Imagen de la deidad Listado de lenguas seleccionadas No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Lengua Mazateco Zapoteco Chontal de Oaxaca Mixe Chinanteco Huave Chatino Ixcateco Chocholteco Triqui Cuicateco Zoque Mixteco Amuzgo Náhuatl Vírgulas Prólogo en el Cielo. Voluta como símbolo de sonido divino de inicio (f. 52). Codice Vindovenesis Los títulos de Señor 9 Viento (f. 48). Señor de cuyo pecho brotan cantos. Códice Vindovenesis Varias formas de comunicación, con volutas y sin volutas (41, 38 y 35). Codice Vindovenesis Volutas en concepto de Sonido-Divino (ff. 27, 28 y 48) Maarten Jansen explica el mismo como “sopla el viento de donde sale el sol” y “sopla el viento que quema”. Códice Vindovenesis Templos con volutas (de muchos cantos) Códice Vindovenesis Quetzalcóatl canta himnos, baila tocando el raspador (f. 24). Códice Vindovenesis Volutas como formas de comunicación en el concepto “sonido-palabra-música”: Señor 8 Viento, lámina 7; Señor 2 Lluvia, lámina 8; Guerrero Hombre rayado, lámina 21; sacerdote sin el nombre indicado, lámina 25; Señor 6 Casa, Jaguar, lámina 28; Señor 1 Hierba, lámina 34; Señor SerpienteMono, sacerdote, lámina 38; sacerdote 1Lluvia, lámina 39 y “Sonido Divino”, lámina 5. Códice Nutall Voluta en forma de serpiente. Sacerdote, Señor 4 Serpiente. Códice Nutall Señor 10 Caña, tocandode caracol (lámina 17). Códice Nutall glifos “voluta” en su diferentes significaciones, Códice FejérváryMayer (láminas 8, 14 y 18). Nota, este códice es nahua. El glifo voluta es bastante frecuente y bien usado en los códices, tiene una extensa variedad de modificaciones y varios significados (Códices Vindobonensis, Nuttall y Bodley).