Subido por zeleste78

Russian - StoryLearning Pack

Anuncio
StoryLearning
RUSSIAN
S TO RY L E A R N I N G PAC K
Welcome!
Thanks for downloading this free short story in Russian and
welcome to the StoryLearning community!
In PDF, you’ll enjoy an excerpt from an exciting original short story in Russian - Чудо Света.
This story has been written especially with my powerful StoryLearning® method in mind, so
it’s the perfect resource for you to practice your Russian.
By reading and listening to this story with my 6-step StoryLearning® method, you’ll discover
how you can learn Russian vocabulary grammar naturally through stories.
I think you’ll find this approach is a fun and refreshing alternative to the traditional method of
learning Russian. So make sure you check it out!
Without further ado, let’s begin!
Bonne chance !
Olly
IMPORTANT: This material is A2-B1 level (upper beginner/lower intermediate). If you’re a
complete beginner in Russian, it will be challenging for you right now.
But don’t worry… you can still experience what it’s like to learn Russian through my
StoryLearning method with a FREE trial of my comprehensive beginner programme - Russian
Uncovered.
Visit iwillteachyoualanguage.com/freetrial to start your free trial and try the StoryLearning
method now.
Table of
Contents
The 6-Step StoryLearning® Process
01
Чудо Света
02
About StoryLearning
09
About Olly Richards
10
The 6-Step StoryLearning® Process
Here is my suggested six-step process for learning a language through stories:
Read the short plot summary at the beginning of the story. This sets the context for
the story, and will help you understand what you read.
Listen to the audiobook recording of each chapter. You’ll find audio recordings of each
chapter in the folder with this PDF. It’s a good idea to listen to this before you read the
text. Focus on listening and see how much you can pick up.
Read each chapter all the way through without stopping. Your aim is simply to reach
the end of the chapter, so don’t worry if there are things you don’t understand.
Simply try to follow the gist of the story. If you get stuck, you can use the vocabulary
list at the end of the chapter to check unknown words and phrases.
Go back and read the same chapter a second time. This time, try to actively notice how
the language is used in the text. Look out for things like verb tenses and pronouns
and ask yourself questions like: “Why is this being used here?”; “What meaning does
it convey?”; and “Is there a particular form or variation being used?” Your job is to be
curious, and ask “Why?”, while staying focused on enjoying the story.
Listen and read at the same time. Next, spend some time reading the chapter and
listening to the audio at the same time. This helps you train your ear to the sounds and
flow of the language. It’s a good idea to do this multiple times.
Come back the next day! The benefits of the StoryLearning method comes from
reading and listening consistently over multiple days, not from intensive study of each
chapter. So, once you’ve completed chapter one, move on and come back again the
next day. You should follow the same process every day for the remaining chapters.
Remember, StoryLearning® works gradually, not overnight. At every stage of the process,
there will inevitably be words and phrases you do not understand or passages you find
confusing.
Instead of worrying about the things you don’t understand, try to focus instead on everything
that you do understand, and set your sights on doing a little bit every day. It’s this consistency
that will bring your lasting results!
R U S S I A N S TO RY L E A R N I N G PAC K
1
Чудо Света
Plot Summary
In this story, we’ll visit the town of Bilmeshi. Bilmeshi is a tiny, sleepy town in rural Russia. But
the locals are about to get a surprise they could never have imagined… an Egyptian pyramid!
How did it get there? And what will it mean for the people and their town? It’s time to find
out...
The following text is an excerpt from an original story taken from my intermediate Russian
grammar course, Grammar Hero. You can find out more about Grammar Hero here.
R U S S I A N S TO RY L E A R N I N G PAC K
2
Чудо Света
Первым ЭТО увидел школьный сторож Тимофеич, когда утром вышел на
улицу. Тимофеич долго стоял на месте и думал, действительно ли он ЭТО
видит.
«Может, мне ЭТО с похмелья кажется?» - подумал он.
Рядом остановилась старая красная «десятка», и из неё вышел
невысокий мужчина в дешёвом костюме. Мужчину звали Иван Петрович, он
был мэром города
Мэр закричал:
- Что ЭТО?
«Хорошо, значит, ЭТО мне не кажется», - обрадовался сторож.
- О, мой стадион! – закричал мужчина.
Стадион был его любимым и главным проектом. Стадион строили три
года и, наконец, в прошлом месяце построили.
Для маленького районного городка Бильмеши новый стадион был
очень важен. Если есть стадион, то город сразу начинают уважать. Если в
городе есть стадион, его уже не будут называть «деревней». На стадионе
могут выступать с концертами певцы, на стадионе могут проводить матчи
футбольные команды. На стадионе может провести предвыборную встречу
губернатор!
- О, стадион мой, стадион! – продолжал кричать Иван Петрович.
Новый стадион – гордость мэра – пропал!
А на месте стадиона стоит... большая пирамида!
К мэру и сторожу подошла Елена, продавщица из хлебного магазина
- Это пирамида Хеопса, - уверенно сказала она. – Мы с Володей в
R U S S I A N S TO RY L E A R N I N G PAC K
3
Египет ездили, и я там видела точно такую же пирамиду!
Володя, друг Елены, был женатым бизнесменом из Москвы. Иногда
он приезжал к Елене в гости, возил её с собой в отпуск и делал дорогие
подарки. Елене нравились подарки и отпуск, но не нравилось, что Володя
женат.
- Вот! – Елена показала фотографию на телефоне. – Я с пирамидой
селфи сделала. Видите?
Иван Петрович посмотрел на фотографию и расстроился: пирамида в
Египте действительно была такая же, как пирамида на месте его стадиона.
Тем временем начал собираться народ.
Подошёл Константин Сергеевич, профессор истории педагогического
колледжа Бильмешей. Он посмотрел на фотографию, посмотрел на
пирамиду и сказал:
- Похожа.
Подошёл автомеханик Михаил.
- Наверное, пирамиду инопланетяне поставили, - сказал он.
Михаил смотрел все телепередачи про инопланетян, читал журналы про
инопланетян и говорил, что однажды сам видел космический корабль
инопланетян.
Подошёл бывший военнослужащий Олег. Он тоже посмотрел на
фотографию и на пирамиду и сказал:
- Это точно она. Пирамида Хеопса.
Иван Петрович испугался.
- Что же теперь будет? Египет скажет – Россия пирамиду украла.
И будет дипломатический конфликт. Или даже война! А кто виноват? Я
виноват! Меня спросят: «Откуда у вас пирамида?» А что я скажу?
На вопрос мэра остальные не обратили внимания, потому что подошёл
Ашот. Он был местным бизнесменом, у него было три магазина, где
продавали фрукты и овощи с юга. Ашот сказал:
- Туристы приедут. А туристы – это хорошо для Бильмешей. Туризм
в Египте – главный бизнес. А почему в Египет ездят? Потому что там море
и пирамиды. Теперь мы будем не хуже! Пирамида у нас теперь есть. Вы
понимаете, какие это бизнес-перспективы?
Люди задумались о перспективах местного туристического бизнеса. В
мыслях все увидели красивые отели и дорогие рестораны на главной улице
Бильмешей, и много сувенирных магазинов.
- А когда губернатор меня спросит, где стадион, что я ему скажу? –
спросил Иван Петрович. Стадион был для него намного важнее перспектив
R U S S I A N S TO RY L E A R N I N G PAC K
4
развития туристического бизнеса.
- Смотрите! Там вход! – сказал автомеханик Михаил.
Все обернулись. В стене пирамиды действительно появилась дверь.
- Надо зайти и посмотреть, что внутри, - сказал бывший военный,
Олег.
- Нет! – сказал Иван Петрович. – Надо позвонить в полицию и
губернатору. Пусть они решают, что делать.
- Не надо звонить! – решили все остальные. - А вдруг в пирамиде
богатства! Мы сначала сами посмотрим, что внутри. А потом позвоним.
- Хорошо, - согласился мэр. – Но только быстро!
Мэр оглядел людей. Кого взять с собой в пирамиду?
Надо взять Константина Сергеевича, он - профессор истории, он много
знает про историю и пирамиды.
Надо взять Михаила. Вдруг в пирамиде инопланетяне? А Михаил эксперт по инопланетянам.
Олега надо тоже взять. Вдруг в пирамиде на них нападёт мумия? А
Олег – военный; он справится с мумией.
Бизнесмен Ашот пусть тоже идёт. Пусть посмотрит на бизнеспотенциал пирамиды изнутри.
И продавщицу Елену надо взять, она – самый большой эксперт по
пирамидам в Бильмешах, ведь она видела эту пирамиду в Египте.
Тимофеич, школьный сторож, пусть тоже идёт. Для чего нужен
Тимофеич, мэр не знал. Но когда больше людей, то не так страшно.
- Готовы? – спросил он группу.
- Готовы! – ответили ему.
Иван Петрович первым зашёл в пирамиду.
Внутри было очень темно. Но Олег достал фонарик, и стало немного
светлее.
Группа исследователей пошла друг за другом. Первым шёл Иван
Петрович, последним шёл школьный сторож Тимофеич.
Минута шла за минутой. В тёмном коридоре не было ничего
интересного: ни таинственных иероглифов на стенах, ни комнат с
сокровищами, ни опасностей, как в фильмах про Индиану Джонса.
Мэр шёл впереди и думал о том, какие проблемы его ждут из-за
пирамиды.
«Скажут, что я украл предмет великой исторической ценности. Заведут
уголовное дело и отправят меня в международный трибунал. За кражу в
особо крупных размерах».
R U S S I A N S TO RY L E A R N I N G PAC K
5
Он шёл последним и вдруг увидел маленькую комнату. Школьный
сторож удивился, почему никто больше её не увидел. Трофимыч хотел
позвать остальных, но он заглянул в комнату и увидел там ящик водки.
Полный ящик! И передумал звать остальных, потому что тогда ему придётся
с ними водкой делиться...
Никто из группы не заметил, что Трофимыча с ними больше нет. Они
продолжали идти по коридору.
Мэр продолжал думать:
«Губернатор меня спросит – зачем ты разрушил стадион? Я тебе на
него столько денег из бюджета дал! И тогда меня уволят с работы. Точно
уволят! А, может, даже посадят в тюрьму».
Бизнесмеш Ашот в темноте споткнулся. Он присел на корточки, чтобы
посмотреть, что у него с ногой – и вдруг увидел в каменном полу дыру, а в
дыре – золотые монеты.
Ашот посмотрел вперёд и увидел, что группа исследователей
пирамиды продолжает идти; никто не обращает на него внимания.
«Вот и хорошо, всё золото будет моё», - обрадовался Ашот и стал
жадно выгребать монеты и класть в карманы.
Тем временем мэр продолжал думать о том, какие его ждут проблемы.
«Начнётся дипломатический кризис. Египет потребует, чтобы Россия
отдала им вора. А вор – это я! И попаду я в египетскую тюрьму...»
Автомеханик Михаил стал следующей жертвой пирамиды. В полутьме
он увидел вход в маленькую комнату, где стоял большой современный
телескоп. В такой телескоп он наверняка увидит инопланетян!
Михаил сразу забыл обо всём на свете, подошёл к телескопу и стал в
него смотреть.
А мэр продолжал придумывать страшные сценарии своего будущего.
«А потом Египет обидится, что у него украли пирамиду, и объявит
России войну... Интересно, есть ли у России и Египта общая граница?
Потому что если общей границы нет, то как же тогда воевать? И опять буду я
виноват. Скажут, почему ты украл пирамиду из страны, у которой нет общей
границы с Россией? Скажут, это из-за тебя, Иван Петрович, мы не можем
нормально воевать!»
Следующей жертвой пирамиды стала Елена. Она увидела слабый
жёлтый свет, идущий из маленькой дыры в стене. Елена заглянула через
дыру внутрь и увидела небольшую комнату, а в ней – автомеханика Михаила
и телескоп. Самое главное, на пальцах у Михаила не было обручального
кольца.
R U S S I A N S TO RY L E A R N I N G PAC K
6
«Он неженатый! И почему я раньше об этом не подумала?» обрадовалась Елена, нашла в стене ручку двери, зашла внутрь и подошла к
Михаилу.
«А потом губернатор скажет мне, что я должен вернуть деньги,
которые он дал мне на стадион, - продолжал думать мэр. – А это очень
большие деньги! Я даже за сто лет столько не заработаю!»
Бывший военнослужащий Олег стал следующей жертвой пирамиды.
Он тоже увидел маленькую комнату, а в ней на вешалке висел красивый
зелёный костюм, яркая розовая рубашка и голубой галстук. Олег
покраснел; ему очень нравилась яркая одежда, но это была его самая
большая тайна, он никому о ней не рассказывал.
Олег оглянулся на остальных исследователей пирамиды. Впереди
шли мэр и профессор истории, а позади почему-то никого не было. Никто
его не видит. Олег обрадовался, зашёл в комнату – и подошёл к костюму...
Мэр продолжал рисовать страшные картины.
«А губернатор мне скажет: «Мне всё равно, где ты найдешь деньги за
стадион, но ты должен их вернуть!» И тогда мне придётся стать донором
органов...»
Константин Сергеевич, профессор истории, сразу заметил, что
свет фонарика, который нёс Олег, пропал. Он оглянулся посмотреть, что
случилось с Олегом, ведь это он светил им фонариком. Свет был ему нужен;
сложно делать великие открытия в темноте!
Олега сзади не было. И не только Олега – сзади не было никого! Все
исследователи пирамиды пропали!
- Эй! – позвал он мэра.
Но мэр не слышал. Он думал: «Продам квартиру, продам машину. Но
этих денег хватит не на стадион, а только на несколько скамеек...»
- Что происходит?! – громко спросил профессор истории.
И тогда стена прямо перед ним превратилась словно в экран
телевизора. На этом «экране» появились египетские пирамиды, древние
храмы, старинные иероглифы и даже созвездия. Все вместе они сложились
в большой паззл, а в центре этого паззла стояла пирамида Хеопса. Та самая
пирамида, внутри которой они сейчас были.
И Константин Сергеевич услышал голос, который объяснял ему, что
происходит.
Современный календарь построен вокруг Солнца. А древний
египетский календарь построен вокруг звезды Сириус. Один раз в 1461 год
Сириус, солнце и великая египетская река Нил вставали в одну линию. И
R U S S I A N S TO RY L E A R N I N G PAC K
7
тогда сложный комплекс египетских пирамид оживал. Пирамида Хеопса
появлялась в любом месте мира и исполняла любое желание тех, кто в неё
вошёл.
Профессор истории ахнул. Есть столько хороших желаний! Мир во
всем мире! Лекарство от рака! Конец голоду! Полет к Марсу! Очищение
атмосферы! Одно желание может изменить историю всего человечества!
Но все исследователи их группы уже загадали своё желание. И он сам
тоже загадал желание, когда захотел узнать, что происходит.
Остался только один человек, который ещё не загадал желание. И этот
человек – мэр.
- Иван Петрович, Иван Петрович! – закричал профессор истории и
побежал за мэром.
Мэр его не слышал. Картины сердитого губернатора, разрушенного
стадиона, тюрьмы и войны с Египтом так его испугали, что он от страха
стукнул кулаком по стене пирамиды и со злостью закричал:
- Ну зачем ты появилась?! Лучше бы тебя здесь никогда не было!
Это было последнее желание последнего человека в пирамиде...
Вокруг стало темно, и загремел гром. А когда снова стало тихо,
пирамида пропала, и все исследователи пирамиды оказались на стадионе.
Профессор истории сел на траву и едва не заплакал от горя. Никакого
ядерного оружия! Никакого СПИДа! Никакого глобального потепления!
Одно желание могло сделать счастливым всё человечество!
Профессору было очень жаль, что все они так глупо потратили свои
желания. Но все остальные были счастливы. У Ашота в кармане были
золотые монеты. Автомеханик Михаил обнимал телескоп, а Елена обнимала
Михаила. Школьный сторож Трофимыч обнимал ящик с водкой. Бывший
военный Олег завязывал синий галстук.
Но самым счастливым был мэр. Иван Петрович лежал на земле,
целовал зелёную траву и снова и снова говорил:
- О, мой стадион!
R U S S I A N S TO RY L E A R N I N G PAC K
8
About StoryLearning
Stories are the most basic form of human communication.
We’ve been communicating through stories for thousands of years.
Now, for the first time, you can use the magic of stories to learn a new language.
(It’s the way that the brain naturally likes to learn.)
Are You Living Your Best Life?
If you’re learning a new language, then you know deep down that it’s not really about
“becoming fluent”…
Learning a language is about living your best life!
It’s about new friendships and relationships…
Unforgettable experiences…
My name is Olly Richards, and my mission is to empower you to live your best life, by learning
a new language quickly…
Using an exciting new method that I invented called StoryLearning®.
Dr. Barbara Oakley, Instructor of Learning How To Learn
From The University of California
“Olly’s language-learning insights are right in line with the best of what we know from
neuroscience and cognitive psychology about how to learn effectively. I love his work!”
R U S S I A N S TO RY L E A R N I N G PAC K
9
What is StoryLearning?
With StoryLearning, you learn languages through stories, not rules.
The magic of learning through stories is that you can hardwire the language directly into your
brain, through the same natural learning process children use to acquire their native language.
Forget about rote learning, grammar drills, boring textbooks and silly apps that you know
you’re wasting your time with…
StoryLearning is a natural, brain-friendly way to learn a new language.
It’s supported by decades of research, and being used right now by 10,000s of people all over
the world to learn languages.
About Olly Richards
My name is Olly Richards. I’m a teacher, author,
speaker and language learner!
I discovered the power of learning through story
after a terrifying near-death experience on top of a
mountain.
Since then, I’ve published 30+ language books,
worked with major universities, and featured in
documentaries on the BBC.
Here, you’ll find language tutorials, videos of me
learning languages, podcasts and my premium
courses.
But my most useful material is free, in my newsletter!
So if you’re curious about StoryLearning, why not try it out with a FREE 7-day trial of my
popular Spanish Uncovered course?
Visit iwillteachyoualanguage.com/freetrial now to start your free trial today!
R U S S I A N S TO RY L E A R N I N G PAC K
10
Descargar