Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com Restauradores Kyle ® Servicio de información Formulario 5 LS/UDP S280-79-12 Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador 98001KM Figura 1. Kyle®Control de reconectador basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP. Contenido 2 3 3 3 3 3 Manipulación y Almacenamiento. ................................................... 3 Poder de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazo 3 y eliminación de baterías. . . . . . . . . . . . Inicializando el 3 Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formulario 5 LS/UDP 4 Control Descripción. . . . . . . . . . . 5 Módulo de interfaz de reconectador (RIF) ................................. 6 Módulo de unidad central de procesamiento (CPU) .................... 6. Módulo de alimentación .............................................. Módulo d6e interfaz de comunicaciones (CIF) .................. Módulo de interfa7z discreta (DIF)............................. Panel de control del 7 operador. ......................................... Funciones de 7 Información de seguridad ......................... ........................ Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normas ANSI ........................... Normas de calidad .......................... Aceptación e Inspección Inicial .............. Información del Producto control. ................................................ 17 Prueba del accesorio de esquema de bucle. ................... 22 Comunicaciones ................................................. 23 Alimentación auxiliar para accesorios .......................... 24 Configuración del módulo de interfaz de reconectador (RIF) . .25 Protección universal de dispositivos (UDP) Form 5 LS . . 27 reconectador Accesorio de interfaz discr.e.ta . .(D . .IF. ) .............. 28 . . . . . . . . . . . . . 29 Información de conexión del cliente . . .26 NOVA accionado por controlTM Accesorio de Marzo 2006 • Reemplaza 5/04 Impreso en EE. UU. Entradas del Módulo 1 LS/UDP DIF ................................. 32 Salidas del Módulo 1 LS/UDP DIF ............................ 34 Módulo LS/UDP DIF 2 Entradas ................................ 36 Módulo LS/UDP DIF 2 Salidas ............................ 37 Precisión de entrada .................................................... 38 Procedimiento de instalación .......................................... 39 Programación inicial antes de la instalación.................... 39 Compatibilidad de control/reconectador. . . . . . . . . . . . . . . 39 Cable de control ....................................................... 39 Montaje del control Conexión a tierra del control ....................... ...................... 40 41 Conexiones de clientes para alimentación de CA. . . . . . . . . . . 45 Conexiones de Clientes para Medición. .......................46 Antes de poner en servicio el control y el reconectador.50 Pruebas ................................................................ 51 Prueba de un control instalado. .................................. 51 Pruebas con Tipo MET Tester. ............................ 52 Cierre del restaurador durante la prueba. ....................... 52 Procedimiento de prueba predeterminado. .......................................... 55 Retire el control del servicio. ....................... 63 Procedimientos de prueba y carga de la batería. ............ 64 Vuelva a poner el control en servicio. ............................... 65 Interfaz VTC del restaurador ............................................ 66 Interfaz de control VTC Información Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 1 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® ! ! LA SEGURIDAD POR VIDA LA SEGURIDAD SEGURIDAD DE POR VIDA POR VIDA Los productos de Cooper Power Systems cumplen o superan todos los estándares industriales aplicables relacionados con la seguridad del producto. Promovemos activamente prácticas seguras en el uso y mantenimiento de nuestros productos a través de nuestra literatura de servicio, programas de capacitación instructiva y los esfuerzos continuos de todos los empleados de Cooper Power Systems involucrados en el diseño, fabricación, mercadeo y servicio de productos. Le recomendamos encarecidamente que siempre siga todos los procedimientos de seguridad aprobados localmente y las instrucciones de seguridad cuando trabaje cerca de líneas y equipos de alto voltaje y apoye nuestra misión "Seguridad de por vida". INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Las instrucciones de este manual no pretenden sustituir la capacitación adecuada o la experiencia adecuada en la operación segura del equipo descrito. Solo técnicos competentes que estén familiarizados con este equipo deben instalarlo, operarlo y darle servicio. Un técnico competente tiene estas calificaciones: Instrucciones de seguridad Las siguientes son declaraciones generales de precaución y advertencia que se aplican a este equipo. A lo largo del manual se encuentran declaraciones adicionales relacionadas con tareas y procedimientos específicos. !PELIGRO:Voltaje peligroso. Contactar con • Está completamente familiarizado con estas instrucciones. • Está capacitado en procedimientos y prácticas operativas seguras de alto y bajo voltaje aceptadas por la industria. • Está capacitado y autorizado para energizar, desenergizar, despejar tensión peligrosa causará la muerte o lesiones personales graves. Siga todos los procedimientos de seguridad aprobados localmente cuando trabaje cerca de líneas y equipos de alto y bajo voltaje. G103.3 y poner a tierra equipos de distribución de energía. • Está capacitado en el cuidado y uso de equipo de protección, como ropa para flash, anteojos de seguridad, careta, casco, guantes de goma, pértiga, etc. A continuación se incluye información de seguridad importante. Para una instalación y operación segura de este equipo, asegúrese de leer y comprender todas las precauciones y advertencias. ADVERTENCIA:Antes de instalar, operar, mantener o probar este equipo, lea atentamente y comprenda el contenido de este manual. La operación, el manejo o el mantenimiento inadecuados pueden provocar la muerte, lesiones personales graves y daños al equipo. G101.0 ! Definiciones de declaraciones de peligro Este manual puede contener cuatro tipos de indicaciones de peligro: !PELIGRO:Indica un riesgo inminente. situación ardua que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ! ADVERTENCIA:Este equipo no está diseñado para proteger la vida humana. Siga todos los procedimientos y prácticas de seguridad aprobados localmente al instalar u operar este equipo. El incumplimiento puede provocar la muerte, lesiones personales graves y daños al equipo. G102.1 ADVERTENCIA:Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ! PRECAUCIÓN:Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. ! PRECAUCIÓN:Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar únicamente daños en el equipo. ! ADVERTENCIA:El equipo de distribución de energía debe seleccionarse adecuadamente para la aplicación prevista. Debe ser instalado y reparado por personal competente que haya sido capacitado y comprenda los procedimientos de seguridad adecuados. Estas instrucciones están escritas para dicho personal yno reemplazan la capacitación y la experiencia adecuadas en los procedimientos de seguridad. La falta de selección, instalación o mantenimiento adecuados del equipo de distribución de energía puede provocar la muerte, lesiones personales graves y daños al equipo. G122. 2 2 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Introducción Información de servicio S280-79-12proporciona instrucciones de instalación y funcionamiento para el Kyle®Control de reconectador Forma 5 LS/UDP. El control de reconectador Forma 5/LS está diseñado para entradas de alimentación y detección en estrella con conexión a tierra de 120 V CA únicamente. Para voltajes adicionales como 240 Vac, o para entradas delta, consulte a su representante de Cooper Power Systems. Lea este manual primero Lea y comprenda el contenido de este manual y siga todos los procedimientos y prácticas de seguridad aprobados localmente antes de instalar u operar este equipo. Información Adicional Estas instrucciones no pueden cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo, los procedimientos o el proceso descrito, ni proporcionar instrucciones para enfrentar todas las contingencias posibles durante la instalación, operación o mantenimiento. Cuando se desee información adicional para resolver un problema que no se cubre lo suficiente para el propósito del usuario, comuníquese con su representante de Cooper Power Systems. Normas ANSI Los restauradores Kyle están diseñados y probados de acuerdo con las siguientes normas ANSI: C37.60 y C37.85 y Para mantener la carga suficiente para operar el control, las baterías de ácido de plomo selladas deben cargarse después de no más de tres meses de almacenamiento. La temperatura tiene un efecto en la duración de la batería. Las baterías de ácido de plomo selladas deben almacenarse, completamente cargadas, a temperatura ambiente. Nunca guarde las baterías de plomo ácido a una temperatura superior a 47 °C (117 °F), ya que se pueden dañar en aproximadamente un mes. IMPORTANTE:Para mantener la carga suficiente para operar el control y evitar daños en las celdas de la batería, las baterías selladas de plomo-ácido deben cargarse después de no más de tres meses de almacenamiento. Para mantener las baterías cargadas, energice el cargador integrado del control con alimentación de CA aplicada al bloque conector de entrada de suministro de CA del usuario TB1, ubicado a la izquierda del módulo RIF dentro del gabinete de control. Nota: Cuando se envía de fábrica, la fuente de la batería está desconectada y sus enchufes de salida están pegados al gabinete. Conecte los enchufes de la batería en los conectores correspondientes para completar el circuito de la batería. IMPORTANTE:Conecte las baterías del control cuando la alimentación de CA esté conectada al bloque de terminales de entrada del suministro de CA del control. Las baterías deben desconectarse antes de enviar o almacenar el control. la Guía ANSI C37.61. Poder de control Normas de calidad La fuente primaria de energía está configurada de fábrica para 120 Vac o 240 Vac. La versión de 240 Vac está disponible como opción en el momento de realizar el pedido. La energía primaria se rectifica para cargar el capacitor de potencia y para alimentar el convertidor de CC/CC que proporciona energía al control. Se requiere un mínimo de 500 mA de corriente alterna para el funcionamiento del calentador, la corriente de carga de la batería y para mantener todos los módulos energizados. Sistema de Gestión de Calidad Certificado ISO 9001:2000. Aceptación y Inspección inicial Cada control Forma 5 LS/UDP está completamente ensamblado, probado e inspeccionado en la fábrica. Está cuidadosamente calibrado, ajustado y en buenas condiciones cuando el transportista lo acepta para su envío. Al recibirlo, inspeccione la caja en busca de signos de daño. Desembale el control e inspecciónelo minuciosamente en busca de daños sufridos durante el envío. Si se descubren daños, presente un reclamo al transportista de inmediato. Manipulación y Almacenamiento Tenga cuidado durante el manejo y almacenamiento del control para minimizar la posibilidad de daño. Si el control se va a almacenar durante un período de tiempo prolongado antes de la instalación, proporcione un área de almacenamiento limpia y seca. Si el almacenamiento es en una atmósfera húmeda, tome medidas para mantener energizados los circuitos de control. Nota: Para energizar el control, aplique alimentación de CA al bloque de conectores de entrada de suministro de CA TB1 ubicado a la izquierda del módulo de interfaz del restaurador (RIF) dentro del control. Referirse aConexión del cliente para alimentación de CAsección de este manual. Restauradores de CA La energía para operar los solenoides de disparo y cierre en el reconectador es proporcionada por el capacitor de energía ubicado detrás del panel del operador del control. Dos baterías de 12 V CC están ubicadas en la parte inferior del gabinete de control y se utilizan para proporcionar energía de operación y disparo cuando la energía CA se pierde temporalmente. El control está equipado con un cargador de batería con compensación de temperatura alimentado por corriente alterna. Reemplazo y eliminación de baterías Las baterías de control tienen una expectativa de vida de tres a cinco años. Se recomienda reemplazar las baterías después de cuatro años. Deseche las baterías caducadas de manera responsable con el medio ambiente. Consulte las normas locales para desechar correctamente las baterías. Controle el almacenamiento y la carga de la batería Dos baterías de control de 12 VCC en el control Forma 5 LS/UDP están completamente cargadas antes del envío y listas para usar. En 3 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Operación en caso de pérdida de alimentación de CA Inicialización del control El control mantendrá su pleno funcionamiento con la fuente de alimentación de la batería durante un mínimo de 32 horas a 20 °C (24 horas a -40 °C). Para evitar daños a la batería, el control se apaga automáticamente al detectar un voltaje de batería bajo por debajo de 22,7 V CC. Hay dos métodos disponibles para inicializar el control Form 5 LS/UDP: Los ajustes y parámetros de programación de control, incluidos el registrador de eventos, el monitor de servicio y los parámetros de medición del perfil de datos, se almacenan en una memoria no volátil y se retienen cuando se pierde la alimentación de control. El reloj de hora/fecha se reinicia a0:00:00, 1970al perder el poder de control. IMPORTANTE:La fuente de alimentación de control utiliza la frecuencia de 60 Hz o 50 Hz como sincronización de tiempo para mantener la precisión del reloj de control. El indicador LED de alimentación de CA en el panel del operador del control se apagará después de 15 segundos tras la pérdida de alimentación de CA. El indicador se iluminará inmediatamente después del retorno de la alimentación de CA. Método 1: conecte la alimentación de CA al terminal del conector de entrada. Terminal TB-1. Referirse aConexiones del cliente para alimentación de CAsección de este manual. Método 2: conecte el terminal de la batería en el control y presione el botón MANUAL BATTERY RECONNECT ubicado en la fuente de alimentación Form 5 LS/UDP. Consulte la figura 4. Nota: El método 2 apaga el control de la batería y no está diseñado para una operación a largo plazo. Después de la inicialización, configure el reloj de control a través del software de interfaz. Referirse aConfiguración del reloj de controlsección en Información de servicio S280-79-2, Guía de programación de control de restauradores Forma 5. Indicadores LED FUENTE I y FUENTE II Seis indicadores LED brindan información de estado para cada fase de la Fuente I y la Fuente II e indican qué fase inició la operación LS. Pantalla LCD FUENTE I DESHABILITAR y FUENTE II DESHABILITAR Estas teclas de función desactivarán el control LS/UDP. En el modo de seccionamiento, la tecla de desactivación SOURCE II no afecta el rendimiento del control. SECCIONAMIENTO y corbata Operación “Teclas de acceso rápido” Indica en qué modo de funcionamiento está configurado el accesorio. LS NO RESTABLECER Indica la posición de estado de la función LS NOT RESET. Después de una operación LS, el LED se iluminará. LS DESHABILITADO Indica que la opción LS ha sido deshabilitada desde el control de supervisión o desde la tecla de función. REINICIO LS Restablece el control LS a su posición normal de "reinicio". Al presionar este botón, se apaga el LED indicador LS NOT RESET. Etiqueta de línea directa Puerto de datos RS232 Pulsador VIAJE Desconexión de circuito cerrado Pulsador CERRAR Pantalla LCD dedicada Teclas de función Terminales de prueba de batería 970021KM Figura 2. Panel de operador de control de reconectador Forma 5 LS/UDP. 4 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA FORMULARIO 5 DESCRIPCIÓN DEL CONTROL LS/UDP La detección de corriente es proporcionada por tres transformadores de corriente ubicados en el reconectador e interconectados con el control Forma 5 LS/UDP a través del cable de control. Este cable también proporciona el estado de Disparo, Cierre y Reconectador, y se conecta al módulo de Interfaz de Reconectador (RIF) para proporcionar aislamiento para una operación confiable. Los voltajes para la alimentación de CA y la medición también se conectan al módulo RIF a través del bloque de terminales del conector, TB-1 (Figura 3). La siguiente cadena de eventos ocurre para una secuencia operativa de dos viajes al bloqueo: 1. La señal de sobrecorriente se integra con el tiempo en la curva seleccionada para la primera operación de disparo (TCC1) para producir la señal que energiza el circuito de disparo. 2. Al energizar el circuito de disparo, la batería y el capacitor se conectan al solenoide de disparo para abrir el reconectador. En la Figura 3 se muestra un diagrama de bloques funcional del control Forma 5 LS/UDP. El módulo de la CPU convierte la corriente de línea que fluye a través del reconectador en una señal digital adecuada para medir y calcular la corriente de falla. El muestreo de datos ocurre a una velocidad de 32 veces por ciclo. La CPU contiene una sección de adquisición de datos que utiliza las muestras adquiridas para calcular las corrientes y voltajes fundamentales para su uso en protección contra sobrecorriente, bajo/sobrevoltaje y baja/sobrefrecuencia, así como corrientes y voltajes para funciones de medición. La corriente para la protección contra sobrecorriente se calcula sobre la base de un subciclo; incluye solo el componente fundamental y DC. Para la medición, se determinan las tensiones y corrientes fundamentales y armónicas. 3. Al abrir, el control inicia la temporización en el primer intervalotiempo de retardo de recierre. 4. Al expirar este intervalo de reenganche, se emite una señal de cierre desde el control, cerrando el reenganchador y seleccionando las características de tiempo-corriente para la segunda operación de disparo (TCC2). 5. Si la corriente permanece por encima del nivel mínimo de disparo, se repite la secuencia de disparo y reconexión. 6. El control inicia el temporizador de retardo de restablecimiento si la sobrecorriente se elimina antes de que la secuencia de operación alcance el bloqueo indicado por un reconectador cerrado y corriente por debajo del disparo mínimo. Cuando la corriente de fase o tierra excede su valor de disparo mínimo programado y la sincronización de la curva de tiempo- corriente (TCC) asociada, el control inicia la secuencia programada de operaciones de disparo y recierre del reconectador a través de los módulos CPU y RIF. Si la falla es temporal, el control deja de comandar operaciones de recierre después de un recierre exitoso y el control se reinicia al inicio de su secuencia de operación después de un retardo de tiempo preestablecido. Si la falla es permanente, el control realiza su secuencia completa programada de comandos de recierre y se bloquea con el reconectador abierto. Una vez bloqueado, el control debe cerrarse mediante el panel del operador o las comunicaciones SCADA. Esto restablece el control al inicio de la secuencia operativa. CLIENTE 7. Cuando finaliza el tiempo de retardo de restablecimiento, el control se restablece al estado inicial y está listo para otra secuencia de operación programada. Si la corriente supera el disparo mínimo antes de que finalice el tiempo de retardo de reinicio, el temporizador se detiene y el control reanuda la secuencia de operación mientras se reinicia el tiempo de retardo de reinicio acumulado. El control Forma 5 LS/UDP está construido de manera modular para simplificar el mantenimiento y permitir agregar accesorios con relativa facilidad (consulte la Figura 4). La configuración estándar incorpora un módulo de unidad central de procesamiento (CPU), un módulo de fuente de alimentación, un módulo de interfaz de reconectador (RIF) y un panel de operador. ENTRADAS PT BLOQUE DE TERMINALES TB1 RECONECTADO R SOLENOIDE DE DISPARO RIF ÓPTICO AISLAMIENTO CERRAR SOLENOIDE ABIERTO CERRADO INTERRUPTORES UPC C.I.F. DEL OPERADOR PANEL ÓPTICO TECLAD O LED LCD AISLAMIENTO ÓPTICO AISLAMIENTO PUERTO RS232 A Ø TC B Ø TC C Ø TC RS23 2O FO PAREO TRANSFORMADORES Y SEÑAL DIF#1 (OPCIONAL) PUERTO ACONDICIONAMIENTO OPCIONE S RS23 2O FO PUERTO CT COMÚN 12 12 CONEXIONES DE USUARIO DIF#2 (OPCIONAL) FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONEXIONES DE USUARIO BATERÍA Figura 3. Diagrama de flujo operativo del control Form 5 LS/UDP. 5 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Los módulos de interfaz discreta (DIF), el módulo de interfaz de comunicación (CIF) y las tarjetas de interfaz de comunicación de fibra óptica/RS-232 se pueden pedir como accesorios. Se pueden proporcionar disposiciones de montaje para agregar módulos de radio y módem suministrados por el cliente. La placa RIF acepta entradas de voltaje de 12, 120 o 240 V CA para la medición. La configuración de fábrica se describe en la etiqueta del módulo y se puede personalizar según las especificaciones del usuario. Referirse aConfiguración del módulo de interfaz de reconectador (RIF)sección de este manual. el kyle®Tipo Forma 5 Esquema de bucle LS/UDP con protección universal de dispositivos (UDP), es para aplicación en esquemas de seccionamiento de bucle de alimentador de distribución. Los esquemas de bucle se utilizan en los sistemas de distribución para mejorar la confiabilidad mediante la corrección favorable de índices como SAIFI y MAIFI. Estas mejoras se realizan a través de tiempos de interrupción reducidos y menos interrupciones momentáneas. El Form 5 LS/UDP detecta la pérdida de voltaje y, después de un retraso de tiempo predeterminado, realiza la acción programada para restaurar el servicio al alimentador afectado. Módulo de unidad de procesamiento central (CPU) El control Forma 5 LS/UDP se puede programar para el modo de operación de seccionamiento o enlace. El modo de seccionamiento detecta el voltaje en el lado de la fuente de un reconectador normalmente cerrado y se activa ante la pérdida del voltaje del lado de la fuente. El modo de operación de enlace detecta el voltaje en ambos lados de un reconectador normalmente abierto y se activa ante la pérdida de voltaje en cualquiera de los lados. Módulo de interfaz de reconectador (RIF) El módulo de interfaz de reconectador (RIF) proporciona la interfaz entre el reconectador y el módulo de la CPU, así como la interfaz entre los sensores de voltaje y el módulo de la CPU. El RIF está diseñado para interactuar con los siguientes restauradores: grupo WE/WVE, grupo VSA/VSO, grupo KFME/KFVME (50 Hz) y NOVA TM . El conector del reconectador incluye tres entradas de transformador de corriente, detección de estado abierto y cerrado y controles de disparo y cierre. El conector del sensor de voltaje acepta seis entradas de voltaje; tres para el lado de la fuente y tres para el voltaje del lado de la carga. Seis interruptores de tipo deslizante (uno para cada fase) están montados en el módulo para facilitar la prueba de pérdida de voltaje. El módulo de la CPU es el centro del control Form 5 LS/UDP. La CPU contiene un microcontrolador de 32 bits, un procesador de señal digital, memoria RAM y EEPROM y un convertidor de analógico a digital de 16 bits. El módulo de la CPU acepta 16 entradas analógicas que enruta a través del procesador de señales digitales, que muestrea 32 veces por ciclo, para calcular el análisis armónico hasta el armónico 15. Módulo de alimentación El módulo de fuente de alimentación está diseñado para aceptar alimentación de entrada suministrada por el usuario de 100 a 134 V CA o de 200 a 268 V CA a 50 o 60 Hz. IMPORTANTE:La fuente de alimentación de control utiliza la frecuencia de 60 Hz o 50 Hz como sincronización de tiempo para mantener la precisión del reloj de control. El Módulo de alimentación (conexión P9) proporciona alimentación auxiliar a las unidades de radiocomunicaciones, RTU y otros accesorios. La salida auxiliar proporciona 24 V CC (12 V CC disponibles) para las cargas del usuario. La fuente de alimentación auxiliar tiene la capacidad de proporcionar una carga de hasta 40 W pico (1 segundo) y 3 W promedio. La energía auxiliar tiene fusibles y corriente limitada para evitar que las cargas del usuario deshabiliten el control. Interfaz de reconectador (RIF) Módulo batería manual Botón Reconectar Salida de conveniencia Accesorio Bloque conector TB1 Especificado por el cliente Accesorio de radio/módem Unidad Central de procesamiento (CPU) Módulo Disposiciones de montaje Interfaz discreta (DIF) Módulo Fuente de alimentación Módulo Receptáculo del cable de control y (Accesorio) Módulo de interfaz de comunicaciones (CIF) Orejeta de puesta a tierra de control (ubicado debajo del gabinete) Condensador de disparo/cierre Módulo RIF Correa de puesta a tierra Figura 4. Panel de operación de control Forma 5 LS/UDP con módulos de interfaz y provisiones de montaje de radio. 6 Baterías de control 98048KM ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Módulo de interfaz de comunicaciones (CIF) El módulo de interfaz de comunicaciones (CIF) proporciona el enlace entre el módulo de la CPU y el panel frontal del operador. El módulo CIF también proporciona el enlace entre el módulo de la CPU y todas las comunicaciones externas, como computadoras personales, módems y radios. El CIF puede albergar hasta dos tarjetas de interfaz de comunicación (opcional), además de la interfaz de usuario local requerida, además de proporcionar comunicación con el panel operativo frontal. La comunicación serial directa se logra a través de una conexión de fibra óptica o RS232. Referirse aComunicacionessección de este manual. La reactivación se logra presionando cualquier interruptor de operación. Los mensajes de la pantalla LCD permanecerán mientras esté en este modo de ahorro de energía, aunque la luz de fondo se apagará. Indicadores LED Los indicadores LED del panel del operador (Figura 5) brindan información instantánea sobre el estado del control y del reconectador. Los indicadores LED incluyen: BUJES 1-2 OBJETIVO DE FALLA BUJES 3-4 OBJETIVO DE FALLA BUJES 5-6 OBJETIVO DE FALLA TIERRA OBJETIVO DE FALLA Módulo de interfaz discreta (DIF) El módulo de interfaz discreta (DIF) permite a los usuarios con RTU existentes la capacidad de interactuar con el control Form 5 LS/UDP. El módulo DIF contiene 12 entradas y 12 salidas que se personalizan para una función remota o de supervisión. Cada control Forma 5 LS/UDP puede acomodar dos módulos DIF. Referirse aAccesorio de interfaz discreta (DIF)sección de este manual. Panel del operador de control OBJETIVO DE FALLA A TIERRA SENSIBLE Estos indicadores LED rojos se iluminan cuando el control emite una señal de disparo por sobrecorriente mientras la corriente de fase respectiva o la corriente de tierra exceden el valor mínimo de activación. El restablecimiento se logra automáticamente cuando se activa el restablecimiento automático y se realiza una operación de cierre exitosa o se logra el restablecimiento manual presionando el botón RESTABLECER OBJETIVOS en el panel del operador de control. FLUJO DE POTENCIA INVERSO El panel del operador de control Form 5 LS/UDP (Figura 5) permite la operación local y la interrogación de estado a través de controles de operador integrados y pantallas de estado. El panel basculante contiene indicadores LED, botones de operación, interruptores funcionales/de indicación de tipo membrana, pantalla LCD retroiluminada, interruptor de etiqueta de línea viva con indicación, desactivación de circuito cerrado y terminales de prueba de batería. También se proporciona un puerto RS232 para permitir la conexión temporal de una PC para programar los parámetros en el control. Este indicador rojo se ilumina cuando el control detecta un flujo de energía desde el lado de la carga al lado de la fuente del reconectador. Nota:La polaridad del sensor de voltaje debe ser correcta para la inversa flujo de energía para funcionar correctamente. MAL FUNCIONAMIENTO DEL RECONECTADOR Todos los indicadores, excepto el LED CONTROL OK, se apagan automáticamente después de 5 minutos de inactividad del panel del operador. Este indicador rojo se ilumina cuando el control detecta una falla en una operación de disparo o cierre. Se apaga automáticamente si el reconectador vuelve al estado correcto. BUJES 1-2 OBJETIVO DE FALLA RECONECTADOR CERRADO CONTROL BIEN BUJES 3-4 OBJETIVO DE FALLA RECONECTADOR ABIERTO ALIMENTACIÓN DE CA BUJES 5-6 OBJETIVO DE LA FALLA BLOQUEO DE CONTROL POR ENCIMA DEL VIAJE MÍN. LS FUNCIÓN OBJETIVO DE FALLA A TIERRA OBJETIVO DE FALLA A TIERRA SENSIBLE REINICIAR FUENTE II FUENTE I AØ XØ BØ YO ZØ CO OBJETIVO S REINICIAR CORRIENTE MAXIMA CAMBIO LÁMPARA PRUEBA FUENTE I VIAJE A TIERRA OBSTRUIDO CERC A (BLOQUEO ) CIRCUIT O DESHABILITA FUENTE II R DESACTIVADO SECCIONAMIENT O CARGA EN FRÍO LEVANTAR OBSTRUIDO ETIQUETA BATERÍA PRUEBA CORBATA SIGUIENTE RESTABLECER LS ESPALDA REINICIA R OBSTRUIDO EN RÁPIDO EXCUR SIONES DESACTIVADO APAGADO LS LS NO Figura 5. DE RECIERRE LÍNEA DIRECTA CERCA VIAJ E NO SUPERVISOR DESACTIVADO ALTERNO PERFIL ALTERNO PERFIL NO. 1 NO. 2 CAMBIAR MODO DESHABILITADO FLUJO DE POTENCIA INVERSO MAL FUNCIONAMIENTO DEL RECONECTADOR COMPROBAR BATERÍA RS232 PUERTO Panel de operador de control Form 5 LS/UDP. 7 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® COMPROBAR BATERÍA Este indicador rojo se ilumina cuando el control falla en una prueba de batería. Una prueba fallida puede indicar cualquiera de estas condiciones: • El voltaje de la batería medido es inferior a 22 voltios. • El voltaje de la batería cae más de 2 voltios durante la prueba de la batería. • No hay batería en la unidad o la batería está abierta. El LED permanecerá encendido hasta que se instale una batería nueva o hasta que se realice otra acción correctiva y se complete con éxito la prueba de la batería. Referirse aProcedimientos de prueba y carga de la bateríaen elPruebassección de este manual para obtener más información. ESPALDA SIGUIENTE REINICIAR OBJETIVOS REINICIAR CORRIENTE MAXIMA CAMBIO LÁMPARA PRUEBA RECONECTADOR CERRADO Este indicador rojo se ilumina cuando el control detecta que el mecanismo del reconectador está en la posición cerrada. RECONECTADOR ABIERTO Este indicador verde se enciende cuando el control detecta que el mecanismo del reconectador está en la posición abierta. BLOQUEO DE CONTROL Este indicador verde se ilumina cuando el reconectador está abierto y no hay una secuencia de reconexión en curso o cuando la manija de bloqueo del mecanismo del reconectador está en la posición hacia abajo; es decir, los circuitos de disparo y cierre están abiertos. CONTROL BIEN Este LED verde se ilumina cuando los autodiagnósticos continuos del control no han detectado fallas en la CPU o la memoria e indican que el control puede funcionar normalmente. ALIMENTACIÓN DE CA Este LED verde se ilumina cuando se detecta la presencia de energía de entrada de CA al control. El LED se apagará si se pierde la alimentación de CA durante más de 15 segundos. POR ENCIMA DEL VIAJE MÍN. Este LED rojo se ilumina cuando el control detecta que la corriente está por encima del valor de disparo mínimo programado para los casquillos 1-2, casquillos 3-4, casquillos 5-6, tierra o tierra sensible. Pulsador DISPARO (Bloqueo) El botón DISPARO (Figura 2) brinda acceso desde el panel frontal para disparar (bloquear) el reconectador. Cuando se presiona, el botón de DISPARO abre el reconectador y bloquea el control. Pulsador CERRAR Cuando se presiona, el botón CERRADO (Figura 2) devuelve el control a la posición inicial o de inicio, cerrando el reconectador. El control está listo para el inicio de una nueva secuencia de disparo/cierre. Nota:Presionando el botón CERRAR desde la posición de Bloqueo iniciará la protección de captación de carga en frío (CLPU), si la característica se habilita primero desde la pantalla Perfil de protección del software de la interfaz y el LED BLOQUEO DE CAPTACIÓN DE CARGA EN FRÍO en el panel del operador está encendido.noiluminado. 8 Figura 6. Pantalla LCD y teclas de función dedicadas. Si el reconectador está cerrado, presionar el botón CLOSE no tiene efecto en el control. Presionar y mantener presionado el botón CERRADO no activa la función de recogida de carga en frío. VerRecogida de carga en fríoen elFunciones de control sección de este manual. Pantalla LCD El panel del operador de control tiene una gran pantalla LCD retroiluminada (Figura 6) que se usa para ver los parámetros de control y monitorear las condiciones del sistema. Los datos se organizan en pantallas de información, y cada pantalla contiene cuatro líneas de información, con hasta 20 caracteres por línea. El acceso a las pantallas se obtiene a través de teclas de navegación que permiten al usuario desplazarse por el menú de manera oportuna y eficiente. Cuando ocurre un disparo por sobrecorriente, el control muestra automáticamente los valores de corriente de falla como se muestra en la pantalla LCD como Pantalla 2. ConsultePantallas LCDsección de este manual. Tecla SIGUIENTE Presionar la tecla SIGUIENTE hace que la pantalla LCD se desplace a la siguiente pantalla de información disponible en la pantalla LCD de 4 líneas por 20 caracteres por pantalla. Al presionar y mantener presionada la tecla SIGUIENTE, el control se desplaza a las pantallas siguientes a una velocidad de unas dos páginas por segundo. Llave trasera Al presionar la tecla BACK, la pantalla LCD se desplaza a la pantalla anterior de información disponible en la pantalla LCD de 4 líneas por 20 caracteres. Presionar y mantener presionada la tecla ATRÁS hace que el control se desplace a las páginas anteriores a un ritmo más rápido. REINICIAR OBJETIVOS/REINICIAR MÁXIMA CORRIENTE Tecla Al presionar la tecla RESET TARGETS/RESET MAX CURRENT se restablecerán los indicadores de objetivo de falla en el panel del operador de control. Los valores de corriente de falla que se muestran en la Pantalla 1 de la pantalla LCD se restablecerán a los valores de cero. Si mantiene presionada la tecla RESET TARGETS/RESET MAX CURRENT durante tres segundos, se restablecerán los valores mínimo y máximo de corriente y de histograma en las pantallas LCD 34 a 37. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Tecla CAMBIO/PRUEBA DE LÁMPARA Pantalla 4 - Disparo de voltaje Presionar esta tecla por menos de tres segundos coloca el control en un modo de CAMBIO por 10 segundos como lo indica la pantalla LCD. El modo CAMBIAR permite al usuario cambiar el estado de las 12 teclas de operación/indicación en el panel del operador. Consulte la Figura 7. La seguridad se mejora al permitir solo una selección para cada período de modo CAMBIAR. Si mantiene presionada la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARAS durante tres segundos, el control realizará una prueba de las luces del panel frontal. En el modo de prueba de lámparas, los indicadores LED de estado parpadean tres veces (un segundo encendido, un segundo apagado); luego regresan a su estado anterior. En el modo de prueba de lámparas, la respuesta de control a las teclas del panel del operador está desactivada, excepto los interruptores DISPARO (BLOQUEO), CIERRE y ETIQUETA DE LÍNEA VIVA. Pantallas LCD Cada pantalla contiene un nombre de parámetro, un valor de parámetro y unidades de parámetro. Si el control detecta que el valor de un parámetro no es válido, la pantalla LCD muestra cinco guiones ( ) en el campo de valor del mensaje. Los valores medidos de demanda se indican con (D) y los valores instantáneos con (I). 4 Ph1-2 Vtrip V V V Viaje Ph3-4 V Ph5-6 Vtrip Tiempo Fecha Pantalla 5 - Potencia kWh 5 meses kWh Ph1-2 kWh Ph3-4 kWh Ph5-6 kWh Pantalla 6 - S1 Fase a Neutro, Instantánea. Voltaje 6 Instantáneo S1 Ph-N Pantalla 1 - Corriente de carga instantánea Ph1-N La pantalla 1 muestra los valores de corriente de línea presentes para la última Ph3-N Ph5-N operación de disparo por sobrecorriente. Los valores se restablecen a cero cuando V V V Pantalla 7 - S1 Fase a Fase, Instantánea. Voltaje se restablecen los objetivos de falla. 1 tierra A 7 Instantáneo S1 Ph-Ph Ph1-2 A Ph1-3 V A Ph3-5 V A Ph5-1 V Ph3-4 Ph5-6 Pantalla 8 - S2 Fase a Neutro, Instantánea. Voltaje Pantalla 2 - Objetivos de falla 2 falla a tierra A 8 Instantáneo S2 Ph-N Falla Ph1-2 A Ph2-N V Falla Ph3-4 A Ph4-N V Falla Ph5-6 A Ph6-N V Pantalla 9 - S2 Fase a Fase, Instantánea. Voltaje Pantalla 3 - Disparo de frecuencia 3 Frec Trip Hora Fecha Frecuencia actual 9 Instantáneo S2 Ph-Ph Hz Ph2-4 Hz Ph4-6 Ph6-2 V V V 9 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Pantalla 10 - Voltaje instantáneo 16 Instantáneo S1 Ph-N 10 instantáneos S1-S2 Dif. fase 1-2 Ph3-4 diferencia Ph5-6 diferencia V V V Ph1-N Ph3-N Ph5-N 11 meses kilovatios Ph1-2 kilovatios Ph3-4 kilovatios Ph5-6 kilovatios Pantalla 12 - kVA instantáneos kV A Ph1-2 kV Ph3-4 A Ph5-6 kV A Pantalla 13 - kVAr instantáneoskVA 12 meses Ph1-2 Ph3-4 Ph5-6 kVAr kVAr kVAr kVAr Pantalla 14 - Factor de potencia instantáneo F P Ph1-2 F Ph3-4 P Ph5-6 F P F Pantalla 15 - Distorsión Armónica Total Instantánea P Actual 14 meses 15 tierra Ph1-2 Ph3-4 Ph5-6 10 % % THDV THDV % THDV Pantalla 17 - Demanda de Tensión de Fase a Neutro Pantalla 11 - Potencia real 13 meses Pantalla 16 - Distorsión Armónica Total Instantánea Voltaje %THDI %THDI %THDI %THDI 17 Demanda S1 Ph-N Ph1-N(d) Ph3-N(d) Ph5-N(d) V V V Pantalla 18 - Demanda de Tensión Fase a Fase 18 Demanda S1 Fase-Fase Fase1-3 (d) Ph3-5 (d) Ph5-1 (d) V V V Pantalla 19 - Demanda de Tensión Fase a Neutro 19 Demanda S2 Ph-N Ph2-N(d) Ph4-N(d) Ph6-N(d) V V V Pantalla 20 - Demanda de Tensión Fase a Fase 20 Demanda S2 F-F F2-4(d) Ph4-6(d) Ph6-2(d) V V V Pantalla 21 - Voltaje de Demanda 21 Demanda S1-S2 Ph1-2(d) Ph3-4 (d) Ph5-6(d) V V V ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Pantalla 28 - Demanda de tensión THD Pantalla 22 - Demanda de corriente 22 tierra Ph1-2 (d) Ph3-4 (d) Ph5-6 (d) A A A A 28 Demanda S1 Ph-N Ph1-N(d) THDV Ph3-N(d) THDV Ph5-N(d) THDV Pantalla 29 - Número de Viajes por Tierra y Fase Pantalla 23 - Demanda kW 23 meses kilovatios 29 Gnd OC Disparo Ph1-2(d) Ph3-4 (d) Ph5-6 (d) kilovatios Disparo OC fase 1-2 kilovatios Ph3-4 OCTrip kilovatios Disparo OC Ph5-6 Pantalla 30 - Número de Viajes SGF y Viaje Total Pantalla 24 - Demanda kVA Operaciones kVA kVA kVA kVA 24 meses Ph1-2(d) Ph3-4 (d) Ph5-6(d) Pantalla 25 - Total kVAR y kVAR por Fase 25 meses Ph1-2(d) Ph3-4 (d) Ph5-6(d) % % % kVAr kVAr kVAr kVAr 30 SGF OC Viaje Operaciones Pantalla 31 - Monitor de batería El Monitor de batería muestra el voltaje, la corriente y el voltaje de la batería durante una prueba de batería. El monitor de batería se usa con el botón de prueba de batería. 31 Monitor de batería Normal Normal Prueba V mA V Pantalla 26 - Factor de potencia de demanda 26 meses Ph1-2(d) Ph3-4 (d) Ph5-6(d) PF FP FP FP Pantalla 27 - Demanda de corriente THD Pantalla 32 - Ajustes de Disparo Mínimo de Fase Se enumeran los ajustes de disparo mínimo de fase para los cuatro perfiles de protección. La línea 1 es la configuración normal, ALT1 es el perfil n.º 1, ALT2 es el perfil n.º 2 y ALT3 es el perfil n.º 3. La configuración de disparo mínimo de fase permite verificar la configuración de disparo antes de seleccionar un perfil alternativo. 32 – Fase MT A Ph1-2(d) %THDI %THDI ALT1 TA A Ph3-4 (d) %THDI ALT2 TA A Ph5-6(d) %THDI ALT3 TA A 27 Tierra 1 1 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Pantalla 33 - Configuración de viaje mínimo en tierra Los ajustes mínimos de disparo a tierra se enumeran para los cuatro perfiles de protección. La línea 1 es la configuración normal, ALT1 es el perfil n.° 1, ALT2 es el perfil n.° 2 y ALT3 es el perfil n.° 3. La configuración de viaje mínima por tierra permite verificar la configuración de viaje antes de seleccionar un perfil alternativo. A A A A 33 Tierra MT Alt1 MT Alt2 MT Alt3 TA Pantalla 37 - Corrientes de fase 3-4 min, fase 5-6 min A 37 fases 3-4 minutos Tiempo Fecha A Ph5-6 minutos Tiempo Fecha Nota: Si mantiene presionada la tecla RESET TARGETS/RESET MAX CURRENT durante tres segundos, se restablecerán los valores mínimo y máximo de demanda. Pantalla 38 - Ubicación de la falla Pantalla 34 - Ground Max, Fase 1-2 Demanda máxima Corrientes 34 tierra máx. A 38 Ubicación de la falla millas Distancia Tiempo Fecha Fecha Tiempo Ph1-2 máx. A Fecha Tiempo Pantalla 39 - Información de control 39 firmware de la CPU Base de datos de firmware de firmware X.X X X <Identificación de control> Pantalla 35 - Fase 3-4 Max, Fase 5-6 Demanda Max Corrientes 35 fases 3-4 máx. Tiempo Fecha A Fecha Tiempo Ph5-6 máx. A Fecha Tiempo Pantalla 40 - Configuración del puerto de comunicación 2 Este mensaje muestra la configuración del protocolo (2179 o DNP3.0), la velocidad en baudios y la dirección del puerto serie #2. La velocidad en baudios y la dirección se configuran mediante el software de la interfaz, mientras que el protocolo se configura en la fábrica según las especificaciones del usuario. Pantalla 36 - Ground Min, Phase 1-2 Min Demand Corrientes 40 – Protocolo de puerto de 36 tierra mín. Tiempo A Fecha Tiempo Velocidad A Fase 1-2 mín. comunicación 2 Fecha Nota: Las corrientes de demanda son un valor integrado en el tiempo y no reflejan corrientes instantáneas mínimas o máximas. La constante de tiempo de integración de la demanda se establece a través de la pantalla de medición de la demanda del software de interfaz. Estos son los mismos valores que se muestran en la pantalla del histograma. Dirección Pantalla 41 - Configuración del puerto de comunicación 3 Este mensaje muestra la configuración del protocolo (2179 o DNP3.0), la velocidad en baudios y la dirección del puerto serie #3. La velocidad en baudios y la dirección se configuran mediante el software de la interfaz, mientras que el protocolo se configura en la fábrica según las especificaciones del usuario. 41 – Protocolo de puerto de comunicaciones 3 Velocidad Dirección 12 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Interruptores de operación/indicación Se proporcionan doce funciones de uso frecuente en el teclado del panel del operador de control (Figura 7). Nota: Estas funciones se activan desde el teclado, el software de la interfaz de control o la señal SCADA. Para iniciar una operación desde el panel del operador, presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA para ingresar al modo CAMBIAR. El operador tiene 10 segundos para seleccionar una operación y modificar la configuración. Si no se realizan cambios, el control vuelve a su estado operativo antes de ingresar al modo CAMBIO. Esto evita cambios accidentales de configuración. LS FUNCIÓ N FUENTE I DESACTIVADO FUENTE II OBSTRUIDO CARGA EN FRÍO LEVANTAR OBSTRUIDO NO RECIERR E BATERÍA PRUEBA DE SUPERVISOR OBSTRUIDO RÁPIDO EXCURSIONES DESACTIVADO DESACTIVAD O LS Los LED rojos en cada tecla de tipo membrana indican el estado de la función, independientemente de la activación local o remota. Por ejemplo, si el Recogida de carga en frío se activó desde una señal SCADA, el indicador rojo se iluminaría aunque no se haya activado desde el panel del operador. VIAJE A TIERRA REINICIAR ALTERN O PERFIL NO. 1 ALTERN O PERFIL NO. 2 CAMBIAR MODO Figura 7. Teclado de función y operación / indicación Form 5 LS/UDP. Nota: Los LED de operación activados desde fuentes locales o remotas no se iluminan cuando el panel del operador está en el modo de ahorro de energía. GND DISPARO BLOQUEADO Ground Trip Blocked se activa presionando la tecla CHANGE/LAMP TEST y luego presionando la tecla GND TRIP BLOCKED. El indicador rojo se ilumina. SIN RECIERRE El modo de no reenganche deshabilita cualquier operación de reenganche automático. El no reenganche no altera la TCC activa. La función se activa presionando la tecla CAMBIO/ PRUEBA DE LÁMPARA y luego presionando la tecla NO RECIERRE. El indicador rojo se ilumina. SUPERVISOR BLOQUEADO SUPERVISORY BLOCKED deshabilita el SCADA de supervisión y el software de interfaz; SCADA remoto permanece activo. Los datos operativos y la información de medición están disponibles mientras el control está en la posición SUPERVISORY BLOCKED. Los pulsadores DISPARO y CERRAR están activos independientemente de la función BLOQUEO SUPERVISOR. La activación de la función está restringida al teclado del panel del operador al presionar la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA y luego presionar la tecla SUPERVISIÓN BLOQUEADA. RECOGIDA DE CARGA EN FRÍO BLOQUEADA La función de recogida de carga en frío (CLPU) está bloqueada mientras está activa la recogida de carga en frío BLOQUEADA. Cuando CLPU no está bloqueado, el control utiliza el TCC de captación de carga en frío, el intervalo de recierre, las operaciones de bloqueo y los ajustes mínimos de disparo en lugar de los ajustes normales de protección de primera operación. Nota:Si se selecciona la opción de falla a tierra sensible (en el momento de orden), la tecla RECOGIDA DE CARGA EN FRÍO BLOQUEADA se reemplaza por la tecla FALLA A TIERRA SENSIBLE en el panel frontal del control. PRUEBA DE BATERÍA Al presionar la tecla PRUEBA DE BATERÍA se realiza una prueba de batería de control. El indicador rojo se ilumina y se apaga automáticamente cuando el control ha terminado de realizar el prueba. Referirse aProcedimientos de prueba y carga de la batería en elPruebassección de este manual para obtener más información. El control realiza una autocomprobación cada 12 horas o cuando lo inicia un comando externo. Cuando se inicia una prueba de batería, la carga falsa se drena primero para permitir que el voltaje de la batería se iguale. Luego se coloca una resistencia de 10 ohmios y 55 vatios entre los terminales de la batería y se calcula una caída de voltaje. Si la caída del voltaje ecualizado al voltaje de prueba excede los 2 voltios, entonces se ilumina el LED CHECK BAT-TERY. VIAJES RÁPIDOS DESHABILITADOS Fast Trips Disabled ordena al control que use la curva de tiempocorriente de Fast Trips Disabled programada para todas las operaciones de disparo. PERFIL DE PROTECCIÓN ALTERNA Indicador/Teclas El control tiene cuatro perfiles de protección separados: • Perfil Normal • Perfil alternativo 1 • Perfil alternativo 2 • Modo interruptor Cada perfil cambia todos los parámetros de protección para el control. Excepto el perfil Normal, cada uno tiene una tecla de indicación y selección. Durante la operación de control, si las tres luces indicadoras del perfil de protección alternativo no están iluminadas, el perfil Normal está activo. Para seleccionar un perfil de protección alternativo, primero presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA y luego presione la tecla de selección deseada. Para volver al perfil Normal, simplemente anule la selección del perfil de protección alternativo activo. Estas funciones también se pueden operar de forma remota a través de interfaces de comunicaciones. Nota:Los valores mínimos de disparo para cada perfil de protección son se muestra en las pantallas 32 y 33 de la pantalla LCD. Verifique estos valores mínimos de disparo antes de cambiar un perfil alternativo para evitar el mal funcionamiento del control en condiciones de carga. Referirse aProtección universal de dispositivos Form 5 LS (UDP)sección de este manual para obtener información adicional.Modo interruptor información. 1 3 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Función LS Interruptores SOURCE I/SOURCE II DISABLED El control Loop Scheme tiene dos interruptores funcionales identificados como SOURCE I DISABLED y SOURCE II DISABLED. Consulte la Figura 7. Estas teclas de función desactivan el accesorio LS. Para un control programado para seccionamiento, SOURCE II DISABLED no tiene efecto en el desempeño del control. Para operar cualquiera de estas teclas de función, presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA y luego la tecla de función deseada. Esto coloca el control en el modo de CAMBIO. Cada tecla de función de fuente desactivada tiene su propio indicador LED. Estos LED responderán a comandos locales y comandos de SCADA serial o discreto. Mientras está deshabilitada, la fuente respectiva no iniciará ninguna temporización del retardo de tiempo de transferencia de voltaje (TD1) y no completará la función programada LS. Si no está deshabilitado, una pérdida de voltaje en la fase habilitada dará como resultado una operación LS normal. Se utiliza un relé de transferencia de bajo voltaje con todos los restauradores equipados con cierre de CA de bajo voltaje. El control Forma 5 LS/UDP continúa recibiendo energía de cualquiera de las fuentes energizadas con un relé de transferencia adicional ubicado en el módulo de interfaz del restaurador (RIF). Pulsador LS RESET La tecla LS RESET reinicia la función LS y arma el control para responder a la próxima pérdida de voltaje. Al presionar el botón LS RESET se apaga el LED LS NOT RESET. Consulte la Figura 8. Esta función también está disponible desde SCADA serial o discreto. LED de indicación de fuente Los indicadores del panel del operador muestran la indicación en tiempo real del voltaje presente en los lados de la fuente y la carga del reconectador. Consulte la figura 8. La fuente I es el lado de la fuente del reconectador (fases A, B, C). La fuente II es el lado de la carga (fases X, Y, Z). Las conexiones del bloque de terminales TB1 (Figura 35) reflejan esta convención. Los LED, con voltaje secundario conectado, se iluminan. En el momento en que se produce la pérdida de tensión, los LED apagan las fases que han perdido tensión y la opción LS comienza a contar. Si se restablece el voltaje antes de que transcurra el tiempo de retardo de transferencia de voltaje, los LED iluminan instantáneamente las fases con el voltaje restablecido y el LS se reinicia. IMPORTANTE:Si el voltaje no se restablece antes de que transcurra el relé de retardo de tiempo de transferencia de voltaje, los LED permanecerán apagados incluso si el voltaje vuelve a una fase en particular. Esta acción de enclavamiento identifica la fase que provocó la operación del accesorio LS. El funcionamiento normal de LS se produce al 10 % por debajo del ajuste de "Umbral actual de voltaje" que se encuentra en el software de la interfaz de la Forma 5. Presionar el botón LS RESET reinicia la función LS e ilumina los seis LED si hay voltaje presente. Nota:Presionando el botón RESET TARGETS/RESET MAX CURLa tecla RENT no restablecerá los parámetros de LS. SECCIONAMIENTO/AMARRE Indicación Los LED SECCIONALIZACIÓN y TIE (Figura 8) indican en qué modo está funcionando el control Form 5 LS/UDP según lo programado en el software de interfaz Form 5 LS/UDP. SECCIONALIZACIÓN responde a las condiciones de voltaje en la Fuente I y TIE responde tanto a la FUENTE I como a la FUENTE II. El modo de control de Seccionamiento se usa en diferentes aplicaciones en el esquema de bucle y puede llamarse con cualquiera de los siguientes nombres: • Seccionamiento • Alimentador • Seccionamiento modificado • Control de punto medio El modo de control TIE se usa con un reconectador normalmente abierto para conectarse a alimentadores adyacentes. El control Tie se puede usar para una aplicación de enlace unidireccional para permitir el cierre del reconectador si se detecta una pérdida de voltaje solo en una dirección. FUENTE I FUENTE II AØ XØ BØ YO CO ZØ SECCIONAMIENT O CORBATA LS NO RESTABLECER LS DESHABILITADO Figura 8. LED de indicación de fuente Form 5 LS. 14 El modo TIE no iniciará ninguna pérdida de temporización de voltaje si se pierden ambas fuentes. Si una fuente está disponible mientras el modo de enlace está cronometrando la pérdida de voltaje, y la fuente disponible también pierde voltaje, el enlace restablecerá el tiempo de pérdida de voltaje a su valor original. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA LS NO RESTABLECER Este LED indica el estado de la función LS. El estado normal de esta función es “reset” y el LED está apagado. Después de una operación LS, el LED LS NOT RESET se ilumina. IMPORTANTE:Los LED indicadores de voltaje se convierten en indicadores de objetivo en el estado LS no reiniciado. LS DESHABILITADO El LED LS DESHABILITADO indica que el accesorio LS ha sido deshabilitado ya sea desde la tecla de función o desde SCADA. Cuando el LS está deshabilitado, el control Forma 5 LS/UDP no responderá a los parámetros de pérdida de voltaje del LS establecidos en el software de la interfaz. La función SOURCE I DISABLED desactiva el LS cuando el control está configurado para un modo de seccionamiento. En un control Tie, se deben utilizar las teclas de función SOURCE I DISABLED y SOURCE II DIS-ABLED para iluminar el LED LS DISABLED. Nota: En caso de pérdida de voltaje al control (sin energía de respaldo de la batería), el control LS se restablecerá a las condiciones predeterminadas. En el Modo TIE, una vez que se restablece el voltaje, el LS se deshabilita (SI deshabilitado, SII deshabilitado) hasta que se habilite local o remotamente. Esto es para asegurar que el reconectador TIE no se cierre automáticamente al restablecerse el voltaje de una fuente. Hot Line Tag evita todos los intentos de cierre y cambia la protección a un disparo para bloqueo en la curva de tiempo-corriente programada. La etiqueta de línea activa tiene prioridad sobre la captación de carga en frío, la no reconexión y los disparos rápidos deshabilitados. Hot Line Tag se activa desde el interruptor de palanca del panel del operador, el puerto de comunicación 2, el puerto de comunicación 3 o una función SCADA discreta. VerAccesorio de interfaz discreta (DIF)sección de este manual. Todas las fuentes deben estar apagadas para desactivar Hot Line Tag. Para activar la función desde el panel del operador, mueva el interruptor de palanca hacia arriba a la posición de ENCENDIDO (Figura 9). El indicador LED se ilumina cuando la función está activa. La función Hot Line Tag solo puede ser reiniciada por la fuente que la inicia. Por ejemplo, si Hot Line Tag está activado en el panel del operador, la función de restablecimiento solo es posible en el panel del operador y no a través del comando SCADA. Para SCADA, la etiqueta de línea directa debe deshabilitarse a través del mismo número de puerto donde se activó originalmente la etiqueta de línea directa. Deshabilitar circuito cerrado La función DESHABILITAR CIRCUITO CERRADO (Figura 9) consta de un cartucho de bus sólido extraíble conectado en serie con el circuito cerrado del reconectador. Retirar el cartucho del control inhabilita todo el cierre eléctrico del restaurador y proporciona una desconexión física al circuito de cierre del restaurador. En el modo de SECCIONAMIENTO, una vez que se restablece el voltaje, el LS no se deshabilita. El control permanece en el estado actual antes de la pérdida de voltaje. La unidad SECCIONALIZADORA no se cerrará automáticamente. Interruptor de ETIQUETA DE LÍNEA VIVA CERCA ! ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. No utilice Hot Line Tag como sustituto de una desconexión visible. Siempre LÍNEA DIRECTA CIRCUITO DESHABILITAR ETIQUETA establezca una desconexión visible antes de realizar cualquier trabajo que requiera una línea desenergizada. El incumplimiento puede causar la muerte, lesiones personales graves o daños al equipo. T276.0 EN APAGADO Figura 9. Hot Line Tag se proporciona para aplicaciones de trabajo en línea viva. Todas las operaciones de cierre se desactivan cuando se activa la función Hot Line Tag. Mientras está activo, el control utiliza una curva de tiempo-corriente independiente y seleccionable por el usuario para las operaciones de disparo. Etiqueta de línea viva y desactivación de circuito cerrado. IMPORTANTE:La activación de Hot Line Tag no hace que el reconectador se abra. Solo evita que el reconectador se cierre. IMPORTANTE:Hot Line Tag está diseñado únicamente para aplicaciones de trabajo en línea viva, como mantenimiento, reparaciones o mejoras en el sistema de distribución, que ocurren mientras la línea permanece energizada. 1 5 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Puerto de comunicación RS232 Terminales de prueba de batería El control Form 5 LS/UDP estándar está equipado con un puerto RS232 en el panel del operador para la interfaz con una computadora personal que ejecuta el programa de software de interfaz Form 5. El puerto 2 del equipo de comunicación de datos (DCE) hembra de nueve pines permite cargar toda la información de programación almacenada en el control, incluidos los perfiles de protección, el registrador de eventos, los perfiles de datos, las alarmas, los contadores y la información de medición. El puerto 2 proporciona un medio sencillo para descargar parámetros operativos desde una computadora personal al control. El protocolo, la velocidad en baudios y la dirección del puerto 2 se identifican en la pantalla LCD. El control monitorea el estado de la batería de 24 V CC de manera continua como parte de las funciones de autocomprobación. Los valores monitoreados incluyen voltaje y corriente de carga/carga. Además de las funciones de autocomprobación, se proporcionan terminales de prueba de batería en el panel del operador para verificar el estado de la batería (Figura 10). Los terminales de prueba de voltaje proporcionan voltajes de batería para condiciones normales y de prueba de batería. • El puerto de comunicación 1 es el panel del operador donde se intercambian datos entre la CPU y el panel del operador. El puerto 1 no es configurable por el usuario. • Se accede al puerto de comunicación 2 desde el puerto RS232 en el panel del operador de control o desde la tarjeta de accesorios RS232/fibra óptica. • Se accede al puerto de comunicación 3 desde la tarjeta de accesorios RS232/fibra óptica y admite comunicaciones ininterrumpidas. Si se conecta una tarjeta accesoria RS232/fibra óptica al Puerto 2, cualquier conexión al puerto RS232 en el panel del operador de control desactivará la tarjeta accesoria. Referirse a Comunicacionessección de este manual. Nota: El puerto RS232 del panel del operador está diseñado solo para la conexión temporal de una computadora personal. Las comunicaciones seriales permanentes deben realizarse a través de la placa accesoria RS232/fibra óptica. dieciséis Figura 10. Terminales de prueba de batería de control Forma 5 LS/UDP. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Funciones de control Perfiles de protección El control de reconectador Forma 5 LS/UDP ofrece numerosas características y accesorios estándar que permiten al usuario la máxima flexibilidad en el diseño de un control adecuado para los requisitos de su aplicación. Se incluyen cuatro perfiles de protección separados para permitir que el usuario adapte la configuración de sobrecorriente para las diferentes condiciones del sistema, como carga, trabajo de línea viva o clima. El perfil activo se selecciona desde el panel del operador o con el software de interfaz o SCADA (Figura 11). Cada perfil tiene 14 especificaciones TCC más intervalos de recierre, coordinación de secuencias y tiempos de reinicio para mantener parámetros de protección independientes. Deslastre de carga por baja/sobrefrecuencia El control Forma 5 LS/UDP incluye provisiones para deslastre de carga de frecuencia que dispara el reconectador para condiciones de baja o alta frecuencia del sistema. El acceso a esta función es a través del umbral de frecuencia, el tiempo de disparo y el umbral de voltaje permitido. Con la función de restauración automática, la Forma 5 LS/UDP se puede configurar para cerrar el reconectador después de que se hayan recuperado la frecuencia y el voltaje del sistema. Los parámetros disponibles para configurar incluyen umbrales de frecuencia y voltaje y retardo de tiempo. Una alarma de frecuencia está disponible y se puede configurar para notificación. Protección de voltaje (basado en 120 Vac) La funcionalidad de protección de voltaje está incluida en todos los controles Form 5 LS/UDP. Se emitirá un disparo del reconectador para condiciones de voltaje bajo y alto cuando el voltaje monitoreado cae fuera de los límites especificados por el usuario durante un tiempo seleccionable. El modo de respuesta incluyecualquier monofásica, las tres fases,ymonofásica con inhibición trifásica. El modo de respuesta Figura 11. Perfil de protección de muestra de software de interfaz. facilita la protección contra una condición monofásica común cuando un fusible del lado alto opera en un transformador de distribución. Los parámetros también están disponibles para proporcionar restauración automática después de un viaje. Una alarma de voltaje está disponible y se puede configurar para notificación. Medición de potencia La medición de energía incluye mediciones monofásicas y trifásicas de kW, Vars, kVars, kWh y el factor de potencia (PF) por fase y total del sistema. Medición de señal de factor de potencia Esta función permite al usuario configurar el signo que se aplica al factor de potencia. El usuario puede seleccionar entre la definición estándar del factor de potencia (coseno del ángulo entre la corriente y el voltaje) o el valor predeterminado de Cooper del signo del factor de potencia que sigue al flujo de potencia. 17 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Medición de voltaje Se miden seis voltajes (3 fuentes y 3 cargas) como estándar en el control Forma 5 LS/UDP. El usuario selecciona valores de fase a fase o de fase a tierra desde el panel del operador de control, el software de interfaz o las comunicaciones en serie. Esta referencia se cambia seleccionando la corrección del sensor de voltaje en la parte de configuración de "Hardware" del software de interfaz. Referirse aInformación de servicio S280-79-2, Guía de programación de control de restauradores Forma 5. BUJES 1-2 OBJETIVO DE FALLA BUJES 3-4 OBJETIVO DE FALLA LA FALLA BUJES 5-6 OBJETIVO DE Fast Trips Disabled proporciona al usuario un método rápido y eficiente para reducir las interrupciones momentáneas o "parpadeos". Cuando se activa desde el teclado frontal, los viajes programados al bloqueo se cronometrarán de acuerdo con la curva de tiempo-corriente seleccionada para viajes rápidos deshabilitados. Esta curva es programable tanto para fase como para tierra en cada perfil de RECONECTADOR ABIERTO BLOQUEO DE CONTROL OBJETIVO DE FALLA A TIERRA OBJETIVO DE FALLA A TIERRA SENSIBLE FUENTE II FUENTE I AØ BØ Viajes rápidos deshabilitados RECONECTADOR CERRADO XØ YO ZØ CO SECCIONAMIENT O CORBATA SIGUIENTE LS NO RESTABLECER LS DESHABILITADO OBJETIVOS LÁMPARA REINICIAR PRUEBA CORRIENTE MAXIMA FLUJO DE POTENCIA INVERSO VIAJE MAL FUNCIONAMIENTO DEL RECONECTADOR COMPROBAR BATERÍA protección. También se proporciona una configuración separada de viajes a bloqueo. Consulte la figura 11. ESPALDA REINICIAR (BLOQUEO) CERCA RS232 Detección de fallo de viaje PUERT O La función de detección de falla de disparo es una alarma de diagnóstico interna para verificar la operación adecuada del disparo del circuito y la eliminación de fallas del reconectador. La detección de falla de disparo indica que el reconectador no ha disparado todas las fases luego de una señal de disparo del control. Se supone que no se dispara si se detecta una corriente de al menos 10 amperios aproximadamente 2 segundos después de que se inicie la señal de disparo. Al activar la función, los siguientes cuatro LED parpadean 1 segundo encendido, 1 segundo apagado (Figura 12): MAL FUNCIONAMIENTO DEL RECONECTADOR Figura 12. Los LED de MAL FUNCIONAMIENTO DEL RECONECTADOR, RECONECTADOR CERRADO, RECONECTADOR ABIERTO y BLOQUEO DE CONTROL parpadearán para la fase afectada como indicación de falla de disparo. IMPORTANTE:El reconectador debe aislarse y desenergizarse inmediatamente después de la detección de falla de disparo. Siga los procedimientos adecuados y las prácticas de seguridad para aislar y desenergizar el reconectador. RECONECTADOR CERRADO La alarma de detección de falla de disparo puede activarse desde muchas fuentes potenciales, incluidas fallas mecánicas, eléctricas, de control o del interruptor. La falla del interruptor puede incluir la pérdida de vacío en un interruptor de vacío. RECONECTADOR ABIERTO BLOQUEO DE CONTROL ! PELIGRO:Explosión. Manténgase alejado de un reconectador que esté en modo de falla de disparo. Un reconectador en modo de falla de disparo puede explotar y provocar la muerte o lesiones personales graves. T271.0 Para borrar la alarma de falla de disparo, presione y mantenga presionada la tecla RESET TARGETS/RESET MAX CURRENTS durante 3 segundos. Esto también restablece los objetivos y las corrientes de demanda. Nota: No hay restablecimiento remoto disponible con la función de detección de falla de disparo. No se puede apagar de forma remota. ! ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. Este dispositivo no sustituye a una desconexión visible. Siga todas las prácticas de seguridad aprobadas localmente. El incumplimiento de las prácticas de seguridad adecuadas puede resultar en contacto con alto voltaje, lo que provocará la muerte o lesiones personales graves. G112.1 18 Cuando se activa la alarma de falla de viaje, se registra un evento y se activa una alarma de estado (si está habilitada) y se conserva durante los reinicios del sistema. Para probar la función de detección de fallos de viaje, consulte Pruebas con el probador tipo METen elPRUEBAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASsección de este manual. Nota: Probar el control de reconectador Forma 5 con el interruptor TEST FAULT CURRENT del probador MET en la posición CALIBRATE (mientras el probador MET indica "OPEN") activará la función de detección de falla de disparo del control. La alarma de falla de viaje debe borrarse después de que se completen todas las pruebas MET. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Retardo de cierre manual Flujo de potencia inversa Retardo de cierre manual proporciona un retardo desde el momento en que se presiona el botón de CIERRE manual hasta el momento en que se realiza la operación de cierre manual. El monitoreo de la carga del alimentador se mejora con la inclusión de la función de monitoreo del flujo de energía. Cuando se detecta flujo de energía desde la carga al lado de la fuente del reconectador, el control emite una alarma e ilumina un indicador en el panel frontal. El tiempo de respuesta a una condición de potencia inversa es de un segundo. También está disponible una alarma para la interrogación remota. El retraso es programable de 0 a 60 segundos en incrementos de 1 segundo. Un valor de retardo programado se puede anular para el cierre inmediato presionando el botón CLOSE por segunda vez. Un retardo de cierre manual activo se puede cancelar presionando el botón DISPARO/BLOQUEO. La configuración predeterminada tiene la función deshabilitada (0 segundos). El LED RECONECTADOR CERRADO (Figura 13) indica el estado de la función. Grabador de eventos El registrador de eventos mantiene un registro de eventos operativos para su posterior lectura y análisis por parte del usuario. Se pueden almacenar aproximadamente 500 eventos en la memoria no volátil. Para cada tipo de evento, se almacena la hora de ocurrencia y otra información relevante. Cuando el registrador de eventos alcanza su capacidad, el evento más antiguo se elimina a medida que se agrega un nuevo evento. RECONECTADOR CERRADO RECONECTADOR ABIERTO BLOQUEO DE CONTROL Figura 13. El parpadeo del LED RECLOSER CLOSED indica que el retardo de cierre manual está activo. Histogramas Los voltajes y corrientes medidos según la demanda se pueden informar utilizando la herramienta de histograma. Muestra el número de ocurrencias de una variable frente a su valor entre los límites mínimo y máximo definidos por el usuario. Se registran la fecha y la hora para los valores de demanda máxima y mínima. Perfilador de datos Análisis armónico El control Form 5 LS/UDP realiza un extenso análisis de armónicos tanto para corrientes como para voltajes. El análisis se realiza en línea (actualizaciones cada 30 segundos) o la demanda se integra a los valores de tiempo especificados por el usuario. La distorsión armónica total (THD) para corriente y voltaje está disponible en la pantalla del panel del operador (Figura 14), mientras que el software de interfaz Form 5 LS/UDP proporciona un análisis completo, incluidas las capacidades gráficas. Pg14 Tierra Ph1-2 Ph3-4 Ph5-6 Está disponible un generador de perfiles de datos totalmente configurable que permite al usuario recopilar información mediante el muestreo de datos de demanda en intervalos seleccionables. Estos valores con marca de tiempo se pueden trazar para determinar los perfiles de carga semanales, las perturbaciones armónicas diarias o las fluctuaciones de voltaje por hora. El generador de perfiles de datos puede proporcionar más de 200 días de información, según los parámetros de configuración. THDI THDI THDI THDI ESPALDA SIGUIENTE REINICIAR OBJETIVOS CAMBIO REINICIAR LÁMPARA CORRIENTE MAXIMA PRUEBA Figura 14. Lectura de armónicos del panel del operador Forma 5 LS/UDP. 19 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Recogida de carga en frío Localización de fallos La captación de carga en frío (CLPU) debe habilitarse a través del software de la interfaz (Figura 15) antes de que pueda activarse de forma remota o desde el botón CERRAR en el panel del operador. La función CLPU brinda al usuario la capacidad de modificar la protección para condiciones anormales del sistema. Está activo por un intervalo de tiempo programable que comienza con cada cierre manual. Una vez transcurrido este tiempo, la protección vuelve a la secuencia programada. Utilice el software de interfaz de control de la Forma 5 para programar el tiempo de activación y las características de tiempocorriente aplicables al captador de carga en frío. La ubicación de la falla proporciona una distancia aproximada de una falla desde el control Forma 5/LS. La distancia se basa en la magnitud de la falla actual, el tipo de falla y los parámetros del sistema ingresados por el usuario. La pantalla LCD (Pantalla 38) identifica la distancia estimada en millas o kilómetros (km) desde el control. Nota: Cuando CLPU está activo, el control utiliza el TCC de captación de carga en frío, el intervalo de recierre, las operaciones de bloqueo y los ajustes mínimos de disparo en lugar de los ajustes de protección normales. IMPORTANTE:La configuración de la función de recogida de carga en frío no está activa de forma predeterminada. Para habilitar la recogida de carga en frío, seleccione los parámetros de coordinación apropiados através del software de interfaz (Figura 15). Referirse aInformación de servicio S28079-2 Guía de programación de control de restauradores Forma 5para informacion adicional. El algoritmo de localización de fallas realiza un cálculo de impedancia basado en: • Falla monofásica a tierra • Falta de fase a fase • Falla de doble línea a tierra • Falla trifásica Esta información se registra como un evento en el registrador de eventos de control para su recuperación. El algoritmo de localización de fallas no requiere detección de voltaje. Si no se puede determinar la ubicación, no se registra ningún evento y se muestran guiones en la pantalla LCD. La configuración de los parámetros para la ubicación de fallas se realiza a través del software de interfaz. El usuario ingresa los parámetros de impedancia de línea y la información de voltaje del sistema en el software a través del menú Perfil de protección. Consulte la Figura 16. Figura 15. Ajustes de recogida de carga en frío del software de interfaz. alarmas Las alarmas de estado y datos están disponibles para muchos parámetros de control, como voltaje, corrientes, umbrales. La función de alarma de datos compara los datos medidos con los límites alto y bajo de alarma programados por el usuario y emite una alarma de prioridad especificada por el usuario si se exceden los límites. La función de alarma de estado supervisa el estado y emite una alarma de prioridad definida por el usuario cuando se cumplen las condiciones de alarma programadas por el usuario. Las alarmas se informan a través de los puertos de comunicación y se pueden configurar para activar un perfil de datos y un registro de eventos. Las alarmas no afectan las funciones de protección del control. 20 Figura 16. Pantalla de configuración de ubicación de fallas. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Los siguientes parámetros del sistema deben ingresarse a través del menú Perfil de protección para cada perfil: • Voltaje nominal de línea a línea del sistema. Nota:Si no se desea la función de ubicación de fallas, la El parámetro de voltaje del sistema final debe establecerse en 1. • Impedancia de secuencia cero y secuencia positiva del lado de la fuente. Esto incluye la impedancia hasta la ubicación del control Forma 5 LS/UDP. • Impedancia de secuencia cero y secuencia positiva del lado de la línea por milla o km. • Las unidades de distancia de la impedancia de línea en millas o km. IMPORTANTE:La ubicación de fallas no es una función de protección. Su propósito es definir una falla y proporcionar su ubicación aproximada en relación con el control Forma 5 que detecta la falla. Referirse aInformación de servicio S280-79-2, Guía de programación de control El parámetro Ángulo de par máximo determina el ángulo de máxima sensibilidad de disparo entre el ángulo de fase de la tensión de secuencia cero y la corriente en el momento de la falla. El ajuste de este valor depende del conocimiento del sistema de potencia. Por lo general, una falla resistiva tiene un valor de 0° y una falla capacitiva tiene un valor de 90°. El parámetro Ancho del ángulo de torsión restringe el disparo a un ángulo de más o menos el ancho especificado sobre la configuración del ángulo de torsión. Por ejemplo, si el ángulo máximo de torsión es de 45° y el ancho del ángulo de torsión se establece en 10°, el control se disparará en ángulos entre 35° y 55°. El umbral de voltaje de secuencia cero se utiliza para establecer el voltaje de umbral por debajo del voltaje de disparo SGF/SEF direccional deshabilitado. Nota:En la mayoría de los casos, un valor predeterminado de 4 es adecuado. La falla direccional SGF/SEF se registra como un evento en el registrador de eventos de control para su recuperación. Referirse a Información de servicio S280-79-2 Guía de programación de control de restauradores Forma 5para informacion adicional. de restauradores Forma 5 para obtener información adicional. Falla de tierra/tierra sensible direccional (SGF/SEF) La función de falla direccional SGF/SEF agrega capacidades direccionales a las funciones de protección SGF/SEF. Proporciona un disparo sensible a tierra/tierra si la falla se encuentra en la línea descendente del reconectador en un sistema de distribución radial. SGF/SEF direccional se utiliza en sistemas Delta sin conexión a tierra para la supresión de disparos a tierra por fallas que ocurren en otras ramas del circuito. Nota: Las conexiones delta no se utilizan en el control Forma 5 LS/UDP. El usuario establece los parámetros para la Dirección SGF/SEF a través del software de interfaz a través del menú Perfil de protección. Consulte la Figura 17. Además de las configuraciones normales (no direccionales) de SGF/SEF, el usuario ingresa los siguientes parámetros direccionales de SGF/SEF: • Habilitar dirección Nota: Si no se selecciona Habilitar dirección, el disparo SGF/SEF se produce a través de configuraciones normales (no direccionales). • Ángulo de torsión máximo (-180° a 180°, en incrementos de 1°) Figura 17. Pantalla de configuración SGF/SEF direccional. • Ancho del ángulo de torsión (10° a 90°, en incrementos de 1°) • Voltaje de secuencia cero (V0)Umbral (4 a 130 V) 21 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Prueba del accesorio de esquema de bucle Nota: Al probar un control LS/UDP Forma 5 instalado, desenergice y desvíe el reconectador antes de la prueba. Los interruptores deslizantes (Figura 18) en la placa RIF facilitan la prueba del accesorio del esquema de bucle. Colocar los interruptores en la posición APAGADO (PRUEBA) simula la pérdida de voltaje e inicia la temporización LS. Esta acción afectará los valores de voltaje medidos y hará que funcione el relé de transferencia de bajo voltaje (Figura 19). El módulo RIF determina que se ha producido una pérdida de voltaje preferido y ordena que funcione el relé de transferencia. Figura 19. Relé de transferencia de voltaje Forma 5 LS (ubicado detrás de la batería de control). IMPORTANTE:Las conexiones delta no se utilizan en el control Forma 5 LS/UDP. Referirse aConexiones del cliente para alimentación de CAsección de este manual. LED afectados por los interruptores DIP Módulo de interfaz de reconectador del módulo de interfaz del restaurador Figura 18. Mueva los interruptores DIP en el módulo de interfaz de reconectador (RIF) a la posición APAGADO o de prueba para simular la pérdida de voltaje e iniciar la sincronización LS. Los LED afectados se apagarán para indicar pérdida de voltaje. 22 98044KM 98001KM ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Comunicaciones Accesorio de fibra óptica/RS-232 Puertos de comunicación Se proporcionan dos conjuntos de LED de recepción y transmisión (Figura 21) en el módulo CIF para comunicaciones de fibra óptica y RS-232. Los LED TX y RX se iluminan cuando se comunica con el puerto RS-232 del panel del operador. Los LED TX y RX se iluminan cuando se comunican con las tarjetas de accesorios de interfaz de fibra óptica o RS-232 en la comunicación Po rt 3. El control Forma 5 LS/UDP tiene tres puertos de comunicación desde el módulo de la CPU. Dos de los tres puertos son accesibles para el usuario. El puerto de comunicación 1 es la pantalla LCD del panel del operador donde se intercambian datos entre la CPU y el panel del operador. Aunque no es configurable por el usuario, el Puerto 1 permite modificaciones flexibles al panel del operador para aplicaciones personalizadas. El accesorio RS232 y la fibra óptica accede al panel tablero de ry ed detrás del operador. Cada uno dirigido los tableros sory se pueden El puerto de comunicación RS-232 del panel del operador 2 proporciona acceso temporal a una computadora personal (PC) local cuando se conecta con un cable estándar de 9 pines. El puerto 2 proporciona una interfaz de comunicación dual para el usuario. El puerto incluye un interruptor de software para dos conexiones externas; el conector RS-232 DB-9 del panel del operador o los accesorios de comunicación de fibra óptica/RS-232. La conexión local al panel del operador La conexión RS-232 tiene prioridad sobre el accesorio de comunicación. Al desconectar la comunicación RS-232 del panel del operador, se vuelve a conectar automáticamente el accesorio de comunicación al puerto 2. ubicar en el tablero de accesoriosser cono al Puerto 2 o al Puerto utilizar el mismo puerto. El operador puedan indicar los LED del panel estatuto s de comunicación en las tableros de accesorios. Te temporalmente conexiones al operador er3; no hay dos tableros que des nicacin del puerto RS-232 del panel en el Puerto 2. El puerto 3 proporciona una unidad terminal unint (RTU). mentira capaz optic o RS-232 communi- interrumpido comunicación a un control Referirse a remoto Información de 79-3 Formulario 5 LS/UDP Reclosservicio S280- er Control Fibra 232 Comunicación serie nicacion óptica/Accesorio RSs Instruccionespara agregar Los puertos accesorios 2 y 3 residen en la parte posterior del panel del operador y se pueden configurar de fábrica para los protocolos 2179 o DNP3.0. El puerto 3 proporciona una comunicación ininterrumpida con el RS-232 o el accesorio de fibra óptica y no se ve afectado por ningún otro puerto o conexión física. RS-232 información adicional PAGS O FIBRA R T Operación rmación Texas RX 2 SIN ECO ECO La Figura 20 ilustra la configuración de comunicación para los puertos serie 1, 2 y 3. RS-2 32 PAGS FIBRA O OPERACIONE S TEMPORARI O INGENIERÍA (ordenador local) R T INGENIERÍA SISTEMA SCADA (Radio, Fibra Óptica, Módem) Texas RX 3 SIN ECO (Radio, Fibra Óptica, Módem) ECO OPERADO R PANEL RS-232 PANEL DEL OPERADOR PANTALLA Y TECLADO RS-232 o FIBRA ÓPTICA RS-232 o FIBRA ÓPTICA ACCESO ACCESO Figura 21. Fibra óptica/RS-232 recibir y transmitir LED en el Módulo CIF. TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA CAMBIAR (Panel del operador Conexión deshabilita Accesorio) COMUNICACIONE S PUERTO 2 (Compartido) COMUNICACIONE S PUERTO 1 Figura 20. (Solo para uso interno) UPC (Medición, Histogramas perfiles, alarmas, objetivos) COMUNICACIONE S PUERTO 3 (Dedicado) Controlar la configuración del puerto de comunicación. 23 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® protocolos Hay tres protocolos disponibles para el control Forma 5 y son configurables de fábrica para los puertos de comunicación 2 y 3. Los protocolos son: AUXILIAR PRISIONERO DE GUERRA IARUIOrgencias para AACCESORIOS ES Conexión P9 (F • Cooper Power Systems 2179 • DNP3.0, Nivel 3 unidades de comunicación, • Accesorio de protocolo S-Comm a deshabilitar el El protocolo DNP3.0 incluye la funcionalidad de "Informe no solicitado por excepción" y el Protocolo 2179 incluye la funcionalidad de estado de 2 bits. wer Módulo de alimentación La figura 22) en el Po proporciona 24Vdc ( 12Vdc está disponible) t o artículos de radio de RTU y otros accesos potencia. el auxiliarmáxima de 40 W capacidad. Auxiliar la energía está fusionaday corriente limitada a evitar cargas de usuario proveedor de energía iaria Carga Cliente 28V co control. conexiones para auxiliares ry poder se hacen a las terminales 3 unad 1 y continúan sin usarse aliado energizado. Terterminal 2 y 4 son mi. en este momento La documentación completa para los protocolos de Cooper Power Systems es: PAG S8 • Datos de referencia R280-90-12, protocolo de comunicación PAG SO W mi R serie 2179 • Datos de referencia R280-90-13, base de datos de puntos de comunicación para el protocolo 2179 • Datos de referencia R280-90-14, base de datos de puntos de C PAG S tu F1 GDC-1A S tu SW (-) PAGS comunicación para el protocolo DNP3.0 Información de control PAG S9 4 La información de control, incluida la versión del firmware y la versión de la base de datos, está instalada de fábrica y el usuario no puede modificarla. Esta información es accesible desde la pantalla LCD, Pantalla 39. Los ajustes de los puertos de comunicación 2 y 3 se pueden consultar desde la pantalla LCD, pantallas 40 y 41 respectivamente. Nota:El puerto 1 comparte la misma configuración que el puerto 2. 24 PAG2S8V (-) 3 L SW (+) 2 Y 28V (+) 1 A tu X Figura 22. Fuente de alimentación M Conexión del módulo P9 proporciona alimentación de 24 V CC a comunicación por radio en unidades. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE INTERFAZ DE RECONECTADOR (RIF) El módulo de interfaz de reconectador (RIF) está configurado de fábrica a 120 VCA. Para voltajes de operación diferentes a 120 Vac, el módulo RIF debe ser removido del gabinete de control para la configuración. Ejemplo mostrado para operación de 120Vac: SENSO R VOLTAJ E 12Vac 120Vac* 240Vac POLO1 POLO2 APAGAD APAGADO O EN EN APAGAD O PRECAUCIÓN:Daños en el equipo. Siempre use una muñequera de conexión a tierra para controlar la electricidad estática antes de manipular las placas de circuitos. Si no usa esta correa, puede dañar la placa de circuito. T253.1 EN * 120Vac es la configuración de fábrica VOLTAJE DE ENTRADA SELECCIÓN APAGADO EN IMPORTANTE:El control Forma 5 LS/UDP debe estar completamente desenergizado antes de retirar y configurar la placa RIF. CASQUILLO 6 (ZØ) CASQUILLO 4 (YØ) CASQUILLO 2 (XØ) Para quitar el módulo RIF para la configuración: S 7 S 7 1. Desconecte la batería de control. VOLTAJE DE ENTRADA SELECCIÓN 2. Retire los cuatro conectores de la parte delantera del APAGADO EN módulo RIF. POLO 1 CASQUILLO 5 (CØ) 3. Retire la tuerca de la correa de conexión a tierra del módulo RIF CASQUILLO 1 (AØ) 4. Desconecte los arneses de cableado de la parte inferior del módulo RIF. arnés. 5. Retire los cuatro tornillos de 11 mm (0,437 pulg.) que sujetan la POLO 2 POLO 1 POLO 2 POLO 1 POLO 2 CASQUILLO 3 (BØ) debajo del módulo RIF. Consulte la figura 4. Nota: Presione las lengüetas de bloqueo para liberar los conectores del POLO 1 POLO 2 POLO 1 POLO 2 POLO 1 POLO 2 S8 Figura 23. Configuración del módulo de interfaz de reconectador (RIF). placa al soporte de montaje. 6. Extraiga el módulo del gabinete. Los interruptores DIP están ubicados en el costado del módulo. 7. Configure la placa RIF como se muestra en la Figura 23. 8. Después de la configuración, vuelva a colocar el módulo en su lugar en el gabinete de control y asegúrelo al soporte de montaje con los tornillos que retiró anteriormente. 9. Vuelva a colocar la tuerca que sujeta la correa de puesta a tierra del módulo RIF. 10Vuelva a colocar todos los conectores en la parte frontal e inferior del módulo RIF. 25 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® FORMULARIO 5 LS PROTECCIÓN UNIVERSAL DE DISPOSITIVOS (UDP) La función UDP permite que el control Forma 5 LS/UDP se convierta en un control de interruptor para proporcionar una indicación de las condiciones de disparo por sobrecorriente sin emitir una señal de disparo por sobrecorriente. El control está en el modo de recierre cuando la característica está en la posición de APAGADO, y en el modo de interruptor cuando la característica está ACTIVA. Mientras está en el modo de interruptor, todas las operaciones automáticas de apertura y cierre del reconectador (incluido el voltaje y la frecuencia de sobrecorriente) están bloqueadas, excepto la función LS. Las funciones de detección de fallas, medición, alarmas y registro de eventos están activas. Este estado de indicación de falla sin disparo se inicia a través de un botón del panel del operador (etiquetado como MODO DE INTERRUPTOR), SCADA digital o SCADA discreto. La función UDP tiene indicación local en el panel del operador (LED), indicación digital e indicación remota a través de contactos de estado en el módulo de interfaz discreta (DIF) 1. Figura 25. Ajustes de modo de cambio de software de interfaz. LS FUNCIÓ N VIAJE A TIERRA FUENTE I OBSTRUIDO DESACTIVADO FUENTE II CARGA EN FRÍO LEVANTAR OBSTRUIDO NO RECIERR E BATERÍA DE SUPERVISOR OBSTRUIDO RÁPIDO EXCURSIONES PRUEBA DESACTIVADO DESACTIVAD O LS REINICIAR ALTERN O PERFIL NO. 1 ALTERN O PERFIL NO. 2 CAMBIAR MODO Figura 24. Teclado de función y operación/indicación para el control Form 5 LS/UDP. 26 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA NOVA IMPULSADA POR CONTROL el kyle TM ACCESORIO RECONECTADOR El control de reconectador Forma 5 LS/UDP puede ser ® equipado con un convertidor de CC a CC, un circuito de interfaz y un cable de 19 pines totalmente blindado para usar con un restaurador Tipo NOVA parTaM operar con una fuente de alimentación de CC. Consulte la Figura 26. La placa convertidora de CC a CC (Figura 27) convierte el voltaje de suministro de la batería de 24 V CC del control a 53 V CC para accionar los capacitores de disparo/cierre en el NOVA. TM mecanismo. La salida del tablero tiene un fusible por separado para indicación del operador. El convertidor de CC a CC alberga circuitos de acondicionamiento y monitoreo de voltaje que protegen la batería de fallas y proporciona operaciones de disparo/cierre sin alimentación de CA. El cable de control de 19 pines interactúa con el NOVA alimentado por controlTM reconectador al control Forma 5 LS/UDP a través del circuito de interfaz. El cable también proporciona alimentación de CA desde el control hasta el calentador del mecanismo de reconexión. Figura 27. 98042KM Convertidor de CC a CC ubicado en la parte inferior del gabinete de control. (Se quitaron las baterías de control y el soporte de la batería). Reconectador NOVA accionado por control Potencial Transformador (120/240Vac) O PAGS mi nort e C LO S mi D Formulario 5 LS/UDP Control Cable de control 19 pines Cable de energía 120Vac/240Vac Figura 26. Conexiones de un control Forma 5 LS/UDP (equipado con un NOVA alimentado por control)TMaccesorio) a un NOVA accionado por controlTMreconectador 27 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® INTERFAZ DISCRETA (DIF) ACCESORI O El accesorio del módulo de interfaz discreta (DIF) (Figura 28) permite la conexión de dispositivos de entrada de tipo contacto (interruptores, relés) y dispositivos indicadores discretos (relés, LED, lámparas) al control Forma 5 LS/UDP para efectuar entrada discreta local/ salida (E/ S). El accesorio del módulo DIF se utiliza para complementar los controles locales normales y los indicadores de estado para funciones SCADA discretas. Todas las entradas y salidas DIF se pueden configurar de fábrica según las especificaciones del cliente. IMPORTANTE:El DIF no debe usarse para protección contra sobrecorriente. El control da prioridad a la temporización TCC y emite una señal de disparo en lugar de cambiar el estado de una salida DIF o responder a una entrada DIF. ENTRADA COMÚN 28V (–) 28V (+) AFUERAPONER COMÚN 6 5 4 3 DISCRET O INTERFAZ 2 1 ACCESORI O 12 11 10 El módulo DIF contiene 12 entradas y 12 salidas que se personalizan para una función remota o SCADA. Cada control Forma 5 LS/UDP puede acomodar dos módulos DIF. 8 7 El módulo DIF o el cliente pueden suministrar la tensión de rectificación para las entradas DIF, como se muestra en la Figura 28. 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Nota: Se proporcionan 28 VCC (nominales) desde el módulo DIF a través del conector P5 para usar como voltaje de acondicionamiento para las entradas a P4. Como alternativa, el usuario puede suministrar voltaje de afilamiento desde una fuente auxiliar, como una RTU. El rango de voltaje de entrada es de 12 a 120 Vac o Vdc. Las 12 salidas son contactos de relé de forma C. Seis de las salidas del módulo son de enclavamiento y las otras seis no son de enclavamiento. Nota: enganchese define como una salida que retiene su estado cuando se sin enclavamientose define como una salida que cambia su estado cuando se retira la alimentación de control. Nota: Una función remota no se controla con el interruptor SUPERVI-SORY BLOCKED. 28 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 P5 AFILADO VOLTAJ E P3 DESBLOQUEADO SALIDAS MÓDULO 9 retira la alimentación de control. 4 3 2 1 Figura 28. Módulo de interfaz discreta (DIF). 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 P2 BLOQUEADO SALIDAS P4 ENTRADAS (12 A 120 VCA O VCC) AFILADO VOLTAJE ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Conexión del cliente Información PRECAUCIÓN:Daños en el equipo. No perfore orificios de conexión en la parte superior del gabinete. Los orificios de conexión en la parte superior del gabinete permitirán que la humedad se filtre en el control y dañe los componentes o provoque un mal funcionamiento del control. El incumplimiento anulará la garantía de fábrica del control. T249.0 P5 ENTRADA COMÚN 28V (-) 28V (+) OSALIDA COMÚN 4 3 2 1 Cableado proporcionado por el cliente que usa voltaje de 28 V CA de un control Forma 5 LS/UDP. REMOTO CONTACTOS A P4 La Figura 29 muestra el cableado proporcionado por el cliente del voltaje de afilamiento para las entradas del módulo DIF. La conexión se realiza desde el terminal P5 en el módulo DIF a las respectivas conexiones en las entradas 1 a 12 de P4. La Figura 30 muestra las conexiones del cliente a las salidas DIF en P2 y P3. Entradas 1 a 12 Figura 29. Conexiones del cliente para suministrar voltaje de afilamiento desde la Forma 5 LS/UDP a las entradas DIF. PRECAUCIÓN:daños al equipo; mal funcionamiento Los cables externos deben estar blindados y el blindaje debe estar conectado a tierra en ambos extremos. Termine cada cable con una resistencia de óxido de metal (MOV) de 320 Vca, 160 julios, o equivalente, en el extremo remoto. Conecte MOV entre los cables y tierra. Si no se apantallan y protegen correctamente los cables, se pueden dañar los equipos y/o el funcionamiento no intencionado. G117.3 29 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® FORMULARIO 5 CONTROL Unidad terminal remota (RTU) * 28 Vdc (nominal) P5 suministrado por Módulo DIF para ENTRADA COMÚN voltaje de ablandado. * 28V (-) * 28V (+) COMÚN* PRODUCCIÓNCOMÚN 9 10 PERFIL NORMAL 11 12 P3 MODO INTERRUPTOR 8 R 7 SUPERVISOR BLOQUEADO APORTE 6 VOLTAJE 5 ALIMENTACIÓN DE CA 4 SIN RECIERRE 3 GRAMO P2 1 2 VIAJE A TIERRA BLOQUEADO ETIQUETA DE LÍNEA DIRECTA 9 10 11 12 RECONECTADOR ABIERTO Interfaz discreta (DIF) Módulo R 8 LS DESHABILITADO 5 FUENTE II DESHABILITADA 6 7 Nota:Módulo DIF 1 mostrado 2 LS NO RESTABLECER 3 4 FUENTE I DESHABILITADA PERFIL SUPERVISOR NORMAL 11 12 1 P4 MODO DE INTERRUPTOR DE SUPERVISIÓN 9 10 DISPARO Y BLOQUEO REMOTOS 8 ETIQUETA DE LÍNEA DIRECTA DE SUPERVISIÓN 6 5 CIERRE SUPERVISOR DISPARO DE SUPERVISIÓN Y 7 SUPERVISIÓN SIN RECIERRE BLOQUE DE DISPARO DE SUPERVISIÓN A TIERRA 4 BLOQUEO 3 SUPERVISIÓN LS DESHABILITAR 2 SUPERVISIÓN SII DESHABILITAR SUP. REINICIO LS 1 SUPERVISOR SI DESHABILITAR No todo remoto Conexiones Mostrado Figura 30. Conexiones del cliente a las salidas del módulo DIF con blindaje y protección contra sobretensiones. 30 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA IMPORTANTE:Cada DIF contiene una pequeña fuente de voltaje aislada para usar con contactos secos externos. Este suministro está diseñado para usarse solo con las entradas DIF y no debe usarse para alimentar circuitos externos. Esto se considera una entrada de contacto seco para la conexión del cliente. TABLA 1 Clasificaciones de entrada DIF Nivel mínimo de detección: ................................ 8 Vca (50 o 60 Hz) 10 V CC Voltaje máximo de operación: ............................. 135 V CA (50 o 60 Hz) 175 V CC Impedancia de entrada: ............................................... 10k mínimo (las entradas están limitadas actualmente) Carga máxima de entrada: .................................. 2 mA por entrada Rechazo máximo de fugas: .......................... 1mA Hora máxima de recogida: ................................... 10 mseg (no cuenta el tiempo de respuesta del control) Tiempo mínimo de pulso de entrada: ............................................. 100 ms Tiempo mínimo de transición entre entradas de pulsos: ................. 200 ms Protección de entrada: ................................................ Tipo de derivación utilizando MOV y condensadores. Opto Aislamiento de entrada al sistema TABLA 2 Fuente de voltaje de calentamiento Nivel de voltaje:.............. 28 V CC (nominales) Corriente de salida: ................ 30 mA máximo TABLA 3 Clasificaciones de salida DIF Voltaje máximo de conmutación: .................. 135 Vca 110 Vcc Carga de conmutación máxima: ............... 600mA Tiempo máximo de recogida y liberación: . . 3 mseg (no cuenta el tiempo de respuesta del control) Protección de salida: ................................ Tipo de derivación usando MOV y capacitores Las entradas y salidas DIF del control Form 5 LS/UDP se describen en las siguientes páginas. 31 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Módulo DIF de control LS/UDP 1 Entradas Las entradas DIF vienen configuradas de fábrica como funciones momentáneas (0,25 seg. de duración) o mantenidas. El módulo DIF o el usuario suministran la tensión de rectificación para las entradas DIF. El rango de voltaje de entrada es de 12 a 120 Vac o Vdc. Aporte Conector Función Descripción 1 P4-1 Restablecimiento de LS de supervisión El restablecimiento de LS de supervisión proporciona una señal para que la opción LS vuelva a su estado normal de "reinicio". La opción LS vuelve al "reinicio" normal para los modos de empate y seccionamiento. La función se activa mediante un dispositivo proporcionado por el cliente.momentáneoseñal. 2 P4-2 Supervisión SI Deshabilitar Supervisión SI Deshabilitar deshabilita la opción LS para una pérdida de voltaje en la Fuente I. La opción LS está deshabilitada para el modo de seccionamiento independientemente de la configuración de la función Deshabilitar Fuente II. La función se activa mediante un dispositivo proporcionado por el cliente. momentáneoseñal. 3 P4-3 Supervisión SII Deshabilitar Supervisión SII Deshabilitar deshabilita la operación de la opción LS para una pérdida de voltaje en la Fuente II. La opción LS está deshabilitada para el modo vinculado solo si las funciones de deshabilitación de Fuente I y Fuente II están "ENCENDIDAS". La función se activa mediante un dispositivo proporcionado por el cliente.momentáneoseñal. Supervisión LS Deshabilitar 4 P4-4 5 P4-5 6 P4-6 Cierre de supervisión 7 P4-7 Bloque de disparo de tierra de supervisión Disparo y bloqueo de supervisión Supervisory LS Disable deshabilita los modos de enlace y seccionamiento. Disparo y bloqueo de supervisión abre el reconectador y bloquea el control. El control permanece bloqueado hasta que se cierra manualmente o mediante la función de cierre de supervisión. Amomentáneose requiere señal. El cierre de supervisión inicia una señal de cierre al reconectador. A momentáneoSe requiere señal para un funcionamiento adecuado. El bloqueo de disparo a tierra de supervisión proporciona una operación de supervisión del bloqueo de disparo a tierra mediante un control remoto.momentáneoseñal. Esta entrada realiza la misma función que la tecla GND TRIP BLOCKED en el panel del operador. Esta entrada está inactiva si la función de Supervisión está deshabilitada. 8 P4-8 Supervisión sin reconexión Supervisión de no reconexión proporciona una entrada de supervisión de no reconexión mediante un control remoto.momentáneoseñal. Esta entrada realiza la misma función que la tecla NO RECIERRE del panel del operador. Esta entrada está inactiva si la función de Supervisión está deshabilitada. 32 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Módulo DIF de control LS/UDP 1 Entradas (continuación) Las entradas DIF vienen configuradas de fábrica como funciones momentáneas (0,25 seg. de duración) o mantenidas. El módulo DIF o el usuario suministran la tensión de rectificación para las entradas DIF. El rango de voltaje de entrada es de 12 a 120 Vac o Vdc. Aporte Conector Función 9 P4-9 Etiqueta de línea directa remota 10 P4-10 Disparo y bloqueo remotos Descripción La Etiqueta de Línea Directa Remota realiza las mismas funciones que el interruptor de ETIQUETA DE LÍNEA DIRECTA en el panel del operador. Esta entrada está activa independientemente del estado de la función de Supervisión. La Etiqueta de Línea Directa Remota es activada por unmantenidoComando SCADA, un comando en serie o localmente a través de un interruptor del panel del operador. El disparo y bloqueo remoto abre el reconectador y bloquea el control. Se puede utilizar para disparar desde relés y alarmas externos. AmomentáneoSe requiere una señal para que el registrador de eventos registre un comando de disparo de supervisión. Esta entrada realiza la misma función que el interruptor DISPARO (BLOQUEO) en el panel del operador y está activa independientemente del estado de la función de Supervisión. 11 P4-11 Perfil normal de supervisión El Perfil Normal de Supervisión requiere unmomentáneoseñal para el correcto funcionamiento. Esta entrada está activa con un voltaje de eliminación y hace que el control seleccione el perfil de protección normal. Esta entrada está inactiva si la función de Supervisión está deshabilitada. 12 P4-12 Modo de conmutación de supervisión En el modo de interruptor, el control Forma 5 LS/UDP se convierte en un control de interruptor para proporcionar una indicación de las condiciones de disparo por sobrecorriente sin emitir una señal de disparo por sobrecorriente. Esta entrada está activa con un voltaje de afilamiento y hace que el control seleccione el modo de conmutación. Esta entrada está inactiva si la función de supervisión está deshabilitada. Esto es un momentáneofunción. 33 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Módulo DIF de control LS/UDP 1 Salidas Las 12 salidas del módulo DIF son contactos de relé de forma C. Seis de las salidas son de enclavamiento y seis son de no enclavamiento. Nota:Contactos mostrados en modo inactivo. Conecto r de salida 34 Función Escribe Descripción 1 P3-1 NC P3-2 NO Viaje a tierra bloqueado Sin enganche Ground Trip Blocked hace que el control bloquee las operaciones de disparo a tierra. Esta salida está activa cuando el INDICADOR DE DISPARO DE TIERRA BLOQUEADO en el panel del operador está iluminado. 2 P3-3 NC P3-4 NO sin reconexión Sin enganche Esta salida está activa cuando el indicador de NO RECIERRE en el panel del operador está iluminado. 3 P3-5 NC P3-6 NO Alimentación de CA Sin enganche El indicador de alimentación de CA está activo cuando el control detecta la 4 P3-7 NC P3-8 NO Supervisión bloqueada Sin enganche Supervisión bloqueada impide la operación desde el control de supervisión. Se puede acceder a la programación desde el panel del operador. Esta salida está activa cuando el indicador SUPERVISIÓN BLOQUEADA en el panel del operador está iluminado. 5 P3-9 NC P3-10 NO Perfil Normal Sin enganche El perfil normal está activo solo cuando los perfiles alternativos están inactivos. 6 P3-11 NC P3-12 NO Modo interruptor Sin enganche En el modo de interruptor, el control Forma 5 LS/UDP se convierte en un control de interruptor para proporcionar una indicación de las condiciones de disparo por sobrecorriente sin emitir una señal de disparo por sobrecorriente. Esta salida está activa cuando el indicador de modo de cambio en el panel del operador está iluminado. 7 P2-1 NO P2-2 NC LS no reiniciado enganchado LS Not Reset indica el estado del accesorio LS. El estado normal de esta función es “reset” y el LED está apagado. Después de una operación LS, el LED LS NOT RESET se ilumina y esta salida se activa. Los LED indicadores de voltaje se convierten en indicadores de objetivo en el estado LS NOT RESET. presencia de alimentación de CA. Esta salida está activa cuando el indicador de alimentación de CA en el panel del operador está iluminado. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Módulo DIF de control LS/UDP 1 Salidas (continuación) Las 12 salidas del módulo DIF son contactos de relé de forma C. Seis de las salidas son de enclavamiento y seis son de no enclavamiento. Nota:Los contactos se muestran en modo inactivo. Conector de salida 8 Función P2-3 NO P24 NC Fuente I Desactivado P2-5 NO P26 NC Fuente II deshabilitada Descripción Escribe enganchado Esta salida está activa cuando la Fuente I (SI) está deshabilitada e indica que la opción LS no funcionará por una pérdida de voltaje en la Fuente I (SI). 9 enganchado Esta salida está activa cuando la Fuente II (SII) está deshabilitada e indica que la opción LS no funcionará por una pérdida de voltaje en la Fuente II (SII). 10 P2-7 NO P28 NC LS deshabilitado enganchado Esta salida está activa cuando LS (esquema de bucle) está deshabilitado. 11 P2-9 NO P2-10 NC Reconectador abierto enganchado Esta salida está activa cuando el mecanismo de recierre está en la posición abierta. 12 P2-11 NO P2-12 NC Etiqueta de línea directa enganchado Con Hot Line Tag activo, el circuito de cierre se desactiva y el indicador HOT LINE TAG se ilumina. Con Hot Line Tag inactivo, el control opera en la curva de corriente de tiempo anterior para el perfil activo, el circuito cerrado está habilitado y el indicador HOT LINE TAG está apagado. Esta salida está activa cuando el indicador del panel del operador está iluminado. 35 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Módulo DIF de control LS/UDP 2 Entradas Las entradas DIF vienen configuradas de fábrica como funciones momentáneas o mantenidas. El módulo DIF o el usuario suministran la tensión de rectificación para las entradas DIF. El rango de voltaje de entrada es de 12 a 120 VCA o VCC. Aporte 36 Conector Función 1 P4-1 2 P4-2 Objetivos de restablecimiento de supervisión 3 P4-3 Contador de operaciones de supervisión APAGADO 4 P4-4 Prueba de batería de supervisión 5 P4-5 Supervisión SGF bloqueado Disparos rápidos de supervisión deshabilitados Descripción Esta entrada realiza la misma función que la tecla FAST TRIPS DISABLED en el panel del operador y está inactiva si la función de Supervisión está deshabilitada. Esto es unmomentáneofunción. Esta entrada realiza la misma función que la tecla RESET TARGETS/ RESET MAX CURRENT en el panel del operador. Esta entrada está inactiva si la función de Supervisión está deshabilitada. Esto es un momentáneofunción. El contador de operaciones está deshabilitado cuando esta entrada está activa con un mantenidovoltaje de ablandado. Esta entrada está inactiva si la función de Supervisión está deshabilitada. Esta entrada realiza la misma función que la tecla PRUEBA DE BATERÍA en el panel del operador. Esta entrada está inactiva si la función de Supervisión está deshabilitada. Esto es unmomentáneofunción. Esta entrada está activa con unmomentáneovoltaje de afilamiento y hace que el control bloquee o desbloquee las operaciones sensibles de falla a tierra. La entrada está inactiva si la función de Supervisión está deshabilitada. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Módulo DIF de control LS/UDP 2 Salidas Las 12 salidas del módulo DIF son contactos de relé de forma C. Seis de las salidas son de enclavamiento y seis son de no enclavamiento. Nota:Los contactos se muestran en modo inactivo. Conector de salida Función Descripción Escribe 1 P3-1 (NC) P3-2 (NO) Bloqueo de controles Sin enganche Esta salida está activa cuando el indicador de BLOQUEO DE CONTROL está iluminado. 2 P3-3 (NC) P3-4 (NO) Comprobar batería Sin enganche Esta salida está activa cuando el indicador CHECK BATTERY está iluminado. 3 P3-5 (NC) P3-6 (NO) Flujo de potencia inversa Sin enganche Esta salida está activa cuando el indicador de FLUJO DE POTENCIA INVERSA está iluminado. 4 P3-7 (NC) P3-8 (NO) Viajes rápidos deshabilitados Sin enganche Esta salida está activa cuando el indicador FAST TRIPS DIS-ABLED está iluminado. 5 P3-9 (NC) Contador de operaciones Sin enganche Si la función de supervisión está habilitada, esta salida está activa cuando las entradas del CONTADOR DE OPERACIÓN DESACTIVADO del Puerto de P3-10 (NO) comunicación 1-DIF2, Puerto de comunicación 2 y Puerto de comunicación 3 no están activas. 6 P3-11 (NC) Mal funcionamiento del reconectador Sin enganche P3-12 (NO) Esta salida está activa cuando el indicador de MAL FUNCIONAMIENTO DEL RECLOSER está iluminado. 7 P2-1 (NO) P2-2 (NC) Bujes 1-2 Objetivo de falla enganchado Esta salida está activa cuando el indicador BUSHINGS 1-2 FAULT OBJETIVO está iluminado. 8 P2-3 (NO) P2-4 (NC) Objetivo de falla de bujes 3-4 enganchado Esta salida está activa cuando el indicador BUSHINGS 3-4 FAULT OBJETIVO está iluminado. 9 P2-5 (NO) Bujes 5-6 Objetivo de falla enganchado Esta salida está activa cuando el indicador BUSHINGS 5-6 FAULT OBJETIVO está iluminado. Objetivo de falla a tierra enganchado La salida está activa cuando el indicador OBJETIVO DE FALLA A TIERRA está iluminado. Objetivo de falla a tierra sensible enganchado La salida está activa cuando el indicador OBJETIVO DE FALLA A TIERRA SENSIBLE está iluminado. Fallo a tierra sensible bloqueado enganchado La salida está activa cuando la falla a tierra sensible está bloqueada. P2-6 (NC) 10 P2-7 (NO) P2-8 (NC) 11 P2-9 (NO) P2-10 (NC) 12 P2-11 (NO) P2-12 (NC) 37 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® PRECISIÓN DE ENTRADA Corrientes detectadas Voltajes de fuente detectados Corriente de fase—Corrientes de fase individuales: Tensiones trifásicas utilizadas en cálculos relacionados con la tensión, la potencia y el factor de potencia: Rango: 1 A a 10 000 A para TC 500:1 2 A a 20 000 A para TI 1000:1 4 A a 40 000 A para TI 2000:1 Precisión: ± 1 mA de 10 mA a 125 mA 0,8% de 125 mA a 1600 mA (Solo control: no incluye la tolerancia del sensor). Corriente de tierra: suma vectorial de corrientes trifásicas: Rango: 1 A a 5000 A para TC 500:1 2 A a 10 000 A para TC 1000:1 4 A a 20 000 A para TC 2000:1 Precisión: ± 3 mA de 10 mA a 125 mA 2,4% de 125 mA a 1600 mA 38 Precisión de medición de voltaje: ± 0,4 V de 5 V a 80 V 0,5 % de 80 V a 135 V ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Programación Inicial Para su identificación, la Tabla 4 enumera las divisiones de números de serie entre los TC de detección Tipo A de estilo antiguo y Tipo B de estilo nuevo. Debajo de este número de serie, el reconectador está equipado con TI Tipo A. Antes de la instalación !PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. No haga conecte este control a un restaurador energizado hasta que todas las configuraciones de control hayan sido programadas y verificadas correctamente. Consulte la información de programación de este control. El incumplimiento puede resultar en un mal funcionamiento del control y del reconectador, daños al equipo y lesiones personales. Nota: Para los reconectadores enviados antes de junio de 1989 y que no se enumeran a continuación, comuníquese con su representante de Cooper Power Systems con el tipo de reconectador y el número de serie para verificar los transformadores de corriente de buje tipo A o B. Nota: El control Forma 5-LS no es compatible con los restauradores Forma 1 Tipo WE por debajo de s/n 300 y los restauradores RE por debajo de s/n 400. G110.3 El control debe programarse con todas las configuraciones y parámetros operativos necesarios antes de operar con un restaurador energizado. La programación inicial del control es responsabilidad de un técnico calificado o un ingeniero familiarizado con las funciones de control y los parámetros de programación requeridos para la instalación específica del reconectador. El control debe programarse con el software de interfaz Form 5 LS/UDP. Compatibilidad de control/reconectador Los restauradores fabricados antes de junio de 1989 están equipados con transformadores de corriente tipo bushing tipo A. Estos reconectadores fueron diseñados para usarse con controles Forma 2, Forma 3 y Forma 3A. Debido a que el control Forma 5 LS/UDP está diseñado para usarse con reconectadores equipados con transformadores de detección de corriente Tipo B, los reconectadores readaptados con controles Forma 5 LS/UDP deben actualizarse con transformadores de corriente Tipo B. Todos los restauradores fabricados desde 1989 están equipados con TI de detección Tipo B (1000:1, 1000/500:1 o 2000:1). Los restauradores equipados con CT de detección tipo B son compatibles con todos los controles de restaurador Kyle (forma 2, forma 3, forma 3A, forma 4A, forma 4C, FXA, FXB y forma 5, controles LS/UDP de forma 5), y están identificados con el siguiente etiqueta que se muestra de forma destacada en la cubierta de aguanieve del reconectador o en la parte delantera del gabinete del operador: AVISO EL RECONECTADOR ESTÁ EQUIPADO CON CT DE DETECCIÓN TIPO B. EL RECONECTADOR NO TIENE CARGADOR DE BATERÍA. TABLA 4 Interrupción del número de serie para restauradores con CT de detección tipo A reconectador RX E RV E Debajo del número de serie 5831 5894 11199 WVE 3695 7199 7208 VWE 1204 NOSOTROS VWVE2 7 VWVE3 8 Todos los restauradores VSA están equipados con TI de detección tipo A. Todos los restauradores VSML están equipados con TI de detección tipo A. Todos los restauradores VSA12, VSA12B, VSA16, VSA20, VSA20A y VSA20B están equipados con TI de detección tipo B. Todos los restauradores VWVE38X y VWE38X están equipados con CT de detección tipo B. Cable de control ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. El reconectador y el control ! deben estar sólidamente conectados a tierra. Siga todos los El cable de control está fabricado con conectores que encajan procedimientos y prácticas de seguridad aprobados localmente al con el receptáculo hembra del reconectador en un extremo y a tierra este equipo. Una conexión a tierra incorrecta puede elconectar receptáculo macho del control en el otro extremo. resultar en contacto con alto voltaje, lo que provocará la muerte o Nota:El de control debe apoyarse en toda su longitud para G115.1 lesionescable personales graves. evitar movimientos repetidos debido al viento u otras fuerzas externas que puedan dañar el cable. El control Forma 5 LS/UDP se puede utilizar con los TI tipo A de estilo antiguo; sin embargo, el registrador de eventos, el perfilador de datos y el monitor de ciclo de trabajo tendrán una precisión limitada para corrientes superiores a 5000 amperios. Los kits de reacondicionamiento con los nuevos CT de detección Tipo B están disponibles para actualizar las familias existentes de restauradores para operar con controles Forma 5 LS/UDP. Para obtener información adicional, comuníquese con su representante de Cooper Power Systems. IMPORTANTE:Todas las entradas externas al control Forma 5 LS/ UDP deben enrutarse dentro de las 8 pulgadas de su tierra correspondiente. Durante una sobretensión, se puede desarrollar un potencial de aproximadamente 1,5 kV por pie en los conductores. Las diferencias entre las longitudes de la ruta del conductor y la tierra pueden agregar tensión adicional a los componentes de control en caso de una sobretensión. 39 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Montaje del control Los límites en la longitud del cable de control están determinados por la distancia máxima entre el control y el reconectador: Monte el control de reconectador Forma 5 LS/UDP en una ubicación conveniente y accesible. Las dimensiones de montaje se proporcionan en la Figura 31. • Hasta 125 pies (38 m)* para restauradores operados por solenoide (VWE, VWVE27, VWVE38X, WE, WVE27, ) WVE38X y NOVA con alimentación auxiliar) TM . • Hasta 35 pies (10,7 m)* para reconectadores operados por • Para la instalación montada en poste, un orificio y chavetero en el soporte de montaje del control admite un perno de 5/8”. motor (VSA12, VSA12B, VSA16, VSA20, VSA20A, VSO12, VSO16). • Para la instalación en subestaciones, los soportes están disponibles como accesorio para montar el control en el marco de una subestación. • Hasta 125 pies (38 m)* para NOVA controladoTM. * Estas longitudes se basan en cables de control estándar. Consulte a su representante de Cooper Power Systems si se requieren longitudes de cable más largas. 20 (3/4) DE DIÁ. AGUJERO PARA BLOQUEO RESOLVER RECEPTÁCULO HEMBRA CL PARA EL CONTROL CABLE 45 (1-13/16) DE DIÁ. AGUJEROS (TAPONES-TAPONES INSTALADOS) RESPIRADERO O RECEPTÁCULOS MACHO PARA INTERFAZ DISCRETA CONEXIONES 35 (1-7/16) DE DIÁ. AGUJERO PARA USUARIO 120Vac CONEXIÓN DE ENTRADA (TAPÓN-TAPÓN INSTALADO) 120 (4-3/4) 108 (4-1/4) 50 (2) RESPIRADERO 40 (1-1/2) 90 (3-1/2) 10 (3/8) 130 190 (5-1/8) (7-3/8) 190 (7-3/8) 35 (1-7/16) DE DIÁ. AGUJEROS PARA ACCESORIO O ENTRADA DE USUARIO (TAPÓN-TAPÓN INSTALADO) CL 200 (7-7/8) AGUJERO MTG PARA PROPORCIONADO POR EL USUARIO 380 (15) EN GANCHO DE ELEVACIÓN 160 (6-3/8) 16 (5/8) MÁX. DIÁMETRO DEL PERNO 240 (9-1/2) 75 (3) 485 (19) 40 (1-1/2) 16 (5/8) DE DIÁ. AGUJERO PARA USUARIO- 685 (27) BLOQUEO PROPORCIONADO 585 (23) 640 (25-1/4) 30 (1-1/8) AGUJERO RECEPTÁCULO MACHO PARA EL CONTROL CABLE 30 mm 350 (1-1/8") (13-13/16) 410 DIMENSIONES mm (pulgadas) CONTROL DE PESO (16-15/64) 52 kilogramos (115 libras) Figura 31. Dimensiones de montaje del armario de control. 40 110 (4-3/8) 165 (6-1/2) TERMINAL DE PUESTA A TIERRA UNO INTERNO Y UNO EXTERNO NÚMERO DE USO 14 AL NÚM. 4 ALAMBRE TRENZADO ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Conexión a tierra del control !ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. el reconectador y el control debe estar sólidamente fundamentado. Siga todos los procedimientos y prácticas de seguridad aprobados localmente al conectar a tierra este equipo. Una conexión a tierra incorrecta puede resultar en contacto con alto voltaje, lo que provocará la muerte o lesiones personales graves. El gabinete de control debe estar conectado a tierra. Un conector de puesta a tierra en la parte inferior del gabinete acomodará conductores sólidos del n.° 14 al n.° 4 trenzados. Los métodos sugeridos para conectar a tierra el control y el restaurador se muestran en las Figuras 32, 33 y 34. La Figura 33 ilustra los métodos de puesta a tierra para sistemas de 3 hilos sin conexión a tierra y de 4 hilos con conexión a tierra múltiple con transformador de voltaje de suministro remoto. La Figura 34 ilustra la conexión a tierra en un sistema de 3 hilos con conexión a tierra única. G115. 1 La Figura 32 ilustra los métodos de puesta a tierra para sistemas de 3 hilos sin conexión a tierra y de 4 hilos con conexión a tierra múltiple con transformador de voltaje de suministro local. Para una protección eficaz contra sobretensiones, todos los conductores de control y alimentación de la Forma 5 deben tenderse paralelos a la ruta de tierra correspondiente. Por ejemplo, la fuente de alimentación de CA para el control debe ser paralela e igual en longitud a la ruta de tierra del transformador. El cable de control debe estar paralelo y tendido cerca de la ruta de conexión a tierra del reconectador. 41 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® puesta a tierra con un transformador de voltaje de suministro local; 4 hilos con conexión a tierra múltiple, 3 cables sin conexión a tierra o con impedancia a tierra La instalación de un control Forma 5 LS/UDP con un transformador de voltaje de suministro local debe incluir lo siguiente: Sistemas de conexión a tierra múltiple de 4 hilos • Protección de los bushings del reconectador y del transformador de alimentación con pararrayos. IMPORTANTE:En aplicaciones montadas en poste, se debe realizar una conexión a tierra entre el reconectador, el transformador, el control del reconectador y el equipo SCADA para una protección adecuada del equipo. La conexión a tierra del poste debe dimensionarse según las prácticas locales de servicios públicos para minimizar la impedancia entre el reconectador y el control. • Puesta a tierra del cabezal y tanque del reconectador. • Puesta a tierra del tanque del transformador. • Puesta a tierra del armario de control. • Puesta a tierra del equipo SCADA. Sistemas de 3 hilos sin conexión a tierra y con conexión a tierra por impedancia IMPORTANTE:Todas las entradas externas al control Forma 5 LS deben enrutarse dentro de las 8 pulgadas de su tierra correspondiente. Durante una sobretensión, se puede desarrollar un potencial de aproximadamente 1,5 kV por pie en los conductores. Las diferencias entre las longitudes de la ruta del conductor y la tierra pueden agregar tensión adicional a los componentes de control en caso de una sobretensión. Es posible que se requiera el uso de una estera de conexión a tierra según las normas de seguridad locales que definen los niveles de potencial de paso y contacto permisibles. Consulte las normas locales para conocer los procedimientos de conexión a tierra adecuados. Sobretensión Transformador pararrayos Sobretensión Suministro pararrayos Sobretensión Voltaje Forma 5 Control Terminal de entrada pararrayos Bloquear Transformador C.A. NEUTRAL reconectador cabeza de tierra C.A. NUE TIERRA Externo Lengüeta de tierra CONEXIONES ELÉCTRICAS Descargador de tierra Transformador conectado de línea a neutro Suministro Voltaje reconectador Voltaje de suministro Forma 5 Control Control Transformador Polo Cable C.A . a Línea Voltaje NEUTRAL Polo Formulario 5 Terrestre Control Terminal de entrada Bloquear NUE C.A. Aporte Terminal Bloquear Externo Lengüeta de tierra CONEXIONES ELÉCTRICAS Transformador conectado línea a línea Conexión a tierra del cliente en la lengüeta externa Figura 32. Método de conexión a tierra recomendado para el control LS Forma 5 instalado en sistemas de 4 hilos con conexión a tierra múltiple, 3 cables sin conexión a tierra o con conexión a tierra por impedancia con transformador de voltaje de suministro local. 42 Línea ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA puesta a tierra con un transformador de voltaje de suministro remoto; 4 hilos con conexión a tierra múltiple, 3 cables sin conexión a tierra o con impedancia a tierra La instalación de un control Forma 5 LS/UDP con un transformador de voltaje de suministro remoto debe incluir lo siguiente: IMPORTANTE:En aplicaciones montadas en poste, se debe realizar una conexión a tierra entre el reconectador, el transformador, el control del reconectador y el equipo SCADA para una protección adecuada del equipo. La conexión a tierra del poste debe dimensionarse según las prácticas locales de servicios públicos para minimizar la impedancia entre el reconectador y el control. • Protección de los bushings del reconectador y del transformador de alimentación con pararrayos. • Puesta a tierra del cabezal y tanque del reconectador. • Puesta a tierra del tanque del transformador. • Puesta a tierra del armario de control. • Puesta a tierra del equipo SCADA IMPORTANTE:Todas las entradas externas al control Forma 5 LS deben enrutarse dentro de las 8 pulgadas de su tierra correspondiente. Durante una sobretensión, se puede desarrollar un potencial de aproximadamente 1,5 kV por pie en los conductores. Las diferencias entre las longitudes de la ruta del conductor y la tierra pueden agregar tensión adicional a los componentes de control en caso de una sobretensión. Red de distribución de baja tensión Voltaje de suministro Terminal Transformador 115 Vca Aporte Aporte Forma 5 Control Voltaje de suministro Terminal Forma 5 Control Bloquear Bloquear Aislamiento local Transformador C.A. NEUTRA L C.A. Cliente NEUTRAL Suministrado Baja tensión Baja tensión Externo Lengüeta de tierra pararrayos Externo Lengüeta de tierra CONEXIONES ELÉCTRICAS - Remoto dedicado CONEXIONES ELÉCTRICAS - mediante transformador de aislamiento transformador de suministro Transformador Sobretensión Sobretensión pararrayos Sobretensión pararrayos pararrayos reconectador Cabeza Terrestre CALIENTE NUE TIERRA pararrayos Terrestre pararrayos Terrestre Sistema Neutral Nota:Distancia entre reconectador transformador y el reconectador debe ser Suministro Voltaje Cable de control NUE C.A. un tramo polar o menos Polo Forma 5 Control Polo Terrestre Bloque de terminales de entrada Polo Figura 33. Conexión a tierra del cliente en la lengüeta externa Método de conexión a tierra recomendado para el control LS Forma 5 instalado en sistemas de 4 hilos con conexión a tierra múltiple, 3 cables sin conexión a tierra o con conexión a tierra por impedancia con transformador de voltaje de suministro remoto. 43 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Conexión a tierra en un sistema Uni-grounded de 3 hilos Forma 5 Control La instalación de un control Forma 5 LS/UDP en un sistema de conexión a tierra de 3 hilos debe incluir lo siguiente: Voltaje de suministro Terminal Bloquear Transformador de entrada C.A. NEUTRA L • Protección de los bushings del reconectador y del transformador de alimentación con pararrayos. • Puesta a tierra del cabezal y tanque del reconectador. Externo • Puesta a tierra del tanque del transformador. Lengüeta de tierra CONEXIONES ELÉCTRICAS • Puesta a tierra del armario de control. Transformador conectado de línea a neutro • Puesta a tierra del equipo SCADA. Sobretensión pararrayos ! ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. Utilice los procedimientos de seguridad del operador aprobados localmente para un Sobretensión pararrayos Sobretensión pararrayos aislamiento adecuado al realizar el mantenimiento de este equipo. El potencial de paso y contacto de alto voltaje es característico en los sistemas unitierra. El incumplimiento puede causar la muerte o lesiones personales graves. T262.0 reconectador cabeza de tierra CALIENT E NU E TIERR A Descargador de tierra !PRECAUCIÓN:Potencial exportado. No hagas Voltaje reconectador Control Cable Formulario 5 Control Bloque de terminales de entrada C.A. NUE Conexiones eléctricas directas a dispositivos remotos. Todo el equipo SCADA debe montarse localmente o conectarse mediante el accesorio de fibra óptica o comunicación por radio. Las conexiones directas a dispositivos remotos pueden producir potencial exportado y causar daños al equipo o lesiones personales. T263.0 Suministro PRECAUCIÓN:Voltaje peligroso. No utilice una red de bajo voltaje compartida para alimentar el control del restaurador a menos que la red esté específicamente diseñada para resistir el aumento máximo del potencial de tierra. Las fallas a tierra en una red de alto voltaje pueden crear un aumento en el potencial de tierra. T264.0 Terreno del cliente Conexión en la lengüeta externa La altura de control debe ser 3 metros (10 pies) mínimo sobre la tierra IMPORTANTE:En aplicaciones montadas en poste, se debe realizar una conexión a tierra entre el reconectador, el transformador, el control del reconectador y el equipo SCADA para una protección adecuada del equipo. La conexión a tierra del poste debe dimensionarse según las prácticas locales de servicios públicos para minimizar la impedancia entre el reconectador y el control. IMPORTANTE:Todas las entradas externas al control Forma 5 LS deben enrutarse dentro de las 8 pulgadas de su tierra correspondiente. Durante una sobretensión, se puede desarrollar un potencial de aproximadamente 1,5 kV por pie en los conductores. Las diferencias entre las longitudes de la ruta del conductor y la tierra pueden agregar tensión adicional a los componentes de control en caso de una sobretensión. 44 Polo Terrestre Figura 34. Método de conexión a tierra recomendado para el control LS Forma 5 instalado en un sistema de 3 hilos con conexión a tierra única. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Conexiones del cliente para alimentación de CA PRECAUCIÓN:Daños en el equipo. No perfore orificios de conexión en la parte superior del gabinete. Los orificios de conexión en la parte superior del gabinete permitirán que la humedad se filtre en el control y dañe los componentes o provoque un mal funcionamiento del control. El incumplimiento anulará la garantía de fábrica del control. T249.0 La alimentación de entrada al control Forma 5 LS/UDP está conectada al bloque de terminales TB1 (ubicado detrás del panel del operador, en el lado izquierdo del control). Consulte la Figura 35. Se requiere potencia de entrada: Inserción y liberación de conexiones de cables En el bloque de terminales TB1, cada terminal tiene una abrazadera de bloqueo de cables que debe abrirse para aceptar y asegurar el cable. Se inserta un destornillador de hoja plana de 3/32 de pulgada en cada orificio del terminal para abrir la abrazadera de bloqueo. La Figura 37 proporciona el procedimiento para abrir y asegurar las conexiones de los cables. El cable está insertado rted en el río terminal agujero de conexión se coloca en t él cable de liberación y mientras se atornilla. orificio de bloqueo. sigue lo mismo procedimiento para liberar conexiones de cables • Para alimentar el control Conexión de energía ecciones • Para proporcionar medición de voltaje y potencia Conexión con el cliente ciones a TB1 varían hasta la en aplicación. TB1 conexiones profesionales potencia de vídeo y cumplen ering entradas a la • Para detección de voltaje para accesorio de esquema de lazo • Para el accesorio de cierre de baja tensión • Para el accesorio de salida de conveniencia control. La Figura 38 muestra cableado estándar para r seis monofásico transformadores, ty aplicación picical para el cableado estándar de unión Forma 5/LS para controles de reconectador . La figura 39 muestra tres mono-pha transformadores se, tipo aplicacion ica para seccionando Fo reconectador rm 5/LS con troles. IMPORTANTE :Conexiones delta a renousado en el Formulario 5 LS/UD PAcG onStrol. el transformador r Requerido para interruptores dedebe ser un osers de 5 kVA para recierres de cierre de CA de corte de energía. mínimo y 1kVA para cierre de CC de baja tensión Nota: Un fuera de s Forma de servicio 5 LS/UDP y control (estrella) puede accionado b conectando TB1-2 (fuente de ser t) y TB1-4 (neutro) a un apro alimentación adecuada). METRO O GDC-3.15AF2 D tu L mi CONFIGURAD O POR 120 VACACIONE S 240 VACACIONE S Figura 35. Bloque de conectores de terminales TB1. Verificación de la fuente de alimentación Figura 36. La etiqueta en el módulo de fuente de alimentación indica la clasificación de voltaje configurada de fábrica (120 Vac). La energía entrante se enruta al módulo de fuente de alimentación que está configurado de fábrica para funcionar con 120 o 240 voltios. El módulo de la fuente de alimentación viene cableado de fábrica a TB-1 y está protegido por un fusible de 3,15 A con la etiqueta F2 en el panel del operador de la fuente de alimentación. Una etiqueta en el módulo de fuente de alimentación indica la clasificación de voltaje adecuada. Consulte la Figura 36. 45 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Conexiones de clientes para medición Las entradas de voltaje del cliente para medición se pueden configurar en el campo en el módulo RIF para aceptar 12, 120 o 240 Vca. Sin embargo, el voltaje aplicado a la fase B debe coincidir con la clasificación de la fuente de alimentación. La configuración predeterminada para el RIF se muestra en el panel del módulo. Esquema de bucle El control Forma 5 LS/UDP está equipado con un circuito adicional que transfiere la potencia de control al lado de la carga cuando se pierde el voltaje del lado de la fuente. Este circuito está clasificado para operación de 120 Vac solamente y está conectado a las fases B e Y en TB-1. Las fases A, C, X y Z se pueden configurar en la placa RIF para operación de 12, 120 o 240 Vca. VerConfiguración del módulo RIFsección de este manual. PRECAUCIÓN:Daños en el equipo. No conecte 12 Vac o 240 Vac a las fases B e Y en el terminal TB-1 de un control Forma 5 LS. La conexión de 12 Vac o 240 Vac dañará los componentes internos y provocará un mal funcionamiento del control. T259.1 46 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA TB1 Para insertar alambre: (Vista superior) 1. Inserte un destornillador de hoja plana de 3/32 pulgadas en Liberación de alambre y Orificio de bloqueo. 2. Inserte con cuidado el destornillador a lo largo del costado la abrazadera de bloqueo. 3. Tire hacia el centro del bloque de terminales TB1 hasta que se abra la abrazadera de bloqueo. 4. Inserte el cable en el orificio de conexión del terminal. 5. Suelte el destornillador. 6. Tire con cuidado del cable para asegurarse de que esté seguro. Nota:Sólo una ligera presión es necesarios para abrir la abrazadera de bloqueo. La presión excesiva puede dañar el bloque de terminales. Liberación de cable y orificio de bloqueo Terminal Orificio de conexión Conexión Cable Figura 37. dieciséi s TB1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 3/32 pulgadas Espada plana Destornillador Procedimiento para abrir y asegurar las conexiones de los cables. 47 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® 10 9 8 NUE ZØ ZØ YO YO XØ XØ RELÉ DE TRANSFERENCIA (se muestra sin energía) 7, 8 (BØ) FUENTE (CALIENTE) 7 FUSIBLE 1 6 (YØ) CARGA (CALIENTE) 11, 12 (BØ) FUENTE (NEUTRO) Bajo 3, 4 (120 CALIENTE) 5, 6 CARGA Voltaje Clausura (NEU) (YØ) CARGA TRANSFERI R RELÉ BOBINA* (NEUTRO) 1, 2 9, 10 TRANSFERI R RELÉ CONTACTO S FUSIBLE 2 5 NUE 4 CO CO 2 BØ BØ 1 AØ AØ TB 1 Voltaje 3 * Energizado por pérdida de voltaje de la fuente y voltaje presente en el lado de carga. Aporte Unión Receptáculo Caja FUENTE Figura 38. Conexiones para el control LS/UDP de Forma 5 usando tres transformadores de fuente y tres de carga (120 Vca) - aplicación de conexión típica. 48 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA 10 NUE 9 8 YO YO RELÉ DE TRANSFERENCIA (se muestra sin energía) (BØ) FUENTE (CALIENTE) (YØ) CARGA (CALIENTE) (BØ) FUENTE (NEUTRO) 7, 8 7 FUSIBLE 1 6 11, 3, 124 Bajo (120 CALIENTE) 5, 6 CARGA Voltaje Clausura (NEU) (YØ) CARGA 1, 2 9, 10 TRANSFERI R RELÉ BOBINA* (NEUTRO) TRANSFERI R RELÉ CONTACTO S FUSIBLE 2 5 NUE 4 CO CO 2 BØ BØ 1 AØ AØ TB 1 Voltaje 3 * Energizado por pérdida de voltaje de la fuente y voltaje presente en el lado de carga. Aporte Unión Receptáculo Caja FUENTE Figura 39. Conexiones para control de reconectador Forma 5/LS/UDP usando tres transformadores de fuente y uno de carga (120 Vac) aplicación típica de seccionamiento. 49 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® 3. El control y el reconectador están correctamente conectados a tierra de Antes de poner en servicio el control y el restaurador ! acuerdo con las pautas de este manual. 4. Cable de control correctamente conectado y apoyado. 5. Batería de control conectada. PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. No conecte este control a un restaurador energizado hasta 6. Alimentación de CA conectada al control (el indicador LED de alimentación de CA está que todos los ajustes del control hayan sido programados y verificados correctamente. Consulte la información de programación de este control. El incumplimiento puede resultar en un mal funcionamiento del control y del reconectador, daños al equipo y lesiones personales. G110.3 ! ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. El reconectador y el control deben estar sólidamente conectados a tierra. Siga todos los procedimientos y prácticas de seguridad aprobados localmente al conectar a tierra este equipo. Una conexión a tierra incorrecta puede resultar en contacto con alto voltaje, lo que provocará la muerte o lesiones personales graves. ENCENDIDO). 7. Toda la programación de control ingresada y verificada por el personal apropiado. 8. Reloj de control ajustado a la hora correcta. (Consulte la sección Ajuste del reloj de control enInformación de servicio S280-79-2, Guía de programación de control de restauradores Forma 5.) IMPORTANTE:La fuente de alimentación de control utiliza la frecuencia de 60 Hz o 50 Hz como sincronización de tiempo para mantener la precisión del reloj de control. G115. 1 Antes de poner en servicio el control y el reconectador, se deben completar y verificar correctamente los siguientes procedimientos de instalación: 1. Control correctamente montado para la instalación. 2. Reconectador instalado de acuerdo con todas las normas y prácticas aprobadas localmente. 50 9. Conexiones del cliente para operación remota y de supervisión verificadas y completadas de acuerdo con el blindaje adecuado y la protección contra sobretensiones. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA PRUEBAS ! PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. No conecte este control a un restaurador energizado hasta que todos los ajustes del control hayan sido programados y verificados correctamente. Consulte la información de programación de este control. El incumplimiento puede resultar en un mal funcionamiento del control y del reconectador, daños al equipo y lesiones personales. G110.3 IMPORTANTE:El control de reconectador Forma 5 se puede poner fuera de servicio para realizar pruebas y volver a ponerlo en servicio sin desenergizar su reconectador e interrumpir el sistema. Sin embargo, durante el tiempo que el control está fuera de servicio, el reconectador está inoperativo. 4. Pruebe el funcionamiento de la batería de la siguiente manera: UNA.Con las teclas SIGUIENTE y ATRÁS, desplácese por la pantalla LCD hasta la pantalla Monitor de batería, ya sea la pantalla 29 o 31, según la versión del firmware. B. Anote las lecturas de VOLTIOS NORMALES y CORRIENTE NORMAL de la pantalla. Nota: Carga: el voltaje normal debe estar entre 25 y 31 voltios con el voltaje más alto a temperaturas más frías. En condiciones normales, con CA conectada y la batería cargándose lentamente, la corriente debería estar entre 12 y 20 mA. Con CA conectada y en modo de carga masiva, la corriente oscilará entre 12 y 600 mA. Prueba de un control instalado Las siguientes pruebas para determinar la operación inicial del control Forma 5 LS/UDP se pueden realizar mientras está conectado a un restaurador en funcionamiento. Estas son las únicas pruebas realizadas en un control operativo instalado. Todas las demás pruebas descritas en esta sección PRUEBAS requieren que el control Forma 5 LS/UDP se retire del servicio, se conecte a un reconectador en derivación o se pruebe en un lugar donde esté disponible el equipo de prueba adecuado. 1. Encienda la pantalla del panel del operador presionando el botón CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el panel del operador de control. 2. Desplácese por los mensajes de la pantalla LCD como se describe en laMensajes de la pantalla LCDsección de este manual. Referirse aPanel de operador de control Form 5 LS/UDPsección de este manual. Verifique los valores operativos para corrientes, voltajes y otra información de medición. Descargando: Con la CA desconectada y la batería alimentando la carga, la corriente leerá - 180 a -350 mA según los accesorios conectados. C. Momentáneamente, presione la tecla CAMBIO/PRUEBA DE LÁMPARA, luego la tecla PRUEBA DE BATERÍA. Nota:La alimentación de CA se puede conectar o desconectar. D. Tenga en cuenta la lectura de TEST VOLTS de la pantalla LCD y el estado del LED CHECK BATTERY. Repare la batería si el LED CHECK BATTERY está iluminado. Comprobar el estado de la CPU Compruebe el estado operativo del módulo de la CPU. Abra la puerta del gabinete y localice el indicador LED (Figura 40). El indicador LED del módulo de la CPU debe parpadear a una velocidad de un parpadeo por segundo para el funcionamiento normal. 3. Compruebe que el LED de alimentación de CA esté iluminado en el panel del operador de control. Esto indica la presencia de alimentación de CA. Indicador LED del módulo de la CPU módulo de la CPU (Unidad Central de procesamiento) Figura 40. 970022KM Módulo de CPU de control Form 5 LS/UDP. 51 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Pruebas con el probador tipo MET IMPORTANTE:El control Form 5 LS/UDP equipado con el NOVA accionado por controlTMel accesorio no se puede probar con el Kyle estándar®Probador MET. Se encuentra disponible un accesorio de caja de conexiones para el probador MET para probar el Form 5 LS/UDP equipado con el NOVA alimentado por controlTMaccesorio. el kyle Probador de control de restauradores electrónicos tipo MET ® (Figura 41) se utiliza para probar el control Forma 5 LS/UDP. El MET Tester es completamente autónomo, incluye todos los cables de interconexión y medición necesarios, y es capaz de realizar todas las comprobaciones y pruebas requeridas, desde una simple verificación de funcionamiento hasta una verificación completa de todos los parámetros operativos. Referirse aInformación de servicio S280-76-1 Tipo MET Electronic Recloser Control Tester Instrucciones de funcionamientopara la configuración y el uso correctos del probador MET. Nota: Probar el control de restaurador Forma 5 con el interruptor TEST FAULT CURRENT del probador MET en la posición CALIBRATE activará la función de detección de falla de disparo del control. La alarma de falla de viaje debe borrarse después de que se completen todas las pruebas MET. Cierre del restaurador durante la prueba ! ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. La aparamenta y el transformador de alto voltaje deben estar en una jaula de prueba o dispositivo de protección similar para evitar el contacto accidental con las partes de alto voltaje. Conecte a tierra sólidamente todo el equipo. El incumplimiento puede provocar la muerte, lesiones personales graves y daños al equipo. Cierre Eléctrico – Restauradores Operados por 3 Solenoide T221. Se requiere voltaje de línea para la operación del reconectador automático durante la prueba de reconectadores equipados con un solenoide de cierre (excepto para los reconectadores equipados con el accesorio de cierre de bajo voltaje). Para pruebas en línea, desvíe el reconectador, abra las desconexiones del lado de la carga y mantenga cerradas las desconexiones del lado de la fuente. Esto quitará el restaurador de servicio, pero mantendrá el suministro de voltaje de línea al solenoide de cierre (Figura 43). Para pruebas de taller, el voltaje del solenoide de cierre se suministra mediante la retroalimentación de un transformador con una clasificación de lado bajo igual a la clasificación de voltaje de una fuente de energía disponible y una clasificación de lado alto igual a la clasificación de voltaje del reconectador (Figura 44). Un transformador de 75 kVA de la tensión nominal adecuada con una caída de impedancia de aproximadamente el 3 % es satisfactorio. La fuente de CA debe tener una caída de impedancia comparable. El requisito de la bobina de cierre es de aproximadamente 200 kVA durante la operación de cierre de dos a tres ciclos. El voltaje de operación de la bobina del solenoide debe mantenerse en los bujes del reconectador durante el intervalo del ciclo en el que se energiza la bobina de cierre. Este procedimiento no se utiliza en reconectadores equipados con el accesorio de cierre de bajo voltaje. ! ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. Interconecte los conductores X e Y de la fuente y conéctelos a tierra sólidamente al tanque del reconectador (Figura 44). No conecte el cable Z a ninguna otra fase o tierra mecánica. Existen voltajes peligrosos a tierra en la fase conectada al conductor Z. Conecte a tierra sólidamente todo el equipo. El incumplimiento puede resultar en lesiones personales graves y/o daños al equipo. T224.1 Figura 41. 010028KM Variable 115Vac Autotransformador Kyle®Probador de control de reconectador electrónico tipo MET. (10 amperios) 600:5 reconectador BCT ENCENDIDO 600:5 Toque 2 Abrazadera 1 Amperímetro Nota: Este circuito de prueba puede aplicar sobre 800 amperios a la reconectador Nota: Utilice al menos un cable 2/0 entre bujes Figura 42. Método alternativo para producir corriente de línea variable (sustituya el circuito T2 y WX en las Figuras 44 y 45). 52 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA INTERRUPTORES DE BYPASS B A CARG A CARG A 5 FUENT E BOBINA C CLAUSURA FUENT E (CERRADO) 6 3 4 1 2 LADO DE CARGA LADO DE LA FUENTE INTERRUPTORES DE Figura 43. DESCONEXIÓN INTERRUPTORES DE (CERRADO) DESCONEXIÓN (ABIERTO) Los interruptores del lado de la fuente de cierre de un reconectador "en línea" con derivación proporcionan energía de solenoide de cierre para la operación automática durante la prueba. CLAUSURA SOLENOIDE TC DE DETECCIÓN (3) NOMINAL DE VOLTAJE DE CIERRE DEL CONTACT O RECONECTADOR BOBINA SOLENOIDE Z 5 6 J* A PRINCIPAL 240 o 480 VCA FUENTE CONTACTOS (ES) GIRATORIO T3 SOLENOID E Y 4 3 VIAJE H* CLAUSURA SOLENOID E ÚNICO NOID Mi* F* BOBINA A*B* X 1 2 TO GRAMO* W CONTR OL K* RECEPTÁCULO DE CABLE 240 VCA FUENTE A VARIABLE T2 FORMULARIO 5LS AMPERÍMETRO Y RELÉ PARA OPERAR CONTADOR DE CICLOS CONTROL U OTRO DISPOSITIVO DE CRONOMETRAJE AUTOTRANSFORMADOR 120 VCA 240 VCA 20 AMPERIOS * Indica la designación de pin/socket del receptáculo del cable de control. Figura 44. Circuito de prueba sugerido para reconectadores de cierre por solenoide de "prueba en taller" de alto voltaje. 53 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Cierre Eléctrico – Restauradores Motorizados Cierre Manual – Restauradores Operados por Solenoide ! !ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. Sólidamente molido todo el equipamiento. El incumplimiento puede provocar la muerte, lesiones personales graves y daños al equipo. T223.2 ADVERTENCIA:Peligro de explosión. Arco de contacto excesivo. No utilice la herramienta de cierre manual para cerrar un reconectador energizado con aislamiento de aceite. Cerrar un reconectador aislado en aceite energizado con una herramienta de cierre manual puede causar arcos de contacto excesivos, acumulación rápida de gas dentro del equipo y una posible explosión que puede causar la muerte, lesiones personales graves y daños al equipo. T203.2 No se requiere alto voltaje para los reconectadores que utilizan un mecanismo de cierre operado por motor energizado desde una fuente de alimentación de 230 V CA. Para obtener información sobre cómo energizar el reconectador, consulte el manual de instalación del reconectador operado por motor correspondiente. La Figura 45 muestra un circuito de prueba para reconectadores operados por motor. Dado que estos reconectadores requieren solo una fuente de 240 Vac para el cierre, se elimina el transformador de alto voltaje T3 y su jaula protectora. El resto del equipo es el mismo que el equipo de prueba que se muestra en la Figura 42. Si no se dispone de alto voltaje para accionar el solenoide de cierre, se puede sustituir el cierre manual por el cierre eléctrico. Sin embargo, no se pueden verificar todos los ajustes del control ya que el cierre manual no está sincronizado con el circuito de control de la bobina de cierre en el control. Para cerrar manualmente el reconectador: 1. Retire la tapa del puerto de la herramienta de cierre y la junta del costado de la TI DE DETECCIÓN (3) pieza fundida del cabezal del restaurador. 2. Inserte la herramienta con mango en T (disponible como 5 accesorio) en el puerto, enganchando el pasador en el eje de cierre (Figura 46). 6 j 3. Cierre el reconectador colocando la manija de operación amarilla 3 (ubicada debajo del capó) en la posición hacia arriba o CERRADO y girando la herramienta de cierre un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. 4 H ! X 1 W 2 PRECAUCIÓN:Daños en el equipo. No gire la herramienta de cierre manual más de un cuarto de vuelta. Forzar la herramienta más allá del tope del mecanismo puede cortar el pasador del eje de cierre del reconectador. T222.0 k GRAMO CLAUSUR A 4. Después de cada operación de disparo, transcurre aproximadamente 1/2 segundo MOTOR mientras el émbolo del solenoide de cierre se mueve hacia arriba para restablecer el 240 VCA ENERGÍA pestillo de palanca principal. SUMINISTRO 5. Después de que se restablece el pestillo de palanca principal, el reconectador se puede cerrar de nuevo operando la herramienta de cierre manual. 240 VCA T1 6. Vuelva a colocar la junta y la tapa del puerto en el cabezal del AL AMPERÍMETRO T2 VARIABL AUTOTRANSFORMADOR E ELECTRÓNICO 240 VCA-20 A CONTRO L Figura 45. Circuito de prueba sugerido para reconectadores Y RELÉ PARA OPERAR CICLO CONTADOR O OTRO operados TIEMPO por reconectador después de que se haya completado la prueba. motor. DISPOSITIVO 120 VCA Cierre Eléctrico – NOVA Tipo NOVA TM Restauradores Los reconectadores trifásicos utilizan un circuito de interfaz TM ubicado en la carcasa del mecanismo. El circuito de interfaz electrónica controla las señales de apertura y cierre al actuador magnético. El NOVA accionado por control TMEl reconectador se prueba con el Convertidor de CC a CC y cable de 19 pines conectado a la fuente de alimentación de CC. Figura 46. 82284KMA-F Usar una herramienta de cierre manual para operar el reconectador. 54 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA FORMULARIO 5 PROCEDIMIENTO DE PRUEBA POR DEFECTO DEL CONTROL ! PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. No conecte este control a un restaurador energizado hasta que todos los ajustes del control hayan sido programados y verificados correctamente. Consulte la información de programación de este control. El incumplimiento puede resultar en un mal funcionamiento del control y del reconectador, daños al equipo y lesiones personales. G110.3 Pruebe el circuito de la batería IMPORTANTE:El procedimiento de prueba de batería requiere un gran consumo de corriente. El uso excesivo de este procedimiento agotará la batería. 1. Presione el botón ATRÁS en el panel de visualización hasta que aparezca la Pantalla de prueba de batería 31. IMPORTANTE:El control de reconectador Forma 5 se puede poner fuera de servicio para realizar pruebas y volver a ponerlo en servicio sin desenergizar su reconectador e interrumpir el sistema. Sin embargo, durante el tiempo que el control está fuera de servicio, el reconectador está inoperativo. 2. Registre los valores para todos los ajustes. 3. Presione el botón CAMBIAR en el panel de visualización. 4.Presione el botón PRUEBA DE BATERÍA en el panel de visualización. 5.Registre los valores de todas las lecturas. Valores mínimos de disparo de la fase de prueba IMPORTANTE:El control Form 5 LS/UDP equipado con el NOVA accionado por controlTMel accesorio no se puede probar con el Kyle estándar®Probador MET. Se encuentra disponible un accesorio de caja de conexiones para el probador MET para probar el Form 5 LS/UDP equipado con el NOVA alimentado por controlTMaccesorio. 1. Verifique que el LED de bloqueo de disparo a tierra esté encendido. 2. Establezca el selector de fase KMET S5 en A. 3. Configure el interruptor KMET S4 en el rango de 300 miliamperios. 4. Establezca KMET Variac TR1 en cero. 5. Configure el interruptor KMET S2 para probar la posición de corriente de falla. Utilice este procedimiento para probar el control Forma 5 con la configuración de control predeterminada de fábrica. Siga todas las precauciones y advertencias de estas instrucciones de servicio. Antes de la instalación en un alimentador activo, la configuración de control final del control Forma 5 debe probarse completamente mediante un procedimiento de prueba adecuado. La hoja de prueba predeterminada del control Form 5 sigue estas instrucciones. Los valores óptimos de la hoja de prueba predeterminada del control Form 5 proporcionan los valores óptimos para los resultados de la prueba. Al realizar estas pruebas, cambie la configuración del panel de la Forma 5 presionando primero el botón CAMBIAR y luego presionando el botón de la función que desea cambiar. Ajustes iniciales 6. Presione el botón VIAJE en el panel de visualización. 7. Presione el botón CERRAR en el panel de visualización. 8. Eleve lentamente TR1 hasta que el LED de disparo por encima del mínimo se encienda en el panel de visualización. El control debe dispararse rápidamente para corrientes de carga superiores a 105 miliamperios. Valor de registro. 9. Repita los pasos 4 a 8 para las fases B y C (mueva KMET S5 a B, luego C). 10Cambie el control de la Forma 5 de Perfil normal a Perfil alternativo 1. 11Verifique que la recolección de carga en frío esté bloqueada (el LED está encendido) en el panel de visualización. 1. Aplique 120 (240) Vac a la fase B del control y neutral para 12Repita los pasos 2 a 9 para los perfiles alternativos 1, 2 y 3 de la Forma 5. El control está programado para dispararse a 200 miliamperios en los perfiles alternativos 1, 2 y 3. 2. Enchufe la batería. Nota: los controles estándar. 3. Verifique • El disparo mínimo de fase está configurado en 100 amperios. • El viaje mínimo a tierra está configurado en 50 amperios. Nota: Si los perfiles alternativos 1, 2 y 3 tienen habilitada la función de coordinación de secuencias mientras se prueban los valores mínimos de disparo del control Forma 5, es posible que el control salte las curvas rápidas de TCC durante la prueba de mínimo disparo. El control luego se bloqueará en las curvas TCC retrasadas. Nota: Si el control Forma 5 tiene el modo de interruptor en lugar del perfil 3, el control indicará la corriente por encima del mínimo de disparo, pero no se desconectará. 4. Deshabilite la coordinación de secuencias en el perfil normal usando una computadora personal (PC). 5. Active RECOGIDA DE CARGA EN FRÍO BLOQUEADA (el LED está encendido) en el panel de visualización de la Forma 5. 6. Active el BLOQUEO DE DISPARO A TIERRA (el LED está encendido) en el panel de visualización de la Forma 5. Si el LED de captación de carga en frío está apagado, el control se disparará en una curva de corriente de tiempo retardada con dos viajes para bloquearse durante 30 segundos después de cerrar el control, según la configuración predeterminada del control de captación de carga en frío. que el control esté programado para todas las configuraciones predeterminadas. 55 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Valores mínimos de disparo de tierra de prueba 1. Cambie el control de la Forma 5 de un perfil alternativo a un perfil normal (los tres LED de perfil están apagados). Deshabilitar Ground Trip Block (LED apagado). dieciséis.Configure el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET para probar la posición de corriente de falla. Registre los tiempos del equipo de prueba KMET para todos los viajes en las ubicaciones B 5X en la hoja de prueba. 17Establezca el selector de fase S5 de KMET en la fase C. 2. Configure el interruptor KMET S4 en el rango de 100 miliamperios. 3. Establezca KMET Variac TR1 en cero. 18Calibre el selector de fase KMET S5 al 1000 % de la falla (1000 miliamperios). 4. Coloque el interruptor KMET S2 en la posición de falla de prueba. 19Presione el botón VIAJE en el panel de visualización. 5. Verifique que los valores mínimos de disparo de fase de la Forma 5 sean 20Presione el botón CERRAR en el panel de visualización. más altos que los valores de disparo a tierra. 21Configure el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET para probar 6. Establezca el selector de fase KMET S5 en A. 7.Presione la posición de corriente de falla. Registre los tiempos del equipo de prueba KMET para el botón VIAJE en el panel de visualización. 8.Presione el todos los viajes en las ubicaciones C 10X en la hoja de prueba. botón CERRAR en el panel de visualización. 9.Eleve lentamente TR1 hasta que se muestre Por encima del viaje mínimo en el control Forma 5. El control debe dispararse para corrientes de carga superiores a 50 miliamperios. Registrar valores. 10Repita los pasos 4 a 9 para los perfiles alternativos de la Forma 5 1, 2 y 3. El control está programado para dispararse a 100 miliamperios en los perfiles alternativos 1, 2 y 3. 22Repita los pasos 2 a 21 para los perfiles alternativos 1, 2 y 3. Tenga en cuenta que el disparo mínimo de fase para los perfiles alternativos es de 200 amperios. La falla del 200 % será entonces de 400 miliamperios o 0,4 amperios, la falla del 500 % será de 1000 miliamperios o 1 amperio y la falla del 1000 % será de 2000 miliamperios o 2 amperios. Tiempo de prueba en tierra Nota:Si se activa la captación de carga en frío (LED apagado), el control disparo en un TCC con retardo de tiempo con dos viajes para bloquear durante 30 segundos después de cerrar el control, según la configuración predeterminada del control de captación de carga en frío. Temporización de la fase de prueba 1. Configure el control de la Forma 5 en el perfil Normal (todos los LED de perfil alternativo apagados). 2. Activar BLOQUEO DE DISPARO A TIERRA (LED encendido). Ground Trip está bloqueado. 3. Establezca el Selector de fase S5 de KMET en la fase A. 4. Configure el interruptor KMET S4 en el rango de 300 miliamperios. 5. Presione el interruptor de disparo de la Forma 5 una vez para bloquear el control de la 1. Verifique que el control esté programado para todas las configuraciones predeterminadas. 2. Deshabilitar BLOQUEO DE DISPARO A TIERRA (LED apagado). Ground Trip está activo. 3.Active el perfil normal (LED de perfil alternativo apagados). Nota: Al probar el circuito de temporización de disparo a tierra, el equipo de prueba KMET aplica una falla de fase a tierra al control Forma 5. Si la corriente de falla aplicada excede el valor de disparo mínimo de fase, el control puede agotarse en la curva de corriente de tiempo de fase, que puede ser más corta que la curva de corriente de tiempo de tierra adecuada. Por esta razón, el valor de disparo mínimo de fase de la Forma 5 debe aumentarse a un valor más alto mientras se prueban las curvas de corriente de tiempo de disparo a tierra de la Forma 5. Forma 5. 6. Establezca el selector de fase S3 de KMET en Respuesta de control. 7. Mientras sostiene el interruptor de corriente de falla de prueba KMET S2 en la posición de calibración, ajuste la corriente de falla al 200 por ciento de falla (100 X 2 o 200 miliamperios). Nota: En los controles más nuevos, la aplicación de corriente de falla mientras el control está bloqueado activará el LED de falla del reconectador. Esto no afectará las pruebas. Para borrar, presione el botón Restablecer objetivos después de completar todas las pruebas. 8. Presione el botón VIAJE en el panel de visualización. 9. Presione el botón CERRAR en el panel de visualización. 10Configure el interruptor de falla S2 de KMET para probar la posición de corriente de falla. Registre las lecturas de tiempo del reloj KMET para todos los viajes en la ubicación de la hoja de prueba A 2X . 11Coloque el interruptor S4 del equipo de prueba KMET en la posición 1A. 12Establezca el selector de fase S5 de KMET en la fase B. 13Calibre la corriente de falla KMET al 500 por ciento (100 X 5 o 500 miliamperios) usando el rango KMET 1A. 14Presione el botón VIAJE en el panel de visualización. 15.Presione el botón CERRAR en el panel de visualización. 56 4.Aumente el valor mínimo de disparo de la fase de la Forma 5 a 1600 amperios. 5. Coloque el interruptor S4 del equipo de prueba KMET en la posición de 300 miliamperios. 6. Mientras mantiene el interruptor de corriente de falla S2 en la posición de calibración, ajuste la corriente de falla al 200 por ciento de falla (50 X 2 o 60 miliamperios). 7. Presione el botón VIAJE en el panel de visualización. 8. Presione el botón CERRAR en el panel de visualización. 9.Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del equipo de prueba KMET en la posición de corriente de falla de prueba. Registre los tiempos del equipo de prueba KMET para todos los viajes en las ubicaciones G 2X en la hoja de prueba. 10Calibre la corriente de falla KMET al 500 por ciento (50 X 5 o 250 miliamperios). 11Presione el botón VIAJE en el panel de visualización. 12Presione el botón CERRAR en el panel de visualización. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA 13Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del equipo de prueba KMET en la posición de corriente de falla de prueba. Registre los tiempos del equipo de prueba KMET para todos los viajes en las ubicaciones G 5X en la hoja de prueba. 14Coloque el interruptor S4 del equipo de prueba KMET en la posición 1A. 15.Calibre la corriente de falla KMET al 1000 por ciento (50 X 10 o 500 miliamperios). dieciséis.Presione el botón VIAJE en el panel de visualización. 17Presione el botón CERRAR en el panel de visualización. 18Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del equipo de prueba KMET en la posición de corriente de falla de prueba. Registre los tiempos del equipo de prueba KMET para todos los viajes en las ubicaciones G 10X en la hoja de prueba. 19Repita los pasos 4 a 18 para los perfiles alternativos 1, 2 y 3. Tenga en cuenta que el disparo mínimo a tierra para los perfiles alternativos es de 100 amperios. La falla del 200 % será entonces de 200 miliamperios, la falla del 500 % será de 500 miliamperios y la falla del 1000 % será de 1000 miliamperios o 1 amperio. 20Devuelva el valor mínimo de disparo de la fase del perfil normal al valor previo a la prueba, 100 amperios. Prueba de no reconexión 1. Activar el NO RECIERRE (LED encendido). 2. Activar BLOQUEO DE DISPARO A TIERRA (LED encendido). 3. Coloque el interruptor selector de fase KMET S5 en la fase A. 5. El control debe dispararse dos veces en la curva TCC lenta, luego indicar abierto y bloqueado. Registrar valor de tiempo. 6. Activar RECOGIDA DE CARGA EN FRÍO BLOQUEADA (LED encendido). 7. Repita los pasos 2 a 4. Registre el valor. Prueba de viajes rápidos deshabilitada 1. Activar FAST TRIPS INHABILITADOS (LED encendido). 2. CIERRE el control de la Forma 5. 3.Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200 miliamperios. 4. Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET en la posición de falla. 5. El control debe dispararse dos veces para bloquear, en todos los TCC lentos, luego indicar ABIERTO y bloquear. Valor de registro. 6. Desactivar Viajes Rápidos Deshabilitados (LED apagado). 7. Repita los pasos 2 -4. El control debe dispararse en dos TCC rápidos y dos lentos. Registrar valores. Prueba de etiqueta de línea directa 1. CIERRE el control de la Forma 5. 2. Active la ETIQUETA DE LÍNEA DIRECTA (LED encendido). 3. Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200 miliamperios. 4. Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET en la posición de falla. 5. El control debe dispararse una vez en la curva 101 TCC, 4. Establezca el control de la Forma 5 en Perfil normal (todos los LED de perfil alternativo apagados). 5. Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200 luego indicar abierto y bloqueado. Valor de registro. 6. Verifica que no es posible cerrar el control Form 5. miliamperios. 7. Desactivar ETIQUETA DE LÍNEA VIVA (LED apagado). 6. Presione el botón VIAJE en el panel de visualización. 8. Verifica que puedes CERRAR el control de la Form 5. 7. Presione el botón CERRAR en el panel de visualización. 8. Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET en la posición de falla. 9. El control debe dispararse una vez, luego indicar abierto y bloqueado. Valor del tiempo de registro. 10Deshabilitar NO RECIERRE (LED apagado). 11Repita los pasos 5 a 8 para bloquear. Valor del tiempo de registro. Prueba de captación de carga en frío bloqueada 1.Deshabilitar Prueba de recierre 1. Establezca el interruptor selector S3 de KMET en Restablecimiento de recierre de control. 2.Restablezca el reloj de tiempo de KMET si es necesario. 3. Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200 miliamperios. 4. Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET en la posición de falla. 5. Después del disparo, apague el interruptor de falla S2. RECOGIDA DE CARGA EN FRÍO BLOQUEADA (LED apagado). 6. Registre el tiempo de recierre. 2.CIERRE el control de la Forma 5. 7. Repita los pasos 2 a 6 hasta que el control se bloquee. 3. Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200 miliamperios. 4. Dentro de los 30 segundos del paso 3, configure el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET en la posición de falla. 57 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Fusible de desactivación de circuito cerrado de prueba Esta prueba solo se aplica a los controles de Forma 5 LS y a los controles de Forma 5 estándar por debajo del número de serie 3000. 1. Establezca el interruptor de falla S2 de KMET en APAGADO. 2. CIERRE el control de la Forma 5. 3. Retire el fusible de desactivación de circuito cerrado. 4. Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200 miliamperios. Verificar Medición Instantánea 1. Activar BLOQUEO DE DISPARO A TIERRA (LED encendido). 2. Coloque el interruptor KMET S2 en APAGADO. 3.Establezca el selector de fase KMET S5 en A. 4.Establezca KMET Variac en cero. 5. Configure el interruptor KMET S4 en el rango de 100 miliamperios. 6. CERRAR control Forma 5. 7. Establezca el interruptor KMET S2 en ON. 5. Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET en la posición de falla. El control se disparará una vez. 6. Verifica que no es posible cerrar el control Form 5. 7. Reemplace el fusible de desactivación de circuito cerrado. 8. Verifique que ahora es posible CERRAR el control de la Forma 5. 8. Configure KMET Variac para leer 80 miliamperios. 9. Desplácese por la pantalla LCD de la Form 5 hasta la pantalla 1. 10Verifique que la medición instantánea en la fase A y tierra indique 80 miliamperios. 11Establezca el selector de fase KMET S5 en B. 12Verifique que la medición instantánea en la fase B y tierra indique 80 miliamperios. 13Establezca el selector de fase KMET S5 en C. 14Verifique que la medición instantánea en la fase C y la tierra indiquen 80 miliamperios. 58 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Valores óptimos de prueba predeterminada de control de forma 5 2. Circuito de batería voltios MAMÁ voltios 3. Fase Viaje Mínimo Perfil Normal Perfil #1 Perfil #2 Perfil #3 4. Terrestre Viaje Mínimo 5. Temporización de fase 28,0 28,0 35 550 27,0 24.2 Amperios de fase A Amperios de fase B Amperios de fase C 100.5 100.3 100.7 Amperios de fase A Amperios de fase B Amperios de fase C 200.9 200.2 200.5 Amperios de fase A Amperios de fase B Amperios de fase C 200.9 200.2 200.5 Amperios de fase A Amperios de fase B Amperios de fase C 200.9 200.2 200.5 Normal Amperios de tierra 50.1 Perfil #1 Amperios de tierra 100.3 Perfil #2 Amperios de tierra 100.3 Perfil #3 Amperios de tierra 100.3 1º 2do 3ro 4to Fase A 2X 0.161 0.164 1.416 1.421 Fase B 5X 0.018 0.017 0.278 0.280 Fase C 10X 0.016 0.014 0.088 0.086 Fase A 2X 0.153 0.154 1.443 1.441 Fase B 5X 0.015 0.014 0.273 0.275 Fase C 10X 0.011 0.009 0.087 0.087 Fase A 2X 0.153 0.154 1.443 1.441 Fase B 5X 0.015 0.014 0.273 0.275 Fase C 10X 0.011 0.009 0.087 0.087 Fase A 2X 0.153 0.154 1.443 1.441 Fase B 5X 0.015 0.014 0.273 0.275 Fase C 10X 0.011 0.009 0.087 0.087 Secuencia de disparo a bloqueo Normal Perfil #1 Perfil #2 Perfil #3 59 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Valores óptimos de prueba predeterminada de control de forma 5 6. Tiempo de tierra 1º 2do 3ro 4to Tierra 2X 0.214 0.212 3.894 3.896 Tierra 5X 0.012 0.016 1.097 1.099 Tierra 10X 0.008 0.014 0.652 0.653 Tierra 2X 0.214 0.212 3.894 3.896 Tierra 5X 0.012 0.016 0.952* 0.954* Tierra 10X 0.008 0.014 0.280* 0.276* Tierra 2X 0.214 0.212 3.984 3.896 Tierra 5X 0.012 0.016 0.952* 0.954* Tierra 10X 0.008 0.014 0.280* 0.276* Tierra 2X 0.214 0.212 3.894 3.896 Tierra 5X 0.012 0.016 0.952* 0.954* Tierra 10X 0.008 0.014 0.280* 0.276* Secuencia de viaje Normal Perfil #1 Perfil #2 Perfil #3 7. Activado Fase 2X 0.153 Bloqueo Bloqueo Bloqueo No reconectar Desactivado Fase 2X 0.152 0.153 1.420 1.433 8. Carga en frío Bloquear Fase 2X 1.420 1.433 Bloqueo Bloqueo Recogida bloqueada Bloqueo activado 0.158 0.154 1.420 1.433 9. Viajes rápidos 10 Etiqueta de línea directa 11 Activado Fase 2X 1.419 1.422 Bloqueo Bloqueo Desactivado Fase 2X 0.155 0.156 1.418 1.424 sin recierre Fase 2X 0.014 Bloqueo Bloqueo Bloqueo Activado Fase 2X 0.155 0.156 1.148 1.424 Secuencia de recierre 1º 2do 3ro 4to Tiempos de recierre 1.975 1.974 4.968 Sí No Prueba de recierre 12 Fusible ¿No puede cerrar? circuito cerrado Desactivar fusible XXX Fusible en puede cerrar? Sí No XXX 13. Instantáneo Fase A Fase B Medida Amperios80 Amperios81 * Referirse aTiempo de prueba en tierrasección de este manual. 60 Fase C Amperios80 Bloqueo ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Hoja de prueba predeterminada del control Form 5 Fecha: 2. Circuito de batería Número de serie: voltios MAMÁ voltios 3. Fase Viaje Mínimo 4. Terrestre Viaje Mínimo Perfil Normal Amperios de fase A Amperios de fase B Amperios de fase C Perfil #1 Amperios de fase A Amperios de fase B Amperios de fase C Perfil #2 Amperios de fase A Amperios de fase B Amperios de fase C Perfil #3 Amperios de fase A Amperios de fase B Amperios de fase C Normal Amperios de tierra Perfil #1 Amperios de tierra Perfil #2 Amperios de tierra Perfil #3 Amperios de tierra 5. Secuencia de disparo a bloqueo Temporización de fase Normal 1º 2do 3ro 4to Fase A 2X Fase B 5X Fase C 10X Perfil #1 Fase A 2X Fase B 5X Fase C 10X Perfil #2 Fase A 2X Fase B 5X Fase C 10X Perfil #3 Fase A 2X Fase B 5X Fase C 10X 61 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® Hoja de prueba predeterminada del control Form 5 6. Tiempo de tierra 1º Secuencia de viaje Normal 2do 3ro 4to Bloqueo Bloqueo Bloqueo Tierra 2X Tierra 5X Tierra 10X Perfil #1 Tierra 2X Tierra 5X Tierra 10X Perfil #2 Tierra 2X Tierra 5X Tierra 10X Perfil #3 Tierra 2X Tierra 5X Tierra 10X 7. Activado Fase 2X No reconectar Desactivado Fase 2X 8. Carga en frío Bloquear Fase 2X Bloqueo Bloqueo Recogida bloqueada Bloqueo activado Activado Fase 2X Bloqueo Bloqueo Desactivado Fase 2X sin recierre Fase 2X Activado Fase 2X 3ro 4to 9. Viajes rápidos 10 Etiqueta de línea directa 11 Prueba de recierre 12 1º 2do ¿No puede cerrar? Sí No puede cerrar? Sí No Secuencia de recierre Tiempos de recierre Fusible circuito cerrado Desactivar fusible 13. Instantáneo Medida 62 Fusible en Fase A Fase B Fase C Amperios Amperios Amperios ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Retire el control del servicio 3.Desconecte la batería del control. 4.Quite las conexiones de alimentación y detección de CA del control usando un interruptor de desconexión separado. IMPORTANTE:Los interruptores de desconexión para la detección de CA y las conexiones de alimentación son necesarios para aislar el control del restaurador Forma 5 para la prueba y el mantenimiento. 1. Habilite GND TRIP BLOCKED para permitir que el disparo a tierra se deshabilite cuando se vuelva a energizar. UNA.Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el panel del operador para ingresar al modo CAMBIAR. Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo disponible en el modo CAMBIO para realizar un cambio. B.Presione la tecla GND TRIP BLOCKED. Nota:Después de pulsar la tecla GND TRIP BLOCKED presionado, el indicador LED rojo se iluminará para indicar que DISPARO A TIERRA BLOQUEADO está activo. ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. Si se energiza el reconectador mientras el cable de control está desconectado, los secundarios del TC pueden generar altos voltajes. El contacto con alto voltaje puede causar lesiones personales graves o la muerte. T204.2 ! 5. Desconecte el cable de control del control. ! PRECAUCIÓN:Voltaje peligroso. Los conductores de cable conectados a los restauradores NOVA permanecerán con un potencial de 53 V CC después de la desconexión de la fuente de alimentación del restaurador. El contacto con cualquier clavija en el extremo de los cables conectados directa o indirectamente a un reconectador NOVA puede provocar lesiones personales o daños al equipo. T312.0 2. Deshabilitar la FUNCIÓN LS. UNA.Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el panel del operador para ingresar al modo CAMBIAR. 6. Desconecte la tierra del control. Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo disponible en el modo CAMBIO para realizar un cambio. B. Presione la tecla FUENTE I DESHABILITADA. Nota: Después de presionar la tecla SOURCE I DISABLED, el indicador LED rojo se iluminará indicando que LS FUNCTION – SOURCE I DIS- ABLED está activo. C. Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el panel del operador para ingresar al modo CAMBIAR. Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo disponible en el modo CAMBIO para realizar un cambio. D. Presione la tecla SOURCE II DISABLED. Nota: Después de presionar la tecla SOURCE II DISABLED, el indicador LED rojo se iluminará indicando que LS FUNCTION – SOURCE II DIS- ABLED está activo. Nota: El indicador LED rojo LS DISABLED también se iluminará indicando que el accesorio LS ha sido deshabilitado. Si está en modo SECCIONALIZACIÓN, la tecla FUENTE I DESHABILITADA será la única tecla que tendrá efecto sobre la función/LED LS DESHABILITADA. Si está en modo TIE, es necesario apagar los LED SOURCE I DIS-ABLED o SOURCE II DISABLED para encender la función LS (LED LS DISABLED apagado). 63 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® 3. Momentáneamente, presione la tecla CAMBIO/PRUEBA DE Procedimientos de prueba y carga de la batería LÁMPARA, luego la tecla PRUEBA DE BATERÍA. Nota:La alimentación de CA se puede conectar o desconectar. Procedimiento de prueba para la batería instalada 4. Tenga en cuenta la lectura de TEST VOLTS de la pantalla LCD y el estado del LED CHECK BATTERY. La tecla PRUEBA DE BATERÍA en el panel del operador se utiliza para probar el estado de la batería de control de la Forma 5. No se necesita un medidor externo de corriente/voltaje para la prueba. Repare la batería si el LED CHECK BATTERY está iluminado. Procedimiento de prueba para batería desinstalada El control realiza una autocomprobación cada 12 horas o cuando lo inicia un comando externo. Cuando se inicia una prueba de batería, la carga falsa se drena primero para permitir que el voltaje de la batería se iguale. un 5Ω,Luego se coloca una resistencia de 55 vatios entre los terminales de la batería y se calcula una caída de voltaje. Si la caída del voltaje ecualizado al voltaje de prueba excede los 2 voltios, entonces se ilumina el LED CHECK BATTERY. Siga este procedimiento para realizar una prueba de batería en el control Form 5 LS/UDP: 1. Con las teclas SIGUIENTE y ATRÁS, desplácese por la pantalla LCD hasta la pantalla Monitor de batería, ya sea la pantalla 29 o 31, según la versión del firmware. ! PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del reconectador. El control debe retirarse del servicio antes de desconectar la batería del control. La desconexión de la batería de control de un control en servicio puede provocar un mal funcionamiento del reconectador (operación involuntaria). El incumplimiento puede resultar en daños al equipo y lesiones personales. T213.4 Todo el proceso debe llevarse a cabo en un ambiente limpio, como un taller de reparaciones. Consulte la Tabla 5 y siga este procedimiento para realizar una prueba de banco en una batería de control en un taller de servicio: 1. Retire el control del servicio. Referirse aRetire el 2. Anote las lecturas de VOLTIOS NORMALES y control del servicioprocedimiento dentro del Pruebassección de este manual. CORRIENTE NORMAL de la pantalla. Nota:Cargando: El voltaje normal debe estar entre 25–31 voltios con el voltaje más alto a temperaturas más frías. En condiciones normales, con CA conectada y la batería cargándose lentamente, la corriente debería estar entre 12 y 20 mA. Con CA conectada y en modo de carga masiva, la corriente oscilará entre 12 y 600 mA. 2. Retire la batería del control y transpórtela con cuidado a un centro de servicio adecuado. 3. Mida el voltaje de la batería. 4. Aplique una carga de prueba y mida el voltaje de la batería después de 5 segundos de carga para determinar la caída de voltaje. Consulte la Tabla 5 para la condición de carga de prueba en banco. Descargando: Con la CA desconectada y la batería alimentando la carga, la corriente será de -180 a -350 mA según los accesorios conectados. 5.Retire la carga de prueba. Si la batería no pasa la prueba o tiene al menos cuatro años, debe reemplazarse. Consulte la Tabla 5 para ver los números de pieza del catálogo de baterías. TABLA 5 Información de reemplazo y pruebas de banco de baterías Batería Control Escribe Formulario 5 Ritmo Panel alto Batería Vendedor ambulante Génesis Catalogar Parte # KME5-134-1 o Yuasa KME5-134-3 Voltaje Escribe 24v (dos 12v Guiar baterías) Ácido Mesa de trabajo Aceptable Carga de prueba Caída de voltaje Amperio/ Condición al final de Batería Hora durante 5 seg. Carga de prueba Ensayador 13 Batería Reemplazo Equipo 5Ω, 2v BATERÍA 55 vatios o menos PRUEBA tecla de acceso directo Panel de control KME5-709-11 o KME5-709-14 capacidad Las baterías de control de la Forma 5 tienen diferentes dimensiones; por lo tanto, si la batería de reemplazo solicitada es de una marca diferente a la batería original, es posible que se requiera un juego con hardware de montaje para acomodar el tamaño de la batería de reemplazo. 64 ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA Bateria cargando B.Presione la tecla iluminada SOURCE I DISABLED. Si no es posible cargar la batería con el cargador incorporado del control, se encuentra disponible un cargador de batería portátil tipo banco KA43ME7001 (120 Vac). Referirse aInformación de servicio S280-79-14 KA43ME7001 Instrucciones del cargador portátil de batería de plomo ácidopara informacion adicional. Nota:Después de pulsar la tecla SOURCE I DISABLED presionado, el indicador LED rojo ya no estará iluminado. FUNCIÓN LS – FUENTE I ahora está activa. C. Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el panel del operador para ingresar al modo CAMBIAR. IMPORTANTE:No intente cargar una batería de plomo ácido por debajo de 19 V CC con el cargador KA43ME7001. Intentar hacerlo dañará el cargador. Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo disponible en el modo CAMBIO para realizar un cambio. D. Use el adaptador KME5-325-1 para conectar las dos baterías de 12 voltios al cargador KA43ME7001. Cargue la batería con un cargador portátil KA43ME7001 (120 Vac). IMPORTANTE:Nunca conecte una sola batería de 12 voltios al cargador KA43ME7001. Utilice el adaptador KME5-325-1 con el conjunto de batería cuando conecte el cargador a las dos baterías de 12 voltios. Presione la tecla iluminada SOURCE II DISABLED. Nota:Después de pulsar la tecla SOURCE II DISABLED presionado, el indicador LED rojo ya no estará iluminado. FUNCIÓN LS: SOURCE II ahora está activo. Nota:El indicador LED LS DISABLED ya no se iluminará. minado El accesorio LS ahora está activo. Si está en modo SECCIONALIZACIÓN, la tecla FUENTE I DESHABILITADA será la única tecla que tendrá efecto sobre la función/LED LS DESHABILITADA. Nota:Un indicador LED rojo en el cuerpo del cargador se ilumina. nates al cargar. El cargador detecta cuando el voltaje de la batería alcanza los 2,27 voltios por celda, luego la tasa de carga se reduce para mantener una carga lenta. El LED rojo parpadea para indicar que la batería ha alcanzado la carga completa. Este proceso puede demorar hasta 24 horas. Devuelva el control al servicio ! PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. No conecte este control a un restaurador energizado hasta que todos los ajustes del control hayan sido programados y verificados correctamente. Consulte la información de programación de este control. El incumplimiento puede resultar en un mal funcionamiento del control y del reconectador, daños al equipo y lesiones personales. G110.3 Después de completar el trabajo requerido, desconecte el control del equipo de prueba y siga este procedimiento para volver a poner el control en servicio: 1. Mientras aún se encuentra en el taller de servicio, el personal apropiado debe verificar que todas las configuraciones de control sean correctas. Si está en modo TIE, es necesario apagar los LED SOURCE I DIS-ABLED o SOURCE II DISABLED para encender la función LS (LED LS DISABLED apagado). 7.Deshabilitar GND TRIP BLOQUEADO. UNA.Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el panel del operador para ingresar al modo CAMBIAR. Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo disponible en el modo CAMBIO para realizar un cambio. B.Presione la tecla GND TRIP BLOCKED iluminada. Nota:Después de pulsar la tecla GND TRIP BLOCKED presionado, el indicador LED rojo ya no estará iluminado, lo que indica que DISPARO A TIERRA BLOQUEADO no está activo. 8.Restablezca el reloj de control después de volver a aplicar la alimentación de CA. Referirse aConfiguración del reloj de controlsección en Información de servicio S280-79-2, Guía de programación de control de restauradores Forma 5. IMPORTANTE:La fuente de alimentación de control utiliza la frecuencia de 60 Hz o 50 Hz como sincronización de tiempo para mantener la precisión del reloj de control. 2. Vuelva a conectar el cable de control al control. 3.Cable de control correctamente conectado y apoyado. 4.Enchufe la batería de control. 5. Aplique alimentación de CA al control. 6. Habilite la FUNCIÓN LS, si lo desea: UNA.Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el panel del operador para ingresar al modo CAMBIAR. Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo disponible en el modo CAMBIO para realizar un cambio. sesenta y cinco Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® INTERFAZ VTC DEL RECONECTADOR Tipo NOVA accionado por control TM reconectadores con número de serie INTERFAZ DE CONTROL VTC Todo Kyle ®Controles de reconectador Forma 5 y Forma 6 que tienen Las fibras 100,000 y superiores, o que comiencen con CP57 como se indica en la Tabla 6, requieren un control listo para VTC. Están equipados con un receptáculo de cable de control de 19 pines y pueden identificarse mediante etiquetas que se muestran de manera prominente en la parte inferior del tanque del reconectador y en el costado cerca del receptáculo de 19 pines, como se muestra en la Figura 47 a continuación. la interfaz alimentada por control con números de serie superiores a los que se muestran en la Tabla 7 están listas para VTC. Los números de catálogo de estos controles comienzan con KME5B, KME5D, KME6P2B o KME6PBLS. Estos controles tienen un receptáculo de cable de control de 19 pines y se pueden identificar por la siguiente etiqueta que se muestra en la parte inferior del gabinete de control, como se muestra en la Figura 48. Para obtener más información sobre la interfaz NOVA alimentada por control, consulteInformación de servicio S280-42-1. Nota:Los controles listos para VTC también se pueden usar con control Restauradores NOVA con números de serie por debajo de 10.000. ! PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. Los restauradores NOVA alimentados por control que requieren una interfaz VTC deben usarse con controles preparados para VTC. Si no se usa un control listo para VTC, no se disparará ni se cerrará. G144.0 TABLA 6 Ruptura de número de serie para restauradores NOVA controlados con VTC NOVA accionado por control Número de serie. NOVA15 100,000* NOVA27 100,000* NOVA38 100,000* * o comenzando con CP57 Nota: Los restauradores NOVA accionados por control con números de serie inferiores a los enumerados en la Tabla 6 no requieren un control VTCready. Consulte la placa de identificación del reconectador para obtener el número de serie. Figura 48. Vista lateral del receptáculo y vista inferior del tanque del reconectador NOVA, que muestra la ubicación de la etiqueta VTC. Figura 47. Vista lateral del receptáculo y vista inferior del tanque del reconectador NOVA, que muestra la ubicación de la etiqueta VTC. 66 Los kits de reacondicionamiento de control VTC están disponibles para controles de reconectador Forma 5 o Forma 6 con números de serie por debajo de los que se muestran en la Tabla 7 para que estos controles sean compatibles con los reconectadores NOVA accionados por control que requieren una interfaz VTC. Los números de catálogo de estos juegos se enumeran en la Tabla 8. Para pedir estos juegos u obtener información sobre cómo preparar un reconectador Forma 4C para VTC, comuníquese con su representante de Cooper Power Systems. ! S280-79-12 LA SEGURIDAD POR VIDA TABLA 7 TABLA 8 Interrupción del número de serie para controles de restauradores VTC-Ready Números de catálogo para kits de reacondicionamiento de VTC de control modelo de control Nº de catálogo Control de montaje en poste Forma 5 KME5B Mando Forma 5 LS KME5D Control de montaje en poste Forma 6 KME6P2B 10015 Mando Forma 6 LS KME6PBLS 10012 Número de serie.* 12669 2922 * o comenzando con CP57 modelo de control Nº de catálogo Formulario 5 KME5-728-1 Formulario 6 con número de serie superior a 10.000 KME6-728-1 Formulario 6 con número de serie por debajo de 10.000 KME6-728-2 Forma 6 LS KME6-728-1 Nota:Consulte la placa de identificación del control para obtener el número de serie. INFORMACIÓN ADICIONAL ! PRECAUCIÓN:Este equipo requiere inspección y mantenimiento de rutina para garantizar un funcionamiento adecuado. Si no se le da mantenimiento, puede dejar de funcionar correctamente. La operación incorrecta causa daños al equipo y posibles lesiones personales. G105.1 Juegos de reemplazo Los kits de reemplazo para el control de restaurador Kyle Form 5 LS/UDP están disponibles a través del Departamento de servicio de la fábrica. Para solicitar estos juegos, consulte la lista de precios de piezas de repuesto para conocer los números de catálogo y los precios. Comuníquese con su representante de Cooper Power Systems para obtener información adicional y procedimientos de pedido. Clases de mantenimiento de fábrica El departamento de servicio de fábrica ofrece un curso básico de prueba y solución de problemas para el control de restaurador electrónico basado en microprocesador Forma 5. Este curso, impartido por técnicos de servicio experimentados, se lleva a cabo en las instalaciones de capacitación internas de la fábrica. Para obtener información adicional, comuníquese con su representante de Cooper Power Systems. Probador de control de restauradores tipo MET Un programa de videocasete de 30 minutos.Probador de control d®eEscribe restauradores electrónicos KSPV7 Kyle MET Operación y procedimientos de pruebaestá disponible como una ayuda de capacitación complementaria para el personal de servicio. Centros de servicio autorizados por la fábrica Los centros de servicio autorizados por la fábrica están ubicados en los Estados Unidos continentales para brindar servicios de mantenimiento, reparación y prueba para los controles y restauradores Kyle. Para obtener más información, comuníquese con su representante de Cooper Power Systems. 67 Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP ® ! LA SEGURIDAD POR VIDA ©2006 Cooper Power Systems, Inc., o sus afiliados Kyle®es una marca registrada de Cooper Power Systems, Inc., o sus afiliadas NOVA TM es una marca registrada de Cooper Power Systems, Inc., o sus afiliados. KA2048-486 Rev.: 04 Calle Hickory 1045 Pewaukee, WI 53072 www.cooperpower.com KDL 03/06