Subido por jorgemerinopy

330096719-CURSO-320-XPC-103-JOY-GLOBAL(4)

Anuncio
PERFORADORA 320 XPC
PERFORADORA ELECTRICA 320
XPC
INTRODUCCIÓN
CURSO DE PERFORADORA
320 XPC
OBJETIVOS DEL CURSO:
Al término del estudio de esta sección Ud. estará en condiciones de:
•
Describir los objetivos de producción.
•
Identificar los componentes principales de la perforadora
•
Describir las características generales del equipo.
•
Describir las reglas de seguridad en la operación del equipo.
•
Describir el sistema de supresión de incendios del equipo.
•
Explicar el uso de los extintores de incendio.
•
Explicar el uso y ajuste del cinturón de seguridad.
CURSO DE PERFORADORA
ROTATIVA
• Bienvenido
•Palabras de Seguridad
•Presentación del Instructor
•Juan Emilio Martínez Soto
La Serena Chile
SEGURIDAD PRIMERO…
Salidas de Emergencia
Puntos de Encuentro
Ubicación Extintores de Incendios
CURSO DE PERFORADORA
ROTATIVA
•Presentación de los Participantes
Nombres
Posición Actual de Minera Las Bambas
Experiencia en la Operación de Equipos Mineros
Entrenamiento Previo
Expectativas del Curso
Otros….
SEGURIDAD PRIMERO…
NO SEA USTED EL INVOLUCRADO DE ESTA IMAGEN
SIEMPRE EVALUE LOS RIESGOS ASOCIADOS, EN CASO DE TENER
DUDA , DETENGA SU TRABAJO Y SOLICITE LA PRESENCIA DEL
SUPERVISOR DIRECTO.
PAUTAS DE LA JORNADA
• Teléfonos Celulares deberán
permanecer en silencio.
•
Computadores deberán
mantenerse apagados.
• Regresar puntualmente a las
sesiones después de los breaks.
•
Procuremos la participación de
todos los asistentes ya que
cada uno tiene algo que aportar.
• Cuando intervenga, manténgase
enfocado en el tema.
CURSO DE PERFORACIÓN
ROTATIVA
PAUTAS DE LA JORNADA
•
Una sola reunión…. Trabajemos en Equipo!
CURSO DE PERFORACIÓN ROTATIVA
OBJETIVOS DE PRODUCCIÓN
Los operadores de los equipos son responsables de operar sus
máquinas en forma segura y eficaz. perforando en mineral, lastre o
realizando otras tareas operacionales, deben ajustarse a las normas
de su Empresa, a las del Gobierno y a las normas de seguridad y
procedimientos específicos de operación descritos en este curso.
El operador debe llevar todo el equipo de seguridad requerido para
esta actividad y completar las listas de chequeo y presentarlas
diariamente a su Supervisor al final del turno.
CURSO DE PERFORACIÓN SISTEMA ROTATIVO
El operador debe:
 Demostrar habilidad para realizar correctamente la inspección
diaria de la máquina.
 Mantener la cabina limpia, las herramientas ordenadas al igual
que otros artículos que deba usar.
 Poner en marcha y detener el equipo que usa de acuerdo a los
procedimientos correctos. Identificar cada sistema de frenado,
su propósito y cómo y cuándo aplicarlos.
 Identificar estado y funcionamiento de todos los instrumentos.
 Identificar estado y funcionamiento de todos los controles.
 Entender, usar y seguir todas las señales definidas por la
Empresa.
 Conducir a través de los caminos en forma segura y eficiente,
considerando las pendientes, circuitos y condiciones de tiempo,
ajustando el funcionamiento del equipo para enfrentar
condiciones variables.
 Efectuar detenciones y giros en forma suave y segura.
 Identificar situaciones de emergencia y demostrar habilidad y
conocimiento para tomar acciones apropiadas.
CURSO DE PERFORACIÓN
CON SISTEMA ROTATIVO
PROGRAMA SESIÓN TEÓRICA :
CONTENIDOS:
•
•
•
•
•
•
Cabina de Mando.
Sistema de Monitoreo.
Puesta en Marcha.
Verificación de Controles.
Centurión
Sistema Contra Incendio.
•
Evaluación: Prueba Sumativa.
PROGRAMA SESIÓN TEÓRICA
OBJETIVOS:
• Describir las Características Técnicas de la Cabina de Mando.
• Conocer y Analizar el Sistema de Monitoreo.
• Señalar el Orden Correcto del Procedimiento de Puesta en
Marcha.
• Indicar la Secuencia de Verificación de Controles.
• Conocer y Analizar el Dispatch.
• Conocer y Analizar el Sistema Contra INCENDIO.
PERFORACION ROTATIVA
INTRODUCCIÓN
Hasta 1949, la mayor parte de los barrenos para voladura eran
realizados por perforadoras de rotopercusión y solo en el caso de
rocas muy blandas era aplicable la perforación a rotación mediante
brocas de trepano o corte. Los diámetros de los barrenos varían entre
las 2" y 17 1/2" . Siendo el rango de aplicación más frecuente en
minería a cielo abierto de 6" A 12 1/4.Diámetros mayores están
limitados a minas con una elevada producción y por debajo de los 152
mm casi no se emplean debido a los problemas de duración a causa
del reducido tamaño de los cojinetes de los tricónos.
Este método de perforación es muy versátil, ya que abarca una amplia
gama de rocas, blandas y duras.
Las perforadoras rotativas están constituidas esencialmente por una
fuente de energía , una batería de barras o tubos, individuales o
conectadas en serie, que transmiten el peso, la rotación y el aire de
barrido a una broca con dientes de acero o insertos de carburo de
tungsteno que actúa sobre la roca.
PERFORACION ROTATIVA
PERFORACION ROTATIVA
Amortiguador
Adaptador Superior
Barras
Anillo centralizador
Adaptador de tricono
Tricono
Columna de Perforación 12 1/4” para perforadora P&H 320 XPC
shock
absorber # 28
x Diámetro
mayor 34” y
36” largo
Tops sub
12 1/4” pinbox beco 8 x
24” largo
Barreno 10 3/4”
pin-Box, beco
8 x 32,5’ largo
Barreno 10 3/4”
pin-Box, beco
8 x 32,5’ largo
Deck bushing
10 3/4”
Bit sub 10 3/4” x
48” largo, Box
Api 6 5/8” api
Tricono 12 1/4”
PERFORACION ROTATIVA
Fuentes de energía de una perforadora de rotación.
Las fuentes de energía pueden ser
- Motores diésel
- Motores eléctricos.
Para perforadoras con un diámetro de perforación mayor de 9 pulgadas
se usa como fuente de energía la electricidad, alimentando la
perforadora con corriente alterna.
Para perforadoras medianas y pequeñas, que suelen estar montadas
sobre camión pueden ser accionadas por uno o dos motores diesel.
En caso de accionamiento diesel, este puede efectuarse con el mismo
motor que acciona el camión o con un motor independiente.
También existen perforadoras diesel-eléctricas diseñadas para minas
de gran producción sin infraestructura de energía eléctrica.
Los equipos eléctricos tiene costos de mantención de un 10 a un 15%
más bajos que los de accionamiento diesel.
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
INDICADORES DE PELIGRO
DESCRIPCION
PLANO DE CUBIERTA DE PERFORADORA 320 XPC
DIMENSIONES PERFORADORA 320 XPC
UNIDAD DE POTENCIA
UNIDAD DE POTENCIA
La unidad de potencia proporciona una sola fuente de torque para
accionar el compresor de aire principal y las tres bombas para los
sistemas hidráulicos auxiliar y principal. Entre los componentes
principales de la unidad de potencia se incluyen un motor eléctrico
(02), el gabinete de control del I/O (04), el múltiple de admisión de
aire (05), la unidad de transmisión de bombas hidráulicas (03), y el
compresor principal de aire (01). Estos componentes van montados
en una base rígida. La sección estructural de la base está
dimensionada para mantener el alineamiento de todos los
componentes, independientemente del soporte de montaje
deslizante.
Pesos y disposiciones de la unidad de potencia
Número de parte de la
unidad
de potencia*
Motor eléctrico
Compresor de aire
HP aprox. (kW)
Peso en libras
(KGS)
Tipo (SCFM)
Peso en libras
(KGS)
R57827F1
1000 (746)
4,300 (1,955)
Gardner Denver (3,600)
3,800 (1,727)
R57827F2
1000 (746)
4,300 (1,955)
Sullair (3,850)
4,400 (2,000)
R57827F3
1000 (746)
4,300 (1,955)
Gardner Denver (3,000)
3,800 (1,727)
R57827F4
1000 (746)
4,300 (1,955)
Gardner Denver (3,600)
3,800 (1,727)
R57827F5
700 (522)
3,550 (1,614)
Gardner Denver (3,600)
3,800 (1,727)
R57827F6
1000 (746)
4,300 (1,955)
Gardner Denver (3,600)
3,800 (1,727)
* El conjunto completo de la unidad de potencia pesa aproximadamente 12,000 libras (5,455 kg).
Motor de impulsión principal
La unidad de transmisión de bombas hidráulicas (PDT) y el
compresor principal de aire se alimentan con un motor eléctrico CC,
que se configura para 50 Hz o 60 Hz, de acuerdo con la potencia que
esté disponible en la mina.
El sistema eléctrico permanece operativo, aún cuando el voltaje de la
mina fluctúe hasta más del 10% o menos del
15% del nominal. El motor está diseñado para funcionar bien en este
nivel de fluctuación de voltaje.
Compresor Principal de Aire
El compresor principal de aire es de tipo tornillo rotatorio Sullair y
está acoplado al motor eléctrico principal a través de una conexión
flexible. El motor principal, el compresor de aire y la PDT (unidad de
transmisión de bombas) van montados sobre un patín para aislar el
conjunto de la distorsión de la estructura principal, la cual podría
ocurrir mientras se nivela o propulsa la perforadora el compresor es
de 3850 CFM.
CHASIS
Las orugas de movimiento independiente del chasis permiten rotar
la unidad y posicionarla rápidamente sobre el agujero. Las dos
velocidades de propulsión ofrecen una velocidad de desplazamiento
hasta de 1.0 mph (1.6 kph) velocidad rápida y velocidad lenta 0.6
mph (0.97kph). El eje trasero es fijo y el delantero posee una barra
de tipo oscilante que se usa para reducir las cargas de giro en el
bastidor principal.
Descripción de la perforadora
La perforadora rotatoria para agujeros de tronadura, modelo 320XPC (de
aquí en adelante, la perforadora) produce una carga de descenso o
pulldown en la broca de hasta 150,000 libras (68,038 kg) y ha sido
optimizada para perforar hoyos de paso único o múltiples de hasta 22"
(55.9 cm) de diámetro El peso total de la máquina es de aproximadamente
365,000 libras (165,564 kg). Cada porta-barras permite almacenar una
barra de 65 pies (19.8 metros) con un espesor de pared de 1 pulgadas (50
mm) y con un diámetro de hasta 10.75 pulgadas (273 mm).
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
Las perforadoras se dividen en tres
unidades principales:
- Sistema de rodado
- Bastidor principal
- mástil
PERFORACION ROTATIVA
El sistema de rodado es el que
proporciona movimiento a la
máquina, compuesta
principalmente por:
Pasador central
Eje bastidor o rígido
Orugas
Eje pivote
PERFORACION ROTATIVA
ORUGAS
LAS ORUGAS SE COMPONEN DE LOS SIGUIENTES
COMPONENTES:
Rodillos superiores guías
Bastidor de oruga
Rueda tensora o rueda guía
Rodillos inferiores guías
Zapatas de orugas
Motor de propulsión
Rueda propulsora
1
2
CARRO DE ROTACIÓN
01. Conjunto de carro
02. Motor de levante K-504T
03. Motor de rotación #2 K-504T
04. Transmisión de rotación
05. Motor de rotación #1 K-504T
06. Conjunto de resolver y freno de
pulldown
07. Transmisión del pulldown
7
6
5
3
4
CABEZAL
El cabezal de rotación, mediante motores eléctricos ubicados en él,
nos proporciona la rotación para el tricono.
Este movimiento es de derecha a izquierda según lo punteros del
reloj.
Motores de rotación
Caja de engranajes
CABEZAL
El cabezal de rotación esta
compuesto en su interior de un
sistema planetario para
proporcionar la rotación y el
torque necesario para la
perforación.
La caja de engranajes del
cabezal también es un deposito
de aceite, con el cual los
engranajes se encuentran
sumergidos en un aceite especial,
para su lubricación.
PULL DOWN
El mecanismo de pulldown es un sistema con accionamiento
de cremallera y piñón que mantiene una carga firme y
continua de la broca sobre la piedra para lograr un alto nivel
de productividad, aumentar la vida útil de la broca y reducir el
costo de mantenimiento. Los rodillos guía de cabeza rotatoria
tienen un revestimiento de polímero para extender su vida
útil, y están montados en excéntricos para permitir el ajuste
de retroceso y alineación en el mástil.
Un motor hidráulico de dos velocidades (velocidad baja /
torque alto o velocidad alta / torque bajo) impulsa la caja de
engranajes de pulldown / levante. Para lograr una operación
segura y confiable, los interbloqueos del PLC entre las
funciones de manejo de tuberías y de la cabeza rotatoria
evitan daños accidentales.
HUINCHE
Un motor hidráulico que está montado en el mástil sobre el bastidor
el huinche se utiliza para mover herramientas y levantar cargas en la
plataforma de perforación. Éste se caracteriza por presentar un
embrague unidireccional, de manera que el huinche sostendrá una
carga, sin embargo se liberará automáticamente cuando se levante
la carga. El cable de acero del huinche pasa a través de poleas
guías, montadas en una barra de soporte en la corona del mástil.
Puede usarse cualquiera de los dos controles remotos colgantes
(uno está afuera de la cabina del operador y el otro adentro) para
operar el huinche. La capacidad de levante del huinche se basa en
una presión operativa de 11.000 libras 4990 Kg.
LLAVE DE PISO
La perforadora viene equipada con llaves de piso opuestas
tipo cilindros hidráulicos que se utilizan para sostener la
columna de perforación y evitar la contra-rotación mientras
se agregan o desmontan componentes de la columna de
perforación.
CARRO DE ROTACIÓN
Cada eje de salida rotatorio del motor se conecta con el eje del piñón de la
primera reducción de la caja de engranajes rotatoria, el cual es sostenido
por rodamientos tanto en la parte superior como en la inferior. Una bomba
de aceite, ubicada en la parte inferior del eje de la primera reducción,
provee lubricación a los rodamientos superiores en la caja de engranajes.
Una conexión de aire rotatoria asegura un flujo de aire sellado a través del
eje motriz rotatorio. El sello de aire rotatorio evita además el ingreso de
agua al aceite de la caja de engranajes rotatoria, cuando la perforadora
está configurada con inyección de agua para la supresión del polvo.
El pulldown se logra mediante el accionamiento de una cremallera y piñón.
La cremallera va montada verticalmente en el mástil y el piñón motriz en el
eje de transmisión del carro de rotación. Los polines guía del carro de
rotación están provistos de una disposición excéntrica para el ajuste del
juego entredientes del engranaje cremallera/piñón y el alineamiento con el
mástil. Un motor eléctrico de CC acciona los piñones de levante/pulldown
a través de la transmisión del pulldown.
Almacenamiento de la barra de perforación
La perforadora puede incluir un portador doble o simple para colocar la barra de perforación.
Cada portador se controla hidráulicamente para moverlo hacia adentro o afuera. Se utiliza un
sistema mecánico para asegurar la barra cuando se la guarda.
Mástil, conjunto de traba del mástil y brazos tensores
Los cables del mástil utilizan piezas de acero estructural. El estrobo de seguridad del mástil
asegura la barra de perforación en caso de que ésta caiga para no provocar daños estructurales
en el mástil.
El mástil se sube y baja mediante dos cilindros hidráulicos y se bloquea en la posición vertical
con dos pasadores de seguridad del mástil accionados hidráulicamente que están debajo de la
plataforma de perforación. La posición de estos pasadores se monitorea con el Controlador de
lógica programable (PLC).
Los brazos tensores se extienden o recogen automáticamente cuando el mástil se sube y baja.
Los dos collarines de fijación de los brazos tensores se deslizan sobre las uniones de articulación
plegables entre los brazos tensores superior e inferior para mantenerlos rígidos, bloqueando el
mástil en la posición de perforación vertical.
Winche
El winche accionado por un motor hidráulico está montado en el conjunto de soporte inferior del
mástil, y se usa para manipular herramientas e izar cargas en la plataforma de perforación. Tiene
un embrague unidireccional para que el winche pueda sostener una carga; sin embargo, éste se
libera automáticamente cuando se levante la carga. El cable de acero del winche pasa a través
de poleas guías montadas en una barra de soporte en la corona del mástil. El control remoto
colgante está en el tanque de agua afuera de la cabina del operador.
Llaves de piso
La perforadora viene equipada con llaves de piso opuestas tipo cilindros hidráulicos que se
utilizan para sostener la columna de perforación y evitar la contra-rotación mientras se agregan o
desmontan componentes de la columna de perforación .
SISTEMA DE PROPULSION
Los dos bastidores de orugas se conectan en la parte inferior de la estructura
principal mediante un eje trasero fijo y un eje delantero oscilante. Esta
disposición tiende a aumentar la estabilidad y también a aislar la estructura
principal de la carga excesiva cuando se propulsa sobre terrenos irregulares.
El diseño de las zapatas de las orugas es del tipo excavadora. Las dos orugas
son accionadas independientemente por ruedas motrices con transmisiones
planetarias apernadas directamente al bastidor de la oruga. Cada transmisión
planetaria se alimenta con un motor hidrostático individual “conectable”. Las
transmisiones se alojan dentro de la rueda motriz para protegerlas de daños
durante el desplazamiento en áreas irregulares Cada transmisión planetaria
cuenta con un freno de estacionamiento integral de discos múltiples tipo
húmedo, aplicado por resorte y liberado hidráulicamente. El motor de
propulsión puede desconectarse manualmente de la transmisión para poder
remolcar la perforadora con el paquete de remolque opcional instalado.
Sólo de manera ocasional, las orugas pueden rotarse en sentido contrario
para obtener máxima maniobrabilidad en curvas cerradas y desplazamiento
rápido de un punto a otro.
Controles del operador
Los controles del operador están agrupados por funcionalidad; los que se utilizan
con más frecuencia están más cerca del operador. Una Interfaz gráfica del
usuario (Graphical User Interface, GUI) proporciona información continua al
operador (consulte la Sección 4 en este manual para ver detalles).
Sistema hidráulico principal (propulsión)
Dos bombas de pistón axiales idénticas con desplazamiento variable cruzado en
el centro proporcionan control de velocidad y dirección a los motores hidráulicos
que accionan el movimiento de propulsión. Estos dos circuitos hidráulicos son tipo
lazo o bucle cerrado.
Sistema hidráulico auxiliar
La bomba de paleta doble auxiliar proporciona flujo de aceite para hacer funcionar
los gatos niveladores, elevar el mástil, usar las llaves de piso, trabar el mástil,
bloquear los brazos tensores, usar los porta-barras y operar el winche auxiliar. Se
usa una bomba de baja presión junto con la bomba auxiliar para crear el flujo de
aceite que permite operar el freno del cabezal, el soporte de retención del portabarras, la compuerta del porta-barras, la escotilla y los sistemas hidráulicos
opcionales de escalera de acceso.
Sistema de inyección de agua
El sistema de inyección de agua elimina la gravilla y el polvo de la perforación.
También ayuda a mantener fría la broca de perforación.
Controles del operador
Sistema de lubricación automático
El sistema de lubricación automático se acciona con una bomba hidráulica controlada
por el PLC. El sistema envía lubricante desde el tanque a bordo hasta los inyectores, el
cual mide y envía el lubricante hacia los distintos puntos de la perforadora en intervalos
regulares. El operador puede iniciar manualmente un ciclo de lubricación desde el GUI,
cuando es necesario.
Sistema de aire de achique
El objetivo del sistema de aire de achique es soplar o despejar el polvo y los residuos de
los cortes de perforación fuera del agujero, y enfriar los rodamientos de la broca para
rocas. La salida del compresor es ajustable para permitir una velocidad óptima del aire
de achique.
Una válvula de entrada del compresor controla el tiro de aire hacia los tornillos rotatorios.
La válvula se cierra hidráulicamente durante el arranque. Durante la operación, las
válvulas de entrada modulan la toma de aire mediante controles neumáticos.
Sistema de remolque (opcional)
La perforadora puede remolcarse únicamente si está instalado el paquete opcional de
remolque.
Cortinas anti polvo
Las cortinas anti polvo rodean el área ubicada debajo de la plataforma de perforación
para contener el polvo y las virutas que se crean con la perforación.
Ubicación del número de serie
El número de serie de la perforadora se ubica en el interior de la cabina del operador.
SISTEMA DE PROPULSION
CONTROLES DE CABINA OPERADOR
IMPORTANTE
Las fallas visualizadas en las pantallas de la interfaz
gráfica del usuario (GUI) están
acompañadas por una alarma “beep” tipo audible.
Algunas fallas son menores y permiten al
operador continuar hasta corregirlas en un momento
más conveniente. Las fallas más
significativas pueden detener automáticamente la
perforadora, ya sea inmediatamente, o
dentro de 30 segundos a partir de la detección de la
falla.
Panel de control lado izquierdo
El panel de control superior izquierdo contiene los controles de
iluminación de cabina, del motor principal, de la
calefacción/enfriamiento y de la radio. Las funciones operativas para
los controles del panel de control superior izquierdo.
Panel de control lado derecho
El panel de control superior derecho contiene los controles que operan la
posición del mástil, el carrete porta- cable, el reseteo de fallas, la bocina, la
cortina antipolvo y el modo de propulsión. Las funciones operativas de los
controles que están en el panel de control derecho superior.
Panel principal consola izquierda
Paneles de HVAC inferior de la consola izquierda
Panel de indicadores y GUI de la consola
izquierda
Panel principal de la consola derecha
Panel trasero principal
La parada de emergencia de la perforadora es muy abrupta y
puede dañar la máquina debido a la alta carga de esfuerzo
ejercida sobre sus componentes. No utilice el procedimiento de
emergencia en lugar del procedimiento de parada normal
Panel inferior derecho
GUI indicadores y panel frontal de la
consola derecha
Operación de propulsión
Sistema de control remoto
Dispositivo de desconexión de alto voltaje
Peligro
La palanca del interruptor de alto voltaje, ubicado en la cabina de alto voltaje, no
elimina toda la energía eléctrica de la perforadora. Cuando la palanca del
interruptor de alto voltaje está en posición desenergizada, aún hay energía en
el gabinete de interruptores de desconexiones de alto voltaje, el cable móvil y
en todo el cableado de interconexión en el lado de suministro del interruptor de
alto voltaje. Cualquier contacto con el cableado dentro del gabinete de
interruptores de desconexión de alto voltaje, el cable móvil o el cableado de
interconexión provocará lesiones graves o la muerte a miembros del personal.
El dispositivo de desconexión de alto voltaje está en el costado del gabinete de
alto voltaje. Opere esta palanca para energizar o desenergizar los equipos
eléctricos ubicados en la sala de máquinas.
Propulse la perforadora utilizando el transmisor de la siguiente manera
1. Antes de salir de la cabina de operadores, haga lo siguiente:
A. Encienda la perforadora según lo descrito en el tema START-UP (arranque)
B. Apague el suministro de lubricante a la broca (si se usa), los sistemas de inyección de agua y
el suministro de aire a la broca en esta sección).
C. Levante y saque la columna de perforación del agujero.
D. Aplique el freno de levante y enganche la llave de piso para sostener la columna de
perforación.
E. Ponga el interruptor AUTO LEVEL (autonivelación) en la posición RAISE (subir) para retraer
los gatos niveladores, si están sosteniendo la perforadora o si no están totalmente retraídos. La
función AUTO LEVEL no operará si la perforadora está inclinada a más de 5 grados. En ese
caso, el operador debe nivelar manualmente la perforadora.
NOTA
NOTA
El interruptor AUTO LEVEL inicia una secuencia para subir (o bajar) completamente los gatos
niveladores. Si es necesario detener el funcionamiento de los gatos niveladores, presione el botón
AUTO LEVEL STOP (parada de autonivelación) en el transmisor remoto.
F. Gire el interruptor MODE SELECT (selector de modo) a la posición PROPEL (propulsión).
G. Coloque el interruptor REMOTE CONTROL (control remoto) en la posición REMOTE (remoto).
2. Salga de la cabina de operadores y realice una inspección visual completa de la perforadora y
del área circundante, para asegurar que nada interferirá con el desplazamiento seguro de la
máquina.
3. Jale el interruptor POWER ON (potencia encendida) para encender el transmisor de control
remoto. El transmisor requiere unos cuantos segundos para completar la inicialización. Después
de aproximadamente cuatro segundos, el indicador TRANSMIT INDICATOR LED (LED indicador
de transmisión) comenzará a parpadear y se iniciará la transmisión de datos. Observe que los
indicadores de BATTERY (batería) y de TRANSMIT (transmisión) pueden estar en uno de varios
estados, mientras el interruptor interruptor POWER (alimentación) está activado.
Estados de los indicadores LED
Propulse la perforadora utilizando el transmisor de la siguiente manera
4. Levante la tapa, inserte la llave y gire el interruptor MACHINE SELECT (selector de máquina)
para seleccionar la perforadora que se controlará. Existen cuatro selecciones disponibles.
Asegúrese de seleccionar la perforadora correcta. Confirme presionando el interruptor HORN
(bocina). Sonará la bocina en la perforadora seleccionada
La escalera de acceso y la cortina antipolvo, las cuales se suben hidráulicamente, subirán
automáticamente.
5. Seleccione la velocidad de propulsión HIGH (alta) o LOW (baja), usando el interruptor
SPEED (velocidad). Si el terreno es plano y nivelado y se requiere sólo algunos giros, utilice el
valor de ajuste HIGH. Si el terreno es disparejo y se requieren muchos giros, seleccione LOW.
Manténgase alejado de la perforadora mientras la propulsa con el control remoto. Si no toma en
consideración esta precaución, pueden ocurrir lesiones graves, la muerte o daños a la
perforadora u otros equipos.
6. Propulse la perforadora hasta una nueva ubicación, asegurándose que el operador
permanezca cerca (pero de manera segura) de la perforadora. El operador debe permanecer a la
vista de la cabina de operadores, en todo momento durante la operación de la propulsión remota.
Debido a que el operador no puede sentir los impactos “instintivamente” mientras opera la
perforadora desde un lugar remoto, es muy importante moverla lentamente para elegir el trayecto
más nivelado y evitar baches.
Si la perforadora se inclina sobrepasando el máximo permisible de 6°, sonará la bocina
intermitentemente y todas las referencias del control de propulsión se reducirán en un 50%. Esto
significa que todas las funciones de propulsión disminuirán su velocidad en un 50%. El operador
debe sacar la perforadora de la condición de sobre inclinación tan pronto como sea posible y
seguro de hacerlo.
El transmisor excederá el tiempo asignado y dejará de transmitir, si ninguno de sus interruptores
o palancas se usa por 4.4 minutos. Cuando esto sucede, el LED indicador de transmisión (LED
TRANSMIT INDICATOR) se apagará y finalizará el control remoto de la perforadora. Luego, debe
jalar el botón POWER (encendido) para restaurar el control remoto.
Controles hidráulicos de la escalera de acceso
opcional
La escalera hidráulica opcional de acceso delantera derecha puede elevarse o bajarse usando
los interruptores estilo joystick que están en la cabina del operador o cerca de la escalera. Mueva
el interruptor hacia arriba para elevar la escalera o hacia abajo para bajarla.
Clinómetro
Un clinómetro (también llamado inclinómetro) indica los grados de inclinación que tiene la máquina
con respecto a la posición horizontal. El modelo de perforadora 320XPC viene estándar con un
clinómetro electrónico ubicado en el gabinete de control principal (MCC), y las lecturas de inclinación
se muestran en la pantalla táctil. También pueden instalarse dos clinómetros visuales opcionales en
la cabina del operador. Estos clinómetros utilizan un sistema de tubo de vidrio y bola con marcas.
Está lleno con un fluido especial que controla el movimiento de la bola. La acción de este fluido,
junto con marcas de grado y números claros y grandes, facilitan la lectura fácil y precisa de las
mediciones.
ADVERTENCIA
La operación de la perforadora en inclinaciones excesivas puede hacer volcar la máquina y provocar
lesiones graves o la muerte a miembros del personal y considerables daños a la propiedad. No
supere los valores de grado determinados para cada condición específica, como se muestra en el
diagrama de estabilidad que viene con la máquina.
Los valores de grado se establecen a través de especificaciones exactas confirmadas de la
máquina, y cualquier desvío en la configuración de la máquina afectará su estabilidad. Si tiene
dudas sobre los valores de grado aplicables o la configuración de la máquina, comuníquese con su
representante de MinePro para solicitar asistencia.
Clinómetro
NOTA
Cuando la perforadora no está dentro de los límites de estabilidad, la función AUTO LEVEL
(autonivelación) no funciona. Para que funcione la autonivelación, si la perforadora no está
dentro de 5 grados de nivelación, es necesario nivelarla manualmente para poner la
perforadora dentro del límite requerido.
Interfaz gráfica del usuario GUI
Esta sección describe las funciones de la Interfaz gráfica del usuario (GUI); de aquí en adelante
denominada Touch Panel (vea aviso indicado a continuación). El Touch panel se utiliza para una
variedad de aplicaciones de control y monitoreo de la máquina. Se utiliza para monitorear los
parámetros de operación de la perforadora, para cambiarlos cuando sea necesario y para el
diagnóstico y solución de los problemas de operación de la perforadora.
Usted puede utilizar esta sección para aprender sobre el Touch Panel y, más adelante, como
referencia cuando necesite mayor información respecto a ciertas características del Touch Panel.
Esta sección del manual trata desde la instalación hasta la operación del Touch panel.
En el pasado, estos paneles táctiles se han llamado GUI, MMI, HMI, etc. En este manual, y en todos
los futuros Manuales de P&H Mining Equipment, se utilizará el término Touch Panels.
NOTA
El Touch Panel es una combinación de pantalla táctil y computadora en una carcasa compacta y
robusta que incluye puertos para conectar accesorios externos.
Interfaz grafica del usuario GUI
Barra de control
La barra de control, consulte la, aparece en el lado izquierdo de cada
pantalla.Estos botones/indicadores, que también se llaman íconos,
permiten al operador navegar a través de las diferentes pantallas del
Touch panel para la operación, diagnósticos, configuración, actividad,
ayuda e idioma (opcional).
Barra de Navegación
Dependiendo del ícono de la Barra de Control que usted haya
seleccionado, se determinará qué íconos de navegación se verán
en la pantalla. Los siguientes subtemas describen las pantallas y la
información mostrada en éstas, cuando el operador selecciona
diferentes combinaciones de la Barra de Control y Navegación.
Pantalla de Inclinación y Estado de los Gatos
Niveladores de la Perforadora
Drill Inclinación Display: Para mostrar la pantalla de inclinación y estado de los gatos niveladores
de la perforadora, pulse el ícono Operador en el área del panel de control y el ícono Drill
Inclinación (inclinación de la perforadora) en el área de navegación
Pantalla de Valores de Operación
de la Perforadora
Drill Operación Values Display. Para mostrar la pantalla de valores de operación de la
perforadora, pulse el ícono
Operador en el área del panel de control y el ícono Operador Screens (pantallas del
operador) en el área de navegación.
Pantalla de Permisivos de Motor Principal de la
Perforadora
Drill Main Motor Permissive Display. Para mostrar la pantalla de permisivos del motor
principal de la perforadora, pulse el ícono Operador en el área del panel de control y el ícono
Start/Stop Permissive (permisivo iniciar/detener) en el área de navegación
Pantalla de Permisivos del Sistema de
CC de la Perforadora
Drill DC System Permissive Display. Para mostrar la pantalla de permisivos del sistema de
CC de la perforadora, pulse el ícono Operador en el área del panel de control, el ícono
Start/Stop Permissive (permisivo iniciar/detener) en el área de navegación y la flecha (para
dirigirse a la siguiente página) en el área del panel principal.
Pantalla de Secuencia de Arranque del
Motor Principal
Main Motor Start Sequence Display. Para mostrar la pantalla de secuencia de arranque del
motor principal de la perforadora, pulse el ícono Operador en el área del panel de control y el
ícono Start/Stop Permissive (permisivo iniciar/detener) en el área de navegación. Después toque
dos veces el icono “go to the next page” (ir a la siguiente pantalla) en el área del panel principal.
Pantalla de Estado del Sistema de Lubricación
de la Perforadora
Drill Lube System Status Display. Para mostrar la pantalla de estado del sistema de
lubricación de la perforadora, pulse el ícono Operador en el área del panel de control y el
ícono Drill Lubrication Systems (sistemas de lubricación de la perforadora) en el área de
navegación.
Pantalla de Temperaturas de Equipos (1 de 2)
Drill Equipment Temperatures Display. Para mostrar la pantalla de temperaturas de
equipos de la perforadora, pulse el ícono Operador en el área del panel de control y el
ícono Drill Temperature Monitoring (monitoreo de temperaturas de la perforadora) en el
área de navegación.
Pantalla de Temperaturas de Equipos (2 de 2)
Drill Equipment Temperatures Display. Para mostrar la pantalla de temperaturas de
equipos de la perforadora, pulse el ícono Operador en el área del panel de control, el ícono
Drill Temperature Monitoring (monitoreo de temperaturas de la perforadora) en el área de
navegación y la flecha (para dirigirse a la siguiente página) en el área del panel principal.
Pantalla de Ícono de Ayuda
Icon Help Display. Para mostrar la pantalla de ícono de ayuda, pulse el ícono Operator en el
área del panel de control y el ícono Icon Help (ícono de ayuda) en el área de navegación.
Pantalla de Ajustes de Perforación Automática
Auto Drill Adjust Display. Para mostrar la pantalla de ajustes de perforación automática,
pulse el ícono Operator en el área del panel de control y el ícono AutoDrill Adjust (ajustes
de perforación automática) en el área de navegación
Pantalla para Seleccionar Parámetros de
Perforación Nuevos
Select New Drill Parameter Set Display. Para mostrar la pantalla de configuración para seleccionar
parámetros de perforación nuevos, pulse el ícono Operator en el área del panel de control y el ícono
AutoDrill Adjust (ajustes de perforación automática) en el área de navegación. Luego, desde la
pantalla de ajustes de perforación automática, pulse el botón Drill Parameter Sets (configuración de
parámetros de perforación).
Pantalla de Valores de Ajuste de la
Perforación Automática
Auto Drill Settings Display. Para mostrar la pantalla de valores de ajuste de la
perforación automática, pulse el ícono Operator en el área del panel de control y el
ícono AutoDrill Adjust (ajustes de perforación automática) en el área de navegación.
El interruptor de llave del Programa debe estar activado (ON) para cambiar los
valores en esta pantalla.
Pantalla de Diagnóstico (Vista por Bloque)
de Estado de I/O
I/O Status Diagnostics Display. Para mostrar la pantalla de diagnóstico de estado de
I/O, pulse el ícono Diagnostic Screens (pantallas de diagnóstico) en el área del panel
de control y el ícono I/O Status (estado de entradas/salidas) en el área de navegación.
Para ver la pantalla por “I/O Function” (Función de I/O), toque el ícono
correspondiente.
Pantalla de Diagnóstico (Vista por Bloque) de
Estado de I/O
I/O Status Diagnostics Display. Para mostrar la pantalla de diagnóstico de estado de I/O,
pulse el ícono Diagnostic Screens (pantallas de diagnóstico) en el área del panel de control y
el ícono I/O Status (estado de entradas/salidas) en el área de navegación. Para ver la
pantalla por “Blocks” (Bloques), toque el ícono correspondiente.
Pantalla de Información de los Sistemas
de la Perforadora
Drill System Information Display. Para mostrar la pantalla de información de los
sistemas de la perforadora, pulse el ícono Diagnostic Screens (pantallas de
diagnóstico) en el área del panel de control y el ícono Drive Information (información
de drive) en el área de navegación.
Pantalla de inicio de sesión del nivel de
usuario
User Level Login Display. Para mostrar la pantalla de inicio de sesión de acceso
del usuario según nivel de seguridad, pulse el ícono Setup Screens (pantallas de
configuración) en el área del panel de control y el ícono Change Security Level
(cambiar nivel de seguridad) en el área de navegación.
Pantalla para Definir Valores de
Parámetros Establecidos
Define The Parameter Set ValuesDisplay. Para mostrar la pantalla para definir los
valores de parámetros establecidos, pulse el ícono Setup Screens (pantallas de
configuración) en el área del panel de control y el ícono Record Parameters to Data Set
(registrar parámetros en conjunto de datos) en el área de navegación.
Pantalla para Cambiar Valores de
Ajuste de Unidad
Change Unit Settings Display. Para mostrar la pantalla para cambiar valores de ajuste de
unidad, pulse el ícono Setup Screens (pantallas de configuración) en el área del panel de
control y el ícono Change Units Display (cambiar display de unidades) en el área de
navegación.
Pantalla para Ajustar Peso Total del Carro de
Rotación
Set Total Rotary Carriage Weight Display. Para mostrar la pantalla para ajustar
peso total del carro de rotación, pulse el ícono Setup Screens (pantallas de
configuración) en el área del panel de control y el ícono Set Total Rotary Carriage
Weight (ajustar peso total del carro de rotación) en el área de navegación.
Pantalla de Configuración del Ciclo de
Lubricación
Lube Cycle Setup Display. Para mostrar la pantalla de configuración del ciclo de
lubricación, pulse el ícono Setup Screens (pantallas de configuración) en el área del panel
de control y el ícono Change Lubrication Settings (cambiar valores de ajuste de la
lubricación) en el área de navegación
Pantalla de Ícono de Ayuda y Siguiente Menú
(página 1)
Setup Screen (page 1) Icon Help Display. Para mostrar la pantalla del ícono de
ayuda, pulse el ícono Setup, Screens (pantallas de configuración) en el área del
panel de control y el ícono Icon Help en el área de navegación.
Pantalla de Horas de Perforación
en Siguiente Menú
Drill Hours Display. Para mostrar la pantalla de horas de perforación, pulse el
ícono Setup Screens (pantallas de configuración) en el área del panel de control
y luego el ícono next page (siguiente página (flecha)) para mostrar íconos de
navegación adicionales para la pantalla de configuración. Luego pulse el ícono
Drill Hours (horas de perforación) en el área de navegación.
Pantalla para Cambiar Valores de Ajuste
de Vibración
Change Vibration Settings Display. Para mostrar la pantalla para cambiar valores
de ajuste de vibración, pulse el ícono Setup Screens (pantallas de configuración) en
el área del panel de control y luego el ícono next page (siguiente página [flecha])
para mostrar íconos de navegación adicionales para la pantalla de configuración.
Luego, pulse el ícono Change Vibration Settings (cambiar valores de ajuste de
vibración) en el área de navegación.
Pantalla para Cambiar Velocidad Máxima
de Rotación o Pulldown
Change Max Pulldown or Rotary Speed Display. Para mostrar la pantalla
para cambiar velocidad máxima de rotación o pulldown, pulse el ícono
Setup Screens (pantallas de configuración) en el área del panel de control y
luego el ícono next page (siguiente página [flecha]) para mostrar íconos de
navegación adicionales para la pantalla de configuración. Luego, pulse el
ícono Change Max Pulldown or Rotary Speed (cambiar velocidad máxima
de rotación o pulldown) en el área de navegación
Pantalla de protección de barra
en el agujero
Pipe in the Hole Protection Display. Para mostrar la pantalla de
protección de barra en el agujero, pulse el ícono Setup Screens (pantallas
de configuración) en el área del panel de control y luego el ícono next page
(siguiente página [flecha]) para mostrar íconos de navegación adicionales
para la pantalla de configuración. Luego, pulse el ícono Pipe in the Hole
Protection (protección de barra en el agujero) en el área de navegación
Pantalla de Actividades Actuales de la
Perforadora
Current Drill Activities Display. Para mostrar la pantalla de actividades
actuales de la perforadora, pulse el ícono Fault History Screens (pantallas
de histórico de fallas) en el área del panel de control. Se muestran los
siguientes íconos adicionales:
Controles de la Pantalla
Pantalla Principal de Ayuda
La pantalla principal de ayuda y proporciona al operador información sobre la
corrección o diagnóstico de fallas de la perforadora. Además, le entrega al operador
información y advertencias sobre peligros asociados con el sistema, componentes y
técnicas recomendadas para el diagnóstico y solución de fallas.
Help Main Screen Display. Para mostrar la pantalla principal de ayuda, pulse el
ícono Drill Help/Information (ayuda/información sobre la perforadora) en el área del
panel de control. Se muestran los siguientes íconos adicionales:
Controles de la Pantalla
Pantalla de Entrada de Teclado Numérico
(Típico)
Keypad Input Display. El teclado numérico permite al operador ingresar
datos para cambiar los valores de ajuste de la pantalla.
Inspección Previa a la Operación
Generalidades
Antes de arrancar la perforadora, el operador debe estar plenamente consciente de las
condiciones operativas reales (incluyendo el área alrededor de la perforadora), la
condición de la perforadora, el personal (trabajando en o alrededor de la perforadora) y
otros factores que podrían afectar la operación segura de la perforadora. Los
procedimientos de inspección indicados a continuación proporcionan al operador un
resumen de los peligros a buscar y una metodología sistemática para asegurar una
inspección adecuada. Sin embargo, ningún procedimiento puede anticipar los peligros
involucrados en la operación de un equipo pesado, dado que muchos de estos peligros
son específicos del lugar de trabajo. Por lo tanto, el operador es responsable de
inspeccionar para detectar peligros no mencionados y de tomar las medidas
correspondientes con el fin de evitar que estos causen accidentes. El procedimiento de
inspección se debe dividir en tres pasos: inspección del área del suelo, inspección de la
perforadora a nivel de piso e inspección en la perforadora.
Inspección del Área del Suelo
Obstrucciones
Riesgos Eléctricos
Área del Suelo Debajo de la Perforadora
Ángulos a Nivel del Suelo
Riesgos en el entorno
Visibilidad
Inspección de la Perforadora a nivel de Suelo
Carrete Eléctrico
PELIGRO
El voltaje peligroso del cable (móvil) de alimentación eléctrica puede causar
electrocución y quemaduras, lo cual puede provocar lesiones graves o la
muerte a miembros del personal. Antes de manipular el cable con el fin de
realizar la inspección, desconecte la alimentación eléctrica al cable móvil desde
la cabina de control y siga los procedimientos de bloqueo con candado y
tarjeta. Solicite personal de inspección calificado, equipado con dispositivos
apropiados para su protección personal y para realizar las pruebas y la
manipulación del cable de alimentación eléctrica.
La alimentación eléctrica
de 7200 Volts. Llega a la
Máquina a través de un
Cable de alta tensión, y
se enrolla en el carrete
cuyo extremo se acopla
al enchufe de la máquina
El Carrete enrolla-cable,
permite al operador realizar movimientos
de la Máquina desde dentro de la cabina
o con el control remoto, sin ayuda.
Caja alto voltaje
Luego de que el
cable de
alta tensión queda
conectado en el
interior del
Carrete, sale otra
conexión hacia
afuera que por
Medio de los anillos
conectores
alimentaran la
entrada principal de
la
alimentación
eléctrica
hacia la perforadora
Caja conexión principal
Finalmente se acopla
un enchufe a la caja
de conexión principal
que será la que
definitivamente
alimentará
eléctricamente toda
la perforadora para
su función.
Es importante saber
que todo el sistema
eléctrico de la
máquina
es de alta tensión, tal
como lo indican los
rótulos en la caja.
Operación Normal
1. Asegúrese de que la perforadora haya sido correctamente mantenida y lubricada,
realizando las inspecciones previas al arranque.
2. Lea completamente este manual antes de comenzar a perforar, y siga los
procedimientos sugeridos, incluyendo el arranque, operación y detención de la perforadora.
3. Mantenga la perforadora limpia. Una perforadora sucia y desordenada puede crear
condiciones de operación peligrosas que podrían ocasionar lesiones al personal o daños a
los equipos.
4. No opere la perforadora a menos que esté totalmente familiarizado con cada control
operativo y su función.
Los operadores recientemente entrenados deben proceder lentamente y con cuidado.
5. No opere la perforadora si uno de los medidores indica que hay exceso de presión o de
temperatura, o si se indica cualquier condición de falla.
6. Use casco, lentes y zapatos de seguridad cuando se encuentre en o cerca de la
perforadora.
7. Use protectores auditivos cuando esté cerca de la perforadora o en la sala de máquinas,
mientras la perforadora está funcionando. Mantenga cerradas las puertas de la cabina del
operador para reducir el ruido proveniente desde la sala de máquinas. La exposición
prolongada al nivel de ruido de la sala de máquinas puede ser dañina para la audición.
8. Mantenga a todo el personal fuera de la plataforma de perforación y lejos del agujero de
tronadura mientras las operaciones de perforación están en progreso
Operación Normal
9. Evite el contacto con conexiones o componentes eléctricos energizados. Asegúrese de
que los componentes estén desenergizados antes de tocarlos o trabajar en ellos.
10. Evite el contacto del mástil con líneas de alto voltaje u otras líneas de servicio general.
11. No intente propulsar la perforadora si la visibilidad no es óptima. Asegúrese siempre de
que el trayecto esté despejado. Solicite a un observador que vigile el cable móvil mientras
guía al operador, cuidando de mantener el cable móvil lejos de las orugas.
12. No intente propulsar la perforadora bajo condiciones potencialmente inestables. Para
lograr estabilidad adicional en terrenos irregulares, remueva la barra de perforación y baje el
carro de rotación hasta la parte inferior del mástil. Para mayor estabilidad, baje el mástil hasta
dejarlo en posición horizontal. Reduzca la velocidad al mínimo cuando propulse la perforadora
sobre terrenos irregulares.
13. Antes de propulsar, asegúrese de que la broca de perforación, las cortinas antipolvo y los
gatos niveladores no estén en contacto con el suelo. Procure girar gradualmente. Los giros
cerrados pueden provocar que una de las orugas se atasque y se ejerza una tensión excesiva
en el conjunto de engranajes de propulsión y en las orugas. Retire las rocas u otros objetos
atrapados entre las zapatas de las orugas.
14. Mantenga las áreas y las plataformas de trabajo limpias y libres de residuos de cortes, o
herramientas manuales y otros objetos.
15. Mantenga las manos, ropa, trapos y herramientas lejos de las partes en movimiento.
16. No deje la perforadora desatendida y estacionada sobre un agujero de tronadura
terminado. Baje siempre el carro de rotación a la posición más baja posible antes de retirarse
de la perforadora.
Arranque
1. Asegúrese de que todo el personal se encuentre alejado del mástil, la maquinaria en
movimiento, los ejes en rotación, los gabinetes eléctricos y otras áreas de la perforadora que
pueden ser peligrosas.
2.Asegúrese de que se haya realizado la inspección previa al arranque.
3.Coloque todos los controles en sus posiciones neutras o sin activación.
4. Cierre el interruptor de desconexión principal ubicado en el gabinete de alto voltaje. Éste
proporciona el suministro eléctrico principal a la perforadora.
El suministro eléctrico principal de la perforadora se puede conectar o desconectar sólo desde
el interruptor de desconexión ubicado en el gabinete de alto voltaje.
5. Ponga el botón de control de CC (DC CONTROL) en la posición de encendido (ON).
Indicadores y Controles del Gabinete de
Control Principal (MCC)
El gabinete de control principal que está en la sala de máquinas, incluye varios controles
e indicadores adicionales. Estos son utilizados principalmente por el personal de
mantenimiento, pero pueden ser útiles para el operador para diagnosticar un problema de
arranque de la perforadora. La perforadora está ahora encendida y lista para iniciar las
operaciones normales.
Parada (Shutdown)
Los siguientes temas describen cómo se debe detener la perforadora después de una operación
de perforación o turno de trabajo. Se entregan procedimientos por separado para una parada bajo
condiciones normales y una parada bajo condiciones de emergencia.
Parada bajo Condiciones Normales
Utilice el siguiente procedimiento para detener la perforadora bajo condiciones de operación normales.
1. Suba y saque la columna de perforación del agujero. Mantenga la broca de perforación rotando y
asegúrese de que el aire de la broca esté fluyendo al retirar la columna de perforación. Luego detenga
la rotación de la broca y enganche la llave de piso.
2. Baje la perforadora hasta dejarla sobre las orugas, según lo descrito.
3. Mueva la perforadora lejos del agujero, baje la columna hasta la posición más baja posible (con la
broca sobre el suelo o el carro de rotación sobre los topes inferiores del mástil). Aplique el freno de
levante.
4. Coloque todos los controles de operación en la posición OFF (apagado) o neutra.
5. Presione el interruptor MAIN MOTOR STOP (parada de motor principal) para detener el motor
principal.
Ocurrirá una parada secuencial de la perforadora y se desactivarán todos los sistemas
correspondientes, de acuerdo con lo determinado por el programa del PLC.
El motor principal también se puede detener usando el botón STOP (detener) del gabinete auxiliar en la
sala de máquinas.
Parada bajo Condiciones de
Emergencia
El procedimiento de parada de emergencia de la perforadora puede ser muy repentino y dañar
la perforadora debido a una sobrecarga de esfuerzo potencialmente alta ejercida sobre sus
componentes. No utilice el procedimiento de emergencia en lugar del procedimiento de parada
normal.
Utilice el siguiente procedimiento para detener la perforadora en una emergencia. Al presentarse una
situación de emergencia, se requiere que las funciones de rotación y propulsión de la perforadora se
detengan inmediatamente o se pondrá en riesgo la seguridad del personal.
1.Presione el botón EMERGENCY STOP (parada de emergencia) y salga inmediatamente de la
perforadora.
Al presionar el botón EMERGENCY STOP, se detendrán todos los motores y se aplicarán todos los
frenos de la perforadora.
2. Una vez corregida el motivo de la parada de emergencia, resetee el botón EMERGENCY STOP
tirando la cabeza del botón hacia afuera para liberarlo de su condición presionada. El interruptor
debe estar en posición hacia fuera para volver a arrancar la perforadora.
Operación de propulsión
Los siguientes párrafos describen los procedimientos utilizados para propulsar la perforadora.
Su objetivo es servir sólo como guía.
Advertencia
La operación de la perforadora en inclinaciones excesivas puede hacer volcar la máquina
y provocar lesiones graves o la muerte a miembros del personal y considerables daños a
la propiedad. No exceda una inclinación de 8° en ninguna dirección sin consultar
antes el diagrama de estabilidad suministrado con la máquina. [nota: una inclinación de
8° corresponde a una gradiente de 14%].
Seguridad
Las consideraciones de seguridad prevalecerán siempre por sobre las mecánicas o
de otro tipo.
Desde la perspectiva mecánica, cuando se propulsa largas distancias, se debe dar
preferencia a la dirección en reversa ya que ésta minimizará el desgaste y el
esfuerzo ejercido sobre los componentes de las orugas la propulsión en avance
coloca la holgura de la correa de la oruga en la parte inferior del bastidor de la
oruga, lo cual reduce el enganche de la rueda motriz y provoca el desgaste
acelerado de los pasadores de acoplamiento de las orugas.
Cortinas de polvo
Compuerta de tensado de oruga
Tres punto de apoyo
Partes de la Broca
Pin (API / BECO)
Seguro de Nozzle
“Shirttail”
(Cuerpo)
Labio del Faldón
Cono Ventilado
Botón de Empuje
Nozzle
Ridgeback
Insertos de
Protección
Polín Mayor
Polín Bola
Polín Menor
11
6
Vista de un Paquete de Rodamientos
Botón de Empuje
Polín mayor
Polín Menor
“Pestañas”
Polín bola
sujetan a los
polines
Pista de Polín
Grado de los Insertos
El tungsteno provee al inserto la dureza requerida y resistencia al
desgaste, mientras que el cobalto provee la resistencia al quiebre.
Es producido por un proceso metalúrgico de sinterización.
El éxito de tener excelentes insertos radica en el perfecto
porcentaje de mezcla entre el polvo de tungsteno y el carbono,
para obtener el grado ideal. Varel cuenta con su propia fábrica de
insertos de carburo de tungsteno.
Diferente forma y tamaño de los Insertos
Condiciones del terreno
¿Sabemos que vamos a perforar?
Lo primordial al momento de iniciar una perforación, es conocer el tipo de
terreno en el cual vamos a trabajar.
Algunas propiedades de los macizos rocosos:
Resistencia a la Compresión (MPa).
Porcentaje de Cuarzo (Abrasavidad).
Presencia de Pirita o materiales sulfurados (Generan temperatura).
Número de Fracturas (Fracturamiento).
Presencia de Agua Subterránea.
¿Sabemos que vamos a perforar?
De las características mencionadas, hay una que debemos resaltar
de entre todas, ya que dependiendo de el valor de ésta, se elige el
tricono adecuado para la perforación.
Nos referimos a la Resistencia a la Compresión. Este valor es el
que necesitamos “romper” al momento de perforar.
Un alto valor de RC, nos indica que estamos frente a un terreno
duro, macizo y posiblemente abrasivo.
Un bajo valor nos indica que el terreno es suave.
¿Sabemos que vamos a perforar?
¿Que
resistencia tendrá
este tipo de material?
¿Sabemos que vamos a perforar?
¿Que
resistencia tendrá
este tipo de material?
PRINCIPALES PARÁMETROS DE
PERFORACIÓN
Parámetros de Perforación
•
•
•
•
•
•
Fuerza de Empuje (Pull Down)
Rotación (RPM)
Caudal de Aire de la Comprensora (cfm)
Presión de aire en la broca (45 a 55 psi)
Velocidad de Barrido (Bailing Velocity)
BV mínimo para materiales ligeros 5,000 a 7,000 pies/minuto.
Para materiales con agua de 9,000 pies/minuto.
12
6
Fuerza de Empuje (Pull Down)
El empuje aplicado sobre la broca, debe ser lo suficiente, solo para
sobrepasar la resistencia a la compresión de la roca.
La velocidad de penetración aumenta proporcionalmente con el
empuje, hasta que llega un momento en que por efecto del
enterramiento de los insertos se produce remolienda en el fondo
del taladro, dañando prematuramente el faldón y la parte central
de la broca. (“coring”) .
Los insertos de la broca, al perforar, solamente deben penetrar ¾”
de su longitud en el terreno para obtener un buen avance.
Penetración Óptima de los Insertos
¼”
¼”
¼”
¼”
Base del
Inserto
¾” del total de su longitud
Fuerza de Empuje
Puede estar en Libras, KLbs, en PSI, en KN
Relación Pull Down vs. Vel. de Penetración
Pulldown en la Broca vs. ROP
72 m/h
Pull Down :
3200 psi
Rotación (RPM)
Las revoluciones varían desde 60 a 120, dependiendo del tipo del
terreno. A medida que aumenta la velocidad de rotación, disminuye las
horas de vida de los rodamientos, pero aumenta la velocidad de
penetración (metros/hora).
El RPM se requiere para mover el inserto de corte hacia la siguiente
posición de corte de la roca.
Mientras más rápido se mueva el inserto a la siguiente posición, más
rápido se perforará.
Cuando debemos aplicar 100 RPM?.
¿Que entiende Usted por terreno fracturado?, ¿Cómo trabaja la broca en
un terreno fracturado?, ¿Qué medidas debemos de tomar en la
perforación al trabajar en zonas fracturadas?
Relación RPM vs. Vel. de Penetración
RPM en la Broca versus ROP
56 m/h
R.P.M.
85 rpm
Relación Pull Down & RPM
“Regla en Perforación”
Roca Suave:
Incremente RPM y
disminuya el Pull
Down.
Roca Dura:
Incremente el Pull
Down y disminuya
RPM.
Máxima Eficiencia en Perforación
En la gráfica: trabajemos con la
combinación precisa: del Pull
Down y las RPM, que nos
brinde la mayor velocidad de
penetración ROP(metros/hora).
óptimo
La Regla general es:
En Roca suave: Incremente las
RPM y disminuya el Pull Down.
En Roca Dura: Incremente el
Pull Down y disminuya las
RPM.
Pull down
óptimo
Compresor y Caudal (Volumen)
• La función principal de un compresor es entregar el mayor
caudal posible a una presión de trabajo determinada y a la
mínima temperatura posible.
• El caudal (pies cúbicos/minuto) proporcionado realiza la acción
de barrido de los detritus.
Esquema sobre el Caudal de Aire de una Compresor
válvula
Admisión
válvula
A Tornillo
Enfriador de aire
aire
aceite
válvula
Filtro de aire
Enfriador de aceite
Separador de aceite
Retorno del aceite
Salida
Aire comprimido
¿Para que sirve el aire comprimido?
• Enfría, lubrica y limpia los cojinetes del tricono.
• Remover las partículas generadas por el corte del tricono,
manteniendo limpio el fondo del pozo o taladro.
• Transportar el detritus de perforación hacia la superficie, con una
velocidad ascensional adecuada.
Flujo de Aire en los Rodamientos
Tradicional
Flujo
Estancado
Ventilados
Actual
(2000)
Presión de Aire de Trabajo
• Es la presión que llega al tricono, el cual se reparte de la
siguiente manera:
60% para limpieza.
40% para refrigeración.
• Existe una diferencia de presión entre la real que llega al tricono
y la presión de trabajo (Cabina).
Presión de Aire de Trabajo
El tricono necesita entre 15 y 25 PSI para una adecuada
refrigeración de los rodamientos.
Caída de Presión
• Primero se saca el tricono de
la barra.
• Se abre toda la llave de aire, y
se registra el valor entregado
en cabina.
• De la presión de trabajo
normal (50 a 60 psi) se resta el
valor de la prueba OPEN
BLOW.
• La diferencia es la presión que
el
tricono
recibe
para
refrigeración.
Caudal de Aire de la Compresora (CFM)





1900 cfm, 110 psi
2600 cfm, 100 psi
3000 cfm, 100 psi
3600 cfm, 100 psi
3800 cfm, 100 psi.
Eficiencia del Aire Comprimido a diferente altura
La “regla del pulgar” estable que por cada 1,000 pies de altura , el
compresor pierde un 10% de eficiencia.
¿Qué origina la falta de Aire?
La falta de aire produce :
•
Un consumo de energía innecesario.
•
Una menor velocidad de penetración (m/h).
•
Y un mayor desgaste de la broca.
Por el contrario si la velocidad ascensional es muy alta aumentan los
desgastes en el centralizador (“decks bushing”) , broca y en las
barras de perforación.
Presión de Modulación del Compresor
• Modulación ; es el cierre total o parcial de la válvula del ingreso del
aire al compresor. En respuesta a los cambios de presión de aire
en el separador de aceite.
Se refiere al nivel de presión en el tanque recibidor, en el cual el
sistema de control del compresor empieza a cerrar la válvula de
entrada de aire para mantener un máximo específico de presión
recibida.
Se sacrifica volumen de aire para mantener la presión de aire. La
presión de modulación es ajustable.
Obstrucciones en el Sistema del Aire
• Provoca
que la presión en el separador de aceite se
incremente a su limite máximo, si se incrementa la presión a
su limite máximo, el sistema de control de admisión de aire del
compresor
empezara a cerrarse y por consiguiente el
compresor no entregara el volumen especificado.
• Esto provocara que comprima menos volumen, aunque la
presión se mantenga constante si comprime menos volumen
no significa que es ineficiencia , simplemente se esta auto
protegiendo.
La Selección de los Nozzles
NOZZLES PEQUEÑOS:
• Proporcionan mucha presión.
• Se sobre carga el sistema.
• Causa cierre en la admisión del aire para
prevenir una sobre presurización del
compresor.
NOZZLES GRANDES:
Proporcionan baja presión.
No asegura la limpieza del fondo del
pozo.
Presión Insuficiente
• No permite que el compresor abra lo suficiente para alcanzar
la presión mínima requerida.
• El rodamiento del tricono sonría y posteriormente falle.
• Decrece la fuerza de limpieza en el fondo del pozo.
• Provoca erosión en el labio y en los conos del tricono.
Selección correcta de Nozzles
• Una combinación perfecta de Volumen / Presión.
• Para limpiar el fondo del pozo se necesita Presión (PSI) : el
detritus debe expulsarse fuera de los dientes del tricono y
empujarlo hasta la pierna de este.
• Para levantar el detritus fuera del pozo se necesita Volumen
(CFM).
• Un volumen correcto, no debe permitir que el detritus caiga al
fondo del pozo nuevamente .
Velocidad de Barrido (Bailing Velocity)
De una adecuada velocidad de barrido de los detritus de
perforación, va a depender una excelente velocidad de
penetración (m/h). Las partículas cortadas necesitan una
determinada velocidad ascensional.
La velocidad de barrido, mínima requerida, para materiales no
densos y donde no hay presencia de agua, es de 5,000 pies por
minuto y para materiales más densos, donde hay agua dentro de
los taladros, se requiere entre 7,000 a 9,000 ft/m.
Espacio Anular
Diámetro Pozo = 12 1/4”
Diámetro Barra = 9 1/4”
Espacio Anular = 3 ”
Cálculo de la Velocidad de Barrido
Fórmula para Calcular la Velocidad de Barrido(Ft/min.)
VB =
C.F.M. X 183.4
ø² Bit - ø² Barra
Donde:
VB
CFM
ø² Bit
ø² Barras
: es la velocidad de barrido
: es el caudal del compresor (pie³/minuto)
: es el diámetro de la broca (pulgadas)
: es el diámetro de las barras (pulgadas)
Cálculo de la Velocidad de Barrido
Ejemplo práctico : Si la perforadora va a trabajar a 4,200 m.s.n.m.,
y tiene un compresor de 3800 CFM nominal :
VB =
VB =
2204 cfm x 183.4
12,25 x 12,25 – 10,750 x 10,750
404213
150 – 115
=
404213
35
VB = 11,548ft /minuto.
De acuerdo a la altitud de 4,200 msnm: Los 3,800
CFM – 42% nominales se convierten en 2,204 CFM
y la VB = 11,548 Ft/minuto, cabe recordar que esto
teorico y debiera bajar al menos un 10% dado que
no se considera presiones y T° de aire ,mas la
densidad de la roca (dura/ media)
¿Qué Ocasiona el Uso incorrecto de los
Parámetros?
La mala o incorrecta aplicación de los parámetros de
perforación nos va a ocasionar varios aspectos negativos en el
desempeño de nuestras brocas, como son:
• Menor durabilidad (vida).
• Baja Velocidad de Penetración (m/h).
• Mayor consumo de Brocas/mes.
• Mayores costos de producción.
Buenas Prácticas
en la Perforación
Consejos para una buena Perforación
• Pautas para una buena
operación.
Trabajo en equipo.
Aire hacia el Tricono
Siempre abrir la llave antes que dar rotación.
Antes de avanzar, siempre revisar que la llave este abierta.
Inyección de Agua en la Perforación
•
•
•
•
•
Aproximadamente debe ser un galón por minuto.
Para sellar el collar.
Para controlar el polvo.
Puede reducir en 50% la vida del tricono.
El agua daña los rodamientos, generado barro que ingresa
hacia los cojinetes.
• Daña los cojinetes, corroyéndolos por dentro.
Cuidado!!
Las caídas accidentales de la
columna de perforación, dañan los
rodamientos y /o conos del tricono.
Ojo!!!!
Evitar fallas prematuras en el tricono
desechando el uso de barras
dobladas.
Esto afecta directamente a los
rodamientos de los triconos.
Revisar las herramientas
Revisar el desgaste de las herramientas de perforación, como
Bit Sub, Anillo Guiador, Barras.
Cuidando los hilos
Engrasar los hilos de conexión para un desempate sin problemas.
Asegurar una buena conexión de los hilos con la rosca.
Una mala conexión, puede causar la muerte prematura del tricono.
Inspeccionando el Tricono
Inspeccionar el tricono cada cierta
cantidad de metros.
Revisar si existe temperatura
elevada en uno o varios conos.
Revisar si los jets están
obstruidos.
Limpiando el Tricono
Limpiar el tricono cada cierta
cantidad
de
metros,
especialmente donde haya
mucho barro.
Esto evitará que ante la
presencia de barro, los cono se
obstruyan.
Alineación de la Columna
Revisar
periódicamente
el
alineamiento de la columna de
perforación.
Esto se realiza
topográfico.
con
equipo
Nivelación
• Nivelar
adecuadamente
perforadora.
la
• Una mala nivelación puede
causar problemas en el cabezal,
en la columna y especialmente
en el tricono.
Revisar las Fugas e la Perforadora
Puede haber fugas en el sistema que
lleva el aire hacia el tricono.
Revisar las fugas de aceite hidráulico
en la sala de máquinas, en los gatos,
en el cabezal, etc.
CUIDADO!!!!
• Nunca terminar o repesar un
pozo ya perforado con un tricono
NUEVO.
• Esto genera que los conos se
crucen y obstruyan.
Todo tiene un Límite
Hay que tomar SIEMPRE en cuenta los
límites permisibles de la fábrica.
Recuerde!!!
Pull Down suficiente para romper la resistencia a la compresión de la
ROCA.
No se necesita de un exceso de RPM para producir la óptima
velocidad de penetración.
No SOBREPERFORE. No entierre los conos del tricono, produce
desgaste de la matriz de los mismos.
Pull Down Máximo
• Para determinar el PD máximo para un tipo de tricono, se debe
tener en cuenta cuál es el límite de peso por pulgada que
soporta dicho modelo.
• Este límite se multiplica por el diámetro.
PD Max. = Lbs/Pulg. x Diámetro Tricono (Pulg.)
PD Max. = 6,500 x 10 5/8 = 69,063 ≈ 70,000 Lbs.
• En muchos casos, en la operación, se puede exceder estos
valores, siempre y cuando haya un impacto directo en la
velocidad de perforación.
Cambios de Formación
“Transición de terreno Suave a Duro”
PROBLEMA: Al entrar muy rápido a un terreno duro, puede provocar la
rotura de los insertos, quizás no suceda de inmediato, pero se inicia
con raspaduras para posteriormente romperse.
SOLUCION: Se debe disminuir las R.P.M. y aumentar el pulldown para
introducir los insertos de la broca cuidadosamente en el terreno duro.
Cambios de Formación
“Transición de terreno Duro a Suave”
PROBLEMA: El atoro de una broca es un problema cuando se
entra en un terreno suave, después de haber estado en un terreno
duro. Un mayor pull down, en terreno duro, puede causar una
Velocidad de Penetración muy alto en terreno suave,
momentáneamente.
SOLUCION: Se debe aumentar las R.P.M. y disminuir el pull down
para introducir cuidadosamente al terreno suave.
¿Qué hacer cuando la broca “Martillea”?
PROBLEMA: SI se está perforando en terreno roto o fracturado.
La broca rebota y la barra quiere sacudirse. El avance es lento.
SOLUCION: Mantener el peso y reducir las R.P.M.; el peso
permitirá que la broca afloje la roca y al bajar la R.P.M. la broca
se mantiene y no salta, por consiguiente, menos rebotes
causarán menos daño a los insertos y rodamientos de la broca.a
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
SISTEMA DE RODADO
BASTIDOR PRINCIPAL
MÁSTIL
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
El bastidor central podríamos desglosarlo en dos partes
principales:
Chasis
Tren de fuerza
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
El chasis es donde se encuentran
montadas:
• Cabina del operador
• Barandas y plataformas
• bastidor tipo A
• Gatos niveladores
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
Las barandas son un
elemento de
seguridad para las
personas, la falta de
una de ellas puede
producir un accidente
grave o fatal.
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
La cabina del operador es donde se encuentran alojados los comando
de cada uno de los elementos de las perforadoras ya sean hidráulicos o
electro hidráulicos, indicadores de presiones y temperaturas.
Sistema FOPS II mejor certificación Mejor Visibilidad .Sistema adicional de
cámara conocimiento de la situación para el operador entregada por estas
cámaras y se ve en una de las dos interfaces gráficas de usuario GUI.
Gira para permitir que el operador observara por sí mismo la la mejor vista
durante la propulsión. El operador puede realizar todas las funciones mientras se
está sentado y con seguridad abrochado en el asiento.
Salida ambos lados.
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
El bastidor tipo “A” es el medio
que permite adherir el mástil de
la perforadora al bastidor
central, proporcionándole al
mástil movilidad tanto para bajar
el mástil o subirlo
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
Los gatos niveladores cumplen la función de nivelar la maquina
independiente del nivel del suelo en donde la máquina esté ubicada,
en principio son cilindros hidráulicos accionados desde la cabina y va
relacionado con niveles de burbujas o electrónicos que están
proporcionado en la cabina del operador.
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
B
A
S
T
I
D
O
R
CHASIS
TREN DE FUERZA
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
En el tren de fuerza encontramos conectados entre sí
los diferentes sistemas vitales de la perforadora tales
como:
motor eléctrico
Compresor
Filtro separador
Bombas hidráulicas
PERFORACION ROTATIVA
PARTES DE UNA PERFORADORA
El compresor es el que proporciona
un caudal de aire para el proceso del
barrido en la perforación y para el
enfriamiento de los rodamientos del
tricono.
Es de tipo tornillos.
Todos los compresores tienen
deficiencias, los compresores son
diseñados para trabajar a nivel del
mar, mientras más altura sobre el
nivel del mar se encuentre mayor es
su deficiencia, el parámetro de los
compresores es que cada 1000 pies
de altura tiene una perdida de un
3.4%, eso quiere decir que a una
altura de 4000 metros sobre el nivel
del mar tenemos una perdida del
compresor de un 40 %
PERFORACION ROTATIVA
SISTEMA DE EMPUJE Y ELEVACION
Existen básicamente cuatro sistemas. Los tres primeros que se
presentan en la figura son:
-Cremallera y piñón directo
-Cadena directa
-Cremallera y piñón con cadena
PERFORACION ROTATIVA
SISTEMA DE EMPUJE Y ELEVACION
Estos sistemas de empuje permiten :
-Suministrar un esfuerzo controlado
-Izar las barras que constituyen la sarta de perforación
Las velocidades de elevación de la sarta suelen ser de 18 a
21 metros por minuto, no recomendándose valores superiores
por problemas de vibraciones.
PERFORACION ROTATIVA
Sistema de Rotación
Con el fin de hacer girar las barras y transmitir el par, las perforadoras llevan
un sistema de rotación montado generalmente sobre un bastidor que se desliza a
lo largo del mástil de la perforadora.
El sistema de rotación directo puede estar constituido por un motor eléctrico o
hidráulico. El primero, es el más utilizado en las maquinas grandes, pues
aprovecha la gran facilidad de regulación de los motores de corriente continua, en
un intervalo de 0 a 150 r.p.m.
El sistema hidráulico consiste en un circuito cerrado con una bomba de
presión constante y un convertidor de par con el que se logra variar la velocidad de
rotación del motor hidráulico, situado en la cabeza de la sarta de perforación.
Los sistemas mecánicos o indirectos son el de la mesa de rotación, muy
popular en el campo del petróleo.
PERFORACION ROTATIVA
PERFORACION ROTATIVA
Sistema de Evacuación del Detritus
El aire comprimido cumple las siguientes funciones:
- Enfriar y lubricar los cojinetes del tricono.
- Limpiar el fondo del barreno
- Elevar el detritus con una velocidad de ascensión adecuada.
El aire circula por un tubo desde el compresor al mástil y desde
éste por manguera flexible protegida a la cabeza de rotación, de
donde pasa al interior de la barra de perforación que lo conduce
hasta la broca, saliendo entre los conos para producir la remoción
de los detritus elevándolos hasta la superficie.
La falta de aire produce un consumo de energía innecesaria, una
menor velocidad de penetración y un mayor desgaste de la broca.
PERFORACION ROTATIVA
Sistema de Evacuación del Detritus
Si la velocidad ascensional es muy alta aumentan los
desgastes en el centralizador y en las barras de perforación.
La velocidades ascensionales recomendadas en función del
tipo de roca son las siguientes:
Los diámetros de las barras aconsejado según tipo de roca
que se perfore debe ser en formaciones blandas 2 pulgadas
menor que el diámetro del tricono.
En formaciones medias dos pulgadas y en formaciones duras
11/2 pulgadas ya que a medida que aumenta la resistencia de
la roca los detritus son más pequeños.
Tipo de
roca
Velocidad
mínima
Velocidad
máxima
Blanda
Media
Dura
1200
1500
1800
1800
2100
2400
PERFORACION ROTATIVA
Eliminación del polvo
Si el polvo generado por la perforación no es controlado puede afectar
la salud del trabajador y crear problemas de mantenimiento en la
perforadora. La supresión del polvo puede hacerse de dos maneras:
- Por un sistema Húmedo.
- Por un sistema seco.
El sistema húmedo consiste en añadir una pequeña cantidad de agua
con o sin espumante al aire de barrido. El polvo formado en el fondo
del barreno es apelmazado y sale al exterior junto con el detritus de
perforación
PERFORACION ROTATIVA
Eliminación del polvo
Sistema Húmedo
Este sistema tiene la ventaja de su gran simplicidad, pero presenta
algunos inconvenientes:
- Reduce la vida del tricono entre un 15 y un 20 %.
- Si se abusa del caudal de agua se forma una papilla espesa y
abrasiva de difícil eliminación que causa un gran desgaste en la sarta
de perforación.
-En climas fríos origina problemas operativos.
El sistema seco consiste en un colector de polvo formado por un
conjunto de ciclones y filtros, tiene la ventaja de su gran eficiencia y
de no afectar a la vida de los tricónos. Cuando se encuentra agua
durante la perforación es poco efectivo y requiere un mayor
mantenimiento.
La cabina y la sala de máquinas suelen estar presurizadas para evitar
la entrada de Polvo.
PERFORACION ROTATIVA
Estabilidad
Para obtener una alta productividad, las perforadoras deben ser
capaces de desplazarse con el mástil y sarta de perforación en
posición vertical. Por esto, los equipos deben estar diseñados de tal
forma que el centro de gravedad, aún cuando la unidad se esté
desplazando, se encuentre lo más bajo posible y centrado con respecto
al tren de rodaje. Cuando las perforadoras van montadas sobre orugas
éstas pueden sobredimensionarse para aumentar la estabilidad y
disponer de un contrapeso para equilibrar mejor el conjunto
PERFORACION ROTATIVA
Inyección de aceite
La inyección de aceite al aire de barrido produce una lubricación
suplementaria de los rodamientos del tricono, consiguiéndose una
mayor duración del mismo.
Si el caudal es excesivo, se puede producir un taponamiento de los
pasos de aire en los rodamientos y un fallo prematuro de los mismos,
asi como un apelmazamiento del polvo que puede impedir su fácil
evacuación.
Cuando se emplean compresores de paletas se ha visto que la vida dé
los tricónos aumenta significativamente debido a que el aire lleva
consigo una pequeña cantidad de aceite. Por esto, si los compresores
que montan las perforadoras son de tornillo se recomienda inyectar
aceite al aire de barrido.
PERFORACION ROTATIVA
VARIABLES DE PERFORACIÓN
Empuje sobre la broca
El empuje aplicado sobre la broca debe ser suficiente para sobrepasar
la resistencia a compresión de la roca, pero no debe ser excesivo para
evitar fallas prematuras o anormales del tricono.
La velocidad de penetración aumenta proporcionalmente con el
empuje, hasta llegar a un agarrotamiento del tricono contra la roca por
efecto del enterramiento de los dientes o hasta que por la alta velocidad
de penetración y el gran volumen de detritus que se produce no se
limpia adecuadamente el barreno.
En formaciones duras, un empuje elevado sobre la broca puede
producir roturas en los insertos antes de presentarse un agarrotamiento
o un defecto de limpieza. También disminuye la vida de los cojinetes,
pero no necesariamente la longitud perforada por el tricono.
PERFORACION ROTATIVA
VARIABLES DE PERFORACIÓN
Empuje sobre la broca
Cuando se perfora una roca, los tricónos pueden trabajar en tres
situaciones distintas
A) Empuje insuficiente
B) Avance eficiente
C) Atascamiento del tricono
PERFORACION ROTATIVA
VARIABLES DE PERFORACIÓN
Empuje sobre la broca
En la tabla se muestran los valores limites de empuje para los triconos
de diferentes diámetros
Diámetros del tricono
(pulg.)
Empuje limite (psi)
51/8
61/4
63/4
77/8
9
97/8
121/4
21.000
31.000
37.000
50.000
65.000
79.000
121.000
PERFORACION ROTATIVA
VARIABLES DE PERFORACIÓN
Velocidad de rotación
La velocidad de penetración aumenta con la velocidad de rotación
hasta un límite impuesto por la evacuación del detritus.
Efecto de la velocidad de rotación sobre la velocidad de penetración Las
velocidades de rotación varían desde 60 a 120 rpm para los tricónos con
dientes de acero y 50 a 80 rpm para los insertos de carburo de tungsteno.
PERFORACION ROTATIVA
VARIABLES DE PERFORACIÓN
Velocidad de rotación
En la siguiente tabla se indican las velocidades de rotación adecuadas para
diferentes tipos de rocas.
Tipo de roca
Vel. De Rotación (rpm)
Blanda
Media
Dura
75 – 160
60 – 80
35 - 70
El límite de la velocidad de rotación está fijado por el desgaste de los
cojinetes, que a su vez depende del empuje, de la limpieza del barreno y de
la temperatura.
PERFORACION ROTATIVA
VARIABLES DE PERFORACIÓN
Desgaste de la broca de perforación
Cuando se utilizan tricónos de dientes la velocidad de penetración
disminuye considerablemente conforme aumenta el desgaste de la
broca.En la siguiente figura se muestra como para un tricono a mitad
de su uso, la velocidad de penetración puede reducirse de un 50 a un
75% con respecto a la obtenida con un tricono nuevo.
Efecto del desgaste de la boca
sobre la velocidad de
penetración
PERFORACION ROTATIVA
VARIABLES DE PERFORACIÓN
Diámetro de perforación
La siguiente figura muestra como la velocidad de penetración obtenida
con empuje y velocidad de rotación constantes es proporcional al inverso
del diámetro de perforación al cuadrado.
Variación de la velocidad de penetración con el diámetro
PERFORACION ROTATIVA
VARIABLES DE PERFORACIÓN
Caudal de aire
Cuando la perforación se efectúa con menos aire que el necesario
para limpiar el barreno se producen los siguientes efectos
negativos:
- Disminución de la velocidad de penetración.
- Aumento del empuje necesario para perforar.
- Incremento de las fallas de la perforadora.
- Aumento del desgaste en el estabilizador, en la barra y en el
trícono.
PERFORACION ROTATIVA
VARIABLES DE PERFORACIÓN
Velocidad de penetración
La velocidad de penetración depende de muchos factores externos:
Características geológicas, propiedades físicas de las rocas,
distribución de las tensiones y estructura interna.
Existen dos procedimientos para la determinación de la velocidad de
penetración:
1.- Recogida de muestras representativas y realización de ensayos a
escala por las casas de fabricantes de tricónos. Estas emiten un
informe en el que se indican:
- Tipo de tricono recomendado
- Empuje y velocidad de rotación aconsejadas.
- Velocidad de penetración estimada
- Duración prevista del tricono.
2.- Calculo de la velocidad de penetración a partir de la resistencia a
compresión simple de la roca.
Este procedimiento se basa en la utilización de fórmulas empíricas
propuestas por diversos investigadores.
PERFORACION ROTATIVA
HERRAMIENTAS DE PERFORACION
PERFORACION ROTATIVA
HERRAMIENTAS DE PERFORACIÓN
Las herramientas de perforación, dada su importancia y elevado costo,
son las
que forman “la sarta" o 'convoy' de perforación, vale decir:
I AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
II BARRAS DE PERFORACIÓN
III ESTABILIZADORES
IV TRÉPANOS O BROCAS
PERFORACION ROTATIVA
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
Este elemento cumple una función importante en la perforación de
hoyos de Tronadura. Está diseñado de tal manera, que sus partes de
caucho con tratamientos especiales, eliminan todo contacto de metal
con metal entre la perforadora y el "convoy" de perforación. Sirve para
que no se junten fierro con fierro en el convoy de perforación.
A! colocar presión y torque en la perforación, el caucho trabaja en
compresión y tensión; de esta manera , todas las fuerzas y vibraciones
producidas por diversos factores que se encuentran y ocurren durante
la perforación, por ejemplo terrenos fracturados y cambios bruscos de
la formación, son amortiguados protegiendo al equipo. La elasticidad
del caucho mantiene al tricono en permanente contacto con el fondo
del hoyo evitando que se produzcan impactos, que son los causantes
de las vibraciones que se transmiten a la máquina por medio de la
"sarta" de perforación.
Las siguientes son las ventajas que podemos obtener del uso del
amortiguador de vibración:
PERFORACION ROTATIVA
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
1. Mayor confort del operador, al tener que experimentar menos
vibraciones y ruidos que se producen en la perforación.
2. Debido a la reducción de las vibraciones, disminuye también el costo
de la mantención del equipo de perforación.
3. La broca obtendrá dos grandes beneficios; si se mantiene pegada a!
fondo del hoyo permanentemente gracias al amortiguador.
Eliminación de golpes dañinos a la estructura de corte, pistas y
rodamientos, alargando la vida de la broca.
Una mayor penetración se logrará y una disminución en los costos
de perforación debido a la reducción del tiempo para un hoyo de
tronadura.
PERFORACION ROTATIVA
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
Los siguientes puntos deben tenerse en cuenta para el uso del
amortiguador:
-MARCA Y MODELO DE LA PERFORADORA
-PESO PROMEDIO PARA APLICAR A LA BROCA
-HILOS ESTABLECIDOS EN LA SARTA DE PERFORACIÓN
- DIÁMETRO DE BARRAS
PERFORACION ROTATIVA
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
PERFORACION ROTATIVA
BARRAS DE PERFORACIÓN
Referente a las barras de perforación, es necesario indicar que debido a
sus altos costos y gran consumo, son herramientas que se controlan en
todo momento sus rendimientos. Esto ha obligado a los fabricantes a
mejorar su calidad y diseño, y respecto al usuario a adquirir
conocimientos y técnicas para un mejor rendimiento de esta herramienta,
La barra de perforación es cilíndrica fabricada con aceros especiales
flexible, en su interior y a lo largo de ella posee una perforación central,
en sus dos extremos tienen hilos machos y hembra.
Los puntos más importantes a tratar sobre barras de perforación son:
1.
2.
3.
4.
5.
Funciones de la barra en la perforación
Tipos de barra de perforación
Hilos o roscas
Parámetros de selección y especificaciones
Fallas comunes, sus causas y normas para prevenirlas
PERFORACION ROTATIVA
BARRAS DE PERFORACIÓN
1. FUNCIONES DE LA BARRA
a) La primera función de la barra es transmitir las fuerzas axiales y radiales,
que son el peso y la rotación sobre la broca para fracturar la formación.
b) Una segunda función es que sirve de conductor al aire que envían los
compresores a la broca para limpiar e! fondo del hoyo de tronadura y
refrigerar la misma.
e) Una tercera función de las barras de perforación es controlar la verticalidad
del hoyo y la profundidad.
d) La última es la de formar el espacio anular por donde circulará el aire que
limpiará los cutting quebrados por la broca
PERFORACION ROTATIVA
BARRAS DE PERFORACIÓN
2. TIPOS DE BARRA DE PERFORACIÓN
a) Barra Integral, es hecha de acero fino aleado, que ha sido tratado
térmicamente en toda su extensión para asegurar el máximo
dureza y fuerza.
El conducto interior se perfora y se construye los hilos asegurando
la concentricidad y, el alineamiento axial con alto grado de
precisión.
b) La barra fabricada consiste en juntas o terminales de acero aleado
de alta resistencia al igual que las barras integrales. Estos
terminales son acoplados a tuberías de alto contenido de carbono,
por medio de ajustes de contracción y luego soldadas.
PERFORACION ROTATIVA
BARRAS DE PERFORACIÓN
HILOS O ROSCAS
El nombre técnico que reciben los hilos para las barras de
perforación es el de "Conexión Rotativa" ya que no es una simple
rosca, sino un elemento mecánico que debe cumplir con tres
propósitos:
a) Debe actuar como gato mecánico para juntar los hombros de las
barras.
b) Debe transmitir fuerzas opuestas para mantener un sello.
e) Debe actuar como elemento estructural que mantenga la rigidez de
la columna o sarta.
PERFORACION ROTATIVA
BARRAS DE PERFORACIÓN
3. HILOS O ROSCAS
Hoy están establecidos los hilos a usar para conseguir resultados
óptimos. Siendo el caso de una barra de perforación minera, el hilo
BECO es el más usado, ya que presenta ventajas sobre los demás hilos
que existían anteriormente; sí comparamos el hilo API 6 5/8 con el hilo
BECO 6 o BECO 8. se pueden apreciar que el BECO posee 2 hilos por
pulgada, contra 4 de la conexión API además la mayor profundidad en
los hilos y un mayor diámetro interior, lo que hace que el hilo BECO sea
más ventajoso por lo siguiente:
Un hilo más grueso tiende a desgastarse menos que uno fino, cuando
se tiene que acoplar y desacoplar varias veces. BARRAS DE
PERFORACIÓN
Un hilo más profundo nos da más resistencia a la torsión produciendo
uniones más efectivas y rápidas.
PERFORACION ROTATIVA
BARRAS DE PERFORACIÓN
4. PARÁMETROS DE SELECCIÓN Y ESPECIFICACIONES
Importancia tiene la capacidad de izado de una máquina, ya que debe ser
compatible con los diámetros y profundidades a perforar. Por lo que se
dispone con barras de diferentes dimensiones y pesos.
PERFORACION ROTATIVA
BARRAS DE PERFORACIÓN
5. FALLAS COMUNES, SUS CAUSAS Y NORMAS PARA PREVENIRLAS
¿Que debe tenerse en cuenta para un buen manejo de la barra.?
Las torceduras de barras, fricciónales o engranadas o desgastes de hilos,
que es el gran problema para estas herramientas, suelen producirse por
fallas operacionales o mecánicas, siendo las más comunes :
a)
b)
e)
d)
e)
f)
g)
Falta de grasa adecuada para los hilos.
Caídas de barras al hoyo.
Desnivelaciones o malas nivelaciones.
Unidades de rotación descentradas
Golpes en la barra o sarta.
Mal acople de los hilos.
Mala estabilidad o dureza extrema que produzcan desvíos de la
sarta.
Finalmente hay que proveer una velocidad anular suficiente para
no producir desgaste por baja o alta velocidad de barrido, los
chequeos deben ser más frecuentes a medida que aumenta el
desgaste de la barra para prevenir pérdidas de herramientas,
debido a la separación de esta por fatiga de soldadura.
PERFORACION ROTATIVA
BARRAS DE PERFORACIÓN
5. FALLAS COMUNES, SUS CAUSAS Y NORMAS PARA PREVENIRLAS
Barra
Integral
Barra
Fabricada
PERFORACION ROTATIVA
ANILLO CENTRALIZADOR
Este elemento proporciona la
estabilidad a la sarta de
perforación y la verticalidad
PERFORACION ROTATIVA
Estabilizador o Adaptador
Va colocado encima de la boca de perforación y tiene como misión
hacer que el tricono gire correctamente según el eje del barreno e
impida que se produzca una oscilación y pandeo del varillaje de
perforación.
PERFORACION ROTATIVA
Estabilizador o Adaptador
Las ventajas de su utilización son:
- Menores desviaciones de los barrenos y sobre todo cuando se perfora
inclinado.
- Mayor duración del tricono y aumento de la velocidad de penetración,
debido a un mejor aprovechamiento del empuje.
- Menor desgaste de los faldones, de la hilera periférica de insertos y de
los cojinetes.
- Mayor estabilidad de las paredes del barreno debido a que las barras
de perforación no sufren pandeo.
- Mejora de la carga de explosivos.
PERFORACION ROTATIVA
Estabilizador o Adaptador
El estabilizador debe tener un diámetro próximo al del barreno,
normalmente 1/8" más pequeño que el tricono.
Existen dos tipos de estabilizadores:
Aletas
Rodillos
Los de aleta tiene un menor costo, origina un menor par de rotación y
una mala estabilización en terrenos muy duros después de perforar los
primeros barrenos.
Los de rodillos con insertos de carburo de tungsteno requieren menor
par de rotación, son de mayor costo y son más eficientes que los de
aletas.
Algunas definiciones de Perforación
• Pasadura: Longitud de sobre perforación, bajo la altura del banco.
• Burden: Distancia entre la cara libre del disparo y la primera fila o
entre filas.
• Espaciamientos: Distancia entre tiros en una misma fila.
• Ditritus: Material fino que se desprende del pozo por la perforación.
• Largo de Perforación: Longitud total del pozo, incluyendo la
pasadura.
Algunas definiciones de Perforación
• Barra: Tubo que transmite el movimiento de rotación, empuje , aire y
percusión al bit o tricono.
• Tricono: Herramienta de corte, formada por 3 conos dentados que
ruedan y perforan por el empuje y rotación que le da al equipo.
• Tiro o Pozo: Orificio en la roca que se abre con un bit o tricono, de
diámetro y largo predeterminado, para ser cargado con explosivo y
triturar o habilitar el material para ser cargado sobre un camión para la
extracción.
• Empatar un tiro: Estabilizar la boca del pozo, desprendiendo toda
roca suelta cuando se inicia la perforación.
Nomenclaturas
 CFM/ PCM
Pies cúbicos por minuto
 PPM
Pies por minuto
 PSI
Libras por pulgada cuadrada
 Pull-Down
Libras peso
 GPM
Galón por minuto
 API
Hilo fino (American Petroleum
Institute) 4 roscas por pulgadas
 BECO
Hilo grueso (Bucyrus ErieCompany) 2 roscas por pulgada
 DTH
Down The Hole (martillo de fondo)
Secretos de los buenos perforistas
Expomin Chile 2016
Descargar