Subido por monterolazoadriandubal

Línea de tiempo sobre origen y evolución del castellano

Anuncio
Línea de tiempo sobre origen y evolución del castellano
Al llegar los romanos a España convivían distintos pueblos y distintas lenguas, el
Celtibérico (zona norte), los Íberos (zona oriente y sur de Francia). Los vascos,
cuya lengua es la única prerromana que ha llegado hasta nuestros días. Los lusitanos
(norte y centro de Portugal). Así como los colonizadores del mediterráneo occidental
(griegos y fenicios) y del norte de África (los cartagineses). El único idioma prerrománica
que se resistió a ser sustituido por el latín fue el vasco o euskera. Su extensión geográfica
era más amplia que en la realidad, y es la única lengua prerromana que se ha conservado
en el occidente europeo. Una teoría que arranca desde el siglo XV ha insistido en la
relación entre el Vasco y el Íbero. El Vasco y las lenguas caucásicas forman parte de una
familia que se podría llamar euskera-caucásico, esta es una de las teorías más
acreditadas y persistentes
ROMANIZACIÓN
La romanización empezaría en el año 218 a.C. y hasta casi el comienzo de la era
cristiana 19 a.C. Entre estos años se produce la conquista de la península ibérica. La
lengua que traían los conquistadores era el latín. En Roma existía el latín culto que era
usado por las clases privilegiadas y el latín vulgar usado por la clase media. Este latín
vulgar es el que llega a la península por los soldados.
INVASIONES GERMÁNICAS
En el año 409 d.C. llegan por los pirineos unos pueblos germánicos (suecos, vándalos, y
alavos) que destruyen el poder del imperio de la Hispania romana. Unos años mas tarde
aparece otro pueblo germánico (visigodos) que acabó expulsando a los otros invasores.
Así pues el periodo de bilingüismo peninsular no fue demasiado largo, y el latín acabo
siendo la lengua común de todos los habitantes de la península. Sin embargo el elemento
visigodo influyó en el latín de la época principalmente en el vocabulario.
LOS ÁRABES
La segunda de las invasiones de la Península Ibérica es de signo muy diferente a la de
los germanos. En el año 791 cruzan por el estrecho de Gibraltar los árabes y en unos siete
años acaban con la monarquía visigoda de Toledo y se adueñan de la península. El árabe
pertenecía a una familia lingüística muy diferente y su cultura y formas de vida estaban
alejadas de las de los nuevos estados europeos. Se produce un bilingüismo entre el árabe
y el romance. El influjo del léxico árabe es muy importante en las lenguas.
LENGUAS ROMANCES PENINSULAR
Frente a esta invasión de los árabes hubo un grupo de hispano godos que se refugiaron
en las montañas del norte peninsular y desde allí comenzaron a luchar para recuperar los
terrenos. Surgieron así los dialectos romances peninsulares. Estos surgen entre los siglos
VII y XI de oeste a este y eran los siguientes: el gallego–
Portugués, el astur-leones, el castellano, el navarro-aragonés y el catalán. Cada uno
tendrá su propia evolución. En la otra zona peninsular (centro para abajo). Los cristianos
que vivían en estas zonas no abandonaron nunca sus hablas románicas (latín) que
recibieron el nombre de lenguas mozárabes que actualmente han desaparecido.
LA PLURALIDAD LINGUISTICA DE ESPAÑA
EL BILINGUISMO EN ESPAÑA
En la actualidad, el conjunto de la nación española, según el articulo 3 de la constitución
de 1978 es plurilingüe, porque en su interior coexistían cuatro lenguas:
el castellano, el catalán, el gallego y el vasco, estas tres ultima son cooficiales. Además,
perviven dos dialectos históricos, el astur-leones y el navarro-aragonés. Todos estos
idiomas, excepto el vasco, proceden del latín, por lo que reciben el nombre de romances.
Esta coexistencia entre lenguas ha favorecido la alternancia de diversos elementos
lingüísticos y este proceso ha provocado la aparición de una serie de fenómenos como las
interferencias, es decir, el uso de elementos de una lengua en otra. Y otro fenómeno
consecuencia de este serian los prestamos,
que son la adaptación de unos términos en otra, para que los hablantes usen ambas
lenguas en plano de igualdad, las instituciones han desarrollado unos procesos de
normalización, cuyo objetivo es un bilingüismo equilibrado.
EL CASTELLANO
El castellano es una de las lenguas romanas, derivada del latín, que en su origen era un
dialecto romance mas o menos uniforme, en el que se entendían todas las gentes de la
primitiva castilla. Surgía, el castellano, como resultado de un latín mal aprendido en el que
habrían dejado huella las viejas lenguas. El castellano nació en un pequeño rincón al norte
de la península y se fue extendiendo hacia el sur, convirtiéndose en la lengua del estado
español así como en sus colonias y en al algunas partes del sur de EEUU, Marruecos
Turquía Israel Rumania Grecia Bulgaria. Por lo tanto el castellano es hablado por 400
millones de personas, de los cuales 40 millones son españoles. Solo la superan en número
de hablantes el ingles y el chino. Por otro lado es la lengua internacional reconocida oficial
en 21 países y como lengua oficial de trabajo en los organismos internacionales, tales
como la ONU, la UNESCO y la UE. Hoy el castellano se caracteriza por ser una lengua
mas abierta, pero mas uniforme, debido a factores económicos políticos, sociales. Los
primeros textos en castellano que conocemos datan de los siglos X y XI llamadas glosas,
se tratan de notas explicativas, traducciones o comentarios que aparecen en los márgenes
de los códices escritos en latín.
Durante el reinado de Alfonso X el sabio, se empieza a escribir en castellano, y con los
reyes católicos, comienza la unificación lingüística. Durante los siglos XVI y XVII el
castellano se empieza ya a llamar español y va adquiriendo la forma actual en su
pronunciación y en el siglo XVIII el idioma tiene la configuración actual y para defender la
pureza del idioma se fundo en 1713 la RAE. En el siglo XIX, el gobierno de la nación
dispone del castellano como lengua obligatoria en educación. La lengua se consolida
gracias a los progresos tecnológicos a la alfabetización de la mayor parte de la población y
al desarrollo de los medios de comunicación.
EL CATALÁN
Se originó a ambos lado s de los Pirineos Orientales como evolución del latín vulgar y
esta emparentado con el provenzal y con las hablas del sur de Francia. Es el idioma oficial
de Cataluña. Durante la Reconquista, el catalán se extendió hacia el Sur y por todo el
levante hasta Murcia. Así el catalán se habla en las 4 provincias de Cataluña, en la
Comunidad Valenciana, éste catalán se conoce como valenciano. En Andorra, en la
comarca francesa del Rosellón, en una región de Aragón y en la ciudad de Alguer. El
catalán tuvo un importantísimo cultivo literario en los periodos medieval y renacentista. La
literatura catalana retrocedió entre los siglos XVI y XVII pero con la llegada del
romanticismo (XIX) y la reivindicación de las lenguas vernáculas, las obras catalanas
resurgieron a través de un movimiento, Renaixença. Las instituciones
políticas promovieron su uso. Actualmente es lengua cooficial en las tres comunidades
autónomas (Cataluña, Comunidad Valenciana y Baleares). El catalán se presenta como
una lengua relativamente homogénea, en la que no existen problemas de comprensión
entre hablantes de diferentes hablas, aunque existen diferencias geográficas. Los dialectos
del catalán son: El catalán oriental (Barcelona y Gerona), el catalán occidental (Lérida,
Andorra y este de Aragón). Caso aparte son el valenciano y el balear que tienen sus
propias particularidades.
EL GALLEGO
El gallego y el portugués moderno provienen de un dialecto llamado gallego-portugués. El
gallego-portugués es el resultado de la evolución del latín vulgar en el noroeste de la
península, en las comarcas situadas al norte y al sur del río Miño. Es lengua unitaria hasta
fines del XIV. A partir de ese momento, el dialecto se dividió en las lenguas actuales. El
gallego-portugués tuvo una espléndida literatura lírica en el s. XII. A partir del siglo XV el
gallego por un lado, y el portugués, por otro, esto las ha convertido en dos lenguas
distintas con puntos en común. Tras un período sin apenas cultivo literario se empieza su
recuperación con el romanticismo, con autores como Rosalía de Castro,
Eduardo Pondal y Manuel Curro Enríquez. El Estatuto de Autonomía para Galicia
establece que la lengua propia de Galicia es el gallego y que los idiomas oficiales son el
gallego y el castellano.
En la actualidad, el gallego se extiende por las cuatro provincias gallegas, la zona
occidental de Asturias, la comarca leonesa de El Bierzo y la comarca zamorana de
Sanabria.
EL VASCO Ó EUSKERA
El Estatuto de Autonomía para el País Vasco, pone que el euskera es la lengua propia
del pueblo vasco y tendrá el castellano como lengua oficial en Euskadi. Por eso las
instituciones garantizarán el uso de ambas lenguas. El vasco en la actualidad es hablado
en la parte central y oriente de Vizcaya y en toda Guipúzcoa, y en algunas localidades del
norte de Álava y algo en los pueblos limítrofes y en el noroeste de Navarra. El vasco, es la
única lengua de España que no deriva del latín. Cuando los romanos llegaron a la
península ya se hablaba el vasco, por tanto, es una lengua prerromana y su origen es
incierto. Se han dado varias hipótesis pero no se sabe con certeza de donde proviene. Lo
único que se puede afirmar es que a diferencia de la mayor parte de las lenguas europeas
no procede del indoeuropeo. Es una lengua que ha resistido distintas invasiones
lingüísticas, es antiquísima, tiene mas de 3000 años. El primer documento escrito en
euskera es una colección de poemas del siglo XVI hasta épocas recientes, su cultivo
escrito ha sido escaso, pero tiene una importante tradición oral. La Constitución Española
garantiza su uso y gracias a políticas de normalización, está en constante recuperación.
DIALECTOS HISTÓRICOS:
Otras variedades lingüísticas habladas en España son los dialectos históricos que son
variedades geográficas del latín que no llegaron a convertirse en lengua. Su empleo queda
relegado a las zonas rurales. Actualmente, se utilizan en territorios donde la lengua
general es el castellano. Se trata de zonas de diglosia. Entre ambas lenguas, el castellano
es la oficial mientras que la otra es la débil. Perviven dos dialectos históricos: el asturleonés y el navarro-aragonés.
El astur-leonés nació en la Reconquista por la evolución del latín vulgar en las montañas
asturianas y avanzó a tierras leonesas a medida que se ampliaba el territorio. La absorción
del Reino de León por el de Castilla hizo que perdiera vigor. Se extiende por el occidente
de Cantabria, León, Zamora, Salamanca y parte de Cáceres. Pero en Asturias es donde
será de gran vitalidad.
El navarro-aragonés se había constituido por un conjunto de hablas que carecen de
unidad. Surge, una variedad romance en los reinos navarro-aragoneses. A medida que
estos reinos se extienden, el castellano se impone. Sobrevive en los valles Pirenaicos de
Huesca.
PROCESOS DE NORMALIZACIÓN:
La situación de igualdad entre las lenguas de España es un logro reciente. Pues, el
castellano había relegado a las otras lenguas a usos familiares y orales. Estos fenómenos
de discriminación reciben el nombre de diglosia y para eliminarlos fue necesario que las
instituciones públicas pusieran en práctica unas medidas, los procesos de normalización.
Son procesos de intervención por parte de las administraciones públicas para preservar
y extender el uso de una lengua desfavorecida. Se plantean desde varios ámbitos:
escolarizando al alumnado de corta edad en las lenguas minoritarias; la regularización de
la norma y la política editorial y de los medios de comunicación. Las lenguas regionales en
sus respectivos ámbitos gozan de oficialidad junto al castellano que actúa como vehículo
de comunicación entre todos los pueblos de España. Ahora bien, la idea sería conseguir el
máximo equilibrio en la consideración de ambas lenguas, para así acabar con la
diglosia. Además, los habitantes bilingües tienen que tomar conciencia de que tan suya es
una lengua como la otra.
Descargar