Manual de Usuario Renault Sention NLP Este manual lo orientará en como operar su Equipo. Lea atentamente las instrucciones para aprovechar al máximo todas las características disponibles. Recuerde que un mal uso de su unidad podría anular la garantía. 1/ 42 Índice Contenido Búsqueda automática ............................. 15 Antes de empezar ......................................... 5 Búsqueda manual ................................... 15 Acerca de esta unidad ............................... 5 Escaneo automático (SCAN) ................... 15 PRECAUCIÓN ............................................. 5 Memorización manual de emisoras........ 16 Información para el usuario ...................... 5 Información legal................................... 5 Memorización automática de emisoras (AUTOSTORE) .......................................... 16 Ubicación de los controles y operaciones básicas ........................................................... 6 Recorrido manual a través de las emisoras almacenadas. .......................................... 16 Modelo Place............................................. 6 Sistema RDS ................................................ 17 Modelo Hub............................................... 6 Acerca del Modo reproductor de CDs, SDs y USBs ............................................................ 18 Como encender y apagar el equipo .............. 9 Lógica de encendido/apagado .................. 9 Lógica de encendido de 1 hora ................. 9 Código de seguridad antirrobo ..................... 9 Funcionamiento del código de seguridad . 9 Digitación del código de seguridad ......... 10 Como ajustar las preferencias de Audio ..... 11 Control de volumen................................. 11 Ajustes de tonalidad y balance del sonido ................................................................. 11 Ajuste de la opción “Equalizer” ........... 11 Ajuste de la opción “Fader” ................ 12 Ajuste de la opción “Balance” ............. 12 Ajuste de la opción “Loudness” .......... 12 Mute .................................................... 12 Como seleccionar una fuente de reproducción ............................................... 13 Como cambiar entre las diferentes bandas (AM/FM) ...................................................... 14 Como seleccionar una emisora de radio determinada ................................................ 15 Inserción de un CD .................................. 18 Inserción de una tarjeta SD..................... 18 Inserción de un dispositivo USB.............. 18 Inicio automático de reproducción......... 18 Selección de la fuente de audio .............. 18 Ejecución de un tema específico ............ 18 Avance y retroceso rápidos .................... 19 Ejecución aleatoria de temas (RANDOM)19 Repetición de temas (REPEAT) ............... 19 Tiempo transcurrido de un tema (Elapsed time)........................................................ 19 Información de un tema (sólo para archivos MP3) ......................................... 19 Exploración automática de temas (SCAN) ................................................................ 20 Expulsión de CDs ..................................... 20 Expulsión de tarjetas SD ......................... 20 Expulsión de medios de almacenamiento USB .......................................................... 20 Conexión de dispositivos externos por cable .................................................................... 21 2/ 42 Índice Selección de la fuente de audio AUX in .. 21 Bluetooth..................................................... 22 Vincular un teléfono/dispositivo Bluetooth ................................................................. 23 Vinculación desde el equipo ............... 23 Vinculación desde el teléfono/dispositivo ............................ 23 Teléfonos bluetooth ................................ 24 Conectar un teléfono Bluetooth al equipo ................................................. 24 Como cambiar de modo Manos libres a Modo privado en una llamada en curso ............................................................ 27 Consejos de seguridad para el uso de teléfonos celulares .............................. 27 Otros dispositivos Bluetooth .................. 29 Conectar un dispositivo Bluetooth al equipo ................................................. 29 Ajustes de preferencias de audio ....... 29 Cancelar una conexión Bluetooth....... 29 Mostrar el nombre del teléfono conectado al equipo ............................ 24 En caso de perder la conexión Bluetooth ............................................................ 29 Cancelar una conexión Bluetooth ....... 24 Selección de la fuente de Audio Streaming ............................................ 29 En caso de perder la conexión Bluetooth ............................................................. 24 Ejecución de un tema específico ............ 29 Como recibir una llamada entrante .... 25 Avance y retroceso rápidos .................... 29 Como gestionar llamadas en espera ... 25 Consideraciones para la conexión de dispositivos Bluetooth ............................ 30 Enmudecer el micrófono durante una llamada ................................................ 25 Como terminar una llamada en curso . 26 Como rechazar una llamada entrante . 26 Como realizar una llamada desde el equipo ................................................. 26 Clausulas de funcionamiento de teléfonos/dispositivos Bluetooth ........... 30 Otras funciones (Menú de usuario) ........ 31 ON VOL................................................ 31 AUX LEVEL ........................................... 31 Realizar una llamada a través de la función de reconocimiento de voz del celular (Voice Recognition) ................. 26 BAND ................................................... 31 Realizar una llamada a través de la función de rediscado del celular (Redial) ............................................................. 27 Descripción de los iconos del display ......... 33 Otra manera de realizar llamadas (desde el teléfono móvil) ................................ 27 PSCN .................................................... 31 RDS ...................................................... 31 Tabla de identificación y solución de problemas ................................................... 34 General ................................................... 34 Radio AM y FM........................................ 34 Reproductor de CDs ................................ 34 3/ 42 Índice Reproductor de SDs................................. 35 Audio auxiliar........................................... 35 Conexión Bluetooth................................. 35 Teléfonos Bluetooth ................................ 36 Streaming de audio – Bluetooth ............. 38 Advertencias y notas generales .................. 40 “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1” ............. 40 Salud ........................................................ 40 Otras respecto a RDS ............................... 40 Otras respecto a la reproducción de medios de almacenamiento .................... 40 Otras respecto a Bluetooth ..................... 41 4/ 42 Antes de empezar Antes de empezar Acerca de esta unidad Existen dos versiones denominadas Sention HUB y Sention Place. La versión Place dispone de la capacidad de reproducción de tarjetas SD, medios de almacenamiento masivo USB e interconectividad con dispositivos Bluetooth. servicio autorizados en la página web WWW.FAMAR.COM.AR en Servicios al Cliente, Agentes de Servicio, donde encontrará los datos del agente más cercano a su localidad. Del mismo modo, ingresando a WWW.FAMAR.COM.AR, se puede acceder a los siguientes beneficios: - PRECAUCIÓN - No permita que el equipo entre en contacto con líquidos. El contacto con líquidos puede causar daños en el equipo. - Recurra a este manual para consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario. Mantenga siempre el volumen en condiciones tales que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior del vehículo. Información para el usuario Notas y actualizaciones sobre las nuevas tecnologías y productos Nómina de marcas y modelos de teléfonos celulares compatibles con su equipo Soporte y consejo para el uso de teléfonos celulares y dispositivos Bluetooth Información legal La marca literal y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Ante un inconveniente técnico con la radio, por favor consultar la red de agentes de 5/ 42 Ubicación de los controles y operaciones básicas Ubicación de los controles y operaciones básicas Modelo Place Modelo Hub Nota: Las imágenes aplicadas son de carácter ilustrativo pudiendo ser modificadas por el fabricante sin previo aviso. Estas imágenes no necesariamente responden a la definición del vehículo. 6/ 42 Ubicación de los controles y operaciones básicas 1) Pos Power 2) Ranura de CDs 3) Phone (Versión Place) 3) 4) 5) Music (Versión Hub) Eject Source 6) Audio 7) 8) Entrada Auxiliar Mute 9) Entrada USB (Versión Place) 10) Botones numéricos Función asociada Encender/Apagar el equipo Inserción y Extracción de CDs Vincular el equipo con otro dispositivo Bluetooth (PAIRING) Conectar el equipo con dispositivos vinculados (CONNECT) Aceptar llamadas entrantes Cortar llamada en curso Llamar al último número discado (REDIAL) Llamar por reconocimiento de voz (VOICE RECOGNITION) Ingresar al Menú de Audio Expulsar CDs Ingresar al Menú de selección de fuentes Ingresar al Menú de selección de bandas Ingresar al Menú de Audio (Versión Place) Ingresar al Menú de Usuario Entrada Auxiliar de audio Enmudecer o pausar el audio Rechazar una llamada entrante (Versión Place) Enmudecer micrófono durante una llamada en modo manos libres (Versión Place) Desconectar dispositivo Bluetooth (Versión Place) Entrada de dispositivos USB (como dispositivo de almacenamiento masivo) Ingresar el código de seguridad del equipo Presintonías de unidad Recorrer carpetas Ir a la primera pista Ir a la última pista Ingresar al modo repetición de pistas Ingresar al modo aleatorio de pistas 11) Entrada de tarjetas SD (Versión Place) 12) Display 13) Control Rotativo 14) Micrófono integrado (Versión Place) 15) Izquierda 16) Derecha Ingresar al modo tiempo transcurrido de un tema Mostrar información de la pista Entrada de tarjetas SD Mostrar los mensajes y funciones Confirmación del código del equipo Controlar el Volumen del equipo Recorrer los distintos menús Exploración automática ascendente (SCAN) Automemorización de estaciones (AUTOSTORE) Mostrar el nombre programado del dispositivo Bluetooth conectado (Versión Place) Entrada de audio para funciones de manos libres Búsqueda manual descendente de emisoras Búsqueda automática descendente de emisoras Búsqueda manual rápida descendente de emisoras Búsqueda descendente de pistas Retroceso rápido de pistas Modificar ítems de los menús de Ajustes de Audio y Menú de usuario Búsqueda manual ascendente de emisoras Búsqueda automática ascendente de emisoras Búsqueda manual rápida ascendente de emisoras Búsqueda ascendente de pistas Avance rápido de pistas Transferencia de llamada (Modo privado/Manos libres) (Versión Place) Modificar ítems de los menús de Ajustes de Audio y Menú de usuario 7/ 42 Ubicación de los controles y operaciones básicas 17) Source (Media en versión Place) 18) Source (Band en versión Place) 19) Vol + 20) Función Mute 21) Vol 22) Confirmar 23) Perilla rotativa posterior. Seleccionar fuentes Función de reconocimiento por voz (presión larga) (versión Place). Seleccionar bandas. Redial última llamada realizada (presión larga) (versión Place). Aumentar el volumen del equipo Enmudecer o pausar el audio. Aceptar llamadas entrantes (presión breve) (versión Place) Cortar llamadas en curso (presión breve) (versión Place). Rechazar una llamada entrante (presión larga) (versión Place). Desconectar dispositivo Bluetooth (versión Place) Disminuir el volumen del equipo Avanzar estación de radio en memoria (presión corta). Retroceder estación de radio en memoria (presión larga). Avanzar una carpeta (presión corta). Retroceder una carpeta (presión larga). Último tema del CD (presión corta). Primer tema del CD (presión larga). Búsqueda automática de emisoras de radio o pistas de CD,USB,SD y BT Streaming. Recorrer los distintos menús 8/ 42 Como encender y apagar el equipo Nota: Como encender y apagar el equipo Para encender o apagar el equipo presione brevemente el botón (1). Lógica de encendido/apagado El equipo memoriza el estado en que se encontraba al momento de apagar el vehículo. Es decir, si el equipo se encontraba encendido cuando el vehículo se apagó, el equipo se apagará y al reconectar la ignición, volverá a encenderse automáticamente. De la misma manera, si el equipo se hubiese encontrado apagado al momento de apagar el vehículo, al reconectar la ignición, el equipo permanecerá apagado. Lógica de encendido de 1 hora Es posible encender el equipo mientras la ignición del vehículo esté apagada. En estas condiciones el equipo solo funcionará durante una hora, al cabo de la cual se apagará automáticamente y así se evitará la eventual descarga de la batería. Este procedimiento puede ser repetido tantas veces como desee. Nota: En caso de encontrarse en una llamada cuando la hora se haya cumplido, el equipo no se apagará automáticamente. Lo hará cuando la llamada finalice o luego de cumplida una hora más a partir de la anterior. La primera vez que el equipo sea encendido, o luego de una desconexión eléctrica, serán reproducidos tonos, cada uno en un parlante diferente y secuencialmente, dando lugar a la confirmación de la conexión de los mismos. El equipo no los reproducirá a menos que la alimentación del equipo sea interrumpida (desconexión o perdida de la carga de la batería, etc.). Bajo esta condición será necesario introducir el código de seguridad antirrobo. Código de seguridad antirrobo Esta unidad dispone de un código de seguridad de 4 dígitos. Guarde este código en un lugar seguro, nunca dentro del vehículo. Funcionamiento del código de seguridad La primera vez que el equipo sea encendido, o luego de una desconexión eléctrica, funcionará durante 5 minutos y luego requerirá que se ingrese el código de seguridad. Esta situación será indicada en el display (12) del equipo mediante el mensaje “CODE” y luego el mensaje “1000”. El equipo a partir de este momento se mantendrá inoperante y protegido. Para restablecer la operación normal se deberá introducir el código de seguridad. Una vez que el código sea introducido, el equipo no lo solicitará nuevamente a menos que la alimentación sea interrumpida (desconexión o perdida de la carga de la batería, etc.). En ese caso, se deberá introducir el código de seguridad nuevamente. 9/ 42 Como encender y apagar el equipo Es posible saltear la espera inicial de 5 minutos y acceder directamente a la pantalla de solicitud de código manteniendo presionadas las teclas 3 y 4 de la botonera numérica (10).(*) Si un número de código equivocado es introducido nuevamente, el equipo será inutilizado por 1 hora, el display (12) indicará “SAFE 2” intermitentemente por unos segundos y luego “UNIT BLOCKED”. Digitación del código de seguridad En esta condición, deje el equipo encendido y la llave en posición contacto. Para introducir el código de seguridad del equipo, siga los siguientes pasos: o Encienda el equipo y espere 5 minutos sin apagarlo o mantenga presionadas las teclas 3 y 4 de la botonera numérica (10). (*) En el display (12) aparecerá la palabra “CODE” y luego el número 1000. o Utilice las teclas 1 a 4 de la botonera numérica (10) para digitar el Código. Después de transcurrida la hora, puede introducir el código nuevamente. Recuerde, el ciclo es... Dos intentos fallidos, una hora inutilizado. (*) La funcionalidad descripta no se encuentra disponible para todas las versiones de los modelos del equipo. Presione sucesivamente el botón 1 de la botonera para introducir la primer cifra del código de seguridad, la 2 para introducir la segunda, la 3 para la tercera y la 4 para la cuarta. o Una vez que introdujo las cuatro cifras, presione el control rotativo (13) hasta oír un beep. El equipo comenzará a funcionar normalmente. Si se introduce accidentalmente un número de código equivocado, el display (12) indicará “SAFE 1” intermitentemente por unos segundos, luego de los cuales se puede repetir la introducción del código una vez más. 10/ 42 Como ajustar las preferencias de Audio - Como ajustar las preferencias de Audio Control de volumen Para aumentar o disminuir el volumen del equipo gire el control rotativo (13) o accione las teclas (19) o (21). Si posee la versión HUB, podrá ingresar al menú de volumen presionando brevemente el control rotativo (13). Notas: - El volumen muy alto (superior a 85 decibeles) puede provocar daños al sistema auditivo. - Ajustar el selector de posición (Balance / Fader) Definir una curva de ecualización propia Para ingresar al Menú de Audio presione brevemente el botón (6) si posee la versión PLACE o el botón (3) si posee la versión HUB. Una vez dentro de este Menú, podrá recorrerlo presionando sucesivas veces dicho botón (*), o girando hacia la izquierda o hacia la derecha el control rotativo (13) o la perilla rotativa posterior (23). En el display (12) aparecerán secuencialmente las siguientes opciones: - En ciertas circunstancias, puede ocurrir que el equipo le impida aumentar el volumen. Esto ocurre cuando la fuente de sonido seleccionada tiene un alto nivel de distorsión que activa un sistema automático destinado a asegurar la mejor condición de audición. - Es posible configurar el volumen máximo de encendido del equipo. Para más información ver la sección “ON Vol” en la pág. 31 Ajustes de tonalidad y balance del sonido Podrá cambiar el parámetro seleccionado presionando brevemente los botones (15) y (16). Las siguientes funciones le permiten configurar de manera sencilla el sistema de audio de acuerdo con sus preferencias y con las características acústicas definidas en el interior del vehículo. Tanto el parámetro “Equalizer” como el “Loudness” son cíclicos. Usted podrá: Ajuste de la opción “Equalizer” Podrá elegir entre seis curvas de ecualización almacenadas que se pueden recuperar con - Utilizar curvas de ecualización prefijadas Una vez realizado el cambio, podrá aceptarlo presionando brevemente el control rotativo (13) o el botón (22). 11/ 42 Como ajustar las preferencias de Audio facilidad en cualquier momento. El modo de ecualización “User” permite realizar cambios precisos en la curva de ecualización, pudiendo así establecer niveles de Bass (Graves), Middle (Medios) y Treble (Agudos) a su elección. Ajuste de la opción “Fader” Podrá ajustar los niveles de salida de volumen delantero y trasero de los altavoces, de manera de proporcionar un entorno de audio ideal en todas las plazas ocupadas. Ajuste de la opción “Balance” Esta opción le permitirá ajustar los niveles de salida de volumen izquierdo y derecho de los altavoces. De esta manera también se podrá posicionar la imagen estéreo dentro del vehículo. Ajuste de la opción “Loudness” Esta función permite realzar algunas frecuencias cuando se escucha a un volumen bajo. Nota: Si no se utiliza la función de audio en unos 4 segundos, el display (12) volverá automáticamente a la visualización de la fuente. Mute Para silenciar los altavoces, presione brevemente el botón (8) o el botón (20). Para retornar el audio vuelva a presionar el botón (8) o el botón (20). (*) La funcionalidad descripta no se encuentra disponible para todas las versiones de los modelos del equipo. 12/ 42 Como seleccionar una fuente de reproducción Como seleccionar una fuente de reproducción Podrá acceder al Menú de selección de fuentes presionando brevemente el botón SRC (5). Puede también seleccionar la fuente presionando brevemente el botón (17). En el display (12) aparecerán secuencialmente las siguientes opciones: Una vez dentro de este Menú, podrá recorrerlo presionando sucesivas veces dicho botón (*), o girando hacia la izquierda o hacia la derecha el control rotativo (13). Para aceptar la fuente seleccionada presione brevemente el control rotativo (13) o el botón (22). En el display (12) aparecerán secuencialmente las siguientes opciones: (*) (*) La funcionalidad descripta no se encuentra disponible para todas las versiones de los modelos del equipo. Nota: En los siguientes casos, la fuente sonora no se mostrará disponible en el menú de selección de fuentes: - Cuando no hay un CD, SD o USB cargado en el equipo. Cuando el modelo de radio no disponga de esa función Cuando no se encuentre un dispositivo Bluetooth conectado 13/ 42 Como cambiar entre las diferentes bandas Como cambiar entre las diferentes bandas (AM/FM) Podrá acceder al Menú de selección de bandas manteniendo presionada el botón SRC (5) hasta oír un beep. Puede también seleccionar la banda presionando brevemente el botón (18). Una vez dentro de este Menú, podrá recorrerlo presionando sucesivas veces dicho botón (*), o girando hacia la izquierda o hacia la derecha el control rotativo (13). Para aceptar la banda seleccionada presione brevemente el control rotativo (13) o el botón (22). En el display (12) aparecerán secuencialmente las siguientes opciones: (*) La funcionalidad descripta no se encuentra disponible para todas las versiones de los modelos del equipo. 14/ 42 Como seleccionar una emisora Como seleccionar una emisora de radio determinada Si se encuentra reproduciendo una banda de radio, podrá seleccionar una emisora mediante uno de los siguientes métodos: - Búsqueda automática Búsqueda manual Escaneo automático (SCAN) Memorización manual de emisoras Memorización automática de emisoras (AUTOSTORE) Búsqueda automática Para encontrar rápidamente una emisora utilice la función de sintonización por búsqueda automática. Para ello presione brevemente el botón (15) o (16) o gire la perilla rotativa posterior (23). Búsqueda manual En caso de conocer la frecuencia de la emisora que desea sintonizar puede utilizar el modo de sintonización manual. Para acceder a este modo mantenga presionado el botón (15) o el (16) hasta escuchar un beep. El display (12) indicará que el modo de sintonía se ha cambiado a manual. Bajo esta condición, presionado brevemente el botón (15) o el (16) se retrocederá o avanzará a través de la banda de a pequeños pasos. Si se mantiene presionada una de las botones (15) o (16), se avanzará en forma continua, hasta que la misma sea liberada. En caso de que ninguna tecla fuese presionada durante 4 segundos, el equipo volverá al modo de sintonización por búsqueda automática. Nota: - Es posible cambiar el paso de frecuencia ingresando al menú de usuario. Podrá encontrar más información en la pág. 31 Escaneo automático (SCAN) Es posible realizar un recorrido rápido a través de las emisoras que el equipo puede sintonizar. Esta función es capaz de reproducir por solamente 10 segundos cada una de ellas y luego pasar a la siguiente automáticamente. Nota: - La exploración puede realizarse sobre las emisoras de la banda completa o sobre las emisoras memorizadas. Podrá ver más información en la pág. 31. Para activar la función Scan, seleccione una banda de AM o FM y luego mantenga presionado el control rotativo (13) hasta oír un aviso sonoro. El display (12) mostrará “SCN”. Al encontrar una emisora de su agrado, puede interrumpir la función, presionando nuevamente la misma tecla, hasta oír un beep. Nota: - Una vez exploradas todas las emisoras, el equipo continuará con la sintonización en modo normal. 15/ 42 Como seleccionar una emisora Memorización manual de emisoras Se pueden almacenar con facilidad hasta seis emisoras por cada banda (AM / FM), de manera de poder recuperarlas posteriormente. Este equipo cuenta con capacidad de almacenar 24 emisoras. Es decir, 6 emisoras por cada banda de radio disponible (2 de AM y 2 de FM). Para almacenar una emisora, sintonice la frecuencia que desea almacenar y mantenga presionado uno de los 6 botones del teclado numérico (10). Un beep se oirá en orden de confirmar la acción. De ahora en adelante, al presionar el botón de presintonía correspondiente, la emisora grabada en ella pasará a ser reproducida. Memorización automática de emisoras (AUTOSTORE) Cuando se transita por áreas donde las frecuencias son desconocidas, esta función puede llegar a ser de mucha utilidad. Este tipo de sintonización permite ubicar y almacenar automáticamente 6 de las emisoras de la zona que posean mayor nivel de recepción. Podrán ser recuperadas posteriormente seleccionando la banda FM2 o AM2 a través de los botones del teclado numérico (10). el botón hasta oír 3 beeps consecutivos. No libere el botón al escuchar el primer beep. El aparato enmudecerá, el display (12) indicará la banda y la palabra “AUTOSTORE” y “FM2” o “AM2” según haya seleccionado previamente, mientras encuentra y memoriza 6 de las emisoras con mejor nivel de recepción en ese momento. Al finalizar, se escuchará la emisora memorizada en la presintonía 1. Nota: - Al utilizar esta función, las nuevas emisoras substituyen a las anteriormente memorizadas en la banda escogida. Recorrido manual a través de las emisoras almacenadas. Es posible realizar un recorrido manual a través de las emisoras almacenadas en sentido ascendente presionando brevemente el botón (22). Para recorrerlas en sentido descendente mantenga presionado el botón (22). Para activar esta función, seleccione una banda de AM o FM. Si selecciona FM1 o FM2, las emisoras van a guardarse en FM2. En cambio, si se selecciona AM1 o AM2, las emisoras van a guardarse en AM2. Mantenga presionado el control rotativo (13) por más de 5 segundos. Solamente deje de presionar 16/ 42 Sistema RDS Sistema RDS La función RDS es un sistema que ofrece información junto con las transmisiones FM. Esta información no audible es enviada por las emisoras aptas para transmitir datos en el sistema RDS. Es posible desactivar la función RDS. Podrá informarse más sobre esta opción en la página 31. Nota: - La funcionalidad parcial o total del sistema RDS dependerá de la transmisión de las emisoras. 17/ 42 Acerca del Modo reproductor de CDs, SDs y USBs Acerca del Modo reproductor de CDs, SDs y USBs La reproducción de tarjetas SD y medios de almacenamiento masivo USB están disponibles solamente para modelos Place. Inserción de un CD Inserte el CD en el compartimiento para CDs (2), con el lado impreso hacia arriba. El display (12) indicará “READING CD” y el equipo pasará automáticamente a modo Reproductor de CDs. Siempre que haya un CD dentro del equipo, el display (12) lo indicará mediante un icono de “CD”. Inserción de una tarjeta SD Inserte una tarjeta SD en la ranura (11) hasta sentir un click. El display (12) indicará “READING SD” y el equipo pasará automáticamente a modo reproductor de tarjetas SD. Inserción de un dispositivo USB Para reproducir archivos MP3 inserte un Dispositivo USB en el conector (9). El display (12) indicará “READING USB” y el equipo pasará automáticamente al modo reproductor de medios de almacenamiento masivo USB. automáticamente y comenzará la reproducción. Selección de la fuente de audio Vea la sección “Como seleccionar un modo de reproducción” en la pág. 13 Ejecución de un tema específico Para seleccionar un tema específico una vez dentro de un modo de reproducción presione repetidamente las teclas (15) o (16) o gire la perilla rotativa posterior (23). También puede seleccionar el último tema de un CD de audio presionando brevemente el botón (22) o el (6) del teclado numérico (10), o el primer tema manteniendo presionado el botón (22) o el (1) del teclado numérico (10). Es posible ubicar el directorio deseado presionando repetidamente las teclas (1) o (6) del teclado numérico (10) o realizando una presión breve o prolongada del botón (22). El display (12) mostrará la información del archivo (Numero de pista, numero de carpeta, nombre de la carpeta contenedora y por último el nombre del archivo). Esta información será mostrada automáticamente cada vez que comience a reproducirse un tema. T001 CD001 Inicio automático de reproducción Numero de carpeta acompañado Si se inserta un CD, una tarjeta SD o una memoria USB mientras el equipo está apagado, el mismo se encenderá del medio en reproducción. Numero de pista 18/ 42 Acerca del Modo reproductor de CDs, SDs y USBs Nota: - La cantidad de pistas y carpetas capaces de reproducir por el equipo está asociada al tamaño de cada una de ellas, al tipo de archivo y a la denominación que estas posean. Avance y retroceso rápidos Para avanzar o retroceder en forma rápida a través de un tema determinado mantenga presionada el botón (15) o (16) durante por lo menos dos segundos. Para retornar a la reproducción normal, libere el botón. Es posible desactivar la Repetición de temas presionando nuevamente la misma tecla. Tiempo transcurrido de un tema (Elapsed time) Esta función permite ver el tiempo que un tema lleva tocándose en el reproductor. Para activarla presione el botón TR/TM (3) del teclado numérico (10). El display (12) mostrará el número de tema seleccionado y el tiempo que lleva reproduciéndose. Es posible desactivar esta función presionando nuevamente la misma tecla. Ejecución aleatoria de temas (RANDOM) Información de un tema (sólo para archivos MP3) La reproducción aleatoria le permite reproducir pistas en un orden aleatorio. Es posible activar esta función presionando brevemente el botón RND (4) del teclado numérico (10). Un beep será reproducido en orden de confirmar la acción. Algunos temas incluyen información cifrada, tal como el título de la pista, el título del CD y el nombre del artista. Esta información se encuentra contenida en el ID3 tag. El display (12) mostrará “RND”. Para desactivar la ejecución aleatoria, presione nuevamente la misma tecla. Repetición de temas (REPEAT) La repetición de un tema le permite reproducir un mismo tema en vez de pasar al siguiente como se realiza automáticamente en la reproducción continua. Para activar esta función presione el botón RPT (5) del teclado numérico (10). Un beep será reproducido en orden de confirmar la acción. Para visualizar esta información presione el botón ID/INF (2) del teclado numérico (10) repetidamente hasta encontrar el campo de la información deseada. Con cada presión, la siguiente información será mostrada secuencialmente: Título//Album//Artista. Nota: - Si alguno de los campos del ID3 tag estuviera vacio, el display (12) mostrara un espacio vacío. Los nombres del directorio y del archivo se mostraran siempre. El display (12) mostrará “RPT”. 19/ 42 Acerca del Modo reproductor de CDs, SDs y USBs Exploración automática de temas (SCAN) La reproducción con exploración le permite llevarse un vistazo rápido del contenido de su medio de almacenamiento. Para activar esta función mantenga presionado el control rotativo (13) hasta oír un aviso sonoro. Expulsión de tarjetas SD Para retirar la tarjeta SD, presiónela y retírela cuidadosamente. El equipo retomará la fuente de audio previamente seleccionada (si aún estuviera disponible). Expulsión de medios de almacenamiento USB El equipo reproducirá los primeros 10 segundos de cada tema. Para retirar la memoria USB, tómela y retírela cuidadosamente. El display (12) indicará “SCN”. El equipo retomará la fuente de audio previamente seleccionada (si aun estuviera disponible). Es posible desactivar la función manteniendo presionada la misma tecla hasta oír un beep. Nota: - Una vez explorados todos los temas, el equipo continuará con la reproducción en modo normal. Expulsión de CDs Para retirar el CD presione el botón (4). El display (12) indicará “CD EJECTING”. El equipo pasará automáticamente a la fuente de audio previamente seleccionada (si aún estuviera disponible) y el CD será expulsado. Retire el CD, tomándolo por el borde o por el orificio central, evitando tocar las caras del mismo. Si el CD no es retirado dentro de los próximos 10 segundos, será cargado nuevamente, como medida de protección, aunque no será reproducido. 20/ 42 Conexión de dispositivos externos por cable Conexión de dispositivos externos por cable Esta unidad puede reproducir dispositivos de audio externos a través de los parlantes del vehículo. Para ello, deben ser conectados en la entrada auxiliar (7) mediante un cable con ficha estéreo de 3,5 mm en el Jack del equipo. Selección de la fuente de audio AUX in Vea la sección “Como seleccionar un modo de reproducción” en la pág. 13 Nota: - Se recomienda ajustar el dispositivo de audio conectado al mayor nivel de volumen, evitado distorsión durante la reproducción. Vea la sección “Otras funciones (Menú de usuario)” en la pág. 31 21/ 42 Bluetooth Bluetooth Solamente disponible para modelos Place. Bluetooth es la norma que define un estándar global de comunicación inalámbrica, que posibilita la transmisión de voz y datos entre diferentes equipos mediante un enlace por frecuencia. Esto le permite al equipo conectarse con diversos equipos, por ejemplo: teléfonos celulares, PDAs o laptops, sin necesidad de utilizar cables. El tipo de comunicación a establecer entre el equipo y un dispositivo BT dependerá de los perfiles que soporten en común ambas partes. Básicamente, el equipo permite realizar conexiones Bluetooth para: o o Ofrecer a los teléfonos celulares las funciones de manos libres dentro del entorno del vehículo. Permitir que en el vehículo se reproduzca el audio generado en un dispositivo BT portátil. Conozca su teléfono celular y las funciones de manejo desde el equipo, como discado por voz y rediscado, antes de tomar el volante. Estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. Lea las siguientes secciones donde se detallaran los pasos para realizar esta conexión. 22/ 42 Bluetooth Vincular un teléfono/dispositivo Bluetooth Cuando dos dispositivos Bluetooth se conectan por primera vez, se requiere un registro mutuo. Llevar a cabo una vinculación es realizar este registro tanto del lado del equipo, como del lado del dispositivo Bluetooth que conectaremos. Notas: - La vinculación tanto desde el equipo, como desde el teléfono/dispositivo, debe llevarse a cabo simultáneamente. - Este proceso es necesario realizarlo una única vez con cada dispositivo nuevo. Posteriormente los dispositivos se reconocerán entre sí automáticamente. Vinculación desde el equipo Es posible registrar su teléfono en esta unidad manteniendo presionada el botón (3) hasta oír un aviso sonoro. Este número es muy importante. Será solicitado para realizar el registro en el teléfono. Vinculación desde el teléfono/dispositivo Inicie el proceso de vinculación desde el teléfono/dispositivo. (Consulte para ello el manual del teléfono celular, pues los métodos varían de acuerdo a la marca y modelo del mismo). El equipo se mostrará en el teléfono/dispositivo como un dispositivo de audio y Hands Free con el nombre “RENAULT_YY”. Notas: - Si el vínculo no se lleva a cabo en el lapso de un minuto, el proceso deberá reiniciarse. - No es posible vincular dispositivos durante una comunicación telefónica establecida. - No es posible vincular un teléfono celular mientras está transmitiendo un dispositivo BT de audio. El display (12) mostrará “BT PAIRING” por 2 segundos. A partir de este momento, el equipo estará visible para cualquier teléfono con tecnología Bluetooth durante dos minutos (En este momento deberá realizarse la vinculación desde el teléfono/dispositivo). El Icono de Bluetooth en el display (12) se encenderá intermitentemente durante ese tiempo y el display (12) mostrará por 2 segundos el PIN Bluetooth “BT KEY XXXX”. 23/ 42 Bluetooth Teléfonos bluetooth Conectar un teléfono Bluetooth al equipo Para acceder a las funciones Bluetooth, una vez que se ha vinculado el teléfono celular con el equipo, este debe ser conectado. En algunos teléfonos celulares, es necesario confirmar esta acción desde el teléfono celular. Refiérase para ello al manual de usuario del teléfono, pues los métodos varían de acuerdo a la marca y modelo del mismo. Cuando un teléfono celular es conectado por primera vez con el equipo, es memorizado por la misma. De esta manera, cada vez que el equipo sea encendido, o cada vez que se presione brevemente el botón (3), el equipo intentará conectarse automáticamente a los 5 últimos teléfonos que hayan sido conectados. El orden en que se realizará la conexión será comenzando por el último. Una vez que la conexión de un teléfono celular se establece, el Icono Bluetooth se mantiene encendido y el nombre Bluetooth del teléfono aparece en el display (12) por 3 segundos como “BT XXXXXXXX”, donde “XXXXXXXX” son los primeros 8 caracteres del nombre para mostrar del teléfono. Nota: - Una vez que la lista de teléfonos memorizados esté completa, si un nuevo teléfono celular es conectado, se descartará de la lista el dispositivo que se haya conectado hace más tiempo. No es posible ver la lista de teléfonos conectados. Es posible forzar la conexión de alguno de los últimos 5 teléfonos conectados presionando brevemente el botón (3). Notas: - Es importante diferenciar los conceptos de vínculo y conexión, ya que no puede ser conectado un dispositivo Bluetooth que no haya sido previamente vinculado. - No se puede conectar más de un teléfono celular a la vez. Mostrar el nombre del teléfono conectado al equipo Es posible ver que teléfono se encuentra conectado al equipo presionando brevemente el control rotativo (13). Si ningún teléfono se encontrará conectado, el display (12) mostrará “BT NO PHONE” Cancelar una conexión Bluetooth Es posible cancelar la conexión Bluetooth del teléfono manteniendo presionado el botón (8) hasta oír un aviso sonoro. El display (12) mostrará “BT DISCONNEC”. No es posible cancelar la conexión durante una llamada. En caso de perder la conexión Bluetooth Si el nivel de la señal de Bluetooth no es lo suficientemente fuerte como para permitir una comunicación aceptable entre el equipo y el teléfono, se desconectará automáticamente. El display (12) mostrará “BT DISCONNEC”. 24/ 42 Bluetooth En caso de encontrarse en una llamada, la misma se transferirá al teléfono. Como recibir una llamada entrante Solamente es posible recibir llamadas a través de esta unidad si un celular se encuentra conectado. El audio de la conexión estará disponible a través de los 4 parlantes del vehículo. Deberá hablarse a través del micrófono incorporado en el frente del equipo. Cada vez que haya una llamada entrante, se enmudecerá la reproducción de audio actual y se oirá un ringtone de llamada mientras el display (12) muestra “BT CALL IN”. Si el celular conectado posee el servicio de identificación de llamadas, el número del teléfono será indicado en el display (12) del equipo. Es posible aceptar una llamada recibida presionando brevemente el botón (3) o (20). Notas: - El audio de la llamada tiene prioridad sobre las demás fuentes de sonido. - El identificador de llamadas es provisto por el teléfono celular. - El ring tone del celular será transferido al equipo y escuchado por los parlantes del vehículo, dependiendo de la configuración y características del celular conectado. Como gestionar llamadas en espera Solamente es posible coordinar llamadas en espera si el celular conectado posee dicho servicio. Durante una llamada en curso, la llegada de una segunda llamada será indicada en el display (12) del equipo mostrando “TW CALL”. Si el celular conectado posee el servicio de identificación de llamadas, el número del segundo teléfono será indicado en el display (12) del equipo. Es posible aceptar la llamada en espera presionando brevemente el botón (3) o (20). Bajo esta condición, la llamada en espera pasará a estar en curso, mientras que la primera pasará a estar en espera. Solo podrá volver activa la primer llamada cortando la segunda llamada atendida. Si una llamada en espera no es atendida, y el contestador automático llegara a recibirla, el display mostrará “TW HOLD” Enmudecer el micrófono durante una llamada Durante una comunicación telefónica es posible enmudecer el micrófono durante la conversación. Para enmudecer el micrófono presione brevemente el botón (8). Durante la comunicación es posible controlar el volumen y los ajustes de audio desde los controles del equipo. Tanto el volumen de la comunicación, como el volumen del ringtone de llamada son independientes del volumen de la fuente que se esté escuchando. 25/ 42 Bluetooth Como terminar una llamada en curso Es posible terminar una llamada en curso presionando brevemente el botón (3) o (20). La misma será finalizada y el equipo retomará la fuente de sonido previamente seleccionada. Se retomará el audio tan pronto como el teléfono celular finalice la llamada, ya sea con el botón correspondiente, o si la otra parte corta la comunicación. Notas: - En caso de que la llamada sea finalizada por el interlocutor, podría haber demora en el retome del audio. Podrá acceder a estas opciones ingresando al Menú de llamadas presionando brevemente el botón (3). Al igual que cualquier otro menú del equipo, una vez dentro, podrá recorrerlo presionando sucesivas veces dicho botón (*), o girando el control rotativo (13) o girando la perilla rotativa posterior (23). Para aceptar la opción deseada presione brevemente el control rotativo (13) o el botón (22). En el display (12) aparecerán secuencialmente las siguientes opciones: - Si la llamada proviene de un teléfono fijo y es finalizada por el interlocutor, convendría finalizarse también desde la radio para salir de la comunicación. - La calidad de la comunicación puede verse afectada por antenas localizadas en la región por donde transita el vehículo. Verifique la señal del teléfono celular. Como rechazar una llamada entrante Cada vez que haya una llamada entrante, la misma puede ser rechazada presionando brevemente el botón (8) o manteniendo presionado el (20). Realizar una llamada a través de la función de reconocimiento de voz del celular (Voice Recognition) Si su teléfono móvil posee tecnología de reconocimiento de voz, puede hacer una llamada mediante comandos de voz. El funcionamiento es diferente según el tipo de teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono móvil para ver más instrucciones. El display (12) indicará que se ha realizado la acción mostrando “BT CALL REJ” Para ingresar al Menú de llamadas presione brevemente el botón (3). Como realizar una llamada desde el equipo Una vez que el teléfono se encuentre conectado podrá elegir entre dos maneras de realizar llamadas desde el equipo. El display (12) mostrará “BT VOICEDIAL” Acepte la opción seleccionada presionando brevemente el control rotativo (13) o el botón (22). 26/ 42 Bluetooth Puede también acceder a esta función manteniendo presionado el botón (17). Aguarde y cuando el display (12) muestre “VOICE ON” pronuncie, en voz clara, el comando de voz solicitado por el teléfono y la llamada podrá ser realizada. El display (12) mostrará “BT CALLING” mientras la llamada es realizada y “BT ON CALL” cuando sea contestada por el interlocutor. Realizar una llamada a través de la función de rediscado del celular (Redial) Podrá realizar llamadas desde el equipo rediscando el último número marcado en el celular. Para ingresar al Menú de llamadas presione brevemente el botón (3). Seleccione la opción presionando brevemente el control rotativo (13) o el botón (22). Puede también acceder a esta función manteniendo presionada el botón (18). Se iniciará automáticamente una llamada al último número marcado en el teléfono móvil. El display (12) mostrará “BT CALLING” mientras la llamada es realizada y “BT ON CALL” cuando sea contestada por el interlocutor. Otra manera de realizar llamadas (desde el teléfono móvil) Es posible realizar una llamada marcando el número deseado desde el teclado del teléfono celular conectado. Una vez que el botón “CALL” del celular sea presionada, el equipo enmudecerá y la llamada será realizada. El display (12) mostrará “BT CALLING” mientras la llamada es realizada y “BT ON CALL” cuando sea contestada por el interlocutor. Como cambiar de modo Manos libres a Modo privado en una llamada en curso Si una llamada en curso es operada por el equipo, esta se escuchará a través de los parlantes del vehículo. Es posible transferir el audio al teléfono móvil presionando brevemente el botón (16). De esta misma manera se podrá alternar el audio entre el teléfono celular (Modo privado) y el equipo (Manos libres) cada vez que sea presionada el botón anterior. Mientras la llamada es transferida al teléfono celular, el equipo se mantendrá enmudecido y el display (12) indicará “BT TRANSFER” durante tres segundos. Consejos de seguridad para el uso de teléfonos celulares Mientras conduce, siempre es prioritario el manejo del vehículo por sobre su teléfono y la comunicación. Termine la comunicación si considera que ésta lo está distrayendo del tránsito. De ser necesario, detenga el vehículo en un lugar permitido y seguro para poder continuar su comunicación telefónica. Siempre asegúrese que el uso del teléfono celular no esté restringido o prohibido en el área. 27/ 42 Bluetooth (*) La funcionalidad descripta no se encuentra disponible para todas las versiones de los modelos del equipo. 28/ 42 Bluetooth Otros dispositivos Bluetooth El equipo permite la conexión de dispositivos de reproducción de audio a través de Bluetooth lo que hace posible la reproducción de archivos desde los mismos y escucharlos en el sistema de alta calidad de audio del vehículo. Para eso es necesario que el dispositivo esté vinculado y conectado. Para obtener información de cómo realizar la vinculación de dispositivos de audio Bluetooth vea la sección “Vincular un teléfono/dispositivo Bluetooth” en la pág. 23 El equipo se identificará como un “High quality audio device” (dispositivo de audio de alta calidad). Conectar un dispositivo Bluetooth al equipo Para acceder a las funciones Bluetooth, una vez que se ha vinculado el dispositivo con el equipo, este debe ser conectado. La conexión de un dispositivo de audio debe efectuarse siempre desde el propio dispositivo. Debido a que los métodos varían de acuerdo a la marca y modelo del mismo, refiérase al manual de usuario del dispositivo. Una vez que la conexión haya sido establecida, el Icono Bluetooth se mantendrá encendido y el display (12) mostrará “BT READY”. Ajustes de preferencias de audio Los ajustes de volumen, ecualización de audio, reproducción de tracks, enmudecimiento de audio y búsqueda de pistas serán válidos para este modo, dependiendo del dispositivo conectado. Vea como realizarlos en las respectivas secciones de otros modos de reproducción dentro de este manual. Cancelar una conexión Bluetooth Es posible cancelar la conexión Bluetooth del dispositivo con el equipo manteniendo presionada el botón (8) hasta oír un aviso sonoro. El display (12) mostrará “BT DISCONNEC”. En caso de perder la conexión Bluetooth Si el nivel de la señal de RF de BT no es lo suficientemente fuerte como para permitir una comunicación aceptable entre el equipo y el dispositivo, se desconectará automáticamente. El display (12) mostrará “BT DISCONNEC”. Selección de la fuente de Audio Streaming Vea la sección “Como seleccionar un modo de reproducción” en la pág. 13 Ejecución de un tema específico Para seleccionar un tema específico una vez dentro de un modo de reproducción presione repetidamente las teclas (15) o (16) para pasar al siguiente tema en sentido descendente o ascendente. Avance y retroceso rápidos Para avanzar o retroceder en forma rápida a través de un tema determinado mantenga presionada el botón (15) o (16) durante por lo menos dos segundos. Para retornar a la reproducción normal, libere el botón. 29/ 42 Bluetooth Nota: - La reproducción a través de Streaming solo será posible seleccionando la fuente “Stream” del menú de fuentes. Consideraciones para la conexión de dispositivos Bluetooth La conexión de teléfono siempre tiene prioridad por sobre la de Audio. La transmisión de audio vía BT tiene limitaciones que pueden repercutir en interrupciones o interferencias. Para minimizarlas, el usuario puede desconectar el teléfono celular del equipo. El equipo no soporta mensajes de texto. Clausulas de funcionamiento de teléfonos/dispositivos Bluetooth El fabricante sólo asegura la interoperatibilidad con los productos validados por la Organización de Bluetooth (SIG) a la fecha de producción del equipo y listados en el web site www.famar.com.ar Especificaciones Bluetooth: - Specification of the Bluetooth System Ver. 2.1. - Producto Calificado por Bluetooth Qualification Review Board (BQRB) y listado oficialmente por el Bluetooth Qualification Administrator (BQA). (*) La funcionalidad descripta no se encuentra disponible para todas las versiones de los modelos del equipo. 30/ 42 Otras funciones (Menú de usuario) Otras funciones (Menú de usuario) Es posible modificar algunos parámetros operativos de acceso no muy frecuente manteniendo presionada el botón (6) hasta oír un beep si posee la versión PLACE o realizando una presión breve del botón (6) si posee la versión HUB. En el display (12) aparecerán secuencialmente las siguientes opciones: que se utilizó al apagarla. Modificando esta opción es posible ajustar el volumen máximo de encendido. Si el equipo se apagó utilizando un nivel de volumen mayor al fijado, cuando se encienda lo hará con el volumen pre establecido. AUX LEVEL El volumen en que escuchamos reproductores no siempre guarda relación con aquel al que estamos acostumbrados cuando reproducimos audio en el equipo. Esta opción permite controlar la relación de volumen entre la entrada auxiliar y el volumen de salida del equipo. BAND Mediante esta opción podrá seleccionar el paso de frecuencia y los extremos de banda correspondientes al sistema americano o al sistema europeo de sintonización. Una vez dentro de este Menú, podrá recorrerlo presionando sucesivas veces dicho botón (*), o girando el control rotativo (13) o girando la perilla rotativa posterior (23). Podrá cambiar el parámetro seleccionado presionando brevemente los botones (15) o (16). Los parámetros “Band”, “Pscan” y “RDS” son cíclicos. Una vez realizado el cambio, podrá aceptarlo presionando brevemente el control rotativo (13) o el botón (22). ON VOL Frecuentemente el nivel de volumen que se desea al encender el equipo no es el mismo PSCN Cuando se realiza una exploración automática de frecuencias mediante la función SCAN, uno puede decidir si esta se realiza sobre la totalidad de la banda en uso o solamente sobre las emisoras que ha guardado en la memoria del equipo. Podrá informarse más sobre esta función en la pág. 15 RDS Mediante esta opción es posible desactivar la función RDS. Podrá informarse más sobre esta función en la pág. 17 - El menú de usuario será cancelado automáticamente después de 5 segundos, en caso de que ninguna tecla sea presionada, o si el equipo es apagado. 31/ 42 Otras funciones (Menú de usuario) - El Test menú será cancelado después de 5 segundos, en caso de que ninguna tecla sea presionada, o si el equipo es apagado (*) La funcionalidad descripta no se encuentra disponible para todas las versiones de los modelos del equipo. 32/ 42 Descripción de los iconos del display Descripción de los iconos del display Nivel de batería completo Nivel de batería alto Nivel de batería medio Nivel de batería bajo Teléfono celular Nivel de señal óptimo Nivel de señal alto Nivel de señal medio Nivel de señal bajo Funciones Bluetooth Llamada saliente (Dispositivo manos libres conectado) Llamada entrante (Dispositivo manos libres conectado) Durante una llamada (Dispositivo manos libres conectado) Lectura de CD Fuente de CD en reproducción Fuente de SD en reproducción Fuente USB en reproducción Fuente AUX seleccionada Fuente de Streaming in en reproducción Banda FM1 o FM2 seleccionada Banda AM1 o AM2 seleccionada Presets de memoria 33/ 42 Tabla de identificación y solución de problemas Tabla de identificación y solución de problemas General Problema El equipo no funciona Bajo nivel de salida de sonido Causa probable Alimentación eléctrica defectuosa El código de seguridad no se ha ingresado correctamente Los controles de sonido se encuentran en una posición incorrecta Solución Verifique el fusible correspondiente Causa probable Distancia de transmisión. Se encuentra fuera del área de cobertura de la emisora Solución Sintonice otra emisora o utilice AUTOSTORE pág.16 para seleccionar las emisoras de mayor potencia Aguarde hasta encontrar regiones con otras características Digite el código de seguridad correspondiente pág. 9 Controle las preferencias de audio (niveles de Balance y Fader) pág. 11 Radio AM y FM Problema Baja calidad de recepción en FM Reflexiones y distorsión. Las señales de FM son reflejadas por edificios o montañas, produciendo mezcla entre las emisoras, pudiendo ser oídos chasquidos o crepitaciones Efectos de sombra. Montañas y edificios pueden interferir las señales de FM Reproductor de CDs Problema El CD es expulsado luego de introducirlo Se interrumpe el audio durante la reproducción Se rayan los CDs No es posible introducir Causa probable El CD fue colocado al revés; se encuentra sucio, rayado o deteriorado El CD se encuentra sucio, rayado o deteriorado Los rodillos de inserción están sucios Se encuentra otro CD en Solución Coloque el CD con la cara impresa hacia arriba. Usar CDs en buen estado Usar CDs en buen estado Enviar el equipo a un agente autorizado para limpieza Presione el botón (4) Eject 34/ 42 Tabla de identificación y solución de problemas un CD el interior del equipo. para expulsar el CD Problema No puede insertar la tarjeta SD No hay audio al intentar reproducir la tarjeta SD No reconoce la tarjeta SD Causa probable Se intenta colocar la SD al revés La tarjeta no contiene información Formato incompatible Solución Coloque la SD con los contacto hacia abajo y el recorte hacia la derecha Grabe música en formato MP3 en su SD No se reproducen algunos directorios de la tarjeta SD Se excedió el límite permitido Reproductor de SDs El equipo soporta tarjetas SD de entre 32Mb y 2 GB Limite el contenido de su tarjeta SD a 64 directorios, 255 temas por directorio Audio auxiliar Problema El equipo esta en modo AUX, el dispositivo AUX conectado, pero no hay audio Se escucha un zumbido de fondo Causa probable El volumen del dispositivo esta muy bajo o apagado Cable de interconexión defectuoso La relación señal ruido del dispositivo se ve degradada Solución Incremente el volumen paulatinamente, para evitar distorsión Confirme el estado del cable 3.5” y la buena conexión del mismo Evite usar cargadores durante la reproducción de audio Conexión Bluetooth Problema No puede vincular un dispositivo Bluetooth No puede conectar un dispositivo Bluetooth La identificación de su teléfono se ve con faltantes o como “BT MOBILE” Causa probable El código Bluetooth de 4 dígitos ingresado en su dispositivo no es el correcto Existe actualmente un dispositivo de audio Bluetooth conectado Inconsistencia en la Interoperatibilidad Solo se reconocen los primeros 7 caracteres ASCII Solución Verifique el código Bluetooth en el display (12) del equipo inmediatamente después de lanzar un proceso de vinculación pág. 23 Desconecte el dispositivo de audio Bluetooth pág. 24 o 29 Asegúrese que su dispositivo cumpla con los perfiles y versiones especificados en este manual o en www.famar.com Reasigne la identificación de su dispositivo 35/ 42 Tabla de identificación y solución de problemas Teléfonos Bluetooth Problema Al recibir una llamada, el display (12) no muestra el caller ID Al recibir una llamada, no se escucha el ringtone del teléfono a través de los parlantes del vehículo El teléfono no encuentra “RENAULT__YY” como dispositivo El teléfono encuentra “RENAULT__YY”, pero no se conecta El teléfono encuentra “RENAULT__YY”, pero no se conecta El teléfono no se conecta y aparece la leyenda “Pin erróneo” Al encender el equipo, su teléfono no se conecta Automáticamente Al lanzar una conexión desde el equipo su teléfono no se conecta El teléfono recibe llamadas, pero el equipo no lo indica No puede hacer un llamado utilizando reconocimiento de voz Causa probable El servicio desde el cual se está llamando no provee esta información El teléfono no envía esta señal a través del canal BT. El celular esta en modo silencio. Opción Bluetooth del teléfono o del equipo desactivada El teléfono no soporta el perfil de manos libres (HFP) Ya hay un teléfono conectado a el equipo. Código Bluetooth mal ingresado en el teléfono El equipo busca automáticamente solo los últimos 5 teléfonos conectados Hay otro teléfono cercano que fue conectado después del suyo El teléfono no está conectado El teléfono Bluetooth conectado no dispone de esta característica Algunos teléfonos celulares requieren dos pulsos para activar el reconocimiento de voz. Direccionamiento de voz inteligible Solución Comentario: Se escuchará el ring tone por default de la radio en lugar del ring tone del teléfono Verifique el perfil del celular Activar opción Bluetooth en el teléfono Verificar que el teléfono soporte el perfil de manos libres (HFP) Cancele la conexión del teléfono conectado pág. 24 El código Bluetooth debe coincidir con el mostrado en el display (12) del equipo Vincule nuevamente su dispositivo y conéctelo desde el botón Phone del equipo Rechace la conexión del teléfono indeseado Verifique que el Icono Bluetooth permanezca encendido Consulte la descripción en su manual. Si su celular requiere 2 pulsos, presiones dos veces seguidas el botón de Phone Hable claramente al micrófono del equipo y efectué los procedimientos de ajuste de voz en su teléfono Preferiblemente, grabe los mensajes o dígitos a través del micrófono del 36/ 42 Tabla de identificación y solución de problemas Direccionamiento de voz ruidoso Direccionamiento de voz fuera de tiempo Durante la llamada, se escucha un zumbido El teléfono Bluetooth pierde su conexión Al recibir una llamada con el equipo apagado el sistema de manos libres no se activa Al apagar el equipo, durante una llamada en curso, la llamada es transferida al propio teléfono celular Al realizar una llamada de más de una hora de duración el equipo se apaga. Al terminar una llamada, tarda algún tiempo en reaparecer la fuente de audio La función de Rediscado no funciona La relación señal ruido del teléfono se ve degradada La señal BT es muy débil Al alejar el teléfono del equipo, la comunicación se interrumpe El equipo debe estar encendido Al apagar el equipo se interrumpe la conexión BT equipo Minimice los factores ruidosos durante la indicación (evite ventanillas abiertas, velocidades alta del ventilador, etc.) Asegúrese de comenzar su fonema algunos instantes después de que el display (12) muestre “SPEAK NOW” Evite usar cargadores durante la comunicación telefónica Controle la carga de la batería de su teléfono celular Evite elementos que puedan interferir entre el teléfono y el equipo. Pruebe guardar el teléfono en otro lugar mientras esta en el vehículo Mantenga el teléfono en un lugar cercano a el equipo Encienda el equipo y mantenga el teléfono conectado cuando desea usar el manos libres Evite apagar el equipo durante las conversaciones Es posible encender el equipo mientras la ignición del vehículo esté apagada. Solo funcionará durante una hora. En caso de encontrarse en una llamada cuando la hora se haya cumplido, el equipo no se apagará automáticamente. Lo hará cuando la llamada finalice o luego de cumplida una hora más a partir de la anterior. El teléfono celular Bluetooth manda la señal de corte con cierto retardo Si va a efectuar llamadas de más de 1 hora de duración, active la ignición. Algunos teléfonos celulares requieren 2 pulsos para activar el remarcado Si su celular requiere 2 pulsos, presiones 2 veces seguidas el botón de Phone Asegúrese de terminar las llamadas desde el botón Phone del equipo o desde su propio celular 37/ 42 Tabla de identificación y solución de problemas El audio durante una llamada telefónica es muy bajo No es posible transferir o recuperar el audio de una llamada a/desde el teléfono celular No tiene llamadas realizadas o ultimas llamadas realizadas. El volumen durante el funcionamiento de manos libres es independiente del volumen del resto de las funciones Algunos teléfonos celulares Bluetooth no permiten esta función Asegúrese de configurar un volumen adecuado durante la llamada Streaming de audio – Bluetooth Problema No puede conectar un dispositivo de audio externo Bluetooth Aun con el dispositivo de audio Bluetooth conectado, el Icono no destella No puede conectar su dispositivo de audio Bluetooth desde el equipo El dispositivo de audio Bluetooth pierde su conexión El dispositivo de audio Bluetooth pierde su conexión El audio del dispositivo Bluetooth es ruidoso No es posible controlar el cambio de pista del dispositivo externo Bluetooth de audio desde el equipo El audio del dispositivo de Causa probable Ya hay un dispositivo de Audio Bluetooth conectado El Icono solo se enciende para conexiones de teléfonos Bluetooth La conexión de dispositivos de audio Bluetooth se efectúa solo desde el dispositivo externo La señal Bluetooth es muy débil Al alejar el dispositivo de audio del equipo, la comunicación se interrumpe La señal Bluetooth es muy débil La relación señal ruido del dispositivo se ve degradada Inconsistencia en la Interoperatibilidad La actividad Bluetooth de los Solución Desconecte el dispositivo pág. 29 Evite elementos que puedan interferir entre el dispositivo de audio y el equipo. Pruebe guardar el dispositivo de audio en otro lugar mientras esta en el vehículo Mantenga el dispositivo de audio en un lugar cercano a el equipo Controle la carga de la batería de su dispositivo de audio Bluetooth Evite usar cargadores durante la reproducción Asegúrese que su dispositivo Bluetooth cumpla con los perfiles y versiones especificados en este manual o en www.famar.com.ar Desconecte su teléfono pág. 24 38/ 42 Tabla de identificación y solución de problemas audio Bluetooth se interrumpe teléfonos celulares tienen prioridad por sobre el dispositivo 39/ 42 Advertencias y notas generales Advertencias y notas generales El fabricante no se responsabiliza por ningún tipo de pérdida de información o datos en los dispositivos de almacenamientos externos al equipo, como así tampoco por el funcionamiento de los dispositivos externos que se comunican con el equipo (teléfonos celulares, reproductores de audio, etc.). “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1” Este producto contiene un diodo de láser de clase superior a 1. Para garantizar la seguridad contínua, no extraiga ninguna tapa ni intente acceder a la parte interna del producto, solicite a personal calificado que realice el servicio técnico. Se pueden reproducir archivos MP3 grabados en CD ROM / CD R / CD RW (grabaciones según la norma ISO9660 nivel 1/nivel 2). El equipo reproducirá archivos de audio estándar (extensión .CDA) y archivos MP3 de acuerdo a la norma ISO 9660 8.3 y sistemas Romeo y Joliet, que pertenecen a una extensión de la mencionada norma, con nombre de archivos de hasta 128 caracteres. Los discos CDR y CD RW deben tener las sesiones cerradas. No utilice discos de formatos no estándar, por ejemplo CDs-Tarjeta o CDs de contornos irregulares. Salud Aunque los niveles de emisión del producto son regulados, si usted usa audífonos o marcapasos consulte a los fabricantes o a su médico antes de usar este dispositivo. No pegue papeles o etiquetas en los CDs. No escriba sobre los CDs. Escuchar audio a volumen muy elevado durante largos periodos de tiempo puede ocasionar daños en la audición. Otras respecto a RDS La función RDS opera sólo en áreas con emisoras de FM que trasmiten señales de RDS. Otras respecto a la reproducción de medios de almacenamiento El tiempo que demore el equipo en iniciar la reproducción dependerá de la cantidad de información contenida en el medio de almacenamiento. 40/ 42 Advertencias y notas generales Ralladuras y suciedad pueden impedir la reproducción de discos CD-R/CD-RW. Los archivos deben ser acordes a la especificación MPEG 1.0 Layer 1, MPEG 2 and 2.5 Layer 3 estándar. El equipo acepta tarjetas SD con tamaños de almacenamiento que van desde los 32MB hasta 16GB y memorias USB que van desde los 32MB hasta los 32GB. La exposición a la luz solar directa, altas temperaturas o condiciones de almacenamiento impropias pueden dañar los medios de almacenamiento. Debe cuidarse de generar los archivos MP3 con aplicaciones compatibles con las especificaciones del equipo para que se reproduzcan correctamente los archivos y se visualicen correctamente los nombres de los álbumes y demás información de texto. El reproductor solo puede leer medios que hayan sido formateados bajo el sistema de archivos FAT 16 o FAT 32. Otras respecto a Bluetooth Los nombres de archivos muy extensos serán limitados. La identificación ID3Tag puede también llegar a recortarse. Para un buen manejo de los contenidos por parte del equipo, tanto de tarjetas SD como de memorias USB, se recomienda que estas dispongan como mínimo de 3MB de espacio libre. Debe tenerse en cuenta que el orden de reproducción de los directorios grabados puede no coincidir con el orden en que se encuentran al ser listados desde cualquier otro medio (por ejemplo, una computadora personal). El reproductor acepta archivos MP3 con BIT Rate de compresión entre 32Kbps y 320 Kbps, con una tasa de muestreo de 32Kbps, 44.1Kbps o 48Kbps. EL teléfono celular con función de Bluetooth® de transmisión y la compatibilidad del dispositivo de audio presentados en este documento se validan bajo ciertas condiciones, incluyendo las especificaciones del dispositivo en el momento de la prueba. Estos resultados no se garantizan y están sujetos a cambios sin previo aviso. La función de auto-conexión de Bluetooth puede que no funcione con algunos dispositivos. En este caso, por favor conéctese manualmente según la información proporcionada en este documento. Si usted no puede ser capaz de terminar completamente una llamada en algún teléfono celular, aunque la otra persona haya colgado, en este caso, termine por favor la llamada apretando el botón OFF en el equipo. 41/ 42 Advertencias y notas generales Dependiendo del dispositivo de audio, algunas funciones pueden no estar disponibles. 42/ 42