APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ INTRODUCCIÓN Adjunto se encuentra el Sistema de Salud, Seguridad y Medio Ambiente de la Compañía (políticas, prácticas y formularios) para uso del Contratista en el proyecto. En caso de que el Contratista decida utilizar el Sistema de Gestión HSE de la Compañía (en adelante, Programa HSE de la Compañía), lo deberá confirmar de la siguiente manera: “El Contratista deberá ejecutar el Trabajo en pleno cumplimiento con el Programa HSE de la Compañía, según se indica en el presente documento”. (Nombre Impreso) (Cargo) (Firma) (Hora) Si el Contratista decidiera no aplicar el Programa HSE de la Compañía, según se indica y menciona en el presente, el Contratista deberá: “El Contratista deberá ejecutar el Trabajo en pleno cumplimiento con la documentación HSE desarrollada por el Contratista y enviada a la Compañía para su revisión y no objeción, según lo estipulado en el Artículo 2.0 del presente adjunto. El Contratista garantiza que la documentación HSE desarrollada en forma específica para el Proyecto cumple con las exigencias de normativas y con los requerimientos de ejecución establecidos e indicados en el presente”. (Nombre Impreso) (Cargo) (Firma) (Hora) FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 1 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ TABLA DE CONTENIDOS 1.0 PRECLASIFICACIÓN DE SUBCONTRATISTAS ............................................................................ 3 2.0 PROGRAMA HSE ............................................................................................................................ 3 3.0 RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA ................................................................................ 4 4.0 ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO ............................................................................... 8 5.0 ASIGNACIÓN DE TRABAJO SEGURO .......................................................................................... 8 6.0 INSTRUCCIÓN-ORIENTACIÓN, CAPACITACIÓN Y REUNIONES DE SEGURIDAD .................. 9 7.0 REGISTRO DE INCIDENTES Y CAPACITACIÓN ........................................................................ 10 8.0 PREVENCIÓN DEL ABUSO DE SUSTANCIAS............................................................................ 10 9.0 INSPECCIONES DE HSE.............................................................................................................. 11 10.0 PROTECCIÓN / PREVENCIÓN DE INCENDIOS ......................................................................... 11 11.0 INSPECCIONES HSE POR PARTE DE TERCEROS .................................................................. 12 12.0 PLANES Y SIMULACROS DE PREPARACIÓN PARA EMERGENCIA EN CONSTRUCCIÓN .. 12 13.0 REGLAS Y REQUERIMIENTOS DE HSE/SEGURIDAD .............................................................. 12 14.0 REQUERIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS Y PRESENTACIÓN DE INFORMES DE LESIONES ..................................................................................................................................... 23 15.0 MEDIDAS DISCIPLINARIAS ......................................................................................................... 27 APÉNDICES A Manual de Salud, Seguridad y Medio Ambiente para Terreno FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 2 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ Las Reglas y Regulaciones sobre los aspectos de Salud, Seguridad y Medio Ambiente (HSE) incluidas en el presente, no lo incluyen todo. Resultarán aplicables todas las normas legales y exigencias reguladoras que no se mencionen en forma específica en estas reglas y regulaciones. Las reglas para Terreno/Proyecto impuestas por el Cliente, si las hubiera, de no haber sido entregadas como parte de la solicitud de propuesta (RFP) o la inspección previa a la licitación, deberán ser suministradas al Contratista durante la reunión inicial previa a la construcción. Las responsabilidades de HSE constituyen una parte integral de la forma de hacer negocios de Fluor, y la gerencia de la Compañía a todo nivel está dedicada a proteger el medio ambiente y a evitar daños a los empleados, clientes, comunidades y a todos los que pudieran resultar afectados por nuestras actividades. Este Adjunto D se desarrolló para asistir a los empleadores/contratistas en terreno a cumplir con sus responsabilidades HSE tanto contractuales como legales, de manera de garantizar una operación segura y eficaz. Para obtener mayor asesoría y asistencia, cada empleador deberá consultar a su organización HSE, empresa aseguradora, u organismos similares existentes. Será obligación del Contratista aplicar las medidas que fuesen necesarias o requeridas para establecer condiciones de Trabajo seguras en Terreno. La Compañía y el Propietario estarán autorizados para detener el Trabajo toda vez que se identifiquen infracciones a los aspectos HSE que pudieran poner en peligro el bienestar del personal, los equipos o las instalaciones. El gasto que resulte de esta detención del Trabajo así como el tiempo de espera correspondiente, serán por cuenta del Contratista. La incapacidad o el rechazo por parte del Contratista para corregir las infracciones identificadas, podría conducir a la rescisión del contrato y/o al despido de Terreno de los empleados responsables de dicha incapacidad o rechazo. No deberá considerarse que este Adjunto D y los apéndices mencionados en él incluyen todo lo relacionado con los riesgos que pudieran encontrarse, las prácticas seguras que deberán desarrollarse, o las condiciones seguras que deberán mantenerse durante el transcurso del Proyecto. 1.0 PRECLASIFICACIÓN DE SUBCONTRATISTAS Todas las entidades empresariales que envíen propuestas para contratos de Trabajo en los proyectos de la Compañía, deberán enviar primero a la Compañía (para revisión y no objeción) el Formulario 000.653.F0219, el Cuestionario de Precalificación HSE para Contratistas y Subcontratistas, y los documentos adicionales que se soliciten. El Contratista deberá completar este formulario antes de participar en la licitación para este Contrato. Todos los subcontratistas propuestos por el Contratista deberán cumplir o exceder los requerimientos de la Compañía según lo especificado en este cuestionario para poder ser considerados como subcontratistas. Antes de efectuar adjudicaciones o de comprometerse con los subcontratistas respecto de este Contrato, el Contratista deberá indicar a todos los subcontratistas propuestos que deben completar el Cuestionario y enviarlo para revisión y no objeción de la Compañía. 2.0 PROGRAMA HSE El Contratista deberá: Adoptar el Programa HSE de la Compañía, o Desarrollar su propio programa/procedimientos de HSE y enviarlos a la Compañía para revisión y no objeción antes de iniciar el Trabajo en Terreno. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 3 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ El Contratista deberá desarrollar un programa/procedimientos específicos para el (incluidos los formularios de requisitos correspondientes) y mantenerlos durante toda la ejecución del Trabajo. Este programa deberá ser tan estricto como el Programa HSE de la Compañía que aparece mencionado como información al final de este Adjunto D (Apéndice E). Dicho programa deberá incorporar todas las regulaciones y requerimientos de HSE pertinentes del país, nacionales, estatales, regionales, locales y específicos. El programa/los procedimientos HSE del Contratista deberán ser específicos para el Proyecto, y ser suministrados a la Compañía para revisión y no objeción, de acuerdo con el plazo establecido en el Artículo 9.0 de la Parte I del Contrato. La Compañía deberá devolver el programa / los procedimientos HSE indicando el estado con alguno de los siguientes códigos: A – Proceder. Sin comentarios. B – Proceder. Modificar de acuerdo a los comentarios de la Compañía y volver a enviar. C – No proceder. Modificar de acuerdo a los comentarios de la Compañía y volver a enviar. El Contratista deberá abordar los comentarios propuestos por la Compañía. La revisión y los comentarios de la Compañía no liberarán al Contratista de las obligaciones en virtud de este Contrato ni implicará que la Compañía debe asumir la responsabilidad por la exactitud o idoneidad del programa / los procedimientos HSE del Contratista. 3.0 RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA 3.1 Representantes HSE 3.1.1 El Contratista deberá aportar Representantes HSE calificados y con experiencia. A continuación se señala la cantidad mínima de años de experiencia requerida para cada nivel de Representante HSE: Técnico HSE Supervisor HSE Subgerente HSE Gerente HSE Instructor HSE Dos años de Experiencia* Cinco años de Experiencia* Siete años de Experiencia* Diez años de Experiencia* Tres años en total de experiencia en terreno y capacitación *Experiencia en Construcción Industrial Pesada Antes de movilizar al Proyecto a un Representante HSE del Contratista, el Contratista deberá enviar su CV al Gerente /Subgerente HSE de la Compañía para revisión y aprobación. NO EXISTIRÁN EXCEPCIONES. Cuando el número total de empleados del Contratista en terreno (total de empleados del Contratista y de subcontratistas y otros terceros que trabajen en terreno) sea inferior a 20 personas, posiblemente el Representante HSE tendrá responsabilidades distintas (y no será necesario que sea un “profesional” HSE [definido como: Persona que debido a su formación, experiencia o a una combinación de ambas cuenta con amplios conocimientos en HSE. El profesional HSE ha escogido el área HSE como su ocupación/trayectoria de carrera a tiempo completo. El profesional HSE normalmente sólo realiza funciones relacionadas con el área de HSE]). FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 4 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ Si el total de empleados en terreno del Contratista equivale o excede las 20 personas, el Representante HSE deberá dedicarse a tiempo completo a las responsabilidades de un Representante HSE, y deberá dedicar todo su tiempo a cumplir dichas responsabilidades. El Representante HSE deberá estar plenamente calificado (por su capacitación y experiencia) para cumplir las responsabilidades del cargo, y será designado como Persona Competente (que se define como: aquella persona capaz de identificar los peligros existentes y predecibles en los alrededores o en las condiciones de trabajo, que resulten insalubres, riesgosas o peligrosas para los empleados, y con autoridad para tomar medidas correctivas inmediatas para su eliminación). El Representante HSE, o un suplente plenamente calificado, deberá estar presente en terreno en todo momento cuando el Contratista y los subcontratistas y otros terceros estén en terreno trabajando. El Contratista deberá designar un profesional HSE de tiempo completo (calificado y designado según se indica anteriormente) cuando su número total de empleados en terreno sea de 20 personas, y a otro profesional HSE (calificado y designado según se indica anteriormente) por cada 75 empleados adicionales. Es posible que se requieran Representantes HSE adicionales, inclusive “profesionales” de HSE, debido a la incapacidad del Contratista para cumplir con los requerimientos de seguridad del Proyecto, por su ubicación geográfica, peligros específicos, requisitos del cliente, o requerimientos de la normativa local. 3.1.2 Un Representante HSE calificado (mediante capacitación y experiencia) que se encuentre en terreno y haya sido designado como Persona Competente por el Contratista, deberá efectuar inspecciones frecuentes y regulares de la Obra. Los actos y/o las condiciones poco seguras que se detecten durante las inspecciones deberán ser corregidas de inmediato. 3.1.3 El Representante HSE deberá ser totalmente capaz de identificar los riesgos existentes o potenciales en los trabajos que se realizan, detectando aquellas condiciones de trabajo que sean insalubres, riesgosas o peligrosas para la seguridad y salud de los empleados, y contará con autoridad para tomar medidas inmediatas para garantizar un ambiente de trabajo seguro. 3.1.4 El Representante HSE del Contratista será responsable de iniciar el Programa HSE (referirse a la Sección 2.0 del presente documento) para garantizar que los requerimientos y procedimientos de HSE en Terreno se implementen con eficacia, se lleven a cabo inspecciones HSE de las obras, se realicen reuniones de seguridad semanales con los empleados de las disciplinas, y se envíe a la Compañía el informe semanal correspondiente donde se documenten las actividades HSE, y además se ejecuten los Trabajos de acuerdo con lo requerido en el Contrato. 3.1.5 El Representante HSE también será responsable de inspeccionar continuamente las operaciones del Contratista para asegurarse de que cualquier causa probable de lesiones, accidentes o incidentes pueda ser controlada a modo de FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 5 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ prevención y mitigación, y que los equipos de operación, herramientas e instalaciones sean inspeccionadas y mantenidas de acuerdo con los requerimientos del reglamento HSE u otras regulaciones. 3.2 Ratio de Supervisión de Línea (Supervisores y Capataces) Toda actividad que desarrolle el Contratista dentro del alcance de su contrato deberá contar con la supervisión de línea para dirigir, supervisar, identificar peligros y riesgos y aplicar los controles adecuados con el objetivo de prevenir lesiones. El Contratista deberá garantizar que el personal de supervisión, incluidos supervisores y capataces, tengan la experiencia y conocimiento en la ejecución de los trabajos, desarrollándolos en forma segura, con calidad y cumpliendo las metas establecidas. En tal sentido se establece el siguiente ratio de supervisión de línea, el cual el Contratista deberá cumplir para cubrir sus actividades, antes del inicio de las mismas: Capataz uno/una por cada 12 a 15 trabajadores Supervisor uno/una por cada tres a cinco capataces Este ratio no exime la responsabilidad del Contratista de cubrir en forma efectiva actividades que por la ubicación geográfica, distancias, trabajos del alto riesgo u otros aspectos definidos por la Compañía y/o el Propietario, requieran en forma específica la presencia de un capataz y/o supervisor de línea. 3.3 Envío de Documentación Antes de comenzar el Trabajo, el Contratista y todos sus subcontratistas deberán enviar la siguiente información a la Compañía: Plan de Seguridad y Salud Ocupacional. Plan de Manejo Ambiental. Plan de Contingencias y Respuesta ante Emergencias. Plan de Control de Fatiga. Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Control de Riesgos (conocida como Matriz IPERC en Perú) línea base. Análisis de Trabajo Seguro (JSA) de todas las tareas identificadas como altas y moderadas en la matriz IPERC de línea base. Registros relacionados con la designación de Personas Competentes Certificado escrito de que todos los equipos que serán utilizados en el sitio del Proyecto cumplen con todas las regulaciones HSE del país y otras Organigrama Organizacional del Departamento de HSE CVs de todos los candidatos a ocupar cargos en HSE Cualquier otra documentación que exija la normativa peruana o la Gerencia de Terreno. El Contratista deberá notificar por escrito a modo de evidencia que ha optado por aceptar el Programa HSE pre-aprobado por la Compañía o por el programa/procedimientos específicos para el Proyecto desarrollado por el Contratista. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 6 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ 3.4 3.5 Contrato N°:___________________ Obligaciones Generales 3.4.1 El Contratista deberá proporcionar a la Compañía una copia de todos los informes emitidos a las agencias gubernamentales o empresas aseguradoras en relación a accidentes, lesiones o incidentes ocurridos en terreno durante la ejecución del trabajo por parte del Contratista. 3.4.2 Se deberá incorporar al programa/procedimientos HSE del Contratista todos aquellos requerimientos de HSE específicos para Terreno que excedan las normas mínimas establecidas por las regulaciones. 3.4.3 El Contratista deberá asistir a una reunión previa a la construcción con la Compañía para conocer las condiciones del Proyecto y los requerimientos HSE antes de iniciar el Trabajo en terreno. Deberá efectuarse una visita a terreno para facilitar al Contratista el conocimiento y la comprensión de los posibles peligros. 3.4.4 El Contratista deberá aportar los métodos, equipos, dispositivos y materiales adecuados para garantizar un lugar de trabajo seguro. 3.4.5 El Representante HSE del Contratista será responsable de traducir las actividades y requerimientos específicos de terreno o contrato en planes y procedimientos específicos que marquen un rumbo que asegure el cumplimiento de las exigencias de protección del medio ambiente. En esta documentación se deberán identificar, por área de interés, las acciones específicas que se deberán tomar así como los responsables de implementarlas. Las acciones deberán basarse en normas u otros requerimientos adaptados a la medida del Proyecto y alcance del contrato del Trabajo así como a los requerimientos técnicos. La documentación HSE requerida deberá desarrollarse e implementarse antes de iniciar las actividades en cuestión. Reglas y Regulaciones del Trabajo El Contratista deberá cumplir con todas las reglas y normativas de trabajo establecidas en este Adjunto D, así como con el Apéndice “A”, denominado Requerimientos de Salud, Seguridad y Medio Ambiente para Terreno para el Contratista/Subcontratista, el Apéndice “B”, denominado Cumplimiento del Contratista con la Política de Prevención del Abuso de Sustancias de Fluor, Apéndice “C” (cuatro [4] adjuntos), denominada Grúas y Operaciones de Levante, Apéndice “D”, denominado Grúas y Operaciones de Levante: Introducción/ Uso Previo, y Apéndice “F”, denominado Sustentabilidad. Cada Contratista será responsable de entregar esta información a todos los subcontratistas, a quienes se les exigirá cumplir con la misma. Puede que el contenido del Apéndice A sea genérico y esté sujeto a revisión para reflejar las exigencias específicas del Proyecto. 3.6 Sustancias Peligrosas 3.6.1 El Contratista será responsable de notificar a la Compañía por escrito respecto de sustancias químicas u otras sustancias peligrosas que tenga programado ingresar a Terreno o haya solicitado ingresar a Terreno, al menos 7 días antes de ingresar dichas sustancias a Terreno. El Contratista deberá entregar a la Compañía una copia de su Programa de Comunicación de Peligros así como las FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 7 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales (MSDS o equivalentes) para las sustancias químicas que pretenda utilizar en Terreno. El Contratista será responsable de mantener esta información al corriente. Asimismo, el Contratista será responsable de mantener en terreno una copia de su Programa de Comunicación de Peligros y acceso a las hojas MSDS (o equivalentes) para su propia referencia y para capacitación de los empleados. Todos los registros deberán mantenerse en un lugar accesible para la Compañía. 3.7 4.0 3.6.2 El Contratista será responsable del almacenamiento, uso y disposición legal de cualquier sustancia o sustancia química peligrosa así como de la disposición de los desechos que ingrese a Terreno. 3.6.3 Se deberá proteger a los empleados del Contratista contra la inhalación de sustancias peligrosas en cantidades que excedan los “límites permisibles/límites de exposición nacionales o internacionales”. Permisos y Programas Regulatorios 3.7.1 El Contratista deberá iniciar y mantener los permisos y programas que sean necesarios para cumplir con los requerimientos establecidos por la normativa local, estatal, federal o específica del país. 3.7.2 Deberá entregarse una copia de todos estos permisos a la Compañía antes de empezar el trabajo en Terreno. En caso de que no se requieran permisos regulatorios para ejecutar el Trabajo, deberá enviarse una carta a la Compañía antes de iniciar el Trabajo en terreno, indicando que no se requieren permisos. 3.7.3 Como parte del paquete de desmovilización del Contratista, todos los Permisos HSE de Terreno deberán ser devueltos a la Compañía antes de la desmovilización de Terreno, lo que incluye pero no se limita a los siguientes: Permiso para Excavaciones y Zanjas, Permiso para Trabajos en Caliente, Permiso para Espacios Confinados, Permiso para Trabajos Generales. Además, deberá enviarse un Informe de Cierre HSE. ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO La Compañía deberá informar al Contratista acerca de los peligros conocidos y potenciales en/cerca de las áreas donde el Contratista realizará o podría realizar Trabajos en virtud del presente Contrato. Antes de que el Contratista inicie el Trabajo en terreno, el Contratista y todos sus subcontratistas deberán entregar a la Compañía para su revisión y no objeción un Análisis de Trabajo Seguro (ATS). En este análisis se deberá identificar el alcance del Trabajo, los peligros conocidos y potenciales, las medidas correctivas y los controles que deberán implementarse para disminuir estos peligros. La gerencia de HSE deberá entregar al Contratista el formulario correspondiente. 5.0 ASIGNACIÓN DE TRABAJO SEGURO En forma diaria, con el fin de planificar el Trabajo, revisar los peligros conocidos y las medidas correctivas para salvaguardar el Trabajo, los capataces del Contratista, en conjunto con sus empleados, deberán realizar un Análisis de Trabajo Seguro (ATS). Todos los empleados que trabajen en el área así como el supervisor deberán revisar y firmar este formulario a diario. Una FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 8 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ vez completado, este formulario se deberá publicar en el área de Trabajo. Además, al finalizar cada turno, el Contratista deberá completar la parte posterior del formulario ATS y entregarlo al responsable del departamento de HSE del Contratista para su archivo, en caso sea requerido durante una auditoría interna realizada por la Compañía o por una entidad externa. 6.0 INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y REUNIONES DE SEGURIDAD 6.1 El Contratista deberá entregar instrucciones y capacitación a sus empleados. Ejemplos de la documentación de capacitación que deberá suministrar el Contratista incluyen pero no se limitan a: 6.1.1 Inducción / Orientación: Al llegar a terreno, todos los empleados nuevos del Proyecto Quellaveco recibirán un curso de Inducción para Empleados Nuevos. Este curso dura un día completo e incluye las políticas y procedimientos generales del Proyecto Quellaveco. La Gerencia de Capacitación HSE del Proyecto Quellaveco será la encargada de desarrollar este curso. Una vez finalizado el curso, se hará entrega a todo el personal de un Manual de Bolsillo HSE del Proyecto Quellaveco. Este manual incluirá una página de firma para que los empleados acusen recibo del manual y certifiquen su total entendimiento y compromiso para con el programa y los procedimientos HSE del Proyecto Quellaveco, así como con el trabajo seguro como condición para el empleo. 6.1.2 Asignaciones de Trabajo: Todas las Asignaciones de Trabajo deberán incluir atención específica a las inquietudes HSE. Será necesario efectuar un monitoreo de “seguimiento” con el fin de prevenir accidentes (análisis ATS/asignaciones de trabajo seguro). 6.1.3 Reuniones 6.1.4 Diariamente, se deberán llevar a cabo reuniones ATS para revisar los análisis de trabajo seguro aplicables a las tareas del día, así como otra información HSE pertinente. Una vez por semana, se deberán llevar a cabo reuniones de seguridad ‘toolbox’ las que deberán quedar debidamente registradas. Además, las reuniones de personal deberán incluir una parte dedicada a HSE y la prevención de accidentes. Conciencia de Peligros/Capacitación de Cumplimiento: Según lo requerido por la legislación peruana, todos los contratistas deberán cumplir con los Requerimientos de Capacitación para Tareas Específicas indicados en el DS024-2016 EM y su Modificatoria DS 023-2017 EM. Todos los contratistas deberán enviar un Plan de Capacitación detallado a HSE Fluor, donde se indique cómo van a cumplir con este requerimiento y se asegure que el personal obrero especializado ha recibido la capacitación especializada necesaria antes de efectuar una tarea que exija capacitación especializada según la normativa, y que la Gerencia de Capacitación de Fluor cuenta con certificación de dicha capacitación. La Capacitación para Tareas Específicas exigida en el Anexo N° 6 del DS-023-2017 EM indica lo siguiente: FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 9 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ 6.1.5 7.0 Contrato N°:___________________ Instrucciones Específicas: La normativa suele exigir a los empleados que realizan determinadas tareas/actividades o que operan determinados equipos reciban capacitación específica y adecuada para la tarea/actividad o equipo; esta capacitación deberá efectuarse antes de que el empleado comience a ejecutar la tarea/actividad. REGISTRO DE INCIDENTES Y CAPACITACIÓN Será responsabilidad del Contratista mantener todos los registros exigidos por OSHA o por las regulaciones estatales, locales, seguros de mutuales de trabajadores u otras normativas similares del país. Esto incluirá mantener un registro de accidentes, resumen anual y colocar todos los afiches indicados. Se deberá mantener en terreno un registro de las actividades HSE, cuasi pérdidas, investigaciones de accidentes, instrucciones para empleados, reuniones ‘toolbox’ de capacitación, etc. y facilitar rápidamente copias de ellas a la Compañía en caso de requerirlo y de acuerdo con el contrato. 8.0 PREVENCIÓN DEL ABUSO DE SUSTANCIAS La posesión, el uso, la fabricación, distribución o la administración de drogas ilegales o sustancias controladas estará prohibido dentro de la propiedad de la Compañía o Propietario. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 10 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ Además, se espera que los empleados del Contratista que trabajen en la propiedad de la Compañía o Propietario se presenten al Trabajo en condiciones adecuadas y no bajo la influencia de sustancias controladas. El Contratista acuerda aportar al Trabajo en la propiedad de la Compañía o Propietario sólo empleados que comprendan las exigencias del presente Artículo y que sean capaces de cumplirlas. El Contratista acuerda que, previo a la asignación al Trabajo estipulado en este contrato, los empleados serán sometidos a análisis químicos y serán confirmados, cuando corresponda, de acuerdo con lo indicado en el Apéndice B, Cumplimiento del Contratista de la Política Fluor de Prevención de Abuso de Sustancias. Los empleados del Contratista también deberán someterse a la prueba de alcoholemia cuando se tenga sospechas razonables, incluidas conductas aberrantes, y a un informe post-accidente para trabajar en condiciones adecuadas y no encontrarse bajo la influencia de sustancias reguladas. Además, dependiendo de las exigencias del Trabajo, puede que los empleados del Contratista deban someterse a pruebas aleatorias periódicas (de alcoholemia). Los empleados del Contratista que no cumplan con los requerimientos de prueba o que no pasen estas pruebas, serán despedidos de Terreno inmediatamente, y se les restringirá el acceso al Proyecto por un intervalo que será determinado por la Gerencia de Terreno de la Compañía. El Contratista deberá enviar a la Compañía una copia de su Programa de Prevención de Abuso de Sustancias para revisión y aprobación. Asimismo, la Compañía deberá revisar en forma periódica el programa del Contratista para asegurar el cumplimiento de este Artículo. La infracción de este Artículo por parte del Contratista podría, a opción de la Compañía, ser considerada por la Compañía como una falta grave del contrato, con lo que el Contratista estaría sujeto a la rescisión del contrato por incumplimiento, así como a otros recursos legales provistos en el contrato, en derecho o en equidad. 9.0 INSPECCIONES DE HSE El Representante HSE del Contratista, designado como Persona Competente, deberá conducir y documentar inspecciones HSE de rutina (según lo indicado por la normativa o, al menos, una vez por semana en el caso de inspecciones relacionadas con HSE), además de enviar copias a la Compañía. El Contratista deberá corregir de inmediato cualquier peligro que identifique el Contratista, la Compañía, el Propietario, la agencia reguladora, o los representantes de la compañía aseguradora. El Contratista deberá participar en las inspecciones programadas y no programadas de la Compañía, a solicitud de la Compañía. 10.0 PROTECCIÓN / PREVENCIÓN DE INCENDIOS 10.1 El Contratista será responsable de desarrollar un Programa de Protección y Prevención de Incendios que cumpla con las normas de OSHA, NFPA u otras equivalentes del país. El Contratista también deberá cumplir con todas las reglas y normativas de incendio y HSE establecidas en el Proyecto. 10.2 El Contratista deberá proporcionar la cantidad adecuada de equipos contra incendios aprobados, y sus empleados deberán estar capacitados en el uso de tales equipos. El Contratista deberá implementar y seguir las recomendaciones del jefe de bomberos FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 11 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ local, de la Compañía o del Propietario que se deriven de inspecciones de incendio (vigilante de incendios, acceso a incendios, etc.). 10.3 11.0 El Contratista será responsable de la protección contra incendios en su Trabajo y en las áreas de operación, incluidas oficinas, salas de herramientas, y áreas de almacenamiento las 24 horas al día, los 7 días de la semana durante la vigencia del Contrato. INSPECCIONES HSE POR PARTE DE TERCEROS Además de las visitas e inspecciones HSE realizadas por sus propios representantes corporativos o de seguros, el Contratista ha sido informado de que el Proyecto puede ser sometido de tanto en tanto a inspecciones por parte de terceros autorizados. Entre los terceros autorizados, se encuentran representantes de la Compañía y el Propietario, compañías de seguros y agencias reguladoras. Luego de identificarse como corresponde, tendrán derecho a acceder a Terreno y a un trato cortés. La Compañía deberá saber, ojalá de antemano, pero en todo caso lo antes posible, el propósito y los resultados de las visitas que tengan relación con inquietudes de HSE. 12.0 PLANES Y SIMULACROS DE PREPARACIÓN PARA EMERGENCIA EN CONSTRUCCIÓN La Compañía deberá proporcionar al Contratista un Plan de Preparación para Emergencias con el fin de evacuar el área de Trabajo en caso de un desastre natural y/o una emergencia en el Proyecto. El Contratista será responsable de informar a sus empleados y a los de sus subcontratistas y terceros sobre los posibles riesgos, las señales de emergencia y rutas de evacuación principales. El Contratista está informado en cuanto a que se llevarán a cabo en forma periódica simulacros de evacuación de emergencia obligatorios. No se reembolsará el tiempo que pierda el Contratista en cumplir con estos simulacros. 13.0 REGLAS Y REQUERIMIENTOS DE HSE/SEGURIDAD Todos los empleados del Proyecto, inclusive los del Contratista, deberán cumplir con los requerimientos establecidos en el Apéndice A, Requerimientos HSE en Terreno para Contratistas / Subcontratistas (S19). Si bien en este apéndice no se abarca todo, se entregan reglas generales para los aspectos HSE del Proyecto para una serie de actividades usuales de construcción y mantenimiento. El Contratista deberá asegurarse y confirmar que todos sus empleados hayan leído y comprendido el contenido de estas directrices. Los empleados deberán firmar una declaración que será retenida por el Contratista en la ficha personal del empleado. Además, el Contratista deberá cumplir con lo siguiente: 13.1 Grúas y Camiones Grúa Los contratistas deberán cumplir con el Sistema de Gestión de HSE para terreno. 13.2 Equipos y Vehículos Motorizados 13.2.1 Todos los equipos deberán ser inspeccionados y documentados en forma diaria antes de ser usados por el operador del Contratista. Además, la Persona Competente designada por el Contratista deberá efectuar inspecciones formales cada 30 días y mantener la debida documentación en terreno. Se deberán mantener copias de las inspecciones diarias en el equipo durante el día de la inspección, y facilitar a la Compañía copias de las inspecciones mensuales de FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 12 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ los equipos en caso de ser solicitadas. Asimismo, los Contratistas deberán cumplir con lo indicado en el RITRAN – Reglamento Interno de Transporte del Proyecto. 13.2.2 Los equipos defectuosos deberán ser reparados o puestos fuera de servicio de manera inmediata. 13.2.3 Todas las excavadoras o retroexcavadoras deberán contar con una pantalla protectora de metal expandido contra impacto que cubra el limpiaparabrisas. El metal expandido deberá contar con agujeros de no más de 1 pulgada. 13.2.4 Antes de que un vehículo pueda ingresar a Terreno, se deberán reemplazar todos los vidrios resquebrajados o quebrados. Si el vidrio se quiebra o daña en Terreno, y si el daño es lo suficientemente grave como para ocasionar un posible problema de seguridad, el equipo deberá ser puesto fuera de servicio hasta que el daño haya sido reparado como corresponde. 13.2.5 Los vehículos utilizados para el transporte de empleados deberán contar con un número adecuado de asientos firmemente asegurados y cinturones de seguridad adecuados para la cantidad de empleados que se transportará. Todos los pasajeros deberán ir sentados como corresponde. Estará prohibido ir de pie dentro de un vehículo en movimiento. 13.2.6 La Compañía revisará los lugares de almacenamiento de combustibles, lubricantes, fluidos de arranque, etc. antes de ser usados como tales por el Contratista. 13.2.7 Todos los empleados del Contratista que operen o (viajen en, si está permitido) vehículos motorizados o equipos con estructuras de protección antivuelco, deberán usar cinturón de seguridad durante la ejecución del Trabajo. 13.3 Electricidad 13.3.1 Todos los trabajos eléctricos, las instalaciones eléctricas y las capacidades del cableado deberán cumplir con las disposiciones pertinentes del Código Eléctrico Nacional, ANSI, OSHA, u otras normativas equivalentes en el país. 13.3.2 El Contratista no deberá trabajar en circuitos “vivos/energizados” salvo que: Esté aprobado por la Compañía La Compañía haya desarrollado y aprobado un Permiso para Trabajos Eléctricos Energizados 13.3.3 El Contratista deberá desarrollar un programa de puesta a tierra que cumpla con lo dispuesto en la regulación correspondiente. En ausencia de una protección de puesta a tierra, el Contratista deberá establecer un programa de inspección mensual de puesta a tierra asegurada con el fin de incluir la codificación cromática. Los códigos cromáticos que se utilicen en el Proyecto deberán ser: FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 13 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Enero, mayo, septiembre Febrero, junio, octubre Marzo, julio, noviembre Abril, agosto, diciembre Contrato N°:___________________ Rojo Verde Azul Amarillo 13.3.4 El Contratista deberá desarrollar e implementar un procedimiento de candado/tarjeta y cumplir estrictamente con el mismo. La Compañía deberá monitorear el cumplimiento de este procedimiento en forma regular. 13.3.5 Todos los paneles de energía temporales deberán estar siempre tapados. Todos los espacios abiertos o interruptores expuestos deberán estar tapados correctamente. 13.4 Aberturas de Piso y Muro y Escaleras 13.4.1 Las aberturas de piso y muro deberán estar protegidas con una baranda estándar, baranda intermedia y rodapié, o cubiertas en forma adecuada. 13.4.2 Las barandas deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar 90 kilos de presión al implementarse en el centro de la baranda paralelo al piso y perpendicular a la baranda, con una deflexión mínima de 75 milímetros. 13.4.3 Las cubiertas deberán estar aseguradas con firmeza para evitar su desplazamiento e indicar “Peligro”. 13.4.4 Cada tramo de escalera que tenga cuatro o más contrahuellas deberá contar con una baranda estándar. No se deberán usar las escaleras hasta que la contrahuella y la baranda estén firmemente aseguradas. Los escalones deberán vaciarse lo antes posible cuando corresponda. 13.4.5 No se permitirá que existan escombros u otros materiales sueltos en la escalera o en el punto de acceso a la escalera, y en caso de haberlos, deberán eliminarse de inmediato. No se deberá permitir la acumulación de suciedad en la escalera. 13.4.6 El Contratista deberá reemplazar los agujeros de piso o muro o eliminar los sistemas de protección durante el transcurso de su Trabajo. 13.5 Excavaciones y Zanjas Antes de realizar una excavación o zanja, el Contratista deberá informar a la Compañía. Además, el Contratista deberá contactar a otras entidades necesarias (tales como UDIG) para determinar la existencia y ubicación de peligros subterráneos tales como suelo contaminado, contenedores, o equipos o instalaciones tales como alcantarillas, líneas telefónicas, eléctricas, etc. 13.6 Montajes de Acero 13.6.1 Los contratistas deberán cumplir con lo dispuesto en el Sistema de Gestión HSE para terreno. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 14 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ 13.6.2 Los contratistas deberán cumplir con las regulaciones aplicables federales, estatales, locales y del país (tales como 29 CFR 1926, subparte R). 13.7 Áreas o Espacios Confinados 13.7.1 Los contratistas deberán cumplir con la normativa aplicable federal, estatal, local y del país. 13.7.2 El Contratista deberá desarrollar un procedimiento de acceso y enviarlo al a Compañía para revisión y no objeción, que deberá utilizarse cuando se exija a los empleados del Contratista ingresar a áreas o espacios confinados. Dichas áreas incluyen, pero no se limitan a estanques de almacenamiento, recipientes de proceso, contenedores, calderas, ductos de ventilación o escape, alcantarillas, bóvedas subterráneas, túneles, tuberías, fosas abiertas, sótanos y estructuras de madera temporales cubiertas con plástico. 13.7.3 Todos los empleados del Contratista que deban ingresar a áreas o espacios confinados recibirán instrucciones respecto del tipo de peligros involucrados, las precauciones que se debe tomar, y el uso de equipos de protección y emergencia requeridos. 13.7.4 Antes de autorizar el ingreso de los empleados del Contratista a un área o espacio confinado, se deberá someter a prueba la atmósfera del espacio para determinar el nivel de oxígeno y concentración de vapores o gases inflamables y de contaminantes tóxicos. El Contratista que requiera acceder a un espacio confinado deberá facilitar los equipos de prueba y una persona capacitada/experimentada en el uso de dichos equipos. 13.7.5 Se deberá proporcionar ventilación al realizar trabajos de soldadura, corte o en caliente en áreas o espacios confinados. Si no es posible proporcionar suficiente ventilación sin bloquear el punto de acceso/egreso, los empleados del Contratista deberán protegerse usando equipos de respiración con manga de aire. 13.7.6 Deberá haber un empleado del Contratista destinado a permanecer fuera del área confinada, siempre que sea requerido, para mantener la comunicación con quienes están trabajando adentro, y para iniciar una respuesta de emergencia de acuerdo con el permiso aprobado o con otros requerimientos del Proyecto. 13.7.7 Una atmósfera peligrosa significa que se expone a los empleados al riesgo de muerte, incapacitación, daño en la capacidad para auto rescatarse, lesiones, o enfermedades graves como consecuencia de: Gases, vapores o bruma inflamables o que superan el 10% de su límite inferior de explosividad. Polvo combustible en el aire a una concentración equivalente o que exceda su límite inferior de explosividad (que puede definirse como una condición en que el polvo oscurece la visión a una distancia de 1,52 metros o menos). Una concentración de oxígeno atmosférico inferior al 19,5 por ciento o superior al 23,5 por ciento. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 15 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ 13.8 Contrato N°:___________________ Una condición atmosférica o concentración de cualquier sustancia que signifique un peligro inmediato y letal o para la salud, según se indica en la norma 29 CFR 1910.146 (Z) o (G), o su equivalente del país, o que pueda ocasionar una de las reacciones anteriormente descritas. Aseo, Limpieza y Desechos 13.8.1 El Contratista deberá mantener su área de Trabajo siempre limpia, ordenada y en condiciones seguras, y eliminar de las instalaciones del Propietario y sus alrededores los escombros o desechos ocasionados por las operaciones del Contratista. Las responsabilidades del Contratista en cuanto a la limpieza serán continuas, y el Contratista deberá aportar un número suficiente de empleados para garantizar que se cumpla ciento por ciento con sus obligaciones de limpieza. 13.8.2 El Contratista deberá suministrar contenedores para la recolección y separación de desechos, basura, alfombras aceitosas y gastadas, y otros desperdicios. Se deberá utilizar contenedores (del tipo para desechos), los que deberán vaciarse cuando estén a la mitad de su capacidad total. 13.8.3 Con frecuencia y a intervalos regulares, deberá eliminarse la basura y otros desechos de la manera en que apruebe la Compañía. 13.8.4 El Contratista tendrá prohibido verter, enterrar, quemar o eliminar en forma alguna sustancias químicas en Terreno sin contar con el permiso por escrito y en forma anticipada de la Compañía y, de ser requerido, del Propietario. 13.8.5 El Contratista deberá eliminar todo desecho combustible y enviarlo a un sitio de desechos sólidos autorizado. EN EL TERRENO DEL PROYECTO ESTARÁ PROHIBIDA LA QUEMA ABIERTA DE DESECHOS O ESCOMBROS. 13.8.6 Se deberá almacenar los materiales y suministros en un lugar que no bloquee las vías de acceso, y de tal forma de permitir una fácil limpieza del área. 13.9 Protección Medio Ambiental 13.9.1 El Contratista deberá determinar la importancia de los requerimientos de protección medioambiental incluidos en los estatutos, regulaciones y requerimientos nacionales, del país, federales, estatales, regionales y locales, según resulte aplicable al alcance de este contrato. El Contratista deberá cumplir con todas las exigencias medioambientales correspondientes. 13.9.2 El Contratista deberá notificar a la Compañía acerca de los desechos peligrosos que espera generar durante la ejecución del Trabajo. El Contratista será directamente responsable de llevar a cabo un manejo adecuado de estos desechos mientras se encuentre en Terreno, y deberá confirmar por escrito a la Compañía que los desechos fueron administrados y eliminados en cumplimiento con las disposiciones legales. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 16 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ 13.9.3 El Contratista deberá facilitar los certificados de operador de desechos peligrosos y las aprobaciones médicas, de acuerdo con las regulaciones aplicables. 13.9.4 El Contratista deberá desarrollar un Plan de Prevención de Contaminación/Plan de Minimización de Desechos, que deberá enviar a la Compañía para revisión y no objeción. 13.9.5 El Contratista deberá desarrollar un Plan de Gestión de Desechos donde se identifique la cantidad y las características de los flujos proyectados de desechos, así como los métodos que se utilizarán para gestionar, almacenar, transportar y eliminar los desechos. El Plan de Gestión de Desechos deberá abordar los desechos sólidos, reciclados, desechos peligrosos y cualquier otro flujo proyectado de desechos, y deberá enviarse a la Compañía para revisión y no objeción. 13.9.6 El Contratista deberá identificar y documentar: Medidas de control de la erosión que se utilizarán en terreno Fuentes y control de emisiones aéreas asociadas al trabajo Controles de agua lluvia Fuentes de efluentes líquidos y medidas control asociadas al Trabajo 13.9.7 El Contratista deberá asegurar que sus empleados reciban la capacitación medioambiental adecuada y que dicha capacitación sea documentada. 13.9.8 El Contratista deberá tomar las medidas adecuadas al comienzo de una actividad para minimizar los posibles impactos al medio ambiente y gestionar con eficacia programas medioambientales preventivos y proactivos. 13.9.9 El Contratista deberá integrar con eficacia las actividades de cumplimiento medioambiental con las medidas nuevas y en curso o con otras actividades asociadas al alcance del Trabajo. 13.10 Prevención y Control de Derrames Todos los empleados del Contratista asociados al Proyecto serán responsables de notificar de inmediato a la Compañía en caso de observar derrames, liberación de sustancias peligrosas, descargas de agua no autorizadas, incidentes con la fauna silvestre, u otros incumplimientos de permisos o normativas. 13.10.1 El Contratista deberá desarrollar un Plan de Prevención, Control y Contramedidas para Derrames donde se aborden las actividades de gestión y respuesta en el caso de materiales que se utilicen en el Contrato, el que deberá enviar a la Compañía para revisión y no objeción. 13.10.2 Todos los equipos móviles deberán contar a bordo con un kit de derrames en caso de emergencia. El Contratista será el encargado de mantener estos kits e inspeccionarlos en forma periódica para asegurarse de que estén completos. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 17 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ 13.10.3 En áreas donde es posible que gotee aceite de los equipos o se produzcan otros daños a la superficie del piso, deberá utilizarse una cubierta protectora hecha de una lámina gruesa y resistente al fuego y al aceite, la cual deberá ser suministrada y mantenida por el Contratista. Esta lámina se colocará entre el equipo y la superficie del suelo para que el aceite o la grasa no entre en contacto con el hormigón. Este requerimiento será aplicable tanto a los pisos terminados como sin terminar. 13.10.4 El carguío así como otras transferencias de combustible deberán realizarse únicamente en lugares y mediante métodos revisados y no objetados por la Compañía. 13.10.5 Los estanques de almacenamiento temporal de aceite combustible o petróleo deberán estar rodeados por barreras temporales de tamaño y resistencia suficiente para contener el contenido de los estanques en caso de filtraciones o derrames. 13.10.6 Se deberán utilizar materiales absorbentes y colectores de aceite para contener completamente cualquier posible derrame durante la carga de combustible o las transferencias de combustible a granel, lo que incluye sobrecargas, válvulas que no funcionen correctamente, fuga de brida y reflujo. 13.10.7 Los empleados del Contratista deberán estar debidamente capacitados para responder ante derrames. Dicha capacitación deberá estar documentada y enviarse a la Compañía en caso de solicitarlo. 13.11 Protección de Recursos Se deberán preservar los recursos en su condición existente, en la medida en que resulte práctico. Las actividades de construcción deberán confinarse a áreas necesarias para conducir el Trabajo según lo requerido por el programa del contrato, los planes, especificaciones u otros documentos del contrato. Deberán existir medidas y procedimientos de protección medio ambiental para limitar trastornos al hábitat y mitigar los daños medioambientales que pudieran producirse durante la construcción u otras actividades. Los elementos de Terreno sujetos a protección medio ambiental incluyen, pero no se limitan a: Caminos y rutas de acceso existentes Sitios culturales y arqueológicos Vida silvestre y hábitat amenazados y en peligro 13.11.1 Los empleados del Contratista no deberán desfigurar, dañar o destruir arbustos, pasto u otros elementos del paisaje del Proyecto o sus alrededores, ni eliminar o cortar dichos elementos sin contar con el permiso por escrito de parte de la Compañía. 13.11.2 La Compañía deberá revisar y no plantear objeciones a los sitios propuestos por el Contratista para oficinas de terreno y áreas de almacenamiento, de manera de minimizar el impacto al paisaje existente. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 18 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ 13.11.3 El almacenamiento de materiales deberá confinarse al área del Proyecto, o según lo aprobado por la Compañía. 13.11.4 Las actividades de construcción deberán confinarse a las áreas definidas en el contrato. 13.12 Protección del Paisaje Mantener buenas prácticas en terreno en cuanto a la planificación y gestión de tráfico y personal contribuirá a preservar la vegetación establecida. 13.12.1 No deberán utilizarse arbustos para efectos de anclaje. 13.12.2 Se deberá tener cuidado para no dañar la vegetación controlando el uso de los equipos de terreno, tráfico de equipos y personal, y usando equipos de protección cuando sea necesario. 13.12.3 Se deberá proteger las sendas de suelo erosionado con bolsas de arena o material similar para mitigar el transporte de lodos. 13.12.4 Se deberá preservar y proteger las estructuras, los equipos y la vegetación en Terreno o sus cercanías, que no deban ser eliminadas y que no interfieran de manera poco razonable con el Trabajo. 13.12.5 Sólo se deberán eliminar aquellos árboles específicamente autorizados por la Compañía en forma anticipada y por escrito, y se deberá tener especial cuidado de preservar la vegetación que permanezca en el lugar. 13.12.6 Sólo se deberán usar los caminos establecidos o temporales, salvo que la Compañía autorice lo contrario por anticipado. 13.12.7 Cuando sea necesario cruzar cunetas o veredas, se deberá proteger estas estructuras contra daños. El Contratista deberá reparar de inmediato los daños a las cunetas, veredas o caminos. 13.13 Recursos Hídricos Se deberán utilizar las prácticas de ingeniería y los controles de proyecto para proteger los recursos hídricos. Las medidas del Contratista deberán ser enviadas, analizadas y aprobadas por la Compañía. Se deberá controlar los siguientes aspectos del Proyecto para evitar un impacto adverso en las aguas de las áreas de construcción y aledañas. 13.13.1 Se deberá gestionar las aguas de desecho de acuerdo con los requerimientos aplicables. 13.13.2 Se deberá utilizar las fuentes de agua no potable siempre que sea posible según los requerimientos aplicables. 13.13.3 La descarga de aguas subterráneas deberá limitarse y controlarse de acuerdo con los requerimientos correspondientes. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 19 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ 13.13.4 Se deberá controlar la descarga de aguas lluvia siguiendo los requerimientos correspondientes. 13.13.5 La carga de combustible y los materiales peligrosos deberán manejarse con cuidado. 13.14 Desechos Sanitarios Normalmente, las aguas servidas se eliminarán a través de conexiones hacia un sistema de alcantarillado sanitario. Cuando no exista este tipo de sistemas, se deberán facilitar instalaciones sanitarias temporales (tales como baños portátiles). 13.14.1 Las instalaciones sanitarias temporales deberán mantenerse y encontrarse debidamente apartadas de la vista del público. 13.14.2 Una vez terminado el Trabajo, se deberá retirar las instalaciones sanitarias del sitio y dejar limpio el lugar. 13.15 Instalaciones Temporales y Áreas de Trabajo Las oficinas de terreno, áreas de montaje, áreas de almacenamiento de acopio, y los edificios temporales deberán instalarse en las áreas designadas y aprobadas por la Compañía en los planos de terreno. El movimiento temporal o la reubicación de las instalaciones sólo podrá efectuarse con aprobación de la Compañía. 13.15.1 Se deberá gestionar y controlar las áreas de desechos para limitar su ingreso a las áreas designadas en los planos y para evitar la erosión del suelo o impedir el ingreso de sedimentos a cursos de agua cercanos. 13.15.2 Se deberá desarrollar áreas de escombros de acuerdo con los planos de nivelación. 13.15.3 Se deberá controlar las excavaciones y terraplenes temporales de las áreas de Trabajo para proteger contra saqueos las áreas adyacentes. 13.15.4 Antes de la recepción definitiva del Trabajo, se deberá eliminar todo vestigio de las instalaciones de construcción temporales, tales como caminos de transporte, áreas de Trabajo, fundaciones de estructuras temporales, pilas de acopio de material excedente o material de desechos, u otros vestigios de actividades de construcción. 13.16 Recursos Históricos y Arqueológicos En caso de encontrarse en el área recursos históricos tales como artefactos, equipamientos, depósitos, osamentas humanas u otros restos culturales, se deberá detener de inmediato el Trabajo e informar a la Compañía al instante. 13.17 Ruidos 13.17.1 No se deberán exceder las normas de ruido aplicables, salvo que se apruebe una variación de acuerdo con la normativa local correspondiente. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 20 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ 13.17.2 En la medida en que resulte práctico, se deberá utilizar, en la medida de lo posible, productos que generen bajas emisiones de ruido (como se define en otras partes de la documentación del contrato). 13.17.3 Se deberán colocar letreros de ruido peligroso siempre que equipos o procedimientos de Trabajo generen niveles de ruido superiores a los niveles permitidos, según lo medido en los límites del Proyecto. 13.17.4 No se permitirá operaciones de tronadura o el uso de explosivos sin la autorización previa y por escrito de la Compañía. 13.18 Control de Erosión y Sedimentos 13.18.1 Se deberán facilitar medidas de control de la erosión y sedimentación de acuerdo con los requerimientos correspondientes. 13.18.2 Se deberá tomar precauciones razonables para evitar el ingreso/egreso de escorrentías desde áreas de construcción, sobre todo cuando el agua pueda verse expuesta a suelos y áreas excavadas. 13.18.3 Se deberá tomar precauciones para evitar que las aguas lluvia y otras escorrentías salgan de terreno durante actividades tales como excavación y apertura de zanjas. 13.18.4 Se deberá limitar al mínimo las áreas de suelos desnudos expuestos a actividades de construcción. 13.18.5 Se deberá finalizar los movimientos de tierra trabajados hasta la capa de terminación, según lo indicado o especificado, de acuerdo con los requerimientos del Proyecto. 13.18.6 Se deberá proteger los taludes laterales y los taludes de corte una vez terminado el sello de fundación. 13.18.7 Se deberá planificar los movimientos de tierra y llevarlos a cabo de tal manera de minimizar la duración de la exposición de suelos no protegidos. 13.19 Control de Polvo 13.19.1 Se deberá controlar el polvo a medida que avance el Trabajo y siempre que se genere polvo que pudiera resultar incómodo u ocasionar un riesgo. 13.19.2 Se deberá reducir el polvo en todo momento, inclusive durante las horas sin trabajo, fines de semana y feriados. 13.19.3 Las excavaciones, terraplenes, pilas de acopio, caminos de acceso, sitios de la planta, zonas de desechos, y otras áreas de la obra en todo momento deberán recibir mantenimiento y permanecer libres del exceso de polvo que pudiera resultar incómodo u ocasionar un riesgo. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 21 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ 13.20 Contrato N°:___________________ Prevención de Contaminación / Minimización de Desechos 13.20.1 Se deberán llevar a cabo actividades de manera tal de minimizar el uso de sustancias tóxicas, y eliminar o minimizar la liberación de contaminantes en el medio ambiente. 13.20.2 Un programa eficaz de prevención de la contaminación y minimización de los desechos, enviado para revisión y no objeción de la Compañía, deberá incluir las siguientes prioridades: 13.21 Disminución de fuentes Minimización de desechos de embalaje Salvataje y reutilización Salvataje para reventas o donaciones Reciclaje Eliminación compatible Desechos de Construcción y Demolición Los escombros de construcción y demolición incluirán materiales de construcción, embalaje y desperdicios resultantes de la construcción, remodelación, demolición y reparación de edificios e instalaciones, pavimentación e infraestructura. Estos escombros sólidos y no peligrosos constituyen el principal flujo de desechos generados por las actividades de construcción. 13.21.1 Los desechos sólidos y no peligrosos deberán recolectarse en contenedores designados y establecidos en cada punto de generación o cerca de los mismos. 13.21.2 Se deberán limpiar los escombros en las áreas de Trabajo con la frecuencia que sea necesaria. 13.21.3 Se deberán eliminar todos los desechos sólidos del sitio de construcción según sea necesario para mantener el Terreno ordenado y para evitar su diseminación a causa de los fuertes vientos. 13.21.4 Estará prohibida la quema de escombros o basura. 13.21.5 Se deberá eliminar todos los escombros de construcción y demolición de acuerdo con las exigencias de la normativa aplicable. 13.21.6 En caso de que el Contratista no mantuviese su área de Trabajo según lo indicado anteriormente y en forma satisfactoria para la Compañía, o no efectuase la limpieza y eliminación inmediatamente después de recibir una notificación escrita de la Compañía al respecto, la Compañía estará facultada, sin mediar aviso al Contratista, para realizar dicha limpieza y retirar los elementos a nombre del Contratista, y por cuenta y riesgo de este último. La Compañía podrá almacenar los elementos retirados en el lugar que decida, en nombre del Contratista, y a cuenta y riesgo de este último. El Contratista deberá reembolsar de inmediato a la Compañía el costo incurrido en dicha limpieza, FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 22 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ retiro y almacenamiento, incluidos los costos de actividades asociadas en que haya incurrido la Compañía. 13.22 Protección contra Incendios / Trabajos en Caliente (Soldadura, corte, Quema, etc.) 13.22.1 La Compañía regulará actividades tales como fumar, realizar fuegos abiertos, portar fósforos y la necesidad de contar con permisos para soldar cuando y donde lo considere necesario en pos de la seguridad. El Contratista será responsable de hacer cumplir las exigencias a los empleados del Contratista, los empleados de todos los subcontratistas y a las visitas, quienes deberán cumplir con las regulaciones y restricciones según se indique. Las regulaciones en cuanto a fumar, realizar fuegos abiertos y otras similares podrán variar durante el avance de la construcción o durante la realización de pruebas u operación inicial de cualquier parte de la planta. 13.22.2 En ciertas áreas designadas como "ÁREAS ABIERTAS", la Compañía deberá emitir semanalmente un "PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE " donde se autorice el uso de llamas abiertas, la realización de quemas y las actividades de soldadura durante el horario normal de Trabajo. 13.22.3 En ciertas áreas designadas como "ÁREAS RESTRICTIVAS", la Compañía deberá emitir diariamente un "PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE" donde se autorice el uso de llamas abiertas, la realización de quemas, y las actividades de soldadura durante el horario normal de Trabajo. Sólo estará permitido fumar en lugares designados para ello. Las "ÁREAS ABIERTAS" deberán reclasificarse como "ÁREAS RESTRINGIDAS" cuando así lo designe la Compañía y una vez terminadas. Se deberá asignar a una persona capacitada, conocida como “vigilante contra incendios” para las “ÁREAS RESTRINGIDAS”. Esta persona deberá estar equipada con el equipo de protección personal suministrado por el Contratista. 13.22.4 El vigilante contra incendios deberá encontrarse presente durante la hora de almuerzo y otros descansos, y deberá permanecer por otros 30 minutos después de terminadas las operaciones de soldadura. Esta persona deberá mantener la zona libre de personal no autorizado durante las operaciones de soldadura. 13.22.5 No se permitirán fósforos en terreno, a menos que sean fósforos de seguridad. 14.0 REQUERIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS Y PRESENTACIÓN DE INFORMES DE LESIONES 14.1 Personal y Suministros 14.1.1 El Contratista deberá garantizar la disponibilidad de personal médico para asesorías y consultas. 14.1.2 Previo al inicio del Trabajo, el Contratista deberá tomar las provisiones del caso para una atención médica inmediata en caso que sus empleados sufran lesiones graves. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 23 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ 14.1.3 El Contratista deberá asegurarse de que al menos uno de sus empleados se encuentre disponible en terreno para brindar primeros auxilios por cada 15 empleados que realicen trabajos en Terreno. Estas personas deberán contar con un certificado válido de capacitación en primeros auxilios, emitido por el Departamento de Minas de los Estados Unidos, la Cruz Roja de los Estados Unidos, u otra institución equivalente del país cuya validez sea posible de verificar aportando documentos de evidencia. 14.1.4 El Contratista deberá garantizar que los artículos de primeros auxilios aprobados por el médico del Contratista sean de fácil acceso en caso necesario. 14.1.5 El Contratista deberá suministrar un número adecuado de kits y artículos de primeros auxilios aprobados por el médico. Los kits de primeros auxilios deberán ser de fácil acceso y almacenarse en un contenedor a prueba de agua y en envases individuales y sellados. El Contratista deberá revisar que los kits de primeros auxilios estén completos y contengan exactamente lo que deben contener antes de enviarlos a terreno. Además, deberá revisarlos al menos una vez por semana durante la ejecución del Trabajo para asegurarse de que los artículos utilizados hayan sido repuestos. 14.1.6 El Contratista deberá suministrar los equipos de transporte adecuados para trasladar de inmediato a los empleados lesionados hacia un centro asistencial autorizado, o bien contar con un sistema de comunicación adecuado para contactar el servicio de ambulancia correspondiente. 14.1.7 El Contratista deberá colocar en un lugar visible los números de teléfono y las direcciones de los centros asistenciales y ambulancias autorizadas. 14.1.8 El Contratista deberá mantener un registro diario de todos los empleados que hayan requerido de primeros auxilios. 14.1.9 El Contratista deberá garantizar que sus subcontratistas de menor jerarquía cumplan con los requerimientos de personal y suministros médicos. 14.1.10 El Contratista deberá completar y retener en archivo todos los “Primeros Informes de Lesiones del Empleador” así como las investigaciones de incidentes, y entregar a la Compañía una copia dentro de las 24 horas de ocurrido el evento. El Contratista deberá completar y retener en archivo el Formulario 300 de OSHA (o su equivalente en el país), y facilitar semanalmente a la Compañía una copia donde se incluya la cantidad de horas trabajadas por los empleados del Contratista y subcontratistas en terreno durante el mes anterior. 14.2 Incidentes y Procedimientos Médicos 14.2.1 Incidentes y Cuasi Pérdidas El Contratista deberá comunicar de inmediato al Representante HSE de la Compañía todos los incidentes (inclusive las cuasi pérdidas), y enviar un reporte de investigación documentado dentro de las 48 a 72 horas siguientes a dicha FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 24 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ notificación (dependiendo de la clasificación del incidente). Todos los reportes de investigación junto con la documentación de apoyo deberán ser enviados al Representante HSE de la Compañía: Una vez completada, la documentación de la investigación del accidente servirá como informe, siempre que incluya la siguiente información: ­ Información requerida para completar los formularios, según lo exigido por las agencias reguladoras correspondientes, respecto de las lesiones y/o enfermedades ocupacionales. ­ Información que apoye el análisis de las causas y que permita tomar medidas correctivas. ­ Un registro del tratamiento de primeros auxilios suministrado. ­ La documentación inicial de cualquier evento que pudiera requerir o no tratamiento médico o reconstrucción de la propiedad. Todos los contratistas deberán participar en el Programa de Regreso al Trabajo de la Compañía. Dicho programa se basa en el compromiso de la Gerencia del Proyecto/Terreno para permitir a los empleados que hayan sufrido impedimentos temporales o parciales como resultado de lesiones o enfermedades ocupacionales regresar a trabajar de manera productiva antes de retomar sus funciones normales. Todas las solicitudes de compensación evidentes o potenciales de los trabajadores deberán ser informadas a la Compañía de seguros correspondiente dentro de las 24 horas siguientes a la notificación al Contratista. 14.2.2 Primeros Auxilios (cortes menores, rasguños, moretones, etc.) Los empleados del Contratista deberán reportar de inmediato las enfermedades o lesiones ocupacionales al proveedor de primeros auxilios del Contratista. El Contratista deberá anotar en un registro diario de primeros auxilios todas las lesiones (relacionadas con el trabajo) tratadas o reportadas (reales o presuntas). Este registro deberá contener datos tales como el nombre del empleado, número de tarjeta de identificación, nombre del capataz, naturaleza y causa de la lesión, tratamiento indicado, fecha, hora, y nombre del proveedor de primeros auxilios. El Contratista deberá mantener esta información para revisión de la Compañía ante solicitud. El proveedor de primeros auxilios del Contratista deberá brindar tratamiento al empleado lesionado con la frecuencia que sea necesaria para garantizar su total recuperación, o hasta que el Contratista decida que el lesionado requiere tratamiento médico. 14.2.3 Casos Médicos que no Requieren Servicio de Ambulancia Por lo general, los casos médicos que no requieren servicio de ambulancia son lesiones tales como laceraciones menores, cuerpos extraños FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 25 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ incrustados en el ojo, esguinces menores, etc. El Contratista deberá proporcionar los equipos adecuados para un transporte inmediato del empleado lesionado hasta el centro asistencial correspondiente. Un representante del Contratista deberá llevar al lesionado hasta el centro asistencial de terreno y permanecer ahí con él hasta que el empleado pueda regresar. El representante del Contratista deberá llevar consigo los formularios necesarios, tales como talones de autorización y avisos de regreso al trabajo. Si fuera necesario que el proveedor de primeros auxilios del Contratista acompañase al lesionado, el Contratista deberá tomar las provisiones del caso para que otro empleado, debidamente capacitado y certificado en primeros auxilios, brinde los primeros auxilios en ausencia del proveedor autorizado de primeros auxilios. Si fuera necesario llamar al centro asistencial correspondiente, el encargado de hacerlo será el representante del Contratista designado mientras se traslada al lesionado hasta el lugar. Si el lesionado pudiese regresar a terreno el mismo día, deberá presentar un certificado del centro asistencial donde se indique la fecha, el nombre del empleado, la fecha en que puede regresar a trabajar, el tipo de funciones que puede realizar, ya sean pesadas o livianas, la fecha de control con el doctor (si corresponde), el diagnóstico, y la firma y dirección del centro asistencial. Si el lesionado no pudiese volver a trabajar el mismo día, el empleado que lo haya trasladado deberá informar al respecto a Terreno y notificarlo inmediatamente a la Compañía. El Contratista deberá designar a un encargado de mantener archivos de todos los casos de lesiones/enfermedades. En este archivo también deberá conservar todos los certificados (médicos y otros). La Compañía deberá revisar estos archivos en forma periódica para verificar el mantenimiento de los documentos de lesiones/enfermedades del Contratista. 14.2.4 Casos de Emergencia que requieren Servicio de Ambulancia Los casos médicos que requieren de un servicio de ambulancia incluyen casos tales como daños graves a la cabeza, amputaciones, y ataques al corazón. En caso de requerirse un servicio de ambulancia, se deberá cumplir con el siguiente procedimiento: ­ Contactar al proveedor de primeros auxilios del Contratista o al empleado más cercano que esté debidamente capacitado y certificado en primeros auxilios. ­ Mientras se brindan los primeros auxilios, el Contratista deberá contactar al servicio de ambulancia necesario (en terreno este servicio lo proporciona la Clínica del Proyecto en Terreno). FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 26 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ 14.3 Contrato N°:___________________ ­ Mientras se traslada al lesionado, el Contratista deberá contactarse con el centro asistencial correspondiente. ­ Un representante designado por el Contratista deberá acompañar al lesionado hasta el centro asistencial y permanecer ahí hasta obtener el diagnóstico final y otra información pertinente. ­ Toda posible solicitud de reembolso que presenten las mutuales de seguridad ante la Compañía de seguros deberán ser informadas de inmediato. ­ El Contratista deberá notificar a la Compañía de inmediato. Fatalidad u Hospitalización de Tres o Más Empleados Nota: En algunos estados o lugares (como Alaska), se exige notificar sobre uno o más empleados. El Contratista/Subcontratista de menor jerarquía será responsable de conocer esta normativa y cumplir con la misma. El Contratista deberá informar a los siguientes funcionarios de inmediato: 14.3.1 Representante de OSHA (o normativa equivalente del país) 14.3.2 Médico forense (en caso de fatalidades) 14.3.3 Funcionarios locales (en caso de fatalidades) 14.3.4 Gerente de Terreno de la Compañía 14.3.5 Gerente HSE de la Compañía 14.3.6 Empresa Aseguradora de la Mutual de Trabajadores 15.0 MEDIDAS DISCIPLINARIAS El Contratista deberá cumplir con las medidas disciplinarias que se indican a continuación o con el Programa de Medidas Disciplinarias del Contratista en caso de que la Compañía lo considere más estricto. No obstante, puede que el Contratista se vea obligado a despedir a un empleado del Proyecto a solicitud de la Compañía. 15.1 Infracciones Graves a los aspectos de HSE 15.1.1 Una infracción grave a los aspectos de HSE es una infracción a las reglas HSE del Proyecto que involucra una probabilidad sustancial de producir muerte, daño físico severo, daños importantes al equipo, daños significativos a la propiedad o la detención del Trabajo. Un Peligro Inminente para la Vida o la Salud (IDLH) es una situación que pone en riesgo la vida de los empleados debido a las acciones desarrolladas por un empleado. FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 27 de 28 APENDICE D1 REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Nombre del Cliente: ______________________________ Nombre del Proyecto: _____________________________ Ubicación del Proyecto: ___________________________ Contrato N°:___________________ 15.1.2 Un empleado del Contratista que cometa una infracción grave de los aspectos de HSE o se encuentre en una situación de Peligro Inminente para la Vida o la Salud (IDLH), deberá ser removido de terreno, y no regresará a sus funciones en terreno si la Compañía, a su criterio, la considera una infracción flagrante. 15.1.3 En el Manual HSE de Terreno, se incluye un listado de infracciones graves a los aspectos de HSE (Procedimiento HSE 1.14 Proceso Disciplinario). 15.2 Infracciones Progresivas a los aspectos de HSE 15.2.1 Una infracción progresiva a los aspectos de HSE es una infracción a las reglas de HSE del Proyecto que posiblemente no involucre muerte, daño físico severo, daños importantes al equipo, daños significativos a la propiedad o la detención del Trabajo. 15.2.2 Los empleados del Contratista que cometan una infracción progresiva a los aspectos de HSE recibirán una amonestación verbal y documentada de parte del Contratista. Si el mismo empleado es culpable de una segunda infracción progresiva a los aspectos HSE, el Contratista le hará llegar una amonestación por escrito. En caso de que el empleado sea culpable por una tercera infracción de este tipo, el Contratista deberá removerlo de terreno, siempre que la infracción se haya producido dentro de un año de ocurrida la primera infracción. No será necesario que las infracciones progresivas de HSE sean idénticas para que se apliquen medidas disciplinarias progresivas. APÉNDICES A Sistema de Gestión de Salud, Seguridad y Medio Ambiente de Quellaveco FIN DEL ADJUNTO D FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 28 de 28 ADJUNTO D REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Apéndice A FLUOR SISTEMA DE SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE – TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDO Sección HSE 0.00 DOCUMENTACIÓN Fecha Revisión 0.01 Tabla de Contenido Ago. 2016 0.02 0.03 Aprobaciones del Manual SSOMA Revisiones del Manual SSOMA Ago. 2016 Ago. 2016 Sección HSE 1.00 Fecha Revisión 1.01 1.02 1.03 ESTÁNDARES ADMINISTRATIVOS Introducción al Manual Política SSOMA Administración de Contratistas Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 Requisitos Legales y Otros Inducción y Entrenamiento SSOMA Responsabilidades SSOMA Organización Departamento SSOMA del Contratista Informe e Investigación de Incidentes Lecciones Aprendidas Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 Informes Estadísticos HSE Inspecciones, Auditorias y Supervisiones SSOMA Comités de Seguridad Programa de Reconocimiento Conductual Proceso Disciplinario Evaluación de Riesgos usando WRAC Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 Guía para Conducir un Análisis Bow Tie Evaluación de Riesgo Línea Base Evaluación de Riesgos de Cambios Evaluación de Riesgos de Tareas Individuales Reunión de Inicio de Contrato Gestión de Cambios Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 1.22 Ingreso de Personal Ago. 2016 Sección HSE 2.00 Fecha Revisión 2.01 2.02 2.03 2.04 ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Análisis de Trabajo Seguro (ATS) Práctica de Trabajo (Orden y Limpieza) Reuniones de Seguridad (SSOMA) Inspecciones para Equipos y Herramientas – Código de Colores. Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 2.05 2.06 Elementos de Protección Personal – EPP Avisos y Letreros Ago. 2016 Ago. 2016 FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 1 de 3 ADJUNTO D REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Apéndice A 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 Barreras, Tapas de Aberturas de Piso Herramientas Manuales Herramientas de Poder Herramientas Activadas con Pólvora Movimiento de Tierra y Obras Civiles Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 Excavaciones y Zanjas Espacios Confinados Escaleras Andamios Equipos Alza Hombres - Auto propulsados Ascensores para Materiales y Personal Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 Trabajo en Altura Retiro de Rejilla y Piso Trabajando en Techos Control de Energía Peligrosa – Candado y Tarjeta de Bloqueo Trabajo en Caliente Equipos Presurizados y Cilindros de Gases Comprimidos. Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 2.24 2.25 2.26 2.27 2.28 2.29 Carga y Descarga de Materiales Manejo Manual de Materiales Limpieza con Escoria Abrasiva o Productos Arenado Talleres e Instalaciones Seguridad de Oficinas Pruebas Hidráulicas – Hidrostáticas Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 2.30 2.31 2.32 2.33 2.34 2.35 Pre-Comisionamiento y Comisionamiento Protecciones de Máquinas Cierre de Caminos Voladura en Construcción Grúas y Equipos de Izaje Uso de Canastillos con Grúa Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 2.36 2.37 2.38 2.39 2.40 2.41 Grúas – Izamientos Críticos (Permiso Verde de Izaje) Inspección de Equipo y Elementos de Izaje Equipos Operaciones Subterráneas Equipo de Construcción Trabajos con Hormigón Transporte de Cargas Especiales Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 2.42 2.43 2.44 2.45 Limpieza con Agua a Alta Presión Montaje de Acero Estructural Vehículos Livianos Equipos Móviles de Superficie Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 2 de 3 ADJUNTO D REGLAS Y REGULACIONES DEL PROYECTO PARA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Apéndice A 2.46 2.47 2.48 2.49 2.50 Tormentas Eléctricas Trabajos Subterráneos Seguridad Eléctrica en el Trabajo Vigías (señaleros) Estabilidad de Terreno Subterráneo Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 En revisión Ago. 2016 2.51 2.52 2.53 2.54 Prevención de Explosiones Subterráneas Manipulación de Explosivos Aludes Reglamento Interno de Transporte Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Dic. 2015 Sección HSE 3.00 3.01 3.02 3.03 Sección HSE 4.00 ESTÁNDARES DE EMERGENCIA Plan de General de Respuesta ante Emergencia Plan de General de Respuesta a Emergencia – Oficina Estaciones de Emergencia en Terreno Fecha Revisión Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Fecha Revisión 4.01 4.02 4.03 ESTÁNDARES DE MEDIO AMBIENTE Plan de Gestión de Residuos. Gestión de Sustancias Químicas e Hidrocarburos Prevención y Atención a Derrames Menores Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 Protección del Recurso Hídrico Plan de Manejo Ambiental Plan de Protección de Calidad de Aire Protección de la Biodiversidad Control de Erosión y Sedimentos Gestión de Residuos Mineros Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 4.10 4.11 4.12 Manejo de Suelo Orgánico Protección de Patrimonio Arqueológico Plan de Desmovilización, Cierre y Rehabilitación Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Sección HSE 5.00 Fecha Revisión 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 ESTÁNDARES DE SALUD E HIGIENE Evaluación Médica Ocupacional Protección Respiratoria Conservación de la Audición Gestión de Fatiga Protección Radiológica Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 Protección Ultra Violeta Política Ambiente de Trabajo Libre de Tabaco Iluminación Ventilación Instalaciones de Higiene y Alimentación Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 Ago. 2016 FORMULARIO 000.430.F0175 (Fecha de Revisión 9Sep2017) Copyright © 2015, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Gerencia de Contratos Página 3 de 3