Subido por Hector champita

Stereo FAMAR Sention Renault

Anuncio
Manual de
Usuario
Renault Sention NLP
Este manual lo orientará
en como operar su
Equipo. Lea atentamente
las instrucciones para
aprovechar al máximo
todas las características
disponibles. Recuerde
que un mal uso de su
unidad podría anular la
garantía.
1/ 42
Índice
Contenido
Búsqueda automática ............................. 15
Antes de empezar ......................................... 5
Búsqueda manual ................................... 15
Acerca de esta unidad ............................... 5
Escaneo automático (SCAN) ................... 15
PRECAUCIÓN ............................................. 5
Memorización manual de emisoras........ 16
Información para el usuario ...................... 5
Información legal................................... 5
Memorización automática de emisoras
(AUTOSTORE) .......................................... 16
Ubicación de los controles y operaciones
básicas ........................................................... 6
Recorrido manual a través de las emisoras
almacenadas. .......................................... 16
Modelo Place............................................. 6
Sistema RDS ................................................ 17
Modelo Hub............................................... 6
Acerca del Modo reproductor de CDs, SDs y
USBs ............................................................ 18
Como encender y apagar el equipo .............. 9
Lógica de encendido/apagado .................. 9
Lógica de encendido de 1 hora ................. 9
Código de seguridad antirrobo ..................... 9
Funcionamiento del código de seguridad . 9
Digitación del código de seguridad ......... 10
Como ajustar las preferencias de Audio ..... 11
Control de volumen................................. 11
Ajustes de tonalidad y balance del sonido
................................................................. 11
Ajuste de la opción “Equalizer” ........... 11
Ajuste de la opción “Fader” ................ 12
Ajuste de la opción “Balance” ............. 12
Ajuste de la opción “Loudness” .......... 12
Mute .................................................... 12
Como seleccionar una fuente de
reproducción ............................................... 13
Como cambiar entre las diferentes bandas
(AM/FM) ...................................................... 14
Como seleccionar una emisora de radio
determinada ................................................ 15
Inserción de un CD .................................. 18
Inserción de una tarjeta SD..................... 18
Inserción de un dispositivo USB.............. 18
Inicio automático de reproducción......... 18
Selección de la fuente de audio .............. 18
Ejecución de un tema específico ............ 18
Avance y retroceso rápidos .................... 19
Ejecución aleatoria de temas (RANDOM)19
Repetición de temas (REPEAT) ............... 19
Tiempo transcurrido de un tema (Elapsed
time)........................................................ 19
Información de un tema (sólo para
archivos MP3) ......................................... 19
Exploración automática de temas (SCAN)
................................................................ 20
Expulsión de CDs ..................................... 20
Expulsión de tarjetas SD ......................... 20
Expulsión de medios de almacenamiento
USB .......................................................... 20
Conexión de dispositivos externos por cable
.................................................................... 21
2/ 42
Índice
Selección de la fuente de audio AUX in .. 21
Bluetooth..................................................... 22
Vincular un teléfono/dispositivo Bluetooth
................................................................. 23
Vinculación desde el equipo ............... 23
Vinculación desde el
teléfono/dispositivo ............................ 23
Teléfonos bluetooth ................................ 24
Conectar un teléfono Bluetooth al
equipo ................................................. 24
Como cambiar de modo Manos libres a
Modo privado en una llamada en curso
............................................................ 27
Consejos de seguridad para el uso de
teléfonos celulares .............................. 27
Otros dispositivos Bluetooth .................. 29
Conectar un dispositivo Bluetooth al
equipo ................................................. 29
Ajustes de preferencias de audio ....... 29
Cancelar una conexión Bluetooth....... 29
Mostrar el nombre del teléfono
conectado al equipo ............................ 24
En caso de perder la conexión Bluetooth
............................................................ 29
Cancelar una conexión Bluetooth ....... 24
Selección de la fuente de Audio
Streaming ............................................ 29
En caso de perder la conexión Bluetooth
............................................................. 24
Ejecución de un tema específico ............ 29
Como recibir una llamada entrante .... 25
Avance y retroceso rápidos .................... 29
Como gestionar llamadas en espera ... 25
Consideraciones para la conexión de
dispositivos Bluetooth ............................ 30
Enmudecer el micrófono durante una
llamada ................................................ 25
Como terminar una llamada en curso . 26
Como rechazar una llamada entrante . 26
Como realizar una llamada desde el
equipo ................................................. 26
Clausulas de funcionamiento de
teléfonos/dispositivos Bluetooth ........... 30
Otras funciones (Menú de usuario) ........ 31
ON VOL................................................ 31
AUX LEVEL ........................................... 31
Realizar una llamada a través de la
función de reconocimiento de voz del
celular (Voice Recognition) ................. 26
BAND ................................................... 31
Realizar una llamada a través de la
función de rediscado del celular (Redial)
............................................................. 27
Descripción de los iconos del display ......... 33
Otra manera de realizar llamadas (desde
el teléfono móvil) ................................ 27
PSCN .................................................... 31
RDS ...................................................... 31
Tabla de identificación y solución de
problemas ................................................... 34
General ................................................... 34
Radio AM y FM........................................ 34
Reproductor de CDs ................................ 34
3/ 42
Índice
Reproductor de SDs................................. 35
Audio auxiliar........................................... 35
Conexión Bluetooth................................. 35
Teléfonos Bluetooth ................................ 36
Streaming de audio – Bluetooth ............. 38
Advertencias y notas generales .................. 40
“PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1” ............. 40
Salud ........................................................ 40
Otras respecto a RDS ............................... 40
Otras respecto a la reproducción de
medios de almacenamiento .................... 40
Otras respecto a Bluetooth ..................... 41
4/ 42
Antes de empezar
Antes de empezar
Acerca de esta unidad
Existen dos versiones denominadas Sention
HUB y Sention Place. La versión Place
dispone de la capacidad de reproducción de
tarjetas SD, medios de almacenamiento
masivo USB e interconectividad con
dispositivos Bluetooth.
servicio autorizados en la página web
WWW.FAMAR.COM.AR en Servicios al
Cliente, Agentes de Servicio, donde
encontrará los datos del agente más cercano
a su localidad.
Del mismo modo, ingresando a
WWW.FAMAR.COM.AR, se puede acceder a
los siguientes beneficios:
-
PRECAUCIÓN
-
No permita que el equipo entre en contacto
con líquidos. El contacto con líquidos puede
causar daños en el equipo.
-
Recurra a este manual para consultar los
procedimientos de operación y las
precauciones cuando sea necesario.
Mantenga siempre el volumen en
condiciones tales que pueda escuchar los
sonidos que provienen del exterior del
vehículo.
Información para el
usuario
Notas y actualizaciones sobre las
nuevas tecnologías y productos
Nómina de marcas y modelos de
teléfonos celulares compatibles con
su equipo
Soporte y consejo para el uso de
teléfonos celulares y dispositivos
Bluetooth
Información legal
La marca literal y los logotipos Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier
uso de dichas marcas se hace bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Ante un inconveniente técnico con la radio,
por favor consultar la red de agentes de
5/ 42
Ubicación de los controles y operaciones básicas
Ubicación de los controles y operaciones básicas
Modelo Place
Modelo Hub
Nota:
Las imágenes aplicadas son de carácter ilustrativo pudiendo ser modificadas por el fabricante sin
previo aviso. Estas imágenes no necesariamente responden a la definición del vehículo.
6/ 42
Ubicación de los controles y operaciones básicas
1)
Pos
Power
2)
Ranura de CDs
3)
Phone (Versión
Place)
3)
4)
5)
Music (Versión
Hub)
Eject
Source
6)
Audio
7)
8)
Entrada Auxiliar
Mute
9)
Entrada USB
(Versión Place)
10) Botones
numéricos
Función asociada
Encender/Apagar el
equipo
Inserción y Extracción de
CDs
Vincular el equipo con
otro dispositivo Bluetooth
(PAIRING)
Conectar el equipo con
dispositivos vinculados
(CONNECT)
Aceptar llamadas
entrantes
Cortar llamada en curso
Llamar al último número
discado (REDIAL)
Llamar por
reconocimiento de voz
(VOICE RECOGNITION)
Ingresar al Menú de
Audio
Expulsar CDs
Ingresar al Menú de
selección de fuentes
Ingresar al Menú de
selección de bandas
Ingresar al Menú de
Audio (Versión Place)
Ingresar al Menú de
Usuario
Entrada Auxiliar de audio
Enmudecer o pausar el
audio
Rechazar una llamada
entrante (Versión Place)
Enmudecer micrófono
durante una llamada en
modo manos libres
(Versión Place)
Desconectar dispositivo
Bluetooth (Versión Place)
Entrada de dispositivos
USB (como dispositivo de
almacenamiento masivo)
Ingresar el código de
seguridad del equipo
Presintonías de unidad
Recorrer carpetas
Ir a la primera pista
Ir a la última pista
Ingresar al modo
repetición de pistas
Ingresar al modo
aleatorio de pistas
11) Entrada de
tarjetas SD
(Versión Place)
12) Display
13) Control Rotativo
14) Micrófono
integrado
(Versión Place)
15) Izquierda
16) Derecha
Ingresar al modo tiempo
transcurrido de un tema
Mostrar información de la
pista
Entrada de tarjetas SD
Mostrar los mensajes y
funciones
Confirmación del código
del equipo
Controlar el Volumen del
equipo
Recorrer los distintos
menús
Exploración automática
ascendente (SCAN)
Automemorización de
estaciones (AUTOSTORE)
Mostrar el nombre
programado del
dispositivo Bluetooth
conectado (Versión Place)
Entrada de audio para
funciones de manos libres
Búsqueda manual
descendente de emisoras
Búsqueda automática
descendente de emisoras
Búsqueda manual rápida
descendente de emisoras
Búsqueda descendente
de pistas
Retroceso rápido de
pistas
Modificar ítems de los
menús de Ajustes de
Audio y Menú de usuario
Búsqueda manual
ascendente de emisoras
Búsqueda automática
ascendente de emisoras
Búsqueda manual rápida
ascendente de emisoras
Búsqueda ascendente de
pistas
Avance rápido de pistas
Transferencia de llamada
(Modo privado/Manos
libres) (Versión Place)
Modificar ítems de los
menús de Ajustes de
Audio y Menú de usuario
7/ 42
Ubicación de los controles y operaciones básicas
17) Source (Media
en versión
Place)
18) Source (Band en
versión Place)
19) Vol +
20) Función Mute
21) Vol 22) Confirmar
23) Perilla rotativa
posterior.
Seleccionar fuentes
Función de
reconocimiento por voz
(presión
larga) (versión Place).
Seleccionar bandas.
Redial última llamada
realizada (presión larga)
(versión Place).
Aumentar el volumen del
equipo
Enmudecer o pausar el
audio.
Aceptar llamadas
entrantes (presión breve)
(versión Place)
Cortar llamadas en curso
(presión breve) (versión
Place).
Rechazar una llamada
entrante (presión larga)
(versión Place).
Desconectar dispositivo
Bluetooth (versión Place)
Disminuir el volumen del
equipo
Avanzar estación de radio
en memoria (presión
corta).
Retroceder estación de
radio en memoria (presión
larga).
Avanzar una carpeta
(presión corta).
Retroceder una carpeta
(presión larga).
Último tema del CD
(presión corta).
Primer tema del CD
(presión larga).
Búsqueda automática
de emisoras de radio o
pistas de CD,USB,SD y
BT Streaming.
Recorrer los distintos
menús
8/ 42
Como encender y apagar el equipo
Nota:
Como encender y apagar el
equipo
Para encender o apagar el equipo presione
brevemente el botón (1).
Lógica de encendido/apagado
El equipo memoriza el estado en que se
encontraba al momento de apagar el
vehículo. Es decir, si el equipo se encontraba
encendido cuando el vehículo se apagó, el
equipo se apagará y al reconectar la ignición,
volverá a encenderse automáticamente. De
la misma manera, si el equipo se hubiese
encontrado apagado al momento de apagar
el vehículo, al reconectar la ignición, el
equipo permanecerá apagado.
Lógica de encendido de 1 hora
Es posible encender el equipo mientras la
ignición del vehículo esté apagada. En estas
condiciones el equipo solo funcionará
durante una hora, al cabo de la cual se
apagará automáticamente y así se evitará la
eventual descarga de la batería.
Este procedimiento puede ser repetido
tantas veces como desee.
Nota:
En caso de encontrarse en una llamada
cuando la hora se haya cumplido, el equipo
no se apagará automáticamente. Lo hará
cuando la llamada finalice o luego de
cumplida una hora más a partir de la
anterior.
La primera vez que el equipo sea encendido,
o luego de una desconexión eléctrica, serán
reproducidos tonos, cada uno en un parlante
diferente y secuencialmente, dando lugar a
la confirmación de la conexión de los
mismos. El equipo no los reproducirá a
menos que la alimentación del equipo sea
interrumpida (desconexión o perdida de la
carga de la batería, etc.). Bajo esta condición
será necesario introducir el código de
seguridad antirrobo.
Código de seguridad antirrobo
Esta unidad dispone de un código de
seguridad de 4 dígitos. Guarde este código
en un lugar seguro, nunca dentro del
vehículo.
Funcionamiento del código de
seguridad
La primera vez que el equipo sea encendido,
o luego de una desconexión eléctrica,
funcionará durante 5 minutos y luego
requerirá que se ingrese el código de
seguridad. Esta situación será indicada en el
display (12) del equipo mediante el mensaje
“CODE” y luego el mensaje “1000”. El equipo
a partir de este momento se mantendrá
inoperante y protegido. Para restablecer la
operación normal se deberá introducir el
código de seguridad. Una vez que el código
sea introducido, el equipo no lo solicitará
nuevamente a menos que la alimentación
sea interrumpida (desconexión o perdida de
la carga de la batería, etc.). En ese caso, se
deberá introducir el código de seguridad
nuevamente.
9/ 42
Como encender y apagar el equipo
Es posible saltear la espera inicial de 5
minutos y acceder directamente a la pantalla
de solicitud de código manteniendo
presionadas las teclas 3 y 4 de la botonera
numérica (10).(*)
Si un número de código equivocado es
introducido nuevamente, el equipo será
inutilizado por 1 hora, el display (12) indicará
“SAFE 2” intermitentemente por unos
segundos y luego “UNIT BLOCKED”.
Digitación del código de seguridad
En esta condición, deje el equipo encendido
y la llave en posición contacto.
Para introducir el código de seguridad del
equipo, siga los siguientes pasos:
o
Encienda el equipo y espere 5
minutos sin apagarlo o mantenga
presionadas las teclas 3 y 4 de la
botonera numérica (10). (*)
En el display (12) aparecerá la palabra
“CODE” y luego el número 1000.
o
Utilice las teclas 1 a 4 de la botonera
numérica (10) para digitar el Código.
Después de transcurrida la hora, puede
introducir el código nuevamente.
Recuerde, el ciclo es...
Dos intentos fallidos, una hora inutilizado.
(*) La funcionalidad descripta no se
encuentra disponible para todas las
versiones de los modelos del equipo.
Presione sucesivamente el botón 1 de la
botonera para introducir la primer cifra del
código de seguridad, la 2 para introducir la
segunda, la 3 para la tercera y la 4 para la
cuarta.
o
Una vez que introdujo las cuatro
cifras, presione el control rotativo
(13) hasta oír un beep.
El equipo comenzará a funcionar
normalmente.
Si se introduce accidentalmente un número
de código equivocado, el display (12) indicará
“SAFE 1” intermitentemente por unos
segundos, luego de los cuales se puede
repetir la introducción del código una vez
más.
10/ 42
Como ajustar las preferencias de Audio
-
Como ajustar las preferencias
de Audio
Control de volumen
Para aumentar o disminuir el volumen del
equipo gire el control rotativo (13) o accione
las teclas (19) o (21).
Si posee la versión HUB, podrá ingresar al
menú de volumen presionando brevemente
el control rotativo (13).
Notas:
- El volumen muy alto (superior a 85
decibeles) puede provocar daños al sistema
auditivo.
-
Ajustar el selector de posición
(Balance / Fader)
Definir una curva de ecualización
propia
Para ingresar al Menú de Audio presione
brevemente el botón (6) si posee la versión
PLACE o el botón (3) si posee la versión HUB.
Una vez dentro de este Menú, podrá
recorrerlo presionando sucesivas veces dicho
botón (*), o girando hacia la izquierda o
hacia la derecha el control rotativo (13) o la
perilla rotativa posterior (23).
En el display (12) aparecerán
secuencialmente las siguientes opciones:
- En ciertas circunstancias, puede ocurrir que
el equipo le impida aumentar el volumen.
Esto ocurre cuando la fuente de sonido
seleccionada tiene un alto nivel de distorsión
que activa un sistema automático destinado
a asegurar la mejor condición de audición.
- Es posible configurar el volumen máximo de
encendido del equipo. Para más información
ver la sección “ON Vol” en la pág. 31
Ajustes de tonalidad y balance del
sonido
Podrá cambiar el parámetro seleccionado
presionando brevemente los botones (15) y
(16).
Las siguientes funciones le permiten
configurar de manera sencilla el sistema de
audio de acuerdo con sus preferencias y con
las características acústicas definidas en el
interior del vehículo.
Tanto el parámetro “Equalizer” como el
“Loudness” son cíclicos.
Usted podrá:
Ajuste de la opción “Equalizer”
Podrá elegir entre seis curvas de ecualización
almacenadas que se pueden recuperar con
-
Utilizar curvas de ecualización
prefijadas
Una vez realizado el cambio, podrá aceptarlo
presionando brevemente el control rotativo
(13) o el botón (22).
11/ 42
Como ajustar las preferencias de Audio
facilidad en cualquier momento. El modo de
ecualización “User” permite realizar cambios
precisos en la curva de ecualización,
pudiendo así establecer niveles de Bass
(Graves), Middle (Medios) y Treble (Agudos)
a su elección.
Ajuste de la opción “Fader”
Podrá ajustar los niveles de salida de
volumen delantero y trasero de los
altavoces, de manera de proporcionar un
entorno de audio ideal en todas las plazas
ocupadas.
Ajuste de la opción “Balance”
Esta opción le permitirá ajustar los niveles de
salida de volumen izquierdo y derecho de los
altavoces. De esta manera también se podrá
posicionar la imagen estéreo dentro del
vehículo.
Ajuste de la opción “Loudness”
Esta función permite realzar algunas
frecuencias cuando se escucha a un volumen
bajo.
Nota:
Si no se utiliza la función de audio en unos 4
segundos, el display (12) volverá
automáticamente a la visualización de la
fuente.
Mute
Para silenciar los altavoces, presione
brevemente el botón (8) o el botón (20). Para
retornar el audio vuelva a presionar el botón
(8) o el botón (20).
(*) La funcionalidad descripta no se
encuentra disponible para todas las
versiones de los modelos del equipo.
12/ 42
Como seleccionar una fuente de reproducción
Como seleccionar una fuente
de reproducción
Podrá acceder al Menú de selección de
fuentes presionando brevemente el botón
SRC (5).
Puede también seleccionar la fuente
presionando brevemente el botón (17).
En el display (12) aparecerán
secuencialmente las siguientes opciones:
Una vez dentro de este Menú, podrá
recorrerlo presionando sucesivas veces dicho
botón (*), o girando hacia la izquierda o
hacia la derecha el control rotativo (13).
Para aceptar la fuente seleccionada presione
brevemente el control rotativo (13) o el
botón (22).
En el display (12) aparecerán
secuencialmente las siguientes opciones: (*)
(*) La funcionalidad descripta no se
encuentra disponible para todas las
versiones de los modelos del equipo.
Nota:
En los siguientes casos, la fuente sonora no
se mostrará disponible en el menú de
selección de fuentes:
-
Cuando no hay un CD, SD o USB
cargado en el equipo.
Cuando el modelo de radio no
disponga de esa función
Cuando no se encuentre un
dispositivo Bluetooth conectado
13/ 42
Como cambiar entre las diferentes bandas
Como cambiar entre las
diferentes bandas (AM/FM)
Podrá acceder al Menú de selección de
bandas manteniendo presionada el botón
SRC (5) hasta oír un beep. Puede también
seleccionar la banda presionando
brevemente el botón (18).
Una vez dentro de este Menú, podrá
recorrerlo presionando sucesivas veces dicho
botón (*), o girando hacia la izquierda o
hacia la derecha el control rotativo (13).
Para aceptar la banda seleccionada presione
brevemente el control rotativo (13) o el
botón (22).
En el display (12) aparecerán
secuencialmente las siguientes opciones:
(*) La funcionalidad descripta no se
encuentra disponible para todas las
versiones de los modelos del equipo.
14/ 42
Como seleccionar una emisora
Como seleccionar una emisora
de radio determinada
Si se encuentra reproduciendo una banda de
radio, podrá seleccionar una emisora
mediante uno de los siguientes métodos:
-
Búsqueda automática
Búsqueda manual
Escaneo automático (SCAN)
Memorización manual de emisoras
Memorización automática de
emisoras (AUTOSTORE)
Búsqueda automática
Para encontrar rápidamente una emisora
utilice la función de sintonización por
búsqueda automática. Para ello presione
brevemente el botón (15) o (16) o gire la
perilla rotativa posterior (23).
Búsqueda manual
En caso de conocer la frecuencia de la
emisora que desea sintonizar puede utilizar
el modo de sintonización manual.
Para acceder a este modo mantenga
presionado el botón (15) o el (16) hasta
escuchar un beep. El display (12) indicará
que el modo de sintonía se ha cambiado a
manual.
Bajo esta condición, presionado brevemente
el botón (15) o el (16) se retrocederá o
avanzará a través de la banda de a pequeños
pasos.
Si se mantiene presionada una de las
botones (15) o (16), se avanzará en forma
continua, hasta que la misma sea liberada.
En caso de que ninguna tecla fuese
presionada durante 4 segundos, el equipo
volverá al modo de sintonización por
búsqueda automática.
Nota:
- Es posible cambiar el paso de frecuencia
ingresando al menú de usuario. Podrá
encontrar más información en la pág. 31
Escaneo automático (SCAN)
Es posible realizar un recorrido rápido a
través de las emisoras que el equipo puede
sintonizar. Esta función es capaz de
reproducir por solamente 10 segundos cada
una de ellas y luego pasar a la siguiente
automáticamente.
Nota:
- La exploración puede realizarse sobre las
emisoras de la banda completa o sobre las
emisoras memorizadas. Podrá ver más
información en la pág. 31.
Para activar la función Scan, seleccione una
banda de AM o FM y luego mantenga
presionado el control rotativo (13) hasta oír
un aviso sonoro.
El display (12) mostrará “SCN”.
Al encontrar una emisora de su agrado,
puede interrumpir la función, presionando
nuevamente la misma tecla, hasta oír un
beep.
Nota:
- Una vez exploradas todas las emisoras, el
equipo continuará con la sintonización en
modo normal.
15/ 42
Como seleccionar una emisora
Memorización manual de emisoras
Se pueden almacenar con facilidad hasta seis
emisoras por cada banda (AM / FM), de
manera de poder recuperarlas
posteriormente.
Este equipo cuenta con capacidad de
almacenar 24 emisoras. Es decir, 6 emisoras
por cada banda de radio disponible (2 de AM
y 2 de FM).
Para almacenar una emisora, sintonice la
frecuencia que desea almacenar y mantenga
presionado uno de los 6 botones del teclado
numérico (10). Un beep se oirá en orden de
confirmar la acción.
De ahora en adelante, al presionar el botón
de presintonía correspondiente, la emisora
grabada en ella pasará a ser reproducida.
Memorización automática de
emisoras (AUTOSTORE)
Cuando se transita por áreas donde las
frecuencias son desconocidas, esta función
puede llegar a ser de mucha utilidad. Este
tipo de sintonización permite ubicar y
almacenar automáticamente 6 de las
emisoras de la zona que posean mayor nivel
de recepción. Podrán ser recuperadas
posteriormente seleccionando la banda FM2
o AM2 a través de los botones del teclado
numérico (10).
el botón hasta oír 3 beeps consecutivos. No
libere el botón al escuchar el primer beep.
El aparato enmudecerá, el display (12)
indicará la banda y la palabra “AUTOSTORE”
y “FM2” o “AM2” según haya seleccionado
previamente, mientras encuentra y
memoriza 6 de las emisoras con mejor nivel
de recepción en ese momento.
Al finalizar, se escuchará la emisora
memorizada en la presintonía 1.
Nota:
- Al utilizar esta función, las nuevas emisoras
substituyen a las anteriormente
memorizadas en la banda escogida.
Recorrido manual a través de las
emisoras almacenadas.
Es posible realizar un recorrido manual a
través de las emisoras almacenadas en
sentido ascendente presionando
brevemente el botón (22). Para recorrerlas
en sentido descendente mantenga
presionado el botón (22).
Para activar esta función, seleccione una
banda de AM o FM. Si selecciona FM1 o FM2,
las emisoras van a guardarse en FM2. En
cambio, si se selecciona AM1 o AM2, las
emisoras van a guardarse en AM2. Mantenga
presionado el control rotativo (13) por más
de 5 segundos. Solamente deje de presionar
16/ 42
Sistema RDS
Sistema RDS
La función RDS es un sistema que ofrece
información junto con las transmisiones FM.
Esta información no audible es enviada por
las emisoras aptas para transmitir datos en el
sistema RDS.
Es posible desactivar la función RDS. Podrá
informarse más sobre esta opción en la
página 31.
Nota:
- La funcionalidad parcial o total del sistema
RDS dependerá de la transmisión de las
emisoras.
17/ 42
Acerca del Modo reproductor de CDs, SDs y USBs
Acerca del Modo reproductor
de CDs, SDs y USBs
La reproducción de tarjetas SD y medios de
almacenamiento masivo USB están
disponibles solamente para modelos Place.
Inserción de un CD
Inserte el CD en el compartimiento para CDs
(2), con el lado impreso hacia arriba.
El display (12) indicará “READING CD” y el
equipo pasará automáticamente a modo
Reproductor de CDs.
Siempre que haya un CD dentro del equipo,
el display (12) lo indicará mediante un icono
de “CD”.
Inserción de una tarjeta SD
Inserte una tarjeta SD en la ranura (11) hasta
sentir un click.
El display (12) indicará “READING SD” y el
equipo pasará automáticamente a modo
reproductor de tarjetas SD.
Inserción de un dispositivo USB
Para reproducir archivos MP3 inserte un
Dispositivo USB en el conector (9).
El display (12) indicará “READING USB” y el
equipo pasará automáticamente al modo
reproductor de medios de almacenamiento
masivo USB.
automáticamente y comenzará la
reproducción.
Selección de la fuente de audio
Vea la sección “Como seleccionar un modo
de reproducción” en la pág. 13
Ejecución de un tema específico
Para seleccionar un tema específico una vez
dentro de un modo de reproducción
presione repetidamente las teclas (15) o (16)
o gire la perilla rotativa posterior (23).
También puede seleccionar el último tema
de un CD de audio presionando brevemente
el botón (22) o el (6) del teclado numérico
(10), o el primer tema manteniendo
presionado el botón (22) o el (1) del teclado
numérico (10).
Es posible ubicar el directorio deseado
presionando repetidamente las teclas (1) o
(6) del teclado numérico (10) o realizando
una presión breve o prolongada del botón
(22).
El display (12) mostrará la información del
archivo (Numero de pista, numero de
carpeta, nombre de la carpeta contenedora
y por último el nombre del archivo). Esta
información será mostrada automáticamente
cada vez que comience a reproducirse un
tema.
T001 CD001
Inicio automático de reproducción
Numero de carpeta acompañado
Si se inserta un CD, una tarjeta SD o una
memoria USB mientras el equipo está
apagado, el mismo se encenderá
del medio en reproducción.
Numero de pista
18/ 42
Acerca del Modo reproductor de CDs, SDs y USBs
Nota:
- La cantidad de pistas y carpetas capaces de
reproducir por el equipo está asociada al
tamaño de cada una de ellas, al tipo de
archivo y a la denominación que estas
posean.
Avance y retroceso rápidos
Para avanzar o retroceder en forma rápida a
través de un tema determinado mantenga
presionada el botón (15) o (16) durante por
lo menos dos segundos. Para retornar a la
reproducción normal, libere el botón.
Es posible desactivar la Repetición de temas
presionando nuevamente la misma tecla.
Tiempo transcurrido de un tema
(Elapsed time)
Esta función permite ver el tiempo que un
tema lleva tocándose en el reproductor. Para
activarla presione el botón TR/TM (3) del
teclado numérico (10).
El display (12) mostrará el número de tema
seleccionado y el tiempo que lleva
reproduciéndose.
Es posible desactivar esta función
presionando nuevamente la misma tecla.
Ejecución aleatoria de temas
(RANDOM)
Información de un tema (sólo para
archivos MP3)
La reproducción aleatoria le permite
reproducir pistas en un orden aleatorio. Es
posible activar esta función presionando
brevemente el botón RND (4) del teclado
numérico (10). Un beep será reproducido en
orden de confirmar la acción.
Algunos temas incluyen información cifrada,
tal como el título de la pista, el título del CD y
el nombre del artista. Esta información se
encuentra contenida en el ID3 tag.
El display (12) mostrará “RND”.
Para desactivar la ejecución aleatoria,
presione nuevamente la misma tecla.
Repetición de temas (REPEAT)
La repetición de un tema le permite
reproducir un mismo tema en vez de pasar al
siguiente como se realiza automáticamente
en la reproducción continua. Para activar
esta función presione el botón RPT (5) del
teclado numérico (10). Un beep será
reproducido en orden de confirmar la acción.
Para visualizar esta información presione el
botón ID/INF (2) del teclado numérico (10)
repetidamente hasta encontrar el campo de
la información deseada.
Con cada presión, la siguiente información
será mostrada secuencialmente:
Título//Album//Artista.
Nota:
- Si alguno de los campos del ID3 tag
estuviera vacio, el display (12) mostrara un
espacio vacío. Los nombres del directorio y
del archivo se mostraran siempre.
El display (12) mostrará “RPT”.
19/ 42
Acerca del Modo reproductor de CDs, SDs y USBs
Exploración automática de temas
(SCAN)
La reproducción con exploración le permite
llevarse un vistazo rápido del contenido de
su medio de almacenamiento.
Para activar esta función mantenga
presionado el control rotativo (13) hasta oír
un aviso sonoro.
Expulsión de tarjetas SD
Para retirar la tarjeta SD, presiónela y retírela
cuidadosamente.
El equipo retomará la fuente de audio
previamente seleccionada (si aún estuviera
disponible).
Expulsión de medios de
almacenamiento USB
El equipo reproducirá los primeros 10
segundos de cada tema.
Para retirar la memoria USB, tómela y
retírela cuidadosamente.
El display (12) indicará “SCN”.
El equipo retomará la fuente de audio
previamente seleccionada (si aun estuviera
disponible).
Es posible desactivar la función manteniendo
presionada la misma tecla hasta oír un beep.
Nota:
- Una vez explorados todos los temas, el
equipo continuará con la reproducción en
modo normal.
Expulsión de CDs
Para retirar el CD presione el botón (4).
El display (12) indicará “CD EJECTING”.
El equipo pasará automáticamente a la
fuente de audio previamente seleccionada (si
aún estuviera disponible) y el CD será
expulsado.
Retire el CD, tomándolo por el borde o por el
orificio central, evitando tocar las caras del
mismo.
Si el CD no es retirado dentro de los
próximos 10 segundos, será cargado
nuevamente, como medida de protección,
aunque no será reproducido.
20/ 42
Conexión de dispositivos externos por cable
Conexión de dispositivos
externos por cable
Esta unidad puede reproducir dispositivos de
audio externos a través de los parlantes del
vehículo. Para ello, deben ser conectados en
la entrada auxiliar (7) mediante un cable con
ficha estéreo de 3,5 mm en el Jack del
equipo.
Selección de la fuente de audio AUX
in
Vea la sección “Como seleccionar un modo
de reproducción” en la pág. 13
Nota:
- Se recomienda ajustar el dispositivo de
audio conectado al mayor nivel de volumen,
evitado distorsión durante la reproducción.
Vea la sección “Otras funciones (Menú de
usuario)” en la pág. 31
21/ 42
Bluetooth
Bluetooth
Solamente disponible para modelos Place.
Bluetooth es la norma que define un
estándar global de comunicación
inalámbrica, que posibilita la transmisión de
voz y datos entre diferentes equipos
mediante un enlace por frecuencia.
Esto le permite al equipo conectarse con
diversos equipos, por ejemplo: teléfonos
celulares, PDAs o laptops, sin necesidad de
utilizar cables.
El tipo de comunicación a establecer entre el
equipo y un dispositivo BT dependerá de los
perfiles que soporten en común ambas
partes.
Básicamente, el equipo permite realizar
conexiones Bluetooth para:
o
o
Ofrecer a los teléfonos celulares las
funciones de manos libres dentro del
entorno del vehículo.
Permitir que en el vehículo se
reproduzca el audio generado en un
dispositivo BT portátil.
Conozca su teléfono celular y las funciones
de manejo desde el equipo, como discado
por voz y rediscado, antes de tomar el
volante. Estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Lea las siguientes secciones donde se
detallaran los pasos para realizar esta
conexión.
22/ 42
Bluetooth
Vincular un
teléfono/dispositivo
Bluetooth
Cuando dos dispositivos Bluetooth se
conectan por primera vez, se requiere un
registro mutuo. Llevar a cabo una vinculación
es realizar este registro tanto del lado del
equipo, como del lado del dispositivo
Bluetooth que conectaremos.
Notas:
- La vinculación tanto desde el equipo, como
desde el teléfono/dispositivo, debe llevarse a
cabo simultáneamente.
- Este proceso es necesario realizarlo una
única vez con cada dispositivo nuevo.
Posteriormente los dispositivos se
reconocerán entre sí automáticamente.
Vinculación desde el equipo
Es posible registrar su teléfono en esta
unidad manteniendo presionada el botón (3)
hasta oír un aviso sonoro.
Este número es muy importante. Será
solicitado para realizar el registro en el
teléfono.
Vinculación desde el teléfono/dispositivo
Inicie el proceso de vinculación desde el
teléfono/dispositivo. (Consulte para ello el
manual del teléfono celular, pues los
métodos varían de acuerdo a la marca y
modelo del mismo).
El equipo se mostrará en el
teléfono/dispositivo como un dispositivo de
audio y Hands Free con el nombre
“RENAULT_YY”.
Notas:
- Si el vínculo no se lleva a cabo en el lapso
de un minuto, el proceso deberá reiniciarse.
- No es posible vincular dispositivos durante
una comunicación telefónica establecida.
- No es posible vincular un teléfono celular
mientras está transmitiendo un dispositivo
BT de audio.
El display (12) mostrará “BT PAIRING” por 2
segundos.
A partir de este momento, el equipo estará
visible para cualquier teléfono con tecnología
Bluetooth durante dos minutos (En este
momento deberá realizarse la vinculación
desde el teléfono/dispositivo).
El Icono de Bluetooth en el display (12) se
encenderá intermitentemente durante ese
tiempo y el display (12) mostrará por 2
segundos el PIN Bluetooth “BT KEY XXXX”.
23/ 42
Bluetooth
Teléfonos bluetooth
Conectar un teléfono Bluetooth al equipo
Para acceder a las funciones Bluetooth, una
vez que se ha vinculado el teléfono celular
con el equipo, este debe ser conectado.
En algunos teléfonos celulares, es necesario
confirmar esta acción desde el teléfono
celular. Refiérase para ello al manual de
usuario del teléfono, pues los métodos
varían de acuerdo a la marca y modelo del
mismo.
Cuando un teléfono celular es conectado por
primera vez con el equipo, es memorizado
por la misma. De esta manera, cada vez que
el equipo sea encendido, o cada vez que se
presione brevemente el botón (3), el equipo
intentará conectarse automáticamente a los
5 últimos teléfonos que hayan sido
conectados. El orden en que se realizará la
conexión será comenzando por el último.
Una vez que la conexión de un teléfono
celular se establece, el Icono Bluetooth se
mantiene encendido y el nombre Bluetooth
del teléfono aparece en el display (12) por 3
segundos como “BT XXXXXXXX”, donde
“XXXXXXXX” son los primeros 8 caracteres
del nombre para mostrar del teléfono.
Nota:
- Una vez que la lista de teléfonos
memorizados esté completa, si un nuevo
teléfono celular es conectado, se descartará
de la lista el dispositivo que se haya
conectado hace más tiempo. No es posible
ver la lista de teléfonos conectados.
Es posible forzar la conexión de alguno de los
últimos 5 teléfonos conectados presionando
brevemente el botón (3).
Notas:
- Es importante diferenciar los conceptos de
vínculo y conexión, ya que no puede ser
conectado un dispositivo Bluetooth que no
haya sido previamente vinculado.
- No se puede conectar más de un teléfono
celular a la vez.
Mostrar el nombre del teléfono conectado
al equipo
Es posible ver que teléfono se encuentra
conectado al equipo presionando
brevemente el control rotativo (13).
Si ningún teléfono se encontrará conectado,
el display (12) mostrará “BT NO PHONE”
Cancelar una conexión Bluetooth
Es posible cancelar la conexión Bluetooth del
teléfono manteniendo presionado el botón
(8) hasta oír un aviso sonoro.
El display (12) mostrará “BT DISCONNEC”.
No es posible cancelar la conexión durante
una llamada.
En caso de perder la conexión Bluetooth
Si el nivel de la señal de Bluetooth no es lo
suficientemente fuerte como para permitir
una comunicación aceptable entre el equipo
y el teléfono, se desconectará
automáticamente.
El display (12) mostrará “BT DISCONNEC”.
24/ 42
Bluetooth
En caso de encontrarse en una llamada, la
misma se transferirá al teléfono.
Como recibir una llamada entrante
Solamente es posible recibir llamadas a
través de esta unidad si un celular se
encuentra conectado.
El audio de la conexión estará disponible a
través de los 4 parlantes del vehículo. Deberá
hablarse a través del micrófono incorporado
en el frente del equipo.
Cada vez que haya una llamada entrante, se
enmudecerá la reproducción de audio actual
y se oirá un ringtone de llamada mientras el
display (12) muestra “BT CALL IN”.
Si el celular conectado posee el servicio de
identificación de llamadas, el número del
teléfono será indicado en el display (12) del
equipo.
Es posible aceptar una llamada recibida
presionando brevemente el botón (3) o (20).
Notas:
- El audio de la llamada tiene prioridad sobre
las demás fuentes de sonido.
- El identificador de llamadas es provisto por
el teléfono celular.
- El ring tone del celular será transferido al
equipo y escuchado por los parlantes del
vehículo, dependiendo de la configuración y
características del celular conectado.
Como gestionar llamadas en espera
Solamente es posible coordinar llamadas en
espera si el celular conectado posee dicho
servicio.
Durante una llamada en curso, la llegada de
una segunda llamada será indicada en el
display (12) del equipo mostrando “TW
CALL”.
Si el celular conectado posee el servicio de
identificación de llamadas, el número del
segundo teléfono será indicado en el display
(12) del equipo.
Es posible aceptar la llamada en espera
presionando brevemente el botón (3) o (20).
Bajo esta condición, la llamada en espera
pasará a estar en curso, mientras que la
primera pasará a estar en espera.
Solo podrá volver activa la primer llamada
cortando la segunda llamada atendida.
Si una llamada en espera no es atendida, y el
contestador automático llegara a recibirla, el
display mostrará “TW HOLD”
Enmudecer el micrófono durante una
llamada
Durante una comunicación telefónica es
posible enmudecer el micrófono durante la
conversación.
Para enmudecer el micrófono presione
brevemente el botón (8).
Durante la comunicación es posible controlar
el volumen y los ajustes de audio desde los
controles del equipo.
Tanto el volumen de la comunicación, como
el volumen del ringtone de llamada son
independientes del volumen de la fuente que
se esté escuchando.
25/ 42
Bluetooth
Como terminar una llamada en curso
Es posible terminar una llamada en curso
presionando brevemente el botón (3) o (20).
La misma será finalizada y el equipo
retomará la fuente de sonido previamente
seleccionada.
Se retomará el audio tan pronto como el
teléfono celular finalice la llamada, ya sea
con el botón correspondiente, o si la otra
parte corta la comunicación.
Notas:
- En caso de que la llamada sea finalizada por
el interlocutor, podría haber demora en el
retome del audio.
Podrá acceder a estas opciones ingresando al
Menú de llamadas presionando brevemente
el botón (3).
Al igual que cualquier otro menú del equipo,
una vez dentro, podrá recorrerlo
presionando sucesivas veces dicho botón (*),
o girando el control rotativo (13) o girando la
perilla rotativa posterior (23).
Para aceptar la opción deseada presione
brevemente el control rotativo (13) o el
botón (22).
En el display (12) aparecerán
secuencialmente las siguientes opciones:
- Si la llamada proviene de un teléfono fijo y
es finalizada por el interlocutor, convendría
finalizarse también desde la radio para salir
de la comunicación.
- La calidad de la comunicación puede verse
afectada por antenas localizadas en la región
por donde transita el vehículo. Verifique la
señal del teléfono celular.
Como rechazar una llamada entrante
Cada vez que haya una llamada entrante, la
misma puede ser rechazada presionando
brevemente el botón (8) o manteniendo
presionado el (20).
Realizar una llamada a través de la función
de reconocimiento de voz del celular
(Voice Recognition)
Si su teléfono móvil posee tecnología de
reconocimiento de voz, puede hacer una
llamada mediante comandos de voz.
El funcionamiento es diferente según el tipo
de teléfono móvil. Consulte el manual de su
teléfono móvil para ver más instrucciones.
El display (12) indicará que se ha realizado la
acción mostrando “BT CALL REJ”
Para ingresar al Menú de llamadas presione
brevemente el botón (3).
Como realizar una llamada desde el equipo
Una vez que el teléfono se encuentre
conectado podrá elegir entre dos maneras
de realizar llamadas desde el equipo.
El display (12) mostrará “BT VOICEDIAL”
Acepte la opción seleccionada presionando
brevemente el control rotativo (13) o el
botón (22).
26/ 42
Bluetooth
Puede también acceder a esta función
manteniendo presionado el botón (17).
Aguarde y cuando el display (12) muestre
“VOICE ON” pronuncie, en voz clara, el
comando de voz solicitado por el teléfono y
la llamada podrá ser realizada.
El display (12) mostrará “BT CALLING”
mientras la llamada es realizada y “BT ON
CALL” cuando sea contestada por el
interlocutor.
Realizar una llamada a través de la función
de rediscado del celular (Redial)
Podrá realizar llamadas desde el equipo
rediscando el último número marcado en el
celular.
Para ingresar al Menú de llamadas presione
brevemente el botón (3).
Seleccione la opción presionando
brevemente el control rotativo (13) o el
botón (22).
Puede también acceder a esta función
manteniendo presionada el botón (18).
Se iniciará automáticamente una llamada al
último número marcado en el teléfono
móvil.
El display (12) mostrará “BT CALLING”
mientras la llamada es realizada y “BT ON
CALL” cuando sea contestada por el
interlocutor.
Otra manera de realizar llamadas (desde el
teléfono móvil)
Es posible realizar una llamada marcando el
número deseado desde el teclado del
teléfono celular conectado.
Una vez que el botón “CALL” del celular sea
presionada, el equipo enmudecerá y la
llamada será realizada.
El display (12) mostrará “BT CALLING”
mientras la llamada es realizada y “BT ON
CALL” cuando sea contestada por el
interlocutor.
Como cambiar de modo Manos libres a
Modo privado en una llamada en curso
Si una llamada en curso es operada por el
equipo, esta se escuchará a través de los
parlantes del vehículo. Es posible transferir el
audio al teléfono móvil presionando
brevemente el botón (16). De esta misma
manera se podrá alternar el audio entre el
teléfono celular (Modo privado) y el equipo
(Manos libres) cada vez que sea presionada
el botón anterior.
Mientras la llamada es transferida al teléfono
celular, el equipo se mantendrá enmudecido
y el display (12) indicará “BT TRANSFER”
durante tres segundos.
Consejos de seguridad para el uso de
teléfonos celulares
Mientras conduce, siempre es prioritario el
manejo del vehículo por sobre su teléfono y
la comunicación.
Termine la comunicación si considera que
ésta lo está distrayendo del tránsito.
De ser necesario, detenga el vehículo en un
lugar permitido y seguro para poder
continuar su comunicación telefónica.
Siempre asegúrese que el uso del teléfono
celular no esté restringido o prohibido en el
área.
27/ 42
Bluetooth
(*) La funcionalidad descripta no se
encuentra disponible para todas las
versiones de los modelos del equipo.
28/ 42
Bluetooth
Otros dispositivos Bluetooth
El equipo permite la conexión de dispositivos
de reproducción de audio a través de
Bluetooth lo que hace posible la
reproducción de archivos desde los mismos y
escucharlos en el sistema de alta calidad de
audio del vehículo.
Para eso es necesario que el dispositivo esté
vinculado y conectado.
Para obtener información de cómo realizar la
vinculación de dispositivos de audio
Bluetooth vea la sección “Vincular un
teléfono/dispositivo Bluetooth” en la pág. 23
El equipo se identificará como un “High
quality audio device” (dispositivo de audio de
alta calidad).
Conectar un dispositivo Bluetooth al
equipo
Para acceder a las funciones Bluetooth, una
vez que se ha vinculado el dispositivo con el
equipo, este debe ser conectado.
La conexión de un dispositivo de audio debe
efectuarse siempre desde el propio
dispositivo. Debido a que los métodos varían
de acuerdo a la marca y modelo del mismo,
refiérase al manual de usuario del
dispositivo.
Una vez que la conexión haya sido
establecida, el Icono Bluetooth se mantendrá
encendido y el display (12) mostrará “BT
READY”.
Ajustes de preferencias de audio
Los ajustes de volumen, ecualización de
audio, reproducción de tracks,
enmudecimiento de audio y búsqueda de
pistas serán válidos para este modo,
dependiendo del dispositivo conectado. Vea
como realizarlos en las respectivas secciones
de otros modos de reproducción dentro de
este manual.
Cancelar una conexión Bluetooth
Es posible cancelar la conexión Bluetooth del
dispositivo con el equipo manteniendo
presionada el botón (8) hasta oír un aviso
sonoro.
El display (12) mostrará “BT DISCONNEC”.
En caso de perder la conexión Bluetooth
Si el nivel de la señal de RF de BT no es lo
suficientemente fuerte como para permitir
una comunicación aceptable entre el equipo
y el dispositivo, se desconectará
automáticamente.
El display (12) mostrará “BT DISCONNEC”.
Selección de la fuente de Audio Streaming
Vea la sección “Como seleccionar un modo
de reproducción” en la pág. 13
Ejecución de un tema específico
Para seleccionar un tema específico una vez
dentro de un modo de reproducción
presione repetidamente las teclas (15) o (16)
para pasar al siguiente tema en sentido
descendente o ascendente.
Avance y retroceso rápidos
Para avanzar o retroceder en forma rápida a
través de un tema determinado mantenga
presionada el botón (15) o (16) durante por
lo menos dos segundos. Para retornar a la
reproducción normal, libere el botón.
29/ 42
Bluetooth
Nota:
- La reproducción a través de Streaming solo
será posible seleccionando la fuente
“Stream” del menú de fuentes.
Consideraciones para la
conexión de dispositivos
Bluetooth
La conexión de teléfono siempre tiene
prioridad por sobre la de Audio.
La transmisión de audio vía BT tiene
limitaciones que pueden repercutir en
interrupciones o interferencias. Para
minimizarlas, el usuario puede desconectar
el teléfono celular del equipo.
El equipo no soporta mensajes de texto.
Clausulas de funcionamiento
de teléfonos/dispositivos
Bluetooth
El fabricante sólo asegura la
interoperatibilidad con los productos
validados por la Organización de Bluetooth
(SIG) a la fecha de producción del equipo y
listados en el web site www.famar.com.ar
Especificaciones Bluetooth:
- Specification of the Bluetooth System Ver.
2.1.
- Producto Calificado por Bluetooth
Qualification Review Board (BQRB) y listado
oficialmente por el Bluetooth Qualification
Administrator (BQA).
(*) La funcionalidad descripta no se
encuentra disponible para todas las
versiones de los modelos del equipo.
30/ 42
Otras funciones (Menú de usuario)
Otras funciones (Menú de
usuario)
Es posible modificar algunos parámetros
operativos de acceso no muy frecuente
manteniendo presionada el botón (6) hasta
oír un beep si posee la versión PLACE o
realizando una presión breve del botón (6) si
posee la versión HUB.
En el display (12) aparecerán
secuencialmente las siguientes opciones:
que se utilizó al apagarla. Modificando esta
opción es posible ajustar el volumen máximo
de encendido. Si el equipo se apagó
utilizando un nivel de volumen mayor al
fijado, cuando se encienda lo hará con el
volumen pre establecido.
AUX LEVEL
El volumen en que escuchamos
reproductores no siempre guarda relación
con aquel al que estamos acostumbrados
cuando reproducimos audio en el equipo.
Esta opción permite controlar la relación de
volumen entre la entrada auxiliar y el
volumen de salida del equipo.
BAND
Mediante esta opción podrá seleccionar el
paso de frecuencia y los extremos de banda
correspondientes al sistema americano o al
sistema europeo de sintonización.
Una vez dentro de este Menú, podrá
recorrerlo presionando sucesivas veces dicho
botón (*), o girando el control rotativo (13) o
girando la perilla rotativa posterior (23).
Podrá cambiar el parámetro seleccionado
presionando brevemente los botones (15) o
(16).
Los parámetros “Band”, “Pscan” y “RDS” son
cíclicos.
Una vez realizado el cambio, podrá aceptarlo
presionando brevemente el control rotativo
(13) o el botón (22).
ON VOL
Frecuentemente el nivel de volumen que se
desea al encender el equipo no es el mismo
PSCN
Cuando se realiza una exploración
automática de frecuencias mediante la
función SCAN, uno puede decidir si esta se
realiza sobre la totalidad de la banda en uso
o solamente sobre las emisoras que ha
guardado en la memoria del equipo. Podrá
informarse más sobre esta función en la pág.
15
RDS
Mediante esta opción es posible desactivar la
función RDS. Podrá informarse más sobre
esta función en la pág. 17
- El menú de usuario será cancelado
automáticamente después de 5 segundos, en
caso de que ninguna tecla sea presionada, o
si el equipo es apagado.
31/ 42
Otras funciones (Menú de usuario)
- El Test menú será cancelado después de 5
segundos, en caso de que ninguna tecla sea
presionada, o si el equipo es apagado
(*) La funcionalidad descripta no se
encuentra disponible para todas las
versiones de los modelos del equipo.
32/ 42
Descripción de los iconos del display
Descripción de los iconos del display
Nivel de batería completo
Nivel de batería alto
Nivel de batería medio
Nivel de batería bajo
Teléfono celular
Nivel de señal óptimo
Nivel de señal alto
Nivel de señal medio
Nivel de señal bajo
Funciones Bluetooth
Llamada saliente (Dispositivo manos libres conectado)
Llamada entrante (Dispositivo manos libres conectado)
Durante una llamada (Dispositivo manos libres conectado)
Lectura de CD
Fuente de CD en reproducción
Fuente de SD en reproducción
Fuente USB en reproducción
Fuente AUX seleccionada
Fuente de Streaming in en reproducción
Banda FM1 o FM2 seleccionada
Banda AM1 o AM2 seleccionada
Presets de memoria
33/ 42
Tabla de identificación y solución de problemas
Tabla de identificación y solución de problemas
General
Problema
El equipo no
funciona
Bajo nivel de salida de sonido
Causa probable
Alimentación eléctrica
defectuosa
El código de seguridad no se
ha ingresado correctamente
Los controles de sonido se
encuentran en una posición
incorrecta
Solución
Verifique el fusible correspondiente
Causa probable
Distancia de transmisión. Se
encuentra fuera del área de
cobertura de la emisora
Solución
Sintonice otra emisora o utilice
AUTOSTORE pág.16 para
seleccionar las emisoras de mayor
potencia
Aguarde hasta encontrar regiones
con otras características
Digite el código de seguridad
correspondiente pág. 9
Controle las preferencias de audio
(niveles de Balance y Fader) pág. 11
Radio AM y FM
Problema
Baja calidad de recepción en
FM
Reflexiones y distorsión. Las
señales de FM son reflejadas
por edificios o montañas,
produciendo mezcla entre las
emisoras, pudiendo ser oídos
chasquidos o crepitaciones
Efectos de sombra. Montañas
y edificios pueden interferir las
señales de FM
Reproductor de CDs
Problema
El CD es expulsado
luego de introducirlo
Se interrumpe el audio
durante la reproducción
Se rayan los CDs
No es posible introducir
Causa probable
El CD fue colocado al
revés; se encuentra sucio,
rayado o deteriorado
El CD se encuentra sucio,
rayado o deteriorado
Los rodillos de inserción
están sucios
Se encuentra otro CD en
Solución
Coloque el CD con la cara impresa hacia
arriba.
Usar CDs en buen estado
Usar CDs en buen estado
Enviar el equipo a un agente
autorizado para
limpieza
Presione el botón (4) Eject
34/ 42
Tabla de identificación y solución de problemas
un CD
el interior del equipo.
para expulsar el CD
Problema
No puede insertar la tarjeta
SD
No hay audio al intentar
reproducir la tarjeta SD
No reconoce la tarjeta SD
Causa probable
Se intenta colocar la SD al
revés
La tarjeta no contiene
información
Formato incompatible
Solución
Coloque la SD con los contacto hacia
abajo y el recorte hacia la derecha
Grabe música en formato MP3 en su SD
No se reproducen algunos
directorios de la tarjeta SD
Se excedió el límite
permitido
Reproductor de SDs
El equipo soporta tarjetas SD de entre
32Mb y 2 GB
Limite el contenido de su tarjeta SD a
64 directorios, 255 temas por directorio
Audio auxiliar
Problema
El equipo esta en modo AUX,
el dispositivo AUX
conectado,
pero no hay audio
Se escucha un zumbido de
fondo
Causa probable
El volumen del dispositivo
esta muy bajo o apagado
Cable de interconexión
defectuoso
La relación señal ruido del
dispositivo se ve degradada
Solución
Incremente el volumen
paulatinamente,
para evitar distorsión
Confirme el estado del cable 3.5” y la
buena conexión del mismo
Evite usar cargadores durante la
reproducción de audio
Conexión Bluetooth
Problema
No puede vincular un
dispositivo Bluetooth
No puede conectar un
dispositivo Bluetooth
La identificación de su
teléfono se ve con faltantes
o como “BT MOBILE”
Causa probable
El código Bluetooth de 4
dígitos ingresado en su
dispositivo no es el correcto
Existe actualmente un
dispositivo de audio
Bluetooth conectado
Inconsistencia en la
Interoperatibilidad
Solo se reconocen los
primeros 7 caracteres ASCII
Solución
Verifique el código Bluetooth en el
display (12) del equipo inmediatamente
después de lanzar un proceso de
vinculación pág. 23
Desconecte el dispositivo de audio
Bluetooth pág. 24 o 29
Asegúrese que su dispositivo cumpla
con los perfiles y versiones
especificados en este manual o en
www.famar.com
Reasigne la identificación de su
dispositivo
35/ 42
Tabla de identificación y solución de problemas
Teléfonos Bluetooth
Problema
Al recibir una llamada, el
display (12) no muestra el
caller ID
Al recibir una llamada, no se
escucha el ringtone del
teléfono a través de los
parlantes del vehículo
El teléfono no encuentra
“RENAULT__YY” como
dispositivo
El teléfono encuentra
“RENAULT__YY”, pero no se
conecta
El teléfono encuentra
“RENAULT__YY”, pero no se
conecta
El teléfono no se conecta
y aparece la leyenda
“Pin erróneo”
Al encender el equipo, su
teléfono no se conecta
Automáticamente
Al lanzar una conexión desde
el equipo su teléfono no se
conecta
El teléfono recibe llamadas,
pero el equipo no lo indica
No puede hacer un llamado
utilizando reconocimiento de
voz
Causa probable
El servicio desde el cual se
está llamando no provee
esta información
El teléfono no envía esta
señal a través del canal BT.
El celular esta en modo
silencio.
Opción Bluetooth del
teléfono o del equipo
desactivada
El teléfono no soporta
el perfil de manos libres
(HFP)
Ya hay un teléfono
conectado a el equipo.
Código Bluetooth
mal ingresado en el
teléfono
El equipo busca
automáticamente solo los
últimos 5 teléfonos
conectados
Hay otro teléfono cercano
que fue conectado después
del suyo
El teléfono no está
conectado
El teléfono Bluetooth
conectado no dispone de
esta característica
Algunos teléfonos celulares
requieren dos pulsos para
activar el reconocimiento de
voz.
Direccionamiento de voz
inteligible
Solución
Comentario: Se escuchará el ring tone
por default de la radio en lugar del ring
tone del teléfono
Verifique el perfil del celular
Activar opción Bluetooth
en el teléfono
Verificar que el teléfono
soporte el perfil de
manos libres (HFP)
Cancele la conexión
del teléfono conectado pág. 24
El código Bluetooth debe
coincidir con el mostrado en
el display (12) del equipo
Vincule nuevamente su dispositivo y
conéctelo desde el botón Phone del
equipo
Rechace la conexión del teléfono
indeseado
Verifique que el Icono
Bluetooth permanezca
encendido
Consulte la descripción en su manual.
Si su celular requiere 2 pulsos,
presiones dos veces seguidas el botón
de Phone
Hable claramente al micrófono del
equipo y efectué los procedimientos de
ajuste de voz en su teléfono
Preferiblemente, grabe los mensajes o
dígitos a través del micrófono del
36/ 42
Tabla de identificación y solución de problemas
Direccionamiento de voz
ruidoso
Direccionamiento de voz
fuera de tiempo
Durante la llamada, se
escucha un zumbido
El teléfono Bluetooth pierde
su conexión
Al recibir una llamada con el
equipo apagado el sistema
de manos libres no se activa
Al apagar el equipo, durante
una llamada en curso, la
llamada es transferida al
propio teléfono celular
Al realizar una llamada de
más de una hora de duración
el equipo se apaga.
Al terminar una llamada,
tarda algún tiempo en
reaparecer la fuente de
audio
La función de Rediscado no
funciona
La relación señal ruido del
teléfono se ve degradada
La señal BT es muy débil
Al alejar el teléfono del
equipo, la comunicación se
interrumpe
El equipo debe estar
encendido
Al apagar el equipo se
interrumpe la conexión BT
equipo
Minimice los factores ruidosos durante
la indicación (evite ventanillas abiertas,
velocidades alta del ventilador, etc.)
Asegúrese de comenzar su fonema
algunos instantes después de que el
display (12) muestre “SPEAK NOW”
Evite usar cargadores durante la
comunicación telefónica
Controle la carga de la batería de su
teléfono celular
Evite elementos que puedan interferir
entre el teléfono y el equipo. Pruebe
guardar el teléfono en otro lugar
mientras esta en el vehículo
Mantenga el teléfono en un lugar
cercano a el equipo
Encienda el equipo y mantenga el
teléfono conectado cuando desea usar
el manos libres
Evite apagar el equipo durante las
conversaciones
Es posible encender el
equipo mientras la ignición
del vehículo esté apagada.
Solo funcionará durante una
hora. En caso de encontrarse
en una llamada cuando la
hora se haya cumplido, el
equipo no se apagará
automáticamente. Lo hará
cuando la llamada finalice o
luego de cumplida una hora
más a partir de la anterior.
El teléfono celular Bluetooth
manda la señal de corte con
cierto retardo
Si va a efectuar llamadas de más de 1
hora de duración, active la ignición.
Algunos teléfonos celulares
requieren 2 pulsos para
activar el remarcado
Si su celular requiere 2 pulsos,
presiones 2 veces seguidas el botón de
Phone
Asegúrese de terminar las llamadas
desde el botón Phone del equipo o
desde su propio celular
37/ 42
Tabla de identificación y solución de problemas
El audio durante una llamada
telefónica es muy bajo
No es posible transferir o
recuperar el audio de una
llamada a/desde el teléfono
celular
No tiene llamadas realizadas
o ultimas llamadas
realizadas.
El volumen durante el
funcionamiento de manos
libres es independiente del
volumen del resto de las
funciones
Algunos teléfonos celulares
Bluetooth no
permiten esta
función
Asegúrese de configurar un volumen
adecuado durante la llamada
Streaming de audio – Bluetooth
Problema
No puede conectar un
dispositivo de audio externo
Bluetooth
Aun con el dispositivo de
audio Bluetooth conectado,
el Icono no destella
No puede conectar su
dispositivo de audio
Bluetooth desde el equipo
El dispositivo de audio
Bluetooth pierde su
conexión
El dispositivo de audio
Bluetooth pierde su
conexión
El audio del dispositivo
Bluetooth es ruidoso
No es posible controlar el
cambio de pista del
dispositivo externo
Bluetooth de audio desde el
equipo
El audio del dispositivo de
Causa probable
Ya hay un dispositivo de
Audio Bluetooth conectado
El Icono solo se enciende
para conexiones de
teléfonos Bluetooth
La conexión de dispositivos
de audio Bluetooth se
efectúa solo desde el
dispositivo externo
La señal Bluetooth es muy
débil
Al alejar el dispositivo de
audio del equipo, la
comunicación se interrumpe
La señal Bluetooth es muy
débil
La relación señal ruido del
dispositivo se ve degradada
Inconsistencia en la
Interoperatibilidad
La actividad Bluetooth de los
Solución
Desconecte el dispositivo pág. 29
Evite elementos que puedan interferir
entre el dispositivo de audio y el
equipo. Pruebe guardar el dispositivo
de audio en otro lugar mientras esta en
el vehículo
Mantenga el dispositivo de audio en un
lugar cercano a el equipo
Controle la carga de la batería de su
dispositivo de audio Bluetooth
Evite usar cargadores durante la
reproducción
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth
cumpla con los perfiles y versiones
especificados en este manual o en
www.famar.com.ar
Desconecte su teléfono pág. 24
38/ 42
Tabla de identificación y solución de problemas
audio Bluetooth se
interrumpe
teléfonos celulares tienen
prioridad por sobre el
dispositivo
39/ 42
Advertencias y notas generales
Advertencias y notas generales
El fabricante no se responsabiliza por ningún
tipo de pérdida de información o datos en
los dispositivos de almacenamientos
externos al equipo, como así tampoco por el
funcionamiento de los dispositivos externos
que se comunican con el equipo (teléfonos
celulares, reproductores de audio, etc.).
“PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”
Este producto contiene un diodo de láser de
clase superior a 1.
Para garantizar la seguridad contínua, no
extraiga ninguna tapa ni intente acceder a la
parte interna del producto, solicite a
personal calificado que realice el servicio
técnico.
Se pueden reproducir archivos MP3
grabados en CD ROM / CD R / CD RW
(grabaciones según la norma ISO9660 nivel
1/nivel 2).
El equipo reproducirá archivos de audio
estándar (extensión .CDA) y archivos MP3 de
acuerdo a la norma ISO 9660 8.3 y sistemas
Romeo y Joliet, que pertenecen a una
extensión de la mencionada norma, con
nombre de archivos de hasta 128 caracteres.
Los discos CDR y CD RW deben tener las
sesiones cerradas.
No utilice discos de formatos no estándar,
por ejemplo CDs-Tarjeta o CDs de contornos
irregulares.
Salud
Aunque los niveles de emisión del producto
son regulados, si usted usa audífonos o
marcapasos consulte a los fabricantes o a su
médico antes de usar este dispositivo.
No pegue papeles o etiquetas en los CDs.
No escriba sobre los CDs.
Escuchar audio a volumen muy elevado
durante largos periodos de tiempo puede
ocasionar daños en la audición.
Otras respecto a RDS
La función RDS opera sólo en áreas con
emisoras de FM que trasmiten señales de
RDS.
Otras respecto a la reproducción de
medios de almacenamiento
El tiempo que demore el equipo en iniciar la
reproducción dependerá de la cantidad de
información contenida en el medio de
almacenamiento.
40/ 42
Advertencias y notas generales
Ralladuras y suciedad pueden impedir la
reproducción de discos CD-R/CD-RW.
Los archivos deben ser acordes a la
especificación MPEG 1.0 Layer 1, MPEG 2
and 2.5 Layer 3 estándar.
El equipo acepta tarjetas SD con tamaños de
almacenamiento que van desde los 32MB
hasta 16GB y memorias USB que van desde
los 32MB hasta los 32GB.
La exposición a la luz solar directa, altas
temperaturas o condiciones de
almacenamiento impropias pueden dañar los
medios de almacenamiento.
Debe cuidarse de generar los archivos MP3
con aplicaciones compatibles con las
especificaciones del equipo para que se
reproduzcan correctamente los archivos y se
visualicen correctamente los nombres de los
álbumes y demás información de texto.
El reproductor solo puede leer medios que
hayan sido formateados bajo el sistema de
archivos FAT 16 o FAT 32.
Otras respecto a Bluetooth
Los nombres de archivos muy extensos serán
limitados.
La identificación ID3Tag puede también
llegar a recortarse.
Para un buen manejo de los contenidos por
parte del equipo, tanto de tarjetas SD como
de memorias USB, se recomienda que estas
dispongan como mínimo de 3MB de espacio
libre.
Debe tenerse en cuenta que el orden de
reproducción de los directorios grabados
puede no coincidir con el orden en que se
encuentran al ser listados desde cualquier
otro medio (por ejemplo, una computadora
personal).
El reproductor acepta archivos MP3 con BIT
Rate de compresión entre 32Kbps y 320
Kbps, con una tasa de muestreo de 32Kbps,
44.1Kbps o 48Kbps.
EL teléfono celular con función de
Bluetooth® de transmisión y la
compatibilidad del dispositivo de audio
presentados en este documento se validan
bajo ciertas condiciones, incluyendo las
especificaciones del dispositivo en el
momento de la prueba. Estos resultados no
se garantizan y están sujetos a cambios sin
previo aviso.
La función de auto-conexión de Bluetooth
puede que no funcione con algunos
dispositivos. En este caso, por favor
conéctese manualmente según la
información proporcionada en este
documento.
Si usted no puede ser capaz de terminar
completamente una llamada en algún
teléfono celular, aunque la otra persona
haya colgado, en este caso, termine por
favor la llamada apretando el botón OFF en
el equipo.
41/ 42
Advertencias y notas generales
Dependiendo del dispositivo de audio,
algunas funciones pueden no estar
disponibles.
42/ 42
Descargar