores del concreto asfáltico mezcla en caliente a bases y
sub-bases granulares, con CBRs de 100% y 30% respectivamente, se utilizan
los coeficientes de capa de la Guía AASHTO de 1993: 0,44/pulg para concreto
asfáltico, 0,14/pulg para base granular y 0,11/pulg para sub-base granular. Esto
significa que 1” de concreto asfáltico equivale a 3,14” (0,44/0,14) de base
granular y a 4” (0,44/0,11) de sub-base granular. Por analogía, se deberán
emplear los coeficientes de capa de otros tipos de mezclas asfálticas (en frío,
mezclas arena-asfalto, etc.), para transformar los espesores de concreto asfáltico
mezcla en caliente obtenidos en esta metodología de diseño, a espesores
equivalentes de los otros tipos de materiales.
TABLA B2
Espesores Mínimos de Concreto Asfáltico Mezcla en Caliente para Playas
de Estacionamiento, Vías Locales y Accesos para Vehículos Ligeros
Sección A
Accesos Residenciales
Vías Locales
Playas de Estacionamiento, hasta
200 espacios
Sub-rasante
Espesor, TA
-
Sección B
-
Playas de Estacionamiento
con 200 - 500 espacios
Espesor, TB
Bueno a excelente
100 mm (4”)
100 mm (4”)
Mediana
100 mm (4”)
100 mm (4”)
Pobre
100 mm (4”)
115 mm (4 ½”)
NOTA: Espesor mínimo de Carpeta Asfáltica = 50 mm. La diferencia con el
espesor mínimo indicado, se convertirá a base y sub-base granulares según
corresponda, utilizando los factores de conversión indicados.
SECCIÓN A
SECCIÓN B
TABLA B3
Espesores Mínimos de Concreto Asfáltico Mezcla en Caliente para Playas
de Estacionamiento, Estaciones de Servicio, Vías Colectoras y Accesos
para Camiones
Sección B
Sección A
Hasta 20 camiones pesados* por día
-
Playas de estacionamiento
Estaciones de Servicio
Vías Colectoras
Entradas y carriles de tráfico usadas
por camiones pesados*
De 21 a 400 camiones pesados* por
día
-
-
Playas de estacionamiento
(incluyendo paraderos de
camiones)
Entradas y carriles de tráfico
usadas por camiones pesados*
Vías Colectoras
Espesor, TB
Sub-rasante
Espesor, TA
Bueno a excelente
100 mm (4”)
215 mm (8 ½”)
Mediana
140 mm (5 ½”)
265 mm (10 ½”)
190 mm (7 ½”)
Pobre
320 mm (12 ½”)
* Ver Anexo A
NOTA: Espesor mínimo de Carpeta Asfáltica = 60 mm. La diferencia con el espesor
mínimo indicado, se convertirá a base y sub-base granulares según corresponda,
utilizando los factores de conversión indicados.
SECCIÓN A
SECCIÓN
B
NOTA: Espesor mínimo de Carpeta Asfáltica = 60 mm.
CONSTRUCCIÓN PLANIFICADA POR ETAPAS
En muchas situaciones, la construcción por etapas de los pavimentos tiene un
buen sentido económico. Los pavimentos asfálticos se prestan para este tipo de
construcción. La construcción por etapas tiene la ventaja de proporcionar un
pavimento totalmente adecuado, a todos los climas para el desarrollo inicial de
un área. Cualquier daño al pavimento de la Etapa 1 causado por tráfico,
asentamientos, o roturas de los servicios, puede ser reparado antes de la
colocación de la superficie final. Con un riego de liga asfáltico apropiado, donde
se necesite, la Etapa 2 del pavimento se une a la superficie vieja y se vuelve una
parte integral de la estructura final del pavimento.
DRENAJE
Vías y Accesos
Las vías y accesos asfálticos deben tener un buen drenaje longitudinal y
transversal. El drenaje longitudinal depende del diseño geométrico de la vía. El
drenaje transversal se resuelve con un bombeo no menor de 1,5%. De ser
necesario, las aguas recolectadas deben conducirse mediante tuberías, cunetas
o sub-drenajes fuera de las vías y accesos.
Playas de Estacionamiento
En este caso también se debe proporcionar un escurrimiento rápido del agua
superficial hacia los límites exteriores del área pavimentada, hacia una cuneta
poco profunda a lo largo del centro o hacia sumideros con espaciamiento
apropiado para que no quede agua sobre la superficie del pavimento.
Para proporcionar un drenaje superficial rápido, la pendiente de todas las
entradas hacia los sumideros o cunetas no debe ser menos de 1,5%. Se pueden
instalar sumideros y/o drenes interceptores a lo largo del perímetro de la playa de
estacionamiento cuando las condiciones requieran la remoción del agua
superficial o subterránea fuera del área pavimentada.
ANEXO C
LINEAMIENTOS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CONSTRUCTIVAS DE PAVIMENTOS
ASFÁLTICOS URBANOS
Las especificaciones técnicas de pavimentos asfálticos comprenderán como mínimo los
siguientes puntos:
1.
GENERALIDADES
Donde se describen las partidas del proceso constructivo de los pavimentos de
concreto asfáltico.
2.
TRABAJOS PRELIMINARES
Donde se describen las actividades previas a la construcción de los pavimentos
asfálticos tales como: demolición, limpieza, roce y desbroce, etc.
3.
SUB-RASANTE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para alcanzar el nivel de sub-rasante, el PR podrá considerar el
uso de materiales geosintéticos y estabilizadores en caso lo considere conveniente.
4.
PAVIMENTO
SUB-BASE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para fabricar la capa de sub-base, si esta existe en el proyecto.
BASE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para fabricar la capa de base.
RIEGO DE IMPRIMACIÓN
Donde se describen las calidades de los materiales asfálticos, equipos y
procedimientos constructivos para el riego asfáltico y los controles a seguir para
ejecutar el riego de imprimación asfáltica sobre una base granular.
CAPA DE SUPERFICIE ASFÁLTICA
Donde se describen las calidades de los materiales asfálticos, equipos,
procedimientos constructivos y controles a seguir para la construcción de la capa de
superficie asfáltica.
El PR debe incluir en sus Especificaciones Técnicas Particulares, los
componentes de la Fórmula de Trabajo que el Contratista tiene la obligación de
presentar a la Supervisión antes de empezar los trabajos correspondientes a
esta partida, así como las
características y ubicación del Tramo de Prueba
si estuviera especificado en el proyecto.
CAPA DE BASE ASFÁLTICA
Si estuviera especificada en el proyecto, contendrá la descripción de las
calidades de los materiales asfálticos, equipos, procedimientos constructivos y
controles a seguir para la construcción de la capa de base asfáltica.
El PR debe incluir en sus Especificaciones Técnicas Particulares, los
componentes de la Fórmula de Trabajo que el Contratista tiene la obligación de
presentar a la Supervisión antes de empezar los trabajos correspondientes a
esta partida, así como las características y ubicación del Tramo de Prueba si
estuviera especificado en el proyecto.
RIEGO ASFÁLTICO DE LIGA
Donde se describen las calidades de los materiales asfálticos, equipos y
procedimientos constructivos para el riego asfáltico y los controles a seguir para
ejecutar el riego asfáltico de liga sobre una superficie asfáltica existente.
5.
CONTROLES
Además de los controles especificados sobre los materiales y procedimientos
para cada capa del pavimento, el PR esta obligado a incluir en sus
especificaciones particulares los controles de producto terminado, tolerancias y
criterios de aceptación de cada una de ellas, con el objeto de alcanzar los
requisitos de resistencia y durabilidad del proyecto.
6.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
Donde se describe la forma de calcular el trabajo ejecutado y las unidades de
medida para cada partida.
7.
FORMAS DE PAGO
Donde se describe la forma de pago de las partidas ejecutadas, las que deben
incluir: Mano de Obra, Materiales, Equipos y Herramientas y cualquier otro
elemento que el PR considere necesario para la correcta ejecución de los
trabajos.
ANEXO D.
DISEÑO DE PAVIMENTOS URBANOS DE CONCRETO DE CEMENTO
PORTLAND
Esta metodología es referencial y esta basada en la publicación IS108.02P de la
Asociación Americana de Pavimentos de Concreto. En otras tres publicaciones
de la PCA (Portland Cement Association), Sub-rasantes y Sub-bases para
Pavimentos de Concreto; Diseño y Construcción de Juntas para Calles de
Concreto; y Especificaciones Sugeridas para la Construcción de Calles de
Concreto, se presentan estos aspectos con mucho más detalle. El PR podrá
emplear otros métodos de diseño, siempre y cuando utilice la última versión
vigente en su país de origen.
Los factores que se deberán tomar en cuenta para el diseño de pavimentos
urbanos de concreto son:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Diseño Estructural
Resistencia a Flexión (MR)
Resistencia de la Sub-rasante o sub-base (Módulo K)
Clasificación de las Calles Urbanas
Trafico Diario Promedio de Camiones (ADTT) y distribuciones de Cargas
Período de Diseño
Sardineles Integrales
Juntas
DISEÑO ESTRUCTURAL
El procedimiento de diseño contenido en este Anexo utiliza el método y las
teorías descritas en la publicación de la Portland Cement Association, Diseño de
Espesores de Pavimentos de Concreto para Calles y Carreteras y en software
para computadoras personales PCAPAV(1). El PR podrá utilizar cualquier otra
metodología racional, siempre que sea la última versión vigente en su país de
origen.
Este método de diseño determina el espesor de pavimentos de concreto simple y
reforzado. Por definición, los pavimentos de concreto simple se construyen sin
ningún tipo de refuerzo de acero y sin (dowels) de acero en las juntas de control.
Las juntas de control normalmente están espaciadas a intervalos de 4,60 m o
menos (ver Tabla D5), con la transferencia de carga dada por la trabazón de
agregados. Los pavimentos de concreto simple sometidos a tráfico pesado,
pueden utilizar dowels de acero para lograr una transferencia de carga adicional
en las juntas de control. Los pavimentos de concreto reforzado con mallas o
fibras metálicas, tienen mayores espaciamientos entre juntas de control – hasta
un máximo de
9,0 m – con el refuerzo de malla de alambre colocado entre
juntas de control, con el objeto de mantener unidas a las grietas que se espera
se desarrollen. Debido a que tiene mayores espaciamientos que los pavimentos
de concreto simple, los pavimentos de concreto reforzado siempre requieren
dowels de acero en las juntas de control para proporcionar una adecuada
transferencia de carga. Los pavimentos pueden diseñarse con o sin bermas o
sardineles y cunetas de concreto
El método considera dos criterios límite para el diseño de pavimentos. El primero
es un criterio de erosión, donde los pavimentos con altos volúmenes de tráfico
muestran fallas por bombeo y erosión de la sub-rasante o sub-base, debido al
elevado número de cargas pesadas en o cerca de las juntas o bordes del
pavimento. El segundo criterio es el criterio de fatiga por flexión del pavimento.
Esta falla ocurre donde las cargas repetidas producen esfuerzos de pandeo en el
pavimento, resultando eventualmente en el agrietamiento por fatiga. Este último
criterio, es el que controla el diseño de pavimentos en esta metodología.
Los factores que tienen mayor influencia en la determinación del espesor de
diseño se describen a continuación.
RESISTENCIA A FLEXIÓN (MR)
Los pavimentos de concreto se pandean bajo las cargas repetidas por eje,
produciendo esfuerzos de compresión y flexión. Desde que la relación del
esfuerzo de compresión a la resistencia a compresión es relativamente pequeña,
comparada con la relación del esfuerzo de flexión a la resistencia a la flexión del
concreto, es esta última la que controla el diseño de los pavimentos. La
resistencia a flexión del concreto se determina mediante el ensayo del módulo de
rotura (MR), usualmente hecho sobre una viga de 150 mm x 150 mm x 500 mm
(carga en los tercios del ASTM C78). La resistencia a los 28 días es comúnmente
usada como una representación de la resistencia de diseño del concreto.
Para la determinación de los espesores mostrados en la Tabla D4, se debe usar
el módulo de rotura promedio a los 28 días. La resistencia promedio es
usualmente 10 a 15 por ciento mayor que la resistencia mínima especificada
para la aceptación del concreto.
RESISTENCIA DE LA SUB-RASANTE O SUB-BASE (Módulo k)
El grado de soporte de la sub-rasante o sub-base se define en términos del
módulo de Weestergaard de reacción de la sub-rasante (k). Este se determina
por la carga en Newton por metro cuadrado sobre un plato de 760 mm de
diámetro, dividida entre la deflexión en milímetros que produce esa carga. El
valor de k se expresa en Mega Pascal por metro. Desde que los ensayos de
placa son caros y consumen mucho tiempo, usualmente se correlaciona el valor
de k con otros valores de soporte de la sub-rasante (Figura D1), o se determinan
de la Tabla D1.
TABLA D1.
Tipos de Suelos de Sub-rasante y Valores Aproximados de k
Tipo de Suelo
Soporte
Rango de Valores de
k pci (MPa/m)
Suelos de granos finos
en los que predominan
las
partículas
del
tamaño de limos y
arcillas
Bajo
75 - 120 (20 - 34)
Arenas y mezclas de
arenas-gravas
con
cantidades moderadas
de limo y arcilla
Medio
130 - 170 (35 - 49)
Arenas y mezclas de
arenas-gravas,
relativamente libres de
finos plásticos
Alto
180 - 220 (50 - 60)
Figura D1.
Interrelaciones aproximadas entre clasificaciones de suelos y valores soporte
Sistema ASTM de Clasificación de Suelos
(Clasificación Unificada) (2)
Clasificación AASHTO de Suelos
(3)
Valor R de Resistencia
(4)
Módulo k de Reacción de la Sub-rasante (5)
Valor Soporte
(6)
(1) Para la idea básica ver O.J. Porter, “Cimentaciones para Pavimentos Flexibles”,
Highway Research Board
Proceedings of the Twenty-Second Annual Meeting, 1942. Vol 22, pp 100-136.
(2) ASTM D2487
(3) “Clasificación de Materiales de Sub-rasante para Carreteras”, Highway Research
Board. Proceedings of the Twenty-Fifth Annual Meeting, 1945. Vol 25, pp 376-392.
(4) C. E. Warnes, “Correlación entre el Valor R y el Valor k”. Reporte no publicado,
Portland Cement Association, Rocky Mountain-Northwest Region, Octubre 1971 (es
la mejor correlación con corrección por saturación).
(5) See T.A. Middlebrooks y G.E. Bertram, “Ensayos de Suelos para el Diseño de
Pavimentos de Pistas de Aterrizaje”, Highway Research Board. Proceedings of the
Twenty- Second Annual Meeting, 1942. Vol 22, pág. 152.
(6) Vert item (5) pág. 184
CLASIFICACIÓN DE LAS CALLES URBANAS
Residencial Ligera. En la metodología original, Estas calles no son largas y se
encuentran en áreas residenciales. Ellas pueden ser calles sin retorno o con
retorno. Sirven para tráficos de aproximadamente 20 ó 30 lotes o casas. Los
volúmenes de tráfico son bajos, menores de 200 vehículos por día (vpd), con
tráfico diario promedio de camiones (ADTT por sus siglas en inglés) de 2 a 4 (en
dos direcciones, excluyendo camiones de dos ejes y cuatro llantas). Las cargas
máximas para estas calles son ejes simples de 80 kN y ejes tandem de 160 kN.
Para los fines de esta Norma se considera dentro de esta clasificación a las Vías
Locales.
Residenciales. Estas calles soportan tráficos similares a las residenciales
ligeras, más algún camión pesado ocasional. Estas calles soportan tráficos que
sirven hasta 300 casas, así como para recolectar todo el tráfico residencial ligero
dentro del área y distribuirlo en el sistema principal de calles. Los volúmenes de
tráfico van de 200 a 1000 vpd, con aproximadamente 10 a 50 ADTT. Las cargas
máximas para estas calles son de 98 kN para ejes simples y 160 kN para ejes
tandem. Para los fines de esta Norma se considera dentro de esta clasificación a
las Vías Locales.
Colectoras. Estas calles recolectan el tráfico de diferentes Vías Locales y
pueden tener varios kilómetros de largo. Pueden servir como rutas de buses y
para el movimiento de camiones Los volúmenes de tráfico varían de 1000 a 8000
vpd, con aproximadamente 50 a 500 ADTT. Las cargas máximas para estas
calles son 116 kN para ejes simples y 196 kN para ejes tandem. Para los fines de
esta Norma se considera dentro de esta clasificación a las Vías Colectoras.
Comerciales. Las calles comerciales proporcionan acceso a tiendas y al mismo
tiempo sirven al tráfico en la zona comercial. Las calles comerciales están
frecuentemente congestionadas y las velocidades son bajas debido a los
elevados volúmenes de tráfico, pero con un bajo porcentaje de ADTT. Los
volúmenes de tráfico promedio varían de 11 000 a 17 000 vpd, con
aproximadamente 400 a 700 ADTT, con cargas máximas similares a las de las
calles colectoras. Para los fines de esta Norma se considera dentro de esta
clasificación a las Vías Expresas.
Industriales. Las calles industriales proporcionan acceso a áreas o parques
industriales. Los volúmenes totales de vpd pueden ser bajos, pero el porcentaje
de ADTT es alto. Los valores típicos de vpd están alrededor de 2000 a 4000, con
un promedio de 300 a 800 ADTT. Los volúmenes de camiones no son muy
diferentes que los de la clase comercial, sin embargo, las máximas cargas por
eje son más pesadas, de 133 kN para ejes simples, y 231 kN para ejes tandem.
Para los fines de esta Norma se considera dentro de esta clasificación a las Vías
Colectoras.
Arteriales. Las arteriales llevar tráfico hacia y desde vías expresas y sirven para
los movimientos principales dentro y a través de áreas metropolitanas no
atendidas por las vías expresas. Las rutas de buses y camiones son usualmente
por arteriales. Para propósitos de diseño, se dividen en arteriales mayores y
menores, dependiendo del tipo y capacidad del tráfico. Las arteriales menores
soportan alrededor de 4000 a 15 000 vpd, con 300 a 600 ADTT. Las arteriales
mayores soportan alrededor de 4000 a 30 000 vpd, con 700 a 1500 ADTT y
usualmente están sometidas a cargas de camiones más pesados. Las cargas
máximas para las arteriales menores son de 116 kN para ejes simples y 196 kN
para ejes tandem. Las arteriales mayores soportan cargas máximas de 133 kN
para ejes simples y 231 kN para ejes tandem. Para los fines de esta Norma se
considera dentro de esta clasificación a las Vías Arteriales.
TRÁFICO DIARIO PROMEDIO DE CAMIONES (ADTT) Y DISTRIBUCIONES
DE CARGAS
Este método de diseño utiliza el tráfico diario promedio de camiones en ambas
direcciones (ADTT) para modelar las cargas sobre el pavimento de concreto.
Para propósitos de diseño, se asume este tráfico como igualmente distribuido en
cada una de las dos direcciones (es decir, 50 por ciento en cada vía). El valor
ADTT incluye solamente a los camiones con seis llantas o más y no incluye
camiones panel, pick-ups y otros vehículos de cuatro llantas.
Las cargas por ejes de camiones se distribuyen en el método original según el
tipo de clasificación de carreteras, en las categorías descritas en la Tabla D.2.
Para el caso de vías Arteriales, Colectoras y Expresas, el PR deberá realizar su
propio estudio de tráfico y modificar los espesores de diseño según corresponda.
Dado que el valor ADTT representa el tráfico diario promedio de camiones en
toda la vida del pavimento, el diseñador debe ajustar el valor presente del ADTT
para anticipar cualquier crecimiento futuro del tráfico. Se puede usar la Tabla D3
para multiplicar el ADTT presente por un factor de proyección apropiado para
llegar a un tráfico diario promedio de camiones estimado en el periodo de diseño.
PERÍODO DE DISEÑO
El período de diseño es la vida teórica del pavimento antes que requiera una
rehabilitación mayor o una reconstrucción. No representa necesariamente la vida
real del pavimento, la cual puede ser de lejos mayor que la de diseño, o más
corta debido a incrementos no previstos en el tráfico. Las tablas de diseño de
esta metodología asumen una vida de diseño de 30 años. Para períodos de
diseño diferentes a 30 años, se puede ajustar el ADTT. Por ejemplo, si se desea
un período de diseño de 20 años en lugar de 30 años, el valor del ADTT
estimado se multiplica por un factor de 20/30.
Las tablas de diseño que se dan a continuación han incorporado las categorías
apropiadas de cargas por eje y los factores de seguridad (SF por sus siglas en
inglés) de la carga. Los SF se aplican a las cargas por eje para compensar
sobrecargas no previstas de camiones y variaciones de la construcción normal
en materiales y espesores de capas para cada categoría de tráfico.
SARDINELES INTEGRALES
Un sardinel integral se construye con el pavimento en una sola operación –
haciendo todos los trabajos de concreto simultáneamente.
Cuando se usan sardineles integrales, se reducen los esfuerzos y deflexiones en
el borde del pavimento, incrementando de esta manera la capacidad estructural
del pavimento, o de manera inversa, permitiendo una reducción en el espesor del
pavimento.
JUNTAS
Las juntas deben diseñarse y construirse cuidadosamente para asegurar un buen
comportamiento. Con excepción de las juntas de construcción, las cuales dividen
el trabajo de pavimentación en tramos de espesor consistente con el equipo de
pavimentación, las juntas en los pavimentos de concreto se usan para mantener
los esfuerzos dentro de límites seguros y para prevenir la formación de grietas
irregulares. Al final de este Anexo ver detalles típicos de juntas.
Juntas Longitudinales
Las juntas longitudinales se instalan para controlar al agrietamiento longitudinal.
Su espaciamiento usualmente se hace coincidir con las marcas de los carriles – a
intervalos de 2,4 a 3,7 m. El espaciamiento entre juntas longitudinales no deberá
ser mayor de 4,0 m, a menos que la experiencia local haya demostrado que los
pavimentos se comportarán satisfactoriamente. La profundidad de las juntas
longitudinales deberá ser de un cuarto a un tercio del espesor del pavimento (D/4
– D/3).
TABLA D2
Distribución de Cargas por Eje Usadas para Preparar las Tablas de Diseño*
Carga por
Eje Kips
(KN)
Ejes Simples
Ejes por cada 1000 Camiones
Categoría LR
Categoría 1
Categoría 2
Categoría 3
4
(18)
846,15
1693,31
6
(27)
369,97
732,28
8
(36)
283,13
483,10
233,60
10
(44)
103,40
204,96
142,70
12
(53)
39,07
124,00
116,76
182,02
14
(62)
20,87
56,11
47,76
47,73
16
(71)
11,57
15,81
23,88
31,82
18
(80)
4,23
16,61
25,15
20
(89)
0,96
6,63
16,33
22
(98)
2,60
7,85
24
(107)
1,60
5,21
26
(116)
0,07
1,78
28
(125)
0,85
30
(133)
0,45
Ejes Tandem
4
(18)
15,12
31,90
8
(36)
39,21
85,59
47,01
12
(53)
48,34
139,30
91,15
16
(71)
72,69
75,02
59,25
99,34
20
(89)
64,33
57,10
45,00
85,94
24
(107)
42,24
39,18
30,74
72,54
28
(125)
38,55
68,48
44,43
121,22
32
(142)
27,82
19,59
54,76
103,63
36
(160)
14,22
4,19
38,79
52,25
40
(178)
7,76
21,31
44
(196)
1,16
8,01
48
(214)
2,91
52
(231)
1,91

Excluyendo camiones de dos ejes y cuatro llantas.
TABLA D3.
Tasas Anuales del Crecimiento del Tráfico y los Correspondientes factores
de Proyección*
Tasa anual de
Crecimiento del
Tráfico,
%
1
*
Factor de
Proyección, 30
años
1,2
1½
1,3
2
1,3
2½
1,4
3
1,6
3½
1,7
4
1,8
4½
1,9
5
2,1
5½
2,2
6
2,4
Los factores representan valores a la mitad del período de diseño que se usan
ampliamente en la práctica. Otro método de calcular esos factores se basa en
el valor anual promedio. Las diferencias entre ambos métodos (basados en el
interés compuesto), raramente afectarán al diseño.
TABLA D4(a)
Espesor de Concreto (pulgadas), Diseño para 30 años
CON sardinel y cuneta de concreto o bermas de concreto
Clasificación del Tráfico
RESIDENCI
AL
LIGERO
(Cat LR,
SF=1,0)
RESIDENCI
AL
(Cat 1,
SF=1,0)
COLECTO
R
(Cat 2,
SF=1,1)
k= 100 pci
k= 150 pci
k= 200 pci
k= 300 pci
Módulo de
Rotura (psi)
Módulo de
Rotura (psi)
Módulo de
Rotura (psi)
Módulo de
Rotura (psi)
50
0
60
0
65
0
50
0
60
0
65
0
50
0
60
0
65
0
50
0
60
0
65
0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
ADTT=10
6,0
5,5
5,0
5,5
5,0
5,0
5,5
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
ADTT=20
6,0
5,5
5,5
5,0
5,5
5,0
5,5
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
ADTT=50
6,0
6,0
5,5
6,0
5,5
5,0
5,5
5,0
5,0
5,5
5,0
5,0
ADTT=50
7,0
6,5
6,0
6,5
6,0
6,0
6,5
6,0
5,5
6,0
5,5
5,5
ADTT=100
7,0
6,5
6,5
7,0
6,5
6,0
6,5
6,0
6,0
6,0
6,0
5,5
ADTT=500
7,5
7,0
7,0
7,0
7,0
6,5
7,0
6,5
6,5
6,5
6,0
6,0
7,5
7,0
6,5
7,0
6,5
6,5
7,0
6,5
6,0
6,5
6,0
6,0
7,5
7,5
7,0
7,5
7,0
7,0
7,0
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
8,0
7,5
7,0
7,5
7,0
6,5
7,5
7,0
6,5
7,0
6,5
6,0
8,0
7,5
7,5
7,5
7,5
7,0
7,5
7,0
7,0
7,0
6,5
6,5
9,0
8,5
8,0
8,5
8,0
7,5
8,0
7,5
7,0
7,5
7,5
7,0
9,0
9,0
8,5
8,5
8,5
8,0
8,0
7,5
8,5
8,0
8,5
8,0
8,0
7,5
9,0
8,5
9,0
8,5
ADTT= 3
COMERCIA
ADTT=400
L
(Cat 2,
ADTT=700
SF=1,1)
ARTERIAL
ADTT=300
MENOR
(Cat 2,
ADTT=600
SF=1,2)
INDUSTRIA
ADTT=300
L
(Cat 3,
ADTT=800
SF=1,2)
Reducir el espesor en
½” si se usan dowels
9,5
8,5
8,0
7,5
Reducir el espesor en
1” si se usan dowels
ARTERIAL
MAYOR*
(Cat 3, SF=
1,2)
ADTT=700
9,0
ADTT=1100
9,5
ADTT=1500
9,5
* Para esta clasificación
solamente, el espesor
8,5
8,0
9,0
8,5
9,0
8,5
7,5
8,0
8,0
8,5
8,5
7,5
8,0
7,5
8,0
7,5
8,0
8,0
7,0
7,5
7,0
7,5
7,5
CONVERSIONES
mostrado es con dowels
Añadir ½” si no se
usan dowels
1 pulg = 25,4 mm
100 psi= 0,689 MPa
Añadir 1” si no se usan
dowels
100 pci= 27,15 MPa/m
TABLA D4 (b)
Espesor de Concreto (pulgadas), Diseño para 30 años
SIN sardinel y cuneta de concreto o bermas de concreto
Clasificación del
Tráfico
RESIDENCI
AL
LIGERO
(Cat LR,
SF=1,0)
RESIDENCI
AL
(Cat 1,
SF=1,0)
COLECTO
R
(Cat 2,
SF=1,1)
k= 100 pci
k= 150 pci
k= 200 pci
k= 300 pci
Módulo de
Rotura (psi)
Módulo de
Rotura (psi)
Módulo de
Rotura (psi)
Módulo de
Rotura (psi)
50
0
60
0
65
0
50
0
60
0
65
0
50
0
60
0
65
0
50
0
60
0
65
0
ADTT= 3 6,0
5,5
5,5
6,0
5,5
5,5
5,5
5,5
5,0
5,5
5,0
5,0
ADTT=10
7,0
6,5
6,0
6,5
6,0
5,5
6,0
6,0
5,5
6,0
5,5
5,5
ADTT=20
7,0
6,5
6,0
6,5
6,0
6,0
6,5
6,0
5,5
6,0
5,5
5,5
ADTT=50
7,0
6,5
6,5
7,0
6,5
6,0
6,5
6,0
6,0
6,0
6,0
5,5
ADTT=50
8,0
7,5
7,0
7,5
7,5
7,0
7,5
7,0
6,5
7,0
6,5
6,5
8,5
8,0
7,5
8,0
7,5
7,0
7,5
7,0
7,0
7,0
7,0
6,5
9,0
8,5
8,0
8,5
8,0
7,5
8,0
7,5
7,0
7,5
7,0
7,0
9,0
8,5
8,0
8,5
8,0
7,5
8,0
7,5
7,0
7,5
7,0
7,0
9,0
8,5
8,0
8,5
8,0
7,5
8,0
7,5
7,5
8,0
7,5
7,0
9,0
8,5
8,0
8,5
8,0
8,0
8,5
8,0
7,5
8,0
7,5
7,0
9,5
9,0
8,5
9,0
8,5
8,0
8,5
8,0
8,0
8,0
7,5
7,5
9,5
9,0
9,5
9,0
8,5
9,5
9,0
8,5
9,0
8,5
8,0
10,0
10,0 10,
0
9,5
9,5
9,0
9,0
8,5
9,5
9,0
9,0
8,5
9,5
9,0 10,
0
9,0
9,0
9,5
9,0
9,5
9,0 10,
9,5
9,0 9,5
9,0
ADTT=10
0
ADTT=50
0
COMERCIA ADTT=40
L
0
(Cat 2,
ADTT=70
SF=1,1)
0
ARTERIAL
ADTT=30
MENOR
0
(Cat 2,
ADTT=60
SF=1,2)
0
INDUSTRIA ADTT=30
L
0
(Cat 3,
ADTT=80
SF=1,2)
0
Reducir el espesor
en ½” si se usan dowels
ARTERIAL
ADTT=70
MAYOR*
0
(Cat 3, SF= ADTT=11
1,2)
00
ADTT=15
10,
0
10,
5
10,
5
11,
0
11,
9,5 10,
0
10,0 9,5 10,
0
10,0
10,0 9,5 10,
9,5
9,5
9,0
9,0
8,5
8,5
8,0
8,5
8,5
00
0
0
* Para esta clasificación
solamente, el espesor
mostrado es con dowels
Añadir ½” si no se
usan dowels
Añadir 1” si no se usan
dowels
Añadir 1 1/2” si no se
usan dowels
0
CONVERSIONES
1 pulg = 25,4 mm
100 psi= 0,689 MPa
100 pci= 27,15 MPa/m
Juntas Transversales
Las juntas transversales pueden ser de contracción, de construcción y/o de
dilatación. Las juntas transversales de contracción se usan para controlar el
agrietamiento transversal. Las juntas de contracción alivian: (1) los esfuerzos que
ocurren cuando la losa se contrae; y (2) los esfuerzos de torsión y alabeo
causados por diferenciales de temperatura y de humedad dentro de la losa. Las
juntas de contracción se construyen formándolas con el concreto al estado fresco
o aserrándolas después de que el concreto ha fraguado. En cualquier caso debe
asegurarse el correcto alineamiento de la junta y que su profundidad sea igual a
un cuarto del espesor del pavimento (D/4). Esta profundidad deberá
incrementarse a D/3 en los pavimentos construidos sobre sub-bases
estabilizadas (con cemento, cal o asfalto).
La Tabla D5(2), indica los espaciamientos de juntas para pavimentos urbanos.
Tabla D5.
Espaciamiento de Juntas Recomendado para
Pavimentos de Concreto Simple
5 in. (125 mm)
Espaciamiento de
Juntas*
3,00 – 3,80 m
6 in. (150 mm)
3,70 – 4,60 m
7 in. (175 mm)
4,30 – 4,60 m
8 in. (200 mm) o más
4,60 m
Espesor de Pavimento
* Puede variar si la experiencia local así lo indica; depende del clima y de las
propiedades del concreto.
La necesidad del uso de dowels en las juntas transversales de contracción
depende del servicio al que estará sometido el pavimento. Los dowels no se
requieren en pavimentos residenciales o en calles con tráfico ligero, pero pueden
ser requeridos en calles arteriales que soportan grandes volúmenes y pesos de
tráfico de camiones.
Las juntas transversales de construcción son aquellas que se producen entre
concretos de diferentes edades. El PR detallara el procedimiento a seguir para
una adecuada transferencia de carga.
Las juntas transversales de dilatación se ubicarán y dimensionaran para controlar
las expansiones por gradiente térmico
Junta de aislamiento
Se requieren para evitar el contacto del pavimento con objetos fijos o en
intersecciones de vías (por ejemplo: buzones, drenajes, cruces de calles, etc.).
REFERENCIAS
1. PCAPAV, Portland Cement Association concrete design software, MC003X,
1990.
2. Design and Construction of Joins for Concrete Streets, Portland Cement
Association, IS061P, 1992.
ANEXO E
LINEAMIENTOS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CONSTRUCTIVAS DE PAVIMENTOS
URBANOS DE CONCRETO DE CEMENTO PORTLAND
Las especificaciones técnicas de pavimentos de concreto de cemento Pórtland
comprenderán como mínimo los siguientes puntos:
1.
GENERALIDADES
Donde se describen las partidas del proceso constructivo de los pavimentos de
concreto de Cemento Portland.
2.
TRABAJOS PRELIMINARES
Donde se describen las actividades previas a la construcción de los pavimentos
de Cemento Portland tales como: demolición, limpieza, roce y desbroce, etc.
3.
SUB-RASANTE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para alcanzar el nivel de sub-rasante, el PR podrá considerar el
uso de materiales geosintéticos y estabilizadores,
en caso lo considere
conveniente. De ser el caso, el PR debe adaptar a su Proyecto de Pavimentos, lo
que corresponda de las Secciones 220: Mejoramiento de Suelos a Nivel de Subrasante; 306: Suelo Estabilizado con Cemento Portland; y 307: Suelo Estabilizado
con Cal, de las Especificaciones Generales del MTC, vigentes al momento de la
elaboración del Proyecto de Pavimentos. En lo que respecta al uso de técnicas de
compactación, materiales geosintéticos, emulsiones asfálticas y técnicas de control,
no considerados en las referencias anteriores, el PR debe especificar sus
características y el comportamiento esperado.
4.
PAVIMENTO
4.1. SUB-BASE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para fabricar la capa de sub-base, si esta existe en el proyecto.
De ser el caso, el PR debe adaptar a su Proyecto de Pavimentos, lo que
corresponda de las Secciones 301: Capa Anticontaminante; 303: Subbase
Granular, 306: Suelo Estabilizado con Cemento Pórtland; y 307: Suelo Estabilizado
con Cal, de las Especificaciones Generales del MTC, vigentes al momento de la
elaboración del Proyecto de Pavimentos. En lo que respecta al uso de otros tipos
de sub-bases, no considerados en las referencias anteriores, el PR debe especificar
sus características físicas y el comportamiento esperado.
4.2. LOSA DE CONCRETO DE CEMENTO PORTLAND
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para fabricar las losas de concreto de cemento Portland. El PR
debe adaptar a su proyecto particular, lo que corresponda de la Norma E 060
Concreto Armado, así como de la Sección 501: Pavimentos de Concreto Hidráulico
de las Especificaciones Generales del MTC, vigentes al momento de la elaboración
del Proyecto de Pavimentos. En lo que respecta al uso de fibras, aditivos, dowels u
otros dispositivos de transferencia de carga no considerados en las referencias
anteriores, el PR debe especificar sus características físicas y comportamiento
esperado.
5.
CONTROLES
Además de los controles especificados sobre los materiales y procedimientos
para cada capa del pavimento, el PR esta obligado a incluir en sus
especificaciones particulares los controles de producto terminado, tolerancias y
criterios de aceptación de cada una de ellas, con el objeto de alcanzar los
requisitos de resistencia y durabilidad del proyecto.
6.
METODOS DE MEDICIÓN
Donde se describe la forma de calcular el trabajo ejecutado y las unidades de
medida para cada partida.
7.
FORMAS DE PAGO
Donde se describe la forma de pago de las partidas ejecutadas, las que deben
incluir: Mano de Obra, Materiales, Equipos y Herramientas y cualquier otro
elemento que el PR considere necesario para la correcta ejecución de los
trabajos.
ANEXO F
MÉTODO SUGERIDO PARA EL DISEÑO ESTRUCTURAL DE PAVIMENTOS
URBANOS CON ADOQUINES INTERTRABADOS DE CONCRETO
INTRODUCCIÓN
Es aquel pavimento formado, típicamente por una base granular, una capa o
cama de arena de asiento, los adoquines intertrabados de concreto, la arena de
sello, los confinamientos laterales y el drenaje, construido sobre una sub-rasante
de suelo preparado para recibirlo. Los pavimentos de adoquines intertrabados
se construyen de tal manera que las cargas verticales de los vehículos se
transmitan a los adoquines intertrabados adyacentes por corte a través de la
arena de sello de las juntas.
En la Figura F1 se muestran algunas secciones transversales típicas de
pavimentos de adoquines intertrabados. En F1(a), tanto la base como la subbase están compuestas de materiales granulares. También se pueden usar
bases estabilizadas con asfalto o cemento, como se muestra en F1 (b). Se
requiere restricción a lo largo de los bordes de los pavimentos de adoquines
intertrabados de concreto para prevenir el movimiento de las unidades debido a
las fuerzas del tráfico. Tales movimientos pueden ocasionar la abertura de las
juntas y la pérdida de trabazón entre los elementos. La restricción de borde
mostrada en la Figura F1 puede conseguirse con diferentes diseños de
sardineles.
FIGURA F1
SECCIONES TRANSVERSALES TÍPICAS
El siguiente procedimiento de diseño estructural para vías y estacionamientos,
está basado en un procedimiento simplificado del método descrito en Structural
Design of Concrete Block Pavements.1 y en Guide for Design of Pavement
Structures 2 de la AASHTO. Se eligió el formato de la AASHTO debido a que la
distribución de cargas y modos de fallas de los pavimentos con adoquines
intertrabados de concreto, son muy similares a los que ocurren en pavimentos
flexibles.
CONSIDERACIONES PARA EL DISEÑO ESTRUCTURAL
Generalidades
El diseño estructural de los pavimentos con adoquines intertrabados de concreto,
está basado en una evaluación de cuatro factores que interactúan. Estos factores
son: medio ambiente, tráfico, resistencia del suelo de sub-rasante y materiales de
la estructura del pavimento. La selección de los parámetros requerido para el
análisis y diseño es responsabilidad del PR.
Medio ambiente
El comportamiento de los pavimentos está significativamente influenciado por
dos factores medio ambientales principales, la humedad y la temperatura.
En este procedimiento de diseño, los efectos medioambientales se incluyen en la
caracterización de la resistencia del suelo de sub-rasante y de los materiales de
la estructura del pavimento. Las descripciones de la calidad del drenaje y de las
condiciones de humedad ayudan a determinar los valores de resistencia de
diseño para los suelos de sub-rasante y de los materiales granulares. Si la acción
de congelamiento-deshielo es una consideración, el valor de soporte del suelo de
sub-rasante se reduce de acuerdo con su categoría de susceptibilidad al
congelamiento.
Tráfico
La evaluación del tráfico deberá tomarse en cuenta para diferenciar las cargas
vehiculares, configuraciones de ejes y ruedas y número de cargas de cada tipo
de vehículo durante el período de diseño. El daño a la estructura del pavimento
debido a las cargas por eje se expresa típicamente como el daño de la carga de
un eje estándar (EAL). Esta carga por eje estándar es una carga por eje simple
de 8,16 t (80kN). En la Tabla F1 se muestran los factores de equivalencia para
otras cargas por eje.
TABLA F1
Factores de Equivalencia de cargas por Eje (Ref. 2)
Eje Simple
t (kN)
0,9 (9)
2,7 (27)
4,5 (44)
6,4 (62)
8,2 (80)
10,0 (98)
11,8 (115)
13,6 (133)
15,4 (157)
17,2 (169)
F. de E.
0,0002
0,01
0,08
0,34
1,00
2,44
5,21
10,0
17,9
29,9
Eje Tandem
t (kN)
4,5 (44)
6,4 (62)
8,2 (80)
10,0 (98)
11,8 (115)
13,6 (133)
15,4 (157)
17,2 (169)
19,1 (186)
20,9 (204)
F. de E.
0,008
0,03
0,08
0,17
0,34
0,63
1,07
1,75
2,73
4,11
Nota: Tabla elaborada para un valor de Serviciabilidad Final,
pt de 2,0
En la Tabla F2 se muestra un ejemplo del listado de los EALs en función de la
clase de vía. Se incorpora un nivel deseado de confiabilidad en el proceso de
diseño por medio de un factor aplicado al tráfico de diseño como se muestra a
continuación:
EALs ajustados = FR x EALs
donde FR es el factor de confiabilidad. En la Tabla F2 también se muestran los
factores de confiabilidad recomendados por tipo de vía, junto con los
correspondientes EALs ajustados para su uso en el diseño. El PR deberá definir
los factores de confiabilidad para su diseño en particular.
TABLA F2
Ejemplos de EALs de Diseño1
Clase de Vía
EALsa
(millones)
Nivel de
Confiab.b (%)
Factor de
Confiabil.(Fr)
EALs de
diseñoa
(millones)
28,4
8,3
3,0
0,84
Expresas
7,5
90
3,775
Arteriales
2,8
85
2,929
Colectoras
1,3
80
2,390
Locales
0,43
75
2,010
Notas:
a. Basados en una vida de diseño de 20 años, 4% de crecimiento, 50% de
tráfico direccional
b. Basada en una desviación estándar de 0,45.
Soporte de la Sub-rasante
La resistencia del suelo de sub-rasante ha tenido gran efecto en la determinación
del espesor total de la estructura de pavimento de adoquines intertrabados de
concreto. Donde sea posible, se deberán conducir ensayos de laboratorio del
módulo resiliente o de la Relación Soporte de California (CBR) en suelos típicos
de sub-rasante para evaluar su resistencia. Esos ensayos deberán conducirse a
las condiciones de campo más probables de densidad y humedad, que se
pronostican durante la vida de diseño del pavimento.
En ausencia de ensayos de laboratorio, se han asignado valores típicos del
módulo resiliente (Mr) a cada tipo de suelo definido en el Sistema Unificado de
Clasificación de Suelos (SUCS), descrito en la Referencia 3, o en el sistema de la
AASHTO (ver Tablas F3 y F4). Se proporcionan tres valores de módulos para
cada tipo de suelos SUCS o AASHTO, dependiendo de las condiciones
medioambientales y de drenaje anticipadas para el sitio.
En la Tabla F5 se resumen las pautas para seleccionar el valor del Mr apropiado.
A cada tipo de suelo en las Tablas F3 y F4 también se le ha asignado un valor
reducido de Mr (columna de la derecha), para ser usado solamente cuando la
acción de las heladas es una consideración de diseño.
La compactación del suelo de sub-rasante durante la construcción deberá ser por
lo menos del 95% de AASHTO T-99 para suelos cohesivos (arcillosos) y por lo
menos el 95% de AASHTO T-180 para suelos sin cohesión. La profundidad de
compactación efectiva en ambos casos deberá ser por lo menos las 12 pulgadas
(300 mm) superficiales. Los suelos que tengan Mr de 4500 psi (31 MPa) o menos
(CBR de 3% o menos), deberán evaluarse para reemplazo con un material más
apropiado o para mejoramiento mediante estabilización.
TABLA F3
Resistencia de la Sub-rasante en Función del Tipo de Suelo SUCS (Ref. 2)
Grupo de Suelo
Módulo Resiliente (103 psi)a,b
Módulo Reducido a,c
SUCS
Opción 1
Opción 2
Opción 3
(103 psi)
GW, GP, SW, SP
20,0
20,0
20,0
N/A
GW-GM, GW-GC
GP-GM, GP0, GC
20,0
20,0
20,0
12,0
GM, GM-GC, GC
20,0
20,0
20,0
4,5
SW-SM, SW-SC
SP-SM
20,0
20,0
20,0
9,0
SP-SC
17,5
20,0
20,0
9,0
SM, SM-SC
20,0
20,0
20,0
4,5
SC
15,0
20,0
20,0
4,5
ML, ML-CL, CL
7,5
15,0
20,0
4,5
MH
6,0
9,0
12,0
4,5
CH
4,5
6,0
7,5
4,5
Notas:
a. Conversiones: 1psi= 0.0068 MPa, 1500 psi asumido = 1% CBR
b. Referirse a la Tabla F5 para la selección de la opción más apropiada
c. Use solamente cuando la acción de las heladas es una consideración de
diseño.
TABLA F4
Resistencia de la Sub-rasante en Función del Tipo de Suelo AASHTO (Ref. 2)
Grupo de Suelo
Módulo Resiliente (103 psi)a,b
Módulo Reducido a,c
AASHTO
Opción 1
Opción 2
Opción 3
(103 psi)
A-1-a
20,0
20,0
20,0
N/A
A-1-b
20,0
20,0
20,0
12,0
A-2-4, A-2-5, A-2-7
20,0
20,0
20,0
4,5
A-2-6
7,5
15,0
20,0
4,5
A-3
15,0
20,0
20,0
9,0
A-4
7,5
15,0
20,0
4,5
A-5
4,5
6,0
9,0
4,5
A-6
4,5
10,5
20,0
4,5
A-7-5
4,5
6,0
7,5
4,5
A-7-6
7,5
15,0
20,0
4,5
Notas:
a. Conversiones: 1 psi= 0.0068 MPa, 1500 psi asumido = 1% CBR
b. Referirse a la Tabla F5 para la selección de la opción más apropiada
c.
Use solamente cuando la acción de las heladas es una consideración de
diseño.
TABLA F5
Opciones de Medioambiente y Drenaje para Caracterización de la Subrasante (Ref. 2)
Calidad de
Drenaje
Excelente
Bueno
Porcentaje de Tiempo que el Pavimento Estará Expuesto
a Niveles de Humedad Cercanos a la Saturación
< 1%
1 a 5%
5 a 25%
>25%
3
3
3
3
3
2
2
2
Regular
Pobre
Muy Pobre
3
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
Materiales del Pavimento
Se deben caracterizar todos los materiales del pavimento disponibles para
construcción.
El comportamiento estructural de los pavimentos con adoquines intertrabados de
concreto depende de la trabazón entre las unidades individuales. Cuando se
aplica una carga, la transferencia de corte entre las unidades permite que la
carga sea distribuida en una mayor área. En áreas sujetas a tráfico vehicular se
recomienda un espesor mínimo de adoquín de concreto de 60 mm y un patrón de
colocación en forma de espiga.
El espesor de la cama de arena no deberá ser mayor a 40 mm ni menor de 25
mm después de la compactación de los adoquines intertrabados de concreto. La
cama de arena deberá tener la graduación mostrada en la Tabla F6. No se debe
usar arena proveniente del triturado, ni polvo de piedra.
TABLA F6
Tamaño del Tamiz
% Pasante
3/8” (9,5 mm)
100
Nº 4 (4,75 mm)
95 - 100
Nº 8 (2,36 mm)
80 - 100
Nº 16 (1,18 mm)
50 - 85
Nº 30 (600 m)
25 - 60
Nº 50 (300 m)
10 - 30
Nº 100 (150 m)
02 - 10
La arena para el sellado de las juntas entre adoquines intertrabados proporciona
trabazón vertical y transferencia de corte debido a las cargas. Ella puede ser
ligeramente más fina que la cama de arena. La gradación de este material puede
tener un máximo de 100% pasando la malla Nº 16 (1,18 mm) y no más de 10%
pasando la malla Nº 200 (75 m).
Las investigaciones han mostrado que los adoquines intertrabados y la cama de
arena combinados se rigidizan cuando están expuestos a un gran número de
cargas de tráfico. La rigidización generalmente ocurre antes de los 10.000 EALs.
A diferencia del asfalto, los adoquines intertrabados de concreto no disminuyen
sustancialmente su módulo elástico cuando se incrementa la temperatura, ni se
vuelven quebradizos en climas fríos.
En la Tabla F7 se indican las características de Base y Sub-base granulares.
TABLA F7
Base Granular
Sub-base
Granular
CBR (mínimo)
80%
30%
Índice Plástico
≤6
≤ 10
Limite Liquido
≤ 25
≤ 25
≥ 95%
≥ 95%
Compactación
(densidad AASHTO T180)
Espesores mínimos (mm)
100 para EAL < 500
000
150 para EAL ≥ 500
000
100
-
Si se usa una base tratada con asfalto, el material deberá conformar las
especificaciones de un concreto asfáltico de gradación densa, bien
compactado, es decir una estabilidad Marshall de por lo menos 1800 libras
(8000 N).
-
El material de base tratada con cemento deberá tener una resistencia a la
compresión no confinada a los 7 días de por lo menos 650 psi (4,5 MPa).
Los espesores mínimos de las capas de base tratadas con asfalto y cemento
son 75 mm y 100 mm, respectivamente.
-
Curvas de Diseño Estructural
Las Figuras F2, F3 y F4 representan las curvas de diseño de espesores para
materiales granulares, tratados con asfalto y tratados con cemento,
respectivamente. Esos valores de espesores son función de la resistencia de la
sub-rasante (Mr o CBR) y de las repeticiones del tráfico de diseño (EAL). El uso
de esas curvas para el diseño de pavimentos de adoquines intertrabados de
concreto, requiere los siguientes pasos:
1. Calcular el EAL de diseño para un período de diseño de 20 años. Se debe
considerar la tasa de crecimiento anual del tráfico durante toda la vida de
servicio del pavimento.
2. Caracterizar la resistencia de la sub-rasante. En ausencia de datos de
ensayos de campo o laboratorio, use las Tablas F3 y F4 para estimar Mr o
CBR.
3. Determine los requerimientos de espesor de la base. Use el Mr o el CBR de la
sub-rasante e ingrese el EAL como dato en las Figuras F2, F3 ó F4,
dependiendo de los materiales de base requeridos. Una porción de todo el
espesor estimado de la base que exceda el espesor mínimo puede
substituirse por un material de calidad inferior, como una sub-base granular.
Esto se logra por medio del uso de los valores de equivalencia de capa
siguientes: 1,75 para bases granulares, 3,40 para bases tratadas con asfalto
y 2,50 para bases tratadas con cemento.
Esos valores indican que 25 mm de base granular equivale a 45 mm de sub-base
granular; 25 mm de base tratada con asfalto es equivalente a 85 mm de sub-
base granular; y 25 mm de base tratada con cemento equivale a 65 mm de subbase granular.
REFERENCIAS
1. Rada, G.R. y colaboradores (1990). Structural Design of Concrete Block
Pavements. ASCE Journal of Transportation, Vol. 116, Nº 5.
2. AASHTO Guide for Design of Pavement Structures (1993). American
Association of State Highway and Transportation Officials, Washington, D.C.
3. Standard Classification of Soils for Engineering Purposes, ASTM D2487-00.
American Society for Testing and materials, Philadelphia, PA, 2000.
4. Standard Specifications for Transportation Materials and Methods of Sampling
and Testing, Part II – Tests, American Association of State Highway and
Transportation Officials, Washington, D.C.
ANEXO G
LINEAMIENTOS GENERALES PARA LA ELABORACION DE LAS ESPECIFICACIONES
TECNICAS PARA CONSTRUCCION DE PAVIMENTOS CON ADOQUINES
INTERTRABADOS DE CONCRETO
Las especificaciones técnicas de pavimentos de adoquines intertrabados,
comprenderán como mínimo los siguientes puntos:
1.
GENERALIDADES
Donde se describen las partidas del proceso constructivo de los pavimentos de
adoquines intertrabados.
2.
TRABAJOS PRELIMINARES
Donde se describen las actividades previas a la construcción de los pavimentos
de adoquines intertrabados tales como: demolición, limpieza, roce y desbroce,
etc.
3.
SUB-RASANTE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para alcanzar el nivel de sub-rasante, el PR podrá considerar el
uso de materiales geosintéticos y estabilizadores,
en caso lo considere
conveniente. De ser el caso, el PR debe adaptar a su Proyecto de Pavimentos, lo
que corresponda de las Secciones 220: Mejoramiento de Suelos a Nivel de Subrasante; 306: Suelo Estabilizado con Cemento Portland; y 307: Suelo Estabilizado
con Cal, de las Especificaciones Generales del MTC, vigentes al momento de la
elaboración del Proyecto de Pavimentos. En lo que respecta al uso de técnicas de
compactación, materiales geosintéticos, emulsiones asfálticas y técnicas de control,
no considerados en las referencias anteriores, el PR debe especificar sus
características y el comportamiento esperado.
4.
PAVIMENTOS
SUB-BASE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para fabricar la capa de Sub-base, si esta existe en el proyecto.
De ser el caso, el PR debe adaptar a su Proyecto de Pavimentos, lo que
corresponda de las Secciones 301: Capa Anticontaminante; 303: Sub-base
Granular, 306: Suelo Estabilizado con Cemento Portland; y 307: Suelo Estabilizado
con Cal, de las Especificaciones Generales del MTC, vigentes al momento de la
elaboración del Proyecto de Pavimentos. En lo que respecta al uso de otros tipos
de Sub-bases, no considerados en las referencias anteriores, el PR debe
especificar sus características físicas y el comportamiento esperado.
BASE
Donde se describen las calidades de los materiales, procedimientos constructivos y
controles a seguir para fabricar la capa de base. De ser el caso, el PR debe adaptar
a su Proyecto de Pavimentos, lo que corresponda de las Secciones 302: Base
Granular de las Especificaciones Generales del MTC, vigentes al momento de la
elaboración del Proyecto de Pavimentos. En lo que respecta al uso de otros tipos
de Bases, no considerados en la referencia anterior, el PR debe especificar sus
características físicas y el comportamiento esperado.
CAMA DE ARENA
El PR deberá definir los materiales, espesores y procedimientos constructivos de
la cama de arena para su proyecto en particular.
ADOQUINES
Los adoquines deberán conformar la Norma NTP 399.611:2003 y serán
dispuestos según la trama definida por el PR para su proyecto en particular, de
tal manera que esta garantice el correcto intertrabado entre los adoquines.
ARENA DE SELLO
El PR deberá definir los materiales, espesores y procedimientos constructivos de
la arena de sello para su proyecto en particular.
5.
CONTROLES
Además de los controles especificados sobre los materiales y procedimientos
para cada capa del pavimento, el PR esta obligado a incluir en sus
especificaciones particulares los controles de producto terminado, tolerancias y
criterios de aceptación de cada una de ellas, con el objeto de alcanzar los
requisitos de resistencia y durabilidad del proyecto.
6.
METODOS DE MEDICIÓN
Donde se describe la forma de calcular el trabajo ejecutado y las unidades de
medida para cada partida.
7.
FORMAS DE PAGO
Donde se describe la forma de pago de las partidas ejecutadas, las que deben
incluir: Mano de Obra, Materiales, Equipos y Herramientas y cualquier otro
elemento que el PR considere necesario para la correcta ejecución de los
trabajos.
NORMA CE.020
SUELOS Y TALUDES
1.
GENERALIDADES
Los suelos con poca capacidad de carga o susceptibles a los asentamientos,
requieren ser estabilizados, ya sea cuando se realizan excavaciones o cuando se
alteran las condiciones de equilibrio de los taludes, puesto que se produce
inestabilidad, poniendo en riesgo la vida humana, los bienes materiales y el
ambiente.
2.
OBJETIVO
Establecer las consideraciones técnicas mínimas, para el mejoramiento requerido
de la resistencia de los suelos y de la estabilidad de taludes, mediante métodos
químicos, mecánicos o de modificación topográfica.
3.
CAMPO DE APLICACION
La presente norma es obligatoria para todo el territorio nacional. Se exige su
aplicación a todos los Estudios de Estabilización de Suelos y Taludes para las obras
de ingeniería civil.
La presente norma considera exigencias mínimas, sin ser limitativo para los estudios
de evaluación y mitigación de los riesgos de deslizamientos de laderas o taludes
brindando un enfoque ambiental orientado a la Gestión de Riesgos.
La presente norma toma en cuenta los fenómenos de geodinámica externa, así
como el control de la erosión de los taludes.
La presente norma no se aplica en los casos que haya presunción de existencia de
ruinas arqueológicas, patrimonios históricos, reservas naturales, galerías u
oquedades subterráneas de origen natural o artificial; en cuyos casos se deberán
efectuar estudios específicos orientados a evaluar y solucionar dichos problemas.
4.
REFERENCIAS NORMATIVAS
Las siguientes referencias contienen disposiciones que al ser citadas en este texto
constituyen requisitos de la presente Norma. Las mismas que deberán ser de la
edición vigente.
 NTP 341.127:1975
Planchas gruesas de acero al carbono para servicio a
temperaturas medianas y bajas para recipiente a presión.
 NTP 334.113:2002
Método de Ensayo para la determinación del cambio
de longitud de barras de mortero, debido a la reacción entre el Cemento Portland
y los agregados álcali – reactivos.
 NTP 334.125:2002
Cal viva y cal hidratada para Estabilización de Suelos.
 NTP 339.127:1998
SUELOS. Métodos de ensayo para determinar el
contenido de humedad de un suelo. 1a. ed.
 NTP 339.128:1999
granulométrico.
SUELOS.
Método
de
ensayo
para
el
análisis
 NTP 339.129:1999
SUELOS. Método de ensayo para determinar el límite
líquido, límite plástico e índice de plasticidad de suelos.
 NTP 339.133:1999
SPT.
SUELOS. Método de ensayo de penetración estándar
 NTP 339.134:1999
SUELOS. Método para la clasificación de suelos con
propósitos de ingeniería (sistema unificado de clasificación de suelos, SUCS).
 NTP 339.135:1999
SUELOS. Método para la clasificación de suelos para
uso en vías de transporte.
 NTP 339.136:1999
SUELOS. Símbolos, terminologías y definiciones.
 NTP 339.141:1999
SUELOS. Método de ensayo para la compactación de
suelos en laboratorio utilizando un energía modificada (2700 KN-m/m3
(56000pie.lbf/pie3).
 NTP 339.142:1999
SUELOS. Método de ensayo para la compactación de
suelos en laboratorio utilizando una energía estándar (600 KN-m/m3)12400 pielbf/pie3).
 NTP 339.143:1999
SUELOS. Método de ensayo estándar para la densidad
y peso unitario del suelo in situ mediante el método del cono de arena.
 NTP 339.145:1999
SUELOS. Método de ensayo de CBR (Relación de
soporte de California) de suelos compactados en el laboratorio.
 NTP 339.146:2000
SUELOS. Método de prueba estándar para el valor
equivalente de arena de suelos y agregado fino.
 NTP 339.150:2001
SUELOS. Descripción e identificación de suelos.
Procedimiento visual – manual.
 NTP 339.152:2002
SUELOS. Método de ensayo normalizado para la
determinación del contenido de sales solubles en suelos y agua subterránea.
 NTP 339.153:2001
SUELOS. Método de ensayo normalizado para la
capacidad portante del suelo por carga estática y para cimientos aislados.
 NTP 339.159:2001
SUELOS. Método de ensayo normalizado para la
auscultación con penetrómetro dinámico ligero de punta cónica (DPL).
 NTP 339.167:2002
SUELOS. Método de ensayo estándar
resistencia a la compresión no confinada de suelos cohesivos.
para
la
 NTP 339.171:2002
SUELOS. Método de ensayo normalizado para el
ensayo de corte directo en suelos bajo condiciones consolidadas no drenadas.
 NTP 339.174:2002
SUELOS. Método de ensayo normalizado
relaciones de humedad – densidad de mezclas de suelo – cemento.
 NTP 339.179:2002
SUELOS. Módulo
materiales no tratados de base/sub-base.
de
suelos
de
para
sub-rasante
y
 MTC E1103-2000 Resistencia a la compresión de Probetas de Suelo-Cemento.
 MTC E1104-2000 Ensayo de Humedecido y Secado para mezclas de SueloCemento compactadas.
 MTC E115-2000 Compactación de Suelo en laboratorio utilizando una energía
modificada, 2000 kN-n/m3, 56000 pie-lbf/pie3.
Así también son aplicables los documentos de consultas, desarrollados por otros
comités o instituciones, según la relación indicada:
 Reglamento Nacional de Edificaciones (2006), Norma E.050 - Suelos y
Cimentaciones.
 Reglamento Nacional de Edificaciones (2006), Norma E.030 - Diseño Sismo
resistente.
 Métodos de confinamiento de la arena de la US Army Corps of Engineers
(Cuerpo de Ingenieros del Ejército Estadounidense).
5.
GLOSARIO
5.1.
ANÁLISIS DE ESTABILIDAD DE TALUDES: Proceso en el que se evalúan
cuantitativamente la interacción entre las fuerzas estabilizantes o resistentes y las
fuerzas desestabilizantes o movilizantes que actúan sobre un talud.
5.2.
ANDENERÍA: Conjunto de andenes, de aprovechamiento ingenioso del talud, que
combina el espacio agrícola ganado en forma de terrazas con el manejo del agua.
Integra al talud en funciones de estabilidad, riego, administración del agua,
comunicación entre los extremos del talud, aprovechamiento agrícola.
5.3.
ARCILLAS ALTAMENTE SENSIBLES: Arcillas que pierden resistencia al ser
alteradas o remoldeadas y que presentan dificultad para determinar su resistencia
cortante.
5.4.
ARCILLAS DURAS: Arcillas con un período largo de resistencia al cortante con
reducción en el valor residual. En taludes, pueden permanecer a ángulos mayores a
los correspondientes a su resistencia residual.
5.5.
BANQUETAS: Sección geométrica resultante, construida a intervalos, que permite
reducir el ángulo efectivo del talud protegiéndolo contra la infiltración y la erosión.
5.6.
CAPACIDAD DE CARGA: La capacidad de carga es la presión última o de falla por
corte del suelo y se determina utilizando las fórmulas aceptadas por la mecánica
de suelos.(para mayor detalle ver Norma E.050 Suelos y Cimentaciones).
5.7.
CAPACIDAD DE SOPORTE: Resistencia que presenta el material subrasante con
fines de diseño de pavimentos.
5.8.
CARGA ADMISIBLE: Sinónimo de presión admisible.
5.9.
CELDA DE CONFINAMIENTO: Tiras de plástico soldadas de forma que, cuando se
produce una dilatación, las tiras soldadas forman un panel rectangular compuesto
de celdas individuales similares a un panal de abeja.
5.10. COEFICIENTE SISMICO: Factor que permite ajustar el cálculo de la sobrecarga
sísmica horizontal en la base del edificio, a la relación entre el período de vibración
de la estructura y el del terreno de cimentación..
5.11. CORRIMIENTOS: Son movimientos que afectan a una gran cantidad de masa de
terreno.
5.12. DESLIZAMIENTOS: Movimiento ladera abajo de una masa de suelo o roca cuyo
desplazamiento ocurre predominantemente a lo largo de una superficie de falla o de
zonas relativamente delgadas con gran deformación cortante
5.13. EIA: Siglas correspondiente al Estudio de Impacto Ambiental. Conjunto de
exploraciones e investigaciones de campo y análisis de gabinete que tienen por
objeto estudiar la interacción obra – medio ambiente.
5.14. EMPUJE ACTIVO: Tensiones generadas por el estado activo, donde existe la
posibilidad del que el suelo se deforme lateralmente, disminuyendo la tensión
horizontal hasta un valor mínimo donde se alcance un estado tensional de falla.
5.15. EMPUJE DE REPOSO: Tensiones generadas a partir de un estado de reposo de
empujes de tierras en total confinamiento lateral, donde sólo puede presentarse
deformación en el sentido vertical, mientras que lateralmente la deformación es
nula.
5.16. EMPUJE PASIVO: Tensiones generadas por el estado pasivo, donde existe la
posibilidad del que el suelo se deforme lateralmente, aumentando la tensión
horizontal hasta un valor máximo donde se alcance un estado tensional de falla.
5.17. ENTIBACIÓN: De entibar. Proceso mediante el cual se contrarresta los empujes
activos, empleando materiales de sostenimiento con condición temporal.
5.18. ESTABILIDAD: Resultado del proceso de estabilización.
5.19. ESTABILIZACIÓN: Proceso físico o químico, mediante el cual se mejora las
condiciones mecánicas de un suelo.
5.20. ESTABILIZACIÓN DE TALUDES: Solución geotécnica integral que se implementa
en un talud, sea de terraplén, de excavación, de corte, natural u otros, capaz de
incorporarle equilibrio suficiente y sostenible, que atienda los criterios gravitatorios y
sísmicos, medidos por factores de seguridad, sin afectar negativamente a su
entorno.
5.21. FLUJOS DE ARCILLA: Suelos que al entrar en contacto con el agua, se comportan
como si alcanzasen el límite líquido, produciendo un movimiento más lento que los
deslizamientos. Se da en pequeñas pendientes, pero en gran cantidad.
5.22. GEODINÁMICA EXTERNA: Conjunto de fenómenos geológicos de carácter
dinámico, que pueden actuar sobre el terreno materia del Estudio como: erupciones
volcánicas, inundaciones, huaycos, avalanchas, tsunamis, activación de fallas
geológicas.
5.23. LADERA: Perfil natural que sigue un suelo en contacto con la superficie libre o
atmósfera, y ese perfil no es horizontal.
5.24. LOESS: Tipo de depósito con alta permeabilidad en la dirección vertical. En
filtraciones se produce erosión rápida y falla del talud.
5.25. MÉTODO QUÍMICO: Empleo de sustancias químicas especiales para estabilizar
suelos del tipo arcilloso y que empleado en pequeñas cantidades, produce efectos
deseados de acción inmediata.
5.26. METODOLOGIA DE ESTABILIZACION Y REMEDIACION DEL TALUD POR
DISMINUCIÓN DE LAS PRESIONES HIDROSTÁTICAS: Las presiones
hidrostáticas acumuladas en el talud disminuyen las presiones efectivas, afectando
la resistencia del material para el caso de taludes en suelo. Para el caso de taludes
en roca, las presiones hidrostáticas disminuyen las presiones normales actuantes,
afectando su resistencia por cortante. En ambos casos se perjudica la estabilidad
del talud, la cual puede reestablecerse incorporando soluciones de drenaje
superficial y/o drenaje profundo al talud. El método específico será seleccionado por
el Profesional Responsable.
5.27
METODOLOGIA DE ESTABILIZACION Y REMEDIACION DEL TALUD POR
DISMINUCIÓN DE LOS ESFUERZOS CORTANTES SOLICITANTES: Se obtendrá
suavizando la inclinación del talud, teniendo el Profesional Responsable que
seleccionar la alternativa adecuada, que entre otros, podría uniformizar el talud a
una pendiente específica, incorporar un sistema de bermas de equilibrio, o cortar la
cresta del talud, aliviando peso, o también rellenando con material en la base del
mismo, aplicando peso.
5.28
METODOLOGIA DE ESTABILIZACION Y REMEDIACION DEL TALUD POR
INTRODUCCIÓN DE FUERZAS RESISTENTES: En zonas inestables del talud, es
posible incorporarle fuerzas resistentes externas que se integren internamente al
talud, logrando compensar la deficiencia de estabilidad encontrada en la etapa de
evaluación de la condición de estabilidad, cuya selección es responsabilidad del
Profesional Responsable.
5.29
METODOLOGIA DE ESTABILIZACION Y REMEDIACION DEL TALUD POR
MEJORÍA DE LAS PROPIEDADES DEL DEPÓSITO DEL TALUD: Para alcanzar
pendientes mayores que el ángulo de reposo, en general terraplenes, se deberá
mejorar los parámetros geotécnicos del material, incorporando aditivos químicos,
enzimas biológicas, insertando vegetación-raíces y otros seleccionados
adecuadamente por el Profesional Responsable. Ver Anexo Informativo 8.1
5.30
METODOLOGIA DE ESTABILIZACION Y REMEDIACION DEL TALUD
INCORPORANDO INHIBIDORES O CONTROLADORES DE ENERGÍA DE
CAÍDA: Dependerá del Profesional Responsable el o los métodos más apropiados
a utilizar. Pueden ser: Apoyos Externos Estructurales (especialmente para el caso
de taludes en roca que presente bloques inestables o pendientes negativas, se
pueden utilizar apoyos externos estructurales como columnas y vigas gigantes
establecidos por el Profesional Responsable) o Barreras de Protección (Para el
caso de taludes en roca, con la cara del talud muy fracturada, se pueden utilizar
Barreras de Protección establecidas por el Profesional Responsable como las
mallas metálicas, los muros de impacto, las cercas de retención, etc.).
5.31. MOVIMIENTO EN MASA: Movimiento ladera abajo de una masa de roca, de
detritos o de tierras. También conocido como fenómeno de remoción en masa,
movimientos de ladera, o movimientos de vertiente.
5.32. NIVEL FREÁTICO: Nivel del agua subterránea cuya presión es igual a la presión
atmosférica.
5.33. PERMEABILIDAD: Facilidad con que el agua puede fluir a través de los poros y
discontinuidades de un suelo o macizo rocoso.
5.34. PRESION ADMISIBLE: Máxima presión que la cimentación puede transmitir al
terreno sin que ocurran asentamientos excesivos (mayores que el admisible) ni el
factor de seguridad frente a una falla por corte sea menor que el valor indicado en
3.5 de la Norma E.050 Suelos y Cimentaciones
5.35. PROFESIONAL RESPONSABLE: Ingeniero Civil ó Ing. Geólogo registrado y
habilitado en el Colegio de Ingenieros del Perú, con estudios de postgrado en
geotecnica y con experiencia acreditada en geotecnia.
5.36. RELLENO: Depósitos artificiales descritos en el artículo 21 de la norma E-050 del
Reglamento Nacional de Edificaciones (2006) y que se ubican en la zona activa del
paramento del elemento de contención.
5.37. REPTACIÓN: Movimiento muy lento de capas superiores de taludes arcillosos, de
50 cm de espesor promedio, asociado a procesos de variación de humedad
estacional.
5.38. ROCA: Agregado natural compuesto de partículas de uno ó más minerales, con
fuertes uniones cohesivas, que no puede ser disgregado o excavado con
herramientas manuales.
5.39. SUELO: Agregados naturales de partículas minerales granulares y cohesivas
separables por medios mecánicos de poco energía o por agitación de agua.
5.40. SUELO COLAPSABLE: Suelo que al ser humedecido sufre un asentamiento o
colapso relativamente rápido, que pone en peligro a las estructuras cimentadas
sobre ellos.
5.41. SUELO EXPANSIVO: Suelo que al ser humedecido sufre una expansión que pone
en peligro a las estructuras cimentadas sobre ellos.
5.42. SUELO ORGANICO: Suelo de color oscuro que presenta una variación mayor al
25% entre los límites líquidos de la muestra secada al aire y la muestra secada al
horno a una temperatura de 110 °C ± 5 °C durante 24 horas.
5.43. SUELO-CEMENTO: Mezcla de suelo y cantidades medidas de cemento Portland y
agua, compactada a alta densidad.
5.44. SUELO DELEZNABLE: Suelo en proceso de formación que se desliza y resbala
con facilidad
5.45. TALUD: Perfil conseguido tras una excavación o terraplenado no necesariamente
vertical, sino con cierto ángulo con la horizontal, llamado ángulo de talud.
5.46. VALOR DE ACELERACION: Coeficiente que permite ajustar el cálculo de la
sobrecarga sísmica horizontal en la base del talud, a la relación entre el período de
vibración del talud y del terreno natural.
5.47. VUELCO DE MURO: Rotación de muro sobre el punto mas alejado de la base en
su sección transversal y la aplicación del empuje.
6
SUELOS
Se debe estabilizar todos los suelos que al perder su capacidad de carga, o al
tener deformaciones excesivas, pongan en riesgo la vida humana, bienes
materiales y el ambiente, de acuerdo al análisis realizado por el Profesional
Responsable.
6.1
ESTABILIZACIÓN DE SUELOS MEDIANTE MÉTODOS QUÍMICOS
Se aplican métodos químicos en la estabilización de suelos, en casos que:
 No cumpla con los requisitos mínimos de resistencia o deformación para
sustentar obras de ingeniería civil.
 No pueda ser empleado en condiciones naturales.
 No pueda ser eliminado o reemplazado por otro.
Para aplicar métodos químicos, el Profesional Responsable deberá sustentar
previamente mediante un estudio técnico, que el suelo alcanzará estabilidad
volumétrica, adecuada resistencia, permeabilidad, compresibilidad y durabilidad.
Tanto la técnica, como los insumos empleados, no deben generar riesgo para el
hombre, otros seres vivos y el ambiente, o por lo que debe desarrollarse un EIA.
Los productos deberán estar fabricados a base de enzimas o compuestos multi
enzimáticos que trabajen en forma eficiente para el beneficio del medio ambiente
según el Trabajo Técnico del Banco Mundial N°140 “Libro de Consulta para la
Evaluación Ambiental” y sólo requerirán de agua para su dilución y aplicación.
6.1.1
ADITIVO ESTABILIZADOR
Sin ser limitativo, el aditivo estabilizador debe emplearse en el tratamiento de
superficies de suelos con materiales orgánicos o de granulometrías muy finas (por
ejemplo, en zonas de selva tropical, zonas de lluvias torrenciales, zonas
pantanosas, etc.).
El aditivo estabilizador, debe cumplir normas internacionales de certificación ISO. El
aditivo debe ser capaz de mezclarse íntima y homogéneamente con el suelo y
curarse de acuerdo a especificaciones técnicas propias del producto.
Los métodos, dosificaciones y pruebas de control, deberán ser verificados por el
profesional responsable junto al proveedor del aditivo, antes de su empleo.
El producto terminado de suelo con aditivo, deberá presentar mejores
características de resistencia, con control volumétrico y de polvo superficial, tanto
en la etapa de construcción como de servicio.
El profesional responsable debe utilizar el aditivo apropiado de acuerdo a las
condiciones geográficas y climáticas, tales como: la temperatura, humedad,
dirección y velocidad del viento.
Se debe emplear aditivos que reduzcan el agua contenida entre las partículas del
suelo aumentando los vacíos y facilitando su compactación.
De requerirse mejoras en el comportamiento estructural, debe emplearse aditivos
en suelos que contengan más de 25% de finos cohesivos. Estos aditivos también
deben ser controladores de polvo.
En caso que el estabilizador sea líquido soluble en agua se debe tener en cuenta la
evaporación, observando la pérdida de humedad en el suelo, su solidificación y el
aumento de la cohesión y resistencia.
La efectividad de los agentes estabilizadores debe cumplir con lo indicado en el
siguiente cuadro:
TIPO DE
Arcillas
SUELO
Finas
Tamaño de
< 0,0006
partícula (mm)
Estabilidad
Muy
volumétrica
pobre
CAL
SI
CEMENTO
NO
ASFALTO
Arcillas
Gruesas
0,0006 0,002
Limos
finos
0,002 0,01
Limos
Gruesos
Regular
Regular
Bueno
SI
NO
SI
NO
NO
0,01 - 0,06
Arenas
Finas
0,06 0,4
Muy
bueno
Arenas
Gruesas
SI
SI
SI
SI
0,4 - 2,0
Muy
bueno
6.1.1.1 ESTABILIZACIÓN CON CAL






La dosificación depende del tipo de arcilla. Se agregará de 2% a 8% de cal por
peso seco de suelo. Este porcentaje debe determinarse en el laboratorio, siguiendo
los pasos siguientes:
Estimar el porcentaje de cal en función del pH.
Elaborar especímenes para el ensayo de compresión no confinada a la humedad
óptima y máxima densidad seca.
Determinar el incremento de la resistencia del suelo estabilizado con cal.
Si el incremento de resistencia, con el porcentaje de cal elegido, es mayor a 3.5
kg/cm2, determinar la variación en la resistencia para especímenes elaborados con
+ 2% de cal.
Determinar el contenido de cal para el cual la resistencia no aumenta en forma
importante.
Elaborar una gráfica de resistencia y % de cal.
En todo documento técnico o análisis técnico, deberá adjuntarse los gráficos y
sustento técnico que ilustren objetivamente las mejoras obtenidas con cal hidratada,
indicando claramente los porcentajes de participación y valores alcanzados con
ello. Además se debe reportar resultados de la capacidad de soporte según la
metodología “California Bearing Ratio – CBR” (Relación de Soporte de California),
para evidenciar las mejoras.
Por ningún motivo se debe emplear más del 8% de cal en el suelo, ya que se
aumenta la resistencia pero también la plasticidad.
Los suelos que se usen para la construcción de Suelo-Cal deben estar limpios y no
deben tener más de tres por ciento (3%) de su peso de materia orgánica. Además
la fracción del suelo que pasa la Malla N° 40 debe tener un índice de Plasticidad
comprendido entre 10 y 50.
El tamaño máximo del agregado grueso que contenga el suelo no debe ser mayor
de 1/3 del espesor de la capa compactada de Suelo-Cal.
La cal que se use para la construcción de Suelo-Cal puede ser cal viva ó hidratada
y debe satisfacer los requisitos establecidos en la Especificación AASHTO M-216 ó
NTP Nº 334.125:2002 Cal viva y cal hidratada para Estabilización de Suelos.
El agua que se use para la construcción de Bases de Suelo - Cal debe estar limpia,
no debe contener materia orgánica y debe estar libre de sales, aceites, ácidos y
álcalis perjudiciales.
Los ensayos para determinar el porcentaje de cal y los demás requisitos que debe
satisfacer la mezcla de suelo-cal deben ser ejecutados con los materiales que se
vayan a usar, incluyendo el agua de mezclado. La aplicación de la cal puede variar
entre 2% y 8% en peso de los materiales.
6.1.1.2 ESTABILIZACIÓN CON CEMENTO
La adición de cemento, debe mejorar las propiedades mecánicas del suelo, sin
llegar a condiciones de rigidez similares a morteros hidráulicos.
El profesional responsable debe verificar que los finos pasantes al tamiz N°200, en
el suelo, se encuentre entre 5% y 35%, antes de ser mezclados con cemento.
Se pueden utilizar todos los tipos de cementos, pero en general se recomienda los
de fraguado y endurecimiento normales.
En casos de querer contrarrestar los efectos de la materia orgánica, se empleará
cementos de alta resistencia.
En zonas con bajas temperaturas, los suelos se mezclarán con cementos de
fraguado rápido o con cloruro de calcio como aditivo.
La capa estabilizada con cemento tendrá un espesor mínimo de 10 cm, pudiendo
recibir capas de cobertura (tratamiento superficial asfáltico) de poco espesor (1.5
cm) para tránsito ligero a medio o podrá servir de apoyo a un pavimento rígido o
flexible de alta calidad, en el cual el suelo no debe contener materias perjudiciales
al fraguado o la resistencia.
El suelo se deberá controlar con ensayos de granulometría, verificando que el límite
líquido sea menor de 50% y el índice de plasticidad menor de 25%.
Los contenidos de cemento se determinarán mediante ensayos de compactación,
durabilidad y compresión simple.
Para obtener una estabilización del tipo flexible, el porcentaje de cemento debe
variar entre 1% a 4%, permitiendo disminuir la plasticidad e incrementar levemente
la resistencia. Se controla mediante pruebas de laboratorio semejantes a las
empleadas en materiales estabilizados con cal.
Para obtener una estabilización del tipo rígida, el porcentaje de cemento debe variar
entre 6% a 14%, logrando mejorar el comportamiento de las bases, reflejado en el
incremento de su módulo de elasticidad evitando fracturas de la capa de superficie.
El porcentaje óptimo a emplear, se debe calcular con pruebas de laboratorio con
diferentes contenidos de cemento.
El profesional responsable debe seleccionar y verificar el tipo de cemento, para los
suelos de mediana a alta plasticidad.
Por la poca resistencia al desgaste, se deben emplear capas superficiales de
protección.
Sólo si el pH (Potencial de Hidrógeno) del suelo es mayor de 12 y la cantidad de
sulfatos menor que 0.75% se requerirá estabilizarse con cemento.
La fracción inferior del tamiz N°40, debe presentar un límite líquido menor a 40 y un
índice plástico menor a 18, determinados según normas de ensayo MTC E 110 y
MTC E 111.
La proporción de sulfatos del suelo, expresada como SO4 no debe exceder de
0.2%, en peso.
El agua debe ser limpia y estar libre de materia orgánica, álcalis y otras sustancias
deletéreas. Su pH (Potencial de Hidrógeno), medido según norma NTP Nº
334.113:2002 Método de Ensayo para la determinación del cambio de longitud de
barras de mortero, debido a la reacción entre el Cemento Portland y los agregados
álcali – reactivos, debe estar comprendido entre 5.5 - 8.0 y el contenido de sulfatos,
expresado como SO4= y determinado según norma NTP Nº 341.127:1975 Planchas
gruesas de acero al carbono para servicio a temperaturas medianas y bajas para
recipientes a presión, no debe ser superior a un gramo por litro (1 g/l).
La mezcla se debe diseñar mediante los ensayos de resistencia a la compresión
simple y humedecimiento-secado en testigos, según las normas MTC E 1103 y
MTC E 1104. En el primero de ellos, se debe garantizar una resistencia mínima de
1.76 MPa (18 Kg/cm²), a los siete (7) días de curado húmedo, mientras que en el
segundo, el contenido de cemento deberá ser tal, que la pérdida de peso de la
mezcla compactada, al ser sometida al ensayo de durabilidad (humedecimientosecado), no supere los límites mostrados en el siguiente cuadro:
PÉRDIDA EN TESTIGOS DE COMPRESIÓN
Suelo por Estabilizar
Perdida Máxima (%)
A-1; A-2-4; A-2-5; A3
14
A-2-6; A-2-7; A-4; A5
10
A-6; A-7
7
Clasificación
AASHTO
A-7-5 y A-7-6
A-6
A-5
A-4
Descripción
Materiales orgánicos y arcillosos de alta compresibilidad
Materiales orgánicos de baja compresibilidad y limos de
alta compresibilidad
Arcillas y limos de baja compresibilidad
Arenas arcillosas
A-3
Arena de pobre gradación
A-2-6 y A-2-7
Arenas limosas
A-2-4 y A-2-5
Arenas bien gradadas
A-1-b
Gravas de pobre gradación
A-1-a
Gravas bien gradadas
Fuente: Método de clasificación “American Association of State Highway and
Transportation Officials (AASHTO)”.
Si el material por estabilizar es totalmente de aporte, antes de proceder con la
estabilización, se comprobará que la superficie que va a servir de apoyo tenga la
densidad de 95% del ensayo de laboratorio según MTC E 115.
Los trabajos de compactación deberán ser terminados en un lapso no mayor de dos
(2) horas desde el inicio de la mezcla. Si durante dicho plazo no se logran las
condiciones de compactación exigidas más adelante (compactación) de esta
especificación, el tramo se pondrá en observación y se considerará separadamente
a los fines de los controles del Supervisor. La compactación deberá ser el 95%
como mínimo, del ensayo Próctor Modificado.
Las estabilizaciones con cemento sólo se podrán llevar a cabo cuando la
temperatura ambiente, a la sombra, sea superior a diez grados Celsius (10°C) y
cuando no haya lluvia.
6.1.1.3 ESTABILIZACIÓN CON ASFALTO
Se empleará asfalto o bitumen, para lograr propiedades impermeabilizantes,
adhesivas y de preservación, en el suelo. En suelos friccionantes puede
considerarse, además de la química, estabilización mecánica.
La estabilización de cada suelo, debe ser investigada en forma independiente, a
partir de la granulometría, plasticidad, densidad y otras propiedades del suelo. Para
un peso específico del material igual a 1.64 gr/cm3, le debe corresponder 10% de
asfalto y para 1.75 gr/cm3, no es necesaria su aplicación, tal como lo muestra a
continuación el siguiente cuadro:
CONTENIDO DE ASFALTO PARA ESTABILIZAR
Contenido de asfalto (%)
0
2
4
6
8
10
Peso Específico del Material
1.75 1.71 1.68 1.66 1.64 1.64
(gr/cm3)
6.2
ESTABILIZACIÓN DE SUELOS MEDIANTE MÉTODOS FÍSICOS
Las estabilizaciones físicas se realizarán con el adecuado equipo mecánico, que
debe ser establecido por el profesional responsable.
6.2.1
ESTABILIZACIÓN POR COMPACTACIÓN
El proceso de estabilización por compactación, se debe emplear en todas aquellas
obras donde la materia prima es el suelo (base del corte de laderas, terraplenes,
canales de agua, suelo de cimentación, rellenos artificiales, diques, terraplenes
para vías, etc.).
El proceso debe producir lo siguiente:



Aumentar la resistencia al corte para mejorar la estabilidad del suelo.
Disminuir la compresibilidad para reducir los asentamientos.
Disminuir la relación de vacíos para reducir la permeabilidad y así mismo el
potencial de expansión, contracción o exposición por congelamiento.
En todo momento se tendrá en cuenta la prueba de compactación Proctor estándar
o modificado con energía de compactación, de laboratorio, dado por la fórmula
siguiente:
E = (N. n. P. h)/ V
Donde:
E = Energía de compactación
N = Número de golpes por capa
n = Número de capas de suelo
P = Peso del pisón
h = Altura de caída libre del pisón
V = Volumen de suelo compactado
Ensayo
Proctor Estándar
Norma
Energía de Compactación
Peso del martillo
Altura de caída del martillo
Número de golpes por
capas
Número de capas
NTP-339.142
12,300 Lb.ft/ft3
5.5 lb
12 pulgadas
volumen del molde cm3
depende del molde
3
depende del método de
prueba
Proctor
Modificado
NTP-339.141
56,250 Lb.ft/ft3.
10 lb
18 pulgadas
depende del
molde
5
depende del
método de prueba
El Profesional Responsable deberá especificar una densidad mínima de
compactación, expresada en porcentaje de la densidad máxima del ensayo Proctor
Estándar o Modificado, de acuerdo a los requerimientos del proyecto. El control de
densidad en el campo deberá realizarse empleando un equipo de cono de arena,
un densímetro nuclear u otro método normado para dicho fin.
Los suelos también podrán ser estabilizados por otros métodos de acuerdo a la
recomendación del Profesional Responsable y que cuenten con el sustento técnico
que lo respalde.
A manera de resumen, ver Anexo Informativo 8.2
7
TALUDES
7.1
ESTABILIZACIÓN DE UN TALUD EXISTENTE




Para estabilizar un talud existente, es necesario que el Profesional Responsable
establezca previamente las siguientes situaciones de inestabilidad:
Talud existente aparentemente estable: Corresponde a las laderas modificadas y
que por largo tiempo han permanecido estables.
Talud en proyecto, o por construir: Modificación geométrica de las laderas con fines
de sustento de obras de ingeniería civil.
Talud con insuficiencia de estabilidad: Ladera modificada cuyo factor de seguridad
a la estabilidad es menor a la unidad.
Talud colapsado, a ser reconstruido: Corresponde a los taludes afectados por la
geodinámica externa asociado al derrumbe
La solución geotécnica integral de estabilización del talud para cualquiera de las
cuatro situaciones mencionadas incluirá necesariamente la formulación y desarrollo
de dos componentes:
Componente 1: Evaluación de la condición de estabilidad del talud.
Componente 2: Metodología de estabilización y remediación del talud.
7.1.1 EVALUACIÓN DE LA CONDICIÓN DE ESTABILIDAD DE UN TALUD





Para evaluar la condición de estabilidad del talud el Profesional Responsable
incluirá el desarrollo de los siguientes criterios de evaluación:
La mecánica de suelos.
El comportamiento geodinámico del área.
El flujo de agua.
La geometría del talud y
La topografía del entorno.
El Profesional Responsable deberá evaluar la condición de estabilidad del talud
para solicitaciones estáticas y sísmicas. El factor de seguridad mínimo del talud
deberá ser 1.5 para solicitaciones estáticas y 1.25 para solicitaciones sísmicas. Si
estos factores de seguridad no son cumplidos, el Profesional Responsable deberá
seleccionar un método de estabilización o la combinación de varios métodos de
estabilización y probarlos hasta que la solución propuesta alcance la aprobación de
ambos factores de seguridad. La solución de forma complementaria, pero
necesaria, deberá prever protección adecuada de la superficie del talud contra la
erosión.
Las propiedades físicas y mecánicas de los materiales geotécnicos se determinarán
mediante ensayos de campo y laboratorio, de acuerdo al tipo de material e
importancia de la obra, cuya decisión es responsabilidad del Profesional
Responsable. Será necesario tener en cuenta los modos operativos
correspondientes a cada ensayo y a cada necesidad.
Para el análisis de estabilidad de los taludes en roca y suelos será necesario
realizar los estudios geotécnicos, que permitan caracterizar los materiales y evaluar
los parámetros de diseño que el Profesional Responsable considere necesario, a fin
de obtener la estabilidad del talud.
Las cargas sísmicas pueden generar problemas de movimientos del talud. Un
sismo establece mayor probabilidad de riesgo de ocurrencias de geodinámicas
externas. El Profesional Responsable en su estudio deberá detallar aquellas zonas
identificadas como críticas. El coeficiente sísmico para el análisis seudo estático
corresponderá a un sismo de 475 años de periodo de retorno.
7.1.2 METODOLOGIA DE ESTABILIZACION Y REMEDIACIÓN DEL TALUD
Determinada la condición de estabilidad del talud, el Profesional Responsable
seleccionará y aprobará el método o la combinación de métodos de estabilización
que, de acuerdo a su análisis, muestren potencialidades suficientes para estabilizar
y remediar el talud. Dichos métodos deberán mostrar su eficacia y eficiencia,
teniendo que nuevamente ser verificada la condición de estabilidad del talud para
condiciones estáticas y seudo estáticas. Asimismo, el Profesional Responsable
desarrollará y recomendará si es necesario incorporar a la solución integral un
método de control contra la erosión, a fin de otorgarle sostenibilidad a la solución de
estabilización del talud.





Los métodos de estabilización y remediación de taludes serán establecidos de
acuerdo a la identificación de peligros y los resultados de la evaluación de los
mecanismos que generan la inestabilidad del mismo. Se podrán aplicar los
siguientes métodos:
Por disminución de las presiones hidrostáticas
Por disminución de los esfuerzos cortantes solicitantes
Por introducción de fuerzas resistentes
Por mejoría de las propiedades del depósito y/o macizo
Por incorporación de inhibidores o controladores de energía de caída
Sin embargo, otros métodos podrán ser empleados también bajo responsabilidad
del Profesional Responsable.
7.2
ESTABILIZACIÓN DE UN TALUD RECIEN CORTADO
7.2.1 CÁLCULO DE EMPUJES
El Profesional Responsable debe aplicar las herramientas correspondientes al
cálculo de los empujes en sus diferentes estados, que permita la determinación de
los elementos de contención más adecuados. Ver Anexos Informativos 8.3 y 8.4.
7.2.2 DISEÑO GEOTÉCNICO DE MUROS





El Profesional Responsable debe pre dimensionar y diseñar geotécnicamente un
tipo de muro, considerando como mínimo, las etapas siguientes:
Seguridad al posible vuelco del muro.
Seguridad al posible deslizamiento del muro.
Seguridad de la cimentación del muro:
Capacidad resistente de la base
Deformación (asentamiento)
El diseño del muro debe presentar seguridad al vuelco, deslizamiento y se deberá
evaluar la capacidad de carga
Ver Anexos Informativos 8.5, 8.6, 8.7 y 8.8
7.2.3 DRENAJE Y SUBDRENAJE
Todo diseño de muro debe garantizar el drenaje del relleno del muro, evacuando
las aguas o evitando que éstas ingresen. Ver Anexo Informativo 8.9.




Para impedir que el agua se introduzca en el relleno, en la etapa de proyecto y/o
construcción, debe realizarse lo siguiente:
Localizar los lugares de donde proviene el agua, con la finalidad de tomar las
medidas pertinentes para evitar que el material se sature.
Desviar el agua alejándola del relleno, en lo posible con zanjas de coronación, que
evacuen el agua hacia los lados del talud sin causar erosión.
Proteger la superficie del relleno, mediante sistemas de absorción del agua
excedente que desequilibre el talud, Ver Anexo Informativo 8.1.
Colocar drenes interceptores de posibles filtraciones subterráneas, que no
aumenten los empujes no previstos en la etapa de diseño.
7.2.4 ENTIBACIONES
Se debe emplear entibaciones en toda obra, que requiera excavaciones en
materiales deleznables que ponga en riesgo la vida humana. Este sistema será del
tipo temporal durante el proceso constructivo de obras de ingeniería civil. Ver Anexo
Informativo 8.10.
8
ANEXOS INFORMATIVOS
8.1
VEGETACIÓN PARA TALUDES
Tipo
Pastos
Juncos
Hierbas
Ventajas
Versátiles
y
baratos;
variedades para escoger con
diferentes tolerancias; fácil de
establecer; buena densidad de
cobertura.
Crecen rápidamente y son
fáciles de establecer.
Raíz relativamente profunda.
Desventajas
Raíces poco profundas y se
requiere
mantenimiento
permanente.
Difíciles de obtener y el sistema
de plantación no es sencillo.
Algunas veces son difíciles de
establecer y no se consiguen
raíces.
Variedades
para
escoger.
Existen especies que se
Algunas veces son difíciles de
Arbustos
reproducen por estaca. Raíz
establecer.
profunda buena cobertura, bajo
mantenimiento.
Es demorado su establecimiento
Raíces profundas, no requieren
Árboles
y
generalmente
son
más
mantenimiento,
costosos.
Gel
Fácil aplicación. Forestación
Costo inicial elevado. Requiere
germinador iniciada con semillas según tipo
de mantenimiento periódico.
de plantas a emplear.
8.2
ALTERNATIVAS DE ESTABILIZACIÓN DE SUELOS
TIPOS DE ESTABILIZACION
MATERIAL
CON
EMULSIÓN
No es
Apropiada si
Probablemente no
Puede ser
necesaria,
hay deficiencia
es necesaria,
necesaria la
salvo que los
de finos.
salvo si hay finos
Grava
adición de finos
finos sean
Aproximadame
plásticos.
para prevenir
plásticos.
nte 3% de
Cantidad de 2 a
desprendimiento.
Cantidad de 2
asfalto
4%.
a 4%.
residual.
Adición de
gruesos para dar
Muy adecuada:
Inadecuada:
Inadecuada:
la estabilidad y de
De 3 a 5% de
Arena limpia
produce material
no hay
finos para
asfalto
quebradizo.
reacción.
prevenir
residual.
desprendimientos.
Adición de
Es factible
Se puede
Arena
gruesos para
Recomendable
dependiendo emplear de 3 a
arcillosa
mejorar
4 - 8%
del contenido 4% de asfalto
resistencia.
de arcilla.
residual.
4 a 8%
Se puede
Arcilla
Usualmente no es Recomendable
dependiendo emplear pero
arenosa
aconsejable
4 - 12%
del contenido
no es muy
de arcilla.
aconsejable.
No es muy
aconsejable. La
Muy
mezcla puede
adecuada.
favorecerse con
Arcilla
Inadecuada
Entre 4 y 8%
Inadecuada.
un mezcla con 2%
dependiendo
de cal y luego
de la arcilla.
entre 8 y 15% de
cemento.
Nota.- Conviene tomarlo como partida para los trabajos de investigación sobre
estabilidad.
8.3
MECÁNICA
CON CEMENTO
MÉTODO DE RANKINE (==m=0) - EMPUJE DE TIERRAS
Tipo de
Empuje
Condición
necesaria
Estado
Tensional
Modelo
utilizado
del suelo
Condición
del suelo
Empuje
Reposo
(Po)
No hay
deformación
lateral
Alejado de
la falla
Lineal
Equilibrio
elástico
Po = K0 z

Pa = ka..z
Activo
(Pa)
Presenta
deformación
lateral
c
Pa = z – 2c
Falla
Plástico
c, 
Pasivo
(Pp)
CON CAL
Presenta
deformación
lateral
Falla
Plástico
Pa= kaz-2c
Coeficiente de
empuje de tierra
K0
Pp = kpz
c
Pp = z + 2c
Pp=kpz+2c
1 
  0,05
ko  0,1
Ps = Kaq
o
Ka=tg2  45  

Efecto de
sobrecarga
(Ps)


2
hs =
ka

c, 

Ko =
Observación
Pp  10 . Pa
kp
Kp=tg2  45   

2
q

Ps = Kpq
o
hs =
q

Para 0, 0, m en suelos c,, c-:
Fórmulas empíricas:
Ko = 1 – sen 
Ko =  + (OCR – 1)
donde:
 = 0.54 + 0.0044 (wL – 20);
 = 0.09 + 0.00111 (W L – 20);
wL>110%
OCR =
 = 1 si wL>110%
 = 0.19 si
 'c Tensión de pre - consolidac ión

 '0
Tensión de peso propio
Ka 
Kp 
cos   cos 2   cos 2 
cos   cos 2   cos 2 
cos   cos 2   cos 2 
cos   cos 2   cos 2 
. cos 
. cos 
Efecto de la sobrecarga: Método de la altura equivalente
hs 
q cos .. cos 
.
 cos(   )
β
SUELO
Arcilla Blanda
Arcilla Dura
Grava, Arena Suelta
Grava, Arena Compacta
8.4
K0
0,6 ~ 0,82
0,5 ~ 0,8
0,54
0,33
ω
H
c, ϕ, γ
δ
MÉTODO DE LA ESPIRAL LOGARÍTMICA
Este método considera una superficie de falla con la forma de una espiral
logarítmica. Además considera la fricción existente entre el muro y el suelo.
(Fuente: US Navy NAVFAC DM 7.02 Foundations and Earth Structures, Ch. 3,
Sect. 2)
Los coeficientes de fricción típicos están mostrados en la siguiente tabla.
TABLA: FACTORES DE FRICCIÓN Y ADHESIÓN PARA MATERIALES DISTINTOS
Materiales de interfase
Concreto o albañilería con los siguientes materiales
de fundación:
Roca intacta, limpia
Grava limpia, mezclas de grava y arena, arena
gruesa
Arena limpia fina a media, arena limosa media a
gruesa, grava limosa o arcillosa
Arena limpia fina, arena limosa o arcillosa fina a
media
Limo arenoso fino, limo no plástico
Arcilla muy compacta y dura, arcilla preconsolidada
Arcilla medianamente compacta a compacta y
arcilla limosa
Tablestacado de Acero con los siguientes suelos:
Grava limpia, mezclas de grava y arena, relleno de
roca bien graduado con grava triturada
Factor de
fricción (tan
)
Angulo de
fricción
0.70
0.55 a 0.60
35
29 a 31
0.45 a 0.55
24 a 29
0.35 a 0.45
19 a 24
0.30 a 0.35
0.40 a 0.50
0.30 a 0.35
17 a 19
22 a 26
17 a 19
0.40
22
Arena limpia, mezcla limosa de arena y grava,
relleno uniforme de roca dura
Arena limosa, grava o arena mezclada con limo o
arcilla
Limo arenoso fino, limo no plástico
Concreto vaciado y tablestacado de concreto con los
siguientes suelos:
Grava limpia, mezclas de grava y arena, relleno de
roca bien graduado con grava triturada
Arena limpia, mezcla limosa de arena y grava,
relleno uniforme de roca dura
Arena limosa, grava o arena mezclada con limo o
arcilla
Limo arenoso fino, limo no plástico
0.30
17
0.25
14
0.20
11
0.40 a 0.50
22 a 26
0.30 a 0.40
17 a 22
0.30
17
0.25
14
Para muro con superficie de contacto inclinada y terraplén horizontal se debe
utilizar la siguiente Figura 1, a fin de obtener los coeficientes de empuje activo y
pasivo.
En el caso de empuje pasivo, se da los valores de Kp para
-1. Para valores
distintos se debe corregir el valor de Kp según la tabla que se muestra a
continuación.
En el caso de empuje activo, se da el valor de Ka directamente.
Figura 1: Coeficientes activo y pasivo (muro con fricción, muro inclinado,
terraplén horizontal)
Para muro vertical con terraplén inclinado se debe utilizar la Figura 2, adjunta en
este mismo numeral, denominada “Coeficientes activo y pasivo (muro con fricción,
muro vertical, terraplén inclinado)”.
-1. Para valores
distintos se debe corregir el valor de Kp según la tabla que se muestra a
continuación.
En el caso de empuje activo, se da el valor de Ka directamente.
Figura 2: Coeficientes activo y pasivo (muro con fricción, muro vertical,
terraplén inclinado)
rás del muro
8.5
PRE DIMENSIONAMIENTO DE MUROS DE SOSTENIMIENTO
Tipo
MUROS DE
GRAVEDAD
Esquema
Predimensiones
bo = ( 0,25 ~ 0,3) H
b = ( 0,4 ~ 0,6) H
H≤5m
MUROS DE
SEMIGRAVEDAD
H≤5m
MUROS EN VOLADIZO
H ≤ 10 m
MUROS EN VOLADIZO
CON
CONTRAFUERTES
H > 10 m
b = (0,5 ~ 0,7) H
bo = 0,3 ~ 0,5 m
ht = (⅛ ~ 1/16) H
b1 = 0,5 ht
bo = 0,2 ~ 0,5 m
b1 = (¼ ~ ⅓)B
ht = (⅛ ~ 1/12) H
b = (0,4 ~ 0,7)H
bo = 0,2 ~ 0,3 m
b1 = (¼ ~ ⅓)H
ht = (1/14 ~ 1/12) H
b = (0,4 ~ 0,7)H
e = (0,3 ~ 0,6)H
a = 0,2 m
Nota: En caso de optar por otra alternativa que no figure en el cuadro (por ejemplo Muro
Pantalla), el Profesional Responsable deberá efectuar el diseño adecuado para su empleo.
MUROS SEGÚN MATERIAL Y TECNOLOGÍA CONSTRUCTIVA

DENTRO DE LOS MUROS DE GRAVEDAD Y SEMIGRAVEDAD
Muros Encribado
Muros de Gaviones
Muros de Concreto Masivo

DENTRO DE LOS
CONTRAFUERTES.
Muros de Tierra Armada
MUROS
EN
VOLADIZO
Y
VOLADIZO
Muros de Concreto Reforzado
CON
8.6
MÉTODO DEL FACTOR DE SEGURIDAD GLOBAL (FSG).

CRITERIO DE VUELCO.- Se deberá cumplir lo siguiente:
F.S. VUELCO =
M 0
M 0
 2.0
FUERZAS ESTABILIZANTES
FUERZAS DESESTABILIZANTES
M 0 FUERZAS EST .  f ( Pp ,Wm ,WT )
M 0 FUERZAS DESEST.  f ( Pa , Pw , PW S, P )

CRITERIO DE DESLIZAMIENTO.- Se deberá cumplir lo siguiente:
F.S. DESLIZAMIENTO =
FH
FH
RESISTENTES
 1.5
ACTUANTES
La fuerza horizontal resistente, será el menor valor obtenido de las dos expresiones
siguientes.
Fv .tg  ca.b
FM RESISTENTES  
 Fv .tg  c.b
Donde:
δ = Coeficiente de fricción muro-suelo.
ca = Adherencia
ca = 0,9 c
para c < 50 kPa (0,5 Kg/cm2)
ca = 0,9+0,6(0,49c-1)
para c > 50 kPa (0,5 Kg/cm2)
b = Ancho de la base del muro.
ΣFv = Sumatoria de fuerzas verticales.
Ø = Angulo de fricción interna del suelo de la base.
c = Cohesión del suelo de la base.
Valores de δ Muro – Suelo
Material
δ
Madera
22º
Concreto Rugoso
Ø
Concreto Liso
17º
Acero Limpio
11º
Acero Herrumbroso
22º

DISEÑO DE LA CIMENTACIÓN.- Se seguirá lo establecido por la Norma E.050
Suelos y Cimentaciones del Reglamento Nacional de Edificaciones.
8.7
MÉTODO DE LOS ESTADOS LÍMITES

CRITERIO DE VUELCO.- Se deberá cumplir lo siguiente:
ΣM*0 FUERZAS
≤
DESESTABILIZANTES
M * 0
FUERZAS ESTABILIZANTES
 sVUELCO
ΣM*0 FUERZA ESTABILIZANTES = f (W *m, W*T, P*pc)
ΣM*0 FUERZA DESESTABILIZANTES = f (P*a, P*w, P*wsp)

CRITERIO DE DESLIZAMIENTO.- Se deberá cumplir lo siguiente:
ΣF H actuantes ≤
*
F * H
RESISTENTES
 s DESLIZ.
Donde:
ΣF*H actuantes = f ( P*a, P*s, P*w, - P*p)
ΣF*H resistentes = ΣF*V .tg* + 0,75 c*b
ΣF*V = f (W*m, - P*wsp)
MAYORACIÓN O MINORACIÓN DE PARÁMETROS PARA DISEÑO DE MUROS
Tipo
Peso del Muro
Fórmula
W*m = 0,9 Wm
Donde
Empuje Pasivo
P*pc = γ*.z. K*p / 2
Empuje Activo
Coef. de Presión
Lateral Pasivo
P*a = γ*.z.K*a
γ* = γ. γ gγ
K*p = tg2 (45 + */2)
* = tg-1 (tg/γgtg)
Coef. de Presión
Lateral Activo
K*a = tg2 (45 - */2)
* = tg-1(tg/γgtg)
* 

 gr
Observación
γgγ = 1,05
Suelo c-:
γgtg = 1.15
Suelo :
γgtg = 1.10
c* =
Cohesión
Empuje debido a la
Sobrecarga
Empuje debido del
agua
Empuje debido a la
subpresión
c
γgc = 1,35
 gc
P*s = q*. K*a
P*s = q. γf .K*a
P*w = γω.z
P*w = Pw
Para carga muerta:
γf = 1,4
P*wsp = Pwsp
VALORES DEL COEFICIENTE DE SEGURIDAD ADICIONAL
Condiciones de trabajo
encontradas
Favorables
Normales
Desfavorables
Tipo de fallo
YS
Leve
1
Grave
1.05
Muy Grave
1.05
Leve
1.05
Grave
1.05
Muy Grave
1.1
Leve
1.05
Grave
1.1
Muy Grave
1.1
Nomenclatura:
W*m = peso del muro minorado
Wm = peso del muro
P*pc = empuje pasivo minorado de cálculo
C* = cohesión
φ * = ángulo de fricción interna
γ* = peso unitario del suelo
z = altura de análisis
K*p = coeficiente de presión lateral pasivo
K*p = tg2 (45 + φ*/2)
P*a = empuje activo mayorado
K*a = coeficiente de presión lateral activo
K*a = tg2 (45 - φ */2)
P*s = empuje debido a la sobrecarga
q* = sobrecarga unitaria
P*w = empuje debido al agua
γω = peso unitario del agua
P*wsp = empuje debido a la supresión
γgγ = factor de corrección debido al peso unitario
γgtg φ = factor de corrección debido al ángulo de fricción interna
γgc = factor de corrección debido a la cohesión
γf = factor de corrección por carga muerta
γS = factor de corrección por condición de trabajo tipo de falla
8.8
OPCIONES DE DRENAJE
El agua podrá ser drenada mediante las siguientes opciones u otras que el PR
considere adecuadas:
a. Conductos para drenar
b. Conductos para drenar con filtro
c
.
D
r
e
n
L
a
c. Dren Lateral
d. Manto de drenaje con Dren lateral
8.9
ENTIBACIONES

EXCAVACIONES TIPICAS QUE REQUIEREN ENTIBACIÓN
Descripción
Excavaciones en zonas con
construcciones cercanas
Esquema
Excavaciones en arenas
sueltas en zonas protegidas
Excavaciones en suelos
friccionantes con NF. alto

TIPOS DE ENTIBACIONES
Entibaciones Parciales: En suelos cohesivos, se empleará entibaciones parciales,
donde existan problemas de grietas de tensión.
Entibaciones Totales: En suelos deleznables que necesitan entibaciones
completas, se podrá emplear entibaciones tipo Tablestacas verticales, Tableros
Horizontales o Pilote Barrenado u otras que el Profesional Responsable considere
adecuadas:
(1)
Tablestacado Vertical de Acero.
(2) Entablado Horizontal
(3) Planta y elevación de Pilote Barrenado
Sistema de Soporte en la Entibación: En excavaciones poco profundas menores
de 3.0 m, con sistema de entibación empotrado, el empleo de codales o puntales,
será opcional, no así para profundidades mayores a 3.0 m.
h>3.00 m
Elevación y planta de entibación cruzada
Puntales inclinados con Cimentación temporal
Tierra
Soporte con anclaje a

DEFORMACIÓN Y EMPUJE
a.- Hundimiento, combadura y
agrietamiento en una excavación sin
entibación
8.10
b.- Flecha del
paramento de una
excavación entibada
c.- Distribución de
empujes de tierra
DISEÑO DE LA ENTIBACION
Con la finalidad de diseñar la entibación a manera práctica, se atenderá las
recomendaciones mostradas en los gráficos siguientes:

DISTRIBUCIONES DE EMPUJES EMPÍRICAS
a. Arena medianamente densa
b. Arena suelta
a densa
Donde:
H
: Altura de la entibación.
ka
: coeficiente de presión lateral activa
Y
: peso unitario del suelo
c
: cohesión
c. Arcilla blanda a
medianamente firme

EMPUJE EN EL PUNTAL
El diseño de la entibación, se debe realizar considerando las áreas tributarias del
gráfico de empuje que toma cada puntal.

ESTABILIDAD DEL FONDO DE LA EXCAVACIÓN
Para el caso de arcillas blandas y peligro que el suelo ceda hacia arriba:
q  H 
c.H
0,7 B
Para arcilla blanda q0 = 5c, y el Factor de Seguridad Global contra el fallo por
estabilidad del fondo de la excavación será:
F .S 
q0
5c

 1,5
q H  cH / 0,7 B
NORMA CE.030
OBRAS ESPECIALES Y COMPLEMENTARIAS
CAPÍTULO I
DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE CICLOVÍAS
1.
GENERALIDADES.
El excesivo parque automotor de las ciudades viene generando problemas en el
tránsito, medio ambiente y en la salud de las personas.
En este contexto, la bicicleta se ha convertido en un medio de transporte
económico, sano y eficiente. El fomento del transporte en bicicleta a partir de
lineamientos técnicos claros, ayudará a generar una nueva forma de vida en las
personas, mucho más saludable para la comunidad y respetuosa con el medio
ambiente.
2.
OBJETO.
Establecer los lineamientos técnicos mínimos para el diseño y construcción de
infraestructura para bicicletas.
3.
CAMPO DE APLICACIÓN.
La presente norma es de aplicación obligatoria para toda habilitación urbana en
conformidad con el Plan de Desarrollo Urbano Municipal y/o el Plan de Desarrollo
Vial Municipal.
El numeral 7. ANEXOS es de carácter informativo. No es de cumplimiento
obligatorio.
4.
NORMATIVIDAD
Las siguientes normas contienen disposiciones que al ser citadas en este texto
constituyen requisitos de esta Norma. Se deben considerar los documentos
vigentes:
4.1

BASE LEGAL
Ley 29593 (Ley que declara de interés nacional el uso de la bicicleta y promociona
su utilización como medio de transporte sostenible), publicada el 08.10.2010.
Decreto Supremo N°011-2006-VIVIENDA, que aprueba 66 normas técnicas del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Decreto Supremo N°010- 2009-VIVIENDA, que modifica ocho normas del
Reglamento Nacional de Edificaciones y un Anexo de la norma A.030 Hospedaje.


4.1

REFERENCIAS NORMATIVAS
Manual de Vialidad Urbana - Recomendaciones para el diseño de elementos de
Infraestructura Vial Urbana de Chile. Aprobado por Decreto Exento N° 827 del
05.12.2008.
5.
GLOSARIO
5.1
Para los propósitos de esta norma se aplican las siguientes definiciones:
ALTURA LIBRE.
Distancia libre mínima vertical desde la capa de rodadura.
5.2
BICICLETA
Vehículo no motorizado de dos ruedas propulsado por fuerza humana.
5.3
SUPERFICIE DE RODADURA (DE LA CICLOVÍA)
Superficie de la ciclovía que está en contacto con las bicicletas.
5.4
CICLOVÍA
Vía para el tránsito de bicicletas.
5.5
ELEMENTO DE SEGREGACIÓN
Cualquier elemento de seguridad (delineadores flexibles, áreas verdes, tachones,
sardineles, bolardos, etc.) ubicado desde el borde externo de la ciclovía.
5.6
ESPACIO DE MANIOBRAS
Parte del estacionamiento de bicicletas para efectuar maniobras de ingreso y salida.
ZONA DE SEGURIDAD
Espacio adyacente a la ciclovía destinado a brindar seguridad al ciclista.
5.7
5.8
PENDIENTE (DE LA CICLOVÍA)
Inclinación del eje longitudinal de la ciclovía.
5.9
PERALTE (DE LA CICLOVÍA)
Inclinación del eje transversal de la ciclovía en zonas de curva.
6.
LINEAMIENTOS TÉCNICOS PARA EL DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE
CICLOVÍAS.
En el Plan de Desarrollo Urbano Municipal Provincial y/o en el Plan de Desarrollo
Urbano Municipal Distrital se pueden establecer las vías urbanas que incluirán
ciclovías, para las cuales se debe tener en cuenta lo siguiente:
Para ciclovías dispuestas en ambos lados de la vía (a fin de segregar al ciclista del
transporte motorizado), se deberá considerar un ancho mínimo efectivo de 1,50 m.
para cada una.
Para la ciclovía dispuesta a un solo lado de la vía (a fin de segregar al ciclista del
transporte motorizado), se deberá considerar un ancho mínimo efectivo de 2,00 m.
6.1


En ambos casos, el profesional responsable del diseño, deberá ampliar el ancho
mínimo de la ciclovía en función a factores específicos (por ejemplo: flujo de
ciclistas, curva de la ciclovía, pendiente del terreno, elementos de segregación,
etc.).
6.2
La altura libre que debe tener una ciclovía (ubicada en espacios abiertos tales como
parques, vías urbanas, etc.) debe ser de 2,50 m. como mínimo. En el caso de
espacios cerrados o techados (túneles, pasos a desnivel, etc.), la altura debe ser
como mínimo de 3.00 metros. En ambos casos, no debe existir ningún elemento
debajo de esa altura.
6.3
Las ciclovías que se ubiquen junto a las veredas deberán incluir elementos de
segregación (por ejemplo: diferencia de nivel, bolardos, jardines, etc.) para
separarse de estas.
6.4
El profesional responsable deberá sustentar técnicamente la superficie de rodadura
de la ciclovía a fin de que sea uniforme, impermeable y antideslizante.
6.5
Toda ciclovía debe contar con dispositivos de control de tránsito así como con
señalización horizontal y vertical a fin de garantizar la seguridad y salud de los
peatones y del ciclista.
6.6
Otras características técnicas del diseño de ciclovías como zonas de protección
para el ciclista (por ejemplo, en intersecciones viales, pendientes pronunciadas,
etc.), peralte en curvas, elementos de segregación, etc. debe establecerlas el
profesional responsable de acuerdo a sus estudios técnicos.
6.7
En caso se proyecte infraestructura para bicicletas en una vía pública de una
habilitación urbana, por seguridad del ciclista deberá optarse por alguna de las
siguientes cuatro alternativas,:
Si la ciclovía se ubica entre la vereda y los estacionamientos para transporte
motorizado (perpendiculares a la vía), debe estar delimitada y protegida de los
riesgos que pueden producirle los vehículos motorizados estacionados. Así mismo,
la vereda debe estar delimitada y protegida de los riesgos que pueden producir los
ciclistas a los peatones. Esta delimitación y protección se debe dar mediante
espacios de aislamiento o elementos de segregación que estén sustentados
técnicamente por el profesional responsable. Ver Anexo 7.1.1.


Si la ciclovía se ubica entre la vereda y la pista, debe estar delimitada y protegida
de los riesgos que pueden producir los vehículos motorizados en movimiento. Así
mismo, la vereda debe estar delimitada y protegida de los riesgos que pueden
producir los ciclistas a los peatones. Esta delimitación y protección se debe dar
mediante espacios de aislamiento o elementos de segregación que estén
sustentados técnicamente por el profesional responsable. Para este caso debe
considerarse y respetarse el uso de paraderos. Ver Anexo 7.1.2.

Si la ciclovía se ubica entre los estacionamientos para transporte motorizado
(perpendiculares a la vía) y una zona peligrosa (abismo, talud, masa de agua, etc.)
debe estar delimitada y protegida de los riesgos que pueden producir los vehículos
motorizados estacionados así como las caídas, desprendimiento de rocas, etc. Esta
delimitación y protección se debe dar mediante espacios de aislamiento o
elementos de segregación que estén sustentados técnicamente por el profesional
responsable. Ver Anexo 7.1.3.

Si la ciclovía se ubica entre la pista y una zona peligrosa (abismo, talud, masa de
agua, etc.) debe estar delimitada y protegida de los riesgos que pueden producir los
vehículos motorizados en movimiento así como las caídas, desprendimiento de
rocas, etc. Esta delimitación y protección se debe dar mediante espacios de
aislamiento o elementos de segregación que estén sustentados técnicamente por el
profesional responsable. Ver Anexo 7.1.4.
6.8
Las características técnicas de los espacios de aislamiento, elementos de
segregación y otros (tipo de material, color, peralte, espaciamiento entre ellos, etc.)
deben ser definidas por el profesional responsable del diseño a través de su estudio
técnico.
6.9
Las ciclovías deberán tener continuidad en las cabeceras o martillos (mediante
rampas u otras soluciones que el profesional responsable considere) priorizando el
desplazamiento del peatón.
6.10 En caso de que los estacionamientos estén dispuestos en paralelo, las ciclovías
deben separarse de estos mediante un espacio de aislamiento o elementos de
segregación (por ejemplo: berma, jardín, etc.) de un ancho mínimo de 0,80 m. Ver
Anexo 7.1.5.
6.11 El radio de giro de una ciclovía estará definido por el estudio técnico del profesional
responsable del diseño y nunca podrá ser menor a 3,00 metros.
6.12 El módulo de estacionamiento para una bicicleta debe tener como mínimo las
siguientes medidas: 0,80 m de ancho y 2,00 m de largo.
6.13 Todo proyecto de ciclovías debe contemplar la señalización horizontal y vertical
necesaria de acuerdo a la normativa vigente.
7.
ANEXOS INFORMATIVOS.
7.1
ESQUEMAS SOBRE UBICACIÓN DE CICLOVÍAS EN VÍAS PÚBLICAS.
7.1.1 Ejemplo de ciclovía ubicada entre vereda y estacionamiento perpendicular a la vía.
Vista Frontal
Vista en Planta
7.1.2 Ejemplo de ciclovía ubicada entre vereda y pista
Vista Frontal
Vista en Planta
7.1.3 Ejemplo de vía pública sin vereda, con ciclovía ubicada entre zona peligrosa y
estacionamiento perpendicular a la vía.
Vista Frontal
Vista en Planta
7.1.4 Ejemplo de vía sin vereda, con ciclovía ubicada entre zona peligrosa y pista.
Vista Frontal
Vista en Planta
7.1.5 Ejemplo de ciclovía ubicada entre vereda y estacionamiento en paralelo.
Vista Frontal
Vista en Planta
7.2
En cada módulo de estacionamiento para bicicletas se recomienda incluir los
adecuados elementos de sujeción para asegurar el marco y por lo menos una rueda
de la bicicleta.
7.3
Dejar un espacio libre de separación (espacio de maniobras) entre el
estacionamiento de la bicicleta y la ciclovía de 1,50 m de ancho como mínimo.
Ejemplo de
estacionamiento de
bicicletas
perpendicular a la
ciclovía
Ejemplo de estacionamiento
de bicicletas a 45° de la
ciclovía
7.4
A fin de proteger al ciclista en las curvas de las vías (por ejemplo, giros de las
esquinas) se recomienda que el profesional responsable establezca elementos de
segregación adecuados para evitar que los automóviles invadan la ciclovía al
momento del volteo.
7.5
Se recomienda que en la elaboración de los planes urbanos municipales se vea la
posibilidad de generar una red o circuito de ciclovías (en todo caso, conectar la
nueva ciclovía proyectada a la red de ciclovías existente en la zona urbana). Así
mismo, se recomienda incluir en el diseño de las ciclovías de acuerdo a la demanda
de viajes.
Dirección Nacional de Construcción
Municipalidad Metropolitana de Lima
AMPE
Colegio de Ingenieros del Perú
CAPECO
Dirección Nacional de Vivienda
Dirección Nacional de Urbanismo
SUB-TÍTULO II.4
OBRAS DE SUMINISTRO DE ENERGÍA Y COMUNICACIONES
NORMA EC.010
REDES DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA
Artículo 1º.- GENERALIDADES
La distribución de energía eléctrica es una actividad vinculada a la habilitación
urbana y rural así como a las edificaciones. Se rige por lo normado en la Ley de
Concesiones Eléctricas D.L. Nº 25844 y su Reglamento aprobado por D.S. Nº 09-93-EM, el
Código Nacional de Electricidad y las Normas de la Dirección General de Electricidad (En
adelante se denominará Normas DGE) correspondientes.
Artículo 2º.- ALCANCE
Las disposiciones de esta norma son aplicables a todo proceso de electrificación de
habilitación de tierras y edificaciones, según la clasificación dada por la Dirección General
de Electricidad del Ministerio de Energía y Minas y que están relacionadas con las redes de
distribución de energía eléctrica.
Las redes de alumbrado público y las subestaciones eléctricas deben sujetarse a las
Normas EC.020 y EC.030 respectivamente, de este Reglamento.
Artículo 3º.- DEFINICIONES
Para la aplicación de lo dispuesto en la presente Norma, se entiende por:
-
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA.- Es recibir la energía eléctrica de los
generadores o transmisores en los puntos de entrega, en bloque y entregarla a los
usuarios finales.
-
CONCESIONARIO.- Persona natural o jurídica encargada de la prestación del
Servicio Público de Distribución de Energía Eléctrica.
-
ZONA DE CONCESIÓN.- Área en la cual el concesionario presta el servicio público
de distribución de electricidad.
-
SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN.- Conjunto de instalaciones para la entrega de
energía eléctrica a los diferentes usuarios, comprende:
- Subsistema de distribución primaria;
- Subsistema de distribución secundaria;
- Instalaciones de alumbrado público;
- Conexiones;
- Punto de entrega.
-
SUBSISTEMA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA.- Es aquel destinado a transportar la
energía eléctrica producida por un sistema de generación, utilizando eventualmente
un sistema de transmisión, y/o un subsistema de subtransmisión, a un subsistema de
distribución secundaria, a las instalaciones de alumbrado público y/o a las
conexiones para los usuarios, comprendiendo tanto las redes como las
subestaciones intermediarias y/o finales de transformación.
-
RED DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA.- Conjunto de cables o conductores, sus
elementos de instalación y sus accesorios, proyectado para operar a tensiones
normalizadas de distribución primaria, que partiendo de un sistema de generación o
de un sistema de transmisión, está destinado a alimentar/interconectar una o más
subestaciones de distribución; abarca los terminales de salida desde el sistema
alimentador hasta los de entrada a la subestación alimentada.
-
SUBESTACIÓN DE DISTRIBUCIÓN.- Conjunto de instalaciones para transformación
y/o seccionamiento de la energía eléctrica que la recibe de una red de distribución
primaria y la entrega a un subsistema de distribución secundaria, a las instalaciones
de alumbrado público, a otra red de distribución primaria o a usuarios. Comprende
generalmente el transformador de potencia y los equipos de maniobra, protección y
control, tanto en el lado primario como en el secundario, y eventualmente
edificaciones para albergarlos.
-
SUBSISTEMA DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA.- Es aquel destinado a transportar
la energía eléctrica suministrada normalmente a bajas tensiones, desde un sistema
de generación, eventualmente a través de un sistema de transmisión y/o subsistema
de distribución primaria, a las conexiones.
-
INSTALACIONES DE ALUMBRADO PÚBLICO.- Conjunto de dispositivos necesarios
para dotar de iluminación a vías y lugares públicos (avenidas, jirones, calles,
pasajes, plazas, parques, paseos, puentes, caminos, carreteras, autopistas, pasos a
nivel o desnivel, etc.), abarcando las redes y las unidades de alumbrado público.
-
SISTEMA DE UTILIZACIÓN.- Es aquel constituido por el conjunto de instalaciones
destinado a llevar energía eléctrica suministrada a cada usuario desde el punto de
entrega hasta los diversos artefactos eléctricos en los que se produzcan su
transformación en otras formas de energía.
Esquema General de la Red o Sistema Eléctrico
Artículo 4º.- SUBSISTEMA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
Comprende tanto las redes de distribución primaria como las subestaciones de
distribución.
Los proyectos y la ejecución de obras en subsistemas de distribución primaria deben
sujetarse a las Normas DGE de Procedimientos para la elaboración de proyectos y
ejecución de obras en sistemas de distribución y sistemas de utilización.
En general, se rige por lo establecido en la Ley de Concesiones Eléctricas D.L.
Nº 25844 y su Reglamento, las Normas DGE y el Código Nacional de Electricidad Suministro, así como las disposiciones de Conservación del Medio Ambiente y del
Patrimonio Cultural de la Nación.
Las subestaciones eléctricas deben sujetarse a la Norma EC.030 del presente
Reglamento.
En el caso que la red eléctrica del sistema de distribución, afecte la infraestructura
vial del país deberá contar con la autorización de uso de derecho de vía proporcionado por
el Ministerio de Transportes y Comunicaciones, a través de la Dirección General de
Caminos y Ferrocarriles."
Artículo 5º.- SUBSISTEMA DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA
Es aquel destinado a transportar la energía eléctrica suministrada normalmente a
baja tensión, desde un subsistema de distribución primaria, a las conexiones.
Los proyectos y la ejecución de obras en subsistemas de distribución secundaria
deben sujetarse a las Normas DGE de Procedimientos para la elaboración de proyectos y
ejecución de obras en sistemas de distribución y sistemas de utilización.
Artículo 6º.- CONEXIONES
La conexión es el conjunto de elementos abastecidos desde un sistema de
distribución para la alimentación de los suministros de energía eléctrica destinados a los
usuarios, incluyendo las acometidas y las cajas de conexión, de derivación y/o toma,
equipos de control, limitación de potencia, registro y/o medición de la energía eléctrica
proporcionada.
La acometida (del usuario o del consumidor) es la derivación que parte de la red de
distribución eléctrica para suministrar energía a la instalación del usuario. El Código
Nacional de Electricidad amplía esta definición y considera a la acometida como parte de
una instalación eléctrica comprendida entre la red de distribución (incluye el empalme) y la
caja de conexión y medición o la caja de toma.
El punto de entrega o punto de suministro, es el punto de enlace entre una red de
energía eléctrica y un usuario de la energía eléctrica. El Reglamento de la Ley de
Concesiones Eléctricas D.S. Nº 009-93-EM, considera el punto de entrega, para los
suministros en baja tensión, como la conexión eléctrica entre la acometida y las
instalaciones del concesionario.
La acometida de la conexión puede ser subterránea, aérea o aérea subterránea
Las instalaciones internas particulares de cada suministro deberán iniciarse a partir
del punto de entrega, corriendo por cuenta del usuario el proyecto, ejecución, operación y
mantenimiento, así como eventuales ampliaciones, renovaciones, reparaciones y/o
reposiciones.
NORMA EC.020
REDES DE ALUMBRADO PÚBLICO
ARTÍCULO 1º.GENERALIDADES
El alumbrado público tiene por objeto brindar los niveles lumínicos en las vías y
lugares públicos, proporcionando seguridad al tránsito vehicular y peatonal.
Comprende las vías y lugares públicos tales como, las avenidas, jirones, calles,
pasajes, plazas, parques, paseos, puentes, caminos, carreteras, autopistas, pasos a nivel o
desnivel, etc.
ARTÍCULO 2º.-
ALCANCE
Las disposiciones de esta norma son aplicables a todo proceso de alumbrado público
para habilitaciones urbanas o rurales, así como a su mantenimiento.
ARTÍCULO 3º.-
REDES DE ALUMBRADO PÚBLICO
De acuerdo con el Artículo 85º de la Ley de Concesiones Eléctricas D.L. N° 25844,
se establece que en caso de nuevas habilitaciones urbanas, electrificación de zonas
urbanas habitadas o de agrupaciones de viviendas ubicadas dentro de la zona de
concesión, le corresponde a los interesados ejecutar las instalaciones eléctricas referentes a
la red secundaria y alumbrado público, conforme al proyecto previamente aprobado y bajo la
supervisión de la empresa concesionaria que atiende el área.
Asimismo, en el Artículo 94º de la Ley de Concesiones Eléctricas D.L. N° 25844, se
establece que la prestación del servicio de alumbrado público es de responsabilidad de los
concesionarios de distribución, en lo que se refiere al alumbrado general de avenidas,
calles, parques y plazas. Y por otro lado, las Municipalidades podrán ejecutar a su costo,
instalaciones especiales de iluminación, superior a los estándares que se señale en el
respectivo contrato de concesión. En este caso deberán asumir igualmente los costos del
consumo de energía, operación y mantenimiento.
En general, el alumbrado público está normado por la Ley de Concesiones Eléctricas
D.L. Nº 25884 y su Reglamento, el Código Nacional de Electricidad, la Norma DGE
“Alumbrado de Vías Públicas en Zonas de Concesión de Distribución”, la Norma DGE
“Alumbrado de Vías Públicas en Áreas Rurales”, las demás Normas DGE y Normas
Técnicas Peruanas respectivas.
La Norma DGE “Alumbrado de Vías Públicas en Zonas de Concesión de
Distribución”, reglamenta los parámetros lumínicos mínimos a ser aplicados en los diferentes
tipos de vías. La Norma DGE “Alumbrado de Vías Públicas en Áreas Rurales”, establece los
requerimientos mínimos que deben cumplir las instalaciones de alumbrado de vías públicas
en zonas que se desarrollen proyectos y obras de electrificación rural.
En el caso que las redes de alumbrado público, afecte la infraestructura vial del país
deberán contar con la autorización de uso de derecho de vía proporcionado por el Ministerio
de Transportes y Comunicaciones, a través de la Dirección General de Caminos y
Ferrocarriles.
NORMA EC.030
SUBESTACIONES ELÉCTRICAS
Artículo 1º.- GENERALIDADES
Las subestaciones de transformación están conformadas por transformadores de
energía que interconectan dos o más redes de tensiones diferentes.
Artículo 2º.- ALCANCE
Las disposiciones de esta norma son aplicables a todo proceso de electrificación de
habilitación de tierras y de edificaciones.
Artículo 3º.- SUBESTACIONES ELÉCTRICAS
De acuerdo con el Artículo 95° de la Ley de Concesiones Eléctricas D.L. N°
25844, en todo proyecto de habilitación de tierra o en la construcción de edificaciones,
deberá reservarse las áreas suficientes para instalación de las respectivas
subestaciones de distribución.
En general, el uso, la operación y mantenimiento de las subestaciones eléctricas está
normado por la Ley de Concesiones Eléctricas D.L. Nº 25884 y su Reglamento, el Código
Nacional de Electricidad, las Normas DGE correspondientes, las Normas Técnicas
Peruanas respectivas; así como las disposiciones de Conservación del Medio Ambiente y
del Patrimonio Cultural de la Nación.
NORMA EC.040
REDES E INSTALACIONES DE COMUNICACIONES
1.
GENERALIDADES.
La integración de la población a nivel mundial viene siendo generada
especialmente por un constante intercambio de información que tiene como
soporte físico a la infraestructura de telecomunicaciones.
En ese sentido, el contar con redes adecuadas y con la infraestructura
necesaria para la prestación de servicios de telecomunicaciones contribuirá a
alcanzar una óptima calidad en la prestación de dichos servicios al usuario
final.
Así mismo, el marco normativo que contribuya a su construcción, debe facilitar
no sólo las labores de instalación, operación, mantenimiento y supervisión de
las redes sino la funcionalidad y estética de la ciudad con el fin de ofrecer la
seguridad y calidad necesaria en favor de toda la población.
2.
OBJETO.
Establecer los lineamientos técnicos que deben seguirse para el diseño y la
construcción de infraestructura, a fin de dotar de redes de telecomunicaciones,
a una habilitación urbana.
Asimismo, el diseño
e implementación de la infraestructura de
telecomunicaciones para las habilitaciones urbanas deberán observar las
normas establecidas por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones.
3.
CAMPO DE APLICACIÓN.
La presente Norma es de carácter obligatorio para los solicitantes de una
habilitación urbana, sean personas naturales o jurídicas y para los
responsables de las instalaciones y/o construcción de la infraestructura de
telecomunicaciones, así como para aquellos que realizan trabajos o actividades
en general, que estén relacionadas con las instalaciones de infraestructura de
telecomunicaciones.
La presente Norma se aplica a la implementación de las redes e instalaciones
de comunicaciones en un área materia de habilitación urbana, considerando
aspectos tales como los siguientes:
 Diseño y construcción de los sistemas de ductos, conductos y/o
canalizaciones subterráneas que permitan la instalación de las líneas de
acometida desde los terminales de distribución hasta el predio
 Diseño e instalación de las cajas de distribución.
 Diseño y construcción de canalizaciones y cámaras que permitan la
instalación y empalmes necesarios de los cables de distribución.
 Diseño y construcción de ductos, conductos y/o canalizaciones hasta la
cámara de acometida.
 Instalaciones de postes, mampostería y elementos necesarios para la
instalación de cables aéreos.
La infraestructura de telecomunicaciones, consideran los siguientes sistemas
entre otros:
 Sistemas de telefonía pública.
 Sistemas satelitales.
 Sistemas de procesamiento y transmisión de datos.
 Sistemas de acceso a Internet.
 Sistemas de Cableado alámbricos, inalámbricos u ópticos.
 Sistemas de radiodifusión sonora o de televisión.
 Sistemas de protección contra sobretensiones, y de puesta a tierra.
 Sistemas de distribución de energía para sistemas de telecomunicaciones.
Toda red e instalaciones en comunicaciones en un área materia de habilitación
urbana, en el caso que afecte la infraestructura vial del país deberá contar con
la autorización de uso de derecho de vía proporcionado por el Ministerio de
Transportes y Comunicaciones, a través de la Dirección General de Caminos y
Ferrocarriles.
Para áreas urbanas, áreas rurales así como urbanizaciones existentes, la
infraestructura a construir para implementar las redes e instalaciones de
comunicaciones deberá seguir como mínimo las disposiciones técnicas de esta
norma (ver numeral 7.DISPOSICIONES TECNICAS PARA EL DISEÑO Y
CONSTRUCCIÓN DE UNA PLANTA EXTERNA).
4.
REFERENCIAS NORMATIVAS.
 Ley Nº 28611 – Ley General del Ambiente.
 Ley Nº 28245 - Ley Marco del Sistema Nacional de Gestión Ambiental, y su
reglamento.
 Ley Nº 27446 – Ley del Sistema Nacional de Evaluación del Impacto
Ambiental, y su reglamento.
 Ley Nº 29022 - Ley para la expansión de la infraestructura de
telecomunicaciones, y su reglamento.
 Código Nacional de Electricidad-Suministro.
 Reglamento de la Ley de Concesiones Eléctricas.
 Reglamentos de Seguridad e Higiene ocupacional.
 Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional del Subsector Electricidad.
 Reglamento de Salud e Higiene Ocupacional del Ministerio de Salud.
5.
GLOSARIO
Para los propósitos de esta norma se aplican las siguientes definiciones:
5.1 Accesorios: Son las curvas, uniones u otros elementos diseñados para
empalmar ductos en la forma y disposiciones más convenientes.
5.2 Armario de distribución: Espacio que permite la conexión del cable de
alimentación con los cables de distribución local. Sirve para dar
alimentación a la urbanización a atender.
5.3 Cable de alimentación: Es el que interconecta los armarios de distribución
con la Central Telefónica de la zona.
5.4 Cable de distribución: Es aquel que alimenta a los terminales de
distribución y está conectado a su vez a un armario de distribución.
5.5 Caja de distribución: Espacio que permite el alojamiento del Terminal de
distribución y los dispositivos y equipos de la red de telecomunicaciones,
proveyendo la seguridad y el espacio necesario para efectuar las
conexiones de las líneas de acometida.
5.6 Cámara: Es la construcción a ejecutarse en el subsuelo, que albergará los
empalmes, dispositivos o elementos de conexión de la red de
telecomunicaciones, permitiendo además el cambio de dirección y
distribución de los cables.
5.7 Cámara de acometida: Permite la conexión de la red subterránea de la
urbanización con la red pública de distribución de los servicios públicos de
telecomunicaciones.
5.8 Canalización: Es la red de ductos que sirven para enlazar: dos cámaras
entre sí, una cámara y un armario, una cámara y una caja de distribución,
etc.
5.9 Ducto: Canalización cerrada que sirve como vía a conductores o cables.
5.10 Diámetro Nominal: Es el valor numérico que se utiliza para designar los
ductos y accesorios. Tienen cierta aproximación con el diámetro exterior
real.
5.11
Empalme: Es la unión de dos o más cables.
5.12 Infraestructura de telecomunicaciones: Es el conjunto de elementos que
conforman el sistema de comunicaciones.
5.13 Acometida: Es el medio de conexión entre la Caja o Terminal de
Distribución y el Aparato Terminal del Abonado.
5.14 Planta externa: Conjunto de construcciones, cables, instalaciones,
equipos y dispositivos que se ubican fuera de los edificios e instalaciones
del operador de telecomunicaciones, hasta el Terminal de Distribución. La
planta externa podrá ser:
Aérea: Cuando los elementos que conforman la planta externa están
fijados en postes o estructuras.
Subterránea: Cuando los elementos que conforman la planta externa se
instalan en canalizaciones, cámaras, ductos y conductos.
5.15
6.
Postes: Son elementos de soporte de los cables aéreos.
CONSIDERACIONES GENERALES
La implementación de las redes e instalaciones de comunicaciones en
habilitaciones urbanas se regirá por los siguientes principios:
6.1 La construcción de las redes de distribución de telecomunicaciones en
nuevas habilitaciones urbanas deben ser subterráneas.
6.2 Las redes de distribución de los servicios públicos de telecomunicaciones
permitirán el acceso al domicilio del abonado en forma subterránea, de
conformidad con lo indicado en el párrafo anterior.
6.3 Los materiales deberán cumplir con las normas técnicas emitidas por la
entidad competente.
6.4 Se deberá prever aspectos de seguridad para asegurar la inviolabilidad y
el secreto de las telecomunicaciones, de conformidad con el Texto Único
Ordenado (TUO) de la Ley de Telecomunicaciones, su Reglamento
General y las normas que fueran pertinentes.
6.5 Para la elaboración de proyectos, instalación, operación y mantenimiento
de sistemas de telecomunicaciones se deberá cumplir con las
disposiciones de seguridad aplicable, tales como el Código Nacional de
Electricidad, los Reglamentos de Seguridad e Higiene Ocupacional,
vigentes.
6.6 En el caso que se dispusiera el acceso y uso compartido de otra
infraestructura de uso público, serán aplicables las disposiciones
sectoriales y las normas sobre seguridad que regulen dicha infraestructura
de uso público.
6.7 La infraestructura de Telecomunicaciones deberá cumplir con las normas
técnicas del Ministerio de Transportes y Comunicaciones aplicables.
7.
DISPOSICIONES TECNICAS PARA EL DISEÑO Y CONSTRUCCION DE
UNA PLANTA EXTERNA.
7.1 AREA BASICA DE DISTRIBUCION.
7.1.1 El área básica de distribución estará formada en promedio por:
 Ocho (08) lotes en el caso de frentes menores o iguales a 10.00 m.
 Seis (06) lotes en el caso de frentes mayores a 10.00 m.
 Para lotes con frentes mayores a 25.00 m. el área básica de distribución
será definida por la concesionaria de servicios públicos de
telecomunicaciones. Ver Anexo B.1 y B.2.
7.1.2 Se instalará una caja de distribución por cada área básica de distribución.
7.1.3 La caja de distribución quedará instalada en lo posible en un lugar
equidistante del área básica de distribución.
En el plano de lotización de todo proyecto de habilitación urbana deberá
indicarse la ubicación de la caja de distribución precisando si se encuentra en
un área de uso público o privado.
Para habilitaciones urbanas de uso residencial dicha ubicación será en áreas
de uso público o con acceso público sin perjudicar el libre tránsito (vehicular y
peatonal) ni la seguridad de las personas.
7.1.4



La caja de distribución tendrá dimensiones mínimas interiores de:
65 cm. de alto
50cm. de ancho
35 cm. de profundidad
El fondo interno de la caja de distribución será de madera.
7.1.5 La caja de distribución será montada en un pedestal de concreto,
quedando la base de la misma a 40 cm. como mínimo del nivel del piso
terminado.
El pedestal servirá a su vez como protección de los ductos y tendrá
interiormente diez (10) orificios como mínimo:
 2 de 5 cm. (2") de diámetro
 8 de 3.75 cm.(1 1/2") de diámetro
7.1.6
El acceso a cada lote deberá realizarse mediante ductos de PVC
pesado de diámetro no menor de 3.75 cm.(1 1/2").
7.1.7
Desde la caja de distribución partirán dos ductos de PVC
pesado, de diámetro no menor de 5 cm. (2"), hasta la cámara de distribución
más próxima y 6 u 8 ductos de PVC pesado de diámetro no menor de 3.75
cm. (1 1/2") hacia los lotes servidos.
7.1.9.1 Los ductos que sirven a los lotes irán instalados bajo vereda, de
manera tal que no interfieran con otros servicios a una distancia que cumpla
con las normas de seguridad del Código Nacional de Electricidad.
En este mismo sentido, para los servicios de gas se deberá cumplir lo
dispuesto en el D.S. 040-2008-EM. Para los servicios de agua y desagüe se
deberá cumplir lo dispuesto en las normas OS.050 y OS.070, del Reglamento
Nacional de Edificaciones.
7.2
LINEAS SUBTERRANEAS DE SUMINISTRO DE COMUNICACIONES
Se deberá cumplir con reglas de seguridad para la instalación y mantenimiento
de líneas subterráneas de suministro eléctrico y comunicaciones señaladas en el
Código Nacional de Electricidad.
En este mismo sentido, para los servicios de gas se deberá cumplir lo dispuesto
en el D.S. 040-2008-EM y para los servicios de agua y desagüe se deberá
cumplir lo dispuesto en las normas OS.050 y OS.070, del Reglamento Nacional
de Edificaciones.
CÁMARAS
7.2.1 Las cámaras a usarse serán de tres tipos.
7.2.1.1 Cámara tipo 1: Empleada como cámara de distribución.
7.2.1.2 Cámara tipo 2: Empleada para realizar empalmes, distribución, etc.
7.2.1.3 Cámara tipo 3: Empleada para realizar empalmes, distribución y como
cámara de acometida, así como en los casos que la concesionaria de
servicios públicos de telecomunicaciones o el diseñador lo crea
conveniente.
7.2.2
El diseño y construcción de las cámaras será de acuerdo a las dimensiones
mínimas especificadas en los Anexos A.1, A.2 y A.3.
7.2.3
Las cámaras serán construidas cumpliendo las siguientes especificaciones:
7.2.3.1 Piso: La losa del piso de la cámara será una placa de concreto de 5 cm.
(Cámara tipo 1 y Cámara tipo 2) o de 10 cm. (Cámara tipo 3) de espesor
como mínimo.
El concreto a usarse deberá tener una resistencia a la compresión de 210
Kg./cm2.
Deberá disponer de sumideros y drenaje que permitan evacuar los
líquidos ajenos a sus instalaciones. La losa del piso deberá tener una
pendiente de 2% hacia el orificio del drenaje.
Cuando la napa freática sea más alta que lo normal no se usará
sumidero.
7.2.3.2 Paredes: Serán de concreto. Para las cámaras tipos 1 y 2 tendrán un
espesor no menor de 12.5 cm. y para la cámara tipo 3 no menor de 20
cm.
El concreto a usarse debe tener una resistencia mínima a la compresión
de 210 Kg./cm2.
7.2.3.3 Techo: La losa del techo, sólo para las cámaras tipo 3, será de concreto
armado y debe ser calculada para soportar una carga directa de veinte
(20) toneladas.
7.2.4
Las tapas de las cámaras serán:
7.2.4.1 De forma rectangular y de concreto armado para los tipos 1 y 2.
7.2.4.2 Para la cámara tipo 3, será de forma circular, de fierro fundido o de
concreto armado. Debe ser calculada para soportar una carga directa de
veinte (20) toneladas. Ver Anexo A.4
Tendrá marco exterior circular de fierro fundido empotrado en la cámara.
7.2.5
Ensamble entre marco y tapa: entre ambos habrá una holgura mínima, de tal
forma que pueda encajar en cualquier posición Ver Anexo A.5.
DUCTOS DE PVC
7.2.6
Para el tendido y protección de cables subterráneos se emplearán ductos y
accesorios de policroruro de vinilo no plastificado (PVC).
7.2.7
Tanto los ductos como los accesorios son de dos clases.
7.2.7.1 Tubo Clase liviano o TCL: Para usarse en zanja con vaciado de
concreto.
7.2.7.2 Tubo Clase Pesada o TCP: Para usarse en zanja sin vaciado de
concreto.
7.2.8
Las dimensiones y las características de los ductos tanto para la clase TCL
como para la clase TCP se detallan en el Anexo A.6.
7.2.9
Las dimensiones y características de los accesorios se indican en el Anexo
A.7.
Longitud de los ductos incluyendo la campana deben medir:
+ 30 mm.
6000
- 0 mm.
7.2.10 Tolerancias: Tanto para los ductos como para accesorios se indican en las
respectivas tablas del Anexo A.7.
7.2.11 La profundidad mínima de instalación de los ductos entre cámaras, será de
0.80 m. en pistas o calzadas y de 0.60 m. en aceras u otras, medidas desde
rasantes hasta el nivel superior del ducto más superficial. Si en casos
especiales por dificultades en el terreno no se llega a estas profundidades se
deben proteger los ductos en acercas con concreto simple y en calzadas con
concreto armado. Ver Anexo B.1 y B.2.
7.2.12 El número de ductos por canalización debe ser proyectado con una capacidad
tal que permita satisfacer el 100% de los requerimientos de la urbanización
previendo un ducto de reserva para mantenimiento.
7.2.13 La rasante o nivelación de los ductos deberá tener una pendiente mínima entre
cámaras de 0.12 % hacia la cámara de menor cota.
7.2.14 Los cruces de calzadas se ejecutarán con canalizaciones de 2 vías como
mínimo usando ductos de 10 cm. (4") de diámetro.
7.2.15 La unión de los ductos a las cámaras se efectuarán a medio espesor de la
pared receptora, biselando sus extremos a 45 grados con relación a la pared
interior
7.2.16 La altura mínima entre el piso de la cámara y la base del primer ducto no será
menor de 30 cm.
7.2.17 Se colocarán espaciadores, sólo en canalizaciones entre cámaras con una
separación normal entre ellos de 2.0m., tal como se muestra en el Anexo A.8.
7.2.18 Los espaciadores constituirán un bloque de mortero, con resistencia a la
compresión f"c= 140 Kg./cm2. Serán de dos tipos: tipo A y tipo B, tal como se
muestran en los Anexos A.9 y A.10.
7.2.19 Las dimensiones de las zanjas para ductos de PVC empleando espaciadores
se indican en el Anexo A.11.
7.3
LINEAS AEREAS DE SUMINISTRO DE COMUNICACIONES
Se deberá cumplir con reglas de seguridad para la instalación y mantenimiento
de líneas aéreas de suministro eléctrico y comunicaciones señaladas en el
Código Nacional de Electricidad – Suministro vigente.
ANEXO A (NORMATIVO).
A.1 CÁMARA TIPO 1
NIVEL DE CALZADA
NIVEL DE CALZADA
A.2 CÁMARA TIPO 2
A.3 CÁMARA TIPO 3
NIVEL DE CALZADA
NIVEL DE CALZADA
A.4 MARCO Y TAPA CIRCULAR DE FIERRO FUNDIDO Y CONCRETO
B
18.5º
A
A
99
72
B
72
72
72
72
11@ 13º
Ø
CORTE A - A
D`
Ø
684
CORTE B - B
72 72 72 72 72
Ø 576
A.5 ENSAMBLE ENTRE MARCO Y TAPA
0º24`4.4"
RADIO =288
128º a 2º 48` 45"
25
12.5
50
12.5
28 PINES 5x30
G
G
D
RADIO = 318
20
D
30
CORTE G - G
CORTE D - D
Ø
Ø
24
Ø
BROCA O DIÁMETRO
1
2
20
19
576Ø
R=19
30
40
Ø
20
60
70
5
80
102
72.5
20
0.
0.
80
20
20
20
R=2.5
110
14
15
20
R=38
COLOCAR A PRESIÓN
14
35
9
16
14
RANURA PARA SELLO
DE JEBE O NEOPRENO
30
3
REFRENTADO
SUP. DE TAPA
Ø 601
3
3
USO: EN CÁMARAS PRINCIPALES
DATOS TÉCNICOS
Pesos aproximados
Del marco exterior: 4.15 kg.
De la tapa sin concreto armado: 42.7 kg
De la tapa con concreto armado: 114.2 Kg
Materiales
Fundición gris ASTM - 20
Tracción 1,410 Kg/cm²
Compresión 5,620Kg/cm²
Concreto f´c = 280Kg/cm²
Cargas
Trabajo 8,000 Kg.
Prueba 10,000 Kg.
A.6 CARACTERÍSTICAS DE LOS DUCTOS
A
e
A`
de di
L
DETALLE (A)
C
30º
A
B
a 40
0.3 a 0.7
º
0.28C
0.75C
CORTE A-A`
DETALLE (A)
FORMAS ALTERNATIVAS DE ESPIGA
DIMENSIONES Y TOLERANCIAS DE LOS DUCTOS
TABLA Nº 1
DIÁMETRO EXTERIOR
DIÁMETRO INTERIOR
ESPESOR MÍNIMO
Peso
Aprox. (Kg.)
de (mm.)
50
50.8
47
17
80
88.5
83.9
2
100
114
108.4
2.5
80
88.5
81.9
3
100
114
106.6
3.4
MÍNIMO
di (mm)
e(mm.) Tolerancia (mm.)
DIÁMETRO NOMINAL
0.2
CLASE
LIVIANA
CLASE
PESADA
0
0.3
0
0.3
0
0.3
0
0.3
0
2.5
5.5
8.5
7.5
11
a)Sobre el diámetro exterior medio= +(0.2 mm+0.005) de
TOLERANCIAS 0
b)Sobre el diámetro exterior en cualquier punto = +(0.2 mm+0.005) de
DIMENSIONES Y TOLERANCIAS DE LA CAMPANA ( CLASE LIVIANA Y PESADA)
TABLA Nº 2
DIÁ M ETRO
NOM INA L
50
80
100
DIÁ M ETRO DEL FONDO
DIÁ M ETRO DEL FONDO
DE LA CA M P A NA A (mm.) DE LA CA M P A NA B (mm.)
LONGITUD DE CA M P A NA
X M ÍNIM O (mm)
C (mm.)
₅₀.₄⁰·²⁰
₅₁.₄⁰·²⁰
₃₈⁴
-0.10
-0.10
0
₈₇.₉⁰·²⁰
₈₉.₃⁰·²⁰
₆₆⁷
0.10
0.10
0
₁₁₃.₂⁰·²⁰
₁₁₄.₆⁰·²⁰
₈₆⁹
0.10
0.10
0
15
20
20
A.7 ACCESORIOS DE PVC
F
c
c
dI de
A
B
00
10
m
m
0.78C
0.28C
0.25C
D
0.78C
UNIONES
H
0.75C
C
ÁREA
TERRENO
(m²)
0.25C
CURVAS
A
B
DIMENSIONES Y TOLERANCIAS DE LAS UNIONES
TABLA Nº 3
DIÁMETRO
NOMINAL
PESO APROX. (Kg.)
A (m m .)
B (m m .)
₅₀.₄⁰·²⁰
₅₁.₄⁰·²⁰
100
D MÍNIMO (m m .)
PESADA
10
0.042
-
20
0.151
0.214
20
0.293
0.385
₃₈⁴
-0.10
-0.10
0
₈₇.₉⁰·²⁰
₈₉.₃⁰·²⁰
₆₆⁷
-0.10
-0.10
0
₁₁₃.₂⁰·²⁰
₁₁₄.₆⁰·²⁰
₈₆⁹
-0.10
-0.10
0
50
80
C (m m .)
LIVIANA
DIMENSIONES Y TOLERANCIAS DE LAS CURVAS
TABLA Nº 4
DIÁMETRO
NOMINAL
50
80
100
PESO APROX. (Kg.)
A (m m .)
B (m m .)
C (m m .)
H MÍNIMO (m m .) M MÍNIMO (m m .)
₅₀.₄⁰·²⁰
₅₁.₄⁰·²⁰
₃₈⁴
-0.10
-0.10
0
₈₇.₉⁰·²⁰
₈₉.₃⁰·²⁰
₆₆⁷
-0.10
-0.10
0
₁₁₃.₂⁰·²⁰
₁₁₄.₆⁰·²⁰
₈₆⁹
-0.10
-0.10
0
LIVIANA
PESADA
15
12
0.69
-
20
12
1.54
219
20
12
2.49
326
A.8 COLOCACIÓN DE ESPACIADORES Y UNIONES
1.0 m.
1.0m.
1.0m.
2.0m.
2.0m.
1.0m.
DUCTO PVC
UNIONES
NIVEL DE FONDO
ESPACIADOR INTERMEDIO
ESPACIADOR DE FONDO
A.9 ESPACIADORES DE CONCRETO TIPO "A"
ESPACIADOR DE FONDO
d
30
30
25
r
25
d
h
12TIP
50
L
ESPACIADOR INTERMEDIO
d
30
30
25
r
25
d
r
H
L
50
PESO APROXIMADO (Kg.)
DIÁMETRO DEL
DUCTO A
ESPACIADOR
ESPACIADOR
L
192
d
56
H
86
h
58
DE FONDO
INTERMEDIO
50
1.08
1.44
80
100
268
320
94
120
124
150
77
90
1.57
2.01
2.22
2.92
INSTALAR
1. Uso: Para efectuar el tendido de los ductos de PVC en la instalaciòn de redes de telecomunicaciones.
2. Materiales: Concreto con f`c= 140 Kg/cm² elaborado con cemento Portland Tipo 1
3. Dimensiones: En mm.
A.10 ESPACIADORES DE CONCRETO TIPO "B"
d
d
0.30
0.30
0.30
0.25
r
r
0.25
d
h
12TiP
0.50
L
d
d
0.30
0.30
0.30
0.25
r
r
0.25
d
H
r
L
0.50
PESO APROXIMADO (Kg.)
DIÁMETRO
ESPACIADOR
ESPACIADOR
d
56
H
86
h
58
DE FONDO
INTERMEDIO
50
L
278
1.55
2.07
80
100
392
470
94
120
124
150
77
90
2.27
2.91
3.19
4.2
NOMINAL DEL
TUBO A INSTALAR
1. Uso: Para efectuar el tendido de los ductos de PVC en la instalaciòn de redes de telecomunicaciones.
2. Materiales: Concreto con f`c= 140 Kg/cm² elaborado con cemento Portland Tipo 1
3. Dimensiones: En mm.
A.11 DIMENSIONES DE LAS ZANJAS PARA DUCTOS DE PVC EMPLEANDO
ESPACIADORES
ANCHO
DESCRIPCIÓN
PROFUNDIDAD
(P)
ANCHO BASE
(B)
ABERTURA
(A)
ALTURA
(H)
CANALIZACIÓN DE 2 VÍAS
0.6
0.8
0.72
11
0.80
0.82
0.75
0.95
CANALIZACIÓN DE 2 VÍAS
0.6
0.8
0.87
11
0.95
0.97
0.78
0.95
0.6
0.8
0.72
11
0.81
0.83
0.90
1.10
0.6
0.8
11
11
0.81
0.83
0.90
1.10
CANALIZACIÓN DE 2 VÍAS
CANALIZACIÓN DE 2 VÍAS
ANEXO B (INFORMATIVO)
B.1 ÁREA DE DISTRIBUCIÓN EN UN PLANO DE LOTIZACIÓN. EJEMPLO
ESQUEMÁTICO EN PLANTA PARA LOTES MAYORES A 10.00m. DE FACHADA.
1
2
3
4
5
6
PROFUNDIDAD > 0.80m.
PROFUNDIDAD > 0.60m.
PROFUNDIDAD > 0.60m.
1
3
2
CAMARA
2v
5
4
6
B.2 EJEMPLO ESQUEMÁTICO EN CORTE ACERCA DE LA PROFUNDIDAD
MÍNIMA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS DUCTOS.
0.05
0.1
RELLENO
EN CALZADA = 0.80
EN OTRAS = 0.60
0.45
ARENA FINA
ARENA FINA
B.3 INFRAESTRUCTURA PARA EL SOPORTE DE EQUIPOS DE
TELECOMUNICACIONES – INSTALACIÓN DE ARMARIO EN PEDESTAL
B.4
INFRAESTRUCTURA
PARA
EL
SOPORTE
DE
EQUIPOS
TELECOMUNICACIONES – INSTALACIÓN DE ARMARIO EN POSTE
DE
(11M)
16
UBICACIÓN
UBICACIÓN
UBICACIÓN
T
T
M
Nº POSTE
UBICACIÓN
(11M)
16
Nº POSTE
TIPO DE POSTE
TIPO DE POSTE
T
EXISTENTE
PROYECTO
16
16
T
RETIRO DE
ANCLA
RETIRO DE
POSTE Y ANCLA
RETIRO DE
ANCLA
RETIRO DE
POSTE Y ANCLA
Nº POSTE
UBICACIÓN
Nº POSTE
RETIRO O
MODIFICACIÓN
SIMBOLOGÍA: POSTES Y ANCLAS
Poste con ancla vertical
con riel o varilla tipo J
Poste con ancla vertical
Poste con ancla normal
Cambio de Poste
Poste de madera de 11 m,
ubicado en tierra. No se
indicará el tipo de poste
cuando es de concreto y la
altura cuando es de 9 m.
SIGNIFICADO
B.5 SIMBOLOGÍA Y NOMENCLATURA.
PROYECTO
EXISTENTE
RETIRO O
MODIFICACIÓN
SIMBOLOGÍA: TERMINALES DE DISTRIBUCIÓN
TETRAPLICADOR
CONCENTRADOR
CAJA DE CONEXIÓN EN
EDIFICIO
CAJA TERMINAL EN FACHADA
CAJA TERMINAL EN POSTE
SIGNIFICADO
111,5
4D
4D
22,0
22,0
5D
36,8
36,8
5D
230 (I)
Tipo I
230 (I)
Tipo I
BASE
CANTIDAD DE VÍAS
6D
CORTE
TRANSVERSAL
DE CANALIZACIÓN
CON DUCTOS DE
PVC
DISTANCIA ENTRE PAREDES EXTERNAS
DE CÁMARA O TRAMO
PROYECTO
95,5
95,5
95,5
95,5
4D
4D
5D
36,8
5D
36,8
6D
EXISTENTE
230 (I)
Tipo I
230 (I)
Tipo I
SIMBOLOGÍA: CANALIZACIÓN
22,0
22,0
RETIRO O
MODIFICACIÓN
Canalización de subida
a fachada
Canalización de subida
a poste
D= Ducto de PVC
Canalización principal con
ductos de PVC
SIGNIFICADO
5
2 5
10
P/01
P/01
2
D/2
2
D/2
2
D/1
2 2
2
D/1
20
30
PROYECTO
EXISTENTE
P/01
D/2
D/1
RETIRO O
MODIFICACIÓN
SIMBOLOGÍA: CABLES
Redes de cables
1. En calalización
2. Aéreo
3. Directamente enterrado
Salida del Repartidor Principal
Límites de áreas de influencia
1. Armario
2. De cajas Terminales
3. De Oficina Central
Oficina Central o Unidad
Remota
SIGNIFICADO
S/1(1-100) +S/2(1-100)
SBOR - A022
{
S/3(1-100) +S/10(1-100)
Oficina Central o
Unidad Remota
Armario
Nº de Armario
SBOR - A022
RETIRO O
MODIFICACIÓN
S/3(1-100) +S/10(1-100)
S/1(1-100) +S/2(1-100)
S/1(1-100) +S/2(1-100)
S/11(1-100)
EXISTENTE
SIMBOLOGÍA: ARMARIOS DE DISTRIBUCIÓN
S/11(1-100)
S/11(1-100)
S/3(1-100) +S/10(1-100)
PROYECTO
{
{
Salida de Armario
Armario en Poste
Armario sobre pedestal
Armario
SIGNIFICADO
TÍTULO II
HABILITACIONES URBANAS
NORMA GH. 010
CONDICIONES GENERALES DE LAS HABILITACIONES
CAPITULO I
ALCANCES Y CONTENIDO
Artículo 1.- Las normas técnicas contenidas en el presente Título se aplicarán a los
procesos de habilitación de tierras para fines urbanos, en concordancia a las normas
de Desarrollo Urbano de cada localidad, emitidas en cumplimiento del Reglamento de
Acondicionamiento Territorial y Desarrollo Urbano.
Aun cuando un terreno rústico cuente con vías de acceso o infraestructura de
servicios, deberá seguir el proceso de habilitación urbana, a menos que haya sido
declarado habilitado de oficio.
Artículo 2.- Las normas técnicas desarrolladas en el presente Título regulan los
aspectos concernientes a la habilitación de terrenos, de acuerdo a lo siguiente:
a) La descripción y características de los componentes físicos que integran la
habilitación de un terreno rústico, a fin de que se encuentre apto para ejecutar
edificaciones, según lo dispuesto en el Plan Urbano de la localidad;
b) Las condiciones técnicas de diseño y de construcción que se requieren para
proveer de acceso, de espacios públicos y de infraestructura de servicios a un
terreno por habilitar;
c) Los requerimientos de diseño y construcción de las vías públicas con las
características de las aceras, bermas y calzadas;
d) La distribución y dimensiones de los lotes, así como los aportes reglamentarios
para recreación pública y para el equipamiento social urbano;
e) Los diferentes tipos de habilitaciones urbanas destinadas para fines
residenciales, comerciales, industriales y de usos especiales, en función a la
zonificación asignada;
f) Las condiciones especiales que requieren las habilitaciones sobre terrenos
ubicados en zonas de riberas y laderas y en zonas de reurbanización;
g) El planeamiento integral;
h) Las reservas para obras de carácter distrital, provincial y regional, según sea el
caso;
i) Las servidumbres;
j) La canalización de los cursos de agua;
k) El mobiliario urbano; y
l) La nomenclatura general.
Artículo 3.- Las normas técnicas del presente Título comprenden:
a)
b)
Los Componentes Estructurales que están compuestos por:
Aceras y pavimentos;
Estabilización de suelos y taludes; y
Obras especiales y complementarias;
Las Obras de Saneamiento, que están compuestas por:
c)
-
Captación y conducción de agua para consumo humano;
Plantas de tratamiento de agua para consumo humano;
Almacenamiento de agua para consumo humano;
Estaciones de bombeo de agua para consumo humano;
Redes de distribución de agua para consumo humano;
Drenaje pluvial urbano;
Redes de aguas residuales;
Estaciones de bombeo de aguas residuales;
Plantas de tratamiento de aguas residuales; y
Consideraciones básicas de diseño de infraestructura sanitaria.
Las Obras de Suministro de Energía y Comunicaciones, que están compuestas
por:
Redes de distribución de energía eléctrica;
Redes de alumbrado público;
Subestaciones eléctricas; y
Redes e instalaciones de comunicaciones.
Artículo 4.- Las habilitaciones urbanas podrán ejecutarse en todo el territorio nacional,
con excepción de las zonas identificadas como:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
De interés arqueológico, histórico y patrimonio cultural;
De protección ecológica
De riesgo para la salud e integridad física de los pobladores
Reserva nacional;
Áreas destinadas a inversiones públicas para equipamiento urbano.
Reserva para obras viales;
Riberas de ríos, lagos o mares, cuyo límite no se encuentre determinado por el
Instituto Nacional de Recursos Naturales – INRENA, el Instituto Nacional de
Defensa Civil – INDECI, la Marina de Guerra del Perú o por las entidades
competentes; y,
h) De alta dificultad de dotación de servicios públicos.
CAPITULO II
INDEPENDIZACIÓN Y SUBDIVISIÓN
Artículo 5.- La independización de terrenos rústicos, o parcelaciones, que se ejecuten
en áreas urbanas o de expansión urbana, deberán tener parcelas superiores a 1 (una)
hectárea.
Artículo 6.- Las independizaciones o parcelaciones podrán efectuarse
simultáneamente con la ejecución de los proyectos de habilitación urbana para una o
varias de las parcelas independizadas.
Articulo 7.- Los predios sobre los que se emitan resoluciones, mediante las cuales se
autorice su Independización o parcelación, deberán encontrarse dentro de áreas
urbanas o de expansión urbana, y contar con un planeamiento integral.
En caso el predio se encuentre solo parcialmente dentro de los límites del área de
expansión, la independización se aprobará solo sobre esta parte.
No se autorizarán independizaciones de predios fuera del área de expansión urbana.
Artículo 8.- El planeamiento Integral deberá ser respetado por todos los predios
independizados, y tendrá una vigencia de 10 años.
Articulo 9.- Los predios independizados deberán mantener la zonificación asignada al
lote matriz.
Artículo 10.- Las subdivisiones constituyen las particiones de predios ya habilitados y
se sujetan a las condiciones propias de los lotes normativos de cada zonificación.
Estas pueden ser de dos tipos:
Sin Obras: Cuando no requieren la ejecución de vías ni redes de servicios públicos
Con obras: Cuando requieren la ejecución de vías y redes de servicios públicos
NORMA GH. 020
COMPONENTES DE DISEÑO URBANO
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 1.- Los componentes de diseño de una Habilitación Urbana son los espacios
públicos y los terrenos aptos para ser edificados.
Los espacios públicos están, a su vez, conformados por las vías de circulación
vehicular y peatonal, las áreas dedicadas a parques y plazas de uso público.
Los terrenos edificables comprenden los lotes de libre disposición del propietario y los
lotes que deben ser aportados reglamentariamente.
Artículo 2.- Las habilitaciones urbanas deberán intercomunicarse con el núcleo
urbano del que forman parte, a través de una vía pública formalmente recepcionada o
de hecho.
Cuando se trate de habilitaciones urbanas que se hayan desarrollado colindantes a
áreas consolidadas que no estén formalmente habilitadas, deberá formularse un
Planeamiento Integral en el que se demuestre su integración al sistema vial previsto
para la zona.
Artículo 3.- Las servidumbres establecidas al amparo de disposiciones expresas, para
cables de alta tensión, cursos de agua para regadío, ductos para petróleo y derivados,
etc. forman parte del diseño de la habilitación, debiendo coordinarse con las empresas
prestadoras del servicio, para que en lo posible, sus recorridos se encuentren en vías
públicas.
Artículo 4.- Excepcionalmente los proyectistas de la habilitación urbana, podrán
proponer soluciones alternativas y/o innovadoras siempre que satisfagan los criterios
establecidos en la presente Norma.
CAPITULO II
DISEÑO DE VIAS
Artículo 5.- El diseño de las vías de una habilitación urbana deberá integrarse al
sistema vial establecido en el Plan de Desarrollo Urbano de la ciudad, respetando la
continuidad de las vías existentes. El sistema vial está constituido por vías expresas,
vías arteriales, vías colectoras, vías locales y pasajes.
Artículo 6.- Las vías serán de uso público libre e irrestricto. Las características de las
secciones de las vías varían de acuerdo a su función.
Artículo 7.- Las características de las secciones de vías que conforman del sistema
vial primario de la ciudad serán establecidas por el Plan de Desarrollo Urbano y
estarán constituidas por vías expresas, vías arteriales y vías colectoras.
Artículo 8.- Las secciones de las vías locales principales y secundarias, se diseñarán
de acuerdo al tipo de habilitación urbana, en base a módulos de vereda de 0.60m.,
módulos de estacionamiento de 2.40m., 3.00m., 5.40m. y 6.00m., así como módulos
de calzada de 2.70m., 3.00m., 3.30m. ó 3.60m., tratándose siempre de dos módulos
de calzada, de acuerdo al siguiente cuadro:
TIPOS DE VIAS
VIVIENDA
VIAS LOCALES PRINCIPALES
ACERAS O VEREDAS
1.80
ESTACIONAMIENTO
2.40
PISTAS O CALZADAS
2.40
2.40
3.00
3.00
COMERCIAL
INDUSTRIAL
USOS
ESPECIALES
3.00
3.00 - 6.00
2.40
3.00
3.00
3.00 - 6.00
SIN
CON SEPARADOR CENTRAL SIN SEPARADOR SIN SEPARADOR SIN SEPARADOR
SEPARADOR 2 MODULOS A CADA LADO 2 MODULOS DE 2 MODULOS DE 2 MODULOS DE
SEPARADOR
2 MODULOS DEDEL
3.60
3.60
3.30 - 3.60
3.60
3.00
3.30
CON SEPARAD. CENTRAL: 2 MODULOS A C/ LADO
VIAS LOCALES SECUNDARIAS
ACERAS O VEREDAS
ESTACIONAMIENTO
PISTAS O CALZADAS
1.20
1.80
DOS MODULOS DE
2.70
2.40
5.40
1.80
3.00
1.80 - 2.40
2.20 - 5.40
2 MODULOS DE 2 MODULOS DE 2 MODULOS DE
3.00
3.60
3.00
Los estacionamientos de 5.40m. y 6.00m., corresponden a emplazamiento de
vehículos de manera perpendicular u oblicua a la línea de vereda, los que únicamente
podrán darse en Vías Locales producto del diseño de la Habilitación Urbana, el diseño
de las vías conformantes del Plan Vial de la localidad se sujetará a lo que éste
disponga.
Los estacionamientos ubicados sobre las vías conforman parte o la totalidad de los
estacionamientos para los visitantes de la edificación, sea cual fuere su finalidad;
asimismo, para el caso de vivienda y comercio local conforman parte o la totalidad de
la dotación de estacionamientos de conformidad con los requerimientos para cada
caso.
En los casos de habilitaciones en laderas, las aceras pueden ser de 0.60m. en los
frentes que no habiliten lotes, siempre y cuando, no constituya la única acera sobre
dicha vía, en cuyo caso deberá ser obligatoriamente de 0.90m
Artículo 9.- Las Vías Locales Principales de todas las habilitaciones Urbanas tendrán
como mínimo, veredas y estacionamientos en cada frente que habilite lotes y dos
módulos de calzada.
Artículo 10.- Las vías locales secundarias tendrán como mínimo, dos módulos de
veredas en cada frente que habilite lotes, dos módulos de calzada y por lo menos un
módulo de estacionamiento.
Artículo 11.- Las Vías Locales Secundarias de las Habilitaciones Residenciales que
constituyan acceso exclusivo a las viviendas, con tránsito vehicular y peatonal, tendrán
como mínimo 7.20m. de sección de circulación, debiendo contar con elementos que
condicionen la velocidad de acceso de vehículos, solo para los casos de habilitaciones
urbanas que se ejecuten dentro de los alcances de Programas de promoción del
acceso a la propiedad privada de la vivienda.
Estas vías podrán tener un sólo acceso, cuando la longitud no sea mayor de 50 ml., a
partir de lo cual deberán contar con acceso en sus dos extremos, no pudiendo, en
ningún caso, tener más de 100m. de longitud.
Artículo 12.- En las habilitaciones residenciales donde se propongan lotes con frente
a pasajes peatonales deberán proveerse áreas para el estacionamiento de vehículos a
razón de uno por lote.
En las vías locales sin franja de estacionamiento, este deberá proveerse dentro del
lote.
Artículo 13.- Las vías locales Secundarias de acceso único vehicular con una
longitud no mayor de 100 ml. tendrán en su extremo interior un ensanche de calzada,
a manera de plazoleta de volteo, con un diámetro mínimo de 12m., que permita el giro
y retroceso de un vehículo.
En caso que la plazoleta de volteo constituya frente de lotes, se incluirá en la sección
de vía una franja de estacionamiento entre la calzada y la vereda de acceso a los
lotes.
Artículo 14.- Las pendientes de las calzadas tendrán un máximo de 12%. Se permitirá
pendientes de hasta 15% en zonas de volteo con tramos de hasta 50m. de longitud.
Artículo 15.- En las habilitaciones residenciales, la distancia mínima sobre una
misma vía, entre dos intersecciones de vías de tránsito vehicular será de 40m; la
distancia máxima será de 300m., ambas medidas en los extremos de la manzana.
Artículo 16.- Los pasajes peatonales deberán permitir únicamente el acceso de
vehículos de emergencia.
Los pasajes peatonales tendrán una sección igual a 1/20 (un veinteavo) de su longitud,
con un mínimo de 4.00m.
Artículo 17.- En casos que la topografía del terreno o la complejidad del sistema vial
lo exigieran, se colocarán puentes peatonales, muros de contención, muros de
aislamiento, parapetos, barandas y otros elementos que fueran necesarios para la libre
circulación vehicular y la seguridad de las personas.
Artículo 18.- Las veredas deberán diferenciarse con relación a la berma o a la
calzada, mediante un cambio de nivel o elementos que diferencien la zona para
vehículos de la circulación de personas, de manera que se garantice la seguridad de
estas. El cambio de nivel recomendable es de 0.15m. a 0.20m. por encima del nivel de
la berma o calzada. Tendrán un acabado antideslizante. La berma podrá resolverse en
un plano inclinado entre el nivel de la calzada y el nivel de la vereda.
Las veredas en pendiente tendrán descansos de 1.20m. de longitud, de acuerdo a lo
siguiente:
Pendientes hasta 2%
tramos de longitud mayor a 50 m.
Pendientes hasta 4%
cada 50 m. como máximo
Pendientes hasta 6%
cada 30 m. como máximo
Pendientes hasta 8%
cada 15 m. como máximo
Pendientes hasta 10%
cada 10 m. como máximo
Pendientes hasta 12%
cada 5 m. como máximo
Los bordes de una vereda, abierta hacia un plano inferior con una diferencia de nivel
mayor de 0.30m, deberán estar provistos de parapetos o barandas de seguridad con
una altura no menor de 0.80m. Las barandas llevarán un elemento corrido horizontal
de protección a 0.15m sobre el nivel del piso, o un sardinel de la misma dimensión.
Artículo 19.- Las bermas de estacionamiento sin pavimento o con un pavimento
diferente al de la calzada deberán tener sardineles enterrados al borde de la calzada.
Las acequias, canales de regadío, postes de alumbrado público y sub-estaciones
eléctricas aéreas, se podrán colocar en las bermas de estacionamiento.
Artículo 20.- La superficie de las calzadas tendrá una pendiente hacia los lados para
el escurrimiento de aguas pluviales, de regadío o de limpieza.
Artículo 21.- La unión de las calzadas entre dos calles locales secundarias tendrá un
radio de curvatura mínimo de 3m. medido al borde del carril más cercano a la vereda.
Artículo 22.- La unión de las calzadas entre dos calles locales principales tendrá un
radio de curvatura mínimo de 5m. medido al borde del carril más cercano a la vereda.
Artículo 23.- En las esquinas e intersecciones de vías se colocarán rampas para
discapacitados para acceso a las veredas, ubicándose las mismas sobre las bermas o
los separadores centrales. La pendiente de la rampa no será mayor al 12% y el ancho
mínimo libre será de 0.90m. De no existir bermas se colocarán en las propias veredas,
en este caso la pendiente podrá ser de hasta 15%.
Las aceras y rampas de las vías públicas deberán constituir una ruta accesible, desde
las paradas de transporte público o embarque de pasajeros, hasta el ingreso a los
locales y establecimientos de uso público, salvo que las características físicas de la
zona no lo permitan. En este último caso, se deberá colocar avisos en los lugares
convenientes, con el fin de prevenir a las personas con discapacidad.
Artículo 24.- Los radios mínimos de las inflexiones de las tangentes de las vías
locales serán los siguientes:
Vías locales principales:
60m
Vías locales secundarias:
30m
En los trazos de vías que lo requieran, siempre que no se use curvas de transición se
proveerá entre curva y contracurva una recta o tangente cuya longitud mínima será:
Vías locales principales:
Vías locales secundarias:
30m
20m
CAPITULO III
LOTIZACION
Artículo 25.- Las manzanas estarán conformadas por uno o más lotes y estarán
delimitadas por vías públicas, pasajes peatonales o parques públicos.
Artículo 26.- Todos los lotes deben tener acceso desde una vía pública con tránsito
vehicular o peatonal. En los casos de vías expresas y arteriales, lo harán a través de
una vía auxiliar.
CAPITULO IV
APORTES DE HABILITACION URBANA
Artículo 27.- Las habilitaciones urbanas, según su tipo, deberán efectuar aportes
obligatorios para recreación pública y para servicios públicos complementarios para
educación y otros fines, en lotes regulares edificables. Estos aportes serán cedidos a
título gratuito a la entidad beneficiaria que corresponda.
El área del aporte se calcula como porcentaje del área bruta deducida la cesión para
vías expresas, arteriales y colectoras, así como las reservas para obras de carácter
regional o provincial
Los aportes para cada entidad se ubicaran de manera concentrada, siendo el área
mínima la siguiente:
Para Recreación Pública
Ministerio de Educación
Otros fines
Parques zonales
800 mt2
Lote normativo
Lote normativo
Lote normativo
Cuando el cálculo de área de aporte sea menor al área mínima requerida, podrá ser
redimido en dinero.
En todos los casos en que las áreas de aporte resultaran menores a los mínimos
establecidos, el monto de la redención en dinero se calculará al valor de tasación
arancelaria del metro cuadrado del terreno urbano.
Artículo 28.- Las áreas para recreación pública constituirán un aporte obligatorio a la
comunidad y en esa condición deberán quedar inscritos en los Registros Públicos.
Estarán ubicados dentro de la habilitación de manera que no haya ningún lote cuya
distancia al área de recreación pública, sea mayor de 300m. Pueden estar distribuidos
en varias zonas y deberán ser accesibles desde vías públicas.
Artículo 29.- El ancho mínimo del aporte para recreación pública será de 25m., En
el cálculo del área no se incluirán las veredas que forman parte de la sección
transversal de la vía.
Artículo 30.- Cuando el área por habilitar sea mayor a 10 hectáreas se considerará un
área concentrada con una superficie no menor al 30% del área total del aporte total
requerido para recreación pública.
Artículo 31.- No se considerará para el cálculo del área de aportes, las áreas
comprendidas dentro de los lados de ángulos menores de 45 grados hasta una línea
perpendicular a la bisectriz ubicada a 25m del vértice del ángulo, ni las áreas de
servidumbre bajo líneas de alta tensión.
Artículo 32.- Cuando los separadores centrales de vías principales tengan un ancho
mayor a 25m, podrán ser computados como áreas de recreación pública.
Artículo 33.- En casos de habilitaciones en terrenos con pendientes pronunciadas, las
áreas de recreación pública podrán estar conformadas por terrazas o plataformas, con
una pendiente máxima de 12% cada una y con comunicación entre los diferentes
niveles.
Artículo 34.- Las áreas de recreación pública serán construidas y aportadas para uso
público y no podrán ser transferidas a terceros.
Las áreas de recreación pública tendrán jardines, veredas interiores, iluminación,
instalaciones para riego y mobiliario urbano. Se podrá proponer zonas de recreación
activa hasta alcanzar el 30% de la superficie del área de recreación aportada.
Articulo 35.- Los aportes se indican en los capítulos correspondientes a cada tipo de
habilitación urbana. Las Municipalidades Provinciales podrán establecer el régimen de
aportes de su jurisdicción, ajustado a las condiciones específicas locales y a los
objetivos establecidos en su Plan de Desarrollo Urbano, tomando como referencia lo
indicado en la presente norma.
Artículo 36.- Los aportes para el Ministerio de Educación y Otros Fines, podrán
permutarse por edificaciones ubicadas dentro de los límites de la habilitación, que
respondan a las necesidades de la población y cuenten con la conformidad de la
entidad beneficiaria. El valor de la edificación deberá corresponder al valor de tasación
del aporte respectivo.
CAPITULO V
PLANEAMIENTO INTEGRAL
Artículo 37.- En los casos que el área por habilitar se desarrolle en etapas o esta no
colinde con zonas habilitadas o se plantee la parcelación del predio rústico, se deberá
elaborar un “Planeamiento Integral” que comprenda la red de vías y los usos de la
totalidad del predio, así como una propuesta de integración a la trama urbana mas
cercana, en función de los lineamientos establecidos en el Plan de Desarrollo Urbano
correspondiente.
En las localidades que carezcan de Plan de Desarrollo Urbano, el Planeamiento
Integral deberá proponer la zonificación y vías.
Artículo 38.- Para el planeamiento integral de predios que no colinden con áreas
habilitadas o con proyecto de habilitación urbana aprobado, el planeamiento
comprenderá la integración al sector urbano más próximo.
Artículo 39.- El Planeamiento Integral aprobado tendrá una vigencia de 10 años. Las
modificaciones al Plan de Desarrollo Urbano deberán tomar en cuenta los
planeamientos integrales vigentes.
Artículo 40.- Una vez aprobado, el Planeamiento Integral tendrá carácter obligatorio
para las habilitaciones futuras, debiendo ser inscrito obligatoriamente en los Registros
Públicos.
Artículo 41.- En los casos en que el Plan de Desarrollo Urbano haya sido desarrollado
hasta el nivel de unidades de barrio, no será exigible la presentación del Planeamiento
Integral.
Artículo 42.- El Planeamiento Integral podrá establecer servidumbres de paso a través
de propiedad de terceros para permitir la provisión de servicios públicos de
saneamiento y energía eléctrica al predio por habilitar.
Cuando los terrenos rústicos materia de habilitación se encuentren cruzados por
cursos de agua de regadío, éstos deben ser canalizados por vías públicas.
CAPITULO VI
MOBILIARIO URBANO Y SEÑALIZACION
Artículo 43.- El mobiliario urbano que corresponde proveer al habilitador, está
compuesto por: luminarias,
basureros, bancas, hidrantes contra incendios, y
elementos de señalización.
Opcionalmente, el mobiliario urbano que puede ser instalado en las vías públicas,
previa autorización de la municipalidad es el siguiente: casetas de vigilantes, puestos
comerciales, papeleras, cabinas telefónicas, paraderos, servicios higiénicos,
jardineras, letreros con nombres de calles, placas informativas, carteleras, mapas
urbanos, bancas, juegos infantiles, semáforos vehiculares y peatonales. Deberá
consultarse el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras, aprobado por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones.
El mobiliario urbano al que deba de aproximarse una persona en silla de ruedas,
deberá tener un espacio libre de obstáculos, con una altura mínima de 0.75m. y un
ancho mínimo de 0.80m. La altura máxima de los tableros será de 0.80m.
Artículo 44.- En cada batería de mas de tres teléfonos públicos, por lo menos uno de
ellos deberá ser accesible a personas con discapacidad y estar claramente señalizado,
donde el elemento más alto manipulable deberá estar a una altura máxima de 1.30m.
Artículo 45.- Los soportes verticales de señales y semáforos deberán tener una
sección circular y deberán colocarse al borde exterior de la vereda.
Artículo 46.- Cuando se instalen semáforos sonoros, éstos deberán emitir una señal
indicadora del tiempo disponible para el paso de peatones.
Artículo 47.- En aquellos casos en que por restricciones propias de la topografía o
complejidad vial se requiera la instalación de puentes, escaleras u otros elementos
que impidan el libre tránsito de personas con discapacidad, deberá señalizarse las
rutas accesibles, de acuerdo a lo siguiente:
a) Los avisos contendrán las señales de acceso y sus respectivas leyendas
debajo de los mismos.
b) Los caracteres de las leyendas serán de tipo Helvético. Tendrán un tamaño
adecuado a la distancia desde la cual serán leídos, con un alto o bajo relieve
mínimo de 0.8mm. Las leyendas irán también en escritura Braille.
c) Las señales de acceso y sus leyendas serán blancas sobre fondo azul oscuro.
d) Las señales de acceso, en los avisos adosados a paredes o mobiliario urbano,
serán de 15cm. x 15cm. como mínimo. Estos avisos se instalarán a una altura
de 1.40m. medida a su borde superior.
e) Los avisos soportados por postes o colgados tendrán, como mínimo, 40cm. de
ancho y 60cm. de altura.
f) Las señales de acceso ubicadas al centro de los espacios de estacionamiento
vehicular accesibles, serán de 1.60m x 1.60m.
CAPITULO VII
OBRAS DE CARÁCTER REGIONAL O PROVINCIAL
Artículo 48.- En el caso que dentro del área por habilitar, el Plan de Desarrollo Urbano
haya previsto obras de carácter regional o provincial, tales como vías expresas,
arteriales, intercambios viales o equipamientos urbanos, los propietarios de los
terrenos están obligados a reservar las áreas necesarias para dichos fines. Dichas
áreas podrán ser utilizadas por los propietarios con edificaciones de carácter temporal,
hasta que estas sean adquiridas por la entidad ejecutora de las obras.
Artículo 49.- Cuando una vía de nivel metropolitano, expresa, arterial, o un
intercambio vial, afecte un área por habilitar de propiedad privada, el propietario podrá
formular una solución vial alternativa que sea eficiente o, en su defecto, deberá
ejecutar únicamente las obras correspondientes a la parte de vía destinada al servicio
de la habilitación de su propiedad, dejando reservadas las áreas para la ejecución de
las vías principales o de tránsito rápido (calzadas, separador central, alumbrado y
otras), las que constituyen obras viales de carácter regional o provincial.
La entidad ejecutora de las obras viales o de equipamiento urbano deberá abonar el
justiprecio del valor del terreno reservado, según lo determinado por el Consejo
Nacional de Tasaciones, previamente a su ejecución.
Artículo 50.- En todos los casos, las áreas de las reservas para obras de carácter
regional o provincial, se descontarán de las áreas brutas materia de la habilitación,
para los efectos de cómputo de aportes, así como para el pago de tasas y derechos.
CAPITULO VIII
NOMENCLATURA
Artículo 51.- En todas las habilitaciones en que exista partición de la tierra en lotes y
agrupamiento de éstos en manzanas, deberá establecerse una nomenclatura. Dicha
nomenclatura consistirá en letras para las manzanas y números para los lotes, ambos
en forma correlativa.
Artículo 52.- Deberá establecerse una nomenclatura provisional para las vías públicas
y áreas de recreación, mediante letras o números o empleando los nombres
preexistentes para las vías con las que se empalman.
Artículo 53.- La nomenclatura será propuesta por el propietario que solicita la
habilitación a la Municipalidad correspondiente. Una vez aceptada, la nomenclatura de
las vías, junto con el nombre de la manzana, se consignará en letras negras sobre
hitos de concreto pintados en blanco que serán colocados en todas las esquinas de
las manzanas por el responsable de la habilitación.
CAPITULO IX
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS DE LOS PROYECTOS
Artículo 54.- Los proyectos elaborados por los profesionales responsables deberán
cumplir con requisitos de información suficiente para:
a) Comprender los alcances y características del proyecto por parte de los
órganos de aprobación;
b) Permitir las coordinaciones con las empresas prestadoras de los servicios de
energía y agua potable, alcantarillado y gas.
c) Lograr que el constructor cuente con todos los elementos que le permitan
estimar el costo de la habilitación y posteriormente ejecutarla con un mínimo de
consultas.
Artículo 55.- Los proyectos se dividen por especialidades según los aspectos a que se
refieren, y pueden ser de:
a) Planeamiento Integral;
b) Proyecto de Diseño Urbano, consistente en el trazado y lotización, referente a
la concepción general, localización, dimensiones, y finalidad de la habilitación
urbana;
c) Pavimentos, referente al trazado de los ejes de las vías, perfiles longitudinales
y características de las obras de aceras y pavimentos;
d) Ornamentación de Parques, referente al diseño, ornamentación y equipamiento
de las áreas de recreación pública;
e) Redes Eléctricas, referente a las obras y equipamiento necesario para el
alumbrado público y el aprovisionamiento domiciliario de energía eléctrica;
f) Redes Sanitarias, referente a las obras y equipamiento necesario para el
aprovisionamiento domiciliario de agua para consumo humano, evacuación y
tratamiento de aguas servidas, aguas residuales y pluviales y riego;
g) Redes de gas, referente a las obras y equipamiento necesario para el
aprovisionamiento domiciliario de gas natural;
h) Redes de comunicaciones referente a las obras y equipamiento necesario para
los servicios de transmisión de voz y datos.
Artículo 56.- El proyecto de Habilitación Urbana debe contener la siguiente
información:
a) Plano de localización, con coordenadas UTM (Universal Transversa Mercator);
b) Planeamiento Integral, cuando se requiera.
c) Plano de trazado y lotización, con indicación de lotes, aportes, vías y secciones
de vías y ejes de trazo, con indicación de curvas de nivel cada metro.
d) Habilitaciones colindantes, cuando sea necesario para comprender la
integración con el entorno.
e) Plano de Ornamentación de Parques, cuando se requiera.
Artículo 57.- El proyecto de Pavimentos debe contener la siguiente información:
a) Plano de trazado de ejes de vías;
b) Plano de perfiles longitudinales de las vías;
c) Plano de secciones viales;
d) Memoria Descriptiva, conteniendo las especificaciones técnicas de los
materiales y procedimiento de ejecución.
Artículo 58.- El proyecto de instalaciones eléctricas para habilitaciones urbanas debe
contener la siguiente información:
a) Plano de redes primarias o de electrificación;
b) Plano de redes secundarias;
c) Plano de sistemas de transformación de alta o media tensión a baja tensión;
d) Plano de detalles constructivos;
e) Especificaciones técnicas de los materiales; y
f) Procedimiento de ejecución.
Artículo 59.- El proyecto de instalaciones de gas para habilitaciones urbanas debe
contener la siguiente información:
a) Plano de redes
b) Planos de detalles constructivos
c) Especificaciones técnicas de los materiales
d) Procedimiento de ejecución
Artículo 60.- El proyecto de instalaciones sanitarias para habilitaciones urbanas debe
contener la siguiente información:
a) Plano de redes primarias o de saneamiento;
b) Plano de redes secundarias;
c) Planos de sistemas de almacenamiento y bombeo de agua;
d) Plano de detalles constructivos;
e) Especificaciones técnicas de los materiales; y
f) Procedimiento de ejecución.
SUB-TÍTULO II.1
TIPOS DE HABILITACIONES
NORMA TH.010
HABILITACIONES RESIDENCIALES
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 1.- Constituyen Habilitaciones Residenciales aquellos procesos de
habilitación urbana que están destinados predominantemente a la edificación de
viviendas y que se realizan sobre terrenos calificados con una Zonificación afín.
Artículo 2.- Las Habilitaciones Residenciales se clasifican en:
a)
b)
c)
d)
Habilitaciones para uso de vivienda o Urbanizaciones
Habilitaciones para uso de Vivienda Taller
Habilitaciones para uso de Vivienda Tipo Club
Habilitación y construcción urbana especial
Artículo 3.- Las Habilitaciones Residenciales, de acuerdo a su clasificación, podrán
llevarse a cabo sobre terrenos ubicados en zonas de expansión urbana, islas rústicas
o áreas de playa o campestres, con sujeción a los parámetros establecidos en el
Cuadro Resumen de Zonificación y las disposiciones del Plan de Desarrollo Urbano.
Artículo 4.- Las Habilitaciones Residenciales deberán cumplir con efectuar aportes, en
áreas de terreno habilitado, o efectuar su redención en dinero cuando no se alcanza
las áreas mínimas, para los siguientes fines específicos:
a)
b)
c)
d)
Para Recreación Pública
Para Ministerio de Educación y
Para Otros Fines
Para Parques Zonales
Artículo 5.- Los aportes de Habilitación Urbana constituyen un porcentaje del Área
bruta descontando las áreas de cesión para vías expresas, arteriales, y las áreas de
reserva para proyectos de carácter provincial o regional, y se fijan de acuerdo al tipo
de Habilitación Residencial a ejecutar.
CAPITULO II
URBANIZACIONES
Artículo 6.- Se denominan Habilitaciones para uso de Vivienda o Urbanizaciones a
aquellas Habilitaciones Residenciales conformadas por lotes para fines de edificación
para viviendas unifamiliares y/o multifamiliares, así como de sus servicios públicos
complementarios y el comercio local.
Artículo 7.- Las Urbanizaciones pueden ser de diferentes tipos, los cuáles se
establecen en función a tres factores concurrentes:
a) Densidad máxima permisible;
b) Calidad mínima de obras y
c) Modalidad de ejecución.
Artículo 8.- La densidad máxima permisible se establece en la Zonificación y como
consecuencia de ella se establecen el área mínima y el frente mínimo de los Lotes a
habilitar, de conformidad con el Plan de Desarrollo Urbano.
Artículo 9.- En función de la densidad, las Habilitaciones para uso de Vivienda o
Urbanizaciones se agrupan en seis tipos, de acuerdo al siguiente cuadro:
TIPO
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
ÁREA MINIMA
DE LOTE
450 M2
300 M2
160 M2
90 M2
(*)
450 M2
FRENTE MÍNIMO
DE LOTE
15 ML
10 ML
8 ML
6 ML
(*)
15 ML
TIPO DE
VIVIENDA
UNIFAMILIAR
UNIFAMILIAR
UNIFAM / MULTIFAM
UNIFAM / MULTIFAM
UNIFAM / MULTIFAM
MULTIFAMILIAR
Corresponden a Habilitaciones Urbanas de Baja Densidad a ser ejecutados en
Zonas Residenciales de Baja Densidad (R1).
Corresponden a Habilitaciones Urbanas de Baja Densidad a ser ejecutados en
Zonas Residenciales de Baja Densidad (R2).
Corresponden a Habilitaciones Urbanas de Densidad Media a ser ejecutados
en Zonas Residenciales de Densidad Media (R3).
Corresponden a Habilitaciones Urbanas de Densidad Media a ser ejecutados
en Zonas Residenciales de Densidad Media (R4).
5 (*) Corresponden a Habilitaciones Urbanas con construcción simultánea,
pertenecientes a programas de promoción del acceso a la propiedad privada de
la vivienda. No tendrán limitación en el número, dimensiones o área mínima de
los lotes resultantes; y se podrán realizar en áreas calificadas como Zonas de
Densidad Media (R3 y R4) y Densidad Alta (R5, R6, y R8) o en Zonas
compatibles con estas densidades. Los proyectos de habilitación urbana de este
tipo, se calificarán y autorizarán como habilitaciones urbanas con construcción
simultánea de viviendas. Para la aprobación de este tipo de proyectos de
habilitación urbana deberá incluirse los anteproyectos arquitectónicos de las
viviendas a ser ejecutadas, los que se aprobaran simultáneamente.
6
Corresponden a Habilitaciones Urbanas de Densidad Alta a ser ejecutados en
Zonas Residenciales de Alta Densidad (R5, R6 y R8).
En función de las características propias de su contexto urbano, las Municipalidades
provinciales respectivas podrán establecer las dimensiones de los lotes normativos
mínimos, de acuerdo con su Plan de Desarrollo Urbano, tomando como base lo
indicado en el cuadro del presente artículo.
Artículo 10.- De acuerdo a su tipo, las Habilitaciones para uso de Vivienda o
Urbanizaciones deberán cumplir con los aportes de habilitación urbana, de acuerdo al
siguiente cuadro:
TIPO
RECREACIÓN
PÚBLICA
8%
8%
8%
8%
8%
15%
1
2
3
4
5
6
PARQUES
ZONALES
2%
2%
1%
----------2%
SERVICIOS PÚBLICOS COMPLEMENTARIOS
EDUCACIÓN
2%
2%
2%
2%
2%
3%
OTROS FINES
1%
1%
2%
3%
-----4%
Las Municipalidades provinciales podrán adecuar la distribución de los aportes del
presente cuadro en función de las demandas establecidas en su Plan de Desarrollo
Urbano, manteniendo el porcentaje total correspondiente a cada tipo de habilitación
urbana.
Artículo 11.- De acuerdo a las características de las obras existirán 6 tipos diferentes
de habilitación, de acuerdo a lo consignado en el siguiente cuadro:
TIPO
A
B
C
D
E
F
CALZADAS
(PISTAS)
ACERAS
(VEREDAS)
AGUA
POTABLE
DESAGÜE
ENERGÍA
ELÉCTRICA
CONCRETO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PÚBLICA Y
PÚBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
ASFALTO
ASFALTO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PÚBLICA Y
PÚBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
PÚBLICO
ASFALTO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PÚBLICA Y
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
SUELO
SUELO ESTABILIZADO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PÚBLICA Y
ESTABILIZADO
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
AFIRMADO
DISEÑO
DISEÑO
TELÉFONO
DISEÑO
CONEXIÓN
POZO
PÚBLICA Y
DOMICILIARIA
SÉPTICO
DOMICILIARIA
CONEXIÓN
POZO
PÚBLICA Y
DOMICILIARIA
SÉPTICO
DOMICILIARIA
PÚBLICO
PÚBLICO
PÚBLICO
Artículo 12.- La calificación de una habilitación para uso de vivienda se hará
considerando simultáneamente la denominación del tipo de habilitación
correspondiente a cada uno de los dos factores anteriormente enunciados (densidad y
calidad mínima de las obras).
Artículo 13.- La calidad mínima de obras en las Habilitaciones para uso de Vivienda o
Urbanizaciones para fines multifamiliares será la tipo B.
Artículo 14.- De acuerdo a la modalidad de ejecución las Habilitaciones para uso de
Vivienda o Urbanizaciones podrán ser:
a)
b)
c)
d)
Habilitaciones Convencionales o simplemente Urbanizaciones.
Urbanizaciones con venta garantizada
Urbanizaciones Progresivas.
Urbanizaciones con Construcción Simultánea.
Artículo 15.- Las Habilitaciones Convencionales, o simplemente Urbanizaciones, son
aquellas que cumplen con la ejecución de las obras mínimas según su tipo,
cumpliendo con el procedimiento de recepción de obras, de manera previa a la venta
de lotes.
Artículo 16.- Las Habilitaciones para uso de Vivienda o Urbanizaciones con venta
garantizada son aquellas en las que la venta de lotes se realiza de manera simultánea
a la ejecución de obras de habilitación urbana.
Este tipo de autorizaciones podrán ser otorgadas en aquellas habilitaciones que
soliciten la ejecución de obras de habilitación urbana con construcción simultánea.
Las solicitudes de ejecución de Habilitaciones residenciales o Urbanizaciones con
Construcción Simultánea para venta de unidades de vivienda, se obligan a especificar
en los contratos de compraventa la calidad de las obras a ser ejecutadas y el plazo de
ejecución, consignados en la Resolución de Aprobación del Proyecto.
Artículo 17.- Las Habilitaciones para uso de vivienda o Urbanizaciones Progresivas
son aquellas en las que se difiere la ejecución de las calzadas y/o aceras y que,
cumpliendo con la ejecución de las demás obras mínimas, podrán solicitar la
recepción de obras.
En caso las obras no hayan sido concluidas por el habilitador en un plazo de 10 años,
la Municipalidad Distrital ejecutará las obras pendientes. El costo de las obras será
sufragado por los adquirientes de los lotes, lo que estará consignado en la Resolución
de aprobación del proyecto, en la Resolución de recepción de obras y en las minutas
de compra-venta.
Las habilitaciones o Urbanizaciones Tipo 5 y 6, establecidas en el Artículo 9° de la
presente norma, no pueden ser declaradas como Urbanizaciones Progresivas.
Artículo 18.- Las Habilitaciones para uso de vivienda o Urbanizaciones con
Construcción Simultánea son aquellas en las que la edificación de viviendas se realiza
de manera simultánea a la ejecución de obras de habilitación urbana.
Las Habilitaciones Urbanas Tipo 5, se declararán necesariamente como
Urbanizaciones con Construcción Simultánea, donde se podrá realizar la recepción de
obras de habilitación urbana, quedando pendientes las obras de edificación a ser
ejecutadas por el mismo habilitador o por un tercero.
CAPITULO III
HABILITACIONES PARA USO DE VIVIENDA TALLER
Artículo 19.- Son Habilitaciones conformadas por lotes destinados a edificaciones de
uso mixto: viviendas e industria elemental y complementaria, así como de sus
servicios públicos complementarios y comercio local, que se ejecutan sobre predios
calificados como Zonas de Vivienda Taller (I1-R).
Artículo 20.- Las Habilitaciones para uso de Vivienda Taller contarán con las mismas
características de diseño que las Habilitaciones para uso de vivienda o Urbanizaciones
Tipo 3 y la calidad mínima de obras será la Tipo C.
Artículo 21.- Las Habilitaciones para uso de Vivienda Taller podrán declararse
Progresivas, cuando formen parte de Programas de Saneamiento Físico Legal que
ejecuten los Gobiernos Locales, es decir, diferirse la ejecución de las calzadas y/o
aceras, y cumpliendo con la ejecución de las obras mínimas, podrá efectuarse la
recepción de obras.
Artículo 22.- Las Habilitaciones para uso Vivienda Taller podrán ser autorizadas con
Construcción Simultánea. Las obras de edificación deberán ser realizadas de manera
simultánea a la ejecución de las obras de habilitación urbana.
Las solicitudes de ejecución de Habilitaciones para uso de Vivienda Taller con
Construcción Simultánea para venta de unidades de vivienda-taller, se obligan a
especificar en los contratos de compraventa la calidad de las obras a ser ejecutadas y
el plazo de ejecución, consignados en la Resolución de Aprobación de Proyectos.
CAPITULO IV
HABILITACIONES PARA USO DE VIVIENDA TIPO CLUB, TEMPORAL O
VACACIONAL
Artículo 23.- Son Habilitaciones Residenciales conformadas por una o mas viviendas
agrupadas en condominio con áreas recreativas y sociales de uso común. Estas
habilitaciones urbanas se ubican en Zonas Residenciales de Baja Densidad (R1),
Zonas de Habilitación Recreacional, o áreas de playa o campestres.
Artículo 24.- El Área Bruta mínima para una habilitación para vivienda tipo club será
de 1 Ha.
Artículo 25.- Las habilitaciones para uso de Vivienda Tipo Club, temporal o vacacional
permiten como máximo, la construcción de 25 unidades de vivienda por Hectárea
Bruta de terreno, pudiendo ser unifamiliares o en multifamiliares.
Artículo 26.- Las obras de la habilitación urbana serán como mínimo, del Tipo D.
Artículo 27.- Para el proceso de calificación de las Habilitaciones para uso de
Vivienda Tipo Club, temporal o vacacional, deberá presentarse el anteproyecto de
conjunto, donde se determinará las áreas a ser ocupadas por las viviendas, las áreas
recreativas y sociales de uso común y las alturas máximas de las edificaciones, los
que constituirán los Parámetros urbanísticos y edificatorios de las unidades
inmobiliarias que conforman la habilitación. Esta información deberá estar consignada
en la Resolución de aprobación de la habilitación, la Resolución de recepción de obras
y las minutas de compra-venta de las unidades inmobiliarias en que se independice.
Artículo 28.- El Área Libre de Uso Común destinada a áreas de recreación, jardines,
vías vehiculares interiores y estacionamientos será como mínimo del 60% del área
bruta.
Artículo 29.- Las Habilitaciones para uso de Vivienda Tipo Club, temporal o
vacacional, constituirán Habilitaciones con Construcción Simultánea, sin embargo, se
podrá realizar la recepción de obras de habilitación urbana, quedando pendientes las
obras de edificación a ser ejecutadas por el mismo habilitador o por un tercero. Los
contratos de compraventa de las áreas destinadas a las viviendas estipularán
expresamente el tipo de viviendas a edificarse en ellas.
Artículo 30.- En estas Habilitaciones se podrá independizar las áreas destinadas a las
viviendas como área de propiedad exclusiva, estableciéndose condominio sobre las
áreas recreativas y sociales de uso común, así como el Área Libre de uso Común.
Artículo 31.- En estas Habilitaciones no se exigirá aportes para recreación pública,
debiendo cumplir con el aporte de 1% para Ministerio de Educación y 1% para Otros
Fines.
NORMA TH.020
HABILITACIONES PARA USO COMERCIAL
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo.1.- Son Habilitaciones para uso Comercial, aquellas destinadas
predominantemente a la edificación de locales donde se comercializan bienes y/o
servicios y que se realizan sobre terrenos calificados con una Zonificación afín o
compatible.
Artículo 2.- Las Habilitaciones para uso Comercial se clasifican en:
a) Habilitaciones para uso de Comercio Exclusivo
b) Habilitaciones para uso de Comercio y otros usos. (Uso Mixto)
Artículo 3.- Las Habilitaciones para uso de Comercial, de acuerdo a su tipo, podrán
llevarse a cabo sobre terrenos ubicados en sectores de Expansión Urbana o que
constituyan islas rústicas, con sujeción a los parámetros establecidos en el Cuadro
Resumen de Zonificación y las disposiciones del Plan de Desarrollo Urbano.
CAPITULO II
HABILITACIONES PARA USO DE COMERCIO EXCLUSIVO
Artículo 4.- Son Habilitaciones para uso de Comercio exclusivo, aquellas conformadas
por lotes para fines de edificación de locales comerciales.
Artículo 5.- Las habilitaciones para Comercio Exclusivo no están obligadas a entregar
Aportes de Habilitación Urbana, puesto que por sus características constituyen un
equipamiento urbano de la ciudad.
Excepcionalmente y siempre que el Plan de Desarrollo Urbano de la jurisdicción lo
determine, podrán establecerse Aportes para Parques y Servicios Públicos
Complementarios.
En este último caso, cuando se trate de habilitaciones de lote único destinadas a
Centros Comerciales definidas en la norma A.070, dichos aportes podrán ubicarse
como parte del Plan Integral del proyecto o podrán redimirse en dinero.
Artículo 6.- Las habilitaciones para uso de Comercio Exclusivo pueden ser de dos
tipos:
TIPO
1
ZONIFICACION
URBANA
C2 - C3
NIVEL DE
SERVICIO
VECINAL Y SECTORIAL
TIPO DE
COMERCIO
USO DIARIO
2
C5 - C7 - C9
CE- Cin - CI
DISTRITAL /INTERDIST.
METROPOL. Y REGIONAL
GRAN COMERCIO
COMERCIO ESPECIAL
Artículo 7.- Las habilitaciones para uso de Comercio Exclusivo Tipo 1 constituyen
habilitaciones convencionales que generalmente colindan y proporcionan servicios a
los sectores residenciales de la ciudad.
Artículo 8.- Las habilitaciones para uso de Comercio Exclusivo Tipo 2 constituyen
habilitaciones que tienen gran impacto en el desarrollo urbano de la ciudad, por lo que
debe efectuarse estudios de impacto ambiental y/o vial, que determinen las
características que debe tener las vías circundantes.
Artículo 9.- De acuerdo a las características de las obras existen 4 tipos diferentes de
habilitación, de acuerdo a lo consignado en el siguiente cuadro:
TIPO
A
B
C
D
CALZADAS
(PISTAS)
ACERAS
(VEREDAS)
AGUA
POTABLE
DESAGUE
ENERGIA
ELECTRICA
CONCRETO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
ASFALTO
ASFALTO
TELEFONO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
PUBLICO
ASFALTO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
SUELO
SUELO ESTABILIZADO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
ESTABILIZADO
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
PUBLICO
Artículo 10.- Las habilitaciones para uso de Comercio Exclusivo Tipo 1, de acuerdo a
las características urbanas de la localidad en que se ubican podrán ser del tipo D al A,
y serán compatibles con los sectores colindantes, en caso de centros comerciales
definidos en la Norma A.070 la ejecución de obras deberá ser Tipo A o B.
Artículo 11.- Las habilitaciones para uso de Comercio Exclusivo Tipo 2 de acuerdo a
las características urbanas de la localidad en que se ubican deberán ser del tipo B o A,
debiendo ser compatibles con los sectores colindantes, y respondan a la intensidad de
uso de las calzadas conforme a las conclusiones y recomendaciones de los estudios
de impacto ambiental y/o vial.
CAPITULO III
HABILITACIONES PARA USO COMERCIAL Y OTROS USOS - USO MIXTO
Artículo 12.- Son Habilitaciones para uso Comercial aquellas conformadas por lotes
para fines de edificación de locales comerciales y de usos compatibles como vivienda,
vivienda-taller o industria, con sujeción a los parámetros establecidos en el Cuadro
Resumen de Zonificación y las disposiciones del Plan de Desarrollo Urbano.
Artículo 13.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto
pueden ser de cuatro tipos:
TIPO
USO MIXTO
COMPATIBLE
3
VIVIENDA
4
5
6
VIVIENDA
INDUSTRIA
INDUSTRIA
ZONIFICACION
URBANA
C2 - C3
NIVEL DE
SERVICIO
VECINAL Y SECTORIAL
RANGO DEL
COMERCIO
USO DIARIO
C5 - C7 - C9
CE- Cin - CI
DISTRITAL /INTERDIST.
METROPOL. Y REGIONAL
GRAN COMERCIO
COMERCIO ESPECIAL
C2 - C3
VECINAL Y SECTORIAL
USO DIARIO
C5 - C7 - C9
CE- Cin - CI
DISTRITAL /INTERDIST.
METROPOL. Y REGIONAL
GRAN COMERCIO
COMERCIO ESPECIAL
Artículo 14.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 3
constituyen habilitaciones convencionales que generalmente colindan y proporcionan
servicios a los sectores residenciales de la ciudad, además de albergar viviendas.
Artículo 15.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 4
constituyen habilitaciones que tienen gran impacto en el desarrollo urbano de la
ciudad, donde se mezcla los usos comerciales con la actividad residencial de alta
densidad, por lo que debe efectuarse estudios de impacto ambiental y/o vial.
Artículo 16.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 5
constituyen habilitaciones convencionales que generalmente colindan y proporcionan
servicios a los sectores residenciales de la ciudad, además de albergar industria de
tipo elemental y complementaria.
Artículo 17.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 6
constituyen habilitaciones que tienen gran impacto en el desarrollo urbano de la
ciudad, donde se mezcla los usos comerciales con la actividad industrial de tipo
elemental y complementaria por lo que debe efectuarse estudios de impacto
ambiental y/o vial.
Artículo 18.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 3
y 5, de acuerdo a las características urbanas de la localidad en que se ubican podrán
ser del tipo D al A.
Artículo 19.- Las habilitaciones para uso Comercial con otros usos - Uso Mixto Tipo 4
y 6, de acuerdo a las características urbanas de la localidad en que se ubican podrán
ser del tipo B al A, debiendo ser compatible con los sectores colindantes y la
intensidad de uso de vías que concluya el estudio de impacto ambiental y/o vial.
Artículo 20.- Dependiendo de la clase de Habilitación para uso Comercial con otros
usos - Uso Mixto, deberá cumplirse con efectuar aportes, para fines específicos, que
son los siguientes:
•
Servicios Públicos Complementarios; y
•
Parques Zonales.
Cuando se trate de habilitaciones de lote único destinadas a Centros Comerciales
definidas en la norma A.070 con otros usos-uso mixto, dichos aportes podrán
ubicarse como parte del Plan Integral del proyecto o podrán redimirse en dinero.
Artículo 21.- Los aportes de Habilitación Urbana en los tipos 3 y 4, se harán en
función de la densidad residencial. Los aportes de habilitación Urbana en los tipos 5 y
6, se harán de acuerdo a lo establecido para las habilitaciones para comercio
exclusivo.
NORMA TH.030
HABILITACIONES PARA USO INDUSTRIAL
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 1.- Son Habilitaciones para uso Industrial aquellas destinadas
predominantemente a la edificación de locales industriales y que se realizan sobre
terrenos calificados con una Zonificación afín o compatible.
Artículo 2.- Las Habilitaciones para uso Industrial pueden ser de diferentes tipos, los
cuáles se establecen en función a tres factores concurrentes:
a) Usos permisibles.
b) Calidad mínima de obras.
c) Modalidad de ejecución.
Artículo 3.- Los usos permisibles corresponden la Zonificación Urbana y en
consecuencia de ella se establece las dimensiones mínimas de los Lotes a habilitar,
de conformidad con el Plan de Desarrollo Urbano.
Artículo 4.- En función de los usos permisibles, las Habilitaciones para uso Industrial
pueden ser de cuatro tipos, de acuerdo al siguiente cuadro:
TIPO
1
2
3
4
AREA MINIMA
DE LOTE
300 M2.
1,000 M2.
2,500 M2.
(*)
FRENTE
MINIMO
10 ML.
20 ML.
30 ML.
(*)
TIPO DE
INDUSTRIA
ELEMENTAL Y COMPLEMENTARIA
LIVIANA
GRAN INDUSTRIA
INDUSTRIA PESADA BASICA
1. Son proyectos de Habilitación Urbana que corresponden a una actividad
industrial no molesta ni peligrosa, de apoyo a la industria de mayor escala, a
ser ejecutadas en Zonas Industriales I1.
Los predios calificados con Zonificación Comercial que planteen una
habilitación urbana de uso mixto deberán cumplir con los aportes
correspondientes a este tipo de Habilitación Industrial
2. Son proyectos de Habilitación Urbana que corresponden a una actividad
industrial no molesta ni peligrosa, orientada al área del mercado local y la
infraestructura vial urbana, a ser ejecutadas en Zonas Industriales I2.
Estas habilitaciones admiten hasta 20% de lotes con las características y uso
correspondientes al Tipo 1
3. Son proyectos de Habilitación Urbana que corresponden a una actividad
industrial que conforman concentraciones con utilización de gran volumen de
materia prima, orientadas hacia la infraestructura vial regional, producción a
gran escala, a ser ejecutadas en Zonas Industriales I3.
Estas habilitaciones admiten hasta 20% de lotes con las características y uso
correspondientes al Tipo 2 y 10% de lotes con las características y uso
correspondientes al Tipo 1
4 (*)
Son proyectos de Habilitación Urbana que corresponden a una actividad
industrial de proceso básico a gran escala, de gran dimensión económica,
orientadas hacia la infraestructura regional y grandes mercados, a ser
ejecutadas en Zonas Industriales I4.
Artículo 5.- De acuerdo a su tipo, las Habilitaciones para uso Industrial deberán
cumplir con el aporte de habilitación urbana, de acuerdo al siguiente cuadro:
TIPO
1
2
3
4
PARQUES
ZONALES
1%
1%
1%
1%
OTROS FINES
2%
2%
2%
2%
Artículo 6.- De acuerdo a las características de las obras, existirán 4 tipos diferentes
de habilitación industrial, de acuerdo a lo consignado en el siguiente cuadro:
TIPO
A
CALZADAS
(PISTAS)
ACERAS
(VEREDAS)
CONCRETO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
AGUA
POTABLE
DESAGUE
ENERGIA
ELECTRICA
TELEFONO
B
ASFALTO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
C
ASFALTO
ASFALTO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
D
SUELO
SUELO ESTABILIZADO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
ESTABILIZADO
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
PUBLICO
Artículo 7.- La calidad mínima de las obras propuesta podrá ser mejorada al momento
de la ejecución de la habilitación urbana, a criterio del responsable de ellas.
Artículo 8.- La calidad mínima de obras en las Habilitaciones Tipo 3 y 4 será la tipo C
ó superior.
Artículo 9.- De acuerdo a la modalidad de ejecución las Habilitaciones podrán ser
calificadas como:
a) Habilitaciones para uso Industrial Convencional
b) Habilitaciones Industriales con Construcción Simultánea.
Artículo 10.- Las Habilitaciones para uso Industrial con Construcción Simultánea, son
aquellas en las que la edificación de locales industriales se realiza de manera
simultánea a la ejecución de obras de habilitación urbana.
Artículo 11.- Las Habilitaciones para uso Industrial podrán proponer soluciones
individuales para los servicios de agua para uso industrial, agua potable, alcantarillado
y energía eléctrica, las que deberán contar con opinión favorable de las empresas
prestadoras de servicio.
Artículo 12.- Las Habilitaciones para uso Industrial deberán contar con los estudios de
impacto ambiental que permitan identificar los impactos y medidas de mitigación de
contaminación atmosférica, sonora, manejo de residuos sólidos y el impacto vial que
determinarán el diseño de la habilitación.
Artículo 13.- La dimensión máxima de un frente de manzana será de 400 m. Con
excepción de las habilitaciones tipo 4.
El ancho mínimo de las Vías Locales Secundarias será de 16.80 m.
Artículo 14.- Las Habilitaciones Industriales de nivel I-2 deberán estar aisladas de las
zonas residenciales circundantes mediante una Vía Local Secundaria. Las
Habilitaciones Industriales TIPO 3, deberán estar aisladas de los sectores no
vinculados a la actividad industrial, por lo menos mediante una Vía Local que incluirá
un jardín separador de 30.00 ml. de sección mínima.
Las Habilitaciones Industriales TIPO 4 deberán cumplir con las especificaciones que
determinen los Estudios de Impacto Ambiental, de circulación y de seguridad
correspondientes.
NORMA TH.040
HABILITACIONES PARA USOS ESPECIALES
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 1.- Constituyen Habilitaciones para Usos Especiales aquellos procesos de
habilitación urbana que están destinados a la edificación de locales educativos,
religiosos, de salud, institucionales, deportivos, recreacionales y campos feriales.
Artículo 2.- Las Habilitaciones para Usos Especiales, de acuerdo a su finalidad,
podrán llevarse a cabo sobre terrenos ubicados en sectores de Expansión Urbana o
que constituyan islas rústicas, con sujeción a los parámetros establecidos en el
Cuadro Resumen de Zonificación y las disposiciones del Plan de Desarrollo Urbano.
CAPITULO II
CONDICIONES GENERALES DE DISEÑO
Artículo 3.- Las habilitaciones para Usos Especiales no están obligadas a entregar
Aportes de Habilitación Urbana, puesto que por sus características constituyen parte
del equipamiento urbano de la ciudad.
Artículo 4.- Las habilitaciones para Usos Especiales que colindan y proporcionan
servicios a los sectores residenciales de la ciudad constituyen habilitaciones
convencionales.
Artículo 5.- Las habilitaciones para Usos Especiales destinadas a escenarios
deportivos, locales recreativos de gran afluencia de público o campos feriales tienen
gran impacto en la infraestructura vial, por lo que debe efectuarse estudios de impacto
ambiental y/o vial.
Artículo 6.- De acuerdo a la calidad mínima de las obras existirán 4 tipos diferentes
de habilitación, de acuerdo a las características consignadas en el siguiente cuadro:
TIPO
A
B
C
D
CALZADAS
(PISTAS)
ACERAS
(VEREDAS)
CONCRETO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
ASFALTO
ASFALTO
AGUA
POTABLE
DESAGUE
ENERGIA
ELECTRICA
TELEFONO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
PUBLICO
ASFALTO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
SUELO
SUELO ESTABILIZADO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
ESTABILIZADO
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
PUBLICO
Artículo 7.- Las habilitaciones para Usos Especiales, de acuerdo a las características
urbanas de la localidad en que se ubican podrán ser del tipo D al A, compatible con los
sectores colindantes.
Artículo 8.- Las habilitaciones para Usos Especiales destinadas a escenarios
deportivos, locales recreativos de gran afluencia de público o campos feriales de
acuerdo a las características urbanas de la localidad en que se ubican podrán ser del
tipo C al A, compatible con los sectores colindantes y la intensidad de uso de vías que
concluya el estudio de impacto ambiental y/o vial.
NORMA TH.050
HABILITACIONES EN RIBERAS Y LADERAS
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 1.- Son Habilitaciones en Riberas aquellas que se realizan en terrenos
colindantes a las franjas reservadas de los ríos, playas o lagos, las cuáles se regirán
por las normas técnicas correspondientes a la naturaleza de la habilitación urbana a
realizarse, las disposiciones contenidas en la presente norma técnica y a las normas
emitidas por los organismos competentes.
Artículo 2.- Son Habilitaciones en Laderas aquellas que se realizan en terrenos con
pendientes mayores a 20% de pendiente, las cuáles se regirán por las normas
técnicas correspondientes a la naturaleza de la habilitación urbana a realizarse y las
disposiciones contenidas en la presente norma técnica.
CAPITULO II
HABILITACIONES EN RIBERAS
Artículo 3.- El Ministerio de Agricultura, a través de sus órganos competentes
establece los límites de la faja ribereña a ser respetada como área de uso público.
Artículo 4.- Las áreas ribereñas deberán tener vías de acceso público a una distancia
no mayor de 300 metros entre ellos.
Artículo 5.- De acuerdo a las características de las obras existirán 4 tipos diferentes
de habilitación, de acuerdo a lo consignado en el siguiente cuadro:
TIPO
A
B
CALZADAS
(PISTAS)
ACERAS
(VEREDAS)
CONCRETO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
ASFALTO
AGUA
POTABLE
DESAGUE
ENERGIA
ELECTRICA
TELEFONO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
PUBLICO
C
ASFALTO
ASFALTO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
D
SUELO
SUELO ESTABILIZADO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
ESTABILIZADO
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
PUBLICO
Artículo 6.- Debe ejecutarse una red de desagüe general para la habilitación urbana,
que se integre con las redes públicas existentes.
Podrán desarrollarse soluciones locales de abastecimiento de agua para consumo
humano, mediante la captación de aguas subterráneas. Si no existiera una red pública
de desagüe, deberá contar con un sistema de tratamiento previo a su disposición final,
quedando obligado a integrarse a la futura red pública.
En los casos de habilitaciones en riberas que constituyan vivienda temporal o
vacacional en zonas de playa podrá otorgarse solución temporal de abastecimiento de
agua para consumo humano mediante el uso de camiones cisterna y/o la utilización de
pozos sépticos para la disposición de desagües; debiendo considerar los proyectos su
futura integración a la red pública.
Artículo 7.- Las habilitaciones en riberas, de acuerdo a las características urbanas de
la localidad en que se ubican, podrán ser del tipo A al D, compatible con los sectores
colindantes.
CAPITULO III
HABILITACIONES EN LADERAS
Artículo 8.- Las Municipalidades Provinciales fijarán las áreas vulnerables de laderas
no susceptibles de habilitación urbana, así como las fajas de seguridad
correspondientes a huaicos o deslizamientos.
Artículo 9.- Las distancias entre vías de tránsito vehicular en las habilitaciones en
laderas, corresponderán al planeamiento de la habilitación urbana, debiendo tener vías
de acceso públicos, a una distancia no mayor de 300 metros entre ellos.
Artículo 10.- De acuerdo a la calidad mínima de las obras existirán 4 tipos diferentes
de habilitación, de acuerdo a las características consignadas en el siguiente cuadro:
TIPO
A
B
C
D
CALZADAS
(PISTAS)
ACERAS
(VEREDAS)
CONCRETO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
ASFALTO
ASFALTO
AGUA
POTABLE
DESAGUE
ENERGIA
ELECTRICA
TELEFONO
CONCRETO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
SIMPLE
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIO
ASFALTO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
PUBLICO
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
SUELO
SUELO ESTABILIZADO
CONEXIÓN
CONEXIÓN
PUBLICA Y
ESTABILIZADO
CON SARDINEL
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
DOMICILIARIA
PUBLICO
Artículo 11.- Debe ejecutarse una red de desagüe general para la habilitación urbana
a integrarse con las redes públicas existentes. La red pública de desagüe, deberá
incluir sistema de drenaje.
Los lotes habilitados contarán con evacuación de desagüe por gravedad.
Artículo 12.- Las vías locales contarán con vereda y berma de estacionamiento en los
lados que constituyan frente de lote. Los tramos de vías que no habiliten lotes estarán
provistos de vereda a un lado y berma de estacionamiento en el otro.
NORMA TH.060
REURBANIZACION
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 1.- La Reurbanización constituye el proceso de recomposición de la trama
urbana existente mediante la reubicación o redimensionamiento de las vías, y que
puede incluir la acumulación y nueva subdivisión de lotes, la demolición de
edificaciones y cambios en la infraestructura de servicios.
Los casos de acumulación y/o subdivisión de lotes, que no incluyan la reubicación o
redimensionamiento de vías, no constituyen procesos de reurbanización.
Artículo 2.- Los proyectos de renovación urbana que se originen en la reubicación de
áreas de equipamiento urbano y que por sus dimensiones constituyan un proceso de
recomposición de la trama urbana existente mediante la ubicación o
redimensionamiento de las vías se sujetarán a lo establecido en la presente Norma.
Artículo 3.- De conformidad con lo establecido por el Reglamento de
Acondicionamiento Territorial y Desarrollo Urbano, los procesos de reurbanización
requieren la constitución de una Unidad de Gestión Urbanística y consecuentemente,
para el planeamiento y gestión del área urbana comprendida dentro de este proceso,
se deberá contar con un Plan Específico.
CAPITULO II
PROCESO DE REURBANIZACION
Artículo 4.- La Municipalidad Provincial de la jurisdicción correspondiente, autorizará
la integración inmobiliaria de los predios comprendidos en el proceso de
Reurbanización simultáneamente a la aprobación del Plan Específico.
Artículo 5.- El proceso de Reurbanización puede incluir el reordenamiento de Áreas
de Recreación Pública, siempre que no se reduzca su superficie, ni la calidad de obras
existentes.
Artículo 6.- Los procesos de Reurbanización están sujetos a los trámites
correspondientes a una Habilitación Urbana, bajo los parámetros que establezca el
Plan Específico, así como autorizaciones de demolición y edificación.
Artículo 7.- Los procesos de Reurbanización se sujetan a lo establecido para las
Habilitaciones Urbanas con Construcción Simultanea y no estarán sujetos a aportes de
Habilitación Urbana, adicionales a los preexistentes.
Sólo los casos de Procesos de Reurbanización que se originen en la reubicación de
áreas de equipamiento urbano estarán sujetos a Aportes de Habilitación Urbana.
Artículo 8.- Las unidades prediales resultantes de los procesos de Reurbanización se
sujetarán a las áreas, dimensiones y parámetros urbanísticos que se establezcan en el
Plan Específico correspondiente.
Artículo 9.- Se podrá realizar la recepción de obras de habilitación urbana, quedando
pendientes las obras de edificación a ser ejecutadas por el mismo promotor de la
reurbanización o por un tercero.
SUB-TÍTULO II.3
OBRAS DE SANEAMIENTO
NORMA OS.010
CAPTACIÓN Y CONDUCCIÓN DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO
1
OBJETIVO
Fijar las condiciones para la elaboración de los
conducción de agua para consumo humano.
2
proyectos de captación y
ALCANCES
Esta Norma fija los requisitos mínimos a los que deben sujetarse los diseños de
captación y conducción de agua para consumo humano, en localidades
mayores de 2000 habitantes.
3
FUENTE
A fin de definir la o las fuentes de abastecimiento de agua para consumo
humano, se deberán realizar los estudios que aseguren la calidad y cantidad
que requiere el sistema, entre los que incluyan: identificación de fuentes
alternativas, ubicación geográfica, topografía, rendimientos mínimos,
variaciones anuales, análisis físico químicos, vulnerabilidad y microbiológicos y
otros estudios que sean necesarios.
La fuente de abastecimiento a utilizarse en forma directa o con obras de
regulación, deberá asegurar el caudal máximo diario para el período de diseño.
La calidad del agua de la fuente, deberá satisfacer los requisitos establecidos
en la Legislación vigente en el País.
4.
CAPTACIÓN
El diseño de las obras deberá garantizar como mínimo la captación del caudal
máximo diario necesario protegiendo a la fuente de la contaminación.
Se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones generales:
4.1
AGUAS SUPERFICIALES
a)
Las obras de toma que se ejecuten en los cursos de aguas
superficiales, en lo posible no deberán modificar el flujo normal de
la fuente, deben ubicarse en zonas que no causen erosión o
sedimentación y deberán estar por debajo de los niveles mínimos
de agua en periodos de estiaje.
b)
Toda toma debe disponer de los elementos necesarios para
impedir el paso de sólidos y facilitar su remoción, así como de un
sistema de regulación y control. El exceso de captación deberá
retornar al curso original.
c)
4.2
La toma deberá ubicarse de tal manera que las variaciones de
nivel no alteren el funcionamiento normal de la captación.
AGUAS SUBTERRÁNEAS
El uso de las aguas subterráneas se determinará mediante un estudio a
través del cual se evaluará la disponibilidad del recurso de agua en
cantidad, calidad y oportunidad para el fin requerido.
4.2.1
Pozos Profundos
a) Los pozos deberán ser perforados previa autorización de los
organismos competentes del Ministerio de Agricultura, en
concordancia con la Ley General de Aguas vigente. Así
mismo, concluida la construcción y equipamiento del pozo
se deberá solicitar licencia de uso de agua al mismo
organismo.
b) La ubicación de los pozos y su diseño preliminar serán
determinados como resultado del correspondiente estudio
hidrogeológico específico a nivel de diseño de obra. En la
ubicación no sólo se considerará las mejores condiciones
hidrogeológicas del acuífero sino también el suficiente
distanciamiento que debe existir con relación a otros pozos
vecinos existentes y/ o proyectados para evitar problemas
de interferencias.
c) El menor diámetro del forro de los pozos deberá ser por lo
menos de 8 cm mayor que el diámetro exterior de los
impulsores de la bomba por instalarse.
d) Durante la perforación del pozo se determinará su diseño
definitivo, sobre la base de los resultados del estudio de las
muestras del terreno extraído durante la perforación y los
correspondientes registros geofísicos. El ajuste del diseño se
refiere sobre todo a la profundidad final de la perforación,
localización y longitud de los filtros.
e) Los filtros serán diseñados considerando el caudal de
bombeo; la granulometría
y espesor de los estratos;
velocidad de entrada, así como la calidad de las aguas.
f)
La construcción de los pozos se hará en forma tal que se
evite el arenamiento de ellos, y se obtenga un óptimo
rendimiento a una alta eficiencia hidráulica, lo que se
conseguirá con uno o varios métodos de desarrollo.
g) Todo pozo, una vez terminada su construcción, deberá ser
sometido a una prueba de rendimiento a caudal variable
durante 72 horas continuas como mínimo, con la finalidad
de determinar el caudal explotable y las condiciones para su
equipamiento. Los resultados de la prueba deberán ser
expresados en gráficos que relacionen la depresión con los
caudales, indicándose el tiempo de bombeo.
h) Durante la construcción del pozo y pruebas de rendimiento
se deberá tomar muestras de agua a fin de determinar su
calidad y conveniencia de utilización.
4.2.2
Pozos Excavados
a) Salvo el caso de pozos excavados para uso doméstico
unifamiliar, todos los demás deben perforarse previa
autorización del Ministerio de Agricultura. Así mismo,
concluida la construcción y equipamiento del pozo se deberá
solicitar licencia de uso de agua al mismo organismo.
b) El diámetro de excavación será aquel que permita realizar
las operaciones de excavación y revestimiento del pozo,
señalándose a manera de referencia 1,50 m.
c) La profundidad del pozo excavado se determinará en base a
la profundidad del nivel estático de la napa y de la máxima
profundidad que técnicamente se pueda excavar por debajo
del nivel estático.
d) El revestimiento del pozo excavado deberá ser con anillos
ciego de concreto del tipo deslizante o fijo, hasta el nivel
estático y con aberturas por debajo de él.
e) En la construcción del pozo se deberá considerar una
escalera de acceso hasta el fondo para permitir la limpieza y
mantenimiento, así como para la posible profundización en el
futuro.
f)
El motor de la bomba puede estar instalado en la superficie
del terreno o en una plataforma en el interior del pozo,
debiéndose considerar en este último caso las medidas de
seguridad para evitar la contaminación del agua.
g) Los pozos deberán contar con sellos sanitarios, cerrándose
la boca con una tapa hermética para evitar la contaminación
del acuífero, así como accidentes personales. La cubierta
del pozo deberá sobresalir 0,50 m como mínimo, con relación
al nivel de inundación.
h) Todo pozo, una vez terminada su construcción, deberá ser
sometido a una prueba de rendimiento, para determinar su
caudal de explotación y las características técnicas de su
equipamiento.
i)
Durante la construcción del pozo y pruebas de rendimiento
se deberá tomar muestras de agua a fin de determinar su
calidad y conveniencia de utilización.
4.2.3
Galerías Filtrantes
a) Las galerías filtrantes serán diseñadas previo estudio, de
acuerdo a la ubicación del nivel de la napa, rendimiento del
acuífero y al corte geológico obtenido mediante excavaciones
de prueba.
b) La tubería a emplearse deberá colocarse con juntas no
estancas y que asegure su alineamiento.
c) El área filtrante circundante a la tubería se formará con grava
seleccionada y lavada, de granulometría y espesor adecuado
a las características del terreno y a las perforaciones de la
tubería.
d) Se proveerá cámaras de inspección espaciadas
convenientemente en función del diámetro de la tubería, que
permita una operación y mantenimiento adecuado.
e) La velocidad máxima en los conductos será de 0,60 m/s
.
f)
La zona de captación deberá estar adecuadamente protegida
para evitar la contaminación de las aguas subterráneas.
g) Durante la construcción de las galerías y pruebas de
rendimiento se deberá tomar muestras de agua a fin de
determinar su calidad y la conveniencia de utilización.
4.2.4
Manantiales
a) La estructura de captación se construirá para obtener el
máximo rendimiento del afloramiento.
b) En el diseño de las estructuras de captación, deberán
preverse válvulas, accesorios, tubería de limpieza, rebose y
tapa de inspección con todas las protecciones sanitarias
correspondientes.
c) Al inicio de la tubería de conducción se instalará su
correspondiente canastilla.
d) La zona de captación deberá estar adecuadamente protegida
para evitar la contaminación de las aguas.
e) Deberá tener canales de drenaje en la parte superior y
alrededor de la captación para evitar la contaminación por las
aguas superficiales.
5.
CONDUCCIÓN
Se denomina obras de conducción a las estructuras y elementos que sirven
para transportar el agua desde la captación hasta al reservorio o planta de
tratamiento.
La estructura deberá tener capacidad para conducir como mínimo, el caudal
máximo diario.
5.1
CONDUCCIÓN POR GRAVEDAD
5.1.1 Canales
a) Las características y material con que se construyan los
canales serán determinados en función al caudal y la
calidad del agua.
b) La velocidad del flujo no debe producir
depósitos ni
erosiones y en ningún caso será menor de 0,60 m/s
c) Los canales deberán ser diseñados y construidos teniendo
en cuenta las condiciones de seguridad que garanticen su
funcionamiento permanente y preserven la cantidad y calidad
del agua.
5.1.2
Tuberías
a) Para el diseño de la conducción con tuberías se tendrá en
cuenta las condiciones topográficas, las características del
suelo y la climatología de la zona a fin de determinar el tipo y
calidad de la tubería.
b) La velocidad mínima no debe producir depósitos ni
erosiones, en ningún caso será menor de 0,60 m/s
c) La velocidad máxima admisible será:
En los tubos de concreto
En tubos de asbesto-cemento, acero y PVC
3 m/s
5 m/s
Para otros materiales deberá justificarse la velocidad máxima
admisible.
d) Para el cálculo hidráulico de las tuberías que trabajen como
canal, se recomienda la fórmula de Manning, con los
siguientes coeficientes de rugosidad:
Asbesto-cemento y PVC
Hierro Fundido y concreto
0,010
0,015
Para otros materiales deberá justificarse los coeficientes de
rugosidad.
e) Para el cálculo de las tuberías que trabajan con flujo a
presión se utilizarán fórmulas racionales. En caso de
aplicarse la fórmula de Hazen y Williams, se utilizarán los
coeficientes de fricción que se establecen en la Tabla N° 1.
Para el caso de tuberías no consideradas, se deberá justificar
técnicamente el valor utilizado.
TABLA N°1
COEFICIENTES DE FRICCIÓN “C” EN
LA FÓRMULA DE HAZEN Y WILLIAMS
TIPO DE TUBERIA
Acero sin costura
Acero soldado en espiral
Cobre sin costura
Concreto
Fibra de vidrio
Hierro fundido
Hierro fundido con revestimiento
Hierro galvanizado
Polietileno, Asbesto Cemento
Poli(cloruro de vinilo)(PVC)
5.1.3
“C”
120
100
150
110
150
100
140
100
140
150
Accesorios
a) Válvulas de aire
En las líneas de conducción por gravedad y/o bombeo, se
colocarán válvulas extractoras de aire cuando haya cambio
de dirección en los tramos con pendiente positiva. En los
tramos de pendiente uniforme se colocarán cada 2.0 km
como máximo.
Si hubiera algún peligro de colapso de la tubería a causa del
material de la misma y de las condiciones de trabajo, se
colocarán válvulas de doble acción (admisión y expulsión).
El dimensionamiento de las válvulas se determinará en
función del caudal, presión y diámetro de la tubería.
b) Válvulas de purga
Se colocará válvulas de purga en los puntos bajos, teniendo
en consideración la calidad del agua a conducirse y la
modalidad de funcionamiento de la línea. Las válvulas de
purga se dimensionarán de acuerdo a la velocidad de
drenaje, siendo recomendable que el diámetro de la válvula
sea menor que el diámetro de la tubería.
c) Estas válvulas deberán ser instaladas en cámaras
adecuadas, seguras y con elementos que permitan su fácil
operación y mantenimiento.
5.2
CONDUCCIÓN POR BOMBEO
a) Para el cálculo de las líneas de conducción por bombeo, se
recomienda el uso de la fórmula de Hazen y Williams. El
dimensionamiento se hará de acuerdo al estudio del diámetro
económico.
b) Se deberá considerar las mismas recomendaciones para el uso de
válvulas de aire y de purga del numeral 5.1.3
5.3
CONSIDERACIONES ESPECIALES
a) En el caso de suelos agresivos o condiciones severas de clima,
deberá considerarse tuberías de material adecuado y debidamente
protegido.
b) Los cruces con carreteras, vías férreas y obras de arte, deberán
diseñarse en coordinación con el organismo competente.
c) Deberá diseñarse anclajes de concreto simple, concreto armado o
de otro tipo en todo accesorio, ó válvula, considerando el diámetro,
la presión de prueba y condición de instalación de la tubería.
d) En el diseño de toda línea de conducción se deberá tener en cuenta
el golpe de ariete.
GLOSARIO
ACUIFERO
Estrato subterráneo saturado de agua del
cual ésta fluye fácilmente.
AGUA SUBTERRANEA
Agua localizada en el subsuelo y que
generalmente requiere de excavación para
su extracción.
AFLORAMIENTO
Son las fuentes o surgencias, que en
principio deben ser consideradas como
aliviaderos naturales de los acuíferos.
CALIDAD DE AGUA
Características
físicas,
químicas,
y
bacteriológicas del agua que la hacen
aptas para el consumo humano, sin
implicancias para la salud, incluyendo
apariencia, gusto y olor.
CAUDAL MAXIMO DIARIO
Caudal más alto en un día, observado en el
periodo de un año, sin tener en cuenta los
consumos por incendios, pérdidas, etc.
DEPRESION
Entendido como abatimiento, es el
descenso que experimenta el nivel del
agua cuando se está bombeando o cuando
el pozo fluye naturalmente. Es la
diferencia, medida en metros, entre el nivel
estático y el nivel dinámico.
FILTROS
Es la rejilla del pozo que sirve como
sección de captación de un pozo que toma
el agua de un acuífero de material no
consolidado.
FORRO DE POZOS
Es la tubería de revestimiento colocada
unas veces durante la perforación, otras
después de acabada ésta. La que se
coloca durante la perforación puede ser
provisional o definitiva. La finalidad más
frecuente de la primera es la de sostener el
terreno mientras se avanza con la
perforación. La finalidad de la segunda es
revestir definitivamente el pozo.
POZO EXCAVADO
Es la penetración del terreno en forma
manual. El diámetro mínimo es aquel que
permite el trabajo de un operario en su
fondo.
POZO PERFORADO
Es la penetración del terreno utilizando
maquinaría. En este caso la perforación
puede ser iniciada con un antepozo hasta
una profundidad conveniente y, luego, se
continúa con el equipo de perforación.
SELLO SANITARIO
Elementos utilizados para mantener las
condiciones sanitarias óptimas en la
estructura de ingreso a la captación.
TOMA DE AGUA
Dispositivo o conjunto de dispositivos
destinados a desviar el agua desde una
fuente
hasta
los
demás
órganos
constitutivos de una captación.
NORMA OS.020
PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA PARA CONSUNO HUMANO
1.
OBJETIVO
El objeto de la norma es, el de establecer criterios básicos de diseño para el desarrollo de
proyectos de plantas de tratamiento de agua para consumo humano.
2.
ALCANCE
La presente norma es de aplicación a nivel nacional.
3.
DEFINICIONES
Los términos empleados en esta norma tienen el significado que se expresa:
3.1
ABSORCIÓN
Fijación y concentración selectiva de sólidos disueltos en el interior de un material
sólido, por difusión.
3.2
ADSORCIÓN
Fenómeno fisicoquímico que consiste en la fijación de sustancias gaseosas,
líquidas o moléculas libres disueltas en la superficie de un sólido.
3.3
AFLUENTE
Agua que entra a una unidad de tratamiento, o inicia una etapa, o el total de un
proceso de tratamiento.
3.4
AGUA POTABLE
Agua apta para el consumo humano.
3.5
ALGICIDA
Compuesto químico utilizado para controlar las algas y prevenir cambios en el olor
del agua, debido al crecimiento desmedido de ciertos tipos microscópicos de algas.
3.6
BOLAS DE LODO
Resultado final de la aglomeración de granos de arena y lodo en un lecho filtrante,
como consecuencia de un lavado defectuoso o insuficiente.
3.7
CAJA DE FILTRO
Estructura dentro de la cual se emplaza la capa soporte y el medio filtrante, el
sistema de drenaje, el sistema colector del agua de lavado, etc.
3.8
CARGA NEGATIVA O COLUMNA DE AGUA NEGATIVA
Pérdida de carga que ocurre cuando la pérdida de carga por colmatación de los
filtros supera la presión hidrostática y crea un vacío parcial.
3.9
CARRERA DE FILTRO
Intervalo entre dos lavados consecutivos de un filtro, siempre que la filtración sea
continua en dicho intervalo. Generalmente se expresa en horas.
3.10 CLARIFICACIÓN POR CONTACTO
Proceso en el que la floculación y la decantación, y a veces también la mezcla
rápida, se realizan en conjunto, aprovechando los flóculos ya formados y el paso
del agua a través de un manto de lodos.
3.11 COAGULACIÓN
Proceso mediante el cual se desestabiliza o anula la carga eléctrica de las
partículas presentes en una suspensión, mediante la acción de una sustancia
coagulante para su posterior aglomeración en el floculador.
3.12 COLMATACIÓN DEL FILTRO
Efecto producido por la acción de las partículas finas que llenan los intersticios del
medio filtrante de un filtro o también por el crecimiento biológico que retarda el paso
normal del agua.
3.13 EFLUENTE
Agua que sale de un depósito o termina una etapa o el total de un proceso de
tratamiento.
3.14 FILTRACIÓN
Es un proceso terminal que sirve para remover del agua los sólidos o materia
coloidal más fina, que no alcanzó a ser removida en los procesos anteriores.
3.15 FLOCULACIÓN
Formación de partículas aglutinadas o flóculos. Proceso inmediato a la coagulación.
3.16 FLOCULADOR
Estructura diseñada para crear condiciones adecuadas para aglomerar las
partículas desestabilizadas en la coagulación y obtener flóculos grandes y pesados
que decanten con rapidez y que sean resistentes a los esfuerzos cortantes que se
generan en el lecho filtrante.
3.17 FLÓCULOS
Partículas desestabilizadas y aglomeradas por acción del coagulante.
3.18 LEVANTAMIENTO SANITARIO
Evaluación de fuentes de contaminación existentes y potenciales, en términos de
cantidad y calidad, del área de aporte de la cuenca aguas arriba del punto de
captación.
3.19 MEDIDOR DE PÉRDIDA DE CARGA O COLUMNA DE AGUA DISPONIBLE
Dispositivo de los filtros que indica la carga consumida o la columna de agua
disponible durante la operación de los filtros.
3.20 MEZCLA RÁPIDA
Mecanismo por el cual se debe obtener una distribución instantánea y uniforme del
coagulante aplicado al agua.
3.21 PANTALLAS (BAFFLES O PLACAS)
Paredes o muros que se instalan en un tanque de floculación o sedimentación para
dirigir el sentido del flujo, evitar la formación de cortocircuitos hidráulicos y espacios
muertos.
3.22 PARTÍCULAS DISCRETAS
Partículas en suspensión que al sedimentar no cambian de forma, tamaño ni peso.
3.23 PARTÍCULAS FLOCULENTAS
Partículas en suspensión que al descender en la masa de agua, se adhieren o
aglutinan entre sí y cambian de tamaño, forma y peso específico.
3.24 PRESEDIMENTADORES
Unidad de sedimentación natural (sin aplicación de sustancias químicas) cuyo
propósito es remover partículas de tamaño mayor a 1µ.
3.25 SEDIMENTACIÓN
Proceso de remoción de partículas discretas por acción de la fuerza de gravedad.
3.26 TASA DE APLICACIÓN SUPERFICIAL
Caudal de agua aplicado por unidad de superficie.
3.27 TASA CONSTANTE DE FILTRACIÓN
Condición de operación de un filtro en la que se obliga a éste a operar a un mismo
caudal a pesar de la reducción de la capacidad del filtro por efecto de la
colmatación.
3.28 TASA DECLINANTE DE FILTRACIÓN
Condición de operación de un filtro en el que la velocidad de filtración decrece a
medida que se colmata el filtro.
3.29 TRATAMIENTO DE AGUA
Remoción por métodos naturales o artificiales de todas las materias objetables
presentes en el agua, para alcanzar las metas especificadas en las normas de
calidad de agua para consumo humano.
3.30 TURBIEDAD DE ORIGEN COLOIDAL
Turbiedad medida en una muestra de agua luego de un período de 24 horas de
sedimentación.
3.31 PLANTA DESALINIZADORA PARA TRATAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO
HUMANO
Es aquella planta que utiliza procesos que extraen las sales que se encuentran
disueltas en el agua de mar, salinas o salobre, hasta lograr una calidad de agua
apta para el consumo humano que cumpla con las Normas Nacionales de Calidad
de Agua para Consumo Humano vigentes en el país aprobadas por la Autoridad
Competente.
3.32 AGUA DE SALMUERA O AGUA DE RETORNO
Es aquella agua con alto contenido de sales y componentes concentrados propios
de agua de mar o agua salobre, derivada del rechazo en los procesos de
tratamiento por desalinización de agua de mar o salobre, cuya descarga al mar u
otro cuerpo receptor debe darse de tal manera que no afecte la flora, fauna,
biomasa, uso recreacional o cualquier tipo de actividad humana desarrollada en
ella.
4. DISPOSICIONES GENERALES
4.1
OBJETIVO DEL TRATAMIENTO
El objetivo del tratamiento es la remoción de los contaminantes fisicoquímicos y
microbiológicos del agua de bebida hasta los límites establecidos en las NORMAS
NACIONALES DE CALIDAD DE AGUA vigentes en el país.
4.2
GENERALIDADES
4.2.1
Alcance
4.2.2
Esta norma establece las condiciones que se deben exigir en la elaboración
de proyectos de plantas de tratamiento de agua potable de los sistemas de
abastecimiento público.
Requisitos
4.2.2.1 Tratamiento
Deberán someterse a tratamiento las aguas destinadas al consumo
humano que no cumplan con los requisitos del agua potable
establecidos en las NORMAS NACIONALES DE CALIDAD DE
AGUA vigentes en el país.
En el tratamiento del agua no se podrá emplear sustancias
capaces de producir un efluente con efectos adversos a la salud.
4.2.2.2 Calidad del agua potable
Las aguas tratadas deberán cumplir con los requisitos establecidos
en las NORMAS NACIONALES DE CALIDAD DE AGUA vigentes
en el país.
4.2.2.3 Ubicación
La planta debe estar localizada en un punto de fácil acceso en
cualquier época del año.
Para la ubicación de la planta, debe elegirse una zona de bajo
riesgo sísmico, no inundable, por encima del nivel de máxima
creciente del curso de agua.
En la selección del lugar, se debe tener en cuenta la factibilidad de
construcción o disponibilidad de vías de acceso, las facilidades de
aprovisionamiento de energía eléctrica, las disposiciones relativas a
la fuente y al centro de consumo, el cuerpo receptor de descargas
de agua y la disposición de las descargas de lodos. Se debe dar
particular atención a la naturaleza del suelo a fin de prevenir
problemas de cimentación y construcción, y ofrecer la posibilidad
de situar las unidades encima del nivel máximo de agua en el
subsuelo.
No existiendo terreno libre de inundaciones, se exigirá por lo
menos, que:
Los bordes de las unidades y los pisos de los ambientes donde se
efectuará el almacenamiento de productos químicos, o donde se
localizarán las unidades básicas para el funcionamiento de la
planta, estén situados por lo menos a 1 m por encima del nivel
máximo de creciente.
La estabilidad de la construcción será estudiada teniendo en
cuenta lo estipulado en la Norma E.050 Suelos y Cimentaciones.
Las descargas de aguas residuales de los procesos de tratamiento
(aguas de limpieza de unidades, aguas de lavado de filtros, etc.),
de la planta, deberá considerarse en el proyecto, bajo cualquier
condición de nivel de crecida.
4.2.2.4 Capacidad
La capacidad de la planta debe ser la suficiente para
satisfacer el gasto del día de máximo consumo
correspondiente al período de diseño adoptado.
Se aceptarán otros valores al considerar, en conjunto, el sistema
planta de tratamiento, tanques de regulación, siempre que un
estudio económico para el periodo de diseño adoptado lo justifique.
En los proyectos deberá considerarse una capacidad adicional que
no excederá el 5% para compensar gastos de agua de lavado de
los filtros, pérdidas en la remoción de lodos, etc.
4.2.2.5 Acceso
(a) El acceso a la planta debe garantizar el tránsito permanente de
los vehículos que transporten los productos químicos
necesarios para el tratamiento del agua.
(b) En el caso de una planta en que el consumo diario global de
productos químicos exceda de 500 Kg, la base de la superficie
de rodadura del acceso debe admitir, por lo menos, una carga
de 10 t por eje, es decir 5 t por rueda, y tener las siguientes
características:
-
Ancho mínimo
Pendiente máxima
Radio mínimo de curvas
: 6m
: 10%
: 30 m
(c) En el caso de que la planta esté ubicada en zonas inundables,
el acceso debe ser previsto en forma compatible con el lugar,
de modo que permita en cualquier época del año, el transporte
y el abastecimiento de productos químicos.
4.2.2.6 Área
(a) El área mínima reservada para la planta debe ser la necesaria
para permitir su emplazamiento, ampliaciones futuras y la
construcción de todas las obras indispensables para su
funcionamiento, tales como portería, estaciones de bombeo,
casa de fuerza, reservorios, conducciones, áreas y edificios
para almacenamiento, talleres de mantenimiento, patios para
estacionamiento, descarga y maniobra de vehículos y vías
para el tránsito de vehículos y peatones.
(b) El área prevista para la disposición del lodo de la planta no
forma parte del área a la que se refiere el párrafo anterior.
(c) Cuando sean previstas residencias para el personal, éstas
deben situarse fuera del área reservada exclusivamente para
las instalaciones con acceso independiente.
(d) Toda el área de la planta deberá estar cercada para impedir el
acceso de personas extrañas. Las medidas de seguridad
deberán ser previstas en relación al tamaño de la planta.
4.2.2.7 Construcción por etapas
Las etapas de ejecución de las obras de construcción en los
proyectos que consideren fraccionamiento de ejecución, deberá
ser, por lo menos, igual a la mitad de la capacidad nominal, y no
mayores de 10 años.
4.2.3
Definición de los procesos de tratamiento
4.2.3.1 Deberá efectuarse un levantamiento sanitario de la cuenca
4.2.3.2 Para fines de esta norma, se debe considerar los siguientes tipos
de aguas naturales para abastecimiento público.
Tipo I:
Aguas subterráneas o superficiales provenientes de
cuencas, con características básicas definidas en el
cuadro 1 y demás características que satisfagan los
patrones de potabilidad.
Tipo II-A: Aguas subterráneas o superficiales provenientes de
cuencas, con características básicas definidas en el
cuadro 1 y que cumplan los patrones de potabilidad
mediante un proceso de tratamiento que no exija
coagulación.
Tipo II-B: Aguas superficiales provenientes de cuencas, con
características básicas definidas en el cuadro 1 y que
exijan coagulación para poder cumplir con los patrones
de potabilidad.
Cuadro 1
Parámetro
TIPO I
TIPO II - A
TIPO II - B
DBOmedia (mg/L)
0 - 1,5
1,5 - 2,5
2,5 - 5
3
4
5
< 8,8
< 3000
< 20000
0
< 500
< 4000
DBO máxima (mg/L)
* Coliformes totales
* Coliformes termoresistentes (+)
*
(+)
En el 80% de un número mínimo de 5 muestras mensuales.
Anteriormente denominados coliformes fecales.
4.2.3.3 El tratamiento mínimo para cada tipo de agua es el siguiente:
Tipo I:
Tipo II-A:
Desinfección
Desinfección y además:
(a) Decantación simple para aguas que contienen sólidos
sedimentables, cuando por medio de este proceso sus
características cumplen los patrones de potabilidad, o
(b) Filtración, precedida o no de decantación para aguas cuya
turbiedad natural, medida a la entrada del filtro lento, es
siempre inferior a 50 unidades nefelométricas de turbiedad
(UNT) se puede aceptar picos de hasta 100 UNT siempre que
sea de origen coloidal y el color permanente siempre sea
inferior a 40 unidades de color verdadero, referidas al patrón
de platino cobalto.
Tipo II-B: Coagulación, seguida o no de decantación, filtración en
filtros rápidos y desinfección.
4.2.4
Disposición de las unidades de tratamiento y de los sistemas de conexión.
4.2.4.1 Las unidades deben ser dispuestas de modo que permitan el flujo
del agua por gravedad, desde el lugar de llegada del agua cruda a
la planta, hasta el punto de salida del agua tratada.
4.2.4.2 Cualquier unidad de un conjunto agrupado en paralelo debe tener
un dispositivo de aislamiento que permita flexibilidad en la
operación y mantenimiento.
No se permitirá diseños con una sola unidad por proceso. Podrá
exceptuarse de esta restricción los procesos de mezcla rápida y
floculación.
4.2.4.3 El número de unidades en paralelo deberá calcularse teniendo en
cuenta la sobrecarga en cada una de las restantes, cuando una de
ellas quede fuera de operación.
4.2.4.4 Las edificaciones del centro de operaciones deben estar situadas
próximas a las unidades sujetas a su control.
4.2.4.5 El acceso a las diferentes áreas de operación o de observación del
desarrollo de los procesos debe evitar al máximo escaleras o
rampas pronunciadas. Estos deberán permitir el rápido y fácil
acceso a cada una de las unidades.
4.2.4.6 El proyecto debe permitir que la planta pueda ser construida por
etapas, sin que sean necesarias obras provisionales de
interconexión y sin que ocurra la paralización del funcionamiento de
la parte inicialmente construida.
4.2.4.7 La conveniencia de la ejecución por etapas se debe fijar, teniendo
en cuenta factores técnicos, económicos y financieros.
4.2.4.8 El dimensionamiento hidráulico debe considerar caudales mínimos
y máximos para los cuales la planta podría operar, teniendo en
cuenta la división en etapas y la posibilidad de admitir sobrecargas.
4.3
DETERMINACIÓN DEL GRADO DE TRATAMIENTO
4.3.1
Alcance
Establece los factores que se deberán considerar para determinar el grado
de tratamiento del agua para consumo humano.
4.3.2
Estudio del agua cruda
Para el análisis de las características del agua cruda se deberán tomar en
cuenta lo siguientes factores:
4.2.4.9 Estudio de la cuenca en el punto considerado, con la apreciación
de los usos industriales y agrícolas que puedan afectar la cantidad
o calidad del agua.
4.2.4.10 Usos previstos de la cuenca en el futuro, de acuerdo a
regulaciones de la entidad competente.
4.2.4.11 Régimen del curso de agua en diferentes períodos del año.
4.2.4.12 Aportes a la cuenca e importancia de los mismos, que permita
realizar el balance hídrico.
4.3.3
Plan de muestreo y ensayos.
Se debe tener un registro completo del comportamiento de la calidad del
agua cruda para proceder a la determinación del grado de tratamiento. Este
registro debe corresponder a por lo menos un ciclo hidrológico.
La extracción de muestras y los ensayos a realizarse se harán según las
normas correspondientes (métodos estándar para el análisis de aguas de la
AWWA de los Estados Unidos). Será responsabilidad de la empresa
prestadora del servicio el contar con este registro de calidad de agua cruda
y de sus potenciales fuentes de abastecimiento.
4.3.4
Factores de diseño
En la elección del emplazamiento de toma y planta, además de los ya
considerados respecto a la cantidad y calidad del agua, también se tomarán
en cuenta los siguientes factores:
a.
b.
c.
d.
e.
4.3.5
Estudio de suelos.
Topografía de las áreas de emplazamiento.
Facilidades de acceso.
Disponibilidad de energía.
Facilidades de tratamiento y disposición final de aguas de lavado y
lodos producidos en la planta.
Factores fisicoquímicos y microbiológicos
Los factores fisicoquímicos y microbiológicos a considerar son:
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
4.3.6
Turbiedad
Color
Alcalinidad
pH
Dureza
Coliformes totales
Coliformes Fecales
Sulfatos
Nitratos
Nitritos
Metales pesados
Otros que se identificarán en el levantamiento sanitario (art. 4.2.4.1).
Tipos de planta a considerar
Dependiendo de las características físicas, químicas y microbiológicas
establecidas como meta de calidad del efluente de la planta, el ingeniero
proyectista deberá elegir el tratamiento más económico con sus costos
capitalizados de inversión, operación y mantenimiento. Se establecerá el
costo por metro cúbico de agua tratada y se evaluará su impacto en la tarifa
del servicio.
4.3.7
Para la eliminación de partículas por medios físicos, pueden emplearse
todas o algunas de las siguientes unidades de tratamiento:
a. Desarenadores
b. Sedimentadores
c. Prefiltros de grava
d. Filtros lentos.
4.3.8
Para la eliminación de partículas mediante tratamiento fisicoquímico,
pueden emplearse todas o algunas de las siguientes unidades de
tratamiento:
a.
b.
c.
d.
e.
4.3.9
Desarenadores
Mezcladores
Floculadores o acondicionadores del floculo
Decantadores y
Filtros rápidos.
Con cualquier tipo de tratamiento deberá considerarse la desinfección de
las aguas como proceso terminal.
4.3.10 Una vez determinadas las condiciones del agua cruda y el grado de
tratamiento requerido, el diseño debe efectuarse de acuerdo con las
siguientes etapas:
4.3.10.1 Estudio de factibilidad, el mismo que tiene los siguientes
componentes:
a. Caracterización fisicoquímica y bacteriológica del curso de agua.
b. Inventario de usos y vertimientos.
c. Determinación de las variaciones de caudales de la fuente.
d. Selección de los procesos de tratamiento y sus parámetros de
diseño.
e. Predimensionamiento de las alternativas de tratamiento.
f. Disponibilidad del terreno para la planta de tratamiento.
g. Factibilidad técnico-económica de las alternativas y selección de
la alternativa más favorable.
4.3.10.2 Diseño definitivo de la planta, que comprende
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Dimensionamiento de los procesos de tratamiento de la planta.
Diseños hidráulico-sanitarios.
Diseños estructurales, mecánicos, eléctricos y arquitectónicos.
Planos y memoria técnica del proyecto.
Presupuesto referencial.
Especificaciones técnicas para la construcción.
Manual de puesta en marcha y procedimientos de operación y
mantenimiento.
4.3.11 Según el tamaño e importancia de la instalación que se va a diseñar se
podrán combinar las dos etapas de diseño mencionadas.
4.4
NORMAS PARA LOS ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD
4.4.1
Los estudios de factibilidad técnico económica son de carácter obligatorio.
4.4.2
El diseño preliminar deberá basarse en registros de calidad de agua de, por
lo menos, un ciclo hidrológico. En caso de que dichos registros no existan,
el diseño se basará en el estudio de los meses más críticos, es decir, en los
meses más lluviosos, según las características de la cuenca.
4.4.3
Con la información recolectada se procederá a determinar las bases del
diseño de la planta de tratamiento de agua. Para el efecto, se considerará
un horizonte de diseño entre 10 y 20 años, el mismo que será debidamente
justificado con base al cálculo del periodo óptimo de diseño. Las bases del
diseño consisten en determinar para las condiciones actuales, futuras (final
del período de diseño) e intermedias (cada cinco años) los valores de los
siguientes parámetros:
a. Población total y servida por el sistema
b. Caudales promedio y máximo diario.
4.5
4.4.4
Una vez determinado el grado de tratamiento, se procederá a seleccionar
los procesos de tratamiento que se adecuen a la calidad de la fuente en
estudio. Se tendrá especial consideración a la remoción de
microorganismos del agua. Se seleccionarán procesos que puedan ser
construidos y mantenidos sin mayor dificultad y se reducirá al mínimo la
mecanización y automatización de las unidades a fin de evitar al máximo la
importación de partes y equipo.
4.4.5
Una vez seleccionados los procesos de tratamiento para el agua cruda, se
procederá al predimensionamiento de alternativas, utilizando los parámetros
de diseño específicos para la calidad de agua a tratar, determinados a nivel
de laboratorio o de planta piloto, dependiendo de la capacidad de la
instalación. En esta etapa se determinará el número de unidades de los
procesos a ser construidas en las diferentes fases de implementación y
otras instalaciones de la planta de tratamiento, como tuberías, canales de
interconexión, edificaciones para operación y control, arreglos exteriores,
etc. De igual forma, se determinarán rubros de operación y mantenimiento,
como consumo de energía y personal necesario para las diferentes fases.
4.4.6
En el estudio de factibilidad técnico-económica se analizarán las diferentes
alternativas en relación al tipo de tecnología, necesidad de personal
especializado para la operación, confiabilidad en condiciones de
mantenimiento correctivo y situaciones de emergencia. Para el análisis
económico se considerarán los costos directos, indirectos, de operación y
de mantenimiento de las alternativas, para analizarlos de acuerdo a un
método de comparación apropiado. Se determinará en forma aproximada,
el monto de las tarifas por concepto de tratamiento. Con la información
antes indicada, se procederá a la selección de la alternativa más favorable.
NORMAS PARA LOS ESTUDIOS DE INGENIERÍA BÁSICA
4.5.1
El propósito de los estudio de ingeniería básica es desarrollar información
adicional para que los diseños definitivos puedan concebirse con un mayor
grado de seguridad. Entre los trabajos que se pueden realizar a este nivel
se encuentran:
a. Estudios adicionales de caracterización del curso de agua que sean
requeridos.
b. Estudios geológicos, geotécnicos y topográficos.
c. Estudios de tratabilidad de las aguas, mediante simulación de los
procesos en el laboratorio o el uso de plantas a escala de laboratorio o
a escala piloto, cuando el caso lo amerite.
d. Estudios geológicos y geotécnicos requeridos para los diseños de
cimentaciones de las diferentes unidades de la planta de tratamiento.
e. En sistemas de capacidad superior a 5 m3/s, los estudios de tratabilidad
deben llevarse a cabo en plantas a escala piloto con una capacidad de
alrededor de 40-60 m3/día. El tipo, tamaño y secuencia de los estudios
se determinarán de acuerdo a condiciones específicas.
f. Estudios de impacto ambiental con las acciones de mitigación de los
impactos negativos identificados.
g. Estudios de vulnerabilidad a desastres naturales frecuentes en la zona.
4.5.2
Todo proyecto de plantas de tratamiento de agua potable, deberá ser
elaborado por un Ingeniero Sanitario colegiado, quien asume la
responsabilidad de la puesta en marcha del sistema. El ingeniero
responsable del diseño no podrá delegar a terceros dicha responsabilidad.
4.5.3
En el expediente técnico del proyecto, además de lo indicado en el ítem
5.1.2.2, se debe incluir las especificaciones de calidad de los materiales de
construcción y otras especificaciones de los elementos constructivos,
acordes con las normas técnicas de edificación (estructuras).
La calidad de las tuberías y accesorios utilizados en la instalación de plantas
de tratamiento de agua potable, deberá especificarse en concordancia con
las Normas Técnicas Peruanas, relativas a Tuberías y Accesorios.
5. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS PARA DISEÑOS DEFINITIVOS
5.1
GENERALIDADES
5.1.1
Para el diseño definitivo de una planta de tratamiento se deberá contar
como mínimo con la siguiente información básica:
-
Levantamiento topográfico detallado de la zona en donde se ubicarán
las unidades de tratamiento.
Estudios de desarrollo urbano y/o agrícola que puedan existir en la zona
seleccionada para el tratamiento.
Datos geológicos y geotécnicos necesarios para el diseño estructural
de las unidades, incluidos los datos del nivel freático.
Datos hidrológicos del cuerpo de agua, incluidos los niveles máximos
de inundación.
Registros de la calidad de agua a tratar.
Resultados de los ensayos de tratabilidad.
Datos climáticos de la zona.
Disponibilidad y confiabilidad del servicio de energía eléctrica (horas de
servicio, costo, etc.).
5.1.2
Disponibilidad y confiabilidad en el suministro de sustancias químicas.
El diseño definitivo de una planta de tratamiento de agua para consumo
humano consistirá de dos documentos:
-
el estudio definitivo
el expediente técnico.
Estos documentos deberán presentarse teniendo en consideración que la
contratación de la ejecución de las obras deberá incluir la puesta en marcha
de la planta de tratamiento.
5.1.2.1 Los documentos a presentarse en el estudio definitivo comprenden:
-
Memoria técnica del proyecto
La información básica señalada en el numeral 5.1.1
Dimensionamiento de los procesos de tratamiento
Resultados de la evaluación de impacto ambiental y de
vulnerabilidad ante desastres.
- Manual preliminar de operación y mantenimiento. Este
documento deberá contener:
 una descripción de los procesos de tratamiento y de sus
procedimientos de operación inicial;
 una descripción de los procesos de tratamiento y de sus
procedimientos de operación normal;
 relación del personal administrativo y de operación y
mantenimiento que se requiera, con sus calificaciones y
entrenamientos mínimos;
 la descripción de la operación de rutina de los procesos de la
planta, la misma que incluirá un plan de mediciones, registros
de datos de campo y análisis que se requiera para el
adecuado control de los procesos de tratamiento. En la
misma forma se deben describir las acciones de evaluación
intensiva en los procesos;
 la descripción de la operación de la planta en condiciones de
emergencia;
 la descripción de acciones de mantenimiento preventivo de
las instalaciones de obra civil y equipos mecánicos, eléctricos
e instrumentales.
El manual de operación y mantenimiento definitivo será elaborado
por el supervisor de la planta con esta información básica y los
ajustes necesarios detectados en la evaluación de la puesta en
marcha.
5.1.2.2 El expediente técnico deberá contener:
- Planos a nivel de ejecución de obra, dentro de los cuales, sin
carácter limitante debe incluirse:
 planimetría general de la obra, ubicación de las unidades de
tratamiento e instalaciones existentes;
diseños hidráulicos sanitario: de los procesos e
interconexiones entre procesos, los cuales comprenden
planos de planta, cortes perfiles hidráulicos y demás detalles
constructivos;
planos estructurales, mecánicos, eléctricos y arquitectónicos;
planos de obras generales como obras de protección,
caminos, arreglos interiores, laboratorios, vivienda del
operador, caseta de guardianía, cercos perimétricos, etc.
Memoria descriptiva
Especificaciones técnicas
Análisis de costos unitarios
Metrados y presupuestos
Fórmulas de reajustes de precios
Documentos relacionados con los procesos de licitación,
adjudicación, supervisión, recepción de obra y otros que el
organismo competente considere de importancia.









5.1.3
5.2
A partir del numeral 5.2 en adelante se detallan los criterios que se
utilizarán para el dimensionamiento de las unidades de tratamiento y
estructuras complementarias. Los valores que se incluyen son
referenciales y están basados en el estado del arte de la tecnología de
tratamiento de agua para consumo humano y podrán ser modificadas por
el proyectista previa justificación sustentatoria basada en investigaciones y
el desarrollo tecnológico
PRETRATAMIENTO
5.2.1
Rejas
5.2.1.1 Alcance
Establece las condiciones de diseño que debe cumplir una cámara
de rejas.
5.2.1.2 Criterios de diseño
Esta unidad normalmente es parte de la captación o de la entrada
del desarenador.
a)
El diseño se efectúa en función del tamaño de los sólidos que
se desea retener, determinándose según ello la siguiente
separación de los barrotes:
 Separación de 50 a 100 mm cuando son sólidos muy
grandes. Esta reja normalmente precede a una reja
mecanizada.
 Separación de 10 a 25 mm desbaste medio.
 Separación de 3 a 10 mm: desbaste fino.
b)
La limpieza de las rejas puede ser manual o mecánica,
dependiendo del tamaño e importancia de la planta, o de la
llegada intempestiva de material capaz de producir un
atascamiento total en pocos minutos.
La velocidad media de paso entre los barrotes se adopta entre
0,60 a 1 m/s, pudiendo llegar a 1,40 m/s, con caudal máximo.
Las rejas de limpieza manual se colocan inclinadas a un
ángulo de 45º a 60º. Se debe considerar una superficie
horizontal con perforaciones en el extremo superior de la reja
con la finalidad de escurrir el material extraído.
Debe preverse los medios para retirar los sólidos extraídos y
su adecuada disposición.
c)
d)
e)
5.2.2
Desarenadores
5.2.2.1 Alcance
Establece las condiciones generales que deben cumplir los
desarenadores.
5.2.2.2 Requisitos
1. Remoción de partículas
a)
Aguas sin sedimentación posterior deberá eliminarse 75%
de las partículas de 0,1 mm de diámetro y mayores.
b) Aguas sometidas a sedimentación posterior deberá
eliminarse 75% de la arena de diámetro mayor a 0,2 mm.
Deberá proyectarse desarenadores cuando el agua a tratar
acarree arenas. Estas unidades deberán diseñarse para permitir
la remoción total de estas partículas
2. Criterios de diseño
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
5.2.3
El período de retención deber estar entre 5 y 10 minutos.
La razón entre la velocidad horizontal del agua y la
velocidad de sedimentación de las partículas deber ser
inferior a 20.
La profundidad de los estanques deberá ser de 1,0 a 3,0 m.
En el diseño se deberá considerar el volumen de material
sedimentable que se deposita en el fondo. Los lodos
podrán removerse según procedimientos manuales o
mecánicos.
Las tuberías de descarga de las partículas removidas
deberán tener una pendiente mínima de 2%.
La velocidad horizontal máxima en sistemas sin
sedimentación posterior será de 0,17 m/s. y para sistemas
con sedimentación posterior será de 0,25 m/s.
Deberá existir, como mínimo, dos unidades.
Presedimentadores
5.2.3.1 Alcance
Establece las condiciones de diseño que debe reunir un
presedimentador.
5.2.3.2 Criterios de diseño
a)
b)
c)
5.3
Este tipo de unidades deben ser consideradas en el diseño de
una planta cuando es posible obtener remociones de turbiedad
de por lo menos 50%, o cuando la turbiedad de la fuente
supera las 1,500 UNT.
El tiempo de retención debe definirse en función de una
prueba de sedimentación. Normalmente el tiempo en el cual se
obtiene la máxima eficiencia varía de 1 a 2 horas.
En el dimensionamiento de la unidad se emplearán los criterios
indicados para unidades de sedimentación sin coagulación
previa (art. 5.4).
AERADORES
5.3.1
Sirven para remover o introducir gases en el agua. Pueden ser utilizados en
la oxidación de compuestos solubles y remoción de gases indeseables.
5.3.2
Los dispositivos de aeración admitidos son:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
5.3.3
Plano inclinado formado por una superficie plana con inclinación de 1:2
a 1:3, dotado de protuberancias destinadas a aumentar el contacto del
agua con la atmósfera.
Bandejas perforadas sobrepuestas, con o sin lecho percolador,
formando un conjunto de, por lo menos, cuatro unidades.
Cascadas constituidas de por lo menos, cuatro plataformas
superpuestas con dimensiones crecientes de arriba hacia abajo.
Cascadas en escalera, por donde el agua debe descender sin adherirse
a las superficies verticales.
Aire comprimido difundido en el agua contenida en los tanques.
Tanques con aeración mecánica.
Torre de aeración forzada con anillos "Rashing" o similares.
Otros de comprobada eficiencia.
La conveniencia de usar un determinado tipo de aerador y la tasa de diseño
respectiva, preferentemente, deberán ser determinados mediante ensayos
de laboratorio.
5.3.3.1 Si no hay posibilidad de determinar tasas de aplicación mediante
ensayos, los aeradores pueden ser dimensionados utilizando los
siguientes parámetros:
a)
Aeradores conforme el numeral 5.3.2 a., b., c. y d.
Admiten, como máximo, 100 metros cúbicos de agua por
b)
c)
metro cuadrado de área en proyección horizontal/día.
Aerador por difusión de aire.
Los tanques deben tener un período de retención de, por lo
menos, cinco minutos, profundidad entre 2,5 y 4,0 m, y
relación largo/ancho mayor de 2.
El aerador debe garantizar la introducción de 1,5 litros de aire
por litro de agua a ser aerada, próxima al fondo del tanque y a
lo largo de una de sus paredes laterales.
Aerador mecánico
El tanque debe presentar un período de retención de, por lo
menos, cinco minutos, profundidad máxima de 3,0 m, y
relación largo/ancho inferior a 2.
El aerador mecánico debe garantizar la introducción de, por lo
menos, 1,5 litros de aire por litro de agua a ser aerada.
5.3.3.2 En el caso de dimensionamiento conforme al numeral 5.3.3.1, la
instalación debe ser por etapas; la primera servirá para definir las
tasas reales de aplicación.
5.3.4
5.4
Las tomas de aire para aeración en tanques con aire difundido no pueden
ser hechas en lugares que presenten impurezas atmosféricas perjudiciales
al proceso de tratamiento. Deben estar protegidas con filtros o tela metálica
de acero inoxidable o de latón y el sistema mecánico para la producción de
aire no puede ser del tipo que disipe el aceite en el aire a ser comprimido.
SEDIMENTADORES SIN COAGULACIÓN PREVIA
5.4.1
Alcance
Establece las condiciones generales que deben cumplir los sedimentadores
que no tienen coagulación previa.
5.4.2
Criterios de Diseño
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Las partículas en suspensión de tamaño superior a 1µm deben ser
eliminadas en un porcentaje de 60 %. Este rendimiento debe ser
comprobado mediante ensayos de simulación del proceso.
La turbiedad máxima del efluente debe ser de 50 U.N.T. y
preferiblemente de 20 U.N.T.
La velocidad de sedimentación deberá definirse en el ensayo de
simulación del proceso.
El período de retención debe calcularse en el ensayo de simulación del
proceso y deberá considerarse un valor mínimo de 2 horas.
La velocidad horizontal debe ser menor o igual a 0,55 cm/s. Este valor
no debe superar la velocidad mínima de arrastre
La razón entre la velocidad horizontal del agua y la velocidad de
sedimentación de las partículas deberá estar en el rango de 5 a 20.
La profundidad de los tanques, al igual que para los desarenadores,
debe variar de 1,5 a 3,0 m.
h)
i)
j)
k)
l)
5.5
La estructura de entrada debe comprender un vertedero a todo lo
ancho de la unidad y una pantalla o cortina perforada (ver condiciones
en el ítem 5.10.2.1, acápite i).
La estructura de salida deberá reunir las condiciones indicadas en el
ítem 5.10.2.1, acápite j
La longitud del tanque deberá ser de 2 a 5 veces su ancho en el caso
de sedimentadores de flujo horizontal.
Se deberá considerar en el diseño, el volumen de lodos producido,
pudiéndose remover éstos por medios manuales, mecánicos o
hidráulicos.
La tasa de producción de lodos debe ser determinada en ensayos de
laboratorio, o mediante estimaciones con el uso de criterios existentes
que el proyectista deberá justificar ante la autoridad competente.
El fondo del tanque debe tener una pendiente no menor de 3%.
PREFILTROS DE GRAVA
5.5.1
Alcance
Establece las condiciones generales que deben cumplir los prefiltros de
grava como unidades de pretratamiento a los filtros lentos. Su uso se aplica
cuando la calidad del agua supera las 50 UNT. Esta unidad puede reducir la
turbiedad del efluente de los sedimentadores o sustituir a éstos.
5.5.2
Requisitos generales
5.5.2.1 Prefiltros verticales múltiples de flujo descendente
a)
Deberán diseñarse como mínimo dos unidades en paralelo
b)
La turbiedad del agua cruda o sedimentada del afluente
deberá ser inferior a 400 UNT.
Deberá considerar como mínimo tres compartimientos con una
altura de grava de 0,50 m cada uno.
El diámetro de la grava decreciente será de 4 cm y 1 cm, entre
el primer y el último compartimiento. La grava debe ser
preferentemente canto rodado.
Las tasas de filtración deben variar entre 2 a 24 m3/(m2.día),
en razón directa al diámetro de la grava y a la turbiedad del
afluente.
La turbiedad del efluente de cada compartimiento se puede
determinar por la ecuación:
c)
d)
e)
f)
TF
= To.e-(1,15/VF)
Donde: TF = Turbiedad efluente (UNT)
To = Turbiedad afluente (UNT)
VF = Tasa de filtración (m/h)
g)
Debe diseñarse un sistema hidráulico de lavado de cada
compartimento con tasas de 1 a 1,5 m/min.
5.5.2.2 Prefiltro vertical de flujo ascendente
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
La turbiedad del agua cruda o sedimentada del afluente
deberá ser inferior a 100 UNT.
La tasa de filtración máxima es 24 m3/(m2 .día). Las tasas
mayores deberán ser fundamentadas con estudios en
unidades piloto. En estas condiciones se puede lograr hasta
80% de remoción total de partículas.
El lecho filtrante debe estar compuesto de 3 capas, dos de
grava y una de arena de 0,30 m de espesor cada una.
El tamaño del material filtrante más grueso, en contacto con
la capa soporte, debe variar entre 0,64 a 1,27 cm. El tamaño
de material de la segunda capa será de 0,24 a 0,48 cm y
finalmente la capa de arena gruesa en la superficie tendrá un
diámetro variable entre 0,14 a 0,20 cm.
Para obtener una distribución uniforme del flujo, el drenaje
debe estar conformado por troncos de cono invertidos con
difusores llenos de grava de tamaño variable entre 1,9 y 3,8
cm.
El sistema de recolección debe estar conformado por tubos
de 100 mm de diámetro (4”), con orificios de 12,5 mm (½"),
ubicados a 0,40 m por encima del lecho filtrante.
Cualquier otra combinación de diámetros de material, tasas
de velocidad y límites de turbiedad afluente, deberá ser
fundamentada con ensayos en unidades piloto.
Debe diseñarse un sistema hidráulico de lavado de cada
compartimiento, con tasas de lavado de 1 a 1,5 m/min.
5.5.2.3 Prefiltro de flujo horizontal
a)
b)
c)
d)
e)
La turbiedad del agua cruda o sedimentada del afluente
deberá ser inferior a 300 UNT o, como máximo, de 400 UNT.
Deberá considerarse como mínimo 3 compartimientos.
El diámetro del material debe ser de 1 a 4 cm, y variará de
mayor a menor tamaño en el sentido del flujo.
Las tasas de velocidad máximas deben variar entre 12 y 36
m3/(m2.día). Las tasas mayores acortan las carreras y
reducen proporcionalmente la remoción de microorganismos.
Con las características indicadas y con una tasa de 14
m3/(m2.día) se obtienen eficiencias de remoción de
coliformes fecales de hasta 99%.
La longitud del prefiltro puede variar entre 5 y 10 m. Cada
tramo, con diferente granulometría de grava, debe estar
confinado entre tabiques para facilitar el mantenimiento de la
unidad. La longitud de cada compartimento se puede
determinar por la siguiente ecuación
L= Ln (Tf / L0)

Donde:
Donde:
L
Tf
T0

f)
g)
5.6
= Longitud del compartimento, m
= Turbiedad del efluente, UNT
= Turbiedad del afluente, UNT
= Módulo de impedimento, m-1
Las condiciones diferentes a las indicadas deben ser
fundamentadas con ensayos en unidades piloto.
Debe diseñarse un sistema hidráulico de lavado de cada
compartimiento, con tasas de lavado de 1 a 1,5 m/min.
FILTROS LENTOS DE ARENA
5.6.1
Alcance
Establece las condiciones generales que deben cumplir los filtros lentos
convencionales de arena.
5.6.2
Requisitos generales
5.6.2.1 La turbiedad del agua cruda, sedimentada o prefiltrada que ingresa
a los filtros lentos deberá ser inferior a 50 UNT, se podrán aceptar
picos de turbiedad muy cortos no mayores de 100 UNT. En cuanto
al color, no se recomienda admitir más de 40 UC.
5.6.2.2 Cuando la calidad de la fuente exceda los límites de turbiedad
indicados en el ítem 5.6.2.1 y siempre que ésta se encuentre en
suspensión, se deberá efectuar un tratamiento preliminar mediante
sedimentación simple y/o prefiltración en grava, de acuerdo a los
resultados del estudio de tratabilidad.
5.6.2.3 El valor máximo del color deber ser de 30 unidades de la escala de
platino-cobalto.
5.6.2.4 El filtro lento debe proyectarse para operar las 24 horas en forma
continua, para que pueda mantener se eficiencia de remoción de
microorganismos. La operación intermitente debilita al zooplancton
responsable del mecanismo biológico debido a la falta de
nutrientes para su alimentación.
5.6.2.5 La tasa de filtración deber
m3/(m2.día).
a)
b)
estar comprendida entre 2 y 8
Cuando el único proceso considerado sea el filtro lento, se
adoptarán velocidades de 2 a 3 m3/(m2.día).
Cuando las aguas procedan de lagunas, embalses o se esté
considerando tratamiento preliminar (ítem 5.6.2.2), se podrán
emplear tasas de hasta 5 a 8 m3/(m2.día). El límite máximo
sólo se deberá admitir cuando se puedan garantizar
excelentes condiciones de operación y mantenimiento.
5.6.2.6 Se debe tener un mínimo de dos unidades, las que deberán estar
interconectadas a través de la estructura de salida para que se
pueda llenar en forma ascendente, después de cada operación de
limpieza (raspado), por el filtro colindante en operación.
5.6.2.7 La estructura de entrada a la unidad debe considerar:
a)
b)
c)
Instalaciones para medir y regular el caudal en forma
sencilla, mediante vertedero triangular o rectangular,
antecedido de una válvula, o compuerta, para regular el flujo
de ingreso y un aliviadero para eliminar excesos.
Un canal que distribuya equitativamente el caudal a todas las
unidades.
Compuertas o válvulas para aislar las unidades.
5.6.2.8 Lecho filtrante
a)
b)
c)
La grava se colocará en tres capas, la primera de 15 cm,
con tamaños de 19 a 50 mm, seguida de dos capas de 5 cm
de espesor cada una, con tamaños de 9,5 mm a 19 mm y de
3 mm a 9,5 mm, respectivamente. No debe colocarse grava
en zonas cercanas a las paredes o a las columnas.
El espesor de la arena deberá ser de 80 a 100 cm. El valor
mínimo considerado, después de raspados sucesivos
durante la operación de limpieza, será de 50 cm.
El tamaño efectivo de la arena debe estar entre 0,2 a 0,3
mm, y el coeficiente de uniformidad no mayor de 3.
5.6.2.9 Caja de filtro
a)
Los filtros podrán ser circulares o rectangulares y el área
máxima deberá ser de 50 m2 cuando la limpieza se efectúe
en forma manual. Las paredes verticales o inclinadas y el
acabado en el tramo en el que se localiza el lecho filtrante,
debe ser rugoso para evitar cortocircuitos.
b)
El sistema de drenaje, podrá ser:
b.1) Drenes formados por un colector principal y un número
adecuado de ramales laterales. La pérdida de carga
máxima en este sistema no deberá ser mayor que el
10% de la pérdida de carga en la arena, cuando ésta se
encuentra con su altura mínima (50 cm) y limpia. Este
sistema es apropiado para unidades de sección circular.
b.2) Canales formados por ladrillos colocados de canto y
asentados con mortero, cubiertos encima con otros
ladrillos colocados de plano (apoyados en su mayor
superficie) y separados con ranuras de 2 cm, que drenan
hacia un colector central. Con este tipo de drenaje se
consigue una recolección uniforme del flujo en toda la
sección y la pérdida de carga es prácticamente nula. Es
apropiado para unidades de sección rectangular y
cuadrada.
5.6.2.10 La altura máxima de agua en la caja de filtro deberá ser de 0,80 a
1,0 m.
5.6.2.11 La estructura de salida deberá estar conformada por:
5.7
a)
Un vertedero de salida de agua filtrada, ubicado a 0,10 m por
encima del nivel del lecho filtrante para evitar que la película
biológica quede sin la protección de una capa de agua. Este
vertedero descargará hacia una cámara de recepción de agua
filtrada.
b)
Un aliviadero para controlar el nivel máximo en la caja del filtro.
Este vertedero, además, indicará el término de la carrera de
filtración y el momento de iniciar la operación de raspado. Los
filtros lentos pueden operar con nivel variable sin menoscabo
de su eficiencia. Este vertedero rebasará hacia una cámara de
desagüe.
c)
Una regla graduada dentro de la caja del filtro, haciendo
coincidir el cero de la regla con el nivel del vertedero de salida
para controlar la pérdida de carga. A medida que el nivel se
incrementa se podrá leer conjuntamente la pérdida de carga
inicial y la pérdida de carga por colmatación.
COAGULANTES Y SUSTANCIAS QUÍMICAS
5.7.1
Alcance
5.7.2
Establece la determinación de la calidad y cantidad de coagulante requerida
por el agua cruda, dosificación y almacenamiento.
Coagulantes empleados
5.7.2.1 Clase
El proyectista deberá sustentar ante la autoridad competente el
coagulante a utilizar.
a) Se determinará, para cada tipo de agua a tratar, mediante
ensayos de laboratorio de pruebas de jarras.
b) Se recomienda, en general, el uso de sales metálicas,
especialmente compuestos de Al 3+ o Fe 3+.
5.7.2.2 Cantidad
La cantidad de coagulante a dosificar será determinada mediante
ensayos de laboratorio con el agua a tratar. Se recomienda, como
el método más eficaz, el sistema de simulación del proceso de
coagulación, denominado prueba de jarras.
Deberán determinarse las dosis máximas y mínimas a dosificar
para dimensionar las instalaciones de dosificación, considerando
los parámetros que optimicen el proceso (pH, alcalinidad,
concentración, etc.).
Preferentemente, deberá elaborarse una correlación de dosis
óptima versus turbiedad de agua cruda, la cual deberá incluirse en
el manual de operación inicial.
5.7.2.3 Polielectrolitos
Se acepta el uso de polielectrolitos, siempre que el polímero
elegido esté aceptado para su uso en agua potable, de acuerdo a
las normas de la entidad competente y ante la ausencia de éstas,
las normas internacionales.
5.7.3
Dosificación de coagulantes y otras sustancias químicas.
5.7.3.1 El coagulante siempre deberá ser agregado en solución.
5.7.3.2 El coagulante, antes de ser aplicado, deberá
tener la
concentración óptima necesaria para mejorar la eficiencia del
proceso. Esta concentración se deberá seleccionar mediante
ensayos de laboratorio. Cuando estos ensayos no hayan sido
efectuados, la concentración empleada deberá ser de 1 a 2%.
5.7.3.3 En instalaciones grandes podrá aceptarse que las instalaciones de
dosificación produzcan una solución de mayor concentración, pero
en este caso deberá preverse una inyección de agua en la tubería
de conducción de la solución para diluirla a la concentración
óptima, antes del punto de aplicación.
5.7.3.4 Deben considerarse dos tanques de preparación de solución para
un período mínimo de operación de 8 horas, por cada sustancia
que se requiera aplicar. Se debe considerar un agitador en cada
tanque; en los tanques de preparación de la suspensión de cal, los
agitadores deben poder operar en forma continua.
5.7.3.5 En cada tanque deberán considerarse instalaciones de ingreso de
agua filtrada, salida de la solución, a una altura de por lo menos 10
cm del fondo, rebose y desagüe. El fondo del tanque deberá tener
una pendiente pronunciada hacia la salida de la tubería de
desagüe.
5.7.3.6 Las tuberías de conducción de las soluciones pueden ser de acero
inoxidable, mangueras de goma, plástico o PVC.
5.7.4
Dosificadores
5.7.4.1 Los equipos deberán seleccionarse con la suficiente flexibilidad
para que estén en posibilidad de operar en condiciones extremas
de dosificación que requiera la fuente. Estas condiciones extremas
se definirán mediante la correlación mencionada en el ítem 5.7.2.2.
El rango de operación deberá definirse dentro de los siguientes
límites:
a)
Rango máximo
Se determinará con la dosis máxima y el caudal máximo a
tratar.
- Dosis máxima: correspondiente a la mayor turbiedad o color
representativo de la época de lluvia.
- Caudal máximo: correspondiente al final del período de
diseño.
b)
Rango mínimo
Se determinará en función de la dosis mínima y al caudal de
inicio de la primera etapa de diseño.
- Dosis mínima: correspondiente a la turbiedad o color
mínimo que se presente en la fuente.
- Caudal mínimo: caudal correspondiente al inicio del período
de diseño.
5.7.4.2 Tipo
a)
Se utilizarán, preferentemente, sistemas de dosificación en
solución por gravedad. Se utilizarán equipos de dosificación en
seco, en sistemas grandes (> 1,0 m3/s) y sólo en poblaciones
en donde se pueda garantizar suministro eléctrico confiable y
suficientes recursos disponibles para su adecuada operación y
mantenimiento.
b)
En los dosificadores en seco (gravimétricos o volumétricos) el
tanque de solución debe tener un periodo de retención mínimo
de 5 a 10 min, cuando está operando con el rango máximo,
para permitir una adecuada polimerización del coagulante,
antes de su aplicación.
c)
Los dosificadores en solución, preferentemente deberán ser de
los que operan bajo el principio de orificio de carga constante.
Este tipo de dosificador puede ser diseñado y fabricado
localmente. Se deberá efectuar un cuidadoso control de la
exactitud del sistema de graduación de la dosificación y de la
calidad de los materiales que garanticen la duración del
sistema en adecuadas condiciones de operación y
mantenimiento.
d)
Todos los tanques de solución y los dosificadores deben estar
interconectados de manera que se pueda alternar el uso de
tanques y dosificadores.
5.7.4.3 En todos los casos se considerará un mínimo de dos equipos. Si se
emplean torres de disolución, no será necesario tener unidades de
reserva.
5.7.5
Almacenamiento
5.7.5.1 El almacén de lo productos químicos debe tener capacidad para
una reserva comprendida entre un mes y seis meses.
Dependiendo de la ubicación y características de la planta, deberá
contar además con facilidades para la carga y descarga de los
productos.
5.7.5.2 En relación al almacén, deberán tenerse en cuenta las siguientes
consideraciones:
a)
El área neta deberá ser calculada considerando el consumo
promedio de la sustancia a almacenar.
b)
El área del almacén deberá incluir un área de corredores
perimetrales y centrales, para tener acceso a las diversas
rumas de material y poder programar su empleo, de acuerdo al
orden de llegada, esto es, primero el más antiguo.
c)
El nivel del piso del almacén debe estar por lo menos a 1 m
por encima del nivel de la pista de acceso, para facilitar la
descarga del material y protegerlo de las inundaciones. La
puerta de entrada al almacén debe tener no menos de 1.6 m
de ancho.
d)
Las pilas de material deben colocarse sobre tarimas de
madera.
e)
Las ventanas sólo se ubicarán en la parte superior de los
muros (ventanas altas)
f)
Los almacenes de sustancias químicas deben proyectarse
siempre en la primera planta, para no recargar las estructuras
del edificio de operaciones de la casa de químicos. En el caso
de utilización de dosificadores en seco, en que el ingreso a las
tolvas puede estar ubicado en el segundo o tercer piso del
edificio, considerar un montacargas y un área de
almacenamiento para 24 horas, al lado de las bocas de cargas
de las tolvas.
g)
Cada sustancia química deberá tener un almacén especial o
bien se deberá delimitar cada área con tabiques en un
almacén común.
5.8
MEZCLA RÁPIDA
5.8.1
Alcance
Establece el tiempo, gradiente de velocidad de mezcla y forma de obtener
una distribución uniforme y rápida del coagulante en toda la masa de agua.
5.8.2
Requisitos generales
5.8.2.1 Si las características topográficas e hidráulicas de la planta lo
permiten, sólo deberán usarse dispositivos de mezcla hidráulicos.
Cualquiera que sea el dispositivo elegido, se debe garantizar una
mezcla completa y casi instantánea.
5.8.2.2 En mezcladores de flujo a pistón, el cálculo hidráulico debe ser, en
cada caso, el siguiente:
a)
Seleccionar las características geométricas del tipo de unidad
elegida: canaleta Parshall, plano inclinado (rampa), vertedero
rectangular sin contracciones o triangular, dependiendo del
caudal de diseño. La canaleta Parshall sólo se recomienda
para caudales mayores de 200 l/s. Los vertederos
rectangulares son recomendables para caudales menores a
100 l/s, y los triangulares para caudales menores a 50 l/s.
b)
Comprobar si se cumplen las condiciones hidráulicas para que
la mezcla sea adecuada:
- Número de Froude de 4.5 a 9 (salto estable). En caso de
canaleta Parshall, el número de Froude es de 2 a 3 (salto no
estable).
- Gradiente de velocidad de 700 a 1,300 s-1.
- Tiempo de retención instantáneo de menos de 0,1 a 7 s
como máximo.
- Modificar la geometría de la unidad hasta que se consigan
condiciones de mezcla apropiadas. Los mezcladores del tipo
de resalto hidráulico son ideales para aguas que mayormente
coagulan por el mecanismo de adsorción.
5.8.2.3 En el caso de unidades del tipo de resalto hidráulico la aplicación
del coagulante deberá distribuirse uniformemente a todo lo ancho
del canal.
5.8.2.4 Para el uso de difusores en canales de relativa profundidad, éstos
deben diseñarse de tal manera que el coagulante se distribuya en
toda la sección de flujo. La reducción del área de paso provocada
por el difusor, aumentará la velocidad y garantizará las condiciones
de mezcla.
5.8.2.5 En los mezcladores mecánicos o retromezcladores, el coagulante
debe inyectarse en dirección al agitador. Este tipo de unidades sólo
debe usarse en plantas donde el agua coagula mayormente
mediante el mecanismo de barrido, ya que en este caso lo más
importante son las condiciones químicas de la coagulación (dosis
óptima) y no las condiciones de mezcla. Estas unidades no son
adecuadas para aguas que coagulan mediante el mecanismo de
absorción.
5.8.2.6 En el diseño de los retromezcladores debe tenerse en cuenta
relaciones específicas entre las dimensiones del tanque y el
agitador para reducir la formación de espacios muertos y
cortocircuitos hidráulicos. Asimismo, es necesario considerar
“baffles" o pantallas para evitar la formación de vórtice.
5.8.2.7 Los retromezcladores deberán tener un período de retención entre
30 y 45 segundos.
5.8.2.8 Las unidades de mezcla deberán ubicarse lo más cerca posible de
la entrada de la unidad de floculación; deben evitarse los canales
de interconexión largos.
5.8.2.9 La estructura de interconexión entre la mezcla rápida y el floculador
(canal, orificio, vertedero, etc.) no debe producir un gradiente de
velocidad mayor de 100 s-1 ni menor que el del primer tramo del
floculador.
5.8.2.10 Deben empalmarse correctamente las líneas de flujo entre la
unidad de mezcla y el floculador (aplicar la ecuación de Bernoulli)
para evitar represar el resalto en el mezclador o producir una caída
brusca del nivel de agua en el floculador.
5.8.2.11 En los casos en los que se requiera aplicar un polímero como
ayudante de coagulación, la aplicación debe ser inmediatamente
posterior a la aplicación del coagulante de sal metálica y en un
punto en el que tenga una intensidad de agitación de 400 a 600 s-1
para que se disperse sin que se rompan las cadenas poliméricas.
5.8.2.12 El uso de cualquier otro dispositivo de mezcla, deberá ser
justificado, tomando en cuenta el mecanismo mediante el cual
coagule el agua (adsorción o barrido) y las condiciones de mezcla
rápida.
5.8.2.13 En el caso de que la fuente tenga estacionalmente ambos
comportamientos (adsorción y barrido) se diseñará la unidad para
las condiciones más críticas, es decir, para las épocas de
coagulación por adsorción.
5.9
FLOCULACIÓN
5.9.1
Alcance
Establece las condiciones generales que deben cumplir los floculadores.
5.9.2
Requisitos generales
5.9.2.1 En sistemas de más de 50 l/s de capacidad, los parámetros
óptimos de diseño de la unidad, gradiente de velocidad (G) y
tiempo de retención (T) deberán seleccionarse mediante
simulaciones del proceso en el equipo de prueba de jarras.
5.9.2.2 Para cada tipo de agua deberá obtenerse la ecuación que
relaciona los parámetros del proceso, que es de la forma Gn.T=K,
donde (n) y (K) son específicos para cada fuente y sus variaciones.
5.9.2.3 En sistemas de menos de 50 l/s de capacidad, se puede
considerar un rango de gradientes de velocidad de 70 a 20 s-1 y un
tiempo de retención promedio de 20 minutos.
5.9.2.4 Los gradientes de velocidad deberán disponerse en sentido
decreciente, para acompañar el crecimiento y formación del floculo.
5.9.2.5 En todos los casos deberá diseñarse un sistema de desagüe que
permita vaciar completamente la unidad.
5.9.3
Criterios para los floculadores hidráulicos de pantallas
a)
Pueden ser de flujo horizontal o vertical. Las unidades de flujo
horizontal son apropiadas para sistemas de menos de 50 l/s de
capacidad; en sistemas por encima de este límite se deberá usar
exclusivamente unidades de flujo vertical.
b)
Las pantallas deberán ser removibles y se podrá considerar materiales
como: tabiques de concreto prefabricados, madera machihembrada,
fibra de vidrio, planchas de asbesto-cemento corrugadas o planas, etc.
En lugares de alto riesgo sísmico y en donde no exista garantía de
adecuado nivel de operación y mantenimiento, deberá evitarse el uso
de las planchas de asbesto cemento.
5.9.3.1 Unidades de flujo horizontal
a)
b)
c)
d)
El ancho de las vueltas debe ser 1,5 veces el espacio entre
pantallas.
El coeficiente de pérdida de carga en las vueltas (K) debe ser
igual a 2.
El ancho de la unidad debe seleccionarse en función de que
las pantallas en el último tramo se entrecrucen, por lo menos,
en un 1/3 de su longitud.
Se debe diseñar con tirantes de agua de 1 a 3 m,
dependiendo del material de la pantalla.
5.9.3.2 Unidades de flujo vertical
a)
b)
c)
d)
e)
f)
5.9.4
La velocidad en los orificios de paso debe ser 2/3 de la
velocidad en los canales verticales.
El gradiente de velocidad en los canales verticales debe ser de
alrededor de 20 s-1
La profundidad debe seleccionarse de tal forma que los
tabiques del último tramo se entrecrucen, por lo menos, en 1/3
de su altura.
La profundidad de la unidad es de 3 a 5 m. Se recomienda
adoptar la misma altura del decantador para obtener una sola
cimentación corrida y reducir el costo de las estructuras.
En la base de cada tabique que debe llegar hasta el fondo, se
deberá dejar una abertura a todo lo ancho, equivalente al 5%
del área horizontal de cada compartimiento. Esto evita la
acumulación de lodos en el fondo y facilita el vaciado del
tanque.
Se recomienda que los orificios de paso ocupen todo el ancho
del compartimiento para evitar la formación de espacios
muertos y cortocircuitos hidráulicos.
En todos los casos, el flujo debe ingresar y salir de la unidad
mediante vertederos, para mantener constante el nivel de
operación.
Criterios para los floculadores mecánicos
5.9.4.1 Esta alternativa solo se considerara en casos en que se garantice
un buen nivel de operación y mantenimiento y suministro continuo
de energía eléctrica, asimismo se debe tomar en cuenta lo indicado
en 4.4.4 y 4.4.6 de la presente norma.
5.9.4.2 El tiempo de retención (T) deber ser aquel que resulte de la prueba
de jarras incrementado en 25 a 50%, dependiendo del número de
cámaras seleccionadas. Cuanto menos sea el número de
compartimientos, mayor será este porcentaje.
5.9.4.3 Deberá haber un mínimo de cuatro cámaras en serie separadas
por tabiques y con el ingreso de agua a todo lo ancho de la unidad.
5.9.4.4 Las aberturas de paso de una cámara a otra deben disponerse
alternadamente, una arriba y otra abajo y a todo lo ancho de la
cámara para evitar la formación de espacios muertos y
cortocircuitos hidráulicos. El gradiente de velocidad en la abertura
de paso deberá ser similar al del compartimiento al que está
ingresando el flujo.
5.9.4.5 Los agitadores, en los floculadores mecánicos deberán tener
sistemas de variación de velocidades.
5.9.4.6 En cámaras con agitadores de paletas de eje horizontal, la
distancia entre los extremos de las paletas al fondo y paredes de
las cámaras debe estar entre 15 y 30 cm, y la separación de
paletas entre dos agitadores consecutivos debe ser de 50 cm
como máximo.
5.9.4.7 En cámaras con agitadores de paletas de eje vertical, la distancia
entre los extremos de las paletas y el muro debe ser no menor de
0,15 m y preferiblemente mayor de 0,30 m.
5.9.4.8 El área de las paletas debe estar entre 10 y 20% del área del plano
de rotación de las paletas y la velocidad lineal del extremo de
paletas o velocidad tangencial debe ser de 1,20 m/s en la primera
cámara y menor de 0,6 m/s en la última cámara.
5.10 SEDIMENTACIÓN CON COAGULACIÓN PREVIA
5.10.1 Alcance
Establece las condiciones generales que deben cumplir los sedimentadores
con coagulación previa o decantadores, usados para la separación de
partículas floculentas. Estas unidades deben ubicarse contiguas a los
floculadores.
5.10.2 Requisitos
5.10.2.1 Sedimentadores de flujo horizontal
a)
Tasa superficial: la determinación de la tasa superficial
deberá realizarse experimentalmente, simulando el proceso
en el laboratorio.
b)
Las tasas superficiales varían entre 15 y 60 m3/(m2.día),
dependiendo del tamaño de las instalaciones, tipo de
operación y tecnología adoptada.
c)
Se debe tener presente que las condiciones de diseño de los
sedimentadores dependerán también del tipo de filtros
proyectados, por ello, la sedimentación y filtración deben
proyectarse como procesos complementarios.
d)
La velocidad media del flujo para el caudal máximo de diseño
deberá ser inferior de 0,55 cm/s.
e)
Periodo de retención y profundidad: deberá
estar
comprendido entre 1 ½ y 5 horas y las profundidades entre 3
y 5 m. En los sedimentadores con dispositivos para la
remoción continua de lodo se considerará útil toda la
profundidad. En los sedimentadores sujetos a limpieza
periódica, se considerará una parte de la profundidad total
como espacio destinado a la acumulación normal de lodos.
Se recomienda que el volumen para el almacenamiento de
lodos sea 10 a 20% del volumen del sedimentador.
f)
Los sedimentadores serán de forma rectangular:
- La relación largo-ancho deberá estar entre 2 a 1 y 5 a 1.
- La relación largo-profundidad deberá estar entre 5 a 1 y
20 a 1.
g)
Se deberá adoptar un mínimo de dos unidades, de tal
manera que cuando se suspenda de operación una, se
pueda seguir operando con la otra. En el diseño se debe
tener en cuenta que cuando una unidad sale de operación,
los remanentes deben operar con la tasa de diseño
seleccionada.
h)
Los conductos o canales de agua floculada deben asegurar
una distribución uniforme del flujo a los diversos
sedimentadores sin cortocircuitos hidráulicos. En una
estructura de distribución se aceptará como máximo una
desviación de 5% en el reparto de caudales.
i)
Estructura de entrada
- La estructura de entrada a los sedimentadores debe estar
conformada por un vertedero sin contracciones a todo lo
ancho de la unidad, seguido de un tabique difusor o
cortina perforada para proporcionar una distribución
uniforme del flujo en toda la sección.
- La cortina difusora debe estar ubicada a una distancia no
menor de 0,80 m del vertedero de entrada.
- La cortina difusora deberá tener el mayor número posible
de orificios uniformemente espaciados en todo el ancho y
la altura útil del decantador; la distancia entre orificios
debe ser igual o inferior de 0,50 m y de preferencia deben
tener forma circular y aboquillados.
- El gradiente de velocidad en los orificios no debe ser
mayor de 20s-1.
- Cuando la unidad no tiene remoción mecánica de lodos,
los orificios más bajos deberán quedar a 1/4 ó 1/5 de la
altura sobre el fondo; los orificios más altos deberán
quedar a 1/5 ó 1/6 de la altura de la unidad con respecto a
la superficie del agua para evitar se produzca un
cortocircuito hidráulico con el vertedero de salida.
j)
Sistemas de recolección del agua sedimentada
Pueden estar conformados por vertederos, canaletas y tubos
con orificios.
- La estructura de salida o sistema de recolección no debe
sobrepasar el tercio final de la unidad.
- Los bordes de los vertederos podrán ser lisos o dentados
y ajustables o removibles.
- Las canaletas tienen por objeto incrementar la longitud de
recolección.
Pueden
colocarse
transversal
o
perpendicularmente al flujo. Sus bordes pueden ser lisos,
dentados o con orificios.
- En lugares donde el viento pueda provocar corrientes
preferenciales de flujo, se recomienda la colocación de
tabiques deflectores del viento que penetren a poca
profundidad dentro del agua. Su ubicación y distribución
debe permitir la recolección uniforme por la estructura de
salida.
- El sistema de recolección deberá tener una longitud tal
que la tasa de recolección esté comprendida entre 1,3 a 3
l/s por metro lineal de sistema de recolección.
- En casos de flóculos de turbiedad se recomienda una tasa
máxima de 2 l/s por metro lineal
- Para casos de flóculos de color se recomienda una tasa
máxima de 1.5 l/s por metro lineal.
k)
Sistema de acumulación y extracción de lodos
En los sistemas de limpieza intermitentes, en los que la
unidad se retira del servicio para efectuar la operación en
forma manual, se deberá tener en cuenta los siguientes
criterios:
- La capacidad de las tolvas debe determinarse en función
al volumen de lodo producido y la frecuencia de limpieza.
La tasa de lodo producido se debe determinar en el
laboratorio, mediante las turbiedades máximas y mínimas
que se dan en la fuente. Se realizará una prueba de
sedimentación y se medirá el volumen de lodos producido
en cada caso.
- El tiempo de retención de la tolva depende de la
frecuencia de limpieza y de la temperatura local. En climas
fríos se puede almacenar el lodo de dos a tres meses sin
que adquiera condiciones sépticas; en climas cálidos
puede ser de hasta tres días como máximo, dependiendo
de la temperatura. Esta circunstancia establece limitación
del uso de estas unidades en zonas de climas cálidos,
para unidades de limpieza manual, debido a que los
periodos de limpieza serian cortos.
- La pendiente de las tolvas en la zona de salida debe ser
de 45º a 60º.
- El punto de salida de la tolva debe ubicarse al tercio inicial
del decantador que es donde se debe producir la mayor
acumulación de lodos.
- En la remoción continua por medios mecánicos, las
dimensiones finales y la inclinación del fondo deberán
respetar las especificaciones de los fabricantes de
equipos.
- Debe incluirse un dispositivo de lavado con agua a
presión; los chorros deben atravesar el decantador en su
menor dimensión.
- Podrá hacerse la remoción de lodos por medios
hidráulicos, mediante descargas hidráulicas periódicas.
- La pérdida de agua por fangos no deberá ser superior a
1% del agua tratada.
- El diámetro mínimo de las válvulas de accionamiento de
las descargas de lodo deberá ser de 150 mm.
5.10.2.2 Sedimentadores de alta tasa
b)
Clarificadores de contacto
- Este tipo de unidades solo se considerara para casos en
que se garantice un buen nivel de operación y
mantenimiento y para aguas con turbiedad alta (100 – 500
UNT) la mayor parte del tiempo, esto con el propósito de
garantizar la formación del manto de lodos. Asimismo se
deberá tener en cuenta lo indicado en 4.4.4 y 4.4.6 de la
presente norma.
- Se adoptarán tasas superficiales entre 60 y 120 m3/
(m2.día), las que corresponden a velocidades entre 4 y 8
cm/min.
- El período de retención deberá ser de 1 a 2 horas.
- La forma de estas unidades es cuadrada, rectangular o
circular.
- En la entrada: deberán colocarse elementos que permitan
producir un ascenso uniforme del flujo y evitar chorros que
puedan atravesar el manto de lodos y crear turbulencias.
- La recolección del flujo de agua decantada deberá ser
uniforme; esto se puede conseguir mediante canales
perimetrales o centrales, redes de canaletas (con bordes
lisos o dentados), tuberías perforadas, orificios, etc.
- La remoción de lodos se podrá hacer de forma manual o
automática. La unidad debe tener concentradores de
lodos donde se ubicará la tubería de descarga. La pérdida
de agua por fangos no debe ser superior de 2% del agua
tratada.
c)
Sedimentadores de placas o tubulares
- Tasa superficial. La tasa de aplicación a los decantadores
se determinará en función de la velocidad de
sedimentación de las partículas que deben ser removidas,
según la relación:
Vs. = Q/ (fa)
Donde:
Vs.
Q
A
f
= Velocidad de sedimentación en m/s
= Caudal que pasa para la unidad en m3/s
= Área superficial útil de la zona de decantación
en m2.
= Factor de área, adimensional.
El factor de área para unidades de flujo ascendente está
determinado por la expresión:
f = [sen (sen + L cos)] / S
Donde:

=
L
=
l
=
d
=
e
=
S
=
ángulo de inclinación de las placas o
tubos en grados.
Longitud relativa del módulo, mayor o
igual a 12, adimensional (L =l/e ó L = l/d).
Largo del elemento tubular o de placa, en
m.
Diámetro interno de los elementos
tubulares, en m.
Espaciamiento normal entre placas
paralelas sucesivas, en m.
Factor de eficiencia (1,0 para placas
planas paralelas, 4/3 para tubos circulares
y
11/8
para
tubos
cuadrados),
adimensional.
- La velocidad de sedimentación debe ser determinada
mediante ensayos de laboratorio con el criterio que el
efluente producido no tenga mas de 2 UNT.
- La velocidad longitudinal máxima del flujo se calculará por
Do = (NR /8)½ vs., donde NR : número de Reynolds.
- El NR entre placas tendrá un valor máximo de 500.
- La unidad puede tener forma rectangular o cuadrada.
- Los módulos de sedimentación deberán ser de materiales
que resistan largo tiempo bajo el agua y de bajo costo
unitario.
 Los módulos de placas podrán ser de asbestocemento, plástico o tela de polietileno.
 En lugares de alto riesgo sísmico y donde no exista
garantía de un adecuado nivel de operación y
mantenimiento, deberá evitarse el uso de planchas de
asbesto cemento.
 . Las placas de asbesto-cemento pueden usarse en su
dimensión de 2,44 m de ancho por 1,22 de alto. Se
podrá emplear espesores de 6 y 8 mm, siempre y
cuando hayan sido fabricados con fibra de asbesto
larga. En este caso, se debe considerar un apoyo
central, además de los laterales.
 . Las placas de asbesto están expuestas a la corrosión
en todos los casos en que el cemento Portland es
atacado y, en términos generales, cuando en el agua :
i.- el pH es menor de 6.
ii.- El contenido de CO2 libre es mayor de 3,5 mg/l.
iii.-El contenido de sulfato como SO4, es mayor de 1500
mg/l.
La intensidad de la corrosión depende de cuánto se
excedan estos límites, de la temperatura y de la
presencia de otros iones. En estos casos deberá
usarse otro material o se deberá proteger con una
resina epóxica.
 . Deberá darse preferencia al empleo de placas planas
paralelas, con las que se consigue mayor longitud
relativa y, por lo tanto, mayor eficiencia.
 . También se podrá emplear lonas de vinilo reforzadas
con hilos de poliéster (kp 500), de 0,57 mm de espesor;
las lonas se cortarán en segmentos del ancho del
tanque y 1,20 m de altura. Cada lona tendrá basta
vulcanizada en sus cuatro lados y refuerzos en los
laterales y parte inferior. Para el montaje de las lonas
solicitar las recomendaciones del proveedor de tal
manera que las lonas se instalen inclinadas a 60º y
queden sumergidas bajo 1 m de agua.
- Los módulos de decantación deberán estar inclinados a
60º con respeto a la horizontal.
- El flujo de agua floculada debe distribuirse uniformemente
entre los módulos mediante canales y tuberías diseñados
con los criterios específicos de distribución uniforme.
- La entrada de agua a los elementos tubulares o de placas
inclinadas debe hacerse mediante orificios en canales
longitudinales para asegurar una distribución uniforme del
agua en toda el área superficial del decantador.
- El ángulo de inclinación de las celdas debe ser de 60º
para permitir el deslizamiento de lodos hacia el fondo.
- La distancia entre placas esta en función de la velocidad
del agua entre ellas, de manera que no sea mayor que la
velocidad longitudinal máxima aceptable (Vo = (NR /8)½
Vs, donde NR : número de Reynolds).
- Para evitar alteraciones del flujo y arrastre de flóculos, se
recomienda que la altura mínima del agua sobre las
placas sea de 0.65 m. Esta altura mínima sólo será
aceptada si se está transformando un decantador
convencional a uno tubular o de placas. En unidades
nuevas se debe considerar 1,0 m.
- La recolección del agua decantada puede efectuarse
mediante tubos con perforaciones o canaletas instaladas
para conseguir una extracción uniforme.
- Las canaletas de recolección de agua decantada deben
proporcionar un escurrimiento superficial libre. Los bordes
de las canaletas deberán ser perfectamente horizontales
para que la tasa de recolección sea uniforme; esto se
consigue mediante vertederos removibles con láminas
sobrepuestas ajustables que pueden ser niveladas
durante la operación de puesta en marcha de la unidad.
La colocación de estas láminas debe impedir el paso de
agua en las juntas con la canaleta.
- El nivel máximo del agua en el interior de la canaleta de
colección debe situarse a una distancia mínima de 10 cm,
debajo del borde del vertedero.
- Los tubos perforados sumergidos deben ser diseñados
con criterios de colección equitativa. Los orificios deben
ubicarse en la parte superior de los tubos con una carga
mínima de 10 cm. Los tubos deberán ser removibles para
que puedan ser nivelados y extraídos con facilidad.
- El rango de las tasas de recolección varía entre 1,3 y 3,0
l/s.m. El criterio para seleccionar la tasa adecuada se
basa en la calidad del floculo; para flóculos livianos (de
color) y pequeños se recomienda el límite inferior del
rango.
- La distancia entre las canaletas o tubos de recolección no
debe ser superior a dos veces la altura libre del agua
sobre los elementos tubulares o sobre la zona de lodos en
los decantadores de flujo vertical.
- La remoción de los lodos decantados deberá efectuarse
en forma hidráulica. Esto exige que el fondo del
decantador sea inclinado con un ángulo superior a 50º,
para formar un pozo en forma de tronco de pirámide o de
cono invertido, en cuyo extremo inferior debe situarse una
abertura de descarga.
- En unidades de más de 5 m de longitud deberán
considerarse varias tolvas unidas por un colector diseñado
con criterios de colección equitativa.
- Las válvulas de descarga deben situarse en lugares de
fácil acceso para su mantenimiento.
- La descarga, cuando es automática, debe tener un
dispositivo que permita ajustar su tiempo de
funcionamiento a las exigencias operacionales.
- Las tuberías para descarga de lodo deben ser diseñadas
como múltiples de colección uniforme, con tolvas
separadas:
 El diámetro (d) de los orificios de descarga se debe
calcular con la siguiente expresión:
x
d
1.162
H 0,5
Va
Donde:
x
:
H :
Va :
separación entre orificios de salida en (m)
depende del número de tolvas y de las
dimensiones de las mismas.
carga hidráulica en (m).
Velocidad de arrastre de lodo.
La velocidad mínima de arrastre en los puntos más
alejados debe ser del orden de 1 a 3 cm/s.
 El diámetro del colector de lodos (D) se determina
mediante la siguiente expresión:
D
d
R
N
Donde:
R
:
relación de velocidades entre el colector y los
orificios de descarga para obtener colección
N
:
uniforme.
número de orificios o de tolvas.
- Debe preverse el destino final de los lodos, teniendo en
cuenta disposiciones legales y aspectos económicos.
- Eficiencia
La turbiedad del agua clarificada deberá ser menor o igual
a 2 UNT.
5.11 FILTRACIÓN RÁPIDA
5.11.1
Alcance
Establece las condiciones generales que deben cumplir los filtros rápidos.
5.11.2
Requisitos
5.11.2.1 Número de unidades
El número de unidades de filtración se determinará mediante un
estudio económico o condiciones especiales del proyecto. El
número mínimo será de dos unidades.
5.11.2.2 Dimensiones de las unidades filtrantes.
a)
Profundidad
Será una función de las alturas del sistema de drenaje del
medio de soporte y medio filtrante, de la altura de agua
sobre el medio filtrante y de la altura de borde libre. La
altura de agua sobre el lecho filtrante es variable y depende
del tipo de operación del filtro.
b) Largo y ancho
La relación largo-ancho será determinada por un estudio
económico o por las condiciones especiales del proyecto.
5.11.2.3 Filtros rápidos convencionales con lecho filtrante de un solo
material.
a)
La tasa de filtración deberá fijarse idealmente en una planta
de filtros piloto, de acuerdo al tamaño del material
empleado y a la profundidad del lecho.
b)
Los valores de la tasa de filtración se encuentran entre los
siguientes límites:
- Mínima
- Máxima
- Normal
:
:
:
75 m3/(m2.día)
200 m3/(m2.día)
120 - 150 m3/(m2.día)
c)
Capa soporte del medio filtrante:
- La granulometría y el espesor de la grava dependen del
tipo de drenaje. Para drenajes diferentes a las viguetas
prefabricadas, ver las recomendaciones del proveedor.
- Para el caso de viguetas prefabricadas respetar la
siguiente granulometría:
Sub camada
Espesor (mm)
1 (Fondo)
10 – 15
2
7.5 – 10
3
7.5 – 10
4
7.5 – 10
5 (Superficie)
7.5 - 10
Tamaño (mm)
25.4 – 50
1” – 2”
12.7 – 25.4
½” – 1”
6.4 – 12.7
¼” – ½”
3.2 – 6.4
1/8” – ¼”
1.7 - 3.2
1/16” – 1/8”
- En cuanto a las condiciones físicas a cumplir por la
grava, se tienen las siguientes:
 Debe ser obtenida de una fuente que suministre
piedras duras, redondeadas, con un peso específico
no menor de 3,5 (no más de 1% puede tener menos
de 2,25 de peso específico).
 La grava no deberá contener más de 2% en peso de
piedras aplanadas, alargadas o finas, en las que la
mayor dimensión excede en tres veces la menor
dimensión.
 Deberá estar libre de arcilla, mica, arena, limo o
impurezas orgánicas de cualquier clase.
 La solubilidad en HCl al 40% debe ser menor de 5%.
 La porosidad de cada subcapa debe estar entre 35 y
45%.
d)
Medios filtrantes
- La arena debe
especificaciones:
cumplir
con
las
siguientes
 El material laminar o micáceo debe ser menor de 1%.
 Las pérdidas por ignición deben ser menores de
0,7%.
 La arena debe ser material silíceo de granos duros (7
en la escala de Moh), libre de arcilla, limo, polvo o
materia orgánica.
 La solubilidad en HCl al 40% durante 24 horas debe
ser <5%.
 El peso específico debe ser mayor de 2,6.
- El espesor y características granulométricas del medio
filtrante deberán ser determinados mediante ensayos en
filtros piloto. Los valores se encuentran entre los
siguientes límites: espesor 0,60 a 0.75 m, tamaño
efectivo entre 0,5 a 0,6 mm, tamaño mínimo 0,42 mm y
máximo 1,17 a 1,41 mm. El coeficiente de uniformidad
en todos los casos debe ser menor o igual a 1,5.
- Cuando el filtro funcione parcial o permanentemente con
filtración directa, la granulometría del material deberá ser
más gruesa. El tamaño efectivo del material podrá ser de
0,7 mm, el tamaño mínimo de 0,5 a 0,6 mm, y el tamaño
máximo de 1,68 a 2,0 mm y el espesor de 0,8 a 1,0 m.
- La antracita deberá reunir las siguientes condiciones :




Dureza mayor de 3 en la escala de Moh.
Peso específico mayor de 1,55
Contenido de carbón libre mayor del 85% en peso.
La solubilidad en HCl al 40% en 24 horas debe ser
menor de 2%.
 En una solución al 1% de NaOH no debe perderse
más de 2% del material.
- Otros medios filtrantes
 Podrán usarse otros medios filtrantes, siempre que se
justifique con estudios experimentales.
5.11.2.4 Filtros rápidos con lechos mixtos y múltiples
a)
Tasa de filtración
Deberá fijarse de acuerdo al tamaño del material empleado
y profundidad del lecho, preferentemente mediante ensayos
en filtros piloto. Estos valores se encuentran entre los
siguientes límites:
Mínima
Máxima
Normal
:
:
:
180 m3/(m2.día) (1)
300 m3/(m2.día) (2)
200 - 240 m3/(m2.día) (3)
(1) Material fino y bajo nivel de operación y mantenimiento
(2) Material grueso y condiciones excepcionales de
operación y mantenimiento.
(3) Material grueso y condiciones normales de operación y
mantenimiento.
b)
Capa soporte del medio filtrante
Depende del tipo de drenaje empleado y deberá cumplir las
especificaciones indicadas en 5.11.2.3.
c)
Medios filtrantes
- Arena
 El tipo de arena a usar, su tamaño efectivo y
coeficiente de uniformidad deberán ser los indicados
en el ítem 5.11.2.3, acápite d, el espesor de la capa
de arena deberá ser de 1/3 del espesor total del
lecho.
- Antracita
 Las características físicas del material deberán ser las
indicadas en el ítem 5.11.2.3 acápite d.
 La granulometría deberá seleccionarse de acuerdo al
tamaño efectivo de la arena, de tal forma que no se
produzca un grado de intermezcla mayor de 3. Para
que esto se cumpla, el tamaño correspondiente al D90
de la antracita debe ser el triple del tamaño efectivo
de la arena
 El espesor deberá ser 2/3 de la altura total del lecho
filtrante, puede variar entre 0,50 y 1,0 m.
 Las características físicas deberán ser determinadas,
preferentemente, en ensayos en filtros piloto; los
rangos usuales se encuentran entre los siguientes
valores: espesor mínimo de 0,45 m, tamaño efectivo
de 0,75 a 0,9 mm, tamaño mínimo de 0,59 mm,
tamaño máximo 2,38 mm y coeficiente de uniformidad
menor o igual a 1,5.
- Otros medios filtrantes
Podrán usarse otros medios filtrantes, siempre que se
justifiquen mediante estudios en filtros piloto.
d)
Sistema de lavado
- El lavado se podrá realizar con agua filtrada, o con
aquella que cumpla las condiciones físicas, químicas y
bacteriológicas del agua potable.
- Se aceptarán los siguientes sistemas:
 Con flujo ascendente solo o retrolavado con agua.
 Retrolavado y lavado superficial.
 Retrolavado y lavado con aire.
- La cantidad de agua usada en el lavado no deberá
sobrepasar el 3,5% del agua filtrada producida.
- La expansión del lecho filtrante cuando sólo se lava con
agua, deberá encontrarse entre los siguientes límites :
 Mínima
: 10%(sólo para el material más grueso).
 Máxima
: 50%
 Promedio : 25 a 30%
- Tasa de lavado
 Sólo con flujo ascendente:
Tasa de retrolavado: 0,6 a 1,2 m/min
 Con retrolavado y lavado superficial :
Tasa de retrolavado: 0,6 a 1,2 m/min
Tasas de lavado superficial:
 Con brazos giratorios: 0,5 a 1,4 l/(s.m2) a una presión
de 30 - 40 m de columna de agua.
 Con rociadores fijos: 1,4 a 2,7 l/(s.m2 ) presiones de
15 a 30 m de columna de agua.
 Con retrolavado y lavado con aire :
Tasa de lavado: 0,3 a 0,6 m/min para producir una
expansión de 10%.
Tasa de aire comprimido: 0,3 a 0,9 m/min.
- Métodos para aplicar el agua de lavado
Las aguas de lavado podrán provenir de:
Tanque elevado
 Deberá tener una capacidad suficiente para lavar
consecutivamente dos unidades, por un periodo de 8
minutos a las máximas tasas de lavado previstas.
 Ubicación del tanque. La altura del tanque sobre el
nivel del lecho filtrante se calculará teniendo en
cuenta que el caudal de diseño debe llegar hasta el
borde superior de la canaleta de lavado, por lo cual,
deberán considerarse todas las pérdidas de carga
sobre ésta y el tanque.
 En el caso de lavados con flujo ascendente y lavado
superficial, la mayor presión que se necesita para
este último, podrá darse con equipos de bombeo
adicionales, sistemas hidroneumáticos u otros.
 El equipo de bombeo deberá tener la capacidad
adecuada para asegurar el suministro oportuno del
volumen de agua que se necesita para hacer los
lavados que se requieran por día.
 El tanque deberá estar provisto de un sistema
automático de control de niveles y sistema de rebose
y desagüe.
Sistema de bombeo directo
 Este sistema es muy vulnerable cuando las
condiciones de operación y mantenimiento no son
adecuadas y como la eficiencia de los filtros depende
de las bondades del sistema de lavado, no se deberá
considerar este tipo de solución cuando existan
condiciones desfavorables.
 El lavado se hará por inyección directa de agua
bombeada desde un tanque enterrado o cisterna.
Deberá considerarse en forma especial las
condiciones de golpe de ariete, caudal y altura
dinámica de las bombas.
 Deberán considerarse por lo menos dos bombas,
cada una de ellas tendrá capacidad para bombear la
totalidad del caudal de lavado, con una carga
hidráulica mínima, considerando las pérdidas de
carga hasta el borde superior de la canaleta de
lavado.
 Las bombas seleccionadas deberán adecuarse a las
tasas de lavado mediante el uso de dispositivos
reguladores de presión y caudal.
Lavado con flujo proveniente de las otras unidades
 Para aplicar este sistema de lavado, los filtros deben
agruparse en baterías con un número mínimo de 4
unidades.
 La presión de lavado será función de una carga
hidráulica regulable mediante un vertedero, para
mantener el medio granular con una expansión entre
25 y 30%.
 La carga hidráulica de lavado se determina mediante
la pérdida de carga total durante esta operación, la
cual depende del peso de los granos de arena y/o
antracita y éste, a su vez, de la granulometría del
material considerado, tipo de drenajes, etc y puede
variar de 0,60 a 1,20 m, según el tamaño del material
considerado. Esta perdida de carga será calculada
para cada caso utilizando los métodos disponibles.
 La sección de cada filtro debe ser tal, que al pasar por
ésta el caudal de diseño de la batería, se produzca la
velocidad de lavado requerida para la expansión del
medio filtrante.
 El número de filtros depende de la relación ente la
tasa de filtración (Vf) y la velocidad de lavado (Vl).
 Es necesario que todos los filtros estén
interconectados, ya sea mediante un canal lateral o a
través del falso fondo.
Sistemas de recolección del agua de lavado
En el sistema de canal principal y canaletas laterales
deberán cumplirse las siguientes condiciones:
 La distancia entre los bordes de dos canaletas
contiguas no debe exceder de 2,1m.
 La distancia máxima del desplazamiento del agua no
deberá exceder de 1,05 m.
 En unidades pequeñas en la que no se superen las
condiciones anteriores, pueden omitirse las canaletas
laterales.
 El fondo de las canaletas deberá estar, por lo menos,
5 a 10 cm sobre el lecho filtrante expandido en su
elevación máxima.
 Capacidad de descarga de las canaletas
 Deberá calcularse para la velocidad máxima del
lavado previsto, considerando 30% de sobrecarga.
 Nivel de carga en las canaletas
 El borde libre mínimo en la canaleta debe ser de 0,10
m.
- Dependiendo del tamaño de la planta, podrá justificarse
un sistema de recuperación de agua de lavado.
e)
Sistema de drenaje
- Diseño
Deberá recoger el agua filtrada y distribuir el agua de
lavado en la forma más uniforme posible, para ello es
necesario que el agua ingrese a todo lo ancho del filtro,
no se permitirá el ingreso concentrado en un punto, ya
que favorece diferencias extremas en la distribución, y
por tanto, en la expansión del lecho filtrante.
- Tipo de sistema
Se deberá seleccionar sistemas confiables, resistentes,
eficientes, que puedan ser construidos localmente, sean
económicos y que logren una uniforme distribución del
flujo en el lecho filtrante, aceptándose una desviación
menor o igual a 5%. Esto se logra cuando:
nA L
 0,46
AC
Donde:
Ac : sección transversal del falso fondo
AL : sección de los orificios de distribución del drenaje.
n : número de orificios del sistema.
f)
Sistemas de control de los filtros
El sistema de control de los filtros dependerá de la forma de
operación de los mismos. Los filtros deben diseñarse para
operar con tasa declinante para lograr mayor eficiencia,
facilidad de operación y menor costo de operación del
sistema. Podrá usarse tasa constante previa justificación y
tomando en cuenta lo indicado en 4.4.4 y 4.4.6 de la
presente norma.
- Tasa declinante de filtración
Los filtros con tasa declinante se controlan mediante
vertederos. La operación será automática, y con las
siguientes condiciones:
 Los ingresos de agua sedimentada
deben:
a los filtros
 Estar situados en un canal o conducto de
interconexión.
 Tener secciones iguales.
 Estar ubicados por debajo del nivel mínimo de
operación.
 Carga hidráulica disponible en la instalación
La carga hidráulica se considerará por encima del
nivel del vertedero de salida de la batería de filtros.
La carga hidráulica se calculará de tal manera que al
iniciar la carrera un filtro recién lavado, la tasa de
filtración no exceda de 1,5 veces la tasa promedio de
diseño.
Esta carga decrece al incrementarse el número de
filtros de la batería.
Puede variar de 0,50 m para 4 filtros a 0,20 m para 8.
Deberá presentarse el cálculo de esta carga,
pudiendo utilizar programas de cómputo disponibles.
Deberá considerarse un aliviadero regulable en el
canal de distribución de agua sedimentada para
limitar la carga hidráulica.
 El proyectista deberá incluir en el instructivo de
arranque los procedimientos para la instalación de la
tasa declinante durante la operación inicial.
- Medidor de pérdida de carga
En cada unidad deberá colocarse un medidor de pérdida
de carga, el que podrá consistir de un piezómetro en
decímetros. Se recomienda tener alarma visual o
acústica cuando la pérdida exceda de un máximo
preestablecido.
Los filtros de tasa declinante no requieren medidor de
pérdida de carga, esto se puede determinar visualmente
y su límite máximo debe estar limitado por un aliviadero
regulable en el canal de distribución de agua
sedimentada. Los filtros de tasa constante requieren un
medidor de pérdida de carga en cada una de las
unidades.
- Válvulas
 Las válvulas o compuertas requeridas para cada
unidad filtrante serán las que correspondan al diseño
adoptado. Las válvulas de accionamiento frecuente
deberán ser tipo mariposa, sobre todo cuando la
operación es manual.
 Operación
El accionamiento de las válvulas o compuertas podrá
ser manual, neumático o hidráulico, o una
combinación de estos medios, dependiendo del
tamaño de las instalaciones y de los recursos
disponibles para la operación y mantenimiento. Para
todos los casos de accionamiento se deberá contar
con la alternativa de operación manual.
 Dispositivo de seguridad
En caso de accionamiento no manual, se deberá
contar con dispositivos de seguridad para evitar
cualquier maniobra inadecuada en el manejo de los
filtros.
 Velocidades
Las velocidades máximas
compuertas deberán ser:
Agua decantada (afluente)
m/s
Agua filtrada (efluente)
Agua de lavado
en
las
válvulas
:
:
:
o
1,0
1,8 m/s
1,5 m/s
5.12 DESINFECCIÓN
5.12.1 Alcance
Establece las condiciones de aplicación del cloro como agente
desinfectante para el agua, su dosificación y extracción de los cilindros.
5.12.2 Requisitos
5.12.2.1 Demanda de cloro
Deberá determinarse por los ensayos correspondientes.
5.12.2.2 Cloro residual
El efluente de la planta deberá tener por lo menos 1 ppm de
cloro residual o el necesario para que en el punto más alejado
de la red exista no menos de 0.2 ppm En las localidades en las
que exista endemicidad de enfermedades diarreicas como el
cólera, el residual en los puntos más alejados deberá ser de 0.5
ppm.
5.12.2.3 Tiempo de contacto
Se aceptará como mínimo entre 5 a 10 minutos. Siendo
deseable un tiempo total de contacto de 30 minutos.
5.12.2.4 Cloradores
En todos los casos se considerará un mínimo de dos unidades
para que estén en posibilidad de operar bajo condiciones
extremas de dosificación.
- De alimentación directa
La presión máxima en el punto de aplicación no debe
exceder de 1.0 kg/cm2 (15 lbs/pulg2). Su operación es poco
confiable y solo deberá considerarse cuando no se disponga
de energía eléctrica o línea de agua a presión.
- De aplicación en solución al vacío
El agua de dilución debe aplicarse a una presión suficiente
para vencer las pérdidas de carga de la tubería, pérdida de
carga en el inyector y la contrapresión en el punto de
aplicación. La concentración de la solución de cloro no será
mayor de 3500 mg/l de cloro.
5.12.2.5 Extracción de cloro en cilindros
La extracción máxima de cloro para cilindros de 68 kg y 1000
kg es de 16 kg/día y 180 kg/día, respectivamente.
5.12.2.6 Compuestos de cloro
a)
Hipocloritos
Se podrán utilizar como desinfectante los compuestos de
cloro tales como el hipoclorito de calcio y el hipoclorito de
sodio.
b)
Hipocloradores
Estos productos siempre se aplicarán en solución. Se
utilizará preferentemente dosificadores de orificio de carga
constante, para que estén en posibilidad de operar bajo
condiciones extremas de dosificación.
5.12.2.7 Requerimientos de instalación
a)
Tuberías que conducen gas cloro
Pueden utilizarse tuberías de acero, cobre o materiales
plásticos resistentes a la acción química del cloro gas seco.
b)
Tuberías de conducción de soluciones cloradas
Se utilizará tuberías resistentes a la acción corrosiva del
cloro gas húmedo o soluciones de hipoclorito. Esta
recomendación incluye a los accesorios, válvulas y
difusores que se encuentran en esta línea. Pueden ser de
PVC, teflón u otro material recomendado por el Instituto del
Cloro.
5.12.2.8 Manipulación y almacenamiento de cloro gas y compuestos
de cloro
a)
Manipulación
- Los cilindros de hasta 68 kg deben moverse con un
carrito de mano bien balanceado y una cadena
protectora de seguridad tanto para cilindros llenos como
vacíos.
- Los cilindros de una tonelada deben manipularse con
grúa de por lo menos dos toneladas de capacidad. Este
sistema debe permitir la transferencia del cilindro desde
la plataforma del vehículo de transporte hasta la zona de
almacenamiento y de utilización.
b)
Almacenamiento
- El tiempo de almacenamiento será el necesario para
cubrir el lapso desde que se efectúa el pedido hasta que
los cilindros llegan al almacén.
- Los cilindros de 68 Kg deben almacenarse y operarse
en posición vertical, excepto los de una tonelada de
capacidad.
- El nivel de ingreso al almacén debe coincidir con el nivel
de la plataforma del vehículo de transporte de cilindros y
el ambiente debe estar ventilado y protegido de los rayos
solares.
- El sistema de ventilación debe estar ubicado en la parte
baja de los muros. Puede considerarse para este efecto
muros de ladrillo hueco o mallas de alambre.
- Si no hay una buena ventilación natural hay que
considerar el uso de medios mecánicos de extracción del
aire. También deberá utilizarse esta solución en casos
existan instalaciones cercanas que puedan ser
afectadas.
5.12.2.9 Toda estación de cloración debe contar con una balanza
para el control del cloro existente en los cilindros.
5.12.2.10 Seguridad
a)
b)
Toda estación de cloración deberá contar con equipos de
seguridad personal para fugas de cloro gas. Estos podrán
ser máscaras antigás o sistemas de aire comprimido.
Los equipos de protección deberán estar ubicados fuera de
la caseta de cloración, pero muy cercanos a ella.
5.13 CONTROLES DE PLANTA
Establece lo controles mínimos que deben considerarse para la operación de una
planta de tratamiento.
5.13.1 Medición
Se recomienda preferentemente sistemas de conducto abierto del tipo
vertedero o canaletas Parshall, teniendo en cuenta la confiabilidad
operacional de estos dispositivos.
El uso de instrumental de medición más complejo deberá sustentarse
teniendo en cuenta los recursos disponibles localmente.
En los filtros se deberán tener en cuenta piezómetros para la medición de
pérdida de carga y controles hidráulicos para los niveles del filtro.
5.14 PLANTAS DESALINIZADORAS PARA TRATAMIENTO DE AGUA PARA
CONSUMO HUMANO
En las plantas desalinizadoras que puedan requerir utilizar procesos físico-químicos
para el pre tratamiento, tales como la coagulación, floculación, decantación,
filtración y desinfección, serán aplicables para estos procesos, en lo que
corresponda, los criterios establecidos en la Norma OS.020 Plantas de Tratamiento
de Agua para Consumo Humano.
Cuando se justifique se podrán aceptar procesos de post tratamiento adicionales a
la desinfección, a fin de lograr la calidad de agua apta para consumo humano.
5.14.1 De las Descargas de las Aguas de Salmuera o Agua de Retorno
El agua de salmuera o agua de retorno deberá ser dispuesta en el mar u
otro cuerpo receptor a través de un emisario de descarga u otros medios,
cuyos criterios técnicos, sanitarios y ambientales serán aprobados por la
autoridad competente.
5.14.2 Tecnología de las Plantas Desalinizadoras
Las plantas desalinizadoras incluyen algunos componentes tecnológicos
patentados; su capacidad, eficiencia, procesos y equipamientos serán
justificados con los estudios técnicos correspondientes.
NORMA OS.030
ALMACENAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO
1
ALCANCE
Esta Norma señala los requisitos mínimos que debe cumplir el sistema de
almacenamiento y conservación de la calidad del agua para consumo humano.
2
FINALIDAD
Los sistemas de almacenamiento tienen como función suministrar agua para
consumo humano a las redes de distribución, con las presiones de servicio
adecuadas y en cantidad necesaria que permita compensar las variaciones de la
demanda. Asimismo deberán contar con un volumen adicional para suministro en
casos de emergencia como incendio, suspensión temporal de la fuente de
abastecimiento y/o paralización parcial de la planta de tratamiento.
3
ASPECTOS GENERALES
3.1
Determinación del volumen de almacenamiento
El volumen deberá determinarse con las curvas de variación de la demanda
horaria de las zonas de abastecimiento ó de una población de
características similares.
3.2
Ubicación
Los reservorios se deben ubicar en áreas libres. El proyecto deberá incluir
un cerco que impida el libre acceso a las instalaciones.
3.3
Estudios Complementarios
Para el diseño de los reservorios de almacenamiento se deberá contar con
información de la zona elegida, como fotografías aéreas, estudios de:
topografía, mecánica de suelos, variaciones de niveles freáticos,
características químicas del suelo y otros que se considere necesario.
3.4
Vulnerabilidad
Los reservorios no deberán estar ubicados en terrenos sujetos a
inundación, deslizamientos ú otros riesgos que afecten su seguridad.
3.5
Caseta de Válvulas
Las válvulas, accesorios y los dispositivos de medición y control, deberán ir
alojadas en casetas que permitan realizar las labores de operación y
mantenimiento con facilidad.
3.6
Mantenimiento
Se debe prever que las labores de mantenimiento sean efectuadas sin
causar interrupciones prolongadas del servicio. La instalación debe contar
con un sistema de “by pass” entre la tubería de entrada y salida ó doble
cámara de almacenamiento.
3.7
Seguridad Aérea
Los reservorios elevados en zonas cercanas a pistas de aterrizaje deberán
cumplir las indicaciones sobre luces de señalización impartidas por la
autoridad competente.
4
VOLUMEN DE ALMACENAMIENTO
El volumen total de almacenamiento estará conformado por el volumen de
regulación, volumen contra incendio y volumen de reserva.
4.1
Volumen de Regulación
El volumen de regulación será calculado con el diagrama masa
correspondiente a las variaciones horarias de la demanda.
Cuando se comprueba la no disponibilidad de esta información, se deberá
adoptar como mínimo el 25% del promedio anual de la demanda como
capacidad de regulación, siempre que el suministro de la fuente de
abastecimiento sea calculado para 24 horas de funcionamiento. En caso
contrario deberá ser determinado en función al horario del suministro.
4.2
Volumen Contra Incendio
En los casos que se considere demanda contra incendio, deberá asignarse
un volumen mínimo adicional de acuerdo al siguiente criterio:
-
50 m3 para áreas destinadas netamente a vivienda.
-
Para áreas destinadas a uso comercial o industrial deberá calcularse
utilizando el gráfico para agua contra incendio de sólidos del anexo 1,
considerando un volumen aparente de incendio de 3000 metros
cúbicos y el coeficiente de apilamiento respectivo.
Independientemente de este volumen los locales especiales (Comerciales,
Industriales y otros) deberán tener su propio volumen de almacenamiento
de agua contra incendio.
4.3
Volumen de Reserva
De ser el caso, deberá justificarse un volumen adicional de reserva.
5
RESERVORIOS: CARACTERÍSTICAS E INSTALACIONES
5.1
Funcionamiento
Deberán ser diseñados como reservorio de cabecera. Su tamaño y forma
responderá a la topografía y calidad del terreno, al volumen de
almacenamiento, presiones necesarias y materiales de construcción a
emplearse. La forma de los reservorios no debe representar estructuras de
elevado costo.
5.2
Instalaciones
Los reservorios de agua deberán estar dotados de tuberías de entrada,
salida, rebose y desagüe.
En las tuberías de entrada, salida y desagüe se instalará una válvula de
interrupción ubicada convenientemente para su fácil operación y
mantenimiento. Cualquier otra válvula especial requerida se instalará para
las mismas condiciones.
Las bocas de las tuberías de entrada y salida deberán estar ubicadas en
posición opuesta, para permitir la renovación permanente del agua en el
reservorio.
La tubería de salida deberá tener como mínimo el diámetro correspondiente
al caudal máximo horario de diseño.
La tubería de rebose deberá tener capacidad mayor al caudal máximo de
entrada, debidamente sustentada.
El diámetro de la tubería de desagüe deberá permitir un tiempo de vaciado
menor a 8 horas. Se deberá verificar que la red de alcantarillado receptora
tenga la capacidad hidráulica para recibir este caudal.
El piso del reservorio deberá tener una pendiente hacia el punto de
desagüe que permita evacuarlo completamente.
El sistema de ventilación deberá permitir la circulación del aire en el
reservorio con una capacidad mayor que el caudal máximo de entrada ó
salida de agua. Estará provisto de los dispositivos que eviten el ingreso de
partículas, insectos y luz directa del sol.
Todo reservorio deberá contar con los dispositivos que permitan conocer
los caudales de ingreso y de salida, y el nivel del agua en cualquier
instante.
Los reservorios enterrados deberán contar con una cubierta
impermeabilizante, con la pendiente necesaria que facilite el escurrimiento.
Si se ha previsto jardines sobre la cubierta se deberá contar con drenaje
que evite la acumulación de agua sobre la cubierta. Deben estar alejados
de focos de contaminación, como pozas de percolación, letrinas, botaderos;
o protegidos de los mismos. Las paredes y fondos estarán
impermeabilizadas para evitar el ingreso de la napa y agua de riego de
jardines.
La superficie interna de los reservorios será, lisa y resistente a la corrosión.
5.3
Accesorios
Los reservorios deberán estar provistos de tapa sanitaria, escaleras de
acero inoxidable y cualquier otro dispositivo que contribuya a un mejor
control y funcionamiento.
ANEXO 1
GRÁFICO PARA AGUA CONTRA INCENDIO DE SÓLIDOS
Q
l/s
R
m3
Riesgo m3
Q:
R:
g:
Caudal de agua en l/s para extinguir el fuego
Volumen de agua en m3 necesarios para reserva
Factor de Apilamiento
g = 0.9 Compacto
g = 0.5 Medio
g = 0.1 Poco Compacto
R:
Riesgo, volumen aparente del incendio en m3
NORMA OS.040
ESTACIONES DE BOMBEO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO
1
ALCANCE
Esta Norma señala los requisitos mínimos que deben cumplir Los sistemas
hidráulicos y electromecánicos de bombeo de agua para consumo humano.
2
FINALIDAD
Las estaciones de bombeo tienen como función trasladar el agua mediante el empleo
de equipos de bombeo.
3
ASPECTOS GENERALES
3.1
Diseño
El proyecto deberá indicar los siguientes datos básicos de diseño:
o
o
o
3.2
Caudal de bombeo.
Altura dinámica total.
Tipo de energía.
Estudios Complementarios
Deberá contarse con los estudios geotécnicos y de impacto ambiental
correspondiente, así como el levantamiento topográfico y el plano de ubicación
respectivo.
3.3
Ubicación
Las estaciones de bombeo estarán ubicadas en terrenos de libre disponibilidad.
3.4
Vulnerabilidad
Las estaciones de bombeo no deberán estar ubicadas en terrenos sujetos a
inundación, deslizamientos ú otros riesgos que afecten su seguridad.
Cuando las condiciones atmosféricas lo requieran, se deberá contar con
protección contra rayos.
3.5
Mantenimiento
Todas las estaciones deberán estar señalizadas y contar con extintores para
combatir incendios.
Se deberá contar con el espacio e iluminación suficiente para que las labores
de operación y mantenimiento se realicen con facilidad.
3.6
Seguridad
Se deberá tomar las medidas necesarias para evitar el ingreso de personas
extrañas y dar seguridad a las instalaciones.
4
ESTACION DE BOMBEO
Las estaciones deberán planificarse en función del período de diseño.
El caudal de los equipos deberá satisfacer como mínimo la demanda máxima diaria
de la zona de influencia del reservorio. En caso de bombeo discontinuo, dicho caudal
deberá incrementarse en función del número de horas de bombeo diario.
La estación de bombeo, podrá contar o no con reservorio de succión. Cuando exista
este, se deberá permitir que la succión, se efectué preferentemente con carga
positiva. El ingreso de agua se ubicará en el lado opuesto a la succión para evitar la
incorporación de aire a la línea de impulsión y el nivel de sumergencia de la línea de
succión no debe permitir la formación de vórtices.
Cuando el nivel de ruido previsto supere los valores máximos permitidos y/o cause
molestias al vecindario, deberá contemplarse soluciones adecuadas.
La sala de máquinas deberá contar con sistema de drenaje.
Cuando sea necesario, se deberá considerar una ventilación forzada de 10
renovaciones por hora, como mínimo.
El diseño de la estación deberá considerar las facilidades necesarias para el montaje
y/o retiro de los equipos.
La estación contará con servicios higiénicos para uso del operador de ser necesario.

La selección de las bombas se hará para su máxima eficiencia, debiéndose
considerar:
-
Caudales de bombeo (régimen de bombeo).
Altura dinámica total.
Tipo de energía a utilizar.
Tipo de bomba.
Número de unidades.
En toda estación deberá considerarse como mínimo una bomba de reserva, a
excepción del caso de pozos tubulares.
- Deberá evitarse la cavitación, para lo cual la diferencia entre el NPSH
requerido y el disponible será como mínimo 0,50 m.
- La tubería de succión deberá ser como mínimo un diámetro comercial
superior a la tubería de impulsión.
- De ser necesario la estación deberá contar con dispositivos de protección
contra el golpe de ariete, previa evaluación.

Las válvulas y accesorios ubicados en la sala de máquinas de la estación,
permitirán la fácil labor de operación y mantenimiento. Se debe considerar como
mínimo:
-
Válvula anticipadora de onda.
Válvulas de interrupción.
Válvulas de retención.
Válvula de control de bomba.
Válvulas de aire y vacío.
Válvula de alivio.

La estación deberá contar con dispositivos de control automático para medir las
condiciones de operación. Como mínimo se considera:
-
Manómetros, vacuómetros.
Control de niveles mínimos y máximos a través de trasmisores de presión.
Alarma de alto y bajo nivel.
Medidor de caudal con indicador de gasto instantáneo y totalizador de lectura
directo.
- Tablero de control eléctrico con sistema de automatización para arranque y
parada de bombas, analizador de redes y banco de condensadores.
- Válvula de control de llenado en el ingreso de agua al reservorio de succión.
NORMA OS.050
REDES DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO
1.
OBJETIVO
Fijar las condiciones exigibles en la elaboración de los proyectos hidráulicos de
redes de agua para consumo humano.
2.
ALCANCES
Esta Norma fija los requisitos mínimos a los que deben sujetarse los diseños de
redes de distribución de agua para consumo humano en localidades mayores de
2000 habitantes.
3.
DEFINICIONES
Conexión predial simple. Aquella que sirve a un solo usuario
Conexión predial múltiple. Es aquella que sirve a varios usuarios
Elementos de control. Dispositivos que permiten controlar el flujo de agua.
Hidrante. Grifo contra incendio.
Redes de distribución. Conjunto de tuberías principales y ramales
distribuidores que permiten abastecer de agua para consumo humano a las
viviendas.
Ramal distribuidor. Es la red que es alimentada por una tubería principal, se
ubica en la vereda de los lotes y abastece a una o más viviendas.
Tubería Principal. Es la tubería que forma un circuito de abastecimiento de
agua cerrado y/o abierto y que puede o no abastecer a un ramal distribuidor.
Caja Portamedidor. Es la cámara en donde se ubicará e instalará el medidor
Profundidad. Diferencia de nivel entre la superficie de terreno y la generatriz
inferior interna de la tubería (clave de la tubería).
Recubrimiento. Diferencia de nivel entre la superficie de terreno y la generatriz
superior externa de la tubería (clave de la tubería).
Conexión Domiciliaria de Agua Potable. Conjunto de elementos sanitarios
incorporados al sistema con la finalidad de abastecer de agua a cada lote.
Medidor. Elemento que registra el volumen de agua que pasa a través de él.
4.
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS PARA DISEÑO
4.1
Levantamiento Topográfico
La información topográfica para la elaboración de proyectos incluirá:
4.2

Plano de lotización con curvas de nivel cada 1 m. indicando la ubicación
y detalles de los servicios existentes y/o cualquier referencia
importante.

Perfil longitudinal a nivel del eje del trazo de las tuberías principales y/o
ramales distribuidores en todas las calles del área de estudio y en el eje
de la vía donde técnicamente sea necesario.

Secciones transversales de todas las calles. Cuando se utilicen ramales
distribuidores, mínimo 3 cada 100 metros en terrenos planos y mínimo
6 por cuadra donde exista desnivel pronunciado entre ambos frentes de
calle y donde exista cambio de pendiente. En Todos los casos deben
incluirse nivel de lotes.

Perfil longitudinal de los tramos que sean necesarios para el diseño de
los empalmes con la red de agua existente.

Se ubicará en cada habilitación un BM auxiliar como mínimo y
dependiendo del tamaño de la habilitación se ubicarán dos o más, en
puntos estratégicamente distribuidos para verificar las cotas de cajas a
instalar.
Suelos
Se deberá realizar el reconocimiento general del terreno y el estudio de
evaluación de sus características, considerando los siguientes aspectos:


4.3
Determinación de la agresividad del suelo con indicadores de PH,
sulfatos, cloruros y sales solubles totales.
Otros estudios necesarios en función de la naturaleza del terreno, a
criterio del consultor.
Población
Se deberá determinar la población y la densidad poblacional para el
periodo de diseño adoptado.
La determinación de la población final para el periodo de diseño adoptado
se realizará a partir de proyecciones, utilizando la tasa de crecimiento
distrital y/o provincial establecida por el organismo oficial que regula estos
indicadores.
4.4
Caudal de diseño
La red de distribución se calculará con la cifra que resulte mayor al
comparar el gasto máximo horario con la suma del gasto máximo diario
más el gasto contra incendios para el caso de habilitaciones en que se
considere demanda contra incendio.
4.5
Análisis hidráulico
Las redes de distribución se proyectarán, en principio y siempre que sea
posible en circuito cerrado formando malla. Su dimensionamiento se
realizará en base a cálculos hidráulicos que aseguren caudal y presión
adecuada en cualquier punto de la red debiendo garantizar en lo posible
una mesa de presiones paralela al terreno.
Para el análisis hidráulico del sistema de distribución, podrá utilizarse el
método de Hardy Cross o cualquier otro equivalente.
Para el cálculo hidráulico de las tuberías, se utilizarán fórmulas racionales.
En caso de aplicarse la fórmula de Hazen y Williams, se utilizarán los
coeficientes de fricción que se establecen en la tabla No 1. Para el caso de
tuberías no contempladas, se deberá justificar técnicamente el valor
utilizado del coeficiente de fricción. Las tuberías y accesorios a utilizar
deberán cumplir con las normas técnicas peruanas vigentes y aprobadas
por el ente respectivo.
TABLA N° 1
COEFICIENTES DE FRICCIÓN “C” EN LA FÓRMULA
DE HAZEN Y WILLIAMS
4.6
TIPO DE TUBERÍA
“C”
Acero sin costura
Acero soldado en espiral
Cobre sin costura
Concreto
Fibra de vidrio
Hierro fundido
Hierro fundido dúctil con revestimiento
Hierro galvanizado
Polietileno
Policloruro de vinilo (PVC)
120
100
150
110
150
100
140
100
140
150
Diámetro mínimo
El diámetro mínimo de las tuberías principales será de 75 mm para uso de
vivienda y de 150 mm de diámetro para uso industrial.
En casos excepcionales, debidamente fundamentados, podrá aceptarse
tramos de tuberías de 50 mm de diámetro, con una longitud máxima de 100
m si son alimentados por un solo extremo ó de 200 m si son alimentados
por los dos extremos, siempre que la tubería de alimentación sea de
diámetro mayor y dichos tramos se localicen en los límites inferiores de las
zonas de presión.
El valor mínimo del diámetro efectivo en un ramal distribuidor de agua será
el determinado por el cálculo hidráulico. Cuando la fuente de
abastecimiento es agua subterránea, se adoptará como diámetro nominal
mínimo de 38 mm o su equivalente.
En los casos de abastecimiento por piletas el diámetro mínimo será de 25
mm.
4.7
Velocidad
La velocidad máxima será de 3 m/s.
En casos justificados se aceptará una velocidad máxima de 5 m/s.
4.8
Presiones
La presión estática no será mayor de 50 m en cualquier punto de la red. En
condiciones de demanda máxima horaria, la presión dinámica no será
menor de 10 m.
En caso de abastecimiento de agua por piletas, la presión mínima será
3,50 m a la salida de la pileta.
4.9
Ubicación y recubrimiento de tuberías
Se fijarán las secciones transversales de las calles del proyecto, siendo
necesario analizar el trazo de las tuberías nuevas con respecto a otros
servicios existentes y/o proyectos.

En todos los casos las tuberías de agua potable se ubicarán, respecto a
las redes eléctricas, de telefonía, conductos de gas u otros, en forma tal
que garantice una instalación segura.

En las calles de 20 m de ancho o menos, las tuberías principales se
proyectarán a un lado de la calzada como mínimo a 1.20 m del límite
de propiedad y de ser posible en el lado de mayor altura, a menos que
se justifique la instalación de 2 líneas paralelas.
En las calles y avenidas de más de 20 m de ancho se proyectará una
línea a cada lado de la calzada cuando no se consideren ramales de
distribución.

El ramal distribuidor de agua se ubicará en la vereda, paralelo al frente
del lote, a una distancia máxima de 1.20 m. desde el límite de
propiedad hasta el eje del ramal distribuidor.

La distancia mínima entre los planos verticales tangentes más próximos
de una tubería principal de agua potable y una tubería principal de
aguas residuales, instaladas paralelamente, será de 2 m, medido
horizontalmente.
En las vías peatonales, pueden reducirse las distancias entre tuberías
principales y entre éstas y el límite de propiedad, así como los
recubrimientos siempre y cuando:

Se diseñe protección especial a las tuberías para evitar su
fisuramiento o ruptura.

Si las vías peatonales presentan elementos (bancas, jardines,
etc.) que impidan el paso de vehículos.
La mínima distancia libre horizontal medida entre ramales distribuidores
y ramales colectores, entre ramal distribuidor y tubería principal de agua
o alcantarillado, entre ramal colector y tubería principal de agua o
alcantarillado, ubicados paralelamente, será de 0,20 m. Dicha distancia
debe medirse entre los planos tangentes más próximos de las tuberías.

En vías vehiculares, las tuberías principales de agua potable deben
proyectarse con un recubrimiento mínimo de 1 m sobre la clave del
tubo. Recubrimientos menores, se deben justificar. En zonas sin acceso
vehicular el recubrimiento mínimo será de 0.30 m.
El recubrimiento mínimo medido a partir de la clave del tubo para un
ramal distribuidor de agua será de 0,30 m.
4.10 Válvulas
La red de distribución estará provista de válvulas de interrupción que
permitan aislar sectores de redes no mayores de 500 m de longitud.
Se proyectarán válvulas de interrupción en todas las derivaciones para
ampliaciones.
Las válvulas deberán ubicarse, en principio, a 4 m de la esquina o su
proyección entre los límites de la calzada y la vereda.
Las válvulas utilizadas tipo reductoras de presión, aire y otras, deberán ser
instaladas en cámaras adecuadas, seguras y con elementos que permitan
su fácil operación y mantenimiento.
Toda válvula de interrupción deberá ser instalada en un alojamiento para
su aislamiento, protección y operación.
Deberá evitarse los “puntos muertos” en la red, de no ser posible, en
aquellos de cotas mas bajas de la red de distribución, se deberá considerar
un sistema de purga.
El ramal distribuidor de agua deberá contar con válvula de interrupción
después del empalme a la tubería principal.
4.11 Hidrantes contra incendio
Los hidrantes contra incendio se ubicarán en tal forma que la distancia
entre dos de ellos no sea mayor de 300 m.
Los hidrantes se proyectarán en derivaciones de las tuberías de 100 mm de
diámetro o mayores y llevarán una válvula de compuerta.
4.12 Anclajes y Empalmes
Deberá diseñarse anclajes de concreto simple, concreto armado o de otro
tipo en todo accesorio de tubería, válvula e hidrante contra incendio,
considerando el diámetro, la presión de prueba y el tipo de terreno donde
se instalarán.
El empalme del ramal distribuidor de agua con la tubería principal se
realizará con tubería de diámetro mínimo igual a 63 mm.
5.
CONEXIÓN PREDIAL
5.1
Diseño
Deberán proyectarse conexiones prediales simples o múltiples de tal
manera que cada unidad de uso cuente con un elemento de medición y
control.
5.2
Elementos de la conexión
Deberá considerarse:



5.3
Elemento de medición y control: Caja de medición
Elemento de conducción: Tuberías
Elemento de empalme
Ubicación
El elemento de medición y control se ubicará a una distancia no menor de
0,30 m del límite de propiedad izquierdo o derecho, en área pública o
común de fácil y permanente acceso a la entidad prestadora de servicio,
(excepto en los casos de lectura remota en los que podrá ubicarse inclusive
en el interior del predio).
5.4
Diámetro mínimo
El diámetro mínimo de la conexión predial será de 12,50 mm.
ANEXO
ESQUEMA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN CON TUBERÍAS PRINCIPALES Y
RAMALES DISTRIBUIDORES DE AGUA
LEYENDA:
Tubería Principal de Agua
Ramal Distribuidor de Agua
Válvulas de Compuerta
NORMA OS.060
DRENAJE PLUVIAL URBANO
1.
OBJETIVO
El objetivo de la presente norma, es establecer los criterios generales de diseño que
permitan la elaboración de proyectos de Drenaje Pluvial Urbano que comprenden la
recolección, transporte y evacuación a un cuerpo receptor de las aguas pluviales que se
precipitan sobre un área urbana.
2.
ALCANCE
Son responsables de la aplicación de la presente norma el Programa Nacional de Agua
Potable y Alcantarillado PRONAP, el Programa de Apoyo al Sector de Saneamiento
Básico - PASSB, delegando su autoridad para el ejercicio de su función en donde
corresponda, a sus respectivas Unidades Técnicas.
1.1
BASE LEGAL
Los proyectos de drenaje pluvial urbano referentes a la recolección, conducción y
disposición final del agua de lluvias se regirán con sujeción a las siguientes
disposiciones legales y reglamentarias.
-
2.2
3.
Normas Técnicas Peruanas NTP.
Norma OS.100 Infraestructura Sanitaria para Poblaciones Urbanas y
Norma IS.010 Instalaciones Sanitarias para Edificaciones
Código Sanitario del Perú - D.L. 17505
Ley General de Aguas y su Reglamento - D.L. 17752 del 24.07.90
Los estudios de Evaluación de Impacto Ambiental, EIA a realizarse en la etapa de
pre-inversión de un proyecto de drenaje pluvial urbano, deberán ajustarse a la
reglamentación peruana, de no existir esta, se deberá seguir las recomendaciones
establecidas por el Banco Interamericano de Desarrollo BID.
El BID clasifica a los proyectos de Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado en la
categoría III, de acuerdo a la clasificación establecida por el “Manual de
Procedirnientos para Clasificar y Evaluar Impactos Ambientales en la Operaciones
del Banco”.
DEFINICIONES
3.1 ALCANTARILLA.- Conducto subterráneo para conducir agua de lluvia, aguas
servidas o una combinación de ellas.
3.2 ALCANTARILLADO PLUVIAL.- Conjunto de alcantarillas que transportan aguas de
lluvia.
3.3 ALINEAMIENTO.- Dirección en el plano horizontal que sigue el eje del conducto.
3.4 BASE.- Capa de suelo compactado, debajo de la superficie de rodadura de un
pavimento.
3.5 BERMA.- Zona lateral pavimentada o no de las pistas o calzadas, utilizadas para
realizar paradas de emergencia y no causar interrupción del tránsito en la vía.
3.6 BOMBEO DE LA PISTA.- Pendiente transversal contada a partir del eje de la pista
con que termina una superficie de rodadura vehicular, se expresa en porcentaje.
3.7 BUZON.- Estructura de forma cilíndrica generalmente de 1.20m de diámetro. Son
construidos en mampostería o con elementos de concreto, prefabricados o
construidos en el sitio, puede tener recubrimiento de material plástico o no, en la
base del cilindro se hace una sección semicircular la cual es encargada de hacer la
transición entre un colector y otro.
Se usan al inicio de la red, en las intersecciones, cambios de dirección, cambios de
diámetro, cambios de pendiente, su separación es función del diámetro de los
conductos y tiene la finalidad de facilitar las labores de inspección, limpieza y
mantenimiento general de las tuberías así como proveer una adecuada ventilación.
En la superficie tiene una tapa de 60 cm de diámetro con orificios de ventilación.
3.8 CALZADA.- Porción de pavimento destinado a servir como superficie de rodadura
vehicular.
3.9 CANAL.- Conducto abierto o cerrado que transporta agua de lluvia.
3.10 CAPTACIÓN.- Estructura que permite la entrada de las aguas hacia el sistema
pluvial.
3.11 CARGA HIDRAULICA.- Suma de las cargas de velocidad, presión y posición.
3.12 COEFICIENTE DE ESCORRENTIA.- Coeficiente que indica la parte de la lluvia que
escurre superficialmente.
3.13 COEFICIENTE DE FRICCIÓN.- Coeficiente de rugosidad de Manning. Parámetro
que mide la resistencia al flujo en las canalizaciones.
3.14 CORTE.- Sección de corte.
3.15 CUENCA.- Es el área de terreno sobre la que actúan las precipitaciones
pluviométricas y en las que las aguas drenan hacia una corriente en un lugar dado.
3.16 CUNETA.- Estructura hidráulica descubierta, estrecha y de sentido longitudinal
destinada al transporte de aguas de lluvia, generalmente situada al borde de la
calzada.
3.17 CUNETA MEDIANERA.- (Mediana Hundida) Cuneta ubicada en la parte central de
una carretera de dos vías (ida y vuelta) y cuyo nivel está por debajo del nivel de la
superficie de rodadura de la carretera.
3.18 DERECHO DE VIA.- Ancho reservado por la autoridad para ejecutar futuras
ampliaciones de la vía.
3.19 DREN.- Zanja o tubería con que se efectúa el drenaje.
3.20 DRENAJE.- Retirar del terreno el exceso de agua no utilizable.
3.21 DRENAJE URBANO.- Drenaje de poblados y ciudades siguiendo criterios
urbanísticos.
3.22 DRENAJE URBANO MAYOR.- Sistema de drenaje pluvial que evacua caudales
que se presentan con poca frecuencia y que además de utilizar el sistema de
drenaje menor (alcantarillado pluvial), utiliza las pistas delimitadas por los sardineles
de las veredas, como canales de evacuación.
3.23 DRENAJE URBANO MENOR.- Sistema de alcantarillado pluvial que evacua
caudales que se presentan con una frecuencia de 2 a 10 años.
3.24 DURACIÓN DE LA LLUVIA.- Es el intervalo de tiempo que media entre el principio
y el final de la lluvia y se expresa en minutos.
3.25 EJE.- Línea principal que señala el alineamiento de un conducto o canal.
3.26 ENTRADA.- Estructura que capta o recoge el agua de escorrentía superficial de las
cuencas.
3.27 ESTRUCTURA DE UNION.- Cámara subterránea utilizada en los puntos de
convergencia de dos o más conductos, pero que no está provista de acceso desde
la superficie. Se diseña para prevenir la turbulencia en el escurrimiento dotándola
de una transición suave.
3.28 FRECUENCIA DE LLUVIAS.- Es el número de veces que se repite una
precipitación de intensidad dada en un período de tiempo determinado, es decir el
grado de ocurrencia de una lluvia.
3.29 FILTRO.- Material natural o artificial colocado para impedir la migración de los finos
que pueden llegar a obturar los conductos, pero que a la vez permiten el paso del
agua en exceso para ser evacuada por los conductos.
3.30 FLUJO UNIFORME.- Flujo en equilibrio dinámico, es aquel en que la altura del
agua es la misma a lo largo del conducto y por tanto la pendiente de la superficie
del agua es igual a la pendiente del fondo del conducto.
3.31 HIETOGRAMA.- Distribución temporal de la lluvia usualmente expresada en forma
gráfica. En el eje de las abscisas se anota el tiempo y en el eje de las ordenadas la
intensidad de la lluvia.
3.32 HIDROGRAMA UNITARIO.- Hidrograma resultante de una lluvia efectiva unitaria (1
cm), de intensidad constante, distribución espacial homogénea y una duración
determinada.
3.33 INTENSIDAD DE LA LLUVIA.- Es el caudal de la precipitación pluvial en una
superficie por unidad de tiempo. Se mide en milímetros por hora (mm/hora) y
también en litros por segundo por hectárea (l/s/Ha).
3.34 LLUVIA EFECTIVA.- Porción de lluvia que escurrirá superficialmente. Es la
cantidad de agua de lluvia que queda de la misma después de haberse infiltrado,
evaporado o almacenado en charcos.
3.35 MEDIANA.- Porción central de una carretera de dos vías que permite su separación
en dos pistas, una de ida y otra de vuelta.
3.36 MONTANTE.- Tubería vertical por medio de la cual se evacua las aguas pluviales
de los niveles superiores a inferiores.
3.37 PAVIMENTO.- Conjunto de capas superpuestas de diversos materiales para
soportar el tránsito vehicular.
3.38 PELO DE AGUA.- Nivel que alcanza el agua en un conducto libre.
3.39 PENDIENTE LONGITUDINAL.- Es la inclinación que tiene el conducto con respecto
a su eje longitudinal.
3.40 PENDIENTE TRANSVERSAL.- Es la inclinación que tiene el conducto en un plano
perpendicular a su eje longitudinal.
3.41 PERIODO DE RETORNO.- Periodo de retomo de un evento con una magnitud dada
es el intervalo de recurrencia promedio entre eventos que igualan o exceden una
magnitud especificada.
3.42 PRECIPITACIÓN.- Fenómeno atmosférico que consiste en el aporte de agua a la
tierra en forma de lluvia, llovizna, nieve o granizo.
3.43 PRECIPITACION EFECTIVA.- Es la precipitación que no se retiene en la superficie
terrestre y tampoco se infiltra en el suelo.
3.44 PONDING (LAGUNAS DE RETENCION).- Sistema de retención de agua de lluvias
para retardar su ingreso al sistema de drenaje existente, a fin de no sobrecargarlo.
3.45 RADIER.- Disposición geométrica de formas, declives y niveles de fondo que
impiden la obstrucción de las entradas y favorecen el ingreso del flujo de agua al
sistema de drenaje.
3.46 RASANTE.- Nivel del fondo terminado de un conducto del sistema de drenaje.
3.47 REJILLA.- Estructura de metal con aberturas generalmente de tamaño uniforme
utilizadas para retener sólidos suspendidos o flotantes en aguas de lluvia o aguas
residuales y no permitir que tales sólidos ingresen al sistema.
3.48 REGISTRO.- Estructura subterránea que permite el acceso desde la superficie a un
conducto subterráneo continuo con el objeto de revisarlo, conservarlo o repararlo.
3.49 REVESTIMIENTO.- Recubrimiento de espesor variable que se coloca en la
superficie interior de un conducto para resistir la acción abrasiva de los materiales
sólidos arrastrados por el agua y/o neutralizar las acciones químicas de los ácidos y
grasas que pueden contener los desechos acarreados por el agua.
3.50 SARDINEL (SOLERA).- Borde de la vereda.
3.51 SISTEMAS DE EVACUACION POR GRAVEDAD.- Aquellos que descargan
libremente al depósito de drenaje, ya sea natural o artificial.
3.52 SUMIDERO.- Estructura destinada a la captación de las aguas de lluvias,
localizados generalmente antes de las esquinas con el objeto de interceptar las
aguas antes de la zona de tránsito de los peatones. Generalmente están
concentrados a los buzones de inspección.
3.53 TIEMPO DE CONCENTRACION.- Es definido como el tiempo requerido para que
una gota de agua caída en el extremo más alejado de la cuenca, fluya hasta los
primeros sumideros y de allí a través de los conductos hasta el punto considerado.
El tiempo de concentración se divide en dos partes: el tiempo de entrada y el
tiempo de fluencia.
El tiempo de entrada es el tiempo necesario para que comience el flujo de agua de
lluvia sobre el terreno desde el punto más alejado hasta los sitios de admisión, sean
ellos sumideros o bocas de torrente.
El tiempo de fluencia es el tiempo necesario para que el agua recorra los conductos
desde el sitio de admisión hasta la sección considerada.
3.54 TUBERIAS RANURADAS.- Tuberías de metal con aberturas en la parte superior
para permitir la entrada de las aguas pluviales.
3.55 VELOCIDAD DE AUTOLIMPIEZA.- Velocidad de flujo mínima requerida que
garantiza el arrastre hidráulico de los materiales sólidos en los conductos evitando
su sedimentación.
3.56 VEREDA.- Senda cuyo nivel está encima de la calzada y se usa para el tránsito de
peatones. Se le denomina también como acera.
3.57 VIAS CALLE.- Cuando toda la calzada limitada por los sardineles se convierte en
un canal que se utiliza para evacuar las aguas pluviales. Excepcionalmente puede
incluir las veredas.
4.
DISPOSICIONES GENERALES
4.1 OBJETIVO
El término drenaje se aplica al proceso de remover el exceso de agua para prevenir
el inconveniente público y proveer protección contra la pérdida de la propiedad y de
la vida.
En un área no desarrollada el drenaje escurre en forma natural como parte del ciclo
hidrológico. Este sistema de drenaje natural no es estático pero está
constantemente cambiando con el entorno y las condiciones físicas.
El desarrollo de un área interfiere con la habilidad de la naturaleza para
acomodarse a tormentas severas sin causar daño significativo y el sistema de
drenaje hecho por el hombre se hace necesario.
Un sistema de drenaje puede ser clasificado de acuerdo a las siguientes categorías.
A.- Sistemas de Drenaje Urbano
B.- Sistemas de Drenaje de Terrenos Agrícolas
C.- Sistemas de Drenaje de Carreteras y
D.- Sistemas de Drenaje de Aeropuertos,
El drenaje Urbano, tiene por objetivo el manejo racional del agua de lluvia en las
ciudades, para evitar daños en las edificaciones y obras públicas (pistas, redes de
agua. redes eléctricas, etc.), así como la acumulación del agua que pueda constituir
focos de contaminación y/o transmisión de enfermedades.
Los criterios que se establecen en la presente norma se aplicarán a los nuevos
proyectos de drenaje urbano y los sistemas de drenaje urbano existentes deberán
adecuarse en forma progresiva.
4.2 ESTUDIOS BASICOS
En todo proyecto de drenaje urbano se debe ejecutar, sin carácter limitativo los
siguientes estudios de:
a) Topografía.
b) Hidrología.
c) Suelos.
d) Hidráulica.
e) Impacto Ambiental.
f) Compatibilidad de uso.
g) Evaluación económica de operación y mantenimiento.
4.3 TIPOS DE SISTEMA DE DRENAJE URBANO.
El drenaje urbano de una ciudad está conformado por los sistemas de
alcantarillado, los cuales se clasifican según el tipo de agua que conduzcan; así
tenemos:
a)
Sistema de Alcantarillado Sanitario.- Es el sistema de recolección diseñado
para llevar exclusivamente aguas residuales domesticas e industriales.
b)
Sistema de Alcantarillado Pluvial.- Es el sistema de evacuación de la
escorrentía superficial producida por las lluvias.
c)
Sistema de Alcantarillado Combinado.- Es el sistema de alcantarillado que
conduce simultáneamente las aguas residuales (domésticas e industriales) y
las aguas de las lluvias.
4.4 APLICACION DE LA NORMA
En la presente norma se establecen los criterios que deberán tenerse en
consideración para el diseño de los sistemas de alcantarillado pluvial que forman
parte drenaje urbano do una ciudad.
4.5 INFORMACION BASICA
Todo proyecto de alcantarillado pluvial deberá contar con la información básica
indicada a continuación, la misma que deberá obtenerse de las Instituciones
Oficiales como el SENAMHI, Municipalidades, Ministerio de Vivienda, Construcción
y Saneamiento:
-
Información Meteorológica.
Planos Catastrales.
Planos de Usos de Suelo.
4.6 OBLIGATORIEDAD DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO PLUVIAL
Toda nueva habilitación urbana ubicada en localidades en donde se produzcan
precipitaciones frecuentes con lluvias iguales o mayores a 10 mm en 24 horas,
deberá contar en forma obligatoria con un sistema de alcantarillado pluvial.
La entidad prestadora de servicios podrá exigir el drenaje pluvial en localidades que
no reúnan las exigencias de precipitación mencionadas en el párrafo anterior, por
consideraciones técnicas específicas y de acuerdo a las condiciones existentes.
4.7 RESPONSABILIDAD DEL PROYECTO
Todo proyecto de drenaje urbano deberá ser elaborado por un Ingeniero Civil o
Ingeniero Sanitario Colegiado.
5.
PRESENTACIÓN DEL PROYECTO
Todo proyecto de drenaje urbano deberá contar como mínimo con los siguientes
documentos:
5.1 PLANOS TOPOGRÁFICOS:
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.5
5.1.6
Plano General de la zona, a escala variable entre 1:500 a 1: 1000 con curvas
de nivel equidistanciadas 1 m o 0.50 m según sea el caso.
Plano del Área específica donde se proyecta la ubicación de estructuras
especiales, a escala entre 1:500 a 1:250.
Perfil longitudinal del eje de las tuberías y/o ductos de conducción y
descarga. La relación de la escala horizontal a la escala vertical de este
esquema será de 10:1.
Se deberá contar con información topográfica del Instituto Geográfico
Nacional para elaboración de planos a mayor escala de zonas urbano rurales,
Esquema de las secciones de ejes de tubería a cada 25 m a una escala no
mayor de 1: 100
Deberá obtenerse los datos aerofotográficos existentes sobre la población
que se estudie, así como la cuenca hidrográfica, de los ríos y quebradas que
afectan.
5.2
ESTUDIOS DE HIDRÁULICA E HIDROLOGIA
Los estudios hidráulicos e hidrológicos correspondientes serán elaborados de
acuerdo a lo indicado en el Anexo Nº 1. Los estudios hidráulicos se efectuarán para
proyectos de Drenaje Urbano Menor y Drenaje Urbano Mayor debiendo el
proyectista demostrar que los sistemas existentes pueden soportar la incorporación
de las aguas de los nuevos sistemas.
5.3
ESTUDIOS DE SUELOS
Se deberá efectuar el estudio de suelos correspondiente, a fin de precisar las
características del terreno a lo largo del eje de los ductos de drenaje. Se realizarán
calicatas cada 100 m. como mínimo y cada 500 m. corno máximo. El informe del
estudio de suelos deberá contener:
-
6.
Información previa: antecedentes de la calidad del suelo.
Exploración decampo: descripción de los ensayos efectuados.
Ensayos de laboratorio
Perfil del Suelo: Descripción, de acuerdo al detalle indicado en la Norma E.050
Suelos y Cimentaciones, de los diferentes estratos que constituyen el terreno
analizado.
Profundidad de la Napa Freática.
Análisis físico - químico del suelo.
CONSIDERACIONES HIDRÁULICAS EN SISTEMAS DE DRENAJE URBANISMO
MENOR CAPTACION DE AGUAS SE PLUVIALES EN ZONAS URBANAS.
6.1 CONSIDERACIONES DEL CAUDAL DE DISEÑO
a) Los caudales para sistemas de drenaje urbano menor deberán ser calculados:
1. Por el Método Racional si el área de la cuenca es igual o menor a 13 Km2.
2. Por el Método de Hidrograma Unitario o Modelos de Simulación para área de
cuencas mayores de 13 Km2.
b) El período de retorno deberá considerarse de 2 a 10 años.
6.2 CAPTACION DE AGUAS PLUVIALES EN EDIFICACIONES
Para el diseño del sistema de drenaje de aguas pluviales en edificaciones ubicadas
en localidades de alta precipitación con características iguales o mayores a las
establecidas en el párrafo 4.6, se deberá tener en consideración las siguientes
indicaciones.
Las precipitaciones pluviales sobre las azoteas causarán su almacenamiento; mas
con la finalidad de garantizar la estabilidad de las estructuras de la edificación, estas
aguas deberán ser evacuadas a los jardines o suelos sin revestir a fin de poder
garantizar su infiltración al subsuelo. Si esta condición no es posible deberá
realizarse su evacuación hacia el sistema de drenaje exterior o de calzada.
6.2.1
Almacenamiento de aguas pluviales en áreas superiores o azoteas:
-
6.2.2
-
El almacenamiento en azoteas será aplicable áreas iguales o mayores a
500 m2.
-
La altura de agua acumulada en azoteas no deberá ser mayor de 0,50
m.
-
En el proyecto arquitectónico de las edificaciones se debe considerar
que las azoteas dispondrán de pendientes no menores del 2% hacia la
zona seleccionada para la evacuación.
Criterios para evacuación del as aguas almacenadas en azoteas:
-
6.2.3
El almacenamiento de agua pluvial en áreas superiores o azoteas
transmite a la estructura de la edificación una carga adicional que deberá
ser considerada para determinar la capacidad de carga del techo y a la
vez, el mismo deberá ser impermeable para garantizar la estabilidad de la
estructura.
Para la evacuación de las aguas pluviales almacenadas en azoteas se
utilizarán montantes de 0.05m. de diámetro como mínimo y una
ubicación que permita el drenaje inmediato y eficaz con descarga a
jardines o patios sin revestimiento.
Criterios para evacuación de las aguas pluviales de las viviendas
-
En última instancia y luego de considerar lo indicado en los párrafos
6.2.1 y 6.2.2 y no ser posible la infiltración de las aguas pluviales, éstas
deberán ser evacuadas hacia el sistema de drenaje exterior o de calzada
para lo cual, se debe prever la colocación de ductos o canaletas de
descargas sin tener efectos erosivos en las cunetas que corren a lo largo
de las calles.
6.3 CAPTACION EN ZONA VEHICULAR - PISTA
Para la evacuación de las aguas pluviales en calzadas, veredas y las provenientes
de las viviendas se tendrá en cuenta las siguientes consideraciones:
6.3.1
Orientación del Flujo
En el diseño de pistas se deberá prever pendientes longitudinales (Sl) y
transversales (St) a fin de facilitar la concentración del agua que incide sobre
el pavimento hacia los extremos o bordes do la calzada.
Las pendientes a considerar son:
Pendiente Longitudinal (Sl) > 0,5%.
Pendiente Transversal (St) de 2% a 4%
6.3.2
Captación y Transporte de aguas Pluviales de calzada y aceras
La evacuación de las aguas que discurren sobre la calzada y aceras se
realizará mediante cunetas, las que conducen el flujo hacia las zonas bajas
donde los sumideros captarán el agua para conducirla en dirección a las
alcantarillas pluviales de la ciudad.
a)
Las cunetas construidas para este fin podrán tener las siguientes
secciones transversales (Ver fig. 1)
-
b)
Sección Circular.
Sección Triangular.
Sección Trapezoidal.
Sección Compuesta.
Sección en V.
Determinación de la capacidad de la cuneta
La capacidad de las cunetas depende de su sección transversal,
pendiente y rugosidad del material con que se construyan.
La capacidad de conducción se hará en general utilizando la Ecuación
de Manning.
La sección transversal de las cunetas generalmente tiene una forma de
triángulo rectángulo con el sardinel formando el lado vertical del
triángulo. La hipotenusa puede ser parte de la pendiente recta desde la
corona del pavimento y puede ser compuesta de dos líneas rectas. La
figura 2 muestra las características de tres tipos de cuneta de sección
triangular y las ecuaciones que gobiernan el caudal que por ellas
discurre, utilizando la ecuación de Manning.
El ancho máximo T de la superficie del agua sobre la pista será:
- En vías principales de alto tránsito: Igual al ancho de la berma.
- En vías secundarias de bajo tránsito: Igual a la mitad de la calzada.
b.1 Coeficiente de rugosidad
La tabla No 1 muestra los valores del coeficiente de rugosidad de
Manning correspondientes a los diferentes acabados de los materiales de
las cunetas de las calles y berma central.
Tabla Nº 1
Cunetas de las Calles
a. Cuneta de Concreto con acabado paleteado
Coeficiente de
Rugosidad
N
0,012
b. Pavimento Asfáltico
1) Textura Lisa
2) Textura Rugosa
0,013
0,016
c. Cuneta de concreto con Pavimento Asfáltico
1) Liso
2) Rugoso
0,013
0,015
d. Pavimento de Concreto
1) Acabado con llano de Madera
2) Acabado escobillado
0,014
0,016
e. Ladrillo
0,016
f. Para cunetas con pendiente
pequeña,
donde
el sedimento puede acumularse, se incrementarán
los valores arriba indicados de n, en:
0,002
c)
Evacuación de las aguas transportadas por las cunetas
Para evacuación de las aguas de las cunetas deberá preverse Entradas
o Sumideros de acuerdo a la pendiente de las cunetas y condiciones de
flujo.
d)
Sumideros (Ver Figura Nº 3)
d.1. La elección del tipo de sumidero dependerá de las condiciones
hidráulicas, económicas y de ubicación y puede ser dividido en tres
tipos, cada uno con muchas variaciones.
-
Sumideros Laterales en Sardinel o Solera.- Este ingreso consiste
en una abertura vertical del sardinel a través del cual pasa el flujo de
las cunetas.
Su utilización se limita a aquellos tramos donde se tenga pendientes
longitudinales menores de 3%. (Ver fig. No 4).
-
Sumideros de Fondo.- Este ingreso consiste en una abertura en la
cuneta cubierta por uno o más sumideros.
Se utilizarán cuando las pendientes longitudinales de las cunetas
sean mayores del 3%.
Las rejillas para este tipo de sumideros serán de barras paralelas a la
cuneta.
Se podrán agregar barras cruzadas por razones estructurales, pero
deberán mantenerse en una posición cercana al fondo de las barras
longitudinales.
Los sumideros de fondo pueden tener una depresión para aumentar su
capacidad de captación.
-
Sumideros Mixtos o Combinados.- Estas unidades consisten en
un Sumidero Lateral de Sardinel y un Sumidero de Fondo actuando
como una unidad. El diámetro mínimo de los tubos de descarga al
buzón de reunión será de 10".
Complementariamente puede usarse también.
-
Sumideros de Rejillas en Calzada.- Consiste en una canalización
transversal a la calzada y a todo lo ancho, cubierta con rejillas.
d.2. Se utilizarán los siguientes tipos de sumideros:

Tipo S1: Tipo grande conectado a la cámara. Corresponde a
sumideros del tipo mixto (Ver fig. No. 5)

Tipo S2: Tipo grande conectado a la tubería. Corresponde a
sumideros de] tipo mixto. (Ver fig. No. 6).

Tipo S3: Tipo chico conectado a la cámara (Ver fig. No. 7)

Tipo S4: Tipo chico conectado a la tubería (Ver fig. No. 8)
Los sumideros tipo S3 y S4 se utilizarán únicamente en los casos
siguientes:



Cuando el sumidero se ubica al centro de las avenidas de doble
calzada.
Cuando se conectan en serie con tipo grande S1 o S2.
Para evacuar las aguas pluviales provenientes de las calles
ciegas y según especificación del proyectista.
d.3 En caso de situaciones que requieren un tratamiento distrito se
diseñarán sumideros especiales.
d.4 Ubicación de lo Sumideros
La ubicación de los sumideros dependerá del caudal, pendiente, la
ubicación y geometría de enlaces e intersecciones, ancho de flujo
permisible del sumidero, volumen de residuos sólidos, acceso
vehicular y de peatones.
En general los sumideros deben ponerse en los puntos bajos. Su
ubicación normal es en las esquinas de cruce de calles, pero al fin
de entorpecer el tráfico de las mismas, deben empezar retrazadas
con respecto a las alineaciones de las fachadas (Ver figura Nº 3).
Cuando las manzanas tienen grandes dimensiones se colocarán
sumideros intermedios.
Cuando el flujo de la cuneta es pequeño y el tránsito de vehículos y
de peatones es de poca consideración, la corriente puede
conducirse a través de la intersección mediante una cuneta, hasta
un sumidero ubicado aguas abajo del cruce.
Por razones de economía se recomienda ubicar los sumideros en la
cercanía de alcantarillas y conductos de desagüe del sistema de
drenaje pluvial.
d.5 Espaciamiento de los Sumideros
Se determinará teniendo en cuenta los factores indicados para el
caso de la Ubicación de los Sumideros, ítem d.4.
Para la determinación de espaciamiento de sumideros ubicados en
cuneta medianera, el proyectista deberá considerar la permeabilidad
del suelo y su erosionabilidad.
Cuando las condiciones determinan la necesidad de una instalación
múltiple o serie de sumideros, el espaciamiento mínimo será de 6m.
d.6 Diseño Hidráulico de los Sumideros.
Se deberá tener en cuenta las siguientes variables:
e)
Perfil de la pendiente.
Pendiente transversal de cunetas con solera.
Depresiones locales.
Retención de Residuos Sólidos.
Altura de Diseño de la Superficie de Aguas dentro del sumidero.
Pendiente de los sumideros.
Coeficiente de rugosidad de la superficie de las cunetas.
Rejillas
Las rejillas pueden ser clasificadas bajo dos consideraciones:
1. Por el material del que están hechas; pueden ser:
a. de Fierro Fundido (Ver fig. No. 9)
b. de Fierro Laminado (Platines de fierro) (ver fig. No 10, 11, 12)
2. Por su posición en relación con el sentido de desplazamiento
principal de flujo; podrán ser:
a. De rejilla horizontal.
b. De rejilla vertical.
c. De rejilla horizontal y vertical.
Las rejillas se adaptan a la geometría y pueden ser enmarcadas en
figuras: Rectangulares, Cuadradas y Circulares
Generalmente se adoptan rejillas de dimensiones rectangulares y
por proceso de fabricación industrial se fabrican en dimensiones
de 60 mm x 100 mm y 45 mm x 100 mm (24"x 40" y 18" x 40").
La separación de las barras en las rejillas varia entre 20 mm - 35 mm
- 50 mm (3/4” – 1 3/8" - 2") dependiendo si los sumideros se van a
utilizar en zonas urbanas o en carreteras.
FIGURA N° 1
SECCIÓN TRANSVERSAL DE CUNETAS
FIGURA N° 3
TIPOS DE SUMIDERO
FIGURA N° 4
PLANO DE INGRESO EN EL SUMIDERO DE SOLERA
FIGURA N° 5
SUMIDERO TIPO GRANDE CONECTADO A CÁMARA –S1
FIGURA N° 6
SUMIDERO TIPO GRANDE CONECTADO A TUBERÍA-S2
FIGURA N° 7
SUMIDERO TIPO CHICO CONECTADO A LA CÁMARA-S3
FIGURA N° 8
SUMIDERO TIPO CHICO CONECTADO A LA TUBERÍA-S4
f)
Colectores de Aguas Pluviales
El alcantarillado de aguas pluviales está conformado por un conjunto de
colectores subterráneos y canales necesarios para evacuar la
escorrentía superficial producida por las lluvias a un curso de agua.
El agua es captada a través de los sumideros en las calles y las
conexiones domiciliarias y llevada a una red de conductos subterráneos
que van aumentando su diámetro a medida que aumenta el área de
drenaje y descargan directamente al punto más cerca no de un curso de
agua; por esta razón los colectores pluviales no requieren de tuberías de
gran longitud. Para el diseño de las tuberías a ser utilizadas en los
colectores pluviales se deberá tener en cuenta las siguientes
consideraciones.
f.1 Ubicación y Alineamiento
Para el drenaje de la plataforma se deberá evitar la instalación de
colectores bajo las calzadas y bermas. Sin embargo, cuando la
ubicación bajo la calzada es inevitable, deberá considerarse la
instalación de registros provistos de accesos ubicados fuera de los
límites determinados por las bermas.
Los quiebres debidos a deflexiones de alineamiento deberán tomarse
con curvas circulares.
Las deflexiones de alineamiento en los puntos de quiebre no
excederán de 10r, en caso contrario deberá emplearse una cámara
de registro en ese punto.
f.2 Diámetro de los Tubos
Los diámetros mínimos serán los indicados en la Tabla No. 2.
Tabla Nº 2
Mínimos de Tuberías en Colectores de agua de lluvia
Tipo de Colector
Colector Troncal
Lateral Troncal
Conductor Lateral
Diámetro Mínimo (m)
0,50
0,40*
0,40*
En instalaciones ubicadas parcial o totalmente bajo la calzada se
aumentarán en diámetros a 0.50 m por lo menos
Los diámetros máximos de las tuberías están limitados según el
material con que se fabrican.
f.3 Resistencia
Las tuberías utilizadas en colectores de aguas pluviales deberán
cumplir con las especificaciones de resistencia especificas en las
Normas Técnicas Peruanas NTP vigentes o a las normas ASTM,
AWWA o DIN, según el país de procedencia de las tuberías
empleadas.
FIGURA N° 9
REJILLAS DE FIERRO FUNDIDO PARA SUMIDEROS
FIGURA N° 10
REJILLAS DE FIERRO LAMINADO
FIGURA N° 11
DETALLES DE REJILLA CIRCULAR TIPO 36R
FIGURA N° 12
REJILLA CUADRADA
f.4 Selección del Tipo de Tubería
Se tendrán en cuenta las consideraciones especificadas en las
Normas Técnicas Peruanas NTP vigentes.
Los materiales de las tuberías
alcantarillados pluviales son:

Asbesto Cemento.

Hierro Fundido Dúctil.

Poly (cloruro de vinilo)
(PVC).

Poliéster reforzado
con fibra de vidrio
GRP
comúnmente
utilizadas

Concreto Armado Centrifugado


Concreto Pretensado
Centrifugado
Concreto Armado vibrado con
recubrimiento interior de
polietileno PVC.

Arcilla Vitrificada
en
f.5 Altura de Relleno
La profundidad mínima a la clave de la tubería desde la rasante de la
calzada debe ser de 1 m. Serán aplicables las recomendaciones
establecidas en la Normas Técnicas Peruanas NTP o las
establecidas en las normas ASTM o DIN.
f.6 Diseño Hidráulico
En el diseño hidráulico de los colectores de agua de lluvia, se podrán
utilizar los criterios de diseño de conductos cerrados.
Para el cálculo de los caudales se usará la fórmula de Manning con
los coeficientes de rugosidad para cada tipo de material, según el
cuadro siguiente:
Tubería
Asbesto Cemento
Coeficiente de Rugosidad "n" de
Manning
0.010
Hierro Fundido Dúctil
0,010
Cloruro de Polivinilo
Poliéster Reforzado con
fibra de vidrio
Concreto Armado liso
Concreto Armado con
revestimiento de PVC
Arcilla Vitrificada
0,010
0,010
0,013
0,010
0,010
El colector debe estar en capacidad de evacuar un caudal a tubo
lleno igual o mayor que el caudal de diseño.
El Gráfico No 1 muestra la representación gráfica de la Ecuación de
Manning para tuberías con un coeficiente de rugosidad n de Manning
igual a 0, 010.
GRÁFICO N° 1
NOMOGRAMA PARA LA SOLUCIÓN DE LA
ECUACIÓN DE MANNING
REJILLAS DE FIERRO LAMINADO
FIGURA N° 13
TUBERÍA METÁLICA CORRUGADA RANURADA
f.7 Velocidad mínima
La velocidad mínima de 0,90 m/s fluyendo las aguas a tubo lleno es
requerida para evitar la sedimentación de las partículas que como las
arenas y gravas acarrea el agua de lluvia.
f.8 Velocidad máxima
La velocidad máxima en los colectores con cantidades no
significativas de sedimentos en suspensión es función del material
del que están hechas las tuberías y no deberá exceder los valores
indicados en la tabla Nº 3 a fin de evitar la erosión de las paredes.
Tabla Nº 3
Velocidad Máxima para tuberías de alcantarillado (m/s)
Material de la Tubería
Asbesto Cemento
Hierro Fundido Dúctil
Cloruro de Polivinilo
Poliéster
f reforzado con fibra de vidrio
Arcilla .Vitrificada
9 Armado de: 140 Kg/cm2
Concreto
210 Kg/cm2
P
250 Kg/cm2
e
280 Kg/cm2
n
315 Kg/cm2
d
Concreto
Armado
de
> 280 Kg/cm2
i
curadoeal vapor
n
te
Agua con fragmentos de Arena y
Grava
3,0
3,0
6,0
3,0
3,5
2,0
3,3
4,0
4,3
5,0
6,6
f.9 Pendiente mínima
Las pendientes mínimas de diseño de acuerdo a los diámetros, serán
aquellas que satisfagan la velocidad mínima de 0,90 m/s fluyendo a
tubo lleno. Por este propósito, la pendiente de la tubería algunas
veces incrementa en exceso la pendiente de la superficie del terreno.
g)
Registros
g.1 Los registros instalados tendrán la capacidad suficiente para permitir
el acceso de un hombre y la instalación de una chimenea. El
diámetro mínimo de registros para colectores será de 1,20 m.
Si el conducto es de dimensiones suficientes para el desplazamiento
de un operario no será necesario instalar un registro, en este caso
se deberá tener en cuenta los criterios de espaciamiento.
g.2 Los registros deberán ubicarse fuera de la calzada, excepto cuando
se instalen en caminos de servicio o en calles, en este caso se
evitará ubicarlos en las intersecciones.
Los registros deberán estar ubicados en:
-
Convergencia de dos o más drenes.
Puntos intermedios de tuberías muy largas.
En zonas donde se presente cambios de diámetro ce los conductos.
En curvas o deflexiones de alineamiento (no es necesario colocar
registros en cada curva o deflexión).
- En puntos donde se produce una brusca disminución de la
pendiente.
g.3 Espaciamiento
- Para tuberías de diámetro igual o mayor a 1,20m., o conductos de
sección transversal equivalente, el espaciamiento de los registros
ser5 de 200 a 350 m.
- Para diámetros menores de 1,20 m. el espaciamiento de los
registros será de 100 a 200 m.
- En el caso de conductos pequeños, cuando no sea posible lograr
velocidades de autolimpieza, deberá colocarse registros cada 100
m.
- Con velocidades de autolimpieza y alineamiento desprovisto de
curvas agudas, la distancia entre registros corresponderá al rango
mayor de los límites mencionados en los párrafos anteriores.
g.4 Buzones
- Para colectores de diámetro menor de 1,20 m el buzón de acceso
estará centrado sobre el eje longitudinal del colector.
- Cuando el diámetro del conducto sea superior al diámetro del buzón,
éste se desplazará hasta ser tangente a uno de los lados del tubo
para mejor ubicación de los escalines del registro.
- En colectores de diámetro superior a 1,20 m. con llegadas de
laterales por ambos lados del registro, el desplazamiento se
efectuará hacia el lado del lateral menor.
g.5 Disposición de los laterales o subcolectores
-
h)
Los laterales que llegan a un punto deberán converger formando un
ángulo favorable con la dirección del flujo principal.
Si la conservación de la carga es crítica, se deberán proveer canales
de encauzamiento en el radier de la cámara.
Estructura de Unión
Se utilizará sólo cuando el colector troncal sea de diámetro mayor a 1 m.
6.4 DEPRESIONES PARA DRENAJE
6.4.1
Finalidad
Una depresión para drenaje es una concavidad revestida, dispuesta en el
fondo de un conducto de aguas de lluvia, diseñada para concentrar e inducir
el flujo dentro de la abertura de entrada del sumidero de tal manera que este
desarrolle su plena capacidad.
6.4.2
Normas Especiales
Las depresiones para drenaje deberán tener dimensiones no menores a
1,50m, y por ningún motivo deberán invadir el área de la berma.
En pendientes iguales o mayores al 2%, la profundidad de la depresión será
de 15 cm, y se reducirá a 10 cm cuando la pendiente sea menor al 2%.
6.4.3
Ensanches de cuneta
Estos ensanches pavimentados de cuneta unen el borde exterior de la berma
con las bocas de entrada de vertederos y bajadas de agua. Estas
depresiones permiten el desarrollo de una plena capacidad de admisión en la
entrada de las instalaciones mencionadas, evitando una inundación excesiva
de la calzada.
La línea de flujo en la entrada deberá deprimirse como mínimo en 15 cm bajo
el nivel de la berma, cuidando de no introducir modificaciones que pudieran
implicar una depresión en la berma.
El ensanchamiento debe ser de 3m de longitud medido aguas arriba de la
bajada de aguas, a excepción de zonas de pendiente fuerte en las que se
puede exceder este valor. (Ver fig. No 4)
6.4.4
En cunetas y canales laterales
Cualquiera que sea el tipo de admisión, los sumideros de tubo instalados en
una cuneta o canal exterior a la calzada, tendrán una abertura de entrada
ubicada de 10 a 15 cm bajo la línea de flujo del cauce afluente y la transición
pavimentada del mismo se extenderá en una longitud de 1,00 m aguas arriba
de la entrada.
6.4.5
En cunetas con solera
Serán cuidadosamente dimensionadas: longitud, ancho, profundidad y forma.
Deberán construirse de concreto u otro material resistente a la abrasión de
acuerdo a las especificaciones del pavimento de la calzada.
6.4.6
Tipo de pavimento
Las depresiones locales exteriores a la calzada se revestirán con pavimento
asfáltico de 5 cm de espesor o un revestimiento de piedras unidas con
mortero de 10 cm de espesor.
6.4.7
Diseño
Salvo por razones de seguridad de tráfico todo sumidero deberá estar
provisto de una depresión en la entrada, aun cuando el canal afluente no esté
pavimentado.
Si el tamaño de la abertura de entrada está en discusión, se deberá optar por
una depresión de mayor profundidad antes de incrementar la sección de la
abertura.
6.5 TUBERIAS RANURADAS. (Ver Fig. N° 15)
Para el cálculo de tuberías ranuradas deberá sustentarse los criterios de cálculo
adoptados.
6.6 EVACUACION DE LAS AGUAS RECOLECTADAS
Las aguas recolectadas por los Sistemas de Drenaje Pluvial Urbano, deberán ser
evacuadas hacia depósitos naturales (mar, ríos, lagos, quebradas depresiones, etc.)
o artificiales.
Esta evacuación se realizará en condiciones tales que se considere los aspectos
técnicos, económicos y de seguridad del sistema.
6.7 SISTEMAS DE EVACUACION
Clasificación:
1) Sistemas de Evacuación por Gravedad.
2) Sistemas de Evacuación por Bombeo.
6.4.1 Sistema de Evacuación por Gravedad
a) En caso de descarga al mar, el nivel de agua en la entrega (tubería o canal)
debe estar 1.50 m sobre el nivel medio del mar.
b) En el caso de descarga a un río, el nivel de agua en la descarga (tubería o
canal) deberá estar por lo menos a 1,00 m sobre el máximo nivel del agua
esperado para un periodo de retorno de 50 años.
c) En el caso de un lago, el nivel de evacuación del pelo de agua del
evacuador o dren principal estará a 1.00 m, por encima del nivel del agua
que alcanzará el lago para un periodo de 50 años.
d) En general el sistema de evacuación debe descargar libremente (> de 1.00
m sobre los máximos niveles esperados), para evitar la obstrucción y
destrucción del sistema de drenaje pluvial.
En una tubería de descarga a un cuerpo de agua sujetos a considerables
fluctuaciones en su nivel: tal como la descarga en el mar con las mareas, en
necesario prevenir que estas aguas entren en el desagüe, debiendo utilizarse
una válvula de retención de mareas.
6.4.2 Sistema de Bombero
Cuando no es posible la evacuación por gravedad, se debe considerar la
alternativa de evacuación mediante el uso de un equipo de bombas movibles o
fijas (plantas de bombeo).
6.4.3 Sistema de Evacuación Mixto
Cuando existan limitaciones para aplicar los criterios indicados en los párrafos
6.7.1 y 6.7.2, es posible prever condiciones de evacuación mixta, es decir, se
podrá evacuar por gravedad cuando la condición del nivel receptor lo permita y,
mediante una compuerta tipo Charnela, se bloqueará cuando el nivel del
receptor bloquee la salida iniciando la evacuación mediante equipos de
bombeo.
6.4.4 Equipos de Bombeo
Como en la evacuación de aguas pluviales la exigencia es de grandes
caudales y relativamente carga bajas, las bombas de flujo axial y gran diámetro
son las más adecuadas para esta acción.
En caso de colocarse sistemas de bombeo accionados por sistemas eléctricos,
deberá preverse otras fuentes de energía para el funcionamiento alternativo del
sistema.
7.
CONSIDERACIONES HIDRAÚLICAS EN SISTEMAS DE DRENAJE URBANO MAYOR
Los sistemas de drenaje mayor y menor instalados en centros urbanos deberán
tener la capacidad suficiente para prevenir inundaciones por lluvias de poca
frecuencia.
7.1
CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO
a) Las caudales para sistema mayor deberán ser calculados por los métodos del
Hidrograma Unitario o Modelos de Simulación. El Método Racional sólo deberá
aplicarse para cuencas menores de 13 Km2.
b) El Período de Retorno no debe ser menor de 25 años.
c) El caudal que o pueda ser absorbido por el sistema menor, deberá fluir por
calles y superficie del terreno.
d) La determinación de la escorrentía superficial dentro del área de drenaje
urbano o residencial producida por la precipitación generada por una tormenta
referida a un cierto periodo de retorno nos permitirá utilizando la ecuación de
Manning determinar la capacidad de la tubería capaz de conducir dicho caudal
fluyendo a tubo lleno. (Ver gráfico Nº 2)
V 
R2 / 3  S1 / 2
n
 Q V  A  Q 
A  R2 / 3  S1 / 2
n
Donde:
V= Velocidad media de desplazamiento (m/s)
R= Radio medio hidráulico (m)
S = Pendiente de la canalización
n= Coeficiente de rugosidad de Manning.
A= Sección transversal de la canalización (m2)
Q= Caudal (Escorrentía superficial pico) (m3/s)
e) Para reducir el caudal pico en las calles, en caso de valores no adecuados, se
debe aplicar el criterio de control de la descarga mediante el uso de lagunas de
retención (Ponding).
f)
Las Lagunas de Retención son pequeños reservorios con estructuras de
descarga regulada, que acumulan el volumen de agua producida por el
incremento de caudales pico y que el sistema de drenaje existente no puede
evacuar sin causar daños.
g) Proceso de cálculo en las Lagunas de Retención.
Para la evacuación del volumen almacenado a fin de evitar daños en el
sistema drenaje proyectado o existente, se aplicarán procesos de cálculo
denominados Tránsito a través de Reservorios.
h) Evacuación del Sistema Mayor.
Las vías calle, de acuerdo a su área de influencia, descargarán, por acción de
la gravedad, hacia la parte más baja, en donde se preverá la ubicación de una
calle de gran capacidad de drenaje, denominada calle principal o evacuador
principal.
7.2
TIPOS DE SISTEMAS DE EVACUACION
a)
b)
7.2.1
Por gravedad.
Por bombeo.
Condiciones para evacuar por gravedad.
Para el sistema evacue por gravedad, y en función del deposito de
evacuación, las condiciones hidráulicas de descarga son iguales a los
descritos en el párrafo 6.7.1.
7.2.2
Condiciones de evacuación por bombeo
Deberán cumplir las condiciones descritas en el párrafo 6.7.2.
8.
IMPACTO AMBIENTAL
Todo proyecto de Drenaje Pluvial Urbano deberá contar con una Evaluación de Impacto
Ambiental (EIA.). La presentación de la ElA deberá seguir las normas establecidas por el
BID (Banco Interamericano de Desarrollo).
Sin carácter limitativo se deben considerar los siguientes puntos:
9.
-
Los problemas ambientales del área.
-
Los problemas jurídicos e institucionales en lo referente a las leyes, normas,
procedimientos de control y organismos reguladores.
-
Los problemas que pudieran derivarse de la descarga del emisor en el cuerpo
receptor.
-
Los problemas que pudieran derivarse de la vulnerabilidad de los sistemas ante una
situación de catástrofe o de emergencias.
-
La ubicación en zona de riesgo sísmico y las estructuras e instalaciones expuestas
a ese riesgo.
-
Impedir la acumulación del agua por más de un día, evitando la proliferación de
vectores transmisores de enfermedades.
-
Evitar el uso de sistemas de evacuación combinados, por la posible saturación de
las tuberías de aguas servidas y la afloración de estas en la superficie o en las
cunetas de drenaje, con la consecuente contaminación y proliferación de
enfermedades.
-
La evaluación económica social del proyecto en términos cuantitativos y cualitativos.
-
El proyecto debe considerar los aspectos de seguridad para la circulación de los
usuarios (circulación de personas y vehículos, etc) a fin de evitar accidentes.
-
Se debe compatibilizar la construcción del sistema de drenaje pluvial urbano con la
construcción de las edificaciones (materiales, inadecuación en ciertas zonas por
razones estáticas y paisajistas, niveles y arquitectura)
COMPATIBILIDAD DE USOS
Todo proyecto de drenaje urbano, deberá contar con el inventario de obras de las
compañías de servicio de:
- Telefonía y cable.
- Energía Eléctrica.
- Agua Potable y Alcantarillado de Aguas Servidas.
- Gas.
Asimismo deberá contar con la información técnica de los municipios sobre:
-
Tipo de pista, anchos, espesores de los pavimentos.
-
Retiros Municipales
La información obtenida en los puntos anteriores evitará el uso indebido de áreas con
derechos adquiridos, que en el caso de su utilización podría ocasionar paralizaciones y
sobrecosto.
En los nuevos proyectos de desarrollo urbano o conjuntos habitacionales se debe exigir
que los nuevos sistemas de drenaje no aporten más caudal que el existente.
En caso de que se superen los actuales caudales de escorrentía superficial, el Proyectista
deberá buscar sistemas de lagunas de retención para almacenar el agua en exceso,
producida por los cambios en el terreno debido a la construcción de nuevas edificaciones.
10. MATERIALES
La calidad de los materiales a usarse en los sistemas de Drenaje Pluvial Urbano deberá
cumplir con las recomendaciones establecidas en las Normas Técnicas Peruanas
vigentes.
11. DISPOSICIÓN TRANSITORIA
La supervisión y aprobación de los Proyectos de Drenaje Pluvial Urbano estará a cargo
de la autoridad competente.
GRÁFICO N° 2
NOMOGRAMA DE LA ECUACIÓN DE MANNING PARA
FLUJO A TUBO LLENO EN CONDUCTOS CIRCULARES
ANEXO Nº 01
HIDROLOGÍA
1
CALCULO DE CAUDALES DE ESCURRIMIENTO
a)
b)
2
Los caudales de escurrimiento serán calculados por lo menos según:
-
El Método Racional, aplicable hasta áreas de drenaje no mayores a 13 Km2.
-
Técnicas de hidrogramas unitarios podrán ser empleados para áreas mayores
a 0.5 Km2, y definitivamente para áreas mayores a 13 Km2.
Metodologías más complejas como las que emplean técnicas de transito del flujo
dentro de los ductos y canalizaciones de la red de drenaje, técnicas de simulación u
otras, podrán ser empleadas a discreción del diseñador.
MÉTODO RACIONAL
a)
Para áreas urbanas, donde el área de drenaje está compuesta de subáreas o
subcuencas de diferentes características, el caudal pico proporcionado por el
método racional viene expresado por la siguiente forma:
donde:
Q es el caudal pico m3/s, I la intensidad de la lluvia de diseño en mm/hora, Aj es el
área de drenaje de la j-ésima de las subcuencas en Km2, y Cj es el coeficiente de
escorrentía para la j-ésima subcuencas, y m es el número de subcuencas drenadas
por un alcantarillado.
b)
Las subcuencas están definidas por las entradas o sumideros a los ductos y/o
canalizaciones del sistema de drenaje.
c)
La cuenca está definida por la entrega final de las aguas a un depósito natural o
artificial, de agua (corriente estable de agua, lago, laguna, reservorio, etc).
2.1 Coeficiente de Escorrentía
a)
La selección del valor del coeficiente de escorrentía deberá sustentarse en
considerar los efectos de:
-
Características de la superficie.
Tipo de área urbana.
Intensidad de la lluvia (teniendo en cuenta su tiempo de retomo).
Pendiente del terreno.
Condición futura dentro del horizonte de vida del proyecto.
b)
El diseñador puede tomar en cuenta otros efectos que considere apreciables:
proximidad del nivel freático, porosidad del subsuelo, almacenamiento por
depresiones del terreno, etc.
c)
Las tablas 1a, 1b, 1c pueden usarse para la determinación de los coeficientes
de escorrentía.
d)
El coeficiente de escorrentía para el caso de áreas de drenaje con condiciones
heterogéneas será estimado como un promedio ponderado de los diferentes
coeficientes correspondientes a cada tipo de cubierta (techos, pavimentos,
áreas verdes, etc.), donde el factor de ponderación es la fracción del área de
cada tipo al área total.
2.2 Intensidad de la Lluvia
a)
La intensidad de la lluvia de diseño para un determinado punto del sistema de
drenaje es la intensidad promedio de una lluvia cuya duración es igual al
tiempo de concentración del área que se drena hasta ese punto, y cuyo
periodo de retorno es igual al del diseño de la obra de drenaje.
Es decir que para determinarla usando la curva intensidad - duración frecuencia (IDF) aplicable a la zona urbana del estudio, se usa una duración
igual al tiempo de concentración de la cuenca, y la frecuencia igual al
recíproco del periodo de retorno del diseño de la obra de drenaje.
b)
c)
La ruta de un flujo hasta un punto del sistema de drenaje está constituido por:
-
La parte donde el flujo fluye superficialmente desde el punto más
remoto del terreno hasta su punto de ingreso al sistema de ductos y/o
canalizaciones.
-
La parte donde el flujo fluye dentro del sistema de ductos y/o
canalizaciones desde la entrada en él hasta el punto de interés.
En correspondencia a las partes en que discurre el flujo, enunciadas en el
párrafo anterior, el tiempo de concentración a lo largo de una ruta hasta un
punto del sistema de drenaje es la suma de:
-
El tiempo de ingreso al sistema de ductos y canalizaciones, t0.
-
El tiempo del flujo dentro de alcantarillas y canalizaciones desde la
entrada hasta el punto, tf. Siendo el tiempo de concentración a lo largo
de una ruta hasta el punto de interés es la suma de:
tc  to  t f
d)
El tiempo de ingreso, t0, puede obtenerse mediante observaciones
experimentales de campo o pueden estimarse utilizando ecuaciones como la
presentadas en las Tablas 2a y 2b.
e)
La selección de la ecuación idónea para evaluar t0 será determinada según
ésta sea pertinente al tipo de escorrentía superficial que se presente en cada
subcuenca. Los tipos que pueden presentarse son el predominio de flujos
superficiales tipo lámina o el predominio de flujos concentrados en correnteras,
o un régimen mixto. La Tabla 2 informa acerca de la pertinencia de cada
fórmula para cada una de las formas en que puede presentarse el flujo
superficial.
f)
En ningún caso el tiempo de concentración debe ser inferior a 10 minutos.
g)
EL tiempo de flujo, tf, está dado por la ecuación:
n
Li
i 1 Vi
tf  
donde:
Li = Longitud del i-ésimo conducción (ducto o canal) a lo largo de la
trayectoria del flujo
Vi = Velocidad del flujo en el ducto o canalización.
h)
En cualquier punto de ingreso al sistema de ductos y canalizaciones, al menos
una ruta sólo tiene tiempo de ingreso al sistema de ductos, t0. Si hay otras
rutas estas tienen los dos tipos de tiempos t0. y tf.
i)
El tiempo de concentración del área que se drena hasta un punto de interés en
el sistema de drenaje es el mayor tiempo de concentración entre todas las
diferentes rutas que puedan tomar los diversos flujos que llegan a dicho punto.
2.3 Área de Drenaje
a)
Debe determinarse el tamaño y la forma de la cuenca o subcuenca bajo
consideración utilizando mapas topográficos actualizados. Los intervalos entre
las curvas de nivel deben ser lo suficiente para poder distinguir la dirección del
flujo superficial.
b)
Deben medirse el área de drenaje que contribuye al sistema que se está
diseñando y las subáreas de drenaje que contribuyen a cada uno de los
puntos de ingreso a los ductos y canalizaciones del sistema de drenaje.
c)
El esquema de la divisoria del drenaje debe seguir las fronteras reales de la
cuenca, y de ninguna manera las fronteras comerciales de los terrenos que se
utilizan en el diseño de los alcantarillados de desagües.
d)
Al trazar la divisoria del drenaje deberán atenderse la influencia de las
pendientes de los pavimentos, la localización de conductos subterráneos y
parques pavimentados y no pavimentados, la calidad de pastos, céspedes y
demás características introducidas por la urbanización.
2.4 Periodo de Retorno
a)
El sistema menor de drenaje deberá ser diseñado para un periodo de retorno
entre 2 y 10 años. El periodo de retorno está en función de la importancia
económica de la urbanización, correspondiendo 2 años a pueblos pequeños.
b)
El sistema mayor de drenaje deberá ser diseñado para el periodo de retorno
de 25 años.
c)
El diseñador podrá proponer periodos de retorno mayores a los mencionados
según su criterio le indique que hay mérito para postular un mayor margen de
seguridad debido al valor económico o estratégico de la propiedad a proteger.
2.5 Información Pluviométrica
Cuando el estudio hidrológico requiera la determinación de las curvas intensidad –
duración - frecuencia (IDF) representativas del lugar del estudio, se procederá de la
siguiente manera:
3
a)
Si la zona en estudio esta en el entorno de alguna estación pluviográfica, se
usará directamente la curva IDF perteneciente a esa estación.
b)
Si para la zona en estudio sólo existe información pluviométrica, se encontrará
la distribución de frecuencia de la precipitación máxima en 24 horas de dicha
estación, y luego junto con la utilización de la información de la estación
pluviográfica más cercana se estimarán las precipitaciones para duraciones
menores de 24 horas y para el período de retorno que se requieran. La
intensidad requerida quedará dada por I(t,T) = P(t,T)/t, donde I(t,T) es la intensidad
para una duración t y periodo de retorno T requeridos; y P(t,T) es la
precipitación para las mismas condiciones.
c)
Como método alternativa para este último caso pueden utilizarse curvas IDF
definidas por un estudio regional. De utilizarse el estudio regional “Hidrología
del Perú” IILA - UM – SENAMHI 1983 modificado, las fórmulas IDF respectivas
son las mostradas en las Tablas 3 a y 3 b.
d)
Si el método racional requiere de intensidades de lluvia menores de una hora,
debe asegurarse que la curva o relación IDF sea válida para esa condición.
METODOS QUE USAN TÉCNICAS DE HIDROGRAMAS UNITARIOS
3.1
Hietograma de Diseño
a)
En sitios donde no se disponga de información que permita establecer la
distribución temporal de la precipitación durante la tormenta (hietograma), el
hietograma podrá ser obtenido en base a técnicas simples como la distribución
triangular de la precipitación o la técnica de bloques alternantes.
b)
La distribución triangular viene dado por las expresiones:
h= 2P /T, altura h del pico del hietograma, donde P es la precipitación total.
r= ta/Td, coeficiente de avance de la tormenta igual al tiempo al pico, ta, entre la
duración total. tb =Td - ta = (1 - r) Td, tiempo de recesión.
donde:
r puede estimarse de las tormentas de estaciones pluviográficas
cercanas o tomarse igual a 0,6 dentro de un criterio conservador.
c)
3.2
Precipitación Efectiva
a)
3.3
La duración total de la tormenta para estos métodos simplificados será 6, 12 o
24 horas según se justifique por información de registros hidrológicos o de
encuestas de campo.
Se recomienda realizar la separación de la precipitación efectiva de la total
utilizando el método de la Curva Número (CN); pero pueden usarse otros
métodos que el diseñador crea justificable.
Descarga de Diseño
a)
Determinado el hietograma de diseño y la precipitación efectiva se pueden
seguir los procedimientos generales de hidrología urbana establecidos por las
técnicas de hidrogramas unitarios y que son descritas en las referencias de la
especialidad, con el fin de determinar las descargas de diseño.
Tabla 1.a
Coeficientes de escorrentía para ser utilizados en el Método Racional
CARACTERISTICAS DE LA
SUPERFICIE
PERIODO DE RETORNO (AÑOS)
2
5
10
25
50
100
500
Asfalto
0.73
0.77
0.81
0.86
0.90
0.95
1.00
Concreto / Techos
0.75
0.80
0.83
0.88
0.92
0.97
1.00
AREAS URBANAS
Zonas verdes (jardines, parques, etc)
Condición pobre (cubierta de pasto menor del 50% del área)
Plano 0 - 2%
0.32
0.34
0.37
0.40
0.44
0.47
0.58
Promedio 2 - 7%
0.37
0.40
0.43
0.46
0.49
0.53
0.61
Pendiente Superior a 7%
0.40
0.43
0.45
0.49
0.52
0.55
0.62
Condición promedio (cubierta de pasto menor del 50% al 75% del área)
Plano 0 - 2%
0.25
0.28
0.30
0.34
0.37
0.41
0.53
Promedio 2 - 7%
0.33
0.36
0.38
0.42
0.45
0.49
0.58
Pendiente Superior a 7%
0.37
0.40
0.42
0.46
0.49
0.53
0.60
Condición buena (cubierta de pasto mayor del 75% del área)
Plano 0 - 2%
0.21
0.23
0.25
0.29
0.32
0.36
0.49
Promedio 2 - 7%
0.29
0.32
0.35
0.39
0.42
0.46
0.56
Pendiente Superior a 7%
0.34
0.37
0.40
0.44
0.47
0.51
0.58
AREAS NO DESARROLLADAS
Área de Cultivos
Plano 0 - 2%
0.31
0.34
0.36
0.40
0.43
0.47
0.57
Promedio 2 - 7%
0.35
0.38
0.41
0.44
0.48
0.51
0.60
Pendiente Superior a 7%
0.39
0.42
0.44
0.48
0.51
0.54
0.61
Plano 0 - 2%
0.25
0.28
0.30
0.34
0.37
0.41
0.53
Promedio 2 - 7%
0.33
0.36
0.38
0.42
0.45
0.49
0.58
Pendiente Superior a 7%
0.37
0.40
0.42
0.46
0.49
0.53
0.60
Plano 0 - 2%
0.22
0.25
0.28
0.31
0.35
0.39
0.48
Promedio 2 - 7%
0.31
0.34
0.36
0.40
0.43
0.47
0.56
Pendiente Superior a 7%
0.35
0.39
0.41
0.45
0.48
0.52
0.58
Pastizales
Bosques
Tabla 1.c
Coeficientes de Escorrentía en áreas no desarrolladas en función
del tipo de suelo
Tipo de Suelo
Topografía y Vegetación
Tierra
Arenosa
Limo
arcilloso
Arcilla
Pesada
Plano
0.10
0.30
0.40
Ondulado
0.25
0.35
0.50
Pronunciado
0.30
0.50
0.60
Plano
0.10
0.30
0.40
Ondulado
0.16
0.36
0.55
Pronunciado
0.22
0.42
0.60
Plano
0.30
0.50
0.60
Ondulado
0.40
0.60
0.70
Pronunciado
0.52
0.72
0.82
Bosques
Pradera
Terrenos de Cultivo
Nota:
Plano
Ondulado
Pronunciado
( 0 - 5%
)
(510%)
>10%
Pendiente
Pendiente
Pendiente
Tabla 2.a
Resumen de Ecuaciones de Tiempo de Concentración
Método
Ecuación
Flujo concentrado en Correnteras o
Flujo en Tubería
Canales
Dato de
Dato de
Dato de
Resistencia Pendiente Longitud
Resistencia Pendiente Longitud
Resistencia Pendiente Longitud
entrada
entrada
entrada
Flujo Tipo Lamina
Eagleson
X
Federal Aviation
X
X
X
Kinematic Wave Henderson
& Wooding
X
X
X
Kerby Hattawway
X
X
X
X
Kirpich (TN)
X
X
Kirpich(PA)
X
X
SCS. Lag
X
X
X
SCS Vel.
X
X
X
X
X
Van Sickle
X
X
X
X
Fórmula IILA Modificada
i(t,T) = a x (1 + K x Log T) x (t + b)n-1
Para t<3 horas
Donde:
i = intensidad de la lluvia (mm/hora)
a = parámetro de intensidad (mm)
K = parámetro de frecuencia (adimensional)
b = parámetro (hora)
n = parámetro de duración (adimensional)
t = duración (hora)
P24 = g x (1 + K x logT)
a = (1/ tg )n x g
Donde:
P24 =Máxima Precipitación en 24 horas
T = tiempo de retorno
tg = duración de la lluvia diaria, asumido en promedio de 15,2
para Perú.
K = K'g
b = 0,5 horas (Costa, centro y sur)
0,4 horas (Sierra)
0,2 horas (Costa norte y Selva)
g = Parámetro para determinar P24
Tabla 3.a
Subdivisión el Territorio en Zonas y Subzonas Pluviométricas y Valores de los Parámetros
K´g
o que
definen la distribución de probabilidades de hg en cada punto
ZONA
K´g
Subzona
g
1231
g = 85,0
1232
g = 75,0
1233
g = 100 - 0,022 Y
1234
g = 70 - 0,019 Y
1235
g = 24,0
1236
g = 30,5
123
K´g = 0,553
1237
g = -2 + 0,006 Y
1238
g = 26,6
1239
g = 23,3
12310
g = 6 + 0,005 Y
12311
g = 1 + 0,005 Y
12312
g = 75,0
12313
g = 70
4
K´g = 0,861
41
g = 20
5a1
(Y>2300)
g = -7,6 + 0,006 Y
5a2
g = 32 - 0,177 Dc
5a3
(Y>2300)
g = -13 + 0,010 Y
5a4
=
3,8
+
0,0053
Y
(Y>1500)
g
5a5
(Y>2300)
g = -6 + 0,007 Y
5a6
g = 1,4 + 0,0067
5a
(Y>2000)
7
g = -2 + 0,007 Y
-0,85
5a
K´g
g
5a8
g = 24 + 0,0025 Y
5a9
g = 9,4 + 0,0067 Y
5a10
g = 18,8 + 0,0028 Y
5a11
g = 32,4 + 0,004 Y
5a12
g = 19,0 + 0,005 Y
5a13
g = 23,0 + 0,0143 Y
5a14
g = 4,0 + 0,010 Y
5b1
(Y>1000)
g = 4 + 0,010
5b2
g = 41,0
-1,4
5b
K´g
5b3
g
g = 23,0 + 0,143 Y
5b4
g = 32,4 + 0,004 Y
5b5
g = 9,4 + 0,0067 Y
-0,6
6
K´g
61
g
g = 30 - 0,50 Dc
91
g = 61,5
9
(30XDmx110)
2
-0,85
g = -4,5 + 0,323 Dm
9
K´g
g
g = 31 + 0,475(Dm 93
110)
Dmx110)
10
K´g = 1,45
101
g = 12,5 + 0,95 Dm
Y
: Altitud en msnm
Dc : Distancia a la cordillera en Km
Dm : Distancia al mar en Km
Tabla 3.b
Valores de los parámetros a y n que junto con K, definen las curvas de
probabilidad
Pluviométrica en cada punto de las subzonas
Nº TOTAL DE
SUBZONA ESTACION
VALOR DE n
VALOR DE a
ESTACIONES
1231
321-385
2
0.357
32.2
1233
384-787-805
3
0.405
a = 37,85 - 0,0083 Y
12313
244-193
2
0.432
1235
850-903
2
0.353
9.2
1236
840-913-918
4
0.380
11.0
9
0.232
14.0
958
1238
654-674-679
709-713-714
732-745-752
1239
769
1
0.242
12.1
12310
446-557-594
14
0.254
a = 3,01 + 0,0025 Y
5
0.286
a = 0,46 + 0,0023 Y
653-672-696
708-711-712
715-717-724
757-773
12311
508-667-719
750-771
5a2
935-968
2
0.301
a = 14,1 - 0,078 Dc
5a5
559
1
0.303
a = -2,6 + 0,0031 Y
5a10
248
1
0.434
a = 5,80 + 0,0009 Y
NORMA OS. 070
REDES DE AGUAS RESIDUALES
1.
OBJETIVO
Fijar las condiciones exigibles en la elaboración del proyecto hidráulico de las
redes de aguas residuales funcionando en lámina libre. En el caso de
conducción a presión se deberá considerar lo señalado en la norma de líneas de
conducción.
2.
ALCANCES
Esta Norma contiene los requisitos mínimos a los cuales deben sujetarse los
proyectos y obras de infraestructura sanitaria para localidades mayores de 2000
habitantes.
3.
DEFINICIONES
Redes de recolección. Conjunto de tuberías principales y ramales colectores
que permiten la recolección de las aguas residuales generadas en las viviendas.
Ramal Colector. Es la tubería que se ubica en la vereda de los lotes, recolecta
el agua residual de una o más viviendas y la descarga a una tubería principal.
Tubería Principal. Es el colector que recibe las aguas residuales provenientes
de otras redes y/o ramales colectores.
Tensión Tractiva. Es el esfuerzo tangencial unitario asociado al escurrimiento
por gravedad en la tubería de alcantarillado, ejercido por el líquido sobre el
material depositado.
Pendiente Mínima. Valor mínimo de la pendiente determinada utilizando el
criterio de tensión tractiva que garantiza la autolimpieza de la tubería.
Profundidad. Diferencia de nivel entre la superficie de terreno y la generatriz
inferior interna de la tubería.
Recubrimiento. Diferencia de nivel entre la superficie de terreno y la generatriz
superior externa de la tubería (clave de la tubería).
Conexión Domiciliaria de Alcantarillado. Conjunto de elementos sanitarios
instalados con la finalidad de permitir la evacuación del agua residual
proveniente de cada lote.
4.
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS PARA DISEÑOS
4.1
Levantamiento Topográfico
La información topográfica para la elaboración de proyectos incluirá:
4.2

Plano de lotización del área de estudio con curvas de nivel cada 1 m.
indicando la ubicación y detalles de los servicios existentes y/o
cualquier referencia importante.

Perfil longitudinal a nivel del eje del trazo de las tuberías principales y/o
ramales colectores en todas las calles del área de estudio y en el eje de
la vía donde técnicamente sea necesario.

Secciones transversales de todas las calles. Cuando se utilicen ramales
colectores, mínimo 3 cada 100 metros en terrenos planos y mínimo 6
por cuadra, donde exista desnivel pronunciado entre ambos frentes de
calle y donde exista cambio de pendiente. En Todos los casos deben
incluirse nivel de lotes.

Perfil longitudinal de los tramos que se encuentren fuera del área de
estudio, pero que sean necesarios para el diseño de los empalmes con
las redes del sistema de alcantarillado existentes.

Se ubicará en cada habilitación un BM auxiliar como mínimo y
dependiendo del tamaño de la habilitación se ubicarán dos o más, en
puntos estratégicamente distribuidos para verificar las cotas de cajas de
inspección y/o buzones a instalar.
Suelos
Se deberá contemplar el reconocimiento general del terreno y el estudio de
evaluación de sus características, considerando los siguientes aspectos:
4.3

Determinación de la agresividad del suelo con indicadores de PH,
sulfatos, cloruros y sales solubles totales.

Otros estudios necesarios en función de la naturaleza del terreno, a
criterio del proyectista.
Población
Se deberá determinar la población y la densidad poblacional para el
periodo de diseño adoptado.
La determinación de la población final para el periodo de diseño adoptado
se realizará a partir de proyecciones, utilizando la tasa de crecimiento por
distritos y/o provincias establecida por el organismo oficial que regula estos
indicadores
4.4
Caudal de Contribución al Alcantarillado
El caudal de contribución al alcantarillado debe ser calculado con un
coeficiente de retorno (C) del 80 % del caudal de agua potable consumida.
4.5
Caudal de Diseño
Se determinarán para el inicio y fin del periodo de diseño. El diseño del
sistema de alcantarillado se realizará con el valor del caudal máximo
horario.
4.6
Dimensionamiento Hidráulico

En todos los tramos de la red deben calcularse los caudales inicial y
final (Qi y Qf). El valor mínimo del caudal a considerar será de 1,5 L /s.
Las pendientes de las tuberías deben cumplir la condición de
autolimpieza aplicando el criterio de tensión tractiva. Cada tramo debe
ser verificado por el criterio de Tensión Tractiva Media (t) con un valor
mínimo t = 1,0 Pa, calculada para el caudal inicial (Qi), valor
correspondiente para un coeficiente de Manning n = 0,013. La
pendiente mínima que satisface esta condición puede ser determinada
por la siguiente expresión aproximada:
Somin = 0,0055 Qi–0,47
Donde:
Somin. = Pendiente mínima (m/m)
Qi = Caudal inicial (L/s)
Para coeficientes de Manning diferentes de 0,013, los valores de
Tensión Tractiva Media y pendiente mínima a adoptar deben ser
justificados. La expresión recomendada para el cálculo hidráulico es la
Fórmula de Manning.
Las tuberías y accesorios a utilizar deberán cumplir con las normas
técnicas peruanas vigentes y aprobadas por el ente respectivo.

La máxima pendiente admisible es la que corresponde a una velocidad
final Vf = 5 m/s; las situaciones especiales serán sustentadas por el
proyectista.

Cuando la velocidad final (Vf) es superior a la velocidad crítica (Vc), la
mayor altura de lámina de agua admisible debe ser 50% del diámetro
del colector, asegurando la ventilación del tramo. La velocidad crítica
es definida por la siguiente expresión:
Vc  6  g  RH
Donde:
Vc = Velocidad crítica (m/s)
g = Aceleración de la gravedad (m/s2)
RH = Radio hidráulico (m)
4.7

La altura de la lámina de agua debe ser siempre calculada admitiendo
un régimen de flujo uniforme y permanente, siendo el valor máximo
para el caudal final (Qf), igual o inferior a 75% del diámetro del colector.

Los diámetros nominales de las tuberías no deben ser menores de 100
mm. Las tuberías principales que recolectan aguas residuales de un
ramal colector tendrán como diámetro mínimo 160 mm.
Ubicación y recubrimiento de tuberías

En las calles o avenidas de 20 m de ancho o menos se proyectará una
sola tubería principal de preferencia en el eje de la vía vehicular.
En avenidas de más de 20 m de ancho se proyectará una tubería
principal a cada lado de la calzada.

La distancia entre la línea de propiedad y el plano vertical tangente más
cercano de la tubería principal debe ser como mínimo 1,5 m.

La distancia mínima entre los planos verticales tangentes más próximos
de una tubería principal de agua y una tubería principal de aguas
residuales, instaladas paralelamente,
será de 2 m,
medido
horizontalmente

La mínima distancia libre horizontal medida entre ramales distribuidores
y ramales colectores, entre ramal distribuidor y tubería principal de agua
o alcantarillado, entre ramal colector y tubería principal de agua o
alcantarillado, ubicados paralelamente, será de 0,20 m. Dicha distancia
debe medirse entre los planos tangentes más próximos de las tuberías

El ramal colector de aguas residuales debe ubicarse en las veredas y
paralelo frente al lote. El eje de dichos ramales se ubicará de
preferencia sobre el eje de vereda, o en su defecto, a una distancia de
0,50 m a partir del límite de propiedad.

El recubrimiento sobre las tuberías no debe ser menor de 1,0 m en las
vías vehiculares y de 0,30 m en las vías peatonales y/o en zonas
rocosas, debiéndose verificar para cualquier profundidad adoptada, la
deformación (deflexión) de la tubería generada por cargas externas.
Para toda profundidad de enterramiento de tubería el proyectista
planteará y sustentará técnicamente la protección empleada.
Excepcionalmente el recubrimiento mínimo medido a partir de la clave
del tubo será de 0.20 m. cuando se utilicen ramales colectores y el tipo
de suelo sea rocoso.
Si existiera desnivel en el trazo de un ramal colector de alcantarillado,
se implementará la solución adecuada a través de una caja de
inspección, no se podrá utilizar curvas para este fin, en todos los casos
la solución a aplicar contará con la protección conveniente. El
proyectista planteará y sustentará técnicamente la solución empleada.

En todos los casos, el proyectista tiene libertad para ubicar las tuberías
principales, los ramales colectores de alcantarillado y los elementos que
forman parte de la conexión domiciliaria de agua potable y
alcantarillado, de forma conveniente, respetando los rangos
establecidos y adecuándose a las condiciones del terreno; el mismo
criterio se aplica a las protecciones que considere implementar.
Los casos en que la ubicación de tuberías no respete los rangos y
valores mínimos establecidos, deberán ser debidamente sustentados.
En las vías peatonales, pueden reducirse las distancias entre las
tuberías y entre éstas y el límite de propiedad, así como, los
recubrimientos siempre y cuando:
- Se diseñe protección especial a las tuberías para evitar su
fisuramiento o rotura.
- Si las vías peatonales presentan elementos (bancas, jardineras, etc.)
que impidan el paso de vehículos.

En caso de posibles interferencias con otros servicios públicos, se
deberá coordinar con las entidades afectadas con el fin de diseñar con
ellas, la protección adecuada. La solución que adopte debe contar con
la aprobación de la entidad respectiva.

En los puntos de cruce de tuberías principales de alcantarillado con
tuberías principales de agua de consumo humano, el diseño debe
contemplar el cruce de éstas por encima de las tuberías de
alcantarillado, con una distancia mínima de 0,25 m medida entre los
planos horizontales tangentes más cercanos. En el diseño se debe
verificar que el punto de cruce evite la cercanía a las uniones de las
tuberías de agua para minimizar el riesgo de contaminación del sistema
de agua de consumo humano.
Si por razones de niveles disponibles no es posible proyectar el cruce
de la forma descrita en el ítem anterior, será preciso diseñar una
protección de concreto en el colector, en una longitud de 3 m a cada
lado del punto de cruce.
La red de aguas residuales no debe ser profundizada para atender
predios con cota de solera por debajo del nivel de vía. En los casos en
que se considere necesario brindar el servicio para estas condiciones,
se debe realizar un análisis de la conveniencia de la profundización
considerando sus efectos en los tramos subsiguientes y comparándolo
con otras soluciones.

4.8
Las tuberías principales y los ramales colectores se proyectarán en
tramos rectos entre cajas de inspección o entre buzones. En casos
excepcionales debidamente sustentados, se podrá utilizar una curva en
un ramal colector, con la finalidad de garantizar la profundidad mínima
de enterramiento.
Cámaras de inspección
Las cámaras de Inspección podrán ser cajas de inspección, buzonetas y/o
buzones de inspección.

Las cajas de inspección son las cámaras de inspección que se ubican
en el trazo de los ramales colectores, destinada a la inspección y
mantenimiento del mismo. Puede formar parte de la conexión
domiciliaria de alcantarillado. Se construirán en los siguientes casos:
- Al inicio de los tramos de arranque del ramal colector de aguas
residuales.
- En el cambio de dirección del ramal colector de aguas residuales.
- En un cambio de pendiente de los ramales colectores.
- En lugares donde se requieran por razones de inspección y limpieza.
En zonas de fuerte pendiente corresponderá una caja por cada lote
atendido, sirviendo como punto de empalme para la respectiva conexión
domiciliaria. En zonas de pendiente suave la conexión entre el lote y el
ramal colector podrá ser mediante cachimba, tee sanitaria o yee en
reemplazo de la caja y su registro correspondiente.
La separación máxima entre cajas será de 20 m.

Las buzonetas se utilizan en las tuberías principales en vías peatonales
cuando la profundidad sea menor de 1,00 m sobre la clave del tubo. Se
proyectarán sólo para tuberías principales de hasta 200 mm de
diámetro. El diámetro de las buzonetas será de 0.60 m.

Los buzones de inspección se usarán cuando la profundidad sea mayor
de 1,0 m sobre la clave de la tubería.
El diámetro interior de los buzones será de 1,20 m para tuberías de
hasta 800 mm de diámetro y de 1,50 m para las tuberías de hasta 1200
mm. Para tuberías de mayor diámetro las cámaras de inspección serán
de diseño especial. Los techos de los buzones contarán con una tapa
de acceso de 0,60 m de diámetro.

Los buzones y buzonetas se proyectarán en todos los lugares donde
sea necesario por razones de inspección, limpieza y en los siguientes
casos:
- En el inicio de todo colector.
-
En todos los empalmes de colectores.
En los cambios de dirección.
En los cambios de pendiente.
En los cambios de diámetro.
En los cambios de material de las tuberías.

En los cambios de diámetro, debido a variaciones de pendiente o
aumento de caudal, las buzonetas y/o buzones se diseñarán de manera
tal que las tuberías coincidan en la clave, cuando el cambio sea de
menor a mayor diámetro y en el fondo cuando el cambio sea de mayor
a menor diámetro.

Para tuberías principales de diámetro menor de 400 mm; si el diámetro
inmediato aguas abajo, por mayor pendiente puede conducir un mismo
caudal en menor diámetro, no se usará este menor diámetro; debiendo
emplearse el mismo del tramo aguas arriba.

En las cámaras de inspección en que las tuberías no lleguen al mismo
nivel, se deberá proyectar un dispositivo de caída cuando la altura de
descarga o caída con respecto al fondo de la cámara sea mayor de 1 m
(Ver anexo 2).

La distancia entre cámaras de inspección y limpieza consecutivas está
limitada por el alcance de los equipos de limpieza. La separación
máxima depende del diámetro de las tuberías. Para el caso de las
tuberías principales la separación será de acuerdo a la siguiente tabla
N° 1.
TABLA N° 1
DIÁMETRO NOMINAL DE
DISTANCIA
LA TUBERÍA (mm)
MÁXIMA (m)
100-150
60
200
80
250 a 300
100
Diámetros mayores
150

5.
Las cámaras de inspección podrán ser prefabricadas o construidas en
obra. En el fondo se proyectarán canaletas en la dirección del flujo.
CONEXIÓN PREDIAL
5.1
Diseño
Cada unidad de uso debe contar con un elemento de inspección de fácil
acceso a la entidad prestadora del servicio.
5.2
Elementos de la Conexión
Deberá considerar:

Elemento de reunión: Cámara de inspección.
5.3

Elemento de conducción: Tubería con una pendiente mínima de 15
por mil.

Elementos de empalme o empotramiento: Accesorio de empalme
que permita la descarga en caída libre sobre la clave de la tubería.
Ubicación
La conexión predial de redes de aguas residuales, se ubicará a una
distancia mínima de 1,20 del límite izquierdo o derecho de la propiedad. En
otros casos deberá justificarse adecuadamente.
5.4
Diámetro
El diámetro mínimo de la conexión será de 100mm.
ANEXO 1
NOTACIÓN Y VALORES GUÍA REFERENCIALES
A.1
Población
Notación
Unidades
A.1.1
Densidad poblacional inicial
di
habitantes/ha
A.1.2
Densidad poblacional final
df
habitantes/ha
A.1.3
Población inicial
Pi
habitantes
A.1.4
Población final
Pf
habitantes
A.2
Coeficientes para la determinación de
caudales
Notación
Unidades
A.2.1
Coeficiente de retorno
C
Adimensional
A.2.2
Coeficiente de caudal máximo diario
k1
Adimensional
A.2.3
Coeficiente de caudal máximo horario
k2
Adimensional
A.2.4
Coeficiente de caudal mínimo horario
k3
Adimensional
A.2.5
Consumo efectivo percápita de agua (no incluye pérdidas de agua)
A.2.5.1
Consumo efectivo inicial
qi
L/(hab.día)
A.2.5.2
Consumo efectivo final
qf
L/(hab.día)
A.3
Áreas y longitudes
Notación
Unidades
A.3.1
Área drenada inicial para un tramo de red
ai
hectáreas
A.3.2
Área drenada final para un tramo de red
af
hectáreas
A.3.3
Longitud de vías
L
km
A.3.4
Área edificada inicial
Aei
m2
A.3.4
Área edificada final
Aef
m2
A.4
Contribuciones y caudales
Notación
Unidades
A.4.1
Contribución por infiltración
I
L/s
A.4.2
Contribución media inicial de aguas residuales
domésticas
Qi
L/s
Contribución media final de aguas residuales
domésticas
Qf
L/s
A.4.4
Contribución singular inicial
Qci
L/s
A.4.5
Contribución singular final
Qcf
L/s
A.4.3
A.4.6
Caudal inicial de un tramo de red
A.4.6.1
Si no existen mediciones de caudal utilizables por
el proyecto
Qi = (k2.Qi) + I + qci
Qi
L/s
Si existen hidrogramas utilizables por el proyecto
Qi = Qi máx + Qci
Qi
L/s
Si no existen mediciones del caudal utilizables por
el proyecto
Qf = (k2. Qf) + I + Qcf
Qf
L/s
Si existen hidrogramas utilizables por el proyecto
Qf= Qf máx + Qcf
Qf
L/s
Notación
Unidades
A.4.6.2
Qi máx =Caudal máximo del hidrograma,
calculado con ordenadas proporcionales del
hidrograma existente
A.4.7
A.4.7.1
A.4.7.2
Caudal final de un tramo de red
Qi máx =Caudal máximo del hidrograma,
calculado con ordenadas proporcionales del
hidrograma existente
A.5
Tasa de Contribución
A.5.1
Tasa de contribución inicial por superficie
drenada Tai = (Qi - Qci )/ ai
Tai
L/(s.ha)
A.5.2
Tasa de contribución final por superficie drenada
Taf = (Qf - Qcf )/ af
Taf
L/(s.ha)
A.5.3
Tasa de contribución final por superficie drenada
Txi = (Qi - Qci )/ L
Txi
L/(s.km)
A.5.4
Tasa de contribución final por superficie drenada
Txf = (Qf - Qcf )/ L
Txf
L/(s.km)
A.5.5
Tasa de contribución por infiltración
Ti
L/(s.km)
A.6
Variables geométricas de la sección del flujo
Notación
Unidades
A.6.1
Diámetro
do
m
A.6.2
Area mojada de escurrimiento inicial
Ai
m2
A.6.3
Area mojada de escurrimiento final
Af
m2
A.6.4
Perímetro mojado
p
m
A.7
Variables utilizadas en el dimensionamiento
hidráulico
Notación
Unidades
A.7.1
Radio hidráulico
RH
m
A.7.2
Altura de la lámina de agua inicial
yi
m
A.7.3
Altura de la lámina de agua final
yf
m
A.7.4
Pendiente mínima admisible
So min
m/m
A.7.5
Pendiente máxima admisible
So max
m/m
A.7.6
Velocidad inicial
Vi = Qi / Ai
Vi
m/s
A.7.7
Velocidad final
Vf = Qf / Af
Vf
m/s
A.7.8
Tensión Tractiva Media
t = .RH. So
t
Pa
A.8
Valores guía de coeficientes
De no existir datos locales comprobados a través de investigaciones, pueden ser
adoptados los siguientes valores
A.8.1
C , coeficiente de retorno
0,8
A.8.2
k1, coeficiente de caudal máximo diario
1,3
A.8.3
k2, coeficiente de caudal máximo horario
1.8-2.5
A.8.4
k1, coeficiente de caudal mínimo horario
0,5
A.8.5
Ti , Tasa de contribución de infiltración que
depende de las condiciones locales, tales como:
Nivel del acuífero, naturaleza del subsuelo,
material de la tubería y tipo de junta utilizada. El
valor adoptado debe ser justificado
0,05 a 1,0 L/(s.km)
ANEXO 2
DISPOSITIVO DE CAÍDA DENTRO DEL BUZÓN
ANEXO 3
ESQUEMA DE SISTEMA DE ALCANTARILLADO CON TUBERÍAS PRINCIPALES Y
RAMALES COLECTORES
LEYENDA:
Tubería Principal de Alcantarillado
Ramal Colector de Alcantarillado
Caja de Inspección
Buzón
ANEXO 4
CAJA DE INSPECCIÓN DE ALCANTARILLADO Y CAJA PORTAMEDIDOR
Ramal
distribuidor
de agua
Ramal
Colector de
alcantarillado
Caja de
Inspección de
Alcantarillado
Ramal
Distribuidor
de agua
Ramal
colector de
alcantarillado
NORMA OS.080
ESTACIONES DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES
1
ALCANCE
Esta Norma señala los requisitos mínimos que deben cumplir las estaciones de
bombeo de aguas residuales y pluviales, referidos al sistema hidráulico,
electromecánico y de preservación del medio ambiente.
2
FINALIDAD
Las estaciones de bombeo tienen como función trasladar las aguas residuales
mediante el empleo de equipos de bombeo.
3
ASPECTOS GENERALES
3.1
Diseño
El proyecto deberá indicar los siguientes datos básicos de diseño:
o
o
o
3.2
Caudal de Bombeo.
Altura dinámica total.
Tipo de energía.
Estudios Complementarios
Deberá contarse con los estudios geotécnicos y de impacto ambiental
correspondiente, así como el levantamiento topográfico y el plano de
ubicación respectivo.
3.3
Ubicación
Las estaciones de bombeo estarán ubicadas en terreno de libre
disponibilidad.
3.4
Vulnerabilidad
Las estaciones de bombeo no deberán estar ubicadas en terrenos sujetos a
inundación, deslizamientos ú otros riesgos que afecten su seguridad.
Cuando las condiciones atmosféricas lo requieran, se deberá contar con
protección contra rayos.
3.5
Mantenimiento
Todas las estaciones deberán estar señalizadas y contar con extintores para
combatir incendios.
Se deberá contar con el espacio e iluminación suficiente para que las labores
de operación y mantenimiento se realicen con facilidad.
3.6
Seguridad
Se deberá tomar las medidas necesarias para evitar el ingreso de personas
extrañas y dar seguridad a las instalaciones.
4
ESTACION DE BOMBEO
Las estaciones deberán planificarse en función del período de diseño.
Se debe tener en cuenta los caudales máximos y mínimos de contribución, dentro del
horizonte de planeación del proyecto.
El volumen de almacenamiento permitirá un tiempo máximo de permanencia de 30
minutos de las aguas residuales.
Cuando el nivel de ruido previsto supere los valores máximos permitidos y/o cause
molestias al vecindario, deberá contemplarse soluciones adecuadas.
La sala de máquinas deberá contar con sistema de drenaje.
Se deberá considerar una ventilación forzada de 20 renovaciones por hora, como
mínimo.
El diseño de la estación deberá considerar las facilidades necesarias para el montaje
y/o retiro de los equipos.
La estación contará con servicios higiénicos para uso del operador, de ser necesario.
El fondo de la cámara húmeda deberá tener pendiente hacia la succión de la bomba
y las paredes interiores y exteriores deberán tener una capa impermeabilizante y una
capa adicional de tartajeo de “sacrificio”.
En caso de considerar cámara seca, se deberá tomar las previsiones necesarias
para evitar su inundación.
En la línea de llegada, antes del ingreso a la cámara húmeda, deberá existir una
cámara de rejas de fácil acceso y operación, que evite el ingreso de material que
pueda dañar las bombas.
El nivel de sumergencia de la línea de succión no debe permitir la formación de
vórtices.
En caso de paralización de los equipos, se deberá contar con las facilidades para
eliminar por rebose el agua residual que llega a la estación. De no ser posible,
deberá proyectarse un grupo electrógeno de emergencia.

La selección de las bombas se hará para su máxima eficiencia y se
considerará:




Caracterización del agua residual
Caudales de bombeo (régimen de bombeo).
Altura dinámica total.
Tipo de energía a utilizar.







Las válvulas ubicadas en la sala de máquinas de la estación, permitirán la
fácil labor de operación y mantenimiento. Se debe considerar como mínimo:




Tipo de bomba.
Número de unidades.
En toda estación deberá considerarse como mínimo una bomba de
reserva.
Deberá evitarse la cavitación, para lo cual la diferencia entre el NPSH
requerido y el disponible será como mínimo 0,80 m.
El diámetro de la tubería de succión deberá ser como mínimo un
diámetro comercial superior al de la tubería de impulsión.
De ser necesario la estación deberá contar con dispositivos de
protección contra el golpe de ariete, previa evaluación.
Válvulas de interrupción.
Válvula de retención.
Válvulas de aire y vacío.
La estación deberá contar con dispositivos de control automático para medir
las condiciones de operación. Como mínimo se considera:





Manómetros, vacuómetros.
Control de niveles mínimos y máximos.
Alarma de alto y bajo nivel.
Medidor de caudal con indicador de gasto instantáneo y totalizador de
lectura directo.
Tablero de control eléctrico con sistema de automatización para
arranque y parada de bombas, analizador de redes y banco de
condensadores.
NORMA OS.090
PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES
1.
OBJETO
El objetivo principal es normar el desarrollo de proyectos de tratamiento de
aguas residuales en los niveles preliminar, básico y definitivo.
2.
ALCANCE
2.1 La presente norma está relacionada con las instalaciones que requiere una
planta de tratamiento de aguas residuales municipales y los procesos que
deben experimentar las aguas residuales antes de su descarga al cuerpo
receptor o a su reutilización.
3.
DEFINICIONES
3.1 Adsorción
Fenómeno fisicoquímico que consiste en la fijación de sustancias
gaseosas, líquidas o moléculas libres disueltas en la superficie de un
sólido.
3.2
Absorción
Fijación y concentración selectiva de sólidos disueltos en el interior de un
material sólido, por difusión.
3.3
Acidez
La capacidad de una solución acuosa para reaccionar con los iones
hidroxilo hasta un pH de neutralización.
3.4
Acuífero
Formación geológica de material poroso capaz de almacenar una
apreciable cantidad de agua.
3.5
Aeración
Proceso de transferencia de oxígeno del aire al agua por medios naturales
(flujo natural, cascadas, etc.) o artificiales (agitación mecánica o difusión de
aire comprimido)
3.6
Aeración mecánica
Introducción de oxígeno del aire en un líquido por acción de un agitador
mecánico.
3.7
Aeración prolongada
Una modificación del tratamiento con lodos activados que facilita la
mineralización del lodo en el tanque de aeración.
3.8
Adensador (Espesador)
Tratamiento para remover líquido de los lodos y reducir su volumen.
3.9
Afluente
Agua u otro líquido que ingresa a un reservorio, planta de tratamiento o
proceso de tratamiento.
3.10 Agua residual
Agua que ha sido usada por una comunidad o industria y que contiene
material orgánico o inorgánico disuelto o en suspensión.
3.11 Agua residual doméstica
Agua de origen doméstico, comercial e institucional que contiene desechos
fisiológicos y otros provenientes de la actividad humana.
3.12 Agua residual municipal
Son aguas residuales domésticas. Se puede incluir bajo esta definición a la
mezcla de aguas residuales domésticas con aguas de drenaje pluvial o con
aguas residuales de origen industrial, siempre que estas cumplan con los
requisitos para ser admitidas en los sistemas de alcantarillado de tipo
combinado.
3.13 Anaerobio
Condición en la cual no hay presencia de aire u oxígeno libre.
3.14 Análisis
El examen de una sustancia para identificar sus componentes.
3.15 Aplicación en el terreno
Aplicación de agua residual o lodos parcialmente tratados, bajo
condiciones controladas, en el terreno.
3.16 Bacterias
Grupo de organismos microscópicos unicelulares, con cromosoma
bacteriano único, división binaria y que intervienen en los procesos de
estabilización de la materia orgánica.
3.17 Bases de diseño
Conjunto de datos para las condiciones finales e intermedias del diseño
que sirven para el dimensionamiento de los procesos de tratamiento. Los
datos generalmente incluyen: poblaciones, caudales, concentraciones y
aportes per cápita de las aguas residuales. Los parámetros que
usualmente determinan las bases del diseño son: DBO, sólidos en
suspensión, coliformes fecales y nutrientes.
3.18 Biodegradación
Transformación de la materia orgánica en compuestos menos complejos,
por acción de microorganismos.
3.19 Biopelícula
Película biológica adherida a un medio sólido y que lleva a cabo la
degradación de la materia orgánica.
3.20 By-pass
Conjunto de elementos utilizados para desviar el agua residual de un
proceso o planta de tratamiento en condiciones de emergencia, de
mantenimiento o de operación.
3.21 Cámara de contacto
Tanque alargado en el que el agua residual tratada entra en contacto con
el agente desinfectante.
3.22 Carbón activado
Gránulos carbonáceos que poseen una alta capacidad de remoción
selectiva de compuestos solubles, por adsorción.
3.23 Carga del diseño
Relación entre caudal y concentración de un parámetro específico que se
usa para dimensionar un proceso del tratamiento.
3.24 Carga superficial
Caudal o masa de un parámetro por unidad de área que se usa para
dimensionar un proceso del tratamiento.
3.25 Caudal pico
Caudal máximo en un intervalo dado.
3.26 Caudal máximo horario
Caudal a la hora de máxima descarga.
3.27 Caudal medio
Promedio de los caudales diarios en un período determinado.
3.28 Certificación
Programa de la entidad de control para acreditar la capacidad del personal
de operación y mantenimiento de una planta de tratamiento.
3.29 Clarificación
Proceso de sedimentación para eliminar los sólidos sedimentables del
agua residual.
3.30 Cloración
Aplicación de cloro o compuestos de cloro al agua residual para
desinfección y en algunos casos para oxidación química o control de
olores.
3.31 Coagulación
Aglomeración de partículas coloidales (< 0,001 mm) y dispersas (0,001 a
0,01 mm) en coágulos visibles, por adición de un coagulante.
3.32 Coagulante
Electrolito simple, usualmente sal inorgánica, que contiene un catión
multivalente de hierro, aluminio o calcio. Se usa para desestabilizar las
partículas coloidales favoreciendo su aglomeración.
3.33 Coliformes
Bacterias Gram negativas no esporuladas de forma alargada capaces de
fermentar lactosa con producción de gas a 35 +/- 0.5°C (coliformes
totales). Aquellas que tienen las mismas propiedades a 44,5 +/- 0,2°C, en
24 horas, se denominan coliformes fecales (ahora también denominados
coliformes termotolerantes).
3.34 Compensación
Proceso por el cual se almacena agua residual y se amortigua las
variaciones extremas de descarga, homogenizándose su calidad y
evitándose caudales pico.
3.35 Criba gruesa
Artefacto generalmente de barras paralelas de separación uniforme (4 a 10
cm) para remover sólidos flotantes de gran tamaño.
3.36 Criba Media
Estructura de barras paralelas de separación uniforme (2 a 4cm) para
remover sólidos flotantes y en suspensión; generalmente se emplea en el
tratamiento preliminar.
3.37 Criterios de diseño
Guías de ingeniería que especifican objetivos, resultados o límites que
deben cumplirse en el diseño de un proceso, estructura o componente de
un sistema
3.38 Cuneta de coronación
Canal abierto, generalmente revestido, que se localiza en una planta de
tratamiento con el fin de recolectar y desviar las aguas pluviales.
3.39 Demanda bioquímica de oxígeno (DBO)
Cantidad de oxígeno que requieren los microorganismos para la
estabilización de la materia orgánica bajo condiciones de tiempo y
temperatura específicos (generalmente 5 días y a 20°C).
3.40 Demanda química de oxígeno (DQO)
Medida de la cantidad de oxígeno requerido para la oxidación química de
la materia orgánica del agua residual, usando como oxidante sales
inorgánicas de permanganato o dicromato de potasio.
3.41 Densidad de energía
Relación de la potencia instalada de un aerador y el volumen, en un tanque
de aeración, laguna aerada o digestor aerobio.
3.42 Depuración de aguas residuales
Purificación o remoción de sustancias objetables de las aguas residuales;
se aplica exclusivamente a procesos de tratamiento de líquidos.
3.43 Derrame accidental
Descarga directa o indirecta no planificada de un líquido que contiene
sustancias indeseables que causan notorios efectos adversos en la calidad
del cuerpo receptor. Esta descarga puede ser resultado de un accidente,
efecto natural u operación inapropiada.
3.44 Desarenadores
Cámara diseñada para reducir la velocidad del agua residual y permitir la
remoción de sólidos minerales (arena y otros), por sedimentación.
3.45 Descarga controlada
Regulación de la descarga del agua residual cruda para eliminar las
variaciones extremas de caudal y calidad.
3.46 Desecho ácido
Descarga que contiene una apreciable cantidad de acidez y pH bajo.
3.47 Desecho peligroso
Desecho que tiene una o más de las siguientes características: corrosivo,
reactivo, explosivo, tóxico, inflamable o infeccioso.
3.48 Desecho industrial
Desecho originado en la manufactura de un producto específico.
3.49 Deshidratación de lodos
Proceso de remoción del agua contenida en los lodos.
3.50 Desinfección
La destrucción de microorganismos presentes en las aguas residuales
mediante el uso de un agente desinfectante.
3.51 Difusor
Placa porosa, tubo u otro artefacto, a través de la cual se inyecta aire
comprimido u otros gases en burbujas, a la masa líquida.
3.52 Digestión
Descomposición biológica de la materia orgánica del lodo que produce una
mineralización, licuefacción y gasificación parcial.
3.53 Digestión aerobia
Descomposición biológica de la materia orgánica del lodo, en presencia de
oxígeno.
3.54 Digestión anaerobia
Descomposición biológica de la materia orgánica del lodo, en ausencia de
oxígeno.
3.55 Disposición final
Disposición del efluente o del lodo tratado de una planta de tratamiento.
3.56 Distribuidor rotativo
Dispositivo móvil que gira alrededor de un eje central y está compuesto por
brazos horizontales con orificios que descargan el agua residual sobre un
filtro biológico. La acción de descarga de los orificios produce el
movimiento rotativo.
3.57 Edad del lodo
Parámetro de diseño y operación propio de los procesos de lodos
activados que resulta de la relación de la masa de sólidos volátiles
presentes en el tanque de aeración dividido por la masa de sólidos
volátiles removidos del sistema por día. El parámetro se expresa en días.
3.58 Eficiencia del tratamiento
Relación entre la masa o concentración removida y la masa o
concentración aplicada, en un proceso o planta de tratamiento y para un
parámetro específico. Puede expresarse en decimales o porcentaje.
3.59 Efluente
Líquido que sale de un proceso de tratamiento.
3.60 Efluente final
Líquido que sale de una planta de tratamiento de aguas residuales.
3.61 Emisario submarino
Tubería y accesorios complementarios que permiten la disposición de las
aguas residuales pretratadas en el mar.
Los estudios requeridos para el diseño de un emisario submarino, que
permitan definir su longitud, diámetro, profundidad, ubicación y sistema de
difusores, se indican a continuación, sin carácter limitativo:
-
Caracterización de las aguas residuales;
Estudio de ñínea de base de calidad de las aguas del cuerpo
receptor;
Hidrografía y batimetría de la zona de vertimiento;
Estudio de corrientes oceánicas y su correlación con las
velocidades y direcciones del viento;
Determinación del valo del T90; y,
Estudios de geología de fondo marino.
A fin de brindar la adecuada protección a la salud y al ambiente, la dilución
inicial en el diseño de un emisario submarino será considerara como se
indica a continuación:
-
-
En el caso que el tratamiento previo de las aguas residuales se
realice a través de tratamiento preliminar avanzado o tratamiento
primario, la dilución inicial, en el 80% del tiempo, no deberá ser
menor que 100:1.
En el caso de considerar un tratamiento previo de las aguas
residuales a través de tratamiento físico-químico o tratamiento
secundario, la dilución inicial en el 80% del tiempo, no deberá ser
menor que 50:1.
El modelo matemático que se utilice para el diseño de un emisario submarino,
deberá considerar las variables y parámetros críticos de diseño obtenidos en los
estudios realizados previamente. Deberá definirse una región limitada alrededor de
la sección del difusor del emisario submarino, para la mezcla completa del efluente
con el agua de mar denominada Zona de Mezcla. El tratamiento previo de las
aguas residuales, antes de su ingreso al emisario submarino, en combinación con
los procesos de dilución inicial, dispersión, asimilación y decaimiento deben
garantizar el cumplimiento de las normas de calidad ambiental y/o sanitaria que
correspondan , en la zona de protección establecida por la autoridad competente.
3.62 Emisor
Canal o tubería que recibe las aguas residuales de un sistema de
alcantarillado hasta una planta de tratamiento o de una planta de
tratamiento hasta un punto de disposición final.
3.63 Examen bacteriológico
Análisis para determinar y cuantificar el número de bacterias en las aguas
residuales.
3.64 Factor de carga
Parámetro operacional y de diseño del proceso de lodos activados que
resulta de dividir la masa del sustrato (kg DBO/d) que alimenta a un tanque
de aeración, entre la masa de microorganismos en el sistema,
representada por la masa de sólidos volátiles.
3.65 Filtro biológico
Sinónimo de "filtro percolador", "lecho bacteriano de contacto" o "biofiltro"
3.66 Filtro percolador
Sistema en el que se aplica el agua residual sedimentada sobre un medio
filtrante de piedra gruesa o material sintético. La película de
microorganismos que se desarrolla sobre el medio filtrante estabiliza la
materia orgánica del agua residual.
3.67 Fuente no puntual
Fuente de contaminación dispersa.
3.68 Fuente puntual
Cualquier fuente definida que descarga o puede descargar contaminantes.
3.69 Grado de tratamiento
Eficiencia de remoción de una planta de tratamiento de aguas residuales
para cumplir con los requisitos de calidad del cuerpo receptor o las normas
de reuso.
3.70 Igualación
Ver compensación.
3.71 Impacto ambiental
Cambio o efecto sobre el ambiente que resulta de una acción específica.
3.72 Impermeable
Que impide el paso de un líquido.
3.73 Interceptor
Canal o tubería que recibe el caudal de aguas residuales de descargas
transversales y las conduce a una planta de tratamiento.
3.74 Irrigación superficial
Aplicación de aguas residuales en el terreno de tal modo que fluyan desde
uno o varios puntos hasta el final de un lote.
3.75 IVL (Índice Volumétrico de lodo)
Volumen en mililitros ocupado por un gramo de sólidos, en peso seco, de
la mezcla lodo/agua tras una sedimentación de 30 minutos en un cilindro
graduado de 1000 ml.
3.76 Laguna aerada
Estanque para el tratamiento de aguas residuales en el cual se inyecta
oxígeno por acción mecánica o difusión de aire comprimido.
3.77 Laguna aerobia
Laguna con alta producción de biomasa.
3.78 Laguna anaerobia
Estanque con alta carga orgánica en la cual se efectúa el tratamiento en la
ausencia de oxígeno. Este tipo de laguna requiere tratamiento posterior
complementario.
3.79 Laguna de alta producción de biomasa
Estanque normalmente de forma alargada, con un corto período de
retención, profundidad reducida y con facilidades de mezcla que
maximizan la producción de algas. (Otros términos utilizados pero que
están tendiendo al desuso son: "laguna aerobia", "laguna fotosintética" y
"laguna de alta tasa").
3.80 Laguna de estabilización
Estanque en el cual se descarga aguas residuales y en donde se produce
la estabilización de materia orgánica y la reducción bacteriana.
3.81 Laguna de descarga controlada
Estanque de almacenamiento de aguas residuales tratadas, normalmente
para el reuso agrícola, en el cual se embalsa el efluente tratado para ser
utilizado en forma discontinua, durante los períodos de mayor demanda.
3.82 Laguna de lodos
Estanque para almacenamiento, digestión o remoción del líquido del lodo.
3.83 Laguna de maduración
Estanque de estabilización para tratar el efluente secundario o aguas
residuales previamente tratadas por un sistema de lagunas, en donde se
produce una reducción adicional de bacterias. Los términos "lagunas de
pulimento" o "lagunas de acabado" tienen el mismo significado.
3.84 Laguna facultativa
Estanque cuyo contenido de oxígeno varía de acuerdo con la profundidad
y hora del día.
En el estrato superior de una laguna facultativa existe una simbiosis entre
algas y bacterias en presencia de oxígeno, y en los estratos inferiores se
produce una biodegradación anaerobia.
3.85 Lechos bacterianos de contacto
(Sinónimo de "filtros biológicos" o "filtros percoladores).
3.86 Lecho de secado
Tanques de profundidad reducida con arena y grava sobre drenes,
destinado a la deshidratación de lodos por filtración y evaporación.
3.87 Licor mezclado
Mezcla de lodo activado y desecho líquido, bajo aeración en el proceso de
lodos activados.
3.88 Lodo activado
Lodo constituido principalmente de biomasa con alguna cantidad de
sólidos inorgánicos que recircula del fondo del sedimentador secundario al
tanque de aeración en el tratamiento con lodos activados.
3.89 Lodo activado de exceso
Parte del lodo activado que se retira del proceso de tratamiento de las
aguas residuales para su disposición posterior (vg. espesamiento,
digestión o secado).
3.90 Lodo crudo
Lodo retirado de los tanques de sedimentación primaria o secundaria, que
requiere tratamiento posterior (espesamiento o digestión).
3.91 Lodo digerido
Lodo mineralizado a través de la digestión aerobia o anaerobia.
3.92 Manejo de aguas residuales
Conjunto de obras de recolección, tratamiento y disposición y acciones de
operación, monitoreo, control y vigilancia en relación a las aguas
residuales.
3.93 Medio filtrante
Material granular a través del cual pasa el agua residual con el propósito
de purificación, tratamiento o acondicionamiento.
3.94 Metales pesados
Elementos metálicos de alta densidad (por ejemplo, mercurio, cromo,
cadmio, plomo) generalmente tóxicos, en bajas concentraciones al
hombre, plantas y animales.
3.95 Mortalidad de las bacterias
Reducción de la población bacteriana normalmente expresada por un
coeficiente cinético de primer orden en d-1.
3.96 Muestra compuesta
Combinación de alicuotas de muestras individuales (normalmente en 24
horas) cuyo volumen parcial se determina en proporción al caudal del agua
residual al momento de cada muestreo
3.97 Muestra puntual
Muestra tomada al azar a una hora determinada, su uso es obligatorio para
el examen de un parámetro que normalmente no puede preservarse.
3.98 Muestreador automático
Equipo que toma muestras individuales, a intervalos predeterminados.
3.99 Muestreo
Toma de muestras de volumen predeterminado y con la técnica de
preservación correspondiente para el parámetro que se va a analizar.
3.100 Nematodos intestinales
Parásitos (Áscaris lumbricoides, Trichuris trichiura, Necator americanus y
Ancylostoma duodenale, entre otros) cuyos huevos requieren de un
período latente de desarrollo antes de causar infección y su dosis infectiva
es mínima (un organismo). Son considerados como los organismos de
mayor preocupación en cualquier esquema de reutilización de aguas
residuales. Deben ser usados como microorganismos indicadores de todos
los agentes patógenos sedimentables, de mayor a menor tamaño (incluso
quistes amibianos).
3.101 Nutriente
Cualquier sustancia que al ser asimilada por organismos, promueve su
crecimiento. En aguas residuales se refiere normalmente al nitrógeno y
fósforo, pero también pueden ser otros elementos esenciales.
3.102 Obras de llegada
Dispositivos de la planta de tratamiento inmediatamente después del
emisor y antes de los procesos de tratamiento.
3.103 Oxígeno disuelto
Concentración de oxígeno solubilizado en un líquido.
3.104 Parásito
Organismo protozoario o nematodo que habitando en el ser humano puede
causar enfermedades.
3.105 Período de retención nominal
Relación entre el volumen y el caudal efluente.
3.106 pH
Logaritmo con signo negativo de la concentración de iones hidrógeno,
expresado en moles por litro
3.107 Planta de tratamiento
Infraestructura y procesos que permiten la depuración de aguas residuales.
3.108 Planta piloto
Planta de tratamiento a escala, utilizada para la determinación de las
constantes cinéticas y parámetros de diseño del proceso.
3.109 Población equivalente
La población estimada al relacionar la carga de un parámetro
(generalmente DBO, sólidos en suspensión) con el correspondiente aporte
per cápita (g DBO/(hab.d) o g SS/ (hab.d)).
3.110 Porcentaje de reducción
Ver eficiencia del tratamiento (3.58).
3.111 Pretratamiento
Procesos que acondicionan las aguas residuales para su tratamiento
posterior.
3.112 Proceso biológico
Asimilación por bacterias y otros microorganismos de la materia orgánica
del desecho, para su estabilización
3.113 Proceso de lodos activados
Tratamiento de aguas residuales en el cual se somete a aeración una
mezcla (licor mezclado) de lodo activado y agua residual. El licor mezclado
es sometido a sedimentación para su posterior recirculación o disposición
de lodo activado.
3.114 Reactor anaerobio de flujo ascendente
Proceso continuo de tratamiento anaerobio de aguas residuales en el cual
el desecho circula en forma ascendente a través de un manto de lodos o
filtro, para la estabilización parcial de la materia orgánica. El desecho fluye
del proceso por la parte superior y normalmente se obtiene gas como
subproducto.
3.115 Requisito de oxígeno
Cantidad de oxígeno necesaria para la estabilización aerobia de la materia
orgánica y usada en la reproducción o síntesis celular y en el metabolismo
endógeno.
3.116 Reuso de aguas residuales
Utilización de aguas residuales debidamente tratadas para un propósito
específico.
3.117 Sedimentación final
Ver sedimentación secundaria.
3.118 Sedimentación primaria
Remoción de material sedimentable presente en las aguas residuales
crudas. Este proceso requiere el tratamiento posterior del lodo decantado.
3.119 Sedimentación secundaria
Proceso de separación de la biomasa en suspensión producida en el
tratamiento biológico.
3.120 Sistema combinado
Sistema de alcantarillado que recibe aguas de lluvias y aguas residuales
de origen doméstico o industrial.
3.121 Sistema individual de tratamiento
Sistema de tratamiento para una vivienda o un número reducido de
viviendas.
3.122 Sólidos activos
Parte de los sólidos en suspensión volátiles que representan a los
microorganismos.
3.123 SSVTA
Sólidos en suspensión volátiles en el tanque de aeración.
3.124 Tanque séptico
Sistema individual de disposición de aguas residuales para una vivienda o
conjunto de viviendas que combina la sedimentación y la digestión. El
efluente es dispuesto por percolación en el terreno y los sólidos
sedimentados y acumulados son removidos periódicamente en forma
manual o mecánica.
3.125 Tasa de filtración
Velocidad de aplicación del agua residual a un filtro.
3.126 Tóxicos
Elementos o compuestos químicos capaces de ocasionar daño por
contacto o acción sistémica a plantas, animales y al hombre.
3.127 Tratamiento avanzado
Proceso de tratamiento fisicoquímico o biológico para alcanzar un grado de
tratamiento superior al tratamiento secundario. Puede implicar la remoción
de varios parámetros como:



remoción de sólidos en suspensión (microcribado, clarificación química,
filtración, etc.);
remoción de complejos orgánicos disueltos (adsorción, oxidación
química, etc.);
remoción de compuestos inorgánicos disueltos (destilación,
electrodiálisis, intercambio iónico, ósmosis inversa, precipitación
química, etc.);

remoción de nutrientes (nitrificación-denitrificación, desgasificación del
amoníaco, precipitación química, asimilación, etc.).
3.128 Tratamiento anaerobio
Estabilización de un desecho orgánico por acción de microorganismos en
ausencia de oxígeno.
3.129 Tratamiento biológico
Procesos de tratamiento que intensifica la acción de los microorganismos
para estabilizar la materia orgánica presente.
3.130 Tratamiento convencional
Proceso de tratamiento bien conocido y utilizado en la práctica.
Generalmente se refiere a procesos de tratamiento primario o secundario y
frecuentemente se incluye la desinfección mediante cloración. Se excluyen
los procesos de tratamiento terciario o avanzado
3.131 Tratamiento conjunto
Tratamiento de aguas residuales domésticas e industriales en la misma
planta.
3.132 Tratamiento de lodos
Procesos de estabilización, acondicionamiento y deshidratación de lodos.
3.133 Tratamiento en el terreno
Aplicación sobre el terreno de las aguas residuales parcialmente tratadas
con el fin de alcanzar un tratamiento adicional.
3.134 Tratamiento preliminar
Ver pretratamiento.
3.135 Tratamiento primario
Remoción de una considerable cantidad de materia en suspensión sin
incluir la materia coloidal y disuelta.
3.136 Tratamiento químico
Aplicación de compuestos químicos en las aguas residuales para obtener
un resultado deseado; comprende los procesos de precipitación,
coagulación, floculación, acondicionamiento de lodos, desinfección, etc.
3.137 Tratamiento secundario
Nivel de tratamiento que permite lograr la remoción de materia orgánica
biodegradable y sólidos en suspensión.
3.138 Tratamiento terciario
Tratamiento adicional al secundario. Ver tratamiento avanzado (Ver 3.127)
3.139 Tratamiento Preliminar Avanzado
Es un nivel superior al tratamiento preliminar o pretratamiento, que utiliza
mecanismos físicos de cribado fino o tamizado fino, usando mallas o
militamices con aberturas que varían de 0.25 mm hasta 6,00 mm. Su
objetivo es acondicionar el agua residual retirando sólidos de tamaño
superior a la abertura de la malla o militamiz.
Generalmente, los militamices deben estar precedidos de cribas,
desarenadores y separadores de grasas y aceites.
Las eficiencias de remoción de sólidos y grasas del tratamiento preliminar
avanzado varían con el tamaño de aberturas de las mallas o militamices.
Para fines de evaluación de procesos de tratamiento de aguas residuales,
el tratamiento preliminar avanzado es equivalente al tratamiento primario
respecto a la remoción de microorganismos.
4. DISPOSICIONES GENERALES
4.1
OBJETO DEL TRATAMIENTO
4.1.1 El objetivo del tratamiento de las aguas residuales es mejorar su
calidad para cumplir con las normas de calidad del cuerpo receptor o
las normas de reutilización.
4.1.2 El objetivo del tratamiento de lodos es mejorar su calidad para su
disposición final o su aprovechamiento.
4.2 ORIENTACIÓN BÁSICA PARA EL DISEÑO
4.2.1 El requisito fundamental antes de proceder al diseño preliminar o
definitivo de una planta de tratamiento de aguas residuales, es haber
realizado el estudio del cuerpo receptor. El estudio del cuerpo
receptor deberá tener en cuenta las condiciones más desfavorables.
El grado de tratamiento se determinará de acuerdo con las normas
de calidad del cuerpo receptor.
4.2.2 En el caso de aprovechamiento de efluentes de plantas de
tratamiento de aguas residuales, el grado de tratamiento se
determinará de conformidad con los requisitos de calidad para cada
tipo de aprovechamiento de acuerdo a norma.
4.2.3 Una vez determinado el grado de tratamiento requerido, el diseño
debe efectuarse de acuerdo con las siguientes etapas:
4.2.3.1 Estudio de factibilidad, el mismo que tiene los siguientes
componentes:
 Caracterización







de aguas residuales domésticas e
industriales;
información básica (geológica, geotécnica, hidrológica y
topográfica);
determinación de los caudales actuales y futuros;
aportes per cápita actuales y futuros;
selección de los procesos de tratamiento;
predimensionamiento de alternativas de tratamiento
evaluación de impacto ambiental y de vulnerabilidad ante
desastres;
factibilidad técnico-económica de las alternativas y
selección de la más favorable.
4.2.3.1 Diseño definitivo de la planta que comprende
 estudios









adicionales de caracterización que sean
requeridos;
estudios geológicos, geotécnicos y topográficos al detalle;
estudios de tratabilidad de las aguas residuales, con el uso
de plantas a escala de laboratorio o piloto, cuando el caso
lo amerite;
dimensionamiento de los procesos de tratamiento de la
planta;
diseño hidráulico sanitario;
diseño estructural, mecánicos, eléctricos y arquitectónicos;
planos y memoria técnica del proyecto;
presupuesto referencial y fórmula de reajuste de precios;
especificaciones técnicas para la construcción y
manual de operación y mantenimiento.
4.2.4 Según el tamaño e importancia de la instalación que se va a diseñar
se podrán combinar las dos etapas de diseño mencionadas, previa
autorización de la autoridad competente.
4.2.5 Toda planta de tratamiento deberá contar con cerco perimétrico y
medidas de seguridad.
4.2.6 De acuerdo al tamaño e importancia del sistema de tratamiento,
deberá considerarse infraestructura complementaria: casetas de
vigilancia, almacén, laboratorio, vivienda del operador y otras
instalaciones que señale el organismo competente. Estas
instalaciones serán obligatorias para aquellos sistemas de
tratamiento diseñados para una población igual o mayor de 25000
habitantes y otras de menor tamaño que el organismo competente
considere de importancia.
4.3
NORMAS PARA LOS ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD
4.3.1
Los estudios de factibilidad técnico-económica son obligatorios para
todas las ciudades con sistema de alcantarillado.
4.3.2
Para la caracterización de aguas residuales domésticas se
realizará, para cada descarga importante, cinco campañas de
medición y muestreo horario de 24 horas de duración y se
determinará el caudal y temperatura en el campo. Las campañas
deben efectuarse en días diferentes de la semana. A partir del
muestreo horario se conformarán muestras compuestas; todas las
muestras deberán ser preservadas de acuerdo a los métodos
estándares para análisis de aguas residuales. En las muestras
compuestas se determinará como mínimo los siguientes
parámetros:







demanda bioquímica de oxígeno (DBO) 5 días y 20 °C;
demanda química de oxígeno (DQO);
coliformes fecales y totales;
parásitos (principalmente nematodos intestinales);
sólidos totales y en suspensión incluido el componente volátil;
nitrógeno amoniacal y orgánico; y
sólidos sedimentables.
4.3.3
Se efectuará el análisis estadístico de los datos generados y si no
son representativos, se procederá a ampliar las campañas de
caracterización.
4.3.4
Para la determinación de caudales de las descargas se efectuarán
como mínimo cinco campañas adicionales de medición horaria
durante las 24 horas del día y en días que se consideren
representativos. Con esos datos se procederá a determinar los
caudales promedio y máximo horario representativos de cada
descarga. Los caudales se relacionarán con la población
contribuyente actual de cada descarga para determinar los
correspondientes aportes percápita de agua residual. En caso de
existir descargas industriales dentro del sistema de alcantarillado,
se calcularán los caudales domésticos e industriales por separado.
De ser posible se efectuarán mediciones para determinar la
cantidad de agua de infiltración al sistema de alcantarillado y el
aporte de conexiones ilícitas de drenaje pluvial. En sistemas de
alcantarillado de tipo combinado, deberá estudiarse el aporte
pluvial.
4.3.5
En caso de sistemas nuevos se determinará el caudal medio de
diseño tomando como base la población servida, las dotaciones de
agua para consumo humano y los factores de contribución
contenidos en la norma de redes de alcantarillado, considerándose
además los caudales de infiltración y aportes industriales.
4.3.6
Para comunidades sin sistema de alcantarillado, la determinación
de las características debe efectuarse calculando la masa de los
parámetros más importantes, a partir de los aportes per cápita
según se indica en el siguiente cuadro.
APORTE PER CÁPITA PARA AGUAS RESIDUALES DOMÉSTICAS
PARAMETROS
- DBO 5 días, 20 °C, g / (hab.d)
- Sólidos en suspensión, g / (hab.d)
- NH3 - N como N, g / (hab.d)
- N Kjeldahl total como N, g / (hab.d)
- Fósforo total, g/(hab.d)
- Coliformes fecales. N° de bacterias /
(hab.d)
- Salmonella Sp., N° de bacterias / (hab.d)
- Nematodes intes., N° de huevos / (hab.d)
50
90
8
12
3
2x1011
1x108
4x105
4.3.7
En las comunidades en donde se haya realizado muestreo, se
relacionará la masa de contaminantes de DBO, sólidos en
suspensión y nutrientes, coliformes y parásitos con las poblaciones
contribuyentes, para determinar el aporte per cápita de los
parámetros indicados. El aporte per cápita doméstico e industrial se
calculará por separado.
4.3.8
En ciudades con tanques sépticos se evaluará el volumen y masa
de los diferentes parámetros del lodo de tanques sépticos que
pueda ser descargado a la planta de tratamiento de aguas
residuales. Esta carga adicional será tomada en cuenta para el
diseño de los procesos de la siguiente forma:


4.3.9
para sistemas de lagunas de estabilización y zanjas de
oxidación, la descarga será aceptada a la entrada de la planta.
para otros tipos de plantas con tratamiento de lodos, la
descarga será aceptada a la entrada del proceso de digestión
o en los lechos de secado.
Con la información recolectada se determinarán las bases del
diseño de la planta de tratamiento de aguas residuales. Se
considerará un horizonte de diseño (período de diseño) entre 20 y
30 años, el mismo que será debidamente justificado ante el
organismo competente. Las bases de diseño consisten en
determinar para condiciones actuales, futuras (final del período de
diseño) e intermedias (cada cinco años) los valores de los
siguientes parámetros.







población total y servida por el sistema;
caudales medios de origen doméstico, industrial y de
infiltración al sistema de alcantarillado y drenaje pluvial;
caudales máximo y mínimo horarios;
aporte per cápita de aguas residuales domésticas;
aporte per cápita de DBO, nitrógeno y sólidos en suspensión;
masa de descarga de contaminantes, tales como: DBO,
nitrógeno y sólidos; y
concentraciones de contaminantes como: DBO, DQO, sólidos
en suspensión y coliformes en el agua residual.
4.3.10 El caudal medio de diseño se determinará sumando el caudal
promedio de aguas residuales domésticas, más el caudal de
efluentes industriales admitidos al sistema de alcantarillado y el
caudal medio de infiltración. El caudal de aguas pluviales no será
considerado para este caso. Los caudales en exceso provocados
por el drenaje pluvial serán desviados antes del ingreso a la planta
de tratamiento mediante estructuras de alivio.
4.3.11 En ningún caso se permitirá la descarga de aguas residuales sin
tratamiento a un cuerpo receptor, aun cuando los estudios del
cuerpo receptor indiquen que no es necesario el tratamiento. El
tratamiento mínimo que deberán recibir las aguas residuales antes
de su descarga, deberá ser el tratamiento primario. En caso dicha
descarga se efectúe mediante emisario submarino, el tratamiento
mínimo deberá ser tratamiento preliminar avanzado.
El tratamiento previo al vertimiento de las aguas residuales a través
de emisarios submarinos deberá ser como mínimo el tratamiento
preliminar avanzado.
4.3.12 Una vez determinado el grado de tratamiento, se procederá a la
selección de los procesos de tratamiento para las aguas residuales
y lodos. Se dará especial consideración a la remoción de parásitos
intestinales, en caso de requerirse. Se seleccionarán procesos que
puedan ser construidos y mantenidos sin mayor dificultad,
reduciendo al mínimo la mecanización y automatización de las
unidades y evitando al máximo la importación de partes y equipos.
4.3.13 Para la selección de los procesos de tratamiento de las aguas
residuales se usará como guía los valores del cuadro siguiente:
REMOCIÓN (%)
PROCESO DE
TRATAMIENTO
Sedimentación primaria
Lodos activados (a)
Filtros percoladores (a)
Lagunas aeradas (b)
Zanjas de oxidación (d)
Lagunas de estabilización
(e)
DBO
25-30
70-95
50-90
80-90
70-95
70-85
Sólidos en
suspensión
40-70
70-95
70-90
(c)
80-95
(c)
REMOCIÓN
ciclos log10
Bacterias
Helmintos
0-1
0-2
0-2
1-2
1-2
1-6
0-1
0-1
0-1
0-1
0-1
1-4
(a) precedidos y seguidos de sedimentación
(b) incluye laguna secundaria
(c) dependiente del tipo de lagunas
(d) seguidas de sedimentación
(e) dependiendo del número de lagunas y otros factores como: temperatura,
período de retención y forma de las lagunas.
4.3.14 Una vez seleccionados los procesos de tratamiento para las aguas
residuales y lodos, se procederá al dimensionamiento de
alternativas. En esta etapa se determinará el número de unidades
de los procesos que se van a construir en las diferentes fases de
implementación y otros componentes de la planta de tratamiento,
como: tuberías, canales de interconexión, edificaciones para
operación y control, arreglos exteriores, etc. Asimismo, se
determinarán los rubros de operación y mantenimiento, como
consumo de energía y personal necesario para las diferentes fases.
4.3.15 En el estudio de factibilidad técnico económica se analizarán las
diferentes alternativas en relación con el tipo de tecnología:
requerimientos del terreno, equipos, energía, necesidad de
personal especializado para la operación, confiabilidad en
operaciones de mantenimiento correctivo y situaciones de
emergencia. Se analizarán las condiciones en las que se admitirá el
tratamiento de las aguas residuales industriales. Para el análisis
económico se determinarán los costos directos, indirectos y de
operación y mantenimiento de las alternativas, de acuerdo con un
método de comparación apropiado. Se determinarán los mayores
costos del tratamiento de efluentes industriales admitidos y los
mecanismos para cubrir estos costos.
En caso de ser requerido, se determinará en forma aproximada el
impacto del tratamiento sobre las tarifas. Con esta información se
procederá a la selección de la alternativa más favorable.
4.3.16 Los estudios de factibilidad deberán estar acompañados de
evaluaciones de los impactos ambientales y de vulnerabilidad ante
desastres de cada una de las alternativas, así como las medidas de
mitigación correspondientes.
4.4
NORMAS PARA LOS ESTUDIOS DE INGENIERÍA BÁSICA
4.4.1 El propósito de los estudios de ingeniería básica es desarrollar
información adicional para que los diseños definitivos puedan
concebirse con un mayor grado de seguridad. Entre los trabajos que
se pueden realizar en este nivel se encuentran:
4.4.2 Estudios adicionales de caracterización de las aguas residuales o
desechos industriales que pueden requerirse para obtener datos que
tengan un mayor grado de confianza.
4.4.3 Estudios geológicos y geotécnicos que son requeridos para los
diseños de cimentación de las diferentes unidades de la planta de
tratamiento. Los estudios de mecánica de suelo son de particular
importancia en el diseño de lagunas de estabilización,
específicamente para el diseño de los diques, impermeabilización del
fondo y movimiento de tierras en general.
4.4.4 De mayor importancia, sobre todo para ciudades de gran tamaño y
con proceso de tratamiento biológico, son los estudios de tratabilidad,
para una o varias de las descargas de aguas residuales domésticas
o industriales que se admitan:
4.4.4.1 La finalidad de los estudios de tratabilidad biológica es
determinar en forma experimental el comportamiento de la
biomasa que llevará a cabo el trabajo de biodegradación de la
materia orgánica, frente a diferentes condiciones climáticas y
de alimentación. En algunas circunstancias se tratará de
determinar el comportamiento del proceso de tratamiento,
frente a sustancias inhibidoras o tóxicas. Los resultados más
importantes de estos estudios son:
 las constantes cinéticas de biodegradación y mortalidad de
bacterias;
 los requisitos de energía (oxígeno) del proceso;
 la cantidad de biomasa producida, la misma que debe
tratarse y disponerse posteriormente; y
 las condiciones ambientales de diseño de los diferentes
procesos.
4.4.4.2 Estos estudios deben llevarse a cabo obligatoriamente para
ciudades con una población actual (referida a la fecha del
estudio) mayor a 75000 habitantes y otras de menor tamaño
que el organismo competente considere de importancia por su
posibilidad de crecimiento, el uso inmediato de aguas del
cuerpo receptor, la presencia de descargas industriales, etc.
4.4.4.3 Los estudios de tratabilidad podrán llevarse a cabo en plantas
a escala de laboratorio, con una capacidad de alrededor de
40 l/d o plantas a escala piloto con una capacidad de
alrededor de 40-60 m3/d. El tipo, tamaño y secuencia de los
estudios se determinarán de acuerdo con las condiciones
específicas del desecho.
4.4.4.4 Para el tratamiento con lodos activados, incluidas las zanjas
de oxidación y lagunas aeradas se establecerán por lo menos
tres condiciones de operación de "edad de lodo" a fin de
cubrir un intervalo de valores entre las condiciones iniciales
hasta el final de la operación. En estos estudios se efectuarán
las mediciones y determinaciones necesarias para validar los
resultados con balances adecuados de energía (oxígeno) y
nutrientes
4.4.4.5 Para los filtros biológicos se establecerán por lo menos tres
condiciones de operación de "carga orgánica volumétrica"
para el mismo criterio anteriormente indicado.
4.4.4.6 La tratabilidad para lagunas de estabilización se efectuará en
una laguna cercana, en caso de existir. Se utilizará un modelo
de temperatura apropiada para la zona y se procesarán los
datos meteorológicos de la estación más cercana, para la
simulación de la temperatura. Adicionalmente se determinará,
en forma experimental, el coeficiente de mortalidad de
coliformes fecales y el factor correspondiente de corrección
por temperatura.
4.4.4.7
Para desechos industriales se determinará el tipo de
tratabilidad biológica o fisicoquímica que sea requerida de
acuerdo con la naturaleza del desecho.
4.4.4.8
Cuando se considere conveniente se realizarán en forma
adicional, estudios de tratabilidad inorgánica para desarrollar
criterios de diseño de otros procesos, como por ejemplo:
 ensayos de sedimentación en columnas, para el diseño de
sedimentadores primarios;
 ensayos de sedimentación y espesamiento, para el diseño
de sedimentadores secundarios;
 ensayos de dosificación química para el proceso de
neutralización;
 pruebas de jarras para tratamiento fisicoquímico; y
 ensayos de tratabilidad para varias concentraciones de
desechos peligrosos.
5. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS PARA DISEÑOS DEFINITIVOS
5.1
ASPECTOS GENERALES
5.1.1 En el caso de ciudades con sistema de alcantarillado combinado, el
diseño del sistema de tratamiento deberá estar sujeto a un cuidadoso
análisis para justificar el dimensionamiento de los procesos de la
planta para condiciones por encima del promedio. El caudal de
diseño de las obras de llegada y tratamientos preliminares será el
máximo horario calculado sin el aporte pluvial.
5.1.2 Se incluirá un rebose antes del ingreso a la planta para que funcione
cuando el caudal sobrepase el caudal máximo horario de diseño de
la planta.
5.1.3 Para el diseño definitivo de la planta de tratamiento se deberá contar
como mínimo con la siguiente información básica:
 levantamiento topográfico detallado de la zona donde se ubicarán





las unidades de tratamiento y de la zona de descarga de los
efluentes;
estudios de desarrollo urbano o agrícola que puedan existir en la
zona escogida para el tratamiento;
datos geológicos y geotécnicos necesarios para el diseño
estructural de las unidades, incluido el nivel freático;
datos hidrológicos del cuerpo receptor, incluido el nivel máximo de
inundación para posibles obras de protección;
datos climáticos de la zona; y
disponibilidad y confiabilidad del servicio de energía eléctrica.
5.1.4 El producto del diseño definitivo de una planta de tratamiento de
aguas residuales consistirá de dos documentos:
 el estudio definitivo y el
 expediente técnico.
Estos documentos deberán presentarse teniendo en consideración
que la contratación de la ejecución de las obras deberá incluir la
puesta en marcha de la planta de tratamiento.
5.1.4.1 Los documentos a presentarse comprenden:




memoria técnica del proyecto;
la información básica señalada en el numeral 5.1.3;
Los resultados del estudio del cuerpo receptor;
resultados de la caracterización de las aguas residuales y
de los ensayos de tratabilidad de ser necesarios;
 dimensionamiento de los procesos de tratamiento;
 resultados de la evaluación de impacto ambiental; y el
 manual de operación y mantenimiento.
5.1.4.2 El expediente técnico deberá contener:
 Planos a nivel de ejecución de obra, dentro de los cuales,
sin carácter limitante deben incluirse:
 planimetría general de la obra, ubicación de las
unidades de tratamiento;
 diseños hidráulicos y sanitarios de los procesos e
interconexiones entre procesos, los cuales comprenden
planos de planta, cortes, perfiles hidráulicos y demás
detalles constructivos;
 planos
estructurales,
mecánicos,
eléctricos
y
arquitectónicos;
 planos de obras generales como obras de protección,
caminos, arreglos interiores, laboratorios, vivienda del
operador, caseta de guardianía, cercos perimétricos,
etc.;






memoria descriptiva.
especificaciones técnicas
análisis de costos unitarios
metrados y presupuestos
fórmulas de reajustes de precios
documentos relacionados con los procesos de licitación,
adjudicación, supervisión, recepción de obra y otros que el
organismo competente considere de importancia.
5.1.5 Los
sistemas de tratamiento deben ubicarse en un área
suficientemente extensa y fuera de la influencia de cauces sujetos a
torrentes y avenidas, y en el caso de no ser posible, se deberán
proyectar obras de protección. El área deberá estar lo más alejada
posible de los centros poblados, considerando las siguientes
distancias:
 500 m como mínimo para tratamientos anaerobios;
 200 m como mínimo para lagunas facultativas;
 100 m como mínimo para sistemas con lagunas aeradas; y
 100 m como mínimo para lodos activados y filtros percoladores.
Las distancias deben justificarse en el estudio de impacto ambiental.
El proyecto debe considerar un área de protección alrededor del
sistema de tratamiento, determinada en el estudio de impacto
ambiental.
El proyectista podrá justificar distancias menores a las
recomendadas si se incluye en el diseño procesos de control de
olores y de otras contingencias perjudiciales
5.1.5 A partir del ítem 5.2 en adelante se detallan los criterios que se
utilizarán para el dimensionamiento de las unidades de tratamiento y
estructuras complementarias. Los valores que se incluyen son
referenciales y están basados en el estado del arte de la tecnología
de tratamiento de aguas residuales y podrán ser modificadas por el
proyectista, previa presentación, a la autoridad competente, de la
justificación sustentatoria basada en investigaciones y el desarrollo
tecnológico. Los resultados de las investigaciones realizadas en el
nivel local podrán ser incorporadas a la norma cuando ésta se
actualice.
Asimismo, todo proyecto de plantas de tratamiento de aguas
residuales deberá ser elaborado por un ingeniero sanitario colegiado,
quien asume la responsabilidad de la puesta en marcha del sistema.
El ingeniero responsable del diseño no podrá delegar a terceros
dicha responsabilidad.
En el Expediente Técnico del proyecto, se deben incluir las
especificaciones de calidad de los materiales de construcción y otras
especificaciones relativas a los procesos constructivos, acordes con
las normas de diseño y uso de los materiales estructurales del
Reglamento Nacional.
La calidad de las tuberías y accesorios utilizados en la instalación de
plantas de tratamiento, deberá especificarse en concordancia con las
normas técnicas peruanas relativas a tuberías y accesorios.
5.2
OBRAS DE LLEGADA
5.2.1 Al conjunto de estructuras ubicadas entre el punto de entrega del
emisor y los procesos de tratamiento preliminar se le denomina
estructuras de llegada. En términos generales dichas estructuras
deben dimensionarse para el caudal máximo horario.
5.2.2 Se deberá proyectar una estructura de recepción del emisor que
permita obtener velocidades adecuadas y disipar energía en el caso
de líneas de impulsión.
5.2.3 Inmediatamente después de la estructura de recepción se ubicará el
dispositivo de desvío de la planta. La existencia, tamaño y
consideraciones de diseño de estas estructuras se justificarán
debidamente teniendo en cuenta los procesos de la planta y el
funcionamiento en condiciones de mantenimiento correctivo de uno o
varios de los procesos. Para lagunas de estabilización se deberán
proyectar estas estructuras para los períodos de secado y remoción
de lodos.
5.2.4 La ubicación de la estación de bombeo (en caso de existir)
dependerá del tipo de la bomba. Para el caso de bombas del tipo
tornillo, esta puede estar colocada antes del tratamiento preliminar,
precedida de cribas gruesas con una abertura menor al paso de
rosca. Para el caso de bombas centrífugas sin desintegrador, la
estación de bombeo deberá ubicarse después del proceso de
cribado.
5.3
TRATAMIENTO PRELIMINAR
Las unidades de tratamiento preliminar que se puede utilizar en el
tratamiento de aguas residuales municipales son las cribas y los
desarenadores.
5.3.1 CRIBAS
5.3.1.1 Las cribas deben utilizarse en toda planta de tratamiento, aun
en las más simples.
5.3.1.2 Se diseñarán preferentemente cribas de limpieza manual,
salvo que la cantidad de material cribado justifique las de
limpieza mecanizada.
5.3.1.3 El diseño de las cribas debe incluir:
 una plataforma de operación y drenaje del material cribado
con barandas de seguridad;
 iluminación para la operación durante la noche;
 espacio suficiente para el almacenamiento temporal del
material cribado en condiciones sanitarias adecuadas;
 solución técnica para la disposición final del material
cribado; y
 las compuertas necesarias para poner fuera de
funcionamiento cualquiera de las unidades.
5.3.1.4 El diseño de los canales se efectuará para las condiciones de
caudal máximo horario, pudiendo considerarse las siguientes
alternativas:
 tres canales con cribas de igual dimensión, de los cuales
uno servirá de by pass en caso de emergencia o
mantenimiento. En este caso dos de los tres canales
tendrán la capacidad para conducir el máximo horario;
 dos canales con cribas, cada uno dimensionados para el
caudal máximo horario;
 para instalaciones pequeñas puede utilizarse un canal con
cribas con by pass para el caso de emergencia o
mantenimiento.
5.3.1.5 Para el diseño de cribas de rejas se tomarán en cuenta los
siguientes aspectos:
a) Se utilizarán barras de sección rectangular de 5 a 15 mm
b)
c)
d)
e)
f)
g)
de espesor de 30 a 75 mm de ancho. Las dimensiones
dependen de la longitud de las barras y el mecanismo de
limpieza.
El espaciamiento entre barras estará entre 20 y 50 mm.
Para localidades con un sistema inadecuado de
recolección de residuos sólidos se recomienda un
espaciamiento no mayor a 25 mm.
Las dimensiones y espaciamiento entre barras se
escogerán de modo que la velocidad del canal antes de y a
través de las barras sea adecuada. La velocidad a través
de las barras limpias debe mantenerse entre 0,60 a 0,75
m/s (basado en caudal máximo horario). Las velocidades
deben verificarse para los caudales mínimos, medio y
máximo.
Determinada las dimensiones se procederá a calcular la
velocidad del canal antes de las barras, la misma que debe
mantenerse entre 0,30 y 0,60 m/s, siendo 0.45 m/s un valor
comúnmente utilizado.
En la determinación del perfil hidráulico se calculará la
pérdida de carga a través de las cribas para condiciones
de caudal máximo horario y 50% del área obstruida. Se
utilizará el valor más desfavorable obtenido al aplicar las
correlaciones para el cálculo de pérdida de carga. El tirante
de agua en el canal antes de las cribas y el borde libre se
comprobará para condiciones de caudal máximo horario y
50% del área de cribas obstruida.
El ángulo de inclinación de las barras de las cribas de
limpieza manual será entre 45 y 60 grados con respecto a
la horizontal.
El cálculo de la cantidad de material cribado se
determinará de acuerdo con la siguiente tabla.
Abertura ( mm )
20
25
35
40
Cantidad (litros de
material cribado l/m3 de
agua residual)
0,038
0,023
0,012
0,009
h) Para facilitar la instalación y el mantenimiento de las cribas
de limpieza manual, las rejas serán instaladas en guías
laterales con perfiles metálicos en "U", descansando en el
fondo en un perfil "L" o sobre un tope formado por una
pequeña grada de concreto.
5.3.2 DESARENADORES
5.3.2.1 La inclusión de desarenadores es obligatoria en las plantas
que tienen sedimentadores y digestores. Para sistemas de
lagunas de estabilización el uso de desarenadores es
opcional.
5.3.2.2 Los
desarenadores serán preferentemente de limpieza
manual, sin incorporar mecanismos, excepto en el caso de
desarenadores para instalaciones grandes. Según el
mecanismo de remoción, los desarenadores pueden ser a
gravedad de flujo horizontal o helicoidal. Los primeros pueden
ser diseñados como canales de forma alargada y de sección
rectangular.
5.3.2.3 Los desarenadores de flujo horizontal serán diseñados para
remover partículas de diámetro medio igual o superior a 0,20
mm. Para el efecto se debe tratar de controlar y mantener la
velocidad del flujo alrededor de 0.3 m/s con una tolerancia +
20%. La tasa de aplicación deberá estar entre 45 y 70
m3/m2/h, debiendo verificarse para las condiciones del lugar y
para el caudal máximo horario. A la salida y entrada del
desarenador se preverá, a cada lado, por lo menos una
longitud adicional equivalente a 25% de la longitud teórica. La
relación entre el largo y la altura del agua debe ser como
mínimo 25. La altura del agua y borde libre debe comprobarse
para el caudal máximo horario.
5.3.2.4 El control de la velocidad para diferentes tirantes de agua se
efectuará con la instalación de un vertedero a la salida del
desarenador. Este puede ser de tipo proporcional (sutro),
trapezoidal o un medidor de régimen crítico (Parshall o
Palmer Bowlus). La velocidad debe comprobarse para el
caudal mínimo, promedio y máximo.
5.3.2.5 Se deben proveer dos unidades de operación alterna como
mínimo.
5.3.2.6 Para desarenadores de limpieza manual se deben incluir las
facilidades necesarias (compuertas) para poner fuera de
funcionamiento cualquiera de las unidades. Las dimensiones
de la parte destinada a la acumulación de arena deben ser
determinadas en función de la cantidad prevista de material y
la frecuencia de limpieza deseada. La frecuencia mínima de
limpieza será de una vez por semana.
5.3.2.7 Los
desarenadores de limpieza hidráulica no son
recomendables a menos que se diseñen facilidades
adicionales para el secado de la arena (estanques o lagunas).
5.3.2.8 Para el diseño de desarenadores de flujo helicoidal (o
Geiger), los parámetros de diseño serán debidamente
justificados ante el organismo competente.
5.3.3 MEDIDOR Y REPARTIDOR DE CAUDAL
5.3.3.1 Después de las cribas y desarenadores se debe incluir en
forma obligatoria un medidor de caudal de régimen crítico,
pudiendo ser del tipo Parshall o Palmer Bowlus. No se
aceptará el uso de vertederos.
5.3.3.2 El medidor de caudal debe incluir un pozo de registro para la
instalación de un limnígrafo. Este mecanismo debe estar
instalado en una caseta con apropiadas medidas de
seguridad.
5.3.3.3 Las estructuras de repartición de caudal deben permitir la
distribución del caudal considerando todas sus variaciones,
en proporción a la capacidad del proceso inicial de
tratamiento para el caso del tratamiento convencional y en
proporción a las áreas de las unidades primarias, en el caso
de lagunas de estabilización. En general estas facilidades no
deben permitir la acumulación de arena.
5.3.3.4 Los repartidores pueden ser de los siguientes tipos:
 cámara
de repartición de entrada central y flujo
ascendente, con vertedero circular o cuadrado e
instalación de compuertas manuales, durante condiciones
de mantenimiento correctivo.
 repartidor con tabiques en régimen crítico, el mismo que se
ubicará en el canal.
debidamente
competente.
 otros
justificados
ante
el
organismo
5.3.3.5 Para las instalaciones antes indicadas el diseño se efectuará
para las condiciones de caudal máximo horario, debiendo
comprobarse su funcionamiento para condiciones de caudal
mínimo al inicio de la operación.
5.4
TRATAMIENTO PRIMARIO
5.4.1 Generalidades
5.4.1.1 El objetivo del tratamiento primario es la remoción de sólidos
orgánicos e inorgánicos sedimentables, para disminuir la
carga en el tratamiento biológico. Los sólidos removidos en el
proceso tienen que ser procesados antes de su disposición
final.
5.4.1.2 Los procesos del tratamiento primario para las aguas
residuales pueden ser: tanques Imhoff,
sedimentación y tanques de flotación.
tanques
de
5.4.2 TANQUES IMHOFF
5.4.2.1 Son tanques de sedimentación primaria en los cuales se
incorpora la digestión de lodos en un compartimiento
localizado en la parte inferior.
5.4.2.2 Para el diseño de la zona de sedimentación se utilizará los
siguientes criterios:
a) El área requerida para el proceso se determinará con una
b)
c)
d)
e)
f)
carga superficial de 1 m3/m2/h, calculado en base al
caudal medio.
El período de retención nominal será de 1,5 a 2,5 horas. La
profundidad será el producto de la carga superficial y el
período de retención.
El fondo del tanque será de sección transversal en forma
de V y la pendiente de los lados, con respecto al eje
horizontal, tendrá entre 50 y 60 grados.
En la arista central se dejará una abertura para el paso de
sólidos de 0,15 m a 0,20 m. Uno de los lados deberá
prolongarse de modo que impida el paso de gases hacia el
sedimentador; esta prolongación deberá tener una
proyección horizontal de 0,15 a 0,20 m.
El borde libre tendrá un valor mínimo de 0.30m.
Las estructuras de entrada y salida, así como otros
parámetros de diseño, serán los mismos que para los
sedimentadores rectangulares convencionales.
5.4.2.3 Para el diseño del compartimiento de almacenamiento y
digestión de lodos (zona de digestión) se tendrá en cuenta los
siguientes criterios:
a) El
volumen lodos se determinará considerando la
reducción de 50% de sólidos volátiles, con una densidad
de 1,05 kg/l y un contenido promedio de sólidos de 12,5%
(al peso). El compartimiento será dimensionado para
almacenar los lodos durante el proceso de digestión de
acuerdo a la temperatura. Se usarán los siguientes valores:
TEMPERATURA
(°C)
5
10
15
20
25
TIEMPO DE
DIGESTIÓN (DÍAS)
110
76
55
40
30
b) Alternativamente
se determinará el volumen del
compartimiento de lodos considerando un volumen de 70
litros por habitante para la temperatura de 15°C. Para otras
temperaturas este volumen unitario se debe multiplicar por
un factor de capacidad relativa de acuerdo a los valores de
la siguiente tabla:
TEMPERATURA
(°C)
5
10
15
20
25
FACTOR DE CAPACIDAD
RELATIVA
2,0
1,4
1,0
0,7
0,5
c) La altura máxima de lodos deberá estar 0,50 m por debajo
del fondo del sedimentador.
d) El fondo del compartimiento tendrá la forma de un tronco
de pirámide, cuyas paredes tendrán una inclinación de 15
grados; a 30 grados; con respecto a la horizontal.
5.4.2.4 Para el diseño de la superficie libre entre las paredes del
digestor y las del sedimentador (zona de espumas) se
seguirán los siguientes criterios:
a) El espaciamiento libre será de 1,00 m como mínimo.
b) La superficie libre total será por lo menos 30% de la
superficie total del tanque.
5.4.2.5 Las facilidades para la remoción de lodos digeridos deben ser
diseñadas en forma similar los sedimentadores primarios,
considerando que los lodos son retirados para secado en
forma intermitente. Para el efecto se deben tener en cuenta
las siguientes recomendaciones:
a) El diámetro mínimo de las tuberías de remoción de lodos
será de 200 mm.
b) La tubería de remoción de lodos debe estar 15 cm por
encima del fondo del tanque.
c) Para la remoción hidráulica del lodo se requiere por lo
menos una carga hidráulica de 1,80 m.
4.4.3 TANQUES DE SEDIMENTACIÓN
5.4.3.1
Los tanques de sedimentación pequeños, de diámetro o
lado no mayor deben ser proyectados sin equipos
mecánicos. La forma puede ser rectangular, circular o
cuadrado; los rectangulares podrán tener varias tolvas y los
circulares o cuadrados una tolva central, como es el caso de
los sedimentadores tipo Dormund. La inclinación de las
paredes de las tolvas de lodos será de por lo menos 60
grados con respecto a la horizontal. Los parámetros de
diseño son similares a los de sedimentadores con equipos
mecánicos.
5.4.3.2
Los tanques de sedimentación mayores usarán equipo
mecánico para el barrido de lodos y transporte a los
procesos de tratamiento de lodos.
5.4.3.3
Los parámetros de diseño del tanque de sedimentación
primaria y sus eficiencias deben preferentemente ser
determinados experimentalmente. Cuando se diseñen
tanques convencionales de sedimentación primaria sin datos
experimentales se utilizarán los siguientes criterios de
diseño:
a) Los canales de repartición y entrada a los tanques deben
ser diseñados para el caudal máximo horario.
b) Los requisitos de área deben determinarse usando
c)
d)
e)
f)
g)
cargas superficiales entre 24 y 60 m/d basado en el
caudal medio de diseño, lo cual equivale a una velocidad
de sedimentación de 1,00 a 2,5 m/h.
El período de retención nominal será de 1,5 a 2,5 horas
(recomendable < 2 horas), basado en el caudal máximo
diario de diseño.
La profundidad es el producto de la carga superficial y el
período de retención y debe estar entre 2 y 3,5 m.
(recomendable 3 m).
La relación largo/ancho debe estar entre 3 y 10
(recomendable 4) y la relación largo/profundidad entre 5 y
30.
La carga hidráulica en los vertederos será de 125 a 500
m3/d por metro lineal (recomendable 250), basado en el
caudal máximo diario de diseño.
La eficiencia de remoción del proceso de sedimentación
puede estimarse de acuerdo con la tabla siguiente:
PORCENTAJE DE REMOCIÓN RECOMENDADO
PERIODO DE
RETENCION
NOMINAL
(HORAS)
1,5
2,0
3,0
4,0
DBO 100 A 200
mg/l
DBO
30
33
37
40
SS*
50
53
58
60
DBO 200 A
300
mg/l
DBO
32
36
40
42
SS*
56
60
64
66
SS* = sólidos en suspensión totales.
h) El volumen de lodos primarios debe calcularse para el
final del período de diseño (con el caudal medio) y
evaluarse para cada 5 años de operación. La remoción
de sólidos del proceso se obtendrá de la siguiente tabla:
TIPO DE LODO
PRIMARIO
Con alcantarillado sanitario
Con
alcantarillado
combinado
Con lodo activado de
exceso
GRAVEDAD
ESPECIFIC
A
1,03
1,05
1,03
CONCENTRACION DE
SÓLIDOS
RANGO
%
RECOMENDADO
4 - 12
4 - 12
6,0
3 - 10
6,5
4,0
i) El retiro de los lodos del sedimentador debe efectuarse
en forma cíclica e idealmente por gravedad. Donde no se
disponga de carga hidráulica se debe retirar por bombeo
en forma cíclica. Para el lodo primario se recomienda:




bombas rotativas de desplazamiento positivo;
bombas de diafragma;
bombas de pistón; y
bombas centrífugas con impulsor abierto.
Para un adecuado funcionamiento de la planta, es
recomendable instalar motores de velocidad variable e
interruptores cíclicos que funcionen cada 0,5 a 4 horas. El
sistema de conducción de lodos podrá incluir, de ser
necesario, un dispositivo para medir el caudal.
j) El volumen de la tolva de lodos debe ser verificado para
el almacenamiento de lodos de dos ciclos consecutivos.
La velocidad en la tubería de salida del lodo primario
debe ser por lo menos 0,9 m/s.
5.4.3.4
El mecanismo de barrido de lodos de tanques rectangulares
tendrá una velocidad entre 0,6 y 1,2 m/min.
5.4.3.5
Las características de los tanques circulares de
sedimentación serán los siguientes:

profundidad: de 3 a 5 m

diámetro: de 3,6 a 4,5 m

pendiente de fondo: de 6% a 16% (recomendable 8%).
5.4.3.6
El mecanismo de barrido de lodos de los tanques circulares
tendrá una velocidad periférica tangencial comprendida
entre 1,5 y 2,4 m/min o una velocidad de rotación de 1 a 3
revoluciones por hora, siendo dos un valor recomendable.
5.4.3.7
El sistema de entrada al tanque debe garantizar la
distribución uniforme del líquido a través de la sección
transversal y debe diseñarse en forma tal que se eviten
cortocircuitos.
5.4.3.8
La carga hidráulica en los vertederos de salida será de 125
a 500 m3/d por metro lineal (recomendable 250), basado en
el caudal máximo diario de diseño
5.4.3.10 La pendiente mínima de la tolva de lodos será 1,7 vertical a
1,0 horizontal. En caso de sedimentadores rectangulares,
cuando la tolva sea demasiado ancha, se deberá proveer un
barredor transversal desde el extremo hasta el punto de
extracción de lodos.
5.4.4 TANQUES DE FLOTACIÓN
El proceso de flotación se usa en aguas residuales para remover
partículas finas en suspensión y de baja densidad, usando el aire
como agente de flotación. Una vez que los sólidos han sido elevados
a la superficie del líquido, son removidos en una operación de
desnatado. El proceso requiere un mayor grado de mecanización que
los tanques convencionales de sedimentación; su uso deberá ser
justificado ante el organismo competente.
5.5
TRATAMIENTO SECUNDARIO
5.5.1 GENERALIDADES
5.5.1.1 Para efectos de la presente norma de diseño se considerarán
como tratamiento secundario los procesos biológicos con una
eficiencia de remoción de DBO soluble mayor a 80%,
pudiendo ser de biomasa en suspensión o biomasa adherida,
e incluye los siguientes sistemas: lagunas de estabilización,
lodos activados (incluidas las zanjas de oxidación y otras
variantes), filtros biológicos y módulos rotatorios de contacto.
5.5.1.2 La selección del tipo de tratamiento secundario, deberá estar
debidamente justificada en el estudio de factibilidad.
5.5.1.3 Entre los métodos de tratamiento biológico con biomasa en
suspensión se preferirán aquellos que sean de fácil operación
y mantenimiento y que reduzcan al mínimo la utilización de
equipos mecánicos complicados o que no puedan ser
reparados localmente. Entre estos métodos están los
sistemas de lagunas de estabilización y las zanjas de
oxidación de operación intermitente y continua. El sistema de
lodos activados convencional y las plantas compactas de este
tipo podrán ser utilizados sólo en el caso en que se
demuestre que las otras alternativas son inconvenientes
técnica y económicamente.
5.5.1.4 Entre los métodos de tratamiento biológico con biomasa
adherida se preferirán aquellos que sean de fácil operación y
que carezcan de equipos complicados o de difícil reparación.
Entre ellos están los filtros percoladores y los módulos
rotatorios de contacto.
5.5.2 LAGUNAS DE ESTABILIZACIÓN
5.5.2.1 ASPECTOS GENERALES
a) Las lagunas de estabilización son estanques diseñados
para el tratamiento de aguas residuales mediante procesos
biológicos naturales de interacción de la biomasa (algas,
bacterias, protozoarios, etc.) y la materia orgánica
contenida en el agua residual.
b) El tratamiento por lagunas de estabilización se aplica
cuando la biomasa de las algas y los nutrientes que se
descargan con el efluente pueden ser asimilados por el
cuerpo receptor. El uso de este tipo de tratamiento se
recomienda especialmente cuando se requiere un alto
grado de remoción de organismos patógenos
Para los casos en los que el efluente sea descargado a un
lago o embalse, deberá evaluarse la posibilidad de
eutroficación del cuerpo receptor antes de su
consideración como alternativa de descarga o en todo caso
se debe determinar las necesidades de postratamiento.
c) Para el tratamiento de aguas residuales domésticas e
industriales se considerarán únicamente los sistemas de
lagunas que tengas unidades anaerobias, aeradas,
facultativas y de maduración, en las combinaciones y
número de unidades que se detallan en la presente norma.
d) No se considerarán como alternativa de tratamiento las
lagunas de alta producción de biomasa (conocidas como
lagunas aerobias o fotosintéticas), debido a que su
finalidad es maximizar la producción de algas y no el
tratamiento del desecho líquido.
5.5.2.2 LAGUNAS ANAEROBIAS
a) Las lagunas anaerobias se emplean generalmente como
primera unidad de un sistema cuando la disponibilidad de
terreno es limitada o para el tratamiento de aguas
residuales domésticas con altas concentraciones y
desechos industriales, en cuyo caso pueden darse varias
unidades anaerobias en serie. No es recomendable el uso
lagunas anaerobias para temperaturas menores de 15°C y
presencia de alto contenido de sulfatos en las aguas
residuales (mayor a 250 mg/l).
b) Debido a las altas cargas de diseño y a la reducida
eficiencia, es necesario el tratamiento adicional para
alcanzar el grado de tratamiento requerido. En el caso de
emplear lagunas facultativas secundarias su carga
orgánica superficial no debe estar por encima de los
valores límite para lagunas facultativas. Por lo general el
área de las unidades en serie del sistema no debe ser
uniforme.
c) En el dimensionamiento de lagunas anaerobias se puede
usar las siguientes recomendaciones para temperaturas de
20°C:





carga orgánica volumétrica de 100 a 300 g DBO/ (m3.d);
período de retención nominal de 1 a 5 días;
profundidad entre 2,5 y 5 m;
50% de eficiencia de remoción de DBO;
carga superficial mayor de 1000 kg DBO/ha.día.
d) Se deberá diseñar un número mínimo de dos unidades en
paralelo para permitir la operación en una de las unidades
mientras se remueve el lodo de la otra.
e) La acumulación de lodo se calculará con un aporte no
menor de 40 l/hab/año. Se deberá indicar, en la memoria
descriptiva y manual de operación y mantenimiento, el
período de limpieza asumido en el diseño. En ningún caso
se deberá permitir que el volumen de lodos acumulado
supere 50% del tirante de la laguna.
f) Para efectos del cálculo de la reducción bacteriana se
asumirá una reducción nula en lagunas anaerobias.
g) Deberá
verificarse los valores de carga orgánica
volumétrica y carga superficial para las condiciones de
inicio de operación y de limpieza de lodos de las lagunas.
Dichos valores deben estar comprendidos entre los
recomendados en el punto 3 de este artículo.
5.5.2.3 LAGUNAS AERADAS
a) Las lagunas aeradas se emplean generalmente como
primera unidad de un sistema de tratamiento en donde la
disponibilidad del terreno es limitada o para el tratamiento
de desechos domésticos con altas concentraciones o
desechos industriales cuyas aguas residuales sean
predominantemente orgánicas. El uso de las lagunas
aeradas en serie no es recomendable.
b) Se distinguen los siguientes tipos de lagunas aeradas:
 Lagunas aeradas de mezcla completa: las mismas que
mantienen la biomasa en suspensión, con una alta
densidad de energía instalada (>15 W/m3). Son
consideradas como un proceso incipiente de lodos
activados sin separación y recirculación de lodos y la
presencia de algas no es aparente. En este tipo de
lagunas la profundidad varía entre 3 y 5 m y el período
de retención entre 2 y 7 días. Para estas unidades es
recomendable el uso de aeradores de baja velocidad de
rotación. Este es el único caso de laguna aerada para el
cual existe una metodología de dimensionamiento.
 Lagunas aeradas facultativas: las cuales mantienen la
biomasa en suspensión parcial, con una densidad de
energía instalada menor que las anteriores (1 a 4 W/m3,
recomendable 2 W/m3). Este tipo de laguna presenta
acumulación de lodos, observándose frecuentemente la
aparición de burbujas de gas de gran tamaño en la
superficie por efecto de la digestión de lodos en el
fondo. En este tipo de lagunas los períodos de retención
varían entre 7 y 20 días (variación promedio entre 10 y
15 días) y las profundidades son por lo menos 1,50 m.
En climas cálidos y con buena insolación se observa un
apreciable crecimiento de algas en la superficie de la
laguna.
 Lagunas facultativas con agitación mecánica: se aplican
exclusivamente a unidades sobrecargadas del tipo
facultativo en climas cálidos. Tienen una baja densidad
de energía instalada (del orden de 0,1 W/m3), la misma
que sirve para vencer los efectos adversos de la
estratificación termal, en ausencia del viento. Las
condiciones de diseño de estas unidades son las
mismas que para lagunas facultativas. El uso de los
aeradores puede ser intermitente.
c) Los
dos primeros tipos de lagunas aeradas antes
mencionados, pueden ser seguidas de lagunas facultativas
diseñadas con la finalidad de tratar el efluente de la laguna
primaria, asimilando una gran cantidad de sólidos en
suspensión.
d) Para el diseño de lagunas aeradas de mezcla completa se
observarán las siguientes recomendaciones:
 Los criterios de diseño para el proceso (coeficiente
cinético de degradación, constante de autooxidación y
requisitos de oxígeno para síntesis) deben idealmente
ser determinados a través de experimentación.
 Alternativamente se dimensionará la laguna aerada para
la eficiencia de remoción de DBO soluble establecida en
condiciones del mes más frío y con una constante de
degradación alrededor de 0,025 (1/(mg/l Xv.d)) a 20°C,
en donde Xv es la concentración de sólidos volátiles
activos en la laguna.
 Los requisitos de oxígeno del proceso (para síntesis y
respiración endógena) se determinará para condiciones
del mes más caliente. Estos serán corregidos a
condiciones estándar, por temperatura y elevación,
según lo indicado en el numeral 5.5.3.1 ítem 6.
 Se seleccionará el tipo de aerador más conveniente,
prefiriéndose los aereadores mecánicos superficiales,
de acuerdo con sus características, velocidad de
rotación, rendimiento y costo. La capacidad de energía
requerida e instalada se determinará seleccionando un
número par de aeradores de igual tamaño y eficiencias
especificadas.
 Para la remoción de coliformes se usará el mismo
coeficiente de mortalidad neto que el especificado para
las lagunas facultativas. La calidad del efluente se
determinará para las condiciones del mes más frío. Para
el efecto podrá determinarse el factor de dispersión por
medio de la siguiente relación:
d = 2881 x PR
L2
En donde:
PR es el período de retención nominal expresado en horas y
L es la longitud entre la entrada y la salida en metros.
En caso de utilizarse otra correlación deberá ser justificada
ante la autoridad competente.
5.5.2.4 LAGUNAS FACULTATIVAS
a) Su ubicación como unidad de tratamiento en un sistema de
lagunas puede ser:
 Como laguna única (caso de climas fríos en los cuales
la carga de diseño es tan baja que permite una
adecuada remoción de bacterias) o seguida de una
laguna secundaria o terciaria (normalmente referida
como laguna de maduración), y
 Como una unidad secundaria después de lagunas
anaerobias o aeradas para procesar sus efluentes a un
grado mayor.
b) Los
criterios de diseño referidos a temperaturas y
mortalidad de bacterias se deben determinar en forma
experimental. Alternativamente y cuando no sea posible la
experimentación, se podrán usar los siguientes criterios:
 La temperatura de diseño será el promedio del mes más
frío (temperatura del agua), determinada a través de
correlaciones de las temperaturas del aire y agua
existentes.
 En caso de no existir esos datos, se determinará la
temperatura del agua sumando a la temperatura del aire
un valor que será justificado debidamente ante el
organismo competente, el mismo que depende de las
condiciones meteorológicas del lugar.
 En donde no exista ningún dato se usará la temperatura
promedio del aire del mes más frío.
 El coeficiente de mortalidad bacteriana (neto) será
adoptado entre el intervalo de 0,6 a 1,0 (l/d) para 20°C.
c) La carga de diseño para lagunas facultativas se determina
con la siguiente expresión:
Cd = 250 x 1,05 T – 20
En donde:
Cd es la carga superficial de diseño en kg DBO / (ha.d)
T es la temperatura del agua promedio del mes más frío en °C.
d) Alternativamente puede utilizarse otras correlaciones que
deberán ser justificadas ante la autoridad competente.
e) El proyectista deberá adoptar una carga de diseño menor a
la determinada anteriormente, si existen factores como:
 la existencia de variaciones bruscas de temperatura,
 la forma de la laguna (las lagunas de forma alargada
son sensibles a variaciones y deben tener menores
cargas),
 la existencia de desechos industriales,
 el tipo de sistema de alcantarillado, etc.
f) Para evitar el crecimiento de plantas acuáticas con raíces
en el fondo, la profundidad de las lagunas debe ser mayor
de 1,5 m. Para el diseño de una laguna facultativa primaria,
el proyectista deberá proveer una altura adicional para la
acumulación de lodos entre períodos de limpieza de 5 a 10
años.
g) Para lagunas facultativas primarias se debe determinar el
volumen de lodo acumulado teniendo en cuenta un 80% de
remoción de sólidos en suspensión en el efluente, con una
reducción de 50% de sólidos volátiles por digestión
anaerobia, una densidad del lodo de 1,05 kg/l y un
contenido de sólidos de 15% a 20% al peso. Con estos
datos se debe determinar la frecuencia de remoción del
lodo en la instalación
h) Para el diseño de lagunas facultativas que reciben el
efluente de lagunas aeradas se deben tener en cuenta las
siguientes recomendaciones:
 el balance de oxígeno de la laguna debe ser positivo,
teniendo en cuenta los siguientes componentes:
 la producción de oxígeno por fotosíntesis,
 la reaeración superficial,
 la asimilación de los sólidos volátiles del afluente,
 la asimilación de la DBO soluble,
 el consumo por solubilización de sólidos en la digestión,
y el consumo neto de oxígeno de los sólidos
anaerobios.
 Se debe determinar el volumen de lodo acumulado a
partir de la concentración de sólidos en suspensión en
el efluente de la laguna aereada, con una reducción de
50% de sólidos volátiles por digestión anaerobia, una
densidad del lodo de 1,03 kg/l y un contenido de sólidos
10% al peso. Con estos datos se debe determinar la
frecuencia de remoción del lodo en la instalación.
i) En el cálculo de remoción de la materia orgánica (DBO) se
podrá emplear cualquier metodología debidamente
sustentada, con indicación de la forma en que se
determina la concentración de DBO (total o soluble).
En el uso de correlaciones de carga de DBO aplicada a
DBO removida, se debe tener en cuenta que la carga de
DBO removida es la diferencia entre la DBO total del
afluente y la DBO soluble del efluente. Para lagunas en
serie se debe tomar en consideración que en la laguna
primaria se produce la mayor remoción de materia
orgánica. La concentración de DBO en las lagunas
siguientes no es predecible, debido a la influencia de las
poblaciones de algas de cada unidad.
5.5.2.5 DISEÑO
DE
LAGUNAS
ORGANISMOS PATÓGENOS
PARA
REMOCIÓN
DE
a) Las disposiciones que se detallan se aplican para cualquier
tipo de lagunas (en forma individual o para lagunas en
serie), dado que la mortalidad bacteriana y remoción de
parásitos ocurre en todas las unidades y no solamente en
las lagunas de maduración.
b) Con relación a los parásitos de las aguas residuales, los
nematodos intestinales se consideran como indicadores,
de modo que su remoción implica la remoción de otros
tipos de parásitos. Para una adecuada remoción de
nematodos intestinales en un sistema de laguna se
requiere un período de retención nominal de 10 días como
mínimo en una de las unidades.
c) La reducción de bacterias en cualquier tipo de lagunas
debe, en lo posible, ser determinada en términos de
coliformes fecales, como indicadores. Para tal efecto, el
proyectista debe usar el modelo de flujo disperso con los
coeficientes de mortalidad netos para los diferentes tipos
de unidades. El uso del modelo de mezcla completa con
coeficientes globales de mortalidad no es aceptable para el
diseño de las lagunas en serie.
d) El factor de dispersión en el modelo de flujo disperso
puede determinarse según la forma de la laguna y el valor
de la temperatura.
El proyectista deberá justificar la correlación empleada.
Los siguientes valores son referenciales para la relación
largo/ancho:
Relación largo – ancho
1
2
4
8
Factor de
dispersión
1
0.50
0.25
0.12
e) El coeficiente de mortalidad neto puede ser corregido con
la siguiente relación de dependencia de la temperatura.
KT = K20 x 1,05 (T - 20)
En donde:
KT es el coeficiente de mortalidad neto a la temperatura del agua
T promedio del mes más frío, en °C
K20 es el coeficiente de mortalidad neto a 20 °C.
5.5.2.6 Normas generales para el diseño de sistemas de lagunas
a) El período de diseño de la planta de tratamiento debe estar
comprendido entre 20 y 30 años, con etapas de
implementación de alrededor de 10 años.
b) En la concepción del proyecto se deben seguir las
siguientes consideraciones:
 El diseño debe concebirse por lo menos con dos




unidades en paralelo para permitir la operación de una
de las unidades durante la limpieza.
La conformación de unidades, geometría, forma y
número de celdas debe escogerse en función de la
topografía del sitio, y en particular de un óptimo
movimiento de tierras, es decir de un adecuado balance
entre el corte y relleno para los diques.
La forma de las lagunas depende del tipo de cada una
de las unidades. Para las lagunas anaerobias y aeradas
se recomiendan formas cuadradas o ligeramente
rectangulares. Para las lagunas facultativas se
recomienda formas alargadas; se sugiere que la
relación largo-ancho mínima sea de 2.
En general, el tipo de entrada debe ser lo más simple
posible y no muy alejada del borde de los taludes,
debiendo proyectarse con descarga sobre la superficie.
En la salida se debe instalar un dispositivo de medición
de caudal (vertedero o medidor de régimen crítico), con
la finalidad de poder evaluar el funcionamiento de la
unidad.
 Antes de la salida de las lagunas primarias se




recomienda la instalación de una pantalla para la
retención de natas.
La interconexión entre las lagunas puede efectuarse
mediante usando simples tuberías después del
vertedero o canales con un medidor de régimen crítico.
Esta última alternativa es la de menor pérdida de carga
y de utilidad en terrenos planos.
Las esquinas de los diques deben redondearse para
minimizar la acumulación de natas.
El ancho de la berma sobre los diques debe ser por lo
menos de 2,5 m para permitir la circulación de
vehículos. En las lagunas primarias el ancho debe ser
tal que permita la circulación de equipo pesado, tanto en
la etapa de construcción como durante la remoción de
lodos.
No se recomienda el diseño de tuberías, válvulas,
compuertas metálicas de vaciado de las lagunas debido
a que se deterioran por la falta de uso. Para el vaciado
de las lagunas se recomienda la instalación temporal de
sifones u otro sistema alternativo de bajo costo.
c) El
borde libre recomendado para las lagunas de
estabilización es de 0,5 m. Para el caso en los cuales se
puede producir oleaje por la acción del viento se deberá
calcular una mayor altura y diseñar la protección
correspondiente para evitar el proceso de erosión de los
diques.
d) Se debe comprobar en el diseño el funcionamiento de las
lagunas para las siguientes condiciones especiales:
 Durante las condiciones de puesta en operación inicial,
el balance hídrico de la laguna (afluente - evaporación infiltración > efluente) debe ser positivo durante los
primeros meses de funcionamiento.
 Durante los períodos de limpieza, la carga superficial
aplicada sobre las lagunas en operación no debe
exceder la carga máxima correspondiente a las
temperaturas del período de limpieza.
e) Para el diseño de los diques se debe tener en cuenta las
siguientes disposiciones:
 Se debe efectuar el número de sondajes necesarios
para determinar el tipo de suelo y de los estratos a
cortarse en el movimiento de tierras. En esta etapa se
efectuarán las pruebas de mecánica de suelos que se
requieran (se debe incluir la permeabilidad en el sitio)
para un adecuado diseño de los diques y formas de
impermeabilización. Para determinar el número de
calicatas se tendrá en consideración la topografía y








geología del terreno, observándose como mínimo las
siguientes criterios:
El número mínimo de calicatas es de 4 por hectárea.
Para los sistemas de varias celdas el número mínimo de
calicatas estará determinado por el número de cortes de
los ejes de los diques más una perforación en el centro
de cada unidad. Para terrenos de topografía
accidentada en los que se requieren cortes
pronunciados se incrementarán los sondajes cuando
sean necesarios.
Los diques deben diseñarse comprobando que no se
produzca volcamiento y que exista estabilidad en las
condiciones más desfavorables de operación, incluido
un vaciado rápido y sismo.
Se deben calcular las subpresiones en los lados
exteriores de los taludes para comprobar si la pendiente
exterior de los diques es adecuada y determinar la
necesidad de controles como: impermeabilización,
recubrimientos o filtros de drenaje.
En general los taludes interiores de los diques deben
tener una inclinación entre 1:1,5 y 1:2. Los taludes
exteriores son menos inclinados, entre 1:2 y 1:3
(vertical: horizontal).
De los datos de los sondajes se debe especificar el tipo
de material a usarse en la compactación de los diques y
capa de impermeabilización, determinándose además
las canteras de los diferentes materiales que se
requieren.
La diferencia de cotas del fondo de las lagunas y el nivel
freático deberá determinarse considerando las
restricciones constructivas y de contaminación de las
aguas subterráneas de acuerdo a la vulnerabilidad del
acuífero.
Se deberá diseñar, si fuera necesario, el sistema de
impermeabilización del fondo y taludes, debiendo
justificar la solución adoptada.
f) Se
deben
adicionales:
 Casa
considerar
las
siguientes
instalaciones
del operador y almacén de materiales y
herramientas.
 Laboratorio de análisis de aguas residuales para el
control de los procesos de tratamiento, para ciudades
con más de 75000 habitantes y otras de menor tamaño
que el organismo competente considere necesario.
 Para las lagunas aeradas se debe considerar
adicionalmente la construcción de una caseta de
operación, con área de oficina, taller y espacio para los
controles mecánico-eléctricos, en la cual debe instalarse
un tablero de operación de los motores y demás
controles que sean necesarios.
 Una estación meteorológica básica que permita la
medición de la temperatura ambiental, dirección y
velocidad de viento, precipitación y evaporación.
 Para las lagunas aeradas se debe considerar la
iluminación y asegurar el abastecimiento de energía en
forma continua. Para el efecto se debe estudiar la
conveniencia de instalar un grupo electrógeno.
 El sistema de lagunas debe protegerse contra daños por
efecto de la escorrentía, diseñándose cunetas de
intercepción de aguas de lluvia en caso de que la
topografía del terreno así lo requiera.
 La planta debe contar con cerco perimétrico de
protección y letreros adecuados.
5.5.3 TRATAMIENTO CON LODOS ACTIVADOS
5.5.3.1 Aspectos generales
a) A continuación se norman aspectos comunes tanto del
proceso convencional con lodos activados como de todas
sus variaciones.
b) Para efectos de las presentes normas se consideran como
opciones aquellas que tengan una eficiencia de remoción
de 75 a 95% de la DBO. Entre las posibles variaciones se
podrá seleccionar la aeración prolongada por zanjas de
oxidación, en razón a su bajo costo. La selección del tipo
de proceso se justificará mediante un estudio técnico
económico, el que considerará por lo menos los siguientes
aspectos:
 calidad del efluente;
 requerimientos y costos de tratamientos preliminares y
primarios;
 requerimientos y costos de tanques de aeración y
sedimentadores secundarios;
 requerimientos y costos del terreno para las
instalaciones (incluye unidades de tratamiento de agua
residual y lodo, áreas libres, etc.);
 costo del tratamiento de lodos, incluida la cantidad de
lodo generado en cada uno de los procesos;
 costo y vida útil de los equipos de la planta;
 costos operacionales de cada alternativa (incluido el
monitoreo de control de los procesos y de la calidad de
los efluentes);
 dificultad de la operación y requerimiento de personal
calificado.
c) Para el diseño de cualquier variante del proceso de lodos
activados, se tendrán en consideración las siguientes
disposiciones generales:
 Los criterios fundamentales del proceso como: edad del
lodo, requisitos de oxígeno, producción de lodo,
eficiencia y densidad de la biomasa deben ser
determinados en forma experimental de acuerdo a lo
indicado en el artículo 4.4.4.
 En donde no sea requisito desarrollar estos estudios, se
podrán usar criterios de diseño.
 Para determinar la eficiencia se considera al proceso de
lodos activados conjuntamente con el sedimentador
secundario o efluente líquido separado de la biomasa.
 El diseño del tanque de aeración se efectúa para las
condiciones de caudal medio. El proceso deberá estar
en capacidad de entregar la calidad establecida para el
efluente en las condiciones del mes más frío.
d) Para el tanque de aeración se comprobará los valores de
los siguientes parámetros:





período de retención en horas;
edad de lodos en días;
carga volumétrica en kg DBO/m3;
remoción de DBO en %;
concentración de sólidos en suspensión volátiles en el
tanque de aeración (SSVTA), en kg SSVTA/m3 (este
parámetro también se conoce como sólidos en
suspensión volátiles del licor mezclado - SSVLM);
 carga de la masa en kg DBO/Kg SSVTA. día;
 tasa de recirculación o tasa de retorno en %.
e) En caso de no requerirse los ensayos de tratabilidad,
podrán utilizarse los siguientes valores referenciales:
TIPO DE
PROCESO
Convencional
Aeración
escalonada
Alta carga
Aeración
prolongada
Mezcla completa
Zanja de oxidación
Período de
Retención
(h)
Edad del
lodo
(d)
4-8
3-6
2–4
16 – 48
3–5
20 - 36
4 – 15
5 – 15
2–4
20 – 60
5 – 15
30 - 40
Carga
Volumétrica
kg
(DBO/m3.día).
0,3 - 0,6
0,6 - 0,9
1,1 - 3,0
0,2 - 0,3
0,8 - 2,0
0,2 - 0,3
Adicionalmente se deberá tener en consideración los
siguientes parámetros:
TIPO DE PROCESO
Remoció
n de DBO
85 – 90
85 – 95
75 – 90
75 – 95
85 – 95
75 - 95
Convencional
Aeración
escalonada
Alta carga
Aeración prolongada
Mezcla completa
Zanja de oxidación
NOTA:
Concentració
n de SSTA
(kg/m3)
1,5 - 3,0
2,0 - 3,5
4,0 – 10
3,0 - 6,0
3,0 - 6,0
3,0 - 6,0
La
selección
de
convenientemente.
otro
Carga de la
masa kg DBO/
(kg SSVTA.día)
0,20 - 0,40
0,20 - 0,40
0,40 - 1,50
0,05 - 0,50
0,20 - 0,60
0,05 - 0,15
proceso
deberá
Tasa de
recirculación
(%)
25 – 50
25 – 75
30 – 500
75 – 300
25 – 100
75 - 300
justificarse
f) Para la determinación de la capacidad de oxigenación del
proceso se deberán tener en cuenta las siguientes
disposiciones:
 Los requisitos de oxígeno del proceso deben calcularse
para las condiciones de operación de temperatura
promedio mensual más alta y deben ser suficientes para
abastecer oxígeno para la síntesis de la materia
orgánica (remoción de DBO), para la respiración
endógena y para la nitrificación
 Estos requisitos están dados en condiciones de campo
y deben ser corregidos a condiciones estándar de cero
por ciento de saturación, temperatura estándar de 20°C
y una atmósfera de presión, con el uso de las siguientes
relaciones:
N20
F
CSC
p
P
CS
= NC / F
= x Q T - 20 (CSC x ß - Ci) / 9.02
= CS (P - p) / (760 - p)
= exp (1,52673 + 0,07174 T - 0,000246 T 2)
= 760 exp (- E / 8005)
= 14,652-0,41022T+0,007991T2- 0,000077774 T3
En donde:
N20 =
NC =
F
=
=
Q
=
CSC =
ß
=
requisitos
de
oxígeno
en
condiciones
estándares kg O2/d
requisitos de oxígeno en condiciones de campo, kg
O2/ d
factor de corrección
factor de corrección que relaciona los coeficientes
de transferencia de oxígeno del desecho y el agua.
Su valor será debidamente justificado según el tipo
de aeración. Generalmente este valor se encuentra
en el rango de 0,8 a 0,9.
factor de dependencia de temperatura cuyo valor se
toma como 1,02 para aire comprimido y 1,024 por
aeración mecánica.
concentración de saturación de oxígeno en
condiciones de campo (presión P y temperatura T).
factor
de
corrección
que
relaciona
las
Ci
=
CS =
P
=
p
=
E
=
concentraciones de saturación del desecho y el
agua (en condiciones de campo). Su valor será
debidamente justificado según el tipo de sistema de
aeración. Normalmente se asume un valor de 0,95
para la aeración mecánica.
nivel de oxígeno en el tanque de aeración.
Normalmente se asume entre 1 y 2 mg/l. Bajo
ninguna circunstancia de operación se permitirá un
nivel de oxígeno menor de 0,5 mg/l.
concentración de saturación de oxígeno en
condiciones al nivel del mar y temperatura T.
Presión atmosférica de campo (a la elevación del
lugar), mm Hg.
presión de vapor del agua a la temperatura T, mm
Hg.
Elevación del sitio en metros sobre el nivel del mar.
 El uso de otras relaciones debe justificarse debidamente
ante el organismo competente.
 La corrección a condiciones estándares para los
sistemas de aeración con aire comprimido será similar a
lo anterior, pero además debe tener en cuenta las
características del difusor, el flujo de aire y las
dimensiones del tanque.
g) La selección del tipo de aereador deberá justificarse
debidamente técnica y económicamente.
h) Para los sistemas de aeración mecánica se observarán las
siguientes disposiciones:
 La capacidad instalada de energía para la aeración se
determinará relacionando los requerimientos de oxígeno
del proceso (kg O2/d) y el rendimiento del aereador
seleccionado (kg O2/Kwh) ambos en condiciones
estándar, con la respectiva corrección por eficiencia en
el motor y reductor. El número de equipos de aeración
será como mínimo dos y preferentemente de igual
capacidad teniendo en cuenta las capacidades de
fabricación estandarizadas.
 El rendimiento de los aereadores debe determinarse en
un tanque con agua limpia y una densidad de energía
entre 30 y 50 W/m3. Los rendimientos deberán
expresarse en kg O2/Kwh y en las siguientes
condiciones:
 una atmósfera de presión;
 cero por ciento de saturación;

°C.
 El conjunto motor-reductor debe ser seleccionado para
un régimen de funcionamiento de 24 horas. Se
recomienda un factor de servicio de 1,0 para el motor.
 La capacidad instalada del equipo será la anteriormente
determinada, pero sin las eficiencias del motor y
reductor de velocidad.
 El rotor de aeración debe ser de acero inoxidable u otro
material resistente a la corrosión y aprobado por la
autoridad competente.
 La densidad de energía (W/m3) se determinará
relacionando la capacidad del equipo con el volumen de
cada tanque de aeración. La densidad de energía debe
permitir una velocidad de circulación del licor mezclado,
de modo que no se produzca la sedimentación de
sólidos.
 La ubicación de los aeradores debe ser tal que exista
una interacción de sus áreas de influencia.
i) Para sistemas con difusión de aire comprimido se
procederá en forma similar, pero teniendo en cuenta los
siguientes factores:





el tipo de difusor (burbuja fina o gruesa);
las constantes características de cada difusor;
el rendimiento de cada unidad de aeración;
el flujo de aire en condiciones estándares;
la localización del difusor respecto a la profundidad del
líquido, y el ancho del tanque
 altura sobre el nivel del mar.
La potencia requerida se determinará considerando la
carga sobre el difusor más la pérdida de carga por el
flujo del aire a través de las tuberías y accesorios. La
capacidad de diseño será 1,2 veces la capacidad
nominal.
5.5.3.2 Sedimentador Secundario
a) Los
criterios de diseño para los sedimentadores
secundarios deben determinarse experimentalmente.
b) En ausencia de pruebas de sedimentación, se debe tener
en cuenta las siguientes recomendaciones:
 el diseño se debe efectuar para caudales máximos
horarios;
 para todas las variaciones del proceso de lodos
activados (excluyendo aeración prolongada)
recomienda los siguientes parámetros:
TIPO DE
TRATAMIENTO
CARGA DE
SUPERFICIE
m3/m2.d
Media
Máx.
CARGA
kg/m2.h
Media
Máx.
se
PROFUNDIDA
D
(m)
Sedimentación a
continuación de
lodos activados
(excluida la
aeración
prolongada)
Sedimentación a
continuación de
aeración
prolongada
16-32
40-48
3,0-6,0
9,0
3,5-5
8-16
24-32
1,0-5,0
7,0
3,5-5
Las cargas hidráulicas anteriormente indicadas están
basadas en el caudal del agua residual sin considerar la
recirculación, puesto que la misma es retirada del fondo al
mismo tiempo y no tiene influencia en la velocidad
ascensional del sedimentador.
c) Para decantadores secundarios circulares se deben tener
en cuenta las siguientes recomendaciones:
 Los decantadores con capacidades de hasta 300 m3
pueden ser diseñados sin mecanismo de barrido de
lodos, debiendo ser de tipo cónico o piramidal, con una
inclinación mínima de las paredes de la tolva de 60
grados (tipo Dormund). Para estos casos la remoción de
lodos debe ser hecha a través de tuberías con un
diámetro mínimo de 200 mm.
 Los decantadores circulares con mecanismo de barrido
de lodos deben diseñarse con una tolva central para
acumulación de lodos de por lo menos 0,6 m de
diámetro y profundidad máxima de 4 m. Las paredes de
la tolva deben tener una inclinación de por lo menos 60
grados.
 El fondo de los decantadores circulares debe tener una
inclinación de alrededor de 1:12 (vertical: horizontal).
 El diámetro de la zona de entrada en el centro del
tanque debe ser aproximadamente 15 a 20% del
diámetro del decantador. Las paredes del pozo de
ingreso no deben profundizarse más de 1 m por debajo
de la superficie para evitar el arrastre de los lodos.
 La velocidad periférica del barredor de lodos debe estar
comprendida entre 1,5 a 2,5 m/min y no mayor de 3
revoluciones por hora.
d) Los decantadores secundarios rectangulares serán la
segunda opción después de los circulares. Para estos
casos se debe tener en cuenta las siguientes
recomendaciones:
 La relación largo/ancho debe ser 4/1 como mínimo.
 La relación ancho/profundidad debe estar comprendida
entre 1 y 2.
 Para las instalaciones pequeñas (hasta 300 m3) se
podrá diseñar sedimentadores rectangulares sin
mecanismos de barrido de lodos, en cuyo caso se
diseñarán pirámides invertidas con ángulos mínimos de
60° respecto a la horizontal.
e) Para zanjas de oxidación se admite el diseño de la zanja
con sedimentador secundario incorporado, para lo cual el
proyectista deberá justificar debidamente los criterios de
diseño.
f) Para facilitar el retorno de lodos, se deben tener en cuenta
las siguientes recomendaciones:
 Para decantadores circulares, el retorno del lodo será
continuo y se podrá usar bombas centrífugas o de
desplazamiento positivo. La capacidad instalada de la
estación de bombeo de lodos de retorno será por lo
menos 100% por encima de la capacidad operativa. La
capacidad de bombeo será suficientemente flexible (con
motores de velocidad variable o número de bombas) de
modo que se pueda operar la planta en todas las
condiciones a lo largo de la vida de la planta.
 Para decantadores rectangulares con mecanismo de
barrido de movimiento longitudinal, se considerará la
remoción de lodos en forma intermitente, entre períodos
de viajes del mecanismo.
 El lodo de retorno debe ser bombeado a una cámara de
repartición con compuertas manuales y vertederos para
separar el lodo de exceso.
 Alternativamente
se puede controlar el proceso
descargando el lodo de exceso directamente del tanque
de aeración, usando la edad de lodo como parámetro
de control. Por ejemplo si la edad del lodo es de 20
días, se deberá desechar 1/20 del volumen del tanque
de aeración cada día. Esta es la única forma de
operación en el caso de zanjas de oxidación con
sedimentador incorporado. En este caso el licor
mezclado debe ser retirado en forma intermitente (de 6
a 8 retiros) a un tanque de concentración (en el caso de
zanja de oxidación) o a un espesador, en el caso de
otros sistemas de baja edad del lodo.
5.5.3.3 Zanjas de oxidación
a) Las zanjas de oxidación son adecuadas para pequeñas y
grandes comunidades y constituyen una forma especial de
aeración prolongada con bajos costos de instalación por
cuanto no es necesario el uso de decantación primaria y el
lodo estabilizado en el proceso puede ser desaguado
directamente en lechos de secado. Este tipo de tratamiento
es además de simple operación y capaz de absorber
variaciones bruscas de carga.
b) Los criterios de diseño para las zanjas de oxidación son los
mismos que se ha enunciado en el capítulo anterior (lodos
activados) en lo que se refiere a parámetros de diseño del
reactor y sedimentador secundario y requisitos de oxigeno.
En el presente capitulo se dan recomendaciones
adicionales propias de este proceso.
c) Para las poblaciones de hasta 10000 habitantes se pueden
diseñar zanjas de tipo convencional, con rotores
horizontales. Para este caso se debe tener en cuenta las
siguientes recomendaciones:
 La forma de la zanja convencional es ovalada, con un
simple tabique de nivel soportante en la mitad. Para una
adecuada distribución de las líneas de flujo, se
recomienda la instalación de por lo menos dos tabiques
semicirculares localizados en los extremos, a 1/3 del
ancho del canal.
 La entrada puede ser un simple tubo con descarga libre,
localizado preferiblemente antes del rotor. Si se tiene
más de dos zanjas se deberá considerar una caja de
repartición de caudales.
 El rotor horizontal a seleccionarse debe ser de tal
característica que permita la circulación del líquido con
una velocidad de por lo menos 25 cm/seg. En este caso
la profundidad de la zanja no deberá ser mayor de 1.50
m para una adecuada transferencia de momento. No es
necesario la profundización del canal debajo de la zona
de aeración
 Los rotores son cuerpos cilíndricos de varios tipos,
apoyados en cajas de rodamiento en sus extremos, por
lo cual su longitud depende de la estructura y
estabilidad de cada modelo. Para rotores de longitud
mayor de 3,0 m se recomienda el uso de apoyos
intermedios. Los apoyos en los extremos deben tener
obligatoriamente cajas de rodetes autoalineantes,
capaces de absorber las deflexiones del rotor sin causar
problemas mecánicos.
 La determinación de las características del rotor como
diámetro, longitud, velocidad de rotación y profundidad
de inmersión, debe efectuarse de modo que se puedan
suministrar los requisitos de oxígeno al proceso en
todas las condiciones operativas posibles. Para el efecto
se debe disponer de las curvas características del
rendimiento del modelo considerado en condiciones
estándar. Los rendimientos estándares de rotores
horizontales son del orden de 1,8 a 2,8 kg O2/Kwh.
 El procedimiento normal es diseñar primero el vertedero
de salida de la zanja, el mismo que puede ser de altura
fija o regulable y determinar el intervalo de inmersiones
del rotor para las diferentes condiciones de operación.
 Para instalaciones de hasta 20 l/s se puede considerar
el uso de zanjas de operación intermitente, sin
sedimentadores secundarios. En este caso se debe
proveer almacenamiento del desecho por un período de
hasta 2 horas, ya sea en el interceptor o en una zanja
accesoria.
 El conjunto motor-reductor debe ser escogido de tal
manera que la velocidad de rotación sea entre 60 y 110
RPM y que la velocidad periférica del rotor sea
alrededor de 2,5 m/s.
d) Para poblaciones mayores de 10000 habitantes se deberá
considerar obligatoriamente la zanja de oxidación profunda
(reactor de flujo orbital) con aeradores de eje vertical y de
baja velocidad de rotación. Estos aereadores tienen la
característica de transferir a la masa líquida en forma
eficiente de modo que imparten una velocidad adecuada y
un flujo de tipo helicoidal. Para este caso se deben tener
en cuenta las siguientes recomendaciones:
 La profundidad de la zanja será de 5 m y el ancho de 10
m como máximo. La densidad de energía deberá ser
superior a 10 W/m3
 Los reactores pueden tener formas variadas, siempre
que se localicen los aeradores en los extremos y en
forma tangencial a los tabiques de separación. Se dan
como guía los siguientes anchos y profundidades de los
canales:
Habitantes Equivalentes
10000
25000
50000
75000
100000
200000
Ancho (m)
5.00
6.25
8.00
8.00
9.00
10.00
Profundidad (m)
1.50
2.00
3.50
4.00
4.50
5.00
Con relación a la forma de los canales se dan las
siguientes recomendaciones:
 la profundidad del canal debe ser entre 0,8 y 1,4 veces
el diámetro del rotor seleccionado;
 el ancho de los canales debe ser entre 2 y 3 veces el
diámetro del rotor seleccionado;
 la longitud desarrollada del canal no debe sobrepasar
250 m;






Para los aereadores de eje vertical se dan las siguientes
recomendaciones:
La velocidad de rotación para los aereadores pequeños
debe ser de 36 a 40 RPM y para los aereadores
grandes de 25 a 40 RPM.
La distancia entre el fin del tabique divisorio y los
extremos de las paletas del rotor debe ser alrededor de
1,5% del diámetro total del rotor (incluidas las paletas).
La profundidad de inmersión del rotor debe ser de 0,15
a 0,20 m.
La densidad de energía en la zona de mezcla total debe
ser de 20 a 60 W/m3.
Se pueden considerar zanjas de oxidación de
funcionamiento continuo con zonas de denitrificación
antes de una zona de aeración. Para el efecto hay que
considerar los siguientes aspectos:
En el diseño de sedimentadores secundarios, para
zanjas con denitrificación se debe asegurar un rápido
retiro del lodo, para impedir la flotación del mismo.
El vertedero de salida debe estar localizado al final de la
zona de denitrificación.
5.5.4 FILTROS PERCOLADORES
5.5.4.1 Los filtros percoladores deberán diseñarse de modo que se
reduzca al mínimo la utilización de equipo mecánico. Para ello
se preferirá las siguientes opciones: lechos de piedra,
distribución del efluente primario (tratado en tanques Imhoff)
por medio de boquillas o mecanismos de brazo giratorios
autopropulsados,
sedimentadores
secundarios
sin
mecanismos de barrido (con tolvas de lodos) y retorno del
lodo secundario al tratamiento primario.
5.5.4.2 El tratamiento previo a los filtros percoladores será: cribas,
desarenadores y sedimentación primaria.
5.5.4.3 Los filtros podrán ser de alta o baja carga, para lo cual se
tendrán en consideración los siguientes parámetros de
diseño:
PARAMETRO
Carga hidráulica, m3/m2/d
Carga orgánica, kg DBO/m3/d
Profundidad (lecho de piedra), m
(medio plástico), m
Razón de recirculación
TIPO DE CARGA
BAJA
ALTA
1,00 - 4,00
8,00 0,08 - 0,40
40,00
1,50 - 3,00
0,40 - 4,80
Hasta 12 m.
1,00 - 2,00
0
1,00 - 2,00
5.5.4.4 En los filtros de baja carga la dosificación debe efectuarse por
medio de sifones, con un intervalo de 5 minutos. Para los
filtros de alta carga la dosificación es continua por efecto de la
recirculación y en caso de usarse sifones, el intervalo de
dosificación será inferior de 15 segundos.
5.5.4.5 Se utilizará cualquier sistema de distribución que garantice la
repartición uniforme del efluente primario sobre la superficie
del medio de contacto.
5.5.4.6 Cuando se usen boquillas fijas, se las ubicará en los vértices
de triángulos equiláteros que cubran toda la superficie del
filtro. El dimensionamiento de las tuberías dependerá de la
distribución, la que puede ser intermitente o continua.
5.5.4.7 Se permitirá cualquier medio de contacto que promueva el
desarrollo de la mayor cantidad de biopelícula y que permita
la libre circulación del líquido y del aire, sin producir
obstrucciones. Cuando se utilicen piedras pequeñas, el
tamaño mínimo será de 25 mm y el máximo de 75 mm. Para
piedras grandes, su tamaño oscilará entre 10 y 12 cm.
5.5.4.8 Se diseñará un sistema de ventilación de modo que exista
una circulación natural del aire, por diferencia de temperatura,
a través del sistema de drenaje y a través del lecho de
contacto.
5.5.4.9 El sistema de drenaje debe cumplir con los siguientes
objetivos:
 proveer un soporte físico al medio de contacto;
 recolectar el líquido, para lo cual el fondo debe tener una
pendiente entre 1 y 2%;
 permitir una recirculación adecuada de aire.
5.5.4.10 El sistema de drenaje deberá cumplir con las siguientes
recomendaciones:
 Los canales de recolección de agua deberán trabajar con




un tirante máximo de 50% con relación a su máxima
capacidad de conducción, y para tirantes mínimos deberá
asegurar velocidades de arrastre.
Deben ubicarse pozos de ventilación en los extremos del
canal central de ventilación.
En caso de filtros de gran superficie deben diseñarse
pozos de ventilación en la periferia de la unidad. La
superficie abierta de estos pozos será de 1 m2 por cada
250 m2 de superficie de lecho.
El falso fondo del sistema de drenaje tendrá un área de
orificios no menor a 15% del área total del filtro.
En filtros de baja carga sin recirculación, el sistema de
drenaje deberá diseñarse de modo que se pueda inundar
el lecho para controlar el desarrollo de insectos.
5.5.4.11 Se
deben diseñar instalaciones de sedimentación
secundaria. El propósito de estas unidades es separar la
biomasa en exceso producida en el filtro. El diseño podrá ser
similar al de los sedimentadores primarios con la condición
de que la carga de diseño se base en el flujo de la planta
más el flujo de recirculación. La carga superficial no debe
exceder de 48 m3/m2/d basada en el caudal máximo.
5.5.5 SISTEMAS BIOLÓGICOS ROTATIVOS DE CONTACTO
5.5.5.1 Son unidades que tienen un medio de contacto colocado en
módulos discos o módulos cilíndricos que rotan alrededor de
su eje. Los módulos discos o cilíndricos generalmente están
sumergidos hasta 40% de su diámetro, de modo que al rotar
permiten que la biopelícula se ponga en contacto
alternadamente con el efluente primario y con el aire. Las
condiciones de aplicación de este proceso son similares a las
de los filtros biológicos en lo que se refiere a eficiencia
5.5.5.2 Necesariamente
el tratamiento previo a los sistemas
biológicos de contacto será: cribas, desarenadores y
sedimentador primario.
5.5.5.3 Los módulos rotatorios pueden tener los siguientes medios de
contacto:
 discos de madera, material plástico o metal ubicados en
forma paralela de modo que provean una alta superficie de
contacto para el desarrollo de la biopelícula;
 mallas cilíndricas rellenas de material liviano
5.5.5.4 Para el diseño de estas unidades se observará las siguientes
recomendaciones:
 carga hidráulica entre 0.03 y 0.16 m3/m2/d.
 la velocidad periférica de rotación para aguas residuales
municipales debe mantenerse alrededor de 0.3 m/s.
 el volumen mínimo de las unidades deben ser de 4,88 litros
por cada m2 de superficie de medio de contacto.
 para módulos en serie se utilizará un mínimo de cuatro
unidades.
5.5.5.5 El
efluente de estos sistemas debe tratarse en un
sedimentador secundario para separar la biomasa
proveniente del reactor biológico. Los criterios de diseño de
esta unidad son similares a los del sedimentador secundario
de filtros biológicos.
5.6
OTROS TIPOS DE TRATAMIENTO
5.6.1 Aplicación sobre el terreno y reuso agrícola
5.6.1.1 La aplicación en el terreno de aguas residuales pretratadas es
un tipo de tratamiento que puede o no producir un efluente
final. Si existe reuso agrícola se deberá cumplir con los
requisitos de la legislación vigente.
5.6.1.2 El estudio de factibilidad de estos sistemas debe incluir los
aspectos agrícola y de suelos considerando por lo menos lo
siguiente:
 evaluación de suelos: problemas de salinidad, infiltración,
drenaje, aguas subterráneas, etc.;
 evaluación de la calidad del agua: posibles problemas de
toxicidad, tolerancia de cultivos, etc.;
 tipos de cultivos, formas de irrigación, necesidades de
almacenamiento, obras de infraestructura, costos y
rentabilidad.
5.6.1.3 Los tres principales procesos de aplicación en el terreno son:
riego a tasa lenta, infiltración rápida y flujo superficial.
5.6.1.4 Para sistemas de riego de tasa lenta se sugieren los
siguientes parámetros de diseño:
a) Se escogerán suelos que tengan un buen drenaje y una
permeabilidad no mayor de 5 cm/d.
b) Pendiente del terreno: para cultivos 20% como máximo y
para bosques hasta 40%.
de la napa freática: mínimo 1,5 m y
preferiblemente más de 3 m.
d) Pretratamiento requerido: según los lineamientos del
numeral anterior.
e) Requisitos de almacenamiento: se debe analizar
cuidadosamente efectuando un balance hídrico. Las
variables a considerarse son por lo menos:
c) Profundidad







capacidad de infiltración
régimen de lluvias
tipo de suelo y de cultivo
evapotranspiración y evaporación
carga hidráulica aplicable
períodos de descanso
tratamiento adicional que se
almacenamiento.
produce
en
el
f ) La carga de nitrógeno se comprobará de modo que al
efectuar el balance hídrico, la concentración calculada de
nitratos en las aguas subterráneas sea inferior de 10 mg/l
(como nitrógeno).
g) La carga orgánica será entre 11 y 28 kg DBO / (ha.d), para
impedir el desarrollo exagerado de biomasa. Las cargas
bajas se utilizarán con efluentes secundarios y las cargas
altas con efluentes primarios.
h) Los períodos de descanso usualmente varía entre 1 y 2
semanas.
i) Para defensa de la calidad del agua subterránea se
preferirán los cultivos con alta utilización de nitrógeno.
5.6.1.5 Para los sistemas de infiltración rápida se recomiendan los
siguientes parámetros:
a) Se requieren suelos capaces de infiltrar de 10 a 60 cm/d,
b)
c)
d)
e)
f)
como arena, limos arenosos, arenas limosas y grava fina.
Se requiere también un adecuado conocimiento de las
variaciones del nivel freático.
El pretratamiento requerido es primario como mínimo.
La capa freática debe estar entre 3 y 4,5 m de profundidad
como mínimo.
La carga hidráulica puede variar entre 2 y 10 cm por
semana, dependiendo de varios factores.
Se debe determinar el almacenamiento necesario
considerando las variables indicadas en el numeral
anterior. Se debe mantener períodos de descanso entre 5
y 20 días para mantener condiciones aerobias en el suelo.
Los períodos de aplicación se escogerán manteniendo una
relación entre 2:1 a 7:1 entre el descanso y la aplicación.
La carga orgánica recomendada debe mantenerse entre 10
y 60 kg DBO/(ha.d).
5.6.1.6 Para los sistemas de flujo superficial se recomiendan los
siguientes parámetros:
a) Se requieren suelos arcillosos de baja permeabilidad.
b) La pendiente del terreno debe estar entre 2 y 8%
(preferiblemente 6%). Se requiere una superficie uniforme
sin quebradas o cauces naturales, de modo que las aguas
residuales puedan distribuirse en una capa de espesor
uniforme en toda el área de aplicación. La superficie
deberá cubrirse con pasto o cualquier otro tipo de
vegetación similar que sea resistente a las condiciones de
inundación y que provea un ambiente adecuado para el
desarrollo de bacterias.
c) El nivel freático debe estar 0,6 m por debajo como mínimo,
para permitir una adecuada aeración de la zona de raíces.
d) El pretratamiento requerido es primario como mínimo.
e) Se pueden usar cargas orgánicas de hasta 76 kg DBO /
(ha.d).
El sistema de aplicación debe ser intermitente, con una
relación de 2:1 entre los períodos de descanso y de
aplicación. Antes del corte o utilización de la vegetación
para alimento de animales se debe permitir un período de
descanso de 2 semanas como mínimo.
5.6.2 FILTROS INTERMITENTES DE ARENA
5.6.2.1 Son unidades utilizadas para la remoción de sólidos, DBO y
algunos tipos de microorganismos.
5.6.2.2 En caso de utilizarse este proceso, se deben tener en cuenta
las siguientes recomendaciones:
a) Pretratamiento: primario como mínimo y recomendable
secundario.
b) Carga hidráulica: de 0,08 a 0,2 m3/m2/d para efluente
c)
d)
e)
f)
g)
primario y de 0,2 a 0,4 m3/m2/d para efluente secundario.
Lecho filtrante: material granular lavado con menos 1% por
peso de materia orgánica. La arena tendrá un tamaño
efectivo de 0,35 a 1,0 mm y un coeficiente de uniformidad
menor que 4 (preferiblemente 3,5). La profundidad del
lecho podrá variar entre 0,60 y 0,90 m.
El sistema de drenaje consiste en tubos con juntas abiertas
o con perforaciones y un tubo de ventilación al extremo
aguas arriba. La pendiente de los tubos será de 0,5 y 1%.
Bajo las tuberías se colocará un lecho de soporte
constituido por grava o piedra triturada de 0,6 a 3,8 cm de
diámetro.
La distribución del afluente se efectuará por medio de
canaletas o por aspersión. Se deben colocar placas
protectoras de hormigón para impedir la erosión del medio
filtrante.
El afluente debe dosificarse con una frecuencia mínima de
2 veces al día, inundando el filtro hasta 5 cm de
profundidad.
El número mínimo de unidades es dos. Para operación
continua, una de las unidades debe ser capaz de tratar
todo el caudal, mientras la otra unidad está en
mantenimiento o alternativamente se debe proveer
almacenamiento del desecho durante el período de
mantenimiento.
5.6.3 TRATAMIENTOS ANAEROBIOS DE FLUJO DE ASCENDENTE
5.6.3.1 El
tratamiento anaerobio de flujo ascendente es una
modificación del proceso de contacto anaerobio desarrollado
hace varias décadas y consiste en un reactor en el cual el
efluente es introducido a través de un sistema de distribución
localizado en el fondo y que fluye hacia arriba atravesando un
medio de contacto anaerobio. En la parte superior existe una
zona de separación de fase líquida y gaseosa y el efluente
clarificado sale por la parte superior. Los tiempos de
permanencia de estos procesos son relativamente cortos.
Existen básicamente diversos tipos de reactores, los más
usuales son:
a) El de lecho fluidizado, en el cual el medio de contacto es
un material granular (normalmente arena). El efluente se
aplica en el fondo a una tasa controlada (generalmente se
requiere de recirculación) para producir la fluidización del
medio de contacto y la biomasa se desarrolla alrededor de
los granos del medio.
b) El reactor de flujo ascendente con manto de lodos
(conocido como RAFA o UASB por las siglas en inglés) en
el cual el desecho fluye en forma ascendente a través de
una zona de manto de lodos.
5.6.3.2 Para determinar las condiciones de aplicación se requiere
analizar las ventajas y desventajas del proceso. Las
principales ventajas del proceso son:







eliminación del proceso de sedimentación;
relativamente corto período de retención;
producción de biogas; y
aplicabilidad a desechos de alta concentración.
Las principales desventajas del proceso son:
control operacional especializado y de alto costo;
muy limitada remoción de bacterias y aparentemente nula
remoción de parásitos;
 sensibilidad de los sistemas anaerobios a cambios bruscos
de carga y temperatura;
 difícil aplicación del proceso a desechos de baja
concentración;
 problemas operativos que implican la necesidad de
operación calificada para el control del proceso;
 deterioro de la estructura por efecto de la corrosión;
 necesidad de tratamiento posterior, principalmente porque
el proceso transforma el nitrógeno orgánico a amoníaco, lo
cual impone una demanda de oxígeno adicional y presenta
la posibilidad de toxicidad;
 insuficiente información para aguas residuales de baja
carga.
Luego de un análisis realista de gran cantidad de información
sobre el proceso se establecen las siguientes condiciones de
aplicación:
a) La práctica de estos procesos en el tratamiento de aguas
residuales de ciudades de varios tamaños no tiene un
historial suficientemente largo como para considerarlos
como una tecnología establecida. La variante de lechos
fluidizados presenta menor experiencia que la variante de
flujo ascendente con manto de lodos.
b) Sin embargo, el uso de los mismos para el tratamiento de
desechos industriales concentrados parece aceptable
actualmente.
c) Previo al diseño definitivo es recomendable que los
criterios de diseño sean determinados experimentalmente
mediante el uso de plantas piloto.
5.6.3.3 Dado que los sistemas de lechos anaerobios fluidizados
requieren de un mayor grado de mecanización y operación
especializada, su uso deberá ser justificado ante la autoridad
competente. Los criterios de diseño se determinarán a través
de plantas piloto.
5.6.3.4 Para orientar el diseño de reactores anaerobios de flujo
ascendente se dan los siguientes parámetros referenciales:
a) El tratamiento previo debe ser cribas y desarenadores.
b) Cargas del diseño.
 1,5 a 2,0 kg DQO / (m3.día) para aguas residuales
domésticas.
 15 a 20 kg DQO / (m3.día) para desechos orgánicos
concentrados (desechos industriales).
c) Sedimentador
 Carga superficial 1,2 a 1,5 m3/(m2.h), calculada en base
al caudal medio.
Altura:
 1,5 m para aguas residuales domésticas.
 1,5 a 2,0 m para desechos de alta carga orgánica.
Inclinación de paredes: 50 a 60 °
 Deflectores
de gas: en la arista central de los
sedimentadores se dejará una abertura para el paso de
sólidos de 0,15 a 0,20 m uno de los lados deberá
prolongarse de modo que impida el paso de gases
hacia el sedimentador; esta prolongación deberá tener
una proyección horizontal de 0,15 a 0,20 m.
 Velocidad de paso por las aberturas:
3 m3/(m2.h) para desechos de alta carga orgánica,
calculado en base al caudal máximo horario.
5 m3/(m2.h) para aguas residuales domésticas,
calculado en base al caudal máximo horario.
d) Reactor anaerobio
 Velocidad ascencional: 1,0 m3/(m2.h), calculado en base
al caudal máximo horario.
 Altura del reactor:
5 a 7 m para desechos de alta carga orgánica
3 a 5 m para aguas residuales domésticas.
e) Sistema de alimentación:
Se deberá lograr una distribución uniforme del agua
residual en el fondo del reactor. Para tal efecto deberá
proveerse de una cantidad mínima de puntos de
alimentación:
 2 a 5 m2/punto de alimentación, para efluentes de alta
carga orgánica.
 0,5 a 2 m2/punto de alimentación, para aguas residuales
domésticas.
Las tuberías de alimentación deben estar a una altura
de 0,20 m sobre la base del reactor.
f ) Colectores de gas
En la parte superior del sistema debe existir un área para
liberar el gas producido. Esta área podrá estar localizada
alrededor del sedimentador en la dirección transversal o
longitudinal. La velocidad del gas en esta área debe ser lo
suficientemente alta para evitar la acumulación de
espumas y la turbulencia excesiva que provoque el arrastre
de sólidos.
La velocidad de salida del gas se encontrará entre los
siguientes valores:
 3 a 5 m3 de gas/(m2.h), para desechos de alta carga
orgánica.
 1 m3 de gas/(m2.h), para aguas residuales domésticas.
De no lograrse estas velocidades se deberá proveer al
reactor de sistemas de dispersión y retiro de espumas.
g) La altura total del reactor anaerobio (RAFA) de flujo
ascendente será la suma de la altura del sedimentador, la
altura del reactor anaerobio y un borde libre.
h) Volumen del RAFA: para aguas residuales domésticas se
recomienda diseñar un sistema modular con unidades en
paralelo. Se recomienda módulos con un volumen máximo
de 400 m3. En ningún caso deberá proyectarse módulos de
más de 1500 m3 para favorecer la operación y
mantenimiento de los mismos.
5.6.3.5 Para el diseño de estas unidades el proyectista deberá
justificar la determinación de valores para los siguientes
aspectos:
a) Eficiencias de remoción de la materia orgánica, de
coliformes y nematodos intestinales.
b) La cantidad de lodo biológico producido y la forma de
c)
d)
e)
f)
disposición final.
Distribución uniforme de la descarga.
La cantidad de gas producida y los dispositivos para
control y manejo.
Los requisitos mínimos de postratamiento.
Para este tipo de proceso se deberá presentar el manual
de operación y mantenimiento, con indicación de los
parámetros de control del proceso, el dimensionamiento
del personal y las calificaciones mínimas del personal de
operación y mantenimiento.
5.7
DESINFECCIÓN
5.7.1 La reducción de bacterias se efectuará a través de procesos de
tratamiento. Solamente en el caso que el cuerpo receptor demande
una alta calidad bacteriológica, se considerará la desinfección de
efluentes secundarios o terciarios, en forma intermitente o continua.
La desinfección de desechos crudos o efluentes primarios no se
considera una opción técnicamente aceptable.
5.7.2 Para el diseño de instalaciones de cloración el proyectista deberá
sustentar los diferentes aspectos:
 la dosis de cloro;
 el tiempo de contacto y el diseño de la correspondiente cámara;
 los detalles de las instalaciones de dosificación, inyección,
almacenamiento y dispositivos de seguridad.
5.7.3 La utilización de otras técnicas de desinfección (radiación ultravioleta,
ozono y otros) deberán sustentarse en el estudio de factibilidad.
5.8
TRATAMIENTO TERCIARIO DE AGUAS RESIDUALES
Cuando el grado del tratamiento fijado de acuerdo con las condiciones del
cuerpo receptor o de aprovechamiento sea mayor que el que se pueda
obtener mediante el tratamiento secundario, se deberán utilizar métodos
de tratamiento terciario o avanzado.
La técnica a emplear deberá estar sustentada en el estudio de factibilidad.
El proyectista deberá sustentar sus criterios de diseño a través de ensayos
de tratabilidad
Entre estos métodos se incluyen los siguientes:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
Ósmosis Inversa
Electrodiálisis
Destilación
Coagulación
Adsorción
Remoción por espuma
Filtración
Extracción por solvente
Intercambio iónico
Oxidación química
Precipitación
Nitrifcación – Denitrificación
5.9
TRATAMIENTO DE LODOS
5.9.1 Generalidades
5.9.1.1 Para proceder al diseño de instalaciones de tratamiento de
lodos, se realizará un cálculo de la producción de lodos en los
procesos de tratamiento de la planta, debiéndose tener en
cuenta las siguientes recomendaciones:
 El cálculo se realizará para caudales y concentraciones
medias y temperaturas correspondientes al mes más frío.
 Para lodos primarios se determinará el volumen y masa de
sólidos en suspensión totales y volátiles teniendo en
consideración los porcentajes de remoción, contenido de
sólidos y densidades.
 Para procesos de tratamiento biológico como los de lodos
activados y filtros biológicos se determinará la masa de
lodos biológicos producido por síntesis de la materia
orgánica menos la cantidad destruida por respiración
endógena.
 En los procesos de lodos activados con descarga de lodos
directamente desde el tanque de aeración, se determinará
el volumen de lodo producido a partir del parámetro de
edad del lodo. En este caso la concentración del lodo de
exceso es la misma que la del tanque de aeración.
 En los procesos de lodos activados con descarga del lodo
de exceso antes del tanque de aeración, se determinará el
volumen de lodo producido a partir de la concentración de
lodo recirculado del fondo del sedimentador secundario.
5.9.1.2 Se tendrá en consideración además las cantidades de lodos
de fuentes exteriores, como tanques sépticos.
5.9.1.3 Los lodos de zanjas de oxidación y aeración prolongada no
requieren otro proceso de tratamiento que
deshidratación, generalmente en lechos de secado.
el
de
5.9.1.4 Los lodos de otros sistemas de tratamiento de lodos activados
y filtros biológicos necesitan ser estabilizados. Para el efecto
se escogerán procesos que sean de bajo costo y de
operación y mantenimiento sencillos.
5.9.1.5 La estabilización de lodos biológicos se sustentará con un
estudio técnico económico.
5.9.1.6 Para la digestión anaerobia se considerará las siguientes
alternativas:
 digestión anaerobia en dos etapas con recuperación de
gas.
 sistemas de digestión anaerobia abiertos (sin recuperación
de gas), como: digestores convencionales abiertos y
lagunas de lodos.
5.9.1.7 Para la disposición de lodos estabilizados se considerarán las
siguientes opciones:




lechos de secado;
lagunas de secado de lodos;
disposición en el terreno del lodo sin deshidratar; y
otros con previa justificación técnica.
5.9.1.8 El proyectista deberá justificar técnica y económicamente el
sistema de almacenamiento, disposición final y utilización de
lodos deshidratados.
5.9.2 DIGESTIÓN ANAEROBIA
5.9.2.1 La digestión anaerobia es un proceso de tratamiento de lodos
que tiene por objeto la estabilización, reducción del volumen e
inactivación de organismos patógenos de los lodos. El lodo ya
estabilizado puede ser procesado sin problemas de malos
olores. Se evaluará cuidadosamente la aplicación de este
proceso cuando la temperatura sea menor de 15°C o cuando
exista presencia de tóxicos o inhibidores biológicos.
5.9.2.2 Se deberá considerar el proceso de digestión anaerobia para
los siguientes casos:
 para lodos de plantas primarias;
 para lodo primario y secundario de plantas de tratamiento
con filtros biológicos;
 para lodo primario y secundario de plantas de lodos
activados, exceptuando los casos de plantas de aeración
prolongada.
5.9.2.3 Cuando desea recuperar el gas del proceso, se puede diseñar
un proceso de digestión de dos etapas, teniendo en cuenta
las siguientes recomendaciones:
 El
volumen de digestión de la primera etapa se
determinará adoptando una carga de 1,6 a 8,0 kg
SSV/(m3.d), las mismas que corresponden a valores de
tasas altas. En climas cálidos se usarán cargas más altas y
en climas templados se usarán cargas más bajas.
 El contenido de sólidos en el lodo tiene gran influencia en
el tiempo de retención de sólidos. Se comprobará el tiempo
de retención de sólidos de la primera etapa, de acuerdo
con los valores que se indican y si es necesario se
procederá a reajustar la carga:
Temperatura, °C
Promedio del mes
más frío
18
24
30
35 (*)
40 (*)
Tiempo de
Retención
(días)
28
20
14
10
10
 Los digestores abiertos pueden ser tanques circulares
cuadrados o lagunas de lodos y en ningún caso deberá
proponerse sistemas con calentamiento.
 No es recomendable la aplicación de estos sistemas para
temperaturas promedio mensuales menores de 15°C.
5.9.3 LAGUNAS DE LODOS
5.9.3.1 Las lagunas de lodos pueden emplearse como digestores o
para almacenamiento de lodos digeridos. Su profundidad está
comprendida entre 3 y 5 m y su superficie se determinará con
el uso de una carga superficial entre 0,1 y 0,25 kg SSV /
(m2.d). Para evitar la presencia de malos olores se deben usar
cargas hacia el lado bajo.
5.9.3.2 Los parámetros de dimensionamiento de una laguna de
digestión de lodos son los de digestores de baja carga.
5.9.3.3 Las lagunas de lodos deben diseñarse teniendo en cuenta lo
siguiente:
 los
diques y fondos de estas lagunas tendrán
preferiblemente recubrimiento impermeabilizante;
 los taludes de los diques pueden ser más inclinados que
los de lagunas de estabilización;
 se deben incluir dispositivos para la remoción del lodo
digerido en el fondo y del sobrenadante, en por lo menos
tres niveles superiores;
 se deberán incluir dispositivos de limpieza y facilidades de
circulación de vehículos, rampas de acceso, etc.
5.9.4 Aplicación de lodos sobre el terreno
5.9.4.1 Los lodos estabilizados contienen nutrientes que pueden ser
aprovechados como acondicionador de suelos.
5.9.4.2 Los lodos estabilizados pueden ser aplicados en estado
líquido directamente sobre el terreno, siempre que se haya
removido por lo menos 55% de los sólidos volátiles
suspendidos.
5.9.4.3 Los terrenos donde se apliquen lodos deberán estar ubicados
por lo menos a 500 m de la vivienda más cercana. El terreno
deberá estar protegido contra la escorrentía de aguas de
lluvias y no deberá tener acceso del público.
5.9.4.4 El terreno deberá tener una pendiente inferior de 6% y su
suelo deberá tener una tasa de infiltración entre 1 a 6 cm/h
con buen drenaje, de composición química alcalina o neutra,
debe ser profundo y de textura fina. El nivel freático debe
estar ubicado por lo menos a 10 m de profundidad.
5.9.4.5 Deberá tenerse en cuenta por lo menos los siguientes
aspectos:
 concentración
de metales pesados en los lodos y
compatibilidad con los niveles máximos permisibles;
 cantidad de cationes en los lodos y capacidad de
intercambio iónico;
 tipos de cultivo y formas de riego, etc.
5.9.5 REMOCIÓN DE LODOS DE LAS LAGUNAS DE ESTABILIZACIÓN
5.9.5.1 Para la remoción de lodos de las lagunas primarias, se
procederá al drenaje mediante el uso de sifones u otro
dispositivo. Las lagunas deberán drenarse hasta alcanzar un
nivel que permita la exposición del lodo al ambiente. La
operación de secado debe efectuarse en la estación seca.
Durante esta operación el agua residual debe idealmente
tratarse sobrecargando otras unidades en paralelo.
5.9.5.2 El lodo del fondo debe dejarse secar a la intemperie. El
mecanismo de secado es exclusivamente por evaporación y
su duración depende de las condiciones ambientales,
principalmente de la temperatura.
5.9.5.3 El lodo seco puede ser removido en forma manual o con la
ayuda de equipo mecánico. En el diseño de lagunas deberá
considerarse las rampas de acceso de equipo pesado para la
remoción de lodos.
5.9.5.4 El lodo seco debe almacenarse en pilas de hasta 2 m por un
tiempo mínimo de 6 meses, previo a su uso como
acondicionador de suelos. De no usarse deberá disponerse
en un relleno sanitario
5.9.5.5 Alternativamente se podrá remover el lodo de lagunas
primarias por dragado o bombeo a una laguna de secado de
lodos.
5.9.5.6 El proyectista deberá especificar la frecuencia del período de
remoción de lodos, este valor deberá estar consignado en el
manual de operación de la planta.
5.9.6 LECHOS DE SECADO
5.9.6.1 Los lechos de secado son generalmente el método más
simple y económico de deshidratar los lodos estabilizados.
5.9.6.2 Previo al dimensionamiento de los lechos se calculará la
masa y volumen de los lodos estabilizados.
En el caso de zanjas de oxidación el contenido de sólidos en
el lodo es conocido. En el caso de lodos digeridos
anaerobiamente, se determinará la masa de lodos
considerando una reducción de 50 a 55% de sólidos volátiles.
La gravedad específica de los lodos digeridos varía entre 1,03
y 1,04. Si bien el contenido de sólidos en el lodo digerido
depende del tipo de lodo, los siguientes valores se dan como
guía:
 para el lodo primario digerido: de 8 a 12% de sólidos.
 para el lodo digerido de procesos biológicos, incluido el
lodo primario: de 6 a 10% de sólidos.
5.9.6.3 Los requisitos de área de los lechos de secado se determinan
adoptando una profundidad de aplicación entre 20 y 40 cm y
calculando el número de aplicaciones por año. Para el efecto
se debe tener en cuenta los siguientes períodos de operación:
 período de aplicación: 4 a 6 horas;
 período de secado: entre 3 y 4 semanas para climas
cálidos y entre 4 y 8 semanas para climas más fríos;
 período de remoción del lodo seco: entre 1 y 2 semanas
para instalaciones con limpieza manual (dependiendo de la
forma de los lechos) y entre 1 y 2 días para instalaciones
pavimentadas en las cuales se pueden remover el lodo
seco, con equipo.
5.9.6.4 Adicionalmente se comprobarán los requisitos de área
teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones:
Tipo de Lodo Digerido
Primario
Primario y filtros percoladores
Primario y lodos activados
Zanjas de oxidación
(Kg
sólidos/(m2.año))
120 - 200
100 - 160
60 - 100
110 – 200
5.9.6.5 Para el diseño de lechos de secado se deben tener en cuenta
las siguientes recomendaciones:
 Pueden ser construidos de mampostería, de concreto o de
tierra (con diques), con profundidad total útil de 50 a 60 cm.
El ancho de los lechos es generalmente de 3 a 6 m., pero
para instalaciones grandes puede sobrepasar los 10 m.
 El medio de drenaje es generalmente de 0.3 de espesor y
debe tener los siguientes componentes:
El medio de soporte recomendado está constituido por una
capa de 15 cm. formada por ladrillos colocados sobre el
medio filtrante, con una separación de 2 a 3cm. llena de
arena. La arena es el medio filtrante y debe tener un
tamaño efectivo de 0,3 a 1,3mm., y un coeficiente de
uniformidad entre 2 y 5. Debajo de la arena se debe
colocar un estrato de grava graduada entre 1,6 y
51mm.(1/6" y 2"), de 0.20m. de espesor.
Los drenes deben estar constituidos por tubos de 100mm.
de diámetro instalados debajo de la grava.
Alternativamente, se puede diseñar lechos pavimentados
con losas de concreto o losas prefabricadas, con una
pendiente de 1,5% hacia el canal central de drenaje. Las
dimensiones de estos lechos son: de 5 a 15m. de ancho,
por 20 a 45m. de largo.
Para cada lecho se debe proveer una tubería de descarga
con su respectiva válvula de compuerta y losa en el fondo,
para impedir la destrucción del lecho.
NORMA OS.100
CONSIDERACIONES BÁSICAS DE DISEÑO DE INFRAESTRUCTURA SANITARIA
1.
INFORMACIÓN BÁSICA
1.1
Previsión contra Desastres y otros riesgos
En base a la información recopilada el proyectista deberá evaluar la
vulnerabilidad de los sistemas ante situaciones de emergencias, diseñando
sistemas flexibles en su operación, sin descuidar el aspecto económico. Se
deberá solicitar a la Empresa de Agua la respectiva factibilidad de servicios.
Todas las estructuras deberán contar con libre disponibilidad para su
utilización.
1.2
Período de diseño
Para proyectos de poblaciones o ciudades, así como para proyectos de
mejoramiento y/o ampliación de servicios en asentamientos existentes, el
período de diseño será fijado por el proyectista utilizando un procedimiento
que garantice los períodos óptimos para cada componente de los sistemas.
1.3
Población
La población futura para el período de diseño considerado deberá
calcularse:
1.4
a)
Tratándose de asentamientos humanos existentes, el crecimiento
deberá estar acorde con el plan regulador y los programas de
desarrollo regional si los hubiere; en caso de no existir éstos, se
deberá tener en cuenta las características de la ciudad, los factores
históricos, socio-económico, su tendencia de desarrollo y otros que
se pudieren obtener.
b)
Tratándose de nuevas habilitaciones para viviendas deberá
considerarse por lo menos una densidad de 6 hab/vivienda.
Dotación de Agua
La dotación promedio diaria anual por habitante, se fijará en base a un
estudio de consumos técnicamente justificado, sustentado en informaciones
estadísticas comprobadas.
Si se comprobara la no existencia de estudios de consumo y no se
justificara su ejecución, se considerará por lo menos para sistemas con
conexiones domiciliarias una dotación de 180 I/hab/d, en clima frío y de 220
I/hab/d en clima templado y cálido.
Para programas de vivienda con lotes de área menor o igual a 90 m2, las
dotaciones serán de 120 I/hab/d en clima frío y de 150 I/hab/d en clima
templado y cálido.
Para sistemas de abastecimiento indirecto por surtidores para camión
cisterna o piletas públicas, se considerará una dotación entre 30 y 50
I/hab/d respectivamente.
Para habitaciones de tipo industrial, deberá determinarse de acuerdo al uso
en el proceso industrial, debidamente sustentado.
Para habilitaciones de tipo comercial se aplicará la Norma IS.010
Instalaciones Sanitarias para Edificaciones.
1.5
Variaciones de Consumo
En los abastecimientos por conexiones domiciliarias, los coeficientes de las
variaciones de consumo, referidos al promedio diario anual de la demanda,
deberán ser fijados en base al análisis de información estadística
comprobada.
De lo contrario se podrán considerar los siguientes coeficientes:


1.6
Máximo anual de la demanda diaria: 1,3
Máximo anual de la demanda horaria: 1,8 a 2,5
Demanda Contra incendio
a)
Para habilitaciones urbanas en poblaciones menores de 10,000
habitantes, no se considera obligatorio demanda contra incendio.
b)
Para habilitaciones en poblaciones mayores de 10,000 habitantes,
deberá adoptarse el siguiente criterio:

El caudal necesario para demanda contra incendio, podrá estar
incluido en el caudal doméstico; debiendo considerarse para las
tuberías donde se ubiquen hidrantes, los siguientes caudales
mínimos:


1.7
Para áreas destinadas netamente a viviendas: 15 I/s.
Para áreas destinadas a usos comerciales e industriales:
30 I/s.
Volumen de Contribución de Excretas
Cuando se proyecte disposición de excretas por digestión seca, se
considerará una contribución de excretas por habitante y por día de 0,20
kg.
1.8
Caudal de Contribución de Alcantarillado
Se considerará que el 80% del caudal de agua potable consumida ingresa
al sistema de alcantarillado.
1.9
Agua de Infiltración y Entradas Ilícitas
Asimismo deberá considerarse como contribución al alcantarillado, el agua
de infiltración, asumiendo un caudal debidamente justificado en base a la
permeabilidad del suelo en terrenos saturados de agua freáticas y al tipo de
tuberías a emplearse, así como el agua de lluvia que pueda incorporarse
por las cámaras de inspección y conexiones domiciliarias.
1.10 Agua de Lluvia
En lugares de altas precipitaciones pluviales deberá considerarse algunas
soluciones para su evacuación, según lo señalado en la norma OS.060
Drenaje Pluvial Urbano.
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA SANITARIA
PARA POBLACIONES URBANAS
1. GENERALIDADES
Se refieren a las actividades básicas de operación y mantenimiento preventivo y
correctivo de los principales elementos de los sistemas de agua potable y
alcantarillado, tendientes a lograr el buen funcionamiento y el incremento de la vida
útil de dichos elementos.
Cada empresa o la entidad responsable de la administración de los servicios de
agua potable y alcantarillado, deberá contar con los respectivos Manuales de
Operación y Mantenimiento.
Para realizar las actividades de operación y mantenimiento, se deberá organizar y
ejecutar un programa que incluya: inventario técnico, recursos humanos y
materiales, sistema de información, control, evaluación y archivos, que garanticen
su eficiencia.
2. AGUA POTABLE
2.1
Reservorio
Deberá realizarse inspección y limpieza periódica a fin de localizar defectos,
grietas u otros desperfectos que pudieran causar fugas o ser foco de posible
contaminación. De encontrarse, deberán ser reportadas para que se realice
las reparaciones necesarias.
Deberá realizarse periódicamente muestreo y control de la calidad del agua a
fin de prevenir o localizar focos de contaminación y tomar las medidas
correctivas del caso.
Periódicamente, por lo menos 2 veces al año deberá realizarse lavado y
desinfección del reservorio, utilizando cloro en solución con una dosificación
de 50 ppm u otro producto similar que garantice las condiciones de
potabilidad del agua.
2.2
Distribución
Tuberías y Accesorios de Agua Potable
Deberá realizarse inspecciones rutinarias y periódicas para localizar
probables roturas, y/o fallas en las uniones o materiales que provoquen fugas
con el consiguiente deterioro de pavimentos, cimentaciones, etc. De
detectarse aquellos, deberá reportarse a fin de realizar el mantenimiento
correctivo.
A criterio de la dependencia responsable de la operación y mantenimiento de
los servicios, deberá realizarse periódicamente, muestreos y estudios de
pitometría y/o detección de fugas; para determinar el estado general de la red
y sus probables necesidades de reparación y/o ampliación.
Deberá realizarse periódicamente muestreo y control de calidad del agua en
puntos estratégicos de la red de distribución, a fin de prevenir o localizar
probables focos de contaminación y tomar las medidas correctivas del caso.
La periodicidad de las acciones anteriores será fijada en los manuales
respectivos y dependerá de las circunstancias locales, debiendo cumplirse
con las recomendaciones del Ministerio de Salud.
Válvulas e Hidrantes:
a)
Operación
Toda válvula o hidrante debe ser operado utilizando el dispositivo y/o
procedimiento adecuado, de acuerdo al tipo de operación (manual,
mecánico, eléctrico, neumático, etc.) por personal entrenado y con
conocimiento del sistema y tipo de válvulas.
Toda válvula que regule el caudal y/o presión en un sistema de agua
potable deberá ser operada en forma tal que minimice el golpe de
ariete.
La ubicación y condición de funcionamiento de toda válvula deberán
registrarse convenientemente.
b)
Mantenimiento
Al iniciarse la operación de un sistema, deberá verificarse que las
válvulas y/o hidrantes se encuentren en un buen estado de
funcionamiento y con los elementos de protección (cajas o cámaras)
limpias, que permitan su fácil operación. Luego se procederá a la
lubricación y/o engrase de las partes móviles.
Se realizará inspección, limpieza, manipulación, lubricación y/o
engrase de las partes móviles con una periodicidad mínima de 6
meses a fin de evitar su agarrotamiento e inoperabilidad.
De localizarse válvulas o hidrantes deteriorados o agarrotados,
deberá reportarse para proceder a su reparación o cambio.
2.3. Elevación
Equipos de Bombeo
Los equipos de bombeo serán operados y mantenidos siguiendo
estrictamente las recomendaciones de los fabricantes y/o las instrucciones de
operación establecidas en cada caso y preparadas por el departamento de
operación y/o mantenimiento correspondiente.
3. MANTENIMIENTO DE SISTEMAS DE ELIMINACION DE EXCRETAS SIN
ARRASTRE DE AGUA.
3.1
Letrinas Sanitarias u Otros Dispositivos
El uso y mantenimiento de las letrinas sanitarias se realizará
periódicamente, ciñéndose a las disposiciones del Ministerio de Salud.
Para las letrinas sanitarias públicas deberá establecerse un control a cargo
de una entidad u organización local.
4. ALCANTARILLADO
4.1
Tuberías y Cámaras de Inspección de Alcantarillado
Deberá efectuarse inspección y limpieza periódica anual de las tuberías y
cámaras de inspección, para evitar posibles obstrucciones por acumulación
de fango u otros.
En las épocas de lluvia se deberá intensificar la periodicidad de la limpieza
debido a la acumulación de arena y/o tierra arrastrada por el agua.
Todas las obstrucciones que se produzcan deberán ser atendidas a la
brevedad posible utilizando herramientas, equipos y métodos adecuados.
Deberá elaborarse periódicamente informes y cuadros de las actividades de
mantenimiento, a fin de conocer el estado de conservación y condiciones
del sistema.
NORMA A.010
CONDICIONES GENERALES DE DISEÑO
CAPITULO I
CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO
Artículo 1.- La presente Norma establece los criterios y requisitos mínimos de diseño
arquitectónico que deberán cumplir las edificaciones con la finalidad de garantizar lo
estipulado en el Artículo 5º de la Norma G.010 del TITULO I del presente Reglamento.
Artículo 2.- Excepcionalmente, los proyectistas, podrán proponer soluciones
alternativas y/o innovadoras que satisfagan los criterios establecidos en el artículo
tercero de la presente Norma, para lo cual la alternativa propuesta debe ser suficiente
para alcanzar los objetivos de forma equivalente o superior a lo establecido en el
presente Reglamento.
En este caso el proyectista podrá fundamentar si así lo desea, su propuesta mediante
normativa NFPA 101 u otras normas equivalentes reconocidas por la Autoridad
Competente.
Cabe señalar que no es requisito el cumplimiento de esta Normatividad NFPA 101,
solo será usado para fundamentar una alternativa de solución.
Artículo 3.- Las obras de edificación deberán tener calidad arquitectónica, la misma
que se alcanza con una respuesta funcional y estética acorde con el propósito de la
edificación, con el logro de condiciones de seguridad, con la resistencia estructural al
fuego, con la eficiencia del proceso constructivo a emplearse y con el cumplimiento de
la normativa vigente.
Las edificaciones responderán a los requisitos funcionales de las actividades que se
realicen en ellas, en términos de dimensiones de los ambientes, relaciones entre ellos,
circulaciones y condiciones de uso.
Se ejecutará con materiales, componentes y equipos de calidad que garanticen
seguridad, durabilidad y estabilidad.
En las edificaciones se respetará el entorno inmediato, conformado por las
edificaciones colindantes, en lo referente a altura, acceso y salida de vehículos,
integrándose a las características de la zona de manera armónica.
En las edificaciones se propondrá soluciones técnicas apropiadas a las características
del clima, del paisaje, del suelo y del medio ambiente general.
En las edificaciones se tomará en cuenta el desarrollo futuro de la zona, en cuanto a
vías públicas, servicios de la ciudad, renovación urbana y zonificación.
Artículo 4.- Los parámetros urbanísticos y edificatorios de los predios urbanos deben
estar definidos en el Plan Urbano. Los Certificados de Parámetros deben consignar la
siguiente información como mínimo:
a) Zonificación.
b) Secciones de vías actuales y, en su caso, de vías previstas en el Plan Urbano
de la localidad.
c) Usos del suelo permitidos.
d) Coeficiente de edificación.
e) porcentaje mínimo de área libre.
f) Altura de edificación expresada en metros.
g) Retiros.
h) Área de lote normativo, aplicable a la subdivisión de lotes.
i) Densidad neta expresada en habitantes por hectárea o en área mínima de las
unidades que conformarán la edificación.
j) Exigencias de estacionamientos para cada uno de los usos permitidos.
k) Áreas de riesgo o de protección que pudieran afectarlo.
l) Calificación de bien cultural inmueble, de ser el caso.
m) Condiciones particulares.
Artículo 5.- En las localidades en que no existan normas establecidas en los planes
de acondicionamiento territorial, planes de desarrollo urbano provinciales, planes
urbanos distritales o planes específicos, el propietario deberá efectuar una propuesta,
que será evaluada y aprobada por la Municipalidad Distrital, en base a los principios y
criterios que establece el presente Reglamento.
Artículo 6.- Los proyectos con edificaciones de uso mixto deberán cumplir con las
normas correspondientes a cada uno de los usos propuestos, sin embargo las
soluciones de evacuación deben ser integrales cuando el diseño arquitectónico
considere compartir, utilizar o vincular espacios comunes y medios de evacuación de
una o varias edificaciones de uso mixto, primando las consideraciones de diseño, para
las áreas comunes, del uso más restrictivo.
Artículo 7.- Las normas técnicas que deben cumplir las edificaciones son las
establecidas en el presente Reglamento Nacional de Edificaciones. No es obligatorio
el cumplimiento de normas internacionales que no hayan sido expresamente
homologadas en el Perú. Serán aplicables normas, estándares y códigos de otros
países o instituciones, en caso que estas se encuentren expresamente indicadas en
este Reglamento o en reglamentos sectoriales.
CAPITULO II
RELACIÓN DE LA EDIFICACIÓN CON LA VÍA PÚBLICA
Articulo 8.- Las edificaciones deberán tener cuando menos un acceso desde el
exterior. El número de accesos y sus dimensiones se definen de acuerdo con el uso
de la edificación. Los accesos desde el exterior pueden ser peatonales, vehiculares.
Los elementos móviles de los accesos al accionarse, no podrán invadir las vías y
áreas de uso público.
Para el caso de edificaciones que se encuentren retiradas de la vía pública en más de
20 m, la solución arquitectónica, debe incluir al menos una vía que permita la
accesibilidad de vehículos de emergencia (ambulancia, vehículo de primeros auxilios),
con una altura mínima y radios de giro según la tabla adjunta y a una distancia
máxima de 20 m del perímetro de la edificación más alejada:
ALTURA
DE
VEHICUL
O
ANCHO
DE
ACCESO
RADIO DE
GIRO
Edificios hasta 15 metros de altura
3,00 m
2,70 m
7,80 m
Edificios desde 15 metros de altura a mas
4,00 m
2,70 m
7,80 m
 Centros comerciales
 Plantas industriales.
 Edificios en general
4,50 m
3,00 m
12,00 m
EDIFICACIÓN
Artículo 9.- Cuando el Plan Urbano Distrital lo establezca existirán retiros entre el
límite de propiedad y el límite de la edificación.
Los retiros tienen por finalidad permitir la privacidad y seguridad de los ocupantes de la
edificación y pueden ser:
a) Frontales: Cuando la distancia se establece con relación al lindero colindante
con una vía pública.
b) Laterales: Cuando la distancia se establece con relación a uno o a ambos
linderos laterales colindantes con otros predios.
c) Posteriores: Cuando la distancia se establece con relación al lindero posterior.
Los planes urbanos establecen las dimensiones mínimas de los retiros. El proyecto a
edificarse puede proponer retiros de mayores dimensiones.
Los retiros frontales, laterales y/o posteriores pueden ser utilizados para la captación
de aire fresco, y/o retiro de gases de los sistemas de extracción de monóxido de los
estacionamientos vehiculares ubicados en sótanos.
Para el caso de los sistemas de administración de humos (extracción) para uso
exclusivo de emergencias por incendio en sótanos, estos podrán ser descargados
también a nivel de piso de los retiros, utilizando descargas por rejillas de ventilación
y/o sistemas de ventilación mecánico con dispositivos de descarga a nivel de piso.
Específicamente para retiros frontales, también pueden utilizarse dispositivos
mecánicos de ventilación, siempre y cuando no alteren el nivel del piso del retiro,
cuando no se encuentran operando.
Para el caso de edificaciones en las que sus muros colindantes, así como también los
patios que den a propiedad de terceros, deberán contar con acabado exterior
(tarrajeado, pañeteado y/o escarchado sin exigencia de pintura) a partir del segundo
nivel.
Artículo 10.- El Plan de Desarrollo Urbano puede establecer retiros para ensanche de
la(s) vía(s) en que se ubica el predio materia del proyecto de la edificación, en cuyo
caso esta situación deberá estar indicada en el Certificado de Parámetros Urbanísticos
y Edificatorios o en el Certificado de Alineamiento.
Artículo 11.- Los retiros frontales pueden ser empleados para:
a) La construcción de gradas para subir o bajar como máximo 1,50 m del nivel de
vereda.
b) La construcción de cisternas para agua y sus respectivos cuartos de bombas.
c) La construcción de casetas de guardianía y su respectivo baño.
d) Estacionamientos vehiculares con techos ligeros o sin techar.
e) Estacionamientos en semisótano, cuyo nivel superior del techo no sobrepase
1.50 m por encima del nivel de la vereda frente al lote.
f) Cercos delanteros opacos.
g) Muretes para medidores de energía eléctrica
h) Reguladores y medidores de gas natural y GLP.
i) Almacenamiento enterrado de GLP y líquidos combustibles
j) Dispositivos de descarga (tomas de piso) y retorno (GLP. líquidos
combustibles)
k) Techos de protección para el acceso de personas.
l) Escaleras abiertas a pisos superiores independientes, cuando estos
constituyan ampliaciones de la edificación original.
m) Piscinas
n) Sub-estaciones eléctricas y ventilación de las mismas
o) Instalaciones de equipos y accesorios contra incendio.
p) Descargas a nivel de piso de los sistemas de ventilación de humos en caso de
incendio.
q) Y otros debidamente sustentados por el proyectista
Artículo 12.- Los cercos tienen como finalidad la protección visual y/o auditiva y dar
seguridad a los ocupantes de la edificación; debiendo tener las siguientes
características:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Podrán estar colocados en el límite de propiedad, pudiendo ser opacos y/o
transparentes. La colocación de cercos opacos no varía la dimensión de los
retiros exigibles.
La altura dependerá del entorno.
Deberán tener un acabado concordante con la edificación que cercan.
Se podrán instalar conexiones para uso de bomberos.
Se podrán instalar cajas para las recepciones de “carga y retorno “ de GLP
Se podrán instalar conexiones para descarga de hidrocarburos y también de
agua.
Se podrán instalar cajas para medidores de energía.
Cuando se instalen dispositivos de seguridad que puedan poner en riesgo a
las personas, estos deberán estar debidamente señalizados.
Artículo 13.- En las esquinas formadas por la intersección de dos vías vehiculares,
con el fin de evitar accidentes de tránsito, cuando no exista retiro o se utilicen cercos
opacos, existirá un retiro en el primer piso, en diagonal (ochavo) que deberá tener una
longitud mínima de 3,00 m, medida sobre la perpendicular de la bisectriz del ángulo
formado por las líneas de propiedad correspondientes a las vías que forman la
esquina. El ochavo debe estar libre de todo elemento que obstaculice la visibilidad.
Artículo 14.- Los voladizos tendrán las siguientes características:
a)
En las edificaciones que no tengan retiro no se permitirá voladizos sobre la
vereda, salvo que por razones vinculadas al perfil urbano pre-existente, el
Plan Urbano distrital establezca la posibilidad de ejecutar balcones,
b)
c)
voladizos de protección para lluvias, cornisas u otros elementos
arquitectónicos cuya proyección caiga sobre la vía pública.
Se puede edificar voladizos sobre el retiro frontal hasta 0,50 m, a partir de
2,30 m de altura. Voladizos mayores, exigen el aumento del retiro de la
edificación en una longitud equivalente.
No se permitirán voladizos sobre retiros laterales y posteriores mínimos
reglamentarios, ni sobre retiros frontales cuya finalidad sea el ensanche de
vía.
Artículo 15.- El agua de lluvias proveniente de cubiertas, azoteas, terrazas y patios
descubiertos, deberá contar con un sistema de recolección canalizado en todo su
recorrido hasta el sistema de drenaje público o hasta el nivel del terreno.
El agua de lluvias no podrá verterse directamente sobre los terrenos o edificaciones de
propiedad de terceros, ni sobre espacios o vías de uso público.
CAPITULO III
SEPARACIÓN ENTRE EDIFICACIONES
Artículo 16.- Toda edificación debe guardar una distancia con respecto a las
edificaciones vecinas, por razones de seguridad sísmica, contra incendios o por
condiciones de iluminación y ventilación naturales de los ambientes que la conforman.
Artículo 17.- La separación de edificaciones entre propiedades (limite de propiedad)
así como la separación entre edificaciones dentro de un mismo predio (lote) son
establecidas por razones de seguridad sísmica que se establecen en el cálculo
estructural correspondiente, de acuerdo con las normas sismo resistente.
La separación necesaria entre edificaciones de un mismo predio (lote) por
requerimientos de protección contra incendio, está en función al riesgo de la
edificación, y será explicita en cada caso según se establezca en la Norma A.130.
Artículo 18.- En los conjuntos residenciales conformados por varios edificios
multifamiliares, la separación entre ellos, por razones de privacidad e iluminación
natural, se determinará en función al uso de los ambientes que se encuentran frente a
frente, según lo siguiente:
a) Para edificaciones con vanos de dormitorios, estudios, salas y comedores, la
separación deberá ser igual o mayor a un tercio de la altura de la edificación
más baja, con una distancia mínima de 5,00 m. Cuando los vanos se
encuentren frente a los límites de propiedades laterales o posteriores, la
distancia será igual o mayor a un tercio de la altura de la propia edificación.
b) Para edificaciones con vanos de ambientes de cocinas y patios techados, la
distancia de separación deberá ser mayor a un cuarto de la altura de la
edificación más alta, con una distancia mínima de 4,00 m.
Artículo 19.- Los pozos para iluminación y ventilación natural deberán cumplir con las
siguientes características:
Para viviendas unifamiliares, tendrán una dimensión mínima de 2,00 m por lado
medido entre las caras de los paramentos que definen el pozo
Para viviendas en edificaciones multifamiliares:
a)
b)
c)
Tendrán dimensiones mínimas de 2,20 m por lado, medido entre las caras
de los paramentos que definen el pozo.
La distancia perpendicular entre los vanos de los ambientes de dormitorios,
estudios, salas y comedores, que se sirven del pozo medida en el punto
central o eje del vano y el muro opuesto que conforma el pozo no debe ser
menor a un tercio de la altura del paramento mas bajo del pozo, medido a
partir de 1,00 m sobre el piso más bajo.
La distancia perpendicular entre los vanos de los ambientes de servicio,
cocinas y patios de servicio techados que se sirven del pozo, medida en el
punto central o eje del vano, y el muro opuesto que conforma el pozo, no
debe ser menor a un cuarto de la altura total del paramento mas bajo del
pozo, medido a partir de 1,00 m sobre el piso más bajo.
Cuando la dimensión del pozo perpendicular a los vanos a los que sirve, es mayor en
mas de 10% al mínimo establecido en los incisos b) y c) anteriores, la dimensión
perpendicular del pozo se podrá reducir en un porcentaje proporcional hasta un
mínimo de 1,80 m
En edificaciones de 15 metros de altura o más, cuando la dimensión del pozo
perpendicular a los vanos a los que sirve, es menor hasta en 20% al mínimo
establecido en los incisos b) y c) anteriores, la dimensión mínima perpendicular del
pozo deberá aumentar en un porcentaje proporcional.
Artículo 20.- Los pozos de luz pueden estar techados con una cubierta transparente y
dejando un área abierta para ventilación, a los lados, superior al 50% del área del
pozo. Esta cubierta no reduce el área libre.
CAPITULO IV
DIMENSIONES MÍNIMAS DE LOS AMBIENTES
Artículo 21.- Las dimensiones, área y volumen, de los ambientes de las edificaciones
deben ser las necesarias para:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Realizar las funciones para las que son destinados.
Albergar al número de personas propuesto para realizar dichas funciones.
Tener el volumen de aire requerido por ocupante y garantizar su renovación
natural o artificial.
Permitir la circulación de las personas así como su evacuación en casos de
emergencia.
Distribuir el mobiliario o equipamiento previsto.
Contar con iluminación suficiente.
Artículo 22- Los ambientes con techos horizontales, tendrán una altura mínima de
piso terminado a cielo raso de 2,30 m. Las partes mas bajas de los techos inclinados
podrán tener una altura menor. En climas calurosos la altura deberá ser mayor.
Artículo 23.- Los ambientes para equipos o espacios para instalaciones mecánicas,
podrán tener una altura mínima de 2,10 m, siempre que permitan el ingreso y
permanencia de personas de pie (parados) para la instalación, reparación o
mantenimiento.
Artículo 24.- Las vigas y dinteles, deberán estar a una altura mínima de 2,10 m sobre
el piso terminado.
CAPITULO V
ACCESOS Y PASAJES DE CIRCULACIÓN
Artículo 25.- Los pasajes para el tránsito de personas deberán cumplir con las
siguientes características:
a)
Tendrán un ancho libre mínimo calculado en función del número de
ocupantes a los que sirven.
b)
Toda persona, sin importar su ubicación al interior de una edificación deberá
tener acceso sin restricciones, por lo menos a un medio de evacuación. Los
pasajes que formen parte de una vía de evacuación carecerán de obstáculos
en el ancho requerido, salvo que se trate de elementos de seguridad o cajas
de paso de instalaciones ubicadas en las paredes, siempre que no reduzcan
en más de 0,15 m el ancho requerido. El cálculo de los medios de
evacuación se establece en la Norma A.130.
c)
Para efectos de evacuación, la distancia total de viaje del evacuante (medida
de manera horizontal y vertical) desde el punto mas alejado hasta el lugar
seguro (salida de escape, área de refugio o escalera de emergencia) será
como máximo de 45 m sin rociadores o 60 m con rociadores. Esta distancia
podrá aumentar o disminuir, según el tipo y riesgo de cada edificación,
según se establece en la siguiente tabla:
CON
ROCIADORES
SIN ROCIADORES
Edificación de Riesgo ligero (bajo)
60 m
45 m
Edificación de Riesgo moderado
(ordinario)
60 m
45 m
Industria de Alto riesgo
23 m
Obligatorio uso de
rociadores
TIPOS DE RIESGOS
c.1.En industrias se utilizará la clasificación de riesgo del Decreto Supremo
42-F Reglamento de Seguridad Industrial y para otros riesgos, la descrita
en la Norma A.130.
c.2.Para edificaciones en general la clasificación de riesgo está en función
del uso y carga térmica, de la siguiente manera:
i.
Riesgo Ligero (bajo) menor a 35 Kg de madera/m2 equivalente
(160,000 Kcal/m2) Los contenidos de riesgo ligero (bajo), deberán ser
clasificados como aquellos que tienen tan baja combustibilidad, que
debido a ello no puede ocurrir la auto propagación del fuego.
ii.
Riesgo Moderado (ordinario) mayor de 35 Kg de madera/m2
equivalente (160,000 Kcal/m2) y menor de 70 Kg. de madera
equivalente (340,000 Kcal/m2). Los contenidos de riesgo moderado
(ordinario) se deberán clasificar como aquéllos que tienen posibilidad
de arder con moderada rapidez o de generar un volumen de humo
considerable.
iii.
Riesgo alto mayor a 70 Kg de madera/m2 equivalente (340,000
Kcal/m2) Los contenidos de riesgo alto se deberán clasificar como
aquéllos que tienen posibilidad de arder con extrema rapidez o de los
cuales se pueden esperar explosiones
CASOS PARTICULARES – OPCIONES
CON
ROCIADORES
EDIFICACIÓN
Oficinas con una salida hasta la escalera (Ver
gráfico 1)
Oficinas con dos o más rutas alternas de
evacuación hasta la escalera (Ver gráficos 2 y 3)
Salud – hospitales
Estacionamientos techados abiertos en
perímetro, ventilados por mínimo 3 lados.
Estacionamientos techados cerrados
ALMACENES
Almacenes de riesgo ligero (bajo)
Almacenes riesgo moderado (ordinario)
Almacenes alto riesgo
Almacenes de líquidos inflamables
el
SIN
ROCIADORES
30 m (*)
90 m (*)
60 m (*)
60 m
Obligatorio uso
de rociadores
125 m
90 m
60 m
45 m
Sin limite de
distancia
125 m
30 m
Sin limite de
distancia
90 m
23 m
Obligatorios
uso de
rociadores
45 m
GRAFICO 1:
DISTANCIA DE EVACUACIÓN – OFICINAS CON UNA ESCALERA DE
EVACUACIÓN
OFICINA 1
GRAFICO 2:
DISTANCIA DE EVACUACIÓN – OFICINAS CON UN SOLO ACCESO AL HALL
Y DOS ESCALERAS DE EVACUACIÓN
OFICINA 1
OFICINA 2
GRAFICO 3:
DISTANCIA DE EVACUACIÓN – OFICINAS CON DOS ACCESOS AL HALL Y
DOS ESCALERAS DE EVACUACIÓN
(*) NOTAS:
i) Para el caso de oficinas donde la distancia de recorrido interno más
desfavorable supere lo indicado se deberá considerar una ruta alterna.
ii) Las distancias de evacuación se miden de la siguiente manera:
a) En plantas con distribución de mobiliario, desde el punto más remoto, en
ángulos de 90°.
b) En plantas con distribución de mobiliario, desde el punto más remoto se
toma la distancia de recorrido por los pasillos de evacuación.
d)
En edificaciones de uso residencial se podrá agregar 11 m adicionales,
medidos desde la puerta del departamento hasta la puerta de ingreso a la
ruta de evacuación.
e)
Sin perjuicio del cálculo de evacuación mencionado, la dimensión mínima del
ancho de los pasajes y circulaciones horizontales interiores, medido entre los
muros que lo conforman será las siguientes:
Interior de las viviendas
0.90 m.
Pasajes que sirven de acceso hasta a dos viviendas
1.00 m.
Pasajes que sirven de acceso hasta a 4 viviendas
1.20 m.
Áreas de trabajo interiores en oficinas
0,90 m
Locales comerciales
1.20 m.
Locales de salud
1.80 m
Locales educativos
1.20 m
CAPITULO VI
CIRCULACIÓN VERTICAL, ABERTURAS AL EXTERIOR, VANOS Y PUERTAS DE
EVACUACIÓN
Artículo 26.- Existen 2 tipos de escaleras:
A.
INTEGRADAS
Son aquellas que no están aisladas de las circulaciones horizontales y cuyo
objetivo es satisfacer las necesidades de tránsito de las personas entre pisos de
manera fluida y visible. Estas escaleras pueden ser consideradas para el cálculo
y el sustento como medios de evacuación, si la distancia de recorrido lo permite.
No son de construcción obligatoria, ya que dependen de la solución
arquitectónica y características de la edificación.
B.
DE EVACUACIÓN
Son aquellas a prueba de fuego y humos, sirven para la evacuación de las
personas y acceso del personal de respuesta a emergencias. Estas escaleras
deberán cumplir los siguientes requisitos:
1. Toda escalera de evacuación, deberá ser ubicada de manera tal que permita
a los usuarios en caso de emergencia, salir del edificio en forma rápida y
segura.
2. Deben ser continuas del primer al último piso en sentido vertical y/o
horizontal. Por lo menos el 50 % de estas tendrán que mantener la
continuidad hasta la azotea, si la hubiera. A excepción de edificios
residenciales, donde el acceso a la azotea podrá ser mediante una escalera
del tipo gato y en otros usos donde se cuente con varias escaleras al menos
una de estas estará obligada a llegar a la azotea.
3. Deben entregar directamente a la acera, al nivel del suelo o en vía pública
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
amplia y segura al exterior, o en su defecto a un espacio compartimentado
cortafuego que conduzca hacia la vía pública. Para el caso de vivienda
cuando la edificación cuente con una sola escalera esta podrá evacuar por el
hall de ingreso, asegurando que los materiales no sean inflamables.
No será continua a un nivel inferior al primer piso, a no ser que esté equipada
con una barrera de contención y direccionamiento en el primer piso, que
imposibilite a las personas que evacuan el edificio continuar bajando
accidentalmente al sótano, o a un nivel inferior al de la salida de evacuación
El vestíbulo previo ventilado deberá contar con un área mínima que permita el
acceso y maniobra de una camilla de evacuación o un área mínima de 1/3 del
área que ocupa el cajón de la escalera. No es obligatorio el uso de vestíbulo
previo ventilado en primer piso, por considerarse de nivel de descarga de
evacuantes.
El ancho útil de las puertas a los vestíbulos ventilados y a las cajas de las
escaleras deberán ser calculadas de acuerdo con lo especificado en la
Norma A.130, artículo 22º. En ningún caso tendrán un ancho de vano menor
a 1,00 m.
Las puertas de acceso a las cajas de escalera deberán abrir en la dirección
del flujo de evacuación de las personas y su radio de apertura no deberá
invadir el área formada por el círculo que tiene como radio el ancho de la
escalera.
Tener un ancho libre mínimo del tramo de escalera de 1,20 m, este ancho
podrá incluir la proyección de los pasamanos.
Tener pasamanos a ambos lados separados de la pared un máximo de 5 cm.
El ancho del pasamanos no será mayor a 5 cm pasamanos con separaciones
de anchos mayores requieren aumentar el ancho de la escalera.
Deberán ser construidas de material incombustible, en cualquiera de los
casos deberá de mantener la resistencia estructural al fuego que se solicita
en el numeral 15.
En el interior de la caja de escalera no deberán existir obstáculos, materiales
combustibles, ductos o aperturas.
Los pases desde el interior de la caja hacia el exterior deberán contar con
protección cortafuego (sellador) no menor a la resistencia cortafuego de la
caja.
Al interior de las escaleras de evacuación (área de gradas y área de vestíbulo
previo), son permitidas únicamente las instalaciones de los sistemas de
protección contra incendios.
MURO
CORTAGUEGO
14. Tener cerramientos de la caja de la escalera con una resistencia al fuego de
15.
16.
17.
18.
19.
20.
1 hora en caso que tenga hasta 15 metros de altura; de 2 horas en caso que
tengan desde 15 metros de altura hasta 72 metros de altura; y de 3 horas en
caso que tengan desde 72 metros de altura o más.
Contar con marcos, puertas y accesorios corta fuego con una resistencia no
menor a 75% de la resistencia de la caja de escalera a la que sirven y
deberán también ser a prueba de humo de acuerdo con la Norma A.130.
El espacio bajo las escaleras no podrá ser empleado para uso alguno, si es
que se ubica dentro de la caja de escaleras.
No se permiten accesos a ductos y/o montantes a través de la escalera de
evacuación, salvo de los sistemas de seguridad contra incendios.
Deberán contar con un pase para manguera contra incendio, de tipo
cuadrado de 0,20 m de lado, a no mas de 0,30 m de altura medido a la parte
superior del pase, debidamente señalizado al interior de la escalera,
manteniendo el cerramiento cortafuego con material fácilmente frangible
desde el interior de la escalera.
La escalera de evacuación no deberá tener otras aberturas que las puertas
de acceso.
Las escaleras de evacuación no podrán ser de tipo caracol, salvo que
comunique máximo dos niveles continuos, que sirva a no más de 5 personas,
con pasamano a ambos lados y con una clasificación de riesgo ligero.
Las tipologías de escaleras de evacuación pueden ser:
B.1) CON VESTÍBULO PREVIO VENTILADO (para evacuación de humos):
Sus características son las siguientes:
1. La puerta de acceso al vestíbulo previo ventilado desde el área del piso
deberá ser resistente al fuego con un mínimo de ¾ del tiempo de
resistencia del cerramiento y con cierre automático.
2. La puerta que comunica el vestíbulo previo ventilado con la escalera,
deberá tener una resistencia al fuego mínima de 20 minutos, deberán
contar con cierre automático.
3. El acceso será únicamente a través de un vestíbulo previo ventilado que
separe la caja de la escalera del resto de la edificación.
4. En caso que se opte por dar iluminación natural a la caja de la escalera
(área de gradas), se podrá utilizar las siguientes alternativas:
4.1. Distancias menores o iguales a 3 m: Se permitirá un vano cerrado con
material translucido y cortafuego en cualquiera de sus caras, el cual no
excederá de 1,50 m2 cuando la distancia entre el vano y cualquier punto
de una abertura u otra edificación sea menor a 3 m.
MURO
CORTAGUEGO
PUERTA
CORTAGUEGO
4.2. Para distancias mayores a 3 m: no hay limitación de área para el
material translúcido y tampoco requerimiento corta fuego, únicamente
corta humos.
MURO
CORTAGUEGO
PUERTA
CORTAGUEGO
5. La profundidad del vestíbulo previamente ventilado medido entre ejes
centrales de los vanos de las puertas en el sentido de la evacuación,
deberá ser de 1,80 m como mínimo. En caso que exista un segundo
ingreso al vestíbulo previo ventilado, no se requerirá ampliar la profundidad
del vestíbulo.
6. Únicamente para edificaciones residenciales, los equipos para la inyección
y extracción de aire deberán ubicarse en cada nivel de la escalera, no es
permitida la instalación de equipos centralizados (un solo ventilador o
extractor para toda la escalera).
a) Escaleras de evacuación con vestíbulo previo que ventila
directamente al exterior
El vestíbulo previo podrá ventilar hacia el exterior de la edificación
(hacia un lugar abierto) siempre y cuando no exista algún vano cercano
en un radio de 6 m medidos desde los extremos del vano por donde
ventila. Asimismo, deberá tener un vano abierto al exterior de un
mínimo de 1,50 m2.
b) E
scaleras de evacuación con vestíbulo previo, que ventila a través
de un sistema de extracción mecánica.
El vestíbulo previo, podrá ventilar por medio de un sistema de
extracción mecánica, hacia el exterior de la edificación, siempre y
cuando, se establezca un cerramiento contra humos en dicho vestíbulo.
El sistema de extracción mecánica deberá ser instalado en cada
vestíbulo previo del nivel al que entrega.
Asimismo, el sistema de extracción mecánica puede ventilar al exterior
de la edificación por medio de un ducto de ventilación propio, es decir,
de uso exclusivo para dichos extractores. No se aceptarán soluciones
en las que el ducto cuente con vanos provenientes de otros ambientes
de la edificación.
Solución A:
El vestíbulo previo ventila por medio de un sistema de extracción
mecánica al exterior de la edificación
MURO
CORTAGUEGO
INYECCIÓN
MECÁNICA
EXTRACCIÓN
MECÁNICA
Solución B:
El vestíbulo previo ventila por medio de un sistema de extracción
mecánica al exterior de la edificación. Este cerramiento podrá ser de
vidrio hacia el exterior de la edificación (hacia un lugar abierto) siempre
y cuando no exista alguna ventana o vano en 3,00 m mínimos medidos
desde el extremo del vidrio en forma horizontal y/o perpendicular.
MURO CORTAGUEGO
INYECCIÓN
MECÁNICA
Solución C:
EXTRACCIÓN
MECÁNICA
El vestíbulo previo ventila por medio de un sistema de extracción
mecánica a un ducto de ventilación ubicado al exterior del vestíbulo.
MURO CORTAGUEGO
INYECCIÓN
MECÁNICA
EXTRACCIÓN
MECÁNICA
Solución D:
El vestíbulo previo ventila por medio de un sistema de extracción
mecánica a un ducto de ventilación ubicado dentro del vestíbulo.
MURO CORTAGUEGO
INYECCIÓN
MECÁNICA
EXTRACCIÓN
MECÁNICA
El diseño deberá garantizar que el sistema de extracción mecánica se active de
forma automática, cuando se genere un evento de incendio en la edificación, por
lo que deberá de interconectarse con el sistema de detección y alarma de
incendios de la edificación. El suministro de energía necesario para el
funcionamiento de los sistemas de extracción mecánica deberá ser protegido
contra incendios con una resistencia no menor a 2 horas. Los extractores
mecánicos deberán ser abastecidos por una fuente secundaria de energía. La
activación automática del sistema deberá de efectuarla un detector de humo
ubicado dentro de los 3 m de la puerta de entrada del hall al vestíbulo previo.
El diseño, cálculo y dimensionamiento del sistema de extracción mecánica y sus
componentes deberán ser efectuados de acuerdo a los requerimientos
establecidos en el Código NFPA 101 Capítulo 7, así como también de acuerdo
con los siguientes criterios de diseño:
a) El vestíbulo deberá de contar con por lo menos un cambio de aire por minuto.
b) La extracción de aire en el vestíbulo deberá ser el 150% de la inyección de
aire al vestíbulo.
c) Los ductos de inyección y extracción deberán ser independientes entre sí, y
únicamente podrán ser usados con propósitos de ventilación, ningún otro tipo
de instalación será permitida al interior de estos ductos.
d) La base de la rejilla de inyección de aire deberá de ubicarse a no más de 0,15
m sobre el nivel del piso, al interior del vestíbulo.
e) La parte superior de la rejilla de extracción de aire, deberá de ubicarse a no
más de 0,15 cm debajo del nivel del techo, al interior del vestíbulo.
f) Cuando las puertas de la escalera se encuentran abiertas no deberán de
obstruir las rejillas de inyección o extracción.
g) Entre la parte superior del vano de la puerta y el nivel del techo, deberá haber
una distancia de 50 cm, con el fin de que el vestíbulo se convierta en una
trampa de humos. Son permitidas distancias menores cuando el diseño de
ingeniería del sistema de extracción, así como las pruebas de campo lo
sustenten.
h) La escalera (área de gradas) deberá de contar con un dámper de alivio de
presión en la parte superior, de funcionamiento mecánico, con capacidad
suficiente para descargar al menos 70,8 m3/min y se mantenga en su interior
una presión positiva no menor a 0,00025 bar (0,10 pulgadas de agua) con
todas las puertas que dan al área de vestíbulo cerradas
B.2) ESCALERAS DE EVACUACIÓN CON VESTÍBULO PREVIO NO
VENTILADO
Únicamente permitidas para ocupaciones de riesgo ligero, cuando el área en
donde se encuentra la puerta de ingreso desde la edificación al interior del
vestíbulo previo no ventilado a la escalera, no cuente con material
combustible, y con un área no menor de 4 m2.
También permitida en usos de vivienda, siempre y cuando las puertas de las
viviendas que entreguen al vestíbulo (ambiente sin material combustible)
tengan una resistencia al fuego de 20 minutos y la edificación disponga de un
sistema de detección y alarma de incendios como establece la Norma A 130.
AMBIENTE SIN
AMBIENTE
SIN
MATERIAL
MATERIAL
COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
MURO
Muro
Cortafuego
CORTAGUEGO
B.3) PRESURIZADAS: Sus características son las siguientes:
1. Contarán con un sistema mecánico que inyecte aire a presión dentro de la
caja de la escalera siguiendo los parámetros establecidos en la Norma
A.130
2. Deben estar cerradas al exterior.
3. Este tipo de escaleras no están permitidas en edificaciones residenciales.
B.4) ABIERTAS: Sus características son las siguientes:
1.
2.
3.
4.
Están abiertas al exterior por lo menos en uno de sus lados con una
superficie de al menos 1 m2 en cada piso.
El vano abierto al exterior estará a una distancia de 6 m o más de un vano
de la edificación a la que sirve.
Esta separación deberá tener una resistencia al fuego no menor de 1 hora.
La separación de 6 m deberá ser medida horizontal y perpendicular al vano.
Esta escalera es solo aceptada para edificaciones no mayores a 30 metros
de altura medidos sobre el nivel de la calle.
4.1. Excepción 1: En edificaciones existentes, en donde se requiera la
incorporación de una escalera adicional de evacuación, ésta podrá ser
abierta hasta un máximo de 60 metros de altura.
4.2. Excepción 2: Para edificaciones nuevas la altura de la escalera abierta
podrá ser ilimitada siempre y cuando se ofrezca un diseño arquitectónico
que minimice la percepción de efectos tales como vértigo, referido al
impacto visual de la altura sobre los evacuantes.
B.5) CERRADAS: Sus características son las siguientes:
1.
2.
Cuando todos sus lados cuentan con un cerramiento con una resistencia no
menor a 1 hora, incluyendo la puerta.
Serán aceptadas únicamente en edificaciones no mayores de 15 metros de
altura y protegidas 100% por un sistema de rociadores según estándar
NFPA 13.
B.6) MIXTAS:
1.
2.
Se darán en edificaciones que cuenten con estacionamientos
subterráneos.
Se podrá usar en estacionamientos escaleras cerradas (cumpliendo los
requisitos de B.5) y en los pisos superiores escaleras con vestíbulo previo
ventilado (cumpliendo con cualquiera de las alternativas planteadas en
B.1)
Artículo 27.- El número y ancho de las escaleras se determinará según la distancia de
viaje del evacuante, medido desde el ambiente más alejado de la escalera, y el piso
con mayor aforo.
La cantidad de escaleras de evacuación se calcula en función al cumplimiento de los
siguientes criterios:
a)
b)
Independientemente de la capacidad de carga de las escaleras y la relación
con el número de ocupantes, en toda edificación se requiere como mínimo
dos escaleras de evacuación, con la excepción señalada en el Artículo 28
Ancho útil requerido para evacuar, medido en función a la máxima carga de
ocupantes por piso o nivel, establecido en la Norma A.130 Artículo 22.
c)
d)
e)
f)
g)
Distancia de recorrido del evacuante. (ver Artículo 25 inciso C).
Concepto de ruta alterna de escape.
Según requerimientos específicos que establezca el presente Reglamento:
RNE Norma A.130, Artículo 22 (Para resultados de cálculos superiores a
1,20 m de ancho no es aplicable el redondeo en módulos de 0,60 m) y
Artículo 23.
Cuando se requieran dos o más escaleras, y la edificación cuente con un
sistema de rociadores, estas deberán ubicarse en rutas opuestas con una
distancia mínima entre puertas de escape equivalente a 1/3 de la diagonal
mayor de la planta del edificio al que sirven.
En caso la edificación no cuente con un sistema de rociadores, las escaleras
deberán ubicarse en rutas opuestas con una distancia mínima entre puertas
de escape equivalente a ½ de la diagonal mayor de la planta del edificio al
que sirven:
Las formas para establecer la distancia de separación entre escaleras son las
siguientes:
1. La distancia entre los ejes de los vanos de las puertas.
2. Por distancia de viaje del evacuante, siempre y cuando el recorrido no se de
forma sinuosa y se considere un cerramiento 1 hora corta fuego en los muros
y corta humo en las puertas de acceso.
3. Para usos de oficinas con plantas mayores a 650 m2 y más de 21 metros de
altura, se podrá prescindir del concepto de distancia de separación entre
escaleras de evacuación, cuando se cumplan todas las siguientes
condiciones, manteniendo el objetivo de lograr una ruta alterna de
evacuación vertical:
3.1 OPCIÓN 1:
a) La distancia máxima de recorrido, desde el punto más alejado de la
edificación hasta la puerta de ingreso al hall en donde se encuentran
las escaleras de evacuación sea de 30 m
b) Las puertas y paredes del hall donde se encuentra la escalera de
evacuación, así como sus penetraciones, deberán tener una
resistencia al fuego mínima de 1 hora (no incluye las puertas de los
ascensores).
c) La planta completa deberá de contar con un sistema de rociadores
automáticos de acuerdo a la Norma A.130 artículo 162.
CERRAMIENTO CORTAGUEGO
3.2 OPCIÓN 2:
a) La oficina cuenta con 2 escaleras de evacuación, y la distancia
máxima de recorrido, desde el punto más alejado de la edificación
hasta la puerta de las escaleras de evacuación sea de 90 m.
b) Una de las salidas deberá de ubicarse al interior de la oficina y
contar con cerramiento 2 horas cortafuego.
c) La escalera ubicada en el hall deberá de contar con cerramiento 2
horas cortafuego.
d) La planta deberá de contar con un sistema de rociadores
automáticos de acuerdo a la Norma A.130 artículo 162.
3.3 OPCIÓN 3:
a) Las oficinas que por distancia de recorrido requieran dos o más
salidas al hall, deberán contar con salidas separadas por 1/3 o ½ de
la diagonal mas desfavorable de la oficina (no de la planta del
edificio) según la protección requerida.
b) Las oficinas con una sola salida podrán tener una distancia máxima
de recorrido de 30 m hacia el hall donde se encuentran las escaleras
de evacuación.
c) Las escaleras deberán estar ubicadas de forma opuesta para dotar
de la ruta alterna al evacuante
d) Las escaleras ubicadas en el hall deberán de contar con cerramiento
2 horas cortafuego y cumplir con cualquiera de las alternativas
permitidas en la presente Norma.
CERRAMIENTO CORTAGUEGO
h)
1.
2.
3.
4.
5.
Para edificaciones de uso residencial, cuando sea requerido dos escaleras
de evacuación, se podrá prescindir del distanciamiento entre las salidas de
evacuación, siempre y cuando se cumplan con todos los siguientes
requisitos:
El hall deberá ser un espacio de forma regular.
Las puertas de los departamentos deberán entregar directamente al hall. La
puerta debe abrir hacia el interior de la vivienda.
Las escaleras deberán estar ubicadas de forma opuesta para dotar de la
ruta alterna al evacuante
La distancia de viaje del evacuante dentro de la vivienda no se incluye
dentro del cálculo del recorrido común.
Las puertas de los departamentos deberán contar con un brazo
cierrapuertas automático y una resistencia al fuego de 20 minutos mínimo.
Artículo 28.- Sin importar su uso, toda edificación deberá contar por lo menos con 2
escaleras de evacuación, a excepción de los siguientes casos:
a)
En edificaciones residenciales, por cada edificación:
1. De hasta 15 metros de altura, medidos desde el nivel más bajo del acceso del
camión de bomberos, podrán contar con una sola escalera, la que podrá ser
integrada y deberá cumplir con las características del Artículo 26 incisos b) 1,
2, 7, 8 y 20.
2. De más de 15 metros de altura se requieren como mínimo dos escaleras de
evacuación, salvo que se cumplan todos los siguientes requisitos para que se
pueda contar con una sola escalera de evacuación:
2.1. No mayor de 60 metros de altura medidos desde el nivel más bajo del
acceso del camión de bomberos.
2.2. El acceso a la escalera de evacuación sea a través de un vestíbulo
previo, sin carga combustible, de acuerdo a cualquiera de las
alternativas planteadas en la presente Norma.
2.3. Cuente, cada uno de los departamentos, con detección de humos, por
lo menos en el hall que une los dormitorios y alarma de incendios en el
interior del departamento, ambos conectados a un sistema centralizado.
b)
1.
2.
3.
En edificaciones de oficinas, se requieren como mínimo dos escaleras de
evacuación, salvo que se cumplan todos los siguientes requisitos para que
se pueda contar con una sola escalera de evacuación:
No mayor de 30 metros de altura medidos desde el nivel más bajo del
acceso del camión de bomberos.
Para el caso de escaleras integradas usadas como ruta de evacuación, la
distancia máxima de recorrido, desde el punto más alejado de la
edificación hasta el exterior de la edificación no sea mayor a 45 m si la
edificación no cuenta con rociadores o 60 m si la edificación cuenta con
rociadores.
Para el caso de escaleras de evacuación, ésta cumpla con cualquiera de
las alternativas planteadas en la presente Norma y entregue directamente
al exterior de la edificación o a un hall del primer piso compartimentado
cortafuego y la distancia de recorrido desde la puerta de la escalera de
evacuación hasta la puerta del edificio no supere los 10 m
4.
5.
6.
7.
c)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
d)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
La distancia máxima de recorrido, desde el punto más alejado de la planta
hasta la puerta de ingreso a la escalera de evacuación no sea mayor a 30
m.
La planta completa (piso) tenga un área máxima de 650 m2.
La carga máxima de evacuantes por planta (piso) sea menor a 100
personas.
Toda la edificación cuente con un sistema de detección de humos y alarma
de incendios centralizado de acuerdo a la Norma A.130.
En edificaciones de hospedaje, se requieren como mínimo dos escaleras
de evacuación, salvo que cumplan todos los siguientes requisitos para que
se pueda contar con una sola escalera de evacuación:
No mayor de 12 metros de altura medidos desde el nivel más bajo del
acceso del camión de bomberos.
Existen no más de 12 habitaciones por piso.
La edificación se encuentra protegida con rociadores.
La escalera de evacuación no sirve a más de la mitad del nivel del piso
inferior al nivel de descarga.
La distancia de recorrido desde la puerta de la habitación hasta la salida es
menor de 10.7m.
La escalera se encuentra compartimentada o separada del resto del
edificio con muros de resistencia al fuego de mínimo 1hr.
En toda apertura del cerramiento que separa la escalera del edificio
deberán ubicarse puertas con dispositivos de cierre automático y con
resistencia al fuego para muros de 1hr.
Todos los corredores de acceso a la salida deben contar con una
resistencia al fuego de mínima 1hr.
La separación tanto vertical como horizontal entre las habitaciones
deberán tener una resistencia al fuego mínima de 30min.
En edificaciones de comercio, se requieren como mínimo dos escaleras
de evacuación, salvo que se cumplan todos los siguientes requisitos para
que se pueda contar con una sola escalera de evacuación:
No mayor de 9 metros de altura medidos desde el nivel más bajo del
acceso del camión de bomberos.
Para el caso de escaleras integradas usadas como ruta de evacuación, la
distancia máxima de recorrido, desde el punto más alejado de la
edificación hasta el exterior de la edificación no sea mayor a 45 m si la
edificación no cuenta con rociadores o 60 m si la edificación cuenta con
rociadores.
Para el caso de escaleras de evacuación, ésta cumpla con cualquiera de
las alternativas planteadas en la presente Norma y entregue directamente
al exterior de la edificación, con una distancia máxima de recorrido, desde
el punto más alejado de la planta hasta la puerta de ingreso a la escalera
de evacuación no sea mayor a 30 m.
La planta completa tenga un área máxima de 300 m2.
Toda la edificación cuente con un sistema de detección de humos y alarma
de incendios centralizado de acuerdo a la Norma A.130 artículo 53.
Es permitido el uso de escaleras integradas, cumpliendo las distancias de
viaje del evacuante descritas en el punto 2, siempre y cuando la ruta de
evacuación pase a más de 6 m de cualquier hogar, parrilla, chimenea o
cualquier otro artefacto que presente llama viva (fuego) expuesta. No
incluye hornos con dispositivos de puertas o mecanismos de cierre.
7.
El uso de una sola escalera de evacuación no es permitido en Galerías
Comerciales, Complejos Comerciales y Mercados (mayorista y minorista).
e)
En edificaciones mayores a 175 m de altura (sin importar el uso),
medidos desde el nivel más bajo del acceso del camión de bomberos,
deberán contar mínimo con 3 escaleras de evacuación.
f)
En cualquier uso, para áreas o cuartos al interior de edificaciones, sobre o
bajo nivel de piso, en donde operen motores tales como grupo electrógeno
y/o bombas contra incendios, con un volumen total de almacenamiento de
combustible (diésel) no mayor a 3,785 litros (1,000 galones), que se
encuentre abasteciendo al o los motores, no será aplicable la legislación
nacional de hidrocarburos, se requiere de 1 sola escalera de acceso al área,
con ancho no menor a 0,90 m; cuando el aforo y la distancia de viaje del
evacuante lo permitan.
Artículo 29.- Las escaleras en general, integradas o de evacuación, están
conformadas por tramos, descansos y barandas. Los tramos están formados por
gradas. Las gradas están conformadas por pasos y contrapasos.
Las condiciones que deberán cumplir las escaleras son las siguientes:
a) Las escaleras contarán con un máximo de diecisiete pasos entre descansos.
b) La dimensión de los descansos deberá tener un mínimo de 0,90 m de longitud
para escaleras lineales; para otro tipo de escaleras se considerará que el
ancho del descanso no será menor al del tramo de la escalera.
c) En cada tramo de escalera, los pasos y los contrapasos serán uniformes,
debiendo cumplir con la regla de 2 contrapasos + 1 paso, debe tener entre 0,60
m y 0,64 m, con un mínimo de 0,25 m para los pasos en viviendas, 0,28 m en
comercios y 0,30 m en locales de afluencia masiva de publico, de salud y
educación y un máximo de 0,18 m para los contrapasos, medido entre las
proyecciones verticales de dos bordes contiguos.
d) El ancho establecido para las escaleras se considera entre las paredes de
cerramiento que la conforman, o sus límites en caso de tener uno o ambos
lados abiertos. La presencia de pasamanos no constituye una reducción del
ancho de la escalera.
e) Las escaleras tendrán un ancho mínimo de 1,20 m
f) Las escaleras de más de 1,20 m hasta 2,40 m tendrán pasamanos a ambos
lados. Las que tengan más de 2,40 m, deberán contar además con un
pasamanos central.
g) Únicamente en las escaleras integradas podrán existir pasos en diagonal
siempre que a 0,30 m del inicio del paso, este tenga cuando menos 0,28 m.
Artículo 30.- Los ascensores en las edificaciones deberán cumplir con las siguientes
condiciones:
a) Son obligatorios a partir de un nivel de circulación común superior a 12 m sobre
el nivel del ingreso a la edificación desde la vereda.
b) Los ascensores deberán entregar en los vestíbulos de distribución de los pisos
a los que sirve. No se permiten paradas en descansos intermedios entre pisos.
c) Todos los ascensores, sin importar el tipo de edificación a la que sirven, deben
estar interconectados con el sistema de detección y alarma de incendios de la
edificación, que no permita el uso de los mismos en caso de incendio,
enviándolos automáticamente al nivel de salida, según Código NFPA 72.
d) Todos los ascensores que comuniquen más de 7 niveles, medidos a partir del
nivel del acceso desde la vía pública, deberán cumplir con un sistema de llave
exclusiva para uso de bomberos bajo la Norma ASME A17.1/CSA B44, que
permita a los bomberos el control del ascensor desde la cabina.
Artículo 31.- Para el cálculo del número de ascensores, capacidad de las cabinas y
velocidad, se deberá considerar lo siguiente:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Destino del edificio.
Número de pisos, altura de piso a piso y altura total.
Área útil de cada piso.
Número de ocupantes por piso.
Número de personas visitantes.
Tecnología a emplear.
El cálculo del número de ascensores es responsabilidad del profesional responsable y
del fabricante de los equipos. Este cálculo forma parte de los documentos del proyecto
Artículo 32.- Las rampas para personas deberán tener las siguientes características:
a) Tendrán un ancho mínimo de 1,00 m, incluyendo pasamanos, entre los
paramentos que la limitan. En ausencia de paramento, se considera la sección.
b) La pendiente máxima será de 12% y estará determinada por la longitud de la
rampa.
c) Deberán tener barandas según el ancho, siguiendo los mismos criterios que
para una escalera.
Artículo 33.- Todas las aberturas al exterior, mezanines, costados abiertos de
escaleras, descansos, pasajes abiertos, rampas, balcones, terrazas, y ventanas de
edificios, que se encuentren a una altura superior a 1 m sobre el suelo adyacente,
deberán estar provistas de barandas o antepechos de solidez suficiente para evitar la
caída fortuita de personas. Debiendo tener las siguientes características:
a) Tendrán una altura mínima de 1,00 m, incluyendo pasamanos, medida desde
el nivel de piso interior terminado. En caso de tener una diferencia sobre el
suelo adyacente de 11,00 m o más, la altura será de 1,00 m como mínimo.
Deberán resistir una sobrecarga horizontal, aplicada en cualquier punto de su
estructura, superior a 50 kilos por metro lineal, salvo en el caso de áreas de
uso común en edificios de uso público en que dicha resistencia no podrá ser
inferior a 100 kilos por metro lineal.
b) En los tramos inclinados de escaleras la altura mínima de baranda será de 0,85
m medida verticalmente desde la arista entre el paso y el contrapaso.
c) Las barandas transparentes y abiertas tendrán sus elementos de soporte u
ornamentales dispuestos de manera tal que no permitan el paso de una esfera
de 0,13 m de diámetro entre ellos.
d) Se exceptúan de lo dispuesto en este artículo las áreas cuya función se
impediría con la instalación de barandas o antepechos, tales como andenes de
descarga.
e) No aplica para muro cortina de las edificaciones.
Artículo 34.- Las dimensiones de los vanos para la instalación de puertas de acceso,
comunicación y salida, deberán calcularse según el uso de los ambientes a los que
sirven y al tipo de usuario que las empleará, cumpliendo los siguientes requisitos:
a)
b)
c)
La altura mínima será de 2,10 m
Los anchos mínimos de los vanos en que instalarán puertas serán:
1) Vivienda ingreso principal :
0,90 m
2) Vivienda habitaciones
:
0,80 m
3) Vivienda baños
:
0,70 m
El ancho de un vano se mide entre muros terminados.
Artículo 35.- Las puertas de evacuación son aquellas que forman parte de la ruta de
evacuación. Las puertas de uso general podrán ser usadas como puertas de
evacuación siempre y cuando cumplan con lo establecido en la Norma A.130. Las
puertas de evacuación deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) La sumatoria del ancho de los vanos de las puertas de evacuación, mas los de
uso general que se adecuen como puertas de evacuación, deberán permitir la
evacuación del local al exterior o a una escalera o pasaje de evacuación,
según lo establecido en la norma A-130
b) Deberán ser fácilmente reconocibles como tales, y señalizadas de acuerdo con
la NTP 399.010-1. Únicamente es obligatoria, hacia el lado del ingreso a la
puerta de evacuación, la señal iluminada de SALIDA.
c) No podrán estar cubiertas con materiales reflectantes o decoraciones que
disimulen su ubicación.
d) Deberán abrir en el sentido de la evacuación cuando por esa puerta pasen más
de 50 personas.
e) Cuando se ubiquen puertas a ambos lados de un pasaje de circulación deben
abrir 180 grados y no invadir más del 50% del ancho calculado como vía de
evacuación.
f) Las puertas giratorias o corredizas no se consideran puertas de evacuación, a
excepción de aquellas que cuenten con un dispositivo para convertirlas en
puertas batientes.
g) No pueden ser de vidrio crudo. Pueden emplearse puertas de cristal templado,
laminado o con película protectora.
h) Las puertas de las viviendas podrán abrir hacia adentro, al interior de la
vivienda a la que sirven.
CAPITULO VII
SERVICIOS SANITARIOS
Artículo 36.- Las edificaciones que contengan varias unidades inmobiliarias
independientes deberán contar con medidores de agua por cada unidad.
Los medidores deberán estar ubicados en lugares donde sea posible su lectura sin
que se deba ingresar al interior de la unidad a la que se mide.
Artículo 37.- El número de aparatos y servicios sanitarios para las edificaciones, están
establecidos en las normas específicas según cada uso.
Artículo 38.- El número y características de los servicios sanitarios para
discapacitados están establecidos en la Norma A.120 Accesibilidad para personas con
discapacidad.
Artículo 39.- Los servicios sanitarios de las edificaciones deberán cumplir con los
siguientes requisitos:
a) La distancia máxima de recorrido para acceder a un servicio sanitario será de
50 m.
b) Los materiales de acabado de los ambientes para servicios sanitarios serán
antideslizantes en pisos e impermeables en paredes, y de superficie lavable.
c) Todos los ambientes donde se instalen servicios sanitarios deberán contar con
sumideros, para evacuar el agua de una posible inundación.
d) Los aparatos sanitarios deberán ser de bajo consumo de agua.
e) Los sistemas de control de paso del agua, en servicios sanitarios de uso
público, deberán ser de cierre automático o de válvula fluxométrica.
f) Debe evitarse el registro visual del interior de los ambientes con servicios
sanitarios de uso público.
g) Las puertas de los ambientes con servicios sanitarios de uso público deberán
contar con un sistema de cierre automático.
CAPITULO VIII
DUCTOS
Artículo 40.- Los ambientes destinados a servicios sanitarios podrán ventilarse
mediante ductos de ventilación. Los ductos de ventilación deberán cumplir los
siguientes requisitos:
a) Las dimensiones de los ductos se calcularán a razón de 0,036 m2 por inodoro
de cada servicio sanitario que ventilan por piso, con un mínimo de 0,24 m2.
b) Cuando los ductos de ventilación alojen montantes de agua, desagüe o
electricidad, deberá incrementarse la sección del ducto en función del diámetro
de las montantes.
c) Cuando los techos sean accesibles para personas, los ductos de 0,36 m2 o
más deberán contar con un sistema de protección que evite la caída accidental
de una persona.
d) Los ductos para ventilación, en edificaciones de más de 15 metros de altura,
deberán contar con un sistema de extracción mecánica en cada ambiente que
se sirve del ducto o un sistema de extracción eólica en el último nivel.
e) Se debe evitar que el incendio se propague por los ductos de ventilación, los
cuales deben diseñarse con soluciones de tipo horizontal o vertical con
dispositivos internos que eviten el ingreso de los humos en pisos superiores al
del incendio, considerando el uso de trampas de humo, dámpers o artefactos
similares para el control del mismo.
Artículo 41.- Las edificaciones deberán contar con un sistema de recolección y
almacenamiento de basura o material residual, para lo cual deberán tener ambientes
para la disposición de los desperdicios.
El sistema de recolección podrá ser mediante ductos directamente conectados a un
cuarto de basura, o mediante el empleo de bolsas que se dispondrán directamente en
contenedores, que podrán estar dentro o fuera de la edificación, pero dentro del lote.
Artículo 42.-. En caso de existir, las características que deberán tener los ductos de
basura son las siguientes:
a) Sus dimensiones mínimas de la sección del ducto serán: ancho 0,50 m largo
0,50 m, y deberán estar revestidos interiormente con material liso y de fácil
limpieza.
b) La boca de recepción de basura deberá estar cubierta con una compuerta
metálica contra incendio y estar ubicada de manera que no impida el paso de
la descarga de los pisos superiores. No podrán ubicarse en las cajas de
escaleras de evacuación.
c) La boca de recepción de basura deberá ser atendida desde un espacio propio
con puerta de cierre, al cual se accederá desde el vestíbulo de distribución La
parte inferior de la boca de recepción de basura deberá estar ubicada a 0,80 m
del nivel de cada piso y tendrá un dimensión mínima de 0,40 m por 0,40 m.
d) El extremo superior del ducto de basura deberá sobresalir por encima del nivel
del último techo y deberá estar protegido del ingreso de roedores y de la lluvia,
pero permitiendo su fácil ventilación.
e) Los ductos de basura deberán construirse con materiales resistentes al fuego
por 1 hora como mínimo, las puertas que comuniquen al ducto deberán contar
con un mecanismo de cierre automático y seguro.
Artículo 43.- Los ambientes para almacenamiento de basura deberán tener como
mínimo dimensiones para almacenar lo siguiente:
a) Uso residencial, a razón de 30 lt/vivienda (0.03 m3) por día.
b) Usos no residenciales donde no se haya establecido norma específica, a razón
de 0,004 m3/m2 techado, sin incluir los estacionamientos.
Artículo 44.- Las características de los cuartos de basura serán las siguientes:
a) Las dimensiones serán las necesarias para colocar el número de recipientes
necesarios para contener la basura que será colectada diariamente y permitir la
manipulación de los recipientes llenos. Deberá preverse un espacio para la
colocación de carretillas o herramientas para su manipulación.
b) Las paredes y pisos serán de materiales de fácil limpieza.
c) El sistema de ventilación será natural o forzado, protegido contra el ingreso de
roedores.
d) La boca de descarga tendrá una compuerta metálica a una altura que permita
su vertido directamente sobre el recipiente.
e) Los cuartos que reciban basura a través de ductos, deberán ser resistentes al
fuego por 1 hora y disponer de protección por rociadores, bajo es estándar
NFPA 13.
Artículo 45.- En las edificaciones donde no se exige ducto de basura, deberán existir
espacios exteriores para la colocación de los contenedores de basura, pudiendo ser
cuartos de basura cerrados o muebles urbanos fijos capaces de recibir el número de
contenedores de basura necesarios para la cantidad generada en un día por la
población que atiende.
Artículo 46.- Los ductos verticales en donde se alojen montantes de agua, desagüe y
electricidad, deberán tener un lado abierto hacia un ambiente de uso común.
Los ductos que contengan montantes de agua deberán contar en la parte más baja
con un sumidero conectado a la red pública del diámetro de la montante más grande.
CAPITULO IX
REQUISITOS DE ILUMINACIÓN
Artículo 47.- Los ambientes de las edificaciones contarán con componentes que
aseguren la iluminación natural y artificial necesaria para el uso por sus ocupantes.
Se permitirá la iluminación natural por medio de teatinas o tragaluces.
Artículo 48.- Los ambientes tendrán iluminación natural directa desde el exterior y sus
vanos tendrán un área suficiente como para garantizar un nivel de iluminación de
acuerdo con el uso al que está destinado.
Los ambientes destinados a cocinas, servicios sanitarios, pasajes de circulación,
depósitos y almacenamiento, podrán iluminar a través de otros ambientes.
Los pasajes de circulación que sirven para evacuación, y en general las rutas de
evacuación pueden tener iluminación natural, iluminación artificial o una combinación
de ambas.
Artículo 49.- El coeficiente de transmisión lumínica del material transparente o
translúcido, que sirva de cierre de los vanos, no será inferior a 0,90 m. En caso de ser
inferior deberán incrementarse las dimensiones del vano.
Artículo 50.- Todos los ambientes contarán, además, con medios artificiales de
iluminación en los que las luminarias factibles de ser instaladas deberán proporcionar
los niveles de iluminación para la función que se desarrolla en ellos, según lo
establecido en la Norma EM.010
CAPITULO X
REQUISITOS DE VENTILACIÓN Y ACONDICIONAMIENTO AMBIENTAL
Artículo 51.- Todos los ambientes deberán tener al menos un vano que permita la
entrada de aire desde el exterior. Los ambientes destinados a servicios sanitarios,
pasajes de circulación, depósitos, cuartos de control, ambientes que por razones de
seguridad no puedan tener acceso a vanos al exterior, halls, ambientes en sótanos y
almacenamiento o donde se realicen actividades en los que ingresen personas de
manera eventual, podrán tener una solución de iluminación artificial, ventilación
mecánica a través de ductos exclusivos u otros ambientes.
Artículo 52.- Los elementos de ventilación de los ambientes deberán tener los
siguientes requisitos:
a) El área de abertura del vano hacia el exterior no será inferior al 5% de la
superficie de la habitación que se ventila.
b) Los servicios sanitarios, almacenes y depósitos pueden ser ventilados por
medios mecánicos o mediante ductos de ventilación.
Artículo 53.- Los ambientes que en su condición de funcionamiento normal no tengan
ventilación directa hacia el exterior, deberán contar con un sistema mecánico de
renovación de aire.
Artículo 54.- Los sistemas de aire acondicionado proveerán aire a una temperatura de
24°C ± 2°C, medida en bulbo seco y una humedad relativa de 50% ± 5%. Los sistemas
tendrán filtros mecánicos para tener una adecuada limpieza del aire.
En los locales en que se instale un sistema de aire acondicionado, que requiera
condiciones herméticas, se instalarán rejillas de ventilación de emergencia hacia áreas
exteriores con un área cuando menos del 2% del área del ambiente, o bien contar con
un sistema de generación de energía eléctrica de emergencia suficiente para
mantener el sistema de aire acondicionado funcionando en condiciones normales o
hasta permitir la evacuación de la edificación.
Artículo 55.- Los ambientes deberán contar con un grado de aislamiento térmico y
acústico, del exterior, considerando la localización de la edificación, que le permita el
uso óptimo, de acuerdo con la función que se desarrollará en el.
Artículo 56.- Los requisitos para lograr un suficiente aislamiento térmico, en zonas
donde la temperatura descienda por debajo de los 12° Celsius, serán los siguientes:
a) Los paramentos exteriores deberán ejecutarse con materiales aislantes que
permitan mantener el nivel de confort al interior de los ambientes, bien sea por
medios mecánicos o naturales.
b) Las puertas y ventanas al exterior deberán permitir un cierre hermético.
Artículo 57.- Los ambientes en los que se desarrollen funciones generadoras de ruido,
deben ser aislados de manera que no interfieran con las funciones que se desarrollen
en las edificaciones vecinas.
Artículo 58.- Todas las instalaciones mecánicas, cuyo funcionamiento pueda producir
ruidos o vibraciones molestas a los ocupantes de una edificación, deberán estar
dotados de los dispositivos que aíslen las vibraciones de la estructura, y contar con el
aislamiento acústico que evite la transmisión de ruidos molestos hacia el exterior.
CAPITULO XI
CALCULO DE OCUPANTES DE UNA EDIFICACIÓN
Artículo 59.- El cálculo de ocupantes de una edificación se hará según lo establecido
en la Norma A 130 y de acuerdo a los índices de ocupación para cada tipo, según las
Normas A.020, A.030, A.040, A.050, A.060, A.070, A.080, A.090, A.100 y A.110.
El número de ocupantes es de aplicación exclusiva para el cálculo de las salidas de
emergencia, pasajes de circulación de personas, ascensores, dotación de servicios
sanitarios, ancho y número de escaleras.
En caso de edificaciones con dos o más usos se calculará el número de ocupantes
correspondiente a cada área según su uso. Cuando en una misma área se contemplen
usos diferentes deberá considerarse el número de ocupantes más exigente.
CAPITULO XII
ESTACIONAMIENTOS
Artículo 60.- Toda edificación deberá proyectarse con una dotación mínima de
estacionamientos dentro del lote en que se edifica, de acuerdo a su uso y según lo
establecido en el Plan Urbano.
Artículo 61.- Los estacionamientos estarán ubicados dentro de la misma edificación a
la que sirven, y solo en casos excepcionales por déficit de estacionamiento, se
ubicarán en predios distintos. Estos espacios podrán estar ubicados en sótano, semi
sótano, a nivel del suelo o en piso alto y constituyen un uso complementario al uso
principal de la edificación.
En edificaciones de área menor a 500 m2, donde el acceso a los estacionamientos que
se encuentren en sótanos, podrá realizarse utilizando montacargas (monta autos).
También es permitido el uso de sistemas mecánicos o robotizados de ayuda
(elevadores) para permitir estacionamiento de dos o tres niveles (un vehículo sobre el
otro) en una sola planta, para semi sótanos, sótanos, a nivel de suelo, y en pisos altos.
Articulo 62.- En los casos excepcionales por déficit de estacionamiento, los espacios
de estacionamientos requeridos, deberán ser adquiridos en predios que se encuentren
a una distancia de recorrido peatonal cercana a la edificación que origina el déficit,
mediante la modalidad que establezca la Municipalidad correspondiente, o resolverse
de acuerdo a lo establecido en el Plan Urbano.
Artículo 63.- Los casos excepcionales por déficit de estacionamientos solamente se
darán, cuando no es posible el acceso de los vehículos requeridos al inmueble que
origina el déficit, por alguno de los siguientes motivos:
a) Por estar el inmueble frente a una vía peatonal,
b) Por tratarse de remodelaciones de inmuebles con o sin cambio de uso, que no
permitan colocar la cantidad de estacionamientos requerida.
c) Proyectos o programas de densificación urbana.
d) Intervenciones en monumentos históricos o inmuebles de valor monumental.
e) En lotes de tamaño menor al lote normativo, que en la obra nueva no permita la
colocación de parqueos para lograr su máxima coeficiente de construcción.
f) Otros, que estén contemplados en el Plan Urbano.
Artículo 64.- Los estacionamientos que deben considerarse son para automóviles y
camionetas para el transporte de personas con hasta 7 asientos.
Para el estacionamiento de otro tipo de vehículos, es requisito efectuar los cálculos de
espacios de estacionamiento y maniobras según sus características.
Artículo 65.- Se considera uso privado a todo aquel estacionamiento que forme parte
de un proyecto de vivienda, servicios, oficinas y/o cualquier otro uso que demande una
baja rotación. Las características a considerar en la provisión de espacios de
estacionamientos de uso privado serán las siguientes:
a) Las dimensiones libres mínimas de un espacio de estacionamiento serán:
Cuando se coloquen:
i)
ii)
iii)
iv)
Tres o más estacionamientos continuos
Dos estacionamientos continuos
Estacionamientos individuales
En todos los casos
:
:
:
:
Ancho: 2,40 m cada uno
Ancho: 2,50 m cada uno
Ancho: 2,70 m cada uno
Largo: 5,00 m
Altura: 2,10 m
b) Los elementos estructurales podrán ocupar hasta el 5% del ancho del
estacionamiento, cuando este tenga las dimensiones mínimas.
c) La distancia mínima entre los espacios de estacionamiento opuestos o entre la
parte posterior de un espacio de estacionamiento y la pared de cierre opuesta,
será de 6 m.
d) En caso los espacios de estacionamiento se ubiquen frente a las rutas de
ingreso o evacuación de las personas, esta área deberá declararse como Zona
Rígida, no está permitido su uso como estacionamiento y el espacio de
separación de la zona rígida, debe ser el mismo que el ancho útil calculado
para la ruta de evacuación. Siempre y cuando el diseño de ruta de evacuación
requiera el uso de esta zona rígida entre vehículos. Las veredas, dependiendo
del ancho de las mismas pueden ser usadas para canalizar los flujos de
evacuación.
e) Los estacionamientos dobles, es decir uno tras otro, se contabilizan para
alcanzar el número de estacionamientos exigido en el plan urbano, pero
constituyen una sola unidad inmobiliaria. En este caso, su longitud puede ser
9,50 m
f) No se deberán ubicar espacios de estacionamiento en un radio de 10 m de un
hidrante ni a 3 m de una conexión de bomberos (siamesa de inyección).
Artículo 66.- Se considera uso púbico a todo aquel estacionamiento que sea utilizado
en usos de Comercio (Centro comercial, supermercado, tienda por departamento,
conjunto de tiendas, tienda de mejoramiento del hogar) o cualquier otra categoría
comercial que demande una alta rotación. Las características a considerar en la
provisión de espacios de estacionamientos de uso público serán las siguientes:
a) Las dimensiones mínimas de un espacio de estacionamiento serán:
Cuando se coloquen:
1)
2)
3)
4)
Tres o más estacionamientos continuos
Dos estacionamientos continuos
Estacionamientos individuales
En todos los casos
:
:
:
:
Ancho: 2,50 m cada uno
Ancho: 2,60 m cada uno
Ancho: 3,00 m cada uno
Largo: 5,00 m
Altura: 2,10 m
b) Los elementos estructurales podrán ocupar hasta el 5% del ancho del
estacionamiento, cuando este tenga las dimensiones mínimas.
c) La distancia mínima entre los espacios de estacionamiento opuestos o entre la
parte posterior de un espacio de estacionamiento y la pared de cierre opuesta,
será de 6,50 m.
d) Los espacios de estacionamiento no deben invadir, ni ubicarse frente a las
rutas de ingreso o evacuación de las personas.
e) No se deberán ubicar espacios de estacionamiento en un radio de 10 m de un
ni a 3 m de una conexión de bomberos (siamesa de inyección).
f) Deberá considerarse en el acceso y circulación, el ancho, altura y radio de giro
de las unidades del Cuerpo de Bomberos
Artículo 67.- Las zonas destinadas a estacionamiento de vehículos deberán cumplir
los siguientes requisitos:
a) El acceso y salida a una zona de estacionamiento podrá proponerse de
manera conjunta o separada.
b) El ingreso de vehículos deberá respetar las siguientes dimensiones entre
paramentos:
1) Para 1 vehículo
:
2,70 m.
2) Para 2 vehículos en paralelo
:
4,80 m.
3) Para 3 vehículos en paralelo
:
7,00 m.
4) Para ingreso a una zona de estacionamiento para menos de 40 vehículos:
3,00 m.
5) Para ingreso a una zona de estacionamiento con más de 40 vehículos
hasta 300 vehículos: 6 m o un ingreso y salida independientes de 3 m. cada
una.
6) Para ingreso a una zona de estacionamiento de 300 vehículos, a más:
12 m o un ingreso doble de 6 m y salida doble de 6.
c) Las puertas de los ingresos a estacionamientos podrán estar ubicadas en el
d)
e)
f)
g)
límite de propiedad siempre que la apertura de la puerta no invada la vereda,
de lo contrario deberán estar ubicadas a una distancia suficiente que permita la
apertura de la puerta sin interferir con el tránsito de personas por la vereda.
Las rampas de acceso a sótanos, semi-sótanos o pisos superiores, deberán
tener una pendiente no mayor a 15%. Los cambios entre planos de diferente
pendiente deberán resolverse mediante curvas de transición
Las rampas deberán iniciarse a una distancia mínima de 3 m del límite de
propiedad. En esta distancia el piso deberá ser horizontal al nivel de la vereda.
En el caso de estacionamientos en semisótano, cuyo nivel superior del techo
no sobrepase 1,50 m por encima del nivel de la vereda frente al lote la rampa
de acceso al estacionamiento podrá iniciarse en el límite de propiedad.
Los accesos de vehículos a zonas de estacionamiento podrán estar ubicados
en los retiros, siempre que la solución no afecte el tránsito de vehículos por la
vía desde la que se accede.
El radio de giro de las rampas será de 5 m medidos al eje del carril de
circulación vehicular.
Artículo 68.- El acceso a estacionamientos con más de 150 vehículos podrá cortar la
vereda, para lo cual deberán contar con rampas a ambos lados.
Las veredas que deban ser cruzadas por los vehículos a zonas de estacionamiento
individuales o con menos de 150 vehículos mantendrán su nivel en cuyo caso se
deberá proveer de rampas para los vehículos en la berma, y donde no exista berma,
fuera de los límites de la vereda.
Artículo 69.- la ventilación de las zonas de estacionamiento de vehículos, cualquiera
sea su dimensión debe estar garantizada, de manera natural o mecánica.
Las zonas de estacionamiento con más de 20 vehículos en sótanos de un solo nivel, a
nivel o en pisos superiores, que tengan o no encima una edificación de uso comercial
o residencial, requerirán de ventilación natural suficiente para permitir la eliminación
del monóxido de carbono emitido por los vehículos.
Las zonas de estacionamiento con más de 20 vehículos en sótanos a partir del
segundo sótano, requieren de un sistema mecánico de extracción de monóxido de
carbono, a menos que se pueda demostrar una eficiente ventilación natural. Los
sistemas de extracción de monóxido, podrán también ser utilizados para la extracción
de humos de incendio (sistemas de administración de humos) y en este caso la
solución que predomina en el diseño, es la de administración de humos, y la altura de
las tomas de extracción de monóxido deberán de ser ubicadas en la parte superior. No
aplica lo indicado en la Norma EM.030 artículo 5 inciso 2.
El sistema de extracción deberá contar con ductos de salida de gases que no afecten
las edificaciones colindantes.
Dirección Nacional de Construcción
Municipalidad Metropolitana de Lima
AMPE
Colegio de Ingenieros del Perú
Colegio de Arquitectos del Perú
CAPECO
Dirección Nacional de Vivienda
Dirección Nacional de Urbanismo
NORMA A.020
VIVIENDA
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 1.- Constituyen edificaciones para fines de vivienda aquellas que tienen como uso
principal o exclusivo la residencia de las familias, satisfaciendo sus necesidades habitacionales y
funcionales de manera adecuada.
Artículo 2.- Toda vivienda deberá contar cuando menos, con espacios para las funciones de aseo
personal, descanso, alimentación y recreación.
Artículo 3.- Las viviendas pueden edificarse de los siguientes tipos:
-
Unifamiliar, cuando se trate de una vivienda sobre un lote.
Edificio multifamiliar, cuando se trate de dos o mas viviendas en una sola
edificación y donde el terreno es de propiedad común.
Conjunto Residencial, cuando se trate de dos o mas viviendas en varias
edificaciones independientes y donde el terreno es de propiedad común.
Quinta, cuando se trate de dos o más viviendas sobre lotes propios que
comparten un acceso común.
Artículo 4.- Las viviendas deberán estar ubicadas en las zonas residenciales establecidas en el
plano de Zonificación, en zonas urbanas con zonificación compatible o en zonas rurales.
Artículo 5.- Para el cálculo de la densidad habitacional, el número de habitantes de una vivienda,
está en función del número de dormitorios, según lo siguiente:
Vivienda
Número de Habitantes
De un dormitorio
De dos dormitorios
De tres dormitorios o más
2
3
5
CAPITULO II
CONDICIONES DE DISEÑO
Artículo 6.- Las viviendas, deberán cumplir con lo establecido en la Norma A-010 Condiciones
Generales de Diseño, en lo que le sea aplicable.
Artículo 7.- Las dimensiones de los ambientes que constituyen la vivienda serán aquellas que
permitan la circulación y el amoblamiento requerido para la función propuesta, acorde con el
número de habitantes de la vivienda. Las dimensiones de los muebles se sustentan en las
características antropométricas de las personas que la habitarán.
Artículo 8.- El área techada mínima de una vivienda sin capacidad de ampliación (departamentos
en edificios multifamiliares o en conjuntos residenciales sujetos al régimen de propiedad
horizontal) será de 40 m2.
El área techada mínima de una vivienda unifamiliar en su forma inicial, con posibilidad de
expansión será de 25 m2.
Estas áreas mínimas no son de aplicación para las viviendas edificadas dentro de los programas
de promoción del acceso a la propiedad privada de la vivienda.
De acuerdo a lo que establezca el Plan Urbano, en ciertas zonas se podrá proponer un área
mínima de hasta 16 m2. para viviendas unipersonales, siempre que se pueda garantizar que se
mantendrá este uso.
Artículo 9.- Los ambientes de aseo podrán prestar servicio desde cualquier ambiente de la
vivienda. La cocina podrá prestar servicio desde el Comedor, Estar-Comedor o desde una
circulación que la integre a el. La lavandería podrá prestar servicio desde la cocina o desde una
circulación común a varios ambientes.
Artículo 10.- Las escaleras y corredores al interior de las viviendas, que se desarrollen entre
muros deberán tener un ancho libre mínimo de 0.90 m.
Las escaleras que se desarrollen en un tramo con un lado abierto o en dos tramos sin muro
intermedio, podrán tener un ancho libre mínimo de 0.80 m.
Artículo 11.- En las zonas que el Plan Urbano lo permita, se podrá construirse edificaciones de
seis niveles sin ascensores, siempre y cuando el quinto nivel corresponda a un departamento tipo
dúplex, y el edificio no cuente con semisótano.
Artículo 12.- El acceso a las viviendas unifamiliares deberá tener un ancho mínimo de 0.90 m.
Los accesos a las edificaciones multifamiliares y a aquellas que forman parte de conjuntos
residenciales, deberán tener un ancho mínimo de 1.00 m y cumplir con lo establecido en la Norma
A-120 Accesibilidad Para Personas Con Discapacidad.
Artículo 13.- En el caso de viviendas unifamiliares podrá plantearse su ejecución por etapas,
siempre que la unidad básica o núcleo básico cumpla con el área establecida en el artículo 8 de la
presente norma y se proporcione al adquiriente los planos de la vivienda completa, aprobados por
la Municipalidad correspondiente.
Artículo 14.- Las viviendas pueden edificarse simultáneamente con la habilitación urbana.
En caso de viviendas que se puedan ampliar, el diseño arquitectónico y estructural, así como el
sistema constructivo a emplear, estarán concebidos de tal manera que sus ampliaciones puedan
ser encargadas directamente por el propietario.
Articulo 15- El número de estacionamientos exigibles será establecido en el Plan Urbano de
acuerdo con las condiciones socio-económicas de cada localidad. En caso de no existir este
parámetro, se considerará como mínimo un estacionamiento por cada tres unidades de vivienda y
en las Habilitaciones Urbanas Tipo 5 para vivienda unifamiliar, no será exigible estacionamiento al
interior de los lotes.
CAPITULO III
CARACTERISTICAS DE LAS VIVIENDAS
Artículo 16.- La vivienda debe permitir el desarrollo de las actividades humanas en condiciones
de higiene y salud para sus ocupantes, creando espacios seguros para la familia que la habita,
proponiendo una solución acorde con el medio ambiente.
Los ambientes deberán disponerse de manera tal que garanticen su uso más eficiente, empleando
materiales que demanden un bajo grado de mantenimiento.
Los constructores de viviendas deberán informar a los propietarios sobre los elementos que
conforman su vivienda, sus necesidades de mantenimiento y el funcionamiento de las
instalaciones eléctricas, sanitarias, de comunicaciones, de gas y mecánicas si fuera el caso.
Articulo 17.- Para la edificación de viviendas se deberá verificar previamente la resistencia y
morfología del suelo mediante un estudio. El suelo debe tener características que permitan una
solución estructural que garantice la estabilidad de la edificación.
Igualmente deberá verificarse el estado de las edificaciones colindantes con el fin de contar con
una propuesta que no comprometa la estabilidad y seguridad de las edificaciones vecinas
Las viviendas deberán ser edificadas en lugares que cuenten con instalaciones de servicios de
agua y energía eléctrica o con un proyecto que prevea su instalación en un plazo razonable.
En caso de existir agua subterránea deberá preverse una solución que impermeabilice la
superficie construida en contacto con el suelo, de manera que se evite el paso de la humedad del
suelo hacia el interior de la vivienda.
Las superficies exteriores expuestas a la acción del agua por riego de jardines o lluvia deberán
estar protegidas e impermeabilizadas para evitar el paso del agua por capilaridad, hasta una altura
de 0.15 m. por encima del nivel del suelo exterior.
Articulo 18.- Los materiales constitutivos de los cerramientos exteriores deberán ser estables,
mantener un comportamiento resistente al fuego, dotar de protección acústica y evitar que el agua
de lluvia o de riego de jardines filtre hacia el interior.
De preferencia el aislamiento térmico de transmisión térmica K del cerramiento no será superior a
1.20 W/mt2C
Articulo 19.- La ventanas que dan iluminación y ventilación a los ambientes, deberán tener un
cierre adecuado a las condiciones del clima, y contar con carpintería de materiales compatibles
con los materiales del cerramiento.
Los vidrios crudos deberán contar con carpintería de soporte en todos sus lados. De lo contrario
deberán ser templados.
Las ventanas deberán ser de fácil operación y en todos los casos permitir su limpieza desde la
habitación que iluminan y ventilan.
El alfeizar de una ventana tendrá una altura mínima de 0.90 m. En caso que esta altura sea
menor, la parte de la ventana entre el nivel del alfeizar y los 0.90 m deberá ser fija y el vidrio
templado o con una baranda de protección interior o exterior con elementos espaciados un
máximo de 0.15 m.
Los vidrios deben ser instalados con tolerancias suficientes como para absorber las dilataciones y
movimientos sísmicos.
Las puertas con superficies vidriadas deberán tener bandas señalizadoras entre 1.20 m y 0.90 m.
de altura
Articulo 20.- Los tabiques interiores deberán tener un ancho mínimo de 0.07 m. entre ambos
lados terminados. Los tabiques exteriores o divisorios entre unidades inmobiliarias diferentes,
deberán tener un ancho en función de las necesidades de aislamiento térmico, acústico y
climático y el material a emplear.
En caso que los tabiques que alojen tuberías de agua o desagüe deberán tener un ancho que
permita un recubrimiento mínimo de 1 cm. entre la superficie del tubo y la cara exterior del tabique
acabado.
La altura mínima de los tabiques divisorios de zonas no cubiertas (patios y jardines) entre
viviendas, será de 2.30 m contados a partir del piso terminado del ambiente con nivel mas alto
La capacidad de aislamiento de los tabiques divisorios entre viviendas diferentes será de 45 db.
La protección contra incendio de los tabiques divisorios entre viviendas o entre estas y zonas de
uso común deberán tener una resistencia al fuego de 2 horas.
Artículo 21.- Las montantes verticales de agua entre el sistema de bombeo y el tanque elevado o
entre estos y los medidores de caudal, así como las montantes de electricidad entre el medidor y
la caja de distribución, y las montantes de comunicaciones entre la acometida y la caja de
distribución, deberán estar alojadas en ductos uno de cuyos lados debe ser accesible con el fin de
permitir su registro, mantenimiento y reparación. Estos ductos no podrán abrir hacia las cajas de
escaleras.
Las tuberías de distribución interiores empotradas en cocinas y baños deberán seguir cursos que
eviten su interferencia con la instalación de mobiliario.
Articulo 22.- Los acabados de pisos deberán ser resistentes a la abrasión, al desgaste, y al
punzonamiento, y mantenerse estables frente al ataque de ácidos domésticos.
Los pisos exteriores deberán ser antideslizantes.
Los pisos de las cocinas deberán ser resistentes a la grasa y aceite
Articulo 23.- Las cubiertas ligeras deberán evitar la filtración de agua hacia el interior de la
vivienda, y estar fijadas a la estructura de manera de resistir la acción de los vientos dominantes
Los techos, o azoteas de uso de los ocupantes de la edificación, deberán contar con parapetos de
protección de un mínimo de 1.10 m de altura.
El último techo de una vivienda unifamiliar de varios pisos o multifamiliar, deberá tener un
aislamiento térmico que permita un nivel de confort similar al de los demás pisos.
Los techos deben contar con un sistema de evacuación del agua de lluvias hasta el suelo o hasta
el sistema de alcantarillado. Deberá evitarse el posible empozamiento de agua de lluvias.
Las cubiertas inclinadas deben ser capaces de permitir el acceso de personas para reparación o
mantenimiento
Artículo 24.- Las edificaciones para vivienda estarán provistas de servicios sanitarios, según las
siguientes cantidades mínimas:
Viviendas hasta 25 m2:
Viviendas con más de 25 m2:
1 inodoro, 1 ducha y 1 lavadero
1 inodoro, 1 lavatorio, 1 ducha y 1 lavadero
Artículo 25.- Las tuberías de instalaciones sanitarias deben estar identificadas para su
reparación.
Todos los ambientes de aseo o donde se encuentre un aparato sanitario deberán contar con una
válvula de control y un sumidero capaz de recoger el agua que pudiera fugar en un desperfecto.
Articulo 26.- Las instalaciones eléctricas serán de una tensión de 220 voltios y contar con
dispositivos automáticos de interrupción por sobrecarga, y podrán ser empotrados o visibles. En
este último caso deberán estar protegidos por tubos o canaletas.
Los medidores de consumo podrán ser monofásicos o trifásicos, y se deberá proveer uno por
cada vivienda.
Las instalaciones de comunicaciones deberán contar con cajas de recepción de los servicios que
puedan ser atendidas desde el exterior de las viviendas o desde las zonas de uso común.
Las viviendas unifamiliares deberán estar preparadas para recibir al menos una salida de telefonía
fija.
Además de lo anterior las viviendas en edificios multifamiliares y conjuntos residenciales deberán
contar con un enlace para intercomunicador con el ingreso o portería, y una conexión a
información por cable.
Se podrán colocar mecanismos automáticos de encendido para ahorro de energía.
En las localidades donde se puedan presentar tormentas eléctricas, las edificaciones de más de
doce pisos deberán estar provistas de pararrayos.
Articulo 27.- Las instalaciones de gas deberán contar con medidores individuales para cada
vivienda, los mismos que estarán colocados al exterior de la vivienda o en un espacio de uso
común.
Las canalizaciones de la red de conducción de gas serán visibles, exteriores y alojadas en
espacios protegidos de golpes accidentales.
Los equipos que funcionen a gas tendrán una llave individual de control.
Los calentadores de agua a gas deberán estar ubicados en lugares con una ventilación directa
permanente hacia el exterior.
Artículo 28.- Las viviendas edificadas dentro de los Programas de promoción del acceso a la
propiedad privada de la vivienda, serán construidas con materiales y sistemas constructivos
aprobados por el Servicio Nacional de Normalización, Capacitación e Investigación para la
Industria de la Construcción – SENCICO, pudiendo las instalaciones eléctricas y sanitarias ser
sobrepuestas.
En las habilitaciones urbanas tipo 5 (habilitación urbana con construcción simultánea) para
edificaciones de viviendas unifamiliares, correspondiente a este tipo de programas, no será
exigible área libre mínima al interior del lote, siempre que los ambientes resuelvan su iluminación
y ventilación en concordancia con lo dispuesto en la norma A.010 Condiciones Generales de
Diseño del presente Reglamento.
CAPITULO IV
CONDICIONES ADICIONALES PARA CONJUNTOS RESIDENCIALES Y QUINTAS
Artículo 29.- Los conjuntos residenciales y las quintas están compuestos por edificaciones
independientes unifamiliares o multifamiliares, espacios para estacionamiento de vehículos, áreas
comunes y servicios comunes.
El objeto de un conjunto residencial y de una quinta es posibilitar el acceso a servicios comunes
que generan un beneficio a sus habitantes.
Estos servicios son: recreación pasiva (áreas verdes y mobiliario urbano), recreación activa
(juegos infantiles y deportes), seguridad (control de accesos y guardianía) y actividades sociales
(salas de reunión).
Las áreas no techadas de las viviendas podrán estar delimitadas por paramentos transparentes o
vivos.
Las distancias entre las edificaciones, así como los pozos de luz deberán respetar lo dispuesto en
la norma A-010. Condiciones generales de diseño.
Artículo 30.- Los proyectos que se desarrollen en lotes iguales o mayores a 450 m2 podrán
acogerse a los parámetros de altura y Coeficiente de Edificación establecidos para Conjuntos
Residenciales, de acuerdo a la Zonificación correspondiente.
Artículo 31.- En los Conjuntos Residenciales y en las quintas, cuando estén conformados por
viviendas unifamiliares, se permitirá el crecimiento hasta una altura máxima de tres niveles,
pudiendo sólo en estos casos, autorizarse su construcción por etapas. Para tal efecto, el promotor
consignará esta posibilidad en la documentación de compraventa de las viviendas, debiendo
proporcionar a los propietarios los planos de las ampliaciones correspondientes, el sistema de
construcción empleado y el Reglamento Interno.
Artículo 32.- La entidad prestadora de servicios de saneamiento instalará además del medidor o
medidores para las áreas comunes del Conjunto Residencial o Quintas, un medidor de agua para
cada una de las viviendas integrantes del Conjunto Residencial o Quinta. El consumo que
corresponda a las áreas comunes deberá facturarse en el recibo individual de cada vivienda, en
función a su porcentaje de participación en el Conjunto Residencial. Dicha información será
consignada en los contratos de compraventa de cada vivienda por el promotor o constructor del
Conjunto Residencial.
En el caso de Conjuntos Residenciales en base a edificios multifamiliares, se instalará
adicionalmente un medidor totalizador del consumo de cada edificio. El consumo que corresponda
a las áreas comunes del edificio, deberá facturarse en el recibo individual de cada unidad de
vivienda. En este caso, el consumo registrado por el medidor o medidores de las áreas comunes
del Conjunto Residencial se facturará por separado a la Junta de Propietarios, de igual forma se
procederá para los casos en que además de edificios multifamiliares se incluyan viviendas
unifamiliares.
El mantenimiento de los sistemas de abastecimiento de agua al interior del Conjunto Residencial o
de la Quinta, se realizará por la entidad prestadora de servicios hasta el ingreso a las viviendas o
edificios multifamiliares, las redes principales de agua potable y alcantarillado deberán ubicarse en
áreas libres o debajo de vías de sección no menor a 7.20 Ml., y a una distancia no mayor de 25.00
Ml. de los ingresos señalados. El reglamento interno establecerá las facilidades de acceso, para el
mantenimiento de las redes sanitarias. En los casos en que el sistema se resuelva a través de un
reservorio central, su mantenimiento también estará a cargo de la empresa prestadora de
servicios.
Las empresas prestadoras de servicios de saneamiento, podrán evaluar alternativas técnicas
distintas a los reservorios a que se refiere el párrafo anterior, aceptando aquellas que garanticen
las presiones mínimas de servicios en los diferentes niveles de las edificaciones.
Igualmente evaluarán técnicas alternativas distintas a las convencionales para la disposición de
aguas residuales, siempre y cuando estas estén orientadas al reuso de agua para riego de áreas
verdes.
Artículo 33.- La entidad prestadora de servicios de electricidad instalará, además del medidor o
medidores para las áreas comunes del Conjunto Residencial o Quinta, un medidor para cada una
de las viviendas integrantes del Conjunto Residencial o Quinta. El consumo que corresponda a las
áreas comunes, deberá facturarse en el recibo individual de cada vivienda, en función a su
porcentaje de participación en el Conjunto Residencial o Quinta. Dicha información será
consignada en los contratos de compraventa de cada vivienda por el promotor o constructor del
Conjunto Residencial.
En el caso de Conjuntos Residenciales en base a edificios multifamiliares, se instalará
adicionalmente un medidor para las áreas interiores comunes de cada edificio.
El mantenimiento de los sistemas de abastecimiento de energía al interior del Conjunto
Residencial o al interior de cada edificio, será administrado por la correspondiente Junta de
Propietarios.
CAPITULO V
CONDICIONES DE DISEÑO PARA PROYECTOS DE DENSIFICACION URBANA
Artículo 34.- En las zonas consideradas en el Plan Urbano con Zonificación Residencial mayor a
la establecida originalmente o en los proyectos de densificación urbana, es posible incrementar el
número preexistente de viviendas sobre un lote. En este caso se podrá hacer uso de los retiros o
de las áreas libres para ubicar las circulaciones verticales de acceso a las nuevas viviendas, las
mismas que deberán respetar las características de la edificación y del entorno.
Artículo 35.- La altura máxima será de cuatro pisos y el área libre mínima al interior del lote
podrá ser inferior a la normativa, siempre que se cumpla con lo dispuesto en la Norma A-010
Condiciones Generales de Diseño.
NORMA TÉCNICA
A.030 HOSPEDAJE
NORMA A. 030
HOSPEDAJE
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Artículo 1.- La presente norma técnica es de aplicación a las edificaciones destinadas a
hospedaje cualquiera sea su naturaleza y régimen de explotación.
Articulo 2.- Las edificaciones destinadas a hospedaje para efectos de la aplicación de la
presente norma se definen como establecimientos que prestan servicio temporal de alojamiento a
personas y que, debidamente clasificados y/o categorizados, cumplen con los requisitos de
infraestructura y servicios señalados en la legislación vigente sobre la materia.
Artículo 3.- Para efectos de la aplicación de la presente norma, las edificaciones destinadas a
hospedaje son establecimientos que prestan servicio y atención temporal de alojamiento a
personas en condiciones de habitabilidad.
Artículo 4.- Las edificaciones destinadas a hospedaje, deben cumplir con los requisitos de
infraestructura y servicios señalados en el “Reglamento de Establecimientos de Hospedajes”,
aprobado por la autoridad competente según haya sido clasificada y/o categorizada.
Artículo 5.- En tanto se proceda a su clasificación y/o categorización, se deberá asegurar que la
edificación cumpla las siguientes condiciones mínimas:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
El número de habitaciones debe ser de seis (6) o más;
Tener un ingreso diferenciado para la circulación de los huéspedes y personal de servicio;
Contar con un área de recepción y consejería.
El área de las habitaciones (incluyendo el área de clóset y guardarropa) de tener como
mínimo 6 m2;
El área total de los servicios higiénicos privados o comunes debe tener como mínimo 2 m2;
Los Servicios Higiénicos: Deberán contar con pisos y paredes de material impermeable.
El revestimiento de la pared debe tener un altura mínima de 1.80m;
Para el caso de un establecimiento de cuatro (4) o más pisos, este debe contar por lo
menos con un ascensor;
La edificación debe guardar armonía con el entorno en el que se ubica;
Para personas con discapacidad y/o personas adultas mayores se deberá tomar en
cuenta lo estipulado en la norma A. 120 – Accesibilidad para personas con discapacidad y
de las personas adultas mayores.
Para el diseño de accesos y salidas de emergencia, pasajes de circulación de personas,
escaleras, sistema contra incendios, etc. se debe tomar en cuenta la norma A. 130
Requisitos de Seguridad
Tabiquería: Los muros y divisiones interiores, especialmente entre dormitorios, deberán
cumplir con los requisitos de seguridad del presente Reglamento siendo incombustibles,
higiénicos y de fácil limpieza, que brinden condiciones de privacidad y de aislamiento
acústico.
Artículo 6.- Los establecimientos de hospedaje se clasifican y/o categorizan en la siguiente forma:
Clase
Hotel
Apart-hotel
Hostal
Albergue
Categoría
Uno a cinco estrellas
Tres a cinco estrellas
Tres a cinco estrellas
-
GLOSARIO:
Para los efectos de la presente norma se tomarán en cuenta los siguientes conceptos:
Albergue.- Establecimiento de hospedaje que incluye y renta habitaciones para
huéspedes (simples, dobles y/o múltiples) y que tiene un sistema de reservas y operación
similar al de un hotel. Generalmente promueve la interacción de los huéspedes mediante
ambientes de uso común o compartido (cocinas, habitaciones, servicios higiénicos, áreas
recreativas, etc.).
Apart-Hotel.- Establecimiento de hospedaje que incluye y renta departamentos (o
apartamentos) para huéspedes y que tiene un sistema de operación igual al de un hotel.
Área Útil.- Área de un ambiente sin considerar los muros o elementos estructurales. En
todas las edificaciones de establecimientos de hospedaje, salvo los albergues, el área
mínima corresponde al área útil.
Cafetería.- Ambiente donde se sirve el desayuno y/o donde el huésped puede tomar un
café, otras bebidas y alimentos de fácil preparación.
Categoría.- Rango en estrellas establecido, a fin de diferenciar dentro de cada clase de
establecimiento de hospedaje, las condiciones de funcionamiento y servicios que éstos
deben ofrecer.
Clase.- Identificación del establecimiento de hospedaje de acuerdo a la clasificación
establecida en el numeral 5.
Establecimiento de Hospedaje.- Término genérico que define el lugar destinado a
prestar habitualmente servicio de alojamiento no permanente para que sus huéspedes
pernocten en el local, con la posibilidad de incluir otros servicios complementarios, a
condición de pago de una contraprestación previamente establecida en las tarifas del
establecimiento. Los establecimientos de hospedaje se clasifican de acuerdo a lo indicado
en la Tabla N° 1
Hostal.- Establecimiento de hospedaje que incluye y renta habitaciones para huéspedes y
que tiene un sistema de reservas y operación similar al de un hotel.
Hotel.- Establecimiento de hospedaje que incluye y renta habitaciones para huéspedes
(simples, dobles y/o suites).
Huésped.- Persona natural a cuyo favor se presta el servicio de hospedaje.
Oficio.- Lugar donde se ubican los suministros de limpieza, lencería o ropa de cama y
demás implementos que facilitan y permiten el aseo permanente de las habitaciones.
Recepción.- Ambiente donde se recibe al huésped, se procede a registrar su ingreso y
salida, se facilita información del establecimiento, se recibe recados, etc.
Conserjería.- Servicio de atención al huésped al momento del ingreso y/o salida.
Suite.- Habitación con instalaciones y ambientes separados o conectados.
Artículo 7.- En todas las edificaciones de establecimientos de hospedaje, salvo los albergues, el
área mínima corresponde al área útil y no incluye el área que ocupan los muros.
Artículo 8.- En el caso de los ecolodges, estos deben ser edificados con materiales naturales
propios de la zona, debiendo guardar estrecha armonía con su entorno natural. La generación de
energía preferentemente debe ser de fuentes renovables, como la solar, eólica, entre otras.
De la misma forma los ecolodges deben de contar con un sistema que les permita el manejo de
sus residuos.
CAPITULO II
CONDICIONES DE HABITABILIDAD Y FUNCIONALIDAD
Artículo 9.- Las edificaciones destinadas a hospedajes, se podrán ubicar en los lugares
señalados en los Planes de Acondicionamiento Territorial y Desarrollo Urbano, dentro de las
áreas urbanas, de expansión urbana, en zonas vacacionales o en espacios y áreas naturales
protegidas en cuyo caso deberán garantizar la protección de dichas reservas.
Artículo 10.- Cuando se edifican locales de hospedaje ubicados en áreas urbanas, serán
exigibles los retiros, coeficientes de edificación y áreas libres de acuerdo a lo dispuesto por la
zonificación municipal vigente, y señalados en los Certificados de Parámetros Urbanísticos y de
Edificación.
Artículo 11.- Los proyectos destinados a la edificación de un establecimiento de hospedaje, debe
tener asegurado previamente en el área de su localización, la existencia de los siguientes
servicios:
a) Agua para consumo humano
El agua destinada al consumo humano debe reunir las condiciones de calidad prevista en
las normas sanitarias respectivas, siendo que los depósitos de acumulación deben ser
accesibles a fin de facilitar la limpieza y mantenimiento periódico.
El suministro de agua deberá abastecer al establecimiento con un volumen mínimo de
150 litros por habitación. Además tendrá que tomarse en cuenta lo establecido en la Ley
de Recursos Hídricos (Ley N° 29338) y su reglamento.
b) Sistema de Evacuación de Aguas Residuales
La evacuación de las aguas residuales se realizará a través de la red general de
alcantarillado, y en el caso de no existir dicha red, el diseño del establecimiento deberá
contemplar el tratamiento y evacuación mediante la instalación de un sistema de
depuración y vertido, en concordancia con las disposiciones sanitarias vigentes.
c) Electricidad
Se deberá contar con una conexión eléctrica de baja tensión o con una verificación de alta
tensión que permita cumplir con los niveles de electrificación previstos.
Los accesos, estacionamientos y áreas exteriores de uso común deberán disponer de
iluminación suficiente, la misma que deberá provenir de una red de distribución eléctrica
subterránea.
En todas las tomas de corriente de uso público se indicará el voltaje e intensidad.
Los albergues ubicados en zonas rurales, podrán prescindir de un sistema eléctrico
teniendo en cuenta la ubicación, características y naturaleza que pueda presentar el
proyecto. Para este caso, el arquitecto responsable del proyecto, deberá sustentar la
decisión tomada.
d) Accesos
Deberá disponer de accesos viales y peatonales debidamente diferenciados que reúnan
las condiciones de seguridad, las mismas que deben alcanzar a las personas con
discapacidad y al adulto mayor.
Para el diseño de los accesos y del personal de servicio, se tendrá en cuenta lo estipulado
en los anexos de la presente norma, según sea el caso.
e) Estacionamientos
Dispondrán de espacios destinados a estacionamiento de vehículos en función de su
capacidad de alojamiento, según lo normado en el Plan Distrital o de Desarrollo Urbano.
f) Recolección, almacenamiento y eliminación de residuos sólidos
La recolección y almacenamiento de residuos sólidos, deberá de realizarse mediante el
uso de envases herméticos y contenedores. La eliminación de estos se realizará a través
del servicio público de recolección, con arreglo a las disposiciones municipales de cada
Distrito o Provincia o mediante su disposición de manera que no afecte el medio
ambiente.
g) Sistema de Comunicación.
Deberán contar con un sistema de comunicación permanente conectado a la red pública.
Artículo 12.- Cuando se ubiquen fuera de las áreas urbanas, será exigible que cuenten con los
requisitos mínimos de infraestructura que se señalan en la presente norma, así como la
presentación de informes favorables de las entidades responsables del cuidado y control de las
Reservas Naturales y de los Monumentos Históricos y Arqueológicos, cuando sea pertinente.
Artículo 13.- Los aspectos relativos a condiciones generales de diseño, referente a ventilación,
iluminación, accesos, requisitos de seguridad y accesibilidad de vehículos y personas, incluyendo
las de discapacidad, se regirán de acuerdo a lo dispuesto para tal fin, en las respectivas normas
contenidas en el presente Reglamento.
Artículo 14.- Los ambientes destinados a dormitorios cualquiera sea su clasificación y/o
categorización, deberán contar con espacios suficientes para la instalación de closets o
guardarropas en su interior.
Artículo 15.- Dormitorio: La ventilación de los ambientes de dormitorios se efectuará
directamente hacia áreas exteriores, patios, y vías particulares o públicas, cumpliendo la norma
A. 010 Condiciones generales de diseño.
Artículo 16- Las condiciones de aislamiento térmico y acústico de las habitaciones deberán
lograr un nivel de confort suficiente que permita el descanso del usuario.
CAPITULO III
CARACTERISTICAS DE LOS COMPONENTES
Artículo 17.- El número de ocupantes de la edificación para efectos del cálculo de las salidas de
emergencia, pasajes de circulación de personas, ascensores y ancho y número se hará según lo
siguiente:
Hoteles de 4 y 5 estrellas
Hoteles de 2 y 3 estrellas
Hoteles de 1 estrella
Apart-hotel de 4 y 5 estrellas
Apart-hotel de 3 estrellas
Hostal de 1 a 3 estrellas
18.0 mt2 por persona
15.0 mt2 por persona
12.0 mt2 por persona
20.0 mt2 por persona
17.0 mt2 por persona
12.0 mt2 por persona
Artículo 18.- Los establecimientos de hospedaje a partir del cuarto nivel, deberán contar con
ascensores de pasajeros y de montacargas independientes. El número y capacidad de los
ascensores de pasajeros se determinará según el número de ocupantes.
Artículo 19.- Se dispondrá de accesos independientes para los huéspedes y para el personal de
servicio.
Artículo 20.- El ancho mínimo de los pasajes de circulación que comunican a dormitorios no será
menor de 1.20 mts.
Artículo 21.- Los establecimientos que suministre comida a sus huéspedes, deberán contar con
un ambiente de comedor y otro a cocina, según lo establecido en los anexos a la presente
norma. La cocina estará provista de ventilación natural o artificial, y acabada con revestimientos
que garanticen una fácil limpieza.
CAPITULO IV
DOTACION DE SERVICIOS.
Artículo 22.- Los Establecimientos de Hospedaje, deberán contar para el servicio de huéspedes
con ambientes de recepción y conserjería. Asimismo, deberán contar con servicios higiénicos
para público, para hombres y mujeres.
Artículo 23.- Los Servicios Higiénicos, deberán disponer de agua fría y caliente, en lavatorios,
duchas y/o tinas.
Artículo 24.- Servicios higiénicos: Deberán contar con pisos y paredes de material impermeable.
El revestimiento de la pared debe tener una altura mínima de 1.80m
Artículo 25.- En las zonas del país, donde se presentan condiciones climáticas superiores a 25
grados Celsius o inferiores a 10 grados Celsius, los establecimientos de hospedaje deberán
contar con sistemas de calefacción y/o aire acondicionado o ventilación que permitan alcanzar
niveles de confort al interior de los ambientes de dormitorio y estar
Artículo 26.- Todo establecimiento de hospedaje, cualquiera sea su clasificación y/o
categorización, deberá contar con teléfono público o sistema de comunicación radial de fácil
acceso.
CAPITULO V
INFRAESTRUCTURA MÍNIMA PARA ESTABLECIMIENTOS DE HOSPEDAJE
Artículo 27.- La infraestructura mínima para un establecimiento de hospedaje clasificado como
Hotel, es la contenida en el Anexo 1 de la presente Norma.
Artículo 28.- La infraestructura mínima para un establecimiento de hospedaje clasificado como
Apart-Hotel, es la contenida en el Anexo 2 de la presente Norma.
Artículo 29.- La infraestructura mínima para establecimientos de hospedaje clasificados como
Hostal, es la contenida en el Anexo 3 de la presente Norma.
Artículo 30.- La infraestructura mínima para establecimientos de hospedaje clasificados como
Albergue, es la contenida en el Anexo 4 de la presente Norma.
ANEXOS
ANEXO 1: REQUISITOS MÍNIMOS OBLIGATORIOS PARA UN ESTABLECIMIENTO DE
HOSPEDAJE CLASIFICADO COMO HOTEL
REQUISITOS MINIMOS
5*****
4****
3***
1
1
1
Ingreso de Huéspedes (Para uso exclusivo
de los huéspedes, separado del Ingreso de
Servicios)
2**
1*
-
-
Recepción y Conserjería
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Cocina
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Comedor
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
-
-
Bar
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
-
-
Cafetería
Habitaciones (Número mínimo)
-
-
-
Obligatorio
Obligatorio
40
30
20
20
20
2
Habitación (Área mínima en m )
Simple
13
12
11
9
8
Doble
18
16
14
12
11
Suite (Sala integrada al dormitorio)
28
26
24
-
-
Suite (Sala separada del dormitorio)
32
28
26
-
-
Servicios Higiénicos (dentro de la habitación).
Tipo
1 baño
privado (con
lavatorio,
inodoro y tina
o ducha).
Área mínima (m2)1
Closet o guardarropa (dentro de habitación)
1 baño
privado (con
lavatorio,
inodoro y tina
o ducha).
1 baño
privado
(con
lavatorio,
inodoro y
ducha).
1 baño privado
(con lavatorio,
inodoro y
ducha).
5
Obligatorio
1 baño
privado (con
lavatorio,
inodoro y
ducha).
3
4
3
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
3
Obligatorio
Obligatorio
-
-
Obligatorio
para tina o
ducha
Obligatorio
para tina o
ducha
Servicios y equipos (para todas las
habitaciones):
Sistemas de ventilación y/o de climatización2
Obligatorio
Agua fría y caliente3
Obligatorio
para tinas o
duchas y
lavatorios
Sistema de comunicación telefónica
En habitación
y baño
Obligatorio
Obligatorio
para tinas o
duchas y
lavatorios
En
En habitación
habitación
y baño
1
-
Obligatorio
para tina o
ducha
-
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Ducha: Área mínima interior = 0.64 m 2, con un lado mínimo de 0.80 m.
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje transversal del lavatorio = 0.30 m.
2
Deben proporcionar niveles de confort (temperatura, ventilación, humedad, etc.) de acuerdo a lo solicitado por el usuario.
3
Uso continuo las 24 horas. No se aceptan sistemas de calentamiento activados por el huésped.
Ascensores
Ascensor de uso público
Ascensor de servicio distinto a los de uso
público (con parada en todos los pisos e
incluyendo paradas en sótano o semi-sótano).
Obligatorio a
partir de 4
plantas
Obligatorio a
partir de
4 plantas
Alimentación eléctrica de emergencia para los
ascensores
Obligatorio
Obligatorio
Estacionamientos
Estacionamiento privado y cerrado
(porcentaje por el Nº de habitaciones)
Estacionamiento frontal para vehículos en
tránsito4
Servicios básicos de emergencia
Ambientes separados para equipos de
generación de energía eléctrica y
almacenamiento de agua potable
Servicios higiénicos de uso público5
5
30 %
Obligatorio
Obligatorio
25 %
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio a
Obligatorio a
partir de 4
partir de 4
plantas
plantas
(excluyendo
(excluyendo
sótano o semi- sótano o semisótano)
sótano)
-
-
-
Obligatorio
-
-
20 %
-
-
-
-
-
Obligatorio solo
equipo de
Obligatorio almacenamiento
de agua potable
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
diferenciados diferenciados diferenciados
por sexo. Debe
por sexo.
por sexo.
contar como
Debe contar Debe contar
mínimo con 1
como mínimo como mínimo
lavatorio y 1
con 1 lavatorio
con 1
inodoro.
y 1 inodoro. lavatorio y 1
inodoro.
Obligatorio
solo equipo
de
almacenami
ento de
agua
potable
Obligatorio
Obligatorio
diferenciados diferenciado
por sexo.
s por sexo.
Debe contar
Debe contar
como mínimo
como
con 1 lavatorio mínimo con
y 1 inodoro.
1 lavatorio y
1 inodoro.
Servicio de Teléfono para uso público
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Zona de mantenimiento - Depósito
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
-
-
Oficio(s)
4
Obligatorio a
Obligatorio Obligatorio a
partir de 4
partir de 4
a partir de
plantas
plantas
4 plantas
(excluyendo
(excluyendo (excluyendo
sótano o semi- sótano o semi- sótano o
sótano)
semisótano)
sótano)
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
-
-
Estará supeditado a la ubicación del establecimiento en centros históricos o en zonas de reglamentación especial.
Los servicios higiénicos de uso público deben tener acceso directo en el área de recepción.
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
ANEXO 2: REQUISITOS MÍNIMOS OBLIGATORIOS PARA UN ESTABLECIMIENTO DE
HOSPEDAJE CLASIFICADO COMO APART-HOTEL
REQUISITOS MINIMOS
Ingreso de Huéspedes
5*****
1 (separado del
ingreso de servicios)
Obligatorio
4****
1 (separado del
ingreso de servicios)
Obligatorio
Obligatorio
Cocina
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Comedor
Obligatorio
-
-
Cafetería
-
Obligatorio
Obligatorio
Departamentos (Número mínimo)
6
6
6
Área mínima (m2) de departamento de un dormitorio
integrado al kitchenette.
28
26
24
Área mínima (m2) de departamento de un dormitorio
(si el kitchenette y la sala están separados del
dormitorio)
32
28
26
1 baño privado (con
lavatorio, inodoro y
tina o ducha).
1 baño privado (con
lavatorio, inodoro y
tina o ducha).
1 baño privado (con
lavatorio, inodoro y
ducha).
Área mínima (m2) de departamento de dos dormitorios
(un dormitorio integrado al kitchenette).
46
42
38
Área mínima (m2) de departamento de dos dormitorios
(si el kitchenette y la sala están separados de los
dormitorios)
50
44
40
2 baños privados
(con lavatorio,
inodoro y tina o
ducha).
1 baño privado (con
lavatorio, inodoro y
tina o ducha) y 1
medio baño (con
lavatorio e inodoro).
1 baño privado (con
lavatorio, inodoro y
ducha) y 1 medio
baño (con lavatorio e
inodoro).
5
4
3
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
-
En tina o ducha
y lavatorio
En tina o ducha
y lavatorio
En tina o ducha
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Recepción y Conserjería
3***
1
Departamento: Incluye dormitorio(s), sala,
kitchenette, closet y servicios higiénicos.
Servicios higiénicos para departamento de un
dormitorio
Servicios higiénicos para departamento de dos
dormitorios
Área mínima (m2) de servicios higiénicos6
Closet o guardarropa
Servicios y equipos (para todos los departamentos)
Sistemas de ventilación y/o de climatización7
Agua fría y caliente8
Sistema de comunicación telefónica
6
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Ducha: Área mínima interior = 0.64 m2, con un lado mínimo de 0.80 m.
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje transversal del lavatorio = 0.30 m.
7
Deben proporcionar niveles de confort (temperatura, ventilación, humedad, etc.) de acuerdo a lo solicitado por el usuario.
8
Uso continuo las 24 horas. No se aceptan sistemas de calentamiento activados por el huésped.
Ascensores
Ascensor de uso público
Obligatorio a partir de
4 plantas
(excluyendo sótano o
semi-sótano)
Obligatorio a partir de
4 plantas
(excluyendo sótano o
semi-sótano)
Obligatorio a partir de
4 plantas
(excluyendo sótano o
semi-sótano)
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Ascensor de servicio distinto a los de uso público (con
parada en todos los pisos e incluyendo paradas en
sótano o semi-sótano).
Obligatorio a partir
de 4 plantas
Obligatorio a partir de
4 plantas
Obligatorio a partir de
4 plantas
Estacionamientos
Estacionamiento privado y cerrado, dentro o contiguo
al local( porcentaje por el número de departamentos)9
30%
25%
20%
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
diferenciados por
sexo
Obligatorio
Obligatorio
diferenciados por
sexo
Obligatorio
Obligatorio
diferenciados por
sexo
Obligatorio
Zona de mantenimiento - Depósito
Obligatorio
Obligatorio
-
Oficio(s)
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Alimentación eléctrica de emergencia para los
ascensores.
Servicios básicos de emergencia
Ambientes separados para equipos de generación de
energía eléctrica y almacenamiento de agua potable.
Servicios higiénicos de uso público10
Servicio de Teléfono para uso público
9
Estará supeditado a la ubicación del establecimiento en centros históricos o en zonas de reglamentación especial.
10
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
ANEXO 3: REQUISITOS MÍNIMOS OBLIGATORIOS PARA UN ESTABLECIMIENTO DE
HOSPEDAJE CLASIFICADO COMO HOSTAL
REQUISITOS MÍNIMOS
Ingreso de huéspedes y del personal de
servicio
Recepción
Habitaciones (Número mínimo)
Habitación
Simple (m2)
Doble (m2)
Clóset o guardarropa (dentro de habitación)
Servicios Higiénicos (dentro de la habitación).
Tipo
Área mínima (m2)11
2**
1*
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
10
6
6
11 m2
14 m2
9 m2
12 m2
8 m2
11 m2
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
1 baño privado (con
lavatorio, inodoro y
ducha)
4 m2
Servicios y equipos (para todas las habitaciones):
Agua fría y caliente12
13
Sistemas de ventilación y/o de climatización
Ascensores
Ascensor de uso público
3***
Obligatorio
Obligatorio
1 baño privado (con 1 baño privado (con
lavatorio, inodoro y lavatorio, inodoro y
ducha)
ducha)
3 m2
3 m2
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio a
partir de 4
plantas
(excluyendo
sótano
y semisótano)
Obligatorio a partir
de 4 plantas
(excluyendo sótano
y semi-sótano)
Obligatorio a partir
de 4 plantas
(excluyendo sótano
y semi-sótano)
Obligatorio
diferenciados por
sexo
Obligatorio
diferenciados por
sexo
Obligatorio
diferenciados por
sexo
Servicio de Teléfono para uso público.
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Servicios básicos de emergencia
Ambiente separado para equipo de
almacenamiento de agua potable.
Obligatorio
Obligatorio
Obligatorio
Cafetería
Cocina
Obligatorio
Obligatorio
-
-
Servicios higiénicos de uso público14
11
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Ducha: Área mínima interior = 0.64 m 2, con un lado mínimo de 0.80 m.
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje transversal del lavatorio = 0.30 m.
12
Uso continuo las 24 horas. No se aceptan sistemas de calentamiento activados por el huésped.
13
14
Deben proporcionar niveles de confort (temperatura, ventilación, humedad, etc.) de acuerdo a lo solicitado por el usuario.
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
ANEXO 4: REQUISITOS MÍNIMOS OBLIGATORIOS PARA UN ESTABLECIMIENTO DE
HOSPEDAJE CLASIFICADO COMO ALBERGUE
REQUISITOS MINIMOS
Ingreso de huéspedes y del personal de servicio
Obligatorio
Recepción
Obligatorio
Ambientes de estar
Obligatorio
Habitación
Obligatorio
Servicios Higiénicos (para uso de los huéspedes)15
Comedor
Cocina
Servicios higiénicos públicos.16
Diferenciados por sexo.
Con un lavatorio, un inodoro
y una ducha por cada cuatro
personas
Obligatorio
Obligatorio
Diferenciados por sexo y
ubicados en el hall de
recepción o en zonas
adyacentes al mismo.
Servicios básicos de emergencia
Ambiente separado para equipo de almacenamiento de agua potable.
Obligatorio
Servicio de Teléfono para uso público.
Obligatorio
ANEXO 5: ESQUEMA ILUSTRATIVO SOBRE DISTANCIAS MÍNIMAS DENTRO
DE LOS SERVICIOS HIGIÉNICOS
15
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Ducha: Área mínima interior = 0.64 m 2, con un lado mínimo de 0.80 m.
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
16
Considerar lo siguiente por cada componente del servicio higiénico:
Inodoro: Distancia libre mínima entre la tangente de la taza y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
Distancia libre mínima a cada lado del eje longitudinal del inodoro = 0.30 m. (Ver Anexo 5).
Lavatorio: Distancia libre mínima entre la tangente del lavatorio y otro elemento (muro, aparato sanitario, mobiliario, etc.) = 0.50 m. (Ver
Anexo 5).
NORMA A.040
EDUCACIÓN
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Artículo 1.- Se denomina edificación de uso educativo a toda construcción destinada a prestar
servicios de capacitación y educación, y sus actividades complementarias.
La presente norma establece las características y requisitos que deben tener las edificaciones de
uso educativo para lograr condiciones de habitabilidad y seguridad.
Esta norma se complementa con las que dicta el Ministerio de Educación en concordancia con los
objetivos y la Política Nacional de Educación.
Articulo 2.- Para el caso de las edificaciones para uso de Universidades, estas deberán contar
con la opinión favorable de la Comisión de Proyectos de Infraestructura Física de las
Universidades del País de la Asamblea Nacional de Rectores.
Las demás edificaciones para uso educativo deberán contar con la opinión favorable del Ministerio
de Educación.
Artículo 3.- Están comprendidas dentro de los alcances de la presente norma los siguientes tipos
de edificaciones:
Cunas
Educación Inicial
Centros
Educación
Regular
Centros
de
Educación
Centros
Básica
Educación
Alternativa
Centros
Educación
Especial
de
Básica
Cuna Jardín
Educación
Primaria
Educación
Educación Secundaria
Secundaria
Centros Educativos de Educación
Básica Regular que enfatizan en la
preparación para el trabajo y el
desarrollo
de
capacidades
empresariales
Centros Educativos para personas que
tienen un tipo de discapacidad que
dificulte un aprendizaje regular
Centros Educativos para niños y
adolescentes superdotados o con
talentos específicos.
Centros
de
Educación
Técnico
Productiva
Centros de Educación Comunitaria
Educación Primaria
de
Básica
de
Básica
Jardines
Universidades
Centros
Institutos Superiores
de
Centros Superiores
Educación
Superior
Escuelas Superiores Militares y Policiales
CAPITULO II
CONDICIONES DE HABITABILIDAD Y FUNCIONALIDAD
Artículo 4.- Los criterios a seguir en la ejecución de edificaciones de uso educativo son:
a) Idoneidad de los espacios al uso previsto
b) Las medidas del cuerpo humano en sus diferentes edades.
c) Cantidad, dimensiones y distribución del mobiliario necesario para cumplir con la función
establecida
d) Flexibilidad para la organización de las actividades educativas, tanto individuales como
grupales.
Artículo 5.- Las edificaciones de uso educativo, se ubicarán en los lugares señalados en el Plan
Urbano, y/o considerando lo siguiente:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Acceso mediante vías que permitan el ingreso de vehículos para la atención de emergencias.
Posibilidad de uso por la comunidad.
Capacidad para obtener una dotación suficiente de servicios de energía y agua.
Necesidad de expansión futura.
Topografías con pendientes menores a 5%.
Bajo nivel de riesgo en términos de morfología del suelo, o posibilidad de ocurrencia de
desastres naturales.
g) Impacto negativo del entorno en términos acústicos, respiratorios o de salubridad.
Artículo 6.- El diseño arquitectónico de los centros educativos tiene como objetivo crear
ambientes propicios para el proceso de aprendizaje, cumpliendo con los siguientes requisitos:
a) Para la orientación y el asoleamiento, se tomará en cuenta el clima predominante, el viento
predominante y el recorrido del sol en las diferentes estaciones, de manera de lograr que se
maximice el confort.
b) El dimensionamiento de los espacios educativos estará basado en las medidas y proporciones
del cuerpo humano en sus diferentes edades y en el mobiliario a emplearse.
c) La altura mínima será de 2.50 m.
d) La ventilación en los recintos educativos debe ser permanente, alta y cruzada.
e) El volumen de aire requerido dentro del aula será de 4.5 mt3 de aire por alumno.
f) La iluminación natural de los recintos educativos debe estar distribuida de manera uniforme.
g) El área de vanos para iluminación deberá tener como mínimo el 20% de la superficie del
recinto.
h) La distancia entre la ventana única y la pared opuesta a ella será como máximo 2.5 veces la
altura del recinto.
i) La iluminación artificial deberá tener los siguientes niveles, según el uso al que será destinado
j)
-
Aulas
Talleres
Circulaciones
Servicios higiénicos
Las condiciones acústicas de los recintos educativos son:
250 luxes
300 luxes
100 luxes
75 luxes
Control de interferencias sonoras entre los distintos ambientes o recintos. (Separación de
zonas tranquilas, de zonas ruidosas)
Aislamiento de ruidos recurrentes provenientes del exterior (Tráfico, lluvia, granizo).
Reducción de ruidos generados al interior del recinto (movimiento de mobiliario)
Artículo 7.- Las edificaciones de centros educativos además de lo establecido en la presente
Norma deberán cumplir con lo establecido en las Norma A.010 “Condiciones Generales de
Diseño” y A.130 “Requisitos de Seguridad” del presente Reglamento.
Artículo 8.- Las circulaciones horizontales de uso obligado por los alumnos deben estar techadas.
Artículo 9.- Para el cálculo de las salidas de evacuación, pasajes de circulación, ascensores y
ancho y número de escaleras, el número de personas se calculará según lo siguiente:
Auditorios
Salas de uso múltiple.
Salas de clase
Camarines, gimnasios
Talleres, Laboratorios, Bibliotecas
Ambientes de uso administrativo
Según el número de asientos
1.0 mt2 por persona
1.5 mt2 por persona
4.0 mt2 por persona
5.0 mt2 por persona
10.0 mt2 por persona
CAPITULO III
CARACTERISTICAS DE LOS COMPONENTES
Artículo 10.- Los acabados deben cumplir con los siguientes requisitos:
a) La pintura debe ser lavable
b) Los interiores de los servicios higiénicos y áreas húmedas deberán estar cubiertas con
materiales impermeables y de fácil limpieza.
c) Los pisos serán de materiales antideslizantes, resistentes al transito intenso y al agua.
Artículo 11.- Las puertas de los recintos educativos deben abrir hacia afuera sin interrumpir el
tránsito en los pasadizos de circulación.
La apertura se hará hacia el mismo sentido de la evacuación de emergencia.
El ancho mínimo del vano para puertas será de 1.00 m.
Las puertas que abran hacia pasajes de circulación transversales deberán girar 180 grados.
Todo ambiente donde se realicen labores educativas con mas de 40 personas deberá tener dos
puertas distanciadas entre si para fácil evacuación.
Artículo 12.- Las escaleras de los centros educativos deben cumplir con los siguientes requisitos
mínimos:
a)
b)
c)
d)
e)
El ancho mínimo será de 1.20 m. entre los paramentos que conforman la escalera.
Deberán tener pasamanos a ambos lados.
El cálculo del número y ancho de las escaleras se efectuará de acuerdo al número de ocupantes.
Cada paso debe medir de 28 a 30 cm. Cada contrapaso debe medir de 16 a 17 cm.
El número máximo de contrapasos sin descanso será de 16.
CAPITULO IV
DOTACION DE SERVICIOS
Artículo 13.- Los centros educativos deben contar con ambientes destinados a servicios higiénicos
para uso de los alumnos, del personal docente, administrativo y del personal de servicio, debiendo
contar con la siguiente dotación mínima de aparatos:
Centros de educación inicial:
Número de alumnos
Hombres
Mujeres
De 0 a 30 alumnos
De 31 a 80 alumnos
De 81 a 120 alumnos
Por cada 50 alumnos adicionales
1L, 1u, 1I
2L, 2u, 2I
3L, 3u, 3I
1L, 1u, 1l
1L, 1I
2L, 2I
3L, 3I
1L, 1l
L = lavatorio, u= urinario, I = Inodoro
Centros de educación primaria, secundaria y superior:
Número de alumnos
Hombres
Mujeres
De 0 a 60 alumnos
De 61 a 140 alumnos
De 141 a 200 alumnos
Por cada 80 alumnos adicionales
1L, 1u, 1I
2L, 2u, 2I
3L, 3u, 3I
1L, 1u, 1l
1L, 1I
2L, 2I
3L, 3I
1L, 1l
L = lavatorio, u= urinario, I = Inodoro
Los lavatorios y urinarios pueden sustituirse por aparatos de mampostería corridos recubiertos de
material vidriado, a razón de 0.60 m. por posición.
Adicionalmente se deben proveer duchas en los locales educativos primarios y secundarios
administrados por el estado a razón de 1 ducha cada 60 alumnos.
Deben proveerse servicios sanitarios para el personal docente, administrativo y de servicio, de
acuerdo con lo establecido para oficinas.
Artículo 14.- La dotación de agua a garantizar para el diseño de los sistemas de suministro y
almacenamiento son:
Educación primaria
Educación secundaria y superior
20 lts. x alumno x día
25 lts. x alumno x día
NORMA A.050
SALUD
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Artículo 1.- Se denomina edificación de salud a todo establecimiento destinado a desarrollar
actividades de promoción, prevención, diagnóstico, recuperación y rehabilitación de la salud de las
personas, a los cuales se les reconoce como instalaciones esenciales.
La presente norma se complementa con las directivas de los reglamentos específicos sobre la
materia, promulgadas por el Ministerio de Salud y tiene por objeto establecer las condiciones que
deberán tener las edificaciones de Salud en aspectos de habitabilidad y seguridad, en
concordancia con los objetivos de la Política Nacional de Hospitales Seguros Frente a Desastres.
Articulo 2.- Están comprendidas dentro de los alcances de la presente norma los siguientes tipos
de edificaciones
Hospital.- Establecimiento de salud destinado a la atención integral de consultantes en servicios
ambulatorios y de hospitalización, proyectando sus acciones a la comunidad.
Centro de Salud.- Establecimiento del Primer Nivel de Atención de Salud y de complejidad,
orientado a brindar una atención integral de salud, en sus componentes de: Promoción,
Prevención y Recuperación. Brinda consulta médica ambulatoria diferenciada en los Consultorios
de Medicina, Cirugía, Gineco-Obstetricia, Pediatría y Odontología, además, cuenta con
internamiento, prioritariamente en las zonas rurales y urbano - marginales.
Puesto de Salud.- Establecimiento de primer nivel de atención. Desarrolla actividades de
atención integral de salud de baja complejidad con énfasis en los aspectos preventivopromocionales, con la participación activa de la comunidad y todos los actores sociales.
Centro Hemodador.- Establecimiento registrado y con licencia sanitaria de funcionamiento, que
realiza directamente la donación, control, conservación y distribución de la sangre o componentes,
con fines preventivos, terapéuticos y de investigación. Se establecen dos tipos de centros:
a) Centros de Hemoterapia Tipo I; Son las organizaciones de salud registradas y con licencia
de funcionamiento dependientes técnica y administrativamente de las instituciones médicas o
asistenciales. Están destinadas a la transfusión de sangre total o de sus componentes
provenientes de un Centro Hemodador o de un Centro de Hemoterapia IIb) Centros de Hemoterapia Tipo II; Son organizaciones de salud registradas y con licencia
sanitaria de funcionamiento, que realizan directamente la captación de donantes infra o
extrainstitucional, así como el control, conservación, selección, preparación de hemoderivados
y aplicación de sangre o componentes.
Artículo 3.- Dentro de los alcances de la presente norma se precisan las siguientes definiciones:
Núcleo: Área física donde se desarrollan las actividades principales de un hospital.
Unidad de Emergencia: Unidad Operativa que califica, admite, evalúa, estabiliza e inicia el
tratamiento a pacientes no programados, con estados de presentación súbita que comprometen la
integridad y la vida del paciente y por lo tanto requieren una atención inmediata.
Deficiencia: Toda pérdida o anormalidad de una estructura o función psicológica, fisiológica o
anatómica.
Discapacidad: Restricción o ausencia (debido a una deficiencia) de la capacidad de realizar una
actividad en la forma o dentro del margen que se considera normal en el individuo.
Minusvalía: Situación desventajosa para un individuo determinado, consecuencia de una
deficiencia o una discapacidad que limite o impida el desempeño de un rol que es normal en su
caso (en función a su edad, sexo, factores sociales y culturales)
CAPITULO II
CONDICIONES DE HABITABILIDAD Y FUNCIONALIDAD
Artículo 4.- Toda obra de carácter hospitalario o establecimiento para la salud, se ubicará en los
lugares que expresamente lo señalen los Planes de Acondicionamiento Territorial y Desarrollo
Urbano, evitando los lugares de peligro alto y muy alto según los Mapas de Peligros. En caso no
se cuente con esta información, se deberá elaborar estudios de microzonificación.
En cuanto al tipo de suelos:
1. Ubicarse preferentemente en suelos rocosos o suelos secos, compactos y de grano grueso.
2. De encontrarse suelos de grano fino, arcillas, arenas finas y limos, debe proponerse una
nueva solución de acuerdo a estudios de sitio establecida en la norma E.030.
En cuanto a su ubicación:
1.
2.
3.
4.
5.
Ser predominantemente planos.
Estar alejados de zonas sujetas a erosión de cualquier tipo (aludes, huaycos, otros similares).
Estar libres de fallas geológicas.
Evitar hondonadas y terrenos susceptibles de inundaciones.
Evitar terrenos arenosos, pantanosos, arcillosos, limosos, antiguos lechos de ríos y/o con
presencia de residuos orgánicos o rellenos sanitarios.
6. Evitar terrenos con aguas subterráneas (se debe excavar mínimo 2.00 m. detectando que no
aflore agua).
7. Estar a suficiente distancia del borde de océanos, ríos, lagos y lagunas, o a suficiente altura
para evitar que sean inundados según lo determine los estudios de hidráulica.
En cuanto a la disponibilidad de los servicios básicos y la operación de las líneas vitales:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Abastecimiento de agua potable adecuada en cantidad y calidad. Debe contar con
abastecimiento permanente de agua potable y con un sistema de reserva de agua. En caso de
Hospitales la reserva de agua debe ser permanente y suficiente para proveer por 72 horas la
demanda estimada en base a los coeficientes estimados por servicios asistenciales.
Los hospitales deben contar con desagüe conectado a la red pública. En caso que los
establecimientos del primer nivel de atención no contaran con servicios de desagüe, las aguas
servidas previamente tratadas se usarán preferentemente para el riego de áreas verdes, y los
residuos o lodos producto del tratamiento, deberán tratarse de acuerdo a su composición y se
evacuarán hacia pozos sépticos y/o de percolación.
Energía eléctrica y/o grupos electrógenos. Los hospitales deben contar con un sistema
alternativo de energía constituido por grupos electrógenos con encendido automático, para
satisfacer por lo menos la demanda del 100% de los servicios críticos.
Comunicaciones y Red Telefónica. Adicionalmente, los establecimientos de salud deben
contar con un sistema de comunicación alterna.
Un plan de manejo de residuos sólidos considerando los espacios necesarios para la
clasificación previa al tratamiento antes de su disposición final, prevista para los residuos de
establecimientos de atención de salud.
Sistema de protección contra incendios, de acuerdo a lo indicado en la Norma A-130,
Requisitos de Seguridad.
Sistema de drenaje de aguas pluviales.
Sistema de tanques para combustibles con capacidad suficiente para 5 días de abastecimiento
autónomo del hospital.
9. Sistema de almacenamiento de gases medicinales para abastecimiento autónomo por un
lapso de 15 días como mínimo.
10. Sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado para los servicios críticos del hospital.
En cuanto a su accesibilidad:
1. Los terrenos deben ser accesibles peatonal y vehicularmente, de tal manera que garanticen un
efectivo y fluido ingreso al establecimiento de pacientes y público, así como de vehículos del
Cuerpo de Bomberos.
2. Se evitará su proximidad a áreas de influencia industrial, establos, crematorios, basurales,
depósitos de combustible e insecticidas, fertilizantes, morgues, cementerios, mercados o
tiendas de comestibles, grifos, depósitos de combustibles, cantinas, bares, locales de
espectáculos y en general lugares que puedan impactar negativamente en el funcionamiento
de la edificación de salud.
El diseño y la construcción de los establecimientos de salud y servicios médicos de apoyo, debe
basarse en los criterios establecidos en los Estándares mínimos de seguridad para construcción,
ampliación, rehabilitación, remodelación y mitigación de riesgos aprobado por el Ministerio de
Salud.
Artículo 5.- Las edificaciones de salud deberán mantener área libre suficiente para permitir
futuras ampliaciones y para el uso de funciones al aire libre.
Los terrenos deberán ser preferentemente rectangulares con lados regulares y delimitados por dos
vías.
Artículo 6.- El número de ocupantes de una edificación de salud para efectos del cálculo de las
salidas de emergencia, pasajes de circulación de personas, ascensores y ancho y número de
escaleras, se determinará según lo siguiente:
Áreas de servicios ambulatorios y diagnóstico
Sector de habitaciones (superficie total)
Oficinas administrativas
Áreas de tratamiento a pacientes internos
Salas de espera
Servicios auxiliares
Depósitos y almacenes
6.0 mt2 por persona
8.0 mt2 por persona
10.0 mt2 por persona
20.0 mt2 por persona
0.8 mt2 por persona
8.0 mt2 por persona
30.0 mt2 por persona
SUB-CAPITULO I
HOSPITALES
Articulo 7.- Los Hospitales se clasifican según el grado de complejidad, el número de camas y el
ámbito geográfico de acción.
a) Por el grado de complejidad:
 Hospital Tipo I.- Brinda atención general en las áreas de medicina, cirugía, pediatría,
gineco-obstetricia y odontoestomatología.
 Hospital Tipo II.- Además de lo señalado para el Hospital Tipo I, da atención básica en los
servicios independientes de medicina, cirugía, gíneco-obstetricia y pediatría.
 Hospital Tipo III.- A lo anterior se suma atención en determinadas sub-especialidades.
 Hospital Tipo IV.- Brinda atención de alta especialización a casos seleccionados.
b) Por el número de camas:
 Hospital Pequeño, hasta 49 camas.
 Hospital Mediano, de 50 hasta 149 camas
 Hospital Grande, de 150 hasta 399 camas Hospital Extra Grande, 400 camas a más.
c) Por el ámbito geográfico de acción:
 Hospital: Nacional
 Hospital de Apoyo Departamental
 Hospital de Apoyo Local
Articulo 8. - El hospital está dividido en 8 núcleos, como siguen:
a) El Núcleo de Pacientes hospitalizados, es donde residen los pacientes internados durante los
períodos de tratamientos.
b) El Núcleo de Pacientes ambulatorios, es donde acuden los pacientes para consulta y examen.
c) El Núcleo de Ayuda al Diagnóstico y Tratamiento, es donde acuden los pacientes
hospitalizados y ambulatorios, para el diagnóstico y tratamiento.
d) El Núcleo de Servicios Generales, es donde se brinda apoyo a las diferentes áreas del hospital
para su funcionamiento integral.
e) El Núcleo de Administración, es la zona destinada a la dirección y administración general del
hospital.
f) El Núcleo de Emergencia, es donde acuden los pacientes en situación de emergencia que
puede poner en riesgo su vida.
g) El Núcleo de Atención y Tratamiento, es donde se ubican las Unidades de Centro Quirúrgico y
Centro Obstétrico.
h) El Núcleo de Confort Médico y Personal, es donde se ubica la residencia para el personal
médico, como vestidores, comedores entre otros.
Artículo 9.- En un Hospital existen siete tipos de flujos de circulación, en función del volumen,
horario, confiabilidad y compatibilidad:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Circulación de pacientes ambulatorios
Circulación de pacientes internados
Circulación de personal
Circulación de visitantes
Circulación de suministros
Circulación de ropa sucia
Circulación de desechos
La finalidad primordial de los estudios de los flujos de circulaciones es la obtención de una vía
óptima de relación de las Unidades de Atención del Hospital.
La zonificación adecuada de cada Unidad debe permitir reducir al mínimo el flujo de circulación.
El mayor volumen de circulación, lo constituyen: los pacientes ambulatorios y los visitantes.
Las circulaciones de los pacientes hospitalizados, y ambulatorios debe planearse con la finalidad
que en lo posible se mantenga la separación del tráfico de estos pacientes y que permitan el
movimiento eficaz de suministros y servicios en todo el hospital.
Es preciso que el tráfico de pacientes ambulatorios no ingrese al Hospital y que los enfermos
hospitalizados no se mezclen con el tráfico hospitalario.
Dado al denso tráfico de visitantes que acuden al Hospital, en el diseño se debe tener presente la
necesidad de apartar en lo posible el tráfico de visitantes de las funciones cotidianas del Hospital.
Artículo 10.- Según los Flujos de Circulación Externa es necesario considerar los ingresos y
salidas independientes para visitantes en las Unidades, pacientes, personal, materiales y
servicios; hacia las Unidades de Emergencia, Consulta Externa, Hospitalización, Servicios
Generales y también la salida de Cadáveres.
Artículo 11.- Las áreas de estacionamiento de vehículos deberán cumplir con los siguientes
requisitos:
a) Estar separadas para personal del Hospital, visitantes y pacientes ambulatorios.
b) Considerar un vehículo por cada cama hospitalaria.
c) Establecer espacios reservados exclusivamente para los vehículos de las personas con
discapacidad. Estas zonas deben construirse en forma tal que permitan adosar una silla de
ruedas a cualquiera de los lados del vehículo, con el objeto de facilitar la salida y entrada de
estas personas.
d) La superficie destinada a este tipo de estacionamiento no debe ser menor del 5% del total, y
estar situado lo más cerca posible del ingreso principal y de preferencia al mismo nivel que
esta.
Artículo 12.- Los flujos de circulación Interna deben considerar:
a) Protección del tráfico en las Unidades como Centro Quirúrgico, Centro Obstétrico, Unidad de
Terapia Intensiva, Neonatología y Emergencia.
b) Evitar el entrecruzamiento de zona limpia y sucia.
c) Evitar el cruce con pacientes hospitalizados, externos y visitantes.
Artículo 13.- Los pasajes de circulación deberán tener las siguientes características:
a) Para pacientes ambulatorios un ancho mínimo de 2.20 metros.
b) Los corredores externos y auxiliares destinados al uso exclusivo del personal de servicio y/o
de cargas deben tener un ancho de 1.20 metros
c) Los corredores dentro de una Unidad deben tener un ancho de 1.80 metros.
d) La circulación hacia los espacios libres deberá contar con protecciones laterales en forma de
baranda y deberán estar protegidos del sol y las lluvias.
Artículo 14.- La circulación vertical de pacientes a las Unidades de Hospitalización se hará
mediante escaleras, rampas y ascensores.
a) Escaleras:
- Las escaleras de uso general tendrán un ancho mínimo de 1.80 metros entre paramentos y
pasamanos a ambos lados.
- En las Unidades de Hospitalización la distancia entre la última puerta del cuarto de
pacientes y la escalera no debe ser mayor de 25.00 metros.
- Las escaleras de Servicio y de Emergencia tendrán un ancho mínimo de 1.50 metros entre
paramentos y tendrá pasamanos a ambos lados.
- El paso de la escalera debe tener una profundidad entre 0.28 y 0.30 m. y el contrapaso
entre 0.16 y 0.17 m.
b) Rampas:
- La pendiente de las rampas será la indicada en la norma A.120 Accesibilidad para
personas con discapacidad.
- El ancho mínimo entre paramentos será de 1.80 metros para pacientes y de 1.50 metros
para servicio.
- El acabado del piso debe ser antideslizante, y deberá tener barandas a ambos lados.
c) Ascensores
- Deberán proveerse en todas la edificaciones de mas de un piso.
Artículo 15.- El traslado de ropa sucia se hará mediante bolsas acondicionadas con indicación de
su contenido.
La disposición de basura y material de desecho se hará en bolsas plásticas, debiendo tener un
montacargas específico, e identificando el tipo de desecho
No esta permitido el uso de ductos para basura o para ropa sucia.
Artículo 16.- Los espacios constituyentes de un hospital deberán estar organizados de manera
de reducir al mínimo las interferencias entre las diferentes unidades que lo conforman. Se
reconocen 12 unidades cuyas características principales se describen a continuación:
a) Unidad de Administración: Estará situada cerca a la entrada principal, no debiendo ser un
pasaje hacia otras Unidades.
b) Unidad de Consulta Externa: Deberá contar con un acceso directo e independiente. Estará
ubicado en el primer nivel y separada de la unidad de Hospitalización. Los consultorios deben
ubicarse agrupados en consultorios Generales y consultorios Especializados.
c) Unidad de Ayuda al Diagnóstico y Tratamiento: Estará integrado por los Departamentos
siguientes:
- Medicina Física y Rehabilitación
- Banco de Sangre (Hemoterapia)
- Farmacia
- Patología Clínica
- Diagnóstico por Imágenes
- Anatomía Patológica y Velatorio
d) Unidad de Emergencia
e) Unidad de Centro Obstétrico y Neonatología
f) Unidad de Centro Quirúrgico
g) Unidad de Cuidados Intensivos
h) Unidad de Hospitalización
i) Unidad de Confort Personal
j) Unidad de Vivienda
k) Unidad de Enseñanza e Investigación
l) Unidad de Servicios Generales
SUB-CAPITULO II
CENTRO DE SALUD
Artículo 17.- De acuerdo a la oferta de servicios, los Centros de Salud pueden ser de 2 tipos:
Tipo I: Centro de Salud sin Unidad de Internamiento y con Unidad de Ayuda al Diagnóstico.
Tipo II: Centro de Salud con Unidad de Internamiento y con Unidad del Centro Obstétrico y
Quirúrgico, con énfasis en la atención madre - niño.
Artículo 18.- Los componentes asistenciales y administrativos que conforman el Centro de Salud,
son:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Unidad de Administración
Unidad de Consulta Externa
Unidad de Ayuda al Diagnóstico y Tratamiento
Unidad de Internamiento
Unidad de Centro Obstétrico y/o Quirúrgico
Unidad de Servicios Generales
Unidad de Vivienda
SUB-CAPITULO III
PUESTOS DE SALUD
Artículo 19.- El Puesto de Salud estará conformado básicamente por las siguientes unidades:
a) Unidad de Atención, compuesta de Sala de uso múltiple, consultorio, tópico, ambiente de
reposo para dos camas, botadero, servicios higiénicos (02), admisión, archivo, botiquín, depósito,
despensa y almacén.
b) Unidad de Vivienda
Artículo 20.- La altura libre de los ambientes de un puesto de salud, deberá ser como mínimo de
2.60 m.
SUB-CAPITULO IV
CENTROS HEMODADORES
Artículo 21.- La edificación de un Centro Hemodador deberá considerar lo siguiente:
a) Ninguna área de trabajo cerrada debe quedar expuesta directamente al sol.
b) Los donantes y la sangre deben seguir recorridos distintos y tener accesos independientes
Artículo 22.- Los pisos y paredes deberán estar terminados con materiales impermeables y de
fácil limpieza.
Artículo 23.- Los ambientes de un Centro Hemodador son los siguientes:
a) Reconocimiento de Donantes y Extracción de Sangre para 200 donaciones diarias: Hall de
Ingreso, sala de Espera, recepción de Donantes, laboratorio de donantes, consultorio –
reconocimiento Médico, extracción de sangre, sala de reposo, plasma feresis, sala aséptica,
cafetería de donantes, vestuarios, almacén, guarda equipo móvil y servicios higiénicos.
b) Análisis de Sangre.
c) Producción de Componentes Sanguíneos.
d) Control de Calidad.
e) Almacenamiento y Distribución de componentes.
f) Limpieza.
g) Servicios Generales.
CAPITULO III
CONDICIONES ESPECIALES PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD
Artículo 24.- Dadas las condiciones especiales de las edificaciones de salud, se aplicarán normas
para discapacitados adicionales a las mencionadas en la Norma A.120 Condiciones para
personas con discapacidad. Estas condiciones son:
a)
b)
c)
d)
e)
En la unidad de hospitalización se contará con señalización Braille.
El color de las puertas deberá ser contrastante con los muros contiguos.
Las puertas tendrán cerraduras con manijas tipo palanca.
Se contará con señalización normativa y en relieve.
Para indicar la proximidad a las rampas y otros cambios de nivel, el piso tendrá una textura
diferente con respecto al predominante, en una distancia no menor de 1.20 m el mismo que
será del ancho de la rampa o escalera.
f) Se contará con señalización que indique el acceso a perros guía.
Artículos 25.- Las Rampas deberán tener las siguientes características:
a) Ancho mínimo de 1.20 m.
b) Bordes laterales de 0.05 m de altura.
c) Deberán existir dos pasamanos a diferente altura. el primer pasamano se colocará a 90 cm. y
el segundo pasamanos a 75 cm. del nivel del piso terminado.
d) La longitud no será mayor de 6.00 metros, y la pendiente máxima de 1:12 (8.33%).
e) Si la longitud requerida sobrepasara los 6.00 metros, se considerarán descansos intermedios
de 1.50 metros y el área de llegada y arranque será de 1.80 metros mínimo.
f) Se debe instalar señalización que prohíba la obstrucción de la rampa con cualquier elemento.
g) A la entrada de la rampa se colocará el Símbolo internacional de acceso a discapacitados.
h) Los pasamanos estarán separados de la pared a una distancia 0.05 metros.
i) Los pasamanos deberán prolongarse 0.60 m. en el arranque y en la llegada.
j) Los pasamanos serán confeccionados con tubos de 1 ½” de diámetro.
k) El acabado del pasamano deberá tener un color contrastante con respecto al elemento
delimitante vertical.
l) El piso deberá ser firme, uniforme y antideslizante.
Artículo 26.- Las Escaleras integradas, deberán tener las siguientes características.
a) La zona de aproximación a la escalera será de 1.20 metros de ancho, con textura diferente al
piso predominante.
b) Los pasamanos serán colocados en ambos lados a 75 cm. y 90 cm. del nivel de piso y
prolongados en el arranque y llegada.
Artículo 27.- Los pasajes de circulación deberán contar con las siguientes características:
a) Contarán con un sistema de alarma de emergencia que será a base de señales audibles y
visibles con sonido intermitente y lámpara de destellos.
b) Las circulaciones horizontales contarán con señalización conductiva.
c) Los botones contarán con números arábigos en relieve y caracteres en lenguaje Braille
d) Los mecanismos automáticos de cierre de puertas deberán tener 15 segundos de apertura
como mínimo para el paso de una persona con discapacidad.
Artículo 28.- Los ascensores deberán tener las siguientes características:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Ubicación cercana al ingreso principal.
La puerta deberá abrir un ancho mínimo de 1.00 m.
La parte superior de los controles de llamada deben ser colocados a 1.20 m. del nivel del piso.
Los tableros de control de niveles (02) deben estar colocados en ambos lados de la puerta.
Las barandas interiores estarán colocadas a 75 y 90 cm. de altura en tres lados.
Deberán contar con señalización del número del piso en relieve y lenguaje Braille a 1.20 m. de
altura.
g) Deberá existir señalización del número de piso en relieve colocado en el canto de la puerta a
una altura de 1.40 m. del nivel del piso.
h) Se dispondrá de señales audibles y visibles de aviso anticipado de llegada.
Artículo 29.- Las áreas de atención al público contarán con un mueble de control con una altura
de 90 cm.
El área de atención tendrá un ancho de 1.50 metros como mínimo para permitir el acceso de silla
de ruedas.
Artículo 30.- En las Unidades donde existan teléfonos públicos, se asignará un teléfono para
personas con discapacidad con las siguientes características:
a) La altura de colocación del aparato a 1.20 metros en su parte superior.
b) El área de uso será de 1.20 x 1.20 metros para permitir el acceso de silla de ruedas.
c) Cuando el área de uso no este integrado al hall de ingreso, la circulación de acceso será de
1.50 metros.
Artículo 31.- Se destinará un área para personas con discapacidad en sillas de ruedas por cada
16 lugares de espera con las siguientes características:
a)
b)
c)
d)
Área de 1.20 x 1.20 metros.
Área de circulación de 1.50 metros como mínimo.
Señalización de área reservada.
En salas de espera de Consulta Externa se dispondrá de un asiento por cada dos
consultorios.
e) Se reservará un asiento para personas con discapacidad con muletas y bastones por cada 16
lugares de espera.
f) Deberá existir como mínimo un gancho para colgar muletas y bastones a una altura de 1.60
metros del nivel de piso terminado.
Artículo 32.- Se deberá contar con un vestidor para pacientes con discapacidad en las Unidades
de Diagnóstico y Tratamiento con las siguientes características:
a) Las dimensiones mínimas serán de 1.80 x 1.80 metros.
b) Las puertas serán de 1.00 metro de ancho como mínimo, una de las cuales deberá abatir
hacia fuera.
c) Contarán con barras de apoyo combinadas horizontales y verticales, adyacentes a la banca,
colocada a 1.50 metros de altura en su parte superior.
Artículo 33.- En las Edificaciones de Salud los servicios higiénicos deberán tener las siguientes
características:
a)
b)
c)
d)
e)
Pisos antideslizantes.
Muros de ladrillo en cubículos para personas con discapacidad.
Las circulaciones internas deberán tener 1.50 metros de ancho.
Las puertas de los cubículos deberán abrir hacia afuera.
Deberán existir barras de apoyo de tubos de 1 1/2” de diámetro.
Artículo 34.- En áreas de hospitalización, el espacio entre cama y cama tendrá un mínimo de 1.00
metro de ancho.
Artículo 35.- En Auditorios y Salas de Usos Múltiples se destinará como mínimo un área para
personas con discapacidad en sillas de ruedas por cada 100 personas o fracción a partir de 60
asientos, con las siguientes características:
a) El área será de 1.00 metro por 1.20 metros.
b) Contarán con señalización con el símbolo internacional de acceso a discapacitados pintado en
el piso.
c) Su ubicación estará cercana a una salida de emergencia a nivel del acceso.
d) Se reservará un asiento para personas con discapacidad con muletas o bastones cerca al
acceso el mismo que estará indicado con una simbología de área reservada.
e) Se destinará dos asientos para personas con discapacidad con muletas por cada 25
personas.
f) Se debe destinar en la primera fila un espacio para personas con alteración visual.
Artículo 36.- Los baños para pacientes tendrán las siguientes características:
a)
Duchas
- Las Dimensiones serán de 1.10 m. de ancho por 1.10 m. de largo.
- Contaran con barras de apoyo esquineros de 1 ½” de diámetro y 90 cm. de largo a cada
lado de las esquinas colocadas horizontalmente en la esquina más cercana a la ducha a
0.80 m. 1.20 m. 1.50 m. sobre el nivel del piso.
- Tendrán Botones de llamada conectados a la estación de enfermeras colocados a 0.60 m.
sobre el nivel del piso.
- Tendrán Bancas de transferencia de paciente.
b) Inodoros
- El área donde se ubica el inodoro tendrá 1.10 m. de ancho.
- Tendrán Botones de llamada conectados a la estación de enfermeras colocadas a 0.60 m.
sobre el nivel del piso.
Artículo 37.- Los Comedores deberán contar con un espacio preferente de 2.20 m. por 1.00 m.
para personas con discapacidad, cercano al acceso por cada 20 asientos.
Artículo 38.- Se reservará áreas exclusivas de estacionamiento para los vehículos que
transportan o son conducidos por personas con discapacidad, con las siguientes características:
a) Un estacionamiento por cada 25 (mínimo uno) ubicados lo mas cercano posible a la entrada
principal.
b) La medida del espacio de estacionamiento será de 5.00 m. De largo por 3.80 m. de ancho.
c) La señalización estará pintada en el piso con el símbolo internacional de acceso a
discapacitados de 1.60 m. en medio del cajón.
d) El Letrero con el mismo símbolo de 0.40 x 0.60 estará colocado a 2.00 m de altura.
NORMA A.060
INDUSTRIA
CAPITULO I
ASPECTOS GENERALES
Artículo 1.- Se denomina edificación industrial a aquella en la que se realizan actividades de
transformación de materia primas en productos terminados.
Artículo 2.- Las edificaciones in
Descargar