Subido por viewmode

Valenciano

Anuncio
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
Página principal
▼
sábado, 27 de septiembre de 2014
Cataluña como sinónimo de mentira
Cataluña como sinónimo de mentira
Por Juan García Sentandreu
Escritor y Jurista*
“Hoy, más de mil años después,
la ambición de la clase política catalana
tiene las mismas aspiraciones feudales
que cuando dependían de la corona carolingia y francesa”.
La Cataluña nacionalista es, toda en sí, una gran mentira. No voy a atreverme
a hacer este tipo de manifestaciones sin aportar las correspondientes
pruebas. Mi formación y experiencia de jurista me lleva a probar todo lo que
digo.
La Cataluña actual es una gran mentira en diversas dimensiones: En una
dimensión histórica; en una dimensión lingüística y en una dimensión
arquitectónica y heráldica: “la mentira de la “senyera catalana" y la mentira
de la Barcelona “histórica”.
1.- LA MENTIRA DE LA CATALUÑA HISTÓRICA
1 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
En el año 777, España o Al-Andalus está ocupada prácticamente toda por los
árabes. El Califa de Zaragoza, Solimán el Arabí, se ve amenazado por el Emir
Abderramán I que pretende apoderarse de Zaragoza, motivo por el que
solicita el apoyo del rey franco, Carlomagno, a cambio de firmar un pacto de
“marcar” los territorios Carolingios (la Francia actual) y los del Imperio de AlAndalus de Hispania. Con este pacto, Carlomagno cruza los pirineos hacia el
sur y amplia sus dominios en Hispania (por ello la “Marca Hispánica”), en este
lado de la cordillera Pirenaica, y a demás crear una serie de fortalezas
militares con el fin de frenar el avance Musulmán hacia lo que es la Francia
actual.
Aprovechando Carlomagno el pacto con el Califa Solimán el Arabí, conquista a
los musulmanes las plazas de Gerona, Barcelona, Urgell, Besalú, Conflent, los
Valles y así hasta nueve condados. Estos condados formaron la conocida
como “Marca Hispánica” franco-carolingia y fue gobernada por Carlomagno y
sus descendiente en la corona francesa desde el año 801 hasta que el rey de
Francia, Luis IX, firmara el Tratado de Corbeil con el Rey de Aragón, Jaime I, en
el año 1258, momento en que estos condados franceses (hoy Cataluña) que
formaban la Marca Hispánica pasan a ser feudatarios del Rey de Aragón.
Así las cosas, en el siglo VIII los condados (hoy catalanes) de la “Marca
Hispánica” pasan de ser territorios musulmanes a soberanía francesa (francocarolingia). Desde el 801 al 1258 los condados catalanes de la Marca
Hispánica son feudatarios y vasallos del rey de Francia.
En la nueva Marca Hispánica carolingia (801), generalmente la población
conquistada aceptó a los nuevos dominadores con escasa resistencia y en
algunos casos mejorando su situación en comparación con la que tenían bajo
el mandato de los gobernantes hispano-visigodos y la de los musulmanes. Sus
habitantes aceptaron sin reparo las nuevas leyes Carolingias al igual que los
matrimonios de los nativos de la Marca Hispánica con los francos. Esto
marcaria una fuerte influencia Carolingia por la dependencia cultural y
religiosa de los centros ubicados en tierras francesas.
Para gobernar estos territorios, los reyes francos designaron condes, unos de
origen francés y otros autóctonos, según criterios de eficacia militar en la
defensa de las fronteras y de lealtad y fidelidad a la corona. Inicialmente la
autoridad condal recayó en los señores locales de la Marca, pero los intentos
de convertir sus demarcaciones en señoríos hereditarios obligó a los
carolingios a sustituirlos por condes de origen francés.
Los profesores R. D’Abadal y F. Codera afirman que tras esta combinación
étnica creada en los Condados de la Marca Hispánica del 801 entre los
francos( franceses) y los autóctonos, surgiría una combinación de cultura
hispano-francesa y desarrollarían un mosaico de dialectos del Provenzal. El
2 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
latín vulgarizado con alguna aportación árabe, mallorquina y valenciana, iba a
recibir una aportación del provenzal que sería determinante en la
configuración final de la lengua lemosina que se consolidaría como catalana
con la “Renaixença” del siglo XIX, 4 siglos después del siglo de Oro de la
Lengua Valenciana (siglo XV).
La inexistencia política de Cataluña durante la conquista de Valencia en 1238,
ya que eran territorios de la corona francesa de escasa relevancia
poblacional, sin instituciones ni estructura política ni idiomática, hace del todo
punto imposible que tuviera papel alguno en la construcción del nuevo Reino
cristiano de Valencia.
Es precisamente con Jaime I, en 1258, veinte años
después de la conquista de Valencia (1238) cuando Aragón incorpora a su
reino los condados franceses que hoy conocemos como Cataluña con la firma
del referido Tratado de Corbeil con el Rey San Luis IX de Francia. No existe
documento alguno de los años 1200, 1210, 1235, 1258, 1300 etc, que
aparezca documentada Cataluña como tal, ni como reino, nación o estado. En
el propio tratado de Corbeil, los condados catalanes franceses se describen
individualmente cada uno de ellos sin que exista agrupación o estructura
superior que pueda fundamentar otra realidad política.
El Tratado de Corbeil (1258), escrito en latín y comienza con las palabras: “Es
universalmente conocido que existen desavenencias entre el señor rey de
Francia y el señor de Aragón, de las Mallorcas y de Valencia, Conde de
Barcelona y Urgel, señor de Montpellier; por lo que el señor rey de Francia
dice que los condados de Barcelona, Besalú, Urgel, etc... son feudos suyos; y
el señor rey de Aragón dice que tiene derechos en Carcasona, Tolosa,
Narbona, etc....”.
La “corona” o “Confederación catalano-aragonesa” son, pues, una mentira
más del nacionalismo romántico y fantástico del siglo XIX que intenta
sustentar sus sueños neocoloniales en figuras jurídicas y políticas que nunca
existieron.
Por ello la historia nos da documentos incontestables, todos, en los que
cuando hace referencia a los reyes hispanos, habla de “Rey de Aragón, Rey de
Valencia, Rey de Mallorca y Conde de Barcelona…”. Lo demás, como digo,
3 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
ciencia-ficción o sea, mentira.
RESUMIENDO:
1.- Los romanos ocupan Hispania en el siglo II antes de Cristo y la actual
Cataluña –que entonces no existía- pertenecía, junto con media Hispania, a la
Provincia “Tarraconensis” o “Citerior”.
2.- Los árabes ocupan Hispania y en el año 709 conquistan Valencia y en el
717 Barcelona. En el año 1010 se constituye el reino Independiente de
Valencia o Balansiya separándose del Califato de Córdoba. Los árabes
dominaron Valencia hasta 1238 en que Jaime I instaura el Reino cristiano de
Valencia.
3.-Los árabes están en Barcelona y en el resto de condados hasta el 801 en
que los francos (actuales franceses) la unen como “Marca Hispánica” al
Imperio carolingio y hacen de ellos unos condados fronterizos (por ello son
“marca” fronteriza). La dominación francesa dura 450 hasta el tratado de
Corbeil 1250 en que el Rey francés, San Luis IX, cede a Jaime I de Aragón los
condados franceses de la parte española y Jaime I le cede a Luis IX los
condados aragoneses de la parte francesa. Esa es la síntesis de lo firmado en
el documento cuya importancia radica en que se firmó 29 años después de la
reconquista de Mallorca y 20 años después de la del Reino de Valencia.
4.- Cataluña NUNCA ha sido un estado ni nación, ni reino. Ni siquiera un
Principado. Tampoco un condado. Los condados catalanes fueron 9 y el título
de Conde que ostentan los Reyes aragoneses es el de Barcelona.
5.- Cataluña, antes y después de los episodios que relata el nacionalismo
catalanista como origen de la
falsa “corona catalana” o “catalanoaragonesa”, NUNCA ha tenido estructura ni física ni política ni si quiera para
ser tenida como una simple región hasta que en 1521 Carlos I los declarara
como provincia.
6.- La actual Cataluña NUNCA ha gozado de soberanía propia porque sus
soberanos no han sido otros que los Reyes de Francia, de Aragón y de España
en los últimos 1.200 años. Y antes, visigoda y romana. La supuesta “nación
catalana” surgida –según los nacionalistas- a principios del siglo XII no es más
que fruto de la invención. En el último milenio, pues, los catalanes han sido
franceses y españoles. Y antes de ser franceses pertenecían a la España
romana y visigoda.
8.- El Reino de Valencia es 900 años LATINO y 530 años MUSULMAN. De ahí
que la Lengua Valenciana tenga la mayor parte de su base idiomática en el
latín de los conquistadores romanos (900 años) y una gran y rica aportación
árabe (530 años).
4 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
9.- Los condados “catalanes” fueron 900 años LATINOS; 84 años
MUSULMÁNES y 450 FRANCESES. Lo que nos lleva indefectiblemente a
concluir que sobre la misma base latina que el resto de lenguas romances
europeas, el catalán carecía de la aportación árabe de la que goza el
valenciano y, por el contrario, tiene durante casi 5 siglos (450 años) la
aportación occitano-provenzal francesa. Esta es la razón de que en Cataluña
utilicen tantos términos franceses como el “gairebé”, “mercí” o “merces”,
“donç”, “si us plau”, o “petit” todos importados del provenzal fruto de su
dependencia y vasallaje a la corona francesa durante casi 5 siglos.
10.- Mientras Valencia ha sido una provincia hispanorromana y un Reino
hispano-árabe, y posteriormente un Reino perteneciente a la Corona de
Aragón y a la Corona Española, las tierras catalanas fueron parte de una
provincia hispanorromana (hasta el 801), francesa (hasta el 1258) y
aragonesa y española desde 1258 hasta hoy. NUNCA HAN SIDO UNA NACIÓN
NI HAN GOZADO DE SOBERANÍA PORQUE NO HAN TENIDO UN REY NI HAN
SIDO UN REINO.
2.-LA MENTIRA EN SU DIMENSIÓN LINGÜÍSTICA. LA GRAN MENTIRA DE
QUE EL VALENCIANO PROVIENE DEL CATALÁN.
El nacionalismo catalán erige su supuesta nación en otra gran mentira: el
carácter histórico y original de la lengua catalana. La lengua catalana
impuesta por el nacionalismo catalanista desde el pasado siglo XX es un
producto de laboratorio sobre la base de un barceloní que tiene su origen en
el provenzal francés o lemosín y que carece absolutamente de literatura
histórica.
Una de las definiciones más certeras, y que me imagino son candidatas a ser
manipuladas, es esta verdadera confesión –no de culpabilidad, sino de
realidad- cuando la Wikipedia nos dice algo que he sostenido siempre y que
tanto desagrada leer al catalanismo-, y es que la lengua catalana no existió
como tal hasta el siglo XV (dos siglos después de la Conquista de Valencia) y
como una variedad dialectal con muy escaso valor, y con una cierta
relevancia hasta el siglo XIX con su “Renaixença”. Dice la enciclopedia que
“La literatura en catalán vio sus primeras grandes obras antes en prosa que
en verso. Esto se debió a que los poetas cultos, hasta el siglo XV, preferían
utilizar el provenzal literario en vez de la variedad autóctona, como en el caso
de Alfonso II (el Trovador). Cabe destacar, sin embargo, que existían pocas
diferencias entre la lengua catalana y las diversas variedades occitanas
(provenzal, languedociano, lemosín, gascón...), muchas menos en la Edad
Media, ya que durante esa época y en siglos posteriores se consideraban la
misma lengua”.
5 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
Por si la cosa no está clara, añado la cita del filólogo y lingüista catalán Antoni
Badía Margarit, rector de la Universidad de Barcelona, que en su Gramática
Histórica Catalana (1952) sostiene que “no es el catalán una lengua románica
que siempre haya estado entre las lenguas con personalidad propia: todo lo
contrario, era considerado como una variedad dialectal de la lengua
provenzal, y sólo desde hace relativamente poco ha merecido la categoría de
lengua neolatina independiente”. Ref. Antoni Badía Margarit. Gramática
Histórica Catalana (1.952). Por si fuera poco, traigo a colación, también, la
cita del insigne historiador y humanista, Menéndez Pelayo que de manera
tajante afirma que “hasta muy entrado el siglo XV, en Cataluña los versos se
componían en Provenzal”, lo que confirma tanto la versión de la enciclopedia
como la de Badía Margarit.
Y en el mismo sentido la del filólogo e hispanista francés Alfred Morel-Fatio
cuando sostiene que “el catalán es una mera variante de Provenzal porque los
habitantes de Septimania y los de la Marca Hispánica (hoy Cataluña) hablaban
la misma lengua Provenzal”(Études de l'Espagne (3 vols., 1888-1904; segunda
edición de los volúmenes I y II, 1895 y 1906).
Y también el Filólogo suizo-alemán Meyer Lübcke que de manera
incontrovertible sostiene que “el catalán.., que no es más que un dialecto del
Provenzal”(Grammaire des Langues Romanes". Paris, 1890. pág.13).
Finalmente y como colofón y rúbrica de lo dicho, el patriarca de la
Romanística y creador de la Gramática Comparada , el filólogo alemán
Friedrich Christian Díez (15 marzo 1794-29 mayo 1876), confirma la
dependencia dialectal del romance hablado en los condados “catalanes” bajo
influencia francesa: “el Provenzal se extiende particularmente en Cataluña”
("Grammaire des Langues Romaniques”. Paris. 1874. p.3) “Alvernés, gascón,
provenzal, lenguadociano son dialectos romances”.
Así pues, en el siglo XV, mientras los condados franco-catalanes tenían una
incipiente y escasa literatura en provenzal -como dice la enciclopedia digital
y los eruditos reseñados- y toda su legislación estaba en latín, el Reino de
Valencia no sólo gozaba ya de dos siglos de leyes en valenciano sino que su
literatura entraba en el gran siglo de Oro de la Lengua Valenciana y nuestros
autores, Ausias March, Joanot Martorell, Jaume Roig, Roig de Corella, Marti de
Viciana, Isabel de Villena, Bonifacio y Vicente Ferrer, todos ellos valencianos,
manifestaban sin excepción que el idioma en que escribían sus obras en pleno
siglo XV no era otro que la “Lengua Valenciana”.
CONCLUSIÓN Así las cosas, volvemos siempre a la pregunta del principio:
Unos condados fronterizos que durante 500 años pertenecieron a Francia
(801-1258), que toda su legislación estaba en latín y que hablaban un galoromance como el provenzal (tal como dicen los más prestigiosos filólogos e
historiadores) al menos hasta 2 siglos después de la conquista de Valencia,
6 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
¿cómo van a traer a Valencia y a enseñar a hablar a todo un reino que les
multiplicaba en todos los aspectos?
Y concretamente en la ciudad de Valencia que por aquel entonces tenía
30.000 habitantes según el estudio de la paleo-historiadora Amparo Cabanes,
¿eso lo hicieron 600 soldados o colonos iletrados de los condados francocatalanes que reclutó Jaime I para su ejército conquistador y se asentaron en
nuestra ciudad, según consta en el “llibre dels avehinaments” y en el "llibre
del Repatiment"?
Y si así fuera, ¿con qué prodigioso método enseñaron a hablar como para que
el Rey Conquistador nos diera inmediatamente nuestra legislación foral -Els
Furs- en romance valenciano, y obligara a jueces y médicos a dar sentencias y
recetas “en lengua llana” para que los valencianos lo entendiéramos? "Los
jutges en romanç diguen les sentencies...", "Metges axi fisichs com cirurgians
les receptes que ditaran hajen a dictar en romanç declarant lo nom de les
herbes en lur nom comu, e vulgar".
La teoría catalanista de la colonización del Reino de Valencia hace aguas por
todos lados. Pero el esencialismo integrista de su nacionalismo irracional les
ciega de tal manera que no admiten estos datos y pruebas científicas que
desmontan definitivamente la gran mentira catalanista.
EL REINO MORO DE VALENCIA HABLABA VALENCIANO
ANTES DE LA CONQUISTA DE JAIME I
300 AÑOS
En el año 2002 publiqué el libro 'Breve historia de Valencia, Didáctica
elemental para amar y defender en Valencia (Juan García Sentandreu,
ediciones Fundacio Nuevo Valencianismo, 2002). En su primera parte:
“Historia de la Lengua Valenciana”, y en su capítulo cuarto, hablo de la
Valencia mozárabe en la que los cristianos que vivían bajo el dominio
musulmán (mozárabes) hablaban desde el siglo IX, un latín vulgar arabizado
en el nombre de 'romanç valenciá', la lengua que se encontraría Jaime I
cuando conquista el Reino de Valencia en 1238.
Son diversos los testigos, los documentos, que manifiestan la existencia de
los mozárabes y de la lengua de los mozárabes a lo largo del periodo de
dominación islámica. He ampliado esta información en sus fuentes y citas
bibliográficas para los que tengan interés en su estudio.
7 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
1.- El arabista, lexicógrafo y historiador Francisco Javier Simonet y Baca, por
ejemplo, relata de los mozárabes que “dando gallarda muestra de la
capacidad, su ingenio y aplicación, y acomodándose
a las difíciles
circunstancias de su largo cautiverio, cultivaron ambas lenguas y literaturas
sobresaliendo, así, en el árabe como en la hispano-latina, pero sin olvidar la
suya propia”. Y añade: “Los mozárabes conservaron perpetuamente el
conocimiento de la lengua latina, al menos como lengua sabia. Ocurre la
importante cuestión de que la lengua vulgar usada comúnmente por aquel
pueblo, pues ni el árabe era hablado generalmente por los mozárabes, como
algunos han supuesto, ni el antiguo latín se hablaba ya por los antiguos
españoles, llevando algunos siglos de decadencia y descomposición en el uso
familiar y corriente. Nosotros creemos que los mozárabes, hablaban un
dialecto vulgar formado por el antiguo latín y otros elementos filológicos
acumulados en el transcurso de los siglos en toda la península, siendo muy
parecido al romance de hoy”.
2.- Dr. En Filosofía i Letras, el Catedrático
de la Universidad Complutense de Madrid, Manuel Mourelle de Lema, abunda
en esta cuestión cuando dice que “en la Lengua Valenciana se encuentran
vivos muchos vocablos procedentes del árabe… Hibridación y seudomorfosis
son fenómenos lingüísticos resultantes de una larga convivencia de dos
8 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
culturas: la ibero-latina valenciana y la árabe”. Mourelle de Lema entiende por
tanto que “no se puede minimizar el valor de las jarchas valencianas para
probar la existencia de un romance en Valencia antes del siglo XI… No es
erróneo, sino muy científico e incontrovertible, suponer una tradición de
canciones eróticas en romance en tiempos anteriores al que vivieron los
citados poetas els musulmanes en lo que sería Reino de Valencia. Incluso
podría pensarse en su existencia en los siglos IX y X”.
3.- El profesor Gómez Bayarri , licenciado en Filosofía y Letras y Doctor en
Historia por la Universidad de Zaragoza, acota que “el romance idioma madre
debió de constituir el vehículo de expresión de la vida cotidina familiar y lazo
de comunicación de la vida sentimental. Así lo atestiguan las canciones de
amor, amplio repertorio, llenas de amable dulzura…”.
4.- La escritora y experta arabista, Teresa Garulo,
profesora del Departamento de estudios Árabes e Islámicos de la Universidad
Complutense de Madrid que escribe que “Los viajes a Oriente se convierten
en el vehículo transmisor de la cultura árabe, los hombres cultos van a las
grandes metrópolis, deseosos de de perfeccionar su cultura y, al regresar,
llevan las novedades de Bagdad, toda la poesía de los modernos y más tarde
de los neoclásicos, que son los que ejercen una influencia viva, directa y
eficaz de los poetas hispanoárabes”. Y continúa. “A principios del siglo X,
Muqqadam de Cabra crea la “moaxaja”, producto típicamente hispano-árabe,
caracterizado por la estructura estrófica, desconocida en la poesía árabe, y
por la adición de un final en romance: la jarcha”.
“Sólo en Valencia se mantiene la tradición cultural anterior a los almorávides,
y con Ibn Jafaya (m. 1138) y su sobrino Ibn azZaqqaq (m. 1134) se crea la
escuela de poetas paisajistas que todavía supieron reanimar el andamiaje de
la “casida” y renovar el “cabnal” de las metáforas”, escribe Teresa Garulo.
9 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
La poesía árabe del final de la dominación
islámica es una poesía popular. Los poemas reciben el nombre de “moaxaha”
o “moaxaja”, rematadas por una jarcha. La moaxaha consta de seis partes
rimadas entre si y otras cinco partes que no tienen rima común. La jarcha o
harja final es la salida, el remate y, por lo general, está redactada en
romance. Las jarchas son cánticos de amigo, de amor, de cariño, puestas en
boca de quien añora a la persona amada. Y son propias de la comunidad
mozárabe cristiana. Pero las hay también escritas en árabe, incluso en
hebreo, lengua que hablaba la comunidad judía.
5.- El Catedratico de Historia, Leopoldo Peñarroja, señala que las jarchas
(harges) “se convierten en síntoma y en cristal a través del cual es posible
penetrar en la interioridad de la civilización románica de Al Andalus, por su
conexión o pertenencia a una primitiva lírica románica”. Para Peñarroja, “las
jarchas anuncian, consecuentemente, la permanencia de un mundo cultural
hispa-románico distinto, a pesar de que viene íntimamente de la cultura
arabiga implantada en el siglo VIII. Hoy no cabe la menor duda de que en el
trasmundo de las jarchas valencianas hay una literatura preexistente y
popular”.
6.- El arabista Emilio García Gómez, Presidente de la Academia de la Historia y
miembro de la Real Academia Española de la Lengua, hace "la observación de
que la métrica de les moaxahes y de los zejels no siguen la métrica arábica,
sino la métrica silábica latina, la románica, que pervivió durante todo el
período de arabización".
10 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
7.- El catedrático de lengua i literatura y
filólogo, Dámaso Alonso Fernández de las Redondas, después de estudiar una
veintena de “muwxxaha” se encontró a Samuel Stern, profesor universitario,
en una sinagoga de Jerusalén, que le confirmó que “musulmanes, judíos y
mozárabes utilizaban un romance vernáculo, con unos caracteres
estructurales que eran similares a los del valenciano primitivo. Este romance
vernáculo gozaba, además, de plena vitalidad a la hora de la reconquista y
tenía límites definidos”.
8.- El filólogo, medievalista e historiador, Ramón Menéndez Pidal, cuenta que
Mío Cid, Rodrigo Díaz de Vivar, al conquistar la ciudad de Valencia en 1090,
encargó la vigilancia y defensa de la ciudad a los mozárabes que había dentro
“porque fueron criados con los moros y hablaban como ellos y sabían sus
maneras y costumbres”.
9.- Es más, el medievalista y Catedrático de Historia Antonio Ubieto Arteta
afirma que “los musulmanes que nos invadieron y colonizaron no fueron
nunca superiores en número a los naturales de Valencia, a los cuales,
además, respetaron, y recuerda que la Sura II del Corán obliga a los árabes a
proteger a los cristianos y a sus iglesias”.
Está más que demostrado que no es verdad lo que sostienen los catalanistas
de que cuando llegó Jaime I no encontró aquí ningún mozárabe y que, por lo
tanto, no se hablaba el romance, el latín antiguo de los romanos, lo que, lo
que hablaban los valencianos, dicen los catalanistas, es el catalán de los
pocos “catalanes” que iban con Jaime I en la conquista de Valencia.
11 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
10.- El catedrático de Estudios Hispánicos
Al Andalus de la Universitat de El Cairo, Hussein Mones, en su libro “Andalusia,
Algarbia and Al Sharky”, cuenta que “a la llegada de Jaume I a Valencia en
1238, habían aquí, en todo el territorio del Reino Moro de Valencia, 120.000
musulmanes, 65.000 cristianos (mozárabes) y 2.000 judíos”.
Según Mones, y así lo recoge en su libro, al rendirse el rey Zayán a Jaime I y
darle las llaves de las puertas de la ciudad, le dijo: “En la ciudad de Valencia
conviven musulmanes, gente noble de mi pueblo, junto a cristianos y judíos.
Espero que sepa gobernarlos para que continúen viviendo con la misma
armonía y para que trabajen esta noble tierra conjuntamente. Aquí, durante
mi reinado salían procesiones de la Semana Santa y los cristianos profesaban
su religión con toda libertad, ya que nuestro Corán reconoce a Cristo y a la
Virgen María. Espero que Vd. conceda el mismo trato a los musulmanes de
Valencia”.
F. J. Simonet, del que ya hemos hablado al principio, en referencia a esto,
escribe que “los mozárabes nunca llegaron a olvidar, ni en el uso vulgar ni en
el literario, el idioma latino e hispano-latino recibido de sus ascendientes, su
idioma religioso y nacional”.
11.- El escritor, historiador y epigrafista, Aureliano Fernández Guerra, asegura
que “los mozárabes fueron guardadores fidelísimos de la lengua romance, de
la poesía y de las costumbres de sus antepasados”.
12 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
12.- El filólogo Joan Costa corona esta grupo de
pruebas y argumentos de forma contundente y esclarecedora cuando escribe:
“Si hoy en Valencia, después de 400 años de cultura castellana, de
documentación oficial en castellano, de escuela y liturgia en castellano, de
medios de comunicación en castellano, la gente, sobre todo en los pueblos,
continúa hablando la lengua valenciana, aunque todos conozcan el castellano
y la inmensa mayoría escribe siempre en castellano, ¿Por qué debería de ser
diferente en la lengua valenciana? ¿Por qué los valencianos musulmanes, en
continuo contacto con los cristianos de los reinos fronterizos, deberían de
perder su romance?”.
13.- El filólogo romanista y etimólogo alemán, Harri Meier, citado por
Peñarroja, tiene también una frase aplastante en esta polémica: “Nunca, en
ningún lugar, ha sucedido el simple trasplante de un idioma a otro pueblo o
población.
14.- Para al filólogo y miembro de la Real Academia Española de la Lengua,
Luis Fullana Mira, “solo el substrato mozárabe configuró la individualidad
lingüística de Valencia”.
Idea que amplia Gómez Bayarri al decir que el romance “constituyó el estrato
fundamental en la configuración de la Lengua Valenciana, hecho que pronto
se plasmó va en la singularizada conciencia idiomática medieval valenciana, y
así quedó constatado en documentos jurídicos, literarios y notariales que dan
imagen a su particular onomástica”.
3.- LA MENTIRA EN SU DIMENSIÓN ARQUITECTÓNICA Y HERÁLDICA:
“la mentira de la “senyera catalana" y la mentira de la Barcelona
“histórica”.
Javier García Blanco nos aporta un estupendo estudio sobre otra de las
13 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
mentiras del nacionalismo: la arquitectura. Y es que todo, absolutamente
todo, se pone al servicio de la "verdad" nacionalista reconstruyendo no sólo la
historia sino, incluso, la arquitectura monumental. Y es que cada día miles de
turistas pasean por las calles del casco antiguo de Barcelona admirando y
fotografiando monumentos y edificios del que actualmente se conoce como
“Barrio Gótico”, a un paso de las Ramblas. Sin embargo, pocos de estos
visitantes saben que en realidad, buena parte de esas hermosas
construcciones no son puramente medievales, sino que su origen o su
aspecto actual se remonta al siglo XIX y, en muchos casos, incluso a
mediados del XX.
A esta sorprendente alteración arquitectónica no escapan siquiera edificios de
la talla de la propia catedral de la ciudad, dedicada a Santa Eulalia, tal y como
explicaba hace unos años en una detallada tesis doctoral el historiador
Agustín Cócola Gant, de la Universidad de Barcelona.
La investigación de Cócola, titulada ‘El Barrio Gótico de Barcelona. De símbolo
nacional a parque temático’ causó una gran polémica tras su publicación el
año 2011, a pesar de que buena parte de lo que revelaba en las páginas de su
trabajo era bien conocido por los historiadores, aunque a menudo poco
difundido por motivos turísticos. Al nacionalismo y a la caja institucional no les
interesaba este tipo de revelaciones.
En su trabajo, Cócola analiza las razones que llevaron a la modificación de la
fisionomía arquitectónica del centro histórico de la Ciudad Condal: destaca la
existencia de un plan que situase a Barcelona en el mapa del turismo
internacional, al tiempo que la burguesía daba forma a una “arquitectura
nacional catalana” que sirviera para otorgar signos de identificación colectiva.
La primera de estas actuaciones que terminarían por dar
forma a un “barrio gótico” reinterpretado e inventado fue precisamente la
construcción de la fachada de la catedral de la ciudad en las últimas décadas
del siglo XIX. La fachada del templo catedralicio estaba sin concluir desde el
siglo XV, y coincidiendo con la celebración de la Exposición Universal de 1888
en Barcelona, la burguesía local decidió completar este magnífico exponente
de la arquitectura medieval, cuyos orígenes se remontaban al siglo XIII.
14 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
Los planes para definir el estilo que debía seguir la construcción de la fachada
fueron motivo de largas discusiones, aunque finalmente se impuso la idea de
realizar la obra en estilo gótico, tal y como defendía el banquero y político
Manuel Girona i Agrafel quien, junto a sus hermanos, acabó financiando toda
la obra, que ejecutó el arquitecto Josep Oriol Mestres finalizándose en pleno
siglo XX, concretamente en 1.913. Pero esto no se cuenta a los turistas ni
visitantes.
Para entonces la burguesía barcelonesa se había
aupado ya hasta el Ayuntamiento de la ciudad a través de la Lliga
Regionalista, partido en el que militaba el concejal Josep Puig i
Cadafalch(arquitecto y periodista), quien sentaría las bases de un modelo de
arquitectura medieval que terminó ejecutándose en buena parte del Gòtic.
Foto: Catedral de Barcelona en 1.888
En 1908, con el comienzo de las obras de construcción de la Vía Laietana, se
procedió al derribo de 335 edificios del centro histórico. La mayor parte de
estas casas eran construcciones degradadas, pero algunas de ellas tenían una
gran antigüedad, y parte de sus elementos serían empleados más tarde para
dar forma a nuevos edificios de estilo neomedieval.
EL CÉLEBRE PUENTE "NEOGÓTICO" DE LA CALLE DEL BISBE ES FALSO
Tres años después del inicio de las obras de
la Vía Laietana, el político Ramón Rucabado sugirió eliminar construcciones
“vulgares” del centro histórico y sustituirlas por nuevos edificios de estilo
antiguo, para conseguir así “la unificación de estilo en este recinto, formando
entre las construcciones venerables (…) y las modernas rigurosamente
sometidas al estilo y carácter de aquellas, un verdadero barrio gótico”.
Y, en efecto, así se haría en los años siguientes, en especial con anticipación a
15 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
la Exposición Internacional de 1929 que iba a celebrarse en la ciudad. De un
año antes, por ejemplo, data el vistoso y célebre “puente” neogótico de la
calle del Bisbe, que une las Cases dels Canonges y el edificio de la
Generalitat, una construcción realizada por el arquitecto Joan Rubió i Bellver.
En el caso de la Casa Padellás –actual sede del Museo de Historia de
Barcelona–, este antiguo palacio de finales del siglo XV y comienzos del XVI se
desmontó por completo en 1931 a raíz de las obras de Vía Laietana, y volvió a
construirse en la Plaza del Rey, circunstancia que se aprovechó para introducir
modificaciones y elementos no originales, como unas galerías porticadas y
una ventana coronella. El caso es dar más lustre a sabiendas que nada tiene
que ver con el original.
MÁS IMITACIONES
Algo similar sucedió con el Palacio Real Mayor, edificio de origen medieval que
había sufrido varias ampliaciones en distintas épocas, la más importante en el
siglo XVIII, cuando se le añadió un portal neoclásico. Con la intervención
realizada en el siglo XX se buscó potencia su aire medieval, añadiéndole
rosetones góticos, alterando el patio interior y reutilizando elementos
antiguos de otros edificios, al tiempo que se añadía otros nuevos que
imitaban a los medievales.
LA MENTIRA DE LA BANDERA O “SENYERA” CATALANA.
Buscando la copia documental de la “Bula de
Cruzada” otorgada por el Papa Gregorio IX a Jaime I para que persuadiese a
los nobles “catalanes” de la Marca Hispánica para que le acompañasen a la
conquista de Valencia, toda vez que estos eran reticentes pues no era batalla
a “sangre y rapiña”, me encuentro con una copia de otra Bula del mismo Papa
Gregorio IX. Concretamente el 13 de Abril de 1231 la Cancillería del Papa
Gregorio IX en la que establece los principales privilegios que darán la
independencia jurisdiccional e intelectual a la Universidad de Paris.
Precisamente, en la esquina del documento en donde se identifica al Papa que
sella la Bula con su escudo de armas que le ha servido como insignia de su
papado, aparece el escudo de la casa de Aragón. ¿De Aragón? De la Santa
Sede primero, y de Aragón después. Claro, sencillamente porque Aragón era
súbdito de la Santa Sede y de esta había incorporado a su heráldica los
16 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
colores de Roma.
En todos los escudos tradicionalmente se representan dos llaves (una dorada
y otra plateada), estas representan el poder temporal (plateada) y celestial
(dorada) inherente al papado, haciendo referencia, al párrafo del evangelio
según San Mateo Cap. 16, Vers. 18 - 19: “Tu eres Pedro (piedra) y sobre esta
piedra edificare mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán sobre
ella, Yo te daré las llaves del Reino de los Cielos. Todo lo que ates en la tierra,
quedará atado en el cielo, y todo lo que desates en la tierra, quedará
desatado en el cielo".
De los primeros documentos y Bulas que se expedían por el papado colgaban
unas cintas de seda roja con hilos de oro que servía para sujetar el sello del
pontífice y que luego se incorporaron sus colores a la heráldica papal como
dos barras o palos rojos sobre fondo dorado.
La representación de los colores papales y de la casa de Aragón aparece en
muchas escenas vaticanas. El “canópeo”, llamado también “umbraculum o
pavillón” es una suerte de parasol medio abierto que tiene las barras o palos
con los colores papales gules (rojo) y oro.
El canópeo es, también, el timbre heráldico de las basílicas. En canópeo
barrado de amarillo y rojo, o oro y gules, es el emblema de la iglesia católica,
del colegio cardenalicio, de la Cámara apostólica, de los seminarios e
instituciones pontificias y también de la Santa Sede cuando está vacante
(representando la tumba de Pedro, protegida por la basílica de San Pedro en
Roma).Durante las vacaciones de la Sede romana, el cardenal camarlengo
timbra sus armas con un canópeo barrado.
Precisamente fueron los papas que estamos estudiando, Gregorio IX y su
antecesor Honorio III, coetáneos a Jaime I, quienes más uso hicieron de dicha
heráldica que fue incorporada años antes desde el reinado de Sancho Ramírez
(1064 - 1094) quien en 1068 viajó hasta Roma donde se comprometió a
hacerse vasallo de Santa Pedro, hecho que finalmente se llevó a cabo de
manera oficial en 1089 incorporando los colores papales al emblema de la
casa de Aragón.
El nombre de “Señera” o “Senyera” proviene de que dicho emblema, en
realidad su nombre apropiado es el de “señal real de Aragón”, equivaldría en
la actualidad a decir que era el apellido de la dinastía reinante en Aragón. Los
escudos en la Edad Media representaban a una determinada persona o linaje,
en este caso a la familia real de Aragón. En Heráldica este emblema se
definiría como un cuartel de oro con dos palos de gules.
El uso de las barras, nombre popular con que se conoce este motivo, se
extendió a todos aquellos lugares donde gobernó el monarca de Aragón:
Valencia, Mallorca, Condados de la antigua Marca Hispánica (hoy Cataluña),
17 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
Sicilia, Cerdeña, Córcega, Provenza, Rosellón y Cerdaña, la ciudad francesa de
Montpellier, algunas zonas de la actual Grecia, como los antiguos ducados de
Atenas y Neopatria, y Nápoles, el último territorio que se incorporó a la
Corona de Aragón. Todas estas posesiones estuvieron en un momento u otro
de la Edad Media bajo la soberanía del rey de Aragón.
Con menor frecuencia estas barras también han sido llamadas “palos” o
“bastones”. Si utilizamos con propiedad el vocabulario heráldico, lo correcto
sería emplear el primero de estos dos últimos nombres porque la palabra
«barra» se refiere a una banda diagonal que va desde el ángulo superior
derecho hasta el inferior izquierdo siempre desde el punto de vista de quien
contempla el escudo. De todas formas el arraigo de la expresión barras ha
sido tan profundo que se mantiene en la actualidad.
La referencia más antigua a este motivo nos lleva hasta el reinado de Alfonso
II (1162 - 1196), cuando tal y como relata la «Crónica de San Juan de la Peña»
este monarca “mudó las armas e seynnales de Aragón e prendió bastones”.
Pero hasta los tiempos de Pedro III el Ceremonioso, y concretamente en la
época de Jaime I, el uso de las barras o palos de la casa de Aragón varían en
su número sin que exista una ordenanza que los regulara. No obstante a ello y
dado que las barras o palos papales eran los de 2 rojos sobre tres de oro, sería
este el número más usado durante los primeros años de la casa de Aragón
hasta que Pedro III, el Ceremonioso, finalmente, cifrara en cuatro los palos de
gules sobre 5 de oro, colores que han estado unidos a la casa de Aragón y sus
reinos hasta el día de hoy.
Menendez Pidal, a este respecto, señala que durante todo el reinado de Jaime
I de Aragón, el Señal Real contiene dos, tres, cuatro y hasta seis palos, y
precisa: Menéndez Pidal de Navascués, Faustino, El escudo de España, 2004,
pág. 14.
Sin embargo la leyenda se adueñó del origen de la enseña aragonesa y lo
vinculó a un muy difundido bulo que lo relacionaba con la casa condal de
Barcelona, totalmente descartada en la actualidad por la crítica histórica.
Los historiadores Martín de Riquer y Menéndez Pidal atribuyen al historiador,
conocido por sus fabulaciones e inventos, Pere Antoni Beuter (1490-1555), en
su obra “Segunda Parte de la Crónica General de España”, impresa en
Valencia en 1551, la invención de la leyenda muy difundida que atribuye el
origen de las barras de gules en campo dorado a un episodio épico de la
biografía del conde Wifredo el Velloso, «Guifré el Pilós», fundador de la casa
de Barcelona. Según este relato, Wifredo, tras contribuir en combate a una
victoria franca sobre los normandos, recibió del emperador franco Luis el
Piadoso un escudo amarillo en premio sobre el cual, el mismo rey pintó, con
los dedos manchados de sangre de las heridas del conde, los cuatro palos
rojos.
18 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
Esta leyenda tal cual, carece de fundamento histórico, pues ni el uso heráldico
ni el emperador fueron contemporáneos de Wifredo. Martín de Riquer y
Faustino Menéndez Pidal de Navascués consideran que Beuter adaptó para su
relato una crónica de la Demanda del Santo Grial en la que se describen las
armas de los «Córdoba» de Castilla, que empleaban también palos rojos en su
escudo. Posteriormente, el emperador de la leyenda fue sustituido por Carlos
el Calvo en un intento de hacerla más verosímil cronológicamente.
El heraldista Armand de Fluvià también señala que dicha acción bélica es
«pura invención» y que la concesión de armas al conde Wifredo «no resiste
ningún análisis histórico dado que la heráldica todavía no existía en el siglo
IX», concluyendo que con anterioridad a Beuter «no se halla ningún rastro de
esta leyenda en la historiografía catalana».
Destruida por los científicos la leyenda del supuesto origen “catalán” de la
Señera de la casa de Aragón, volvemos al uso de las dos barras rojas sobre
campo dorado por Jaime I en la Conquista del reino de Valencia en 1238,
exactamente la misma heráldica papal que usaban sus coetáneos papas
Honorio III y Gregorio IX autor de la bula con cuya ilustración principal abro
este artículo.
Así lo asevera el vexilólogo catalán Luis Domenech (1936) al confirmar que “la
señera del conquistador era la de dos barras rojas sobre tres amarillas” en su
libro “Enseñas nacionales de Cataluña” que junto con la iconografía de la
época destruyen el mito del denominado “Penó de la Conquesta” de la Ciudad
de Valencia el 9 de octubre de 1238, totalmente inventado por Antonio de
Beuter en el siglo XVI que, junto con su también leyenda de las barras de
sangre de Wifredo el Velloso,tanto juego ha dado al catalanismo.
El escritor Ricardo Garcia Moya en su libro “Tratado de la Real Senyera”
reproduce un testimonio de las “Cantigues de Santa Maria” del 1260 que
fueron personalmente supervisadas por Alfonso X el sabio, en el que en uno
de los retratos del Rey Jaume I aparece en traje de Corte con el dibujo de las
dos barras con los colores papales de aquella época.
Más revelador todavía, tal vez por su actualidad, fue el hallazgo en el mes de
agosto de 2009 del escudo real durante las excavaciones que realizó el
Ayuntamiento de Valencia en el área del propio Palacio Real. La noticia tuvo
gran acogida por su importancia pero hubo quien vio las cosas de otro modo.
Cuento en mi libro Palacio Real de Valencia, crónica viva del Regne de
Valencia (2011) como el periódico LEVANTE-EMV relataba el hecho de esta
manera: “Los arqueólogos que trabajan en las excavaciones del Palacio del
Real, en el jardín de Viveros, se han topado con una grata sorpresa: el
hallazgo de un elemento arquitectónico heráldico en el que aparece el escudo
de los reyes de la corona de Aragón, gobernantes que acogió el Palacio en el
19 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
siglo XI. El símbolo, que reproduce las cuatro barras del antiguo reino y que
aparece rodeado de dos animales (uno de ellos un león), podría haber sido
hallado en una capilla o sala del palacio”.
La manipulación no puede ser más burda. Basta con ver la pieza para concluir
de inmediato que el escudo tiene dos barras y no cuatro. El perfil del escudo
abriga tres palos de fondo esculpidos sobre los que destacan dos palos que
eran los que originariamente eran los dos palos rojos del escudo de los reyes
de Aragón. En total 5 y no 9 como manipula la información.
A Pedro el Ceremonioso le debemos los valencianos nuestra querida “Real
Senyera Tricolor y Coronada” que en 1377 incorporó la corona real sobre las
franja azul y las barras “en les seues Reyals letres que ell signa en sa ma, ço
es en lo seu titol on se diu Rey darago de Valentia / en la L que es mijana letra
daquets nom Valentia pinta de sa ma una corona”. Con ello, el rey modifica la
heráldica, no sólo de la ciudad que utilizaba dos heráldicas distintas, una, la
fortaleza sobre el agua, y otra, los dos palos rojos sobre fondo amarillo que
compartían el Papa, el rey, la ciudad y el Reino. La franja azul queda reflejada
en pergaminos de la época como los que se conservan en la Biblioteca
Nacional de Paris que, por deseo de Carlos V en el 1368, se crea la
“Biblioteque Royal” para la conservación de la heráldica y documentos de la
época.
Así que, volviendo al principio me topé con la Bula de la Universidad de Paris
de 1231 del Papa Gregorio IX donde aparece el escudo de Aragón de dos
barras rojas sobres tres de oro que, como queda acreditado, es el de la
heráldica papal de la época del inicio de la reconquista.
Jaime I, súbdito de la Santa Sede que acababa de otorgar bula de "cruzada"
para la Conquista de Valencia, ostentaba, como sus antecesores, la enseña o
senyal heráldica basada en su compromiso con Roma. Las senyeras de
Aragón y del Papa protagonizarán la reconquista del reino moro de Valencia al
que Jaime I tuvo que arrastrar a la nobleza de sus condados de la Marca
Hispánica (hoy catalanes), feudatarios del rey de Francia, con ventajosísimas
promesas y perdones a sus pecados de sexo y explotación y venta de
musulmanes, ya que se negaban a participar en una guerra que no fuera "a
sangre y rapiña". Jaime I lo impidió pero tuvo que pedir la ayuda de Roma
para ello.
4.-FINAL
Cataluña es, pues, sinónimo de mentira porque el nacionalismo construye con
la mentira todas sus estructuras para conseguir un fin determinado. Sobre la
falsa estructura histórica, lingüística, arquitectónica, heráldica y política se
convoca a los españoles de Cataluña a romper con el elemento básico de la
20 of 21
07/04/2019, 11:49
Blog de Juan García Sentandreu: Cataluña como...
http://jgsentandreu.blogspot.com/2014/09/catal...
soberanía: su indivisibilidad nacional. España es de de todos los españoles y
cada una de las tierras y autonomías es propiedad de todos y cada uno de los
españoles, en su conjunto, con un mandato legal superior de mantener
indivisible e inquebrantable su voluntad colectiva.
Ayer, Jordi Pujol, volvió a hacer uso del mecanismo de la mentira para
justificar sus tropelías fiscales. Hoy, Artur Mas, con el interés en sofocar el
escándalo producido por el ex honorable, ha convocado a los catalanes a las
urnas para romper con España.
Más de mil años después, la ambición de la clase política catalana tiene las
mismas aspiraciones feudales que cuando dependían de la corona carolingia y
francesa. Los Pujol, Carod Rovira, Artur Mas y Duran i Lleida son la viva
imagen de los condes y demás clase feudal catalana de la antigua Marca
Hispánica que hace mil años hacían la vida imposible a los reyes franceses de
los que fueron feudatarios y bajo cuya soberanía se enriquecieron durante los
5 siglos en que los condados catalanes fueron franceses.
La casta catalana, con capitalidad en Barcelona y capital en Suiza, vuelve a
esgrimir el arma de la mentira para pedir soberanía y seguir enriqueciéndose
sin la vigilancia del estado al que tantas veces han robado.
*Juan García Sentandreu es autor de 11 libros de historia, política y
derecho.
Juan García Sentandreu en 20:13
Compartir
No hay comentarios:
Publicar un comentario
‹
Página principal
›
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.
21 of 21
07/04/2019, 11:49
Descargar