Subido por jorgeacostatm

LabLink xL User Guide Spanish ES

Anuncio
Guía del usuario
Guía del usuario
de LabLink® xL
Versión: 1 de febrero de 2016
Índice
Guía del usuario de LabLink xL
Capítulo 1
Antes de comenzar
4
Capítulo 2Gestión del menú de ajustes y del menú de
bienvenida del usuario
5
Capítulo 3
Desplazamiento por el panel de control
12
Capítulo 4
Mis instrumentos
13
Capítulo 5
Envío
17
Capítulo 6
Revisión
23
Capítulo 7
Informes
26
Capítulo 8
Datos
30
Capítulo 9
Módulo de CC diario
35
Capítulo 10 Centro de recursos
52
Guía de interpretación de informes de LabLink xL
54-75
Glosario de términos y fórmulas de LabLink xL
76-82
Leyenda/asistencia técnica de LabLink xL
84-85
2 | Guía del usuario de LabLink xL
Guía del usuario de LabLink® xL
3 | Guía del usuario de LabLink xL
Capítulo 1
Antes de comenzar
Requisitos
• Acceso a Internet (LabLink® xL es un sistema basado en Internet)
• Internet Explorer® 8 o posterior, Google Chrome™ (última versión), Mozilla Firefox™ (última versión)
o Safari™ (última versión)
• Adobe® Reader® 5.0 o posterior
Inicio de sesión en LabLink xL Web
• Abra un explorador web en el ordenador.
• Introduzca www.maslablink.com en la barra de direcciones de la ventana del explorador web y pulse la tecla
Intro del teclado.
• En la página de inicio, haga clic en el botón INICIAR SESIÓN (LOG IN), que se encuentra en la parte superior
derecha de la página.
• Para iniciar sesión, introduzca su dirección de correo electrónico y su contraseña. Si no dispone de una cuenta,
haga clic en ¿Necesita una cuenta? Empiece aquí (Need an account? Get Started Here) y siga las instrucciones
de la pantalla.
• Si ha olvidado la contraseña, haga clic en ¿HA OLVIDADO LA CONTRASEÑA? (FORGOT PASSWORD?).
Introduzca su dirección de correo electrónico registrada y el código de seguridad que aparece en la pantalla.
A continuación, abra la bandeja de entrada de su correo electrónico y compruebe que ha recibido un correo
electrónico con un enlace para restablecer la contraseña. Si no ha recibido un correo electrónico en la bandeja de
entrada, compruebe la carpeta de correo no deseado o espere unos minutos más antes de solicitar de nuevo el
restablecimiento de la contraseña.
• Nota: La contraseña debe cumplir los siguientes criterios:
•
•
•
•
•
•
Debe tener entre 8 y 32 caracteres de longitud.
Debe incluir al menos una letra y un número.
Debe incluir caracteres especiales o signos de puntuación (por ejemplo: !,#,$,%,+,/,=,?,@,~).
Debe tener al menos una letra MAYÚSCULA.
Si marca la casilla Recordarme (Remember Me), se guardará el nombre de usuario para su uso futuro.
Haga clic en Iniciar sesión (Login).
4 | Guía del usuario de LabLink xL
Capítulo 2
Gestión del menú de ajustes y del menú de bienvenida
del usuario
En esta sección se tratarán todos los ajustes disponibles para el usuario. Tenga en cuenta que los ajustes del usuario,
que vienen definidos por su superior/supervisor, variarán entre los tres niveles de usuario diferentes: básico, intermedio
y avanzado.
Ajustes
• Para acceder a los ajustes de su cuenta, haga clic en el menú AJUSTES (SETTINGS) en la
esquina superior derecha de la pantalla.
Puede acceder a este menú desde cualquier página de LabLink xL. Consulte la siguiente imagen:
• En el panel izquierdo de la pantalla aparecerá el menú Ajustes (Settings).
Tenga en cuenta que los usuarios avanzados pueden tener más opciones de ajuste que el resto de usuarios.
A continuación se incluye una descripción de cada uno de los menús secundarios:
5 | Guía del usuario de LabLink xL
• Laboratorio (Laboratory)
Utilice este menú para realizar los cambios necesarios en la información de la cuenta de su laboratorio, como la
dirección del laboratorio, los datos de contacto, etc.
• Para realizar los cambios necesarios, haga clic en el icono de opciones
en Editar (Edit).
y, a continuación, haga clic
• Edite toda la información del laboratorio que necesite. Utilice el menú desplegable para cambiar la selección
a Paleta de colores personalizada en informes (Custom color palette in reports) o indicar si desea utilizar
Comparación de valores (Gross Outlier). Realice los cambios necesarios y haga clic en el botón GUARDAR
(SAVE) en la parte inferior derecha. Así se asegurará de que se guarden los cambios seleccionados.
• Usuario (User)
Utilice este menú para hacer cambios en los usuarios existentes y añadir un usuario nuevo (esto solo se aplica a
los usuarios con permiso avanzado o intermedio).
• Para añadir un usuario nuevo, haga clic en el botón AÑADIR NUEVO (ADD NEW). Introduzca la información
del usuario y asigne el permiso al usuario nuevo (usuario básico, intermedio o avanzado). Haga clic en
GUARDAR (SAVE) en la parte inferior de la pantalla para terminar la adición de un usuario nuevo.
• Para hacer cambios en un usuario existente, haga clic en el icono de opciones para editar o eliminar la
cuenta de usuario.
• Al hacer clic en ELIMINAR (DELETE), eliminará permanentemente el usuario de su cuenta. Esto no afectará a
los datos de CC enviados por el usuario.
• Puede definir o cambiar el estado de la cuenta de usuario, los permisos y las opciones del correo electrónico
mediante la opción EDITAR (EDIT). Haga clic en GUARDAR (SAVE) para guardar los cambios.
• Departamentos (Departments)
Con este menú puede añadir varios departamentos o eliminar departamentos existentes.
• Para añadir un departamento nuevo, haga clic en el botón AÑADIR NUEVO (ADD NEW) y, a continuación,
seleccione el tipo de departamento en el menú desplegable. Puede acceder al menú desplegable haciendo
clic en la flecha del lado derecho. Haga clic en GUARDAR (SAVE) para guardar la selección.
• Para eliminar un departamento existente, haga clic en el icono de opciones
(Delete).
y seleccione Eliminar
• Nota: Debe eliminar toda la información del departamento antes de eliminar el nombre del departamento.
• Turnos (Shifts)
Se pueden definir hasta tres turnos por cada departamento. Para definir los turnos, seleccione el departamento
al que desea añadir el turno mediante el menú desplegable (si tiene más de un departamento para su cuenta),
y haga clic en AÑADIR NUEVO (ADD NEW). Seleccione un turno en la pantalla Definición de turno - Añadir nuevo
(Shift Setup - Add New) mediante el menú desplegable. Indique un valor en los campos Hora de inicio (Start
Time) y Hora de fin (End Time) con este formato: HH:MM.
6 | Guía del usuario de LabLink xL
• Notificación por correo electrónico de productos (Product Email Notification)
Hay dos tipos de notificaciones por correo electrónico que puede configurar en este menú: Registro del producto
(Product Registration) y Registro del instrumento (Instrument Registration).
• Para el Registro del producto (Product Registration), seleccione los productos que quiere utilizar y haga clic
en Siguiente (Next) en la parte inferior de la página.
• Para el Registro del instrumento (Instrument Registration), seleccione el modelo del instrumento que desea
registrar en la lista y haga clic en GUARDAR (SAVE) en la parte inferior de la página para terminar el registro.
• Registro de reactivos (Reagent Log)
En este menú se enumeran todos los reactivos configurados en su cuenta. Puede ver los reactivos por
Departamento (Department), Instrumento (Instrument) y Prueba (Test). Haga clic en el icono de opciones y
seleccione Editar (Edit). De esta forma, podrá introducir los datos de Lote de reactivos (Reagent Lot), Fecha de
inicio (Start Date) y Fecha de fin (End Date), así como Comentarios (Comments).
7 | Guía del usuario de LabLink xL
• Programación de informes (Report Schedule)
Con este menú podrá ver o editar todos los informes que se generan automáticamente.
Nota: No aparecerá ningún dato si no ha configurado la generación automática de informes (consulte el Capítulo 7).
• Para volver a generar el informe y enviar el informe al usuario por correo electrónico, haga clic en el icono de
opciones y seleccione Ejecutar ahora (Run now).
• Haga clic en Ver (View) para ver el último informe generado.
• Para editar la programación de informes, haga clic en el icono de opciones y seleccione Editar (Edit). Una
vez que esté en la pantalla Editar (Edit), podrá realizar cambios en la fecha programada y activar/desactivar la
distribución por correo electrónico desmarcando la casilla y cambiando la actividad a "Sí" (Yes) o "No". Haga
clic en ACEPTAR (OK) para guardar los cambios.
• Para eliminar la programación de informes, haga clic en el icono de opciones y seleccione Eliminar (Delete).
Para confirmar la eliminación, haga clic en SÍ (YES). Para cancelar, haga clic en NO.
• Formulario de carga de media/DE (Mean/SD Upload Form)
Este menú está disponible para que el usuario descargue o cargue una tabla con datos de media/desviación
estándar (DE). Puede utilizar la herramienta para introducir intervalos objetivo, descargar automáticamente una
lista con todas las pruebas consolidadas en un formulario de Excel y cargar los intervalos de media/DE objetivo.
• Para introducir el valor objetivo de media/DE desde esta pantalla, seleccione un instrumento específico en el
menú desplegable o seleccione Todo (All) para ver todas las pruebas configuradas en su cuenta.
• Introduzca la fecha de revalidación de los datos en caso de que desee que los intervalos objetivo se apliquen
a los datos ya enviados, a partir de una fecha específica.
• En caso contrario, deje la fecha que aparece de forma predeterminada que corresponde a la del cambio. Para
guardar los intervalos y la fecha de revalidación, haga clic en GUARDAR (SAVE).
• Para descargar el formulario de media/DE objetivo, haga clic en DESCARGAR (DOWNLOAD). Guarde la lista
en el ordenador y, una vez que haya rellenado la hoja con los intervalos, cargue el archivo haciendo clic en el
botón CARGAR (UPLOAD).
8 | Guía del usuario de LabLink xL
• En la siguiente pantalla, haga clic en el botón Examinar (Browse) para localizar el archivo consolidado de
media/DE en el equipo. Seleccione una fecha de revalidación de los datos, si es necesario, y haga clic en
CARGAR (UPLOAD).
• Cuando se hayan cargado los datos, haga clic en el botón GUARDAR (SAVE) en la parte inferior de la pantalla.
Tras guardar, se mostrará un mensaje verde que indica que los datos se han guardado correctamente.
• Desarchivar (Un-Archive)
En este menú puede ver los lotes que se han archivado anteriormente. Si desarchiva el lote de CC, el usuario
puede ver los datos archivados asociados a este. Tras desarchivar el lote, este aparecerá en Configuración del
instrumento (Instrument Configuration).
• Para desarchivar un producto/lote de CC, haga clic en el icono de opciones y seleccione Desarchivar
(Un-Archive).
• Para eliminar un lote archivado, haga clic en el icono de opciones y seleccione Eliminar (Delete). Recuerde
que, si elimina el lote archivado, también se eliminarán todos los datos asociados al lote.
• Comunicador (Communicator)
Seleccione este menú para configurar una nueva rutina de importación o para editar/eliminar rutinas existentes.
• Para configurar una rutina nueva, haga clic en el botón AÑADIR NUEVO (ADD NEW).
9 | Guía del usuario de LabLink xL
• En la página siguiente, introduzca un nombre de rutina y añada todos los instrumentos, pruebas y lotes.
Mientras añade la información, asegúrese de que realiza las asignaciones a las configuraciones correctas.
Haga clic en GUARDAR (SAVE) en la parte inferior de la página cuando haya terminado. Consulte el siguiente
ejemplo:
• Para eliminar o modificar una rutina de importación existente, haga clic en el icono de opciones. Recuerde
que debe guardar los cambios realizados cuando edite una rutina.
• Menú de bienvenida del usuario
Gracias a este menú, los usuarios pueden ver/editar los perfiles de usuario y los usuarios intermedio/avanzado
pueden utilizar este menú para añadir usuarios nuevos a la cuenta del laboratorio. El usuario también puede
abandonar la cuenta si selecciona Salir (Log Out).
• Para ver y editar el perfil de usuario, haga clic en Ver perfil (View Profile). Desde esta página, el usuario
puede editar su información de usuario, la información de usuario del centro de recursos y la configuración de
usuario de LabLink xL, y recibir correos electrónicos. Realice los cambios necesarios y haga clic en el botón
GUARDAR (SAVE) en la parte inferior de la página.
• Para restablecer su contraseña, haga clic en RESTABLECER (RESET).
10 | Guía del usuario de LabLink xL
• Aparecerá un pequeño cuadro de diálogo donde se le pregunta si desea que se envíe un enlace a su dirección
de correo electrónico para restablecer la contraseña existente. Haga clic en SÍ (YES) si desea recibir un correo
electrónico con un enlace o en NO para cancelar el restablecimiento de la contraseña.
• Vaya al correo electrónico, haga clic en el enlace y siga las instrucciones.
11 | Guía del usuario de LabLink xL
Capítulo 3
Desplazamiento por el panel de control
El panel de control es la primera pantalla que aparece cuando el usuario inicia sesión en LabLink xL. Esta es la página
de inicio de su cuenta donde muestra un resumen completo de las cuentas del laboratorio. El panel de control incluye
este contenido:
• Estado de cuenta (Account Status)
Este estado indica si la cuenta está activa, inactiva o cuántos días quedan para que la cuenta se desactive. El
número de días para la desactivación suele ser una cuenta atrás desde el día de introducción de los últimos datos.
• Actualizaciones (Updates)
En esta sección se muestran todas las actualizaciones del producto/instrumento que el usuario ha registrado en
la sección de registro por correo electrónico del producto. Los usuarios pueden hacer clic en el documento para
ver las actualizaciones. También pueden optar por eliminar las actualizaciones de la lista marcando la casilla de la
izquierda y, a continuación, haciendo clic en Quitar (Remove).
• Caducidad de lotes de productos (Product Lot Expiration)
Proporciona una lista de lotes de CC que caducarán en 90 días.
• Disponibilidad de informes (Report Availability)
Aquí se muestran los informes programados con generación automática. Haga clic en el icono de opciones y
seleccione Ver (View) para ver el informe que se ha generado. También puede usar el botón Editar (Edit) para
editar la programación de informes.
• Estado de carga (Upload status)
Aquí se muestran las tres últimas cargas de archivos de datos de CC.
• Envío de datos (Data Submission)
Se muestran los últimos datos de fecha y hora.
• Último inicio de sesión (Last Login)
Se muestra el último usuario que ha iniciado sesión en la cuenta.
12 | Guía del usuario de LabLink xL
Capítulo 4
Mis instrumentos
Para configurar y acceder a las configuraciones de los instrumentos, haga clic en la pestaña MIS INSTRUMENTOS
(MY INSTRUMENTS). Si procede, seleccione el departamento para el que desea configurar el instrumento (para configurar
varios departamentos, consulte el Capítulo 2).
Para añadir un instrumento nuevo
• Haga clic en el botón AÑADIR INSTRUMENTO NUEVO (ADD NEW INSTRUMENT).
Seleccione el instrumento en el menú desplegable Modelo del instrumento (Instrument Model) (los instrumentos
se muestran en orden alfabético por fabricante). Utilice la barra de desplazamiento para desplazarse entre las
selecciones de instrumentos.
• Haga clic en el instrumento deseado.
El menú desplegable se cierra y muestra el instrumento seleccionado.
• Introduzca el número de serie del instrumento.
• Nota: Debe indicar un número de serie para cada instrumento. Puede ser una combinación alfanumérica de
hasta un máximo de 10 dígitos, por ejemplo, ABC123. El número de serie utilizado en LabLink xL puede ser
definido por el laboratorio con un nombre o número familiar. No es necesario que coincida específicamente
con el número de serie del instrumento. El número de serie permite al laboratorio generar datos de varios
instrumentos idénticos para compararlos con otros similares en la base de datos de LabLink xL.
• Seleccione un color en el menú desplegable Color en informes (Color in Reports) para asignarlo
a un instrumento (opcional).
• Haga clic en GUARDAR (SAVE) para seguir con la configuración del control de calidad.
13 | Guía del usuario de LabLink xL
• Para configurar el lote de CC en el instrumento, seleccione el producto en el menú desplegable
Producto (Product).
• Seleccione los datos de Lote (Lot) y Nivel (Level) en el menú desplegable. Si es necesario, se pueden
seleccionar combinaciones de diferentes lotes.
• Seleccione el valor que desee en Formato de introducción de datos (Data Entry Format). Las opciones son
Resumen de datos (Summary Data) o Resultados individuales (Individual Results).
-- Nota: Se pueden realizar cambios en el formato de introducción de datos, inicialmente, antes del envío de datos.
Tras introducir los resultados de CC, no podrá modificar el tipo del formato de introducción de datos en la configuración
de CC/instrumento seleccionada.
• Aparece una pantalla emergente. Cuanto esté listo, haga clic en ACEPTAR (OK) para continuar.
• Coloque una marca de verificación en la casilla situada a la izquierda de las pruebas que va a configurar. En
la configuración predeterminada se mostrarán los valores disponibles de Unidades/Decimal/Método/Reactivo/
Formato (Units/Decimal/Method/Reagent/Format). Compruebe que la configuración predeterminada que
se muestra es correcta. Realice modificaciones en la configuración si es necesario.
-- Unidades/Decimal (Units/Decimal): Seleccione la unidad de medida y la precisión decimal de la prueba.
-- Método (Method): Seleccione el método deseado para la prueba.
-- Reactivos (Reagents): Seleccione el fabricante de reactivos que desee para la prueba.
-- Formato (Format): Seleccione el formato OBSERVADO (OBS) u OBJETIVO (TARGET) de los datos evaluados.
-- Niveles (Levels): Si fuera necesario, desactive los niveles de CC individuales en función de cada prueba.
-- Orden (Order): Puede revisar el orden en el que aparecen las pruebas durante la introducción de datos.
Para mover una prueba hacia arriba o hacia abajo, haga clic en el siguiente icono y arrastre para cambiar
la posición de la prueba y colocarla en el orden deseado.
14 | Guía del usuario de LabLink xL
• En la columna Formato (Format), el usuario puede optar por seleccionar el formato OBSERVADO (OBS) u
OBJETIVO (TARGET).
• OBSERVADO (OBS): El sistema utiliza la media observada del grupo de pares para hacer comparaciones
con los resultados de CC del usuario.
• Con la selección OBJETIVO (TARGET) el usuario puede introducir los criterios de media/DE objetivo. Los
usuarios pueden comparar la media/DE objetivo con los resultados del CC. Para utilizar valores objetivo,
seleccione OBJETIVO (TARGET) en el menú desplegable.
-- Se muestra la ventana Editar niveles objetivo (Edit Target Levels). Introduzca un valor en Media (Mean)
y DE (SD) y haga clic en ACEPTAR (OK) para guardar los valores objetivo.
• Después de seleccionar todas las pruebas aplicables, desplácese hasta la parte inferior de la página de
configuración de la prueba y haga clic en GUARDAR (SAVE).
• Para añadir otros productos de CC, haga clic en AÑADIR CC (ADD QC) y repita los pasos anteriores de
Configuración del instrumento (Instrument Setup).
Editar configuraciones de CC e instrumentos:
• Copiar una configuración de instrumentos existente
• Haga clic en el icono de opciones de la página Mi instrumento (My Instruments) y seleccione Copiar (Copy).
• Introduzca un valor en Número de serie de destino (Destination Serial Number), que debe ser diferente al
del instrumento del que se realiza la copia.
• Seleccione un valor en Color en informes (Color in Reports) (opcional) y, a continuación, haga clic en el
botón GUARDAR (SAVE) en la parte inferior de la página.
• Todos los lotes de CC y las pruebas se copiarán en el instrumento nuevo.
• Editar/Eliminar instrumento
• Para editar el valor de Color en informes (Color in Reports), seleccione el icono de opciones y haga clic en
Config. En la siguiente pantalla, haga clic en EDITAR (EDIT) para cambiar el color en los informes mediante
el menú desplegable y haga clic en GUARDAR (SAVE).
• Para eliminar la configuración del instrumento, haga clic en el icono de opciones, seleccione Config y haga
clic en Eliminar (Delete). Si elimina el instrumento, se borrarán todas las configuraciones del instrumento.
• Tenga en cuenta que todos los datos enviados que pertenecen a este instrumento se eliminarán y no se
podrán recuperar.
15 | Guía del usuario de LabLink xL
• Modificar lotes de CC existentes
• Para editar una configuración de CC existente, en la pantalla Mis instrumentos (My Instruments), haga clic en
el icono de opciones y seleccione Config para el instrumento que requiere la modificación.
• Se mostrará la pantalla Configuración del instrumento (Instrument Setup). Seleccione el icono de opciones
y haga clic en Editar (Edit). Modifique la configuración según sea necesario y, a continuación, haga clic en
GUARDAR (SAVE) cuando termine las modificaciones.
• Para copiar una configuración de CC existente, haga clic en el icono de opciones y, a continuación, haga clic
en Copiar (Copy). Seleccione los nuevos lotes de CC y un valor en Formato de introducción de datos (Data
Entry Format). Haga clic en CONTINUAR (CONTINUE) y, a continuación, en ACEPTAR (OK) en la ventana
emergente. Realice modificaciones en la prueba, si es necesario, y haga clic en GUARDAR (SAVE).
-- Esta opción de copia permite al usuario copiar las configuraciones de la prueba y del método directamente
de un lote de CC existente a un lote de CC nuevo, en el mismo instrumento. Así, no será necesario configurar
manualmente los ensayos nuevos al cambiar a un lote nuevo del mismo producto de CC.
• Eliminar un producto de CC
Mediante esta opción, el usuario puede eliminar números de lote de CC/instrumentos obsoletos y no deseados de
las configuraciones de su cuenta. Se recomienda encarecidamente archivar las configuraciones de CC en lugar
de realizar un borrado completo (consulte la siguiente sección).
• Para eliminar el producto de CC de la pantalla Mis instrumentos (My Instruments), seleccione Config para el
instrumento con el CC configurado. Seleccione el icono de opciones y, a continuación, haga clic en Eliminar
(Delete). Se muestra una ventana emergente (consulte la siguiente imagen). Haga clic en Sí (Yes) para continuar
con la eliminación.
• Archivar la configuración del CC/instrumento
• Puede archivar un producto de CC mediante la opción Archivar (Archive) del icono de opciones de los
productos de CC. Nota: Con el archivado no se eliminan de forma permanente los datos de CC y puede
restaurarlos en cualquier momento (consulte el Capítulo 2: Desarchivar).
• Para archivar un instrumento, solo tiene que archivar todos los productos de CC configurados en el instrumento.
De esta forma, se archivará automáticamente el instrumento y se eliminará de la página Mis instrumentos (My
Instruments). Debe desarchivar como mínimo un producto del instrumento que desea desarchivar.
16 | Guía del usuario de LabLink xL
Capítulo 5
Envío
En esta sección se describe cómo introducir datos en LabLink xL Web. Es importante señalar que los datos se envían
en tiempo real y, por ello, todos los datos guardados se incluirán al instante en Datos de pares (Peer Data). Por lo
tanto, es importante que envíe datos de CC precisos.
• Para obtener más información sobre la transferencia electrónica de datos de CC a través de la
aplicación LabLink xL Communicator, consulte el Capítulo 8.
Para enviar datos, seleccione la pestaña ENVIAR (SUBMIT) en el menú superior.
• Envío de resumen de datos
Si hace clic en la pestaña ENVIAR (SUBMIT), se mostrará la pantalla Añadir a resumen de resultados (Add to
Summary Results). En la pantalla de introducción de datos para el resumen podrá indicar la media, la DE y el número
de puntos de datos (N) mensuales de la prueba seleccionada. Consulte la imagen que se muestra a continuación.
• Si procede, seleccione el departamento al que envía los datos mediante el menú desplegable.
• Seleccione un valor en Instrumento (Instrument), Lote (Lot), Periodo (Period) (mes y año de los datos que
envía) y Prueba (Test) mediante los menús desplegables.
-- NOTA: El periodo que se suele indicar de forma predeterminada es el mes actual. Recuerde que debe seleccionar
el mes adecuado para los datos que envía.
17 | Guía del usuario de LabLink xL
• Introduzca los valores de Media (Mean), DE (SD) y N (número de pruebas) del nivel y la prueba correctos y
haga clic en GUARDAR (SAVE) para guardar los datos.
-- NOTA: Podrá pasar de un campo de texto a otro mediante el desplazamiento del cursor en dirección vertical u
horizontal.
• Una vez guardados los datos, se mostrará una flecha verde en la parte superior de la pantalla de envío de
datos que confirma que los datos se han introducido correctamente.
• Para seguir enviando datos de otro lote, repita los pasos anteriores.
• Si hay más de una configuración de lote en el instrumento, se mostrará Grupo (Panel) en la sección Lote (Lot)
para que el usuario elija. Si el usuario selecciona Grupo (Panel) en lugar de un número de lote específico, se
mostrarán todas las pruebas de todos los lotes. Así podrá enviar todos los datos de todos los lotes desde una
sola pantalla.
• Al seleccionar Grupo (Panel), en el sistema se mostrarán todas las pruebas en una página continua. Las
pruebas se separarán por lote.
18 | Guía del usuario de LabLink xL
• Envío de datos de resultados individuales
Si hace clic en la pestaña ENVIAR (SUBMIT), se mostrará la pantalla Añadir resultados individuales (Add Individual
Results). En la pantalla de introducción de datos de resultados individuales podrá introducir puntos individuales
para la prueba seleccionada. Los resultados se pueden introducir de dos formas diferentes: Diariamente (Daily):
Introduzca los datos de un solo día para todas las pruebas configuradas para un grupo/lote particular; y Por mes
(By Month): Introduzca puntos de datos individuales de todo un mes correspondientes a una sola prueba y nivel
en una única pantalla.
• Para introducir resultados diarios, seleccione un valor para Instrumento (Instrument), Lote/Grupo
(Lot/Panel) (si hay más de un lote para el mismo instrumento), Prueba (Test) y Niveles (Levels) para los que
desea enviar los datos mediante el menú desplegable.
-- A continuación, el usuario puede seleccionar Diariamente (Daily) en el método Entrada (Entry) y seleccionar
la fecha de los resultados que va a enviar. La fecha predeterminada suele ser la fecha actual; no obstante,
puede hacer clic en el icono del calendario para seleccionar otra fecha. Consulte el apartado siguiente.
• Seleccione Vertical u Horizontal para la opción Desplazamiento del cursor (Cursor movement).
• Introduzca los puntos de datos diarios de cada nivel y haga clic en GUARDAR Y VALIDAR (SAVE & VALIDATE)
para enviar los datos a la base de datos de LabLink xL.
• Con el botón Ajustar (Set), los usuarios pueden borrar el contenido de la pantalla e introducir más datos para
los mismos parámetros. El usuario también puede introducir una hora específica para el resultado.
19 | Guía del usuario de LabLink xL
• Puede utilizar el icono de opciones en el cuadro de texto situado en la esquina superior derecha de
cada campo de texto para realizar las siguientes acciones: Añadir Varios resultados (Multiple Results) y
Comentarios (Comments) y, en función del nivel del usuario, seleccionar Revisado (Reviewed) y Aprobado
(Approved) (o Excluir [Exclude] para usuarios de CC diario). Se le pedirá al usuario que introduzca sus
credenciales de inicio de sesión.
-- NOTA: Podrá pasar de un campo de texto a otro mediante el desplazamiento del cursor en dirección vertical u
horizontal.
• En la pantalla Varios resultados (Multiple Results), puede añadir tantos resultados como sea necesario. Solo
tiene que hacer clic en AÑADIR LÍNEA (ADD LINE) para introducir más resultados. Haga clic en GUARDAR Y
VALIDAR (SAVE & VALIDATE) para guardar los datos introducidos.
• Para verificar que se ha revisado y/o aprobado el resultado, haga clic en la casilla de verificación Revisado
(Reviewed) o Aprobado (Approved) en la esquina inferior derecha o en la pantalla de resultados.
O bien
20 | Guía del usuario de LabLink xL
• Se le pedirá que introduzca su dirección de correo electrónico registrada y contraseña como confirmación.
• Haga clic en CONFIRMAR (CONFIRM).
• Para introducir los resultados por mes, seleccione un valor para Instrumento (Instrument),
Lote/Grupo (Lot/Panel), Prueba (Test) y Niveles (Levels) en función de los datos que desee enviar.
• Haga clic en Por mes (By Month) en la selección Entrada (Entry) junto con Periodo (Period), que corresponde
al mes y año del CC que va a enviar.
• A continuación, seleccione una opción en Prueba (Test) y Nivel (Level) correspondiente a los datos que desea
enviar. El color AZUL indica el nivel que ha seleccionado el usuario.
• Introduzca los datos en la columna Resultados (Results); deben coincidir con el valor de Día (Day) al que
pertenecen. La opción Día (Day) representa el día del mes. Por ejemplo, si ha seleccionado agosto de 2015
como período en el que desea enviar datos, el día uno representaría el 1 de agosto de 2015.
21 | Guía del usuario de LabLink xL
• Puede utilizar el icono de opciones en el cuadro de texto situado en la esquina superior derecha de cada uno
de los cuadros de texto para realizar las siguientes acciones: Agregue Varios resultados (Multiple Results),
Comentarios (Comments) (o seleccione Excluir [Exclude] para los usuarios de CC diario).
• En la pantalla Varios resultados (Multiple Results), puede añadir tantos resultados como sea necesario. Solo
tiene que hacer clic en AÑADIR LÍNEA (ADD LINE) para introducir más resultados. Haga clic en GUARDAR Y
VALIDAR (SAVE & VALIDATE) para guardar los datos introducidos.
• Tras enviar los resultados, el color del nivel cambia a VERDE (DATOS CORRECTOS ENVIADOS) o ROJO
(DATOS ENVIADOS CON ALGUNOS DATOS FUERA DE LOS INTERVALOS ACEPTABLES).
• Para editar los datos enviados anteriormente, vaya a la pantalla Introducción de datos (Data Entry) y realice
los cambios oportunos. Sobrescriba los datos y simplemente haga clic en GUARDAR Y VALIDAR (SAVE &
VALIDATE).
22 | Guía del usuario de LabLink xL
Capítulo 6
Revisión
En esta sección se describe cómo revisar los datos que se han enviado a LabLink xL. Existen dos tipos de opciones
de revisión de datos: Revisión de laboratorio, con la que el usuario puede ver los datos de CC enviados a través
de su cuenta y Revisión global, donde se ven datos de pares. Los usuarios del módulo de CC diario dispondrán de
más opciones de revisión; consulte el Capítulo 9.
Revisión de laboratorio
Esta opción se puede utilizar para ver los datos de CC de los laboratorios que se han enviado junto con los datos de
pares. Si no se han enviado datos, el usuario no podrá:
• Hacer clic en la pestaña REVISAR (REVIEW) del menú superior.
• Para revisar los datos de los laboratorios, seleccione el menú secundario Revisión de laboratorio (Lab Review).
• Seleccione los valores de Instrumento (Instrument), Lote (Lot), Mes/año (Month/Year) y Prueba
(Test) correspondientes a los datos que desea ver y haga clic en el botón VER (VIEW).
• Se mostrarán dos tablas a la derecha. En la primera, se observan los datos del mes seleccionado y en la tabla
de la derecha se incluyen Datos de lote hasta la fecha (Lot to Date Data) (datos acumulados).
• Si hace clic en el icono de gráfico, se muestra una gráfica Gaussian® donde se observa la distribución del
grupo de pares (de la prueba y el nivel de CC seleccionados) en torno a la media de los pares.
-- Para ampliar la información que se muestra, haga clic en el número de par que desee bajo el eje X de
la gráfica gaussiana. Se mostrará una tabla debajo de la gráfica gaussiana donde se incluyen los datos
enviados y el modelo de instrumento de pares específicos.
23 | Guía del usuario de LabLink xL
Revisión global
En esta sección describe el proceso de revisión de datos de pares procedentes de la base de datos de LabLink xL.
Esta función es útil para determinar el rendimiento de reactivos o de instrumentos nuevos o alternativos. Además,
proporciona acceso a datos de pares antiguos, lo que sirve de ayuda en los procesos de resolución de problemas de
los laboratorios.
• En el menú superior principal, haga clic en REVISAR (REVIEW). En el menú secundario, seleccione
la pestaña Revisión global (Global Review).
• Utilice los menús desplegables para seleccionar un valor en los campos Producto (Product), Prueba (Test),
Instrumento (Instrument), Mes (Month) y el año de los datos de pares que le gustaría ver. A continuación,
haga clic en ACEPTAR (OK).
-- Nota: Un asterisco (*) junto al mes indica que hay datos de pares disponibles para su revisión.
• Ahora podrá seleccionar el lote y los niveles con datos disponibles.
• No se mostrarán los lotes de CC sin datos para la prueba o el instrumento seleccionados. Si procede,
seleccione TODO (ALL) o alguno de los métodos o reactivos disponibles necesarios.
• Puede elegir Incluir MPP (Include MPP) (par del principio del método) y/o Incluir ASP (Include ASP) (todos
los pares del sistema). Los MPP son los pares que están utilizando el mismo método que usted, pero que no
están realizando las pruebas con el mismo instrumento. ASP son todos los usuarios de LabLink que envían
datos correspondientes a la prueba seleccionada y que utilizan el mismo número de lote de producto.
24 | Guía del usuario de LabLink xL
• Haga clic en VER (VIEW) para continuar.
• Verá un gráfico interactivo correspondiente a cada nivel seleccionado (puede ver más de un gráfico por nivel
si ha seleccionado TODO (ALL). Puede ver la media +/- 2 DE y el número de CV, N y pares si pasa el ratón por
encima de las barras del gráfico.
• Se muestran los datos de CC de lote hasta la fecha (LTD) y de los datos individuales del mes correspondientes
a los últimos 12 meses desde el mes/año especificado.
• Para revisar los datos de CC de pares de otros niveles, deslícese hacia abajo para ver los datos
de los criterios seleccionados.
• Para evaluar los datos de los pares con detalle, haga clic en el número de pares de un determinado mes
o LTD. Así, se abrirá la pantalla Información adicional de pares (Additional Peer Information) con un gráfico
gaussiano.
• En la pantalla Información adicional de pares (Additional Peer Information) se muestra una gráfica gaussiana
donde se ilustra la distribución del grupo de pares en torno a la media de los pares correspondiente al nivel
de CC y a la prueba seleccionados.
• Puede ampliar los datos si hace clic en un número de par específico bajo el eje X de la gráfica gaussiana. Se
mostrará una tabla con los datos enviados y el modelo de instrumento o cada uno de los envíos realizados
por el par.
25 | Guía del usuario de LabLink xL
Capítulo 7
Informes
Tipos de informes
Existen dos formas de generar informes y, por tanto, la siguiente lista se divide en dos secciones:
• Informes por mes
LabLink xL Web utiliza los informes comparativos de pares de LabLink xL para comparar los datos de su laboratorio
con los datos de su grupo de pares. LabLink xL Web proporciona acceso inmediato a la introducción de datos y a
la producción de informes. Los informes que aparecen marcados con un asterisco son los informes predeterminados.
• Resumen mensual*
• Laboratorio individual*
• Laboratorio afiliado
• Interlaboratorio abreviado
• Notas de excepción*
• Informe de notas de excepción de afiliados
• Informe resumido de estadísticas*
• Resumen de análisis de orina
• Interlaboratorio de instrumentos
• Drogas de abuso
• Resumen Rilibäk
• Anexo*
• Informe sobre rendimiento del método
• Informe de seguimiento de auditoría
• Gráfica de Youden
• Envío de resumen de datos
• Informe comparativo
• Informes por intervalo de fechas
Estos informes se generan a partir de fechas específicas y se pueden utilizar para revisar el rendimiento interno
del laboratorio.
• Levey-Jennings
• Envío de datos de punto
• Resumen de CC
• Envío de datos Rilibäk
Generar informes
En esta sección se describe el proceso utilizado para generar, visualizar, enviar por correo electrónico e imprimir
informes específicos del laboratorio por mes y por intervalo de fechas.
• Se deben introducir datos en LabLink con el fin de generar los informes.
-- Para enviar datos, consulte el Capítulo 5.
26 | Guía del usuario de LabLink xL
• Seleccione la pestaña INFORMES (REPORTS) en el menú superior principal.
Inmediatamente se mostrará la página Informes (Reports) y podrá seleccionar los parámetros que desea incluir
en los informes en el lado izquierdo de la pantalla. Inicialmente tendrá que elegir entre Por mes (By Month) y
Por intervalo de fechas (By Date Range).
• Si desea generar un informe mensual, seleccione Por mes (By Month). A continuación, utilice el menú
desplegable para seleccionar Mes (Month) y Año (Year).
-- Nota: Los meses con datos disponibles se identificarán con un asterisco (*) junto al nombre del mes.
• Si desea generar un informe por intervalo de fechas, seleccione Por intervalo de fechas (By Date Range).
A continuación, utilice el menú desplegable para seleccionar las fechas Desde (From) y Hasta (To).
• Seleccione un valor en Instrumento (Instrument), Producto (Product) y Lote (Lot) para generar el informe y
haga clic en CONTINUAR (CONTINUE) (para generar un informe largo, seleccione en todas opciones TODO [ALL]).
27 | Guía del usuario de LabLink xL
• Para generar todos los informes a la vez:
• Utilice el botón GENERAR TODO (GENERATE ALL) que hay en la parte inferior de la página. En caso contrario,
puede generar los informes de forma individual haciendo clic en el botón Generar (Generate).
• Después de generar los informes, se mostrarán la fecha y hora de generación y el botón Ver (View).
• Para ver el informe, haga clic en el botón Ver (View). El informe se abrirá como archivo PDF.
-- Nota: Es necesaria la versión 5.0 de Adobe Acrobat Reader® o posterior para LabLink xL Web. Puede descargar
Acrobat Reader en adobe.com o si hace clic con el botón derecho en el botón Obtener Adobe Reader (Get Adobe
Reader) en la pantalla del informe.
Programar informes
LabLink xL permite a los usuarios programar la generación de informes en una fecha específica de un mes. Este
informe se podrá ver en el panel de control, lo que facilita su consulta, y también se puede configurar para que se
envíe directamente a su dirección de correo electrónico el día escogido para la generación.
• Para programar la generación de un informe, seleccione el valor adecuado en Instrumento
(Instrument), Producto (Product) y Lote de CC (QC Lot) en los menús desplegables
correspondientes y haga clic en CONTINUAR (CONTINUE).
• Haga clic en el icono de programación que hay junto al informe para que el desea programar la generación
automática.
• Si es necesario, revise el valor de Nombre de la programación de informes (Report Schedule Name)
y seleccione una opción en Día (Day) que se corresponda con el día en el que le gustaría que estuviera
disponible el informe. Tenga en cuenta que no todos los meses tienen 31 días. El informe se generará a
medianoche, de forma que esté disponible para su revisión el día seleccionado.
-- Nota: Se recomienda que los informes se generen en torno a la segunda semana del mes para asegurar que el
número de pares que han enviado datos es suficiente para la comparación de pares.
28 | Guía del usuario de LabLink xL
• Para enviar una copia de este informe generado automáticamente a su correo electrónico todos los meses,
marque la casilla Distribución por correo electrónico (Email Distribution) y verifique su dirección de correo
electrónico.
• Tras comprobarla, haga clic en ACEPTAR (OK) para guardar la programación de informes.
• Para editar un informe programado, consulte el Capítulo 2.
Firma electrónica
Para incluir su firma electrónica en el informe, haga clic en el icono de burbuja.
• Como medida de seguridad y confidencialidad, se muestra una pantalla emergente. Introduzca
las credenciales de inicio de sesión en el campo correspondiente y haga clic en CONFIRMAR
(CONFIRM).
• El informe se volverá a generar con la firma del usuario en la parte inferior de cada una de las páginas.
• El sistema también envía un correo electrónico al usuario con el informe. Por ejemplo, indicará "Revisado por"
(Reviewed By) (Nombre, Apellido) con la fecha y la hora.
Enviar informes directamente por correo electrónico
• Los usuarios también tienen la opción de enviar el informe por correo electrónico directamente
a sus buzones de correo electrónico desde la página Informes (Reports).
• Solo tiene que hacer clic en el icono del sobre y el informe se enviará por correo electrónico a la cuenta de
los usuarios.
29 | Guía del usuario de LabLink xL
Capítulo 8
Datos
Funciones de datos
• Importación de datos
• Cómo se cargan los archivos de datos de CC en LabLink xL.
• Exportación de datos
• Cómo se pueden extraer los datos de LabLink xL.
• Importación de datos (Communicator)
• LabLink xL Web proporciona al laboratorio la posibilidad de cargar electrónicamente un archivo de datos de
CC desde un LIS, un middleware o un instrumento.
• El software LabLink xL Communicator está integrado en la aplicación LabLink xL Web y se puede configurar
directamente a través de la interfaz web.
-- Nota: Antes de cargar correctamente un archivo de datos de CC, es necesario que el departamento de asistencia
técnica de LabLink xL configure centralmente LabLink xL Communicator. La configuración inicial se llevará a
cabo como parte del protocolo de formación de LabLink xL.
Extracción de archivos de datos sin procesar
Las directrices de exportación están disponibles en el centro de recursos y permiten extraer archivos de datos sin
procesar de un instrumento o LIS. Consulte el Capítulo 10 de esta guía de usuario para obtener una explicación
detallada sobre cómo acceder a las directrices de la extracción en el centro de recursos. Para que el archivo de
datos sin procesar se asigne correctamente en LabLink xL, debe guardarse como texto (.txt), Excel (.xls) o PDF (.pdf).
El departamento de asistencia técnica de LabLink deberá determinar qué otro tipo de archivos pueden utilizarse.
Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de LabLink para obtener ayuda.
• El archivo de datos sin procesar debe incluir los siguientes campos:
• Número(s) de lote
• ID de instrumento(s)
• Prueba(s)
• Fecha y hora del resultado (para archivo de datos de puntos)
-- Los tipos de archivos de resumen incluirán la media, la DE y el número total de puntos de datos
correspondientes al mes especificado.
• Valor del resultado
Carga de archivos de datos
Los datos de CC, extraídos con anterioridad de un instrumento o LIS, se cargan electrónicamente en LabLink xL.
• En el menú principal en la parte superior de la pantalla, seleccione la pestaña DATOS (DATA).
• Así accederá a la página Importación – Cargas de datos (Import – Data Uploads).
-- Nota: Los archivos de datos cargados previamente se guardarán y mostrarán en esta página. Puede ver los
detalles de las cargas previas si hace clic en la opción Detalles (Details) del elemento correspondiente.
30 | Guía del usuario de LabLink xL
• Para cargar el archivo, haga clic en CARGAR ARCHIVO NUEVO> (UPLOAD NEW FILE>).
• Seleccione una opción en Tipo de archivo (File Type) y Rutina de importación (Import Routine).
• Seleccione el archivo haciendo clic en Examinar (Browse).
• Localice el archivo en el ordenador o unidad USB.
• Haga clic en Abrir (Open) y, a continuación, haga clic en el botón Cargar (Upload) y espere a que el archivo
se cargue. Accederá a la página Detalles de importación (Import Details).
• Detalles de importación
• Una vez enviado el archivo de datos, aparecerá la pantalla Detalles de importación (Import Details), donde se
mostrará información sobre el proceso de carga.
31 | Guía del usuario de LabLink xL
En el lado izquierdo de la pantalla Detalles de importación (Import Details)
podrá ver la siguiente información sobre el proceso de carga:
• Estado de la importación
Pueden aparecer tres estados:
1. Importación realizada correctamente (Import Successful): Los datos se cargaron correctamente en la
cuenta.
2. Error de importación (Import Error): No se cargaron correctamente todos los datos en la cuenta. Podría
haber nueva información que debe asignar o añadir a la configuración del instrumento.
3. Error fatal (Fatal Error): Tipo o formato de archivo incorrecto.
• Nombre del archivo
El archivo siempre se guarda y almacena en LabLink xL. Puede hacer clic en el nombre del archivo, ya que es un
hipervínculo, y abrir el archivo en cualquier momento. Se le preguntará si desea guardar o abrir el archivo.
• Rutina de importación (Import Routine): Nombre de la rutina de importación utilizada.
• Fecha de importación (Import date): Fecha y hora de importación de los datos.
• Filas importadas (Rows Imported): Número de filas de datos cargadas en la cuenta.
• Filas sin procesar (Unprocessed Rows): Cantidad de datos que necesitan atención.
• Filas ignoradas (Ignored Rows): Número de datos asignados con el estado <Ignorado> (Ignored)
• Datos importados (Data Imported): Número de datos dentro de los límites (marca de verificación verde),
con advertencia Westgard (W) y datos que están fuera de los límites (E).
• La primera pestaña en la parte superior de la página, Comprobar errores (Check Errors), estará
abierta e indicará si el archivo se ha cargado correctamente.
Si el archivo se ha cargado sin ningún problema, la siguiente pestaña se cargará automáticamente. Si es
necesario que un archivo vuelva a cargarse, haga clic en el botón VOLVER A CARGAR archivo (RE-LOAD File).
• Haga clic en la pestaña ASIGNAR NUEVOS REGISTROS (MAP NEW RECORDS) para asignar o
volver a asignar la información sobre el instrumento, las pruebas o el lote de CC.
En la columna Importar datos (Import Data) se mostrarán elementos importados directamente del archivo de
datos y en la columna Asignar a... (Map To…) se incluye un menú desplegable donde se mostrarán todas las
entidades configuradas para las cuentas. Está disponible la opción de ver Todas las asignaciones (All Mappings)
o solo las que deben configurarse (Asignaciones restantes [Missing Mappings]).
32 | Guía del usuario de LabLink xL
Para asignar un elemento, utilice el menú desplegable asociado Asignar a... (Map To…) para seleccionar a qué
se corresponde el elemento en LabLink xL. De igual modo, si Communicator debe ignorar el elemento, seleccione
IGNORAR (IGNORE) y no se cargarán datos asociados al elemento en LabLink xL.
-- Nota: Para que un elemento concreto esté disponible en el menú desplegable Asignar a... (Map To…), ya debe
haberse configurado para la cuenta. Para obtener una explicación detallada de la configuración de la cuenta,
consulte el Capítulo 4.
• Tras completar todas las actualizaciones, haga clic en GUARDAR (SAVE) y VOLVER A PROCESAR
(RE-PROCESS) para guardar las actualizaciones y pasar a la siguiente pestaña.
• Gracias a la pestaña Revisar (Review), el usuario podrá ver líneas individuales que se han
extraído del archivo de datos.
• Haga clic en IMPRIMIR (PRINT) en la parte inferior de la página para abrir e imprimir el Informe
de detalles de importación (Import Details Report) en formato PDF.
33 | Guía del usuario de LabLink xL
Exportación de datos
• LabLink xL Web ofrece al laboratorio la opción de exportar los datos de CC introducidos como
archivo de texto o CSV. Haga clic en el menú secundario EXPORTACIÓN DE DATOS (DATA EXPORT)
para tener acceso a esta herramienta.
• Seleccione los parámetros que debe incluir el archivo de exportación: Instrumento (Instrument), Fecha [Desde,
Hasta] (Date (From and To)), Producto (Product), Prueba (Test), Lote (Lot) Separador (Separator) (medio utilizado
para separar los datos deseados) y Extensión del archivo (File Extension) (texto o CSV).
• En la parte inferior de la página de exportación de datos podrá marcar los datos que desea incluir en el
archivo con los datos exportados.
• Para continuar y exportar un archivo, haga clic en el botón EXPORTAR (EXPORT) para abrir o guardar el archivo.
34 | Guía del usuario de LabLink xL
Capítulo 9
Módulo de CC diario
El módulo de CC diario de LabLink xL es una aplicación totalmente basada en Internet que permite comparar el CC
diario que está totalmente integrado en LabLink xL. El módulo de CC diario ofrece revisión y evaluación mejorada
del rendimiento intralaboratorio del CC mediante la evaluación con reglas de Westgard, otros informes de laboratorio
y una herramienta interactiva de elaboración de gráficas Levey-Jennings. Para acceder al módulo de CC diario,
póngase en contacto con su representante de ventas de MAS.
En este capítulo se esbozarán los ajustes del módulo de CC diario, las reglas de Westgard, la revisión de datos y los
informes.
Ajustes del CC diario
• Para empezar a utilizar este módulo, los usuarios deben configurar los elementos personalizados
tales como productos, lotes, instrumentos, pruebas, unidades, métodos y reactivos.
Debe solicitar la incorporación de estos elementos. El departamento de asistencia técnica de LabLink revisará
los elementos solicitados. El estado de las solicitudes aparecerá como Pendiente (Pending) hasta que el
departamento de asistencia técnica "apruebe" o "rechace" el elemento personalizado solicitado.
• Configuraciones personalizadas en el menú de ajustes
• Haga clic en el menú Ajustes (Settings) en la parte superior izquierda de la pantalla.
• En la pantalla Ajustes (Settings), haga clic en Definir configuraciones personalizadas (Setup Custom
Configurations) en el panel izquierdo.
35 | Guía del usuario de LabLink xL
• Haga clic en AÑADIR NUEVO (ADD NEW) por cada elemento personalizado que desee solicitar. A continuación
se muestran los detalles.
-- Nota: Una vez que la solicitud se envía a la pantalla Definir configuraciones personalizadas (Setup Custom
Configurations) presentará el estado Pendiente (Pending). El usuario recibirá una respuesta por correo electrónico
en un plazo de dos días hábiles, donde se aprobará o rechazará la solicitud. El instrumento se puede configurar
con el nuevo elemento personalizado en estado pendiente; sin embargo, no se pueden enviar los datos de CC.
Si se rechaza la solicitud, se puede editar y volver a enviar. Mientras la solicitud esté pendiente, podrá seguir
enviando otras solicitudes.
• Producto personalizado
• Introduzca el nombre del producto que desea añadir en el campo de texto Nombre del producto (Product Name).
• Afiliación (Affiliation): El usuario puede optar por solicitar el producto personalizado solo para su laboratorio o
para todos los laboratorios afiliados.
• El usuario puede introducir comentarios sobre la solicitud en el campo de texto Comentario (Comment).
(Opcional)
• Haga clic en Enviar (Submit) en la parte inferior de la página.
36 | Guía del usuario de LabLink xL
• Lote personalizado
• Utilice el menú desplegable para seleccionar el grupo de productos correspondiente al lote personalizado que
desea añadir el usuario.
• Introduzca una fecha de inicio y una fecha de caducidad.
• Elija un tipo de lote en el menú desplegable Tipo de lote (Lot Type): Cualitativo (Qualitative) o Cuantitativo
(Quantitative).
• Añada el número de lote personalizado al nivel correspondiente (opcional, el usuario puede añadir una
descripción del producto).
• Haga clic en ENVIAR (SUBMIT) para enviar la solicitud.
• Instrumento personalizado
• Seleccione una opción en Clase de instrumento (Instrument Class) en el menú desplegable al que pertenece
el modelo de instrumento personalizado.
• Introduzca el nombre en el campo Modelo de instrumento (Instrument Model).
• El usuario puede introducir comentarios sobre la solicitud en el campo de texto Comentario (Comment). (Opcional)
• Haga clic en ENVIAR (SUBMIT).
• Prueba personalizada, unidad, método y reactivo
• Afiliación (Affiliation): El usuario puede optar por solicitar el producto personalizado solo para su laboratorio o
para todos los laboratorios afiliados.
37 | Guía del usuario de LabLink xL
• Introduzca el nombre de la prueba, la unidad de medida, el método o el reactivo en el campo de texto
Nombre (Name).
• El usuario puede introducir comentarios sobre la solicitud en el campo de texto Comentario (Comment). (Opcional)
• Haga clic en ENVIAR (SUBMIT).
• Configuraciones personalizadas en mis instrumentos
Esta es una forma rápida de crear configuraciones personalizadas para modelos de instrumento, pruebas,
métodos, reactivos o unidades de medida no estándar.
• Siga el Capítulo 4.
• Para el modelo de instrumento, si el modelo deseado no está presente, desplácese hacia abajo y seleccione
Otro (Other) en el menú desplegable.
• Aparecerá la ventana emergente Personalizar instrumento (Custom Instrument). Continúe con la solicitud. Para
ello, seleccione una opción en el menú Clase de instrumento (Instrument Class).
• Introduzca el nombre en el campo Modelo de instrumento (Instrument Model).
• El usuario puede introducir comentarios sobre la solicitud (opcional) en el campo de texto Comentario (Comment).
• Haga clic en ENVIAR (SUBMIT) para enviar la solicitud.
• Continúe con la configuración del instrumento. Para ello, introduzca una opción en Número de serie (Serial
Number) (el color en los informes es opcional si desea asignar un color al instrumento en los informes).
• Haga clic en GUARDAR (SAVE) y siga con la configuración de los CC personalizados (consulte a continuación
CC personalizado).
• CC personalizado
Para agregar un producto personalizado a un instrumento existente, seleccione Otro CC (Other QC) en la lista
desplegable Producto (Product).
38 | Guía del usuario de LabLink xL
• Aparecerá la ventana emergente Producto personalizado (Custom Product).
• Introduzca el nombre del producto que desea añadir en el campo de texto Nombre del producto (Product Name).
• Afiliación (Affiliation): El usuario puede optar por solicitar el producto personalizado solo para su laboratorio O
para todos los laboratorios afiliados.
• El usuario puede introducir comentarios sobre la solicitud en el campo de texto Comentario (Comment). (Opcional)
• Haga clic en ENVIAR (SUBMIT).
• Lote personalizado
Continúe con la introducción del CC personalizado. Para ello, introduzca un valor en los campos Fecha de inicio/
Fecha de caducidad (Start/Expiry Date), Tipo de lote (Lot Type) y Números de lote (Lot Numbers) asociados al Nivel
(Level) (opcional, el usuario puede añadir una descripción del producto).
• Haga clic en ENVIAR (SUBMIT) para continuar.
• El usuario será redirigido a la pantalla Configuración del control de calidad (Quality Control Setup).
• Pantalla Configuración del control de calidad (Quality Control Setup)
Seleccione una opción en el menú desplegable Número de lote (Lot Number).
• Si el lote que desea no se encuentra en la lista, seleccione NINGUNO (NONE) en el menú desplegable y haga
clic en Añadir (Add). Siga los pasos del apartado anterior Lote personalizado.
39 | Guía del usuario de LabLink xL
• Seleccione un valor en Formato de introducción de datos (Data Entry Format). Las opciones disponibles son
Resumen (Summary) o Datos de punto (Point Data).
• Aparece una pantalla emergente. Cuanto esté listo, haga clic en ACEPTAR (OK) para continuar.
• Pruebas personalizadas: Coloque una marca de verificación en la casilla situada a la izquierda de las pruebas
que va a configurar. The available. Las opciones Unidades/Decimal/Método/Reactivo/Formato (Units/Decimal/
Method/Reagent/Format) aparecerán en la configuración predeterminada. Compruebe que la configuración
predeterminada que se muestra es correcta. Realice modificaciones en la configuración si es necesario.
• Si la prueba que necesita no está disponible, utilice el menú desplegable de Añadir prueba (Add Test) para
configurar una prueba en Configuración de CC (QC Control Setup).
• Si la prueba personalizada no se encuentra en el menú desplegable, desplácese hasta el final y seleccione
< Otro > (Other).
-- Afiliación (Affiliation): El usuario puede optar por solicitar el producto personalizado solo para su laboratorio
o para todos los laboratorios afiliados.
-- Introduzca el nombre de la prueba.
-- El usuario puede introducir comentarios sobre la solicitud en el campo de texto Comentario (Comment).
(Opcional)
-- Haga clic en ENVIAR (SUBMIT).
-- Ahora seleccione un valor en las opciones Unidades (Units), Decimales (Dec), Método (Method) y
Reactivo (Reagent).
40 | Guía del usuario de LabLink xL
• Personalizar la unidad, el método y el reactivo: Seleccione Otros (Other) en el menú desplegable.
-- Afiliación (Affiliation): El usuario puede optar por solicitar el producto personalizado solo para su
laboratorio O para todos los laboratorios afiliados.
-- Introduzca la unidad de medida, el método o el reactivo en el campo de texto Nombre (Name).
-- El usuario puede introducir comentarios sobre la solicitud en el campo de texto Comentario (Comment).
(Opcional)
-- Haga clic en ENVIAR (SUBMIT).
• Visualizar el estado de las solicitudes y editar/eliminar elementos personalizados
• Haga clic en el menú Ajustes (Settings) situado en la parte superior izquierda de la pantalla.
• En la pantalla Ajustes (Settings), haga clic en Definir configuraciones personalizadas (Setup Custom
Configurations) en el panel izquierdo.
-- Estado del elemento personalizado: El estado de un elemento personalizado aparecerá en la pantalla
Definir configuraciones personalizadas (Setup Custom Configurations). El estado será uno de los
siguientes: Pendiente (Pending), Aprobado (Approved) o Rechazado (Declined).
• Editar un elemento personalizado
El usuario podrá editar las solicitudes personalizadas si la solicitud se encuentra en el estado Rechazado (Declined),
con la excepción del lote personalizado. Para editar una solicitud Rechazada (Declined), haga clic en el icono de
opciones y seleccione EDITAR (EDIT).
El usuario realiza los cambios apropiados en la solicitud inicial y, a continuación, hace clic en VOLVER A ENVIAR
(RE-SUBMIT) en la parte inferior de la pantalla Configuración personalizada (Custom Setup) para volver a enviar la solicitud.
41 | Guía del usuario de LabLink xL
• En el caso de un lote personalizado, independientemente del estado, el usuario puede utilizar la herramienta
de edición para editar la fecha de inicio y la fecha de caducidad. Haga clic en Editar (Edit) en el icono de opciones.
• En la pantalla Configuración de la muestra personalizada (Custom Sample Setup), seleccione una opción en
los campos Fecha de inicio (Start Date) y/o Fecha de caducidad (Expiry Date).
• Haga clic en GUARDAR (SAVE) para guardar los cambios.
• Eliminar elementos personalizados mediante la pantalla Definir configuraciones personalizadas
(Setup Custom Configurations).
Para eliminar el elemento personalizado, haga clic en el icono de opciones y seleccione Eliminar (Delete).
Aparecerá una ventana emergente para confirmar la eliminación. Haga clic en Sí (Yes) para continuar. Una vez
terminado este proceso, el elemento personalizado ya no aparecerá en la pantalla Definir configuraciones
personalizadas (Setup Custom Configurations).
Configuración de reglas de Westgard
Para acceder a una explicación de las reglas de Westgard, los cálculos y las definiciones, consulte westgard.com.
• Personalización y reglas predeterminadas de Westgard
Con el valor predeterminado de la configuración de las reglas de Westgard, los usuarios podrán guardar los
ajustes preferidos de las reglas.
• Haga clic en menú Ajustes (Settings) que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
• Una vez que se encuentre en la pantalla Ajustes (Settings), haga clic en Reglas de Westgard predeterminadas
(Westgard Rule Default) en el panel de la izquierda.
42 | Guía del usuario de LabLink xL
• En Selecciones de reglas (Rule Selections) elija la opción que desee para cada regla: Desactivada (Off),
Advertencia (Warn) o Rechazar (Reject).
• En los campos Regla X (X rule) y Tendencia (Trend), introduzca el número de puntos a partir de los que se
aplicará la regla en la columna Puntos (Points).
• Haga clic en GUARDAR (SAVE) para definir las selecciones como regla predeterminada de las cuentas. Tenga
en cuenta que el hecho de guardar las reglas predeterminadas no indica que se apliquen automáticamente a
cada prueba. El usuario debe cargar las reglas. Consulte el siguiente paso. Para configurar un producto de CC
nuevo, consulte el Capítulo 4 y, a continuación, continúe con esta sección.
• Para cargar las reglas predeterminadas en los ajustes de la prueba, haga clic en la pestaña MIS
INSTRUMENTOS (MY INSTRUMENTS) del menú superior principal. Ahora, haga clic en el icono de opciones
del instrumento y seleccione Config.
• En la pantalla Configuración del instrumento (Instrument Setup), haga clic en el icono de opciones y seleccione
Editar (Edit).
• En la columna Formato (Format) de las pruebas seleccionadas, haga clic en el icono de herramienta de
formato. Consulte la siguiente imagen.
• Aparece la pantalla Configuración del control de calidad (Quality Control Setup). Haga clic en Cargar valores
predeterminados (Load Defaults) en la sección Selección de reglas (Rule Selection). Se mostrarán las reglas
predeterminadas.
• El usuario puede decidir si desea personalizar la selección de reglas. En Selecciones de reglas (Rule Selections)
elija la opción que desee para cada regla: Desactivada (Off), Advertencia (Warn) o Rechazar (Reject).
En los campos Regla X (X rule) y Tendencia (Trend), introduzca el número de puntos a partir de los que
se aplicará la regla en la columna Puntos (Points).
43 | Guía del usuario de LabLink xL
• Intervalos objetivo
Los criterios de media/DE determinarán el intervalo objetivo de una prueba concreta. Con las selecciones
automáticas predefinidas se creará un intervalo objetivo flotante. La selección de intervalos definidos por el
usuario permite al usuario crear intervalos objetivo. Puede configurar esta opción desde la pantalla Configuración
del control de calidad (Quality Control Setup).
• Seleccione el valor de Criterios de media/DE (Mean/SD Criteria) en el menú desplegable. Estas son las opciones
disponibles: Automático - 30 días (Automatic - 30 Days), Automático - 60 días (Automatic - 60 Days),
Automático - 90 días (Automatic - 90 Days) o Intervalo definido por el usuario (User Defined Range).
• Si selecciona la opción automática predefinida, introduzca un valor en N.º mínimo de puntos de datos
(Min # of Data Points) en el campo de texto proporcionado. Este número mínimo de puntos de datos determinará
cuándo se calcularán los intervalos objetivo.
-- También se puede cargar la media/DE objetivo. Consulte el Capítulo 2.
• Si selecciona la opción Intervalo definido por el usuario (User Defined Range), el usuario tendrá que
introducir un valor en Media objetivo (Target Mean) y DE objetivo (Target SD) en la sección Intervalo
objetivo (Target Range) del lado derecho de la página.
• Error total permitido
En la sección Error total permitido (Total Allowable Error), el usuario puede establecer diferentes opciones para
Tipo de objetivo de calidad (Type of Quality Goal) y Unidad de medida de objetivo de calidad (Quality Goal
Unit of Measure) mediante los menús desplegables.
44 | Guía del usuario de LabLink xL
• Para aplicar las reglas de ahora en adelante.
• Haga clic en Guardar (Save) en la parte inferior de la pantalla. Para aplicar las reglas a los datos de CC
enviados anteriormente, el usuario debe seleccionar una fecha en Desde esta fecha (From Date) en la
sección Reverificación de datos (Data Re-Verification).
• Haga clic en REVALIDAR DATOS (RE-VALIDATE DATA) para aplicar las reglas a la fecha seleccionada. El usuario
verá el siguiente estado si las reglas se han guardado correctamente.
• Tras guardar/aplicar las reglas, la herramienta de formato tendrá el siguiente aspecto:
• Añadir/borrar resultados cualitativos personalizados
Utilice este menú para establecer resultados cualitativos personalizados.
• Para buscar las opciones existentes, introduzca la información en los campos apropiados y haga clic en el
botón BUSCAR (SEARCH) (consulte a continuación).
• Si el usuario no puede buscar los resultados personalizados, puede hacer clic en AÑADIR NUEVO (ADD NEW).
45 | Guía del usuario de LabLink xL
• Seleccione las opciones adecuadas en los campos Modelo de instrumento (Instrument Model), Reactivo
(Reagent), Tipo de prueba (Test Type), Resultado cualitativo (Qualitative Result) (o introduzca nuevos resultados
cualitativos) y haga clic en GUARDAR (SAVE) en la parte inferior de la página.
• Puede ver un resumen en la pantalla siguiente.
• Para eliminar un resultado cualitativo personalizado existente, seleccione el icono de opciones y haga clic en
Eliminar (Delete).
• Añadir/editar/borrar comentarios
Con este menú puede gestionar comentarios predefinidos para el envío de datos. Puede utilizar el botón AÑADIR
NUEVO (ADD NEW) para añadir comentarios nuevos o hacer clic en el icono de opciones para editar o eliminar
comentarios existentes.
• Para añadir un comentario nuevo, haga clic en el botón AÑADIR NUEVO (ADD NEW). Introduzca el
comentario en el campo de texto y haga clic en GUARDAR (SAVE) en la parte inferior de la página para
guardar el comentario. Cuando envíe el CC, aparecerá este comentario en el menú desplegable.
• Para editar un comentario existente, haga clic en el icono de opciones, seleccione Editar (Edit), realice los
cambios necesarios y haga clic en GUARDAR (SAVE) en la parte inferior.
• Para eliminar un comentario existente, haga clic en el icono de opciones y seleccione Eliminar (Delete).
Ahora aparecerá una ventana emergente para confirmar la eliminación. Para confirmar la eliminación, haga
clic en SÍ (YES). Para cancelar, haga clic en No.
46 | Guía del usuario de LabLink xL
• Registro de eventos/acciones
Utilice este menú para ver, crear, buscar o eliminar un registro de eventos/acciones.
• Para crear un nuevo registro de eventos/acciones, haga clic en el botón AÑADIR NUEVO (ADD NEW). Realice
las selecciones apropiadas mediante el menú desplegable, asígnele un nombre y haga clic en GUARDAR
(SAVE) en la parte inferior para añadirlo.
• Para buscar un determinado registro de eventos/acciones, haga clic en el menú desplegable de los
parámetros presentes junto con el intervalo de fechas y, a continuación, haga clic en el botón BUSCAR
(SEARCH).
• Para editar o eliminar un registro de eventos o acciones existente, haga clic en el icono de opciones. Con la
opción EDITAR (EDIT) puede hacer cambios en un evento/acción y con ELIMINAR (DELETE) puede eliminar
el artículo. Ahora aparecerá una ventana emergente para confirmar la eliminación. Para continuar con la
eliminación, haga clic en SÍ (YES). Para cancelar, haga clic en No.
• Envío de datos de CC diario
Consulte el Capítulo 5 para obtener información sobre cómo enviar datos.
• Revisión
Los usuarios de controles de calidad diarios tienen funciones adicionales de revisión de datos, ya que revisan
datos de la gráfica de Levey-Jennings y monitorizan y revisan los datos diarios. Para acceder a la revisión de
datos diarios y de Levey-Jennings, seleccione la pestaña Revisar (Review) que hay en el menú superior principal.
47 | Guía del usuario de LabLink xL
• Levey-Jennings
Haga clic en Levey-Jennings en el menú secundario y será redirigido a la pantalla Levey-Jennings.
• Seleccione los siguientes parámetros en el panel de la izquierda de la pantalla:
-- Instrumento (Instrument): Se pueden seleccionar varios instrumentos para comparar los resultados.
Seleccione un instrumento mediante el menú desplegable y, a continuación, seleccione el icono de
adición para añadir un instrumento para la comparación.
-- Lote (Lot): Utilice el menú desplegable para seleccionar un determinado lote de CC.
-- Prueba (Test): Utilice el menú desplegable para seleccionar una prueba específica o seleccione TODO
(ALL). Puede ver todas las pruebas si selecciona la opción Prueba siguiente (Next Test) o vuelve a
Prueba anterior (Previous Test).
-- Fecha (Date): Hay dos opciones para la selección de la fecha de revisión de los datos.
-- Periodo de tiempo (Time Period): Introduzca una fecha Desde (From) y Hasta (To) (lo que permite al
usuario revisar los datos de un período de tiempo). N.º de puntos (Nº of Points) permite a los usuarios
limitar el número de puntos de datos que se muestran en la gráfica Levey-Jennings. Para utilizar esta
herramienta, marque la casilla N.º de puntos (Nº of Points) e introduzca el número de puntos de datos
que se deben mostrar.
48 | Guía del usuario de LabLink xL
-- Fecha de revisión (Review Date): Seleccione una fecha concreta para la revisión. N.º de días (Nº of
Days) es un valor opcional que permite a los usuarios incluir datos de un período de 30, 60 o 90 días
antes de la fecha de revisión seleccionada. Utilice el campo que se muestra después de Otros (Other)
para introducir un período de tiempo personalizado. N.º de puntos (Nº of Points) permite a los usuarios
limitar el número de puntos de datos que se muestran en la gráfica Levey-Jennings. Para utilizar esta
herramienta, marque la casilla N.º de puntos (Nº of Points) e introduzca el número de puntos de datos
que se deben mostrar.
• Seleccione una de las siguientes opciones del centro de la pantalla.
-- Nivel (Level): Marque los niveles que desea revisar. Si hay varios turnos configurados en la cuenta,
el usuario puede seleccionar el turno del que desee revisar los datos (consulte a continuación).
-- Datos de visualización (Display Data): Marque estas opciones: Advertencias (Warnings), Exclusiones
(Exclusions) y Comentarios (Comments).
-- Media mostrada (Displayed Mean): El usuario puede seleccionar si desea ver resultados de forma
Individual o la Media diaria (Daily Mean).
-- Mostrar tabla de datos (Show Data Table): Si marca esta opción, el usuario podrá ver una tabla donde
se resumen todos los datos mostrados, debajo de la gráfica de Levey-Jennings. El usuario puede optar
por Excluir (Exclude), Revisar (Review), Aprobar (Approve) y Comentar (Comment) los datos de esta
tabla. (Las opciones Revisar [Review] y Aprobar [Approve] pueden estar limitadas en función del estado de
la cuenta del usuario).
-- Para introducir un comentario, haga clic en Comentario (Comment). Escriba un comentario en la
siguiente pantalla Comentarios (Comments) o seleccione un comentario predefinido en el menú
desplegable y haga clic en Continuar (Continue).
49 | Guía del usuario de LabLink xL
-- El usuario también puede utilizar la opción Mostrar solo (Display only) que hay en la parte inferior de
la tabla. Si selecciona Advertencias (Warnings), Exclusiones (Exclusions) y Ocultar revisado (Hide
Reviewed), solo se mostrarán los datos seleccionados.
-- Para marcar los datos como revisados, marque la casilla Revisados (Reviewed).
-- Haga clic en GUARDAR (SAVE) para guardar las preferencias.
• Levey-Jennings en la pantalla Envío de datos (Data Submission)
Consulte el Capítulo 5 para obtener información detallada sobre el envío de datos.
• Para acceder a la pantalla Envío de datos (Data Submission) (diario o por mes), seleccione la pestaña ENVIAR
(SUBMIT) del menú superior.
• Coloque el cursor en el lado derecho de un campo de texto con datos. Coloque el cursor sobre el icono de
opciones que aparece.
• Se mostrará una gráfica de Levey-Jennings correspondiente al día seleccionado. Para manipular la gráfica,
siga las instrucciones que aparecen al principio de la sección Levey-Jennings.
-- En esta gráfica de Levey-Jennings podrá consultar el par del sistema de prueba, si hay alguno disponible.
• Tabla de datos diarios
Con la pantalla Datos diarios (Daily Data), los usuarios de controles de calidad diarios pueden revisar de forma
conjunta los datos de CC enviados. Desde esta pantalla, se puede excluir, registrar como revisados o aprobados y
comentar varias fechas y varios puntos de datos.
• Seleccione los parámetros del panel de la izquierda que desea incluir en la tabla
50 | Guía del usuario de LabLink xL
-- Instrumento (Instrument): Seleccione un instrumento específico o TODOS (ALL).
-- Lote (Lot): El usuario puede seleccionar un lote específico si ha seleccionado un instrumento específico o,
de lo contrario, seleccionar TODOS (ALL).
-- Prueba (Test): El usuario puede seleccionar una prueba si ha seleccionado un lote específico; en caso
contrario, puede seleccionar TODOS (ALL).
-- Periodo de tiempo/Fecha revisada (Time Period/Reviewed Date): Para el periodo de tiempo, introduzca
una fecha Desde (From) y una fecha Hasta (To).
• Si lo desea, puede realizar las siguientes selecciones en las opciones (o filtros) Mostrar solo (Display Only):
Advertencias (Warnings), Exclusiones (Exclusions) y Comentarios (Comments).
• En la tabla Datos diarios (Daily Data), el usuario puede revisar los resultados y marcar los datos como
Excluidos (Excluded), Revisados (Reviewed) y Aprobados (Approved) y dejar un Comentario (Comment).
• El usuario también puede marcar todos los datos revisados como Revisados (Reviewed) y Aprobados (Approved)
si selecciona las opciones de la parte inferior de la tabla.
• Haga clic en GUARDAR (SAVE) para guardar los datos revisados, o seleccione Guardar PDF/Imprimir
(SAVE PDF/PRINT) para guardar una copia en el ordenador o imprimir una copia.
• Informes
Consulte el Capítulo 7, que trata sobre la generación de informes. Consulte la guía de interpretación de informes
para obtener información específica sobre los informes.
51 | Guía del usuario de LabLink xL
Capítulo 10
Centro de recursos
El centro de recursos es una biblioteca técnica en línea que permite el acceso a documentos técnicos sobre
productos, documentos técnicos sobre LabLink xL e información sobre la educación en CC. Para acceder a esta
función en LabLink, haga clic en CENTRO DE RECURSOS (RESOURCE CENTER) en el menú principal.
Documentos técnicos de productos
• En este menú secundario dispone de los siguientes documentos relacionados con los productos:
• Prospectos/actualizaciones
• Actualizaciones Rilibak
• Certificados de análisis
• Hojas de datos de seguridad
• Informes de LabLink xL (informes interlaboratorio abreviados)
• Para acceder a los documentos, seleccione el tipo de documento relacionado con el producto
que le interesa.
• A continuación, seleccione el producto en la lista y en el tipo de producto. En función del
documento técnico seleccionado, el usuario puede ver los números de lote, las fechas de
caducidad, los PDF de los documentos y las actualizaciones.
Documentos técnicos LabLink
• En este menú secundario se encuentran los siguientes documentos de LabLink:
• Recursos de LabLink
• Configuración predeterminada de LabLink
• Directrices de generación de archivos de CC
52 | Guía del usuario de LabLink xL
• En Recursos de LabLink (LabLink Resources), el usuario puede obtener información acerca
de las reglas de Westgard y acceder a las versiones en PDF de la guía de interpretación de
informes, la guía de usuario, la guía de referencia rápida de LabLink xL Web y la guía de
referencia rápida.
• Haga clic en CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE LABLINK (LABLINK DEFAULT SETUP) para
acceder a una lista de métodos predeterminados de un subconjunto de instrumentos.
La información proporcionada se ha diseñado para ayudar a los usuarios del sistema de garantía de calidad de
LabLink xL con la selección de la metodología y del reactivo durante la configuración inicial del instrumento en
LabLink xL.
• El centro de recursos proporciona a los usuarios directrices para la extracción de archivos de datos de CC
en Directrices de generación de archivos de CC (QC File Generation Guidelines), desde un instrumento
o LIS. Se necesita un archivo de datos del laboratorio para la configuración de LabLink xL Communicator.
LabLink xL Communicator carga de forma electrónica y directa los datos en la cuenta del laboratorio. Consulte
el Capítulo 11 de esta guía del usuario para obtener más información sobre LabLink xL Communicator.
Educación en CC
Los usuarios pueden acceder a información relacionada con el control de la calidad en este menú secundario:
Consejos técnicos sobre CC (QC Technical Tips) e Información de CC general (General QC Information).
• Consejos técnicos sobre CC
En esta sección se incluyen documentos con consejos para productos de control MAS. Simplemente haga clic en
el icono de PDF para acceder a los documentos.
• Información de CC general
En esta sección se incluyen documentos PDF donde se explican términos generales de CC, información de CLIA y
otra información educativa útil para los usuarios.
53 | Guía del usuario de LabLink xL
Guía de interpretación de
informes de LabLink® xL
54 | Guía del usuario de LabLink xL
LabLink xL: Guía de interpretación de informes
LabLink xL Web utiliza la generación de informes PDF* en línea para evaluar los datos del laboratorio y realizar
comparaciones dentro y fuera del laboratorio. LabLink xL Web proporciona acceso inmediato al envío de datos y a la
producción de informes.
Informes de laboratorio
Rendimiento interno
Informe comparativo
Página 56
Informe de Levey-Jennings
Página 57
Informe resumido de CC
Página 58
Comparación de datos de pares
Informe de laboratorios afiliados
Página 59
Informes interlaboratorio abreviados
Página 60
Informe de drogas
Página 61
Informe individual de laboratorio
Página 62
Informe interlaboratorio de instrumentos
Página 63
Informe sobre rendimiento del método
Página 64
Informe resumido mensual
Página 65
Informe resumido de estadísticas
Página 66
Informe resumido de análisis de orina
Página 67
Informe de Youden
Página 68
Errores y excepciones
Informe de notas de excepción de afiliados Página 69
Informe de notas de excepción
Página 70
Historial de auditoría
Informe de auditoría
Página 71
Informe de envío de datos de punto
Página 72
Informe resumido de envío de datos
Página 73
Específicos de cada región
Informe resumido de Rilibak
Página 74
Informe de envío de datos Rilibak
Página 75
*Es necesario Adobe Acrobat Reader para ver los informes PDF generados en LabLink xL. Acrobat Reader puede descargarse de Adobe.com.
55 | Guía del usuario de LabLink xL
Rendimiento interno
Informe comparativo
El informe comparativo permite a los usuarios revisar intervalos de CC calculados de un instrumento o número de
lote de CC específico en comparación con otro modelo de instrumento o número de lote de CC diferente del propio
laboratorio. Por ejemplo, un usuario puede comparar los datos del instrumento A con los de los instrumentos B y C para
el mismo número de lote de CC. De igual modo, el usuario puede revisar el rendimiento de CC del instrumento A pero
con varios números de lote de CC. Se trata de un informe muy utilizado por los usuarios del módulo de CC diario.
1
Lista de todos los instrumentos del mismo modelo, seguida de un promedio de los instrumentos.
Continuar con el par del sistema de prueba.
56 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe de Levey-Jennings
En el informe de Levey-Jennings se muestran resultados de CC diarios individuales, o la media diaria, de un intervalo
de fechas seleccionado. Este informe está organizado por prueba, y muestra una superposición de hasta tres niveles
seleccionados. Los usuarios también pueden introducir los intervalos objetivo, los cuales determinarían la media y DE
de la gráfica de Levey-Jennings.
1
Intervalo de fechas seleccionado para los datos que se muestran en la gráfica. Se selecciona en el
momento de generación del informe.
2
Intervalos objetivo (media y DE), que se pueden definir durante la configuración del producto.
3
orcentaje de sesgo (%Bias) es el sesgo de la media de sus laboratorios con respecto a la media
P
objetivo para la fecha seleccionada y el lote hasta la fecha (LTD). El usuario debe configurar los
intervalos objetivo para que se muestre el porcentaje de sesgo.
4
uperposición de todos los niveles del control de la prueba. En la superposición se pueden mostrar
S
hasta tres niveles del lote de control seleccionado.
57 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe resumido de CC
En este informe se proporciona una comparación completa de los datos de laboratorio, donde se muestran los
criterios objetivo/definidos, la media calculada (móvil), el CV y la DE del período de tiempo seleccionado y los datos
del lote hasta la fecha (LTD) del laboratorio. La finalidad del informe es proporcionar una revisión simple de los datos
actuales en comparación con los intervalos objetivo y los resultados históricos consolidados (desde que se inició el
lote del CC).
1
Intervalo de fechas seleccionado para el informe resumido de CC.
2
Lista de pruebas en el margen izquierdo, con detalles de cada una.
58 | Guía del usuario de LabLink xL
Comparación de datos de pares
Informe de laboratorios afiliados
En este informe se proporciona una comparación de los datos enviados sobre el mismo modelo de instrumento y
números de lote de CC de laboratorios pertenecientes al grupo afiliado. Se realiza una comparación del rendimiento
con otros laboratorios del grupo afiliado que se ejemplifica mediante la comparación de la media, la DE y el CV
con el par del sistema de prueba, que se muestra también en una representación gráfica. Tenga en cuenta que el
laboratorio debe definirse como parte de un grupo afiliado para poder activar este informe.
1
E n el margen izquierdo del informe se muestra el nombre del grupo afiliado, el nombre del laboratorio
y el número de cuenta.
2
e muestra la información de Par de afiliado (Affiliated Peer) y Par del sistema de prueba (Test System
S
Peer) de cada prueba.
3
L a opción Media (Mean) de Par del sistema de prueba (Test System Peer) es la línea mediana +/- 3 DE,
con la distribución visual de la media +/- 2 DE del grupo afiliado.
59 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe interlaboratorio abreviado
En este informe se muestran los resultados de los datos resumidos mensuales de un lote específico de CC de todas
las clases de instrumentos o de la clase de instrumento seleccionada. Este informe solo se debe generar y revisar
cuando sea necesario.
1
La prueba disponible con datos de pares del producto seleccionado se mostrará en el margen
izquierdo del informe. A continuación, se mostrarán los valores de Par del sistema de prueba (Test
System Peer), Par del principio de método (Method Principle Peer) y Todos los pares del sistema de
prueba (All Test System Peer).
2
Mes seleccionado y datos de LTD (lote hasta la fecha).
3
El lote del producto seleccionado aparecerá en el margen derecho del informe.
60 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe de drogas
En este informe se ofrecen resultados cualitativos y semicuantitativos de los parámetros de prueba evaluados
mediante el control del análisis de orina. El valor relativo registrado para cada resultado se muestra como un
porcentaje para el mes seleccionado y el lote hasta la fecha (LTD).
1
Resultados de laboratorio del mes seleccionado, seguidos de los resultados del lote hasta la fecha
(LTD) del laboratorio de los usuarios.
2
Resultados del par del sistema de prueba del mes, seguidos de los resultados del lote hasta la fecha
(LTD).
61 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe individual de laboratorio
Este informe es un listado desglosado por pruebas en el que se comparan las estadísticas del laboratorio con el par
del sistema de prueba.
En Gráfica de error total (Total Error Graph) se compara el error total del método analítico del laboratorio con los
límites de error total. Los límites de error total se basan en la media de pares del sistema de prueba +/- el error total
permitido para una prueba específica. En EE. UU., el error total permitido se basa en las guías de ensayos de aptitud
de CLIA estadounidenses. En otros países, pueden existir unas directrices diferentes, como ocurre en Alemania,
donde el error total permitido se basa en las guías de la asociación médica alemana. También puede definir un valor
de error total permitido personalizado para todas las pruebas (durante las configuraciones de la prueba). Si no se
especifica un error total permitido, se aplica la unidad +/- 3 DE de par a la media de pares para obtener los límites
de error total. Este informe se debe generar y revisar de forma periódica y mensual.
1
2
El límite de Gráfica de error total (Total Error Graph) se determina mediante la comparación de los
intervalos de CLIA con la media de pares del sistema de prueba (TSP).
Media de su laboratorio +/- 2 DE.
62 | Guía del usuario de LabLink xL
Informes interlaboratorio de instrumentos
Este informe es una lista detallada con estadísticas de un grupo de pares para cada clase de instrumento (Par
del sistema de prueba [Test System Peer] y Par del principio del método [Method Principle Peer]). Los datos se
presentan para todas las pruebas y los métodos de la clase del instrumento seleccionado y el número de lote de CC
independientemente de si los datos han sido comunicados por el laboratorio. En este informe no se imprimen las
estadísticas individuales de cada laboratorio.
1
En el informe se muestra tanto el mes seleccionado con el año como el lote hasta la fecha (LTD).
2
Cada prueba se divide en Par del sistema de prueba (Test System Peer) y Par del principio del
método (Method Principle Peer).
63 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe sobre rendimiento del método
En el informe sobre rendimiento del método se proporciona una evaluación del sistema de prueba mediante una
gráfica de método normalizado Six Sigma. La finalidad del informe es proporcionar una simple descripción del
instrumento, del reactivo y del rendimiento del CC. Idealmente, el porcentaje de CV y de sesgo deben situarse dentro
del límite 6 sigma, lo que indica que se trata de un método casi perfecto. Si el punto se encuentra dentro del límite
de 5 sigma, el método se considera excelente; si se encuentra dentro de 4 sigma, es bueno; si se encuentra dentro
de 3 sigma, es marginal y si se encuentra dentro de 2 o 1 sigma, se considera pobre o inaceptable.
1
Número de lote y nivel de la gráfica que se muestra.
2
Porcentaje calculado de error total permitido.
3
Leyenda de límites sigma y valores sigma calculados.
4
Comparación de porcentaje de CV con porcentaje de sesgo de su laboratorio.
64 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe resumido mensual
Este informe representa un histograma gráfico de la media de su laboratorio en comparación con la media +/- 2
DE del par del sistema de prueba. El informe mensual incluye también estadísticas resumidas de los últimos doce
meses disponibles a partir del mes seleccionado. Este dato es excepcionalmente útil para comparativas a largo plazo
intralaboratorio e interlaboratorio.
1
Número de lote y nivel del histograma que se muestra.
2
Datos de lote hasta la fecha (LTD) seguidos del mes seleccionado para la generación del informe y
de los últimos 11 meses de datos.
3
Media, DE, CV, N, IDE, SVI y porcentaje de sesgo de su laboratorio. Estos valores se muestran de
color naranja en el histograma (se indica en la leyenda).
4
Media de los pares del sistema de prueba (TSP), DE, CV, N y número total de pares. Estos valores se
muestran de color amarillo en el histograma (se indica en la leyenda).
65 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe resumido de estadísticas
En este informe se muestra el análisis estadístico de cada prueba con el par del sistema de prueba del mes
seleccionado. Se muestra una comparación de la media, la DE, el CV y el número de puntos de datos enviados con
el par del sistema de prueba correspondientes al mes seleccionado y al lote hasta la fecha (LTD).
1
Datos de CC del mes seleccionado y datos del lote hasta la fecha (LTD) de su laboratorio.
2
Datos de CC del mes del par del sistema de prueba (TSP) y del lote hasta la fecha (LTD).
66 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe resumido de análisis de orina
En este informe se ofrecen resultados cualitativos y semicuantitativos de los parámetros de prueba evaluados con
el control del análisis de orina MAS. El valor relativo registrado para cada resultado se muestra como un porcentaje
para el mes seleccionado y el lote hasta la fecha (LTD).
1
Resultados de laboratorio del mes seleccionado, seguidos de los resultados del lote hasta la fecha
(LTD) del laboratorio de los usuarios.
2
Resultados del par del sistema de prueba del mes, seguidos de los resultados del lote hasta la fecha
(LTD).
67 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe de Youden
En este informe se muestra el rendimiento del laboratorio en dos niveles de controles, en comparación con la
media del par del sistema de prueba y la media del par del principio del método mediante la gráfica de Youden. Los
datos de su laboratorio se muestran en forma de tabla en la parte superior de la página desglosados por pruebas
individuales. En la parte inferior puede ver la gráfica de Youden con la distribución de su laboratorio y del grupo de
pares, en comparación con las líneas medianas de los dos niveles de controles seleccionados. El punto central se
conoce como mediana de Manhattan, es decir, el punto donde convergen las dos medianas y después se crean
dos líneas con un ángulo de 45 grados. Los cuadrados que hay alrededor de la mediana de Manhattan se crean
mediante la DE de cada nivel. Si su laboratorio se encuentra lejos de la mediana y cerca de las líneas diagonales
de 45 grados, esto puede indicar un posible error sistemático. Si su laboratorio se encuentra lejos de la mediana y
también de las líneas, esto puede indicar un posible error aleatorio. Tenga en cuenta que solo se pueden mostrar dos
niveles en el informe de Youden.
1
Tabla de datos de los dos niveles seleccionados, junto con tabla de datos de TSP de los dos niveles
seleccionados y datos del par del sistema de prueba (TSP) y del par del principio del método (MPP).
2
Gráficas de Youden: Comparación del par del sistema de prueba y del par del principio del método.
3
Leyenda de los niveles de DE.
68 | Guía del usuario de LabLink xL
Errores y excepciones
Informe de notas de excepción de afiliados
En este informe se recoge un resumen de las pruebas de laboratorio y de los métodos analíticos que difieren en
términos de rendimiento de otros laboratorios del grupo afiliado mediante el criterio de IDE, ICV y error total. Si una
prueba específica no cumple los criterios de rendimiento específicos, se resalta la información como una excepción.
Tenga en cuenta que el laboratorio debe definirse como parte de un grupo afiliado para poder activar este informe.
1
El informe de notas de excepción de afiliados se divide en los diferentes laboratorios que han
enviado datos de CC correspondientes al mes especificado y que forman parte de un grupo afiliado.
Los nombres de los laboratorios se encuentran en el margen izquierdo del informe.
2
Es importante revisar los diferentes Aviso (Flag) para poder comparar el rendimiento de los
laboratorios con los pares. Consulte el apéndice del informe para obtener más información sobre los
tipos de avisos.
3
Haga clic en SELECCIONAR (SELECT) para acceder a la pantalla Envío de datos (Data Submission).
Nota: Esta opción solo está disponible para la cuenta con la que está conectado.
69 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe de notas de excepción
En este informe se resumen las pruebas de los laboratorios y los métodos analíticos que difieren en términos de
rendimiento de su grupo de pares mediante los criterios de rendimiento de IDE, ICV y error total. Si una prueba
específica no cumple los criterios de rendimiento específicos, se resalta la información como Aviso (Flag). Se
recomienda que todos los laboratorios generen este informe mensualmente.
El usuario puede dejar comentarios sobre las medidas adoptadas u otros comentarios sobre este informe mediante la
función de firma electrónica del menú de generación de informes de LabLink xL.
1
Aviso (Flag) y Valor (Value) (o resultado) de los datos que originaron el aviso.
2
Los usuarios pueden hacer clic en SELECCIONAR (SELECT) para revisar/modificar los datos si es
necesario. De esta forma, el usuario volverá a la pantalla Envío de datos (Data Submission).
3
En la parte inferior del informe de notas de excepción se proporciona una explicación del aviso que
sirve como referencia al usuario.
70 | Guía del usuario de LabLink xL
Historial de auditoría
Informe de auditoría
En el informe de seguimiento de auditoría se describen las modificaciones del sistema de laboratorio para permitir
el seguimiento de cambios de configuración, junto con la información del usuario que realizó la acción. El informe se
genera solamente en formato por intervalo de fechas y en él se describen todos los cambios del producto de CC y
del instrumento.
1
En la columna Acción (Action) se muestran las modificaciones realizadas en la fecha y hora que se
muestra por el usuario indicado.
71 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe de envío de datos de punto
En este informe se muestra en detalle la fecha, el usuario y la hora de envío de los datos para el intervalo de fechas
seleccionado. Si los datos han sido revisados, aprobados o tienen algún comentario, en este informe se muestra
quién llevó a cabo dicha acción (usuario) y cuál era el comentario. El informe de envío de datos de punto se organiza
por producto de control y, a continuación, por pruebas.
1
Leyenda de colores de datos Editados (Edited), Eliminados (Deleted) o Excluidos (Excluded).
72 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe resumido de envío de datos
En este informe se muestra en detalle la fecha, el usuario y la hora de envío de los datos para el mes seleccionado.
Si se modificaron los datos enviados, también se mostrarán la fecha de la modificación y el nombre del usuario. El
informe resumido de envío de datos está organizado por producto de control y, después, por pruebas.
1
Leyenda de color para datos en estado Eliminados (Deleted) o Excluidos (Excluded).
73 | Guía del usuario de LabLink xL
Específicos de cada región
Informe resumido de Rilibak
Se trata de un informe internacional solo para usuarios de Alemania. En este informe de resumen se imprimen los
siguientes datos de media, DE, IDE, y Rilibak:
• Su laboratorio (Your Lab) (mes y año seleccionado)
• Su laboratorio (lote hasta la fecha) (Your Lab [LTD])
• Par del sistema de prueba (Test System Peer) (mes y año seleccionado)
• Objetivos de Rilibak (Rilibak Targets)
1
Objetivos de Rilibak (para el mes seleccionado).
74 | Guía del usuario de LabLink xL
Informe de envío de datos Rilibak
Se trata de un informe internacional solo para usuarios de Alemania. En este informe se muestra en detalle la fecha,
el usuario y la hora de envío de los datos para el intervalo de fechas seleccionado. También se muestran el valor
objetivo de Rilibak, el límite inferior y el límite superior de cada punto de datos.
1
Valor objetivo (Target Value), Límite inferior (Lower Limit) y Límite superior (Upper Limit)
2
Leyenda de color para datos en estado Editados (Edited) o Eliminados (Deleted)
75 | Guía del usuario de LabLink xL
Glosario de términos y
fórmulas de LabLink® xL
76 | Guía del usuario de LabLink xL
Glosario de términos y fórmulas de LabLink xL
Sesgo
La diferencia entre la media de la prueba observada y la media del par del sistema de prueba. El sesgo se calcula
del siguiente modo:
Sesgo =
Media de laboratorio – Media de par del sistema de prueba
Media de par del sistema de prueba
Porcentaje de sesgo
Sesgo representado como un porcentaje. El porcentaje de sesgo se calcula del siguiente modo:
Sesgo =
Media de laboratorio – Media de par del sistema de prueba
x 100
Media de par del sistema de prueba
Porcentaje de sesgo*
La diferencia entre los resultados de la prueba observada y la media objetivo del laboratorio. El porcentaje de sesgo*
se calcula del siguiente modo:
Sesgo =
Media de laboratorio – Media objetivo
x 100
Media objetivo
Esta estadística solo se utiliza cuando se ha establecido una media y DE objetivo para la prueba.
Coeficiente de variación (CV)
Relación entre la desviación estándar y la media, expresada como porcentaje (%).
CV =
Desviación estándar
x 100
Media
77 | Guía del usuario de LabLink xL
Índice de coeficiente de variación (ICV)
Con el ICV se compara el CV del laboratorio con el CV medio del grupo de pares con el fin de evaluar la precisión. El
cálculo del ICV se realiza del siguiente modo:
ICV =
CV de laboratorio
CV de mediana del par del sistema de prueba
• Un valor de ICV > 2,0 indica que el CV del laboratorio es significativamente mayor (al menos en un 100%)
que el CV medio del par del sistema de prueba.
• Un valor de ICV > 1,5 indica que el CV del laboratorio es significativamente mayor (al menos en un 50%)
que el CV medio del par del sistema de prueba. Puede ser necesario investigar la existencia de fuentes de
imprecisión o errores aleatorios.
Índice de coeficiente de variación* (ICV*)
Con el ICV se compara el CV del laboratorio con el CV objetivo con el fin de evaluar la precisión con respecto al
objetivo elegido. El cálculo del ICV* se realiza del siguiente modo:
ICV* =
CV de laboratorio
CV objetivo
• Un valor de ICV > 2,0 indica que el CV es significativamente mayor que (al menos en un 100%) que el CV
objetivo.
• Un valor de ICV > 1,5 indica que el CV es significativamente mayor que (al menos en un 50%) que el CV
objetivo.
Esta estadística solo se utiliza cuando se ha establecido una media y DE objetivo para la prueba.
Lote hasta la fecha (LTD)
Datos acumulados hasta la fecha.
Media
La suma de un conjunto de puntos de datos dividida entre el número de puntos de datos de dicho conjunto.
Par del principio del método
Grupo de consenso formado por pares que ejecutan el mismo lote de producto de control en diferentes instrumentos
y con el mismo método.
78 | Guía del usuario de LabLink xL
Sigma
Sigma se calcula del siguiente modo:
Sigma =
% error total permitido - % sesgo
Coeficiente de variación (%)
Consulte el informe sobre rendimiento del método para conocer los cálculos sigma de los datos del laboratorio.
Desviación estándar (DE)
Medida de la variabilidad de los puntos de datos en torno a la media. La DE se calcula con la siguiente ecuación:
DE =
∑ (xi – x)2
(n – 1)
n
xi
x
DE
= número de puntos de datos
= punto de datos individual
= media de puntos de datos
= desviación estándar
Índice de desviación estándar (IDE)
Con el IDE se compara la media del laboratorio con la media promedio del grupo de pares con el fin de evaluar la
precisión. El cálculo del IDE se realiza del siguiente modo:
IDE =
Media de laboratorio – Media promedio Media
DE de pares
• Un valor de IDE ≥ 2,0 o IDE ≤ - 2,0 indica que la media del laboratorio se encuentra en la distribución externa
de medias del par del sistema de prueba. En una población con distribución normal, el 5% de los pares se
encuentra en este intervalo.
• Un valor de IDE ≤ - 1,5 a ≥ 1,5 se puede utilizar como un aviso temprano por parte del laboratorio. En una
población con distribución normal, el 14% de los pares se encuentra en este intervalo. Puede ser necesario
investigar la existencia de fuentes de inexactitud o errores sistemáticos.
Índice de desviación estándar* (IDE*)
Con el IDE* se compara la media del laboratorio de un intervalo de fechas especificado con la media objetivo con el
fin de evaluar la precisión con respecto al objetivo elegido. El cálculo del IDE* se realiza del siguiente modo:
IDE* =
Media de laboratorio – Media objetivo
DE objetivo
• Un valor de IDE* ≥ + 2,0 indica que la media se encuentra 2 DE o más por encima de la media objetivo.
• Un valor de IDE* ≥ - 2,0 indica que la media se encuentra 2 DE o menos con respecto a la media objetivo.
Esta estadística solo se utiliza cuando se ha establecido una media y DE objetivo para la prueba.
79 | Guía del usuario de LabLink xL
Par del sistema de prueba
Grupo de consenso formado por pares que ejecutan el mismo lote de producción de control en el mismo instrumento
y con el mismo método y reactivo.
Error total
En LabLink xL, error total (ET) hace referencia al error analítico total de un sistema de laboratorio. El ET se utiliza para
evaluar la exactitud y la precisión comparando el intervalo de ET (media del laboratorio +/- 2 DE) con el intervalo
de ET permitido (media de pares +/- error total permitido [ETP]). El intervalo de ET debe encontrarse dentro de
los límites de error total. Los criterios fijos que se utilizan para calcular los límites de error total son los siguientes:
Criterios de ensayos de aptitud de CLIA ’88, guías de la sociedad médica alemana o par del sistema de prueba +/- 3
DE. (Consulte la gráfica de error total de los informes para saber cuáles son los criterios utilizados).
• Interpretación de la gráfica de error total
La gráfica de ET se incluye en el informe individual de laboratorio del programa de garantía de la calidad de
LabLink xL. La gráfica de ET se ha diseñado para proporcionar una sencilla representación gráfica del rendimiento
del laboratorio de CC en comparación con el grupo de pares seleccionado mediante el uso de las guías de CLIA,
de la asociación médica alemana y de los intervalos de desviación estándar (DE) del par del sistema de prueba.
• Ejemplo de gráfica de error total normal
• Los límites superior e inferior de las celdas blancas indican los límites CLIA en función del valor de la media
del grupo de pares con los límites CLIA aplicados a esta media.
• En el ejemplo anterior de octubre, la media del grupo de pares es 51,0 mEq/l. Tras aplicar los límites CLIA a
la prueba (+/- el porcentaje o valor), el intervalo de ET de esta gráfica es 46,65 - 55,36 mEq/l.
• La barra I que se muestra en las celdas blancas describe la media de Mis laboratorios (50,8 mEq/l) y el
intervalo +/- 2 DE.
• De acuerdo con la interpretación de este informe, aunque Mi laboratorio presenta un sesgo positivo en
comparación con el grupo de pares, la media y el intervalo del laboratorio se sitúan dentro de los límites de
CLIA del par del sistema de prueba y se encuentran "bajo control".
80 | Guía del usuario de LabLink xL
• Ejemplo de gráfica de error total de CV/sesgo
• En el ejemplo anterior correspondiente a octubre, puede verse que la media del laboratorio (85,0 mEq/l) se
recupera más alto que la media del grupo de pares (84,3 mEq/l).
• Los límites de CLIA calculados establecen un intervalo de CLIA de 80,18 - 88,35 mEq/l.
• El laboratorio de ejemplo tiene un valor de media para octubre de 85,0 y una DE de 1,83, que equivale a un
intervalo +/-2 DE de 81,34 - 88,66.
• El límite superior 2 DE de 88,66 se encuentra fuera del intervalo de CLIA calculado de los pares y en el
informe de notas de excepción de LabLink se mostrará el aviso "Consulte la gráfica de error total" (See Total
Error Chart).
• Este ejemplo indica que este laboratorio muestra sesgo alto en comparación con el grupo de pares y que
sería aconsejable comprobar los datos del laboratorio.
Es importante comprender que el informe individual de laboratorio (incluida la gráfica de ET) y el informe de
notas de excepción solo proporcionarán una indicación del rendimiento de CC del laboratorio y que no indican
necesariamente la existencia de problemas de rendimiento de CC con la prueba y el CC especificado.
Si en el informe de notas de excepción se indica "Consulte la gráfica de error total" (See Total Error Chart), la
barra I del mes actual presentará una flecha que apunta hacia fuera de uno o ambos límites (superior o inferior)
de CLIA. Esto indica que el intervalo 2 DE del laboratorio es mayor que +/- los límites de CLIA para la media de
los pares y, por tanto, se muestra un sesgo excesivo o una imprecisión con respecto al grupo de pares.
• Limitaciones de la gráfica de ET
La principal limitación de la gráfica de ET y su posterior inclusión en el informe de notas de excepción es el
número de pares del grupo de pares seleccionado. Se necesitan cinco pares individuales como mínimo para
activar el informe de ET, pero incluso con este número de participantes existe la posibilidad de recibir avisos de
ET en el informe de notas de excepción. La gráfica de ET se ha diseñado solo con fines informativos e incluye
información en un formato fácil de interpretar.
• Notas
• Si los límites CLIA no están disponibles para la prueba seleccionada o el laboratorio no se encuentra en
Estados Unidos, se utiliza un intervalo +/- 3 DE para trazar los límites superior e inferior de ET. La barra I que
se muestra seguirá mostrando el intervalo +/- 2 DE de los laboratorios en esta situación.
• Las pruebas no se evaluarán para determinar el error total si el número de pares del sistema de pares es
inferior a cinco.
• A pesar de que esta información puede ayudar a predecir el rendimiento de los ensayos de aptitud, debido a
las diferencias metodológicas y de pares, se recomienda actuar con prudencia en esta interpretación.
81 | Guía del usuario de LabLink xL
Unidad normalizada
De forma parecida al IDE, la unidad normalizada compara un resultado individual de CC con un valor previsto u
objetivo y nos informa de la desviación estándar del resultado con respecto a la media objetivo. El cálculo se realiza
del siguiente modo:
Unidad normalizada =
(Media objetivo de laboratorio – Resultado)
DE objetivo
La unidad normalizada resulta útil durante la revisión de numerosos resultados para diferentes pruebas y analizadores
al mismo tiempo. Por ejemplo, una unidad normalizada de 3,4 indica que se ha infringido una regla de control una
regla de control de 3s.
La unidad normalizada se utiliza en la pantalla Revisar (Review) de la pestaña Datos diarios (Daily Data).
82 | Guía del usuario de LabLink xL
Leyenda/asistencia técnica
de LabLink® xL
83 | Guía del usuario de LabLink xL
Leyenda
Icono
Descripción
Opciones
Reorganizar el orden
seleccionando y soltar
Calendario para seleccionar fecha/
organizador
Añadir otro instrumento
Firma electrónica
Enviar informes por correo
electrónico directamente a la
bandeja de entrada
Documentos PDF
Preguntas frecuentes
Comentarios para el equipo de
LabLink xL
Chat con el departamento de
asistencia técnica
Herramienta de formato de CC
Gráfica gaussiana
84 | Guía del usuario de LabLink xL
Contacto
Los usuarios pueden ponerse en contacto con un representante de asistencia técnica mediante la opción Contacto
(Contact) que hay en la parte inferior y también en el panel derecho de cualquier pantalla de LabLink xL. El usuario
podrá seleccionar las siguientes opciones: Preguntas Frecuentes (FAQ), Comentarios (Feedback) e INICIAR
CHAT (CHAT NOW).
Para obtener más información, póngase en contacto con su representante local. Consulte la tabla que aparece a
continuación.
País
Teléfono
Correo electrónico
Alemania
+49 0851 886 890
[email protected]
Australia
+61 1800 333 110
[email protected]
Austria
+49 0851 886 890
[email protected]
Bélgica
+31 76 579 5555
[email protected]
Canadá
1-905-286-4290
[email protected]
China
+86 8008105118
+86 4006505118
[email protected]
Corea del Sur
[email protected]
España
+34 93589 8338
[email protected]
Estados Unidos
1-800-232-3342
[email protected]
[email protected]
Filipinas
Francia
+33 (0) 1 40 86 65 00
[email protected] [email protected]
Hong Kong (Región
administrativa especial)
+852 28854613
[email protected]
India
[email protected]
Indonesia
[email protected]
Irlanda
+44 1442 868 940
[email protected]
Italia
+34 93589 8338
[email protected]
Japón
+81 (0)120-147-075
[email protected]
Luxemburgo
+ 31 76 579 5555
[email protected]
Nueva Zelanda
+64 0800933 966
[email protected]
Países Bajos
+ 31 76 579 5555
[email protected]
[email protected]
Pakistán
Portugal
+34 93589 8338
[email protected]
RESTO DE PAÍSES
(no incluidos en la siguiente lista)
N/D
[email protected]
Reino Unido
+44 1442 868 940
[email protected]
[email protected]
Singapur
Sri Lanka
[email protected]
Sudáfrica
+27117926790
[email protected]
Suiza
+41 26 663 86 70
[email protected]
Tailandia
[email protected]
Taiwán
[email protected]
85 | Guía del usuario de LabLink xL
thermoscientific.com/qc
© 2016 Thermo Fisher Scientific, Inc. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de Thermo Fisher Scientific y de sus filiales.
Diagnóstico
EE.UU.
46500 Kato Road
Fremont, CA 94538 EE. UU.
Tel. 800-232-3342 / + 1 510-979-5000
[email protected]
Asia Pacífico
Fax: +65 6896 2147
[email protected]
Australia
Tel. + 61 1800 333 110
[email protected]
Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo
Tel. + 31 76 579 5555
[email protected]
Canadá
Tel. 905-286-4290
[email protected]
Hong Kong
Tel. + 852 28854613
[email protected]
España, Portugal e Italia
Tel. + 34 93589 8338
[email protected]
China
Tel. + 86 800 810 5118
[email protected]
Japón
Tel. + 81 (0)120-147-075
[email protected]
Suiza y Austria
Tel. + 41 26 663 86 70
[email protected]
Francia
Tel. + 33 (0) 1 40 86 65 00
[email protected]
Nueva Zelanda
Tel. + 61 0800933 966
[email protected]
Reino Unido e Irlanda
Tel. + 44 1442 868 940
[email protected]
Alemania
Tel. + 49 (0) 851 886 890
[email protected]
Países nórdicos
Tel. + 46 8 594 691 30
[email protected]
Para países no incluidos
[email protected]
Descargar