Subido por fabian campillay

form-5-ls-udp-and-ls-udp-dc-nova-microprocessor-based-recloser-controls-installation-and-operation-instructions-s280-79-12.en.es[1]

Anuncio
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Restauradores
Kyle
®
Servicio de información
Formulario 5 LS/UDP
S280-79-12
Instrucciones de instalación y funcionamiento del control
de restauradores basado en microprocesador
98001KM
Figura 1.
Kyle®Control de reconectador basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP.
Contenido
2
3
3
3
3
3
Manipulación y Almacenamiento. ................................................... 3
Poder de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazo 3
y eliminación de baterías. . . . . . . . . . . . Inicializando el
3
Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formulario 5 LS/UDP
4
Control Descripción. . . . . . . . . . .
5
Módulo de interfaz de reconectador (RIF) ................................. 6
Módulo de unidad central de procesamiento (CPU) .................... 6.
Módulo de alimentación .............................................. Módulo d6e
interfaz de comunicaciones (CIF) .................. Módulo de interfa7z
discreta (DIF)............................. Panel de control del
7
operador. ......................................... Funciones de
7
Información de seguridad
.........................
........................
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normas ANSI
...........................
Normas de calidad
..........................
Aceptación e Inspección Inicial
..............
Información del Producto
control. ................................................ 17 Prueba del accesorio
de esquema de bucle. ................... 22
Comunicaciones ................................................. 23
Alimentación auxiliar para accesorios .......................... 24
Configuración del módulo de interfaz de reconectador (RIF)
. .25 Protección universal de dispositivos (UDP) Form 5 LS
. . 27
reconectador Accesorio de interfaz discr.e.ta
. .(D
. .IF. ) .............. 28
. . . . . . . . . . . . . 29
Información de conexión del cliente
. . .26 NOVA accionado por controlTM Accesorio de
Marzo 2006 • Reemplaza 5/04
Impreso en EE. UU.
Entradas del Módulo 1 LS/UDP DIF ................................. 32
Salidas del Módulo 1 LS/UDP DIF ............................ 34
Módulo LS/UDP DIF 2 Entradas ................................ 36
Módulo LS/UDP DIF 2 Salidas ............................ 37
Precisión de entrada .................................................... 38
Procedimiento de instalación .......................................... 39
Programación inicial antes de la instalación.................... 39
Compatibilidad de control/reconectador. . . . . . . . . . . . . . .
39 Cable de control ....................................................... 39
Montaje del control
Conexión a tierra del control
.......................
......................
40
41
Conexiones de clientes para alimentación de CA. . . . . . . . . . .
45 Conexiones de Clientes para Medición. .......................46
Antes de poner en servicio el control y el reconectador.50
Pruebas ................................................................ 51
Prueba de un control instalado. .................................. 51
Pruebas con Tipo MET Tester. ............................ 52 Cierre del
restaurador durante la prueba. ....................... 52 Procedimiento
de prueba predeterminado. .......................................... 55 Retire
el control del servicio. ....................... 63 Procedimientos de
prueba y carga de la batería. ............ 64 Vuelva a poner el
control en servicio. ............................... 65 Interfaz VTC del
restaurador ............................................ 66 Interfaz de control
VTC
Información Adicional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
!
!
LA
SEGURIDAD
POR VIDA
LA SEGURIDAD
SEGURIDAD DE POR VIDA
POR VIDA
Los productos de Cooper Power Systems cumplen o superan todos los estándares industriales aplicables relacionados con la seguridad del producto. Promovemos
activamente prácticas seguras en el uso y mantenimiento de nuestros productos a través de nuestra literatura de servicio, programas de capacitación instructiva y los
esfuerzos continuos de todos los empleados de Cooper Power Systems involucrados en el diseño, fabricación, mercadeo y servicio de productos.
Le recomendamos encarecidamente que siempre siga todos los procedimientos de seguridad aprobados localmente y las instrucciones de seguridad cuando trabaje
cerca de líneas y equipos de alto voltaje y apoye nuestra misión "Seguridad de por vida".
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Las instrucciones de este manual no pretenden sustituir la
capacitación adecuada o la experiencia adecuada en la
operación segura del equipo descrito. Solo técnicos
competentes que estén familiarizados con este equipo deben
instalarlo, operarlo y darle servicio.
Un técnico competente tiene estas calificaciones:
Instrucciones de seguridad
Las siguientes son declaraciones generales de precaución y
advertencia que se aplican a este equipo. A lo largo del manual se
encuentran declaraciones adicionales relacionadas con tareas y
procedimientos específicos.
!PELIGRO:Voltaje peligroso. Contactar con
• Está completamente familiarizado con estas instrucciones.
• Está capacitado en procedimientos y prácticas operativas seguras de
alto y bajo voltaje aceptadas por la industria.
• Está capacitado y autorizado para energizar, desenergizar, despejar
tensión peligrosa causará la muerte o lesiones personales
graves. Siga todos los procedimientos de seguridad aprobados
localmente cuando trabaje cerca de líneas y equipos de alto y bajo
voltaje.
G103.3
y poner a tierra equipos de distribución de energía.
• Está capacitado en el cuidado y uso de equipo de protección,
como ropa para flash, anteojos de seguridad, careta, casco,
guantes de goma, pértiga, etc.
A continuación se incluye información de seguridad importante. Para una
instalación y operación segura de este equipo, asegúrese de leer y
comprender todas las precauciones y advertencias.
ADVERTENCIA:Antes de instalar, operar, mantener o
probar este equipo, lea atentamente y comprenda el
contenido de este manual. La operación, el manejo o el
mantenimiento inadecuados pueden provocar la muerte,
lesiones personales graves y daños al equipo.
G101.0
!
Definiciones de declaraciones de peligro
Este manual puede contener cuatro tipos de indicaciones de
peligro:
!PELIGRO:Indica un riesgo inminente.
situación ardua que, si no se evita, provocará
la muerte o lesiones graves.
!
ADVERTENCIA:Este equipo no está diseñado para proteger
la vida humana. Siga todos los procedimientos y
prácticas de seguridad aprobados localmente al instalar u
operar este equipo. El incumplimiento puede provocar la
muerte, lesiones personales graves y daños al equipo.
G102.1
ADVERTENCIA:Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría provocar la
muerte o lesiones graves.
!
PRECAUCIÓN:Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede provocar
lesiones leves o moderadas.
!
PRECAUCIÓN:Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede provocar únicamente
daños en el equipo.
!
ADVERTENCIA:El equipo de distribución de energía debe
seleccionarse adecuadamente para la aplicación prevista.
Debe ser instalado y reparado por personal competente que haya sido
capacitado y comprenda los procedimientos de seguridad adecuados.
Estas instrucciones están escritas para dicho personal yno reemplazan
la capacitación y la experiencia adecuadas en los procedimientos de
seguridad. La falta de selección, instalación o mantenimiento
adecuados del equipo de distribución de energía puede provocar la
muerte, lesiones personales graves y daños al equipo.
G122.
2
2
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Introducción
Información de servicio S280-79-12proporciona instrucciones de
instalación y funcionamiento para el Kyle®Control de reconectador Forma 5
LS/UDP. El control de reconectador Forma 5/LS está diseñado para
entradas de alimentación y detección en estrella con conexión a tierra de
120 V CA únicamente. Para voltajes adicionales como 240 Vac, o para
entradas delta, consulte a su representante de Cooper Power Systems.
Lea este manual primero
Lea y comprenda el contenido de este manual y siga todos los
procedimientos y prácticas de seguridad aprobados localmente
antes de instalar u operar este equipo.
Información Adicional
Estas instrucciones no pueden cubrir todos los detalles o variaciones en el
equipo, los procedimientos o el proceso descrito, ni proporcionar
instrucciones para enfrentar todas las contingencias posibles durante la
instalación, operación o mantenimiento. Cuando se desee información
adicional para resolver un problema que no se cubre lo suficiente para el
propósito del usuario, comuníquese con su representante de Cooper Power
Systems.
Normas ANSI
Los restauradores Kyle están diseñados y probados de
acuerdo con las siguientes normas ANSI: C37.60 y C37.85 y
Para mantener la carga suficiente para operar el control, las baterías
de ácido de plomo selladas deben cargarse después de no
más de tres meses de almacenamiento.
La temperatura tiene un efecto en la duración de la batería. Las baterías de
ácido de plomo selladas deben almacenarse, completamente cargadas, a
temperatura ambiente. Nunca guarde las baterías de plomo ácido a una
temperatura superior a 47 °C (117 °F), ya que se pueden dañar en
aproximadamente un mes.
IMPORTANTE:Para mantener la carga suficiente para operar el
control y evitar daños en las celdas de la batería, las baterías
selladas de plomo-ácido deben cargarse después de no más de
tres meses de almacenamiento.
Para mantener las baterías cargadas, energice el cargador integrado del
control con alimentación de CA aplicada al bloque conector de entrada de
suministro de CA del usuario TB1, ubicado a la izquierda del módulo RIF
dentro del gabinete de control.
Nota: Cuando se envía de fábrica, la fuente de la batería está desconectada y sus
enchufes de salida están pegados al gabinete. Conecte los enchufes de la
batería en los conectores correspondientes para completar el circuito de la
batería.
IMPORTANTE:Conecte las baterías del control cuando la
alimentación de CA esté conectada al bloque de terminales de
entrada del suministro de CA del control. Las baterías deben
desconectarse antes de enviar o almacenar el control.
la Guía ANSI C37.61.
Poder de control
Normas de calidad
La fuente primaria de energía está configurada de fábrica para 120 Vac o 240
Vac. La versión de 240 Vac está disponible como opción en el momento de
realizar el pedido. La energía primaria se rectifica para cargar el capacitor de
potencia y para alimentar el convertidor de CC/CC que proporciona energía al
control. Se requiere un mínimo de 500 mA de corriente alterna para el
funcionamiento del calentador, la corriente de carga de la batería y para
mantener todos los módulos energizados.
Sistema de Gestión de Calidad Certificado ISO 9001:2000.
Aceptación y
Inspección inicial
Cada control Forma 5 LS/UDP está completamente ensamblado,
probado e inspeccionado en la fábrica. Está cuidadosamente
calibrado, ajustado y en buenas condiciones cuando el transportista
lo acepta para su envío.
Al recibirlo, inspeccione la caja en busca de signos de daño.
Desembale el control e inspecciónelo minuciosamente en busca de
daños sufridos durante el envío. Si se descubren daños, presente un
reclamo al transportista de inmediato.
Manipulación y Almacenamiento
Tenga cuidado durante el manejo y almacenamiento del control para minimizar la
posibilidad de daño. Si el control se va a almacenar durante un período de tiempo
prolongado antes de la instalación, proporcione un área de almacenamiento limpia y
seca. Si el almacenamiento es en una atmósfera húmeda, tome medidas para
mantener energizados los circuitos de control.
Nota:
Para energizar el control, aplique alimentación de CA al bloque de conectores de
entrada de suministro de CA TB1 ubicado a la izquierda del módulo de interfaz
del restaurador (RIF) dentro del control. Referirse aConexión del cliente para
alimentación de CAsección de este manual.
Restauradores de CA
La energía para operar los solenoides de disparo y cierre en el
reconectador es proporcionada por el capacitor de energía ubicado detrás
del panel del operador del control. Dos baterías de 12 V CC están ubicadas
en la parte inferior del gabinete de control y se utilizan para proporcionar
energía de operación y disparo cuando la energía CA se pierde
temporalmente. El control está equipado con un cargador de batería con
compensación de temperatura alimentado por corriente alterna.
Reemplazo y eliminación de baterías
Las baterías de control tienen una expectativa de vida de
tres a cinco años. Se recomienda reemplazar las baterías
después de cuatro años.
Deseche las baterías caducadas de manera responsable con el medio
ambiente. Consulte las normas locales para desechar correctamente las
baterías.
Controle el almacenamiento y la carga de la batería
Dos baterías de control de 12 VCC en el control Forma 5 LS/UDP están
completamente cargadas antes del envío y listas para usar. En
3
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Operación en caso de pérdida de alimentación de CA
Inicialización del control
El control mantendrá su pleno funcionamiento con la fuente de
alimentación de la batería durante un mínimo de 32 horas a 20 °C (24
horas a -40 °C). Para evitar daños a la batería, el control se apaga
automáticamente al detectar un voltaje de batería bajo por debajo de
22,7 V CC.
Hay dos métodos disponibles para inicializar el control
Form 5 LS/UDP:
Los ajustes y parámetros de programación de control, incluidos el
registrador de eventos, el monitor de servicio y los parámetros de medición
del perfil de datos, se almacenan en una memoria no volátil y se retienen
cuando se pierde la alimentación de control. El reloj de hora/fecha se
reinicia a0:00:00, 1970al perder el poder de control.
IMPORTANTE:La fuente de alimentación de control utiliza la frecuencia de
60 Hz o 50 Hz como sincronización de tiempo para mantener la precisión del
reloj de control.
El indicador LED de alimentación de CA en el panel del operador del control se
apagará después de 15 segundos tras la pérdida de alimentación de CA. El
indicador se iluminará inmediatamente después del retorno de la alimentación
de CA.
Método 1: conecte la alimentación de CA al terminal del conector de entrada.
Terminal TB-1. Referirse aConexiones del cliente
para alimentación de CAsección de este manual.
Método 2: conecte el terminal de la batería en el control
y presione el botón MANUAL BATTERY RECONNECT ubicado en la fuente de alimentación Form 5
LS/UDP. Consulte la figura 4.
Nota: El método 2 apaga el control de la batería y no está
diseñado para una operación a largo plazo.
Después de la inicialización, configure el reloj de control a través del software
de interfaz. Referirse aConfiguración del reloj de controlsección en
Información de servicio S280-79-2, Guía de programación de control de
restauradores Forma 5.
Indicadores LED
FUENTE I y
FUENTE II
Seis indicadores LED
brindan información de
estado para cada fase de
la Fuente I y la Fuente II e
indican qué fase inició la
operación LS.
Pantalla LCD
FUENTE I DESHABILITAR y
FUENTE II DESHABILITAR
Estas teclas de función
desactivarán el control LS/UDP.
En el modo de seccionamiento, la
tecla de desactivación SOURCE II
no afecta el rendimiento del
control.
SECCIONAMIENTO
y corbata
Operación “Teclas de acceso rápido”
Indica en qué modo de
funcionamiento está
configurado el accesorio.
LS NO RESTABLECER
Indica la posición de
estado de la función LS
NOT RESET. Después de
una operación LS, el LED
se iluminará.
LS DESHABILITADO
Indica que la opción LS ha
sido deshabilitada desde el
control de supervisión o
desde la tecla de función.
REINICIO LS
Restablece el control LS a su
posición normal de "reinicio".
Al presionar este botón, se
apaga el LED indicador LS
NOT RESET.
Etiqueta de línea directa
Puerto de datos RS232
Pulsador VIAJE
Desconexión de circuito cerrado
Pulsador
CERRAR
Pantalla LCD dedicada
Teclas de función
Terminales de prueba de batería
970021KM
Figura 2.
Panel de operador de control de reconectador Forma 5 LS/UDP.
4
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
FORMULARIO 5 DESCRIPCIÓN DEL CONTROL LS/UDP
La detección de corriente es proporcionada por tres transformadores de
corriente ubicados en el reconectador e interconectados con el control Forma
5 LS/UDP a través del cable de control. Este cable también proporciona el
estado de Disparo, Cierre y Reconectador, y se conecta al módulo de Interfaz
de Reconectador (RIF) para proporcionar aislamiento para una operación
confiable. Los voltajes para la alimentación de CA y la medición también se
conectan al módulo RIF a través del bloque de terminales del conector, TB-1
(Figura 3).
La siguiente cadena de eventos ocurre para una secuencia
operativa de dos viajes al bloqueo:
1. La señal de sobrecorriente se integra con el tiempo en la curva
seleccionada para la primera operación de disparo (TCC1) para
producir la señal que energiza el circuito de disparo.
2. Al energizar el circuito de disparo, la batería y el capacitor se
conectan al solenoide de disparo para abrir el reconectador.
En la Figura 3 se muestra un diagrama de bloques funcional del control
Forma 5 LS/UDP. El módulo de la CPU convierte la corriente de línea
que fluye a través del reconectador en una señal digital adecuada para
medir y calcular la corriente de falla. El muestreo de datos ocurre a una
velocidad de 32 veces por ciclo. La CPU contiene una sección de
adquisición de datos que utiliza las muestras adquiridas para calcular
las corrientes y voltajes fundamentales para su uso en protección
contra sobrecorriente, bajo/sobrevoltaje y baja/sobrefrecuencia, así
como corrientes y voltajes para funciones de medición. La corriente
para la protección contra sobrecorriente se calcula sobre la base de un
subciclo; incluye solo el componente fundamental y DC. Para la
medición, se determinan las tensiones y corrientes fundamentales y
armónicas.
3. Al abrir, el control inicia la temporización en el primer intervalotiempo de retardo de recierre.
4. Al expirar este intervalo de reenganche, se emite una señal de
cierre desde el control, cerrando el reenganchador y
seleccionando las características de tiempo-corriente para la
segunda operación de disparo (TCC2).
5. Si la corriente permanece por encima del nivel mínimo de disparo, se
repite la secuencia de disparo y reconexión.
6. El control inicia el temporizador de retardo de restablecimiento si la
sobrecorriente se elimina antes de que la secuencia de operación
alcance el bloqueo indicado por un reconectador cerrado y corriente por
debajo del disparo mínimo.
Cuando la corriente de fase o tierra excede su valor de disparo mínimo
programado y la sincronización de la curva de tiempo- corriente (TCC)
asociada, el control inicia la secuencia programada de operaciones de
disparo y recierre del reconectador a través de los módulos CPU y RIF.
Si la falla es temporal, el control deja de comandar operaciones de
recierre después de un recierre exitoso y el control se reinicia al inicio
de su secuencia de operación después de un retardo de tiempo
preestablecido. Si la falla es permanente, el control realiza su
secuencia completa programada de comandos de recierre y se
bloquea con el reconectador abierto. Una vez bloqueado, el control
debe cerrarse mediante el panel del operador o las comunicaciones
SCADA. Esto restablece el control al inicio de la secuencia operativa.
CLIENTE
7. Cuando finaliza el tiempo de retardo de restablecimiento, el control se
restablece al estado inicial y está listo para otra secuencia de
operación programada. Si la corriente supera el disparo mínimo antes
de que finalice el tiempo de retardo de reinicio, el temporizador se
detiene y el control reanuda la secuencia de operación mientras se
reinicia el tiempo de retardo de reinicio acumulado.
El control Forma 5 LS/UDP está construido de manera modular para
simplificar el mantenimiento y permitir agregar accesorios con relativa
facilidad (consulte la Figura 4). La configuración estándar incorpora un
módulo de unidad central de procesamiento (CPU), un módulo de
fuente de alimentación, un módulo de interfaz de reconectador (RIF) y
un panel de operador.
ENTRADAS
PT
BLOQUE DE TERMINALES TB1
RECONECTADO
R
SOLENOIDE DE DISPARO
RIF
ÓPTICO
AISLAMIENTO
CERRAR
SOLENOIDE
ABIERTO CERRADO
INTERRUPTORES
UPC
C.I.F.
DEL OPERADOR
PANEL
ÓPTICO
TECLAD
O LED
LCD
AISLAMIENTO
ÓPTICO
AISLAMIENTO
PUERTO RS232
A
Ø
TC B
Ø TC
C
Ø
TC
RS23
2O
FO
PAREO
TRANSFORMADORES
Y SEÑAL
DIF#1
(OPCIONAL)
PUERTO
ACONDICIONAMIENTO
OPCIONE
S
RS23
2O
FO
PUERTO
CT COMÚN
12
12
CONEXIONES DE
USUARIO
DIF#2
(OPCIONAL)
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
CONEXIONES DE USUARIO
BATERÍA
Figura 3.
Diagrama de flujo operativo del control Form 5 LS/UDP.
5
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Los módulos de interfaz discreta (DIF), el módulo de interfaz de
comunicación (CIF) y las tarjetas de interfaz de comunicación de
fibra óptica/RS-232 se pueden pedir como accesorios. Se pueden
proporcionar disposiciones de montaje para agregar módulos de
radio y módem suministrados por el cliente.
La placa RIF acepta entradas de voltaje de 12, 120 o 240 V CA para
la medición. La configuración de fábrica se describe en la etiqueta del
módulo y se puede personalizar según las especificaciones del
usuario. Referirse aConfiguración del módulo de interfaz de
reconectador (RIF)sección de este manual.
el kyle®Tipo Forma 5 Esquema de bucle LS/UDP con protección universal
de dispositivos (UDP), es para aplicación en esquemas de seccionamiento
de bucle de alimentador de distribución. Los esquemas de bucle se utilizan
en los sistemas de distribución para mejorar la confiabilidad mediante la
corrección favorable de índices como SAIFI y MAIFI. Estas mejoras se
realizan a través de tiempos de interrupción reducidos y menos
interrupciones momentáneas. El Form 5 LS/UDP detecta la pérdida de
voltaje y, después de un retraso de tiempo predeterminado, realiza la
acción programada para restaurar el servicio al alimentador afectado.
Módulo de unidad de procesamiento central
(CPU)
El control Forma 5 LS/UDP se puede programar para el modo de
operación de seccionamiento o enlace. El modo de seccionamiento
detecta el voltaje en el lado de la fuente de un reconectador
normalmente cerrado y se activa ante la pérdida del voltaje del lado de
la fuente. El modo de operación de enlace detecta el voltaje en ambos
lados de un reconectador normalmente abierto y se activa ante la
pérdida de voltaje en cualquiera de los lados.
Módulo de interfaz de reconectador (RIF)
El módulo de interfaz de reconectador (RIF) proporciona la
interfaz entre el reconectador y el módulo de la CPU, así
como la interfaz entre los sensores de voltaje y el módulo de
la CPU. El RIF está diseñado para interactuar con los
siguientes restauradores: grupo WE/WVE, grupo VSA/VSO,
grupo KFME/KFVME (50 Hz) y
NOVA
TM
.
El conector del reconectador incluye tres entradas de transformador de
corriente, detección de estado abierto y cerrado y controles de disparo y cierre.
El conector del sensor de voltaje acepta seis entradas de voltaje; tres para el
lado de la fuente y tres para el voltaje del lado de la carga. Seis interruptores de
tipo deslizante (uno para cada fase) están montados en el módulo para facilitar
la prueba de pérdida de voltaje.
El módulo de la CPU es el centro del control Form 5 LS/UDP. La
CPU contiene un microcontrolador de 32 bits, un procesador de
señal digital, memoria RAM y EEPROM y un convertidor de
analógico a digital de 16 bits. El módulo de la CPU acepta 16
entradas analógicas que enruta a través del procesador de señales
digitales, que muestrea 32 veces por ciclo, para calcular el análisis
armónico hasta el armónico 15.
Módulo de alimentación
El módulo de fuente de alimentación está diseñado para aceptar alimentación
de entrada suministrada por el usuario de 100 a 134 V CA o de 200 a 268 V CA
a 50 o 60 Hz.
IMPORTANTE:La fuente de alimentación de control utiliza la frecuencia de
60 Hz o 50 Hz como sincronización de tiempo para mantener la precisión del
reloj de control.
El Módulo de alimentación (conexión P9) proporciona alimentación
auxiliar a las unidades de radiocomunicaciones, RTU y otros
accesorios. La salida auxiliar proporciona 24 V CC (12 V CC
disponibles) para las cargas del usuario. La fuente de alimentación
auxiliar tiene la capacidad de proporcionar una carga de hasta 40
W pico (1 segundo) y 3 W promedio. La energía auxiliar tiene fusibles
y corriente limitada para evitar que las cargas del usuario
deshabiliten el control.
Interfaz de reconectador
(RIF) Módulo
batería manual
Botón Reconectar
Salida de conveniencia
Accesorio
Bloque conector TB1
Especificado por el cliente
Accesorio de radio/módem
Unidad Central de procesamiento
(CPU) Módulo
Disposiciones de montaje
Interfaz discreta
(DIF) Módulo
Fuente de alimentación
Módulo
Receptáculo del cable de control y
(Accesorio)
Módulo de interfaz de
comunicaciones (CIF)
Orejeta de puesta a tierra de control
(ubicado debajo del gabinete)
Condensador de disparo/cierre
Módulo RIF
Correa de puesta a tierra
Figura 4.
Panel de operación de control Forma 5 LS/UDP con módulos de interfaz y provisiones de montaje de radio.
6
Baterías de control
98048KM
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Módulo de interfaz de comunicaciones
(CIF)
El módulo de interfaz de comunicaciones (CIF) proporciona el enlace
entre el módulo de la CPU y el panel frontal del operador. El módulo
CIF también proporciona el enlace entre el módulo de la CPU y todas
las comunicaciones externas, como computadoras personales,
módems y radios. El CIF puede albergar hasta dos tarjetas de interfaz
de comunicación (opcional), además de la interfaz de usuario local
requerida, además de proporcionar comunicación con el panel
operativo frontal. La comunicación serial directa se logra a través de
una conexión de fibra óptica o RS232. Referirse
aComunicacionessección de este manual.
La reactivación se logra presionando cualquier interruptor de
operación. Los mensajes de la pantalla LCD permanecerán mientras
esté en este modo de ahorro de energía, aunque la luz de fondo se
apagará.
Indicadores LED
Los indicadores LED del panel del operador (Figura 5) brindan información
instantánea sobre el estado del control y del reconectador.
Los indicadores LED incluyen:
BUJES 1-2 OBJETIVO DE
FALLA BUJES 3-4 OBJETIVO
DE
FALLA
BUJES
5-6
OBJETIVO DE FALLA TIERRA
OBJETIVO DE FALLA
Módulo de interfaz discreta (DIF)
El módulo de interfaz discreta (DIF) permite a los usuarios con
RTU existentes la capacidad de interactuar con el control Form
5 LS/UDP. El módulo DIF contiene 12 entradas y 12 salidas
que se personalizan para una función remota o de supervisión.
Cada control Forma 5 LS/UDP puede acomodar dos módulos
DIF. Referirse aAccesorio de interfaz discreta (DIF)sección
de este manual.
Panel del operador de control
OBJETIVO DE FALLA A TIERRA SENSIBLE
Estos indicadores LED rojos se iluminan cuando el control emite una
señal de disparo por sobrecorriente mientras la corriente de fase
respectiva o la corriente de tierra exceden el valor mínimo de activación.
El restablecimiento se logra automáticamente cuando se activa el
restablecimiento automático y se realiza una operación de cierre exitosa
o se logra el restablecimiento manual presionando el botón
RESTABLECER OBJETIVOS en el panel del operador de control.
FLUJO DE POTENCIA INVERSO
El panel del operador de control Form 5 LS/UDP (Figura 5) permite la
operación local y la interrogación de estado a través de controles de
operador integrados y pantallas de estado. El panel basculante
contiene indicadores LED, botones de operación, interruptores
funcionales/de indicación de tipo membrana, pantalla LCD
retroiluminada, interruptor de etiqueta de línea viva con indicación,
desactivación de circuito cerrado y terminales de prueba de batería.
También se proporciona un puerto RS232 para permitir la conexión
temporal de una PC para programar los parámetros en el control.
Este indicador rojo se ilumina cuando el control detecta un flujo de
energía desde el lado de la carga al lado de la fuente del
reconectador.
Nota:La polaridad del sensor de voltaje debe ser correcta para la inversa
flujo de energía para funcionar correctamente.
MAL FUNCIONAMIENTO DEL RECONECTADOR
Todos los indicadores, excepto el LED CONTROL OK, se apagan
automáticamente después de 5 minutos de inactividad del panel
del operador.
Este indicador rojo se ilumina cuando el control detecta una falla en
una operación de disparo o cierre. Se apaga automáticamente si el
reconectador vuelve al estado correcto.
BUJES 1-2 OBJETIVO DE FALLA
RECONECTADOR CERRADO
CONTROL BIEN
BUJES 3-4 OBJETIVO DE FALLA
RECONECTADOR ABIERTO
ALIMENTACIÓN DE CA
BUJES 5-6 OBJETIVO DE LA FALLA
BLOQUEO DE CONTROL
POR ENCIMA DEL VIAJE MÍN.
LS
FUNCIÓN
OBJETIVO DE FALLA A TIERRA
OBJETIVO DE FALLA A TIERRA SENSIBLE
REINICIAR
FUENTE II
FUENTE
I AØ
XØ
BØ
YO
ZØ
CO
OBJETIVO
S
REINICIAR
CORRIENTE MAXIMA
CAMBIO
LÁMPARA
PRUEBA
FUENTE I
VIAJE A TIERRA
OBSTRUIDO
CERC
A
(BLOQUEO
)
CIRCUIT
O
DESHABILITA
FUENTE
II
R
DESACTIVADO
SECCIONAMIENT
O
CARGA EN FRÍO
LEVANTAR
OBSTRUIDO
ETIQUETA
BATERÍA
PRUEBA
CORBATA
SIGUIENTE
RESTABLECER LS
ESPALDA
REINICIA
R
OBSTRUIDO
EN
RÁPIDO
EXCUR SIONES
DESACTIVADO
APAGADO
LS
LS NO
Figura 5.
DE
RECIERRE
LÍNEA DIRECTA
CERCA
VIAJ
E
NO
SUPERVISOR
DESACTIVADO
ALTERNO
PERFIL
ALTERNO
PERFIL
NO. 1
NO. 2
CAMBIAR
MODO
DESHABILITADO
FLUJO DE POTENCIA INVERSO
MAL FUNCIONAMIENTO DEL
RECONECTADOR
COMPROBAR BATERÍA
RS232
PUERTO
Panel de operador de control Form 5 LS/UDP.
7
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
COMPROBAR BATERÍA
Este indicador rojo se ilumina cuando el control falla en una prueba de
batería. Una prueba fallida puede indicar cualquiera de estas condiciones:
• El voltaje de la batería medido es inferior a 22 voltios.
• El voltaje de la batería cae más de 2 voltios durante la prueba de
la batería.
• No hay batería en la unidad o la batería está abierta.
El LED permanecerá encendido hasta que se instale una batería nueva o
hasta que se realice otra acción correctiva y se complete con éxito la
prueba de la batería. Referirse aProcedimientos de prueba y carga de la
bateríaen elPruebassección de este manual para obtener más información.
ESPALDA
SIGUIENTE
REINICIAR
OBJETIVOS
REINICIAR
CORRIENTE MAXIMA
CAMBIO
LÁMPARA
PRUEBA
RECONECTADOR CERRADO
Este indicador rojo se ilumina cuando el control detecta que el
mecanismo del reconectador está en la posición cerrada.
RECONECTADOR ABIERTO
Este indicador verde se enciende cuando el control detecta que el
mecanismo del reconectador está en la posición abierta.
BLOQUEO DE CONTROL
Este indicador verde se ilumina cuando el reconectador está abierto y no
hay una secuencia de reconexión en curso o cuando la manija de
bloqueo del mecanismo del reconectador está en la posición hacia abajo;
es decir, los circuitos de disparo y cierre están abiertos.
CONTROL BIEN
Este LED verde se ilumina cuando los autodiagnósticos
continuos del control no han detectado fallas en la CPU o
la memoria e indican que el control puede funcionar
normalmente.
ALIMENTACIÓN DE CA
Este LED verde se ilumina cuando se detecta la presencia de energía
de entrada de CA al control. El LED se apagará si se pierde la
alimentación de CA durante más de 15 segundos.
POR ENCIMA DEL VIAJE MÍN.
Este LED rojo se ilumina cuando el control detecta que la
corriente está por encima del valor de disparo mínimo
programado para los casquillos 1-2, casquillos 3-4, casquillos
5-6, tierra o tierra sensible.
Pulsador DISPARO (Bloqueo)
El botón DISPARO (Figura 2) brinda acceso desde el panel frontal
para disparar (bloquear) el reconectador. Cuando se presiona, el
botón de DISPARO abre el reconectador y bloquea el control.
Pulsador CERRAR
Cuando se presiona, el botón CERRADO (Figura 2) devuelve el
control a la posición inicial o de inicio, cerrando el reconectador.
El control está listo para el inicio de una nueva secuencia de
disparo/cierre.
Nota:Presionando el botón CERRAR desde la posición de Bloqueo
iniciará la protección de captación de carga en frío (CLPU), si la
característica se habilita primero desde la pantalla Perfil de protección del
software de la interfaz y el LED BLOQUEO DE CAPTACIÓN DE CARGA
EN FRÍO en el panel del operador está encendido.noiluminado.
8
Figura 6.
Pantalla LCD y teclas de función dedicadas.
Si el reconectador está cerrado, presionar el botón CLOSE no
tiene efecto en el control. Presionar y mantener presionado el
botón CERRADO no activa la función de recogida de carga en
frío. VerRecogida de carga en fríoen elFunciones de control
sección de este manual.
Pantalla LCD
El panel del operador de control tiene una gran pantalla LCD
retroiluminada (Figura 6) que se usa para ver los parámetros de
control y monitorear las condiciones del sistema. Los datos se
organizan en pantallas de información, y cada pantalla contiene
cuatro líneas de información, con hasta 20 caracteres por línea. El
acceso a las pantallas se obtiene a través de teclas de navegación
que permiten al usuario desplazarse por el menú de manera
oportuna y eficiente.
Cuando ocurre un disparo por sobrecorriente, el control muestra
automáticamente los valores de corriente de falla como se muestra en la
pantalla LCD como Pantalla 2. ConsultePantallas LCDsección de este
manual.
Tecla SIGUIENTE
Presionar la tecla SIGUIENTE hace que la pantalla LCD se desplace a la
siguiente pantalla de información disponible en la pantalla LCD de 4
líneas por 20 caracteres por pantalla. Al presionar y mantener presionada
la tecla SIGUIENTE, el control se desplaza a las pantallas siguientes a
una velocidad de unas dos páginas por segundo.
Llave trasera
Al presionar la tecla BACK, la pantalla LCD se desplaza a la pantalla
anterior de información disponible en la pantalla LCD de 4 líneas por
20 caracteres. Presionar y mantener presionada la tecla ATRÁS hace
que el control se desplace a las páginas anteriores a un ritmo más
rápido.
REINICIAR OBJETIVOS/REINICIAR MÁXIMA
CORRIENTE Tecla
Al presionar la tecla RESET TARGETS/RESET MAX CURRENT se
restablecerán los indicadores de objetivo de falla en el panel del operador de
control. Los valores de corriente de falla que se muestran en la Pantalla 1 de la
pantalla LCD se restablecerán a los valores de cero.
Si mantiene presionada la tecla RESET TARGETS/RESET
MAX CURRENT durante tres segundos, se restablecerán los
valores mínimo y máximo de corriente y de histograma en las
pantallas LCD 34 a 37.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Tecla CAMBIO/PRUEBA DE LÁMPARA
Pantalla 4 - Disparo de voltaje
Presionar esta tecla por menos de tres segundos coloca el control
en un modo de CAMBIO por 10 segundos como lo indica la
pantalla LCD. El modo CAMBIAR permite al usuario cambiar el
estado de las 12 teclas de operación/indicación en el panel del
operador. Consulte la Figura 7. La seguridad se mejora al permitir
solo una selección para cada período de modo CAMBIAR.
Si mantiene presionada la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARAS
durante tres segundos, el control realizará una prueba de las luces del
panel frontal. En el modo de prueba de lámparas, los indicadores LED de
estado parpadean tres veces (un segundo encendido, un segundo
apagado); luego regresan a su estado anterior. En el modo de prueba de
lámparas, la respuesta de control a las teclas del panel del operador está
desactivada, excepto los interruptores DISPARO (BLOQUEO), CIERRE y
ETIQUETA DE LÍNEA VIVA.
Pantallas LCD
Cada pantalla contiene un nombre de parámetro, un valor de
parámetro y unidades de parámetro. Si el control detecta que el
valor de un parámetro no es válido, la pantalla LCD muestra
cinco guiones ( ) en el campo de valor del mensaje. Los
valores medidos de demanda se indican con (D) y los valores
instantáneos con (I).
4 Ph1-2 Vtrip
V
V
V
Viaje Ph3-4 V
Ph5-6 Vtrip
Tiempo
Fecha
Pantalla 5 - Potencia kWh
5 meses
kWh
Ph1-2
kWh
Ph3-4
kWh
Ph5-6
kWh
Pantalla 6 - S1 Fase a Neutro, Instantánea. Voltaje
6 Instantáneo S1 Ph-N
Pantalla 1 - Corriente de carga instantánea
Ph1-N
La pantalla 1 muestra los valores de corriente de línea presentes para la última
Ph3-N
Ph5-N
operación de disparo por sobrecorriente. Los valores se restablecen a cero cuando
V
V
V
Pantalla 7 - S1 Fase a Fase, Instantánea. Voltaje
se restablecen los objetivos de falla.
1 tierra
A
7 Instantáneo S1 Ph-Ph
Ph1-2
A
Ph1-3
V
A
Ph3-5
V
A
Ph5-1
V
Ph3-4
Ph5-6
Pantalla 8 - S2 Fase a Neutro, Instantánea. Voltaje
Pantalla 2 - Objetivos de falla
2 falla a tierra
A
8 Instantáneo S2 Ph-N
Falla Ph1-2
A
Ph2-N
V
Falla Ph3-4
A
Ph4-N
V
Falla Ph5-6
A
Ph6-N
V
Pantalla 9 - S2 Fase a Fase, Instantánea. Voltaje
Pantalla 3 - Disparo de frecuencia
3 Frec Trip
Hora Fecha
Frecuencia actual
9 Instantáneo S2 Ph-Ph
Hz
Ph2-4
Hz
Ph4-6
Ph6-2
V
V
V
9
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Pantalla 10 - Voltaje instantáneo
16 Instantáneo S1 Ph-N
10 instantáneos S1-S2
Dif. fase 1-2
Ph3-4 diferencia
Ph5-6 diferencia
V
V
V
Ph1-N
Ph3-N
Ph5-N
11 meses
kilovatios
Ph1-2
kilovatios
Ph3-4
kilovatios
Ph5-6
kilovatios
Pantalla 12 - kVA instantáneos
kV
A
Ph1-2
kV
Ph3-4
A
Ph5-6
kV
A
Pantalla 13 - kVAr instantáneoskVA
12 meses
Ph1-2
Ph3-4
Ph5-6
kVAr
kVAr
kVAr
kVAr
Pantalla 14 - Factor de potencia instantáneo
F
P
Ph1-2
F
Ph3-4
P
Ph5-6
F
P
F
Pantalla 15 - Distorsión Armónica
Total Instantánea
P
Actual
14 meses
15 tierra
Ph1-2
Ph3-4
Ph5-6
10
%
%
THDV
THDV
% THDV
Pantalla 17 - Demanda de Tensión de Fase a Neutro
Pantalla 11 - Potencia real
13 meses
Pantalla 16 - Distorsión Armónica Total Instantánea Voltaje
%THDI
%THDI
%THDI
%THDI
17 Demanda S1 Ph-N
Ph1-N(d)
Ph3-N(d)
Ph5-N(d)
V
V
V
Pantalla 18 - Demanda de Tensión Fase a Fase
18 Demanda S1 Fase-Fase
Fase1-3 (d)
Ph3-5 (d)
Ph5-1 (d)
V
V
V
Pantalla 19 - Demanda de Tensión Fase a Neutro
19 Demanda S2 Ph-N
Ph2-N(d)
Ph4-N(d)
Ph6-N(d)
V
V
V
Pantalla 20 - Demanda de Tensión Fase a Fase
20 Demanda S2 F-F
F2-4(d)
Ph4-6(d)
Ph6-2(d)
V
V
V
Pantalla 21 - Voltaje de Demanda
21 Demanda S1-S2
Ph1-2(d)
Ph3-4 (d)
Ph5-6(d)
V
V
V
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Pantalla 28 - Demanda de tensión THD
Pantalla 22 - Demanda de corriente
22 tierra
Ph1-2 (d)
Ph3-4 (d)
Ph5-6 (d)
A
A
A
A
28 Demanda S1 Ph-N
Ph1-N(d)
THDV Ph3-N(d)
THDV Ph5-N(d)
THDV
Pantalla 29 - Número de Viajes por Tierra y Fase
Pantalla 23 - Demanda kW
23 meses
kilovatios
29 Gnd OC Disparo
Ph1-2(d)
Ph3-4 (d)
Ph5-6 (d)
kilovatios
Disparo OC fase 1-2
kilovatios
Ph3-4 OCTrip
kilovatios
Disparo OC Ph5-6
Pantalla 30 - Número de Viajes SGF y Viaje Total
Pantalla 24 - Demanda kVA
Operaciones
kVA
kVA
kVA
kVA
24 meses
Ph1-2(d)
Ph3-4 (d)
Ph5-6(d)
Pantalla 25 - Total kVAR y kVAR por Fase
25 meses
Ph1-2(d)
Ph3-4 (d)
Ph5-6(d)
%
%
%
kVAr
kVAr
kVAr
kVAr
30 SGF OC Viaje
Operaciones
Pantalla 31 - Monitor de batería
El Monitor de batería muestra el voltaje, la corriente y el voltaje de la
batería durante una prueba de batería. El monitor de batería se usa
con el botón de prueba de batería.
31 Monitor de batería
Normal
Normal
Prueba
V
mA
V
Pantalla 26 - Factor de potencia de demanda
26 meses
Ph1-2(d)
Ph3-4 (d)
Ph5-6(d)
PF
FP
FP
FP
Pantalla 27 - Demanda de corriente THD
Pantalla 32 - Ajustes de Disparo Mínimo de Fase
Se enumeran los ajustes de disparo mínimo de fase para los cuatro
perfiles de protección. La línea 1 es la configuración normal, ALT1 es el
perfil n.º 1, ALT2 es el perfil n.º 2 y ALT3 es el perfil n.º 3. La configuración
de disparo mínimo de fase permite verificar la configuración de disparo
antes de seleccionar un perfil alternativo.
32 – Fase MT
A
Ph1-2(d)
%THDI
%THDI
ALT1 TA
A
Ph3-4 (d)
%THDI
ALT2 TA
A
Ph5-6(d)
%THDI
ALT3 TA
A
27 Tierra
1
1
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Pantalla 33 - Configuración de viaje mínimo en tierra
Los ajustes mínimos de disparo a tierra se enumeran para los cuatro
perfiles de protección. La línea 1 es la configuración normal, ALT1 es el
perfil n.° 1, ALT2 es el perfil n.° 2 y ALT3 es el perfil n.° 3. La configuración
de viaje mínima por tierra permite verificar la configuración de viaje antes
de seleccionar un perfil alternativo.
A
A
A
A
33 Tierra MT
Alt1 MT
Alt2 MT
Alt3 TA
Pantalla 37 - Corrientes de fase 3-4 min, fase 5-6 min
A
37 fases 3-4 minutos
Tiempo
Fecha
A
Ph5-6 minutos
Tiempo
Fecha
Nota: Si mantiene presionada la tecla RESET TARGETS/RESET
MAX CURRENT durante tres segundos, se restablecerán
los valores mínimo y máximo de demanda.
Pantalla 38 - Ubicación de la falla
Pantalla 34 - Ground Max, Fase 1-2 Demanda máxima
Corrientes
34 tierra máx.
A
38 Ubicación de la falla
millas
Distancia
Tiempo
Fecha
Fecha
Tiempo
Ph1-2 máx.
A
Fecha
Tiempo
Pantalla 39 - Información de control
39 firmware de la CPU
Base de datos de firmware de firmware
X.X
X
X
<Identificación de control>
Pantalla 35 - Fase 3-4 Max, Fase 5-6 Demanda Max
Corrientes
35 fases 3-4 máx.
Tiempo
Fecha
A
Fecha
Tiempo
Ph5-6 máx.
A
Fecha
Tiempo
Pantalla 40 - Configuración del puerto de comunicación 2
Este mensaje muestra la configuración del protocolo (2179 o DNP3.0), la
velocidad en baudios y la dirección del puerto serie #2. La velocidad en
baudios y la dirección se configuran mediante el software de la interfaz,
mientras que el protocolo se configura en la fábrica según las
especificaciones del usuario.
Pantalla 36 - Ground Min, Phase 1-2 Min Demand
Corrientes
40 – Protocolo de puerto de
36 tierra mín.
Tiempo
A
Fecha
Tiempo
Velocidad
A
Fase 1-2 mín.
comunicación 2
Fecha
Nota: Las corrientes de demanda son un valor integrado en el tiempo y no reflejan
corrientes instantáneas mínimas o máximas. La constante de tiempo de
integración de la demanda se establece a través de la pantalla de medición
de la demanda del software de interfaz. Estos son los mismos valores que
se muestran en la pantalla del histograma.
Dirección
Pantalla 41 - Configuración del puerto de comunicación 3
Este mensaje muestra la configuración del protocolo (2179 o DNP3.0), la
velocidad en baudios y la dirección del puerto serie #3. La velocidad en
baudios y la dirección se configuran mediante el software de la interfaz,
mientras que el protocolo se configura en la fábrica según las
especificaciones del usuario.
41 – Protocolo de puerto de
comunicaciones 3
Velocidad
Dirección
12
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Interruptores de operación/indicación
Se proporcionan doce funciones de uso frecuente en el teclado del
panel del operador de control (Figura 7).
Nota: Estas funciones se activan desde el teclado, el software de la interfaz
de control o la señal SCADA.
Para iniciar una operación desde el panel del operador, presione la
tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA para ingresar al modo
CAMBIAR. El operador tiene 10 segundos para seleccionar una
operación y modificar la configuración. Si no se realizan cambios, el
control vuelve a su estado operativo antes de ingresar al modo
CAMBIO. Esto evita cambios accidentales de configuración.
LS
FUNCIÓ
N
FUENTE I
DESACTIVADO
FUENTE
II
OBSTRUIDO
CARGA EN FRÍO
LEVANTAR
OBSTRUIDO
NO
RECIERR
E
BATERÍA
PRUEBA
DE SUPERVISOR
OBSTRUIDO
RÁPIDO
EXCURSIONES
DESACTIVADO
DESACTIVAD
O
LS
Los LED rojos en cada tecla de tipo membrana indican el estado
de la función, independientemente de la activación local o remota.
Por ejemplo, si el Recogida de carga en frío se activó desde una
señal SCADA, el indicador rojo se iluminaría aunque no se haya
activado desde el panel del operador.
VIAJE A TIERRA
REINICIAR
ALTERN
O
PERFIL
NO. 1
ALTERN
O
PERFIL
NO. 2
CAMBIAR
MODO
Figura 7.
Teclado de función y operación / indicación Form 5
LS/UDP.
Nota: Los LED de operación activados desde fuentes locales o remotas no se
iluminan cuando el panel del operador está en el modo de ahorro de
energía.
GND DISPARO BLOQUEADO
Ground Trip Blocked se activa presionando la tecla
CHANGE/LAMP TEST y luego presionando la tecla GND
TRIP BLOCKED. El indicador rojo se ilumina.
SIN RECIERRE
El modo de no reenganche deshabilita cualquier operación de
reenganche automático. El no reenganche no altera la TCC
activa. La función se activa presionando la tecla CAMBIO/
PRUEBA DE LÁMPARA y luego presionando la tecla NO
RECIERRE. El indicador rojo se ilumina.
SUPERVISOR BLOQUEADO
SUPERVISORY BLOCKED deshabilita el SCADA de supervisión y el
software de interfaz; SCADA remoto permanece activo. Los datos
operativos y la información de medición están disponibles mientras el
control está en la posición SUPERVISORY BLOCKED. Los pulsadores
DISPARO y CERRAR están activos independientemente de la función
BLOQUEO SUPERVISOR.
La activación de la función está restringida al teclado del panel del
operador al presionar la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA y
luego presionar la tecla SUPERVISIÓN BLOQUEADA.
RECOGIDA DE CARGA EN FRÍO BLOQUEADA
La función de recogida de carga en frío (CLPU) está bloqueada mientras está
activa la recogida de carga en frío BLOQUEADA. Cuando CLPU no está
bloqueado, el control utiliza el TCC de captación de carga en frío, el intervalo de
recierre, las operaciones de bloqueo y los ajustes mínimos de disparo en lugar
de los ajustes normales de protección de primera operación.
Nota:Si se selecciona la opción de falla a tierra sensible (en el momento
de orden), la tecla RECOGIDA DE CARGA EN FRÍO
BLOQUEADA se reemplaza por la tecla FALLA A TIERRA
SENSIBLE en el panel frontal del control.
PRUEBA DE BATERÍA
Al presionar la tecla PRUEBA DE BATERÍA se realiza una prueba de
batería de control. El indicador rojo se ilumina y se apaga
automáticamente cuando el control ha terminado de realizar el
prueba. Referirse aProcedimientos de prueba y carga de la batería
en elPruebassección de este manual para obtener más información.
El control realiza una autocomprobación cada 12 horas o cuando
lo inicia un comando externo. Cuando se inicia una prueba de
batería, la carga falsa se drena primero para permitir que el
voltaje de la batería se iguale. Luego se coloca una resistencia
de 10 ohmios y 55 vatios entre los terminales de la batería y se
calcula una caída de voltaje. Si la caída del voltaje ecualizado al
voltaje de prueba excede los 2 voltios, entonces se ilumina el
LED CHECK BAT-TERY.
VIAJES RÁPIDOS DESHABILITADOS
Fast Trips Disabled ordena al control que use la curva de tiempocorriente de Fast Trips Disabled programada para todas las
operaciones de disparo.
PERFIL DE PROTECCIÓN ALTERNA Indicador/Teclas El
control tiene cuatro perfiles de protección separados:
• Perfil Normal
• Perfil alternativo 1
• Perfil alternativo 2
• Modo interruptor
Cada perfil cambia todos los parámetros de protección para el
control. Excepto el perfil Normal, cada uno tiene una tecla de
indicación y selección. Durante la operación de control, si las tres
luces indicadoras del perfil de protección alternativo no están
iluminadas, el perfil Normal está activo.
Para seleccionar un perfil de protección alternativo, primero presione la
tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA y luego presione la tecla de
selección deseada. Para volver al perfil Normal, simplemente anule la
selección del perfil de protección alternativo activo. Estas funciones también
se pueden operar de forma remota a través de interfaces de
comunicaciones.
Nota:Los valores mínimos de disparo para cada perfil de protección son se
muestra en las pantallas 32 y 33 de la pantalla LCD. Verifique
estos valores mínimos de disparo antes de cambiar un perfil
alternativo para evitar el mal funcionamiento del control en
condiciones de carga.
Referirse aProtección universal de dispositivos Form 5 LS (UDP)sección de
este manual para obtener información adicional.Modo interruptor información.
1
3
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Función LS
Interruptores SOURCE I/SOURCE II DISABLED
El control Loop Scheme tiene dos interruptores funcionales
identificados como SOURCE I DISABLED y SOURCE II DISABLED. Consulte la Figura 7. Estas teclas de función desactivan
el accesorio LS. Para un control programado para
seccionamiento, SOURCE II DISABLED no tiene efecto en el
desempeño del control.
Para operar cualquiera de estas teclas de función, presione la tecla
CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA y luego la tecla de función
deseada. Esto coloca el control en el modo de CAMBIO.
Cada tecla de función de fuente desactivada tiene su propio indicador
LED. Estos LED responderán a comandos locales y comandos de
SCADA serial o discreto. Mientras está deshabilitada, la fuente
respectiva no iniciará ninguna temporización del retardo de tiempo de
transferencia de voltaje (TD1) y no completará la función programada
LS. Si no está deshabilitado, una pérdida de voltaje en la fase
habilitada dará como resultado una operación LS normal.
Se utiliza un relé de transferencia de bajo voltaje con todos los
restauradores equipados con cierre de CA de bajo voltaje. El control
Forma 5 LS/UDP continúa recibiendo energía de cualquiera de las fuentes
energizadas con un relé de transferencia adicional ubicado en el módulo
de interfaz del restaurador (RIF).
Pulsador LS RESET
La tecla LS RESET reinicia la función LS y arma el control
para responder a la próxima pérdida de voltaje. Al presionar el
botón LS RESET se apaga el LED LS NOT RESET. Consulte
la Figura 8. Esta función también está disponible desde
SCADA serial o discreto.
LED de indicación de fuente
Los indicadores del panel del operador muestran la indicación en tiempo
real del voltaje presente en los lados de la fuente y la carga del
reconectador. Consulte la figura 8.
La fuente I es el lado de la fuente del reconectador (fases A, B,
C). La fuente II es el lado de la carga (fases X, Y, Z). Las
conexiones del bloque de terminales TB1 (Figura 35) reflejan
esta convención.
Los LED, con voltaje secundario conectado, se iluminan. En el
momento en que se produce la pérdida de tensión, los LED
apagan las fases que han perdido tensión y la opción LS
comienza a contar.
Si se restablece el voltaje antes de que transcurra el tiempo de retardo de
transferencia de voltaje, los LED iluminan instantáneamente las fases con el
voltaje restablecido y el LS se reinicia.
IMPORTANTE:Si el voltaje no se restablece antes de que transcurra el
relé de retardo de tiempo de transferencia de voltaje, los LED
permanecerán apagados incluso si el voltaje vuelve a una fase en
particular. Esta acción de enclavamiento identifica la fase que provocó
la operación del accesorio LS.
El funcionamiento normal de LS se produce al 10 % por debajo del ajuste de
"Umbral actual de voltaje" que se encuentra en el software de la interfaz de la
Forma 5.
Presionar el botón LS RESET reinicia la función LS e
ilumina los seis LED si hay voltaje presente.
Nota:Presionando el botón RESET TARGETS/RESET MAX CURLa tecla RENT no restablecerá los parámetros de LS.
SECCIONAMIENTO/AMARRE Indicación
Los LED SECCIONALIZACIÓN y TIE (Figura 8) indican en
qué modo está funcionando el control Form 5 LS/UDP según
lo programado en el software de interfaz Form 5 LS/UDP.
SECCIONALIZACIÓN responde a las condiciones de voltaje
en la Fuente I y TIE responde tanto a la FUENTE I como a la
FUENTE II.
El modo de control de Seccionamiento se usa en diferentes aplicaciones en
el esquema de bucle y puede llamarse con cualquiera de los siguientes
nombres:
• Seccionamiento
• Alimentador
• Seccionamiento modificado
• Control de punto medio
El modo de control TIE se usa con un reconectador normalmente abierto
para conectarse a alimentadores adyacentes. El control Tie se puede
usar para una aplicación de enlace unidireccional para permitir el cierre
del reconectador si se detecta una pérdida de voltaje solo en una
dirección.
FUENTE
I
FUENTE
II
AØ
XØ
BØ
YO
CO
ZØ
SECCIONAMIENT
O
CORBATA
LS NO RESTABLECER
LS DESHABILITADO
Figura 8.
LED de indicación de fuente Form 5 LS.
14
El modo TIE no iniciará ninguna pérdida de temporización de voltaje si se
pierden ambas fuentes. Si una fuente está disponible mientras el modo de
enlace está cronometrando la pérdida de voltaje, y la fuente disponible
también pierde voltaje, el enlace restablecerá el tiempo de pérdida de
voltaje a su valor original.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
LS NO RESTABLECER
Este LED indica el estado de la función LS. El estado
normal de esta función es “reset” y el LED está apagado.
Después de una operación LS, el LED LS NOT RESET se
ilumina.
IMPORTANTE:Los LED indicadores de voltaje se convierten en indicadores
de objetivo en el estado LS no reiniciado.
LS DESHABILITADO
El LED LS DESHABILITADO indica que el accesorio LS ha sido
deshabilitado ya sea desde la tecla de función o desde SCADA.
Cuando el LS está deshabilitado, el control Forma 5 LS/UDP no
responderá a los parámetros de pérdida de voltaje del LS
establecidos en el software de la interfaz.
La función SOURCE I DISABLED desactiva el LS cuando el
control está configurado para un modo de seccionamiento. En un
control Tie, se deben utilizar las teclas de función SOURCE I
DISABLED y SOURCE II DIS-ABLED para iluminar el LED LS
DISABLED.
Nota: En caso de pérdida de voltaje al control (sin energía de respaldo de la
batería), el control LS se restablecerá a las condiciones
predeterminadas.
En el Modo TIE, una vez que se restablece el voltaje, el LS se
deshabilita (SI deshabilitado, SII deshabilitado) hasta que se habilite
local o remotamente. Esto es para asegurar que el reconectador TIE
no se cierre automáticamente al restablecerse el voltaje de una
fuente.
Hot Line Tag evita todos los intentos de cierre y cambia la protección a
un disparo para bloqueo en la curva de tiempo-corriente programada. La
etiqueta de línea activa tiene prioridad sobre la captación de carga en frío,
la no reconexión y los disparos rápidos deshabilitados.
Hot Line Tag se activa desde el interruptor de palanca del panel del
operador, el puerto de comunicación 2, el puerto de comunicación 3 o
una función SCADA discreta. VerAccesorio de interfaz discreta
(DIF)sección de este manual. Todas las fuentes deben estar apagadas
para desactivar Hot Line Tag.
Para activar la función desde el panel del operador, mueva el
interruptor de palanca hacia arriba a la posición de ENCENDIDO (Figura 9).
El indicador LED se ilumina cuando la función está activa.
La función Hot Line Tag solo puede ser reiniciada por la fuente que la
inicia. Por ejemplo, si Hot Line Tag está activado en el panel del
operador, la función de restablecimiento solo es posible en el panel del
operador y no a través del comando SCADA. Para SCADA, la etiqueta
de línea directa debe deshabilitarse a través del mismo número de
puerto donde se activó originalmente la etiqueta de línea directa.
Deshabilitar circuito cerrado
La función DESHABILITAR CIRCUITO CERRADO (Figura 9)
consta de un cartucho de bus sólido extraíble conectado en serie
con el circuito cerrado del reconectador. Retirar el cartucho del
control inhabilita todo el cierre eléctrico del restaurador y
proporciona una desconexión física al circuito de cierre del
restaurador.
En el modo de SECCIONAMIENTO, una vez que se restablece el
voltaje, el LS no se deshabilita. El control permanece en el estado
actual antes de la pérdida de voltaje. La unidad SECCIONALIZADORA no se cerrará automáticamente.
Interruptor de ETIQUETA DE LÍNEA VIVA
CERCA
!
ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. No utilice Hot Line Tag
como sustituto de una desconexión visible. Siempre
LÍNEA DIRECTA
CIRCUITO
DESHABILITAR
ETIQUETA
establezca una desconexión visible antes de realizar cualquier
trabajo que requiera una línea desenergizada. El incumplimiento
puede causar la muerte, lesiones personales graves o daños al
equipo.
T276.0
EN
APAGADO
Figura 9.
Hot Line Tag se proporciona para aplicaciones de trabajo en línea viva. Todas las
operaciones de cierre se desactivan cuando se activa la función Hot Line Tag.
Mientras está activo, el control utiliza una curva de tiempo-corriente
independiente y seleccionable por el usuario para las operaciones de disparo.
Etiqueta de línea viva y desactivación de circuito cerrado.
IMPORTANTE:La activación de Hot Line Tag no hace
que el reconectador se abra. Solo evita que el
reconectador se cierre.
IMPORTANTE:Hot Line Tag está diseñado únicamente para
aplicaciones de trabajo en línea viva, como mantenimiento,
reparaciones o mejoras en el sistema de distribución, que
ocurren mientras la línea permanece energizada.
1
5
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Puerto de comunicación RS232
Terminales de prueba de batería
El control Form 5 LS/UDP estándar está equipado con un puerto RS232 en
el panel del operador para la interfaz con una computadora personal que
ejecuta el programa de software de interfaz Form 5. El puerto 2 del equipo
de comunicación de datos (DCE) hembra de nueve pines permite cargar
toda la información de programación almacenada en el control, incluidos los
perfiles de protección, el registrador de eventos, los perfiles de datos, las
alarmas, los contadores y la información de medición. El puerto 2
proporciona un medio sencillo para descargar parámetros operativos desde
una computadora personal al control. El protocolo, la velocidad en baudios
y la dirección del puerto 2 se identifican en la pantalla LCD.
El control monitorea el estado de la batería de 24 V CC de manera
continua como parte de las funciones de autocomprobación. Los valores
monitoreados incluyen voltaje y corriente de carga/carga. Además de las
funciones de autocomprobación, se proporcionan terminales de prueba de
batería en el panel del operador para verificar el estado de la batería
(Figura 10). Los terminales de prueba de voltaje proporcionan voltajes de
batería para condiciones normales y de prueba de batería.
• El puerto de comunicación 1 es el panel del operador donde se
intercambian datos entre la CPU y el panel del operador. El puerto
1 no es configurable por el usuario.
• Se accede al puerto de comunicación 2 desde el puerto RS232
en el panel del operador de control o desde la tarjeta de
accesorios RS232/fibra óptica.
• Se accede al puerto de comunicación 3 desde la tarjeta
de accesorios RS232/fibra óptica y admite
comunicaciones ininterrumpidas.
Si se conecta una tarjeta accesoria RS232/fibra óptica al Puerto 2,
cualquier conexión al puerto RS232 en el panel del operador de
control desactivará la tarjeta accesoria. Referirse a
Comunicacionessección de este manual.
Nota: El puerto RS232 del panel del operador está diseñado solo para la conexión
temporal de una computadora personal. Las comunicaciones seriales
permanentes deben realizarse a través de la placa accesoria RS232/fibra
óptica.
dieciséis
Figura 10.
Terminales de prueba de batería de control Forma 5 LS/UDP.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Funciones de control
Perfiles de protección
El control de reconectador Forma 5 LS/UDP ofrece numerosas
características y accesorios estándar que permiten al usuario la
máxima flexibilidad en el diseño de un control adecuado para los
requisitos de su aplicación.
Se incluyen cuatro perfiles de protección separados para permitir que el
usuario adapte la configuración de sobrecorriente para las diferentes
condiciones del sistema, como carga, trabajo de línea viva o clima. El perfil
activo se selecciona desde el panel del operador o con el software de
interfaz o SCADA (Figura 11). Cada perfil tiene 14 especificaciones TCC
más intervalos de recierre, coordinación de secuencias y tiempos de
reinicio para mantener parámetros de protección independientes.
Deslastre de carga por baja/sobrefrecuencia
El control Forma 5 LS/UDP incluye provisiones para deslastre de carga de
frecuencia que dispara el reconectador para condiciones de baja o alta
frecuencia del sistema. El acceso a esta función es a través del umbral de
frecuencia, el tiempo de disparo y el umbral de voltaje permitido.
Con la función de restauración automática, la Forma 5 LS/UDP se puede
configurar para cerrar el reconectador después de que se hayan recuperado la
frecuencia y el voltaje del sistema. Los parámetros disponibles para configurar
incluyen umbrales de frecuencia y voltaje y retardo de tiempo.
Una alarma de frecuencia está disponible y se puede configurar para
notificación.
Protección de voltaje (basado en 120 Vac)
La funcionalidad de protección de voltaje está incluida en todos los
controles Form 5 LS/UDP. Se emitirá un disparo del reconectador para
condiciones de voltaje bajo y alto cuando el voltaje monitoreado cae fuera
de los límites especificados por el usuario durante un tiempo seleccionable.
El modo de respuesta incluyecualquier monofásica, las tres
fases,ymonofásica con inhibición trifásica. El modo de respuesta
Figura 11.
Perfil de protección de muestra de software de interfaz.
facilita la protección contra una condición monofásica común cuando
un fusible del lado alto opera en un transformador de distribución. Los
parámetros también están disponibles para proporcionar restauración
automática después de un viaje. Una alarma de voltaje está disponible y se
puede configurar para notificación.
Medición de potencia
La medición de energía incluye mediciones monofásicas y
trifásicas de kW, Vars, kVars, kWh y el factor de potencia
(PF) por fase y total del sistema.
Medición de señal de factor de potencia
Esta función permite al usuario configurar el signo que se aplica al factor
de potencia. El usuario puede seleccionar entre la definición estándar del
factor de potencia (coseno del ángulo entre la corriente y el voltaje) o el
valor predeterminado de Cooper del signo del factor de potencia que
sigue al flujo de potencia.
17
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Medición de voltaje
Se miden seis voltajes (3 fuentes y 3 cargas) como estándar en el
control Forma 5 LS/UDP. El usuario selecciona valores de fase a fase
o de fase a tierra desde el panel del operador de control, el software
de interfaz o las comunicaciones en serie. Esta referencia se cambia
seleccionando la corrección del sensor de voltaje en la parte de
configuración de "Hardware" del software de interfaz.
Referirse aInformación de servicio S280-79-2, Guía de
programación de control de restauradores Forma 5.
BUJES 1-2 OBJETIVO DE FALLA
BUJES 3-4 OBJETIVO DE
FALLA
LA FALLA
BUJES 5-6 OBJETIVO DE
Fast Trips Disabled proporciona al usuario un método rápido y eficiente
para reducir las interrupciones momentáneas o "parpadeos". Cuando se
activa desde el teclado frontal, los viajes programados al bloqueo se
cronometrarán de acuerdo con la curva de tiempo-corriente seleccionada
para viajes rápidos deshabilitados. Esta curva es programable tanto para
fase como para tierra en cada perfil de
RECONECTADOR ABIERTO
BLOQUEO DE CONTROL
OBJETIVO DE FALLA
A TIERRA
OBJETIVO DE FALLA A TIERRA
SENSIBLE
FUENTE II
FUENTE I
AØ
BØ
Viajes rápidos deshabilitados
RECONECTADOR CERRADO
XØ
YO
ZØ
CO
SECCIONAMIENT
O
CORBATA
SIGUIENTE
LS NO
RESTABLECER LS
DESHABILITADO
OBJETIVOS
LÁMPARA
REINICIAR
PRUEBA
CORRIENTE MAXIMA
FLUJO DE POTENCIA INVERSO
VIAJE
MAL FUNCIONAMIENTO DEL RECONECTADOR
COMPROBAR BATERÍA
protección. También se proporciona una configuración separada de
viajes a bloqueo. Consulte la figura 11.
ESPALDA
REINICIAR
(BLOQUEO)
CERCA
RS232
Detección de fallo de viaje
PUERT
O
La función de detección de falla de disparo es una alarma de diagnóstico
interna para verificar la operación adecuada del disparo del circuito y la
eliminación de fallas del reconectador. La detección de falla de disparo
indica que el reconectador no ha disparado todas las fases luego de una
señal de disparo del control. Se supone que no se dispara si se detecta una
corriente de al menos 10 amperios aproximadamente 2 segundos después
de que se inicie la señal de disparo.
Al activar la función, los siguientes cuatro LED parpadean 1 segundo
encendido, 1 segundo apagado (Figura 12):
MAL FUNCIONAMIENTO DEL RECONECTADOR
Figura 12.
Los LED de MAL FUNCIONAMIENTO DEL RECONECTADOR,
RECONECTADOR CERRADO, RECONECTADOR ABIERTO y BLOQUEO
DE
CONTROL parpadearán para la fase afectada como indicación de falla de
disparo.
IMPORTANTE:El reconectador debe aislarse y desenergizarse
inmediatamente después de la detección de falla de disparo. Siga los
procedimientos adecuados y las prácticas de seguridad para aislar y
desenergizar el reconectador.
RECONECTADOR CERRADO
La alarma de detección de falla de disparo puede activarse desde
muchas fuentes potenciales, incluidas fallas mecánicas, eléctricas, de
control o del interruptor. La falla del interruptor puede incluir la pérdida
de vacío en un interruptor de vacío.
RECONECTADOR ABIERTO
BLOQUEO DE CONTROL
!
PELIGRO:Explosión. Manténgase alejado de un reconectador que
esté en modo de falla de disparo. Un reconectador en modo de
falla de disparo puede explotar y provocar la muerte o lesiones personales
graves.
T271.0
Para borrar la alarma de falla de disparo, presione y mantenga presionada la
tecla RESET TARGETS/RESET MAX CURRENTS durante 3 segundos. Esto
también restablece los objetivos y las corrientes de demanda.
Nota: No hay restablecimiento remoto disponible con la función de detección de
falla de disparo. No se puede apagar de forma remota.
!
ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. Este dispositivo no sustituye a
una desconexión visible. Siga todas las prácticas de
seguridad aprobadas localmente. El incumplimiento de las prácticas de
seguridad adecuadas puede resultar en contacto con alto voltaje, lo que
provocará la muerte o lesiones personales graves.
G112.1
18
Cuando se activa la alarma de falla de viaje, se registra un evento y se
activa una alarma de estado (si está habilitada) y se conserva durante
los reinicios del sistema.
Para probar la función de detección de fallos de viaje, consulte
Pruebas con el probador tipo METen elPRUEBAS Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMASsección de este manual.
Nota: Probar el control de reconectador Forma 5 con el interruptor TEST
FAULT CURRENT del probador MET en la posición CALIBRATE (mientras el probador MET indica "OPEN") activará la
función de detección de falla de disparo del control. La alarma de
falla de viaje debe borrarse después de que se completen todas
las pruebas MET.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Retardo de cierre manual
Flujo de potencia inversa
Retardo de cierre manual proporciona un retardo desde el momento en que se
presiona el botón de CIERRE manual hasta el momento en que se realiza la
operación de cierre manual.
El monitoreo de la carga del alimentador se mejora con la inclusión de la función
de monitoreo del flujo de energía. Cuando se detecta flujo de energía desde la
carga al lado de la fuente del reconectador, el control emite una alarma e ilumina
un indicador en el panel frontal. El tiempo de respuesta a una condición de
potencia inversa es de un segundo. También está disponible una alarma para la
interrogación remota.
El retraso es programable de 0 a 60 segundos en incrementos de
1 segundo. Un valor de retardo programado se puede anular para
el cierre inmediato presionando el botón CLOSE
por segunda vez.
Un retardo de cierre manual activo se puede cancelar presionando el
botón DISPARO/BLOQUEO.
La configuración predeterminada tiene la función deshabilitada (0
segundos). El LED RECONECTADOR CERRADO (Figura 13) indica
el estado de la función.
Grabador de eventos
El registrador de eventos mantiene un registro de eventos operativos para
su posterior lectura y análisis por parte del usuario. Se pueden almacenar
aproximadamente 500 eventos en la memoria no volátil. Para cada tipo de
evento, se almacena la hora de ocurrencia y otra información relevante.
Cuando el registrador de eventos alcanza su capacidad, el evento más
antiguo se elimina a medida que se agrega un nuevo evento.
RECONECTADOR CERRADO
RECONECTADOR ABIERTO
BLOQUEO DE CONTROL
Figura 13.
El parpadeo del LED RECLOSER CLOSED indica que
el retardo de cierre manual está activo.
Histogramas
Los voltajes y corrientes medidos según la demanda se pueden
informar utilizando la herramienta de histograma. Muestra el número
de ocurrencias de una variable frente a su valor entre los
límites mínimo y máximo definidos por el usuario. Se registran la
fecha y la hora para los valores de demanda máxima y mínima.
Perfilador de datos
Análisis armónico
El control Form 5 LS/UDP realiza un extenso análisis de armónicos
tanto para corrientes como para voltajes. El análisis se realiza en línea
(actualizaciones cada 30 segundos) o la demanda se integra a los
valores de tiempo especificados por el usuario. La distorsión armónica
total (THD) para corriente y voltaje está disponible en la pantalla del
panel del operador (Figura 14), mientras que el software de interfaz
Form 5 LS/UDP proporciona un análisis completo, incluidas las
capacidades gráficas.
Pg14 Tierra
Ph1-2
Ph3-4
Ph5-6
Está disponible un generador de perfiles de datos totalmente configurable que
permite al usuario recopilar información mediante el muestreo de datos
de demanda en intervalos seleccionables. Estos valores con marca de tiempo se
pueden trazar para determinar los perfiles de carga semanales, las
perturbaciones armónicas diarias o las fluctuaciones de voltaje por hora. El
generador de perfiles de datos puede proporcionar más de 200 días de
información, según los parámetros de configuración.
THDI
THDI
THDI
THDI
ESPALDA
SIGUIENTE
REINICIAR
OBJETIVOS
CAMBIO
REINICIAR
LÁMPARA
CORRIENTE MAXIMA
PRUEBA
Figura 14.
Lectura de armónicos del panel del operador Forma 5 LS/UDP.
19
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Recogida de carga en frío
Localización de fallos
La captación de carga en frío (CLPU) debe habilitarse a través del
software de la interfaz (Figura 15) antes de que pueda activarse de
forma remota o desde el botón CERRAR en el panel del operador. La
función CLPU brinda al usuario la capacidad de modificar la protección
para condiciones anormales del sistema. Está activo por un intervalo
de tiempo programable que comienza con cada cierre manual. Una
vez transcurrido este tiempo, la protección vuelve a la secuencia
programada. Utilice el software de interfaz de control de la Forma 5
para programar el tiempo de activación y las características de tiempocorriente aplicables al captador de carga en frío.
La ubicación de la falla proporciona una distancia aproximada de una
falla desde el control Forma 5/LS. La distancia se basa en la magnitud
de la falla actual, el tipo de falla y los parámetros del sistema
ingresados por el usuario. La pantalla LCD (Pantalla 38) identifica la
distancia estimada en millas o kilómetros (km) desde el control.
Nota: Cuando CLPU está activo, el control utiliza el TCC de captación de carga en
frío, el intervalo de recierre, las operaciones de bloqueo y los ajustes
mínimos de disparo en lugar de los ajustes de protección normales.
IMPORTANTE:La configuración de la función de recogida de carga en frío
no está activa de forma predeterminada. Para habilitar la recogida de carga
en frío, seleccione los parámetros de coordinación apropiados através del
software de interfaz (Figura 15). Referirse aInformación de servicio S28079-2 Guía de programación de control de restauradores Forma 5para
informacion adicional.
El algoritmo de localización de fallas realiza un cálculo de
impedancia basado en:
• Falla monofásica a tierra
• Falta de fase a fase
• Falla de doble línea a tierra
• Falla trifásica
Esta información se registra como un evento en el registrador de
eventos de control para su recuperación. El algoritmo de localización
de fallas no requiere detección de voltaje. Si no se puede determinar
la ubicación, no se registra ningún evento y se muestran guiones en
la pantalla LCD.
La configuración de los parámetros para la ubicación de fallas se realiza a
través del software de interfaz. El usuario ingresa los parámetros de
impedancia de línea y la información de voltaje del sistema en el software a
través del menú Perfil de protección. Consulte la Figura 16.
Figura 15.
Ajustes de recogida de carga en frío del software de interfaz.
alarmas
Las alarmas de estado y datos están disponibles para muchos parámetros
de control, como voltaje, corrientes, umbrales. La función de alarma de
datos compara los datos medidos con los límites alto y bajo de alarma
programados por el usuario y emite una alarma de prioridad especificada
por el usuario si se exceden los límites. La función de alarma de estado
supervisa el estado y emite una alarma de prioridad definida por el usuario
cuando se cumplen las condiciones de alarma programadas por el usuario.
Las alarmas se informan a través de los puertos de comunicación y se
pueden configurar para activar un perfil de datos y un registro de eventos.
Las alarmas no afectan las funciones de protección del control.
20
Figura 16.
Pantalla de configuración de ubicación de fallas.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Los siguientes parámetros del sistema deben ingresarse a través del
menú Perfil de protección para cada perfil:
• Voltaje nominal de línea a línea del sistema.
Nota:Si no se desea la función de ubicación de fallas, la
El parámetro de voltaje del sistema final debe establecerse en 1.
• Impedancia de secuencia cero y secuencia positiva del lado
de la fuente. Esto incluye la impedancia hasta la ubicación del
control Forma 5 LS/UDP.
• Impedancia de secuencia cero y secuencia positiva del lado
de la línea por milla o km.
• Las unidades de distancia de la impedancia de línea en millas o km.
IMPORTANTE:La ubicación de fallas no es una función de
protección. Su propósito es definir una falla y proporcionar su
ubicación aproximada en relación con el control Forma 5 que
detecta la falla.
Referirse aInformación de servicio S280-79-2, Guía de programación de control
El parámetro Ángulo de par máximo determina el ángulo de
máxima sensibilidad de disparo entre el ángulo de fase de la
tensión de secuencia cero y la corriente en el momento de la falla.
El ajuste de este valor depende del conocimiento del sistema de
potencia. Por lo general, una falla resistiva tiene un valor de 0° y
una falla capacitiva tiene un valor de 90°.
El parámetro Ancho del ángulo de torsión restringe el disparo a un ángulo
de más o menos el ancho especificado sobre la configuración del ángulo de
torsión. Por ejemplo, si el ángulo máximo de torsión es de 45° y el ancho
del ángulo de torsión se establece en 10°, el control se disparará en ángulos
entre 35° y 55°.
El umbral de voltaje de secuencia cero se utiliza para establecer el
voltaje de umbral por debajo del voltaje de disparo SGF/SEF direccional
deshabilitado.
Nota:En la mayoría de los casos, un valor predeterminado de 4 es adecuado.
La falla direccional SGF/SEF se registra como un evento en el registrador
de eventos de control para su recuperación. Referirse a Información de
servicio S280-79-2 Guía de programación de control
de restauradores Forma 5para informacion adicional.
de restauradores Forma 5 para obtener información adicional.
Falla de tierra/tierra sensible
direccional (SGF/SEF)
La función de falla direccional SGF/SEF agrega capacidades direccionales
a las funciones de protección SGF/SEF. Proporciona un disparo sensible a
tierra/tierra si la falla se encuentra en la línea descendente del
reconectador en un sistema de distribución radial. SGF/SEF direccional se
utiliza en sistemas Delta sin conexión a tierra para la supresión de disparos
a tierra por fallas que ocurren en otras ramas del circuito.
Nota: Las conexiones delta no se utilizan en el control Forma 5
LS/UDP.
El usuario establece los parámetros para la Dirección SGF/SEF a
través del software de interfaz a través del menú Perfil de
protección. Consulte la Figura 17. Además de las configuraciones
normales (no direccionales) de SGF/SEF, el usuario ingresa los
siguientes parámetros direccionales de SGF/SEF:
• Habilitar dirección
Nota: Si no se selecciona Habilitar dirección, el disparo SGF/SEF se
produce a través de configuraciones normales (no direccionales).
• Ángulo de torsión máximo (-180° a 180°, en incrementos de 1°)
Figura 17.
Pantalla de configuración SGF/SEF direccional.
• Ancho del ángulo de torsión (10° a 90°, en incrementos de 1°)
• Voltaje de secuencia cero (V0)Umbral (4 a 130 V)
21
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Prueba del accesorio de
esquema de bucle
Nota: Al probar un control LS/UDP Forma 5 instalado, desenergice y
desvíe el reconectador antes de la prueba.
Los interruptores deslizantes (Figura 18) en la placa RIF facilitan la
prueba del accesorio del esquema de bucle. Colocar los interruptores
en la posición APAGADO (PRUEBA) simula la pérdida de voltaje e
inicia la temporización LS. Esta acción afectará los valores de voltaje
medidos y hará que funcione el relé de transferencia de bajo voltaje
(Figura 19).
El módulo RIF determina que se ha producido una pérdida de
voltaje preferido y ordena que funcione el relé de transferencia.
Figura 19.
Relé de transferencia de voltaje Forma 5 LS (ubicado detrás de la batería
de control).
IMPORTANTE:Las conexiones delta no se utilizan en el control
Forma 5 LS/UDP. Referirse aConexiones del cliente para
alimentación de CAsección de este manual.
LED afectados por los interruptores DIP
Módulo de interfaz de reconectador
del módulo de interfaz del restaurador
Figura 18.
Mueva los interruptores DIP en el módulo de interfaz de
reconectador (RIF) a la posición APAGADO o de prueba para
simular la pérdida de voltaje e iniciar la sincronización LS. Los
LED afectados se apagarán para indicar pérdida de voltaje.
22
98044KM
98001KM
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Comunicaciones
Accesorio de fibra óptica/RS-232
Puertos de comunicación
Se proporcionan dos conjuntos de LED de recepción y
transmisión (Figura 21) en el módulo CIF para comunicaciones
de fibra óptica y RS-232. Los LED TX y RX se iluminan cuando se
comunica con el puerto RS-232 del panel del operador. Los LED
TX y RX se iluminan cuando se comunican con las tarjetas de
accesorios de interfaz de fibra óptica o RS-232 en la
comunicación Po
rt 3.
El control Forma 5 LS/UDP tiene tres puertos de comunicación desde
el módulo de la CPU. Dos de los tres puertos son accesibles para el
usuario. El puerto de comunicación 1 es la pantalla LCD del panel del
operador donde se intercambian datos entre la CPU y el
panel del operador. Aunque no es configurable por el usuario, el
Puerto 1 permite modificaciones flexibles al panel del operador para
aplicaciones personalizadas.
El accesorio RS232
y la fibra óptica accede al panel
tablero de ry
ed detrás del operador. Cada uno dirigido
los tableros sory se pueden
El puerto de comunicación RS-232 del panel del operador 2
proporciona acceso temporal a una computadora personal (PC)
local cuando se conecta con un cable estándar de 9 pines. El puerto 2
proporciona una interfaz de comunicación dual para el usuario. El
puerto incluye un interruptor de software para dos conexiones
externas; el conector RS-232 DB-9 del panel del operador o los
accesorios de comunicación de fibra óptica/RS-232. La conexión
local al panel del operador La conexión RS-232 tiene prioridad
sobre el accesorio de comunicación. Al desconectar la
comunicación RS-232 del panel del operador, se vuelve a conectar
automáticamente el accesorio de comunicación al puerto 2.
ubicar en el tablero de accesoriosser
cono al Puerto 2 o al Puerto
utilizar el mismo puerto. El operador
puedan indicar los LED del panel estatuto s de comunicación en las
tableros de accesorios. Te temporalmente conexiones al operador er3; no hay dos tableros que
des nicacin del puerto RS-232
del panel en el Puerto 2.
El puerto 3 proporciona una
unidad terminal unint (RTU).
mentira capaz
optic o RS-232 communi-
interrumpido comunicación
a un control
Referirse a remoto Información de
79-3 Formulario 5 LS/UDP Reclosservicio S280- er Control Fibra
232 Comunicación serie nicacion óptica/Accesorio RSs
Instruccionespara agregar
Los puertos accesorios 2 y 3 residen en la parte posterior del panel del
operador y se pueden configurar de fábrica para los protocolos 2179 o
DNP3.0. El puerto 3 proporciona una comunicación ininterrumpida con
el RS-232 o el accesorio de fibra óptica y no se ve afectado por ningún
otro puerto o conexión física.
RS-232
información
adicional
PAGS
O FIBRA
R
T
Operación rmación
Texas
RX
2 SIN ECO
ECO
La Figura 20 ilustra la configuración de comunicación para los
puertos serie 1, 2 y 3.
RS-2 32
PAGS
FIBRA
O
OPERACIONE
S
TEMPORARI
O INGENIERÍA
(ordenador local)
R
T
INGENIERÍA
SISTEMA SCADA
(Radio, Fibra Óptica, Módem)
Texas
RX
3 SIN ECO
(Radio, Fibra Óptica, Módem)
ECO
OPERADO
R
PANEL
RS-232
PANEL DEL
OPERADOR
PANTALLA Y
TECLADO
RS-232 o
FIBRA
ÓPTICA
RS-232 o
FIBRA
ÓPTICA
ACCESO
ACCESO
Figura 21.
Fibra óptica/RS-232 recibir y transmitir LED en
el Módulo CIF.
TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA
CAMBIAR
(Panel del operador
Conexión deshabilita
Accesorio)
COMUNICACIONE
S
PUERTO 2
(Compartido)
COMUNICACIONE
S
PUERTO 1
Figura 20.
(Solo para uso interno)
UPC
(Medición, Histogramas
perfiles, alarmas, objetivos)
COMUNICACIONE
S
PUERTO 3
(Dedicado)
Controlar la configuración del puerto de comunicación.
23
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
protocolos
Hay tres protocolos disponibles para el control Forma 5 y son
configurables de fábrica para los puertos de comunicación 2 y 3.
Los protocolos son:
AUXILIAR PRISIONERO DE GUERRA IARUIOrgencias para
AACCESORIOS ES
Conexión P9 (F
• Cooper Power Systems 2179
• DNP3.0, Nivel 3
unidades de comunicación,
• Accesorio de protocolo S-Comm
a deshabilitar el
El protocolo DNP3.0 incluye la funcionalidad de "Informe no
solicitado por excepción" y el Protocolo 2179 incluye la
funcionalidad de estado de 2 bits.
wer Módulo de alimentación
La figura 22) en el Po
proporciona 24Vdc ( 12Vdc está disponible) t o artículos de radio de
RTU y otros accesos
potencia. el auxiliarmáxima de 40 W capacidad. Auxiliar
la energía está fusionaday corriente limitada a
evitar cargas de usuario
proveedor de energía iaria Carga
Cliente 28V co
control.
conexiones para auxiliares ry poder se hacen
a las terminales 3 unad 1 y continúan sin usarse aliado energizado. Terterminal 2 y 4 son
mi.
en este momento
La documentación completa para los protocolos de Cooper
Power Systems es:
PAG
S8
• Datos de referencia R280-90-12, protocolo de comunicación
PAG
SO
W
mi
R
serie 2179
• Datos de referencia R280-90-13, base de datos de puntos de
comunicación para el protocolo 2179
• Datos de referencia R280-90-14, base de datos de puntos de
C
PAG
S
tu
F1
GDC-1A
S
tu
SW (-)
PAGS
comunicación para el protocolo DNP3.0
Información de control
PAG
S9
4
La información de control, incluida la versión del firmware y la
versión de la base de datos, está instalada de fábrica y el usuario
no puede modificarla. Esta información es accesible desde la
pantalla LCD, Pantalla 39.
Los ajustes de los puertos de comunicación 2 y 3 se pueden consultar
desde la pantalla LCD, pantallas 40 y 41 respectivamente.
Nota:El puerto 1 comparte la misma configuración que el puerto 2.
24
PAG2S8V (-)
3
L SW (+) 2
Y
28V (+) 1
A
tu
X
Figura 22.
Fuente de alimentación M
Conexión del módulo
P9 proporciona
alimentación de 24 V CC a
comunicación por radio
en unidades.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE INTERFAZ DE RECONECTADOR (RIF)
El módulo de interfaz de reconectador (RIF) está configurado de
fábrica a 120 VCA. Para voltajes de operación diferentes a 120 Vac,
el módulo RIF debe ser removido del gabinete de control para la
configuración.
Ejemplo mostrado para operación de 120Vac:
SENSO
R
VOLTAJ
E
12Vac
120Vac*
240Vac
POLO1
POLO2
APAGAD
APAGADO
O
EN
EN
APAGAD
O
PRECAUCIÓN:Daños en el equipo. Siempre use una muñequera
de conexión a tierra para controlar la electricidad estática antes de
manipular las placas de circuitos. Si no usa esta correa, puede dañar
la placa de circuito.
T253.1
EN
* 120Vac es la configuración de fábrica
VOLTAJE DE ENTRADA
SELECCIÓN
APAGADO EN
IMPORTANTE:El control Forma 5 LS/UDP debe estar
completamente desenergizado antes de retirar y configurar
la placa RIF.
CASQUILLO 6 (ZØ)
CASQUILLO 4 (YØ)
CASQUILLO 2 (XØ)
Para quitar el módulo RIF para la configuración:
S
7
S
7
1. Desconecte la batería de control.
VOLTAJE DE ENTRADA
SELECCIÓN
2. Retire los cuatro conectores de la parte delantera del
APAGADO EN
módulo RIF.
POLO 1
CASQUILLO 5 (CØ)
3. Retire la tuerca de la correa de conexión a tierra del módulo RIF
CASQUILLO 1 (AØ)
4. Desconecte los arneses de cableado de la parte inferior
del módulo RIF.
arnés.
5. Retire los cuatro tornillos de 11 mm (0,437 pulg.) que sujetan la
POLO 2
POLO 1
POLO 2
POLO 1
POLO 2
CASQUILLO 3 (BØ)
debajo del módulo RIF. Consulte la figura 4.
Nota: Presione las lengüetas de bloqueo para liberar los conectores del
POLO 1
POLO 2
POLO 1
POLO 2
POLO 1
POLO 2
S8
Figura 23.
Configuración del módulo de interfaz de reconectador (RIF).
placa al soporte de montaje.
6. Extraiga el módulo del gabinete.
Los interruptores DIP están ubicados en el costado del módulo.
7. Configure la placa RIF como se muestra en la Figura 23.
8. Después de la configuración, vuelva a colocar el módulo en su
lugar en el gabinete de control y asegúrelo al soporte de
montaje con los tornillos que retiró anteriormente.
9. Vuelva a colocar la tuerca que sujeta la correa de puesta a tierra del módulo RIF.
10Vuelva a colocar todos los conectores en la parte frontal e inferior del
módulo RIF.
25
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
FORMULARIO 5 LS PROTECCIÓN UNIVERSAL DE DISPOSITIVOS (UDP)
La función UDP permite que el control Forma 5 LS/UDP se convierta en un
control de interruptor para proporcionar una indicación de las condiciones de
disparo por sobrecorriente sin emitir una señal de disparo por sobrecorriente.
El control está en el modo de recierre cuando la característica está en la
posición de APAGADO, y en el modo de interruptor cuando la característica
está ACTIVA.
Mientras está en el modo de interruptor, todas las operaciones automáticas
de apertura y cierre del reconectador (incluido el voltaje y la frecuencia de
sobrecorriente) están bloqueadas, excepto la función LS. Las funciones de
detección de fallas, medición, alarmas y registro de eventos están activas.
Este estado de indicación de falla sin disparo se inicia a través de
un botón del panel del operador (etiquetado como MODO DE
INTERRUPTOR), SCADA digital o SCADA discreto. La función UDP
tiene indicación local en el panel del operador (LED), indicación
digital e indicación remota a través de contactos de estado en el
módulo de interfaz discreta (DIF) 1.
Figura 25.
Ajustes de modo de cambio de software de interfaz.
LS
FUNCIÓ
N
VIAJE A TIERRA
FUENTE I
OBSTRUIDO
DESACTIVADO
FUENTE
II
CARGA EN FRÍO
LEVANTAR
OBSTRUIDO
NO
RECIERR
E
BATERÍA
DE SUPERVISOR
OBSTRUIDO
RÁPIDO
EXCURSIONES
PRUEBA
DESACTIVADO
DESACTIVAD
O
LS
REINICIAR
ALTERN
O
PERFIL
NO. 1
ALTERN
O
PERFIL
NO. 2
CAMBIAR
MODO
Figura 24.
Teclado de función y operación/indicación para el
control Form 5 LS/UDP.
26
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
NOVA IMPULSADA POR CONTROL
el kyle
TM
ACCESORIO RECONECTADOR
El control de reconectador Forma 5 LS/UDP puede ser
®
equipado con un convertidor de CC a CC, un circuito de interfaz y un cable de 19
pines totalmente blindado para usar con un restaurador Tipo NOVA parTaM operar
con una fuente de alimentación de CC. Consulte la Figura 26.
La placa convertidora de CC a CC (Figura 27) convierte el voltaje de
suministro de la batería de 24 V CC del control a 53 V CC para
accionar los capacitores de disparo/cierre en el NOVA. TM mecanismo.
La salida del tablero tiene un fusible por separado para indicación del
operador.
El convertidor de CC a CC alberga circuitos de acondicionamiento y
monitoreo de voltaje que protegen la batería de fallas y proporciona
operaciones de disparo/cierre sin alimentación de CA. El cable de control de
19 pines interactúa con el NOVA alimentado por controlTM reconectador al
control Forma 5 LS/UDP a través del circuito de interfaz. El cable también
proporciona alimentación de CA desde el control hasta el calentador del
mecanismo de reconexión.
Figura 27.
98042KM
Convertidor de CC a CC ubicado en la parte inferior del gabinete de
control. (Se quitaron las baterías de control y el soporte de la batería).
Reconectador NOVA accionado por control
Potencial
Transformador
(120/240Vac)
O
PAGS
mi
nort e
C
LO
S
mi
D
Formulario 5
LS/UDP
Control
Cable de control
19 pines
Cable de energía
120Vac/240Vac
Figura 26.
Conexiones de un control Forma 5 LS/UDP (equipado con un
NOVA alimentado por control)TMaccesorio) a un NOVA
accionado por controlTMreconectador
27
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
INTERFAZ DISCRETA (DIF)
ACCESORI
O
El accesorio del módulo de interfaz discreta (DIF) (Figura 28) permite la
conexión de dispositivos de entrada de tipo contacto (interruptores, relés) y
dispositivos indicadores discretos (relés, LED, lámparas) al control Forma 5
LS/UDP para efectuar entrada discreta local/ salida (E/ S). El accesorio del
módulo DIF se utiliza para complementar los controles locales normales y
los indicadores de estado para funciones SCADA discretas. Todas las
entradas y salidas DIF se pueden configurar de fábrica según las
especificaciones del cliente.
IMPORTANTE:El DIF no debe usarse para protección contra
sobrecorriente. El control da prioridad a la temporización TCC y
emite una señal de disparo en lugar de cambiar el estado de
una salida DIF o responder a una entrada DIF.
ENTRADA
COMÚN
28V (–)
28V (+)
AFUERAPONER COMÚN
6
5
4
3
DISCRET
O
INTERFAZ
2
1
ACCESORI
O
12
11
10
El módulo DIF contiene 12 entradas y 12 salidas que se
personalizan para una función remota o SCADA. Cada control
Forma 5 LS/UDP puede acomodar dos módulos DIF.
8
7
El módulo DIF o el cliente pueden suministrar la tensión de rectificación
para las entradas DIF, como se muestra en la Figura 28.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Nota: Se proporcionan 28 VCC (nominales) desde el módulo DIF a través del
conector P5 para usar como voltaje de acondicionamiento para las entradas
a P4. Como alternativa, el usuario puede suministrar voltaje de afilamiento
desde una fuente auxiliar, como una RTU.
El rango de voltaje de entrada es de 12 a 120 Vac o Vdc. Las 12 salidas
son contactos de relé de forma C. Seis de las salidas del módulo son de
enclavamiento y las otras seis no son de enclavamiento.
Nota: enganchese define como una salida que retiene su estado cuando se
sin enclavamientose define como una salida que cambia su estado
cuando se retira la alimentación de control.
Nota: Una función remota no se controla con el interruptor
SUPERVI-SORY BLOCKED.
28
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
P5
AFILADO
VOLTAJ
E
P3
DESBLOQUEADO
SALIDAS
MÓDULO
9
retira la alimentación de control.
4
3
2
1
Figura 28.
Módulo de interfaz discreta (DIF).
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
P2
BLOQUEADO
SALIDAS
P4
ENTRADAS
(12 A 120
VCA O
VCC)
AFILADO
VOLTAJE
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Conexión del cliente
Información
PRECAUCIÓN:Daños en el equipo. No perfore orificios de conexión
en la parte superior del gabinete. Los orificios de conexión en la
parte superior del gabinete permitirán que la humedad se filtre en el
control y dañe los componentes o provoque un mal funcionamiento
del control. El incumplimiento anulará la garantía de fábrica del
control.
T249.0
P5
ENTRADA COMÚN
28V (-)
28V (+)
OSALIDA COMÚN
4
3
2
1
Cableado proporcionado por el
cliente que usa voltaje de 28 V CA
de un control Forma 5 LS/UDP.
REMOTO
CONTACTOS
A P4
La Figura 29 muestra el cableado proporcionado por el cliente del voltaje
de afilamiento para las entradas del módulo DIF. La conexión se realiza
desde el terminal P5 en el módulo DIF a las respectivas conexiones en las
entradas 1 a 12 de P4.
La Figura 30 muestra las conexiones del cliente a las salidas DIF
en P2 y P3.
Entradas 1 a 12
Figura 29.
Conexiones del cliente para suministrar voltaje de afilamiento
desde la Forma 5 LS/UDP a las entradas DIF.
PRECAUCIÓN:daños al equipo; mal funcionamiento Los cables
externos deben estar blindados y el blindaje debe estar conectado a
tierra en ambos extremos. Termine cada cable con una resistencia
de óxido de metal (MOV) de 320 Vca, 160 julios, o equivalente, en el
extremo remoto. Conecte MOV entre los cables y tierra. Si no se
apantallan y protegen correctamente los cables, se pueden dañar
los equipos y/o el funcionamiento no intencionado.
G117.3
29
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
FORMULARIO 5 CONTROL
Unidad terminal remota (RTU)
* 28 Vdc (nominal)
P5
suministrado por
Módulo DIF para
ENTRADA COMÚN
voltaje de ablandado.
* 28V (-)
* 28V (+)
COMÚN*
PRODUCCIÓNCOMÚN
9 10
PERFIL NORMAL
11 12
P3
MODO INTERRUPTOR
8
R
7
SUPERVISOR BLOQUEADO
APORTE
6
VOLTAJE
5
ALIMENTACIÓN DE CA
4
SIN RECIERRE
3
GRAMO
P2
1
2
VIAJE A TIERRA BLOQUEADO
ETIQUETA DE LÍNEA DIRECTA
9 10 11 12
RECONECTADOR ABIERTO
Interfaz discreta
(DIF) Módulo
R
8
LS DESHABILITADO
5
FUENTE II DESHABILITADA
6
7
Nota:Módulo DIF 1 mostrado
2
LS NO RESTABLECER
3
4
FUENTE I DESHABILITADA
PERFIL SUPERVISOR NORMAL
11 12 1
P4
MODO DE INTERRUPTOR DE SUPERVISIÓN
9 10
DISPARO Y BLOQUEO
REMOTOS
8
ETIQUETA DE LÍNEA DIRECTA DE SUPERVISIÓN
6
5
CIERRE SUPERVISOR
DISPARO DE SUPERVISIÓN Y
7
SUPERVISIÓN SIN RECIERRE
BLOQUE DE DISPARO DE SUPERVISIÓN A TIERRA
4
BLOQUEO
3
SUPERVISIÓN LS DESHABILITAR
2
SUPERVISIÓN SII DESHABILITAR
SUP. REINICIO LS
1
SUPERVISOR SI DESHABILITAR
No todo remoto
Conexiones
Mostrado
Figura 30.
Conexiones del cliente a las salidas del módulo DIF con blindaje y protección contra sobretensiones.
30
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
IMPORTANTE:Cada DIF contiene una pequeña fuente de voltaje
aislada para usar con contactos secos externos. Este suministro está
diseñado para usarse solo con las entradas DIF y no debe usarse
para alimentar circuitos externos. Esto se considera una entrada de
contacto seco para la conexión del cliente.
TABLA 1
Clasificaciones de entrada DIF
Nivel mínimo de detección: ................................ 8 Vca
(50 o 60 Hz) 10 V
CC
Voltaje máximo de operación: ............................. 135 V CA (50 o 60 Hz) 175 V CC
Impedancia de entrada: ............................................... 10k mínimo (las entradas están limitadas actualmente)
Carga máxima de entrada: .................................. 2 mA por entrada
Rechazo máximo de fugas: .......................... 1mA
Hora máxima de recogida: ................................... 10 mseg (no cuenta el tiempo de respuesta del control)
Tiempo mínimo de pulso de entrada: ............................................. 100 ms
Tiempo mínimo de transición entre entradas de pulsos: ................. 200 ms
Protección de entrada: ................................................ Tipo de derivación utilizando MOV y condensadores. Opto Aislamiento de entrada al sistema
TABLA 2
Fuente de voltaje de calentamiento
Nivel de voltaje:.............. 28 V CC (nominales)
Corriente de salida: ................ 30
mA máximo
TABLA 3
Clasificaciones de salida DIF
Voltaje máximo de conmutación: .................. 135 Vca 110 Vcc
Carga de conmutación máxima: ............... 600mA
Tiempo máximo de recogida y liberación: . .
3 mseg (no cuenta el tiempo de respuesta del control)
Protección de salida: ................................ Tipo de derivación usando MOV y capacitores
Las entradas y salidas DIF del control Form 5 LS/UDP se
describen en las siguientes páginas.
31
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Módulo DIF de control LS/UDP 1
Entradas
Las entradas DIF vienen configuradas de fábrica como funciones momentáneas (0,25 seg. de duración) o mantenidas. El módulo DIF o el usuario
suministran la tensión de rectificación para las entradas DIF. El rango de voltaje de entrada es de 12 a 120 Vac o Vdc.
Aporte
Conector
Función
Descripción
1
P4-1
Restablecimiento de LS de supervisión
El restablecimiento de LS de supervisión proporciona una señal para que la opción LS
vuelva a su estado normal de "reinicio". La opción LS vuelve al "reinicio" normal para
los modos de empate y seccionamiento. La función se activa mediante un dispositivo
proporcionado por el cliente.momentáneoseñal.
2
P4-2
Supervisión SI Deshabilitar
Supervisión SI Deshabilitar deshabilita la opción LS para una pérdida de voltaje en la
Fuente I. La opción LS está deshabilitada para el modo de seccionamiento
independientemente de la configuración de la función Deshabilitar Fuente II. La función
se activa mediante un dispositivo proporcionado por el cliente. momentáneoseñal.
3
P4-3
Supervisión SII Deshabilitar
Supervisión SII Deshabilitar deshabilita la operación de la opción LS para una pérdida de
voltaje en la Fuente II. La opción LS está deshabilitada para el modo vinculado solo si las
funciones de deshabilitación de Fuente I y Fuente II están "ENCENDIDAS". La función se
activa mediante un dispositivo proporcionado por el cliente.momentáneoseñal.
Supervisión LS Deshabilitar
4
P4-4
5
P4-5
6
P4-6
Cierre de supervisión
7
P4-7
Bloque de disparo de tierra de supervisión
Disparo y bloqueo de supervisión
Supervisory LS Disable deshabilita los modos de enlace y
seccionamiento.
Disparo y bloqueo de supervisión abre el reconectador y bloquea el control. El
control permanece bloqueado hasta que se cierra manualmente o mediante la
función de cierre de supervisión. Amomentáneose requiere señal.
El cierre de supervisión inicia una señal de cierre al reconectador. A
momentáneoSe requiere señal para un funcionamiento adecuado.
El bloqueo de disparo a tierra de supervisión proporciona una operación de supervisión del
bloqueo de disparo a tierra mediante un control remoto.momentáneoseñal.
Esta entrada realiza la misma función que la tecla GND TRIP BLOCKED en
el panel del operador. Esta entrada está inactiva si la función de Supervisión
está deshabilitada.
8
P4-8
Supervisión sin reconexión
Supervisión de no reconexión proporciona una entrada de supervisión de no reconexión
mediante un control remoto.momentáneoseñal.
Esta entrada realiza la misma función que la tecla NO RECIERRE del panel
del operador. Esta entrada está inactiva si la función de Supervisión está
deshabilitada.
32
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Módulo DIF de control LS/UDP 1
Entradas (continuación)
Las entradas DIF vienen configuradas de fábrica como funciones momentáneas (0,25 seg. de duración) o mantenidas. El módulo DIF o el usuario
suministran la tensión de rectificación para las entradas DIF. El rango de voltaje de entrada es de 12 a 120 Vac o Vdc.
Aporte
Conector
Función
9
P4-9
Etiqueta de línea directa remota
10
P4-10
Disparo y bloqueo remotos
Descripción
La Etiqueta de Línea Directa Remota realiza las mismas funciones que el interruptor de
ETIQUETA DE LÍNEA DIRECTA en el panel del operador. Esta entrada está activa
independientemente del estado de la función de Supervisión. La Etiqueta de Línea
Directa Remota es activada por unmantenidoComando SCADA, un comando en serie o
localmente a través de un interruptor del panel del operador.
El disparo y bloqueo remoto abre el reconectador y bloquea el
control. Se puede utilizar para disparar desde relés y alarmas
externos.
AmomentáneoSe requiere una señal para que el registrador de eventos registre un comando
de disparo de supervisión.
Esta entrada realiza la misma función que el interruptor DISPARO (BLOQUEO)
en el panel del operador y está activa independientemente del estado de la
función de Supervisión.
11
P4-11
Perfil normal de supervisión
El Perfil Normal de Supervisión requiere unmomentáneoseñal para el
correcto funcionamiento.
Esta entrada está activa con un voltaje de eliminación y hace que el control
seleccione el perfil de protección normal. Esta entrada está inactiva si la
función de Supervisión está deshabilitada.
12
P4-12
Modo de conmutación de supervisión
En el modo de interruptor, el control Forma 5 LS/UDP se convierte en un control de interruptor
para proporcionar una indicación de las condiciones de disparo por sobrecorriente sin emitir
una señal de disparo por sobrecorriente. Esta entrada está activa con un voltaje de afilamiento
y hace que el control seleccione el modo de conmutación.
Esta entrada está inactiva si la función de supervisión está deshabilitada. Esto es un
momentáneofunción.
33
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Módulo DIF de control LS/UDP 1
Salidas
Las 12 salidas del módulo DIF son contactos de relé de forma C. Seis de las salidas son de enclavamiento y seis son de no enclavamiento.
Nota:Contactos mostrados en modo inactivo.
Conecto r de salida
34
Función
Escribe
Descripción
1
P3-1 NC
P3-2
NO
Viaje a tierra bloqueado
Sin enganche
Ground Trip Blocked hace que el control bloquee las operaciones de disparo a
tierra. Esta salida está activa cuando el INDICADOR DE DISPARO DE TIERRA
BLOQUEADO en el panel del operador está iluminado.
2
P3-3 NC
P3-4
NO
sin reconexión
Sin enganche
Esta salida está activa cuando el indicador de NO RECIERRE en el
panel del operador está iluminado.
3
P3-5 NC
P3-6
NO
Alimentación de CA
Sin enganche
El indicador de alimentación de CA está activo cuando el control detecta la
4
P3-7 NC
P3-8
NO
Supervisión bloqueada
Sin enganche
Supervisión bloqueada impide la operación desde el control de
supervisión. Se puede acceder a la programación desde el panel del
operador. Esta salida está activa cuando el indicador SUPERVISIÓN
BLOQUEADA en el panel del operador está iluminado.
5
P3-9 NC
P3-10 NO
Perfil Normal
Sin enganche
El perfil normal está activo solo cuando los perfiles alternativos están
inactivos.
6
P3-11 NC
P3-12 NO
Modo interruptor
Sin enganche
En el modo de interruptor, el control Forma 5 LS/UDP se convierte en un
control de interruptor para proporcionar una indicación de las condiciones de
disparo por sobrecorriente sin emitir una señal de disparo por sobrecorriente.
Esta salida está activa cuando el indicador de modo de cambio en el panel del
operador está iluminado.
7
P2-1 NO
P2-2 NC
LS no reiniciado
enganchado
LS Not Reset indica el estado del accesorio LS. El estado normal de
esta función es “reset” y el LED está apagado. Después de una
operación LS, el LED LS NOT RESET se ilumina y esta salida se
activa. Los LED indicadores de voltaje se convierten en indicadores
de objetivo en el estado LS NOT RESET.
presencia de alimentación de CA. Esta salida está activa cuando el indicador de
alimentación de CA en el panel del operador está iluminado.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Módulo DIF de control LS/UDP 1
Salidas (continuación)
Las 12 salidas del módulo DIF son contactos de relé de forma C. Seis de las salidas son de enclavamiento y seis son de no enclavamiento.
Nota:Los contactos se muestran en modo inactivo.
Conector de salida
8
Función
P2-3
NO P24 NC
Fuente I Desactivado
P2-5
NO P26 NC
Fuente II deshabilitada
Descripción
Escribe
enganchado
Esta salida está activa cuando la Fuente I (SI) está deshabilitada e indica
que la opción LS no funcionará por una pérdida de voltaje en la
Fuente I (SI).
9
enganchado
Esta salida está activa cuando la Fuente II (SII) está deshabilitada e
indica que la opción LS no funcionará por una pérdida de voltaje en la
Fuente II (SII).
10
P2-7
NO P28 NC
LS deshabilitado
enganchado
Esta salida está activa cuando LS (esquema de bucle) está deshabilitado.
11
P2-9 NO
P2-10
NC
Reconectador abierto
enganchado
Esta salida está activa cuando el mecanismo de recierre está en la
posición abierta.
12
P2-11 NO
P2-12 NC
Etiqueta de línea directa
enganchado
Con Hot Line Tag activo, el circuito de cierre se desactiva y el
indicador HOT LINE TAG se ilumina. Con Hot Line Tag inactivo, el
control opera en la curva de corriente de tiempo anterior para el perfil
activo, el circuito cerrado está habilitado y el indicador HOT LINE TAG
está apagado. Esta salida está activa cuando el indicador del panel
del operador está iluminado.
35
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Módulo DIF de control LS/UDP 2
Entradas
Las entradas DIF vienen configuradas de fábrica como funciones momentáneas o mantenidas. El módulo DIF o el usuario suministran la
tensión de rectificación para las entradas DIF. El rango de voltaje de entrada es de 12 a 120 VCA o VCC.
Aporte
36
Conector
Función
1
P4-1
2
P4-2
Objetivos de restablecimiento de supervisión
3
P4-3
Contador de operaciones de supervisión APAGADO
4
P4-4
Prueba de batería de supervisión
5
P4-5
Supervisión SGF bloqueado
Disparos rápidos de supervisión deshabilitados
Descripción
Esta entrada realiza la misma función que la tecla FAST TRIPS DISABLED en el
panel del operador y está inactiva si la función de Supervisión está deshabilitada.
Esto es unmomentáneofunción.
Esta entrada realiza la misma función que la tecla RESET TARGETS/
RESET MAX CURRENT en el panel del operador. Esta entrada está
inactiva si la función de Supervisión está deshabilitada. Esto es un
momentáneofunción.
El contador de operaciones está deshabilitado cuando esta entrada está activa con un
mantenidovoltaje de ablandado. Esta entrada está inactiva si la función de Supervisión
está deshabilitada.
Esta entrada realiza la misma función que la tecla PRUEBA DE BATERÍA en el
panel del operador. Esta entrada está inactiva si la función de Supervisión está
deshabilitada. Esto es unmomentáneofunción.
Esta entrada está activa con unmomentáneovoltaje de afilamiento y hace que el
control bloquee o desbloquee las operaciones sensibles de falla a tierra. La entrada
está inactiva si la función de Supervisión está deshabilitada.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Módulo DIF de control LS/UDP 2
Salidas
Las 12 salidas del módulo DIF son contactos de relé de forma C. Seis de las salidas son de enclavamiento y seis son de no enclavamiento.
Nota:Los contactos se muestran en modo inactivo.
Conector de salida
Función
Descripción
Escribe
1
P3-1 (NC)
P3-2 (NO)
Bloqueo de controles
Sin enganche
Esta salida está activa cuando el indicador de BLOQUEO DE
CONTROL está iluminado.
2
P3-3 (NC)
P3-4 (NO)
Comprobar batería
Sin enganche
Esta salida está activa cuando el indicador CHECK
BATTERY está iluminado.
3
P3-5 (NC)
P3-6 (NO)
Flujo de potencia inversa
Sin enganche
Esta salida está activa cuando el indicador de FLUJO DE
POTENCIA INVERSA está iluminado.
4
P3-7 (NC)
P3-8 (NO)
Viajes rápidos deshabilitados
Sin enganche
Esta salida está activa cuando el indicador FAST TRIPS
DIS-ABLED está iluminado.
5
P3-9 (NC)
Contador de operaciones
Sin enganche
Si la función de supervisión está habilitada, esta salida está activa cuando las
entradas del CONTADOR DE OPERACIÓN DESACTIVADO del Puerto de
P3-10 (NO)
comunicación 1-DIF2, Puerto de comunicación 2 y Puerto de comunicación 3 no
están activas.
6
P3-11 (NC)
Mal funcionamiento del reconectador
Sin enganche
P3-12 (NO)
Esta salida está activa cuando el indicador de MAL
FUNCIONAMIENTO DEL RECLOSER está
iluminado.
7
P2-1 (NO)
P2-2 (NC)
Bujes 1-2 Objetivo de falla
enganchado
Esta salida está activa cuando el indicador BUSHINGS 1-2
FAULT OBJETIVO está iluminado.
8
P2-3 (NO)
P2-4 (NC)
Objetivo de falla de bujes 3-4
enganchado
Esta salida está activa cuando el indicador BUSHINGS 3-4
FAULT OBJETIVO está iluminado.
9
P2-5 (NO)
Bujes 5-6 Objetivo de falla
enganchado
Esta salida está activa cuando el indicador BUSHINGS 5-6
FAULT OBJETIVO está iluminado.
Objetivo de falla a tierra
enganchado
La salida está activa cuando el indicador OBJETIVO DE FALLA A
TIERRA está iluminado.
Objetivo de falla a tierra sensible
enganchado
La salida está activa cuando el indicador OBJETIVO DE
FALLA A TIERRA SENSIBLE está iluminado.
Fallo a tierra sensible bloqueado
enganchado
La salida está activa cuando la falla a tierra sensible está
bloqueada.
P2-6 (NC)
10
P2-7 (NO)
P2-8 (NC)
11
P2-9 (NO)
P2-10 (NC)
12
P2-11 (NO)
P2-12 (NC)
37
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
PRECISIÓN DE ENTRADA
Corrientes detectadas
Voltajes de fuente detectados
Corriente de fase—Corrientes de fase individuales:
Tensiones trifásicas utilizadas en cálculos relacionados con la tensión, la
potencia y el factor de potencia:
Rango: 1 A a 10 000 A para TC 500:1
2 A a 20 000 A para TI 1000:1 4 A
a 40 000 A para TI 2000:1
Precisión: ± 1 mA de 10 mA a 125 mA
0,8% de 125 mA a 1600 mA
(Solo control: no incluye la tolerancia del
sensor).
Corriente de tierra: suma vectorial de corrientes trifásicas:
Rango: 1 A a 5000 A para TC 500:1
2 A a 10 000 A para TC 1000:1 4
A a 20 000 A para TC 2000:1
Precisión: ± 3 mA de 10 mA a 125 mA
2,4% de 125 mA a 1600 mA
38
Precisión de medición de voltaje:
± 0,4 V de 5 V a 80 V 0,5
% de 80 V a 135 V
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Programación Inicial
Para su identificación, la Tabla 4 enumera las divisiones de números
de serie entre los TC de detección Tipo A de estilo antiguo y Tipo B de
estilo nuevo. Debajo de este número de serie, el reconectador está
equipado con TI Tipo A.
Antes de la instalación
!PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. No haga
conecte este control a un restaurador energizado hasta que
todas las configuraciones de control hayan sido programadas y
verificadas correctamente. Consulte la información de programación de
este control. El incumplimiento puede resultar en un mal funcionamiento
del control y del reconectador, daños al equipo y lesiones personales.
Nota: Para los reconectadores enviados antes de junio de 1989 y que no se
enumeran a continuación, comuníquese con su representante de Cooper
Power Systems con el tipo de reconectador y el número de serie para
verificar los transformadores de corriente de buje tipo A o B.
Nota: El control Forma 5-LS no es compatible con los restauradores Forma 1
Tipo WE por debajo de s/n 300 y los restauradores RE por debajo de
s/n 400.
G110.3
El control debe programarse con todas las configuraciones y
parámetros operativos necesarios antes de operar con un
restaurador energizado.
La programación inicial del control es responsabilidad de un técnico
calificado o un ingeniero familiarizado con las funciones de control y los
parámetros de programación requeridos para la instalación específica del
reconectador.
El control debe programarse con el software de interfaz
Form 5 LS/UDP.
Compatibilidad de control/reconectador
Los restauradores fabricados antes de junio de 1989 están equipados con
transformadores de corriente tipo bushing tipo A. Estos reconectadores
fueron diseñados para usarse con controles Forma 2, Forma 3 y Forma
3A. Debido a que el control Forma 5 LS/UDP está diseñado para usarse
con reconectadores equipados con transformadores de detección de
corriente Tipo B, los reconectadores readaptados con controles Forma 5
LS/UDP deben actualizarse con transformadores de corriente Tipo B.
Todos los restauradores fabricados desde 1989 están equipados con TI
de detección Tipo B (1000:1, 1000/500:1 o 2000:1).
Los restauradores equipados con CT de detección tipo B son compatibles
con todos los controles de restaurador Kyle (forma 2, forma 3, forma 3A,
forma 4A, forma 4C, FXA, FXB y forma 5, controles LS/UDP de forma 5), y
están identificados con el siguiente etiqueta que se muestra de forma
destacada en la cubierta de aguanieve del reconectador o en la parte
delantera del gabinete del operador:
AVISO
EL RECONECTADOR ESTÁ EQUIPADO CON
CT DE DETECCIÓN TIPO B.
EL RECONECTADOR NO
TIENE CARGADOR DE
BATERÍA.
TABLA 4
Interrupción del número de serie para restauradores con CT de detección
tipo A
reconectador
RX
E
RV
E
Debajo del número de serie
5831
5894
11199
WVE
3695
7199
7208
VWE
1204
NOSOTROS
VWVE2
7
VWVE3
8
Todos los restauradores VSA están equipados con TI de detección tipo A.
Todos los restauradores VSML están equipados con TI de detección tipo A.
Todos los restauradores VSA12, VSA12B, VSA16, VSA20, VSA20A
y VSA20B están equipados con TI de detección tipo B.
Todos los restauradores VWVE38X y VWE38X están equipados con CT de
detección tipo B.
Cable de control
ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. El reconectador y el control
!
deben estar sólidamente conectados a tierra. Siga todos los
El cable de control está fabricado con conectores que encajan
procedimientos y prácticas de seguridad aprobados localmente al
con
el receptáculo hembra del reconectador en un extremo y
a tierra este equipo. Una conexión a tierra incorrecta puede
elconectar
receptáculo
macho del control en el otro extremo.
resultar en contacto con alto voltaje, lo que provocará la muerte o
Nota:El
de control
debe apoyarse en toda su longitud para G115.1
lesionescable
personales
graves.
evitar movimientos repetidos debido al viento u otras
fuerzas externas que puedan dañar el cable.
El control Forma 5 LS/UDP se puede utilizar con los TI tipo A de estilo antiguo;
sin embargo, el registrador de eventos, el perfilador de datos y el monitor de
ciclo de trabajo tendrán una precisión limitada para corrientes superiores a
5000 amperios.
Los kits de reacondicionamiento con los nuevos CT de detección Tipo B están
disponibles para actualizar las familias existentes de restauradores para operar
con controles Forma 5 LS/UDP. Para obtener información adicional,
comuníquese con su representante de Cooper Power Systems.
IMPORTANTE:Todas las entradas externas al control Forma 5 LS/
UDP deben enrutarse dentro de las 8 pulgadas de su tierra
correspondiente. Durante una sobretensión, se puede desarrollar un
potencial de aproximadamente 1,5 kV por pie en los conductores. Las
diferencias entre las longitudes de la ruta del conductor y la tierra
pueden agregar tensión adicional a los componentes de control en
caso de una sobretensión.
39
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Montaje del control
Los límites en la longitud del cable de control están determinados por la
distancia máxima entre el control y el reconectador:
Monte el control de reconectador Forma 5 LS/UDP en una ubicación
conveniente y accesible. Las dimensiones de montaje se proporcionan en
la Figura 31.
• Hasta 125 pies (38 m)* para restauradores operados por
solenoide (VWE, VWVE27, VWVE38X, WE, WVE27,
)
WVE38X y NOVA con alimentación auxiliar) TM
.
• Hasta 35 pies (10,7 m)* para reconectadores operados por
• Para la instalación montada en poste, un orificio y chavetero en el
soporte de montaje del control admite un perno de 5/8”.
motor (VSA12, VSA12B, VSA16, VSA20, VSA20A, VSO12,
VSO16).
• Para la instalación en subestaciones, los soportes están disponibles
como accesorio para montar el control en el marco de una
subestación.
• Hasta 125 pies (38 m)* para NOVA controladoTM.
* Estas longitudes se basan en cables de control estándar.
Consulte a su representante de Cooper Power Systems si se
requieren longitudes de cable más largas.
20 (3/4) DE DIÁ. AGUJERO
PARA BLOQUEO
RESOLVER
RECEPTÁCULO HEMBRA
CL
PARA EL CONTROL
CABLE
45 (1-13/16) DE DIÁ. AGUJEROS
(TAPONES-TAPONES
INSTALADOS)
RESPIRADERO
O RECEPTÁCULOS MACHO
PARA INTERFAZ
DISCRETA CONEXIONES
35 (1-7/16) DE DIÁ.
AGUJERO PARA USUARIO
120Vac CONEXIÓN DE
ENTRADA
(TAPÓN-TAPÓN INSTALADO)
120 (4-3/4)
108 (4-1/4)
50 (2)
RESPIRADERO
40 (1-1/2)
90 (3-1/2)
10 (3/8)
130
190
(5-1/8)
(7-3/8)
190
(7-3/8)
35 (1-7/16) DE DIÁ.
AGUJEROS PARA
ACCESORIO
O ENTRADA DE USUARIO
(TAPÓN-TAPÓN INSTALADO)
CL
200
(7-7/8)
AGUJERO MTG PARA
PROPORCIONADO POR EL USUARIO
380
(15)
EN GANCHO DE ELEVACIÓN
160
(6-3/8)
16 (5/8) MÁX. DIÁMETRO DEL PERNO
240 (9-1/2)
75 (3)
485 (19)
40 (1-1/2)
16 (5/8) DE DIÁ.
AGUJERO PARA
USUARIO-
685 (27)
BLOQUEO PROPORCIONADO
585 (23)
640 (25-1/4)
30 (1-1/8) AGUJERO
RECEPTÁCULO MACHO
PARA EL CONTROL
CABLE
30 mm
350
(1-1/8")
(13-13/16)
410
DIMENSIONES mm (pulgadas)
CONTROL DE PESO
(16-15/64)
52 kilogramos (115 libras)
Figura 31.
Dimensiones de montaje del armario de control.
40
110 (4-3/8)
165 (6-1/2)
TERMINAL DE PUESTA A TIERRA
UNO INTERNO
Y UNO
EXTERNO
NÚMERO DE USO 14 AL
NÚM. 4 ALAMBRE
TRENZADO
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Conexión a tierra del control
!ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. el reconectador
y el control debe estar sólidamente fundamentado. Siga
todos los procedimientos y prácticas de seguridad aprobados
localmente al conectar a tierra este equipo. Una conexión a tierra
incorrecta puede resultar en contacto con alto voltaje, lo que
provocará la muerte o lesiones personales graves.
El gabinete de control debe estar conectado a tierra. Un conector de
puesta a tierra en la parte inferior del gabinete acomodará
conductores sólidos del n.° 14 al n.° 4 trenzados.
Los métodos sugeridos para conectar a tierra el control y el
restaurador se muestran en las Figuras 32, 33 y 34.
La Figura 33 ilustra los métodos de puesta a tierra para sistemas de 3 hilos sin
conexión a tierra y de 4 hilos con conexión a tierra múltiple con transformador
de voltaje de suministro remoto.
La Figura 34 ilustra la conexión a tierra en un sistema de 3 hilos con conexión a
tierra única.
G115.
1
La Figura 32 ilustra los métodos de puesta a tierra para sistemas de 3 hilos sin
conexión a tierra y de 4 hilos con conexión a tierra múltiple con
transformador de voltaje de suministro local.
Para una protección eficaz contra sobretensiones, todos los conductores de
control y alimentación de la Forma 5 deben tenderse paralelos a la ruta de tierra
correspondiente. Por ejemplo, la fuente de alimentación de CA para el control
debe ser paralela e igual en longitud a la ruta de tierra del transformador. El
cable de control debe estar paralelo y tendido cerca de la ruta de conexión a
tierra del reconectador.
41
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
puesta a tierra con un transformador de voltaje de suministro local; 4 hilos con conexión a tierra múltiple, 3
cables sin conexión a tierra o con impedancia a tierra
La instalación de un control Forma 5 LS/UDP con un transformador de
voltaje de suministro local debe incluir lo siguiente:
Sistemas de conexión a tierra múltiple de 4 hilos
• Protección de los bushings del reconectador y del
transformador de alimentación con pararrayos.
IMPORTANTE:En aplicaciones montadas en poste, se debe realizar
una conexión a tierra entre el reconectador, el transformador, el control
del reconectador y el equipo SCADA para una protección adecuada
del equipo. La conexión a tierra del poste debe dimensionarse según
las prácticas locales de servicios públicos para minimizar la
impedancia entre el reconectador y el control.
• Puesta a tierra del cabezal y tanque del reconectador.
• Puesta a tierra del tanque del transformador.
• Puesta a tierra del armario de control.
• Puesta a tierra del equipo SCADA.
Sistemas de 3 hilos sin conexión a tierra y con conexión a tierra por impedancia
IMPORTANTE:Todas las entradas externas al control Forma 5 LS
deben enrutarse dentro de las 8 pulgadas de su tierra
correspondiente. Durante una sobretensión, se puede desarrollar un
potencial de aproximadamente 1,5 kV por pie en los conductores. Las
diferencias entre las longitudes de la ruta del conductor y la tierra
pueden agregar tensión adicional a los componentes de control en
caso de una sobretensión.
Es posible que se requiera el uso de una estera de conexión a tierra según las
normas de seguridad locales que definen los niveles de potencial de paso y
contacto permisibles. Consulte las normas locales para conocer los
procedimientos de conexión a tierra adecuados.
Sobretensión
Transformador
pararrayos
Sobretensión
Suministro
pararrayos
Sobretensión
Voltaje
Forma 5 Control
Terminal de entrada
pararrayos
Bloquear
Transformador
C.A.
NEUTRAL
reconectador
cabeza de tierra
C.A.
NUE
TIERRA
Externo
Lengüeta de tierra
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Descargador de tierra
Transformador conectado de línea a neutro
Suministro
Voltaje
reconectador
Voltaje de suministro
Forma 5 Control
Control
Transformador
Polo
Cable
C.A
.
a
Línea
Voltaje
NEUTRAL
Polo
Formulario 5
Terrestre
Control
Terminal de entrada
Bloquear
NUE
C.A.
Aporte
Terminal
Bloquear
Externo
Lengüeta de tierra
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Transformador conectado línea a línea
Conexión a tierra del cliente en la
lengüeta externa
Figura 32.
Método de conexión a tierra recomendado para el control LS Forma 5 instalado en sistemas de 4 hilos con conexión a tierra múltiple, 3 cables sin conexión a
tierra o con conexión a tierra por impedancia con transformador de voltaje de suministro local.
42
Línea
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
puesta a tierra con un transformador de voltaje de suministro remoto; 4 hilos con conexión a tierra múltiple, 3
cables sin conexión a tierra o con impedancia a tierra
La instalación de un control Forma 5 LS/UDP con un transformador de
voltaje de suministro remoto debe incluir lo siguiente:
IMPORTANTE:En aplicaciones montadas en poste, se debe realizar
una conexión a tierra entre el reconectador, el transformador, el control
del reconectador y el equipo SCADA para una protección adecuada
del equipo. La conexión a tierra del poste debe dimensionarse según
las prácticas locales de servicios públicos para minimizar la
impedancia entre el reconectador y el control.
• Protección de los bushings del reconectador y del
transformador de alimentación con pararrayos.
• Puesta a tierra del cabezal y tanque del reconectador.
• Puesta a tierra del tanque del transformador.
• Puesta a tierra del armario de control.
• Puesta a tierra del equipo SCADA
IMPORTANTE:Todas las entradas externas al control Forma 5 LS
deben enrutarse dentro de las 8 pulgadas de su tierra
correspondiente. Durante una sobretensión, se puede desarrollar
un potencial de aproximadamente 1,5 kV por pie en los
conductores. Las diferencias entre las longitudes de la ruta del
conductor y la tierra pueden agregar tensión adicional a los
componentes de control en caso de una sobretensión.
Red de distribución de baja tensión
Voltaje de suministro
Terminal
Transformador
115 Vca
Aporte
Aporte
Forma 5 Control
Voltaje de suministro
Terminal
Forma 5 Control
Bloquear
Bloquear
Aislamiento local
Transformador
C.A.
NEUTRA
L
C.A.
Cliente
NEUTRAL
Suministrado
Baja tensión
Baja tensión
Externo
Lengüeta de tierra
pararrayos
Externo
Lengüeta de tierra
CONEXIONES ELÉCTRICAS - Remoto
dedicado
CONEXIONES ELÉCTRICAS - mediante transformador de aislamiento
transformador de suministro
Transformador
Sobretensión
Sobretensión
pararrayos
Sobretensión
pararrayos
pararrayos
reconectador
Cabeza
Terrestre
CALIENTE
NUE
TIERRA
pararrayos
Terrestre
pararrayos
Terrestre
Sistema
Neutral
Nota:Distancia entre
reconectador
transformador y
el reconectador debe ser
Suministro
Voltaje
Cable de control
NUE
C.A.
un tramo polar o menos
Polo
Forma 5 Control
Polo
Terrestre
Bloque de terminales de entrada
Polo
Figura 33.
Conexión a tierra del cliente en la
lengüeta externa
Método de conexión a tierra recomendado para el control LS Forma 5 instalado en sistemas de 4 hilos con conexión a tierra múltiple, 3
cables sin conexión a tierra o con conexión a tierra por impedancia con transformador de voltaje de suministro remoto.
43
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Conexión a tierra en un sistema Uni-grounded de 3 hilos
Forma 5 Control
La instalación de un control Forma 5 LS/UDP en un sistema de conexión a
tierra de 3 hilos debe incluir lo siguiente:
Voltaje de suministro
Terminal
Bloquear
Transformador
de entrada
C.A.
NEUTRA
L
• Protección de los bushings del reconectador y del
transformador de alimentación con pararrayos.
• Puesta a tierra del cabezal y tanque del reconectador.
Externo
• Puesta a tierra del tanque del transformador.
Lengüeta de tierra
CONEXIONES ELÉCTRICAS
• Puesta a tierra del armario de control.
Transformador conectado de línea a neutro
• Puesta a tierra del equipo SCADA.
Sobretensión
pararrayos
!
ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. Utilice los procedimientos
de seguridad del operador aprobados localmente para un
Sobretensión
pararrayos
Sobretensión
pararrayos
aislamiento adecuado al realizar el mantenimiento de este equipo. El
potencial de paso y contacto de alto voltaje es característico en los
sistemas unitierra. El incumplimiento puede causar la muerte o lesiones
personales graves.
T262.0
reconectador
cabeza de tierra
CALIENT E
NU
E
TIERR
A
Descargador de tierra
!PRECAUCIÓN:Potencial exportado. No hagas
Voltaje
reconectador
Control
Cable
Formulario 5
Control
Bloque de terminales de entrada
C.A.
NUE
Conexiones eléctricas directas a dispositivos remotos.
Todo el equipo SCADA debe montarse localmente o conectarse
mediante el accesorio de fibra óptica o comunicación por radio. Las
conexiones directas a dispositivos remotos pueden producir
potencial exportado y causar daños al equipo o lesiones
personales.
T263.0
Suministro
PRECAUCIÓN:Voltaje peligroso. No utilice una red de bajo voltaje
compartida para alimentar el control del restaurador a menos que la
red esté específicamente diseñada para resistir el aumento máximo
del potencial de tierra. Las fallas a tierra en una red de alto voltaje
pueden crear un aumento en el potencial de tierra.
T264.0
Terreno del cliente
Conexión
en la lengüeta externa
La altura de control debe ser
3 metros (10 pies)
mínimo sobre la tierra
IMPORTANTE:En aplicaciones montadas en poste, se debe
realizar una conexión a tierra entre el reconectador, el
transformador, el control del reconectador y el equipo SCADA
para una protección adecuada del equipo. La conexión a tierra del
poste debe dimensionarse según las prácticas locales de
servicios públicos para minimizar la impedancia entre el
reconectador y el control.
IMPORTANTE:Todas las entradas externas al control Forma 5 LS
deben enrutarse dentro de las 8 pulgadas de su tierra
correspondiente. Durante una sobretensión, se puede desarrollar
un potencial de aproximadamente 1,5 kV por pie en los
conductores. Las diferencias entre las longitudes de la ruta del
conductor y la tierra pueden agregar tensión adicional a los
componentes de control en caso de una sobretensión.
44
Polo
Terrestre
Figura 34.
Método de conexión a tierra recomendado para el control LS Forma 5
instalado en un sistema de 3 hilos con conexión a tierra única.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Conexiones del cliente para alimentación de CA
PRECAUCIÓN:Daños en el equipo. No perfore orificios de
conexión en la parte superior del gabinete. Los orificios de conexión
en la parte superior del gabinete permitirán que la humedad se filtre
en el control y dañe los componentes o provoque un mal
funcionamiento del control. El incumplimiento anulará la garantía de
fábrica del control.
T249.0
La alimentación de entrada al control Forma 5 LS/UDP está conectada al
bloque de terminales TB1 (ubicado detrás del panel del operador, en el
lado izquierdo del control). Consulte la Figura 35.
Se requiere potencia de entrada:
Inserción y liberación de
conexiones de cables
En el bloque de terminales TB1, cada terminal tiene una abrazadera de
bloqueo de cables que debe abrirse para aceptar y asegurar el cable. Se
inserta un destornillador de hoja plana de 3/32 de pulgada en cada orificio
del terminal para abrir la abrazadera de bloqueo. La Figura 37 proporciona
el procedimiento para abrir y asegurar las conexiones de los cables.
El cable está insertado rted
en el río terminal agujero de conexión
se coloca en t
él cable de liberación y
mientras se atornilla.
orificio de bloqueo.
sigue lo mismo procedimiento para liberar conexiones de cables
• Para alimentar el control
Conexión de energía ecciones
• Para proporcionar medición de voltaje y potencia
Conexión con el cliente ciones a TB1 varían hasta la
en aplicación. TB1
conexiones profesionales potencia de vídeo y cumplen
ering entradas a la
• Para detección de voltaje para accesorio de esquema de lazo
• Para el accesorio de cierre de baja tensión
• Para el accesorio de salida de conveniencia
control.
La Figura 38 muestra cableado estándar para r seis monofásico
transformadores, ty aplicación picical para
el cableado estándar de
unión Forma 5/LS para
controles de reconectador . La figura 39 muestra
tres mono-pha transformadores se, tipo aplicacion ica para
seccionando Fo
reconectador rm 5/LS con
troles.
IMPORTANTE :Conexiones delta a renousado en el
Formulario 5 LS/UD
PAcG
onStrol.
el transformador r Requerido para interruptores dedebe ser un osers
de 5 kVA para recierres de cierre de CA de corte de energía.
mínimo y 1kVA para
cierre de CC de baja tensión
Nota: Un fuera de s Forma de servicio 5 LS/UDP y control (estrella) puede
accionado b conectando TB1-2 (fuente de ser t) y TB1-4 (neutro)
a un apro alimentación adecuada).
METRO
O GDC-3.15AF2
D
tu
L
mi
CONFIGURAD
O
POR
120
VACACIONE
S
240
VACACIONE
S
Figura 35.
Bloque de conectores de terminales TB1.
Verificación de la fuente de alimentación
Figura 36.
La etiqueta en el módulo de fuente de alimentación indica la
clasificación de voltaje configurada de fábrica (120 Vac).
La energía entrante se enruta al módulo de fuente de alimentación que está
configurado de fábrica para funcionar con 120 o 240 voltios. El módulo de la
fuente de alimentación viene cableado de fábrica a TB-1 y está protegido por un
fusible de 3,15 A con la etiqueta F2 en el panel del operador de la fuente de
alimentación. Una etiqueta en el módulo de fuente de alimentación indica la
clasificación de voltaje adecuada. Consulte la Figura 36.
45
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Conexiones de clientes para
medición
Las entradas de voltaje del cliente para medición se pueden configurar en
el campo en el módulo RIF para aceptar 12, 120 o 240 Vca. Sin embargo,
el voltaje aplicado a la fase B debe coincidir con la clasificación de la
fuente de alimentación. La configuración predeterminada para el RIF se
muestra en el panel del módulo.
Esquema de bucle
El control Forma 5 LS/UDP está equipado con un circuito adicional
que transfiere la potencia de control al lado de la carga cuando se
pierde el voltaje del lado de la fuente. Este circuito está clasificado
para operación de 120 Vac solamente y está conectado a las fases B
e Y en TB-1. Las fases A, C, X y Z se pueden configurar en la placa
RIF para operación de 12, 120 o 240 Vca.
VerConfiguración del módulo RIFsección de este manual.
PRECAUCIÓN:Daños en el equipo. No conecte 12 Vac o 240
Vac a las fases B e Y en el terminal TB-1 de un control Forma 5
LS. La conexión de 12 Vac o 240 Vac dañará los componentes
internos y provocará un mal funcionamiento del control.
T259.1
46
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
TB1
Para insertar alambre:
(Vista superior)
1. Inserte un destornillador de hoja
plana de 3/32 pulgadas en
Liberación de alambre y Orificio
de bloqueo.
2. Inserte con cuidado el destornillador a
lo largo del costado
la abrazadera de bloqueo.
3. Tire hacia el centro del bloque
de terminales TB1 hasta que
se abra la abrazadera de
bloqueo.
4. Inserte el cable en el orificio de
conexión del terminal.
5. Suelte el destornillador.
6. Tire con cuidado del cable para
asegurarse de que esté seguro.
Nota:Sólo una ligera presión es
necesarios para abrir la
abrazadera de bloqueo. La
presión excesiva puede dañar
el bloque de terminales.
Liberación de cable
y orificio de bloqueo
Terminal
Orificio de conexión
Conexión
Cable
Figura 37.
dieciséi s
TB1
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
3/32 pulgadas
Espada plana
Destornillador
Procedimiento para abrir y asegurar las conexiones de los cables.
47
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
10
9
8
NUE
ZØ
ZØ
YO
YO
XØ
XØ
RELÉ DE TRANSFERENCIA
(se muestra sin energía)
7, 8
(BØ) FUENTE (CALIENTE)
7
FUSIBLE
1
6
(YØ) CARGA (CALIENTE)
11, 12
(BØ) FUENTE (NEUTRO)
Bajo
3, 4
(120
CALIENTE)
5, 6
CARGA
Voltaje
Clausura
(NEU)
(YØ) CARGA
TRANSFERI
R
RELÉ
BOBINA*
(NEUTRO)
1, 2
9, 10
TRANSFERI
R RELÉ
CONTACTO
S
FUSIBLE
2
5
NUE
4
CO
CO
2
BØ
BØ
1
AØ
AØ
TB
1
Voltaje
3
* Energizado por pérdida
de voltaje de la fuente
y voltaje presente
en el lado de carga.
Aporte
Unión
Receptáculo
Caja
FUENTE
Figura 38.
Conexiones para el control LS/UDP de Forma 5 usando tres transformadores de fuente y tres de carga (120 Vca) - aplicación de conexión
típica.
48
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
10
NUE
9
8
YO
YO
RELÉ DE TRANSFERENCIA
(se muestra sin energía)
(BØ) FUENTE (CALIENTE)
(YØ) CARGA (CALIENTE)
(BØ) FUENTE (NEUTRO)
7, 8
7
FUSIBLE 1
6
11, 3,
124
Bajo
(120
CALIENTE)
5, 6
CARGA
Voltaje
Clausura
(NEU)
(YØ) CARGA
1, 2
9, 10
TRANSFERI
R
RELÉ
BOBINA*
(NEUTRO)
TRANSFERI
R RELÉ
CONTACTO
S
FUSIBLE
2
5
NUE
4
CO
CO
2
BØ
BØ
1
AØ
AØ
TB
1
Voltaje
3
* Energizado por pérdida
de voltaje de la fuente
y voltaje presente
en el lado de carga.
Aporte
Unión
Receptáculo
Caja
FUENTE
Figura 39.
Conexiones para control de reconectador Forma 5/LS/UDP usando tres transformadores de fuente y uno de carga (120 Vac) aplicación típica de seccionamiento.
49
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
3. El control y el reconectador están correctamente conectados a tierra de
Antes de poner en servicio el
control y el restaurador
!
acuerdo con las pautas de este manual.
4. Cable de control correctamente conectado y apoyado.
5. Batería de control conectada.
PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. No
conecte este control a un restaurador energizado hasta
6. Alimentación de CA conectada al control (el indicador LED de alimentación de CA está
que todos los ajustes del control hayan sido programados y
verificados correctamente. Consulte la información de
programación de este control. El incumplimiento puede resultar en
un mal funcionamiento del control y del reconectador, daños al
equipo y lesiones personales.
G110.3
!
ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. El reconectador y el control
deben estar sólidamente conectados a tierra. Siga todos los
procedimientos y prácticas de seguridad aprobados localmente al
conectar a tierra este equipo. Una conexión a tierra incorrecta puede
resultar en contacto con alto voltaje, lo que provocará la muerte o
lesiones personales graves.
ENCENDIDO).
7. Toda la programación de control ingresada y verificada por el
personal apropiado.
8. Reloj de control ajustado a la hora correcta. (Consulte la sección
Ajuste del reloj de control enInformación de servicio S280-79-2,
Guía de programación de control de restauradores Forma 5.)
IMPORTANTE:La fuente de alimentación de control utiliza la frecuencia de
60 Hz o 50 Hz como sincronización de tiempo para mantener la precisión del
reloj de control.
G115.
1
Antes de poner en servicio el control y el reconectador, se deben
completar y verificar correctamente los siguientes procedimientos de
instalación:
1. Control correctamente montado para la instalación.
2. Reconectador instalado de acuerdo con todas las normas y prácticas
aprobadas localmente.
50
9. Conexiones del cliente para operación remota y de supervisión
verificadas y completadas de acuerdo con el blindaje adecuado y
la protección contra sobretensiones.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
PRUEBAS
!
PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. No
conecte este control a un restaurador energizado hasta
que todos los ajustes del control hayan sido programados y
verificados correctamente. Consulte la información de
programación de este control. El incumplimiento puede resultar en
un mal funcionamiento del control y del reconectador, daños al
equipo y lesiones personales.
G110.3
IMPORTANTE:El control de reconectador Forma 5 se puede poner
fuera de servicio para realizar pruebas y volver a ponerlo en
servicio sin desenergizar su reconectador e interrumpir el sistema.
Sin embargo, durante el tiempo que el control está fuera de
servicio, el reconectador está inoperativo.
4. Pruebe
el funcionamiento de la batería de la siguiente manera:
UNA.Con las teclas SIGUIENTE y ATRÁS, desplácese
por la pantalla LCD hasta la pantalla Monitor de
batería, ya sea la pantalla 29 o 31, según la versión del
firmware.
B. Anote las lecturas de VOLTIOS NORMALES y
CORRIENTE NORMAL de la pantalla.
Nota: Carga: el voltaje normal debe estar entre 25 y 31
voltios con el voltaje más alto a temperaturas más
frías. En condiciones normales, con CA conectada
y la batería cargándose lentamente, la corriente
debería estar entre 12 y 20 mA. Con CA conectada
y en modo de carga masiva, la corriente oscilará
entre 12 y 600 mA.
Prueba de un control instalado
Las siguientes pruebas para determinar la operación inicial del
control Forma 5 LS/UDP se pueden realizar mientras está conectado a
un restaurador en funcionamiento. Estas son las únicas pruebas
realizadas en un control operativo instalado. Todas las demás pruebas
descritas en esta sección PRUEBAS requieren que el control Forma 5
LS/UDP se retire del servicio, se conecte a un reconectador en
derivación o se pruebe en un lugar donde esté disponible el equipo de
prueba adecuado.
1. Encienda la pantalla del panel del operador presionando el botón
CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el panel del operador de
control.
2. Desplácese por los mensajes de la pantalla LCD como se
describe en laMensajes de la pantalla LCDsección de este
manual. Referirse aPanel de operador de control Form 5
LS/UDPsección de este manual.
Verifique los valores operativos para corrientes, voltajes y otra
información de medición.
Descargando: Con la CA desconectada y la
batería alimentando la carga, la corriente leerá
- 180 a -350 mA según los accesorios
conectados.
C. Momentáneamente, presione la tecla CAMBIO/PRUEBA DE LÁMPARA,
luego la tecla PRUEBA DE BATERÍA.
Nota:La alimentación de CA se puede conectar o desconectar.
D. Tenga en cuenta la lectura de TEST VOLTS de la
pantalla LCD y el estado del LED CHECK
BATTERY. Repare la batería si el LED CHECK
BATTERY está iluminado.
Comprobar el estado de la CPU
Compruebe el estado operativo del módulo de la CPU. Abra la
puerta del gabinete y localice el indicador LED (Figura 40).
El indicador LED del módulo de la CPU debe parpadear a una velocidad de un
parpadeo por segundo para el funcionamiento normal.
3. Compruebe que el LED de alimentación de CA esté iluminado en el
panel del operador de control. Esto indica la presencia de
alimentación de CA.
Indicador LED del módulo de la CPU
módulo de la CPU
(Unidad Central de procesamiento)
Figura 40.
970022KM
Módulo de CPU de control Form 5 LS/UDP.
51
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Pruebas con el probador tipo MET
IMPORTANTE:El control Form 5 LS/UDP equipado con el NOVA
accionado por controlTMel accesorio no se puede probar con el Kyle
estándar®Probador MET. Se encuentra disponible un accesorio de
caja de conexiones para el probador MET para probar el Form 5
LS/UDP equipado con el NOVA alimentado por controlTMaccesorio.
el kyle
Probador de control de restauradores electrónicos tipo MET
®
(Figura 41) se utiliza para probar el control Forma 5 LS/UDP. El MET
Tester es completamente autónomo, incluye todos los cables de
interconexión y medición necesarios, y es capaz de realizar todas las
comprobaciones y pruebas requeridas, desde una simple verificación de
funcionamiento hasta una verificación completa de todos los parámetros
operativos. Referirse aInformación de servicio S280-76-1 Tipo MET
Electronic Recloser Control Tester Instrucciones de
funcionamientopara la configuración y el uso correctos del probador
MET.
Nota: Probar el control de restaurador Forma 5 con el interruptor TEST
FAULT CURRENT del probador MET en la posición CALIBRATE activará la función de detección de falla de disparo del
control. La alarma de falla de viaje debe borrarse después de
que se completen todas las pruebas MET.
Cierre del restaurador durante la
prueba
!
ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. La aparamenta y el
transformador de alto voltaje deben estar en una jaula de
prueba o dispositivo de protección similar para evitar el contacto
accidental con las partes de alto voltaje. Conecte a tierra sólidamente
todo el equipo. El incumplimiento puede provocar la muerte, lesiones
personales graves y daños al equipo.
Cierre
Eléctrico – Restauradores Operados por
3
Solenoide
T221.
Se requiere voltaje de línea para la operación del reconectador automático
durante la prueba de reconectadores equipados con un solenoide de
cierre (excepto para los reconectadores equipados con el accesorio de
cierre de bajo voltaje).
Para pruebas en línea, desvíe el reconectador, abra las desconexiones del lado
de la carga y mantenga cerradas las desconexiones del lado de la fuente. Esto
quitará el restaurador de servicio, pero mantendrá el suministro de voltaje de
línea al solenoide de cierre (Figura 43).
Para pruebas de taller, el voltaje del solenoide de cierre se suministra
mediante la retroalimentación de un transformador con una clasificación de
lado bajo igual a la clasificación de voltaje de una fuente de energía
disponible y una clasificación de lado alto igual a la clasificación de voltaje
del reconectador (Figura 44). Un transformador de 75 kVA de la tensión
nominal adecuada con una caída de impedancia de aproximadamente el 3
% es satisfactorio. La fuente de CA debe tener una caída de impedancia
comparable.
El requisito de la bobina de cierre es de aproximadamente 200 kVA
durante la operación de cierre de dos a tres ciclos. El voltaje de operación
de la bobina del solenoide debe mantenerse en los bujes del reconectador
durante el intervalo del ciclo en el que se energiza la bobina de cierre. Este
procedimiento no se utiliza en reconectadores equipados con el accesorio
de cierre de bajo voltaje.
!
ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. Interconecte los
conductores X e Y de la fuente y conéctelos a tierra
sólidamente al tanque del reconectador (Figura 44). No conecte el
cable Z a ninguna otra fase o tierra mecánica. Existen voltajes
peligrosos a tierra en la fase conectada al conductor Z. Conecte a
tierra sólidamente todo el equipo. El incumplimiento puede resultar
en lesiones personales graves y/o daños al equipo. T224.1
Figura 41.
010028KM
Variable
115Vac
Autotransformador
Kyle®Probador de control de reconectador electrónico tipo MET.
(10 amperios)
600:5
reconectador
BCT ENCENDIDO 600:5 Toque
2 Abrazadera
1
Amperímetro
Nota: Este circuito de prueba
puede aplicar sobre
800 amperios a la
reconectador
Nota: Utilice al menos
un cable 2/0 entre
bujes
Figura 42.
Método alternativo para producir corriente de línea
variable (sustituya el circuito T2 y WX en las Figuras 44 y
45).
52
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
INTERRUPTORES DE BYPASS
B
A
CARG
A
CARG
A
5
FUENT
E
BOBINA
C
CLAUSURA
FUENT
E
(CERRADO)
6
3
4
1
2
LADO DE CARGA
LADO DE LA FUENTE
INTERRUPTORES DE
Figura 43.
DESCONEXIÓN
INTERRUPTORES DE
(CERRADO)
DESCONEXIÓN (ABIERTO)
Los interruptores del lado de la fuente de cierre de un reconectador "en línea" con derivación proporcionan
energía de solenoide de cierre para la operación
automática durante la prueba.
CLAUSURA
SOLENOIDE
TC DE DETECCIÓN
(3)
NOMINAL DE VOLTAJE
DE CIERRE DEL
CONTACT
O
RECONECTADOR BOBINA
SOLENOIDE
Z
5
6
J*
A
PRINCIPAL
240 o
480 VCA
FUENTE
CONTACTOS (ES)
GIRATORIO
T3
SOLENOID
E
Y
4
3
VIAJE
H*
CLAUSURA
SOLENOID
E
ÚNICO NOID
Mi* F*
BOBINA
A*B*
X
1
2
TO
GRAMO*
W
CONTR OL
K*
RECEPTÁCULO DE CABLE
240 VCA
FUENTE
A
VARIABLE
T2
FORMULARIO 5LS
AMPERÍMETRO Y RELÉ PARA
OPERAR CONTADOR DE CICLOS
CONTROL
U OTRO DISPOSITIVO DE CRONOMETRAJE
AUTOTRANSFORMADOR
120 VCA
240 VCA
20 AMPERIOS
* Indica la designación de pin/socket del receptáculo del cable de control.
Figura 44.
Circuito de prueba sugerido para reconectadores de cierre por solenoide de "prueba en taller" de alto voltaje.
53
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Cierre Eléctrico – Restauradores
Motorizados
Cierre Manual – Restauradores Operados por
Solenoide
!
!ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. Sólidamente molido
todo el equipamiento. El incumplimiento puede provocar
la muerte, lesiones personales graves y daños al equipo.
T223.2
ADVERTENCIA:Peligro de explosión. Arco de contacto
excesivo. No utilice la herramienta de cierre manual para
cerrar un reconectador energizado con aislamiento de aceite. Cerrar un
reconectador aislado en aceite energizado con una herramienta de
cierre manual puede causar arcos de contacto excesivos, acumulación
rápida de gas dentro del equipo y una posible explosión que puede
causar la muerte, lesiones personales graves y daños al equipo. T203.2
No se requiere alto voltaje para los reconectadores que utilizan un mecanismo de
cierre operado por motor energizado desde una fuente de alimentación de 230 V CA.
Para obtener información sobre cómo energizar el reconectador, consulte el manual
de instalación del reconectador operado por motor correspondiente.
La Figura 45 muestra un circuito de prueba para reconectadores operados
por motor. Dado que estos reconectadores requieren solo una fuente de
240 Vac para el cierre, se elimina el transformador de alto voltaje T3 y su
jaula protectora. El resto del equipo es el mismo que
el equipo de prueba que se muestra en la Figura 42.
Si no se dispone de alto voltaje para accionar el solenoide de cierre, se
puede sustituir el cierre manual por el cierre eléctrico. Sin embargo, no
se pueden verificar todos los ajustes del control ya que el cierre manual
no está sincronizado con el circuito de control de la bobina de cierre en
el control.
Para cerrar manualmente el reconectador:
1. Retire la tapa del puerto de la herramienta de cierre y la junta del costado de la
TI DE DETECCIÓN
(3)
pieza fundida del cabezal del restaurador.
2. Inserte la herramienta con mango en T (disponible como
5
accesorio) en el puerto, enganchando el pasador en el eje de
cierre (Figura 46).
6
j
3. Cierre el reconectador colocando la manija de operación amarilla
3
(ubicada debajo del capó) en la posición hacia arriba o CERRADO y
girando la herramienta de cierre un cuarto de vuelta en el sentido de
las agujas del reloj.
4
H
!
X
1
W
2
PRECAUCIÓN:Daños en el equipo. No gire la herramienta
de cierre manual más de un cuarto de vuelta. Forzar la
herramienta más allá del tope del mecanismo puede cortar el
pasador del eje de cierre del reconectador.
T222.0
k
GRAMO
CLAUSUR
A
4. Después de cada operación de disparo, transcurre aproximadamente 1/2 segundo
MOTOR
mientras el émbolo del solenoide de cierre se mueve hacia arriba para restablecer el
240 VCA
ENERGÍA
pestillo de palanca principal.
SUMINISTRO
5. Después de que se restablece el pestillo de palanca principal, el reconectador se
puede cerrar de nuevo operando la herramienta de cierre manual.
240 VCA
T1
6. Vuelva a colocar la junta y la tapa del puerto en el cabezal del
AL
AMPERÍMETRO
T2
VARIABL
AUTOTRANSFORMADOR
E
ELECTRÓNICO
240 VCA-20 A
CONTRO
L
Figura 45.
Circuito de prueba sugerido para reconectadores
Y RELÉ
PARA
OPERAR
CICLO
CONTADOR O
OTRO
operados
TIEMPO por
reconectador después de que se haya completado la prueba.
motor.
DISPOSITIVO
120 VCA
Cierre Eléctrico – NOVA
Tipo NOVA
TM
Restauradores
Los reconectadores trifásicos utilizan un circuito de interfaz
TM
ubicado en la carcasa del mecanismo. El circuito de interfaz
electrónica controla las señales de apertura y cierre al
actuador magnético.
El NOVA accionado por control TMEl reconectador se prueba con el
Convertidor de CC a CC y cable de 19 pines conectado a la fuente de
alimentación de CC.
Figura 46.
82284KMA-F
Usar una herramienta de cierre manual para operar el reconectador.
54
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
FORMULARIO 5 PROCEDIMIENTO DE PRUEBA POR DEFECTO DEL CONTROL
!
PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. No conecte este
control a un restaurador energizado hasta que todos los
ajustes del control hayan sido programados y verificados correctamente.
Consulte la información de programación de este control. El
incumplimiento puede resultar en un mal funcionamiento del control y
del reconectador, daños al equipo y lesiones personales.
G110.3
Pruebe el circuito de la batería
IMPORTANTE:El procedimiento de prueba de batería requiere un gran
consumo de corriente. El uso excesivo de este procedimiento agotará la
batería.
1. Presione el botón ATRÁS en el panel de visualización hasta que aparezca la Pantalla
de prueba de batería 31.
IMPORTANTE:El control de reconectador Forma 5 se puede poner
fuera de servicio para realizar pruebas y volver a ponerlo en
servicio sin desenergizar su reconectador e interrumpir el sistema.
Sin embargo, durante el tiempo que el control está fuera de
servicio, el reconectador está inoperativo.
2. Registre los valores para todos los ajustes.
3. Presione el botón CAMBIAR en el panel de visualización.
4.Presione el botón PRUEBA DE BATERÍA en el panel de visualización.
5.Registre los valores de todas las lecturas.
Valores mínimos de disparo de la fase de prueba
IMPORTANTE:El control Form 5 LS/UDP equipado con el NOVA
accionado por controlTMel accesorio no se puede probar con el Kyle
estándar®Probador MET. Se encuentra disponible un accesorio de
caja de conexiones para el probador MET para probar el Form 5
LS/UDP equipado con el NOVA alimentado por controlTMaccesorio.
1. Verifique
que el LED de bloqueo de disparo a tierra esté encendido.
2. Establezca el selector de fase KMET S5 en A.
3. Configure el interruptor KMET S4 en el rango de 300 miliamperios.
4. Establezca KMET Variac TR1 en cero.
5. Configure el interruptor KMET S2 para probar la posición de corriente de falla.
Utilice este procedimiento para probar el control Forma 5 con la configuración de
control predeterminada de fábrica. Siga todas las precauciones y advertencias de
estas instrucciones de servicio.
Antes de la instalación en un alimentador activo, la configuración de control final
del control Forma 5 debe probarse completamente mediante un procedimiento de
prueba adecuado. La hoja de prueba predeterminada del control Form 5 sigue
estas instrucciones. Los valores óptimos de la hoja de prueba predeterminada del
control Form 5 proporcionan los valores óptimos para los resultados de la prueba.
Al realizar estas pruebas, cambie la configuración del panel de la
Forma 5 presionando primero el botón CAMBIAR y luego
presionando el botón de la función que desea cambiar.
Ajustes iniciales
6. Presione el botón VIAJE en el panel de visualización.
7. Presione el botón CERRAR en el panel de visualización.
8. Eleve lentamente TR1 hasta que el LED de disparo por encima del mínimo se
encienda en el panel de visualización. El control debe dispararse rápidamente
para corrientes de carga superiores a 105 miliamperios. Valor de registro.
9. Repita los pasos 4 a 8 para las fases B y C (mueva KMET
S5 a B, luego C).
10Cambie el control de la Forma 5 de Perfil normal a Perfil
alternativo 1.
11Verifique que la recolección de carga en frío esté bloqueada (el LED está encendido) en el panel de
visualización.
1. Aplique 120 (240) Vac a la fase B del control y neutral para
12Repita los pasos 2 a 9 para los perfiles alternativos 1, 2 y 3 de la
Forma 5. El control está programado para dispararse a 200
miliamperios en los perfiles alternativos 1, 2 y 3.
2. Enchufe la batería.
Nota:
los controles estándar.
3. Verifique
• El disparo mínimo de fase está configurado en 100 amperios.
• El viaje mínimo a tierra está configurado en 50 amperios.
Nota:
Si los perfiles alternativos 1, 2 y 3 tienen habilitada la función de
coordinación de secuencias mientras se prueban los valores
mínimos de disparo del control Forma 5, es posible que el
control salte las curvas rápidas de TCC durante la prueba de
mínimo disparo. El control luego se bloqueará en las curvas
TCC retrasadas.
Nota:
Si el control Forma 5 tiene el modo de interruptor en lugar del perfil 3, el
control indicará la corriente por encima del mínimo de disparo, pero no se
desconectará.
4. Deshabilite la coordinación de secuencias en el perfil normal usando
una computadora personal (PC).
5. Active RECOGIDA DE CARGA EN FRÍO BLOQUEADA (el LED está encendido) en el
panel de visualización de la Forma 5.
6. Active el BLOQUEO DE DISPARO A TIERRA (el LED está encendido) en el panel
de visualización de la Forma 5.
Si el LED de captación de carga en frío está apagado, el control se disparará en
una curva de corriente de tiempo retardada con dos viajes para bloquearse
durante 30 segundos después de cerrar el control, según la configuración
predeterminada del control de captación de carga en frío.
que el control esté programado para todas las configuraciones predeterminadas.
55
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Valores mínimos de disparo de tierra de prueba
1. Cambie el control de la Forma 5 de un perfil alternativo a un
perfil normal (los tres LED de perfil están apagados).
Deshabilitar Ground Trip Block (LED apagado).
dieciséis.Configure el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET
para probar la posición de corriente de falla. Registre los tiempos del equipo de
prueba KMET para todos los viajes en las ubicaciones B 5X en la hoja de prueba.
17Establezca el selector de fase S5 de KMET en la fase C.
2.
Configure el interruptor KMET S4 en el rango de 100 miliamperios.
3. Establezca KMET Variac TR1 en cero.
18Calibre el selector de fase KMET S5 al 1000 % de la falla
(1000 miliamperios).
4. Coloque el interruptor KMET S2 en la posición de falla de prueba.
19Presione el botón VIAJE en el panel de visualización.
5. Verifique que los valores mínimos de disparo de fase de la Forma 5 sean
20Presione el botón CERRAR en el panel de visualización.
más altos que los valores de disparo a tierra.
21Configure el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET para probar
6. Establezca el selector de fase KMET S5 en A. 7.Presione
la posición de corriente de falla. Registre los tiempos del equipo de prueba KMET para
el botón VIAJE en el panel de visualización. 8.Presione el
todos los viajes en las ubicaciones C 10X en la hoja de prueba.
botón CERRAR en el panel de visualización.
9.Eleve lentamente TR1 hasta que se muestre Por encima del viaje mínimo en
el control Forma 5. El control debe dispararse para corrientes de carga
superiores a 50 miliamperios. Registrar valores.
10Repita los pasos 4 a 9 para los perfiles alternativos de la Forma 5 1, 2 y
3. El control está programado para dispararse a 100
miliamperios en los perfiles alternativos 1, 2 y 3.
22Repita los pasos 2 a 21 para los perfiles alternativos 1, 2 y 3. Tenga
en cuenta que el disparo mínimo de fase para los perfiles
alternativos es de 200 amperios. La falla del 200 % será entonces
de 400 miliamperios o 0,4 amperios, la falla del 500 % será de
1000 miliamperios o 1 amperio y la falla del 1000 % será de 2000
miliamperios o 2 amperios.
Tiempo de prueba en tierra
Nota:Si se activa la captación de carga en frío (LED apagado), el control
disparo en un TCC con retardo de tiempo con dos viajes para bloquear durante 30
segundos después de cerrar el control, según la configuración predeterminada del
control de captación de carga en frío.
Temporización de la fase de prueba
1. Configure el control de la Forma 5 en el perfil Normal (todos los LED de perfil
alternativo apagados).
2. Activar BLOQUEO DE DISPARO A TIERRA (LED encendido). Ground
Trip está bloqueado.
3. Establezca el Selector de fase S5 de KMET en la fase A.
4. Configure el interruptor KMET S4 en el rango de 300 miliamperios.
5. Presione el interruptor de disparo de la Forma 5 una vez para bloquear el control de la
1. Verifique
que el control esté programado para todas las configuraciones predeterminadas.
2. Deshabilitar BLOQUEO DE DISPARO A TIERRA (LED apagado). Ground
Trip está activo.
3.Active el perfil normal (LED de perfil alternativo
apagados).
Nota:
Al probar el circuito de temporización de disparo a tierra, el equipo de
prueba KMET aplica una falla de fase a tierra al control Forma 5. Si la
corriente de falla aplicada excede el valor de disparo mínimo de fase, el
control puede agotarse en la curva de corriente de tiempo de fase, que
puede ser más corta que la curva de corriente de tiempo de tierra
adecuada. Por esta razón, el valor de disparo mínimo de fase de la Forma
5 debe aumentarse a un valor más alto mientras se prueban las curvas de
corriente de tiempo de disparo a tierra de la Forma 5.
Forma 5.
6. Establezca el selector de fase S3 de KMET en Respuesta de control.
7. Mientras sostiene el interruptor de corriente de falla de prueba KMET
S2 en la posición de calibración, ajuste la corriente de falla al 200 por
ciento de falla (100 X 2 o 200 miliamperios).
Nota:
En los controles más nuevos, la aplicación de corriente de falla mientras el
control está bloqueado activará el LED de falla del reconectador. Esto no
afectará las pruebas. Para borrar, presione el botón Restablecer objetivos
después de completar todas las pruebas.
8. Presione el botón VIAJE en el panel de visualización.
9.
Presione el botón CERRAR en el panel de visualización.
10Configure el interruptor de falla S2 de KMET para probar la posición de
corriente de falla. Registre las lecturas de tiempo del reloj KMET para
todos los viajes en la ubicación de la hoja de prueba A 2X .
11Coloque el interruptor S4 del equipo de prueba KMET en la posición 1A.
12Establezca el selector de fase S5 de KMET en la fase B.
13Calibre la corriente de falla KMET al 500 por ciento (100 X 5 o
500 miliamperios) usando el rango KMET 1A.
14Presione el botón VIAJE en el panel de visualización.
15.Presione el botón CERRAR en el panel de visualización.
56
4.Aumente el valor mínimo de disparo de la fase de la Forma 5 a
1600 amperios.
5. Coloque el interruptor S4 del equipo de prueba KMET en la posición de 300
miliamperios.
6. Mientras mantiene el interruptor de corriente de falla S2 en la posición
de calibración, ajuste la corriente de falla al 200 por ciento de falla (50
X 2 o 60 miliamperios).
7. Presione el botón VIAJE en el panel de visualización.
8. Presione el botón CERRAR en el panel de visualización.
9.Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del equipo de prueba KMET en la
posición de corriente de falla de prueba. Registre los tiempos del equipo de
prueba KMET para todos los viajes en las ubicaciones G 2X en la hoja de
prueba.
10Calibre la corriente de falla KMET al 500 por ciento (50 X 5 o
250 miliamperios).
11Presione el botón VIAJE en el panel de visualización.
12Presione el botón CERRAR en el panel de visualización.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
13Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del equipo de prueba KMET en la
posición de corriente de falla de prueba. Registre los tiempos del equipo de
prueba KMET para todos los viajes en las ubicaciones G 5X en la hoja de
prueba.
14Coloque el interruptor S4 del equipo de prueba KMET en la posición 1A.
15.Calibre la corriente de falla KMET al 1000 por ciento (50 X 10 o
500 miliamperios).
dieciséis.Presione el botón VIAJE en el panel de visualización.
17Presione el botón CERRAR en el panel de visualización.
18Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del equipo de prueba KMET en la
posición de corriente de falla de prueba. Registre los tiempos del equipo de
prueba KMET para todos los viajes en las ubicaciones G 10X en la hoja de
prueba.
19Repita los pasos 4 a 18 para los perfiles alternativos 1, 2 y 3. Tenga
en cuenta que el disparo mínimo a tierra para los perfiles
alternativos es de 100 amperios. La falla del 200 % será entonces
de 200 miliamperios, la falla del 500 % será de 500 miliamperios y
la falla del 1000 % será de 1000 miliamperios o 1 amperio.
20Devuelva el valor mínimo de disparo de la fase del perfil normal al
valor previo a la prueba, 100 amperios.
Prueba de no reconexión
1. Activar el NO RECIERRE (LED encendido).
2. Activar BLOQUEO DE DISPARO A TIERRA (LED encendido).
3. Coloque el interruptor selector de fase KMET S5 en la fase A.
5. El control debe dispararse dos veces en la curva TCC lenta, luego
indicar abierto y bloqueado. Registrar valor de tiempo.
6. Activar RECOGIDA DE CARGA EN FRÍO BLOQUEADA (LED encendido).
7. Repita los pasos 2 a 4. Registre el valor.
Prueba de viajes rápidos deshabilitada
1. Activar FAST TRIPS INHABILITADOS (LED encendido).
2. CIERRE el control de la Forma 5.
3.Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200
miliamperios.
4. Coloque
el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET en la posición de falla.
5. El control debe dispararse dos veces para bloquear, en todos los
TCC lentos, luego indicar ABIERTO y bloquear. Valor de registro.
6. Desactivar Viajes Rápidos Deshabilitados (LED apagado).
7. Repita los pasos 2 -4. El control debe dispararse en dos TCC rápidos y
dos lentos. Registrar valores.
Prueba de etiqueta de línea directa
1. CIERRE el control de la Forma 5.
2. Active la ETIQUETA DE LÍNEA DIRECTA (LED encendido).
3. Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200
miliamperios.
4. Coloque
el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET en la posición de falla.
5. El control debe dispararse una vez en la curva 101 TCC,
4. Establezca el control de la Forma 5 en Perfil normal (todos los LED de perfil alternativo
apagados).
5. Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200
luego indicar abierto y bloqueado. Valor de registro.
6. Verifica que no es posible cerrar el control Form 5.
miliamperios.
7. Desactivar ETIQUETA DE LÍNEA VIVA (LED apagado).
6. Presione el botón VIAJE en el panel de visualización.
8. Verifica que puedes CERRAR el control de la Form 5.
7. Presione el botón CERRAR en el panel de visualización.
8. Coloque
el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET en la posición de falla.
9. El control debe dispararse una vez, luego indicar abierto y bloqueado.
Valor del tiempo de registro.
10Deshabilitar NO RECIERRE (LED apagado).
11Repita los pasos 5 a 8 para bloquear. Valor del tiempo de registro.
Prueba de captación de carga en frío bloqueada 1.Deshabilitar
Prueba de recierre
1. Establezca el interruptor selector S3 de KMET en Restablecimiento de recierre de
control.
2.Restablezca el reloj de tiempo de KMET si es necesario.
3. Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200
miliamperios.
4. Coloque
el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET en la posición de falla.
5. Después
del disparo, apague el interruptor de falla S2.
RECOGIDA DE CARGA EN FRÍO BLOQUEADA (LED apagado).
6. Registre el tiempo de recierre.
2.CIERRE el control de la Forma 5.
7. Repita los pasos 2 a 6 hasta que el control se bloquee.
3. Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200
miliamperios.
4. Dentro de los 30 segundos del paso 3, configure el interruptor de corriente de falla S2 del
conjunto de prueba KMET en la posición de falla.
57
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Fusible de desactivación de circuito cerrado de prueba
Esta prueba solo se aplica a los controles de Forma 5 LS y a los controles de
Forma 5 estándar por debajo del número de serie 3000.
1. Establezca
el interruptor de falla S2 de KMET en APAGADO.
2. CIERRE el control de la Forma 5.
3. Retire el fusible de desactivación de circuito cerrado.
4. Ajuste la corriente de falla al 200 por ciento o 200
miliamperios.
Verificar Medición Instantánea
1. Activar BLOQUEO DE DISPARO A TIERRA (LED encendido).
2. Coloque el interruptor KMET S2 en APAGADO.
3.Establezca el selector de fase KMET S5 en A.
4.Establezca KMET Variac en cero.
5. Configure el interruptor KMET S4 en el rango de 100 miliamperios.
6. CERRAR control Forma 5.
7. Establezca el interruptor KMET S2 en ON.
5. Coloque el interruptor de corriente de falla S2 del conjunto de prueba KMET en la
posición de falla. El control se disparará una vez.
6. Verifica que no es posible cerrar el control Form 5.
7. Reemplace
el fusible de desactivación de circuito cerrado.
8. Verifique que ahora es posible CERRAR el control de la Forma 5.
8. Configure KMET Variac para leer 80 miliamperios.
9. Desplácese por la pantalla LCD de la Form 5 hasta la pantalla 1.
10Verifique que la medición instantánea en la fase A y tierra
indique 80 miliamperios.
11Establezca el selector de fase KMET S5 en B.
12Verifique que la medición instantánea en la fase B y tierra
indique 80 miliamperios.
13Establezca el selector de fase KMET S5 en C.
14Verifique que la medición instantánea en la fase C y la
tierra indiquen 80 miliamperios.
58
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Valores óptimos de prueba predeterminada de control de forma 5
2.
Circuito de batería
voltios
MAMÁ
voltios
3.
Fase
Viaje Mínimo
Perfil Normal
Perfil #1
Perfil #2
Perfil #3
4.
Terrestre
Viaje Mínimo
5.
Temporización de fase
28,0
28,0
35
550
27,0
24.2
Amperios de fase A
Amperios de fase B
Amperios de fase C
100.5
100.3
100.7
Amperios de fase A
Amperios de fase B
Amperios de fase C
200.9
200.2
200.5
Amperios de fase A
Amperios de fase B
Amperios de fase C
200.9
200.2
200.5
Amperios de fase A
Amperios de fase B
Amperios de fase C
200.9
200.2
200.5
Normal
Amperios de tierra
50.1
Perfil #1
Amperios de tierra
100.3
Perfil #2
Amperios de tierra
100.3
Perfil #3
Amperios de tierra
100.3
1º
2do
3ro
4to
Fase A 2X
0.161
0.164
1.416
1.421
Fase B 5X
0.018
0.017
0.278
0.280
Fase C 10X
0.016
0.014
0.088
0.086
Fase A 2X
0.153
0.154
1.443
1.441
Fase B 5X
0.015
0.014
0.273
0.275
Fase C 10X
0.011
0.009
0.087
0.087
Fase A 2X
0.153
0.154
1.443
1.441
Fase B 5X
0.015
0.014
0.273
0.275
Fase C 10X
0.011
0.009
0.087
0.087
Fase A 2X
0.153
0.154
1.443
1.441
Fase B 5X
0.015
0.014
0.273
0.275
Fase C 10X
0.011
0.009
0.087
0.087
Secuencia de disparo a bloqueo
Normal
Perfil #1
Perfil #2
Perfil #3
59
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Valores óptimos de prueba predeterminada de control de forma 5
6.
Tiempo de tierra
1º
2do
3ro
4to
Tierra 2X
0.214
0.212
3.894
3.896
Tierra 5X
0.012
0.016
1.097
1.099
Tierra 10X
0.008
0.014
0.652
0.653
Tierra 2X
0.214
0.212
3.894
3.896
Tierra 5X
0.012
0.016
0.952*
0.954*
Tierra 10X
0.008
0.014
0.280*
0.276*
Tierra 2X
0.214
0.212
3.984
3.896
Tierra 5X
0.012
0.016
0.952*
0.954*
Tierra 10X
0.008
0.014
0.280*
0.276*
Tierra 2X
0.214
0.212
3.894
3.896
Tierra 5X
0.012
0.016
0.952*
0.954*
Tierra 10X
0.008
0.014
0.280*
0.276*
Secuencia de viaje
Normal
Perfil #1
Perfil #2
Perfil #3
7.
Activado
Fase 2X
0.153
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
No reconectar
Desactivado
Fase 2X
0.152
0.153
1.420
1.433
8. Carga en frío
Bloquear
Fase 2X
1.420
1.433
Bloqueo
Bloqueo
Recogida bloqueada
Bloqueo activado
0.158
0.154
1.420
1.433
9. Viajes rápidos
10
Etiqueta de línea directa
11
Activado
Fase 2X
1.419
1.422
Bloqueo
Bloqueo
Desactivado
Fase 2X
0.155
0.156
1.418
1.424
sin recierre
Fase 2X
0.014
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
Activado
Fase 2X
0.155
0.156
1.148
1.424
Secuencia de recierre
1º
2do
3ro
4to
Tiempos de recierre
1.975
1.974
4.968
Sí
No
Prueba de recierre
12
Fusible
¿No puede cerrar?
circuito cerrado
Desactivar fusible
XXX
Fusible en
puede cerrar?
Sí
No
XXX
13. Instantáneo
Fase A
Fase B
Medida
Amperios80
Amperios81
* Referirse aTiempo de prueba en tierrasección de este manual.
60
Fase C
Amperios80
Bloqueo
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Hoja de prueba predeterminada del control Form 5
Fecha:
2.
Circuito de batería
Número de serie:
voltios
MAMÁ
voltios
3.
Fase
Viaje Mínimo
4.
Terrestre
Viaje Mínimo
Perfil Normal
Amperios de fase A
Amperios de fase B
Amperios de fase C
Perfil #1
Amperios de fase A
Amperios de fase B
Amperios de fase C
Perfil #2
Amperios de fase A
Amperios de fase B
Amperios de fase C
Perfil #3
Amperios de fase A
Amperios de fase B
Amperios de fase C
Normal
Amperios de tierra
Perfil #1
Amperios de tierra
Perfil #2
Amperios de tierra
Perfil #3
Amperios de tierra
5.
Secuencia de disparo a bloqueo
Temporización de fase
Normal
1º
2do
3ro
4to
Fase A 2X
Fase B 5X
Fase C 10X
Perfil #1
Fase A 2X
Fase B 5X
Fase C 10X
Perfil #2
Fase A 2X
Fase B 5X
Fase C 10X
Perfil #3
Fase A 2X
Fase B 5X
Fase C 10X
61
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
Hoja de prueba predeterminada del control Form 5
6.
Tiempo de tierra
1º
Secuencia de viaje
Normal
2do
3ro
4to
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
Tierra 2X
Tierra 5X
Tierra 10X
Perfil #1
Tierra 2X
Tierra 5X
Tierra 10X
Perfil #2
Tierra 2X
Tierra 5X
Tierra 10X
Perfil #3
Tierra 2X
Tierra 5X
Tierra 10X
7.
Activado
Fase 2X
No reconectar
Desactivado
Fase 2X
8. Carga en frío
Bloquear
Fase 2X
Bloqueo
Bloqueo
Recogida bloqueada
Bloqueo activado
Activado
Fase 2X
Bloqueo
Bloqueo
Desactivado
Fase 2X
sin recierre
Fase 2X
Activado
Fase 2X
3ro
4to
9. Viajes rápidos
10
Etiqueta de línea directa
11
Prueba de recierre
12
1º
2do
¿No puede cerrar?
Sí
No
puede cerrar?
Sí
No
Secuencia de recierre
Tiempos de recierre
Fusible
circuito cerrado
Desactivar fusible
13. Instantáneo
Medida
62
Fusible en
Fase A
Fase B
Fase C
Amperios
Amperios
Amperios
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Retire el control del servicio
3.Desconecte la batería del control.
4.Quite las conexiones de alimentación y detección de CA del
control usando un interruptor de desconexión separado.
IMPORTANTE:Los interruptores de desconexión para la detección de CA y
las conexiones de alimentación son necesarios para aislar el control del
restaurador Forma 5 para la prueba y el mantenimiento.
1. Habilite GND TRIP BLOCKED para permitir que el disparo a tierra se
deshabilite cuando se vuelva a energizar.
UNA.Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el
panel del operador para ingresar al modo CAMBIAR.
Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo
disponible en el modo CAMBIO para realizar un
cambio.
B.Presione la tecla GND TRIP BLOCKED.
Nota:Después de pulsar la tecla GND TRIP BLOCKED
presionado, el indicador LED rojo se iluminará para indicar
que DISPARO A TIERRA BLOQUEADO está activo.
ADVERTENCIA:Voltaje peligroso. Si se energiza el
reconectador mientras el cable de control está
desconectado, los secundarios del TC pueden generar altos
voltajes. El contacto con alto voltaje puede causar lesiones
personales graves o la muerte.
T204.2
!
5. Desconecte el cable de control del control.
!
PRECAUCIÓN:Voltaje peligroso. Los conductores de cable conectados
a los restauradores NOVA permanecerán con un potencial de 53 V CC
después de la desconexión de la fuente de alimentación del restaurador. El
contacto con cualquier clavija en el extremo de los cables conectados directa o
indirectamente a un reconectador NOVA puede provocar lesiones personales o
daños al equipo.
T312.0
2. Deshabilitar la FUNCIÓN LS.
UNA.Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el
panel del operador para ingresar al modo CAMBIAR.
6. Desconecte la tierra del control.
Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo
disponible en el modo CAMBIO para realizar un
cambio.
B. Presione la tecla FUENTE I DESHABILITADA.
Nota: Después de presionar la tecla SOURCE I
DISABLED, el indicador LED rojo se iluminará
indicando que LS FUNCTION – SOURCE I
DIS- ABLED está activo.
C. Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el panel del
operador para ingresar al modo CAMBIAR.
Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo
disponible en el modo CAMBIO para realizar un
cambio.
D. Presione la tecla SOURCE II DISABLED.
Nota: Después de presionar la tecla SOURCE II
DISABLED, el indicador LED rojo se iluminará
indicando que LS FUNCTION – SOURCE II
DIS- ABLED está activo.
Nota: El indicador LED rojo LS DISABLED también se iluminará
indicando que el accesorio LS ha sido deshabilitado.
Si está en modo SECCIONALIZACIÓN, la tecla FUENTE I
DESHABILITADA será la única tecla que tendrá efecto sobre la
función/LED LS DESHABILITADA.
Si está en modo TIE, es necesario apagar los LED
SOURCE I DIS-ABLED o SOURCE II DISABLED
para
encender la función LS (LED LS DISABLED apagado).
63
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
3. Momentáneamente, presione la tecla CAMBIO/PRUEBA DE
Procedimientos de prueba y carga
de la batería
LÁMPARA, luego la tecla PRUEBA DE BATERÍA.
Nota:La alimentación de CA se puede conectar o desconectar.
Procedimiento de prueba para la batería
instalada
4. Tenga en cuenta la lectura de TEST VOLTS de la pantalla LCD
y el estado del LED CHECK BATTERY.
La tecla PRUEBA DE BATERÍA en el panel del operador se utiliza
para probar el estado de la batería de control de la Forma 5. No se
necesita un medidor externo de corriente/voltaje para la prueba.
Repare la batería si el LED CHECK BATTERY está
iluminado.
Procedimiento de prueba para batería desinstalada
El control realiza una autocomprobación cada 12 horas o cuando
lo inicia un comando externo. Cuando se inicia una prueba de
batería, la carga falsa se drena primero para permitir que el
voltaje de la batería se iguale. un 5Ω,Luego se coloca una
resistencia de 55 vatios entre los terminales de la batería y se
calcula una caída de voltaje. Si la caída del voltaje ecualizado al
voltaje de prueba excede los 2 voltios, entonces se ilumina el
LED CHECK BATTERY.
Siga este procedimiento para realizar una prueba de batería en el
control Form 5 LS/UDP:
1. Con las teclas SIGUIENTE y ATRÁS, desplácese por la
pantalla LCD hasta la pantalla Monitor de batería, ya sea la
pantalla 29 o 31, según la versión del firmware.
!
PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del reconectador. El control
debe retirarse del servicio antes de desconectar la batería del
control. La desconexión de la batería de control de un control en servicio
puede provocar un mal funcionamiento del reconectador (operación
involuntaria). El incumplimiento puede resultar en daños al equipo y lesiones
personales.
T213.4
Todo el proceso debe llevarse a cabo en un ambiente limpio,
como un taller de reparaciones.
Consulte la Tabla 5 y siga este procedimiento para realizar una prueba de
banco en una batería de control en un taller de servicio:
1. Retire el control del servicio. Referirse aRetire el
2. Anote las lecturas de VOLTIOS NORMALES y
control del servicioprocedimiento dentro del
Pruebassección de este manual.
CORRIENTE NORMAL de la pantalla.
Nota:Cargando: El voltaje normal debe estar entre
25–31 voltios con el voltaje más alto a
temperaturas más frías. En condiciones normales, con
CA conectada y la batería cargándose lentamente, la
corriente debería estar entre 12 y 20 mA. Con CA
conectada y en modo de carga masiva, la corriente
oscilará entre 12 y 600 mA.
2. Retire la batería del control y transpórtela con
cuidado a un centro de servicio adecuado.
3. Mida el voltaje de la batería.
4. Aplique una carga de prueba y mida el voltaje de la batería después de 5
segundos de carga para determinar la caída de voltaje. Consulte la Tabla 5
para la condición de carga de prueba en banco.
Descargando: Con la CA desconectada y la batería
alimentando la carga, la corriente será de -180 a
-350 mA según los accesorios conectados.
5.Retire la carga de prueba.
Si la batería no pasa la prueba o tiene al menos cuatro años, debe reemplazarse.
Consulte la Tabla 5 para ver los números de pieza del catálogo de baterías.
TABLA 5
Información de reemplazo y pruebas de banco de baterías
Batería
Control
Escribe
Formulario 5
Ritmo
Panel
alto
Batería
Vendedor ambulante
Génesis
Catalogar
Parte #
KME5-134-1
o
Yuasa
KME5-134-3
Voltaje
Escribe
24v
(dos 12v
Guiar
baterías)
Ácido
Mesa de trabajo
Aceptable
Carga de prueba
Caída de voltaje
Amperio/
Condición
al final de
Batería
Hora
durante 5 seg.
Carga de prueba
Ensayador
13
Batería
Reemplazo
Equipo
5Ω,
2v
BATERÍA
55 vatios
o menos
PRUEBA
tecla de acceso directo
Panel de control
KME5-709-11
o
KME5-709-14
capacidad
Las baterías de control de la Forma 5 tienen diferentes dimensiones; por lo tanto, si la batería de reemplazo solicitada es de una marca diferente a la batería original,
es posible que se requiera un juego con hardware de montaje para acomodar el tamaño de la batería de reemplazo.
64
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
Bateria cargando
B.Presione la tecla iluminada SOURCE I DISABLED.
Si no es posible cargar la batería con el cargador incorporado del
control, se encuentra disponible un cargador de batería portátil tipo
banco KA43ME7001 (120 Vac). Referirse aInformación de servicio
S280-79-14 KA43ME7001 Instrucciones del cargador portátil de
batería de plomo ácidopara informacion adicional.
Nota:Después de pulsar la tecla SOURCE I DISABLED
presionado, el indicador LED rojo ya no estará
iluminado. FUNCIÓN LS – FUENTE I ahora está
activa.
C. Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el panel del
operador para ingresar al modo CAMBIAR.
IMPORTANTE:No intente cargar una batería de plomo
ácido por debajo de 19 V CC con el cargador KA43ME7001.
Intentar hacerlo dañará el cargador.
Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo
disponible en el modo CAMBIO para realizar un
cambio.
D.
Use el adaptador KME5-325-1 para conectar las dos baterías
de 12 voltios al cargador KA43ME7001. Cargue la batería con
un cargador portátil KA43ME7001 (120 Vac).
IMPORTANTE:Nunca conecte una sola batería de 12 voltios al
cargador KA43ME7001. Utilice el adaptador KME5-325-1 con
el conjunto de batería cuando conecte el cargador a las dos
baterías de 12 voltios.
Presione la tecla iluminada SOURCE II DISABLED.
Nota:Después de pulsar la tecla SOURCE II DISABLED
presionado, el indicador LED rojo ya no estará
iluminado. FUNCIÓN LS: SOURCE II ahora está
activo.
Nota:El indicador LED LS DISABLED ya no se iluminará.
minado El accesorio LS ahora está activo.
Si está en modo SECCIONALIZACIÓN, la tecla FUENTE I
DESHABILITADA será la única tecla que tendrá efecto sobre la
función/LED LS DESHABILITADA.
Nota:Un indicador LED rojo en el cuerpo del cargador se ilumina.
nates al cargar.
El cargador detecta cuando el voltaje de la batería alcanza los 2,27
voltios por celda, luego la tasa de carga se reduce para mantener
una carga lenta.
El LED rojo parpadea para indicar que la batería ha alcanzado la carga
completa. Este proceso puede demorar hasta 24 horas.
Devuelva el control al servicio
!
PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. No
conecte este control a un restaurador energizado hasta
que todos los ajustes del control hayan sido programados y
verificados correctamente. Consulte la información de
programación de este control. El incumplimiento puede resultar en
un mal funcionamiento del control y del reconectador, daños al
equipo y lesiones personales.
G110.3
Después de completar el trabajo requerido, desconecte el control del
equipo de prueba y siga este procedimiento para volver a poner el
control en servicio:
1. Mientras aún se encuentra en el taller de servicio, el personal apropiado debe
verificar que todas las configuraciones de control sean correctas.
Si está en modo TIE, es necesario apagar los LED
SOURCE I DIS-ABLED o SOURCE II DISABLED para
encender la función LS (LED LS DISABLED apagado).
7.Deshabilitar GND TRIP BLOQUEADO.
UNA.Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el
panel del operador para ingresar al modo CAMBIAR.
Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo
disponible en el modo CAMBIO para realizar un
cambio.
B.Presione la tecla GND TRIP BLOCKED iluminada.
Nota:Después de pulsar la tecla GND TRIP BLOCKED
presionado, el indicador LED rojo ya no estará
iluminado, lo que indica que DISPARO A TIERRA
BLOQUEADO no está activo.
8.Restablezca el reloj de control después de volver a aplicar la alimentación de
CA. Referirse aConfiguración del reloj de controlsección en Información
de servicio S280-79-2, Guía de programación de control de
restauradores Forma 5.
IMPORTANTE:La fuente de alimentación de control utiliza la frecuencia de
60 Hz o 50 Hz como sincronización de tiempo para mantener la precisión del
reloj de control.
2. Vuelva a conectar el cable de control al control. 3.Cable
de control correctamente conectado y apoyado. 4.Enchufe
la batería de control.
5. Aplique alimentación de CA al control.
6. Habilite la FUNCIÓN LS, si lo desea:
UNA.Presione la tecla CAMBIAR/PRUEBA DE LÁMPARA en el
panel del operador para ingresar al modo CAMBIAR.
Nota: La pantalla LCD indicará la cantidad de tiempo
disponible en el modo CAMBIO para realizar un
cambio.
sesenta y cinco
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
INTERFAZ VTC DEL RECONECTADOR
Tipo NOVA accionado por control
TM
reconectadores con número de serie
INTERFAZ DE CONTROL VTC
Todo Kyle ®Controles de reconectador Forma 5 y Forma 6 que tienen
Las fibras 100,000 y superiores, o que comiencen con CP57 como se indica en
la Tabla 6, requieren un control listo para VTC. Están equipados con un
receptáculo de cable de control de 19 pines y pueden identificarse mediante
etiquetas que se muestran de manera prominente en la parte inferior del tanque
del reconectador y en el costado cerca del receptáculo de 19 pines, como se
muestra en la Figura 47 a continuación.
la interfaz alimentada por control con números de serie superiores a los que
se muestran en la Tabla 7 están listas para VTC. Los números de catálogo
de estos controles comienzan con KME5B, KME5D, KME6P2B o
KME6PBLS. Estos controles tienen un receptáculo de cable de control de
19 pines y se pueden identificar por la siguiente etiqueta que se muestra en
la parte inferior del gabinete de control, como se muestra en la Figura 48.
Para obtener más información sobre la interfaz NOVA alimentada por
control, consulteInformación de servicio S280-42-1.
Nota:Los controles listos para VTC también se pueden usar con control
Restauradores NOVA con números de serie por debajo de 10.000.
!
PRECAUCIÓN:Mal funcionamiento del equipo. Los
restauradores NOVA alimentados por control que
requieren una interfaz VTC deben usarse con controles
preparados para VTC. Si no se usa un control listo para VTC, no
se disparará ni se cerrará.
G144.0
TABLA 6
Ruptura de número de serie para restauradores NOVA
controlados con VTC
NOVA accionado por control
Número de serie.
NOVA15
100,000*
NOVA27
100,000*
NOVA38
100,000*
* o comenzando con CP57
Nota:
Los restauradores NOVA accionados por control con números de serie inferiores
a los enumerados en la Tabla 6 no requieren un control VTCready. Consulte la
placa de identificación del reconectador para obtener el número de serie.
Figura 48.
Vista lateral del receptáculo y vista inferior del tanque del
reconectador NOVA, que muestra la ubicación de la etiqueta VTC.
Figura 47.
Vista lateral del receptáculo y vista inferior del tanque del
reconectador NOVA, que muestra la ubicación de la etiqueta VTC.
66
Los kits de reacondicionamiento de control VTC están disponibles para controles
de reconectador Forma 5 o Forma 6 con números de serie por debajo de los que
se muestran en la Tabla 7 para que estos controles sean compatibles con los
reconectadores NOVA accionados por control que requieren una interfaz VTC.
Los números de catálogo de estos juegos se enumeran en la Tabla 8. Para pedir
estos juegos u obtener información sobre cómo preparar un reconectador Forma
4C para VTC, comuníquese con su representante de Cooper Power Systems.
!
S280-79-12
LA SEGURIDAD
POR VIDA
TABLA 7
TABLA 8
Interrupción del número de serie para controles de restauradores VTC-Ready
Números de catálogo para kits de reacondicionamiento de VTC de control
modelo de control
Nº de catálogo
Control de montaje en poste Forma 5
KME5B
Mando Forma 5 LS
KME5D
Control de montaje en poste Forma 6
KME6P2B
10015
Mando Forma 6 LS
KME6PBLS
10012
Número de serie.*
12669
2922
* o comenzando con CP57
modelo de control
Nº de catálogo
Formulario 5
KME5-728-1
Formulario 6
con número de serie superior a 10.000
KME6-728-1
Formulario 6
con número de serie por debajo de 10.000
KME6-728-2
Forma 6 LS
KME6-728-1
Nota:Consulte la placa de identificación del control para obtener el número de serie.
INFORMACIÓN ADICIONAL
!
PRECAUCIÓN:Este equipo requiere inspección y
mantenimiento de rutina para garantizar un
funcionamiento adecuado. Si no se le da mantenimiento, puede
dejar de funcionar correctamente. La operación incorrecta causa
daños al equipo y posibles lesiones personales.
G105.1
Juegos de reemplazo
Los kits de reemplazo para el control de restaurador Kyle Form 5 LS/UDP están
disponibles a través del Departamento de servicio de la fábrica. Para solicitar
estos juegos, consulte la lista de precios de piezas de repuesto para conocer los
números de catálogo y los precios. Comuníquese con su representante de
Cooper Power Systems para obtener información adicional y procedimientos de
pedido.
Clases de mantenimiento de fábrica
El departamento de servicio de fábrica ofrece un curso básico de prueba y
solución de problemas para el control de restaurador electrónico basado en
microprocesador Forma 5. Este curso, impartido por técnicos de servicio
experimentados, se lleva a cabo en las instalaciones de capacitación internas de
la fábrica. Para obtener información adicional, comuníquese con su
representante de Cooper Power Systems.
Probador de control de restauradores tipo MET
Un programa de videocasete de 30 minutos.Probador de control d®eEscribe
restauradores electrónicos KSPV7 Kyle MET Operación y procedimientos
de pruebaestá disponible como una ayuda de capacitación complementaria
para el personal de servicio.
Centros de servicio autorizados por
la fábrica
Los centros de servicio autorizados por la fábrica están ubicados en los
Estados Unidos continentales para brindar servicios de mantenimiento,
reparación y prueba para los controles y restauradores Kyle. Para obtener
más información, comuníquese con su representante de Cooper Power
Systems.
67
Kyle Instrucciones de instalación y funcionamiento del control de restauradores basado en microprocesador Forma 5 LS/UDP
®
!
LA SEGURIDAD
POR VIDA
©2006 Cooper Power Systems, Inc., o sus afiliados
Kyle®es una marca registrada de Cooper Power Systems, Inc., o sus afiliadas NOVA TM es
una marca registrada de Cooper Power Systems, Inc., o sus afiliados.
KA2048-486 Rev.: 04
Calle Hickory 1045
Pewaukee, WI 53072
www.cooperpower.com
KDL
03/06
Descargar