ekor.rpg y ekor.rpt Unidades de protección, medida y control Instrucciones Generales IG-159-ES, versión 08, 15/07/16 LIB ¡ATENCIÓN! Durante el funcionamiento de todo equipo de media tensión, ciertos elementos del mismo están en tensión, otros pueden estar en movimiento y algunas partes pueden alcanzar temperaturas elevadas. Como consecuencia, su utilización puede comportar riesgos de tipo eléctrico, mecánico y térmico. Ormazabal, a fin de proporcionar un nivel de protección aceptable para las personas y los bienes, y teniendo en consideración las recomendaciones medioambientales aplicables al respeto, desarrolla y construye sus productos de acuerdo con el principio de seguridad integrada, basado en los siguientes criterios: •• Eliminación de los peligros siempre que sea posible. •• Cuando esto no sea técnica ni económicamente factible, incorporación de las protecciones adecuadas en el propio equipo. •• Comunicación de los riesgos remanentes para facilitar la concepción de los procedimientos operativos que prevengan dichos riesgos, la formación del personal de operación que los realice y el uso de los medios de protección personal pertinentes. •• Utilización de materiales reciclables y establecimiento de procedimientos para el tratamiento de los equipos y sus componentes, de modo que una vez alcanzado el fin de su vida útil, sean convenientemente manipulados, respetando, en la medida de lo posible, la normativa ambiental establecida por los organismos competentes En consecuencia, en el equipo al que se refiere este manual, y/o en sus proximidades, se tendrá en cuenta lo especificado en el apartado 11.2 de la norma IEC 62271-1. Asimismo, únicamente podrá trabajar personal con la debida preparación y supervisión, de acuerdo con lo establecido en la norma EN 50110-1 sobre seguridad en instalaciones eléctricas y la norma EN 50110-2 aplicable a todo tipo de actividad realizada en, con o cerca de una instalación eléctrica. Dicho personal deberá estar plenamente familiarizado con las instrucciones y advertencias contenidas en este manual y con aquellas otras de orden general derivadas de la legislación vigente que le sean aplicables[1]. Lo anterior debe ser cuidadosamente tenido en consideración, porque el funcionamiento correcto y seguro de este equipo depende no solo de su diseño, sino de circunstancias en general fuera del alcance y ajenas a la responsabilidad del fabricante, en particular de que: •• El transporte y la manipulación del equipo, desde la salida de fábrica hasta el lugar de instalación, sean adecuadamente realizados. •• Cualquier almacenamiento intermedio se realice en condiciones que no alteren o deterioren las características del conjunto, o sus partes esenciales. •• Las condiciones de servicio sean compatibles con las características asignadas del equipo. •• Las maniobras y operaciones de explotación sean realizadas estrictamente según las instrucciones del manual, y con una clara comprensión de los principios de operación y seguridad que le sean aplicables. •• El mantenimiento se realice de forma adecuada, teniendo en cuenta las condiciones reales de servicio y las ambientales en el lugar de la instalación. Por ello, el fabricante no se hace responsable de ningún daño indirecto importante resultante de cualquier violación de la garantía, bajo cualquier jurisdicción, incluyendo la pérdida de beneficios, tiempos de inactividad, gastos de reparaciones o sustitución de materiales. Garantía El fabricante garantiza este producto contra cualquier defecto de los materiales y funcionamiento durante el periodo contractual. Si se detecta cualquier defecto, el fabricante podrá optar por reparar o reemplazar el equipo. La manipulación de manera inapropiada del equipo, así como la reparación por parte del usuario se considerará como una violación de la garantía. Marcas registradas y Copyrights Todos los nombres de marcas registradas citados en este documento son propiedad de sus respectivos propietarios. La propiedad intelectual de este manual pertenece a Ormazabal. [1] Por ejemplo, en España es de obligado cumplimiento el “Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en las instalaciones eléctricas de alta tensión” – Real Decreto 337/2014. Debido a la constante evolución de las normas y los nuevos diseños, las características de los elementos contenidos en estas instrucciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Estas características, así como la disponibilidad de los materiales, solo tienen validez bajo la confirmación de Ormazabal. Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Índice Índice 1. Descripción general....................................................5 1.1. 1.2. 1.2.1. 1.2.2. 1.2.3. 1.2.4. 1.3. Características funcionales generales . . . . . . . . . 6 Partes de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Relé electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sensores de intensidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tarjeta de alimentación y pruebas . . . . . . . . . . . . 9 Disparador biestable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Comunicaciones y software de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Aplicaciones..............................................................12 2.1. 2.2. 2.3. Protección de transformador . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Protección general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Protección de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Funciones de protección..........................................15 3.1. 3.2. 3.3. Sobreintensidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Termómetro (disparo exterior) . . . . . . . . . . . . . . 18 Ultrasensible de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4. Funciones de medida................................................20 4.1. Intensidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5. Sensores.....................................................................21 5.1. Sensores de intensidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1.1. Características funcionales de los sensores de intensidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1.2. Conexionado suma vectorial/homopolar . . . . 24 6. Características técnicas............................................25 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 6.7. 6.8. Valores nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Diseño mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ensayos de aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . . . . 25 Ensayos climáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ensayos mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ensayos de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7. Modelos de protección, medida y control..............27 7.1. 7.1.1. 7.1.2. 7.2. 7.3. 7.3.1. 7.3.2. 7.3.3. 7.3.4. 7.3.5. 7.3.6. 7.4. 7.4.1. 7.4.2. 7.4.3. 7.4.4. 7.4.5. 7.4.6. Descripción modelos vs funciones . . . . . . . . . . 27 ekor.rpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ekor.rpg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configurador de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Unidades ekor.rpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Descripción funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Instalación en celda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Esquema eléctrico ekor.rpt . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Instalación de toroidales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Comprobación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . 38 Unidades ekor.rpg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Descripción funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Instalación en celda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Esquema eléctrico ekor.rpg . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Instalación de toroidales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Comprobación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . 44 8. Ajustes y manejo de menús.....................................46 8.1. 8.2. 8.3. 8.3.1. 8.3.2. 8.4. 8.5. 8.6. Teclado y display alfanumérico . . . . . . . . . . . . . . 46 Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajuste de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Parámetros de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Menú de ajuste de parámetros . . . . . . . . . . . . . . 50 Reconocimiento de disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mapa de menús (acceso rápido) . . . . . . . . . . . . . 55 9. Protocolo MODBUS para unidades de la gama ekor.rp..................................................................58 9.1. 9.1.1. 9.1.2. 9.1.3. 9.2. 9.3. 9.4. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Funciones lectura/escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lectura de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Escritura de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Respuesta en caso de error . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Escritura de registro con Password . . . . . . . . . . 59 Generación del CRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mapa de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3 Índice Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 10.Anexo A......................................................................63 10.1. 10.1.1. 10.1.2. 10.1.3. 10.1.4. 10.1.5. 10.1.6. 10.1.7. 10.1.8. 10.1.9. 4 Guía rápida para la puesta en servicio de la unidad ekor.rpg en cgmcosmos-v y cgm.3-v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Comprobar la potencia a proteger . . . . . . . . . . 63 Toroidales ya instalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Conectar las bornas de AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Conexiones exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ajustar relé: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Prueba de disparo con intensidad: . . . . . . . . . . 65 Prueba de disparo exterior: . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Puesta en servicio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Qué hacer si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 11. Anexo B .....................................................................69 11.1. 11.1.1. 11.1.2. 11.1.3. 11.1.4. 11.1.5. 11.1.6. 11.1.7. 11.1.8. 11.1.9. Guía rápida para la puesta en servicio de la unidad ekor.rpt en celdas cgmcosmos-p y cgm.3-p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Comprobar la potencia a proteger . . . . . . . . . . 69 Toroidales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Conectar las bornas de AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Conexiones exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ajustar relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Prueba de disparo con intensidad . . . . . . . . . . . 73 Prueba de disparo exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Qué hacer si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Descripción general Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 1. Descripción general La gama de unidades de protección, medida y control ekor.rp (ekor.rpg y ekor.rpt) agrupa toda una familia de diferentes equipos que, en función del modelo, pueden llegar a incorporar, además de las funciones de protección, otras de control local, telemando, medida de parámetros eléctricos, automatismos, etc., relacionadas con las necesidades actuales y futuras de automatización, control y protección de los centros de transformación y distribución. Su utilización en los sistemas de celdas cgmcosmos, y cgm.3 de Ormazabal, configuran productos específicos para las diversas necesidades de las diferentes instalaciones. Las unidades de protección, medida y control ekor.rp han sido diseñadas para responder a los requisitos de las normas y recomendaciones, nacionales e internacionales, que se aplican a cada una de las partes que integran la unidad: UNE-EN 60255, UNE-EN 61000, UNE-EN 62271-200, UNE-EN 60068, UNE-EN 60044, IEC 60255, IEC 61000, IEC 62271-200, IEC 60068, IEC 60044 Figura 1.1. Las unidades ekor.rp, concebidas para su integración en celda, presentan además las siguientes ventajas respecto a los dispositivos convencionales: 1. 2. 3. 4. 5. Reducen la manipulación de interconexiones en el momento de la instalación de la celda. La única conexión necesaria se reduce a los cables de MT. Minimiza la necesidad de instalar cajones de control sobre celdas. Eliminan la posibilidad de errores de cableado e instalación y, por lo tanto, el tiempo de puesta en marcha. Se instalan, ajustan y comprueban todas las unidades en fábrica, realizándose una comprobación unitaria completa de cada equipo (relé + control + sensores) antes de su instalación. Las pruebas finales de la unidad se realizan con el equipo integrado en la celda, antes de su suministro. Protegen un amplio rango de potencias con el mismo modelo (p. ej.: ekor.rpg desde 160 kVA hasta 15 MVA, en celdas del sistema cgmcosmos). Las unidades de protección, medida y control: familia ekor.sys IG-159-ES versión 08; 15/07/16 5 Descripción general Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 1.1. Características funcionales generales Todos los relés de las unidades ekor.rp incorporan un microprocesador para el tratamiento de las señales de los sensores de medida. Procesan las medidas de intensidad eliminando la influencia de fenómenos transitorios, y calculan las magnitudes necesarias para realizar las funciones de protección. Al mismo tiempo, se determinan los valores eficaces de las medidas eléctricas que informan del valor instantáneo de dichos parámetros de la instalación. Disponen de un teclado para visualizar, ajustar y operar de manera local la unidad, así como puertos de comunicación para poderlo hacer también mediante un ordenador, bien sea de forma local o remota. Su diseño es ergonómico de modo que la utilización de los diferentes menús sea intuitiva. La medida de intensidad se realiza mediante unos sensores de intensidad de alta relación de transformación, lo que permite que el rango de potencias que se pueden proteger con el mismo equipo sea muy amplio. Estos transformadores, o sensores de intensidad, mantienen la clase de precisión en todo su rango nominal. Figura 1.2. Relés de la gama ekor.rp La unidad dispone de un registro de eventos donde se almacenan los últimos disparos que han realizado las funciones de protección. Además, se guarda el número total de maniobras, así como los diferentes parámetros de configuración de la unidad. El interface local a través de menús proporciona, además de valores instantáneos de la medida de intensidad de cada fase e intensidad homopolar, los parámetros de ajuste, motivos de disparo, etc., también accesibles mediante los puertos de comunicación. Desde el punto de vista de mantenimiento, las unidades ekor.rp presentan una serie de facilidades, que reducen el tiempo y la posibilidad de errores en las tareas de prueba y reposición. Entre las principales características destacan unos toroidales de mayor diámetro provistos de conexión de pruebas, borneros accesibles y seccionables para pruebas mediante inyección de intensidad, y contactos de test incorporados incluso en los modelos básicos. 6 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Descripción general Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 1.2. Partes de la unidad Las partes que integran la unidad de protección, medida y control ekor.rp son el relé electrónico, los sensores de intensidad, la tarjeta de alimentación y pruebas, los toros de autoalimentación (sólo para modelos autoalimentados) y el disparador biestable. 1 2 3 Tarjeta de alimentación 4 Transformadores toroidales de autoalimentación y medida de instensidad Bornero de comprobación Relé electrónico ekor.rpg Figura 1.3. 1 2 Tarjeta de alimentación 3 Transformadores toroidales de autoalimentación y medida de instensidad Relé electrónico ekor.rpt Figura 1.4. Ejemplo de instalación de unidad ekor.rpg en celdas de interruptor automático IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Ejemplo de instalación de unidad ekor.rpt en celdas de protección con fusible 7 Descripción general 1.2.1. Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Relé electrónico El relé electrónico dispone de teclas y display para realizar el ajuste y visualizar los parámetros de protección, medida y control. Incluye un precinto en la tecla SET de modo que una vez realizados los ajustes, estos no se puedan modificar, salvo rotura del precinto. Los disparos de la protección quedan registrados en el display con los siguientes parámetros: motivo del disparo, valor de la intensidad de defecto, tiempo de disparo así como hora y fecha en la que ha sucedido el evento. También se indican de forma permanente errores de la unidad, como son el fallo de interruptor, conexión incorrecta del termómetro, batería baja, etc. La indicación “On” se activa cuando el equipo recibe energía de una fuente exterior o de los transformadores de autoalimentación. En esta situación, la unidad está operativa para realizar las funciones de protección. Si la indicación “On” no se encuentra activa, únicamente se puede visualizar y/o ajustar los parámetros de la unidad (función asignada a la batería interna del relé de forma exclusiva). Las señales analógicas de intensidad son acondicionadas internamente mediante pequeños transformadores muy precisos que aíslan los circuitos electrónicos del resto de la instalación. El equipo dispone de 2 puertos de comunicaciones, uno en el frontal para configuración local (RS232), y otro, en la parte posterior, para telecontrol (RS485). El protocolo de comunicación estándar para todos los modelos es MODBUS, pudiendo implementar otros en función de la aplicación. 8 1 2 3 4 5 6 Led de señalización “On” Señalización del motivo de disparo Display de visualización de medidas y parámetros de ajuste Tecla SET Teclado para desplazarse por pantallas Puerto de comunicación frontal RS232 Figura 1.5. Elementos del relé IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Descripción general Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 1.2.2. Sensores de intensidad Los sensores de intensidad son transformadores toroidales de relación 300/1 A ó 1000/1 A, dependiendo de los modelos. Su rango de actuación es el mismo que el de la aparamenta donde están instalados. Estos toroidales van instalados desde fábrica en los pasatapas de las celdas, lo que simplifica notablemente el montaje y conexionado en campo. De este modo, una vez se conectan los cables de MT a la celda, quedaría operativa la protección de la instalación. Los errores de instalación de los sensores, debido a las mallas de tierra, polaridades, etc., se eliminan al ir instalados y comprobados directamente de fábrica. El diámetro interior de los toroidales es 82 mm, por lo que se pueden utilizar en cables de hasta 400 mm2 sin ningún inconveniente y sin problemas para realizar pruebas de mantenimiento posteriormente. En el caso de que el equipo sea autoalimentado, los transformadores toroidales están provistos de unos anclajes para ubicarlos en la misma zona que los de medida, formando así un único bloque compacto. Estos transformadores suministran 1 W cuando la intensidad primaria es ≥5 A. Dicha energía es suficiente para el correcto funcionamiento de las unidades. 1 2 Pasatapas Sensores de intensidad Figura 1.6. Ubicación de los sensotes de intensidad Figura 1.7. Tarjeta de alimentación Todos los sensores de intensidad tienen una protección integrada contra apertura de los circuitos secundarios, que evita que aparezcan sobretensiones. 1.2.3. Tarjeta de alimentación y pruebas La tarjeta de alimentación de los equipos autoalimentados, acondiciona la señal de los transformadores de autoalimentación y la convierte en una señal CC para alimentar el equipo de una forma segura. Los transformadores entregan alimentación a la tarjeta desde 5 A hasta 630 A primarios de forma permanente. Ésta, dispone además de una entrada de 230 Vca con un nivel de aislamiento de 10 kV. Esta entrada está prevista para ser conectada directamente al cuadro de BT del centro de transformación. La tarjeta de alimentación de los modelos con alimentación auxiliar, dispone de una entrada a la que se conecta la alimentación tanto en alterna (24…110 Vca) como en continua (24…125 Vcc). La tarjeta acondiciona la señal convirtiéndola en una señal CC adecuada para alimentar el equipo de una forma segura. Por otro lado, ambos tipos de tarjetas incorporan un circuito de test de disparo de la protección, así como los conectores para realizar las pruebas funcionales de inyección de intensidad en operaciones de mantenimiento y revisión. Además, las unidades disponen de una protección para absorber el exceso de energía que proporcionan los transformadores cuando se producen cortocircuitos de hasta 20 kA. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 9 Descripción general 1.2.4. Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Disparador biestable El disparador biestable es un actuador electromecánico que está integrado en el mecanismo de maniobra del interruptor. Este disparador es el que actúa sobre el interruptor, cuando se da un disparo de la protección. Se caracteriza por la baja energía de actuación que necesita para realizar el disparo. Esta energía se entrega en forma de pulsos de 50 ms. de duración con una amplitud de 12 V. En condiciones de falta, estos pulsos se repiten cada 400 ms. para asegurar la apertura del interruptor. Figura 1.8. Disparador biestable 1.3. Comunicaciones y software de programación Todos los relés de las unidades ekor.rp disponen de 2 puertos de comunicación serie. El puerto frontal, estándar RS232, se utiliza para configuración local de parámetros mediante el programa ekor.soft[2]. El posterior es RS485 y su uso es para telecontrol. El protocolo de comunicación estándar que se implementa en todos los equipos es MODBUS en modo transmisión RTU (binario), pudiéndose implementar otros específicos dependiendo de la aplicación. Este protocolo tiene la ventaja de una mayor densidad de información sobre otros modos, lo que da una mayor tasa de transmisión para igual velocidad de comunicación. Cada mensaje se transmite como una cadena continua y se utilizan los silencios para detectar el final del mensaje. 1 2 3 4 5 6 ekor.ccp ekor.bus ekor.rci ekor.rci ekor.rpt ekor.rpg Figura 1.9. Equipos intercomunicados de la familia ekor.sys Para más información acerca del programa ekor.soft consultar el documento Ormazabal IG-155. [2] 10 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Descripción general Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt El programa de configuración ekor.soft tiene 3 modos de funcionamiento principales: 1. 2. 3. Visualización: Se presenta el estado de la unidad, incluyéndose las medidas eléctricas, los ajustes configurados en ese momento, fecha y hora Ajustes de usuario: Se habilita el cambio de parámetros de protección Históricos: Se visualizan los parámetros del último al anteúltimo disparo, así como el número total de disparos realizados por la unidad de protección Los requerimientos mínimos del sistema para la instalación y ejecución del Software ekor.soft son los siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. Procesador: Pentium II Memoria RAM: 32 Mb Sistema operativo: MS WINDOWS Unidad de lectura de CD-ROM/DVD Puerto serie RS232 Figura 1.10. Pantallas de ekor.soft IG-159-ES versión 08; 15/07/16 11 Aplicaciones 2. Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Aplicaciones 2.1. Protección de transformador Los transformadores de distribución requieren de varias funciones de protección. Su elección depende principalmente de la potencia y el nivel de responsabilidad que tiene en la instalación. A título orientativo, las funciones de protección que se deben implementar para proteger transformadores de distribución con potencias comprendidas entre 160 kVA y 2 MVA son las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 50 ≡ Instantáneo de fase. Protege contra cortocircuitos entre fases en el circuito primario, o cortocircuitos de elevado valor entre fases en el lado secundario. Esta función la realizan los fusibles cuando la celda de protección no incluye un interruptor automático. 51 ≡ Sobrecarga de fase. Protege contra sobrecargas excesivas que pueden deteriorar el transformador, o cortocircuitos de varias espiras del devanado primario. 50N ≡ Instantáneo de tierra. Protege contra cortocircuitos de fase a tierra o al devanado secundario, desde los devanados e interconexiones en el primario. 51N ≡ Fuga a tierra. Protege contra defectos altamente resistivos desde el primario a tierra o al secundario. 49T ≡ Termómero. Protege contra temperatura excesiva del transformador. Figura 2.1. Transformador y celda de protección Las unidades de protección mediante las que se implementan las funciones anteriormente indicadas son: Sistema cgmcosmos Unidad ekor.rpt ekor.rpg Tipo de celda Interruptor combinado con fusibles Interruptor automático Rango de potencias a proteger 50 kVA...2000 kVA 50 kVA...1250 kVA 50 kVA...15 MVA 50 kVA...25 MVA Ver tablas de los apartados 7.3.2 y 7.4.2 Tabla 2.1. Unidades de protección 12 Sistemas cgm.3 1 2 3 Barras Protección de sobreintensidad Termómetro Figura 2.2. Protección de tranformador IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Aplicaciones Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 2.2. Protección general Las instalaciones de suministro a clientes requieren de una protección general que en caso de defecto desconecte la instalación del resto de la red. De este modo, la línea de la compañía sigue en tensión y no afecta al suministro de otros clientes. Por otro lado, protege la instalación del cliente, desconectándola de la fuente de energía en caso de defecto. En este tipo de protección se tiene que contemplar que todas las faltas que se detecten en el interruptor de cabecera de la subestación, se tienen que detectar simultáneamente en el centro de transformación para despejarlas antes de que dispare la línea (selectividad de protecciones). 1. 2. 3. 4. 50 ≡ Instantáneo de fase. Protege contra cortocircuitos entre fases. 51 ≡ Sobrecarga de fase. Protege contra sobrecargas excesivas que pueden deteriorar la instalación. También se utiliza como limitador para controlar la potencia máxima de suministro. 50N ≡ Instantáneo de tierra. Protege contra cortocircuitos de fase a tierra. 51N ≡ Fuga a tierra. Protege contra defectos altamente resistivos entre fase y tierra. Las unidades de protección que aportan las funciones anteriormente indicadas son: Sistema cgmcosmos Unidad ekor.rpt ekor.rpg Tipo de celda Interruptor combinado con fusibles Interruptor automático Sistemas cgm.3 Rango de potencias a proteger 50 kVA...2000 kVA 50 kVA...1250 kVA 50 kVA...15 MVA 50 kVA...25 MVA Ver tablas 7.3.2 y 7.4.2 Tabla 2.2. Unidades de protección Figura 2.3. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Protección general 13 Aplicaciones Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 2.3. Protección de línea La protección de línea tiene como cometido aislar dicha parte de la red en caso de defecto, sin que afecte al resto de líneas. De forma general, cubre todos los defectos que se originan entre la subestación, o centro de reparto, y los puntos de consumo. 1. 2. Los tipos de defectos que aparecen en estas zonas de la red dependen principalmente de la naturaleza de la línea, cable o línea aérea, y del régimen de neutro. 3. En las redes con líneas aéreas, la mayoría de los defectos son transitorios por lo que muchos reenganches de línea son efectivos. 5. Por otro lado, en líneas aéreas los defectos entre fase y tierra, cuando la resistividad del terreno es muy elevada, las corrientes homopolares de defecto son de muy bajo valor. En estos casos es necesaria la detección de intensidad de neutro “ultrasensible”. Los cables subterráneos presentan el inconveniente de la capacidad a tierra, que hace que los defectos monofásicos incluyan corrientes capacitivas. Este fenómeno dificulta en gran medida su correcta detección en las redes de neutro aislado o compensado, siendo necesario el uso de direccionalidad. Figura 2.4. 14 La protección de líneas se acomete principalmente por las siguientes funciones: 4. 6. 50 ≡ Instantáneo de fase. Protege contra cortocircuitos entre fases. 51 ≡ Sobrecarga de fase. Protege contra sobrecargas excesivas que pueden deteriorar la instalación. 50N ≡ Instantáneo de tierra. Protege contra cortocircuitos de fase a tierra. 51N ≡ Fuga a tierra. Protege contra defectos altamente resistivos entre fase y tierra. 50Ns ≡ Instantáneo ultrasensible de tierra. Protege contra cortocircuitos de fase a tierra de muy bajo valor. 51Ns ≡ Ultrasensible de fuga a tierra. Protege contra defectos altamente resistivos entre fase y tierra, de muy bajo valor. La unidad que aporta las funciones anteriormente indicadas es: Sistemas cgmcosmos/cgm.3 Unidad Tipo de celda Intensidad nominal máxima ekor.rpg Interruptor automático 630 A Tabla 2.3. Protección de línea con interruptor automático Protección de línea IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Funciones de protección Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 3. Funciones de protección 3.1. Sobreintensidad Las unidades disponen de una función de sobreintensidad para cada una de las fases (3 x 50 - 51) y, según modelo, pueden disponer de otra para tierra (50N-51N). Las curvas de protección implementadas, son las recogidas en la normativa IEC 60255. 5. 6. 7. Para el caso de los ajustes de tierra, los parámetros son similares a los de fase. A continuación se detallan cada uno de ellos. Las funciones de sobreintensidad que puede llegar a realizar, en función del modelo, son las siguientes: 1. 2. 3. 4. to(s) ≡ Tiempo de disparo teórico para una falta a tierra que evolucione con valor de intensidad I0 constante Protección multicurva de sobrecarga para fases (51) Protección de defectos multicurva entre fase y tierra (51N) Protección de cortocircuito (instantáneo) a tiempo definido entre fases (50) Protección de cortocircuito (instantáneo) a tiempo definido entre fase y tierra (50N) Io ≡ Intensidad real circulando a tierra In ≡ Intensidad nominal de ajuste de fase Io> ≡ Factor de fuga a tierra admisible respecto a la fase El significado de los parámetros de las curvas para los ajustes de fase es: Ko ≡ Factor de curva Io>> ≡ Factor de intensidad de cortocircuito (instantáneo) t(s) ≡ Tiempo de disparo teórico para una falta que evolucione con valor de intensidad constante I ≡ Intensidad real circulando por la fase de mayor amplitud In ≡ Intensidad nominal de ajuste I> ≡ Incremento de sobrecarga admisible K ≡ Factor de curva Valor de intensidad de arranque de las curvas NI, MI, y EI = 1,1 x In x I> Valor de intensidad de arranque de la curva DT = 1,0 x In x I> Valor de intensidad de arranque de instantáneo = In x I> x I>> T0>> ≡ Tiempo de retardo de cortocircuito (instantáneo) 8. Valor de intensidad de arranque de las curvas NI, MI, y EI = 1,1 x In x Io> 9. Valor de intensidad de arranque de la curva DT = 1,0 x In x Io> 10. Valor de intensidad de arranque de instantáneo = In x Io> x Io>> I>> ≡ Factor de intensidad de cortocircuito (instantáneo) T>> ≡ Tiempo de retardo de cortocircuito (instantáneo) IG-159-ES versión 08; 15/07/16 15 Funciones de protección Temporización de fase: t(s) = Temporización de fase: 0,14* K I In* I > t(s) = 0,02 −1 Temporización de tierra: t0 (s) = Figura 3.1. 16 Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt I In* I > 1 −1 Temporización de tierra: 0,14* K0 I0 In* I0 > 13,5* K t0 (s) = 0,02 −1 Curva normalmente inversa Figura 3.2. 13,5* K0 I0 In* I0 > 1 Curva muy inversa IG-159-ES versión 08; 15/07/16 −1 Funciones de protección Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Temporización de fase: t(s) = Temporización de fase: 80 * K I In* I > t(s) = 5 * K 2 −1 t0 (s) = 5 * K0 Temporización de tierra: t0 (s) = Figura 3.3. 80 * K0 I0 In* I0 > Temporización de tierra: Figura 3.4. Curva a tiempo definido 2 −1 Curva extremadamente inversa IG-159-ES versión 08; 15/07/16 17 Funciones de protección Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 3.2. Termómetro (disparo exterior) El equipo dispone de una entrada para conectar los contactos libres de potencial y realizar el disparo del interruptor. Esta entrada está protegida contra conexiones erróneas (ej. 230 Vca) indicando un código de error en el display cuando se produce esta anomalía. El disparo del interruptor se realiza cuando el contacto libre de potencial pasa a la posición de cerrado durante al menos 200 ms. Esto permite que evitar posibles disparos intempestivos debido a perturbaciones externas. La protección mediante disparo exterior quedará deshabilitada cuando todas las funciones de protección de sobreintensidad estén sin habilitar (para versión 18 de Firmware o superior). En esta situación el relé no disparará el interruptor pero se indicará en el display que el contacto del disparo exterior está cerrado, mediante una flecha parpadeante situada en la parte superior del display (ver apartado 8.4). 1 2 3 4 Contacto disparo exterior Disparo interruptor Cierre contacto disparo exterior Disparo interruptor Figura 3.5. Disparo del interruptor La aplicación de esta función es la protección de temperatura máxima de transformadores. La entrada de disparo se asocia a un contacto del termómetro que mide la temperatura del aceite y cuando alcanza el valor máximo ajustado, cierra su contacto asociado y hace disparar el interruptor. Presenta la ventaja, frente a bobinas convencionales, de no presentar conexiones a la red de BT con las consiguientes sobretensiones que se generan en los circuitos de control. Esta entrada de disparo también se puede asociar a contactos de salida de terminales de telecontrol, alarmas y relés auxiliares cuyo cometido sea desconectar el interruptor. 18 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Funciones de protección Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 3.3. Ultrasensible de tierra Este tipo de protección corresponde a un caso particular de las protecciones de sobreintensidad. Se utiliza principalmente en redes con neutro aislado o compensado, donde la intensidad de defecto entre fase y tierra tiene un valor dependiente del valor de capacidad de los cables del sistema y del punto donde se produce. Así, de forma general en instalaciones de clientes en media tensión con tramos de cables cortos, es suficiente con determinar un umbral mínimo de intensidad homopolar a partir del cual debe disparar la protección. La detección de la intensidad que circula por tierra se realiza con un toroidal que abarca las tres fases. De este modo, la medida se independiza de la intensidad de las fases evitando los errores de los transformadores de medida de fase. Como norma general, se debe utilizar este tipo de protección siempre que la intensidad que se ajuste de tierra sea inferior al 10 % de la nominal de fase (p. ej.: para 400 A nominales de fase con faltas a tierra inferiores a 40 A). Por otro lado, en el caso de tramos de cables largos, como es el caso general de las líneas, es necesario discriminar el defecto identificando su sentido (direccional). Si no se tiene en cuenta la dirección de la intensidad homopolar, se pueden realizar disparos por intensidades capacitivas aportadas por las otras líneas, sin ser realmente la línea en defecto. 1 2 Sensores de tensión e intensidad Toroidal homopolar Figura 3.6. Sensores Las curvas de que se dispone son: normalmente inversa (NI), muy inversa (MI), extremadamente inversa (EI) y tiempo definido (DT). Los parámetros de ajuste son los mismos que en las funciones de sobreintensidad de defectos a tierra (apartado “3.1. Sobreintensidad”), con la salvedad de que el factor Io> se substituye por el valor directamente en amperios Ig. Así, este parámetro se puede ajustar a valores muy bajos de intensidad de tierra, independiente de la intensidad de ajuste de fase. 1. 2. 3. Valor de intensidad de arranque de las curvas NI, MI, y EI = 1,1 x Ig Valor de intensidad de arranque de la curva DT = Ig Valor de intensidad de arranque de instantáneo = Ig x Io>> IG-159-ES versión 08; 15/07/16 19 Funciones de medida 4. Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Funciones de medida 4.1. Intensidad Los valores de intensidad medidos por las unidades ekor.rp corresponden a los valores eficaces de cada una de las fases I1, I2 e I3. Se realiza con las 8 muestras de un semiperiodo y se calcula la media de 5 de ellos seguidos. Esta medida se actualiza cada segundo. La precisión con la que se realiza esta medida es clase 1 desde 5 A hasta el 120 % del rango nominal máximo de los sensores de intensidad. La medida de intensidad homopolar Io se realiza de la misma forma que las intensidades de fase. 1. Medidas de intensidad: I1, I2, I3 e Io Figura 4.1. 20 Funciones de medida IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Sensores Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 5. Sensores 5.1. Sensores de intensidad Los transformadores de intensidad electrónicos están diseñados para adaptarse de forma óptima a la tecnología de los equipos digitales, con una ligera modificación del interface secundario. Por lo tanto, los equipos de protección, medida y control para estos sensores, operan con los mismos algoritmos y con la misma consistencia que los dispositivos convencionales. Las salidas de baja potencia de los sensores pueden ser acondicionadas a valores estándares mediante amplificadores externos. De este modo, se posibilita el uso de equipos o relés electrónicos convencionales. Las principales ventajas que se derivan de la utilización de sistemas basados en sensores son las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Volumen reducido. La menor potencia de estos transformadores permite reducir drásticamente su volumen. Mejor precisión. La captación de señal es mucho más precisa debido a las altas relaciones de transformación. Amplio rango. Cuando hay aumentos de potencia en la instalación, no es necesario cambiar los sensores por unos de mayor relación. Mayor seguridad. Las partes activas al aire desaparecen con el consiguiente incremento de seguridad para las personas. Mayor fiabilidad. El aislamiento integral de toda la instalación aporta mayores grados de protección contra agentes externos. Fácil mantenimiento. No es necesario desconectar los sensores cuando se realiza la prueba del cable o de la celda. Figura 5.1. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Sensor de intensidad 21 Sensores 5.1.1. Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Características funcionales de los sensores de intensidad Los sensores de intensidad son transformadores toroidales con una alta relación de transformación y baja carga de precisión. Están encapsulados en resina de poliuretano autoextinguible. Toroidales de intensidad de fase Rango 5-100 A Relación Rango de medida para Cl 0,5 Precisión Protección Medida Potencia de precisión Intensidad térmica Intensidad dinámica Intensidad de saturación Frecuencia Aislamiento Diámetro exterior Diámetro interior Altura Peso Polaridad Encapsulado Clase térmica Norma de referencia Rango 15-630 A 300/1 A 1000/1 A 3-390 A Extd. 130% 5 - 1300 A Extd. 130% a 3 A: 0,4% en amplitud y 85 min en fase a 5 A: 0,35% en amplitud y 25 min en fase 5P20 5P20 Clase 0,5 Clase 0,5 0,18 VA 0,2 VA 31,5 kA – 3 s 31,5 kA – 3 s 2.5Ith (80 kA) 2.5Ith (80 kA) 7800 A 26 000 A 50-60 Hz 50-60 Hz 0,72/3 kV 0,72/3 kV 139 mm 139 mm 82 mm 82 mm 38 mm 38 mm 1,350 kg 1,650 kg S1- azul, S2-marrón S1- azul, S2-marrón Poliuretano autoextinguible Poliuretano autoextinguible B (130 °C) B (130 °C) IEC 60044-1 IEC 60044-1 Tabla 5.1. Toroidales de intensidad de fase Transformador toroidal de alimentación ekor.rpt/ekor.rpg Relación Rango de alimentación Intensidad térmica Intensidad dinámica Potencia Frecuencia Aislamiento Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Altura Peso Polaridad Encapsulado Clase térmica 200/1 A con toma intermedia (100 + 100 A) 5 A a 630 A 20 kA 50 kA 0,4 VA a 5 A 50 - 60 Hz 0,72/3 kV 139 mm 82 mm 38 mm 1,240 kg S1 - azul, S2 - marrón Poliuretano autoextinguible B (130 °C) Tabla 5.2. Transformador toroidal de alimentación 22 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Sensores Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Figura 5.3. Figura 5.2. Toroidal homopolar Toroidal fase IG-159-ES versión 08; 15/07/16 23 Sensores 5.1.2. Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Conexionado suma vectorial/homopolar El conexionado de los transformadores descritos anteriormente se realiza de dos formas diferentes dependiendo de si se utiliza o no el transformador homopolar. Como norma general, se utiliza toroidal homopolar cuando la intensidad de defecto a tierra sea de un valor inferior al 10 % del valor nominal de intensidad de fase. Figura 5.4. Figura 5.5. Detección de intensidad de tierra por suma vectorial Detección de intensidad de tierra con toroidal homopolar Toroidales de intensidad homopolares Rango 5 - 100 A Relación Rango de medida Protección Medida Potencia de precisión Intensidad térmica Intensidad dinámica Intensidad de saturación Frecuencia Aislamiento Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Altura Peso Polaridad Encapsulado Clase térmica Norma de referencia 1000/1 A 0,5 A a 50 A extd. 130 % 0,5 A a 50 A extd. 130 % 5P10 5P10 Clase 3 Clase 3 0,2 VA 0,2 VA 31,5 kA – 3 s 31,5 kA – 3 s 2.5Ith (80 kA) 2.5Ith (80 kA) 780 A 780 A 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz 0,72/3 kV 0,72/3 kV 330 x 105 mm 330 x 105 mm 272 x 50 mm 272 x 50 mm 41 mm 41 mm 0,98 kg 0,98 kg S1 - azul, S2 - marrón S1 - azul, S2 - marrón Poliuretano autoextinguible Poliuretano autoextinguible B (130 °C) B (130 °C) IEC 60044-1 IEC 60044-1 Tabla 5.3. Sensores de intensidad homopolares 24 Rango 15 - 630 A 300/1 A IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Características técnicas Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 6. Características técnicas 6.1. Valores nominales Alimentación Entradas de intensidad Precisión Frecuencia Contactos de salida Temperatura Comunicaciones CA CC Autoalimentación Fase primario Tierra I térmica/dinámica Impedancia Temporización Medida/protección 24 Vca...120 Vca ±20 % 5 VA 24 Vcc...120 Vcc ±30 % 2,5 W >5 A, 230 Vca ±30 % 5 A...630 A (s/modelo) 0,5 A...50 A (s/modelo) 20 kA/50 kA 0,1 Ω 5 % (mínimo 20 ms) Clase 0,5/5P20 50 Hz; 60 Hz ±1 % Tensión Intensidad Potencia conmutación Funcionamiento Almacenamiento Puerto frontal Puerto trasero Protocolo 250 Vca 10 A (CA) 500 VA (carga resistiva) - 40 °C...+ 70 °C - 40 °C...+ 70 °C DB9 RS232 RS485 (5 kV) – RJ45 MODBUS (RTU) Bornes En celda IP2X IP3X IP4X (s/IEC 60255-27) IK06 (s/EN 50102) 146 x 47 x 165 mm Cable/terminal 0,5...2,5 mm2 Tabla 6.1. Valores nominales 6.2. Diseño mecánico Grado de protección Dimensiones (h x a x f): Peso Conexión 0,3 kg Tabla 6.2. Diseño mecánico 6.3. Ensayos de aislamiento IEC 60255-5 Resistencia de aislamiento Rigidez dieléctrica Impulsos de tensión Común Diferencial 500 Vcc: >10 GΩ 2 kVca; 50 Hz; 1 min 5 kV; 1,2/50 µs; 0,5 J 1 kV; 1,2/50 µs; 0,5 J Tabla 6.3. Ensayos de aislamiento 6.4. Compatibilidad electromagnética IEC 60255-11 IEC 60255-22-1 IEC 60255-22-2 Microcortes Rizado Onda amortiguada 1 MHz 200 ms 12 % 2,5 kV; 1 kV Descargas electrostáticas (IEC 61000-4-2, clase IV) 8 kV aire 6 kV contacto Continúa en la siguiente página IG-159-ES versión 08; 15/07/16 25 Características técnicas Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Continuación IEC 60255-22-3 Campos radiados (IEC 61000-4-3, clase III) Ráfagas- Transitorios rápidos (IEC 61000-4-4) Impulsos de sobretensión (IEC 61000-4-5) Señales de radiofrecuencia Inducidas (IEC 61000-4-6) Campos magnéticos IEC 60255-22-4 IEC 60255-22-5 IEC 60255-22-6 IEC 61000-4-8 IEC 61000-4-12 IEC 60255-25 10 V/m ±4 kV 4 kV; 2 kV 150 kHz...80 MHz Onda senoidal amortiguada 100 A/m; 50 Hz en permanencia 1000 A/m; 50 Hz corta duración (2 s) 2,5 kV; 1 kV Emisiones electromagnéticas (EN61000-6-4) 150 kHz...30 MHz (conducidas) 30 MHz…1 GHz (radiadas) Tabla 6.4. Compatibilidad electromagnética 6.5. Ensayos climáticos IEC 60068-2-1 IEC 60068-2-2 IEC 60068-2-78 IEC 60068-2-30 Variaciones lentas. Frío Variaciones lentas. Calor Calor húmedo, ensayo continuo Ciclos de calor húmedo -40 °C; 16 h +70 °C; 16 h +40 °C; 93 %; 10 días +55 °C, 6 ciclos Tabla 6.5. Ensayos climáticos 6.6. Ensayos mecánicos IEC 60255-21-1 IEC 60255-21-2 IEC 60255-21-3 Vibración sinusoidal. Respuesta Vibración sinusoidal. Endurancia Choques. Respuesta Choque. Endurancia Sacudida. Endurancia Ensayos sísmicos 10 – 150 Hz; 1 g 10 – 150 Hz; 2 g 11 ms; 5 g 11 ms; 15 g 16 ms; 10 g 1 – 38 MHz, 1 g vertical, 0,5 g horizontal Tabla 6.6. Ensayos mecánicos 6.7. Ensayos de potencia IEC 60265 IEC 60265 IEC 60265 IEC 60056 Corte y conexión de cables en vacío Corte y conexión de carga mayormente activa Faltas a tierra Corte y conexión de transformadores en vacío Establecimiento y corte de cortocircuitos 24 kV/50 A/cosφ = 0,1 24 kV/630 A/cosφ = 0,7 24 kV/200 A/50 A 13,2 kV/250 A/1250 kVA 20 kA/1 s Tabla 6.7. Ensayos de potencia 6.8. Conformidad CE Este producto cumple con la directiva de la Unión Europea sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, y con la normativa internacional IEC60255. La unidad ha sido diseñada y fabricada para su uso en zonas industriales acorde a las normas de CEM. Esta conformidad es resultado de un ensayo realizado según el artículo 7 de la directiva. 26 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 7. Modelos de protección, medida y control 7.1. Descripción modelos vs funciones 7.1.1. ekor.rpt Unidad de protección de transformadores de distribución instalada en celdas de interruptor combinado con fusibles. Todas las funciones de protección son realizadas por la unidad electrónica salvo los cortocircuitos polifásicos de alto valor que se producen en el primario del transformador. Dispone de entradas y salidas para la supervisión y el control del interruptor. El rango de potencias que puede proteger la misma unidad abarca desde 50 kVA hasta 2000 kVA en celdas de l sistema cgmcosmos y desde 50 kVA hasta 1250 kVA en celdas del sistema cgm.3. 7.1.2. Figura 7.1. ekor.rpt Figura 7.2. ekor.rpg ekor.rpg Unidad de protección general de distribución instalada en celdas de interruptor automático. Las principales aplicaciones en las que se utiliza son: protección general de líneas, instalaciones de cliente, transformadores, bancos de condensadores, etc. El rango de potencias en las que se utiliza abarca desde 50 kVA hasta 400 kVA (630 kVA para celdas del sistema cgm.3), cuando lleva toroidales de rango 5 A a 100 A y entre 160 kVA y 15 MVA (25 MVA para celdas del sistema cgm.3) con toroidales de 15 A a 630 A. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 27 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Unidades de protección, medida y control ekor.rp ekor.rpt ekor.rpg 3 Op No 2 2 Op Op 3 Op No 2 2 Op Op Sí Op Op Sí Sí Op Op Sí MODBUS-RTU Sí Sí PROCOME Puerto RS232 para configuración Puerto RS485 para telecontrol Programa de ajuste y monitorización ekor.soft No Sí Sí Op No Sí Sí Op Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí No Sí No Generales Captadores de intensidad de fase Captador de intensidad de tierra (homopolar) Captadores de tensión Entradas digitales Salidas digitales Alimentación 24 Vcc...125 Vcc/24 Vca...110 Vca Autoalimentación (>5 A, +230 Vca ±30 %) Protección Sobreintensidad de fases (50-51) Sobreintensidad de fuga a tierra (50N-51N) Ultrasensible de fuga a tierra (50Ns-51Ns) Termómetro (49T) Comunicaciones Indicaciones Indicación de motivo de disparo Indicación de error Comprobación (test) Bloque de pruebas para inyección de intensidad Contacto de salida para test Medidas Intensidad Presencia/ausencia de tensión Op-opcional Tabla 7.1. Unidades de protección, medida y control ekor.rp 28 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 7.2. Configurador de relés Para seleccionar la unidad ekor.rp necesaria en función de las características de la instalación, se utilizará el siguiente configurador: No todas las combinaciones resultantes de este configurador son posibles. Consultar la disponibilidad de modelos con nuestro departamento técnico-comercial. ekor.rp – Tipo: g – Para celda de protección con interruptor automático t – Para celda de protección con fusibles Funciones de protección: 10 – Tres fases (3 x 50/51) 20 – Tres fases y neutro (3 x 50/51 + 50 N/51 N) 30 – Tres fases y neutro sensible (3 x 50/51 + 50 Ns/51 Ns) Toroidales: 0 – Sin toros 1 – Rango 5-100 A 2 – Rango 15-630 A Alimentación: A – Autoalimentado B – Alimentación auxiliar (Batería, UPS, etc.) Ejemplo: En el caso de un relé para celda de protección con interruptor automático, con funciones 3 x 50/51 + 50Ns/51Ns y toroidales de rango 5 - 100 A, autoalimentado, el configurador correspondiente sería el ekor.rpg-301A. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 29 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 7.3. Unidades ekor.rpt 7.3.1. Descripción funcional La unidad de protección, medida y control ekor.rpt, está enfocada a la protección de transformadores de distribución. Se instala en celdas de interruptor combinado con fusibles, de forma que todas las funciones de protección son realizadas por el sistema electrónico salvo los cortocircuitos polifásicos de alto valor que son despejados por los fusibles. Cuando se detecta una sobreintensidad que está dentro de los valores que puede abrir el interruptor en carga, el relé actúa sobre un disparador biestable de baja energía que abre el interruptor. En el caso de que la intensidad de defecto sea superior a la capacidad de corte del interruptor en carga[3], se bloquea el disparo del interruptor, para que se produzca la fusión de los fusibles. Por otro lado, se consigue un seccionamiento del equipo en defecto evitando que los fusibles se queden en tensión. Figura 7.4. Figura 7.3. [3] 30 Protección general (Suministro a cliente en MT) Protección de transformador 1200 A para cgmcosmos-p, 480 A para gama 36 kV cgm.3. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 7.3.2. Características técnicas La unidad ekor.rpt se utiliza para proteger las siguientes potencias de transformador. Sistema cgmcosmos (1) (2) Tensión de red [kV] Tensión nominal fusible [kV] 6,6 10 13,8 15 20 3/7,2 6/12 10/24 10/24 10/24 Potencia mínima de transformador Potencia máxima de transformador Calibre fusible [A] [kVA] Calibre fusible [A] [kVA] 16 10 16 16 16 50 100 100 125 160 160(1) 160(1) 100 125(2) 125 1250 1250 1250 1600 2000 Cartucho de 442 mm, Fusible SSK 125 A SIBA Tabla 7.2. Características técnicas sitema cgmcosmos Sistema cgm.3 (1) (2) Tensión de red [kV] Tensión nominal fusible [kV] 6,6 10 13,8 15 20 25 30 3/7,2 6/12 10/24 10/24 10/24 24/36 24/36 Potencia mínima de transformador Calibre fusible [A] [kVA] 16 16 10 16 16 25 25 50 100 100 125 160 200 250 Potencia máxima de transformador Calibre fusible [A] 160 (¹) 125 63 63 63 80 (2) 80 (2) [kVA] 1000 1250 800 1000 1250 2000 2500 Cartucho de 442 mm Fusible SSK de SIBA (consultar) Tabla 7.3. Características técnicas sistema cgm.3 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 31 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt El proceso de elección de los parámetros de protección de la unidad ekor.rpt en celda cgmcosmos–p son los siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 32 Determinar el calibre del fusible necesario para proteger el transformador según la tabla de fusibles del documento IG‑078 de Ormazabal. Los calibres máximos que se pueden utilizar son 160 A para tensiones iguales o inferiores a 12 kV, y 125 A para tensiones iguales o inferiores a 24 kV. Calcular la intensidad nominal de máquina In = S/√3 x Un. Definir el nivel de sobrecarga en permanencia I>. Valores habituales en transformadores hasta 2000 kVA son el 20 % para instalaciones de distribución y el 5 % en instalaciones de generación. Seleccionar la curva de sobrecarga transitoria. La coordinación entre las curvas de los relés y los fusibles de BT se realiza con el tipo de curva EI. Definir el retardo en sobrecarga transitoria K. Este parámetro está definido por la constante térmica del transformador. Así, cuanto mayor es esta constante, más tiempo tarda en incrementarse la temperatura del transformador ante una sobrecarga y, por lo tanto, más tiempo se puede retardar el disparo de la protección. Para transformadores de distribución es habitual el valor K = 0,2 que implica un disparo en 2 s si la sobrecarga es del 300 % en curva EI. Nivel de cortocircuito I>>. Se debe determinar el valor máximo de la intensidad de magnetización del transformador. El pico de intensidad que se produce cuando se conecta un transformador en vacío, por efecto de la magnetización del núcleo, es varias veces superior al nominal. Este valor de pico de hasta 12 veces el nominal (10 veces para más de 1000 kVA) tiene un contenido en armónicos muy elevado, de forma que su componente fundamental de 50 Hz es mucho menor. Así, un valor habitual de ajuste de este parámetro es entre 7 y 10. Temporización de instantáneo T>>. Este valor corresponde con el tiempo de disparo de la protección en caso de cortocircuito. Depende de la coordinación con otras protecciones, y los valores habituales se sitúan entre 0,1 y 0,5 s. En el caso de que el cortocircuito sea de valor elevado, actuarán los fusibles en el tiempo determinado por su curva característica. Determinar el valor de intensidad en el caso de cortocircuito trifásico secundario. Este defecto debe ser despejado por los fusibles, y corresponde con el valor máximo del punto de intersección entre la curva del relé y del fusible. Si el punto de intersección es superior al valor de cortocircuito secundario, se deben cambiar los ajustes para cumplir este requisito. Para la elección de los parámetros de protección de la unidad ekor.rpt en celdas cgm.3-p, los pasos a seguir son similares a los propuestos en los párrafos anteriores, variando únicamente el primer paso. El calibre del fusible necesario para proteger el transformador se determina según la tabla de fusibles de los documentos de Ormazabal IG‑034 e IG‑136, respectivamente, teniendo en cuenta que las potencias mínimas a proteger se han mostrado en la tabla anterior. En el caso de proteger un transformador de las siguientes características, en un sistema de celdas cgmcosmos: S = 1250 kVA, Un = 15 kV y Uk = 5 % Los pasos a seguir para una correcta coordinación entre los fusibles y el relé de protección son los siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Elección de fusible según IG-078. Fusible 10/24 kV 125 A Intensidad nominal. In = S/√3 x Un = 1250 kVA/√3 x 15 kV ≅ 48 A Sobrecarga admitida en permanencia 20 %. In x I> = 48 A x 1,2 ≅ 58 A Tipo curva extremadamente inversa. E.I Factor de sobrecarga transitoria. K = 0,2 Nivel de cortocircuito. In x I> x I>> = 48 A x 1,2 x 7 ≅ 404 A Temporización de instantáneo T>> = 0,4 s Cortocircuito secundario. Ics = In x 100/Uk = 48 A x 100/5 ≅ 960 A IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (s) (A) Elección fusible 125 A Intensidad nominal 48 A Sobrecarga en permanencia 58 A Tipo de curva E.I. Factor K = 0,2 Nivel de cortocircuito 404 A Temporización instantáneo 400 ms Cortocircuito trifásico secundario 960 A Zona operación fusible Zona operación relé Tiempo Intensidad Figura 7.5. Ejemplo para fusible SSK de SIBA IG-159-ES versión 08; 15/07/16 33 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt El ajuste de la unidad de tierra depende de las características de la red donde está instalada la unidad. En general, los valores de defecto a tierra son suficientemente elevados como para ser detectados como sobreintensidad. Incluso en las redes de neutro aislado o compensado el valor de defecto en las instalaciones de protección de transformador se discrimina claramente de las intensidades capacitivas de las líneas. Así, las unidades ekor.rpt para protección de transformador se utilizan en redes de neutro aislado sin necesidad de direccionalidad. Los valores de los parámetros de ajuste deben garantizar la selectividad con las protecciones de cabecera. Dada la variedad de criterios de protección y de los tipos de régimen de neutro de las redes, no se puede indicar una única parametrización que se ajuste a cada caso. De forma general, y para máquinas de hasta 2000 kVA, los ajustes que se indican a continuación son orientativos, y se debe comprobar que coordinan correctamente con las protecciones existentes aguas arriba (protecciones generales, de línea, cabecera, etc.). Ajuste de fase Intensidad nominal Temporizado Instantáneo I> K I>> T>> In = S/√3 x Un = 48 A EI DT 1,2 0,2 7 0,4 Tipo de neutro Temporizado Instantáneo Io> Ko Io>> To>> Rígido o impedante Aislado o compensado NI NI DT DT 0,2 0,1/Ig = 2 A* 0,2 0,2 5 5 0,4 0,4 Tabla 7.4. Ajuste de fase Ajuste de tierra * En el caso de utilizar toroidal homopolar Tabla 7.5. Ajuste de tierra 34 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 7.3.3. Instalación en celda Las partes integrantes de las unidades ekor.rpt son el relé electrónico, la tarjeta de alimentación y pruebas, el disparador biestable y los sensores de intensidad. 1 2 3 El relé electrónico se soporta mediante unos anclajes al mando de la celda. El frontal del equipo donde se agrupan los elementos de interface de usuario, display, teclas, puerto de comunicaciones, etc. es accesible desde el exterior sin necesidad de quitar la envolvente de mando. En su parte posterior se encuentran los conectores X1 y X2, así como el cableado que lo une a la tarjeta de alimentación. Relé electrónico ekor.rpt Sensores de intensidad Sensores de tensión Figura 7.6. Ejemplo de instalación de unidad ekor.rpt en celdas de interruptor con fusibles Figura 7.7. 1 2 3 4 Interconexión configuración rele ekor.rpt DB-9 Macho (rele) DB-9 Hembra (PC) Conexionado comunicaciones RS485 Figura 7.8. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Vista frontal y trasera ekor.rpt Diagrama de conexionado ekor.rpt 35 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Todas las señales que salen del relé se pasan a través de la tarjeta, de modo que esta última tiene como función facilitar la comprobación de la unidad. Además, incluye un contacto libre de potencial, J3, que se activa simultáneamente con el disparo del relé. Esto permite utilizar equipos convencionales de inyección de intensidad para pruebas de relés de protección. A la tarjeta de alimentación también se conectan los transformadores de autoalimentación mediante el conector J7, en los relés autoalimentados. Los transformadores de señal Conector Nombre J1 EXT. TRIP J3 TRIP J4 V. AUX se conectan al conector J8 de la tarjeta, siendo la función de éste el poder inyectar intensidad en el secundario para poder probar el relé. La unidad de protección, medida y control ekor.rpt dispone de tres conectores J1, J3 y J4 a los que se puede conectar el usuario. Están ubicados en la parte superior de la tarjeta de alimentación y pruebas y su funcionalidad se describe a continuación. Funcionalidad Termómetro del transformador Es un contacto libre de potencial NA que se activa cuando dispara la protección. También funciona en autoalimentado. Test de la unidad de protección Señal de disparo para instalaciones telemandadas Entrada de alimentación auxiliar: 230 Vca para unidades autoalimentadas y 24...125 Vcc ó 24...110 Vca para las de alimentación auxiliar (aislada 10 kV respecto del resto del equipo, en modelos autoalimentados) Alimentación del relé (cuadro de BT del trafo a proteger, batería, etc.) Tabla 7.6. Funcionalidad de los conectores 36 Uso habitual Se debe conectar un contacto libre de potencial NA. Cuando se active, se realizará el disparo de la protección, siempre que esté alguna función de protección de sobreintensidad activada. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 7.3.4. Esquema eléctrico ekor.rpt Figura 7.9. Esquema eléctrico ekor.rpt Para un mayor detalle, consultar esquema eléctrico Nº 990 042 que recoge las conexiones eléctricas entre las diferentes partes de la unidad ekor.rpt y la celda. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 37 Modelos de protección, medida y control 7.3.5. Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Instalación de toroidales La instalación de los transformadores de intensidad toroidales requiere especial atención. Es la principal fuente de problemas de disparos intempestivos, y su funcionamiento incorrecto puede provocar disparos que no se detectan en la puesta en servicio. A continuación se detallan las indicaciones que se deben tener en cuenta en la instalación. 1. 2. 3. Los toroidales se instalan en los cables de salida de la celda. El diámetro interior es de 82 mm lo que implica que los cables de MT que se utilizan pueden pasar por su interior con facilidad. La pantalla de tierra SÍ debe pasar por el interior del toroidal cuando salga de la parte de cable que queda por encima del toroidal. En este caso, la trenza se pasa por el interior del toroidal antes de conectarla al colector de tierras de la celda. Se debe asegurar que la trenza no toca ninguna parte metálica, como el soporte de cables u otras zonas del compartimento de cables, antes de conectarse a la tierra de la celda. La pantalla de tierra NO debe pasar por el interior del toroidal cuando salga de la parte de cable que queda por debajo del toroidal. En este caso la trenza se conecta directamente al colector de tierras de la celda. En el caso de no existir trenza de la pantalla de tierra por estar conectada en el otro extremo, como es el caso de la celda de medida, tampoco se debe pasar la trenza a través del toroidal. 7.3.6. Comprobación por primario: Este caso corresponde a las pruebas que se realizan del equipo cuando está totalmente fuera de servicio, ya que implica la maniobra del interruptorseccionador y la puesta a tierra de los cables de salida de la celda. En este caso se inyecta intensidad a través de los transformadores toroidales y se comprueba que la protección abre el interruptor en el tiempo seleccionado. Adicionalmente se verifica que las indicaciones de disparo son correctas y el registro histórico almacena todos los eventos. Para realizar esta comprobación la unidad debe estar energizada, para lo cual, deben inyectarse más de 5 A, o conectarlo a 230 Vca para los relés autoalimentados, y para el caso de los de alimentación auxiliar aplicar la tensión a través del conector J4 de la tarjeta. Los pasos que se deben seguir para realizar esta comprobación son los siguientes: a. Abrir el interruptor-seccionador de la celda y posteriormente poner la salida a tierra. 38 Pantalla de tierra: se debe pasar por el interior de los toroidales Figura 7.10. Instalación de toroidales Comprobación y mantenimiento La unidad de protección, medida y control ekor.rpt está diseñada para poder realizar las comprobaciones de funcionamiento necesarias, tanto en la puesta en servicio como en las comprobaciones periódicas de mantenimiento. Se distinguen varios niveles de comprobación atendiendo a la posibilidad de interrumpir el servicio y al acceso al compartimento de cables de MT de la celda. 1. 1 b. Acceder al compartimento de cables y pasar un cable de prueba a través de los toroidales. c. Conectar el cable de prueba al circuito de intensidad del ensayador. d. Conectar el conector J3 de la tarjeta de alimentación, a la entrada de parada de temporizador del ensayador. e. Desconectar el seccionador de tierra y maniobrar el interruptor a la posición de cerrado. Rearmar la retención y quitar la palanca de maniobra para preparar la celda para disparo. f. Inyectar las intensidades de prueba, y verificar que los tiempos de disparo son los correctos. Comprobar que en el display las indicaciones corresponden con los disparos efectuados. Se debe tener en cuenta que para los disparos de fase el cable de prueba se debe pasar por dos toroidales. El cable ha de pasar por cada uno de ellos en sentido contrario, o sea, si en el primero la intensidad pasa de arriba hacia abajo, en el otro lo debe hacer de abajo hacia arriba para que la suma de las dos intensidad sea cero y no se produzcan disparos por tierra. En el caso de realizar disparo por tierra, el cable de prueba se pasa por un único toroidal (toro homopolar o de fase, según se disponga o no de toro homopolar). Se deben realizar pruebas de disparo por todos los transformadores toroidales para determinar el funcionamiento de la unidad completa. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 2. g. Conectar el cable de prueba al circuito de intensidad del ensayador. Comprobación por secundario. Este caso corresponde a las pruebas que se realizan del equipo cuando no se puede acceder al compartimento de cables. Esto es debido a que los cables de salida de la celda están en tensión y no se pueden conectar a tierra. En este caso no se puede pasar un cable de prueba a través de los transformadores toroidales, y la inyección de intensidad se realiza desde la tarjeta de alimentación. Este método de prueba son muy superiores a los que proporcionan los equipos de ensayo (habitualmente más de 100 A). h. Conectar el conector J3 de la tarjeta de alimentación a la entrada de parada de temporizador del ensayador. i. En el caso de poder abrir el interruptor, éste se debe maniobrar a la posición de cerrado. Rearmar la retención y quitar la palanca de maniobra para preparar la celda para disparo y conectar el disparador biestable. Si no se puede maniobrar el interruptor se debe mantener desconectado el disparador biestable y proceder a la comprobación según se explica en el siguiente apartado “Comprobación sin maniobra del interruptor”. j. Inyectar las intensidades de prueba de secundario teniendo en cuenta que la relación de transformación es 300/1 A. Verificar que los tiempos de disparo son los correctos. Comprobar que en el display las indicaciones corresponden con los disparos efectuados. La comprobación por primario o la comprobación por secundario se recomienda realizarlas anualmente para garantizar el correcto funcionamiento del equipo. 3. Figura 7.11. Tarjeta de alimentación Los pasos que se deben seguir para realizar esta comprobación son los siguientes: a. Acceder al compartimento superior del mando donde se encuentra la tarjeta de alimentación. b. Desconectar disparador biestable. c. Desconectar los cables azul, marrón, negro y tierra del conector J8, correspondientes a los puntos J8-6, J8-8, J810 y J8-1, respectivamente. d. Conectar los cables desconectados anteriormente a los puntos de tierra N del conector J8-3. Esta operación sitúa en cortocircuito los secundarios de los transformadores de intensidad. e. Conectar la alimentación al conector J4: 230 Vca para unidades autoalimentadas, y 24...125 Vcc ó 24...110 Vca para unidades de alimentación auxiliar. f. Conectar el cable de prueba al conector J8, teniendo en cuenta la siguiente relación entre los puntos del conector y las fases: Comprobación sin maniobra del interruptor. En muchas ocasiones no se puede maniobrar el interruptor de la celda de protección, y por lo tanto las pruebas de mantenimiento se realizan exclusivamente sobre la unidad electrónica. Así, en estos casos se deben tener en cuenta los siguientes puntos. a. Desconectar siempre el disparador biestable. De este modo, el relé puede realizar disparos sin actuar sobre el mecanismo de apertura. b. Proceder a la inyección de intensidad según el apartado anterior de “Comprobación por secundario”. c. Si se conoce el consumo, aunque sea de forma aproximada, se pueden verificar los transformadores toroidales. La intensidad que circula por los secundarios J8-6 (azul), J8-8 (marrón) y J8-10 (negro) debe ser la correspondiente a la relación 300/1 A. d. En caso de relés autoalimentados, se debe verificar que los transformadores de autoalimentación proporcionan la energía de funcionamiento necesaria para el relé, si la intensidad de primario es superior a 5 A. Para ello se debe comprobar que la tensión en el conector J7 (entre los puntos 1- azul y 2- marrón) es superior a 10 Vcc. Intensidad por L1 – J8-6 y J8-1 Intensidad por L2 – J8-8 y J8-1 Intensidad por L3 – J8-10 y J8-1 Intensidad por L1 y L2 (sin intensidad de tierra) – J8-6 y J8-8 Intensidad por L1 y L3 (sin intensidad de tierra) – J8-6 y J8-10 Intensidad por L2 y L3 (sin intensidad de tierra) – J8-8 y J8-10 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 39 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 7.4. Unidades ekor.rpg 7.4.1. Descripción funcional La unidad ekor.rpg está enfocada a la protección general de líneas, instalaciones de cliente, transformadores, etc. Se instala en celdas de interruptor automático cgmcosmos-v y/o cgm.3-v, de forma que todas las funciones de protección son realizadas por la unidad electrónica. Cuando se detecta una sobreintensidad que está dentro de los valores de la zona de operación del relé, éste actúa sobre un disparador biestable de baja energía que abre el interruptor automático. 1 2 Bornero de comprobación 3 Transformadores toroidales de autoalimentación y medida de intensidad Relé electrónico ekor.rpg Figura 7.12. Descripción funcional 40 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 7.4.2. Características técnicas La unidad de protección ekor.rpg se utiliza para proteger las siguientes potencias: Sistemas cgmcosmos/cgm.3 Tensión de red [kV] 6,6 10 13,8 15 20 25(1) 30(1) (1) ekor.rpg con toros 5 - 100 A ekor.rpg con toros 15 - 630 A P. mín [kVA] [kVA] P. máx [kVA] 50 100 100 100 160 200 250 160 200 315 315 400 630 630 5000 7500 10 000 12 000 15 000 20 000 25 000 Para celdas de los sistemas cgm.3 Tabla 7.7. Pontencias El proceso de elección de los parámetros de protección de la unidad ekor.rpg en celdas cgmcosmos-v y cgm.3-v son los siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Determinar la potencia del sistema a proteger, y seleccionar el modelo de ekor.rpg, según la tabla anterior. Calcular la intensidad nominal In = S/√3 x Un. Definir el nivel de sobrecarga en permanencia I>. Valores habituales en transformadores hasta 2000 kVA son el 20 % para instalaciones de distribución y el 5 % en instalaciones de generación. Seleccionar la curva de sobrecarga transitoria. La coordinación entre las curvas de los relés y los fusibles de BT se realiza con el tipo de curva EI. Definir el retardo en sobrecarga transitoria K. Este parámetro está definido por la constante térmica del transformador. Así cuanto mayor es esta constante, más tiempo tarda en incrementarse la temperatura del transformador ante una sobrecarga y, por lo tanto, más tiempo se puede retardar el disparo de la protección. Para transformadores de distribución es habitual el valor K = 0,2, que implica un disparo en 2 s si la sobrecarga es del 300 % en curva EI. Nivel de cortocircuito I>>. Se debe determinar el valor máximo de la intensidad de magnetización del transformador. El pico de intensidad que se produce cuando se conecta un transformador en vacío, por efecto de la magnetización del núcleo, es varias veces superior al nominal. Este valor de pico de hasta 12 veces el nominal (10 veces para más de 1000 kVA) tiene un contenido en armónicos muy elevado, de forma que su componente fundamental de 50 Hz es mucho menor. Así, un valor habitual de ajuste de este parámetro es entre 7 y 10. En el caso de protecciones generales para varias máquinas este valor puede ser inferior. 7. Temporización de instantáneo T>>. Este valor corresponde con el tiempo de disparo de la protección en caso de cortocircuito. Depende de la coordinación con otras protecciones, y los valores habituales se sitúan entre 0,1 y 0,5 s. En el caso de una protección general para dos máquinas de 1000 kVA cada una: S = 2000 kVA, Un = 15 kV Los pasos a seguir para un correcto ajuste del relé de protección son los siguientes: a. Intensidad nominal. In = S/√3 x Un = 2000 kVA/√3 x 15 kV ≅ 77 A b. Sobrecarga admitida en permanencia 20 %. In x I> = 77 A x 1,2 ≅ 92 A c. Tipo curva extremadamente inversa. E.I. d. Factor de sobrecarga transitoria. K = 0,2 e. Nivel de cortocircuito. In x I> x I>> = 77 A x 1,2 x 10 ≅ 924 A f. Temporización de instantáneo T>> = 0,1 s El ajuste de la unidad de tierra depende de las características de la red donde está instalado el equipo. En general, los valores de defecto a tierra son suficientemente elevados como para ser detectados como sobreintensidad. En las redes de neutro aislado o compensado, cuando el valor de defecto es muy pequeño, es decir, cuando la protección de tierra se ajusta a un valor inferior al 10 % de la intensidad nominal de fase, se recomienda utilizar la protección ultrasensible de tierra. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 41 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Los valores de los parámetros de ajuste deben garantizar la selectividad con las protecciones de cabecera. Dada la variedad de criterios de protección y de los tipos de régimen de neutro de las redes, no se puede indicar una única parametrización que se ajuste a cada caso. De forma general, y para máquinas de hasta 2000 kVA, los ajustes que se indican a continuación son orientativos, y se debe comprobar que coordinan correctamente con las protecciones existentes aguas arriba (protecciones generales, de línea, cabecera, etc.). Ajuste de fase Intensidad nominal Curva Instantáneo I> K I>> T>> In = S/√3 x Un = 77 A EI DT 1,2 0,2 10 0,1 Tabla 7.8. Ajuste de fase Ajuste de tierra Tipo de neutro Curva Instantáneo Io> Ko Io>> To>> Rígido o impedante Aislado o compensado NI NI DT DT 0,2 0,1/Ig = 2 A* 0,2 0,2 5 5 0,1 0,2 * En el caso de utilizar toroidal homopolar Tabla 7.9. Ajuste de tierra 7.4.3. Instalación en celda Las partes integrantes de las unidades ekor.rpg son el relé electrónico, la tarjeta de alimentación y pruebas, el disparador biestable y los sensores de intensidad. El relé electrónico se soporta mediante unos anclajes al mando de la celda. El frontal del equipo donde se agrupan los elementos de interface de usuario, display, teclas, puerto de comunicaciones, etc., es accesible desde el exterior sin necesidad de quitar la envolvente del mando. En su parte posterior se encuentran los conectores X1 y X2 (ver apartado 7.4.4), así como el cableado que lo une a la Bornas Denominación G1-G2 V.AUX G3-G4 TRIP G5-G6 EXT.TRIP G7-…-G12 IP1,IP2,… tarjeta de alimentación. Las señales que son operativas para el usuario se agrupan en un bornero cortocircuitable accesible en la parte superior de la celda. Además, incluye un contacto libre de potencial (G3-G4) que se activa simultáneamente con el disparo del relé. Esto permite utilizar equipos convencionales de inyección de intensidad para pruebas de relés de protección. La funcionalidad del bornero G para conexión del usuario se describe a continuación Funcionalidad Entrada de alimentación auxiliar: 230 Vca para unidades autoalimentados y 24…125 Vcc ó 24…110 Vca para las de alimentación auxiliar (aislada 10 kV respecto del resto del equipo, en modelos autoalimentados). Alimentación del relé (cuadro de BT del transformador del CT, batería, etc.) Es un contacto libre de potencial NA que se activa cuando dispara la protección. También funciona en autoalimentado. Test de la unidad de protección Señal de disparo para instalaciones telemandadas Se debe conectar un contacto libre de potencial NA. Cuando se active, se realizará el disparo de la protección, siempre que esté alguna función de protección de sobreintensidad habilitada. Bornas cortocircuitables y seccionables de los circuitos secundarios de intensidad. Tabla 7.10. Funcionalidad del bornero G para conexión del usuario 42 Uso habitual IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Termómetro del transformador Inyección de intensidad para pruebas del relé secundario Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 7.4.4. Esquema eléctrico ekor.rpg Figura 7.13. Esquema eléctrico ekor.rpg Para un mayor detalle, consultar esquema eléctrico Nº 996 410 que recoge las conexiones eléctricas entre las diferentes partes de la unidad ekor.rpt y la celda. 1 2 3 4 Figura 7.14. Vista frontal y trasera Interconexión configuración rele ekor.rpg DB-9 Macho (rele) DB-9 Hembra (PC) Conexionado comunicaciones RS485 Figura 7.15. Diagrama de conexionado ekor.rpg IG-159-ES versión 08; 15/07/16 43 Modelos de protección, medida y control 7.4.5. Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Instalación de toroidales En las celdas cgmcosmos-v y cgm.3-v, los transformadores de intensidad se instalan en los pasatapas de la celda. Esto implica que no existen problemas de error de conexión de malla de tierra. Además, estos toroidales están provistos de una conexión de pruebas para operaciones de mantenimiento. Fabricante Intensidad nominal [A] EUROMOLD 400 630 630 630 Las bornas que se pueden utilizar con los toroidales montados en los pasatapas son las siguientes: 12 kV tipo 12 kV sección 24 kV tipo 24 kV sección 36 kV tipo 36 kV sección de conector [mm2] de conector [mm2] de conector [mm2] 400 TE 400 LB 400 TB 440 TB 70 - 300 50 - 300 70 - 300 185 - 630 K-400TE K-400LB K-400TB K-440TB 25 - 300 50 - 300 35 - 300 185 - 630 M-400TB M-440TB 25 - 240 185 - 630 Tabla 7.11. Bornas Para otro tipo de bornas[1] se deben soltar los toroidales e instalarlos en los cables directamente, siguiendo las instrucciones descritas en el apartado 7.3.5. 7.4.6. Comprobación y mantenimiento La unidad de protección, medida y control ekor.rpg está diseñada para poder realizar las comprobaciones de funcionamiento necesarias, tanto en la puesta en servicio como en las comprobaciones periódicas de mantenimiento. Se distinguen varios niveles de comprobación atendiendo a la posibilidad de interrumpir el servicio y al acceso al compartimento de cables de MT de la celda. Para realizar esta comprobación la unidad debe estar energizada, para lo cual, deben inyectarse más de 5 A, o conectarlo a 230 Vca para los relés autoalimentados, y para el caso de los de alimentación auxiliar aplicar la tensión a través del conector J4 de la tarjeta. 1. Comprobación por primario: Este caso corresponde a las pruebas que se realizan del equipo cuando está totalmente fuera de servicio, ya que implica la maniobra del interruptor automático y la puesta a tierra de los cables de salida de la celda. En este caso se inyecta intensidad a través de los transformadores toroidales y se comprueba que la protección abre el interruptor automático en el tiempo seleccionado. Adicionalmente se verifica que las indicaciones de disparo son correctas y el registro de históricos almacena todos los eventos. Los pasos que se deben seguir para realizar esta comprobación son los siguientes: a. Abrir el interruptor automático de la celda. Conectar el seccionador de puesta a tierra, y posteriormente cerrar el interruptor automático para una puesta a tierra efectiva. b. Acceder al compartimento de cables y pasar a conectar el cable de prueba a la conexión de test de los toroidales. c. Conectar el cable de prueba al circuito de intensidad del ensayador. d. Conectar las bornas G3-G4 a la entrada de parada de temporizador del ensayador. e. Desconectar el interruptor automático. Desconectar el seccionador de puesta a tierra y, posteriormente, cerrar el interruptor automático. Para realizar la apertura del interruptor automático mediante la unidad de protección el seccionador de puesta a tierra debe estar desconectado. f. Inyectar las intensidades de prueba, y verificar que los tiempos de disparo son los correctos. Comprobar que en el display las indicaciones corresponden con los disparos efectuados. Se debe tener en cuenta que para los disparos de fase el cable de prueba se debe conectar a las pletinas de prueba de dos toroidales. La intensidad ha de pasar por cada uno de ellos en sentido contrario. Así, si en el primero pasa de arriba hacia abajo, en el otro lo debe hacer de abajo hacia arriba para que la suma de las dos intensidad sea cero y no se produzcan disparos por tierra. En el caso de realizar disparo por tierra el cable de prueba se conecta a un único toroidal (toro homopolar o de fase, según disponga o no de toro homopolar). Se deben realizar pruebas de disparo por todos los transformadores toroidales para determinar el funcionamiento de la unidad completa. Consultar con el departamento técnico – comercial de Ormazabal. [4] 44 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Modelos de protección, medida y control Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 2. Comprobación por secundario con maniobra del Interruptor automático: f. Este caso corresponde a las pruebas que se realizan del equipo cuando no se puede acceder al compartimento de cables. Esto es debido a que los cables de salida de la celda están en tensión y no se pueden conectar a tierra. En este caso no se puede conectar el cable de prueba a la conexión de test de los toroidales, y la inyección de intensidad se realiza desde el bornero de comprobación. Este método de prueba también se utiliza cuando los valores de intensidad de primario a los que se prueba son muy superiores a los que proporcionan los equipos de ensayo (habitualmente más de 100 A). g. Conectar el conector G3-G4 a la entrada de parada de temporizador del ensayador. Conectar el cable de prueba al circuito de intensidad del ensayador. h. En el caso de poder abrir el interruptor automático, éste se debe maniobrar a la posición de cerrado. Si no se puede maniobrar el interruptor automático, se debe mantener desconectado el disparador biestable y proceder a la comprobación según lo que se explica en el siguiente apartado “Comprobación sin maniobra del interruptor automático”. i. 3. Inyectar las intensidades de prueba de secundario teniendo en cuenta que la relación de transformación es 300/1 A ó 1000/1 A, dependiendo del modelo. Verificar que los tiempos de disparo son los correctos. Comprobar que en el display las indicaciones corresponden con los disparos efectuados. Comprobación por secundario sin maniobra del interruptor automático: En muchas ocasiones no se puede maniobrar el interruptor automático de la celda de protección, y por lo tanto las pruebas de mantenimiento se realizan exclusivamente sobre la unidad electrónica. Así, en estos casos se deben tener en cuenta los siguientes puntos: a. Desconectar siempre el disparador biestable. De este modo el relé puede realizar disparos sin actuar sobre el mecanismo de apertura. b. Proceder a la inyección de intensidad según el apartado anterior de “Comprobación por secundario con maniobra del interruptor automático”. Figura 7.16. Bornero de comprobación Los pasos que se deben seguir para realizar esta comprobación son los siguientes: a. Acceder al compartimento superior del mando donde se encuentra el bornero de comprobación y pruebas. b. Desconectar el disparador biestable. c. Cortocircuitar, y posteriormente seccionar las bornas de los circuitos de intensidad G7, G8, G9, G10, G11 y G12. Esta operación sitúa en cortocircuito los secundarios de los transformadores de intensidad. c. Si se conoce el consumo, aunque sea de forma aproximada, se pueden verificar los transformadores toroidales. La intensidad que circula por los secundarios G7 (azul) G8 (marrón) y G9 (negro) debe ser la correspondiente a la relación 300/1 A ó 1000/1 A. d. En caso de relés autoalimentados, se debe verificar que los transformadores de autoalimentación proporcionan la energía de funcionamiento necesaria para el relé, si la intensidad de primario es superior a 5 A. Para ello se debe comprobar que la tensión en el conector J7 (entre los puntos 1 - azul y 2 - marrón) es superior a 10 Vcc. d. Conectar la alimentación al conector G1-G2: 230 Vca para unidades autoalimentados y 24…125 Vcc ó 24…110 Vca para unidades de alimentación auxiliar. e. Conectar el cable de prueba a las bornas G7 a G12, teniendo en cuenta la siguiente relación entre los puntos del conector y las fases. Intensidad por L1 – G7 y G12 Intensidad por L2 – G8 y G12 Intensidad por L3 – G9 y G12 Intensidad por L1 y L2 (sin intensidad de tierra) – G7 y G8 Intensidad por L1 y L3 (sin intensidad de tierra) – G7 y G9 Intensidad por L2 y L3 (sin intensidad de tierra) – G8 y G9 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 45 Ajustes y manejo de menús 8. Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Ajustes y manejo de menús 8.1. Teclado y display alfanumérico Como puede apreciarse en la imagen, las unidades de protección, medida y control ekor.rp disponen de un total de 6 teclas: SET: permite acceder al modo de “ajuste de parámetros”. Así mismo, y ya dentro de los diferentes menús del modo “ajuste de parámetros”, adquiere una función de confirmación, que será explicada más detalladamente a lo largo del actual capítulo. ESC: permite volver a la pantalla principal (“visualización”), desde cualquier pantalla, descartando las modificaciones de ajustes realizadas hasta ese momento. Mediante esta tecla se pueden resetear las indicaciones de disparo de la unidad. Teclado de dirección: Las flechas “arriba” y “abajo” permiten desplazarse a lo largo de los diferentes menús y modificar valores. “derecha” e “izquierda” permiten seleccionar valores para su modificación dentro del menú de “ajuste de parámetros”, tal y como se detallará posteriormente. Junto al teclado, y en relación directa con él, los relés disponen de un display alfanumérico, que facilita las operaciones a realizar con el relé. Para ahorrar energía, el relé dispone de un sistema de reposo (display apagado), que entrará en funcionamiento cada vez que el relé se encuentre durante 1 minuto sin recibir ninguna señal exterior (pulsación de alguna tecla, excepto la tecla SET, o comunicación vía RS232), o 2 minutos si el usuario se encuentra modificando los parámetros dentro del modo “ajuste de parámetros”. Así mismo, la recepción de cualquiera de los dos tipos de señal exterior (pulsación de las teclas ESC, flecha arriba, abajo, izquierda o derecha, comunicación RS232) activará el relé finalizando su estado de reposo, siempre que el relé esté alimentado. 46 Figura 8.1. Unidades de protección, medida y control ekor.rp Figura 8.2. Tecla SET Figura 8.3. Tecla ESC Figura 8.4. Teclado de dirección IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Ajustes y manejo de menús Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 8.2. Visualización El modo “visualización” es encuentra el relé cuando principal es la de permitir parámetros de la unidad, grupos: 1. 2. 3. 4. en el que habitualmente se está en servicio. Su función al usuario visualizar distintos que pueden resumirse en 4 Medida de intensidades Visualización de valores de ajuste Valores del último y penúltimo disparo Fecha y hora actuales El modo de “visualización” es el que aparece por defecto en el relé, tanto al encenderlo, como después de su estado de reposo, o pulsando la tecla ESC desde cualquier pantalla. En este modo de funcionamiento, se encuentran activas las teclas de dirección “arriba” y “abajo”, que permitirán al usuario desplazarse a lo largo de los distintos parámetros del modo “visualización”. La tecla SET pasa al modo “ajuste de parámetros”. Figura 8.5. Fecha y hora actuales Figura 8.6. Pantallas de modo “visualización” La siguiente figura muestra un ejemplo de algunas pantallas del modo “visualización” de las unidades ekor.rp. Las pantallas que se muestran en el display del relé, se componen de 2 líneas de datos. La primera indica cuál es el parámetro correspondiente a la pantalla en cuestión, mientras que la segunda establece el valor de dicho parámetro. Adicionalmente, tanto en esta pantalla de visualización como en sus dos líneas de datos, pueden llegar a indicarse códigos de error (ver apartado “8.5. Códigos de error”). Estas indicaciones se intercalarán en el display con las indicaciones de visualización. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 47 Ajustes y manejo de menús Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt A continuación se muestra una tabla con la secuencia de los parámetros del modo “visualización”. En ella se incluye el texto que aparece en la primera línea del display del relé, junto con la explicación del parámetro correspondiente. Parámetro I1. A I2. A I3. A I0. A I> I0> I>> I0>> In. A I> K I>> T>> I0> K0 I0>> T0>> H2. A H2 H2.TM H2.DT H2.YE H2.HR H2.SE H1. A H1 H1.TM H1.DT H1.YE H1.HR H1.SE DATE YEAR HOUR SEC Significado Medida de intensidad fase 1 Medida de intensidad fase 2 Medida de intensidad fase 3 Medida de intensidad homopolar Tipo de curva de fase (NI, MI, EI, DT, Inhabilitada) Tipo de curva homopolar (NI, MI, EI, DT, Inhabilitada) Habilitada/inhabilitada unidad instantáneo de fase Habilitada/inhabilitada unidad instantáneo homopolar Intensidad de fase a plena carga Factor de sobrecarga de fase Cte. multiplicadora de fase Multiplicador instantáneo de fase Temporización instantáneo de fase Factor de fuga a tierra Cte. multiplicadora homopolar Multiplicador instantáneo homopolar Temporización instantáneo homopolar Intensidad último disparo Causa último disparo Tiempo del último disparo desde el arranque hasta el disparo Fecha último disparo Año último disparo Hora y minuto último disparo Segundo último disparo Intensidad penúltimo disparo Causa penúltimo disparo Tiempo del penúltimo disparo desde el arranque hasta el disparo Fecha penúltimo disparo Año penúltimo disparo Hora y minuto penúltimo disparo Segundo penúltimo disparo Fecha actual Año actual Hora actual Segundo actual Tabla 8.1. Secuencia de los parámetros del modo “visualización” 48 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Ajustes y manejo de menús Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 8.3. Ajuste de parámetros Al menú de “ajuste de parámetros” se accede desde cualquier pantalla del menú de “visualización” pulsando la tecla SET. La protección sigue operativa, con los parámetros iniciales, hasta que se vuelva al menú de “visualización”, pulsando de nuevo la tecla SET. Para permitir al usuario una rápida identificación del menú en el que se encuentra, siempre que el relé esté en el menú de “ajuste de parámetros”, aparece el texto SET en la parte inferior central de la pantalla del relé. Como medida de precaución, el menú de “ajuste de parámetros” se encuentra protegido por un Password, que se introduce cada vez que se desee acceder al menú. Por defecto, todas las unidades ekor.rp tienen la clave 0000. Esta clave puede ser modificada por el usuario de la manera que se explicará más adelante. Este menú tiene como función permitir al usuario la realización de cambios en diversos parámetros del relé. Estos parámetros pueden agruparse en: 1. 2. 3. 4. 5. Parámetros de las funciones de protección y detección Fecha y hora Parámetros de comunicación Información sobre el número de disparos Modificación de Password Figura 8.7. 8.3.1. Ajuste de parámetros Parámetros de protección Las unidades ekor.rp disponen de dos métodos de selección de los parámetros de ajuste: manual y automático. El método manual, consiste en la introducción individual de cada parámetro de protección. El método automático, en cambio, pretende servir de ayuda al usuario, facilitando y acelerando la introducción de parámetros. En este método, el usuario simplemente introduce 2 datos: Potencia del transformador de Instalación (Pt), y tensión de la red (Tr). A partir de estos 2 datos, el relé ajusta los parámetros según: In = Pt (Tr × 3 ) Redondeando el valor siempre hacia arriba, se obtendrá el valor de intensidad a plena carga seleccionado. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 49 Ajustes y manejo de menús Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt El resto de valores de la regulación tienen un valor fijo, que se puede observar en la siguiente tabla, aunque el usuario puede cambiar cualquiera de los valores seleccionados por el programa desde el modo manual. Protección de fase Ajuste Protección de tierra Valor automático Factor de sobrecarga Tipo de curva Cte. multiplicadora Factor de cortocircuito Tiempo de disparo Disparo habilitado 120 % EI 0,2 10* 0,1* DT Ajuste Factor de fuga a tierra Tipo de curva Cte. multiplicadora Factor de cortocircuito Tiempo de disparo Disparo habilitado Valor automático 20 % NI 0,2 5 0,1* DT * Para el caso de protección mediante ekor.rpt modelos 101, 201 ó 301 con toros de rango 5 - 100 A, el factor de cortocircuito es 7 y el tiempo de disparo por instantáneo es de 0,4. Tabla 8.2. Parámetros de protección 8.3.2. Menú de ajuste de parámetros Cuando se accede al menú de “ajuste de parámetros” a través de la tecla SET, el relé solicita la introducción de un Password. Una vez comprobado que el Password es correcto, se entrará en la zona de introducción de ajustes. En este momento se deberá seleccionar configuración manual (CONF PAR), o configuración automática (CONF TRAF). Se podrá pasar de uno a otro con las teclas “derecha” e “izquierda”, y se seleccionará la opción deseada con la tecla SET. El diagrama de la derecha explica este proceso de forma gráfica. Una vez dentro de cualquiera de las dos zonas de introducción de ajustes, el usuario puede desplazarse de un parámetro a otro a través de las teclas “arriba” y “abajo”, tal y como se hacía en el modo de “visualización”. Para salir de este menú bastará con pulsar la tecla ESC o la tecla SET, accediendo en ese momento de forma inmediata al menú de “visualización”. La diferencia es que la tecla ESC, descartará todas las modificaciones de ajustes previamente realizadas, mientras que con SET, se grabarán todos los datos antes de seguir. 50 Figura 8.8. Ajuste de parámetros IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Ajustes y manejo de menús Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Para modificar un ajuste, el modo de proceder es el siguiente: 1. 2. 3. 4. Visualizar en la pantalla el ajuste a modificar. Pulsar las teclas “izquierda” o “derecha”. El dato comenzará a parpadear. Ajustar al valor deseado con las teclas “arriba” y “abajo”. Si el ajuste es numérico, podrá modificarse la cifra parpadeante con las teclas “izquierda” y “derecha”. Para salir pulsar SET (grabar y salir), o ESC (descartar cambios y salir). Figura 8.9. Modificación de ajustes La modificación del Password se realiza introduciendo previamente el Password actual. El proceso se explica de forma gráfica en el diagrama de la derecha. Como se observa en dicho diagrama, la modificación del Password consta de cuatro pasos. Figura 8.10. Modificación de Password Las dos tablas siguientes, muestran los parámetros de protección del menú “ajuste de parámetros”, junto con una explicación de cada uno y los valores que puede tener. Esta información se muestra para cada uno de los dos modos de ajuste, manual o automático. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 51 Ajustes y manejo de menús Parámetro Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Significado Rango I> I0> I>> I0>> Tipo de curva fase/inhabilitación unidad Tipo de curva homopolar/inhabilitación unidad Habilitación unidad instantáneo de fase Habilitación unidad instantáneo de tierra In. A Intensidad de fase a plena carga I> K I>> T>> **I0> K0 I0>> T0>> DATE YEAR HOUR SEC. *NPER *PROT *BAUD *PARI *LEN *STOP DT.AD YE.AD HR.AD SE.AD NTP NTG *V.0 PSWU Factor de sobrecarga de fase Cte. multiplicadora de fase Multiplicador instantáneo de fase Temporización instantáneo de fase Factor de fuga a tierra Cte. multiplicadora homopolar Multiplicador instantáneo homopolar Temporización instantáneo homopolar Modificar día actual (día y mes) Modificar año actual Modificar hora actual Modificar segundo actual Número de periférico Número de protocolo Velocidad de transmisión (kbps) Paridad Longitud de palabra Bits de stop Día y mes en que se realizó el último ajuste Año en que se realizó el último ajuste Hora último en que se realizó el ajuste Segundo en que se realizó el último ajuste Número de disparos de fase Número de disparos de tierra Versión del Firmware Modificación del Password * Sólo disponibles para versión 18 de Firmware o superior. ** En caso de toroidal homopolar el rango es 0,5 A - In y el parámetro es Ig. Tabla 8.3. Menú de ajuste manual [5] 52 Protocolo para comunicar con ekor.soft IG-159-ES versión 08; 15/07/16 OFF, NI, VI, EI, DT OFF, NI, VI, EI, DT OFF, DT OFF, DT 192 A para ekor.rpx-x01 480 A para ekor.rpx-x02 1,00 – 1,30 0,05 – 1,6 1 – 25 0,05 – 2,5 0,1 – 0,8 0,05 – 1,6 1 – 25 0,05 – 2,5 1 - 31/1 - 12 2000 – 2059 00:00 - 23: 59 0 - 59 0 – 31 0000[5] MODBUS-0001 1,2; 2,4; 4,8; 9,6; 19,2; 38,4 No, par, impar 7; 8 1; 2 No ajustable No ajustable No ajustable No ajustable No ajustable No ajustable No ajustable 0000 - 9999 Ajustes y manejo de menús Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Parámetro tP 0W Tvol DATE YEAR HOUR SEC. *NPER *PROT *BAUD *PARI *LEN *STOP DT.AD YE.AD HR.AD SE.AD NTP NTG NTE *V.0 PSWU Significado Potencia del transformador (kVA) Tensión de la red (kV) Día y mes actuales Año actual Hora actual Segundo actual Número de periférico Número de protocolo Velocidad de transmisión (kbps) Paridad Longitud de palabra Bits de stop Día y mes en que se realizó el último ajuste Àño en que se realizó el último ajuste Hora en que se realizó el último ajuste Segundo en que se realizó el último ajuste Número de disparos de fase Número de disparos de tierra Número de disparos exteriores Versión de Firmware Modificación del Password Rango 50; 100; 160; 200; 250; 315; 400; 500; 630; 800; 1000; 1250; 1600; 2000 6,6; 10; 12; 13,2; 15; 20; 25; 30 1 - 31/1 - 12 2000 - 2059 00: 00 - 23: 59 0 - 59 0 - 31 0000[6] (MODBUS) - 0001 1,2; 2,4; 4,8; 9,6; 19,2; 38,4 No, par, impar 7, 8 1, 2 No ajustable No ajustable No ajustable No ajustable No ajustable No ajustable No ajustable No ajustable 0000 - 9999 * Sólo disponibles para versión 18 de Firmware o superior Tabla 8.4. Menú de ajuste automático [6] Protocolo para comunicar con ekor.soft IG-159-ES versión 08; 15/07/16 53 Ajustes y manejo de menús Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 8.4. Reconocimiento de disparo Cada vez que se produce un disparo, el relé accede inmendiatamente al menú de “reconocimiento de disparo”. Este menú se puede reconocer fácilmente, por una flecha parpadeante situada en la parte superior del display, justo debajo del nombre de la función que ha provocado el disparo. Las unidades ekor.rp señalizan mediante la flecha superior cinco de las posibles causas de disparo: 1. 2. 3. 4. 5. Disparo de temporizado de fase Disparo de instantáneo de fase Disparo de temporizado de tierra Disparo de instantáneo de tierra Disparo exterior I> I>> I0> I0>> Ext El menú de “reconocimiento de disparo” se abandona pulsando la tecla ESC, desde cualquiera de las pantallas del menú. El relé reconoce que el usuario ha comprobado el disparo, volviendo entonces a la primera pantalla del menú de “visualización”. En cualquier caso y desde el propio menú de “visualización”, los datos del disparo seguirán disponibles para el usuario hasta que se produzcan dos nuevos disparos. A través de sus diversas pantallas, el menú de “reconocimiento de disparo” proporciona dos tipos de información. En la pantalla inicial, se muestra la intensidad detectada en el momento del disparo, por fase o por tierra en función de la unidad disparada. En las sucesivas pantallas del “reconocimiento de disparo” se muestran la fecha y hora del disparo, junto con el tiempo transcurrido desde el arranque de la unidad hasta el disparo. Figura 8.11. Reconocimiento de disparo La siguiente tabla muestra la secuencia de aparición de los datos. Como en el resto de menús, las teclas “arriba” y “abajo” sirven para desplazarse por los diferentes datos: Parámetro Significado Ix A Ix TM Ix DT Ix YE Ix HR Ix SE Intensidad en el momento del disparo Tiempo desde el arranque de la unidad hasta el disparo Día y mes en que ocurrió el disparo Año en que ocurrió el disparo Hora en que ocurrió el disparo Segundo en que ocurrió el disparo Donde el subíndice x está en función de la causa del disparo: “1”, “2”, “3” ó “0”, para fase 1, fase 2, fase 3 u homopolar, respectivamente. Tabla 8.5. Secuencia de aparición de los datos 8.5. Códigos de error Las unidades ekor.rp disponen de una serie de códigos de error, destinados a avisar al usuario de las distintas anomalías que puedan producirse en el sistema. Los diferentes códigos de error se identifican por un número, tal y como aparece en la figura de la derecha. A continuación se muestran los códigos de error que pueden mostrarse en las unidades ekor.rp: Código mostrado en display ER 01 ER 03 Significado 230 Vca en la entrada de disparo exterior (esta entrada se conecta a un contacto libre de potencial) Error en apertura de interruptor Tabla 8.6. Códigos de error 54 Figura 8.12. Visualización de error IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Ajustes y manejo de menús Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 8.6. Mapa de menús (acceso rápido) El mapa de menús es una tabla resumen que muestra todos los submenús de los que constan las unidades ekor.rp, así como una pequeña explicación de los mismos. Figura 8.13. Mapa de menús (1) IG-159-ES versión 08; 15/07/16 55 Ajustes y manejo de menús Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Figura 8.14. Mapa de menús (2) 56 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Ajustes y manejo de menús Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Se detalla a continuación la representación en el display del equipo para los disparos último y penúltimo: Histórico de faltas Hn Hn A | amp. Hn |Fxy Hn TM | tiempo Hn DT | fecha Hn YE | año Hn HR | hora Hn SE | seg. Último disparo (n = 2). Penúltimo disparo (n = 1) Intensidad en el momento del disparo (A = amperios) Motivo del disparo: X = Disp. en fase 1 (R), 2 (S), 3 (T), o (neutro), disp. externo (ext.) Y = Disp. temporizado (>) o instantáneo (>>) Tiempo desde el arranque de la unidad hasta el disparo (mSg.) Día y mes en que ocurrió el disparo Año en que ocurrió el disparo Hora en que ocurrió el disparo Segundo en que ocurrió el disparo Tabla 8.7. Histórico de faltas Figura 8.15. Detalle disparos último y penúltimo en mapa de menús IG-159-ES versión 08; 15/07/16 57 Protocolo MODBUS para unidades de la gama ekor.rp 9. Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Protocolo MODBUS para unidades de la gama ekor.rp Los dos puertos de comunicación del relé responden al mismo protocolo: MODBUS en modo de transmisión RTU (binario). La principal ventaja de este modo sobre el modo ASCII es su mayor densidad de información, lo que da una mayor tasa de transmisión de datos a igual velocidad de comunicación. Cada mensaje debe ser transmitido como una cadena continua puesto que se utilizan los silencios para detectar el final de mensaje. La duración mínima del silencio será de 3,5 caracteres. Inicio Dirección Función Datos CRC Fin Silencio n x 8 bits 16 bits Silencio 8 bits 8 bits Tabla 9.1. Trama de un mensaje de RTU La direccion MODBUS del relé (también llamada número de periférico) es un byte que toma valores de 0 a 31. El maestro se dirigirá al esclavo indicando su dirección en el campo correspondiente y el esclavo contestará indicando su propia dirección. La dirección “0” se reserva para el modo “difusión” de forma que será reconocida por todos los esclavos. 1 2 ekor.bus Parámetros ajustes Figura 9.1. Dirección MODBUS 9.1. Funciones lectura/escritura En principio solo se implementarán dos funciones, una para la lectura de datos y otra para la escritura. 9.1.1. Lectura de datos Pregunta: Inicio Dirección Función Silencio DESC ‘3’ DIREC-H Datos Inicio Dirección Función Nº de bytes Silencio DESC ‘3’ N DIREC-L NDATOS-H DATO1-H DATO1-L CRC Fin NDATOS-L 16 bits Silencio CRC Fin ....... 16 bits Silencio Tabla 9.2. Pregunta Respuesta: Datos Tabla 9.3. Respuesta donde: DESC DIREC-H DIREC-L NDATOS-H NDATOS-L DATO1-H DATO1-L N 58 Dirección del esclavo Byte alto de la dirección del primer registro a leer Byte bajo de la dirección del primer registro a leer Byte alto del número de registros a leer Byte bajo del número de registros a leer Byte alto del primer registro solicitado Byte bajo del primer registro solicitado Número total de bytes de datos. Será igual al número de registros solicitados multiplicado por 2 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Protocolo MODBUS para unidades de la gama ekor.rp Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 9.1.2. Escritura de datos Permite escribir un único registro en la dirección apuntada Pregunta: Inicio Dirección Función Silencio DESC ‘6’ Datos DIREC-H DIREC-L DATO-H DATO-L CRC Fin 16 bits Silencio Tabla 9.4. Pregunta Respuesta: La respuesta normal es un eco de la pregunta recibida donde: DESC DIREC-H DIREC-L DATO-H DATO-L 9.1.3. Dirección del esclavo Byte alto de la dirección del registro a escribir Byte bajo de la dirección del registro a escribir Byte alto del dato a escribir Byte bajo del dato a escribir Respuesta en caso de error Inicio Dirección Función Código-error CRC Fin Silencio DESC FUNC_ERR CODI_ERROR 16 bits Silencio Tabla 9.5. Respuesta en caso de error donde: DESC FUNC_ERR CODI_ ERROR ‘1’ ‘2’ ‘3’ ‘4’ ‘5’ ‘6’ ‘8’ Dirección del esclavo Es el código de la función solicitada con el bit más significativo a 1 Es el código del error ocurrido Error en número de registros Dirección incorrecta Datos incorrectos Se intentó leer una dirección de sólo escritura Error de sesión Error de Eeprom Se intenta escribir en una dirección de sólo lectura 9.2. Escritura de registro con Password Los parámetros están protegidos contra escritura por el Password de usuario. Una sesión de escritura de parámetros protegidos con Password se inicia escribiendo el Password en la dirección correspondiente. La sesión de escritura finaliza con la actualización de los registros una vez que se ha vuelto a transmitir el Password correspondiente. En caso de superar un tiempo de timeout se aborta el proceso y se vuelve al modo normal. Dentro del modo normal, cualquier intento de escritura de un registro protegido se responderá con un código de error ‘2’. La sesión de escritura es válida para un solo puerto, siendo prioritario el primero que introdujo el Password. IG-159-ES versión 08; 15/07/16 59 Protocolo MODBUS para unidades de la gama ekor.rp Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 9.3. Generación del CRC El campo de chequeo de redundancia cíclica (CRC) consta de dos bytes que se añaden al final del mensaje. El receptor debe recalcularlo y compararlo con el valor recibido. Los dos valores deben ser iguales. El CRC es el residuo de dividir el mensaje por un polinomio binario. El receptor debe dividir todos los bits recibidos (la información más el CRC) por el mismo polinomio que se utilizó para calcular el CRC. Si el residuo obtenido es 0, la trama de información se da como válida. El polinomio que utilizaremos será: X15 + X13 + 1 9.4. Mapa de registros Campo Dirección In 0x0000 CURVA_FASE – CURVA_HOMO INST_FASE INST_HOMO SOBRECARGA_INST_FASE (I>) 0x0001 0x0002 0x0003 CORRIENTE_HOMO (Io>) 0x0004 K VECES_INST_FASE Ko VECES_INST_HOMO 0x0005 0x0006 TIEMPO_INST_FASE TIEMPO_INST_HOMO 0x0007 CONTADOR_DISPAROS_FASE CONTADOR_DISPAROS_TIERRA CONTADOR_DISPARO_EXTERNOS PASSWORD_USUARIO 0x0008 0x0009 0x000a 0x000b CORRIENTE_HOMO (Io>) 0x000c Contenido de 5 a 100 si I_NOMINAL = 0 de 15 a 630 si I_NOMINAL = 1 0: OFF; 1: NI; 2: VI; 3: EI; 4: DT 0: OFF, 1: DT 0: 00 %; 1: 101 %; 2: 102 %,... 30: 130 % Suma_vectorial Toro_homopolar 0: 10 %; 1: 11 %; …80 % 0: 0,1; 1: 0,2; 2: 1,5 A …In 0: 0,05; 1: 0,06; ... 20: 1,6 0: 3; 1: 4;…17: 20 0 → 50 ms, 1 → 60 ms 2, → 70 ms, 3 → 80 ms 4 → 90 ms, 5 → 100 ms, 6 → 200 ms...2,5 s de 0000 a 9999 de 0000 a 9999 de 0000 a 9999 de 0000 a 9999 Suma_vectorial Toro_homopolar 0: 10 %;1: 11 %; …80 % 0: 0,1; 1:0,2; 2:0,3 A …In Tabla 9.6. Ajustes de usuario: escritura con Password de usuario 60 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Protocolo MODBUS para unidades de la gama ekor.rp Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Campo Dirección AÑO Fecha ajuste usuario MES HORA 00 PENULT_DISP DÍA MINUTO SEGUNDOS ULT_DISP 0x0200 0x0201 0x0202 0x0203 0x0208 Contenido Formato RTC Bit 0 1 2 3 4 5 Contenido Disparo por fase. 1: L1, 2: L2, 3: L3 Disparo homopolar NO USADO Disparo externo Causa del disparo de fase 0: sobrecarga, 1: cortocircuito Causa del disparo homopolar 0: sobrecarga, 1: cortocircuito Disparo doble 6 7 ULT_DISP_VALOR_FASE ULT_DISP_VALOR_HOMO Historial de disparo ULT_DISP_TIEMPO_FASE ULT_DISP_TIEMPO_HOMO AÑO MES DÍA HORA MINUTO 00 SEGUNDOS PENULT_DISP_VALOR_FASE PENULT_DISP_VALOR_HOMO PENULT_DISP_TIEMPO_FASE PENULT_DISP_TIEMPO_HOMO AÑO MES DÍA HORA MINUTO 00 SEGUNDOS Intensidad fase L1 Intensidad fase L2 Medida de intensidad Intensidad fase L3 Intensidad homopolar Entradas Versión software 0x0209 0x020a 0x020b 0x020c 0x020d 0x020e 0x020f 0x0210 0x0211 0x0212 0x0213 0x0214 0x0215 0x0216 0x0217 0x0218 0x0219 0x021a 0x021b 0x021c 0X021d 0X021e 0X021f 0X0220 0X0221 0X0222 0X0223 0X0224 Intensidad en centésimas de A Intensidad en centésimas de A Tiempo en centésimas de s Tiempo en centésimas de s formato RTC Intensidad en centésimas de A Intensidad en centésimas de A Tiempo en centésimas de s Tiempo en centésimas de s formato RTC Centésimas de A Centésimas de A Centésimas de A Centésimas de A Bit 0: Entrada 1 Bit 1: Entrada 2, etc. 0x0225 Funcionalidad 0x0226 de 0 a 99 de A a Z Tabla 9.7. Históricos; medidas; entradas/salidas; version soft: Solo lectura IG-159-ES versión 08; 15/07/16 61 Protocolo MODBUS para unidades de la gama ekor.rp Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Campo Dirección Contenido AÑO 0x0300 0x0301 0x0302 0x0303 de 2000 a 2059 MES HORA 00 DIA MINUTO SEGUNDOS de 1 a 12 de 0 a 23 0 de 1 a 31 de 0 a 59 de 0 a 59 Tabla 9.8. Reloj Campo Dirección Contenido LLAVE PASSWORD USUARIO 0x0500 de 0 a 9999 Tabla 9.9. Llaves Password: Solo escritura 62 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Anexo A Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 10. Anexo A 10.1. Guía rápida para la puesta en servicio de la unidad ekor.rpg en cgmcosmos-v y cgm.3-v Para la correcta puesta en servicio se deben seguir los siguientes pasos: 10.1.1. Comprobar la potencia a proteger Sistemas cgmcosmos/cgm.3 Tensión de red [kV] ekor.rpg con toros 5 - 100 A [kVA] P. máx [kVA] 50 100 100 100 160 200 250 160 200 315 315 400 630 630 5000 7500 10000 12000 15000 20000 25000 6,6 10 13,8 15 20 25(1) 30(1) (1) ekor.rpg con toros 15 – 630 A P. mín [kVA] Únicamente para celdas del sistema y cgm.3 Tabla 10.1. Sistemas cgmcosmos/cgm.3 10.1.2. Toroidales ya instalados 1 2 3 Pasatapas Pletina de prueba Toroidales (ya instalados) de protección y alimentación Figura 10.1. Toroidales ya instalados IG-159-ES versión 08; 15/07/16 63 Anexo A Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 10.1.3. Conectar las bornas de AT 1 Borna conectada (apantallada). Para borna no apantallada o enchufable el transformador de intensidad se debe instalar en el cable 1 Conectar trenza al conector de tierras Figura 10.3. Conector de tierras Figura 10.2. Borna conectada 10.1.4. Conexiones exteriores 1. Quitar la tapa del cajón de bornas. 2. Conectar en bornero: a. G1 - G2: 230 Vca o 48 Vcc (según modelo A o B) b. G5 - G6: Disparo exterior (temostato) Figura 10.4. Cajón de bornas Figura 10.5. Consexión en bornero 64 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Anexo A Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 10.1.5. Ajustar relé 1. Modo automático: KV y kVA de la instalación 2. Modo manual: Parámetros: I>, I0>, I>>,... Ajuste de tierra Ajuste de fase Tipo de neutro Rígido o impedante EI Curva Instantáneo TD Curva Instantáneo NI NI TD TD I> 1,2 Io> 0,2 0,1 / Ig = 2 A(*) K I>> T>> 0,2 Ko Io>> To>> 0,2 0,2 10 0,1 Aislado o compensado 5 5 0,1 0,2 (*) En el caso de utilizar toroidal homopolar Tabla 10.2. Tabla de ajustes Figura 10.6. Relé 10.1.6. Prueba de disparo con intensidad 1. 2. 3. Quitar seccionador de puesta a tierra y cerrar interruptor. Quitar 230 Vca (G1- G2) para comprobar que funciona la autoalimentación (excepto para modelos B). Inyectar intensidad de prueba: d. Por dos pletinas para disparo de fase 4. e. Por una pletina para disparo por tierra Repetir para I1, I2 e I3. Figura 10.7. Prueba de disparo con intensidad IG-159-ES versión 08; 15/07/16 65 Anexo A Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 10.1.7. Prueba de disparo exterior: 1. 2. Cortocircuitar G5 y G6 Figura 10.8. Bornas cortocircuitables Comprobar disparo e indicación “EXT” Figura 10.9. Indicación “EXT” 10.1.8. Puesta en servicio: 1. 2. 3. Comprobar I1 ≈ I2 ≈ I3 Comprobar I0 ≈ 0 Comprobar conexión a 230 Vca (si se dispone) 10.1.9. Qué hacer si Error Motivo Causas posibles Error 01 Termómetro mal conectado Termómetro conectado a 230 V (siendo un contacto libre de potencial) Error 03 Error Interruptor Bloqueo mecánico de interruptor Fallo de cableado del disparo del relé Fallo de contactos auxiliares I0 ≠ 0 Defecto, malla mal conectada o circuito secundario seccionado Comprobar que no esté mal conectada la malla ni los circuitos secundarios I1 ≠ I2 ≠ I3 Desequilibrio I123 > 5 A y led ‘On’ apagado Autoalimentación Disparo del relé por I0>> al cerrar interruptor Tiempo T0>> insuficiente Disparo del relé por I>> al cerrar interruptor I>> insuficiente Relé no comunica Fallo en la comunicación Incorrecta conexión de toroidales Comprobar circuitos secundarios Toroidales mal conectados Cableado del relé mal conectado Existencia de falta real. Comprobar si T0>> suficiente, considerando el error de suma vectorial de los toroidales Existencia de falta real Comprobar parámetro I>>, considerando pico de corriente del trafo (10 veces In ) Conexiones del cable de comunicación incorrectas Relé en modo de ahorro de energía. Pulsar una tecla del relé Configuración incorrecta de parámetros de comunicación Tabla 10.3. Errores 66 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Anexo A Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt El mapa de menús es una tabla resumen que muestra todos los submenús de los que constan las unidades ekor.rp, así como una pequeña explicación de los mismos. Figura 10.10. Mapa de menús (1) IG-159-ES versión 08; 15/07/16 67 Anexo A Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Figura 10.11. Mapa de menús (2) 68 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Anexo B Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 11. Anexo B 11.1. Guía rápida para la puesta en servicio de la unidad ekor.rpt en celdas cgmcosmos-p y cgm.3-p Para la correcta puesta en servicio se deben seguir los siguientes pasos: 11.1.1. Comprobar la potencia a proteger Sistema cgmcosmos (1) (2) Tensión de red [kV] Tensión nominal fusible [kV] 6,6 10 13,8 15 20 3 / 7,2 6 / 12 10 / 24 10 / 24 10 / 24 Potencia mínima de transformador Potencia máxima de transformador Calibre fusible [A] [kVA] Calibre fusible [A] [kVA] 16 10 16 16 16 50 100 100 125 160 160(1) 160(1) 100 125(2) 125 1250 1250 1250 1600 2000 Cartucho de 442 mm Fusible SSK 125 A SIBA Tabla 11.1. Sistema cgmcosmos Sistema cgm.3 (1) (2) Tensión de red [kV] Tensión nominal fusible [kV] 6,6 10 13,8 15 20 25 30 3 / 7,2 6 / 12 10 / 24 10 / 24 10 / 24 24 / 36 24 / 36 Potencia mínima de transformador Potencia máxima de transformador Calibre fusible [A] [kVA] Calibre fusible [A] [kVA] 16 16 10 16 16 25 25 50 100 100 125 160 200 250 160(1) 125 63 63 63 80(2) 80(2) 1000 1250 800 1000 1250 2000 2500 Cartucho de 442 mm Fusible SSK de SIBA (consultar) Tabla 11.2. Sistema cgm.3 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 69 Anexo B Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 11.1.2. Toroidales Se instalan en los cables. Si la malla de tierra nace por: - Debajo del toroidal: la malla no se pasa por dentro del mismo. - Encima del toroidal: la malla se debe pasar por dentro del mismo. Asegurarse que la pantalla no toca ninguna parte metálica, antes de conectarse al colector de tierras de la celda. 1 2 3 4 Tarjeta de alimentación Mallas de tierra Toroidales de protección y alimentación Cables Figura 11.1. Toroidales 11.1.3. Conectar las bornas de AT 1 Borna conectada (apantallada). Para borna no apantallada o enchufable el transformador de intensidad se debe instalar en el cable 1 Conectar trenza al conector de tierras Figura 11.3. Conector de tierras Figura 11.2. Borna conectada 70 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Anexo B Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 11.1.4. Conexiones exteriores 1. Quitar la tapa del cajón de control. 2. Conectar en tarjeta de alimentación: c. J1: Disparo exterior (temostato) d. J4: 230 Vca o 48 Vcc (según modelo A o B) Figura 11.5. Conexión en tarjeta de alimentación Figura 11.4. Cajón de control IG-159-ES versión 08; 15/07/16 71 Anexo B Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 11.1.5. Ajustar relé 1. Modo automático: kV y kVA de la instalación 2. Modo manual: Ajuste de Fase Curva Instantáneo I> K I>> T>> EI TD 1,2 0,2 7 0,4 Tipo de neutro Curva Instantáneo Io> Ko Io>> To>> Rígido o impedante Aislado o compensado NI TD 0,2 0,2 5 0,4 NI TD 0,1 0,2 5 0,4 IN = S (UN · 3) Tabla 11.3. Tabla de ajuste de fase Ajuste de Tierra * En el caso de utilizar toroidal homopolar Tabla 11.4. Tabla de ajuste de tierra Figura 11.6. Relé 72 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Anexo B Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 11.1.6. Prueba de disparo con intensidad 1. 2. 3. Quitar seccionador de puesta a tierra y cerrar interruptor. Quitar 230 Vca (J4) para comprobar que funciona la autoalimentación (excepto para modelos B). Inyectar intensidad de prueba: a. Introducir cable por dos toroidales para disparo de fase 4. b. Introducir cable por un toroidal para disparo por tierra Repetir para I1, I2 e I3. Figura 11.7. Prueba de disparo con intensidad 11.1.7. Prueba de disparo exterior 1. Cortocircuitar J1 2. Comprobar disparo e indicación “EXT” Figura 11.8. Conexión en tarjeta de alimentación Figura 11.9. Indicación “EXT” IG-159-ES versión 08; 15/07/16 73 Anexo B Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt 11.1.8. 1. 2. 3. Puesta en servicio Comprobar I1 ≈ I2≈ I3 Comprobar I0 ≈ 0 Comprobar conexión a 230 Vca (si se dispone) 11.1.9. Qué hacer si Error Motivo Causas posibles Error 01 Termómetro mal conectado Termómetro conectado a 230 V (siendo un contacto libre de potencial) Error 03 Error Interruptor Bloqueo mecánico de interruptor Fallo de cableado del disparo del relé Fallo de contactos auxiliares I0 ≠ 0 Defecto, malla mal conectada o circuito secundario seccionado Comprobar que no esté mal conectada la malla ni los circuitos secundarios I1 ≠ I2 ≠ I3 Desequilibrio I123 > 5 A y led ‘On’ apagado Autoalimentación Disparo del relé por I0>> al cerrar interruptor Tiempo T0>> insuficiente Disparo del relé por I>> al cerrar interruptor I>> insuficiente Relé no comunica Fallo en la comunicación Incorrecta conexión de toroidales Comprobar circuitos secundarios Toroidales mal conectados Cableado del relé mal conectado Existencia de falta rea. Comprobar si T0>> suficiente, considerando el error de suma vectorial de los toroidales Existencia de falta real. Comprobar parámetro I>>, considerando pico de corriente del trafo (10 veces In). Conexiones del cable de comunicación incorrectas Relé en modo de ahorro de energía. Pulsar una tecla del relé Configuración incorrecta de parámetros de comunicación Tabla 11.5. Errores 74 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Anexo B Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt El mapa de menús es una tabla resumen que muestra todos los submenús de los que constan las unidades ekor.rp, así como una pequeña explicación de los mismos. Figura 11.10. Mapa de menús (1) IG-159-ES versión 08; 15/07/16 75 Anexo B Figura 11.11. 76 Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Mapa de menús (2) IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Notas Notas IG-159-ES versión 08; 15/07/16 77 Notas Instrucciones Generales ekor.rpg y ekor.rpt Notas 78 IG-159-ES versión 08; 15/07/16 Sujeto a cambios sin previo aviso. Para más información, contacte con Ormazabal. Ormazabal Protection & Automation IGORRE España www.ormazabal.com