Subido por COTRINA MENDOZA AGUSTIN

Appendix D1 (spanish)

Anuncio
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
INTRODUCCIÓN
Adjunto se encuentra el Sistema de Salud, Seguridad y Medio Ambiente de la Compañía (políticas,
prácticas y formularios) para uso del Contratista en el proyecto. En caso de que el Contratista decida
utilizar el Sistema de Gestión HSE de la Compañía (en adelante, Programa HSE de la Compañía),
lo deberá confirmar de la siguiente manera:
“El Contratista deberá ejecutar el Trabajo en pleno cumplimiento con el Programa HSE de la
Compañía, según se indica en el presente documento”.
(Nombre Impreso)
(Cargo)
(Firma)
(Hora)
Si el Contratista decidiera no aplicar el Programa HSE de la Compañía, según se indica y
menciona en el presente, el Contratista deberá:
“El Contratista deberá ejecutar el Trabajo en pleno cumplimiento con la documentación HSE
desarrollada por el Contratista y enviada a la Compañía para su revisión y no objeción, según lo
estipulado en el Artículo 2.0 del presente adjunto. El Contratista garantiza que la documentación
HSE desarrollada en forma específica para el Proyecto cumple con las exigencias de normativas y
con los requerimientos de ejecución establecidos e indicados en el presente”.
(Nombre Impreso)
(Cargo)
(Firma)
(Hora)
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 1 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
TABLA DE CONTENIDOS
1.0
PRECLASIFICACIÓN DE SUBCONTRATISTAS ............................................................................ 3
2.0
PROGRAMA HSE ............................................................................................................................ 3
3.0
RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA ................................................................................ 4
4.0
ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO ............................................................................... 8
5.0
ASIGNACIÓN DE TRABAJO SEGURO .......................................................................................... 8
6.0
INSTRUCCIÓN-ORIENTACIÓN, CAPACITACIÓN Y REUNIONES DE SEGURIDAD .................. 9
7.0
REGISTRO DE INCIDENTES Y CAPACITACIÓN ........................................................................ 10
8.0
PREVENCIÓN DEL ABUSO DE SUSTANCIAS............................................................................ 10
9.0
INSPECCIONES DE HSE.............................................................................................................. 11
10.0
PROTECCIÓN / PREVENCIÓN DE INCENDIOS ......................................................................... 11
11.0
INSPECCIONES HSE POR PARTE DE TERCEROS .................................................................. 12
12.0
PLANES Y SIMULACROS DE PREPARACIÓN PARA EMERGENCIA EN CONSTRUCCIÓN .. 12
13.0
REGLAS Y REQUERIMIENTOS DE HSE/SEGURIDAD .............................................................. 12
14.0
REQUERIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS Y PRESENTACIÓN DE INFORMES DE
LESIONES ..................................................................................................................................... 23
15.0
MEDIDAS DISCIPLINARIAS ......................................................................................................... 27
APÉNDICES
A
Manual de Salud, Seguridad y Medio Ambiente para Terreno
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 2 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
Las Reglas y Regulaciones sobre los aspectos de Salud, Seguridad y Medio Ambiente (HSE) incluidas
en el presente, no lo incluyen todo. Resultarán aplicables todas las normas legales y exigencias
reguladoras que no se mencionen en forma específica en estas reglas y regulaciones. Las reglas para
Terreno/Proyecto impuestas por el Cliente, si las hubiera, de no haber sido entregadas como parte de la
solicitud de propuesta (RFP) o la inspección previa a la licitación, deberán ser suministradas al
Contratista durante la reunión inicial previa a la construcción.
Las responsabilidades de HSE constituyen una parte integral de la forma de hacer negocios de Fluor, y
la gerencia de la Compañía a todo nivel está dedicada a proteger el medio ambiente y a evitar daños a
los empleados, clientes, comunidades y a todos los que pudieran resultar afectados por nuestras
actividades.
Este Adjunto D se desarrolló para asistir a los empleadores/contratistas en terreno a cumplir con sus
responsabilidades HSE tanto contractuales como legales, de manera de garantizar una operación segura
y eficaz. Para obtener mayor asesoría y asistencia, cada empleador deberá consultar a su organización
HSE, empresa aseguradora, u organismos similares existentes. Será obligación del Contratista aplicar
las medidas que fuesen necesarias o requeridas para establecer condiciones de Trabajo seguras en
Terreno.
La Compañía y el Propietario estarán autorizados para detener el Trabajo toda vez que se identifiquen
infracciones a los aspectos HSE que pudieran poner en peligro el bienestar del personal, los equipos o
las instalaciones. El gasto que resulte de esta detención del Trabajo así como el tiempo de espera
correspondiente, serán por cuenta del Contratista. La incapacidad o el rechazo por parte del Contratista
para corregir las infracciones identificadas, podría conducir a la rescisión del contrato y/o al despido de
Terreno de los empleados responsables de dicha incapacidad o rechazo.
No deberá considerarse que este Adjunto D y los apéndices mencionados en él incluyen todo lo
relacionado con los riesgos que pudieran encontrarse, las prácticas seguras que deberán desarrollarse,
o las condiciones seguras que deberán mantenerse durante el transcurso del Proyecto.
1.0
PRECLASIFICACIÓN DE SUBCONTRATISTAS
Todas las entidades empresariales que envíen propuestas para contratos de Trabajo en los
proyectos de la Compañía, deberán enviar primero a la Compañía (para revisión y no objeción)
el Formulario 000.653.F0219, el Cuestionario de Precalificación HSE para Contratistas y
Subcontratistas, y los documentos adicionales que se soliciten. El Contratista deberá completar
este formulario antes de participar en la licitación para este Contrato. Todos los subcontratistas
propuestos por el Contratista deberán cumplir o exceder los requerimientos de la Compañía
según lo especificado en este cuestionario para poder ser considerados como subcontratistas.
Antes de efectuar adjudicaciones o de comprometerse con los subcontratistas respecto de este
Contrato, el Contratista deberá indicar a todos los subcontratistas propuestos que deben
completar el Cuestionario y enviarlo para revisión y no objeción de la Compañía.
2.0
PROGRAMA HSE
El Contratista deberá:

Adoptar el Programa HSE de la Compañía, o

Desarrollar su propio programa/procedimientos de HSE y enviarlos a la Compañía para
revisión y no objeción antes de iniciar el Trabajo en Terreno.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 3 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
El Contratista deberá desarrollar un programa/procedimientos específicos para el (incluidos los
formularios de requisitos correspondientes) y mantenerlos durante toda la ejecución del Trabajo.
Este programa deberá ser tan estricto como el Programa HSE de la Compañía que aparece
mencionado como información al final de este Adjunto D (Apéndice E). Dicho programa deberá
incorporar todas las regulaciones y requerimientos de HSE pertinentes del país, nacionales,
estatales, regionales, locales y específicos. El programa/los procedimientos HSE del Contratista
deberán ser específicos para el Proyecto, y ser suministrados a la Compañía para revisión y no
objeción, de acuerdo con el plazo establecido en el Artículo 9.0 de la Parte I del Contrato. La
Compañía deberá devolver el programa / los procedimientos HSE indicando el estado con
alguno de los siguientes códigos:



A – Proceder. Sin comentarios.
B – Proceder. Modificar de acuerdo a los comentarios de la Compañía y volver a enviar.
C – No proceder. Modificar de acuerdo a los comentarios de la Compañía y volver a enviar.
El Contratista deberá abordar los comentarios propuestos por la Compañía. La revisión y los
comentarios de la Compañía no liberarán al Contratista de las obligaciones en virtud de este
Contrato ni implicará que la Compañía debe asumir la responsabilidad por la exactitud o
idoneidad del programa / los procedimientos HSE del Contratista.
3.0
RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA
3.1
Representantes HSE
3.1.1
El Contratista deberá aportar Representantes HSE calificados y con experiencia.
A continuación se señala la cantidad mínima de años de experiencia requerida
para cada nivel de Representante HSE:
Técnico HSE
Supervisor HSE
Subgerente HSE
Gerente HSE
Instructor HSE
Dos años de Experiencia*
Cinco años de Experiencia*
Siete años de Experiencia*
Diez años de Experiencia*
Tres años en total de experiencia en terreno y
capacitación
*Experiencia en Construcción Industrial Pesada
Antes de movilizar al Proyecto a un Representante HSE del Contratista, el
Contratista deberá enviar su CV al Gerente /Subgerente HSE de la Compañía
para revisión y aprobación. NO EXISTIRÁN EXCEPCIONES.
Cuando el número total de empleados del Contratista en terreno (total de
empleados del Contratista y de subcontratistas y otros terceros que trabajen en
terreno) sea inferior a 20 personas, posiblemente el Representante HSE tendrá
responsabilidades distintas (y no será necesario que sea un “profesional” HSE
[definido como: Persona que debido a su formación, experiencia o a una
combinación de ambas cuenta con amplios conocimientos en HSE. El
profesional HSE ha escogido el área HSE como su ocupación/trayectoria de
carrera a tiempo completo. El profesional HSE normalmente sólo realiza
funciones relacionadas con el área de HSE]).
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 4 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
Si el total de empleados en terreno del Contratista equivale o excede las 20
personas, el Representante HSE deberá dedicarse a tiempo completo a las
responsabilidades de un Representante HSE, y deberá dedicar todo su tiempo a
cumplir dichas responsabilidades. El Representante HSE deberá estar
plenamente calificado (por su capacitación y experiencia) para cumplir las
responsabilidades del cargo, y será designado como Persona Competente (que
se define como: aquella persona capaz de identificar los peligros existentes y
predecibles en los alrededores o en las condiciones de trabajo, que resulten
insalubres, riesgosas o peligrosas para los empleados, y con autoridad para
tomar medidas correctivas inmediatas para su eliminación).
El Representante HSE, o un suplente plenamente calificado, deberá estar
presente en terreno en todo momento cuando el Contratista y los subcontratistas
y otros terceros estén en terreno trabajando. El Contratista deberá designar un
profesional HSE de tiempo completo (calificado y designado según se indica
anteriormente) cuando su número total de empleados en terreno sea de 20
personas, y a otro profesional HSE (calificado y designado según se indica
anteriormente) por cada 75 empleados adicionales.
Es posible que se requieran Representantes HSE adicionales, inclusive
“profesionales” de HSE, debido a la incapacidad del Contratista para cumplir con
los requerimientos de seguridad del Proyecto, por su ubicación geográfica,
peligros específicos, requisitos del cliente, o requerimientos de la normativa
local.
3.1.2
Un Representante HSE calificado (mediante capacitación y experiencia) que se
encuentre en terreno y haya sido designado como Persona Competente por el
Contratista, deberá efectuar inspecciones frecuentes y regulares de la Obra.
Los actos y/o las condiciones poco seguras que se detecten durante las
inspecciones deberán ser corregidas de inmediato.
3.1.3
El Representante HSE deberá ser totalmente capaz de identificar los riesgos
existentes o potenciales en los trabajos que se realizan, detectando aquellas
condiciones de trabajo que sean insalubres, riesgosas o peligrosas para la
seguridad y salud de los empleados, y contará con autoridad para tomar
medidas inmediatas para garantizar un ambiente de trabajo seguro.
3.1.4
El Representante HSE del Contratista será responsable de iniciar el Programa
HSE (referirse a la Sección 2.0 del presente documento) para garantizar que los
requerimientos y procedimientos de HSE en Terreno se implementen con
eficacia, se lleven a cabo inspecciones HSE de las obras, se realicen reuniones
de seguridad semanales con los empleados de las disciplinas, y se envíe a la
Compañía el informe semanal correspondiente donde se documenten las
actividades HSE, y además se ejecuten los Trabajos de acuerdo con lo
requerido en el Contrato.
3.1.5
El Representante HSE también será responsable de inspeccionar continuamente
las operaciones del Contratista para asegurarse de que cualquier causa
probable de lesiones, accidentes o incidentes pueda ser controlada a modo de
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 5 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
prevención y mitigación, y que los equipos de operación, herramientas e
instalaciones sean inspeccionadas y mantenidas de acuerdo con los
requerimientos del reglamento HSE u otras regulaciones.
3.2
Ratio de Supervisión de Línea (Supervisores y Capataces)
Toda actividad que desarrolle el Contratista dentro del alcance de su contrato deberá
contar con la supervisión de línea para dirigir, supervisar, identificar peligros y riesgos y
aplicar los controles adecuados con el objetivo de prevenir lesiones. El Contratista
deberá garantizar que el personal de supervisión, incluidos supervisores y capataces,
tengan la experiencia y conocimiento en la ejecución de los trabajos, desarrollándolos en
forma segura, con calidad y cumpliendo las metas establecidas.
En tal sentido se establece el siguiente ratio de supervisión de línea, el cual el
Contratista deberá cumplir para cubrir sus actividades, antes del inicio de las mismas:
Capataz
uno/una por cada 12 a 15 trabajadores
Supervisor
uno/una por cada tres a cinco capataces
Este ratio no exime la responsabilidad del Contratista de cubrir en forma efectiva
actividades que por la ubicación geográfica, distancias, trabajos del alto riesgo u otros
aspectos definidos por la Compañía y/o el Propietario, requieran en forma específica la
presencia de un capataz y/o supervisor de línea.
3.3
Envío de Documentación
Antes de comenzar el Trabajo, el Contratista y todos sus subcontratistas deberán enviar
la siguiente información a la Compañía:











Plan de Seguridad y Salud Ocupacional.
Plan de Manejo Ambiental.
Plan de Contingencias y Respuesta ante Emergencias.
Plan de Control de Fatiga.
Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Control de Riesgos (conocida
como Matriz IPERC en Perú) línea base.
Análisis de Trabajo Seguro (JSA) de todas las tareas identificadas como altas y
moderadas en la matriz IPERC de línea base.
Registros relacionados con la designación de Personas Competentes
Certificado escrito de que todos los equipos que serán utilizados en el sitio del
Proyecto cumplen con todas las regulaciones HSE del país y otras
Organigrama Organizacional del Departamento de HSE
CVs de todos los candidatos a ocupar cargos en HSE
Cualquier otra documentación que exija la normativa peruana o la Gerencia de
Terreno.
El Contratista deberá notificar por escrito a modo de evidencia que ha optado por
aceptar el Programa HSE pre-aprobado por la Compañía o por el
programa/procedimientos específicos para el Proyecto desarrollado por el Contratista.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 6 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
3.4
3.5
Contrato N°:___________________
Obligaciones Generales
3.4.1
El Contratista deberá proporcionar a la Compañía una copia de todos los
informes emitidos a las agencias gubernamentales o empresas aseguradoras en
relación a accidentes, lesiones o incidentes ocurridos en terreno durante la
ejecución del trabajo por parte del Contratista.
3.4.2
Se deberá incorporar al programa/procedimientos HSE del Contratista todos
aquellos requerimientos de HSE específicos para Terreno que excedan las
normas mínimas establecidas por las regulaciones.
3.4.3
El Contratista deberá asistir a una reunión previa a la construcción con la
Compañía para conocer las condiciones del Proyecto y los requerimientos HSE
antes de iniciar el Trabajo en terreno. Deberá efectuarse una visita a terreno
para facilitar al Contratista el conocimiento y la comprensión de los posibles
peligros.
3.4.4
El Contratista deberá aportar los métodos, equipos, dispositivos y materiales
adecuados para garantizar un lugar de trabajo seguro.
3.4.5
El Representante HSE del Contratista será responsable de traducir las
actividades y requerimientos específicos de terreno o contrato en planes y
procedimientos específicos que marquen un rumbo que asegure el cumplimiento
de las exigencias de protección del medio ambiente. En esta documentación se
deberán identificar, por área de interés, las acciones específicas que se deberán
tomar así como los responsables de implementarlas. Las acciones deberán
basarse en normas u otros requerimientos adaptados a la medida del Proyecto y
alcance del contrato del Trabajo así como a los requerimientos técnicos. La
documentación HSE requerida deberá desarrollarse e implementarse antes de
iniciar las actividades en cuestión.
Reglas y Regulaciones del Trabajo
El Contratista deberá cumplir con todas las reglas y normativas de trabajo establecidas
en este Adjunto D, así como con el Apéndice “A”, denominado Requerimientos de Salud,
Seguridad y Medio Ambiente para Terreno para el Contratista/Subcontratista, el
Apéndice “B”, denominado Cumplimiento del Contratista con la Política de Prevención
del Abuso de Sustancias de Fluor, Apéndice “C” (cuatro [4] adjuntos), denominada Grúas
y Operaciones de Levante, Apéndice “D”, denominado Grúas y Operaciones de Levante:
Introducción/ Uso Previo, y Apéndice “F”, denominado Sustentabilidad. Cada Contratista
será responsable de entregar esta información a todos los subcontratistas, a quienes se
les exigirá cumplir con la misma. Puede que el contenido del Apéndice A sea genérico y
esté sujeto a revisión para reflejar las exigencias específicas del Proyecto.
3.6
Sustancias Peligrosas
3.6.1
El Contratista será responsable de notificar a la Compañía por escrito respecto
de sustancias químicas u otras sustancias peligrosas que tenga programado
ingresar a Terreno o haya solicitado ingresar a Terreno, al menos 7 días antes
de ingresar dichas sustancias a Terreno. El Contratista deberá entregar a la
Compañía una copia de su Programa de Comunicación de Peligros así como las
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 7 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales (MSDS o equivalentes) para las
sustancias químicas que pretenda utilizar en Terreno. El Contratista será
responsable de mantener esta información al corriente. Asimismo, el Contratista
será responsable de mantener en terreno una copia de su Programa de
Comunicación de Peligros y acceso a las hojas MSDS (o equivalentes) para su
propia referencia y para capacitación de los empleados. Todos los registros
deberán mantenerse en un lugar accesible para la Compañía.
3.7
4.0
3.6.2
El Contratista será responsable del almacenamiento, uso y disposición legal de
cualquier sustancia o sustancia química peligrosa así como de la disposición de
los desechos que ingrese a Terreno.
3.6.3
Se deberá proteger a los empleados del Contratista contra la inhalación de
sustancias peligrosas en cantidades que excedan los “límites permisibles/límites
de exposición nacionales o internacionales”.
Permisos y Programas Regulatorios
3.7.1
El Contratista deberá iniciar y mantener los permisos y programas que sean
necesarios para cumplir con los requerimientos establecidos por la normativa
local, estatal, federal o específica del país.
3.7.2
Deberá entregarse una copia de todos estos permisos a la Compañía antes de
empezar el trabajo en Terreno. En caso de que no se requieran permisos
regulatorios para ejecutar el Trabajo, deberá enviarse una carta a la Compañía
antes de iniciar el Trabajo en terreno, indicando que no se requieren permisos.
3.7.3
Como parte del paquete de desmovilización del Contratista, todos los Permisos
HSE de Terreno deberán ser devueltos a la Compañía antes de la
desmovilización de Terreno, lo que incluye pero no se limita a los siguientes:
Permiso para Excavaciones y Zanjas, Permiso para Trabajos en Caliente,
Permiso para Espacios Confinados, Permiso para Trabajos Generales. Además,
deberá enviarse un Informe de Cierre HSE.
ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO
La Compañía deberá informar al Contratista acerca de los peligros conocidos y potenciales
en/cerca de las áreas donde el Contratista realizará o podría realizar Trabajos en virtud del
presente Contrato. Antes de que el Contratista inicie el Trabajo en terreno, el Contratista y todos
sus subcontratistas deberán entregar a la Compañía para su revisión y no objeción un Análisis
de Trabajo Seguro (ATS). En este análisis se deberá identificar el alcance del Trabajo, los
peligros conocidos y potenciales, las medidas correctivas y los controles que deberán
implementarse para disminuir estos peligros. La gerencia de HSE deberá entregar al Contratista
el formulario correspondiente.
5.0
ASIGNACIÓN DE TRABAJO SEGURO
En forma diaria, con el fin de planificar el Trabajo, revisar los peligros conocidos y las medidas
correctivas para salvaguardar el Trabajo, los capataces del Contratista, en conjunto con sus
empleados, deberán realizar un Análisis de Trabajo Seguro (ATS). Todos los empleados que
trabajen en el área así como el supervisor deberán revisar y firmar este formulario a diario. Una
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 8 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
vez completado, este formulario se deberá publicar en el área de Trabajo. Además, al finalizar
cada turno, el Contratista deberá completar la parte posterior del formulario ATS y entregarlo al
responsable del departamento de HSE del Contratista para su archivo, en caso sea requerido
durante una auditoría interna realizada por la Compañía o por una entidad externa.
6.0
INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y REUNIONES DE SEGURIDAD
6.1
El Contratista deberá entregar instrucciones y capacitación a sus empleados. Ejemplos
de la documentación de capacitación que deberá suministrar el Contratista incluyen pero
no se limitan a:
6.1.1
Inducción / Orientación: Al llegar a terreno, todos los empleados nuevos del
Proyecto Quellaveco recibirán un curso de Inducción para Empleados Nuevos.
Este curso dura un día completo e incluye las políticas y procedimientos
generales del Proyecto Quellaveco. La Gerencia de Capacitación HSE del
Proyecto Quellaveco será la encargada de desarrollar este curso. Una vez
finalizado el curso, se hará entrega a todo el personal de un Manual de Bolsillo
HSE del Proyecto Quellaveco. Este manual incluirá una página de firma para
que los empleados acusen recibo del manual y certifiquen su total entendimiento
y compromiso para con el programa y los procedimientos HSE del Proyecto
Quellaveco, así como con el trabajo seguro como condición para el empleo.
6.1.2
Asignaciones de Trabajo: Todas las Asignaciones de Trabajo deberán incluir
atención específica a las inquietudes HSE. Será necesario efectuar un monitoreo
de “seguimiento” con el fin de prevenir accidentes (análisis ATS/asignaciones de
trabajo seguro).
6.1.3
Reuniones


6.1.4
Diariamente, se deberán llevar a cabo reuniones ATS para revisar los
análisis de trabajo seguro aplicables a las tareas del día, así como otra
información HSE pertinente.
Una vez por semana, se deberán llevar a cabo reuniones de seguridad
‘toolbox’ las que deberán quedar debidamente registradas. Además, las
reuniones de personal deberán incluir una parte dedicada a HSE y la
prevención de accidentes.
Conciencia de Peligros/Capacitación de Cumplimiento: Según lo requerido por la
legislación peruana, todos los contratistas deberán cumplir con los
Requerimientos de Capacitación para Tareas Específicas indicados en el DS024-2016 EM y su Modificatoria DS 023-2017 EM. Todos los contratistas
deberán enviar un Plan de Capacitación detallado a HSE Fluor, donde se
indique cómo van a cumplir con este requerimiento y se asegure que el personal
obrero especializado ha recibido la capacitación especializada necesaria antes
de efectuar una tarea que exija capacitación especializada según la normativa, y
que la Gerencia de Capacitación de Fluor cuenta con certificación de dicha
capacitación. La Capacitación para Tareas Específicas exigida en el Anexo N° 6
del DS-023-2017 EM indica lo siguiente:
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 9 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
6.1.5
7.0
Contrato N°:___________________
Instrucciones Específicas: La normativa suele exigir a los empleados que
realizan determinadas tareas/actividades o que operan determinados equipos
reciban capacitación específica y adecuada para la tarea/actividad o equipo;
esta capacitación deberá efectuarse antes de que el empleado comience a
ejecutar la tarea/actividad.
REGISTRO DE INCIDENTES Y CAPACITACIÓN
Será responsabilidad del Contratista mantener todos los registros exigidos por OSHA o por las
regulaciones estatales, locales, seguros de mutuales de trabajadores u otras normativas
similares del país. Esto incluirá mantener un registro de accidentes, resumen anual y colocar
todos los afiches indicados.
Se deberá mantener en terreno un registro de las actividades HSE, cuasi pérdidas,
investigaciones de accidentes, instrucciones para empleados, reuniones ‘toolbox’ de
capacitación, etc. y facilitar rápidamente copias de ellas a la Compañía en caso de requerirlo y
de acuerdo con el contrato.
8.0
PREVENCIÓN DEL ABUSO DE SUSTANCIAS
La posesión, el uso, la fabricación, distribución o la administración de drogas ilegales o
sustancias controladas estará prohibido dentro de la propiedad de la Compañía o Propietario.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 10 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
Además, se espera que los empleados del Contratista que trabajen en la propiedad de la
Compañía o Propietario se presenten al Trabajo en condiciones adecuadas y no bajo la
influencia de sustancias controladas.
El Contratista acuerda aportar al Trabajo en la propiedad de la Compañía o Propietario sólo
empleados que comprendan las exigencias del presente Artículo y que sean capaces de
cumplirlas. El Contratista acuerda que, previo a la asignación al Trabajo estipulado en este
contrato, los empleados serán sometidos a análisis químicos y serán confirmados, cuando
corresponda, de acuerdo con lo indicado en el Apéndice B, Cumplimiento del Contratista de la
Política Fluor de Prevención de Abuso de Sustancias. Los empleados del Contratista también
deberán someterse a la prueba de alcoholemia cuando se tenga sospechas razonables,
incluidas conductas aberrantes, y a un informe post-accidente para trabajar en condiciones
adecuadas y no encontrarse bajo la influencia de sustancias reguladas.
Además, dependiendo de las exigencias del Trabajo, puede que los empleados del Contratista
deban someterse a pruebas aleatorias periódicas (de alcoholemia). Los empleados del
Contratista que no cumplan con los requerimientos de prueba o que no pasen estas pruebas,
serán despedidos de Terreno inmediatamente, y se les restringirá el acceso al Proyecto por un
intervalo que será determinado por la Gerencia de Terreno de la Compañía. El Contratista
deberá enviar a la Compañía una copia de su Programa de Prevención de Abuso de Sustancias
para revisión y aprobación. Asimismo, la Compañía deberá revisar en forma periódica el
programa del Contratista para asegurar el cumplimiento de este Artículo.
La infracción de este Artículo por parte del Contratista podría, a opción de la Compañía, ser
considerada por la Compañía como una falta grave del contrato, con lo que el Contratista estaría
sujeto a la rescisión del contrato por incumplimiento, así como a otros recursos legales provistos
en el contrato, en derecho o en equidad.
9.0
INSPECCIONES DE HSE
El Representante HSE del Contratista, designado como Persona Competente, deberá conducir y
documentar inspecciones HSE de rutina (según lo indicado por la normativa o, al menos, una vez
por semana en el caso de inspecciones relacionadas con HSE), además de enviar copias a la
Compañía.
El Contratista deberá corregir de inmediato cualquier peligro que identifique el Contratista, la
Compañía, el Propietario, la agencia reguladora, o los representantes de la compañía
aseguradora. El Contratista deberá participar en las inspecciones programadas y no
programadas de la Compañía, a solicitud de la Compañía.
10.0
PROTECCIÓN / PREVENCIÓN DE INCENDIOS
10.1
El Contratista será responsable de desarrollar un Programa de Protección y Prevención
de Incendios que cumpla con las normas de OSHA, NFPA u otras equivalentes del país.
El Contratista también deberá cumplir con todas las reglas y normativas de incendio y
HSE establecidas en el Proyecto.
10.2
El Contratista deberá proporcionar la cantidad adecuada de equipos contra incendios
aprobados, y sus empleados deberán estar capacitados en el uso de tales equipos. El
Contratista deberá implementar y seguir las recomendaciones del jefe de bomberos
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 11 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
local, de la Compañía o del Propietario que se deriven de inspecciones de incendio
(vigilante de incendios, acceso a incendios, etc.).
10.3
11.0
El Contratista será responsable de la protección contra incendios en su Trabajo y en las
áreas de operación, incluidas oficinas, salas de herramientas, y áreas de
almacenamiento las 24 horas al día, los 7 días de la semana durante la vigencia del
Contrato.
INSPECCIONES HSE POR PARTE DE TERCEROS
Además de las visitas e inspecciones HSE realizadas por sus propios representantes
corporativos o de seguros, el Contratista ha sido informado de que el Proyecto puede ser
sometido de tanto en tanto a inspecciones por parte de terceros autorizados. Entre los terceros
autorizados, se encuentran representantes de la Compañía y el Propietario, compañías de
seguros y agencias reguladoras. Luego de identificarse como corresponde, tendrán derecho a
acceder a Terreno y a un trato cortés. La Compañía deberá saber, ojalá de antemano, pero en
todo caso lo antes posible, el propósito y los resultados de las visitas que tengan relación con
inquietudes de HSE.
12.0
PLANES Y SIMULACROS DE PREPARACIÓN PARA EMERGENCIA EN CONSTRUCCIÓN
La Compañía deberá proporcionar al Contratista un Plan de Preparación para Emergencias con
el fin de evacuar el área de Trabajo en caso de un desastre natural y/o una emergencia en el
Proyecto. El Contratista será responsable de informar a sus empleados y a los de sus
subcontratistas y terceros sobre los posibles riesgos, las señales de emergencia y rutas de
evacuación principales. El Contratista está informado en cuanto a que se llevarán a cabo en
forma periódica simulacros de evacuación de emergencia obligatorios. No se reembolsará el
tiempo que pierda el Contratista en cumplir con estos simulacros.
13.0
REGLAS Y REQUERIMIENTOS DE HSE/SEGURIDAD
Todos los empleados del Proyecto, inclusive los del Contratista, deberán cumplir con los
requerimientos establecidos en el Apéndice A, Requerimientos HSE en Terreno para
Contratistas / Subcontratistas (S19). Si bien en este apéndice no se abarca todo, se entregan
reglas generales para los aspectos HSE del Proyecto para una serie de actividades usuales de
construcción y mantenimiento. El Contratista deberá asegurarse y confirmar que todos sus
empleados hayan leído y comprendido el contenido de estas directrices. Los empleados deberán
firmar una declaración que será retenida por el Contratista en la ficha personal del empleado.
Además, el Contratista deberá cumplir con lo siguiente:
13.1
Grúas y Camiones Grúa
Los contratistas deberán cumplir con el Sistema de Gestión de HSE para terreno.
13.2
Equipos y Vehículos Motorizados
13.2.1 Todos los equipos deberán ser inspeccionados y documentados en forma diaria
antes de ser usados por el operador del Contratista. Además, la Persona
Competente designada por el Contratista deberá efectuar inspecciones formales
cada 30 días y mantener la debida documentación en terreno. Se deberán
mantener copias de las inspecciones diarias en el equipo durante el día de la
inspección, y facilitar a la Compañía copias de las inspecciones mensuales de
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 12 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
los equipos en caso de ser solicitadas. Asimismo, los Contratistas deberán
cumplir con lo indicado en el RITRAN – Reglamento Interno de Transporte del
Proyecto.
13.2.2 Los equipos defectuosos deberán ser reparados o puestos fuera de servicio de
manera inmediata.
13.2.3 Todas las excavadoras o retroexcavadoras deberán contar con una pantalla
protectora de metal expandido contra impacto que cubra el limpiaparabrisas. El
metal expandido deberá contar con agujeros de no más de 1 pulgada.
13.2.4 Antes de que un vehículo pueda ingresar a Terreno, se deberán reemplazar
todos los vidrios resquebrajados o quebrados. Si el vidrio se quiebra o daña en
Terreno, y si el daño es lo suficientemente grave como para ocasionar un
posible problema de seguridad, el equipo deberá ser puesto fuera de servicio
hasta que el daño haya sido reparado como corresponde.
13.2.5 Los vehículos utilizados para el transporte de empleados deberán contar con un
número adecuado de asientos firmemente asegurados y cinturones de seguridad
adecuados para la cantidad de empleados que se transportará. Todos los
pasajeros deberán ir sentados como corresponde. Estará prohibido ir de pie
dentro de un vehículo en movimiento.
13.2.6 La Compañía revisará los lugares de almacenamiento de combustibles,
lubricantes, fluidos de arranque, etc. antes de ser usados como tales por el
Contratista.
13.2.7 Todos los empleados del Contratista que operen o (viajen en, si está permitido)
vehículos motorizados o equipos con estructuras de protección antivuelco,
deberán usar cinturón de seguridad durante la ejecución del Trabajo.
13.3
Electricidad
13.3.1 Todos los trabajos eléctricos, las instalaciones eléctricas y las capacidades del
cableado deberán cumplir con las disposiciones pertinentes del Código Eléctrico
Nacional, ANSI, OSHA, u otras normativas equivalentes en el país.
13.3.2 El Contratista no deberá trabajar en circuitos “vivos/energizados” salvo que:


Esté aprobado por la Compañía
La Compañía haya desarrollado y aprobado un Permiso para Trabajos
Eléctricos Energizados
13.3.3 El Contratista deberá desarrollar un programa de puesta a tierra que cumpla con
lo dispuesto en la regulación correspondiente. En ausencia de una protección de
puesta a tierra, el Contratista deberá establecer un programa de inspección
mensual de puesta a tierra asegurada con el fin de incluir la codificación
cromática. Los códigos cromáticos que se utilicen en el Proyecto deberán ser:
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 13 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Enero, mayo, septiembre
Febrero, junio, octubre
Marzo, julio, noviembre
Abril, agosto, diciembre
Contrato N°:___________________
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
13.3.4 El Contratista deberá desarrollar e implementar un procedimiento de
candado/tarjeta y cumplir estrictamente con el mismo. La Compañía deberá
monitorear el cumplimiento de este procedimiento en forma regular.
13.3.5 Todos los paneles de energía temporales deberán estar siempre tapados. Todos
los espacios abiertos o interruptores expuestos deberán estar tapados
correctamente.
13.4
Aberturas de Piso y Muro y Escaleras
13.4.1 Las aberturas de piso y muro deberán estar protegidas con una baranda
estándar, baranda intermedia y rodapié, o cubiertas en forma adecuada.
13.4.2 Las barandas deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar 90 kilos de
presión al implementarse en el centro de la baranda paralelo al piso y
perpendicular a la baranda, con una deflexión mínima de 75 milímetros.
13.4.3 Las cubiertas deberán estar aseguradas con firmeza para evitar su
desplazamiento e indicar “Peligro”.
13.4.4 Cada tramo de escalera que tenga cuatro o más contrahuellas deberá contar
con una baranda estándar. No se deberán usar las escaleras hasta que la
contrahuella y la baranda estén firmemente aseguradas. Los escalones deberán
vaciarse lo antes posible cuando corresponda.
13.4.5 No se permitirá que existan escombros u otros materiales sueltos en la escalera
o en el punto de acceso a la escalera, y en caso de haberlos, deberán eliminarse
de inmediato. No se deberá permitir la acumulación de suciedad en la escalera.
13.4.6 El Contratista deberá reemplazar los agujeros de piso o muro o eliminar los
sistemas de protección durante el transcurso de su Trabajo.
13.5
Excavaciones y Zanjas
Antes de realizar una excavación o zanja, el Contratista deberá informar a la Compañía.
Además, el Contratista deberá contactar a otras entidades necesarias (tales como UDIG) para determinar la existencia y ubicación de peligros subterráneos tales como suelo
contaminado, contenedores, o equipos o instalaciones tales como alcantarillas, líneas
telefónicas, eléctricas, etc.
13.6
Montajes de Acero
13.6.1 Los contratistas deberán cumplir con lo dispuesto en el Sistema de Gestión HSE
para terreno.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 14 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
13.6.2 Los contratistas deberán cumplir con las regulaciones aplicables federales,
estatales, locales y del país (tales como 29 CFR 1926, subparte R).
13.7
Áreas o Espacios Confinados
13.7.1 Los contratistas deberán cumplir con la normativa aplicable federal, estatal, local
y del país.
13.7.2 El Contratista deberá desarrollar un procedimiento de acceso y enviarlo al a
Compañía para revisión y no objeción, que deberá utilizarse cuando se exija a
los empleados del Contratista ingresar a áreas o espacios confinados. Dichas
áreas incluyen, pero no se limitan a estanques de almacenamiento, recipientes
de proceso, contenedores, calderas, ductos de ventilación o escape,
alcantarillas, bóvedas subterráneas, túneles, tuberías, fosas abiertas, sótanos y
estructuras de madera temporales cubiertas con plástico.
13.7.3 Todos los empleados del Contratista que deban ingresar a áreas o espacios
confinados recibirán instrucciones respecto del tipo de peligros involucrados, las
precauciones que se debe tomar, y el uso de equipos de protección y
emergencia requeridos.
13.7.4 Antes de autorizar el ingreso de los empleados del Contratista a un área o
espacio confinado, se deberá someter a prueba la atmósfera del espacio para
determinar el nivel de oxígeno y concentración de vapores o gases inflamables y
de contaminantes tóxicos. El Contratista que requiera acceder a un espacio
confinado deberá facilitar los equipos de prueba y una persona
capacitada/experimentada en el uso de dichos equipos.
13.7.5 Se deberá proporcionar ventilación al realizar trabajos de soldadura, corte o en
caliente en áreas o espacios confinados. Si no es posible proporcionar suficiente
ventilación sin bloquear el punto de acceso/egreso, los empleados del
Contratista deberán protegerse usando equipos de respiración con manga de
aire.
13.7.6 Deberá haber un empleado del Contratista destinado a permanecer fuera del
área confinada, siempre que sea requerido, para mantener la comunicación con
quienes están trabajando adentro, y para iniciar una respuesta de emergencia
de acuerdo con el permiso aprobado o con otros requerimientos del Proyecto.
13.7.7 Una atmósfera peligrosa significa que se expone a los empleados al riesgo de
muerte, incapacitación, daño en la capacidad para auto rescatarse, lesiones, o
enfermedades graves como consecuencia de:



Gases, vapores o bruma inflamables o que superan el 10% de su límite
inferior de explosividad.
Polvo combustible en el aire a una concentración equivalente o que exceda
su límite inferior de explosividad (que puede definirse como una condición en
que el polvo oscurece la visión a una distancia de 1,52 metros o menos).
Una concentración de oxígeno atmosférico inferior al 19,5 por ciento o
superior al 23,5 por ciento.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 15 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________

13.8
Contrato N°:___________________
Una condición atmosférica o concentración de cualquier sustancia que
signifique un peligro inmediato y letal o para la salud, según se indica en la
norma 29 CFR 1910.146 (Z) o (G), o su equivalente del país, o que pueda
ocasionar una de las reacciones anteriormente descritas.
Aseo, Limpieza y Desechos
13.8.1 El Contratista deberá mantener su área de Trabajo siempre limpia, ordenada y
en condiciones seguras, y eliminar de las instalaciones del Propietario y sus
alrededores los escombros o desechos ocasionados por las operaciones del
Contratista. Las responsabilidades del Contratista en cuanto a la limpieza serán
continuas, y el Contratista deberá aportar un número suficiente de empleados
para garantizar que se cumpla ciento por ciento con sus obligaciones de
limpieza.
13.8.2 El Contratista deberá suministrar contenedores para la recolección y separación
de desechos, basura, alfombras aceitosas y gastadas, y otros desperdicios. Se
deberá utilizar contenedores (del tipo para desechos), los que deberán vaciarse
cuando estén a la mitad de su capacidad total.
13.8.3 Con frecuencia y a intervalos regulares, deberá eliminarse la basura y otros
desechos de la manera en que apruebe la Compañía.
13.8.4 El Contratista tendrá prohibido verter, enterrar, quemar o eliminar en forma
alguna sustancias químicas en Terreno sin contar con el permiso por escrito y en
forma anticipada de la Compañía y, de ser requerido, del Propietario.
13.8.5 El Contratista deberá eliminar todo desecho combustible y enviarlo a un sitio de
desechos sólidos autorizado. EN EL TERRENO DEL PROYECTO ESTARÁ
PROHIBIDA LA QUEMA ABIERTA DE DESECHOS O ESCOMBROS.
13.8.6 Se deberá almacenar los materiales y suministros en un lugar que no bloquee
las vías de acceso, y de tal forma de permitir una fácil limpieza del área.
13.9
Protección Medio Ambiental
13.9.1 El Contratista deberá determinar la importancia de los requerimientos de
protección medioambiental incluidos en los estatutos, regulaciones y
requerimientos nacionales, del país, federales, estatales, regionales y locales,
según resulte aplicable al alcance de este contrato. El Contratista deberá cumplir
con todas las exigencias medioambientales correspondientes.
13.9.2 El Contratista deberá notificar a la Compañía acerca de los desechos peligrosos
que espera generar durante la ejecución del Trabajo. El Contratista será
directamente responsable de llevar a cabo un manejo adecuado de estos
desechos mientras se encuentre en Terreno, y deberá confirmar por escrito a la
Compañía que los desechos fueron administrados y eliminados en cumplimiento
con las disposiciones legales.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 16 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
13.9.3 El Contratista deberá facilitar los certificados de operador de desechos
peligrosos y las aprobaciones médicas, de acuerdo con las regulaciones
aplicables.
13.9.4 El Contratista deberá desarrollar un Plan de Prevención de Contaminación/Plan
de Minimización de Desechos, que deberá enviar a la Compañía para revisión y
no objeción.
13.9.5 El Contratista deberá desarrollar un Plan de Gestión de Desechos donde se
identifique la cantidad y las características de los flujos proyectados de
desechos, así como los métodos que se utilizarán para gestionar, almacenar,
transportar y eliminar los desechos. El Plan de Gestión de Desechos deberá
abordar los desechos sólidos, reciclados, desechos peligrosos y cualquier otro
flujo proyectado de desechos, y deberá enviarse a la Compañía para revisión y
no objeción.
13.9.6 El Contratista deberá identificar y documentar:




Medidas de control de la erosión que se utilizarán en terreno
Fuentes y control de emisiones aéreas asociadas al trabajo
Controles de agua lluvia
Fuentes de efluentes líquidos y medidas control asociadas al Trabajo
13.9.7 El Contratista deberá asegurar que sus empleados reciban la capacitación
medioambiental adecuada y que dicha capacitación sea documentada.
13.9.8 El Contratista deberá tomar las medidas adecuadas al comienzo de una
actividad para minimizar los posibles impactos al medio ambiente y gestionar
con eficacia programas medioambientales preventivos y proactivos.
13.9.9 El Contratista deberá integrar con eficacia las actividades de cumplimiento
medioambiental con las medidas nuevas y en curso o con otras actividades
asociadas al alcance del Trabajo.
13.10
Prevención y Control de Derrames
Todos los empleados del Contratista asociados al Proyecto serán responsables de
notificar de inmediato a la Compañía en caso de observar derrames, liberación de
sustancias peligrosas, descargas de agua no autorizadas, incidentes con la fauna
silvestre, u otros incumplimientos de permisos o normativas.
13.10.1 El Contratista deberá desarrollar un Plan de Prevención, Control y
Contramedidas para Derrames donde se aborden las actividades de gestión y
respuesta en el caso de materiales que se utilicen en el Contrato, el que deberá
enviar a la Compañía para revisión y no objeción.
13.10.2 Todos los equipos móviles deberán contar a bordo con un kit de derrames en
caso de emergencia. El Contratista será el encargado de mantener estos kits e
inspeccionarlos en forma periódica para asegurarse de que estén completos.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 17 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
13.10.3 En áreas donde es posible que gotee aceite de los equipos o se produzcan
otros daños a la superficie del piso, deberá utilizarse una cubierta protectora
hecha de una lámina gruesa y resistente al fuego y al aceite, la cual deberá ser
suministrada y mantenida por el Contratista. Esta lámina se colocará entre el
equipo y la superficie del suelo para que el aceite o la grasa no entre en
contacto con el hormigón. Este requerimiento será aplicable tanto a los pisos
terminados como sin terminar.
13.10.4 El carguío así como otras transferencias de combustible deberán realizarse
únicamente en lugares y mediante métodos revisados y no objetados por la
Compañía.
13.10.5 Los estanques de almacenamiento temporal de aceite combustible o petróleo
deberán estar rodeados por barreras temporales de tamaño y resistencia
suficiente para contener el contenido de los estanques en caso de filtraciones o
derrames.
13.10.6 Se deberán utilizar materiales absorbentes y colectores de aceite para contener
completamente cualquier posible derrame durante la carga de combustible o las
transferencias de combustible a granel, lo que incluye sobrecargas, válvulas
que no funcionen correctamente, fuga de brida y reflujo.
13.10.7 Los empleados del Contratista deberán estar debidamente capacitados para
responder ante derrames. Dicha capacitación deberá estar documentada y
enviarse a la Compañía en caso de solicitarlo.
13.11
Protección de Recursos
Se deberán preservar los recursos en su condición existente, en la medida en que
resulte práctico. Las actividades de construcción deberán confinarse a áreas necesarias
para conducir el Trabajo según lo requerido por el programa del contrato, los planes,
especificaciones u otros documentos del contrato. Deberán existir medidas y
procedimientos de protección medio ambiental para limitar trastornos al hábitat y mitigar
los daños medioambientales que pudieran producirse durante la construcción u otras
actividades. Los elementos de Terreno sujetos a protección medio ambiental incluyen,
pero no se limitan a:



Caminos y rutas de acceso existentes
Sitios culturales y arqueológicos
Vida silvestre y hábitat amenazados y en peligro
13.11.1 Los empleados del Contratista no deberán desfigurar, dañar o destruir arbustos,
pasto u otros elementos del paisaje del Proyecto o sus alrededores, ni eliminar
o cortar dichos elementos sin contar con el permiso por escrito de parte de la
Compañía.
13.11.2 La Compañía deberá revisar y no plantear objeciones a los sitios propuestos
por el Contratista para oficinas de terreno y áreas de almacenamiento, de
manera de minimizar el impacto al paisaje existente.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 18 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
13.11.3 El almacenamiento de materiales deberá confinarse al área del Proyecto, o
según lo aprobado por la Compañía.
13.11.4 Las actividades de construcción deberán confinarse a las áreas definidas en el
contrato.
13.12
Protección del Paisaje
Mantener buenas prácticas en terreno en cuanto a la planificación y gestión de tráfico y
personal contribuirá a preservar la vegetación establecida.
13.12.1 No deberán utilizarse arbustos para efectos de anclaje.
13.12.2 Se deberá tener cuidado para no dañar la vegetación controlando el uso de los
equipos de terreno, tráfico de equipos y personal, y usando equipos de
protección cuando sea necesario.
13.12.3 Se deberá proteger las sendas de suelo erosionado con bolsas de arena o
material similar para mitigar el transporte de lodos.
13.12.4 Se deberá preservar y proteger las estructuras, los equipos y la vegetación en
Terreno o sus cercanías, que no deban ser eliminadas y que no interfieran de
manera poco razonable con el Trabajo.
13.12.5 Sólo se deberán eliminar aquellos árboles específicamente autorizados por la
Compañía en forma anticipada y por escrito, y se deberá tener especial cuidado
de preservar la vegetación que permanezca en el lugar.
13.12.6 Sólo se deberán usar los caminos establecidos o temporales, salvo que la
Compañía autorice lo contrario por anticipado.
13.12.7 Cuando sea necesario cruzar cunetas o veredas, se deberá proteger estas
estructuras contra daños. El Contratista deberá reparar de inmediato los daños
a las cunetas, veredas o caminos.
13.13
Recursos Hídricos
Se deberán utilizar las prácticas de ingeniería y los controles de proyecto para proteger
los recursos hídricos. Las medidas del Contratista deberán ser enviadas, analizadas y
aprobadas por la Compañía. Se deberá controlar los siguientes aspectos del Proyecto
para evitar un impacto adverso en las aguas de las áreas de construcción y aledañas.
13.13.1 Se deberá gestionar las aguas de desecho de acuerdo con los requerimientos
aplicables.
13.13.2 Se deberá utilizar las fuentes de agua no potable siempre que sea posible
según los requerimientos aplicables.
13.13.3 La descarga de aguas subterráneas deberá limitarse y controlarse de acuerdo
con los requerimientos correspondientes.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 19 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
13.13.4 Se deberá controlar la descarga de aguas lluvia siguiendo los requerimientos
correspondientes.
13.13.5 La carga de combustible y los materiales peligrosos deberán manejarse con
cuidado.
13.14
Desechos Sanitarios
Normalmente, las aguas servidas se eliminarán a través de conexiones hacia un sistema
de alcantarillado sanitario. Cuando no exista este tipo de sistemas, se deberán facilitar
instalaciones sanitarias temporales (tales como baños portátiles).
13.14.1 Las instalaciones sanitarias temporales deberán mantenerse y encontrarse
debidamente apartadas de la vista del público.
13.14.2 Una vez terminado el Trabajo, se deberá retirar las instalaciones sanitarias del
sitio y dejar limpio el lugar.
13.15
Instalaciones Temporales y Áreas de Trabajo
Las oficinas de terreno, áreas de montaje, áreas de almacenamiento de acopio, y los
edificios temporales deberán instalarse en las áreas designadas y aprobadas por la
Compañía en los planos de terreno. El movimiento temporal o la reubicación de las
instalaciones sólo podrá efectuarse con aprobación de la Compañía.
13.15.1 Se deberá gestionar y controlar las áreas de desechos para limitar su ingreso a
las áreas designadas en los planos y para evitar la erosión del suelo o impedir
el ingreso de sedimentos a cursos de agua cercanos.
13.15.2 Se deberá desarrollar áreas de escombros de acuerdo con los planos de
nivelación.
13.15.3 Se deberá controlar las excavaciones y terraplenes temporales de las áreas de
Trabajo para proteger contra saqueos las áreas adyacentes.
13.15.4 Antes de la recepción definitiva del Trabajo, se deberá eliminar todo vestigio de
las instalaciones de construcción temporales, tales como caminos de
transporte, áreas de Trabajo, fundaciones de estructuras temporales, pilas de
acopio de material excedente o material de desechos, u otros vestigios de
actividades de construcción.
13.16
Recursos Históricos y Arqueológicos
En caso de encontrarse en el área recursos históricos tales como artefactos,
equipamientos, depósitos, osamentas humanas u otros restos culturales, se deberá
detener de inmediato el Trabajo e informar a la Compañía al instante.
13.17
Ruidos
13.17.1 No se deberán exceder las normas de ruido aplicables, salvo que se apruebe
una variación de acuerdo con la normativa local correspondiente.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 20 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
13.17.2 En la medida en que resulte práctico, se deberá utilizar, en la medida de lo
posible, productos que generen bajas emisiones de ruido (como se define en
otras partes de la documentación del contrato).
13.17.3 Se deberán colocar letreros de ruido peligroso siempre que equipos o
procedimientos de Trabajo generen niveles de ruido superiores a los niveles
permitidos, según lo medido en los límites del Proyecto.
13.17.4 No se permitirá operaciones de tronadura o el uso de explosivos sin la
autorización previa y por escrito de la Compañía.
13.18
Control de Erosión y Sedimentos
13.18.1 Se deberán facilitar medidas de control de la erosión y sedimentación de
acuerdo con los requerimientos correspondientes.
13.18.2 Se deberá tomar precauciones razonables para evitar el ingreso/egreso de
escorrentías desde áreas de construcción, sobre todo cuando el agua pueda
verse expuesta a suelos y áreas excavadas.
13.18.3 Se deberá tomar precauciones para evitar que las aguas lluvia y otras
escorrentías salgan de terreno durante actividades tales como excavación y
apertura de zanjas.
13.18.4 Se deberá limitar al mínimo las áreas de suelos desnudos expuestos a
actividades de construcción.
13.18.5 Se deberá finalizar los movimientos de tierra trabajados hasta la capa de
terminación, según lo indicado o especificado, de acuerdo con los
requerimientos del Proyecto.
13.18.6 Se deberá proteger los taludes laterales y los taludes de corte una vez
terminado el sello de fundación.
13.18.7 Se deberá planificar los movimientos de tierra y llevarlos a cabo de tal manera
de minimizar la duración de la exposición de suelos no protegidos.
13.19
Control de Polvo
13.19.1 Se deberá controlar el polvo a medida que avance el Trabajo y siempre que se
genere polvo que pudiera resultar incómodo u ocasionar un riesgo.
13.19.2 Se deberá reducir el polvo en todo momento, inclusive durante las horas sin
trabajo, fines de semana y feriados.
13.19.3 Las excavaciones, terraplenes, pilas de acopio, caminos de acceso, sitios de la
planta, zonas de desechos, y otras áreas de la obra en todo momento deberán
recibir mantenimiento y permanecer libres del exceso de polvo que pudiera
resultar incómodo u ocasionar un riesgo.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 21 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
13.20
Contrato N°:___________________
Prevención de Contaminación / Minimización de Desechos
13.20.1 Se deberán llevar a cabo actividades de manera tal de minimizar el uso de
sustancias tóxicas, y eliminar o minimizar la liberación de contaminantes en el
medio ambiente.
13.20.2 Un programa eficaz de prevención de la contaminación y minimización de los
desechos, enviado para revisión y no objeción de la Compañía, deberá incluir
las siguientes prioridades:






13.21
Disminución de fuentes
Minimización de desechos de embalaje
Salvataje y reutilización
Salvataje para reventas o donaciones
Reciclaje
Eliminación compatible
Desechos de Construcción y Demolición
Los escombros de construcción y demolición incluirán materiales de construcción,
embalaje y desperdicios resultantes de la construcción, remodelación, demolición y
reparación de edificios e instalaciones, pavimentación e infraestructura. Estos
escombros sólidos y no peligrosos constituyen el principal flujo de desechos generados
por las actividades de construcción.
13.21.1 Los desechos sólidos y no peligrosos deberán recolectarse en contenedores
designados y establecidos en cada punto de generación o cerca de los mismos.
13.21.2 Se deberán limpiar los escombros en las áreas de Trabajo con la frecuencia
que sea necesaria.
13.21.3 Se deberán eliminar todos los desechos sólidos del sitio de construcción según
sea necesario para mantener el Terreno ordenado y para evitar su
diseminación a causa de los fuertes vientos.
13.21.4 Estará prohibida la quema de escombros o basura.
13.21.5 Se deberá eliminar todos los escombros de construcción y demolición de
acuerdo con las exigencias de la normativa aplicable.
13.21.6 En caso de que el Contratista no mantuviese su área de Trabajo según lo
indicado anteriormente y en forma satisfactoria para la Compañía, o no
efectuase la limpieza y eliminación inmediatamente después de recibir una
notificación escrita de la Compañía al respecto, la Compañía estará facultada,
sin mediar aviso al Contratista, para realizar dicha limpieza y retirar los
elementos a nombre del Contratista, y por cuenta y riesgo de este último. La
Compañía podrá almacenar los elementos retirados en el lugar que decida, en
nombre del Contratista, y a cuenta y riesgo de este último. El Contratista deberá
reembolsar de inmediato a la Compañía el costo incurrido en dicha limpieza,
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 22 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
retiro y almacenamiento, incluidos los costos de actividades asociadas en que
haya incurrido la Compañía.
13.22
Protección contra Incendios / Trabajos en Caliente (Soldadura, corte, Quema, etc.)
13.22.1 La Compañía regulará actividades tales como fumar, realizar fuegos abiertos,
portar fósforos y la necesidad de contar con permisos para soldar cuando y
donde lo considere necesario en pos de la seguridad. El Contratista será
responsable de hacer cumplir las exigencias a los empleados del Contratista,
los empleados de todos los subcontratistas y a las visitas, quienes deberán
cumplir con las regulaciones y restricciones según se indique. Las regulaciones
en cuanto a fumar, realizar fuegos abiertos y otras similares podrán variar
durante el avance de la construcción o durante la realización de pruebas u
operación inicial de cualquier parte de la planta.
13.22.2 En ciertas áreas designadas como "ÁREAS ABIERTAS", la Compañía deberá
emitir semanalmente un "PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE " donde
se autorice el uso de llamas abiertas, la realización de quemas y las actividades
de soldadura durante el horario normal de Trabajo.
13.22.3 En ciertas áreas designadas como "ÁREAS RESTRICTIVAS", la Compañía
deberá emitir diariamente un "PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE"
donde se autorice el uso de llamas abiertas, la realización de quemas, y las
actividades de soldadura durante el horario normal de Trabajo. Sólo estará
permitido fumar en lugares designados para ello. Las "ÁREAS ABIERTAS"
deberán reclasificarse como "ÁREAS RESTRINGIDAS" cuando así lo designe
la Compañía y una vez terminadas. Se deberá asignar a una persona
capacitada, conocida como “vigilante contra incendios” para las “ÁREAS
RESTRINGIDAS”. Esta persona deberá estar equipada con el equipo de
protección personal suministrado por el Contratista.
13.22.4 El vigilante contra incendios deberá encontrarse presente durante la hora de
almuerzo y otros descansos, y deberá permanecer por otros 30 minutos
después de terminadas las operaciones de soldadura. Esta persona deberá
mantener la zona libre de personal no autorizado durante las operaciones de
soldadura.
13.22.5 No se permitirán fósforos en terreno, a menos que sean fósforos de seguridad.
14.0
REQUERIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS Y PRESENTACIÓN DE INFORMES DE
LESIONES
14.1
Personal y Suministros
14.1.1
El Contratista deberá garantizar la disponibilidad de personal médico para
asesorías y consultas.
14.1.2 Previo al inicio del Trabajo, el Contratista deberá tomar las provisiones del caso
para una atención médica inmediata en caso que sus empleados sufran lesiones
graves.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 23 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
14.1.3 El Contratista deberá asegurarse de que al menos uno de sus empleados se
encuentre disponible en terreno para brindar primeros auxilios por cada 15
empleados que realicen trabajos en Terreno. Estas personas deberán contar con
un certificado válido de capacitación en primeros auxilios, emitido por el
Departamento de Minas de los Estados Unidos, la Cruz Roja de los Estados
Unidos, u otra institución equivalente del país cuya validez sea posible de
verificar aportando documentos de evidencia.
14.1.4 El Contratista deberá garantizar que los artículos de primeros auxilios aprobados
por el médico del Contratista sean de fácil acceso en caso necesario.
14.1.5 El Contratista deberá suministrar un número adecuado de kits y artículos de
primeros auxilios aprobados por el médico. Los kits de primeros auxilios
deberán ser de fácil acceso y almacenarse en un contenedor a prueba de agua y
en envases individuales y sellados. El Contratista deberá revisar que los kits de
primeros auxilios estén completos y contengan exactamente lo que deben
contener antes de enviarlos a terreno. Además, deberá revisarlos al menos una
vez por semana durante la ejecución del Trabajo para asegurarse de que los
artículos utilizados hayan sido repuestos.
14.1.6 El Contratista deberá suministrar los equipos de transporte adecuados para
trasladar de inmediato a los empleados lesionados hacia un centro asistencial
autorizado, o bien contar con un sistema de comunicación adecuado para
contactar el servicio de ambulancia correspondiente.
14.1.7 El Contratista deberá colocar en un lugar visible los números de teléfono y las
direcciones de los centros asistenciales y ambulancias autorizadas.
14.1.8 El Contratista deberá mantener un registro diario de todos los empleados que
hayan requerido de primeros auxilios.
14.1.9 El Contratista deberá garantizar que sus subcontratistas de menor jerarquía
cumplan con los requerimientos de personal y suministros médicos.
14.1.10 El Contratista deberá completar y retener en archivo todos los “Primeros
Informes de Lesiones del Empleador” así como las investigaciones de
incidentes, y entregar a la Compañía una copia dentro de las 24 horas de
ocurrido el evento. El Contratista deberá completar y retener en archivo el
Formulario 300 de OSHA (o su equivalente en el país), y facilitar semanalmente
a la Compañía una copia donde se incluya la cantidad de horas trabajadas por
los empleados del Contratista y subcontratistas en terreno durante el mes
anterior.
14.2
Incidentes y Procedimientos Médicos
14.2.1 Incidentes y Cuasi Pérdidas
El Contratista deberá comunicar de inmediato al Representante HSE de la
Compañía todos los incidentes (inclusive las cuasi pérdidas), y enviar un reporte
de investigación documentado dentro de las 48 a 72 horas siguientes a dicha
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 24 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
notificación (dependiendo de la clasificación del incidente). Todos los reportes de
investigación junto con la documentación de apoyo deberán ser enviados al
Representante HSE de la Compañía:

Una vez completada, la documentación de la investigación del accidente
servirá como informe, siempre que incluya la siguiente información:
­
Información requerida para completar los formularios, según lo exigido
por las agencias reguladoras correspondientes, respecto de las lesiones
y/o enfermedades ocupacionales.
­
Información que apoye el análisis de las causas y que permita tomar
medidas correctivas.
­
Un registro del tratamiento de primeros auxilios suministrado.
­
La documentación inicial de cualquier evento que pudiera requerir o no
tratamiento médico o reconstrucción de la propiedad.

Todos los contratistas deberán participar en el Programa de Regreso al
Trabajo de la Compañía. Dicho programa se basa en el compromiso de la
Gerencia del Proyecto/Terreno para permitir a los empleados que hayan
sufrido impedimentos temporales o parciales como resultado de lesiones o
enfermedades ocupacionales regresar a trabajar de manera productiva
antes de retomar sus funciones normales.

Todas las solicitudes de compensación evidentes o potenciales de los
trabajadores deberán ser informadas a la Compañía de seguros
correspondiente dentro de las 24 horas siguientes a la notificación al
Contratista.
14.2.2 Primeros Auxilios (cortes menores, rasguños, moretones, etc.)

Los empleados del Contratista deberán reportar de inmediato las
enfermedades o lesiones ocupacionales al proveedor de primeros auxilios
del Contratista.

El Contratista deberá anotar en un registro diario de primeros auxilios todas
las lesiones (relacionadas con el trabajo) tratadas o reportadas (reales o
presuntas). Este registro deberá contener datos tales como el nombre del
empleado, número de tarjeta de identificación, nombre del capataz,
naturaleza y causa de la lesión, tratamiento indicado, fecha, hora, y nombre
del proveedor de primeros auxilios. El Contratista deberá mantener esta
información para revisión de la Compañía ante solicitud.

El proveedor de primeros auxilios del Contratista deberá brindar tratamiento
al empleado lesionado con la frecuencia que sea necesaria para garantizar
su total recuperación, o hasta que el Contratista decida que el lesionado
requiere tratamiento médico.
14.2.3 Casos Médicos que no Requieren Servicio de Ambulancia

Por lo general, los casos médicos que no requieren servicio de ambulancia
son lesiones tales como laceraciones menores, cuerpos extraños
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 25 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
incrustados en el ojo, esguinces menores, etc.

El Contratista deberá proporcionar los equipos adecuados para un
transporte inmediato del empleado lesionado hasta el centro asistencial
correspondiente.

Un representante del Contratista deberá llevar al lesionado hasta el centro
asistencial de terreno y permanecer ahí con él hasta que el empleado pueda
regresar. El representante del Contratista deberá llevar consigo los
formularios necesarios, tales como talones de autorización y avisos de
regreso al trabajo.

Si fuera necesario que el proveedor de primeros auxilios del Contratista
acompañase al lesionado, el Contratista deberá tomar las provisiones del
caso para que otro empleado, debidamente capacitado y certificado en
primeros auxilios, brinde los primeros auxilios en ausencia del proveedor
autorizado de primeros auxilios.

Si fuera necesario llamar al centro asistencial correspondiente, el encargado
de hacerlo será el representante del Contratista designado mientras se
traslada al lesionado hasta el lugar.

Si el lesionado pudiese regresar a terreno el mismo día, deberá presentar un
certificado del centro asistencial donde se indique la fecha, el nombre del
empleado, la fecha en que puede regresar a trabajar, el tipo de funciones
que puede realizar, ya sean pesadas o livianas, la fecha de control con el
doctor (si corresponde), el diagnóstico, y la firma y dirección del centro
asistencial. Si el lesionado no pudiese volver a trabajar el mismo día, el
empleado que lo haya trasladado deberá informar al respecto a Terreno y
notificarlo inmediatamente a la Compañía.

El Contratista deberá designar a un encargado de mantener archivos de
todos los casos de lesiones/enfermedades. En este archivo también deberá
conservar todos los certificados (médicos y otros). La Compañía deberá
revisar estos archivos en forma periódica para verificar el mantenimiento de
los documentos de lesiones/enfermedades del Contratista.
14.2.4 Casos de Emergencia que requieren Servicio de Ambulancia

Los casos médicos que requieren de un servicio de ambulancia incluyen
casos tales como daños graves a la cabeza, amputaciones, y ataques al
corazón.

En caso de requerirse un servicio de ambulancia, se deberá cumplir con el
siguiente procedimiento:
­
Contactar al proveedor de primeros auxilios del Contratista o al
empleado más cercano que esté debidamente capacitado y certificado
en primeros auxilios.
­
Mientras se brindan los primeros auxilios, el Contratista deberá contactar
al servicio de ambulancia necesario (en terreno este servicio lo
proporciona la Clínica del Proyecto en Terreno).
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 26 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
14.3
Contrato N°:___________________
­
Mientras se traslada al lesionado, el Contratista deberá contactarse con
el centro asistencial correspondiente.
­
Un representante designado por el Contratista deberá acompañar al
lesionado hasta el centro asistencial y permanecer ahí hasta obtener el
diagnóstico final y otra información pertinente.
­
Toda posible solicitud de reembolso que presenten las mutuales de
seguridad ante la Compañía de seguros deberán ser informadas de
inmediato.
­
El Contratista deberá notificar a la Compañía de inmediato.
Fatalidad u Hospitalización de Tres o Más Empleados
Nota:
En algunos estados o lugares (como Alaska), se exige notificar sobre uno o
más empleados. El Contratista/Subcontratista de menor jerarquía será
responsable de conocer esta normativa y cumplir con la misma.
El Contratista deberá informar a los siguientes funcionarios de inmediato:
14.3.1 Representante de OSHA (o normativa equivalente del país)
14.3.2 Médico forense (en caso de fatalidades)
14.3.3 Funcionarios locales (en caso de fatalidades)
14.3.4 Gerente de Terreno de la Compañía
14.3.5 Gerente HSE de la Compañía
14.3.6 Empresa Aseguradora de la Mutual de Trabajadores
15.0
MEDIDAS DISCIPLINARIAS
El Contratista deberá cumplir con las medidas disciplinarias que se indican a continuación o con
el Programa de Medidas Disciplinarias del Contratista en caso de que la Compañía lo considere
más estricto. No obstante, puede que el Contratista se vea obligado a despedir a un empleado
del Proyecto a solicitud de la Compañía.
15.1
Infracciones Graves a los aspectos de HSE
15.1.1 Una infracción grave a los aspectos de HSE es una infracción a las reglas HSE
del Proyecto que involucra una probabilidad sustancial de producir muerte, daño
físico severo, daños importantes al equipo, daños significativos a la propiedad o
la detención del Trabajo.
Un Peligro Inminente para la Vida o la Salud (IDLH) es una situación que pone
en riesgo la vida de los empleados debido a las acciones desarrolladas por un
empleado.
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 27 de 28
APENDICE D1
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Nombre del Cliente: ______________________________
Nombre del Proyecto: _____________________________
Ubicación del Proyecto: ___________________________
Contrato N°:___________________
15.1.2 Un empleado del Contratista que cometa una infracción grave de los aspectos
de HSE o se encuentre en una situación de Peligro Inminente para la Vida o la
Salud (IDLH), deberá ser removido de terreno, y no regresará a sus funciones en
terreno si la Compañía, a su criterio, la considera una infracción flagrante.
15.1.3 En el Manual HSE de Terreno, se incluye un listado de infracciones graves a los
aspectos de HSE (Procedimiento HSE 1.14 Proceso Disciplinario).
15.2
Infracciones Progresivas a los aspectos de HSE
15.2.1 Una infracción progresiva a los aspectos de HSE es una infracción a las reglas
de HSE del Proyecto que posiblemente no involucre muerte, daño físico severo,
daños importantes al equipo, daños significativos a la propiedad o la detención
del Trabajo.
15.2.2 Los empleados del Contratista que cometan una infracción progresiva a los
aspectos de HSE recibirán una amonestación verbal y documentada de parte del
Contratista. Si el mismo empleado es culpable de una segunda infracción
progresiva a los aspectos HSE, el Contratista le hará llegar una amonestación
por escrito. En caso de que el empleado sea culpable por una tercera infracción
de este tipo, el Contratista deberá removerlo de terreno, siempre que la
infracción se haya producido dentro de un año de ocurrida la primera infracción.
No será necesario que las infracciones progresivas de HSE sean idénticas para
que se apliquen medidas disciplinarias progresivas.
APÉNDICES
A
Sistema de Gestión de Salud, Seguridad y Medio Ambiente de Quellaveco
FIN DEL ADJUNTO D
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 28 de 28
ADJUNTO D
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Apéndice A
FLUOR SISTEMA DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE – TABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDO
Sección
HSE 0.00
DOCUMENTACIÓN
Fecha
Revisión
0.01
Tabla de Contenido
Ago. 2016
0.02
0.03
Aprobaciones del Manual SSOMA
Revisiones del Manual SSOMA
Ago. 2016
Ago. 2016
Sección
HSE 1.00
Fecha
Revisión
1.01
1.02
1.03
ESTÁNDARES ADMINISTRATIVOS
Introducción al Manual
Política SSOMA
Administración de Contratistas
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
1.04
1.05
1.06
1.07
1.08
1.09
Requisitos Legales y Otros
Inducción y Entrenamiento SSOMA
Responsabilidades SSOMA
Organización Departamento SSOMA del Contratista
Informe e Investigación de Incidentes
Lecciones Aprendidas
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
1.15
Informes Estadísticos HSE
Inspecciones, Auditorias y Supervisiones SSOMA
Comités de Seguridad
Programa de Reconocimiento Conductual
Proceso Disciplinario
Evaluación de Riesgos usando WRAC
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
1.16
1.17
1.18
1.19
1.20
1.21
Guía para Conducir un Análisis Bow Tie
Evaluación de Riesgo Línea Base
Evaluación de Riesgos de Cambios
Evaluación de Riesgos de Tareas Individuales
Reunión de Inicio de Contrato
Gestión de Cambios
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
1.22
Ingreso de Personal
Ago. 2016
Sección
HSE 2.00
Fecha
Revisión
2.01
2.02
2.03
2.04
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD
Análisis de Trabajo Seguro (ATS)
Práctica de Trabajo (Orden y Limpieza)
Reuniones de Seguridad (SSOMA)
Inspecciones para Equipos y Herramientas – Código de Colores.
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
2.05
2.06
Elementos de Protección Personal – EPP
Avisos y Letreros
Ago. 2016
Ago. 2016
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 1 de 3
ADJUNTO D
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Apéndice A
2.07
2.08
2.09
2.10
2.11
Barreras, Tapas de Aberturas de Piso
Herramientas Manuales
Herramientas de Poder
Herramientas Activadas con Pólvora
Movimiento de Tierra y Obras Civiles
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
2.12
2.13
2.14
2.15
2.16
2.17
Excavaciones y Zanjas
Espacios Confinados
Escaleras
Andamios
Equipos Alza Hombres - Auto propulsados
Ascensores para Materiales y Personal
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
2.18
2.19
2.20
2.21
2.22
2.23
Trabajo en Altura
Retiro de Rejilla y Piso
Trabajando en Techos
Control de Energía Peligrosa – Candado y Tarjeta de Bloqueo
Trabajo en Caliente
Equipos Presurizados y Cilindros de Gases Comprimidos.
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
2.24
2.25
2.26
2.27
2.28
2.29
Carga y Descarga de Materiales
Manejo Manual de Materiales
Limpieza con Escoria Abrasiva o Productos Arenado
Talleres e Instalaciones
Seguridad de Oficinas
Pruebas Hidráulicas – Hidrostáticas
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
2.30
2.31
2.32
2.33
2.34
2.35
Pre-Comisionamiento y Comisionamiento
Protecciones de Máquinas
Cierre de Caminos
Voladura en Construcción
Grúas y Equipos de Izaje
Uso de Canastillos con Grúa
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
2.36
2.37
2.38
2.39
2.40
2.41
Grúas – Izamientos Críticos (Permiso Verde de Izaje)
Inspección de Equipo y Elementos de Izaje
Equipos Operaciones Subterráneas
Equipo de Construcción
Trabajos con Hormigón
Transporte de Cargas Especiales
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
2.42
2.43
2.44
2.45
Limpieza con Agua a Alta Presión
Montaje de Acero Estructural
Vehículos Livianos
Equipos Móviles de Superficie
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 2 de 3
ADJUNTO D
REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO
PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
Apéndice A
2.46
2.47
2.48
2.49
2.50
Tormentas Eléctricas
Trabajos Subterráneos
Seguridad Eléctrica en el Trabajo
Vigías (señaleros)
Estabilidad de Terreno Subterráneo
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
En revisión
Ago. 2016
2.51
2.52
2.53
2.54
Prevención de Explosiones Subterráneas
Manipulación de Explosivos
Aludes
Reglamento Interno de Transporte
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Dic. 2015
Sección
HSE 3.00
3.01
3.02
3.03
Sección
HSE 4.00
ESTÁNDARES DE EMERGENCIA
Plan de General de Respuesta ante Emergencia
Plan de General de Respuesta a Emergencia – Oficina
Estaciones de Emergencia en Terreno
Fecha
Revisión
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Fecha
Revisión
4.01
4.02
4.03
ESTÁNDARES DE MEDIO AMBIENTE
Plan de Gestión de Residuos.
Gestión de Sustancias Químicas e Hidrocarburos
Prevención y Atención a Derrames Menores
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
4.04
4.05
4.06
4.07
4.08
4.09
Protección del Recurso Hídrico
Plan de Manejo Ambiental
Plan de Protección de Calidad de Aire
Protección de la Biodiversidad
Control de Erosión y Sedimentos
Gestión de Residuos Mineros
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
4.10
4.11
4.12
Manejo de Suelo Orgánico
Protección de Patrimonio Arqueológico
Plan de Desmovilización, Cierre y Rehabilitación
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Sección
HSE 5.00
Fecha
Revisión
5.01
5.02
5.03
5.04
5.05
ESTÁNDARES DE SALUD E HIGIENE
Evaluación Médica Ocupacional
Protección Respiratoria
Conservación de la Audición
Gestión de Fatiga
Protección Radiológica
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
5.06
5.07
5.08
5.09
5.10
Protección Ultra Violeta
Política Ambiente de Trabajo Libre de Tabaco
Iluminación
Ventilación
Instalaciones de Higiene y Alimentación
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
Ago. 2016
FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017)
Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados
Gerencia de Contratos
Página 3 de 3
Descargar