La batalla por el agua1 La batalla de los pueblos a la que el mundo entero le saca el cuerpo a la cual los lid́ eres le voltean la cara ascos le hacen como si fuera una cosa de enajenados menores por la que nadie podrá vivir más en un futuro no muy lejano la gran batalla del horror a puñaladas por la espalda nos toma por la boca nos escupe a puntapiés a balazos a gases tóxicos a redes electrónicas a cólicos hace tiempo que ha comenzado pocos se dieron cuenta al inicio el color de los rió s la muerte de los peces las aves de los pantanos esta guerra tiene la cara habitada de pequeños y gigantes monstruos esta guerra ha envejecido de la noche a la mañana y llevamos la de perder billetes sucios amenazas extorsiones agua clara que bajas de los glaciares alumbra mis ojos agua clara que bajas de los glaciares alumbra mi alma los lechos y los helechos inclinan la cabeza esta es la batalla donde la palabra prójimo se quiebra pestaña a pestaña célula a célula los prójimos envenenan el agua con plomo mercurio ácidos de toda escama islas de plástico halos radioactivos que navegan hacia Orión el prójimo ha perdido la conciencia el espiŕ itu la dignidad del yo en cambio nosotros prójimos somos de los peces de los árboles el musgo los liq́ uenes la ialela y el krill ellos las máquinas de hacer dinero con la materia de la muerte Una versión anterior de este poema fue traducida y publicada en la revista Diálogo 22-1 (Chicago: DePaul, primavera 2019), y en su lengua original se publicó en el blog del Foro Indígena Mundial por el Agua y la Paz: www.waterandpeace.wordpress.com . 1 matones detrás de sus escritorios matones con sus leyes traficadas con los ministros leyes para hacer la muerte de las especies agua que brotas de los ojos de la tierra levanta nuestro espiŕ itu agua que brotas de los ojos de la tierra habla con nosotros ningún mamífero produce tanta destrucción de su propio ambiente bosques sembrados de cadáveres océanos donde la muerte se sienta a cenar hasta acabar con cualquier señal de vida sus sirvientes prometen entregarles a todo ser viviente se ha desfondado el teclado de la vida una ola de arena se levanta en el viento el agua se va como la vida la arena crece en olas de la tarde demasiado pronto Tu sueño es falso tu mano falsa falsa cualquier arquitectura si la canción se ahuyenta de la fuente del agua la supervivencia da vueltas en la balanza de la duda al cuadrado le falta uno de sus ángulos al ciŕ culo un pájaro rojo con su penacho de fuego anidaba en su eje la inteligencia ha sido usada en sentido inverso el ser humano ha perdido su lado divino se ha perdido a sí mismo los comerciantes están vació s de corazón ya ni sus hijos los reconocen en casa frente a sus pequeños hijos mienten mas tarde se quitan las máscaras y los hijos y las mujeres ingresan al engranaje en nombre del prestigio el poder el libre mercado el libre mercado de las ideas y las conciencias alguien todavía intenta hacernos creer que es en nombre del futuro del país alguien exangüe liv́ ido de alma aparece en la pantalla en nombre de todos los Estados los gobiernos los gobernantes los ministros están vendidos se han vendido por cuatro reales que no podrán llevarse a la tumba Los taladores de bosques los mineros las petroleras los fabricantes de grandes tóxicos factorías ciudades montadas amontonadas sobre barcos piratas vacas de la muerte se comen al mar sus alas sus aletas los banqueros los polit́ icos venden a la patria tiempo en el que todo se compra todo se vende la sangre de los niños es la comida de los monstruos imaginarios que los guionistas de la televisión imaginan en otro planeta las mujeres se arañan las entrañas estériles es el momento de ponerles alto queda tal vez algo de esperanza las ballenas suicidas cualquier fin de semana aparecen entre tus sábanas las aves el vientre repleto de plástico no se cansan de morir los peces boquean envueltos en petróleo como ángeles ahorcados en sus propias sombras Agua boca de agua planeta azul placenta del cielo mar grasa de los mares de donde emergió la vida Wirakocha seres extraños salen de la oscuridad a matarte en nombre del oro a cortarte el cuello como si fueras el más inocente el más tierno de los animales un solo tajo tajo abierto danos tu bendición señor del agua señor de los cielos hombre o mujer que luchas por el agua tómate de ti mismos tómate del ombligo de los tiempos en tu transparencia se deslizan los peces a la luz de los astros entre los jeroglíficos de la tierra escarbados noche a noche en la sangre hombre mujer que tienes pacto en nombre del agua danos tu fuerza en la batalla del horror en la batalla del espanto Qué harás con tu vida hombre de las ciudades en las noches en los días de la sed cuando abras los cuadernos de la sal mujer de los llanos y cordilleras niño de los desiertos acabados de pintar con una luna sobre la frente gran jefe ojo de rayo monte adentro gran shamán de la madre vegetal maestro que braceas hacia las islas ingeniero agrónomo que ha perdido el sombrero del sueño en esta hora debes decirnos cuál es tu designio tú iracundo y tú que eres un alma de Dios en la gran batalla por el agua en el gran espejo del agua que se quiebra todos los días abogado del diablo señor de las leyes que giran como puertas contador que llevas cuentas paralelas descubierto con las manos en la mesa con la llaga en el cerebro sabemos de tu enfermedad incurable el dólar tienes las espaldas pintadas en los muros el ojo solitario de la serpiente que silvas al sol del mediodía es necesario detener al Oscuro es el momento al rey Midas cubierto de oro al centro de un mar de materia fecal fango arena herpes soplan sin piedad desde el futuro y no lo ves agua que corres anchurosa deliciosa como el mar danos la dimensión de las cosas agua que corres anchurosa deliciosa como el mar danos la vitalidad para la lucha de cada diá se viene el tiempo de la sal de las grandes ventiscas de sal la huella del crimen está sembrada con cinismo y con desdén por donde vayas las joyas y los cadáveres de los criminales se derraman sin valor colgados de los pies en el polvo en el viento en el cielo ciego el planeta ha sido abatido por falta de inteligencia amor fino amor ufano quiero escuchar tu voz ver tus manos tu torso desnudo tu pecho de agua tu sana inteligencia retumbar como rayos y relámpagos por los cielos que se conmuevan los planetas y los glaciares vistan otra vez sus túnicas destellantes y las corrientes de oxígeno habitadas por los genios de la vida corran plenas de salud con la risa del niño cristalina en la hora cósmica de la mente