INDICE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 03 - 04 05 PRINCIPIO DE OPERACIÓN Y ADVERTENCIAS ANTES DE OPERACIÓN ----------------------------ADVERTENCIAS ---------------------------------------- 06 ------------------------------------------------------ 07 USO APROPIADO DEL CONTROL REMOTO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 08 INFORMACIÓN PARA ADQUIRIR REPUESTOS CONOCIENDO EL DISPLAY DE LA EVAPORADORA Descripción de símbolos en el display --------------------------------------------------- 08 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 09 - 11 OPERACIÓN de Funciones básicas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 - 19 Descripción de Botones OPERACIÓN y explicación de funciones especiales (sleep, turbo, 4D swing ) - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 - 22 22 Reemplazo de baterías - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Operación del Switch de emergencia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24 - 25 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26 - 27 28 SECCIÓN DE INSTALACIÓN ------------------------------------------------------------------------LIMPIEZA Y CUIDADOS DEL EQUIPO ---------------------------------------- 28 -------------------------------------------------------------- 28 Notas importantes para antes de la INSTALACIÓN Requerimientos básicos ----------------------------- 29 ------------------------------------------------------------------------- 29 Seguridad de conexión a tierra y otros puntos importantes DIAGRAMA DE INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO PARA: Fijar la placa, perforaciones, drenaje, conexión de cableado, instalación de evaporadora, Conexión de tubería, interconexión y vacío. Rutina de chequeo después de INSTALACIÓN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30 - 37 37 --------------------------------------------------- Test después de la OPERACIÓN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38 Especificaciones técnicas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39 Póliza de garantía 40 ------------------------------------------------------------------------------------ Información de nuestros Centro de Servicio Autorizados MIRAGE (CSAM) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41 - 42 E F I C I E N C I A ADVERTENCIAS Lea cuidadosamente las siguientes indicaciones antes de operar este producto Cuando el voltaje de La instalación fija debe No dañe ni maltrate el suministro eléctrico es contar con un medio de cable de suministro m uy al t o o m uy baj o, l os desconexión de la red eléctrica con eléctrico, si lo encuentra en mal componentes de la manejadora una separación de contacto por lo estado por favor NO trate de están expuestos a sufrir daños. menos de 3 mm en todos los polos. reem p l a za rl o u st ed m i sm o. Para evitar este tipo de situaciones Asegúrese de desconectar el Contacte al distribuidor de este No lo opere durante fluctuaciones eq u i p o cu a n d o est e n o se producto para adquirir asistencia de voltaje o voltajes fuera de encuentre en uso por un tiempo de un especialista. rango. prolongado. No deje puertas ni No obstruya la corriente La instalación eléctrica ventanas abiertas de aire en la entrada de este producto, m i en t ra s l a m a n ej a d ora se o salida de la evaporadora. Causara debe ser independiente y debe encuentra en operación. Esto un mal funcionamiento y reducirá contar con un interruptor termoreduce su capacidad y eficiencia. su capacidad y eficiencia. m a g n é t i co a co r d e co n l a s esp eci f i ca ci on es t écn i ca s d el producto. Nunca prenda o apague la m anejadora utilizando este m ed i o, podría dañar los componentes internos. Si percibe el aroma a Ag e n t e s q u í m i co s, Nunca trate de reparar la humo o se presenta combustibles, gases unidad por usted mismo fuego, desconecte el suministro y otros elementos inflamables, una reparaci ón real i zada si n eléctrico en forma inmediata. deberán permanecer por lo menos a supervisión de un especialista, 1 metro de la unidad manejadora. p o d r í a o ca si o n a r u n d a ñ o Podría existir riesgo de explosión. irreversible. Contacte a su centro de servicio autorizado. Contacte al centro de servicio a u t o r i za d o p a r a o b t en er soporte. 03 E F I C I E N C I A ADVERTENCIAS No corte o dañe el cable de alimentación o de control si nota que se encuentra dañado, contacte a un especialista para realizar el remplazo. Para ajustar la dirección de flujo de aire apropiadamente durante la operación, usted puede seccionar el ángulo Asegúrese de no conectar extensiones, podría del deflector horizontal mediante el botón de la ocasionar un incendio debido al sobrecalentamiento tecla SWING. Los deflectores verticales se ajustan del cableado. manualmente. Def l ect or vertical Def l ect or Horizontal Nunca inserte manos u objetos extraños No permita la exposición prolongada dentro de la salida de aire, el motor gira a gran velocidad y podría ocasionar un daño a su flujo de aire emitido por la manejadora, resulta persona. dañino para su salud. No maneje este producto con sus manos de personas, mascotas o plantas al No utilice este producto para otros húmedas, podría recibir una descarga fines particulares que no sean para eléctrica. proporcionar confort. No vierta agua al panel frontal durante la No coloque una fuente de calor cerca rutina de limpieza, podría ocasionar un mal de la manejadora, podría ocasionar un funcionamiento o recibir una descarga mal funcionamiento. eléctrica. 04 E F I C I E N C I A Principió de operación Principio de operación y funciones especiales en equipos solo enfriamiento (COOLING ONLY). Principio: El evaporador absorbe el calor de la habitación y lo trasmite al exterior provocando un descenso en la temperatura. Su capacidad estará limitada por la temperatura exterior. Anti congelamiento: Durante la operación del modo COOL puede existir formación de hielo o escarcha en la superficie del intercambiador de calor. Si la temperatura del intercambiador llega por debajo de 0° C un mecanismo de protección interrumpirá la operación habitual del equipo evitando la congelación. Principio de operación y funciones especiales en equipos con calefaccion (HEAT & COOL). Principio: El evaporador proporciona calor mediante la inversión del ciclo de refrigeración. Sin embargo si la temperatura exterior es muy baja se recomienda operar calefacción con la ayuda de otros aparatos. Descongelamiento: ? Cuando la temperatura exterior es muy baja y la humedad es alta, se produce congelamiento en el intercambiador de calor exterior, mismo que afectara el desempeño del equipo en modo HEAT. Bajo estas condiciones el ciclo de deshielo operara automáticamente durante 8 – 10 minutos. ? Durante el ciclo de deshielo la ventilación detendrá su operación. ? Durante el ciclo de deshielo los indicadores en el panel de control encenderán intermitentemente, esto NO significa un mal funcionamiento. ? Después de esta etapa, la manejadora retoma su operación normal. NOTA: Cuando usted encienda en modo HEAT, el ventilador no iniciara su operación hasta que el intercambiador de calor alcance cierta temperatura (Aprox. 30° C). Lo anterior es una función normal que previene la inyección de aire frío antes de iniciar la marcha. 05 E F I C I E N C I A Información para adquirir repuestos Diagrama Explosivo SLEEP DISPLAY TIMER /C L . TURBO MODO I/O VE LOCIDAD DEL VEN TILADOR Transformador Cubierta Caja de Control Cable de Alimentación Tarjeta Electrónica Terminal de Conexiones Opresor de Cable Caja de Control ¿Buscas repuestos? REFACENTER MIRAGE: C. PUEBLA 248- B Col. CENTRO CD. OBREGÓN, SONORA MEXICO TELS: (644) 410- 98- 19, 410- 98- 12, FAX: (644) 410- 98- 00 EMAIL: refacciones@ airesmirage.com, WEB SITE: WWW.airesmirage.com Diagrama Básico Retorno Panel Frontal Cable de suministro SLEEP DISPLAY TIMER /C L . TURBO MODO I/O VE LOCIDAD DEL VEN TILADOR Control remoto Cable de conexión Filtros Cinta Térmica Salida de Aire Deflector de aire Horizontal NOTA: Las gráficas mostradas en esta sección, pueden variar contra la imagen real del producto que usted adquirió pero los componentes en esencia son los mismos. 06 E F I C I E N C I A Conociendo el display de la evaporadora Descripción del Display: Descripción de iconos: Esta seccion le ayudara a familiarizarse con los iconos ó simbolos que apareceran en la manejadora de aire al momento de estar operando el equipo. Haciendo mas amigable el uso de su equipo. SWING: Indica que los deflectores a la salida de aire han sido activados TEMPERATURA: Muestra la temperatura programada por el usuario desde el Control Remoto en ºC. Modo DRY: La unidad trabajara en modo Deshumidificacion. Modo HEAT: El equipo estará operando en modo CALEFACCION. Modo COOL: Indica que la unidad estará operando en modo FRIO. Modo AUTO: El modo de operacion AUTOMATICO ha sido activado. Muestra la velocidad actual del abanico: Modo SLEEP HIGH MED FAN AUTO LOW FAN AUTO AUTO TIMER: Muestra las horas programadas por el temporizador de encendido ó apagado. 07 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO Descripción del Display: Descripción de iconos: SECCIÓN DE MODOS DE OPERACIÓN AUTO OPCIÓNES DE VENTILACIÓN Modo AUTO Modo COOL Modo DRY 123 Velocidad Media AUTO ℃ ModoHEAT FAN AUTO Modo FAN Velocidad Baja hours OnOff SWING FAN AUTO SWING Velocidad Alta FAN AUTO Velocidad Automática Modo SLEEP NOTA: Para cambiar el MODO de operación, presione la tecla MODE, la DRY COOL AUTO secuencia de cambio se indica a continuación: HEAT FAN La función SLEEP cuenta con tecla de operación independiente. DESCRIPCIÓN DE INDICADORES: Indicador de modo SLEEP, SLEEP 1, Indicador de TIMER ON / TIMER Indicador del Horario SLEEP 2, SLEEP 3 (Consulte las paginas posteriores para mayor OFF. ( Encendido y Apagado 123 hours OnOff referencia) Indicador del modo TURBO Defl ect or de aíre hori zont al ( Di st ri buye el fl uj o de ai re verticalmente) Automático) Indicador de trasmisión. AUTO ℃ SWING FAN AUTO SWING Indicador de temperatura. Def l ect o r d e a í r e Ver t i ca l ( Di stri buye el fl uj o de ai re horizontalmente) * = No aplica a todos los modelos. 08 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO Descripción del botones del control remoto: DISPLAY DE OPERACIÓN DISPLAY Oprimir una vez para apagar el display, EMISOR DE SEÑAL oprima nuevamente para encender el M anda señal al evaporador Nos permite visualizar la configuración actual del equipo. El aspecto visual cambia según el modo seleccionado. display. TIMER SLEEP Activa la función SLEEP, Regulación automática de temperatura. Detalles en 123 hours OnOff Presione para programar el encendido o apagado automático de su equipo hasta AUTO hojas posteriores. ℃ SWING FAN AUTO SWING por 24 hrs. Los incrementos sarán dados saltos de 1 hr. MODE (MODO DE OPERACIÓN) MODE, indica modo de operación del TURBO SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO equipo. Las opciones disponibles son: AU TOM ÁTI CO, EN FRI AM I EN TO, CA L EF A CCI Ó N , V EN TI L A CI Ó N , DESHUMIDIFICACION. Presiones para activar el máximo nivel de enfriamiento. MODE ENCENDIDO Y APAGADO I/O Controla el Encendido o Apagado del AUTO FAN SPEED equipo. SWING HORIZONTAL AJUSTE DE TEMPERATURA Ajuste la escala de temperatura en el rango de 16° C - 31° C mediante estas teclas, cada vez que presione aumenta o disminuye la temperatura 1° C. FAN SPEED El deflector de aire se mueve de izquierda a derecha controlando el flujo del viento horizontalmente. Seleccione modo oscilación automática o ángulos fijos. SWING VERTICAL Seleccione la velocidad del ventilador deseada oprimiendo esta tecla, la secuencia se muestra a continuación: BAJA, MEDIA, ALTA, AUTO El deflector de aire se mueve de arriba hacia abajo controlando el flujo del viento verticalmente. Seleccione modo oscilación automática o ángulos fijos. AUTO NOTA: LA VERSION “SOLO FRIO” NO CUENTA CON CALEFACCIÓN. LA DISTANCIA MÁXIMA PARA OPERAR DEBERÁ DE SER MÁXIMO 6m SIN OBSTÁCULOS. RETIRAR LAS BATERÍAS SI EL CONTROL REMOTO NO SERA USADO POR UN PERIODO PROLONGADO. NO ARROJAR LAS BATERÍAS AL FUEGO, PUEDE SER PELIGROSO. 09 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO ? ON/ OFF: Controla el encendido o apagado de la manejadora. Presione un vez y encenderá presione de 123 hours OnOff nuevo y se apagara. AUTO ℃ SWING FAN AUTO SWING ? MODE* : Nos ofrece los MODOS de operación disponibles estos puede ser: AUTO, COOL, DRY, FAN y HEAT. La secuencia de operación es la siguiente: AUTO SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO Durante el modo de operación AUTO la temperatura en el display no será mostrada ya que la temperatura de MODE I/O FAN SPEED confort ha sido grabada premeditadamente. ? SLEEP: Esta función esta diseñada para brindar confort mientras usted duerme también nos ayuda a reducir el consumo eléctrico. Esto se logra mediante un ajuste automático de temperatura, proporcionando frío o calor solamente cuando el usuario lo requiere, cuenta con una tecla exclusiva para este operarla. La función SLEEP se cancela si la manejadora se encuentra apagada. ? FAN SPEED : Nos ofrece 4 diferentes modos de ventilación: LOW (Bajo), MED (Medio), HIGH (Alto), AUTO (automático). Este ultimo se ajusta automáticamente de acuerdo a la temperatura de la habitación. ? TURBO: Esta función actúa durante modo COOL o HEAT, el ventilador se sitúa en su máxima velocidad para mejorar la distribución de aire. ? TEMPERATURA ( ): Presione para incrementar o decrementar la temperatura de selección. ? TIMER: Están disponibles dos modalidades: TIMER ON (encendido automático) TIMER OFF (apagado automático) ambas se explican a continuación: TIMER ON: Con el control remoto apagado, presione el botón TIMER, Notara la presencia de un reloj en el display (icono característico) enseguida un numero que oscila entre 1 - 24, este numero representa la horas que transcurrirán para que encienda el equipo. Libere el botó, el encendido automático ha quedado programado. TIMER OFF: Con el control remoto encendido, presione el botón TIMER, Notara la presencia de un reloj en el display (icono característico) enseguida un numero que oscila entre 1 - 24, este numero representa la horas que transcurrirán para que se apague el equipo. Libere el botón el apagado automático ha quedado programado. NOTA: Para desactivar TIMER, solo presione hasta alcanzar el no.24, presione nuevamente y limpiará la escala de tiempo. 10 E F I C I E N C I A