Subido por Alonzo Vilchez

Reglamento Interno HSEC SK DEYSU rev.01 (1)

Anuncio
HSEC
HSEC
BIENVENIDA
ICSK Equipos y Servicios S.A.C., cuya razón comercial es SK
DEYSU, le da su más cordial bienvenida. Usted es parte del equipo
de trabajo de una de las compañías líderes en servicios integrales
en venta, alquiler y mantenimiento de maquinaria de izaje.
Para nuestra empresa las personas son el factor más valioso de
la organización y es nuestra principal preocupación incorporarlas
de la forma más estrecha posible, para que se desarrollen tanto
personal como profesionalmente y se comprometan con cada
uno de los objetivos.
En este Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo,
Medio Ambiente y Comunidad se han reunido las normas por las
que se rige el actuar de los trabajadores y que determinan su
relación con la compañía. Lo invitamos a leer este documento y
a seguir sus planeamientos de forma de establecer una relación
armónica y de largo plazo.
p.2
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
ÍNDICE
Aprobación del Reglamento Interno HSEC ........................................................................... p.7
Resumen ejecutivo de la actividad de la empresa ............................................................... p.8
Visión y misión ............................................................................................................................ p.9
Valores ......................................................................................................................................... p.10
Política de HSEC......................................................................................................................... p.12
Política de Alcohol y Drogas...................................................................................................... p.13
Política el Derecho a Decir que No......................................................................................... p.14
1.- Objetivos y alcance del reglamento ................................................................................... p.15
2.- Funciones y responsabilidades generales ...................................................................... p.18
2.1.- De la Empresa .............................................................................................................. p.18
2.2.- De la Gerencia General ............................................................................................... p.22
2.3.- De la Gerencia de Equipos y Servicios……................................................................. p.24
2.4.- Del Gerente de Proyecto, Superintendente de Equipos......................................... p.25
2.5.- De La Superintendencia General de HSEC (Salud, Seguridad, Medio
Ambiente y Comunidad)............................................................................................. p.27
2.6.- Del Jefe de Seguridad Salud, Medio Ambiente y Comunidad(J HSEC)............. p.28
2.7.-Del Jefe de Equipos /Jefe de Servicios/ Jefe de Taller………………….................... p.31
2.8.- De los Supervisores..................................................................................................... p.34
2.9.- Del Administrador ....................................................................................................... p.36
2.10.- Del Encargado de almacén ...................................................................................... p.38
2.11.- De los trabajadores .................................................................................................... p.40
2.12.- De las empresas que brindan servicios y visitantes...……………………………….... p.42
p.3
HSEC
3.- Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (Comité SST)............................................ p.44
3.1.- Requisitos para integrar el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo............. p.46
3.2.- Descripción de los miembros que conforman el Comité de Seguridad y Salud
en el Trabajo...................................................................................................................... p.46
3.3.- Funciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo .................................... p.47
4.- Identificación de peligros, evaluación de riesgos y sus controles (IPERC)................ p.50
5.- Entrenamiento y capacitación.........................………………………………………………………. p.52
6.- Reglas de tolerancia cero.................................................................................................. p.55
7.- Estándares para trabajos de alto riesgo …………………………………………………….......... p.58
7.1.- Materiales peligrosos………………………………………………..……………………………….. p.58
7.2.- Zanjas y Excavaciones………………………………………..……………………………….......... p.60
7.3.-Protección contra caídas de altura……………………………………………………………… p.62
7.4.-Trabajos con andamios………………………………………………………………………………. p.65
7.5.-Uso de escaleras………………………………………………………………………………............ p.67
7.6.-Trabajos en Caliente…………………………………………………………………………………... p.69
7.7.-Trabajos con gases comprimidos……………………………………………………………….. p.72
7.8.-Bloqueos de energía…………………………………………………………………………………… p.74
7.9.-Espacios confinados…………………………………………………………………………………... p.75
7.10.-Izaje de cargas…………………………………………………………………………………………... p.77
7.11.-Herramientas manuales, neumáticas y eléctricas……………………………………... p.79
7.12.-Vehículos, equipos móviles y auxiliares……………………………………………………... p.82
8.-Estándares para el control de las operaciones (STO)……………………………………….... p.86
8.1.-Equipos de protección personal ………………………………………………………….......... p.86
8.2.-Señalización HSEC…………………………………………………………………………………….. p.93
8.3 .- Control de ruido en el lugar de trabajo……………………………………………………... p.97
p.4
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
8.4 .- Control de polvo, gases y vapores en el lugar de trabajo…………………………..... p.98
8.5 .- Iluminación……………………………………………………………………………………………….. p.100
8.6.- Servicios Higiénicos en obra……………………………………………………………………..... p.100
8.7.- Manejo de residuos sólidos………………………………………………………………………… p.101
8.8.- Tableros eléctricos portátiles……………………………………………………………………... p.103
8.9.- Orden y limpieza……………………………………………………………………………………....... p.105
8.10.- Control de fatiga y somnolencia……………………………………………………………….... p.105
9.- Reglas para la protección del medio ambiente…………………………………………………….p.107
10.- Implementación de registros y documentación del sistema de gestión HSEC…… p.109
11.- Accidentes de trabajo……………………………………………………………………………………...... p.111
12.- Salud Ocupacional…………………………………………………………………………………………….. p.113
13.- Preparación y respuesta ante emergencias (PRE)……………………………………………...p.116
14.- Guía de primeros auxilios………………………………………………………………………………….. p.118
15.- Guía para la implementación de estación de emergencia y kit antiderrames…….. p.125
16.- Comunidad……………………………………………………………………………………………………….. p.129
17.- Reconocimiento al trabajador seguro……………………………………………………………….. p.130
18.- Medidas disciplinarias………………………………………………………………………………………. p.131
19.- Definición de términos…………………………………………………………………………………....... p.134
Fecha de Aprobación: 07-08-2019
Revisión: 01
Código : RG-HSEC-001
p.5
HSEC
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
APROBACIÓN DEL REGLAMENTO INTERNO
HSEC POR EL COMITÉ CENTRAL DE SEGURIDAD
Y SALUD EN EL TRABAJO
En sesión ordinaria del Comité Central de Seguridad y
Salud en el Trabajo de ICSK Equipos y Servicios S.A.C.
(cuya razón comercial es SK DEYSU) celebrada el día
07 de agosto del 2019, se acordó aprobar el presente
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo,
Medio Ambiente y Comunidad; de acuerdo con el inciso
(b) del artículo 42º del DS-005-2012-TR Reglamento de
la Ley 29783, como consta en el Libro de Actas.
En señal de conformidad con lo arriba indicado, firma
el Presidente y el Secretario del Comité Central de
Seguridad y Salud en el Trabajo de SK DEYSU.
Julio Peraltilla
Gino Garufi
VB Presidente del Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo
ICSK Equipos y Servicios S.A.C.
VB Secretario del Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo
ICSK Equipos y Servicios S.A.C.
p.7
HSEC
INTRODUCCIÓN
RESUMEN EJECUTIVO DE LA
ACTIVIDAD DE LA EMPRESA
ICSK Equipos y Servicios S.A.C., en adelante SK DEYSU o la
Empresa, con RUC Nº 20537855810, es una sociedad que tiene
por objeto:
a) Importación, exportación, compra, venta, arrendamiento,
distribución,
representación
y
demás
formas
de
comercialización, por cuenta propia o ajena, de todo tipo de
vehículos, maquinarías y equipos para el transporte terrestre,
la minería, la agricultura y la construcción, sus repuestos,
partes, piezas y accesorios y de cualquier otra clase de
productos y mercaderías de uso industrial.
b) La prestación de servicios de reparación, mantenimiento
y servicio técnico para toda clase de vehículos, maquinaria y
equipos.
c) La prestación de servicios de capacitación e instrucción
de trabajadores, asesoría, administración y organización de
empresas y asistencia técnica en general
Nuestra gestión está enfocada hacia la calidad de nuestros
servicios, la seguridad de nuestro personal, la protección del
medio ambiente y el compromiso con la comunidad.
SK DEYSU cuenta con centros de trabajo a nivel nacional y
desarrolla sus actividades en diversas zonas o centros de
operaciones según los requerimientos de nuestros clientes.
p.8
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
VISIÓN
Ser la empresa líder de servicios de alquiler, venta y
mantenimiento de equipos de construcción industrial en
Latino América.
MISIÓN
Contribuir al progreso del Perú y la Región, mediante
una operación sostenible, con especial preocupación
por el desarrollo integral de las personas y la calidad
de servicio que entregamos a nuestros clientes.
p.9
HSEC
VALORES
SK DEYSU reconoce la importancia de crear una cultura
organizacional basada en valores corporativos que orienten
nuestro proceder.
Como trabajadores de SK DEYSU nos comprometemos a
apoyar la creación de esa cultura organizacional, siendo
congruentes con nuestras acciones.
p.10
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
RESPETO Y COMPROMISO
Trabajamos desde la confianza y el respeto mutuo.
Estamos comprometidos con las personas, su salud,
seguridad y desarrollo, así como con la preservación del
medioambiente y las comunidades en las que operamos.
INTEGRIDAD
Creemos en el crecimiento sostenible, por lo que actuamos
con honestidad, transparencia y responsabilidad, bajo las
mejores prácticas éticas y de negocios.
EXCELENCIA
Nos proponemos objetivos desafiantes.
Buscamos alcanzar resultados de excelencia, mediante
el conocimiento, innovación y la mejora continua, con la
finalidad de alcanzar y superar las metas propuestas.
FOCO EN EL CLIENTE
Buscamos entender las necesidades de los clientes
y cumplir con sus expectativas en forma oportuna,
mediante soluciones competitivas y de calidad, con el
objetivo construir relaciones de confianza y largo plazo.
p.11
POLÍTICA DE SALUD, SEGURIDAD,
MEDIOAMBIENTE Y COMUNIDAD
Ingeniería y Construcción Sigdo Koppers Equipos y Servicios S.A.C. (SK DEYSU) tiene por
objeto principal dedicarse a prestación de servicios de mantenimiento, venta y alquiler
de maquinaria.
SK Deysu se compromete a preservar la integridad física y la salud de sus trabajadores,
sean de contratación directa o de subcontrata, mejorando la calidad de vida y creando
valor y beneficio para sus trabajadores, clientes, comunidad, accionistas y el país,
contribuyendo al desarrollo sostenible de nuestra sociedad. Estableciendo los siguientes
compromisos:
Por lo tanto, nos comprometemos a:
1
2
3
4
5
6
Implementar un sistema de gestión de Salud, Seguridad, Medio Ambiente y Comunidad, que
contribuya a priorizar la eliminación de peligros, reducir los riesgos y lograr condiciones de
trabajo seguras, saludables y respetuosas con el medio ambiente, implementando controles
operacionales eficaces para la prevención de lesiones, dolencias, incidentes y enfermedades
laborales que pudieran afectar a quienes trabajan bajo nuestra responsabilidad o en nuestro
entorno de trabajo, protegiendo el ambiente y previniendo la contaminación.
Cumplir con todos los requisitos legales y otros requisitos suscritos voluntariamente en materia
de seguridad y salud en el trabajo, medio ambiente y comunidades.
Implementar y mantener programas de capacitación y entrenamiento que contribuyan a
mejorar las competencias de nuestros trabajadores.
Garantizar la consulta y participación de nuestros trabajadores y sus representantes en materia
de seguridad y salud en el trabajo.
Desarrollar proyectos y servicios respetando la cultura de los lugares donde actuemos, en el
marco de los principios y valores establecidos por nuestra Alta Dirección.
Promover la mejora continua, asignando los recursos necesarios y verificando el resultado
del desempeño del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo y Sistema de
Gestión Ambiental, para asegurar un óptimo cumplimiento de nuestros objetivos, así como la
integración con otros sistemas.
Los compromisos establecidos en la Política de Salud, Seguridad, Medio Ambiente y
Comunidad de SK DEYSU serán comunicados a todas las personas que trabajan bajo
nuestra responsabilidad, de modo que formen parte integral de su desempeño laboral.
Marco Guerrero
Gerente General
Fecha de aprobación: Enero 2019
Revisión:02
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
POLÍTICA DE ALCOHOL Y DROGAS
Las empresas del grupo ICSK PERÚ tiene la responsabilidad y el compromiso de
garantizar la seguridad y salud en el trabajo de todos sus trabajadores.
Se sabe que el uso del alcohol y las drogas pueden afectar el desempeño en nuestro
trabajo, por tal motivo, ICSK PERÚ espera que todos los trabajadores colaboren en el
mantenimiento de un ambiente de trabajo libre de alcohol y drogas, estableciendo los
siguientes lineamientos:
1. No ingresar bajo efectos del alcohol o drogas a ninguna de las instalaciones,
proyectos u otras locaciones donde ICSK PERÚ realice actividades.
2. Queda estrictamente prohibido el uso de alcohol o drogas durante las
horas de trabajo, sean estas dentro o fuera de las instalaciones o proyectos.
3. El uso, la posesión, la distribución o venta de alcohol o drogas, no está
permitida en ninguna de las instalaciones o proyectos de ICSK PERÚ.
4. Es responsabilidad de cada trabajador asegurarse que mientras
permanezca dentro de las instalaciones no se encuentre bajo los efectos
del alcohol (CERO ALCOHOL: 0.00 %), droga o cualquier medicina que pueda
influenciar negativamente su conducta o poner en riesgo su seguridad o la
de los demás trabajadores.
5. Las pruebas para detectar el consumo de alcohol y drogas se realizarán
al azar durante las horas de trabajo. Todos los trabajadores podrán ser
sometidos a estas pruebas.
El trabajador que incumpla con alguno de estos lineamientos será sujeto a
las medidas disciplinarias contempladas en el Reglamento Interno HSEC y el
Reglamento Interno de Trabajo.
La Gerencia General está comprometida con esta política y lidera su
cumplimiento, por lo cual la hace extensiva a todos sus colaboradores.
Marco Guerrero
Gerente General
Fecha de aprobación: Agosto 2019
Revisión:02
p.13
HSEC
POLÍTICA EL DERECHO A DECIR QUE NO
Las empresas del grupo ICSK PERÚ tienen como valor fundamental el preservar la
integridad de nuestros trabajadores, ofreciendo ambientes de trabajos dignos, seguros
y saludables.
Por lo cual, cualquier trabajador de ICSK PERÚ que determine que el desempeño de
alguna actividad ponga en riesgo su integridad física o la de sus compañeros, tiene el
derecho y la obligación de SUSPENDER o NEGARSE a realizar dicha actividad.
Teniendo en consideración las siguientes premisas:
a) Cuando le ordenen hacer una tarea sin tener la orientación o entrenamiento.
b) Cuando no cuente con herramientas en buen estado o sean inapropiadas para
la tarea.
c) Cuando exista algún tipo de maltrato verbal, amenazas en el trabajo.
d)Cuando se le solicite operar un equipo al que se le ha detectado fallas importantes
durante el pre- uso.
e) Cuando se le solicite incumplir normas de tránsito o de operación de equipos.
f) Cuando el EPP no es el adecuado para la tarea o no se ha entregado completo.
Si no cuenta con alguno de estos elementos para realizar labores operativas, NO se
debe iniciar el trabajo:
a) Inducción y capacitación especifica.
b) Charla HSEC antes de iniciar sus actividades.
c) IPERC Continuo o Análisis Trabajo Seguro (ATS).
d) Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS) para la tarea crítica que va a
realizar.
e) Controles acorde con la tarea que va a realizar.
Ningún trabajador será sancionado por ejercer el derecho a decir “No” ante un
peligro inminente o una actividad que ponga en riesgo su integridad física o la de
otros trabajadores.
La Gerencia General está comprometida con esta política y lidera su cumplimiento,
para lo cual la hace extensiva a todos sus trabajadores.
Marco Guerrero
Gerente General
Fecha de aprobación: Agosto 2019
Revisión:02
p.14
1
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
OBJETIVOS Y ALCANCE DEL
REGLAMENTO
Art. 1º Desarrollar una cultura preventiva en nuestros
trabajadores, prestadores de servicios, beneficiarios
de modalidades formativas laborales y nuestros
contratistas, a través del liderazgo visible de las líneas
superiores, quienes son responsables de la supervisión
de sus trabajadores para el fiel cumplimiento de los
reglamentos, normas de seguridad, salud y medio
ambiente establecidas por SK DEYSU.
Art. 2º Lograr un desarrollo sostenible y de mejora
continua en nuestras operaciones asegurando un
ambiente de trabajo seguro minimizando los incidentes
de todo tipo y previniendo los accidentes de trabajo y
enfermedades ocupacionales, con el fin de alcanzar
el “cero daño” obteniendo bienestar y un desarrollo
sustancial en nuestro personal.
Art. 3º El reglamento aplica para todo el personal
de SK DEYSU, trabajadores temporales, contratistas
y subcontratistas, proveedores, beneficiarios de
modalidades formativas laborales y visitantes a nuestros
p.15
HSEC
locales y proyectos, no siendo limitativo en cuanto a
que nuestros clientes pueden establecer estándares
distintos a los indicados en el presente reglamento y que
a mayor exigencia deberán ser cumplidos a cabalidad,
considerando las normas sectoriales que rijan las
operaciones de nuestros clientes y a las que se exige la
Empresa.
Art. 4º Una copia del presente Reglamento será
entregada a cada trabajador propio, tercero y proveedores,
así como se anexará en todos nuestros contratos con
empresas subcontratistas o de servicios de terceros
para su conocimiento y cumplimiento en conformidad
con lo previsto en el Decreto Supremo N° 005-2012-TR,
Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
p.16
2
HSEC
FUNCIONES Y
RESPONSABILIDADES
GENERALES
2.1.-DE LA EMPRESA.
Art. 5º SK DEYSU tiene principalmente las siguientes
obligaciones:
a) Garantizar los medios y condiciones que protejan la
vida, salud y bienestar de los trabajadores (SK DEYSU,
empresas contratistas o de servicios), durante el
desarrollo de los trabajos asignados.
b) Asumir las implicancias económicas y legales a
consecuencia de un accidente o enfermedad ocupacional
que sufra un trabajador durante el desempeño de sus
labores..
c) Establecer mecanismos que garanticen una
permanente colaboración y coordinación en materia de
seguridad y salud en el trabajo, entre la empresa y los
trabajadores.
p.18
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
d) Brindar oportuna y adecuada información, capacitación
y entrenamiento a todo el personal referente a seguridad
y salud en el trabajo.
- En el puesto de trabajo específico o en la función
que cada trabajador desempeña, cualquiera que sea
la naturaleza del vínculo, modalidad o duración de su
contrato.
- En los cambios en las funciones que desempeñe,
cuando éstos se produzcan.
- En los cambios en las tecnologías o en los equipos de
trabajo, cuando éstos se produzcan.
- En las medidas que permitan la adaptación a la evolución
de los riesgos y la prevención de nuevos riesgos.
- En la actualización periódica de los conocimientos.
e) Integrar la gestión de seguridad y salud en el trabajo a
la gestión general de la empresa
f) Asegurar que los trabajadores que sufran un accidente
de trabajo o enfermedad ocupacional, reciban las
prestaciones de salud necesaria y suficiente hasta su
recuperación y rehabilitación
g) Promover mecanismos de consulta y participación
p.19
HSEC
entre empleados y trabajadores, con el fin de obtener
mejoras en materia de seguridad y salud en el trabajo.
h) Brindar información completa y veraz sobre la gestión
de seguridad y salud en el trabajo desarrollada en la
empresa.
i) Asegurar que los trabajos se desarrollen en un
ambiente saludable y que las condiciones de trabajo
sean compatibles con el bienestar y dignidad de los
trabajadores y ofrezcan posibilidades reales para el logro
de los objetivos personales de los trabajadores.
j) Implementar un sistema de gestión de seguridad y salud
en el trabajo, regulado por el marco legal y en función al
nivel de exposición a peligros y riesgos, y a la cantidad de
trabajadores expuestos.
k) Cumplir los principios de los Sistemas de Gestión de la
Seguridad y Salud en el Trabajo señalados en el artículo
18° de la Ley 29783.
l) Notificar a las autoridades estatales, dentro de los
plazos previstos legalmente, la ocurrencia de accidentes
mortales e incidentes peligrosos, así como gestionar
toda la información necesaria para la comunicación de
accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales.
p.20
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
m) Realizar exámenes ocupacionales, de conformidad
con los protocolos de salud establecidos por nuestro
Médico Ocupacional y según el Plan Anual de Salud
Ocupacional de SK DEYSU; guardando la confidencialidad
del resultado de los mismos.
n) Brindar una Inducción de Seguridad y Salud en el
Trabajo, Medio Ambiente y Comunidad, a todo el personal,
entregándoles una copia del presente Reglamento.
o) Elaborar los registros establecidos en el Titulo IV,
Capítulo III, artículo 28º de la Ley N° 29783, Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo, los mismos que se
detallan en el artículo 33º del DS 005-2012 (Reglamento
de la Ley 29783).
p) Capacitar al personal en Identificar Peligros, Evaluar
y Controlar los Riesgos, SK DEYSU transmitirá a
los trabajadores, de manera adecuada y efectiva, la
información y los conocimientos necesarios sobre
los riesgos en el centro de trabajo y en el puesto o
función específica, así como las medidas de protección
y prevención aplicables a tales riesgos. A tal efecto, se
cumplirá con adjuntar al contrato de trabajo o en otro
medio idóneo la descripción de las recomendaciones
de seguridad y salud en el trabajo aplicables al puesto
específico, según lo previsto en la Ley N ° 29783.
p.21
HSEC
q) Asegurar que en caso se presente exposición a agentes
físicos, químicos, biológicos, ergonómicos, psicosociales
y otros en el centro de trabajo, se tomarán los controles
necesarios para generar daños en la salud de los
trabajadores.
r) Asegurar la evaluación de riesgos y sus controles
(IPERC) por lo menos una (01) vez al año o cuando cambien
las condiciones de trabajo o se hayan producido daños a
la salud y seguridad del personal.
s) Garantizar la realización de investigaciones de
incidentes / accidentes laborales a cargo del Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo cada vez que se hayan
producido daños en la salud de los trabajadores o cuando
aparezcan indicios de que las medidas de prevención
resultan insuficientes, a fin de detectar las causas básicas
y tomar las medidas correctivas que correspondan.
t)
Proporcionar a los trabajadores equipos de
protección personal (EPP), según el tipo de trabajo y
peligros específicos presentes en el desempeño de sus
funciones, así como verificar el uso efectivo.
2.2.- DE LA GERENCIA GENERAL.
Art. 6º Las responsabilidades de la Gerencia General son:
a) Garantizar un compromiso visible para que la seguridad
y salud en el trabajo sea una responsabilidad conocida y
p.22
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
aceptada en todos los niveles de la organización.
b) Comunicar a todos los trabajadores, que el
departamento HSEC (salud, seguridad, medio ambiente
y comunidad) es el encargado del sistema integrado de
gestión de seguridad, salud ocupacional, medioambiente
y comunidad de SK DEYSU (SIG HSEC).
c) Aprobar y difundir la Política HSEC (salud, seguridad,
medio ambiente y comunidad) y revisarla periódicamente.
d) Aprobar los Objetivos, Planes y Programas corporativos
en materia de seguridad y salud en el trabajo, medio
ambiente y comunidad.
e) Autorizar los recursos necesarios y esenciales para
la implementación, control y mejoramiento continuo
de la gestión de seguridad y salud en el trabajo, medio
ambiente y comunidad, a fin de lograr su éxito en la
prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.
f) Asumir la responsabilidad de la prevención de
accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales,
fomentando el compromiso de cada trabajador mediante
el estricto cumplimiento de las disposiciones que contiene
el presente reglamento.
g) Dar facilidades y motivar al Comité de Seguridad y
p.23
HSEC
Salud en el Trabajo para el ejercicio de sus funciones. Así
como implementar las recomendaciones del Comité.
h) Garantizar que las sugerencias de los trabajadores o de
sus representantes sobre seguridad y salud en el trabajo
se reciban y atiendan en forma oportuna y adecuada.
2.3.- DE LA GERENCIA DE EQUIPOS Y
SERVICIOS
Art. 7º Las responsabilidades de la Gerencia de Equipos
y Servicios son:
a) Velar porque cada trabajador a su cargo, que incluye
Gerente de Proyecto, Superintendente de Equipos,
Jefes de Servicios, Supervisor, entre otros, conozcan
plenamente y cumplan sus responsabilidades en materia
de HSEC.
b) Proveer los recursos necesarios para mantener un
ambiente de trabajo seguro y saludable,
c) Monitorear la aplicación y cumplimiento de los Planes
de Seguridad y Salud Ocupacional y de Gestión Ambiental
establecidos en cada proyecto o sede.
d) Fomentar una cultura preventiva de los riesgos
laborales para lo cual se incluirá, entrenará, capacitará
y formará a los trabajadores a su cargo en el desempeño
seguro y productivo de su trabajo, velando por el fiel
cumplimiento de las responsabilidades indicadas en el
presente Reglamento.
p.24
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
e) Apoyar las iniciativas que proponga el Área de
HSEC para la mejora en la gestión de seguridad, salud
ocupacional y protección ambiental, dentro del marco de
la mejora continua.
2.4.- DEL GERENTE DE PROYECTO,
SUPERINTENDENTE DE EQUIPOS
Art. 8º Las responsabilidades del Gerente de Proyecto y
Superintendente de Equipos, son:
a) Brindar los medios necesarios para la difusión de la
Política de HSEC a todo el personal del proyecto o sede.
b) Velar porque cada trabajador de su equipo, que incluye
Jefaturas y Supervisores conozcan plenamente y cumplan
con sus responsabilidades en materia de HSEC.
c) Brindar los recursos necesarios para la
implementación, puesta en marcha y mantenimiento
del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional, Plan de
Gestión Ambiental, Plan de Preparación y Respuesta ante
Emergencias, Programa Anual HSEC y otros programas
relacionados a la prevención de riesgos laborales que
se requieran en el proyecto, para el cumplimiento de los
objetivos y metas establecidos.
d) Liderar la implementación de las acciones preventivas
y correctivas necesarias para la mejora de la seguridad y
salud ocupacional del proyecto.
p.25
HSEC
e) Garantizar la instalación del Comité de Seguridad y
Salud en el Trabajo del proyecto o sede, asegurando las
reuniones de acuerdo al cronograma establecido (por
lo menos una vez cada treinta días) y cada vez que las
circunstancias lo requieran.
f) Es responsable de gestionar y proporcionar todos
los recursos necesarios para la implementación de los
controles establecidos en la Matriz de Identificación de
Peligros, Evaluación de Riesgos y su Control (IPERC).
g) Reportar a la Gerencia de Equipos y Servicios, y al
Cliente inmediatamente, todo accidente o incidente que
ocurra en el proyecto. Liderar, en forma conjunta con el
Jefe de HSEC la investigación de los accidentes ocurridos
y hacer participar a la Línea de Mando en su desarrollo.
h) Participar activamente en el programa de capacitación
y en el programa de inspecciones u otras actividades
preventivas del proyecto, velando por el cumplimiento de
la Evaluación de Desempeño de la Línea de Mando (DLM).
i) Revisar los resultados de las auditorias efectuadas
en el proyecto o sede y liderar la implementación de las
acciones correctivas necesarias.
j) Asegurar que todos los empleados y trabajadores
nuevos reciban el curso de Inducción estipulado en las
normativas de SK DEYSU, normativa legal y contractual,
brindando todos los recursos necesarios.
p.26
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
k) Es responsable de asegurarse y verificar que todos
los trabajadores y empleados, sin excepción se hayan
sometido a un Examen Médico Pre Ocupacional en una
entidad reconocida y autorizada por DIGESA.
2.5.- DE LA SUPERINTENDENCIA GENERAL
DE HSEC (SALUD, SEGURIDAD, MEDIO
AMBIENTE Y COMUNIDAD)
SK DEYSU recibe el servicio de asesoría, gestión y
administración del sistema integrado de salud, seguridad,
medio ambiente y comunidad; de la empresa ICSK PERU a
través de la Superintendencia General de HSEC.
Art. 9º Las responsabilidades de la Superintendencia
General HSEC son:
a) Asesorar a la Alta Dirección de la empresa en todos los
aspectos vinculados con la Seguridad, Salud Ocupacional,
Medio Ambiente y las relaciones con la Comunidad.
b) Desarrollar y gestionar el cumplimiento de los Planes
HSEC y del Programa Anual de HSEC corporativos.
c) Administrar los recursos para la implementación,
control y mejoramiento continuo de la gestión HSEC de
la empresa.
p.27
HSEC
d) Proponer iniciativas para mejorar la gestión de riesgos
en los locales donde la empresa realiza actividades,
dentro del marco de la mejora continua.
e) Gestionar capacitaciones relacionadas a la prevención
de riesgos en los locales de la empresa.
f) Efectuar inspecciones y auditorías internas periódicas,
verificar que se implementen las acciones preventivas y
correctivas necesarias para garantizar que se cumpla en
forma permanente con la Política y Objetivos HSEC de la
empresa.
g) Reportar a la Gerencia General y Gerentes de áreas,
sobre el resultado de las auditorías internas efectuadas,
el Desempeño de la Línea de Mando (DLM) y los eventos
no deseados que puedan ocurrir.
h) Revisar y aprobar, cuando corresponda, los Planes
de Seguridad, Salud Ocupacional y Gestión Ambiental
elaboradas de acuerdo a los requisitos legales, normas
técnicas peruanas, normas internacionales.
2.6.- DEL JEFE DE SEGURIDAD, SALUD,
MEDIO AMBIENTE Y COMUNIDAD (J HSEC)
Art. 10º Las responsabilidades del Jefe HSEC son:
p.28
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
a) Conocer los alcances y características del proyecto o
sede, así como las obligaciones contractuales y legales
que SK DEYSU adquiere ante el cliente y las autoridades
locales.
b) Establecer sólidos canales de comunicación con
los representantes del Cliente, con el propósito de
transmitirles el compromiso de nuestra empresa con sus
políticas y reglamentos de seguridad y medio ambiente,
así como los objetivos de nuestra Política HSEC y los
mecanismos de gestión.
c) Desarrollar y gestionar el cumplimiento de los Planes
HSEC y del Programa Anual de HSEC del proyecto o sede
de acuerdo a los lineamientos y estándares del Cliente y
los del departamento de HSEC de SK DEYSU.
d) Asesorar a la línea de mando (incluido subcontratistas)
en el cumplimiento de las funciones que les compete en
la implementación y ejecución del Plan de Seguridad y
Salud Ocupacional del proyecto o sede.
e) Generar estrategias de capacitación y entrenamiento
para instruir y sensibilizar al personal en cuanto a la
implementación y mantenimiento de los mecanismos de
protección y control en los trabajos que realicen.
f) Verificar en forma permanente la implementación
efectiva y el cumplimiento de los mecanismos preventivos
p.29
HSEC
establecidos para cada una de las actividades de obra,
con el fin de garantizar la seguridad y salud de los
trabajadores y la protección del ambiente. Así mismo,
asegurarse que dichos mecanismos se hayan establecido
formalmente, con el conocimiento y aprobación del
Gerente de Proyecto.
g) Verificar que los sistemas de protección colectiva y
equipos de protección personal (EPP) utilizados en la obra
cuenten con certificación y respondan a las condiciones
existentes en el lugar de trabajo.
h) Gestionar las NO Conformidades HSEC, identificadas
a través de inspecciones o auditorías y desarrollar
conjuntamente con el Gerente de Proyecto, el programa
de implementación de acciones correctivas, verificando el
cumplimiento y la efectividad de cada acción propuesta.
i) Reportar de inmediato a la Gerencia de Equipos y
Servicios y al departamento de Seguridad del Cliente la
ocurrencia de accidentes / incidentes.
j) Verificar que el trabajador(es) accidentado(s) reciba(n)
la atención médica necesaria, incluso en el centro médico
al que se derive al trabajador.
k) Participar en la investigación de todo accidente/
incidente ocurrido en su sede/obra, con la participación
del Comité SST. Entrega de los informes respectivos del
evento en los plazos establecidos.
p.30
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
2.7.- DEL JEFE DE EQUIPOS/ JEFE DE
SERVICIOS / JEFE DE TALLER
Art. 11º Las responsabilidades del Jefe de Equipos, Jefe
de Servicios y Jefe de Taller son:
a) Verificar que los trabajadores a su cargo (incluido
subcontratistas) hayan recibido la Inducción respectiva
y firmado el documento que acredite dicha capacitación,
requisitos indispensables para iniciar sus labores.
b) Verificar que los trabajadores a su cargo y las empresas
subcontratistas reciban y conozcan el contenido de la
última versión aprobada de las directivas de HSEC y los
procedimientos que correspondan a los trabajos que
realizan.
c) Informar a los trabajadores a su cargo (incluido
subcontratistas), acerca de los peligros y aspectos
ambientales asociados al trabajo que realizan y
asegurarse que conozcan las medidas preventivas y de
control adecuado para evitar accidentes que generen
lesiones personales, daños materiales y ambientales e
interrupción de los trabajos.
d) Verificar el cumplimiento IPERC y Permisos de
Trabajo antes del inicio de las actividades bajo su control,
asegurándose de implementar los controles necesarios.
p.31
HSEC
e) Participar activamente en el programa de capacitación
y en el programa de inspecciones u otras actividades
preventivas del proyecto, velando por el cumplimiento
de la Evaluación de Desempeño de la Línea de Mando
(DLM).
f) Solicitar oportunamente la compra de los equipos de
protección personal y sistemas de protección colectiva,
requeridos para el desarrollo de los trabajos bajo su
dirección.
g) Verificar la disponibilidad de los equipos de protección
personal (EPP) y sistemas de protección colectiva
necesarios antes del inicio de los trabajos.
h) Verificar que todos los equipos, vehículos y maquinarias
cumplan con los estándares de Seguridad, Salud
Ocupacional y Ambiental de SK DEYSU y los exigidos por
el Cliente.
i) El Jefe de Equipos debe asegurarse que los conductores
y operadores cuenten con todos los requisitos legales y
contractuales antes de conducir un vehículo u operar un
equipo.
j) El Jefe de Equipos debe implementar un programa de
mantenimiento que garantice la operación segura de los
equipos, vehículos y maquinarias.
p.32
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
k) Tiene como responsabilidad reportar todo accidente
/ incidente en un plazo no mayor de 30 minutos al
departamento de HSEC y al Gerente de Proyecto o
Superintendente de Equipos / Superintendente de
Servicios.
l) Es responsable de la investigación del accidente /
incidente ocurrido en su área. Esta investigación debe
registrarse en el formato respectivo y entregar los
informes de acuerdo a los procedimientos establecidos.
m) Es responsable por brindar las facilidades para la
atención de primeros auxilios y/o asistencia médica
inmediata al trabajador(es) lesionado(s).
n) Asegurarse que todo el personal a su cargo cumpla
con someterse a los exámenes médicos ocupacionales:
de ingreso, periódico y de retiro.
o) Asegurarse de la implementación de los Mapas de
Riesgo en los frentes de trabajo.
p) Planificar oportunamente el desarrollo de los trabajos,
en coordinación con el Jefe y/o Supervisores HSEC,
a fin de garantizar que se implementen las medidas
preventivas, antes del inicio de las actividades, para
garantizar ambientes de trabajo seguros.
p.33
HSEC
2.8.- DE LOS SUPERVISORES
Art. 12º Las responsabilidades de los supervisores son:
a) Verificar que los trabajadores a su cargo (incluido
subcontratistas) hayan recibido la Inducción respectiva
y firmado el documento que acredite dicha capacitación,
requisitos indispensables para iniciar sus labores en
obra.
b) Asegurarse que el personal a su cargo cuente con
todos los cursos de Inducción y formación establecidos
para el proyecto, y acorde con los riesgos a los cuales su
personal estará expuesto.
c) Asegurarse que el personal a su cargo participe del
Programa de Capacitación (cursos específicos, charlas
diarias, capacitaciones semanales, entre otros).
d) El supervisor debe de realizar el entrenamiento en
terreno a todo personal nuevo o transferido a su cargo.
Llevar el control sobre el personal nuevo en su área,
teniendo la obligación de guiarlo en todo momento y
nunca dejarlo sólo hasta que se haya habituado al trabajo.
e) Elaborar y difundir una vez aprobada la Matriz de
Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y su
Control (IPERC- Línea Base) de sus actividades antes de
su ejecución.
p.34
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
f) Implementar los Mapas de Riesgo en sus frentes de
trabajo.
g) Elaborar y difundir una vez aprobados los Procedimientos
Escritos de Trabajo Seguro (PETS) para las actividades de
alto riesgo identificadas en la Matriz IPERC Línea Base.
h) Dar a conocer y hacer cumplir los estándares y
procedimientos en SK DEYSU y por el cliente.
i) Asegurarse de la correcta elaboración del IPERC
Continuo-ATS, así como la implementación de las medidas
de control determinadas en el análisis y su efectividad;
registrando con su firma la aprobación y responsabilidad
del trabajo.
j) Son responsables de su seguridad y la de los trabajadores
que laboran en el área a su mando.
k) Cuidarán del orden y la limpieza en su área antes,
durante y al finalizar el trabajo.
l) Verificar que se realicen los Permisos de Trabajo de
Alto Riesgo – PETAR (altura, caliente, excavaciones, etc.)
debidamente firmados.
m) Inspeccionar el área de trabajo antes del inicio de
labores.
p.35
HSEC
n) Velar por el cumplimiento de las políticas y normas de
seguridad, salud y medio ambiente establecidos por SK
DEYSU, en su área de trabajo.
o) Reportar inmediatamente la ocurrencia de todo
accidente, incidente o situación peligrosa generada
en el lugar de trabajo al Jefe HSEC y al Jefe inmediato.
Asimismo participar de la investigación del mismo.
p) Asegurarse que el personal a su cargo use el EPP
necesario para las actividades desarrolladas y que se
encuentre en buenas condiciones.
q) Es responsable de contar en el frente de trabajo con
una estación de emergencias y brigadistas autorizados.
r) Es responsable de paralizar las labores ante situaciones
de alto riesgo, hasta implementar medidas correctivas.
2.9.- DEL ADMINISTRADOR.
Art. 13º Las responsabilidades del administrador son:
a) Garantizar el proceso formal de contratación del
personal de obra (incluido subcontratistas) en estricto
cumplimiento de las disposiciones legales vigentes,
incluyendo el SCTR.
p.36
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
b) Garantizar que todo trabajador, previo a su ingreso a
obra, sea declarado Apto, mediante el Examen Médico
Ocupacional. Llevando un control de ello mediante
el registro de exámenes médicos ocupacionales
(OBLIGATORIO); además deberá verificar la aptitud en el
examen médico anual.
c) Asegurar que todo el personal realice el Examen
Médico de Retiro al finalizar el proyecto o vinculo laboral.
d) Comunicar oportunamente al Jefe de HSEC el ingreso
de personal nuevo, propio o subcontratado, para efectos
de que reciba la Inducción y firme su Compromiso de
Cumplimiento, por lo menos dos (02) días antes del inicio
de sus labores en obra.
e) Garantizar el abastecimiento oportuno y stock mínimo
de los equipos de protección personal (EPP) y sistemas
de protección colectiva requeridos para el desarrollo de
los trabajos.
f) Garantizar el traslado y evacuación de los trabajadores
que hayan sufrido un accidente de trabajo o situación
de emergencia, velando por su asistencia y tratamiento,
hasta su recuperación y reincorporación.
g) Asegurar el cumplimiento del trabajo restringido
indicado por el médico ocupacional.
p.37
HSEC
h) Liderar las actividades de movilización y desplazamiento
del personal en todos sus alcances, constatando que
éstos se realicen de manera segura y efectiva.
i) Asegurar que los servicios de alojamiento y alimentación
al personal, cuenten con todas las medidas de higiene y
salubridad.
j) Cumplir con el procedimiento para los trabajadores
en caso de presentarse diversos tipos de emergencias
durante el desarrollo de sus labores. (traslados,
evacuaciones, otros)
k) Asegurar el abastecimiento de agua para beber y SSHH
en cantidad necesaria para el personal en los lugares de
trabajo.
2.10.- DEL ENCARGADO DE ALMACÉN
Art. 14º Las responsabilidades del encargado de almacén
son:
a) Verificar que las herramientas, equipos portátiles y
equipos de protección personal, estén en buen estado
y cumplan con los estándares de Seguridad, Salud
Ocupacional y Ambiental, antes de entregarlos al
trabajador que lo solicite.
b) Tramitar oportunamente los requerimientos de compra
de equipos de protección personal (EPP) y sistemas de
protección colectiva y mantener un stock mínimo que
p.38
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
asegure el abastecimiento permanente y reemplazo
inmediato en caso de deterioro, durante el transcurso de
la obra.
c) Mantener un registro del consumo de equipos de
protección personal (EPP) que permita estimar el tiempo
de vida promedio de cada EPP, e informar al Jefe y/o
Supervisores de HSEC en caso se evidencie deterioro
prematuro de alguno de ellos.
d) Asegurar que todos los EPPs, equipos y materiales de
seguridad, sean recibidos en perfectas condiciones y con
su certificación y/o calibración respectiva, conforme a las
recomendaciones del departamento HSEC.
e) Llevar el control de los formatos de entrega y reposición
de EPP de cada trabajador.
f) Asegurar que todos los transportistas (proveedores)
que ingresen al proyecto cumplan con los requisitos
de ingreso y normas de seguridad establecidas para el
proyecto o sede.
g) Realizar constantemente orden y limpieza en todas sus
áreas de influencia.
h) Conocer el correcto almacenamiento de los materiales
peligrosos de acuerdo al Estándar de Productos químicos
y materiales peligrosos y a las recomendaciones del
fabricante.
p.39
HSEC
i) Llevar un inventario actualizado mediante el registro
de Control de productos químicos. A los envases/
contenedores se les debe colocar el Rombo NFPA para el
conocimiento de sus riesgos. Asimismo, al momento de
entregarlos al trabajador debe hacerlo junto a las MSDS.
2.11.- DE LOS TRABAJADORES.
Art. 15º Las responsabilidades de los trabajadores son:
a) Realizar toda acción que prevenga la ocurrencia de
incidentes / accidentes, propios y/o de terceros.
b) Mantener el orden y limpieza del lugar de trabajo.
c) Participar en la elaboración del IPERC Continuo y/o
ATS, previo al inicio de sus actividades.
d) Cumplir con los estándares, PETS y prácticas de
trabajo seguro establecidos. Asimismo, cumplir con todas
las instrucciones y reglamentos internos de seguridad
establecidos.
e) Ser responsables por su seguridad personal y la de sus
compañeros de trabajo.
f) No manipular ni operar máquinas, válvulas, tuberías,
conductores eléctricos, si no se encuentran capacitados y
no hayan sido debidamente autorizados.
p.40
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
g) Reportar cualquier condición o acto subestándar que
pueda generar un incidente / accidente.
h) Reportar de forma inmediata cualquier incidente,
incidente peligroso y accidente de trabajo.
i) Participar en la investigación de los incidentes,
incidentes peligrosos, accidente de trabajo y/o
enfermedad profesional u ocupacional.
j) Utilizar correctamente las máquinas, equipos,
herramientas y/o unidades de transporte, que le sean
asignadas mediante una certificación y autorización por
parte de SK DEYSU.
k) No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol o
drogas, ni introducir dichos productos al lugar de trabajo.
Cumplir con la Política de Alcohol y Drogas.
l) Participar obligatoriamente en toda capacitación
programada.
m) Realizar la identificación de peligros, evaluar los
riesgos y aplicar las medidas de control establecidas
en los PETS, PETAR, IPERC Continuo, ATS, Reglamento
Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y otros, al
inicio de su jornada de trabajo, antes de iniciar actividades
en zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad
que represente riesgo a su integridad física y salud.
p.41
HSEC
n) Es obligación de los trabajadores enfermos o
accidentados acatar las prescripciones médicas para el
restablecimiento de su salud. Declarar toda enfermedad
o lesión que pueda alterar el normal ejercicio de sus
actividades laborales.
o) Hacer uso apropiado de todos los resguardos,
dispositivos e implementos de seguridad y demás
medios suministrados por SK DEYSU para su protección
o la de otros trabajadores. Además, acatarán todas las
instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo
que realizan.
p) Usar, cuidar y mantener en buen estado los EPP
proporcionados para la protección de su integridad física.
q) Negarse a realizar cualquier trabajo inseguro
comunicándolo al Dpto. HSEC, para que sea revisado,
hasta la implementación de medidas preventivas y/o
correctivas.
2.12.- DE LAS EMPRESAS QUE BRINDAN
SERVICIOS Y VISITANTES.
Art. 16º Toda empresa de servicios, contratistas,
subcontratistas, proveedores y visitantes de SK DEYSU,
están obligados a cumplir cabalmente con todo lo
dispuesto en el presente Reglamento Interno HSEC y
con la gestión HSEC aplicada al proyecto y/o sede donde
ejecutará sus actividades.
p.42
3
HSEC
COMITÉ DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO
(COMITÉ SST)
Art. 17º SK DEYSU mantiene constituido un Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo.
Art. 18º En proyectos o sedes con menos de 20
trabajadores se debe garantizar la elección, por parte de
los trabajadores, de un Supervisor de Seguridad y Salud
en el Trabajo.
Art. 19º En cada proyecto o sede con 20 trabajadores o
más se constituirá un Sub-Comité SST con los mismos
lineamientos del Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo, según lo establecido en el Capítulo IV, Art. 38º
al 73º del DS 005-2012-TR y norma sectorial respectiva.
Art. 20º El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
debe estar constituido en forma paritaria, es decir con
igual número de representantes de la parte empleadora
y de la parte trabajadora; conformado como mínimo por
dos (02) representantes titulares por parte del empleador
p.44
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
y dos (02) representantes titulares por parte de los
trabajadores, para obras con hasta 100 trabajadores.
Art. 21º El número de miembros del Comité no es menor
de seis (06) en proyectos o sedes con más de cien (100)
trabajadores, agregándose al menos a dos (02) miembros
por cada cien (100) trabajadores adicionales, hasta un
máximo de doce (12) miembros.
Cantidad de Miembros para los SubComités de
SST de proyectos o sedes:
Cantidad de
trabajadores
Cantidad de
Miembros
Titulares
Cantidad de
Miembros
Suplentes
Total de
Representantes
Hasta 100
4
4
8
Desde 101
hasta 200
6
6
12
Desde 201
hasta 300
8
8
16
10
10
12
12
Desde 301
hasta 400
Mayores
a 400
20
24
p.45
HSEC
3.1.- REQUISITOS PARA INTEGRAR EL
COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO
Art. 22º Ser trabajador de SK DEYSU y tener 18 años de
edad como mínimo.
Art. 23º De preferencia tener capacitación en temas
de SST o laborar en puestos que permitan tener
conocimiento o información sobre riesgos laborales.
3.2.- DESCRIPCIÓN DE LOS MIEMBROS QUE
CONFORMAN EL COMITÉ DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO.
Art. 24 El Presidente: Es elegido por el propio Comité,
entre los representantes, es el encargado de convocar,
presidir y dirigir las reuniones del Comité de SST, así
como facilitar la aplicación y vigencia de los acuerdos de
este.
Art. 25º El Secretario: Es elegido por el propio Comité ,
está encargado de las labores administrativas del Comité
de SST, por lo general es el responsable del área HSEC.
Art. 26º Los Miembros: Son los demás integrantes del
Comité designados. Entre otras funciones, aportan
iniciativas propias o de los trabajadores de SK DEYSU
para ser tratadas en las sesiones y son los encargados
de fomentar y hacer cumplir las disposiciones o acuerdos
tomados por el Comité de SST.
p.46
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
3.3.- FUNCIONES DEL COMITÉ DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.
Art. 27º Aprobar el Reglamento Interno de HSEC.
Art. 28º Aprobar el Programa Anual de HSEC.
Art. 29º Aprobar el Plan Anual HSEC y el Plan Anual de
Capacitación HSEC.
Art. 30º Asegurar que los trabajadores conozcan los
reglamentos, instrucciones, especificaciones técnicas de
trabajo, avisos, materiales escritos y gráficos relativos a
la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.
Art. 31º Promover el compromiso, la colaboración y
la participación activa de todos los trabajadores en
la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la
comunicación eficaz, la participación de los trabajadores
en la solución de los problemas de seguridad, la
inducción, la capacitación, el entrenamiento, concursos,
simulacros, entre otros.
Art. 32º Realizar inspecciones periódicas en las áreas
administrativas, áreas operativas, maquinaria y equipos
a fin de reforzar la gestión preventiva.
Art. 33º Considerar las circunstancias e investigar
las causas de todos los incidentes, accidentes y de las
enfermedades ocupacionales que ocurren en el lugar de
trabajo, emitiendo las recomendaciones respectivas para
evitar la repetición de estos.
p.47
HSEC
Art. 34º Hacer recomendaciones apropiadas para
el mejoramiento de las condiciones y del ambiente
de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas
adoptadas.
Art. 35º Llevar en el Libro de Actas el control de
cumplimiento de acuerdos.
Art. 36º Reunirse mensualmente en forma ordinaria para
analizar y evaluar el avance de los objetivos establecidos
en el programa anual, y en forma extraordinaria para
analizar accidentes o cuando las circunstancias lo exijan.
p.48
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
p.49
4
HSEC
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS,
EVALUACIÓN DE RIESGOS Y SUS
CONTROLES (IPERC)
Art. 37º SK
DEYSU
mantiene
actualizado
el
“Procedimiento de Identificación de Peligros, Evaluación
de Riesgos y sus Controles (IPERC)” y capacitará a todo el
personal.
Art. 38º Todo proyecto o sede, elaborará una matriz
IPERC Línea Base, donde se evaluará el riesgo de todas
las actividades (rutinarias y NO rutinarias) a ejecutar,
deberá colocarse en un lugar visible para conocimiento
de todo el personal.
Art. 39º Luego de la ocurrencia de un accidente o
incidente peligroso, se deberá revisar la matriz IPERC
Línea Base, mejorando las medidas de control para evitar
la repetición del evento.
Art. 40º Todo trabajador elaborará diariamente el IPERC
Continuo antes de iniciar cada actividad.
p.50
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 41º Cuando se realice una actividad NO rutinaria
(de riesgo moderado o alto) y NO se cuente con un
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS),
adicionalmente al IPERC Continuo, se deberá elaborar un
Análisis de Trabajo Seguro (ATS).
Art. 42º Todo proyecto o sede debe elaborar Mapas
de Riesgo, los que serán difundidos, mantenidos,
actualizados y colocados en lugares visibles para
conocimiento de todo el personal.
p.51
5
HSEC
ENTRENAMIENTO Y
CAPACITACIÓN
Art. 43º SK DEYSU ha establecido, implementado y
mantiene un procedimiento que asegura la evaluación
de la competencia, formación y sensibilización de todo el
personal que esté bajo la responsabilidad de SK DEYSU:
sean trabajadores propios, subcontratistas, proveedores
y visitantes.
Art. 44º Se elaborará el Programa Anual de Capacitación
para la sede o proyecto, el mismo que será aprobado por
el Comité de SST o Subcomité de SST, según sea el caso.
Para realizar un trabajo de Alto Riesgo (Altura, Caliente,
Excavación, otros), el trabajador debe haber llevado y
aprobado el curso correspondiente y quedará acreditado
con su “Carné de Competencias” de SK DEYSU.
p.52
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
NOMBRE DEL PROYECTO
CAPAC
Apellidos y Nombres:
Armado de Andami
N° DNI:
Bloqueo de Energía
Cargo:
Izaje de Cargas
Especialidad:
Manejo Defensivo
Protección Auditiva
Sub Contratista:
CAPACITACIONES
F EC H A
N OM B R E
IN S T R UC T O R
F IR M A
H SEC
Protección Respirat
Inducción General HSEC
Trabajos en Altura.
Trabajos en Caliente.
Trabajos en Espacios Confinados
Excavació y Zanjas
001
CAPACITACIONES
F EC H A
N OM B R E
IN S T R UC T O R
El m al us o o alte r
do cum e nto
F IR M A
H SEC
Armado de Andamios
Bloqueo de Energías
Izaje de Cargas
Manejo Defensivo
Protección Auditiva
F IR M A
H SEC
Protección Respiratoria
001
El m al us o o alte racio n de e s te do cum e nto s e ra s ancio nado . Si Ud. e ncue ntra e s te
do cum e nto po r favo r de vo lve rlo al de partam e nto de HSEC de l pro ye cto .
Art. 45º El proyecto o sede, lleva el control del personal
capacitado, adicionalmente se lleva un registro de control
de participantes en un formato de asistencia aplicable a
la sede o proyecto.
p.53
HSEC
Art. 46º El Programa Anual de Capacitación para la
obra o proyecto deberá contar con:
- Inducción General SK DEYSU.
- Inducción a la Línea de Mando.
- Capacitaciones HSEC (para los trabajos de alto riesgo) y
otras requeridas en el Programa Anual de Capacitación
del proyecto o sede.
- Capacitaciones a los brigadistas y miembros del Comité
de SST.
- Capacitaciones Semanales de Seguridad (Toolbox).
- Reuniones diarias (Charlas de 5 minutos).
Para el caso de proyectos en unidades mineras además
se llevarán a cabo las inducciones de acuerdo al marco
legal vigente del sector.
p.54
6
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
REGLAS DE TOLERANCIA CERO
Trabajo Crítico
Realice actividades de riesgo si cuenta con el
entrenamiento y Permiso de Trabajo correspondiente,
habiendo controlado los peligros y riesgos asociados a la
actividad
Trabajos en Altura
Use siempre su protección anticaidas para trabajos a
partir de 1.80 metros de altura.
Evite exponer el cuerpo o parte de él, fuera del andamio
o canastillo.
Espacios Confinados
Ingrese a espacios confinados solo si está autorizado,
nunca lo haga sólo, y monitoreé el nivel de oxígeno y
gases.
Izaje de Cargas
Opere los equipos de izaje respetando la Tabla de Cargas.
No exceda ni desactive los límites de carga del equipo. No
exponga su cuerpo debajo de la carga suspendida o en el
radio de influencia de la misma.
p.55
HSEC
Trabajos Eléctricos
Realice trabajos eléctricos si cuenta con el entrenamiento
y autorización, use siempre el EPP dieléctrico.
Trabajos en Caliente
Retire todo material inflamable del área. Use el EPP para
trabajo en caliente (operario y ayudante). El Observador
de Fuego cuenta con un extintor a dos metros del lugar
de trabajo.
Bloqueos de Energía
Cumpla con el procedimiento de Bloqueo de Energía.
Verifique energía CERO al intervenir o realizar trabajos
de mantenimiento y/o reparación de sistemas, procesos,
equipos y/o maquinarias que involucren energía.
Cuidado de Manos
Asegúrese de no exponer las manos entre, debajo o
delante de una fuente de energía (líne de fuego).
Productos Químicos y Materiales Peligrosos
Conoce el contenido de la MSDS del producto, revisa
el rombo NFPA y cumple con las recomendaciones de
seguridad antes de su uso.
Uso de Vehículos y/o Equipos Móviles
Conduzca u opere un vehículo o equipo, solo si está
autorizado y sin presentar signos de fatiga. Asegúrese
que el vehículo o equipo esté en buenas condiciones antes
de su uso.
p.56
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
p.57
7
HSEC
ESTÁNDARES PARA TRABAJO
DE ALTO RIESGO
Este Reglamento presenta los principales controles
operacionales para las actividades de Alto Riesgo. Si
usted requiere realizar un Trabajo de Alto Riesgo debe
comunicarlo a su jefe inmediato o al área HSEC, para ser
capacitado y revisar cada estándar de forma individual.
7.1.-MATERIALES PELIGROSOS .
Art. 47º Todo personal que realice trabajos o tenga
contacto con productos químicos y materiales peligrosos,
deberá llevar el curso CONTROL DE SUSTANCIAS
PELIGROSAS, haberlo aprobado y contar con su “Carné
de Competencias” que lo acredite.
No podrá manipular, trabajar con, ni utilizar ningún
material y/o químico peligroso si no se tiene la
capacitación requerida.
Art. 48º Todo el personal que haga uso de un material
peligroso debe contar con la hoja MSDS y tenerla junto a
su IPERC Continuo / ATS.
p.58
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 49º Está estrictamente prohibido reutilizar envases
de productos químicos, alimentos o bebidas para
almacenar materiales peligrosos sólidos o líquidos.
Art. 50º Todos los envases que contengan materiales
peligrosos (sólidos, líquidos y gaseosos) deben tener la
identificación del producto y el riesgo según lo dispuesto
en la norma NFPA 704.
Figura 1:
Sticker Rombo NFPA 704
Medidas: L x L
30cm x 30cm
12cm x 12 cm
p.59
HSEC
Art. 51º Es responsabilidad del supervisor revisar
y difundir la hoja MSDS con el personal a su cargo
e identificar los peligros, medidas contra incendios,
primeros auxilios, medidas anti derrames, manipulación
y almacenamiento, protección personal, entre otros.
Art. 52º El Encargado de Almacén debe mantener el
inventario de Materiales Peligrosos siempre actualizado
en físico y digital; así mismo, es responsable de entregar
las hojas MSDS junto con el material peligroso a los
usuarios (trabajadores).
Art. 53º Las hojas MSDS deben estar en español y ser
emitidas por el fabricante del producto químico.
Art. 54º Utilizar el equipo de protección personal (EPP)
específico según lo indicado en la hoja MSDS del material
peligroso.
7.2.- ZANJAS Y EXCAVACIONES.
Art. 55º Todo personal que realizará trabajos de
excavaciones, deberá llevar el curso ZANJAS Y
EXCAVACIONES, haberlo aprobado y contar con su “Carné
de Competencias” que lo acredite.
Art. 56º Para excavaciones y/o zanjas de profundidad
igual o mayor a 0.3 metros, se deberá elaborar un
PERMISO DE EXCAVACIÓN, el mismo que deberá
identificar cualquier interferencia subterránea. Este
permiso deberá ser de conocimiento y autorización
p.60
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
del cliente. Para casos donde el estándar del cliente
considere diferentes profundidades se adoptará el
documento de mayor exigencia.
Art. 57º No se permite la presencia de personal no
autorizado en una excavación.
Art. 58º Art. 57º En toda excavación se debe colocar
avisos de advertencia para prevenir caídas u otros
accidentes. Delimitar el área de trabajo con cintas de
color amarillo/rojo colocándola a no menos de 1 metro
del borde. Para excavaciones mayores a 1.2 metros de
profundidad se utilizarán barandas rígidas instaladas a
no menos de la mitad de la profundidad de la excavación
medida desde el borde de la misma.
Art. 59º No se permite que el personal trabaje en
taludes inclinados o banquetas de una excavación si
hay trabajadores emplazados en niveles inferiores
de la misma, salvo que se encuentren protegidos
adecuadamente respecto al riesgo de desprendimiento o
deslizamiento de material, herramientas o equipo.
Art. 60º No se permite la presencia de personal junto a
equipos pesados trabajando dentro de la misma, durante
la descarga de material para el relleno, o cuando se tenga
equipo o maquinaria que produce vibraciones operando
cerca de la excavación.
p.61
HSEC
Art. 61º No se permite que trabaje personal dentro de
excavaciones con acumulación de agua, salvo que se
hayan implementado sistemas de protección contra
derrumbes y caída de material de los taludes.
Art. 62º Cuando se excava con maquinaria, el personal
se mantendrá a una distancia igual o mayor a la suma
resultante de la longitud del brazo del equipo totalmente
extendido más 5 metros.
Art. 63º El trabajo de excavación con equipos está
prohibido cuando la distancia a un cable eléctrico es de
3 metros o menos para media tensión, de 6 metros o
menos para alta tensión o tubería subterránea menor a 1
metro de profundidad.
Art. 64º En excavaciones donde se usen equipos, se debe
ubicar un vigía para controlar el acceso de personal y/o
vehículos.
Art. 65º Toda excavación se debe rellenar LO MAS
PRONTO como sea posible.
7.3.- PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE
ALTURA.
Art. 66º Todo personal que realizará trabajos a partir de
1.80 metros de altura, deberá llevar el curso TRABAJOS
p.62
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
EN ALTURA, haberlo aprobado y contar con su “Carné de
Competencias” que lo acredite.
Art. 67º Para todo trabajo a partir de 1.80 metros de
altura, se debe elaborar el PERMISO DE TRABAJO EN
ALTURA, registrando las firmas correspondientes de
autorización.
Art. 68º Para todo trabajo en altura donde se pueda
producir una caída libre de 1.80 metros o más, es
obligatorio implementar e instalar un Sistema Personal
de Detención de Caídas el cual deberá cumplir con la
norma ANSI Z-359.1.
Art. 69º Para estándares más exigentes a lo indicado
en el Art. 67º (altura mínima para uso de un sistema
personal de detención de caída) se deberá adoptar aquel
que el cliente sugiera o exija, teniendo en cuenta los
puntos de enganche y dispositivos con desaceleración de
caída (shock absorber o amortiguador de impacto).
Está prohibido utilizar líneas de seguridad o líneas de
vida con nudos o empates, o de soga (cuerda gruesa de
esparto).
Art. 70º Antes de colocarse un arnés el trabajador debe
inspeccionarlo para verificar su buen estado. Se deben
revisar correajes, hebillas, costuras, líneas de seguridad
y ganchos (mosquetones). Si se observan cortes,
abrasiones, quemaduras, deshilachados o cualquier
p.63
HSEC
otro tipo de daño, el equipo debe ser inmediatamente
descartado, internado en el almacén y reemplazado
por otro en buen estado. El Encargado de Almacén
debe comunicar el cambio al Jefe de HSEC para que lo
inspeccione y se tomen las acciones de descarte definitivo.
Art. 71º Siempre se debe verificar la posición correcta
de los anillos, en especial el de la espalda (dorsal) donde
debe engancharse la línea de seguridad para detención
de caídas. De existir dudas, se debe contar con una
segunda persona que ayude en la revisión de la correcta
colocación y ajuste del arnés antes de usarlo.
Art. 72º Al realizar trabajos en altura es obligatorio
acordonar el área inferior si existe circulación peatonal
o vehicular para evitar accidentes por caídas de objetos.
Adicionalmente, todo equipo y/o herramienta de trabajo
que se emplee en altura debe estar sujeta a un punto fijo
para detener su caída.
Art. 73º Es obligatorio reportar al supervisor cualquier
daño que presenten las escaleras, plataformas,
andamios, pasarelas o barandas que están en operación
y/o autorizado su uso.
Art. 74º Todo personal que transite, supervise y/o
realice trabajos sobre superficies iguales o mayores a
los 1.8 metros de altura; debe completar el examen de
suficiencia médica especial para trabajos en altura.
p.64
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
7.4.- TRABAJOS CON ANDAMIOS.
Art. 75º Todo personal que realizará trabajos a partir
de 1.80 metros de altura o sobre andamios, deberá llevar
el curso TRABAJOS EN ALTURA, haberlo aprobado y
contar con su “Carné de Competencias” que lo acredite.
Todo operario y oficial andamiero adicionalmente deberá
llevar el curso de ARMADO DE ANDAMIOS y contar con
certificación y autorización vigente, el ayudante andamiero
no realizará trabajos en altura, sólo desarrollará labores
a nivel de piso (traslado de materiales, demarcación de
área de trabajo, entre otras).
Art. 76º Antes de realizar trabajos sobre andamios, el
capataz y/o operario andamiero debe realizar el CHECK
LIST DE ANDAMIOS, asegurando la operatividad del
mismo.
Art. 77º En andamios completos no es necesario
anclarse durante el ascenso y descenso por las escaleras
internas, el trabajador deberá mantener siempre tres
puntos de apoyo.
Art. 78º Los materiales y herramientas deberán ser
izados o se utilizará un cinturón porta herramientas o
bolsas de lona resistente a fin de evitar que el trabajador
utilice sus manos para transportarlas.
p.65
HSEC
Art. 79º Los andamios serán inspeccionados por el
Supervisor / Capataz de Andamios diariamente antes de
ser utilizados y luego de lluvia, nevada, helada, movimiento
sísmico o interrupción prolongada de los trabajos a fin
de asegurar su integridad estructural. Esta inspección
quedará certificada mediante la firma y colocación de la
Tarjeta (verde o roja) respectiva.
Art. 80º Todos los andamios se etiquetarán visiblemente
en el primer cuerpo para identificar su estado según el
estándar.
Art. 81º No se permitirá trabajar en un andamio cuando
soplen vientos de más de 40 Km/hora, durante tormenta
eléctrica, lluvia, neblina u otros factores climáticos
extremos.
Art. 82º En el caso de andamios rodantes el mecanismo
de freno de todas las ruedas debe estar en buenas
condiciones y activado cuando el andamio está en la
posición de trabajo. Se deben colocar cuñas en las ruedas
del andamio rodante.
Art. 83º Se deberá seguir las recomendaciones e
instrucciones del fabricante para el armado de los
andamios. Asimismo los andamios y sus componentes
deben ser capaces de soportar por lo menos cuatro veces
la carga estimada.
p.66
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 84º Cualquier elemento del andamio dañado o
debilitado debe ser reemplazado inmediatamente, con
autorización del Supervisor / Capataz de Andamios. Los
andamios deben estar verticales y arriostrados a fin de
evitar oscilaciones o movimientos de vaivén.
Art. 85º En caso se trabaje en una zona con líneas
eléctricas aéreas o maquinaria en movimiento, éstas
deben estar libres de energía o aisladas antes de iniciar
los trabajos.
7.5.- USO DE ESCALERAS.
Art. 86º Las escaleras serán inspeccionadas por el
usuario, diariamente antes de su uso, utilizando el
formato CHECK LIST DE ESCALERAS.
Art. 87º Al subir por una escalera por encima de 1.80
m de altura con respecto al suelo se considera Trabajo
en Altura y debe cumplirse el estándar respectivo.
Las escaleras serán utilizadas solo como accesos, no
serán utilizadas como plataformas de trabajo.
Art. 88º Las escaleras deben mantenerse libres
de aceite, grasa u otro elemento que favorezca el
deslizamiento.
Art. 89º Cuando se utilice una escalera, debe amarrarse
por su extremo superior a una estructura sólida con una
soga de nylon de 1/2 como mínimo.
p.67
HSEC
Art. 90º Toda escalera debe sobresalir al menos 01
metro por encima de la superficie de llegada.
Art. 91º NO están permitidas las escaleras de fabricación
hechiza o defectuosas.
Art. 92º Al subir o bajar por una escalera el trabajador
debe:
- Estar frente a la escalera.
- No tener nada en las manos para poder sujetarse
bien de los pasamanos o largueros laterales con
ambas manos.
- Utilizar la práctica de los tres puntos de apoyo, es
decir, mantener siempre dos manos y un pie o una
mano y los dos pies en contacto con la escalera.
- Las herramientas y otros materiales deben llevarse
en un cinturón portaherramientas. De ser necesario
los materiales o herramientas deberán izarse.
1 m.
4 m.
1 m.
p.68
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
7.6.- TRABAJOS EN CALIENTE.
Art. 93º Todos los trabajadores involucrados en los
trabajos en caliente incluyendo la supervisión deberá
llevar el curso de TRABAJOS EN CALIENTE, además
deben estar entrenados en: Lucha Contra Incendios; y
dependiendo si el trabajo involucra riesgos específicos,
el entrenamiento incluirá también “Trabajos en Altura”,
“Espacios Confinados”, “Bloqueos de Energía”. Además,
deben recibir capacitación en cuanto Protección
Auditiva y Protección Respiratoria. Deberán acreditar
su capacitación con el “Carné de Competencias” de SK
DEYSU.
Art. 94º Se deberá contar con el Permiso para Trabajos
en Caliente antes de iniciar la labor.
Art. 95º Se deberán colocar avisos que indiquen
“Cuidado, Trabajos en Caliente”, mientras se realicen.
Art. 96º Asegurar que el área de trabajo se encuentre
libre de materiales inflamables y/o combustibles antes,
durante y después de los trabajos.
Art. 97º Todo trabajador deberá conocer la ubicación de
los equipos contra incendios próximos a donde realiza su
labor así como conocer su funcionamiento.
p.69
HSEC
Art. 98º Se deberán inspeccionar los
incendio antes de iniciar los trabajos
encontrarse defectuosos notificar a
e internarlos en el almacén con su
inoperativo.
equipos contra
en caliente, de
su supervisor
tarjeta roja de
Art. 99º El observador de fuegos contará con un extintor
tipo PQS de no menos de 09 Kilos, se colocará a 2 metros
como mínimo de los trabajos y en un punto opuesto al
sentido de la dirección del viento.
Art. 100º Se deberá usar correctamente el EPP para
trabajos de soldadura: chaqueta de cuero, pantalón o
mandil, gorra, casco de seguridad, careta de soldar,
guantes de carnaza caña larga, escarpines, calzado
con punta de acero, respirador con filtros para humos
metálicos, protección auditiva y todos aquellos especiales
que se indiquen para realizar un trabajo en caliente. Para
trabajos de esmerilado se deberá emplear una careta
de policarbonato ajustable al casco. Para trabajos de
oxicorte se deberá emplear adicionalmente los lentes de
oxigenista.
Art. 101º El equipo de protección personal anteriormente
mencionado también debe ser utilizado por el ayudante y
por el observador de fuegos
Art. 102º La ropa del personal que realiza trabajos
en caliente no debe estar impregnada con gasolina,
p.70
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
petróleo, grasas, aceites u otros materiales combustibles
o inflamables.
Art. 103º No introducir la basta del pantalón dentro de la
caña de los zapatos de seguridad.
Art. 104º Notificar a su supervisor inmediato cualquier
condición que pueda generar un accidente (incendio
o amago de incendio) o que impida ejecutar el trabajo
correctamente.
Art. 105º Todo trabajo en caliente al aire libre bajo lluvia
debe suspenderse inmediatamente. Solo se continuarán
aquellos que cuentan con protección para lluvias (carpa),
siempre que la ventilación sea adecuada y asegurando el
área de cualquier riesgo eléctrico.
Art. 106º Antes de realizar un trabajo en caliente en
tanques, recipientes o tuberías que hayan contenido
combustibles o líquidos inflamables debe verificarse que
se encuentren vacíos, purgados, ventilados y lavados
adecuadamente, según el caso lo amerite.
Art. 107º Las botellas de oxígeno y acetileno, se deberán
ubicar a NO menos de 5 metros del punto de llama
generado por los trabajos de oxicorte.
Art. 108º Para trabajos de oxicorte en altura, se debe
tender la manguera hasta el punto requerido, NUNCA se
llevarán las botellas a altura.
p.71
HSEC
Art. 109º Los elementos accesorios como tenazas,
cables, uniones deben estar en perfectas condiciones
de operación, debiendo inspeccionarse periódicamente
con agua y jabón a fin de detectar fugas (al menos
semanalmente).
7.7.- TRABAJOS CON GASES COMPRIMIDOS.
Art. 110º Personal que operen recipientes a presión
deben recibir capacitación “TRABAJOS CON GASES
COMPRIMIDOS” que involucre peligros, manipulación,
almacenamiento y procedimiento de emergencia.
Deberán acreditar su capacitación con el “Carné de
Competencias” de SK DEYSU.
Art. 111º El encargado de almacén debe asegurar que los
cilindros de gases comprimidos deben estar etiquetados
de acuerdo a lo indicado en el manejo de Productos
Químicos y contar con la hoja MSDS en el área de
almacenamiento y uso. Asimismo los cilindros de oxígeno
y acetileno se almacenarán a una distancia de 8 metros
entre sÍ y deberán colocarse en posición vertical con las
válvulas protegidas con sus capuchas y asegurados por
una cadena que pase por la mitad y las 3/4 partes de su
lado superior.
Art. 112º Durante el manipuleo y la utilización de los
cilindros, se deberá usar el EPP indicado en la hoja MSDS.
Art. 113° Mantenga los cilindros con las válvulas cerradas,
aunque estén vacíos.
p.72
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 114º Sea cuidadoso con los cilindros: no los golpee,
no los perfore, no los deje caer, no los ruede.
Art. 115º Inspeccionar los cilindros. No se recibirán
ni utilizarán aquellos que presenten abolladuras,
corrosiones, cortes, válvulas en mal estado, capuchones
o casquetes defectuosos o que no tengan la prueba
hidrostática vigente.
Art. 116º Los cilindros defectuosos serán señalados con
una Tarjeta Roja que indica NO USAR colocada en un
lugar visible, debidamente separados de los demás y se
devolverán al proveedor en el menor tiempo posible.
Art. 117º Los cilindros se trasladarán empleando
carretillas y para bajarlos o acomodarlos se inclinarán
ligeramente respecto de la vertical (máximo 45º) con
la válvula hacia arriba y haciéndolos rotar por su parte
inferior. No emplee ningún otro sistema.
p.73
HSEC
7.8.- BLOQUEOS DE ENERGÍA.
Art. 118º Todo personal que intervenga en trabajos
de corte y bloqueo de energía, deberá llevar el curso
BLOQUEO DE ENERGÍAS, haberlo aprobado y contar con
su “Carné de Competencias” que lo acredite. Asimismo
deberá contar con su Tarjeta Personal de Bloqueo.
Art. 119º Se deberá tramitar el permiso de BLOQUEO DE
ENERGÍA antes de iniciar los trabajos, el cual debe contar
con las firmas de autorización correspondientes.
Art. 120º Se debe aplicar bloqueo y rotulado en las fuentes
antes de empezar el trabajo en maquinaria, circuitos o
sistemas, o cerca de ellos, que podrían causar lesiones si
se encendiera la maquinaria, se energizará los circuitos o
se liberará el contenido.
Art. 121º SK DEYSU proporcionará dispositivos de
bloqueo: candados, cajas de bloqueo, cadenas, pinzas,
chapas de cierre, etc., los cuales serán identificados de
manera particular y no se utilizarán para otros fines.
Art. 122º Los dispositivos de rotulado deben ser
estandarizados, capaces de resistir las condiciones
climáticas y ser lo suficientemente resistentes como para
evitar un retiro accidental.
Art. 123º El primer bloqueo aplicado y el último retirado
será el del Supervisor del Trabajo.
p.74
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 124º Únicamente los electricistas pueden abrir
puertas o cubiertas de interruptores o “descargar”
el conmutador. En este caso, el capataz eléctrico o
electricista instalará el primer bloqueo.
Los bloqueos personales sólo se retirarán cuando: se ha
concluido el trabajo, el trabajador es reasignado o al final
del turno del trabajador.
Art. 125º Los bloqueos personales sólo pueden ser
retirados por la persona que originalmente los colocó. Si
una persona deja activado un bloqueo inadvertidamente
o no está disponible y el bloqueo tiene que retirarse, se
actuará según el estándar.
7.9.- ESPACIOS CONFINADOS.
Art. 126º Todo personal que necesite realizar trabajos en
el interior de un espacio confinado, deberá llevar el curso
ESPACIOS CONFINADOS, haberlo aprobado y contar con
su “Carné de Competencias” que lo acredite.
Art. 127º Todo trabajo en espacio confinado requiere
el permiso correspondiente al proyecto o sede. Este
formato debe ser completado y contar con las firmas
de autorización correspondientes antes del inicio del
trabajo y debe publicarse en un lugar visible del ingreso
al espacio confinado hasta su cancelación.
Art. 128º El vigía deberá llevar un registro y conteo exacto
de los trabajadores autorizados que estén en el interior
p.75
HSEC
del espacio confinado. Verificando que el mismo número
de personas que ingresan deben salir.
Art. 129º En la entrada del espacio confinado debe
colocarse un letrero de colores y dimensiones estándar,
con la siguiente Leyenda: PELIGRO ESPACIO CONFINADO
– INGRESO SOLO DE PERSONAL AUTORIZADO.
Art. 130º El Supervisor debe, antes de firmar el
Permiso de Ingreso a Espacio Confinado, medir las
concentraciones de Oxígeno (O2), Monóxido de Carbono
(CO), vapores inflamables (LEL) y otros gases requeridos,
se debe determinar las condiciones de visibilidad en el
interior del espacio confinado. Estas mediciones deben
quedar registradas en el Permiso de Ingreso.
Art. 131º Todas las mediciones se deberán efectuar con
instrumentos cuya calibración este certificada.
Art. 132º Antes de permitir el ingreso de trabajadores a un
espacio confinado, del tipo de tuberías, tanques y ductos
deben purgarse, lavarse con agua a presión y ventilarse.
Art. 133º La comunicación entre vigía y trabajadores
autorizados se hará a través de: contacto visual, voz,
señales y/o radio.
Art. 134º Todo trabajo en espacio confinado deberá
contar con un plan de rescate.
p.76
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 135º El vigía deberá contar con radio de comunicación
para dar aviso de la emergencia al Supervisor del trabajo,
Supervisor de HSEC y Brigada de emergencia del proyecto
o sede. En caso de atmósferas donde exista presencia de
materiales inflamables se usarán radios con sistema anti
explosión.
7.10.- IZAJE DE CARGAS.
Art. 136º Todo personal que intervenga en trabajos de
izaje, deberá llevar el curso IZAJE DE CARGAS, haberlo
aprobado y contar con su “Carné de Competencias” que
lo acredite.
Art. 137º Todo trabajo de izaje de cargas, deberá contar
con el PERMISO DE IZAJE, aprobado para el proyecto
o sede; debe contar con las firmas de autorización
correspondiente y estar disponible en el área de trabajo.
Art. 138º Toda maniobra de izado debe ser dirigida
exclusivamente por un maniobrista (rigger) calificado,
autorizado y certificado.
Art. 139º Todo operador de grúa debe ser autorizado
y certificado para el equipo que opera por una entidad
competente.
Art. 140º Toda grúa o equipo de izaje a utilizar deberá
contar con certificación de operatividad vigente, emitida
por un ente competente.
p.77
HSEC
Art. 141º Antes del traslado de grúas la ruta deberá ser
revisada previamente por el supervisor o capataz para
evitar el contacto con interferencias físicas (puentes,
estructuras, etc. considerando la altura de la grúa, más
la carga).
Art. 142º Para el desplazamiento de una grúa móvil se
debe emplear escolta (camioneta) y toda grúa móvil debe
estar dotada de un dispositivo de sonido que avise el giro.
Art. 143º Para vientos con velocidades mayores a los 12
m/seg. (40 Km/hr) en grúas móviles y 14 m/seg. (50 Km/
hr) en camiones grúas de deben paralizar las maniobras.
Art. 144º Previo a los trabajos de izaje, se deberá aislar
(señalizar) toda el área de influencia de la maniobra. El
empleo de vigías o tranqueras para el control del área de
influencia de las maniobras será de carácter obligatorio.
Art. 145º El rigger debe inspeccionar antes del izaje
de cualquier carga, el estado de las eslingas, estrobos,
cadenas u otros elementos de sujeción, verificando su
estado de operatividad y resistencia.
Art. 146º El operador de grúa debe verificar la operatividad
de la misma.
Art. 147º No se permite izar personas con una grúa, a no
p.78
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
ser que esta actividad se realice empleando un canastillo
aprobado y certificado; además deberá contar con el
PETS respectivo.
Art. 148º Está prohibido transitar y/o trabajar bajo la carga
suspendida o que se mueva la carga sobre personas.
Art. 149º Siempre se emplearán vientos para el izaje de
cargas.
Art. 150º En casos de emergencia, la señal de parada
puede ser dada por cualquier persona involucrada en la
maniobra y deberá ser obedecida inmediatamente.
Art. 151º Ninguna actividad de izaje deberá llevarse a
cabo durante una tormenta eléctrica, lluvia, presencia de
vientos o clima adverso.
Art. 152º Los equipos de izaje deben estar provistos de
interruptores límites de seguridad, tanto para la acción
de traslado como izaje máximo. Está prohibido que el
operador desconecte los dispositivos de seguridad para
ir más allá de los límites.
7.11.- HERRAMIENTAS MANUALES,
NEUMÁTICAS Y ELÉCTRICAS.
Art. 153º Todo personal que haga uso de alguna
herramienta manual, neumática o eléctrica deberá llevar
p.79
HSEC
el curso SEGURIDAD CON HERRAMIENTAS, haberlo
aprobado y contar con su “Carné de Competencias” que
lo acredite.
Art. 154º No se permitirá usar ni tener herramientas
hechizas, con excepción de aquellas que encajan en
la definición de Herramienta Hechiza Aceptada, previa
revisión de los diseños, cálculos y aprobada por el Jefe de
Oficina Técnica y Jefe de HSEC.
Art. 155º Antes de su uso, las herramientas manuales,
neumáticas y eléctricas, deben ser inspeccionadas
y de estar dañadas serán puestas fuera de servicio,
colocándoles la Tarjeta Roja de NO USAR e internarlas en
almacén hasta su reparación total o su cambio.
Art. 156º En el uso de herramientas que genere
proyección de chispas o partículas (ejemplo esmerilado),
se usará en todo momento lentes de seguridad tipo
goggle y protección facial.
Art. 157º En el uso de herramientas se utilizarán guantes
para lo cual se debe analizar previamente el tipo a usar de
acuerdo a las características propias de la labor.
Art. 158º Se debe usar protección auditiva para todas
las herramientas que produzcan ruido mayor a 85 dbA o
impactos (herramientas neumáticas).
p.80
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 159º Las herramientas manuales se transportarán
siempre en estuches o bolsos de herramientas, nunca
utilice sus bolsillos.
Art. 160º Las herramientas cortantes o punzantes
deberán tener una protección en su filo o punta para evitar
que al retirarlas, el trabajador se lesione las manos.
Art. 161º Las herramientas metálicas como cinceles
o puntas, no se permitirán con presencia de rebaba o
cabeza tipo hongo; se deben emplear los que cuentan con
protectores de fábrica.
Art. 162º Ninguna herramienta de ajuste se usará
con extensiones de tubos de metal para aumentar su
efectividad; se debe usar la herramienta adecuada.
Las herramientas de ajuste deben usarse hasta el
desgaste máximo permitido por el fabricante.
Art. 163º Los mangos de madera de las herramientas
deben estar asegurados por cuñas metálicas, y en
buen estado de conservación, sin rajaduras, picaduras,
roturas, etc. En el caso de combas se debe usar mangos
de longitud proporcional al peso del mazo.
Art. 164º Las herramientas neumáticas deben tener
conexiones y mangueras de fabricación original, en buen
estado, sin soldaduras, añadiduras o daños.
p.81
HSEC
Art. 165º Las herramientas eléctricas deben tener
enchufes, los cables eléctricos no deben presentar
cortes, quemaduras, empalmes de ningún tipo y deben
ser del calibre necesario para la carga a usar.
Art. 166º Todas las herramientas eléctricas deben estar
conectadas a tierra o contar con doble aislamiento (señal
de doble aislamiento adosada a la carcasa).
Art. 167º Herramientas de corte y desbaste como
esmeriles angulares y sierras circulares, deben contar
con protección mecánica en perfectas condiciones
(guarda), éstas no deben retirarse de la herramienta,
el operario u oficial debe asegurar que la protección
se encuentra en la posición correcta y en el ángulo de
operación necesario para la tarea.
7.12.- VEHÍCULOS, EQUIPOS MÓVILES Y
AUXILIARES.
Art. 168º Todos los conductores y operadores de
equipos móviles deberán llevar el curso de MANEJO
DEFENSIVO, haberlo aprobado y contar con su “Carné de
Competencias” SK DEYSU que lo acredite.
Art. 169º Todos los conductores y operadores de equipos
móviles, deberán contar con una autorización, emitida por
SK DEYSU, que permita conducir u operar un determinado
vehículo y/o equipo móvil en el proyecto o sede.
p.82
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 170º Todos los vehículos y equipos móviles serán
inspeccionados antes de su ingreso al Proyecto por el
área de equipos de SK DEYSU o por una empresa externa
autorizada (de ser requerido por el Cliente), efectuando
una revisión completa del estado mecánico y operacional
del equipo.
Art. 171º Todo vehículo en general deberá contar con los
siguientes dispositivos / accesorios de seguridad:
- Cinturón de seguridad operativo para el chofer y para
cada pasajero
- Extintor de polvo químico seco ABC de 6 Kg.
- Alarma automática de retroceso audible a 10 metros.
- Bocina operativa
- Dos conos o triángulos de señalización (18” de alto)
- Dos cuñas de madera o metal (para camioneta aro 15)
- Botiquín de primeros auxilios
- Llanta de repuesto, gata y llave de ruedas
- Herramientas básicas y linterna operativa
- Chaleco naranja con cintas reflectivas para ser usado
por el conductor
- Manual de Primeros Auxilios.
- Otros que sean requisitos del Cliente.
Art. 172º Los conductores no deben ni iniciar ni contestar
una llamada al celular mientras están conduciendo (Esto
incluye mensajes de texto y el uso de los dispositivos de
manos libres - hands free).
p.83
HSEC
Art. 173º El responsable de la contratación de los
conductores de vehículos de transporte de personal,
deberá asegurarse que los conductores demuestren:
- Tiene su licencia de conducir vigente, otorgada por la
entidad correspondiente y válida para el tipo de vehículo o
equipo que operará o conducirá.
- Record del Conductor sin infracciones graves o muy
graves.
-Está totalmente familiarizado con el vehículo o equipo
móvil.
- Sabe ejecutar todas las maniobras del vehículo o equipo
móvil.
- Entiende las limitaciones operacionales y de estabilidad
del equipo móvil.
- El CV del conductor acredita la experiencia suficiente
para el trabajo (mínimo 03 años de experiencia en el tipo
de vehículo o equipo a operar).
Art. 174º El conductor / operador realizará inspecciones
diarias al equipo o vehículo que conducirá u operará,
esta inspección se realizará en el formato de Check List
asignado al proyecto.
Art. 175º El conductor / operador, deberá aplicar Manejo
Defensivo en todo momento. Asimismo, asegúrese de
contar con la autorización respectiva para la conducción /
operación de dicho vehículo / equipo. Debe cumplir con el
estándar “Control de fatiga y somnolencia” de SK DEYSU.
p.84
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
p.85
8
HSEC
ESTÁNDARES PARA
EL CONTROL DE LAS
OPERACIONES (STO)
8.1.-EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.
Art. 176º SK DEYSU entregará a cada trabajador los
equipos de protección personal necesarios para la
ejecución del trabajo específico que cada uno desempeñe.
Es obligatorio que el trabajador use y mantenga en buen
estado todos los equipos de protección personal, sin
alterarlos.
Art. 177º El Jefe de HSEC realizará la evaluación del tipo
de EPP a utilizar en el proyecto de acuerdo al puesto
de trabajo y asesorará al Jefe de Construcción, Jefe de
Equipos y/o Jefe de Servicios para su adquisición.
Art. 178º Los EPP se entregarán al trabajador antes
de iniciar sus labores (según la necesidad evaluada
por el trabajo a realizar), manteniendo un registro sin
que signifique costo alguno al trabajador, asimismo se
realizarán los cambios y/o reposiciones respectivas.
Cuando se utilice un EPP, NO está permitido el uso joyas,
relojes, cadenas, brazaletes, collares, aretes y anillos.
p.86
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
EPP BÁSICO
Art. 179º Para la protección para la cabeza (casco de
seguridad) se deberá tener en cuenta:
- Debe cumplir la norma ANSI Z89.1.
- Se prohíbe el uso de cascos conductores de electricidad.
- El uso de barbiquejos es obligatorio cuando se trabaje
en altura, espacios confinados y excavaciones/zanjas.
- El tafilete de los cascos debe estar en buen estado y de
preferencia de tipo rachet.
- No pintar, rayar, pegar adhesivos no autorizados por el
Proyecto en el casco.
- En el casco se adosará el logotipo de la empresa y un
adhesivo con el nombre de la persona que usa el casco.
Art. 180º Protección para los ojos:
- Utilizar lentes que cumplan con estándares ANSI Z87.1.
Los marcos deben ser de material plástico y los lentes
resistentes al impacto.
- En todo momento se exige usar lentes o gafas de
seguridad aprobados, excepto en los siguientes lugares:
áreas de oficina, salas cerradas, comedores, baños;
dentro de las cabinas cerradas de vehículos (lunas
completamente cerradas) o en lugares autorizados por
HSEC de SK DEYSU.
- Si se usan anteojos con medida se deberá usar
p.87
HSEC
sobre lentes de protección por encima de los anteojos
de medida.
Art. 181º Protección para los pies:
- Los zapatos a utilizar para la protección de pies deben
de cumplir con la norma ASTM F2412-05 y ASTM F2413-05.
- Se requiere el uso de zapatos de seguridad aprobados,
equipados con puntera de acero o composite.
- En zonas donde hay presencia de agua y/o barro, se
deben usar botas de jebe con puntera de acero.
- Para trabajos de riesgo eléctrico se requiere el uso
de calzado de seguridad con puntera dieléctrica (punta
acrílica, baquelita o composite), suela de goma anti
deslizante y anti perforante.
- Se exige el uso de botas de seguridad para protección
contra químicos cuando la hoja MSDS del producto lo
requiera.
EPP ESPECÍFICO
Art. 182º Protección facial:
- Para cortar o fundir metales con oxicorte se requiere el
uso de lentes de oxicorte con norma ANSI Z87.1 para el
tipo de luz ultravioleta generada por la actividad y el flujo
de acetileno.
- En caso de esmerilado, picado de concreto o piedra,
se deberá usar los protectores faciales (caretas de
p.88
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
policarbonato) además de los lentes tipo goggle.
- En los trabajos de soldadura de arco eléctrico se deberá
usar máscara de soldar para proteger los ojos y cara del
trabajador contra quemaduras por radiación, chispas,
salpicaduras y pedazos de metal caliente.
Art. 183º Protección para las manos:
- Los guantes deben cumplir con la Norma ISO 10819/
UNE EN 420, 388, 374, 411, 511.
- Se exige el uso de guantes apropiados cuando existe la
posibilidad de lesiones en las manos.
- Se exige el uso de guantes aprobados de cuero cromado
caña larga para trabajos de soldadura con equipo de gas
comprimido o con arco eléctrico.
- Se exige el uso de guantes aprobados de cuero con
palmas reforzadas cada vez que se manipule eslingas o
cables metálicos.
- Se exige el uso de guantes resistentes a los químicos
que indique la hoja MSDS del producto en uso.
- Se exige el uso de guantes dieléctricos aprobados
cuando se realicen trabajos con energía eléctrica.
- Las tallas de los guantes de protección deben ser las
adecuadas para cada trabajador.
Art. 184º Protección auditiva:
- Usar protección auditiva (tapones u orejeras), que
cumplan con estándares OSHA 29CFR 1910.95, NIOSH,
p.89
HSEC
ANSI S3.19-1974 según las áreas de trabajo que así lo
determinan.
- Usar obligatoriamente la protección auditiva aprobada
según los siguientes niveles:
Duración (Horas)
Nivel de ruido dB
24
80
16
82
12
83
8
85
4
88
2
91
1
94
Según RM-375-2008-TR Norma Básica de Ergonomía.
- Es responsabilidad del trabajador mantener en
condiciones de higiene su EPP auditivo.
p.90
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 185º Protección respiratoria:
- Usar protectores respiratorios que cumplan con
estándares OSHA 1910, NIOSH 42CFR, para todas las
tareas designadas que requieran de su uso.
- Se exige el uso de respirador dependiendo el tipo de
atmosfera en el que se encuentran presentes en forma
de polvo, vapores, gases o humos.
- Los respiradores se limpiarán e inspeccionarán antes
de cada uso para garantizar que no tengan defectos y
asegurar que el respirador cumple con los requisitos de
protección para cada aplicación.
- Se exige el uso de un sistema de respiración autónomo
o aparato con admisión de aire puro para ingresar en
áreas que contienen menos de 19.5% de oxígeno.
- Los usuarios de respiradores se asegurarán de tener
un cierre hermético apropiado entre su rostro y el
respirador, evitando vello facial, como barga o bigote.
Filtros
Protección contra partículas,
con certificación P100. Para
trabajos
de
soldadura,
oxicorte,
ambientes
con
polución (polvo).
Cartuchos
Protección
contra
gases,
vapores orgánicos y neblinas.
Para trabajos de pintado,
p.91
HSEC
Art. 186º Protección anticaidas (arnés, tambor retráctil,
fajas conectoras, líneas de vida, cuerda profesional,
ASAP, IDs.):
- Los equipos de protección contra caídas debe cumplir
con la norma ANSI 359 y ANSI A10.14: 2007.
- Se exige usar protección personal contra caídas (arnés
de seguridad + línea de vida) cada vez que se trabaje en
alturas de más de 1.8 m sobre el nivel del piso y/o exista
la posibilidad de caída a distinto nivel.
- Los cinturones de seguridad se utilizarán solamente en
caso de una eventual rodadura lateral, para trabajos de
posicionamiento o en pendientes.
- El uso de cinturones de seguridad en rodadura lateral,
se hará con línea de anclaje sin amortiguador de impacto
en pendientes de más de 20° de gradiente.
Art. 187º Ropa protectora:
- Se exige el uso de pantalones largos y camisas de
manga larga mientras se trabaja en todas las áreas del
proyecto.
- La ropa protectora reflectora (chalecos, casacas)
debe tener una cinta reflectora en ambos lados de la
vestimenta (al frente y atrás), como se indica en la Norma
G050 y ANSI/ ISEA 107-2010.
Se exige usar pantalones y casacas de cuero cromado
cuando existe la posibilidad de lesión debido a la
exposición a chispas, escoria u otros peligros de trabajos
en caliente.
p.92
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
- Se exige usar ropa de protección contra químicos
(tipo tyvek) cuando existe el riesgo de lesiones debido
a la exposición según lo indicado en la hoja MSDS del
producto.
8.2.-SEÑALIZACIÓN HSEC.
Art. 188º Se deberá señalizar todas las áreas de trabajo.
Art. 189º Los avisos y señales serán ubicados en lugares
donde se cuente con la mejor visibilidad posible.
Art. 190º El material usado para la confección de letreros
deberá ser resistente y adecuado al medio donde se
instalarán. Si las condiciones de iluminación no permiten
la visibilidad de la señal, se utilizará material reflectivo
para su elaboración.
Art. 191º La demarcación, letreros y señales deben
conservarse limpios y en buen estado.
Art. 192º La verificación de la señalización, se realizara
en las inspecciones planeadas de las áreas para
identificar las necesidades de mantenimiento o cambio
de la señalización de seguridad instalada.
Art. 193º Cuando se requiera aislar o restringir el acceso
a un área determinada de manera temporal, se utilizarán
las cintas de seguridad de color amarillo o rojo de
acuerdo a:
p.93
HSEC
CINTA AMARILLA DE PRECAUCIÓN
USO: Prevenir el ingreso de personas NO autorizadas al
área.
SIGNIFICADO: No pasar sin autorización del responsable del
área, aun cuando se observe personal laborando dentro.
PRECAUCIÓN
SOLO PERSONAL AUTORIZADO
CINTA ROJA DE PELIGRO
USO: Aislar un área advirtiendo un peligro existente.
SIGNIFICADO: Ninguna persona puede ingresar o estar trabajando dentro del área seña-lizada, el responsable del área
evaluará el retiro o cambio de cinta.
PELIGRO NO PASE
p.94
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 194º Las señales de ADVERTENCIA nos indican los
peligros y riesgos que se deben tener en consideración:
Art. 195º Las señales de OBLIGACIÓN nos indican la
obligatoriedad del mensaje en las áreas de trabajo:
p.95
HSEC
Art. 196º Las señales de INFORMATIVAS nos entregan un
mensaje general de dispositivos de seguridad:
Art. 197º Las señales de PROHIBICIÓN nos indican señal
mandatoria para NO realizar algo:
p.96
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 198º Las señales de EQUIPO CONTRA INCENDIOS
nos indican la ubicación, uso y cuidado de estos equipos:
Art. 199º La Tarjeta Roja “FUERA DE USO”; se usará para
identificar aquellos equipos, herramientas y/o accesorios
que presentan fallas y NO podrán ser utilizados en la
ejecución de los trabajos.
8.3.-CONTROL DE RUIDO EN EL LUGAR DE
TRABAJO.
Art. 200° En las áreas de trabajo se identificarán las
fuentes de ruido, las cuales deben figurar en el mapa de
riesgo del área.
Art. 201º Se implementarán métodos de control de
acuerdo a la jerarquía de controles (eliminación,
sustitución, ingeniería, administración y EPP) para
aquellas áreas de trabajo expuestas a ruido.
p.97
HSEC
Art. 202º Se capacitará a todo el personal en Protección
Auditiva.
Art. 203º El Jefe / supervisor de HSEC establecerá el
tipo de protección auditiva a utilizar en las diferentes
situaciones de exposición, durante el desarrollo de los
trabajos.
Art. 204º La señalización de uso de protección auditiva
se colocará de manera visible a la entrada del área de
exposición.
Art. 205º Las tareas y áreas identificadas con exposición a
ruido se monitorearán periódicamente a fin de establecer
la aceptabilidad de los niveles de ruido.
8.4.- CONTROL DE POLVO, GASES Y
VAPORES EN EL LUGAR DE TRABAJO.
Art. 206º En las áreas de trabajo se identificarán las
fuentes de riesgo respiratorio, las cuales deben figurar
en el mapa de riesgo del área.
Art. 207º Los trabajadores deberán ser capacitados en
los riesgos respiratorios a los que están potencialmente
expuestos durante el desarrollo de su trabajo y en
situaciones de emergencias.
p.98
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 208º La capacitación debe incluir lo siguiente:
- Naturaleza de la sustancia a la que está expuesto y
posibles efectos a la salud.
- Análisis sobre los controles que se han aplicado y
razones por las cuales es necesario usar protección
respiratoria.
Art. 209º Se implementarán métodos
de acuerdo a la jerarquía de controles
sustitución, ingeniería, administración y
aquellas áreas de trabajo expuestas
respirables.
de control,
(eliminación,
EPP), para
a peligros
Art. 210º Está prohibido fumar en las áreas de trabajo y
almacenes.
Art. 211º Considerar regado y/o ventilación en las áreas
de trabajo como parte de los controles de material
particulado / gases.
Art. 212º Se debe colocar señalización: USO OBLIGATORIO
DE RESPIRADOR, de manera visible a la entrada del área de
exposición.
Art. 213º Considerar la limpieza de superficies como parte
de los controles de material particulado.
p.99
HSEC
8.5.- ILUMINACIÓN.
Art. 214º Es responsabilidad del supervisor mantener la
iluminación según el estándar de SK DEYSU acorde con
los niveles recomendados por la legislación nacional.
Art. 215º El supervisor debe verificar la posición adecuada
de las luminarias para no generar deslumbramiento.
Art. 216º Considerar iluminación complementaria para
tareas específicas que demanden mayor iluminación
teniendo en cuenta las sombras, contornos y contrastes.
Art. 217º En turnos nocturnos además de la iluminación
del área de trabajo, se deberá asegurar la iluminación
en la zona de tránsito de personal (accesos a los baños,
almacén y estación de buses).
8.6.- SERVICIOS HIGIÉNICOS EN OBRA.
Art. 218º Es responsabilidad del supervisor contar con
SSHH en sus frentes de trabajo y en cantidad suficiente
para la comodidad del personal a su cargo, para ello
debe coordinar con el Supervisor HSEC-MA para la
implementación.
Art. 219º Es responsabilidad del supervisor concientizar
al personal a su cargo el mantener los baños químicos
en buenas condiciones de limpieza (colocar los papeles
p.100
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
usados dentro de la papelera, no escribir, ni dibujar, no
llevarse las jaboneras ni los papeles higiénicos).
Art. 220º Se debe tener baños diferenciados para
varones y mujeres en los frentes de trabajo, la presencia
de un personal femenino amerita contar con baño para
mujeres.
Art. 221º Luego de usar los servicios higiénicos se debe
lavar las manos con agua y jabón.
Art. 222º Cada supervisor de área verificará que la limpieza
de los baños se realice de acuerdo a lo programado y de
tener alguna observación se la hará saber al supervisor
HSEC-MA.
Art. 223º Se recomendará en las reuniones diarias a
todo el personal acerca de uso adecuado y cuidado de los
SSHH portátiles.
8.8.- MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS.
Art. 224º Es responsabilidad del supervisor de trabajo
contar con puntos de acopio de residuos en sus frentes
de trabajo.
Art. 225º Se implementarán puntos de acopio de
residuos, los que están compuestos por cilindros de
siete (07) colores (azul, blanco, verde, amarillo, negro,
marrón y rojo), según lo establece la NTP-900.58 y el
estándar de SK DEYSU.
p.101
HSEC
p.102
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 226º Los cilindros deberán estar en buenas
condiciones para su uso y contarán con tapa,
posicionándolos sobre parihuelas o una base que evite
contacto con el suelo.
Art. 227º Todos los puntos de acopio de residuos deberán
contar con una leyenda en donde indique el color del
cilindro y el tipo de residuo que debe ir dentro de cada
cilindro.
Art. 228º Se colocarán bolsas plásticas dentro de los
cilindros para la mejor manipulación de los residuos por
parte del personal de limpieza (no aplica para el cilindro
de color amarillo).
Art. 229º En caso de lluvias y/o radiación solar alta se
debe instalar un techo en el punto de acopio, con la
finalidad de evitar el humedecimiento de los residuos,
Art. 230º Está prohibido arrojar los residuos en cilindros
que no correspondan al color indicado en la leyenda.
8.9.- TABLEROS ELÉCTRICOS PORTÁTILES.
Art. 231º Está prohibido manipular e intervenir un tablero
eléctrico sin tener la autorización de SK DEYSU. El único
autorizado será el personal electricista calificado.
Art. 232º En la distribución de energía eléctrica
provisional para alimentar talleres, herramientas y otras
p.103
HSEC
instalaciones, se deberán usar tableros eléctricos que
cumplan con las siguientes características:
- Interruptores diferenciales por falla a tierra de no
más de 30 miliamperios.
- Llaves
termomagnéticas
independientes
acondicionadas para aplicar aislamiento de energía
(LOTO).
- Puesta a tierra efectiva, incluyendo la carcasa
- Cierre hermético de la puerta de acceso (NEMA 4 y
certificado UL) y protección contra lluvia.
- Pantalla protectora de las conexiones interiores.
- Diagrama unifilar del sistema, ubicado en la parte
interior de la tapa.
- Tomas de corriente con tapas rebatibles e
identificadas.
- Señales de: riesgo eléctrico, puesta a tierra, voltaje
de las tomas de corriente, identificación de la empresa
y codificación del tablero.
Art. 233º Estos tableros se mantendrán cerrados y la
llave de acceso la tendrá sólo el personal electricista
calificado y autorizado.
Art. 234º Por NINGUNA circunstancia se aceptarán los
tableros de distribución con sistemas “puenteados” ni
empalmes internos sin conectores.
p.104
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
8.10.- ORDEN Y LIMPIEZA.
Art. 235º Es responsabilidad de cada trabajador mantener
su área de trabajo limpia y ordenada permanentemente
(diario).
Art. 236º Es responsabilidad del supervisor de trabajo
verificar que sus áreas estén limpias y ordenadas.
Art. 237º Se implementarán campañas de Orden
y Limpieza para mantener los lugares de trabajo
limpios y ordenados con el fin de conseguir un mejor
aprovechamiento del espacio, una mejora en la eficacia
y seguridad del trabajo y, en general, un ambiente de
trabajo más cómodo y agradable.
Art. 238º Se deben mantener los pasillos libres y
despejados.
Art. 239º El orden y la limpieza es parte del proceso
constructivo y debe desarrollarse antes, durante y al
finalizar los trabajos.
Art. 240º El almacenamiento de materiales en los
frentes de trabajo se realizará considerando pasillos de
90 cm de ancho para el tránsito peatonal, se aceptará
tableros de distribución con sistemas ”puenteados“ ni
empalmes internos sin conectores.
8.11.- CONTROL DE FATIGA Y SOMNOLENCIA.
Art. 241º Todos los conductores / operadores deberán
p.105
HSEC
estar completamente descansados antes de iniciar las
labores.
Art. 242º Se tomará como referencia la buena práctica
descrita en el art. 2° del DS-006-2010-MTC: “La duración
acumulada de jornadas de conducción no deberá exceder
de diez (10) horas en un periodo de veinticuatro (24) horas,
contadas desde la hora de inicio de la conducción en un
servicio”.
Art. 243º En caso tenga algún motivo personal, familiar, o
de salud por el que no ha podido dormir bien, no conduzca
y comuníquese con su supervisor indicándole su estado.
Art. 244º Si siente signos de somnolencia / fatiga detenga
el vehículo en un lugar seguro, comunique a su supervisor
y descanse. Antes de retomar la conducción del vehículo
se recomienda realizar ejercicios de estiramiento fuera
de la cabina.
Art. 245º Si está tomando medicamentos que producen
sueño, no conduzca un vehículo. Comunique esto a su
Supervisor.
Art. 246º Si el lugar para dormir designado por SK DEYSU
presenta malas condiciones para un sueño adecuado
(ruidos, iluminación, temperatura extremadamente alta o
baja), informe de esto a su supervisor y al encargado de
campamentos.
Art. 247º Si sufre de insomnio, avise a su supervisor o
al Jefe y/o Supervisor de HSEC; luego acuda al centro de
atención médica.
p.106
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
9
REGLAS PARA LA PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE
Art. 248º Respete la flora y fauna del lugar, de acuerdo
a lo indicado en el Estudio de Impacto Ambiental (EIA del
proyecto). Está prohibido la caza o captura de ejemplares
de fauna silvestre o animales domésticos, así como la
extracción o daño a la vegetación que se encuentra dentro
del proyecto y/o sede.
Art. 249º Reportar al departamento HSEC la muerte de
especies de la fauna silvestre y animales domésticos.
Art. 250º Está terminantemente prohibida la obstrucción
de manantiales o cursos de agua.
Art. 251º De producirse accidentalmente un derrame de
aceites, grasa, combustibles y otros hidrocarburos en las
áreas de trabajo y zonas circundantes, se debe reportar a
su supervisor inmediato y al Supervisor Ambiental.
Art. 252º No se permite la quema de basura.
p.107
HSEC
Art. 253º Todo equipo móvil y estacionario con riesgo
de derrame de hidrocarburos, deben contar con un kit
antiderrame y bandeja de contención. En zona de lluvia,
deberán contar con techo de protección.
Art. 254º Todos los productos químicos deberán ser
trasladados y permanecer con bandejas antiderrames en
los lugares de trabajo.
Art. 255º Todo residuo generado por concreto deberá
eliminarse en las zonas autorizadas para el proyecto.
Art. 256º Todos los trabajadores deben conocer los
aspectos ambientales significativos del proyecto y/o sede,
así como las medidas preventivas y de control de los
mismos.
p.108
10
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS
Y DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA
DE GESTIÓN HSEC
Art. 257º Para la evaluación del Sistema de Gestión
HSEC, cada proyecto y/o sede de SK DEYSU deberá tener
los siguientes documentos y registros:
a) El programa anual de seguridad, salud en el trabajo,
medio ambiente y comunidad (Programa Anual HSEC).
b) El programa anual de capacitaciones.
c) El programa de monitoreos de higiene y ergonomía.
d) La matriz de EPP por puesto de trabajo.
e) El registro de investigación de incidentes y accidentes
de trabajo.
f) El registro de enfermedades ocupacionales.
g) El registro de exámenes médico ocupacionales.
p.109
HSEC
h) El registro de monitoreo de agentes físicos, químicos,
biológicos y factores de riesgos disergonómicos (Informe
de Monitoreos), que sean requeridos en el IPERC línea
Base.
i) El registro de inspecciones de seguridad y salud en el
trabajo.
j) Las estadísticas de seguridad y salud en el trabajo.
k) El registro de entrega y/o reposición de equipos
de seguridad o emergencia, personalizado para cada
trabajador.
l) Los registros de inducción, capacitación, entrenamiento
y simulacros de emergencia.
m) La Matriz IPERC Línea Base de las actividades
desarrolladas.
n) Los Mapas de Riesgo en las áreas de trabajo.
o) Registro de auditorías.
p) Otros registros que se exijan por normas sectoriales o
del proyecto y/o sede.
p.110
11
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
ACCIDENTES DE TRABAJO
Art. 258º El trabajador que sufra un incidente/
accidente de trabajo por leve que sea, debe informar
de inmediato a su jefe directo y al departamento HSEC,
de manera que puedan verificarse las condiciones
relacionadas al incidente o accidente de trabajo, tomar
las acciones correctivas inmediatas e iniciar el proceso
de investigación.
Art. 259º No se debe alterar la zona de ocurrencia del
evento, asegurando el área (delimitarla).
Art. 260º Ocurrido el evento, el supervisor debe activar la
Brigada de Emergencias, cumpliendo con el Flujograma
de Comunicación del proyecto y/o sede.
Art. 261º El Jefe HSEC, en base a las indagaciones,
determina si el evento es considerado accidente de
trabajo.
Art. 262º Se debe elaborar el Reporte Alerta (preliminar)
en un plazo máximo de 30 minutos.
p.111
HSEC
Art. 263º La Administración de Obra velará por la atención
médica del personal accidentado, considerando:
- Buscar la atención médica más cercana; para lo
cual la Trabajadora Social ha generado un listado de
Clínicas o Centros de Salud más cercanos al proyecto.
- La Trabajadora Social y el supervisor HSEC
acompañarán en el traslado del personal accidentado
a la Clínica o Centro de Salud designado, y siempre
toda atención es mediante el formato SCTR.
- En ausencia de la Trabajadora Social es
el Administrador de Obra quien asume sus
responsabilidades y funciones.
Art. 264º Todo accidente será investigado inmediatamente
de acuerdo a los procedimientos de SK DEYSU y/o Cliente
y la legislación vigente a fin de averiguar las causas que lo
ocasionaron y tomar las acciones correctivas que eviten
su repetición.
Art. 265º La investigación debe hacerse dentro de las 48
horas de ocurrido el accidente/incidente (plazo estipulado
para la entrega del Informe Final de Investigación).
Art. 266º En caso de Accidente Mortal / Incidente
Peligroso / Situación de Emergencia, la notificación
deberá realizarse, dentro de las 24 horas siguientes al
evento.
p.112
12
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
SALUD OCUPACIONAL
Art. 267º La gestión de Salud Ocupacional de la sede o
proyecto debe incluir:
- La evaluación de la salud de los trabajadores con
relación a su exposición a factores de riesgo de origen
ocupacional.
- El registro de enfermedades ocupacionales y
descansos médicos (por accidente laboral o enfermedad
ocupacional, planes de acción y evaluación estadística de
los resultados.
- El asesoramiento técnico en salud ocupacional.
- Incluir los temas pertinentes de Salud Ocupacional en
los Comités de Seguridad y Salud en el Trabajo.
- Actividades de sensibilización al personal en lo referente
al cuidado de su salud.
- La vigilancia médica ocupacional de los trabajadores.
- El control de riesgos respecto a los agentes físicos,
químicos, ergonómicos y biológicos.
p.113
HSEC
Art. 268º Todo trabajador que ha sufrido un accidente
o enfermedad (sea o no ocupacional) de acuerdo a la
evaluación del Médico Ocupacional, se someterá a las
recomendaciones y/o restricciones indicadas por éste,
para no perjudicar su integridad física o complicación
sobre su enfermedad o recuperación, hasta su Alta
Médica.
Art. 269º Los trabajadores con discapacidad (sea o
no ocupacional) podrán ser reubicados en áreas de
la empresa donde no estén expuestos a los riesgos
asociados que podrían perjudicar su integridad física.
Art. 270° Toda gestante comunicará su estado al área de
RRHH (Trabajadora Social) y solicitará no realizar labores
que pongan en peligro su salud y/o la del desarrollo
normal del embrión y el feto durante el periodo de
gestación, esta condición deberá estar certificado por su
médico tratante.
Art. 271º Las trabajadoras en estado de gestación o
lactancia, de acuerdo a la evaluación y recomendación
médica, desarrollarán actividades dónde no estén
expuestas a riesgos que podrían perjudicar el proceso
de gestación y lactancia, de acuerdo a indicaciones del
médico ocupacional SK DEYSU.
p.114
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Art. 272º SK DEYSU no empleará trabajadores
adolescentes en la ejecución de trabajos peligrosos que
puedan afectar su desarrollo físico o mental.
Art. 273º Se prohíbe el trabajo infantil en todos los casos,
para niños menores de 15 años de edad, por la naturaleza
de trabajo que ejecuta SK DEYSU y sub contratistas.
p.115
13
HSEC
PREPARACIÓN Y RESPUESTA
ANTE EMERGENCIAS (PRE)
Art. 274º SK DEYSU cuenta con Planes de Preparación
y Respuesta ante Emergencias en cada proyecto y sede,
cuyo objetivo primordial es la protección de la vida de sus
trabajadores.
Art. 275º Se conformará, capacitará y entrenará a la
brigada de Emergencia de cada proyecto o sede.
Art. 276º Los planes PRE se pondrán a prueba mediante
la realización de simulacros programados.
Art. 277º Los planes PRE elaborados para cada proyecto
o sede serán difundidos a todo el personal.
Art. 278º Los planes PRE deben contemplar los puntos
abajo indicados, sin que estos limiten la elaboración de
algún otro plan específico que se considere necesario
para la situación dada:
p.116
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
a) Plan de evacuación.
b) Plan de prevención y protección contra incendios.
c) Brigada de emergencia y equipos de rescate.
d) Flujograma de comunicaciones en caso de emergencia
e) Procedimientos de respuesta a emergencias (sismo,
inundaciones, accidentes, derrames, etc).
f) Lista de teléfonos para caso de emergencias.
p.117
14
HSEC
GUÍA DE PRIMEROS AUXILIOS
Art. 279º Se adjunta al presente Reglamento una guía de
primeros auxilios, sin perjuicio de la capacitación que se
deba brindar
Tipo de Lesión
Síntomas
Cortadura
También conocida como laceración,
es una ruptura o abertura en la piel.
La cortadura puede ser profunda,
lisa, de bordes irregulares
Abrasión
Herida abierta de la piel causada
por una rozadura, fricción o por
la acción de un producto químico
corrosivo que solo afecta a la
capa más superficial de la piel
por lo que no suele sangrar o el
sangrado es mínimo.
Pinchadura
Una herida profunda y puntual que
generalmente sangra poco y que
tiene objetos extraños incrustados.
p.118
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Importante: Esta guía solo debe ser utilizada como
material de consulta para la primera respuesta a un
accidente con lesión.Recuerde que es importante
COMUNICAR de forma inmediata cualquier accidente
a su jefe inmediato y HSEC para solicitar atención por
personal especializado.
Tratamiento
1. Presionar la herida con una gasa estéril para detener el sangrado.
2. Lavar la herida con agua y jabón para eliminar cualquier partícula
extraña. Si fuera necesario, aplicar un vendaje.
3. Si el sangrado es incontrolable conseguir atención médica
inmediata.
1. Lavar la herida con abundante agua corriente para limpiar.
2. Si fuese necesario cubrir con una gasa y aplicar una venda
esterilizada.
3. Si la abrasión cubre una superficie amplia del cuerpo conseguir
atención médica inmediata.
1. Tratar la lesión como una cortadura, quitar los objetos que
penetraron superficialmente.
2. No quitar el objeto si es muy grande o está muy incrustado,
estabilizar la herida aplicando vendas esterilizadas en herida y
trasladar al afectado a un centro médico.
p.119
HSEC
Tipo de Lesión
Síntomas
Contusión
Coloración rojiza y dolor, seguido por
una mancha coloreada y una leve
hinchazón.
Fracturas
Lesión en la cual el hueso se parte
o se fragmenta. Esto ocurre como
consecuencia de un traumatismo
sobre el hueso durante una caída, un
accidente o una práctica deportiva.
Deformación y coloración morada de
la zona lesionada presentando dolor
intenso.
Asfixia mecánica
Se presentan dificultades de
respiración por atragantamiento.
p.120
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Tratamiento
1. Aplicar compresas frías durante las primeras 24 horas para
reducir la hinchazón. Luego acudir a la atención médica.
2. Una contusión puede ser síntoma de una dislocación, una
fractura o una hemorragia interna (conseguir siempre atención
médica para golpes en el pecho o en el abdomen).
1. Evitar que el afectado se mueva o cambie de postura.
2. Identificar el hueso fracturado e inmovilizarlo con férulas
(planchas de metal o madera), estas abarcarán además de la
herida la articulación más próxima.
3. Sujetar las férulas con vendajes no muy apretados. Conseguir
atención médica inmediata mientras se brinda atención al afectado.
1. Colocarse de pie detrás de la persona afectada, abrazarla por la
cintura colocando su mano derecha en forma de puño cerrado en
el abdomen.
2. Comprimir fuertemente el abdomen hacia arriba con ambas
manos. Suspender la compresión y repetir la maniobra las veces
que sea necesario hasta que el afectado expulse el cuerpo extraño.
3. Si el afectado pierde el conocimiento continuar la maniobra
echando a la persona boca arriba. Mientras se está realizando la
maniobra conseguir atención médica.
p.121
HSEC
Tipo de Lesión
Síntomas
Asfixia por Confinamiento
Se presentan dificultades
de respiración o pérdida del
conocimiento por intoxicación
con gases o falta de oxígeno por
confinamiento.
Cuerpos extraños
en el ojo
Cuando se presentan objetos
extraños en el ojo tales como
partículas, fragmentos de
tierra, arenas, virutas, polvo,
etc.
Quemaduras
Enrojecimiento de
Ampollas en la piel.
p.122
la
piel.
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Tratamiento
1. Sacar a la víctima del área, desnudarle de la cintura para arriba,
aflojar el cinturón y los zapatos.
2. Limpiarle mucosidades de la boca, nariz o garganta con los
dedos envueltos en una gasa o pañuelo, luego sacarle la lengua
para dejar que el paso libre del aire.
3. Frotar la cara suavemente y pasarle alcohol con un paño
húmedo, mientras llegue la atención médica.
1. Impedir que el afectado se sobe o frote el ojo, proceder a un
lavado ocular con abundante agua (utilizar un lavaojos si está
disponible).
2. Si el afectado siente una partícula incrustada, no intentar
quitarla, cubrir el ojo con una gasa o tela limpia. Luego conseguir
atención médica inmediatamente.
1. Aplicar agua fría inmediatamente. No reventar las ampollas que
se hayan formado.
2. Si la quemadura cubre más de una quinta parte del cuerpo, o si
se presenta ennegrecimiento de la piel, conseguir atención médica
inmediata.
p.123
HSEC
p.124
15
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
GUÍA PARA LA IMPLEMENTACIÓN
DE ESTACIÓN DE EMERGENCIA Y
KIT ANTIDERRAMES
Art. 280º Se contará con Estaciones de Emergencia y
Kit Antiderrames para atenciones de primera respuesta
en casos de emergencia, de acuerdo a las necesidades
propias del proyecto o sede.
Art. 281º Está terminantemente prohibido retirar
materiales y/o herramientas de las Estaciones de
Emergencia y/o Kit Antiderrames.
MODELO DE ESTACIÓN DE EMERGENCIA
p.125
HSEC
CONTENIDO DE ESTACIÓN DE EMERGENCIA
p.126
Ítem
Tipo
Cantidad
1
Extintor tipo
PQS (9 kg)
1
2
Frazada
1
3
Silbato
2
4
Camilla para
rescate
1
5
Lavaojos
1
6
Flujograma y
teléfonos de
emergencia
1
7
Pico
1
8
Pala
1
9
Kit
Antiderrames
1
10
Botiquín de
Primeros Auxilios
1
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
KIT ANTIDERRAMES
Kit Antiderrame
para:
Área de influencia
del Proyecto
Volumen estimado
de Derrame
Vehículos y equipos
mayores
Todos los vehículos y
equipos móviles
Hasta 20 litros
Almacenes, talleres
de equipos y otras
áreas
Diversas áreas
dentro del proyecto
Hasta 150 litros
Cisternas de
combustible
Todo el proyecto
Grandes
derrames
KIT
ANTIDERRAMES
p.127
HSEC
p.128
16
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
COMUNIDAD
Art. 282º Trabajador foráneo (es decir, que no pertenece
a la comunidad donde se desarrolla una obra) tiene la
obligación moral y ética de cumplir estrictamente los
compromisos referentes a la Comunidad en la Política de
HSEC, Valores de la empresa.
Art. 283º Todo trabajador sin distinción del cargo, que
no cumpla los compromisos descritos referentes a la
comunidad en las Políticas, Valores de SK DEYSU, serán
sancionados mediante las medidas administrativas
descritas en el Reglamento Interno de Trabajo de SK
DEYSU y en el Reglamento Interno de HSEC.
Art. 284º Se prohíbe realizar actividades fuera del ámbito
laboral que expongan la imagen de la empresa.
Art. 285º Cumplir con la línea de comunicación: ClienteComunidad y Cliente-SK DEYSU. No se firmarán acuerdos
ni compromisos con la Comunidad en forma directa, salvo
con el visto bueno del Gerente de Proyecto.
p.129
17
HSEC
RECONOCIMIENTO AL
TRABAJADOR SEGURO
Art. 286º A fin de motivar la observación preventiva en
el personal, se premiará al trabajador que evidencie
proactividad en HSEC (buenas prácticas, mejoramiento
de los PETS, otro) y reporte alguna situación de peligro
que atente contra la integridad física y salud de sus
compañeros y del mismo trabajador.
p.130
18
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
MEDIDAS DISCIPLINARIAS
Art. 287º Las medidas disciplinarias tienen como objetivo
corregir las deficiencias y prevenir la reiteración de las
faltas en HSEC.
Art. 288º El trabajador que incumpla las disposiciones
de seguridad, salud en el trabajo, medio ambiente y
comunidad (HSEC) podrá ser sancionado con:
a) Amonestación verbal o escrita.
b) Suspensión sin goce de haberes hasta por 15 días.
c) Despido, conforme a la legislación vigente.
Art. 289º El orden de dichas sanciones es simplemente
referencial y no obliga a SK DEYSU a imponerlas de
manera sucesiva o correlativa.
Art. 290º Toda sanción será impuesta atendiendo
a los principios de oportunidad, razonabilidad y
proporcionalidad, considerando la naturaleza y gravedad
de la falta y los antecedentes del trabajador.
p.131
HSEC
Art. 291º De acuerdo a lo indicado en el Reglamento
Interno de Trabajo de SK DEYSU, toda falta catalogada
como FALTA GRAVE, será considerada como causal de
despido.
Art. 292º Las FALTAS GRAVES, en materia de seguridad,
salud en el trabajo, medio ambiente y comunidad (HSEC)
son las siguientes:
FALTAS GRAVES HSEC:
1.Desactivar, retirar o dañar dispositivos o sistemas
de seguridad que pongan en riesgo la vida.
2.Operar vehículos, equipos móviles
herramientas de poder; sin estar autorizado.
y/o
3.Efectuar trabajos de mantenimiento y/o reparación
de sistemas, procesos, equipos y/o maquinarias
que involucren energía, sin haber efectuado el
proceso de Bloqueo de Energía.
4.Realizar trabajos a más de 1.80 metros de altura
sin protección contra caídas.
5.Ingresar a un espacio confinado sin haber
realizado el monitoreo de gases correspondiente,
asegurando que el ambiente cumpla con los
requisitos de seguridad.
p.132
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
6.Durante los trabajos de izaje, exponer su cuerpo o
parte de él a la carga suspendida.
7.NO reportar inmediatamente la ocurrencia de un
incidente/accidente.
8.Permitir y/o realizar trabajos sin haber cumplido
con las inducciones requeridas para el proyecto
y las capacitaciones y/o entrenamientos para
trabajos de alto riesgo.
9.Trabajar o intentar ingresar a laborar bajo el
efecto de alcohol o estupefacientes.
10.Iniciar peleas, usar lenguaje incorrecto, crear
desorden o confusión y ejecutar cualquier acción
que pueda poner en peligro a otros trabajadores.
11.Otras faltas (acciones) que pongan en riesgo su
integridad física y/o la de sus compañeros.
p.133
19
HSEC
DEFINICIÓN DE TÉRMINOS
Art. 293º Las siguientes definiciones se aplican al
presente reglamento:
Accidente de trabajo: Todo suceso repentino que
sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que
produzca en el trabajador una lesión orgánica, una
perturbación funcional, una invalidez o la muerte.
Según la gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones
personales pueden ser:
- Accidente leve: Suceso cuya lesión, resultado de la
evaluación médica, genera en el accidentado un descanso
breve con retorno máximo al día siguiente a sus labores
habituales.
- Accidente incapacitante: Suceso cuya lesión, resultado
de la evaluación médica, da lugar a descanso, ausencia
justificada al trabajo y tratamiento. Para fines estadísticos,
no se tomará en cuenta el día de ocurrido el accidente.
Según el grado de incapacidad los accidentes de trabajo
pueden ser:
p.134
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Parcial temporal: Cuando la lesión genera en el
accidentado la imposibilidad parcial de utilizar su
organismo; se otorgará tratamiento médico hasta
su plena recuperación.
Total temporal: Cuando la lesión genera en el
accidentado la imposibilidad total de utilizar su
organismo; se otorgará tratamiento médico hasta
su plena recuperación.
Parcial permanente: Cuando la lesión genera la
pérdida parcial de un miembro u órgano o de las
funciones del mismo.
Total permanente: Cuando la lesión genera la
pérdida anatómica o funcional total de un miembro
u órgano, o de las funciones del mismo. Se
considera a partir de la pérdida del dedo meñique.
Accidente mortal: Suceso cuyas lesiones producen la
muerte del trabajador. Para efectos estadísticos debe
considerarse la fecha del deceso.
Actividad: Es la suma de tareas, normalmente se
agrupan en un procedimiento para facilitar su gestión. La
secuencia ordenada de actividades da como resultado un
subproceso o un proceso.
p.135
HSEC
ATS (Análisis de Trabajo Seguro): Se elabora para
realizar actividades no rutinarias, no identificadas en el
IPERC de Línea Base y que no cuente con un PETS.
Auditoría HSEC: Procedimiento sistemático, independiente
y documentado para evaluar el Sistema de Gestión de HSEC
implementado en cada sede y proyecto de SK DEYSU.
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: Organismo
bipartito y paritario constituido por representantes del
empleador y de los trabajadores, con las facultades
y obligaciones previstas por la legislación nacional;
destinado a la consulta regular y periódica de las
actuaciones de SK DEYSU en materia de seguridad y
salud en el trabajo.
Control de Riesgos: Es la implementación de medidas
preventivas orientadas a la minimización de riesgos en
seguridad y salud en el trabajo.
Departamento HSEC: Departamento dentro de la
organización, cuya función es administrar, asesorar y dar
soporte técnico a la Gestión de Salud, Seguridad, Medio
Ambiente y Comunidad (Health, Safety, Environmental
and Community) de SK DEYSU en la oficina principal
(Lima) y en todas las sedes y proyectos.
p.136
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Desempeño de la Línea de Mando (DLM): Resultados
medibles de las actividades de liderazgo y mejora en
seguridad, salud ocupacional y medio ambiente; que
realiza cada integrante de la Línea de Mando en el proyecto
o sede. La Línea de Mando incluye a Gerente de Proyecto,
Jefe de Construcción, Jefes de Área, Administrador,
Supervisores de construcción y Encargado de Almacén.
Enfermedad Ocupacional: Daño orgánico o funcional
ocasionado al trabajador como resultado de la exposición
a factores de riesgos físicos, químicos, biológicos,
psicosociales y disergonómicos, inherentes a la actividad
laboral.
Evaluación del riesgo: Proceso posterior a la
identificación de los peligros, que permite valorar el nivel,
tipo y gravedad del riesgo.
Estándar HSEC: Documento de cumplimiento obligatorio
en SK DEYSU, que contiene lineamientos generales de
HSEC que deben tomarse en cuenta durante el desarrollo
de alguna actividad específica y que sirven de referencia
para la elaboración de procedimientos de trabajo.
IPERC Continuo: Registro desarrollado en el lugar de
trabajo por el personal antes de ejecutar una actividad
para identificar los peligros, evaluar los riesgos, para
implementar los controles adecuados; siendo el
supervisor responsable quien autoriza el inicio de las
actividades mediante su firma de aprobación.
p.137
HSEC
Incidente: Suceso acaecido durante el trabajo o en
relación con el trabajo en la que la persona afectada no
sufre lesiones corporales o en la que éstas sólo requieren
cuidados de primeros auxilios.
Incidente peligroso y/o situación de emergencia: Todo
suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar
lesiones o enfermedades graves con invalidez total y
permanente o muerte a las personas en su trabajo o a
la población.
Se considera incidente peligroso a evento con pérdidas
materiales, como es el caso de: atrapamiento de
personas sin lesiones (dentro, fuera, entre, debajo),
colisión de vehículos, derrumbe de construcciones,
desplome de estructuras, explosiones, incendios,
derrame de materiales peligrosos, entre otros, en el que
ningún trabajador ha sufrido lesiones.
Inspección: Es un proceso de observación directa que
acopia datos sobre el trabajo, sus procesos, condiciones,
medidas de protección y cumplimiento de la normativa en
Seguridad y Salud Ocupacional.
Jefe de HSEC::Ingeniero titulado y colegiado con un
mínimo de 05 años de experiencia en actividades de
seguridad y salud ocupacional y medio ambiente,
encargado de facilitar y asesorar a las diferentes áreas
p.138
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
de SK DEYSU en la gestión de HSEC implementada en el
proyecto o sede.
Lugar de Trabajo: Todo sitio o área donde los trabajadores
permanecen y desarrollan su trabajo o adonde tienen que
acudir para desarrollarlo.
Mapa de Riesgo: Plano que contiene la descripción gráfica
de la presencia de los factores de riesgos mediante una
simbología previamente definida.
Medidas de control: Son aquellas medidas que se
adoptan para el control de los riesgos y se debe considerar
la reducción de los riesgos de acuerdo a la siguiente
priorización o jerarquías.
Peligro: Situación o característica intrínseca de algo
capaz de ocasionar daño a las personas, equipos,
procesos y ambiente.
PETS (Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro):
Documento que contiene la descripción específica de
la forma cómo llevar a cabo o desarrollar una tarea de
manera correcta desde el comienzo hasta el final, dividida
en un conjunto de pasos consecutivos o sistemáticos.
PETAR (Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo):
Documento elaborado para cada turno de trabajo,
p.139
HSEC
firmado por el supervisor responsable y jefe del área
donde se realiza el trabajo, mediante el cual se autoriza
la ejecución de trabajos implementando los controles
necesarios.
Plan Anual de Seguridad y Salud Ocupacional:
Documento que contempla y describe de forma ordenada
la gestión de Seguridad y Salud Ocupacional a desarrollar
en el proyecto o sede. Se elabora antes de iniciar un
proyecto y se actualiza anualmente.
Plan de Gestión Ambiental: Documento que contempla
y describe de forma ordenada la gestión Ambiental a
desarrollar en el proyecto o sede. Se elabora antes de
iniciar un proyecto y se actualiza anualmente.
Plan de Preparación y Respuesta ante Emergencias
(PRE): Documento guía detallado sobre las medidas
que se deben tomar bajo condiciones de emergencias.
Incluye las responsabilidades, recursos disponibles para
su uso, fuentes de ayuda fuera de la empresa, métodos o
procedimientos generales que se deben seguir, autoridad
para tomar decisiones, capacitación, procedimientos de
emergencia, simulacros y las comunicaciones.
Pudiendo, por ejemplo, contemplar: derrames,
explosiones, incendios, fuga de gases, desastres
naturales (sismos, inundaciones, tormenta eléctrica,
etc.); que requieran una acción de control inmediata.
p.140
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
Proceso: Conjunto de recursos y actividades
interrelacionados que transforman elementos de
entrada en elementos de salida para lograr un resultado
específico. Los recursos pueden incluir personal,
finanzas, instalaciones, equipos, técnicas y métodos.
Riesgo: Probabilidad de que un peligro se materialice en
determinadas condiciones y genere daños a las personas,
equipos y al ambiente.
Tarea: Es un conjunto de pasos secuenciales de una
labor asignada a los trabajadores y uno o varias tareas
conforman un subproceso.
Trabajos de Alto Riesgo: Aquella tarea cuya realización
implica un alto potencial de daño grave a la salud o muerte
del trabajador. La relación de actividades calificadas
como de alto riesgo será establecida por SK DEYSU.
p.141
HSEC
TELÉFONOS DE REFERENCIA
PARA CASOS DE EMERGENCIA
En caso de emergencia llamar a los siguientes números, de acuerdo
a la ocurrencia:
TALLER Y OFICINAS GERENCIA EQUIPOS Y SERVICIOS - VES
Jefe de HSEC: 514 1625 / 976 862 153
Servicios Generales: 514 1630 / 969 245 738
CLIENTE: ......................................................................................
Central telefónica de emergencias: ......................................................
Central telefónica de emergencias: ......................................................
Canal de Radio: .......................................................................................
CLIENTE: ......................................................................................
Central telefónica de emergencias: ......................................................
Central telefónica de emergencias: ......................................................
Canal de Radio: .......................................................................................
CLIENTE: ......................................................................................
Central telefónica de emergencias: ......................................................
Central telefónica de emergencias: ......................................................
Canal de Radio: .......................................................................................
p.142
SEGURIDAD • SALUD OCUPACIONAL • MEDIO AMBIENTE
CERTIFICACIÓN DE RECEPCIÓN Y
COMPROMISO
Yo, …………………………………………….......................................................................……
identificado con D.N.I ……....…………………., declaro haber tomado conocimiento
integral del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, Medio
Ambiente y Comunidad de ICSK Equipos y Servicios S.A.C., recibido al
momento de mi inducción general HSEC, comprometiéndome a cumplir
cabalmente cada uno de los conceptos indicados, disposiciones y normas
contenidos en él.
Igualmente, he tomado conocimiento de las acciones y sanciones por el
incumplimiento del presente Reglamento.
En señal de conformidad, consigno mis datos personales y estampo mi firma
en la fecha que se indica:
DATOS PERSONALES:
Especialidad: …………………………………………………….................….................….... .
Categoría: ………………………………………………………….................….................……..
Años de experiencia: ……………………………………….………………….................……...
Domicilio: ……………………………………………………………..................................……..
Teléfono: …………………………………………………………………......................................
......./......./.......
Fecha
.........................................................
El trabajador
.........................................................
V°B° DPTO. DE HSEC
p.143
HSEC
En caso de emergencia avisar a:
Nombre: ..........................................................
Parentesco: .....................................................
Teléfono fijo: ....................................................
Teléfono Celular 1: ...........................................
Celular 2: ...........................................
p.144
Descargar