Subido por Francisco Garcia

ASME B30.9

Anuncio
ASME B30.9-2006
(Revisión B30.9-2003)
Eslingas
Normas de seguridad para cablecarriles, grúas, derricks
(cabrias), elevadores, ganchos, gatos y eslingas
UNA NORMA NACIONAL AMERICANA
Fecha de emisión: 4 de mayo de 2007
La publicación de la próxima edición de esta Norma está prevista para el 2010. No habrá addenda
para esta edición.
ASME responde por escrito a las preguntas relativas a la interpretación de los aspectos técnicos de la
presente Norma. Las interpretaciones son publicadas en el sitio Web en el marco del Committee
Pages, en http://cstools.asme.org a medida que se emiten y también se publicarán en la próxima
edición de la Norma.
ASME es una marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Este código o norma se desarrolló bajo los procedimientos de acreditación que cumplen los criterios para la American National
Standards. El Comité de Normas (Standards Committee) que aprobó el código o norma fue ponderado para asegurar que las
personas competentes e interesadas tuvieran la oportunidad de participar. El proyecto de código o norma se puso a disposición del
público para revisión y comentarios que ofrecen la oportunidad de participación adicional por parte de la industria, el medio
académico, agencias reguladoras y público en general.
ASME no "aprueba", "tasa" o "avala" ningún elemento, estructura, dispositivo exclusivo o actividad.
ASME no toma ninguna posición con respecto a la validez de los derechos de patente declarados en relación con cualquier
producto mencionado en este documento y no se compromete a garantizar a nadie que utilice una Norma como responsabilidad legal
ante el incumplimiento de una patente de invención, ni a asumir ninguna de tales responsabilidades. Se advierte expresamente a los
usuarios de un código o norma que la determinación de la validez de cualquier derecho de patente y el riesgo de violación de estos
derechos, es enteramente de su propia responsabilidad.
La intervención de un representante(s) de la agencia federal o persona(s) afiliada a la industria no debe interpretarse como un
respaldo a este código o norma por parte del gobierno o de la industria
ASME sólo acepta responsabilidad de las interpretaciones a este documento expedido de conformidad con los procedimientos
establecidos y políticas, que se oponen a las interpretaciones individuales.
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida en cualquier forma,
en un sistema de recuperación electrónica o de otra manera,
sin la previa autorización escrita del editor.
The American Society of Mechanical Engineers Three
Park Avenue, New York, NY 1 001 6-5 990
Copyright © 2007 by
THE AMERICAN SOCIETY Of MECHANICAL ENGINEERS
Todos los derechos reservados
Impreso en EE.UU.
ÍNDICE
Prólogo ............................................................................................................................................ vi
Listado delComité .......................................................................................................................... vii
Introducción a la Norma B30 .............................................................................................................. ix
Resumen de cambios
Capítulo 9-0
xii
Ámbito de aplicación, definiciones y referencias ..................................... 1
SECCIÓN 9-0.1
SECCIÓN 9-0.2
Ámbito de aplicación de ASME B30.9 ................................................................... 1
Definiciones ........................................................................................................ 1
SECCIÓN 9-0.3
Referencias a otras publicaciones ......................................................................... 3
Capítulo 9-1
Eslingas de cadena de acero de aleación: Selección, Uso y Mantenimiento .... 4
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
9-1.0
9-1.1
9-L2
9-1.3
9-1.4
9-1.5
9-1.6
Ámbito de aplicación ............................................................................................ 4
Capacitación ....................................................................................................... 4
Materiales y componentes .................................................................................... 4
Fabricación y Configuraciones .............................................................................. 4
Factor de diseño .................................................................................................. 4
Cargas nominales (calculadas) .............................................................................. 4
Exigencias de las pruebas .................................................................................... 8
SECCIÓN 9-1.7
SECCIÓN 9-1.8
SECCIÓN 9-1.9
Identificación de la eslinga ................................................................................... 8
Efectos del medio ambiente .................................................................................. 8
Inspección, remoción y reparación ........................................................................ 8
SECCIÓN 9-1.10
Prácticas de operación ....................................................................................... 10
Capítulo 9-2
Eslingas de cable acerado: selección, uso y mantenimiento.................... 11
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
9-2.0
9-2.1
9-2.2
9-2.3
9-2.4
9-2.5
9-2.6
Ámbito de aplicación .......................................................................................... 11
Capacitación ..................................................................................................... 11
Materiales y componentes .................................................................................. 11
Fabricación y configuraciones ............................................................................ 11
Factor de diseño ................................................................................................ 12
Carga nominal (calculada) .................................................................................. 12
Exigencias de las pruebas .................................................................................. 13
SECCIÓN 9-2.7
SECCIÓN 9-2.8
SECCIÓN 9-2.9
Identificación de la eslinga ................................................................................. 14
Efectos del medio ambiente ................................................................................ 14
Inspección, remoción y reparación ...................................................................... 14
SECCIÓN 9-2.10
Prácticas de operación ....................................................................................... 15
Capítulo 9-3
Eslingas de malla metálica: selección, uso y mantenimiento .................. 26
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
9-3.0
9-3.1
9-3.2
9-3.3
9-3.4
9-3.5
9-3.6
Ámbito de aplicación.......................................................................................... 26
Capacitación ..................................................................................................... 26
Materiales y componentes .................................................................................. 26
Fabricación y configuraciones ............................................................................ 26
Factor de diseño ................................................................................................ 26
Carga Nominal (calculada) ................................................................................. 26
Exigencias de las pruebas .................................................................................. 29
SECCIÓN 9-3.7
SECCIÓN 9-3.8
SECCIÓN 9-3.9
Identificación de la eslinga ................................................................................. 29
Efectos del medio ambiente ................................................................................. 29
Inspección, remoción y reparación ...................................................................... 29
SECCIÓN 9-3.10
Prácticas de operación ....................................................................................... 30
Capítulo 9-4
SECCIÓN 9-4.0
SECCIÓN 9-4.1
Eslingas sintéticas: selección, uso y mantenimiento ............................. 31
Ámbito de aplicación ........................................................................................... 31
Capacitación ...................................................................................................... 31
iii
SECCIÓN 9-4.2
Materiales y componentes .................................................................................. 31
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
9-4.3
9-4.4
9-4.5
9-4.6
Fabricación y configuraciones ............................................................................. 31
Factor de diseño ................................................................................................ 32
Carga Nominal (calculada) .................................................................................. 32
Exigencias de las pruebas .................................................................................. 35
SECCIÓN 9-4.7
SECCIÓN 9-4.8
SECCIÓN 9-4.9
Identificación de la eslinga ................................................................................. 35
Efectos del medio ambiente ................................................................................ 38
Inspección, remoción y reparación ...................................................................... 38
SECCIÓN 9-4.10
Prácticas de operación ........................................................................................ 39
Capítulo 9-5
SECCIÓN 9-5.0
Eslingas (amarre tejido/entramado) sintéticas: selección, uso y mantenimiento..41
Ámbito de aplicación .......................................................................................... 41
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
9-5.1
9-5.2
9-53
9-5.4
9-5.5
9-5.6
Capacitación ..................................................................................................... 41
Materiales y componentes .................................................................................. 41
Fabricación y configuraciones ............................................................................. 41
Factor de diseño ................................................................................................ 41
Carga Nominal (calculada)................................................................................... 41
Exigencias de las pruebas ................................................................................... 46
SECCIÓN 9-5.7
SECCIÓN 9-5.8
SECCIÓN 9-5.9
Identificación de la eslinga ................................................................................. 46
Efectos del medio ambiente ................................................................................. 46
Inspección, remoción y reparación ...................................................................... 47
SECCIÓN 9-5.10
Prácticas de operación ....................................................................................... 47
Capítulo 9-6
Eslingas redondas sintéticas: selección, uso y mantenimiento ............... 49
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
9-6.0
9-6.1
9-6.2
9-6.3
9-6.4
9-6.5
9-6.6
Ámbito de aplicación .......................................................................................... 49
Capacitación ..................................................................................................... 49
Materiales y componentes .................................................................................. 49
Fabricación y configuraciones ............................................................................. 49
Factor de diseño ................................................................................................ 49
Carga Nominal (calculada) .................................................................................. 49
Exigencias de las pruebas .................................................................................. 51
SECCIÓN 9-6.7
SECCIÓN 9-6.8
SECCIÓN 9-6.9
Identificación de la eslinga ................................................................................. 51
Efectos del medio ambiente ................................................................................ 51
Inspección, remoción y reparación ...................................................................... 51
SECCIÓN 9-6.10
Prácticas de operación ....................................................................................... 53
Figuras
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Cable metálico ...................................................................................................
Longitud mínima de eslinga ................................................................................
Longitud mínima de eslinga trenzada ..................................................................
Ángulo de carga .................................................................................................
Relación D/d .....................................................................................................
Ángulo de ahorcamiento .....................................................................................
Eslinga de cable metálico en calabrote ................................................................
Eslinga de malla metálica ...................................................................................
Eslingas de cable de fibra sintética .....................................................................
Tipos de enganches para Eslingas sintéticas .......................................................
Ángulo de carga .................................................................................................
Relación D/d .....................................................................................................
Ángulo de ahorcamiento .....................................................................................
11
12
12
13
13
13
15
27
32
33
35
35
38
15
16
17
18
19
20
21
22
Eslingas (de amarre tejido / entramado) sintéticas ..............................................
Nomenclatura para Eslingas (de amarre tejido) sintéticas .....................................
Empalme de soporte de carga .............................................................................
Ángulo de carga .................................................................................................
Ángulo de ahorcamiento .....................................................................................
Eslingas redondas sintéticas ..............................................................................
Ángulo de carga .................................................................................................
Ángulo de ahorcamiento .....................................................................................
42
42
42
43
46
50
51
53
Eslingas de cadena de acero de aleación: configuraciones, componentes y enganches
iv
5
Tablas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación,
Grado 80 — Enganches vertical, en U y de brida…………………………………….….6
Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación,
Grado 100 — Enganches vertical, en U y de brida…………………………….……..…6
Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación,
Grado 80 — Enganches de ahorcamiento………………………………..……………..…7
Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación,
Grado 100 — Enganches de ahorcamiento…………………………………….………….7
Efectos de la alta temperatura en la carga nominal de la cadena de acero de
aleación…………………………………………………………………………………….………9
Espesor mínimo admisible en cualquier punto de un eslabón ................... ……...9
Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra…………….17
Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra……………..18
Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado
independiente………………………………………………………………………..………….19
Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de
grado independiente……………………………………………………………….………….20
Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero doblemente modificado mejorado (PS) con
alma de fibra de grado independiente……………………………………………………21
Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero doblemente modificado mejorado (PS) con
alma de fibra de grado independiente…………………………………………………22
Carga nominal para cable metálico en calabrote de una y dos piernas en
eslingas con ayuste mecánico solamente…………………………………….…………23
Carga nominal para eslingas de una y dos piernas trenzadas en seis partes de 6 x 19 ó 6
x 36 - Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado
independiente………………………………………...................................................24
Carga nominal para eslingas de una y dos piernas trenzadas en ocho partes de 6 x 19
ó 6 x 36 - Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de
grado independiente…………………………………………………………………….25
Elaboración del tejido (eslingas de malla metálica) ................................. 27
Carga nominal (calculada) para eslingas de malla metálica ..................... 28
Eslingas de cable de nylon ..................................................................... 36
Eslingas de cable de poliéster ................................................................. 37
Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de una capa,
Clase 5 .................................................................................................. 43
Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de dos capas,
Clase 5 ................................................................................................. 44
Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de una capa,
Clase 7 ................................................................................................. 44
Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de dos capas,
Clase 7 .................................................................................................. 45
Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de cuatro capas,
Clase 7 .................................................................................................. 45
Carga nominal para eslingas redondas de poliéster de una pierna — Tipo
sinfín de ojal a cada extremo………………………………………………………….52
Notas del Traductor………………………………………………………………………………………….I-5
y
(06)
PRÓLOGO
Esta American National Standard, Norma de Seguridad para cablecarriles, grúas, grúas de
brazo móvil, elevadores, ganchos, gatos y eslingas se ha desarrollado conforme a los
procedimientos acreditados por el American National Standards Institute (ANSI, anteriormente
USASI). Esta Norma tiene su inicio en diciembre de 1916, cuando un código de ocho páginas
de Normas de seguridad para grúas, preparado por un Comité sobre la protección de los
trabajadores industriales, fue presentado en la reunión anual de ASME.
Se celebraron reuniones y discusiones en materia de seguridad en grúas, derricks (cabrias) y
elevadores desde 1920 hasta 1925, con la participación de ASME Safety Code Correlating
Committee, la Asociación de Ingenieros Eléctricos del Hierro y el Acero, el Museo Americano
de Seguridad, el Comité Americano de Normas de Ingeniería (más tarde cambiado a American
Standards Association y posteriormente al USA Standards Institute), el Departamento de
Trabajo - el Estado de Nueva Jersey, el Departamento de Trabajo e Industria - el Estado de
Pennsylvania y la Asociación de fabricantes de grúas de carril. El 11 de junio de 1925, el
Comité Americano de Normas de Ingeniería aprobó la recomendación de ASME Safety Code
Correlating Committee y autorizó el proyecto con el Departamento de la Marina de EE.UU., la
Oficina de astilleros y muelles y ASME como patrocinadores.
En marzo de 1926, se enviaron invitaciones a 50 organizaciones para nombrar
representantes para un Comité Seccional. La convocatoria para la organización de este Comité
Seccional se envió el 2 de octubre de 1926 y el Comité lo organizó para el 4 de noviembre de
1926, con 57 miembros en representación de 29 organizaciones nacionales. El Código de
Seguridad para grúas, derricks (cabrias) y elevadores, ASA B30.2-1943, fue creado a partir del
documento de ocho páginas mencionado en el párrafo primero. Este documento fue
reafirmado en 1952 y ampliamente aceptado como un estándar de seguridad.
Debido a cambios en el diseño, avances en las técnicas, y al interés general en materia de
seguridad laboral e industrial, el Comité Seccional, bajo el patrocinio conjunto y del Naval
Facilities Engineering Command del Departamento de Marina de los EE.UU., se reorganizó
como American National Standards Committee el 31 de enero de 1962, con 39 miembros que
representan a 27 organizaciones nacionales.
El formato del código anterior se cambió para que volúmenes separados (cada uno completo
en cuanto a construcción e instalación, inspección, prueba y mantenimiento, y operación)
cubran los distintos tipos de equipos incluidos en el ámbito de aplicación de B30.
En 1982, la Comisión fue reorganizada como un Comité Acreditado de Organización,
operando bajo los procedimientos desarrollados por ASME y acreditada por el American
National Standards Institute.
Esta Norma presenta un conjunto coordinado de normas que pueden servir de guía a los
gobiernos y otros órganos reguladores y a las autoridades municipales responsables de la
vigilancia e inspección de los equipos incluidos en su ámbito de acción. Las sugerencias
orientadas la prevención de accidentes se dan tanto en las disposiciones obligatorias y de
asesoramiento; el cumplimiento de ambos tipos puede ser requerido por los empleadores.
En caso de dificultades reales, nuevos desarrollos o dificultades innecesarias, la autoridad
administrativa o reglamentaria podrá conceder variaciones en los requisitos literales o permitir el
uso de otros productos o métodos, pero sólo cuando es evidente que se garantiza un grado
equivalente de protección. Para asegurar la aplicación uniforme y la interpretación de la presente
norma, se insta a las autoridades administrativas o reglamentarias a consultar al Comité B30, de
conformidad con el formato descrito en la Sección IX, antes de hacer decisiones sobre puntos
controvertidos.
La intención de los códigos y normas de seguridad es mejorar la seguridad pública. Las revisiones
resultan de la consideración del comité de factores tales como avances tecnológicos, nuevos datos y
cambios en las necesidades medioambientales e industriales. Las revisiones no implican que las
ediciones anteriores fueran insuficientes.
Tras la aprobación por el Comité de Normas y la Junta , ASME B30.9-2006-Eslingas fue aprobado
como Norma Nacional Americana por ANSI el 13 de noviembre de 2006.
vi
COMITÉ ASME B30
Normas de seguridad para cablecarriles, grúas, derricks
(cabrias), elevadores,
ganchos, gatos y eslingas
(El siguiente es el listado de la Comisión al momento de la aprobación de esta Norma.)
DIRECTIVOS DEL COMITÉ DE NORMAS
P S Zorich, Chair
B. D. Closson, Vice Chair
J. D. Wendler, Secretary
MIEMBROS DEL COMITÉ DE NORMAS
N E. Andrew, Northrop Grumman Ship Systems
P A. Boeckman, Alternate, The Crosby Group
W. T. Hargrove, Alternate, Mantech international Corp.
R. E. Bluff IV, Gantry Constructors, Inc.
R. J. Bolen, Consultant
G. B. Hetherston, Alternate, E. I. DuPont
A. D. Brown, A. D. Brown, Inc.
M. E. Brunet, Manitowoc Crane Group
T. A. Christensen, Alliance of American Insurers/Liberty Mutual
Insurance
M. W. Mills, Alternate, Liberty Mutual Group
E. K. Marburg, Columbus McKinnon Corp.
R. J. Burkey, Alternate, Columbus McKinnon Corp.
L. D. Means, Means Engineering and Consulting/Wire Rope Technical Board
D. M. Sleightholm, Alternate, Bridon American Corp.
K. J. Miller, Jacobs Engineering
D. W. Smith, Alternate, Chicago Bridge and Iron Co.
G. L. Owens, Granite Construction, Inc.
R. M. Parnell, Wire Rope Rigging Consultants/Industrial Training International
P D. Sweeney, Alternate, General Dynamics, Electric Boat
J. T. Perkins, Ingersoll-Rand
H. G. Leidich, Alternate, Ingersoll-Rand
J. E. Richardson, U.S. Department of the Navy
D. W. Ritchie, St. Paul Companies
W. P Rollins, Manitowoc Crane Group
J. W. Rowland III, Consultant
B. D. Closson, Craft Forensic Services, Inc.
T. L. Blanton, Alternate, NACB Group, Inc.
J. P Colletti, John P. Colletti & Associates, Inc.
R. A. Dahlin, Walker Magnetics Group
J. W. Downs, Jr., Alternate, Downs Crane and Hoist Co.
L. D. DeMark, International Union of Operating Engineers
A. J. Lusi, Alternate, International Union of Operating Engineers
J. C. Ryan, Boh Bros. Construction Co.
A. R. Ruud, Alternate, Atkinson Construction
D. Sayenga, Associated Wire Rope Fabricators
J. A. Gilbert, Alternate, Associated Wire Rope Fabricators
G. W. Shields, Caterpillar, Inc,
W. J. Smith, Jr., Nations Builders Insurance Services
R. G. Strain, Advanced Automation Associates, Inc.
J. B. Hamill, Alternate, Advanced Automation Associates, Inc.
A. R. Toth, Morris Material Handling
B. E. Weir, Jr., National Erectors Association/Norris Brothers Co., Inc.
J. D. Wendler, The American Society of Mechanical Engineers
R. C. Wild, U.S. Army Corps of Engineers
D. N Wolff, National Crane Corp.
A. L. Calla, Alternate, National Crane Corp.
P S Zorich, RZP International Ltd.
H. W. Fair, Alternate, H. Fair Associates, Inc.
D. W. Eckstine, Eckstine and Associates
R. J. Edwards, Schwing America
D. R. Remus, Alternate, Reed Manufacturing
J. L. Gordon, Acco Chain and Lifting Products
N C. Hargreaves, Terex Corp./Power Crane & Shovel Association
E. D. Fidler, Alternate, Grove Worldwide
J. J. Headley, Crane institute of America
C. W. Ireland, National Oilwell
A. J. Egging, Alternate, National Oilvvell
L. S Johnson, Fluor Construction Technology
E. P Vliet, Alternate, Turner Industries
R. M. Kohner, Landmark Engineering Services
H. L Shapiro, Alternate, Specialized Carriers and Rigging
Association/Howard I. Shapiro & Associates
C. E. Lucas, The Crosby Group
MIEMBROS HONORARIOS
J. M. Klibert, Lift-All Co.. inc.
R. W. Parry, Consultant
vii
B30.9 MIEMBROS DEL SUBCOMITÉ
L. D. Means, Chair, Means Engineering and Consulting/Wire Rope
M. A. Kowalick, Liftex
C. E. Lucas, The Crosby Group
M. G. Neuzil, Six Flags
R. M. Parnell, Wire Rope Rigging Consultants/Industrial Training
International
D. A. Richards, Southwest Ocean Services
D. Sayenga, Associated Wire Rope Fabricators
B. D. Todd, Campbell Chain
J. P van Niekerk, Columbus McKinnon Corp.
Technical EScard
N E. Andrew,. Northrop Grumman Ship Systems
D. I. Bishop, Bishop Lifting Products
T. L. Blanton, NACB Group
P A. Boeckmon, The Crosby Group
D. R. Decker, Navy Crane Center
C. Domino, Naval Weapons Station
M. J. Getskey, Lift-Et Manufacturing
J. A. Gilbert, Associated Wire Rope Fabricators
viii
NORMAS DE SEGURIDAD PARA CABLECARRILES, GRÚAS, DERRICKS (CABRIAS),
TORNOS ELEVADORES, GANCHOS,GATOS Y ESLINGAS
INTRODUCCIÓN A LA NORMA B30
SECCIÓN I: ÁMBITO DE ACCIÓN
B30.23 Sistemas de elevación de personal
La Norma ASME B30 contiene disposiciones que se
aplican a la construcción, instalación, operación,
inspección, pruebas, mantenimiento y utilización de
grúas y otros equipos elevadores y de manipulación
de materiales. Para comodidad del lector, la norma se
ha dividido en distintos Tomos. Cada Tomo ha sido
escrito bajo la dirección del Comité de Normas ASME
B30 y ha completado con éxito un proceso de
aprobación por consenso en el marco general de la
American National Standards Institute (ANSI).
B30.24 Grúas para contenedores*
B30.25 Manipuladores de chatarra y material
A partir de la fecha de publicación de este Tomo, la
Norma B30 comprende los siguientes Tomos:
B30.1
Gatos
B30.2 Puentes grúa y Grúas pórtico (puente de
desplazamiento sobre riel, monoviga o
múltiples vigas, elevador con trole sobre riel)
B30.3
B30.4
B30.5
B30.6
B30.7
B30.8
B30.9
B30.10
B30.11
B30.12
B30.13
B30.14
B30.15
B30.16
B30.17
B30.18
B30.19
B30.20
B30.21
B30.22
Grúas torre para construcción
Grúas de pórtico, de torre y de pedestal
Grúas móviles y sobre rieles
Derricks (cabrias)
Elevadores de tambor montados en base
Pontón grúa y Grúas flotantes
Eslingas
Ganchos
Grúas monorriel y de puente suspendido
Manipulación de cargas suspendidas desde
un helicóptero
Almacenamiento y recuperación de
maquinaria y equipo relacionado
Tractores con pluma lateral
Grúas móviles hidráulicas
(NOTA: B3015-1973 ha sido retirado. La
revisión de B30.15 se incluye en la última
edición de B30.5.)
Tornos de elevación (suspendidos)
Puentes grúa y Grúas pórtico (puente de
desplazamiento sobre riel, monoviga, elevador
suspendido)
Grúas apiladoras (puente de desplazamiento
sobre o bajo riel, múltiples vigas con trole de
desplazamiento sobre y bajo riel)
Cablecarriles
Dispositivos de elevación debajo del gancho
Elevadores de palanca manual
Grúas mástil articuladas
ix
B30.26 Hardware del aparejo
B30.27 Sistemas de colocación del material
B30.28 Unidades equilibradas de elevación*
SECCIÓN II: EXCLUSIONES DEL ÁMBITO DE ACCIÓN
La Norma B30 no se aplica a gatos de pistas y
automóviles, grúas de demolición, grúas de barco,
equipo de manipulación de carga en barco, derricks
(cabrias) para perforación de pozos, montacargas de
rebote, elevadores de minas, elevadores de carromato,
remolcadores de carro o barcazas, transportadores,
equipos de excavación o equipos comprendidos en el
ámbito de las normas siguientes: A10, A17, A90, A92,
A120, B20, B56 y B77.
SECCIÓN III: OBJETIVO
La Norma B30 se destina a
(a) prevenir o minimizar las lesiones a los
trabajadores y por lo demás proteger la vida, la
integridad física y la propiedad mediante la
prescripción de requisitos de seguridad
(b) proporcionar orientación a los fabricantes,
propietarios,
empresarios,
usuarios
y
demás
interesados con o responsables de su aplicación
(c) orientar a los gobiernos y otros organismos
reguladores en la elaboración, promulgación y
aplicación de las directivas de seguridad adecuadas
SECCIÓN IV: USO POR PARTE DE AGENCIAS REGULADORAS
Se puede adoptar estos Tomos en su totalidad o en
parte para uso gubernamental o regulatorio. Si se
adopta para uso no gubernamental, las referencias a
otros códigos y normas nacionales en los volúmenes
específicos pueden ser cambiadas para referirse a los
reglamentos correspondientes de las autoridades.
SECCIÓN V: FECHA DE VIGENCIA
(a) Fecha efectiva. La fecha de vigencia para este Tomo
de la Norma B30 será de 1 año después de su fecha de
emisión.
*Estos Tomos están actualmente en desarrollo.
(06)
•
La construcción, instalación, inspección, pruebas, respuesta
escrita
indicando
las
acciones
mantenimiento y operación de equipos fabricados e emprendidas por el Comité de Normas B30.
instalaciones construidas después de la fecha de
SECCIÓN IX: PETICIONES DE INTERPRETACIÓN
vigencia de este Tomo deberán ajustarse a los
requisitos obligatorios del mismo.
El Comité de Normas B30 hará una interpretación
(b) Instalaciones existentes. Los equipos fabricados e de las disposiciones de la Norma B30. Estas
instalaciones construidas antes de la fecha de solicitudes deben ser dirigidas a:
vigencia de este Tomo de la Norma B30 estarán
Secretary B30 Standards
sujetos a las inspecciones, pruebas, mantenimiento,
Committee ASME Codes and
funcionamiento y requisitos de esta Norma después
Standards
de la fecha de vigencia.
Three
Park Avenue
No es la intención de este Tomo de la Norma B30
New
York,
NY 10016-5990
exigir un acondicionamiento del equipo existente. Sin
embargo, cuando un artículo está siendo modificado,
Las peticiones deben estar en el siguiente formato:
sus requisitos de desempeño se revisarán en relación
Citar la designación y el título del Tomo.
con los requisitos del Tomo actual. La necesidad de Tomo:
satisfacer las necesidades actuales será evaluada por
Citar la edición correspondiente al Tomo.
una persona calificada seleccionada por el propietario Edición:
(usuario). El propietario (usuario) efectuará los Asunto:
Citar el número del párrafo aplicable(s)y el
cambios recomendados en 1 año.
título correspondiente(s).
SECCIÓN
VI:
EXIGENCIAS
Y
RECOMENDACIONES
Las exigencias de esta norma se caracterizan por el
uso de la palabra deberá. Las recomendaciones de esta
norma se caracterizan por el uso de la palabra debería.
SECCIÓN VII: USO DE UNIDADES DE MEDIDA
Pregunta: Formular la pregunta como una petición de
interpretación
de
una
disposición
específica adecuada para la comprensión
general y uso, no como una solicitud de
aprobación de un diseño patentado o
situación. Se puede enviar planos o
dibujos que explican la pregunta para así
aclararla. Sin embargo, no deben contener
ningún nombre comercial o información.
Esta Norma contiene el sistema internacional de
unidades (SI - métrico), así como las unidades
usuales de EE.UU. Los valores indicados en las
Tras la recepción por el Secretario, la petición se
unidades usuales deben ser considerados como el
estándar. Las unidades de SI son una conversión remitirá a la Subcomisión correspondiente B30 para
un proyecto de respuesta, que luego estará sujeto a la
directa (intangible) de las unidades habituales.
aprobación del Comité de Normas B30 antes de su
SECCIÓN VIII: PETICIONES DE REVISIÓN
publicación oficial.
Las interpretaciones a la Norma B30 se publicarán
El Comité de Normas B30 examinará las peticiones
de revisión de cualquiera de los Tomos con la Norma en la edición posterior del Tomo respectivo y estarán
disponibles en línea en http://cstools.asme.org.
B30. Estas solicitudes deben ser dirigidas a:
Secretary, B30 Standards
Committee ASME Codes and
Standards
Three Park Avenue
New York, NY 10016-5990
Las peticiones deben estar en el siguiente formato:
Tomo:
Citar la designación y el título del Tomo.
Edición:
Citar la edición correspondiente al Tomo.
Asunto:
Citar el número del párrafo aplicable(s)
y el título correspondiente(s).
Solicitud:
Indicar la propuesta de revisión.
Justificación: Indicar el fundamento de la propuesta
de revisión.
Tras la recepción por el Secretario, la petición se
remitirá a la Subcomisión B30 correspondiente para
su consideración y acción. El solicitante recibirá una
SECCIÓN X: ORIENTACIÓN ADICIONAL
Los equipos cubiertos en la Norma B30 están
sujetos a riesgos que no pueden ser disminuidos por
medios mecánicos sino por el ejercicio de la
inteligencia, la atención y el sentido común. Entonces,
es esencial contar con un personal involucrado en el
uso y funcionamiento de los equipos que sea
competente, cuidadoso, física y mentalmente calificado
y capacitado en el buen funcionamiento del equipo y la
manipulación de cargas. Los riesgos serios incluyen,
pero no se limitan a, mantenimiento impropio o
inadecuado, sobrecarga, caída o deslizamiento de la
carga, obstrucción del paso libre de la carga y uso de
equipos para un propósito para el cual no estaban
previstos o diseñados.
El Comité de Normas B30 es plenamente consciente
de la importancia de factores de diseño adecuados,
dimensiones mínimas o máximas y otros criterios de
limitación de cables o cadenas y sus medios de
fijación, poleas, ruedas dentadas, tambores y otros
x
instrumentos, todos los cuales están estrechamente
relacionados con la seguridad. Los tamaños,
resistencias y criterios similares dependen de
muchos factores diferentes que a menudo varían
según la instalación y usos. Estos factores dependen
de
(a) la condición del equipo o material
(b) las cargas
c) la aceleración o velocidad de las cuerdas,
xi
cadenas, poleas, ruedas dentadas, o tambores
(d)
el tipo de accesorios
(e) el número, tamaño y disposición de las poleas u
otras piezas
(f) las condiciones ambientales que causan corrosión
o desgaste
(g) muchas variables a considerar en cada caso
individual
Los requisitos y recomendaciones previstos deben
interpretarse según el caso y con un buen criterio para
determinar su aplicación.
ASME B30.9-2006
RESUMEN DE CAMBIOS
Tras la aprobación por el Comité de ASME B30 y tras revisión pública, ASME B30.9-2006 fue
aprobado por el American National Standards Institute, el 13 de noviembre de 2006.
ASME B30.9-2006 incluye cambios en la redacción, revisiones y correcciones identificados con
una nota al margen, (06).
Página
Ubicación
Cambio
vi
Prólogo
Actualizado
ix—xi
Introducción
Revisada
1-3
SECCIÓN 9-0.1
Revisada
SECCIÓN 9-0.2
(1) Definiciones de relación D/d, espesor de la
tela (malla metálica) y resistencia (cable
metálico y trenzado estructural)
Revisada
(2) Definición de ángulo horizontal Añadida
SECCIÓN 9-0.3
4
Revisada
SECCIÓN 9-1.0
Revisada
9-1.2.2
Subpárrafo (d) revisado y subpárrafo
(e) añadido
9-1.2.3
Revisado
9-1.3.2
Subpárrafo (b) redesignado como (c) y
nuevo subpárrafo (b) añadido
9-1.5.2
Segunda línea revisada
5
Fig. 1
Revisada
6
Tabla 1
Revisada
Tabla 2
7
Revisada
Tabla 3
Añadida
Tabla 4
8
Añadida
9-1.5.5
Revisado
9-1.7.1
Subpárrafo (e) revisado y subpárrafo
(g) añadido
9-1.8.2
Revisado
Tabla 5
Cabeceras de columna revisadas
9-1.9.3
Editorialmente revisado
9-1.9.4
Subpárrafo (k) redesignado como (1) y
nuevo subpárrafo (k) añadido
10
9-1.10.4
Subpárrafos (d) y (j) revisados
11
SECCIÓN 9-2.0
Revisada
9-2.2.1
Revisado
xii
Página
Ubicación
9-2.2.2
Cambio
Subpárrafo (b) revisado y subpárrafo (d)
añadido
9-2.2.3
Editorialmente revisado
9-2.3.1(a)(1)
Revisado
12
Fig. 4
Revisada
14
9-2.7.1(d)
Añadido
9-2.8.2
Revisado
9-2.9.3
Editorialmente revisado
15
9-2.9.4
Subpárrafo (i) redesignado como (j) y nuevo
subpárrafo (i) añadido
16
9-2.10.4
Subpárrafos (d) y (j) revisados
25
Tabla 15
Título editorialmente revisado
26
SECCIÓN 9-3.0
Revisada
29
30
9-3.2.4
Revisado
9-3.3.2
Editorialmente revisado
9-3.7.1
9-3.8.2
Revisado
9-3.9.3
Editorialmente revisado
9-3.10.1(d)
9-3.10.4
31
Subpárrafos (d) y (e) añadidos
SECCIÓN 9-4.0
Editorialmente revisado
Subpárrafos (d) y (m) revisados
Revisada
9-4.2.1
Revisado
9-4.2.3
Subpárrafos (g) y (h) revisados y subpárrafo
(i) añadido
9-4.2.4
Revisado
32
9-4.3.1(f)
Revisado
35
9-4.7.1(e)
Añadido
38
9-4.8.1
Revisado
9-4.8.2
Revisado
9-4.8.3
Revisado
9-4.9.3
Editorialmente revisado
39
9-4.9.4
Subpárrafo (I) redesignado como (n) y nuevos
subpárrafos (I) y (m) añadidos
40
9-4.10.4
Subpárrafos (d) y (f) revisados
41
SECCIÓN 9-5.0
Revisada
9-5.2.2
Revisado
9-5.2.4
Subpárrafo (d) revisado y subpárrafo (e)
añadido
9-5.2.5
Revisado
-
Página
Ubicación
Cambio
44
Tabla 22
(1) Valores para U vertical de 8-pulg., 10pulg. y 12-pulg., Revisados
(2) Nota General (a) Revisada
45
Tabla 23
(1) Valores para U vertical de 8-pulg., 10pulg. y12-pulg., Revisados
(2) Nota General (a), Revisada
46
9-5.7.1(e)
Añadido
9-5.8.2
Revisado
9-5.8.3
Añadido
47
Editorialmente revisado
9-5.9.4
Subpárrafo (k) redesignado como (I) y nuevo
subpárrafo (k), Añadido
48
9-5.10.4
Subpárrafos (d), (j) y (q), Revisados
49
SECCIÓN 9-6.0
Revisada
51
9-6.2.4
Subpárrafo (d) revisado y subpárrafo (e)
Añadido
9-6.2.5
Editorialmente revisado
9-6.7.1(f)
Añadido
9-6.8.2
52
Revisado
9-6.9.3(c)
Editorialmente revisado
9-6.9.4
53
Revisado
9-6.10.4
Subpárrafos (c) y (i) revisados
NOTA ESPECIAL:
Las interpretaciones al ASME B30.9 se incluyen en esta edición como una sección aparte para comodidad del usuario.
xiv
ASME B30.9-2006
ESLINGAS
Capítulo 9-0
Ámbito de aplicación, definiciones y referencias
(06)
SECCIÓN 9-0.1: ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ASME B30.9
El Tomo B30.9 incluye disposiciones que se aplican
a la fabricación, acople, uso, inspección y
mantenimiento de las eslingas que se utilicen para la
elevación, utilizadas con los equipos descritos en los
demás Tomos de la Norma B30, excepto según se
limita en B30.12 y B30 .23. Se abarcan eslingas
fabricadas de cadenas de acero de aleación, cables
metálicos, mallas metálicas, cables de fibra sintética,
amarre tejido sintético e hilados de fibra sintética en
una cubierta protectora. Las eslingas fabricadas con
otros materiales o hechas de manera distinta a las
detalladas en este Tomo se deberán utilizar sólo en
conformidad con las recomendaciones del fabricante o
de una persona calificada.
(06)
SECCIÓN 9-0.2: DEFINICIONES
condiciones anormales de funcionamiento: condiciones
ambientales desfavorables, dañinas o perjudiciales a, o
para el funcionamiento de una eslinga, tales como
temperaturas excesivamente elevadas o bajas,
exposición al clima, vapores corrosivos, ambientes
cargados de polvo o humedad y lugares peligrosos.
abrasión: desgaste de una superficie debido a la fricción
con otros materiales u objetos.
ángulo de ahorcamiento: ángulo formado en el cuerpo de
una eslinga conforme pasa a través del ojal de
ahorcamiento o accesorios.
ángulo de carga: ángulo agudo entre la horizontal y la
pierna del aparejo, a menudo denominado ángulo
horizontal.
ensamble: sinónimo de eslinga. Ver eslinga.
autorizado: aprobado/nombrado por una autoridad
debidamente constituida, administrativa o regulatoria.
cuerpo (eslinga): sección de la eslinga entre los ojales,
junturas de cabo u ojales del bucle.
cable metálico trenzado: cable formado por alambres
metálicos trenzados.
eslinga de cable metálico trenzado: eslinga hecha de cables
trenzados.
eslinga de brida: eslinga compuesta de múltiples piernas
con los extremos superiores unidos en un aditamento
que va sobre el gancho de elevación.
cable en calabrote: cable compuesto de seis cables
dispuestos en serie en torno a un alma de cable de
acero.
eslinga en calabrote, juntura mecánica: eslinga de cable
metálico hecha de un cable en calabrote con ojales
fabricados estampando uno o más casquillos
metálicos en la unión del cable.
componente: ver accesorio de juntura.
varilla transversal: cable utilizado para unir las
espirales de la malla metálica para formar la
estructura completa.
relación D/d (D/d ratio): relación entre la curvatura
adoptada por la eslinga, D, y el diámetro del cable del
componente, d.
factor de diseño: relación entre la carga nominal o
resistencia mínima a la rotura y la carga nominal
(calculada) de la eslinga.
persona designada: persona elegida o asignada por el
empleador o representante del empleador como
competente para realizar tareas específicas.
terminal: pieza terminal en el extremo de una eslinga.
Ver eslinga.
eslingas metálicas sinfín y de arandela
eslinga sinfín en calabrote, juntura mecánica: eslinga
metálica hecha sinfín de una longitud continua de
cable tendido con los extremos unidos por uno o más
accesorios metálicos.
arandela pasacable, pasado a mano: eslinga de cable
metálico sinfín hecho con una longitud continua de
cable formada para hacer un cuerpo compuesto de
seis cables alrededor de un alma de cable. Los
extremos del cable están introducidos en el cuerpo,
formando así el alma. No se utilizan casquillos.
eslinga sinfín acolchada, juntura mecánica: eslinga de
cable metálico de una longitud continua con los
extremos unidos por uno o más accesorios metálicos.
arandela pasahilo, pasado a mano: eslinga de cable
metálico sinfín hecha de una línea de hilos formados
para hacer una cadena de seis cuerdas con un alma
trenzada. Los extremos son instalados manualmente.
No se utilizan casquillos.
ojal: abertura al final de una eslinga para insertar
ganchos, argollas u otro dispositivo de suspensión o la
propia carga.
tela (malla metálica): parte flexible de la eslinga sin que se ha doblado sobre sí misma formando una
accesorios terminales que consiste en una serie de abertura y unida al cuerpo para formar una superficie
de apoyo.
espirales y varillas transversales.
longitud de la tela (malla metálica): distancia de la malla pliegue: amarre tejido de soporte de carga utilizado en el
montaje de una eslinga sintética.
metálica entre los terminales.
espesor de tela (malla metálica): espesor total nominal de las carga de prueba: carga específica aplicada en el
desempeño de las pruebas previas.
espirales.
eficacia de fabricación: resistencia del ensamble de la prueba previa: prueba de carga no destructiva hecha a
eslinga, como un porcentaje (de la resistencia del un múltiplo específico de la carga nominal de la eslinga.
material antes de la fabricación.
persona calificada: persona que, al tener un título
universitario reconocido en un campo de aplicación o
accesorio de juntura: accesorio al final de una
un certificado de capacitación profesional, o con un
eslinga. eslinga de arandela: variedad de eslinga
amplio conocimiento, capacitación y experiencia, ha
demostrado con éxito la capacidad de solucionar o
sinfín.
resolver problemas relacionados al tema y al trabajo.
enganche (enganchado): método de aparejar (acoplar)
temporalmente una eslinga a una carga u objeto para carga calculada/nominal : carga máxima admisible
levantarlo.
designada por el fabricante. Los términos "capacidad
enganche, en U: método de aparejamiento de una eslinga nominal" y "límite de carga de servicio / de trabajo"
donde la eslinga se pasa alrededor de la carga y los dos suelen utilizarse para describir la carga nominal.
ojales del bucle o terminales se acoplan al dispositivo de
alcance (cadena de acero de aleación): ver longitud, eslinga.
elevación.
orillo: borde tejido o cosido del amarre tejido sintético
enganche, ahorcador: método de aparejamiento de una
que impide el deshilachado.
eslinga donde la eslinga se pasa alrededor de la carga y
luego por el ojo del bucle, accesorio terminal u otro carga impactante: cualquier condición de elevación rápida,
dispositivo, teniendo el otro ojo o accesorio terminal cambio repentino de la carga o detención de una caída
acoplado al dispositivo de elevación. Este enganche se de carga.
puede hacer con un gancho de estrangulación
eslinga: montaje de elevación que se utiliza al conectarlo
deslizante o dispositivo similar.
a un mecanismo de elevación. La parte superior de la
enganche, vertical: método de aparejamiento de una eslinga se conecta al mecanismo de elevación y soportes
eslinga en el que la carga se acopla al ojal del bucle o inferiores de la carga, como se describe en este Tomo.
accesorio terminal en un extremo de la eslinga y en el
otro extremo se acopla el ojo del bucle o accesorio cuerpo de la eslinga: ver cuerpo (eslinga).
terminal al dispositivo de elevación. Cualquier enganche fabricante de eslingas: persona o empresa que ensambla o
a menos de 5 grados de la vertical puede considerarse fabrica los componentes de una eslinga hasta su forma
un enganche vertical.
final. El fabricante de la eslinga y el fabricante del
material de la eslinga pueden o no ser el mismo.
ángulo horizontal: ángulo agudo entre el plano horizontal y
la pierna del aparejo, también conocido como el ángulo servicio de eslinga
de carga.
normal: servicio que implica el uso de cargas dentro de
la
carga nominal.
longitud, eslinga: distancia entre los puntos extremos de
severo: servicio normal unido a condiciones anormales
apoyo de la eslinga.
eslingas de una pierna, sin terminales: medida de tiro a tiro o de funcionamiento.
de apoyo a apoyo de los ojales.
eslingas de una pierna, con terminales: medida de tiro a tiro
de los terminales u ojales.
eslingas metálicas de múltiples piernas: similar longitud de la
eslinga anterior, sin incluir el aro recolector, eslabón
principal o accesorio de unión similar en esta
dimensión.
especial or infrecuente: servicio que implica la operación
distinta a la normal o severa, que es aprobado por una
persona calificada.
socket, vaciado: instalación en la que un cable metálico se
puede insertar y luego fijar de manera permanente
llenando la cavidad en la que el cable se inserta con
metal fundido especial o materiales de resina. Este
eslabón, principal: eslabón forjado o soldado utilizado método requiere accesorios especiales, materiales,
técnicas y equipos para producir un resultado final que
para soportar todos los miembros (piernas) de una
cumpla con los requisitos de este Tomo.
cadena de acero de aleación o eslinga metálica.
eslabón, acople principal: acople de acero de aleación socket, remachado: instalación en la que un cable se puede
utilizado como un eslabón intermedio para unir la insertar y luego fijar de manera permanente por
cadena de acero de aleación a los eslabones principales. compresión mecánica aplicada a la caña que encierra al
eslabón, acople mecánico (cadena de acero de aleación): eslabón cable. Este método requiere accesorios especiales y
no
soldado
cerrado
mecánicamente
utilizado equipos para producir un resultado final que cumpla
principalmente para conectar accesorios a la cadena de con los requisitos de este Tomo.
acero de aleación.
ojal de bucle (eslinga sintética): extensión de amarres tejidos
2
ASME B30.9-2006
ASME B30.26-2004, Rigging Hardware
espiral: bobina transversal única que es el elemento
básico del que se fabrica la malla metálica.
ayuste / empalme (eslinga sintética): aquella parte de la
eslinga que se ha plegado y asegurado para
convertirse en una parte integrante de la eslinga.
empalme de ensamble (eslinga sintética): cualquier
empalme que une dos o más partes de la eslinga sin
soportar nada de la carga aplicada.
empalme de soporte de carga (eslinga sintética): aquella
parte de la eslinga que se ha plegado y asegurado
para convertirse en una parte integrante de soporte de
la carga de la eslinga.
empalme, instalado manualmente (cable metálico): bucle u
ojal formado en el extremo de un cable al meter el
final de los hilos de vuelta al cuerpo principal del
cable en la forma prescrita.
empalme, mecánico (cable metálico): estampado de uno o
más casquillos metálicos en el cable metálico para
formar u bucle u ojal.
empalme, ojo flamenco (cable metálico): empalme
mecánico formado abriendo la cuerda en una forma
específica y reformándola para crear un bucle o un
ojo. Un casquillo metálico es deslizado sobre los
extremos del empalme y comprimido mecánicamente
para asegurar los extremos. Este método requiere
accesorios especiales, técnicas y equipos para
producir un resultado final que cumpla con los
requisitos de este Tomo.
empalme, bucle vuelto hacia atrás o devuelto (cable metálico):
empalme mecánico en el que el cable se enrolla sobre
sí mismo y se fija con uno o más casquillos de metal.
Este método requiere accesorios especiales, técnicas y
equipos para producir un resultado final que cumpla
con los requisitos de este Tomo.
cable (de alma de cáñamo) acolchado: cable de acero hecho
con hebras (generalmente de seis a ocho) formadas en
torno a un núcleo de la fibra, núcleo de hilos
metálicos o núcleo independiente de cable de alambre
de acero (IWRC).
resistencia (cable metálico y trenzado estructural), mínimo de
rotura: carga a la que un cable nuevo y no usado o
trenzado estructural se puede esperar que se rompa
cuando se le carga a un punto de destrucción en
tensión directa.
accesorio de ahorcamiento en triángulo: terminal de las
mallas metálicas o eslingas sintéticas, similar a la
conexión en triángulo, salvo que también tiene una
ranura transversal a través de la cual se puede pasar
un accesorio en triángulo para facilitar un enganche
de ahorcamiento sobre la carga.
accesorio en triángulo: terminal de las mallas metálicas o
eslingas sintéticas, con una abertura de un solo ojal
que conecta la eslinga al dispositivo de elevación.
hilado: término genérico para un hilo continuo de fibras.
(06)
SECCIÓN 9-0.3: REFERENCIAS A OTRAS PUBLICACIONES
En el texto, se hace referencia a las siguientes
publicaciones, cuyas copias se pueden obtener
de los editores, como se indica.
Editor: The American Society of Mechanical
Engineers (ASME), Three Park Avenue, New York,
NY 10016-5990; Order Department: 22 Law Drive,
P.O. Box 2300, Fairfield, NJ 07007-2300
ASTM A 391/A 391M-01, Standard Specification for
Grade 80 Alloy Steel Chain
ASTM A 586-98, Standard Specification for ZincCoated Parallel and Helical Steel Wire Structural
Strand and Zinc-Coated Wire for Spun-in-Place
Structural Strand ASTM A 906/A 906M-02,
Standard Specification for Grade 80 and Grade 100
Alloy Steel Chain Slings for Overhead Lifting
ASTM A 952/A 952M-02, Standard Specification for
Forged Grade 80 and Grade 100 Steel Lifting
Components and Welded Attached Links
ASTM A 973/A 973M-01, Standard Specification for
Grade 100 Alloy Steel Chain
ASTM A 1023/A 1023M-02, Standard Specification
for Stranded Carbon Steel Wire Ropes for General
Purposes
Editor: ASTM International (ASTM), 100 Barr
Harbor Drive, P.O. Box C700, West Conshohocken,
PA 19428-2959
Cl 1303-96, Nylon (Polyamide) Fiber Rope, 3-Strand
and 8-Strand Construction
CT 1304-96, Polyester (PET) Fiber Rope, 3-Strand
and 8-Strand Construction
CI 1305-96, Single Braided Polyester Fiber Rope,
12-Strand Braid Construction
CI 1306-96, Nylon (Polyamide) Fiber Rope, Double
Braid Construction
Cl 1307-96, Polyester (PET) Fiber Rope, Double
Braid Construction
Editor: The Cordage Institute (C1), 994 Old Eagle
School Road, Suite 1019, Wayne, PA 19087-1802
Federal Specification RR-W-410, Wire Rope and
Strand Publisher: U.S. Government Printing Office,
732 North Capitol Street NW, Washington, DC
20401
WRTB Wire Rope Sling Users Manual, 2nd Edition
Editor: Wire Rope Technical Board (WRTB), 44
South Carriage Drive, St. Joseph, MO 64506-1233
WSTDA-RS-1, Recommended Standard Specification
for Synthetic Polyester Roundslings
WSTDA-TH-1, Recommended Standard
Specification for Synthetic Thread
WSTDA-UV-Sling-2003, Summary Report UV
Degradation
WSTDA-WB-1, Recommended Standard
Specification for Synthetic Webbing for Slings
WSTDA-WS-1, Recommended Standard
Specification for Synthetic Web Slings
Editor: Web Sling & Tie Down Association (WSTDA),
2105 Laurel Bush Road, Suite 200, Bel Air, MD
21015
ASME B30.10-1999, Hooks
ASME B30.12-1992, Handling Loads Suspended
from Rotorcraft
3
ASME B30.9 2006
Capítulo 9-1
Eslingas de cadena de acero de aleación: selección, uso y
mantenimiento
(06)
dentro del cuerpo de una eslinga de cadena de aleación
para conectar dos piezas de la cadena.
SECCIÓN 9-1.0: ÁMBITO DE ACCIÓN
Capítulo 9-1 incluye disposiciones que se aplican a
eslingas de cadena de acero de aleación (ver Fig. 1).
9-1.3.2 Configuraciones
(06)
SECCIÓN 9-1.1: CAPACITACIÓN
Los usuarios de eslingas de acero de aleación
deberán ser entrenados en la selección, inspección,
precauciones al personal, efectos del medio ambiente y
prácticas de aparejos cubiertas en el presente
Capítulo.
SECCIÓN 9-1.2: MATERIALES Y COMPONENTES
9-1.2.1 Cadena de aleación
El factor de diseño para eslingas de cadena de acero de
aleación será de un mínimo de 4.
SECCIÓN 9-1.5: CARGAS NOMINALES (CALCULADAS)
Componentes
(a) Los componentes para eslingas de cadena de
acero de aleación deberán ser fabricados y probados de
acuerdo con la norma ASTM A 952 / A 952M.
(b) No se deberá utilizar sujetadores de fabricación
casera, ganchos o eslabones hechos a partir de pernos,
varillas, etc., u otros componentes.
(c) En caso de utilizarse, las agarraderas estarán
soldadas al eslabón principal o al gancho antes del
tratamiento térmico de acuerdo a las recomendaciones
del fabricante de la eslinga o de una persona calificada.
(d) Los ganchos, si se utilizan, deberán cumplir los
requisitos de ASMF B30.10.
(a) El hardware del aparejo, cuando se utiliza,
deberá cumplir los requisitos B30.26.
(06)
(b) En este capítulo se cubren eslingas en U simple y
doble utilizadas en enganches en U.
(a) Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se
utilizan, el fabricante de eslingas o una persona calificada
deberán proporcionar datos específicos. Estas eslingas
deberán cumplir con todos los demás requisitos del
presente Capítulo.
SECCIÓN 9-1.4: FACTOR DE DISEÑO
La cadena de acero de aleación deberá ser fabricada
y probada de acuerdo con ASTM A 391 / A 391M para
cadenas grado 80 y ASTM A 973 / A 973M cadenas
grado 100.
(06) 9-1.2.2
(a.) En este Capítulo se cubren eslingas de una pierna,
eslingas de brida de dos, tres y cuatro piernas utilizadas
en enganches verticales, de ahorcamiento y en U.
9-1.2.3 Otros Materiales y Componentes
Se puede emplear cadenas o componentes distintos
a los enumerados en los párrafos 9-1.2.1 y 9-1.2.2.
Cuando se emplean estos materiales, el fabricante de
eslingas o una persona calificada deberá proporcionar
datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir con
todos los demás requisitos del presente Capítulo.
SECCIÓN 9-1.3: FABRICACIÓN Y CONFIGURACIONES
9-1.3.1 Fabricación
(a) Las eslingas grado 80 y grado 100 de acero de
aleación deberás fabricarse de acuerdo con la norma
ASTM A 906 / A 906M.
(b) No se deberá utilizar eslabones de acople mecánico
4
El término límite de carga de servicio / de trabajo suele
utilizarse para describir una carga nominal.
9-1.5.1
Estas cargas nominales se basan en los siguientes
factores:
(a) resistencia del material
(b) factor de diseño
(a) tipo de enganche (ver Fig. 1)
(d) ángulo de carga (ver Fig. 1)
9-1.5.2
Las Tablas 1 y 2 muestran las cargas nominales de
enganches verticales de una pierna, en U y eslingas
de brida para grados específicos de la cadena. Para
ángulos distintos a los indicados en estas tablas, se
usa la carga nominal para el ángulo inferior
siguiente, o una persona calificada deberá calcular la
carga nominal.
9-1.5.3
No se deberá utilizar ángulos de eslingas
horizontales inferiores a 30 grados, salvo lo
recomendado por el fabricante o una persona
calificada (ver Fig. 1).
NOTA: Las cargas nominales para enganches en U y eslingas de
brida se basan en la carga simétrica. Ver el párr. 9-1.10.1 (d) para la
carga asimétrica.
(06)
ASME B30.9-2006
Fig. 1 Eslingas de cadena de acero de aleación: configuraciones, componentes y enganches
Componentes del extremo inferior (accesorios)
(a) Componentes de eslinga de brida de cuatro piernas – Ver Notas del Traductor pág. I-4
(b) Componentes de eslinga de una pierna - Ver Notas del Traductor pág. I-4
(c) Eslinga en U
y enganche
(d) Enganche de eslinga de brida de múltiples
piernas - Ver Notas del Traductor pág. I-4
S
(e) Enganche de ahorcamiento
de una pierna - Ver Notas del
Traductor pág. I-4
(06)
ASME B30.9-2006
Tabla 1 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 80 - Enganches vertical, en U y de brida
(06)
Eslingas
verticales de
una pierna
Tamaño nominal de la
cadena
Eslingas de brida de dos
piernas, Eslingas en U de
una pierna
Eslingas de brida de tres y cuatro
piernas, Eslingas en doble U
Ángulo Horizontal, grado [Nota (1)]
90
60
45
60
30
45
30
pulg.
mm
lb
lb
lb
lb
lb
lb
lb
7/32
9/32
5/16
3/8
1/2
5.5
7
8
10
13
2,100
3,500
4,500
7,100
12,000
3,600
6,100
7,800
12,300
20,800
3,000
4,900
6,400
10,000
17,000
2,100
3,500
4,500
7,100
12,000
5,500
9,100
11,700
18,400
31,200
4,400
7,400
9,500
15,100
25,500
3,200
5,200
6,800
10,600
18,000
5/8
3/4
7/8
1
11/4
16
20
22
26
32
18,100
28,300
34,200
47,700
72,300
31,300
49,000
59,200
82,600
125,200
25,600
40,000
48,400
67,400
102,200
18,100
28,300
34,200
47,700
72,300
47,000
73,500
88,900
123,900
187,800
38,400
60,000
72,500
101,200
153,400
27,100
42,400
51,300
71,500
108,400
NOTA:
(1) El ángulo horizontal es el ángulo formado entre la pierna inclinada y el plano horizontal de la carga [ver Fig. 1, ilustración (d)].
(06)
Tabla 2 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 100 - Enganches vertical, en U y de brida
Eslingas
verticales de una
pierna
Eslingas de brida de dos piernas,
Eslingas en U de una pierna
Eslingas de brida de tres y cuatro piernas,
Eslingas en doble U
Ángulo horizontal, grado [Nota (1)]
Tamaño
nominal de la cadena
90
lb
pulg.
mm
7/32
5.5
7
8
10
2,700
4,300
5,700
8,800
13
16
20
15,000
22,600
35,300
42,700
9/32
5/16
3/8
1/2
5/8
3/4
7/8
60
45
lb
30
60
45
30
lb
lb
lb
lb
4,700
7,400
9,900
15,200
3,800
6,100
8,100
12,400
2,700
4,300
5,700
8,800
7,000
11,200
14,800
22,900
5,700
9,100
12,100
18,700
4,000
6,400
8,500
13,200
26,000
39,100
61,100
74,000
21,200
32,000
49,900
60,400
15,000
22,600
35,300
42,700
39,000
58,700
91,700
110,900
31,800
47,900
74,900
90,600
22,500
33,900
53,000
64,000
NOTA:
(1) El ángulo horizontal es el ángulo formado entre la pierna inclinada y el plano horizontal de la carga [ver Fig. 1, ilustración (d)].
6
lb
ASME B30.9-2006
Tabla 3 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 80 - Enganches de ahorcamiento
Eslingas
verticales de
una pierna
Eslingas de brida de dos piernas,
Eslingas en U de una pierna
Eslingas de brida de tres y cuatro piernas,
Eslingas en doble U
(06)
Tamaño nominal de la
cadena
90
60
pulg.
mm
lb
lb
7/32
9/32
5/16
3/8
1/2
5.5
7
8
10
13
1,700
2,800
3,600
5,700
9,600
2,900
5,000
6,200
9,800
16,600
5/8
3/4
7/8
1
11/4
16
20
22
26
32
14,500
22,600
27,400
38,200
57,800
25,000
39,200
47,400
66,100
100,200
Ángulo horizontal, grado [Nota (1)]
45
30
60
lb
45
30
lb
lb
lb
lb
2,400
3,900
5,100
8,000
13,600
1,700
2,800
3,600
5,700
9,600
4,400
7,300
9,300
14,700
25,000
3,500
5,900
7,600
12,100
20,400
2,600
4,200
5,400
8,500
14,400
20,500
32,000
38,700
53,900
81,800
14,500
22,600
27,400
38,200
57,800
37,600
58,800
71,100
99,100
150,200
30,700
48,000
58,000
81,000
122,700
21,700
33,900
41,000
57,200
86,700
NOTA GENERAL: las cargas nominales son para ángulos de ahorcamientos superiores a 120 grados [ver Fig. 1,
ilustración (e) y párrafo 9-1.5.51. NOTA:
(1) El ángulo horizontal es el ángulo formado entre la pierna inclinada y el plano horizontal de la carga [ver Fig. 1, ilustración (d)].
Tabla 4 Carga nominal (calculada) para eslingas de cadena de acero de aleación, Grado 100 - Enganches de ahorcamiento
(06)
Eslingas
verticales de
una pierna
Tamaño nominal
de la cadena
pulg.
mm
7/32
9/32
5/16
5.5
7
8
10
13
16
20
22
3/8
1/2
5/8
3/4
7/8
90
lb
Eslingas de brida de dos piernas,
Eslingas en U de una pierna
60
Eslingas de brida de tres y cuatro piernas
Ángulo horizontal, grado [Nota (1)]
45
30
lb
60
45
lb
lb
Ib
30
lb
lb
2,100
3,500
4,500
7,100
3,600
6,100
7,800
12,300
3,000
4,900
6,400
10,000
2,100
3,500
4,500
7,100
5,500
9,100
11,700
18,400
4,400
7,400
9,500
15,100
3,200
5,200
6,800
10,600
12,000
18,100
28,300
34,200
20,800
31,300
49,000
59,200
17,000
25,600
40,000
48,400
12,000
18,100
28,300
34,200
31,200
47,000
73,500
88,900
25,500
38,400
60,000
72,500
18,000
27,100
42,400
51,300
NOTA GENERAL: las cargas nominales son para ángulos de ahorcamientos superiores a 120 grados [ver Fig. 1, ilustración (e) y párrafo 9.1.5.5].
NOTA:
(1) El ángulo horizontal es el ángulo formado entre la pierna inclinada y el plano horizontal de la carga [ver Fig. 1, ilustración (d)].
7
ASME B30.9-2006
(d)
9-1.5.4
Las cargas nominales de las eslingas utilizadas en
un enganche de ahorcamiento se ajustarán a los
valores mostrados en las Tablas 3 y 4, siempre que el
ángulo de ahorcamiento sea de 120 grados o más [ver
Fig. 1, ilustración (e)].
(06)
número de piernas
(e) cargas nominales para el enganche vertical y el
enganche de brida y el ángulo en que se basa
(f) longitud (alcance)
(g) identificación de la eslinga (ej., números de serie)
9-1.7.2 Identificación inicial de la eslinga
9-1.5.5
Las cargas nominales para los ángulos de
ahorcamiento inferiores a 120 grados deberán ser
determinadas por el fabricante de la eslinga o por una
persona calificada.
9-1.5.6
El fabricante de eslingas deberá hacer la
identificación de cada una de ellas.
9-1.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga
El usuario debería mantener legible la identificación
de la eslinga durante su vida útil.
Otros materiales y configuraciones no cubiertos por
este capítulo serán valorados de conformidad con las
recomendaciones del fabricante de eslingas o por una
persona calificada y se ajustarán a todas las demás
disposiciones del presente capítulo.
9-1.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga
La sustitución de la identificación de la eslinga
deberá ser considerada una reparación, como se
especifica en los párrafos 9-1.9.5 (a) y (b). No son
necesarias pruebas de verificación adicionales.
9-1.5.7
Cuando los componentes d.e la eslinga tengan una
carga nominal inferior a la de la cadena de aleación
que se utiliza, la eslinga deberá estar identificada con
una carga nominal acorde con la capacidad de carga
más baja de cualquiera de los componentes.
SECCIÓN 9-1.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
9-1.8.1 Temperatura
SECCIÓN 9-1.6: EXIGENCIAS DE LAS PRUEBAS
Las temperaturas extremas reducen el rendimiento
de las eslingas de cadena de acero de aleación. Se
debería consultar al fabricante de eslingas cuando se
les vaya a utilizar en temperaturas de -40 °F (-40 °C) o
menos. En la Tabla 5 se proporciona orientación para
la reducción de la carga nominal en eslingas de
cadena de aleación grado 80 y grado 100 utilizadas
en o después de la exposición a temperaturas
superiores a 4011 °F (205 °C).
DE VERIFICACIÓN
9-1.6.1
Antes del primer uso, el fabricante de eslingas o una
persona calificada pondrá a prueba todas las cadenas
nuevas y reparadas y los componentes de una eslinga de
cadena de acero de aleación, ya sea individualmente o
como un conjunto.
9-1.8.2 Ambientes químicamente activos
9-1.6.2 Requisitos de la carga de prueba
(a) En eslingas de una o varias piernas, se deberá
probar la capacidad de carga de cada pierna a un mínimo
de 2 veces la capacidad de carga del enganche vertical de
la pierna.
(b) La carga de prueba de los componentes acoplados
a las piernas individuales deberá ser de un mínimo de 2
veces la capacidad de carga del enganche vertical de la
pierna.
(c) Los eslabones principales para eslingas de brida de
dos piernas, eslingas en U simples y eslabones
principales de acople conectados a dos piernas deberán
ser cargados a prueba a un mínimo de 4 veces la
capacidad de carga del enganche vertical de la pierna.
SECCIÓN 9-1.9
INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN
9-1.9.1 Inspección inicial
Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva, alterada,
modificada o reparada deberá ser inspeccionada por
una persona designada para verificar el cumplimiento
de las disposiciones aplicables de este capítulo.
(d) La prueba de carga de los eslabones principales
para eslingas de brida de tres y cuatro piernas deberá ser
de un mínimo de 6 veces la capacidad de carga del
enganche vertical de la pierna.
(06) SECCIÓN
(06)
Los ambientes químicamente activos pueden
degradar la resistencia de las eslingas de cadena de
acero de aleación. Esto incluye la exposición a
productos químicos en forma de sólidos, líquidos,
gases, vapores o humos. Se debería consultar al
fabricante de eslingas o a la persona calificada antes
de utilizarlas en ambientes químicamente activos.
9-1.9.2 Inspección frecuente
9-1.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA
(a) El usuario u otra persona designada deberá
efectuar una inspección visual de los daños causados
a la eslinga cada día o turno en que se utilice.
9-1.7.1 Requerimientos de la identificación
(b) Condiciones tales como las enumeradas en el
párrafo 9-1.9.4 o cualquier otra condición que pueda
resultar en un riesgo hará que la eslinga sea retirada
de servicio.
Cada eslinga se marcará para mostrar
(a) nombre o marca del fabricante
(b) grado
(c) tamaño nominal de la cadena
8
ASME B30.9-2006
Tabla 5 Efectos de la alta temperatura en la carga nominal de cadenas de acero de aleación
(06)
Grado de la cadena
Grado 80
Reducción
temporal de
Carga nominal
durante
exposición a la
Temperatura
ºC
°F
Inferior a 400
400
500
600
700
800
900
1000
Superior a
1000
Inferior a 204
204
260
316
371
427
482
538
Superior a 538
Grado 100
Reducción
permanente de
Carga nominal
después de
Reducción
permanente de
Carga nominal
después de
exposición a
Reducción
temporal de
Carga nominal
durante
exposición a la
temperatura
temperatura
temperatura
temperatura
Ninguna
10%
15%
20%
Ninguna
Ninguna
Ninguna
5%
Ninguna
15%
25%
30%
Ninguna
Ninguna
5%
15%
30%
40%
50%
60%
10%
15%
20%
25%
40%
50%
60%
70%
20%
25%
30%
35%
Nota (1)
Nota (1)
exposición a
Nota (1)
Nota (1)
NOTA:
(1) Retirar de servicio
Las eslingas no deberán ser devueltas a servicio hasta
que sean aprobadas por una persona calificada.
Tabla 6 Espesor mínimo admisible en
cualquier punto de un eslabón
(c) No son necesarios registros escritos para las
inspecciones frecuentes.
(06)
Tamaño nominal de cadena o
de eslabón de acople
9-1.9.3 Inspección periódica
(a) Una persona designada deberá realizar
periódicamente una inspección completa de los daños
en la eslinga. Se deberá examinar individualmente
cada componente y eslabón, teniendo cuidado de
exponer y examinar todas las superficies incluyendo
las superficies internas del eslabón. Se examinarán
condiciones tales como las enumeradas en el párrafo
9-1.9.4 y se determinará si constituyen un peligro.
(b) Frecuencia de la inspección periódica. Los intervalos de
inspección periódica no excederán de 1 año. La
frecuencia de las inspecciones periódicas deberá
basarse en
(1) frecuencia de uso de la eslinga
(2) severidad de las condiciones de servicio
(3) naturaleza de las cargas que se están
haciendo
(4) experiencia adquirida en la vida de servicio de
las eslingas utilizadas en circunstancias similares
(c) Directrices para los intervalos de tiempo
(1) servicio normal — anual
(2) servicio severo — mensual a trimestral
(3) servicio especial — según lo recomendado por
una persona calificada
(d) Se deberá mantener un registro escrito de la
inspección periódica más reciente e incluirá el estado
de la eslinga.
(06) 9-1.9.4
Criterios para la remoción
Se deberá retirar de servicio una eslinga de cadena
9
Espesor mínimo admisible
en cualquier punto del
eslabón
pulg.
mm
pulg.
mm
1/32
9/32
5/16
3/8
1/2
5.5
7
8
10
13
0.189
0.239
0.273
0.342
0.443
4.80
6.07
6.93
8.69
11.26
5/8
3/4
7/8
1
16
20
22
26
0.546
0.687
0.750
0.887
13.87
17.45
19.05
22.53
32
1.091
27.71
1-1/4
(a) falta identificación en la eslinga o no es legible
(ver SECCIÓN 9-1.7).
(b) grietas o roturas.
(c) desgaste excesivo, mellas o muescas. El espesor
mínimo de los eslabones de la cadena no deberá ser
inferior a los valores enumerados en la Tabla 6.
(d) eslabones o componentes de la cadena estirados.
(e) eslabones o componentes de la cadena
doblados, torcidos o deformados.
(f) evidencia de daño por calor.
(g) exceso de picaduras o corrosión.
(h) falta de capacidad de la cadena o componentes
para articular libremente.
(i)
salpicaduras de soldadura.
(j) para ganchos, criterios de remoción como se
indica en ASME B30.1
(k) para hardware de aparejos, criterios de remoción
como se indica en ASME B30.2.6.
(1) otras condiciones, incluyendo daños visibles, que
provocan dudas en cuanto a la continuación del uso de
la eslinga.
9-1.9.5 Reparación
(a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el
fabricante o por una persona calificada.
(b) Una eslinga reparada, deberá ser marcada para
identificar quién la reparó, según la SECCIÓN 9-1.7.
(e) La cadena y componentes utilizados en la
reparación de la eslinga deberán cumplir con las
disposiciones del presente capítulo.
(d) La reparación de los ganchos deberá cumplir con
ASME B30.10.
(e) Los eslabones agrietados, rotos o doblados u otros
componentes que no sean los ganchos no deberán ser
reparados sino cambiados.
(f) No se deberá utilizar eslabones de acople
mecánico dentro del cuerpo de una eslinga de cadena de
aleación para conectar dos piezas de la cadena.
(g) Las modificaciones o alteraciones a la eslinga o
componentes se considerarán como reparaciones y se
ajustarán a todas las demás disposiciones del presente
capítulo.
(h) Todas las reparaciones deberán cumplir los
requisitos de prueba de verificación de La Sección 9-1.6.
SECCIÓN 9-1.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
9-1.10.1 Selección de eslingas
(a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán
utilizarse a menos que sean inspeccionadas y aceptadas
como útiles según la SECCIÓN 9-1.9.
(b) Las eslingas con características adecuadas para el
tipo de carga, enganche y el medio ambiente serán
seleccionadas de conformidad con los requisitos de las
Secciones 9-1.5 y 9-1.8.
(c) No se deberá exceder la capacidad de carga de la
eslinga.
(d) En eslingas de varias piernas utilizadas en cargas
asimétricas, una persona calificada deberá realizar un
análisis para evitar la sobrecarga de cualquier pierna.
(e) Las eslingas de múltiples piernas serán
seleccionadas de acuerdo a las Tablas 1 ó 2 cuando se
utilizan en los ángulos específicos que figuran en las
tablas. La operación en otros ángulos se limitará a la
carga nominal del ángulo inferior próximo que figura en
las Tablas o calculado por una persona calificada.
(f) El componente será de la forma y tamaño
apropiado para asegurarse que está correctamente
asentado en el gancho o dispositivo de elevación.
9-1.10.2 Precauciones con el personal
(a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse
fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga y
el gancho de la grúa o el gancho de elevación.
10
(b) El personal no deberá pararse alineado con o al lado
de la pierna(s) de una eslinga que está bajo tensión.
(c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de una
carga suspendida.
(d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga.
9-1.10.3 Efectos del Medio Ambiente
(a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un área
donde no puedan ser sometidas a daños mecánicos, acción
corrosiva,
humedad,
temperaturas
extremas
o
retorcimientos (ver Sección 9-1.8).
(b) Cuando se utilizan en o en contacto con
temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación
proporcionada en la Sección 9-1.8.
9-1.10.4 Prácticas de Aparejos
(06)
ajustadassólo
(a) Las eslingas deberán ser acortadas o
mediante métodos aprobados por el fabricante o una
persona calificada.
(b) Las eslingas no deberán ser recortadas o
alargadas mediante nudos o torsión.
(c) La eslinga deberá ser enganchada de manera que
permita el control de la carga.
(d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o
salientes deberán estar protegidas con un material
suficientemente resistente y grueso para evitar dañarlas.
(e) Se deberían evitar las cargas impactantes.
(f) Las cargas no deberían descansar en la eslinga.
(g) Las eslingas no deberían ser sacadas de debajo de
una carga cuando la carga está descansando en ellas.
(h) Se deberá evitar retorcimientos y deformaciones.
(i) Durante la elevación, con o sin carga, el personal
deberá estar alerta ante posibles enredos.
(j) Cuando se utilizan varios enganches en U o de
ahorcamiento, se debería aparejar la carga para evitar el
deslizamiento de la eslinga o deslizamiento a lo largo de
la carga.
(k) Cuando se utiliza un enganche en U, las piernas
de la eslinga deberían contener o soportar la carga de los
lados, sobre el centro de gravedad, así se mantiene la
carga bajo control.
(l) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo o
sobre una superficie abrasiva.
(m) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de
botella sólo debería estar en el cuerpo de la eslinga,
nunca en un accesorio.
(n) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo
estrangulador de menos de 120 grados no debería ser
utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver párr.
9-1.5.5).
(o) Las eslingas no deberían ser estrechadas,
encorvadas o pinchadas por la carga, el gancho, o algún
accesorio.
(p) La carga aplicada al gancho debería centrarse en
la base (cuchara) del gancho para evitar concentrar la
carga en el gancho, a menos que el gancho esté
diseñado para una carga concentrada.
ASME B30.9-2006
Capítulo 9-2
Eslingas de cable acerado: selección, uso y mantenimiento
(06) SECCIÓN
9-2.0: ÁMBITO DE ACCIÓN
flamenco y socketing vaciado o remachado.
Fig. 2 Cable metálico - Ver Notas del Traductor pág. I-4
El Capítulo 9.2 incluye disposiciones que se aplican
a eslingas de cable metálico. (Ver Fig. 2.)
Alma o núcleo
SECCIÓN 9-2.1: CAPACITACIÓN
Los usuarios de eslingas de cable metálico deberán
ser entrenados en la selección, inspección,
precauciones al personal, efectos del medio ambiente
y prácticas con aparejos según lo expuesto en el
presente capítulo.
SECCIÓN 9-2.2: MATERIALES Y COMPONENTES
(06)
Hebra
9-2.2.1 Material del cable metálico
El cable deberá ser fabricado y probado de acuerdo
con ASTM A 1023-02 y ASTM A 586.
(a) Sólo se deberán utilizar cables metálicos
nuevos o sin uso para la fabricación de las eslingas
cubiertas en este capítulo.
(b) Solo se deberá utilizar cable de trenzado
regular para la fabricación de las eslingas cubiertas
en este capítulo.
(c) No se deberá utilizar cables resistentes a la
rotación para la fabricación de las eslingas cubiertas
en este capítulo.
(06) 9-2.2.2
Cable trenzado
Componentes
(a) No se deberá utilizar mordazas del cable metálico
para la fabricación de eslingas de cable salvo que la
aplicación de eslingas impida el uso de eslingas
prefabricadas y cuando la aplicación específica sea
diseñada por una persona calificada.
(1) Si se utilizan mordazas de cable metálico se
deberán instalar (06) mantener de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante o de una persona
calificada, o en arreglo a las disposiciones de la Norma
ASME B30.26.
(2) No se deberá utilizar mordazas de hierro
fundido en la fabricación de eslingas.
(a) Deberán utilizarse componentes tales como
casquillos
y
sockets
de
acuerdo
con
las
recomendaciones del fabricante.
(b) Los ganchos, si se utilizan, deberán cumplir los
requisitos de ASME B30.10.
(c) La soldadura de asas o cualquier otro accesorio al
final, excepto las cubiertas para guardacabos deberá
hacerse antes de montar la eslinga.
(d) El hardware de aparejos, si se utiliza, deberá
cumplir los requisitos de ASME B30.26.
(06)
9-2.2.3 Otros Materiales y Componentes
Se puede emplear cables metálicos y componentes
distintos a los enumerados en los párrafos 9-2.2.1 y
9-2.2.2 Cuando se emplean estos materiales, el
fabricante de eslingas o una persona calificada deberá
proporcionar datos específicos. Estas eslingas
deberán cumplir con todos los demás requisitos del
presente Capítulo.
SECCIÓN
9-2.3:
(b) No se deberá utilizar nudos en la fabricación de
eslingas.
(c) El diámetro y ancho de la superficie de apoyo del
accesorio puede afectar a la resistencia de la eslinga.
Se deberá seguir la recomendación del fabricante
cuando se utilizan accesorios con la eslinga.
(d) Otros métodos de fabricación no cubiertos por
este capítulo deberán ser valorados de conformidad
con las recomendaciones del fabricante de eslingas o
por una persona calificada y se ajustarán a todas las
demás disposiciones del presente capítulo.
FABRICACIÓN Y
CONFIGURATIONES
9-2.3.1 Fabricación
Los métodos de fabricación incluyen empalme a
mano, ojal vuelto atrás, bucle de retorno u ojo
11
ASME B30.9-2006
Fig. 3 Longitud mínima de la eslinga
Longitud mínima de separación: 10 veces el diámetro
(06)
Fig. 4 Longitud mínima de eslinga trenzada – Ver Notas del Traductor, pág. I-4
Longitud mínima de separación = 40 veces
diámetro del cable del componente
Eslinga de cable metálico trenzado,
Ojal a Ojal
factores:
(a) resistencia del material
(b) factor de diseño
(c) tipo de enganche
(d) ángulo de carga (ver Fig. 5)
(e) diámetro de curvatura sobre el cual se utiliza
la eslinga (D/d) (ver Fig. 6)
(f) eficacia de fabricación
9-2.3.2 Configuraciones
(a) En este Capítulo se cubren eslingas de una
pierna, eslingas de brida de dos, tres y cuatro
piernas utilizadas en enganches verticales, de
ahorcamiento y en U.
(b) Las eslingas hechas de cable de 6 X 19 y 6 x 36
y eslingas en calabrote deberán tener una longitud
de separación mínima de cable de 10 veces el
diámetro del cable entre los empalmes, casquillos o
accesorios terminales (ver Fig. 3), salvo que lo
apruebe una persona calificada.
9-2.5.2
Las Tablas 7 a 15 muestran cargas nominales para
enganches verticales de una pierna, de ahorcamiento y
en U, y eslingas de brida de dos, tres y cuatro piernas
para grados específicos de cable metálico. Para ángulos
distintos a los indicados en estas tablas, se usa la carga
nominal para el ángulo inferior siguiente, o una
persona calificada deberá calcular la carga nominal.
(c) Las eslingas trenzadas deberán tener una
longitud de separación mínima de cable de 40 veces
el diámetro del cable del componente entre los
bucles o accesorios terminales (ver Fig. 4), salvo que
lo apruebe una persona calificada.
(d) Las arandelas y eslingas sinfín deberán tener
una longitud circunferencial mínima de 96 veces el
diámetro del cuerpo de la arandela o eslinga sinfín
salvo que lo apruebe una persona calificada.
9-2.5.3
No se deberá utilizar ángulos de eslingas horizontales
inferiores a 30 grados, salvo lo recomendado por el
fabricante o una persona calificada (ver Fig. 5).
(e) Se pueden utilizar otras configuraciones.
Cuando se utilizan, el fabricante de eslingas o una
persona calificada deberá proporcionar datos
específicos. Estas eslingas deberán cumplir con
todos los demás requisitos del presente Capítulo.
NOTA: Las cargas nominales para enganches en U y eslingas de brida
se basan en la carga simétrica. Ver párrafo 9-2.10.1(d) para cargas
asimétricas.
9-2.5.4
SECCIÓN 9-2.4: FACTOR DE DISEÑO
Las cargas nominales para eslingas utilizadas en un
enganche de ahorcamiento deberán ajustarse a los
valores indicados en los cuadros 7, 9, 11, 13, 14 y 15,
siempre que el ángulo de ahorcamiento sea de 120
grados o superior (ver Fig. 7).
El factor de diseño para eslingas de cable metálico
será de un mínimo de 5.
SECCIÓN 9-2.5: CARGA NOMINAL (calculada)
El término capacidad nominal (calculada) suele
utilizarse para describir la capacidad de carga.
9-2.5.1
Estas cargas nominales se basan en los siguientes
12
=
ASME B30.9-2006
Fig. 7 Ángulo de ahorcamiento – Ver Notas del Traductor, pág. I-4
Fig. 5 Ángulo de carga – Ver Notas del Traductor, pág. I-4
Grado de ángulo de ahorcamiento
Más de 120
90-120
60-89
30-59
0-29
% de capacidad nominal [Nota (1)]
100
87
74
62
49
NOTA:
(1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche de
ahorcamiento.
9-2.5.5
Las cargas nominales para los ángulos de
ahorcamiento
inferiores
a
120
grados
se
determinarán utilizando los valores de la Fig. 7, del
fabricante de eslingas o de una persona calificada.
Fig. 6 Relación D/d
9-2.5.6
Otros materiales y configuraciones no cubiertos
por este capítulo serán valorados de conformidad
con las recomendaciones del fabricante de eslingas o
de una persona calificada y se ajustarán a todas las
demás disposiciones del presente capítulo.
9-2.5.7
Cuando los componentes de la eslinga tengan una
carga nominal inferior a la del cable metálico
utilizado, la eslinga deberá estar identificada con
una carga nominal acorde con la capacidad de carga
más baja de cualquiera de los componentes.
SECCIÓN 9-2.6: EXIGENCIAS DE PRUEBAS DE VERIFICACIÓN
NOTA GENERAL: Cuando D es 25 veces el diámetro del cable del
componente (d) la relación D/d es expresada como 25/1.
9-2.6.1
(a) Antes del uso inicial, todos los sockets nuevos
remachados, sockets vaciados, ojales de vuelta
atrás, arandelas de unión mecánica y
13
eslingas de cable sinfín deberán ser probadas por el
fabricante de eslingas o por una persona calificada.
(b) Antes del uso inicial, todas las eslingas de
cable
metálico
que
incorporen
accesorios
previamente utilizados o soldados y todas las
eslingas reparadas deberán ser probadas por el
fabricante de eslingas o por una persona calificada.
(c) Todas las demás eslingas nuevas de cable
metálico no están obligadas a pasar una prueba de
verificación salvo que así lo especifique el comprador.
9-2.6.2 Requisitos de la carga de prueba
(a) En eslingas de una o varias piernas y eslingas
sinfín, se deberá probar con carga cada pierna según
los siguientes requisitos de carga basados en el
método de fabricación. En ningún caso la carga de
prueba deberá ser superior al 50% de la resistencia
mínima a la rotura de los componentes del cable o de
las hebras estructurales.
(1) Eslingas de ayuste mecánico. La carga de prueba
será de un mínimo de 2 veces la carga nominal del
enganche vertical de una pierna_
(2) Eslingas de socket remachado y vaciado. La carga
de prueba será de un mínimo de 2 y un máximo de
2,5 veces la carga nominal del enganche vertical de
una pierna.
NOTA: La carga de prueba debería ser la especificada por la
recomendación del fabricante del cable o accesorio siempre que esté
dentro del rango especificado anteriormente.
(3) Eslingas pasadas a mano. Si es necesaria una
prueba de verificación, la carga de prueba será de un
mínimo de 1 y un máximo de 1.25 veces la del
enganche vertical de una pierna.
(b) La carga de prueba para los componentes
(accesorios) conectados a las piernas será el mismo que
el exigido en el párrafo 9-2.6.2 (a) para eslingas de una
sola pierna.
(c) Los eslabones principales en eslingas de brida de
dos piernas deberán probarse con cargas de un mínimo
de 4 veces la carga nominal del enganche vertical de una
pierna.
(d) Los eslabones principales en eslingas de brida de
tres piernas deberán probarse con cargas de un mínimo
de 6 veces la carga nominal del enganche vertical de una
pierna.
(e) Los eslabones principales en eslingas de brida de
cuatro piernas deberán probarse con cargas de un
mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche vertical
de una pierna.
9-2.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga
El usuario debería mantener legible la identificación de la
eslinga durante su vida útil.
9-2.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga
La sustitución de la identificación de la eslinga deberá ser
considerada una reparación, como se especifica en los
párrafos 9-2.9.5 (a) y (b). No son necesarias pruebas de
verificación adicionales.
SECCIÓN 9-2.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
9-2.8.1 Temperatura
(a) Las eslingas metálicas de alma de fibra no deberán
ser expuestas a temperaturas superiores a 180 °F (82 °C).
(b) Cuando se vaya a utilizar eslingas de núcleo
independiente de cable de alambre de acero (IWRC) a
temperaturas superiores a 400 ° F (204 ° C) o por debajo de
-40 ° F (-40 º C), el fabricante debería ser consultado.
9-2.8.2 Ambientes químicamente activos
Los ambientes químicamente activos pueden degradar la
resistencia de las eslingas de cable metálico. Esto incluye la
exposición a productos químicos en forma de sólidos,
líquidos, gases, vapores o humos. Se debería consultar al
fabricante de eslingas o a la persona calificada antes de
utilizarlas en ambientes químicamente activos.
SECCIÓN 9-2.9: INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN
9-2.9.1 Inspección inicial
Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva, alterada,
modificada o reparada deberá ser inspeccionada por una
persona designada para verificar el cumplimiento de las
disposiciones aplicables de este capítulo.
9-2.9.2 Inspección Frecuente
(a) El usuario u otra persona designada deberá efectuar
una inspección visual de los daños causados a la eslinga
cada día o turno en que se utilice.
(b) Condiciones tales como las enumeradas en el párrafo
9-2.9.4 o cualquier otra condición que pueda resultar en un
riesgo hará que la eslinga sea retirada de servicio. Las
eslingas no deberán ser devueltas a servicio hasta que sean
aprobadas por una persona calificada.
(c) No son necesarios registros escritos para las
inspecciones frecuentes.
SECCIÓN 9-2.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA
9-2.9.3 Inspección Periódica
9-2.7.1 Requerimientos de la identificación
Cada eslinga se marcará para mostrar
(a) nombre o marca del fabricante
(b) cargas nominales para el tipo(s) de enganche(s)
utilizado y el ángulo en el que se basa
(c) diámetro o tamaño
(06)
(d) número de piernas, si hay más de una
9-2.7.2 Identificación inicial de la eslinga
El fabricante de eslingas deberá hacer la
identificación de cada una de ellas.
(a) Una persona designada deberá realizar periódicamente
una inspección completa de los daños a la eslinga. La
inspección deberá hacerse en toda la longitud incluyendo los
empalmes, accesorios terminales y juntas. Se examinarán
condiciones tales como las enumeradas en el párrafo 9-2.9.4
y se determinará si constituyen un peligro.
ASME B30.9-2006
Fig. 8 Eslinga de cable en calabrote - Ver Notas del Traductor, pág. I-4
(b) Frecuencia de la inspección periódica. Los intervalos de
inspección periódica no excederán de 1 año. La
frecuencia de las inspecciones periódicas deberá
basarse en
(1) frecuencia de uso de la eslinga
(2) severidad de las condiciones de servicio
(3) naturaleza de las cargas que se están haciendo
(4) experiencia adquirida en la vida de servicio
de las eslingas utilizadas en circunstancias similares
(c) Directrices para los intervalos de tiempo
(1) servicio normal — anual
(2) servicio severo — mensual o trimestral
(3) servicio especial — según lo recomendado
por una persona calificada
(d) Se deberá mantener un registro escrito de la
inspección periódica más reciente.
(06) 9-2.9.4
Criterios para la remoción
Se deberá retirar de servicio una eslinga metálica si
existen condiciones como las siguientes:
(a) falta identificación en la eslinga o no es legible (ver
Sección 9-2.7).
(b) alambres rotos
(1) en eslingas acolchadas y de una sola pieza, diez
hilos rotos distribuidos al azar en un cable trenzado, o
cinco hilos rotos en una hebra de un cable trenzado (ver
Fig. 2)
(2) en eslingas de cable en calabrote, 20 alambres
rotos por colchado (ver Fig. 8)
(3) en eslingas trenzadas de seis piezas, 20
alambres rotos por trenza (ver Fig. 4)
(4) en eslingas trenzadas de ocho piezas, 40
alambres rotos por trenza (ver Fig. 4)
(c) abrasión o raspado severo y localizado
(d) retorcimiento, aplastamiento, arqueamiento o
cualquier otro daño que signifique daños en la estructura
del cable
(e) evidencia de daño por calor
(h) en ganchos, criterios de remoción como se indica en
ASME B30.10
(i) en hardware de aparejos, criterios de remoción como
se indica en ASME B30.26
(j) otras condiciones, incluyendo daños visibles, que
provocan dudas sobre la continuación del uso de la eslinga
9-2.9.5 Reparación
(a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el
fabricante o por una persona calificada.
(b) Una eslinga reparada deberá ser marcada para
identificar quién la reparó, según la Sección 9-2.7.
(c) Los accesorios terminales y juntas utilizados para la
reparación de la eslinga deberán cumplir con las
disposiciones del presente capítulo.
(d) La reparación de los ganchos cumplirá con ASME B30.10.
(e) No se reparará el cable metálico utilizado en la eslinga.
(f) Las reparaciones de eslingas de cable metálico se
limitarán a los accesorios terminales y juntas.
(g) Las modificaciones o alteraciones a los accesorios
terminales o juntas se considerarán como reparaciones y se
ajustarán a todas las demás disposiciones del presente
capítulo.
(h) Todas las reparaciones deberán cumplir los requisitos
de prueba de verificación de la Sección 9-2.6.
SECCIÓN 9-2.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
9-2.10.1 Selección de la eslinga
(a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán utilizarse
a menos que sean inspeccionadas y aceptadas como útiles
según la Sección 9-2.9.
(b) Las eslingas con características adecuadas para el tipo
de carga, enganche y el medio ambiente serán seleccionadas
de conformidad con los requisitos de las Secciones 9-2.5 y 92.8.
(c) No se excederá la capacidad de carga de la eslinga.
(d) En eslingas de varias piernas utilizadas en cargas
(f) accesorios terminales que estén agrietados, deformes
o gastados al punto que la resistencia de la eslinga esté
sustancialmente afectada
(g) corrosión severa del cable, accesorios terminales o
juntas
15
asimétricas, una persona calificada deberá realizar un
análisis para evitar la sobrecarga de cualquier pierna.
(e) Las eslingas de múltiples piernas serán seleccionadas
de acuerdo a las Tablas 7 a 15 cuando se utilizan en los
ángulos específicos que figuran en las tablas.
La operación en otros ángulos se limitará a las cargas
nominales del ángulo inferior próximo que figura en la
Tabla o calculado por una persona calificada.
(f) Donde se utilice una eslinga de varias piernas,
ninguna de sus piernas deberá exceder la calificación
(rating) indicada para la eslinga de una sola pierna.
(g) Cuando se requieran relaciones D/d (ver Fig. 6)
inferiores a las citadas en las tablas, la carga nominal
de la eslinga deberá reducirse. Consulte con el
fabricante de eslingas para datos específicos o al
Manual del usuario de WRTB Wire Rope Sling.
(h) El accesorio deberá ser de la forma y tamaño
apropiado
para
garantizar
que
se
asiente
correctamente en el gancho o dispositivo de elevación.
9-2.10.2 Precauciones con el personal
(a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse
fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga
y el gancho de la grúa o el gancho de elevación.
(b) El personal no deberá pararse alineado con o al
lado de la pierna(s) de una eslinga que está bajo
tensión.
(c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de
una carga suspendida.
(d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga.
(e) No inspeccionar una eslinga pasando las manos
desprotegidas por el cuerpo del cable metálico. Si hay
alambres rotos, pueden perforar las manos.
9-2.10.3 Efectos del Medio Ambiente
(a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un
área donde no puedan ser sometidas a daños
mecánicos, acción corrosiva, humedad, temperaturas
extremas o retorcimientos (ver Sección 9-2.8).
(b) Cuando se utilizan en o en contacto con
temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación
proporcionada en Sección 9-2.8.
(c) No se debería desengrasar o aplicar solventes en
las eslingas de alma de fibra pues se puede dañar el
alma o núcleo.
(06)
9-2.10.4 Prácticas de Aparejos
(a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas
sólo mediante métodos aprobados por el fabricante o
una persona calificada.
(b) Las eslingas no deberán ser recortadas o
alargadas mediante nudos, torsión o con mordazas.
(c) La eslinga deberá ser enganchada de manera que
permita el control de la carga.
(d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o
salientes deberán estar protegidas con un material
suficientemente resistente y grueso para evitar dañarlas.
(e) Se deberían evitar las cargas impactantes.
(f) Las cargas no deberían descansar en la eslinga.
(g) Las eslingas no deberían ser sacadas de debajo de
una carga cuando la carga está descansando en ellas.
(h) Se deberá evitar retorcimientos y deformaciones.
(i) Durante la elevación, con o sin carga, el personal
deberá estar alerta ante posibles enredos.
(j) Cuando se utilizan varios enganches en U o de
ahorcamiento, se debería aparejar la carga para evitar el
deslizamiento de la eslinga o deslizamientos a lo largo de
la carga.
(k) Cuando se utiliza un enganche en U, las piernas
de la eslinga deberían contener o soportar la carga de los
lados, sobre el centro de gravedad, así se mantiene la
carga bajo control.
(l) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo o
sobre una superficie abrasiva.
(m) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de
botella sólo debería estar en el cuerpo de la eslinga, no en
un empalme o junta.
(n) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo
estrangulador de menos de 120 grados no debería ser
utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver párr.
9-2.5.5).
(o) Las eslingas no deberían ser estrechadas,
encorvadas o pinchadas por la carga, el gancho, o algún
accesorio.
(p) La carga aplicada al gancho debería centrarse en
la base (cuchara) del gancho para evitar concentrar la
carga en el gancho, a menos que el gancho esté diseñado
para una carga concentrada.
(q) Un objeto en el ojo de una eslinga no debería ser
más ancho que la mitad de la longitud del ojo.
(r) La eslinga y la carga no podrán girar cuando se
utilizan eslingas instaladas manualmente en una
aplicación de elevación vertical de una sola pierna. Se
tomarán precauciones para minimizar la rotación de la
eslinga.
(s) Las eslingas hechas con mordazas para el cable
metálico no se deberán utilizar como enganche de
ahorcamiento.
16
17
2.5
3.1
4.3
5.7
7.4
9.3
11
9/16
5/8
3/4
7/8
1
1 1/8
1 1/4
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
13
10
8.3
6.6
4.8
3.4
2.7
6
8
10
9.2
12
14
23
19
15
11.0
8.6
6.2
5.0
4.0
3.2
2.4
1.7
1.10
26.0
21.0
17.0
13.0
9.7
6.8
5.5
4.4
3.4
2.50
1.70
1.10
S
S
23
19
15
11
26
21
17
13
26
21
17
13
8.6 9.7 9.7
6.2 6.8 6.8
5.0 5.5 5.5
4.0 4.49 4.4
3.2 3.4 3.4
2.4 2.5 2.5
1.7 1.7 1.7
1.1 1.1 1.1
HT MS
Vertical
20
16
13
9.8
7.4
5.3
4.4
3.5
2.7
2.0
1.4
0.94
HT
22
18
14
11
8.4
5.9
4.8
3.8
2.9
2.2
1.5
0.97
MS
60 grados
16
13
10
8.0
6.1
4.4
3.6
2.9
2.2
1.7
1.2
0.77
HT
En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4).
18
15
12
9.3
6.8
4.8
3.9
3.1
2.4
1.8
1.2
0.79
MS
45 grados
Ángulo Horizontal
Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga.
26
21
17
13
9.7
6.8
5.5
4.4
3.4
2.5
1.7
1.10
MS
En U vertical
HT
Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1.
S = socket remachado o vaciado.
MS = empalme mecánico.
5
3.7
5.2
7.1
2.6
2.1
3.0
3.7
1.6
2.4
1.3
2.2
1.7
HT = empalme instalado a mano.
NOTAS GENERALES
2.0
1/2
1.8
1.6
7/16
0.9
1.2
1.3
1.2
3/8
0.4
0.7
0.83
HT&MS
nto
De
ahorcamie
0.87 0.94
0.56 0.60
0.54
1/4
5/16
S
MS
Diámetro de cable,
pulg.
HT
Tipo de enganche
Vertical
Una pierna
de brida o en U, de dos piernas
HT
MS
30
grados
11
9.3
7.4
5.7
4.3
3.1
2.5
2.0
1.6
1.2
13
10
8.3
6.6
4.8
3.4
2.7
2.2
1.7
1.2
0.83 0.87
0.54 0.56
Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb)
Tabla 7 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra
17
14
11
8.6
6.3
4.5
3.6
2.9
2.2
1.6
1.1
0.73
60 grados
9.9
8.1
6.4
5.0
3.7
2.6
2.1
1.6
1.3
0.94
0.66
0.42
30 grados
Ángulo Horizontal
De ahorcamiento
ASME B30.9-2006
ASME B30.9-2006
Tabla 8 Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra
Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb)
Tres piernas
Ángulo Horizontal
60 grados
45 grados
Vertical
30 grados
Vertical
Cuatro piernas
Ángulo Horizontal
60 grados
45 grados
30 grados
Tipo de
enganche
Diámetro de
Cable, pulg.
1/4
5/16
3/8
HT
1.6
2.5
3.5
MS
1.7
2.6
3.7
HT
1.4
2.2
3.1
MS
1.4
2.3
3.2
HT
1.2
1.8
2.5
MS
1.2
1.8
2.6
HT
0.81
1.3
1.8
MS
0.84
1.3
1.9
HT
2.2
3.3
4.7
MS
2.2
3.5
5.0
HT
1.9
2.9
4.1
MS
1.9
3.0
4.3
HT
1.5
2.4
3.3
MS
1.6
2.5
3.5
HT
1.1
1.7
2.4
MS
1.1
1.7
2.5
7/16
1/2
9/16
4.7
6.1
7.6
5.0
6.5
8.2
4.1
5.3
6.6
4.4
5.7
7.1
3.4
4.3
5.4.
3.6
4.6
5.8
2.4
3.0
3.8
2.5
3.3
4.1
6.3
8.1
10
6.7
8.7
11
5.5
7.0
8.7
5.8
7.5
9.5
4.5
5.7
7.1
4.8
6.2
7.8
3.2
4.0
5.0
3.4
4.4
5.5
5/8
3/4
7/8
9.3
13
17
10.0
15
20
8.0
11
15
8.8
13
17
6.5
9.1
12
7.2.
10
14
4.6
6.4
8.5
5.1
7.3
9.8
12
17
23
14
19
26
11
15
20
12
17
23
8.7
12
16
9.6
14
19
6.2
8.5
11
6.8
9.7
13
25
31
38
19
24
30
22
27
33
16
20
24
18
22
27
11
14
17
12
16
19
29
37
45
33
42
51
25
32
39
29
36
44
21
26
32
23
29
36
15
19
23
17
21
26
1
22
1 -1/8
28
1- 1/4
34
Notas generales
(a)
(b)
(c)
(d)
HT = empalme instalado a mano.
MS = empalme mecánico.
Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1.
Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga.
18
19
MS
S
13
16
9.8
12
15
3.1
4.3
5.7
7.4
9.3
11
14
16
19
22
5/8
3/4
7/8
1
1- 1/8
1 -1/4
1- 3/8
1- 1/2
1- 5/8
1- 3/4
3.7
5.0
26
31
35
40
28
32
37
23
19
2.6
4.1
5.9
8.0
22
25
19
16
14
12
10
8.1
6.4
2.1
3.4
24
21
18
3.9
3.2
1.6
1.3
0.94
24
28
21
18
16
13
11
9.1
7.2.
4.1
5.6
2.9
2.4
1.9
1.4
1.1
0.42 0.48
0.66 0.74
De
ahorcamie
Una pierna
50
56
44
38
32
27
23
19
15
8.6
11
6.2
5.0
4.0
3.2
2.4
1.1
1.7
HT
64
73
57
49
42
36
30
24
20
11
15
7.8
6.4
5.1
3.9
2.9
1.3
2.0
MS
64
73
57
49
42
36
30
24
19
11
15
7.6
6.2
4.9
3.8
2.8
1.3
1.9
S
En U vertical
S
42
49
32 42
38 49
50 64
56 73
64
73
57
36
27 36
44 57
30
24
19
11
15
23 30
19 24
15 20
8.6 11
11 15
6.2 7.8 7.6
5.0 6.4 6.2
4.0 5.1 4.98
3.2 3.9 3.8
2.4 2.9 2.8
1.1 1.3 1.3
1.7 2.0 1.9
HT MS
Vertical
43
49
38
33
28
24
20
16
13
7.4
9.8
5.3
4.1
3.5
2.7
2.0
0.94
1.4
HT
56
63
49
42
37
31
26
21
17
9.7
13
6.8
5.5
4.4
3.4
2.5
1.1
1.7
MS
MS
35
40
31
27
23
19
16
13
10
6.1
8.0
4.4
3.6
2.9
2.2
1.7
46
52
40
35
30
25
21
17
14
7.9
11
5.5
4.5
3.6
2.7
2.0
0.77 0.91
1.2 1.4
HT
25
28
22
19
16
14
11
9.3
7.4
4.3
5.7
3.1
2.5
2.0
1.6
1.2
0.54
0.83
HT
32
37
28
24
21
18
15
12
9.8
5.6
7.6
3.9
3.2
2.5
1.9
1.4
0,65
1.0
MS
38
43
33
29
25
21
17
14
11
6.3
8.6
4.5
3.6
2.9
2.2
1.6
0.73
1.1
HT
42
48
37
32
28
23
19
16
13
7.1
9.7
5.0
4.1
3.2
2.5
1.8
0.82
1.3
MS
MS
22
25
19
16
14
12
10
8.1
6.4
3.7
5.0
2.6
2.1
1.6
1.3
0.94
24
28
21
18
16
13
11
9.1
7.2.
4.1
5.6
2.9
2.4
1.9
1.4
1.1
0.42 0.48
0.66 0.74
HT
Ángulo Horizontal
30 grados
60 grados
30 grados
Ángulo Horizontal
45 grados
60 grados
HT = empalme instalado a mano.
MS = empalme mecánico.
S = socket remachado o vaciado.
Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1.
Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga.
En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4).
25
28
10
5.6
7.6
2.5
9/16
2.0
2.7
2.5
2.0
1.9
1.6
1/2
1.5
7/16
1.4
1.2
1- 7/8
2
NOTAS GENERALES
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
HT
0.54 0,65 0.68
0.83 1.0 1.1
3/8
5/16
Tipo de enganche
Diámetro de cable,
pulg.
1/4
Vertical
De ahorcamiento
de brida o en U, de dos piernas
Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb)
Tabla 9 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente
ASME B30.9-2006
ASME B30.9-2006
Tabla 10 Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado
independiente
Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb)
Vertical
Tres piernas
Ángulo Horizontal
60 grados
45 grados
30 grados
Vertical
HT
0.81
1.3
1.8
2.4
3.0
3.8
4.6
6.4
8.5
11
14
17
21
24
28
33
37
42
0.81
1.3
1.8
2.4
3.0
HT
2.2
3.3
4.7
6.3
8.1
10
12
17
23
29
37
45
55
65
75
87
99
113
2.2
3.3
4.7
6.3
8.1
Cuatro piernas
Ángulo Horizontal
60 grados
45 grados
30 grados
HT
1.9
2.9
4.1
5.5
7.0
8.7
11
15
20
25
32
39
47
56
65
76
86
98
1.9
2.9
4.1
5.5
7.0
HT
1.1
1.7
2.4
3.2
4.0
5.0
6.2
8.6
11
15
19
23
27
32
38
44
50
56
1.1
1.7
2.4
3.2
4.0
Tipo de
enganche
Diámetro de
Cable, pulg.
1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
1
1 1/8
1 1/4
1 3/8
1 1/2
1 5/8
1 3/4
1 7/8
2
HT
1.6
2.5
3.5
4.7
6.1
7.6
9.3
13
17
22
28
34
41
49
56
65
74
84
1.6
2.5
3.5
4.7
6.1
MS
1.9
3.0
4.3
5.8
7.6
9.6
12
17
23
29
36
44
53
63
73
85
97
110
1.9
3.0
4.3
5.8
7.6
HT
1.4
2.2
3.1
4.1
5.3
6.6
8.0
11
15
19
24
30
36
42
49
57
64
73
1.4
2.2
3.1
4.1
5.3
MS
1.7
2.6
3.7
5
6.6
8.3
10
15
20
26
31
38
46
55
63
74
84
95
1.7
2.6
3.7
5
6.6
HT
1.2
1.8
2.5
3.4
4.3
5.4.
6.5
9.1
12
16
20
24
29
34
40
46
53
60
1.2
1.8
2.5
3.4
4.3
MS
1.4
2.1
3.0
4.1
5.4.
6.8
8.3
12
16
21
26
31
38
45
52
60
68
78
1.4
2.1
3.0
4.1
5.4.
MS
0.97
1.5
2.2
2.9
3.8
4.8
5.9
8.4
11
15
18
22
27
32
37
42
48
55
0.97
1.5
2.2
2.9
3.8
MS
2.6
4.0
5.7
7.8
10
13
16
22
30
39
48
59
71
84
98
113
129
147
2.6
4.0
5.7
7.8
10
MS
2.2
3.5
5.0
6.7
8.8
11
14
19
26
34
42
51
62
73
85
98
112
127
2.2
3.5
5.0
6.7
8.8
HT
1.5
2.4
3.3
4.5
5.7
7.1
8.7
12
16
21
26
32
39
46
53
62
70
80
1.5
2.4
3.3
4.5
5.7
MS
1.8
2.8
4.1
5.5
7.1
9.0
11
16
21
28
34
42
50
60
69
80
91
104
1.8
2.8
4.1
5.5
7.1
Notas generales
(a) HT = empalme instalado a mano.
(b) MS = empalme mecánico.
(c) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1.
(d) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga.
20
MS
1.3
2.0
2.9
3.9
5.1
6.4
7.8
11
15
20
24
30
36
42
49
57
64
73
1.3
2.0
2.9
3.9
5.1
8.3
11
…
…
…
…
…
…
…
3.4
4.7
6.2
8.1
10
13
15
18
21
24
27
31
5/8
3/4
7/8
1
1 -1/8
21
1- 1/4
1- 3/8
1 -1/2
1- 5/8
1- 3/4
1 -7/8
2
34
38
43
29
25
21
18
14
11
8.8
6.5
4.5
3.7
21
24
27
18
16
13
11
8.9
7.1
5.5
4.0
2.8
2.3
…
…
…
…
…
…
…
…
8.0
6.1
4.5
3.2
2.6
2.0
1.6
0.5
0.8
1.2
48
55
62
41
36
30
25
20
16
12
9.0
6.8
5.6
4.5
3.5
1.2
1.8
2.6
HT
…
…
…
…
…
…
…
…
22
17
12
8.6
7.0
5.5
4.3
1.4
2.2
3.2
MS
63
71
80
54
46
39
33
26
21
16
12
8.4
6.8
5.4.
4.1
1.4
2.1
3.1
S
En U vertical
48
55
62
41
36
30
25
20
16
12
9.0
…
…
…
…
…
…
…
…
22
17
12
6.8 8.6
5.6 7.0
4.5 5.50
3.5 4.3
42
47
54
36
31
26
22
18
14
11
8.2
5.9
4.8
3.9
3.0
HT
1.0
1.6
2.3
HT MS
…
…
…
…
…
…
…
…
19
14
11
7.5
6.1
4.8
3.7
1.2
1.9
2.7
MS
34
39
44
29
25
21
18
14
11
8.8
6.7
4.8
3.9
3.1
2.5
0.84
1.3
1.8
HT
…
…
…
…
…
…
…
…
15
12
8.7
6.1
5.0
3.9
3.0
1.0
1.6
2.2
MS
Ángulo Horizontal
45 grados
60 grados
1.2 1.4
1.8 2.2
2.6 3.2
Vertical
NOTAS GENERALES
(a) HT = empalme instalado a mano.
(b) MS = empalme mecánico.
(c) S = socket remachado o vaciado.
(d) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1.
(e) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga.
(f) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4).
…
6.2
4.3
3.5
2.8
9/16
1.8
1.4
2.2
2.9
2.8
2.2
2.1
1.7
1/2
0.46
0.72
1.0
S
MS
0.71 0.74
1.1 1.2
1.6 1.7
HT
De
ahorcamie
Una pierna
0.6
0.9
1.3
7/16
5/16
3/8
Tipo de enganche
Diámetro de cable,
pulg.
1/4
Vertical
de brida o en U, de dos piernas
24
17
31
21
18
15
13
10
8.1
6.2
4.7
3.4
2.8
2.2
1.7
0.6
0.92
1.3
HT
…
…
…
…
…
…
…
…
11
8.3
6.2
4.3
3.5
2.8
2.1
0.71
1.1
1.6
MS
30 grados
Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb)
36
41
47
31
27
23
19
15
12
9.4
7.0
4.9
4.0
3.1
2.4
0.8
1.2
1.8
HT
…
…
…
…
…
…
…
…
14
11
7.9
5.5
4.5
3.5
2.7
0.9
1.4
2.0
MS
MS
21
24
27
18
16
13
11
8.9
7.1
5.5
4.0
2.8
2.3
1.8
1.4
…
…
…
…
…
…
…
…
8.0
6.1
4.5
3.2
2.6
2.0
1.6
0.46 0.52
0.72 0.81
1.0 1.2
HT
Ángulo Horizontal
30 grados
60 grados
De ahorcamiento
Tabla 11 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero doblemente modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente
ASME B30.9-2006
ASME B30.9-2006
Tabla 12 Carga nominal para eslingas de tres y cuatro piernas de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero doblemente modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado
independiente
Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb)
Tres piernas
Ángulo Horizontal
60 grados
45 grados
Vertical
30 grados
Vertical
Cuatro piernas
Ángulo Horizontal
60 grados
45 grados
30 grados
Tipo de
enganche
Diámetro de
Cable, pulg.
1/4
5/16
3/8
HT
1.8
2.8
3.9
MS
2.1
3.3
4.7
HT
1.6
2.4
3.4
MS
1.8
2.9
4.1
HT
1.3
1.9
2.8
MS
1.5
2.3
3.3
HT
0.90
1.4
1.9
MS
1.1
1.7
2.4
HT
2.4
3.7
5.2
MS
2.8
4.4
6.3
HT
2.1
3.2
4.5
MS
2.4
3.8
5.5
HT
1.7
2.6
3.7
MS
2.0
3.1
4.5
HT
1.2
1.8
2.6
MS
1.4
2.2
3.2
7/16
1/2
9/16
5.2
6.7
8.3
6.4
8.3
11
4.5
5.8
7.2.
5.5
7.2.
9.1
3.7
4.7
5.9
4.5
5.9
7.5
2.6
3.3
4.2
3.2
4.2
5.3
7.0
8.9
11
8.5
11
14
6
7.7
9.6
7.4
9.6
12
4.9
6.3
7.9
6
7.8
9.9
3.5
4.5
5.6
4.3
5.5
7.0
5/8
3/4
7/8
10
14
19
13
18
25
8.8
12
16
11
16
22
7.2.
10
13
9.1
13
18
5.1
7.1
9.4
6.5
9.2
12
14
19
25
17
25
33
12
16
22
15
21
29
9.6
13
18
12
17
24
6.8
9.4
12
8.6
12
17
1
1- 1/8
1- 1/4
24
31
38
32
…
…
21
26
32
28
…
…
17
22
27
23
…
…
12
15
19
16
…
…
32
41
50
43
…
…
28
35
43
37
…
…
23
29
35
31
…
…
16
20
25
22
…
…
1 -3/8
1- 1/2
1- 5/8
45
53
62
…
…
…
39
46
54
…
…
…
32
38
44
…
…
…
23
27
31
…
…
…
60
71
83
…
…
…
52
62
72
…
…
…
43
50
59
…
…
…
30
36
41
…
…
…
1 -3/4
1- 7/8
2
72
82
93
…
…
…
62
71
80
…
…
…
51
58
66
…
…
…
36
41
46
…
…
…
96
109
124
…
…
…
83
95
107
…
…
…
68
77
88
…
…
…
48
55
62
…
…
…
Notas generales
(a) HT = empalme instalado a mano.
(b) MS = empalme mecánico.
(c) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 / 1.
(d) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga.
22
ASME B30.9-2006
Tabla 13 Carga nominal para cable metálico en calabrote de una y dos piernas en eslingas con ayuste mecánico
solamente
Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb)
Una pierna
de brida o en U, de dos piernas
Tipo de enganche
Ángulo horizontal – Tipo de enganche
De ahorcamiento
Ángulo horizontal – Tipo de
enganche
Vertical
De
ahorcamiento
En U vertical
Vertical
60 grados
45 grados
30 grados
60 grados
30 grados
0.5
1.1
1.9
2.8
3.8
5.0
6.4
0.35
0.8
1.3
1.9
2.7
3.5
4.5
1.0
2.2
3.7
5.5
7.6
10
13
1.0
2.2
3.7
5.5
7.6
10
13
0.87
1.9
3.2
4.8
6.6
8.7
11
0.71
1.5
2.6
3.9
5.4.
7.1
9.1
0.5
1.1
1.9
2.8
3.8
5.0
6.4
0.61
1.3
2.2
3.4
4.6
6.1
7.8
0.35
0.76
1.3
1.9
2.7
3.5
4.5
1.9
2.9
4.1
5.4.
6.9
8.3
9.9
1.3
2.0
2.8
3.8
4.8
5.8
6.9
3.8
5.8
8.1
11
14
17
20
3.8
5.8
8.1
11
14
17
20
3.3
5.0
7.0
9.3
12
14
17
2.7
4.1
5.8
7.6
9.7
12
14
1.9
2.9
4.1
5.4.
6.9
8.3
9.9
2.3
3.5
4.9
6.5
8.3
10
12
1.3
2.0
2.8
3.8
4.8
5.8
6.9
7 x 6 x 19 or 7 x 6 x 36 Clasificación IWRC
3/4
3.8
2.7
7/8
5.0
3.5
1
6.4
4.5
1- 1/8
7.7
5.4.
1- 1/4
9.3
6.5
1- 3/8
11
7.6
1- 1/2
13
9.0
1- 5/8
10
30
7.6
10
13
15
19
22
26
30
7.6
10
13
15
19
22
26
26
6.6
8.7
11
13
16
19
22
21
5.4.
7.1
9.1
11
13
15
18
15
3.8
5.0
6.4
7.7
9.3
11
13
18
4.6
6.1
7.8
9.3
11
13
16
10
2.7
3.5
4.5
5.4.
6.5
7.6
9.0
10
Tipo de enganche
Diámetro de cable,
pulg.
7 x 7 x 7 Construcción
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4
7/8
1
7 x 7 x 19 Construcción
1/2
5/8
3/4
7/8
1
1- 1/8
1- 1/4
Notas generales
(a) 7 x 7 x 7 = cable galvanizado para la especialidad.
(b) 7 x 7 x 19 = cable galvanizado para la especialidad.
(c) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 10 / 1.
(d) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga.
(e) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4).
23
ASME B30.9-2006
Carga nominal para eslingas de una y dos piernas trenzadas en seis partes de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente
Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb)
De brida o en U, de dos piernas
Ángulo Horizontal
60 grados
45 grados
30 grados
Una pierna
De ahorcamiento
Ángulo Horizontal
60 grados
30 grados
Vertical
De
ahorcamiento
En U vertical
Vertical
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
1.6
1.4
3.2
3.2
2.8
2.3
1.6
2.4
1.4
1/4
5/16
3/8
2.9
4.4
6.3
2.5
3.9
5.5
5.7
8.9
13
5.7
8.9
13
4.9
7.7
11
4.0
6.3
9.0
2.9
4.4
6.3
4.3
6.7
9.6
2.5
3.9
5.5
7/16
1/2
9/16
8.6
11
14
7.5
9.8
12
17
22
28
17
22
28
15
19
24
12
16
20
8.6
11
14
13
17
21
7.5
9.8
12
5/8
3/4
7/8
17
25
33
15
22
29
35
49
67
35
49
67
30
43
58
24
35
47
17
25
33
26
37
51
15
22
29
1
1- 1/8
1- 1/4
43
55
67
38
48
59
87
109
134
87
109
134
75
95
116
61
77
95
43
55
67
66
83
102
38
48
59
1 -3/8
1- 1/2
1- 5/8
87
96
111
71
84
97
161
192
222
161
192
222
140
166
192
114
135
157
81
96
111
122
145
168
71
84
97
1- 3/4
1- 7/8
2
129
146
166
112
128
146
257
292
333
257
292
333
223
253
288
182
207
235
129
146
166
195
222
252
112
128
146
Tipo de enganche
Diámetro de cable,
pulg.
3.16
Notas generales
(a) HT = empalme instalado a mano.
(b) MS = empalme mecánico.
(c) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 veces el diámetro del cable del componente
(d) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga.
(e) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4).
24
ASME B30.9-2006
Tabla 15 Carga nominal para eslingas de una y dos piernas trenzadas en seis partes de 6 x 19 ó 6 x 36
Cable metálico de acero modificado mejorado (PS) con alma de fibra de grado independiente
Según Factor de diseño = 5 y cargas nominales expresadas en Tons (2,000 lb)
De brida o en U, de dos piernas
Ángulo Horizontal
60 grados
45 grados
30 grados
Una pierna
De ahorcamiento
Ángulo Horizontal
60 grados
30 grados
Vertical
De
ahorcamiento
En U vertical
Vertical
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
HT&MS
2.2
3.8
5.9
1.9
3.3
5.2
4.3
7.6
12
4.3
7.6
12
3.7
6.6
10
3.0
5.4.
8.3
2.2
3.8
5.9
3.3
5.8
8.9
1.9
3.3
5.2
3/8
7/16
1/2
8.5
11
15
7.4
10
13
17
23
30
17
23
30
15
20
26
12
16
21
8.5
11
15
13
17
23
7.4
10
13
9/16
5/8
3/4
19
23
33
16
20
29
38
46
66
38
46
66
33
40
57
27
33
47
19
23
33
29
35
50
16
20
29
7/8
1
1- 1/8
45
58
73
39
51
64
89
116
146
89
116
146
77
100
126
63
82
103
45
58
73
68
88
110
39
51
64
1- 1/4
1- 3/8
1- 1/2
89
108
128
78
94
112
179
215
255
179
215
255
155
186
221
127
152
181
89
108
128
136
163
194
78
94
112
1- 5/8
1- 3/4
1- 7/8
2
148
171
195
222
129
150
171
196
296
343
390
444
296
343
390
444
256
297
338
384
209
242
276
314
148
171
195
222
224
260
295
336
129
150
171
194
Tipo de enganche
Diámetro de cable,
pulg.
3.16
1/4
5/16
Notas generales
(a) HT = empalme instalado a mano.
(b) MS = empalme mecánico.
(c) Cargas nominales basadas en relación mínima D / d de 25 veces el diámetro del cable del componente
(d) Cargas nominales basadas en diámetro no mayor que el ancho natural del ojal o menor que el diámetro nominal de la eslinga.
(e) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-2.5.4).
25
(06)
ASME B30.9-2006
Capítulo 9-3
Eslingas de Malla Metálica: selección, uso y mantenimiento
(06) SECCIÓN
9-3.0: ÁMBITO DE ACCIÓN
SECCIÓN 9-3.4: FACTOR DE DISEÑO
El Capítulo 9-3 incluye disposiciones que se aplican
a eslingas de malla metálica (ver Fig. 9).
El factor de diseño para eslingas de malla metálica
será de un mínimo de 5.
SECCIÓN 9-3.5: CARGA NOMINAL (CALCULADA)
SECCIÓN 9-3.1: CAPACITACIÓN
Los usuarios de eslingas de malla metálica deberán
ser
entrenados
en
la
selección,
inspección,
precauciones al personal, efectos del medio ambiente y
prácticas de aparejos cubiertas en el presente
Capítulo.
SECCIÓN 9-3.2: MATERIALES Y COMPONENTES
9-3.2.1 Malla Metálica
La malla metálica de acero al carbono se fabrica de
acuerdo con las especificaciones de la Tabla 16.
El término capacidad nominal (calculada) suele utilizarse para
describir la capacidad de carga.
9-3.5.1
Estas cargas nominales se basan en los siguientes
factores:
(a) resistencia del material
(b) factor de diseño
(c) tipo de enganche
(d) ángulo de carga
9-3.5.2
9-3.2.2 Revestimientos
Los acabados y revestimientos deberán ser
compatibles con los demás componentes y no
perjudicarán el desempeño de la eslinga.
La Tabla 17 muestra las cargas nominales para
enganches verticales de una pierna, de ahorcamiento
y en U. En ángulos distintos a los indicados en estas
tablas, se usa la carga nominal para el ángulo inferior
siguiente, o una persona calificada deberá calcular la
carga nominal.
9-3.2.3 Componentes
9-3.5.3
(a) Los accesorios terminales deberán ser fabricados
para garantizar que la carga nominal será al menos
igual que la eslinga de malla metálica.
(17) Los accesorios terminales deberán tener la
resistencia suficiente para sostener el doble de la carga
nominal de la eslinga sin deformación permanente
visible.
No se deberá utilizar ángulos de eslingas
horizontales inferiores a 30 grados, salvo lo
recomendado por el fabricante o una persona
calificada (ver Tabla 17).
(c) Todas las superficies de los accesorios terminales
deberán tener un acabado limpio y sin rebordes.
(06) 9-3.2.4
Otros Materiales
Se puede emplear mallas metálicas y componentes
distintos a los enumerados en los párrafos 9-3.2.1 and
9-3.2.3. Cuando se emplean estos materiales, el
fabricante de eslingas o una persona calificada deberá
proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán
cumplir con todos los demás requisitos del presente
Capítulo.
SECCIÓN
9-3.3:
FABRICACIÓN Y
CONFIGURACIONES
Los métodos de fabricación incluyen la soldadura o
(06) 9-3.3.2
9-3.5.5
Las cargas nominales para ángulos de ahorcamiento
inferiores a 120 grados deberán ser determinadas por
el fabricante de la eslinga o por una persona
calificada.
9-3.5.6
Otros materiales y configuraciones no cubiertos por
este Capítulo serán valorados de conformidad con las
recomendaciones del fabricante de eslingas o por una
persona calificada y se ajustarán a todas las demás
disposiciones del presente capítulo.
9-3.3.1 Fabricación
soldadura fuerte.
9-3.5.4
Las cargas nominales para eslingas utilizadas en un
enganche de ahorcamiento deberán ajustarse a los
valores indicados en la Tabla 17, siempre que el
ángulo de ahorcamiento sea de 120 grados o superior
9-3.5.7
Configuraciones
En este Capítulo se cubren eslingas de una sola
pierna para enganche vertical, de ahorcamiento y en U.
26
Cuando los componentes de la eslinga tengan una
carga nominal inferior a la de la malla metálica
utilizada, la eslinga deberá estar identificada con una
carga nominal acorde con la capacidad de carga más
baja de cualquiera de los componentes.
Fig. 9 Eslinga de Malla Metálica - Ver Notas del Traductor, pág. I-4
__
Espesor de la tela
Espirales soldados o de latón a varillas transversales
Tabla 16 Elaboración del tejido (Eslingas de malla metálica)
Vueltas de espiral nominales por pie de ancho de la
malla
Tamaño aprox. de cable en espiral
Tamaño equivalente decimal
Barras transversales nominales por pie de extensión
de tejido
Tamaño aproximado de varillas transversales
Tamaño equivalente decimal
Espesor de tejido nominal
Servicio pesado
Servicio intermedio
Servicio ligero
35
calibre 10
0.135 pulg.
21
43
calibre 12
0.105 pulg.
30
59
calibre 14
0.080 pulg.
38
calibre 8
0.162 pulg.
½ pulg.
calibre 10
0.135 pulg.
3/8 pulg.
calibre 14
0.080 pulg.
5/16 pulg.
Tabla 17 Cargas nominales para Eslingas de malla metálica
Según Factor de diseño = 5
Efecto del ángulo sobre Capacidades Nominales en
Enganche en U
Vertical o de
Ahorcamiento
En U vertical
60 grados
45 grados
30 grados
2,260
4,240
6,220
9,330
12,440
1,600
3,000
4,400
6,600
8,800
19,050
22,860
26,670
30,480
34,290
38,100
15,550
18,660
21,770
24,880
28,000
31,100
11,000
13,200
15,400
17,600
19,800
22,000
Servicio intermedio-calibre 12 [Cargas nominales en libras (lb)]
2
1,450
2,900
2,150
3,770
3
2,170
4,350
4
2,900
5,800
5,020
8,310
6
4,800
9,600
8
6,400
12,800
11,080
2,050
3,070
4,100
6,780
9,050
1,450
2,170
2,900
4,800
6,400
13,850
16,620
19,400
22,170
23,380
25,980
11,310
13,570
15,830
18,100
19,090
21,210
8,000
9,600
11,200
12,800
13,500
15,000
1,560
2,420
4,150
5,190
6,920
1,270
1,980
3,390
4,240
5,650
900
1,400
2,000
3,000
4,000
8,660
10,390
12,120
13,850
15,580
17,320
7,070
8,480
9,890
11,310
12,720
14,140
5,000
6,000
7,000
8,000
9,000
10,000
Tipo de
Enganche
Ancho en
pulg.
Servicio pesado-calibre 10 [Cargas nominales en libras (lb)]
2
1,600
3,200
2,770
3
3,000
6,000
5,200
4
4,400
8,800
7,620
6
6,600
13,200
11,430
8
8,800
17,600
15,240
10
12
14
16
18
20
10
12
14
16
18
20
11,000
13,200
15,400
17,600
19,800
22,000
8,000
9,600
11,200
12,800
13,500
15,000
22,000
26,400
30,800
35,200
39,600
44,000
16,000
19,200
22,400
25,600
27,000
30,000
Servicio ligero-calibre 14 [Cargas nominales en libras (lb)]
2
900
1,800
3
1,400
2,800
4
2,000
4,800
6
3,000
6,000
8
4,000
8,000
10
12
14
16
18
20
5,000
6,000
7,000
8,000
9,000
10,000
10,000
12,000
14,000
16,000
18,000
20,000
NOTA GENERAL: En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior
(ver párrafo 9-3.5.4).
SECCIÓN 9-3.6: EXIGENCIAS DE LAS PRUEBAS DE
VERIFICACIÓN
Se debería consultar al fabricante de eslingas o a
la persona calificada antes de utilizarlas en
ambientes químicamente activos.
9-3.6.1
(a) Antes del primer uso, el fabricante de eslingas
o una persona calificada pondrá a prueba todas las
eslingas de malla metálica nuevas y reparadas.
(b) Las eslingas revestidas deberán pasar una
prueba antes de recibir el revestimiento.
9-3.6.2 Requisitos de la carga de prueba
La carga de prueba será de un mínimo de 2 veces
la carga nominal del enganche vertical.
SECCIÓN 9-3.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA
(06)
9-3.7.1Requerimientos de la identificación
Cada eslinga se marcará para mostrar
(a) nombre o marca del fabricante
(b) cargas nominales para el tipo(s) de
enganche(s) utilizado y el ángulo en el que se basa
(c) ancho y calibración
(d) número de piernas, si hay más de una
(e) identificación individual de la eslinga (ej.,
números de serie)
9-3.7.2 Identificación inicial de la eslinga
El fabricante deberá hacer la identificación de cada
una de ellas.
9-3.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga
El usuario debería mantener legible la
identificación de la eslinga durante su vida útil.
9-3.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga
La sustitución de la identificación de la eslinga
deberá ser considerada una reparación, como se
especifica en los párrafos 9-3.9.5 (a) y (b). No son
necesarias pruebas de verificación adicionales.
SECCIÓN 9-3.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
9-3.8.1 Temperatura
(a) Las eslingas de malla metálica cubiertas en
este Capítulo no podrán someterse a una reducción
de la carga nominal si se utilizan a temperaturas
inferiores a -20 °F (-29 °C) y sobre 550 °F (288 °C).
(b) Todas las eslingas referidas en el presente
Capítulo recubiertas con elastómero sólo deberían
utilizarse en un rango de temperatura de 0 °F (-18
°C) a 200 °F (93 °C).
(c) Para funcionar a temperaturas fuera de estos
rangos, o para otros revestimientos, se debería
consultar al fabricante sobre datos específicos.
(06) 9-3.8.2
Ambientes químicamente activos
Los ambientes químicamente activos pueden degradar la
resistencia de las eslingas de malla metálica. Esto
incluye la exposición a productos químicos en forma de
sólidos, líquidos, gases, vapores o humos.
SECCIÓN 9-3.9: INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN
9-3.9.1 Inspección Inicial
Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva,
alterada, modificada o reparada deberá ser
inspeccionada por una persona designada para
verificar el cumplimiento de las disposiciones
aplicables de este capítulo.
9-3.9.2 Inspección Frecuente
(a) El usuario u otra persona designada
efectuará una inspección visual de los daños en la
eslinga cada día o turno en que se utilice.
(b) Condiciones tales como las enumeradas en
el párrafo 9-3.9.4 o cualquier otra condición que
pueda resultar en un riesgo hará que la eslinga sea
retirada de servicio. Las eslingas no deberán ser
devueltas a servicio hasta que sean aprobadas por
una persona calificada.
(c) No son necesarios registros escritos para las
inspecciones frecuentes.
9-3.9.3 Inspección Periódica
(06)
(a) Una persona designada deberá realizar
periódicamente una inspección completa de los
daños a la eslinga. La inspección deberá hacerse
en toda la extensión incluyendo los empalmes,
accesorios terminales y juntas. Se examinarán
condiciones tales como las enumeradas en el
párrafo 9-3.9.4 y se determinará si constituyen un
peligro.
(b) Frecuencia de la inspección periódica, Los intervalos
de inspección periódica no excederán de 1 año. La
frecuencia de las inspecciones periódicas deberá
basarse en
(1) frecuencia de uso de la eslinga
(2) severidad de las condiciones de servicio
(3) naturaleza de las cargas que se están haciendo
(4) experiencia adquirida en la vida de servicio
de las eslingas utilizadas en circunstancias
similares
(c) Directrices para los intervalos de tiempo
(1) servicio normal — anual
(2) servicio severo — mensual o trimestral
(3) servicio especial — según lo recomendado
por una persona calificada
(d) Se deberá mantener un registro escrito de la
inspección periódica más reciente e incluirá el
estado de la eslinga.
9-3.9.4 Criterios para la remoción
Se deberá retirar de servicio una eslinga de malla
metálica si existen condiciones como las
siguientes:
(a) falta de identificación en la eslinga o no es
legible (ver Sección 9-3.7).
(b) soldadura rota o una unión con soldadura
fuerte rota a lo largo del borde de la eslinga
(c) rotura de alambre en cualquier parte de la malla
(d) reducción del diámetro del alambre en 25% debido
a la abrasión o en 15% debido a la corrosión
(c) falta de flexibilidad por a la distorsión de la malla
(f) distorsión del accesorio de ahorcamiento por lo
que la profundidad de la ranura aumenta en más de 10%
(g) distorsión de cualquier accesorio terminal por lo
que el ancho de la abertura del ojal se reduce en más de
10%
(h) reducción del 15% de la sección transversal
original de cualquier punto alrededor de la abertura del
gancho del accesorio terminal
(i) distorsión visible de cualquier accesorio terminal
fuera de su plano
(j) accesorio terminal agrietado
(k) no se utilizarán eslingas con espirales bloqueados
o sin libre articulación
(l) accesorios picados, corroídos, agrietados, doblados,
torcidos, agujereados o rotos
(m) otras condiciones, incluyendo daños visibles, que
provocan dudas en cuanto a continuar el uso de la eslinga
9-3.9.5 Reparación
(a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el
fabricante o por una persona calificada.
(6) Una eslinga reparada deberá ser marcada para
identificar quién la reparó, según la Sección 9-3.7.
(c) Los accesorios terminales y juntas utilizados para
la reparación de la eslinga deberán cumplir con las
disposiciones del presente capítulo.
(d) Las mallas metálicas agrietadas, rotas o dobladas u
otros componentes no deberán ser reparados sino
cambiados.
(e) Todas las reparaciones deberán cumplir los
requisitos de prueba de verificación de la Sección 9-3.6.
(f) Las modificaciones o alteraciones a la eslinga o
componentes se considerarán como reparaciones y se
ajustarán a todas las demás disposiciones del presente
capítulo.
SECCIÓN 9-3.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
9-3.10.1 Selección de Eslingas
(06)
(a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán
utilizarse a menos que sean inspeccionadas y aceptadas
como útiles según la Sección 9-3.9.
(b) Las eslingas con características adecuadas para el
tipo de carga, enganche y medio ambiente serán
seleccionadas de conformidad con los requisitos de las
Secciones 9-3.5 y 9-3.8.
(c) No se deberá exceder la capacidad de carga de la
eslinga.
(d) El accesorio terminal deberá ser de la forma y tamaño
apropiado para garantizar que se asiente correctamente en
el gancho o dispositivo de elevación.
9-3.10.2 Precauciones con el personal
(a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse
fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga y el
gancho de la grúa o el gancho de elevación.
(b) El personal no deberá pararse alineado con o al lado
30
de la pierna(s) de una eslinga que está bajo tensión.
(c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de
una carga suspendida.
(d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga.
(e) No se deberá utilizar las eslingas metálicas como
bridas sobre las plataformas de personal suspendidas.
9-3.10.3 Efectos del Medio Ambiente
(a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un
área donde no puedan ser sometidas a daños
mecánicos, acción corrosiva, humedad, temperaturas
extremas o retorcimientos (ver Sección 9-3.8).
(b) Cuando se utilizan en o en contacto con
temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación
proporcionada en Sección 9-3.8.
9-3.10.4 Prácticas de Aparejos
(06)
(a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas
sólo mediante métodos aprobados por el fabricante o
una persona calificada.
(b) La carga debería ser distribuida de manera
uniforme en todo el ancho de la malla de metal.
(c) La eslinga deberá ser enganchada de manera
que permita el control de la carga.
(d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o
salientes deberán estar protegidas con un material
suficientemente resistente y grueso para evitar
dañarlas.
(e) Se deberían evitar las cargas impactantes.
(f)
Las cargas no deberían descansar en la eslinga.
(g) Las eslingas no deberían ser sacadas de debajo de
una carga cuando la carga está descansando en ellas.
(h) Se deberá evitar retorcimientos y deformaciones.
(i) Durante la elevación, con o sin carga, el
personal deberá estar alerta ante posibles enredos.
(j) En un enganche en U, la carga debería ser
balanceada para evitar el deslizamiento.
(k) Cuando se utiliza un enganche en U, la eslinga
debería contener o soportar la carga de los lados, sobre
el centro de gravedad, así se mantiene la carga bajo
control.
(l) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo o
sobre una superficie abrasiva.
(m) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de
botella sólo debería existir en el cuerpo de la eslinga,
no en una soldadura, soldadura fuerte o accesorio
terminal.
(n) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo
estrangulador de menos de 120 grados no debería ser
utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver
párr. 9-3.5.5).
(o) Las eslingas no deberían ser estrechadas, encorvadas
o pinchadas por la carga, el gancho, o algún accesorio.
(p) En un enganche de ahorcamiento, la carga debería
ser equilibrada para evitar la sobrecarga del borde.
(q) No se deberá enderezar una espiral o barra
transversal o forzar a una espiral a su posición.
(r) Las eslingas utilizadas en parejas no deberían
acoplarse a una viga esparcidora.
ASME B30.9-2006
Capítulo 9-4
Eslingas sintéticas: selección, uso y mantenimiento
(06) SECCIÓN
9-4.0: ÁMBITO DE ACCIÓN
(c)
Los componentes tendrán la resistencia
suficiente para sostener el doble de la carga nominal de la
eslinga sin deformación permanente visible.
(d)
Todas las superficies deberán tener un acabado
limpio y sin rebordes para no causar daños al cable.
(e)
Las eslingas que incorporen accesorios
reutilizados, reparados o soldados deberán someterse a la
prueba de carga, de conformidad con la Sección 9-4.6.
(f) Las eslingas que incorporen accesorios de aluminio no
se deberán utilizar cerca de gases, vapores, aerosoles, vahos
o líquidos de álcalis o ácidos.
(g)
Los guardacabos deberán tener un diámetro
mínimo en la superficie de apoyo de al menos dos veces el
diámetro del cable.
(h)
Los ganchos, si se utilizan, deberán cumplir los
requisitos de ASME B30.10.
(i) El hardware del aparejo, cuando se utiliza, deberá
cumplir los requisitos de ASME B30.26.
El Capítulo 9-4 incluye disposiciones que se aplican a
eslingas sintéticas. (ver Fig. 10).
SECCIÓN 9-4.1: CAPACITACIÓN
Los usuarios de eslingas sintéticas deberán ser
capacitados en la selección, inspección, precauciones al
personal, efectos del medio ambiente y prácticas de
aparejos que se cubren en el presente Capítulo.
SECCIÓN 9-4.2: MATERIALES Y COMPONENTES
(06) 9-4.2.1
Cables Sintéticos
(a) Los materiales de fibra sintética revestidos para ser
usados en cables sintéticos son el nylon y el poliéster. La
elaboración de cables revestidos es de tres hilos extendidos,
ocho hilos trenzados y trenzado ahuecado. La elaboración
de cables deberá hacerse y probarse de acuerdo con una de
las siguientes especificaciones del Cordage Institute:
Tipo de cable
9-4.2.4 Otros Materiales
Se puede emplear cables sintéticos y componentes
distintos a los enumerados en los párrafos 9-4.2.1 and 94.2.3. Cuando se emplean estos materiales, el fabricante de
eslingas o una persona calificada deberá proporcionar datos
específicos. Estas eslingas deberán cumplir con todos los
demás requisitos del presente Capítulo.
Designación
Nylon de tres hilos extendidos
CI 1303
Nylon de ocho hilos trenzados
Nylon de doble acalabrotado
Poliéster de tres hilos extendidos
Poliéster de ocho hilos trenzados
Poliéster de doble acalabrotado
Poliéster de un solo acalabrotado
CI 1303
CI 1306
Cl 1304
CI 1304
CI 1307
Cl 1305
SECCIÓN 9-4.3: FABRICACIÓN Y CONFIGURACIONES
9-4.3.1 Fabricación
El empalme es el método preferido en la fabricación de
componentes de cable de ojal en cada extremo o sinfín para
eslingas. Todos los empalmes se realizarán de conformidad
con las instrucciones de empalme proporcionadas por el
fabricante o de una persona calificada. Además, se
observarán los siguientes:
(a) Con empalmes metidos en cables sintéticos de tres y
ocho hilos, se utilizarán no menos de cuatro pasadas
completas. Los empalmes cortos deberán contener al menos
seis pasadas completas, tres a cada lado del centro del
empalme.
(b) Las puntas de las hebras en todos los empalmes de
paso no deberán ser recortadas (cortadas a ras con el cuerpo
del cable). En los casos en que las puntas que sobresalen no
son aceptables, deberán ser sesgadas e introducidas dentro
del cuerpo del cable mediante dos pasadas adicionales.
(c) Las eslingas sintéticas deberán tener una longitud
mínima inamovible de 10 veces el diámetro del cable entre
la última pasada de empalmes metidos o entre los extremos
de las puntas introducidas o hebras de otros tipos de
empalmes.
(b) Las eslingas de cuerda de nylon o poliéster deberán
ser de fibras que se han producido con un inhibidor
ultravioleta adecuado.
9-4.2.2 revestimientos
Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles
con los demás componentes y no perjudicarán el
desempeño de la eslinga.
(06) 9-4.2.3
Componentes
Se debería seleccionar componentes mecánicos
utilizados como parte de una eslinga de cable sintético
para cumplir los requisitos siguientes:
(a) Una persona calificada deberá verificar la
adecuación de los accesorios mecánicos o conectados
mediante un socket.
(b) El material deberá ser compatible con las exigencias
mecánicas y ambientales impuestas sobre la eslinga.
31
(06)
ASME B30.9-2006
Fig. 10 Eslingas de cable de fibra sintética - Ver Notas del Traductor, pág. I-4
Eslinga de brida de
múltiples piernas
Ahorcador (con accesorios)
NOTAGENERAL:
Se debería utilizar los accesorios diseñados para eslingas sintéticas
(d) El diámetro y ancho de la superficie de apoyo del
accesorio puede afectar a la resistencia de la eslinga.
Se deberá seguir la recomendación del fabricante
cuando se utilizan accesorios con la eslinga.
(06)
(e) No se deberá utilizar nudos, mordazas o
abrazaderas para fabricar eslingas.
(f) Si los guardacabos no tienen orejas para evitar el
giro, deberían ser atados al cable. Los guardacabos
deberían utilizarse en la eslinga siempre que sea
posible, instalados de modo que no puedan girar
dentro del ojal o salirse del ojal.
9-4.3.2 Configuraciones
(a) En este Capítulo se cubren eslingas de una
pierna, eslingas de brida de dos, tres y cuatro piernas
utilizadas en enganches verticales, de ahorcamiento y
en U.
9-4.5.1
Estas cargas nominales se basan en estos factores:
(a) resistencia del material
(b) factor de diseño
(c) tipo de enganche (ver Fig. 11)
(d) ángulo de carga (ver Fig. 12)
(e) diámetro de curvatura sobre el cual se utiliza la
eslinga (D/d) (ver Fig. 13)
9-4.5.2
Las Tablas 18 y 19 muestran las cargas nominales
para enganches verticales, de ahorcamiento y en U.
En ángulos distintos a los indicados en estas tablas,
se usa la carga nominal para el ángulo inferior
siguiente, o una persona calificada deberá calcular la
carga nominal.
9-4.5.3
No se deberá utilizar ángulos de eslingas
horizontales inferiores a 30 grados, salvo lo
recomendado por el fabricante o una persona
calificada (ver Fig. 12).
(b) La pierna(s) del cable sintético deberá ser ojal a
cada extremo o sinfín.
SECCIÓN 9-4.4: FACTOR DE DISEÑO
NOTA: las cargas nominales para enganches en U y eslingas de brida se
basan en la carga simétrica. Ver párrafo 9-4.10.1(d), cargas asimétricas.
El factor de diseño para eslingas sintéticas será de
un mínimo de 5.
SECCIÓN 9-4.5: CARGA NOMINAL (calculada)
El término capacidad nominal (calculada) suele utilizarse
para describir la capacidad de carga.
32
9-4.5.4
Las cargas nominales para eslingas utilizadas en un
enganche de ahorcamiento deberán ajustarse a los
valores indicados en las Tablas 18 y 19, siempre que
el ángulo de ahorcamiento sea de 120 grados o
superior (ver Fig. 14).
ASME B30.9-2006
Fig. 11 Tipos de enganches para Eslingas sintéticas - Ver Notas del Traductor, pág. I-4
FORMA DEL ENGANCHE
Enganche
vertical
Enganche en U
Enganche de
ahorcamiento
(Alternativas con cargas nominales
idénticas)
Los símbolos a continuación representan las superficies de carga o apoyo en contacto con la
eslinga. Al diámetro de la superficie de contacto, dividido entre el diámetro de la cuerda se le
designa relación D/d como se describe en la Fig. 13. 13. Las Tablas 18 y 19 se basan en las
relaciones D/d que se indican a continuación:
Representa una superficie de contacto que tendrá un diámetro de curvatura de al menos el
doble del diámetro del cable del que se hace la eslinga.
Representa una superficie de contacto que tendrá un diámetro de
de al menos 8 veces el diámetro del cable.
curvatura
Representa una carga en el enganche de ahorcamiento e ilustra la fuerza de
rotación de la carga y / o el deslizamiento del cable en contacto con la carga. El
diámetro de curvatura de la superficie de carga deberá ser al menos el doble
doble del diámetro del cable.
NOTA GENERAL: a las piernas de 5 grados o menos de la vertical se les puede considerar verticales.
En eslingas de más de 5 grados de la vertical, se utilizará el ángulo real. Ver párrafo 9-4.5.2.
33
ASME B30.9-2006
Fig. 11 Tipos de enganches para Eslingas sintéticas (cont.) - Ver Notas del Traductor, pág. I-4
FORMA DEL ENGANCHE
Enganche
Enganche
Vertical
de ahorcamiento
Enganche en U
(Alternativas con cargas nominales idénticas)
NOTA GENERAL: a las piernas de 5 grados o menos de la vertical se les puede considerar verticales. No se deberá utilizar ángulos de eslingas
horizontales inferiores a 30 grados. Ver párrafos 9-4.5.2 y 9-4.5.3.
34
Fig. 12 Ángulo de carga – Ver Notas del Traductor, pág I-5
9-4.5.5
Las cargas nominales para los ángulos de ahorcamiento
inferiores a 120 grados se determinarán con los valores de
la Fig. 14, del fabricante o de una persona calificada.
9-4.5.6
Otros materiales de cable sintético y configuraciones no
cubiertos en este Capítulo serán valorados de
conformidad con las recomendaciones del fabricante de
eslingas o por una persona calificada y se ajustarán a
todas las demás disposiciones del presente capítulo.
9-4.5.7
Cuando los componentes de la eslinga tengan una
carga nominal inferior a la del cable sintético utilizado, la
eslinga deberá estar identificada con una carga nominal
acorde con la capacidad de carga más baja de cualquiera
de los componentes.
SECCIÓN 9-4.6: EXIGENCIAS DE LAS PRUEBAS
DE VERIFICACIÓN
9-4.6.1
(a) Antes del uso inicial, todas las eslingas sintéticas
que incorporen accesorios previamente utilizados o
soldados y todas las eslingas reparadas deberán ser
probadas por el fabricante o por una persona calificada.
(b) Todas las demás eslingas nuevas sintéticas no
están obligadas a pasar una prueba de verificación salvo
que así lo especifique el comprador.
9-4.6.2 Requisitos de la carga de prueba
(a) En eslingas de una o varias piernas y eslingas
sinfín, se deberá probar la capacidad de carga de cada
pierna a un mínimo de 2 veces la capacidad de carga del
enganche vertical de la pierna.
Fig. 13 Relación D/d
(b) La carga de prueba de los componentes acoplados
a las piernas individuales deberá ser de un mínimo de 2
veces la capacidad de carga del enganche vertical de la
pierna.
(c) Los eslabones principales en eslingas de brida de
dos piernas deberán probarse con cargas de un mínimo
de 4 veces la carga nominal del enganche vertical de una
pierna.
(d) Los eslabones principales en eslingas de brida de
tres piernas deberán probarse con cargas de un mínimo
de 6 veces la carga nominal del enganche vertical de una
pierna.
(e) Los eslabones principales en eslingas de brida de
cuatro piernas deberán probarse con cargas de un
mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche vertical
de una pierna.
SECCIÓN 9-4.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA
9-4.7.1 Requerimientos de la identificación
Cada eslinga se marcará para mostrar
NOTA GENERAL: cuando D es 8 veces el diámetro del cable del
componente (d), Dld se expresa como 8/1.
(a) nombre o marca del fabricante
(b) código del fabricante o número de existencia
(c) cargas nominales para el tipo(s) de enganche(s)
utilizado y el ángulo en el que se basa
(d) tipo de material de fibra
(e) número de piernas, si hay más de una
(06)
1,400
2,600
3,300
4,300
5,300
5,800
7,300
8,600
9,900
12,700
14,300
16,100
19,700
21,600
27,800
1,800
2,600
3,500
4,400
5,700
7,000
7,700
9,700
11,500
13,200
16,900
19,100
21,400
26,300
28,800
37,100
5/8
3/4
7/8
1
1- 1/8
1- 1/4
1 -5/16
1 -1/2
1- 5/8
1- 3/4
2
2- 1/8
2- 1/4
2- 1/2
2- 5/8
3
49,900
64,300
74,200
45,600
37,100
33,100
29,300
22,900
19,900
16,800
13,300
12,100
9,900
57,600
52,600
42,800
38,200
33,800
26,400
23,000
19,400
15,400
14,000
11,400
7,600
6,100
8,800
4,500
7,000
3,100
2,400
1,900
60
5,200
3,600
2,800
2,200
90
52,500
40,700
37,200
30,300
27,000
23,900
18,700
16,300
13,700
10,900
9,900
8,100
6,200
4,900
3,700
2,500
2,000
1,600
45
30
Vertical
90
37,100
28,800
26,300
21,400
19,100
16,900
13,200
11,500
9,700
7,700
7,000
5,700
4,400
3,500
2,600
1,800
1,400
1,100
66,200
51,400
46,900
38,300
34,100
30,200
23,600
20,500
17,400
13,700
12,400
10,100
7,900
6,200
4,600
3,200
2,600
2,000
49,700
38,600
35,200
28,700
25,600
22,700
17,700
15,400
13,100
10,300
9,300
7,600
5,900
4,700
3,500
2,400
2,000
1,500
to
132400
102800
93800
76600
68200
60400
47200
41000
34800
27400
24800
20200
15800
12400
9200
6400
5200
4000
114,700
89,000
81,200
66,300
59,100
52,300
40,900
35,500
30,100
23,700
21,500
17,500
13,700
10,700
8,000
5,500
4,500
3,500
60
93,600
72,700
66,300
54,200
48,200
42,700
33,400
29,000
24,600
19,400
17,500
14,300
11,200
8,800
6,500
4,500
3,700
2,800
45
Ángulo Horizontal, grados
De
ahorcamien
Ángulo Horizontal, grados
(b) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-4.5.4).
(a) Ver Fig. 10 para tipos de eslinga, Fig. 11 para tipos de enganches y Fig. 12 para descripciones de ángulo de la eslinga. Para consideraciones sobre D/d, ver notas de Fig. 11 y párrafo 9-4.10.1(f)
NOTAS GENERALES
1,100
1,400
9/16
2,000
830
1,100
to
1/2
Tipo de enganche
Diámetro de cable
en pulg.
Vertical
De
ahorcamien
en U
Eslingas sinfín
De brida o en U, de dos piernas
Eslingas de ojal a cada extremo
Según Factor de diseño = 5 y Carga nominal expresada en libras (lb)
Tabla 18 Eslingas de cable de Nylon
66,200
51,400
46,900
38,300
34,100
30,200
23,600
20,500
17,400
13,700
12,400
10,100
7,900
6,200
4,600
3,200
2,600
2,000
30
2,300
3,000
3,800
4,500
4,900
6,300
7,400
8,600
10,800
12,200
13,600
16,500
18,200
23,400
1,600
2,200
3,000
4,000
5,000
6,000
6,500
8,400
9,900
11,400
14,400
16,200
18,100
22,000
24,200
31,200
5/8
3/4
7/8
1
1- 1/8
1- 1/4
1- 5/16
1 -1/2
1- 5/8
1- 3/4
2
2- 1/8
2 -1/4
2- 1/2
2- 5/8
3
41,900
54,000
62,400
38,100
31,300
28,100
24,900
19,700
17,100
14,500
11,300
10,400
8,700
48,400
44,000
36,200
32,400
28,800
22,800
19,800
16,800
13,000
12,000
10,000
6,900
5,200
8,000
3,800
6,000
2,800
2,300
1,700
60
4,400
3,200
2,600
2,000
90
44,100
34,200
31,100
25,600
22,900
20,400
16,100
14,000
11,900
9,200
8,500
7,100
5,700
4,200
3,100
2,300
1,800
1,400
45
30
Vertical
90
31,200
24,200
22,000
18,100
16,200
14,400
11,400
9,900
8,400
6,500
6,000
5,000
4,000
3,000
2,200
1,600
1,300
1,000
55,700
43,200
39,300
32,300
28,900
25,700
20,400
17,600
15,100
11,600
10,600
8,900
7,100
5,400
4,000
2,800
2,300
1,800
41,800
32,400
29,500
24,200
21,700
19,300
15,300
13,200
11,300
8,700
8,000
6,700
5,300
4,100
3,000
2,100
1,700
1,400
to
111,400
86,400
78,600
64,600
57,800
51,400
40,800
35,200
30,200
23,200
21,200
17,800
14,200
10,800
8,000
5,600
4,600
3,600
96,500
74,800
68,100
55,900
50,100
44,500
35,300
30,500
26,200
20,100
18,400
15,400
12,300
9,400
6,900
4,800
4,000
3,100
60
78,800
61,100
55,600
45,700
40,900
36,300
28,800
24,900
21,400
16,400
15,000
12,600
10,000
7,600
5,700
4,000
3,300
2,500
45
Ángulo Horizontal, grados
De
ahorcamien
Ángulo Horizontal, grados
(b) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-4.5.4).
(a) Ver Fig. 10 para tipos de eslingas, Fig. 11 para tipos de enganches y Fig. 12 para descripciones de ángulo de la eslinga. Para consideraciones sobre D/d, ver notas de Fig. 11 y párrafo 9-4.10.1(f)
NOTAS GENERALES
980
1,200
1,300
9/16
1,700
750
1,000
to
1/2
Tipo de enganche
Diámetro de cable
en pulg.
Vertical
De
ahorcamien
en U
Eslingas sinfín
De brida o en U, de dos piernas
Eslingas de ojal a cada extremo
Según Factor de diseño = 5 y Carga nominal expresada en libras (lb)
Tabla 19 Eslingas de cable de Poliéster
55,700
43,200
39,300
32,300
28,900
25,700
20,400
17,600
15,100
11,600
10,600
8,900
7,100
5,400
4,000
2,800
2,300
1,800
30
ASME B30.9-2006
la exposición prolongada al calor.
Fig. 14 Ángulo de ahorcamiento – Ver pág. I-5
9-4.8.2 Ambientes químicamente activos
(06)
Los ambientes químicamente activos pueden
degradar la resistencia de las eslingas sintéticas. Esto
incluye la exposición a productos químicos en forma
de sólidos, líquidos, gases, vapores o humos. Se
debería consultar al fabricante de eslingas o a la
persona calificada antes de utilizarlas en ambientes
químicamente activos.
9-4.8.3 Luz solar y luz ultravioleta
(06)
La resistencia de las eslingas sintéticas es degradada
por la exposición a la luz solar o luz ultravioleta. Se
debería consultar al fabricante o a una persona
calificada sobre los requisitos adicionales para el
retiro o inspección. Para obtener información adicional
sobre la degradación, consulte CI 2001-04.
SECCIÓN 9-4.9: INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN
9-4.9.1 Inspección inicial
Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva, alterada,
modificada o reparada deberá ser inspeccionada por
una persona designada para verificar el cumplimiento
de las disposiciones aplicables de este capítulo.
Grado ángulo de ahorcamiento % de Capacidad nominal [Nota (1)]
Más de 120
90-120
60-89
30-59
0-29
100
87
74
62
49
9-4.9.2 Inspección Frecuente
(a) El usuario u otra persona designada deberá
efectuar una inspección visual de los daños causados
a la eslinga cada día o turno en que se utilice.
(b) Condiciones tales como las enumeradas en el
párrafo 9-4.9.4 o cualquier otra condición que pueda
resultar en un riesgo hará que la eslinga sea retirada
de servicio. Las eslingas no deberán ser devueltas a
servicio sin ser aprobadas por una persona calificada.
NOTA:
(1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche
de ahorcamiento.
9-4.7.2 Identificación inicial de la eslinga
(c) No son necesarios registros escritos para las
inspecciones frecuentes.
El fabricante de eslingas deberá hacer la
identificación de cada una de ellas.
9-4.9.3 Inspección Periódica
(a) Una persona designada deberá realizar
periódicamente una inspección completa de los daños
a la eslinga. Se deberá examinar cada eslinga y
componente individualmente, teniendo cuidado de
exponer y examinar todas las superficies. La
inspección deberá hacerse en toda la extensión
incluyendo los empalmes, accesorios terminales y
juntas. Se examinarán condiciones tales como las
enumeradas en el párrafo 9-4.9.4 y se determinará si
constituyen un peligro.
9-4.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga
El usuario debería mantener legible la identificación
de la eslinga durante su vida útil.
9-4.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga
La sustitución de la identificación de la eslinga
deberá ser considerada una reparación, como se
especifica en los párrafos 9-4.9.5 (a) y (b). No son
necesarias pruebas de verificación adicionales.
(b) Frecuencia de la inspección periódica. Los
intervalos de inspección periódica no excederán de 1
año. La frecuencia de las inspecciones periódicas
deberá basarse en
SECCIÓN 9-4.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
(06)
9-4.8.1 Temperatura
(1) frecuencia de uso de la eslinga
(2) severidad de las condiciones de servicio
(3) naturaleza de las cargas que se están haciendo
(4) experiencia adquirida en la vida de servicio de
las eslingas utilizadas en circunstancias similares
(c) Directrices para los intervalos de tiempo
(1)
servicio normal — anual
(a) Las eslingas de poliéster y nylon no se
utilizarán en contacto con objetos o a temperaturas
superiores a 194 °F (90 °C) o temperaturas inferiores a
-40 °F (-40 °C).
(b) Algunos hilos sintéticos no conservan su
resistencia (declarada) a la rotura en exposiciones
prolongadas por encima de 140 °F (60 °C). Se debería
consultar al fabricante de eslingas sobre los efectos de
38
(06)
(2) servicio severo — mensual o trimestral
(3) servicio especial — según lo recomendado por
una persona calificada
(d) Se deberá mantener un registro escrito de la
inspección periódica más reciente.
(06) 9-4.9.4 Criterios para la remoción
Se deberá retirar de servicio una eslinga sintética si
existen condiciones como las siguientes:
(a) falta de identificación en la eslinga o no es
legible (ver Sección 9-4.7).
(b) cortes, muescas, zonas extensas de rotura de la
fibra a todo lo largo y áreas de abrasión del cable
(c) daños que se estima han reducido el diámetro
efectivo del cable en más de un 10%
(d) rotura uniforme de fibras a lo largo de la mayor
parte dl cable en la eslinga de manera que todo el
cable aparece cubierto de pelusa o pelillos
(e) dentro del cable, rotura de fibras, fibras
fundidas o derretidas (observado al curiosear o torcer
para abrir las hebras), que implica daños estimados en
10% de la fibra en cualquier hebra o en el cable en su
conjunto
(f) decoloración, fibras frágiles y áreas duras o
rígidas que pueden indicar un daño químico, daño
ultravioleta o daño por calor
(g) excesiva suciedad y polvo en el interior de la
estructura del cable
(h) materia extraña que ha penetrado en el cable y
hace que sea difícil de manejar y puede atraer y retener
arenisca
(i) torceduras o distorsión en la estructura del
cable, en particular si es causada al tirar por la fuerza
de los bucles (interrupciones abruptas)
(j) áreas derretidas, duras o quemadas que afectan
a más del 10% del diámetro del cable o afectan a varias
hebras adyacentes a lo largo de una extensión que
afecta a más del 10% de los diámetros de las hebras
(k) malas condiciones de los guardacabos o de otros
componentes, como corrosión, grietas, distorsión,
bordes cortantes o desgaste localizado
(l) en ganchos, criterios para la remoción, como se
indica en ASME B30.10
(m) en hardware de aparejos, criterios para la
remoción, como se indica en ASME B30.26
(n) otros daños visibles que provocan dudas en
cuanto a la resistencia de la eslinga
9-4.9.5 Reparación
(a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el
fabricante o por una persona calificada.
(b) Una eslinga reparada deberá ser marcada para
identificar quién la reparó, según la Sección 9-4.7.
(c) Los componentes utilizados en la reparación de
la eslinga deberán cumplir con las disposiciones del
presente Capítulo.
(d) Los cables que forman la eslinga no deberán ser
sustituidos o anudados para efectuar reparaciones.
Toda reparación deberá cumplir los requisitos
(e)
de prueba de verificación de la Sección 9-4.6.
(f)
Las modificaciones o alteraciones a los
componentes de la eslinga se considerarán como
reparaciones y se ajustarán a todas las demás
disposiciones del presente capítulo.
SECCIÓN 9-4.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
9-4.10.1 Selección de Eslingas
(a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán
utilizarse a menos que sean inspeccionadas y
aceptadas como útiles según la Sección 9-4.9.
(b) Las eslingas con características adecuadas para
el tipo de carga, enganche y medio ambiente serán
seleccionadas de conformidad con los requisitos de las
Secciones 9-4.5 y 9-4.8.
(c) No exceder la capacidad de carga de la eslinga.
(d) En eslingas de varias piernas utilizadas en cargas
asimétricas, una persona calificada deberá realizar un
análisis para evitar la sobrecarga de cualquier pierna.
(e) Las eslingas de múltiples piernas serán
seleccionadas de acuerdo a las Tablas 18 y 19 cuando se
utilizan en los ángulos específicos que figuran en la Tabla.
La operación en otros ángulos se limitará a las cargas
nominales del ángulo inferior próximo que figura en la
Tabla o calculado por una persona calificada.
(f) Cuando se requieran relaciones D/d (ver Fig. 13)
inferiores a las indicadas en la Fig. 11, se deberá reducir
la carga nominal de la eslinga. Consulte al fabricante de
eslingas o a una persona calificada.
(g) El componente será de la forma y tamaño
apropiado para asegurarse que está correctamente
asentado en el gancho o dispositivo de elevación.
9-4.10.2 Precauciones con el personal
(a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse
fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga y
el gancho de la grúa o el gancho de elevación.
(b) El personal no deberá pararse alineado con o al lado
de la pierna(s) de una eslinga que está bajo tensión.
(c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de
una carga suspendida.
(d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga.
(e) No se deberá utilizar las eslingas sintéticas como
bridas sobre las plataformas de personal suspendidas.
9-4.10.3 Efectos del Medio Ambiente
(a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un área
donde no puedan ser sometidas a daños mecánicos,
químicos o de luz ultravioleta o temperaturas extremas
(ver Sección 9-4.8).
(b) Cuando se utilizan en o en contacto con
temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación
proporcionada en Sección 9-4.8.
(c) No almacene los cables en zonas donde se pueden
impregnar de óxido.
(d) Las eslingas expuestas al agua salada deben
enjuagarse muy bien con agua dulce para evitar daños
mecánicos por los cristales de sal cuando el cable se
seca.
ASME B30.9-2006
(06) 9-4.10.4
Prácticas de Aparejos
(a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas
sólo mediante métodos aprobados por el fabricante o
una persona calificada.
(b) Las eslingas no deberán ser recortadas o
alargadas mediante nudos o torsión.
(c) La eslinga deberá ser enganchada de manera
que permita el control de la carga.
(d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas,
salientes o superficies abrasivas deberán estar
protegidas con un material suficientemente resistente y
grueso para evitar dañarlas.
(e) Se deberían evitar las cargas impactantes.
(f) Las cargas no deberían descansar en la eslinga.
(g) Las eslingas no deberían ser sacadas de debajo
de una carga cuando la carga está descansando en
ellas.
(h) Se deberá evitar retorcimientos y deformaciones.
(i) Durante la elevación, con o sin carga, el
personal deberá estar alerta ante posibles enredos.
(j) Cuando se utilizan varios enganches en U o de
ahorcamiento, se debería aparejar la carga para evitar
el deslizamiento de la eslinga o deslizamientos a lo
largo de la carga.
40
(k) Con un enganche en U, las piernas de la eslinga
deberían contener o soportar la carga de los lados,
sobre el centro de gravedad, para controlar la carga.
(l) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo o
sobre una superficie abrasiva.
(m) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de
botella sólo debería estar en el cuerpo de la eslinga, no en
un empalme o junta.
(n) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo
estrangulador de menos de 120 grados no debería ser
utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver párr.
9-4.5.5).
(o) Las eslingas no deberían ser estrechadas, encorvadas
o pinchadas por la carga, el gancho, o algún accesorio.
(p) La carga aplicada al gancho debería centrarse en
la base (cuchara) del gancho para evitar concentrar la
carga en el gancho, a menos que el gancho esté diseñado
para una carga concentrada.
(q) Un objeto en el ojo de una eslinga no debería ser
más ancho que la mitad de la longitud del ojo.
(r) La eslinga y la carga no podrán girar cuando se
utilizan eslingas instaladas manualmente en una
aplicación de elevación vertical de una sola pierna. Se
tomarán precauciones para minimizar la rotación de la
eslinga.
ASME B30.9-2006
Capítulo 9-5
Eslingas (de amarre tejido) sintéticas: selección, uso y
mantenimiento
(06)
SECCIÓN 9-5.0: ÁMBITO DE ACCIÓN
El Capítulo 9-5 incluye disposiciones que se aplican a
eslingas (de amarre tejido) sintéticas (ver Figs. 15 a 17).
SECCIÓN 9-5.3: FABRICACIÓN Y CONFIGURACIONES
9-5.3.1 Fabricación
(a) Se utilizarán costuras como método de fabricación de
las eslingas (de amarre tejido) sintéticas.
Los usuarios de eslingas (de amarre tejido) sintéticas
(b) La hebra deberá ser del mismo tipo de hilo que el del
deberán ser capacitados en la selección, inspección,
amarre tejido de la eslinga.
precauciones al personal, efectos del medio ambiente y
(c) El diámetro y ancho de la superficie de apoyo del
prácticas de aparejos que se cubren en el presente Capítulo.
accesorio puede afectar a la resistencia de la eslinga. Se
deberá seguir la recomendación del fabricante cuando se
SECCIÓN 9-5.2: MATERIALES y COMPONENTES
utilizan accesorios con la eslinga.
SECCIÓN 9-5.1: CAPACITACIÓN
9-5.2.1 Amarre tejido
El amarre tejido sintético deberá ser fabricado de
conformidad con WSTDA-WB-1.
(06)
9-5.2.2 Hebras
Las hebras utilizadas en la fabricación de eslingas (de
amarre tejido) sintéticas deberán ser fabricadas y probadas
de acuerdo con WSTDA-TH-1.
9-5.2.3 Revestimientos
Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles
con los demás componentes y no perjudicarán el
desempeño de la eslinga.
(06)
9-5.2.4 Componentes
(a) Los accesorios deberán ser fabricados para
garantizar que la carga nominal será al menos igual que la
eslinga (de amarre tejido) sintética.
(b) Los accesorios tendrán la resistencia suficiente para
sostener el doble de la carga nominal de la eslinga sin
deformación permanente visible.
(c) Todas las superficies de los accesorios deberán tener
un acabado limpio y sin rebordes.
(d) Los ganchos, si se utilizan, deberán cumplir los
requisitos de ASME B30.10.
(e) El hardware del aparejo, cuando se utiliza, deberá
cumplir los requisitos de ASME B30.26.
(06)
9-5.2.5 Otros materiales
Se puede emplear amarres tejidos sintéticos distintos a
los enumerados en los párrafos 9-5.2.1 y 9-5.2.4. Cuando
se emplean estos materiales, el fabricante de eslingas o una
persona calificada deberán proporcionar datos específicos.
Estas eslingas deberán cumplir con todos los demás
requisitos del presente Capítulo.
41
9-5.3.2 Configuraciones
(a) En este Capítulo se cubren eslingas de una pierna,
eslingas de brida de dos, tres y cuatro piernas utilizadas en
enganches verticales, de ahorcamiento y en U.
(b) En este Capítulo se cubren eslingas de uno, dos y
cuatro pliegues (capas).
(c) Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se
utilizan, el fabricante de eslingas o una persona calificada
deberá proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán
cumplir con todos los demás requisitos del presente Capítulo.
SECCIÓN 9-5.4: FACTOR DE DISEÑO
El factor de diseño para eslingas (de amarre tejido)
sintéticas será de un mínimo de 5.
SECCIÓN 9-5.5: CARGA NOMINAL (calculada)
El término capacidad nominal (calculada) suele utilizarse
para describir la capacidad de carga.
9-5.5.1
Estas cargas nominales se basan en los siguientes factores:
(a) resistencia del material
(b) factor de diseño
(c) tipo de enganche
(d) ángulo de carga (ver Fig. 18)
(e) diámetro de curvatura sobre el cual se utiliza la eslinga
(f) eficacia de fabricación
9-5.5.2
Las Tablas 20 a 24 muestran cargas nominales para
enganches verticales de una pierna, de ahorcamiento y en U,
y eslingas de brida de dos piernas. En ángulos distintos a los
indicados en estas tablas, se usa la carga nominal para el
ángulo inferior siguiente;
Fig. 15 Eslingas (de amarre tejido) sintéticas
Fig. 16 Nomenclatura para Eslingas (de amarre tejido) sintéticas –
Ver Notas del Traductor, pág. I-5
Eslinga hecha con un accesorio triangular en un extremo y un
accesorio de ahorcamiento ranurado triangular en el otro
extremo. Puede ser utilizado en un enganche vertical, en U o
de ahorcamiento.
Tipo I
Eslinga hecha con un accesorio triangular en ambos extremos.
Puede utilizarse en un enganche vertical o en U solamente.
Tipo II
Eslinga hecha con un ojal de bucle plano en cada extremo con
la abertura del ojo del bucle en el mismo plano que el cuerpo
de la eslinga. A este tipo de eslinga se le llama a veces ojal
plano a cada extremo, ojal a cada extremo o eslinga de doble
ojo.
Fig. 17 Empalme de soporte de carga – Ver Notas del Traductor, pág I-5
Tipo III
Eslinga hecha con los dos ojales de bucle formados como en
el Tipo III, excepto que los ojos del bucle se voltean para
formar un ojo de bucle que esté en un ángulo recto con el
plano del cuerpo de la eslinga. A este tipo de eslinga que se le
conoce comúnmente como eslinga de ojo torcido.
Tipo IV
Eslinga sinfín conocida a veces como de arandela. Se trata de
un bucle continuo formado por la unión de los extremos de los
amarres tejidos (webbing) juntos.
Tipo V
La eslinga de ojal de vuelta (ojo invertido) está formada por el
uso de varios anchos de entramado contenidos de extremo a
extremo - A un lado o a ambos lados del cuerpo de la eslinga
se adjunta una almohadilla de desgaste y en uno o ambos
lados de los ojales de bucle para formar un ojo de bucle en
cada extremo que está en ángulo recto al plano del cuerpo de
la eslinga.
Tipo VI
use la carga nominal para el ángulo inferior siguiente, o una
persona calificada deberá calcular la carga nominal.
9-5.5.3
No se deberá utilizar ángulos de eslingas horizontales
inferiores a 30 grados, salvo lo recomendado por el fabricante
o una persona calificada (ver Fig. 18).
NOTA: las cargas nominales para enganches en U y eslingas
de brida se basan en la carga simétrica.. Ver párrafo 95.1.0.lid) par cargas asimétricas.
9-5.5.4
Las cargas nominales para eslingas utilizadas en un enganche
de ahorcamiento deberán ajustarse a los valores indicados en
las Tablas 21 a 25, siempre que el ángulo de ahorcamiento
sea de 120 grados o superior (ver Fig. 19).
9-5.5.5
Las cargas nominales para los ángulos de ahorcamiento
inferiores a 120 grados se determinarán utilizando los valores
de la Fig. 19, del fabricante de eslingas o de una persona
calificada.
9-5.5.6
Otros materiales de entramado sintético y configuraciones no
cubiertos por este Capítulo serán valorados de conformidad
con las recomendaciones del fabricante de eslingas o por una
persona calificada;
Fig. 18 Ángulo de carga – Ver Notas del Traductor, pág. I-5
Tabla 20 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido / entramadas) sintéticas de una capa, Clase 5
Tipos I, II, III y IV
Una pierna
De
Vertical ahorcamiento
De dos piernas o en U
Ángulo Horizontal
Tipo V
En U vertical
Vertical
60 grados
45 grados
30 grados
Vertical sinfín
Tipo de
enganche
Ancho en
pulg.
1
1- ½
1- ¾
2
1,100
1,600
1,900
2,200
880
1,280
1,520
1,760
2,200
3,200
3,800
4,400
2,200
3,200
3,800
4,400
1,900
2,800
3,300
3,800
1,600
2,300
2,700
3,100
1,100
1,600
1,900
2,200
2,200
3,200
3,800
4,400
3
4
5
6
3,300
4,400
5,500
6,600
2,640
3,520
4,400
5,280
6,600
8,800
11,000
13,200
6,600
8,800
11,000
13,200
5,700
7,600
9,500
11,400
4,700
6,200
7,800
9,300
3,300
4,400
5,500
6,600
6,600
8,800
11,000
13,200
NOTAS GENERALES
(a) Las cargas nominales se basan en la construcción del tejido entramado de relleno con una resistencia mínima a la tracción
certificada de 6.800 lib/pulg del ancho del entramado.
(b) Las cargas nominales para eslingas Tipos III y IV se aplican a las elaboraciones de ojales cónicos y no cónicos. Las cargas
nominales para eslingas Tipo V se basan en entramados no cónicos.
(c) En eslingas Tipo VI, consulte las cargas nominales con el fabricante.
(d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9.5.5.4).
Tabla 21 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de dos capas, Clase 5
Tipos I, II, III y IV
Una pierna
De
Vertical ahorcamiento
De dos piernas o en U
Ángulo Horizontal
Tipo V
En U vertical
Vertical
60 grados
45 grados
30 grados
Vertical sinfín
Tipo de
enganche
Ancho en
pulg.
1
1- ½
1- ¾
2
2,200
3,300
3,800
4,400
1,760
2,640
3,040
3,520
4,400
6,600
7,600
8,800
4,400
6,600
7,600
8,800
3,800
5,700
6,600
7,600
3,100
4,700
5,400
6,200
2,200
3,300
3,800
4,400
4,400
6,600
7,600
8,800
3
4
5
6
6,600
8,200
10,200
12,300
5,280
6,560
8,160
9,840
13,200
16,400
20,400
24,600
13,200
16,400
20,400
24,600
11,400
14,200
17,700
21,300
9,300
11,600
14,400
17,400
6,600
8,200
10,200
12,300
13,200
16,400
20,400
24,600
NOTAS GENERALES:
(a) Las cargas nominales se basan en la construcción del tejido entramado de relleno con una resistencia mínima a la tracción
certificada de 6.800 lib/pulg del ancho del entramado.
(b) Las cargas nominales para eslingas Tipos III y IV se aplican a las elaboraciones de ojales cónicos y no cónicos. Las cargas
nominales para eslingas Tipo V se basan en entramados no cónicos.
(c) En eslingas Tipo VI, consulte las cargas nominales con el fabricante.
(d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9.5.5.4).
(06)
Tabla 22 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de una capa, clase 7
Tipos I, II, III y IV
Una pierna
De
Vertical ahorcamiento
De dos piernas o en U
Ángulo Horizontal
Tipo V
En U vertical
Vertical
60 grados
45 grados
30 grados
Vertical sinfín
Tipo de
enganche
Ancho en
pulg.
1
1- ½
1 -¾
2
1,600
2,300
2,700
3,100
1,280
1,840
2,160
2,480
3,200
4,600
5,400
3,200
3,200
4,600
5,400
3,200
2,800
4,000
4,700
5,400
2,300
3,300
3,800
4,400
1,600
2,300
2,700
3,100
3,200
4,600
5,400
3,200
3
4
5
6
4,700
6,200
7,800
9,300
3,760
4,960
6,240
7,440
9,400
12,400
15,600
18,600
9,400
12,400
15,600
18,600
8,100
10,700
13,500
16,100
6,600
8,800
11,000
13,200
4,700
6,200
7,800
9,300
9,400
12,400
15,600
18,600
8
10
12
11,750
14,700
17,650
9,400
11,760
14,120
23,500
29,400
25,300
21,150
26,450
31,750
18,300
22,900
27,500
15,000
18,700
22,400
11,750
14,700
17,650
21,150
26,450
31,750
NOTAS GENERALES:
(a) Las cargas nominales se basan en la construcción del tejido entramado de relleno con una resistencia mínima a la tracción
certificada de 9.800 lib/pulg del ancho del entramado.
(b) Las cargas nominales para eslingas Tipos III y IV se aplican a las elaboraciones de ojales cónicos y no cónicos. Las cargas
nominales para eslingas Tipo V se basan en entramados no cónicos.
(c) En eslingas Tipo VI, consulte las cargas nominales con el fabricante.
(d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9.5.5.4).
Table 24 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de dos capas, Clase 7
(06)
Tipos I, II, III y IV
Una pierna
De
Vertical ahorcamiento
De dos piernas o en U
Ángulo Horizontal
Tipo V
En U vertical
Vertical
60 grados
45 grados
30 grados
Vertical sinfín
Tipo de
enganche
Ancho en
pulg.
1
1- ½
1- ¾
2
1,600
2,300
2,700
3,100
1,280
1,840
2,160
2,480
3,200
4,600
5,400
3,200
3,200
4,600
5,400
3,200
2,800
4,000
4,700
5,400
2,300
3,300
3,800
4,400
1,600
2,300
2,700
3,100
3,200
4,600
5,400
3,200
3
4
5
6
4,700
6,200
7,800
9,300
3,760
4,960
6,240
7,440
9,400
12,400
15,600
18,600
9,400
12,400
15,600
18,600
8,100
10,700
13,500
16,100
6,600
8,800
11,000
13,200
4,700
6,200
7,800
9,300
9,400
12,400
15,600
18,600
8
10
12
11,750
14,700
17,650
9,400
11,760
14,120
23,500
29,400
25,300
21,150
26,450
31,750
18,300
22,900
27,500
15,000
18,700
22,400
11,750
14,700
17,650
21,150
26,450
31,750
NOTAS GENERALES:
(a) Las cargas nominales se basan en la construcción del tejido entramado de relleno con una resistencia mínima a la tracción
certificada de 9.800 lib/pulg del ancho del entramado.
(b) Las cargas nominales para eslingas Tipos III y IV se aplican a las elaboraciones de ojales cónicos y no cónicos. Las cargas
nominales para eslingas Tipo V se basan en entramados no cónicos.
(c) En eslingas Tipo VI, consulte las cargas nominales con el fabricante.
(d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9.5.5.4).
Tabla 24 Carga nominal para eslingas (de amarre tejido) sintéticas de cuatro capas, Clase 7
Tipos I, II, III y IV
Una pierna
De dos piernas o en U
Ángulo Horizontal
De
Vertical ahorcamiento
En U vertical
Vertical
60 grados
45 grados
30 grados
11,000
22,000
32,900
40,800
51,000
61,200
11,000
22,000
32,900
40,800
51,000
61,200
9,500
19,000
28,500
35,300
44,200
53,000
7,800
15,600
23,300
28,800
36,100
43,300
5,500
11,000
16,450
20,400
25,500
30,600
Tipo de
enganche
Ancho en
pulg.
1
2
3
4
5
6
5,500
11,000
16,450
20,400
25,500
30,600
4,400
8,800
13,160
16,320
20,400
24,480
NOTAS GENERALES:
(a) Las cargas nominales se basan en la construcción del tejido entramado de relleno con una resistencia mínima a la tracción
certificada de 9.800 lib/pulg del ancho del entramado.
(b) Las cargas nominales para eslingas Tipos III y IV se aplican a las elaboraciones de ojales cónicos y no cónicos. Las cargas
nominales para eslingas Tipo V se basan en entramados no cónicos.
(c) En eslingas Tipos VI, consulte las cargas nominales con el fabricante.
(d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-5.5.4).
ASME B30.9-2006
Fig. 19 Ángulo de ahorcamiento – Ver Notas del Traductor, p. I-5
(b) La carga de prueba de los componentes acoplados
a las piernas individuales será de un mínimo de 2 veces la
capacidad de carga del enganche vertical de la pierna.
(c) Los eslabones principales en eslingas de brida de
dos piernas se probarán con cargas de un mínimo de 4
veces la carga nominal del enganche vertical de una
pierna.
(d) Los eslabones principales en eslingas de brida de
tres piernas deberán probarse con cargas de un mínimo
de 6 veces la carga nominal del enganche vertical de una
pierna.
(e) Los eslabones principales en eslingas de brida de
cuatro piernas se probarán con cargas de un mínimo de 8
veces la carga nominal del enganche vertical de una
pierna.
SECCIÓN 9-5.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA
9-5.7.1 Requerimientos de la identificación
Cada eslinga se marcará para mostrar
Grado de ángulo
de ahorcamiento
Más de 120
90-120
60-89
30-59
0-29
(a) nombre o marca del fabricante
(b) código del fabricante o número de existencia
(c) cargas nominales para el tipo(s) de enganche(s)
% de Capacidad nominal [Nota (1)]
utilizado y el ángulo en el que se basa
100
(d) tipo de material de entramado sintético
(e) número de piernas, si hay más de una
87
74
62
(06)
9-5.7.2 Identificación inicial de la eslinga
49
El fabricante de eslingas deberá hacer la identificación
de cada una de ellas.
NOTA:
(1) % cap. nominal de la eslinga en un enganche de ahorcamiento.
9-5.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga
y, deberán acogerse a todas las demás disposiciones
del presente capítulo.
El usuario debería mantener legible la identificación de
la eslinga durante su vida útil.
9-5. 5.7
9-5.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga
Cuando los componentes de la eslinga tengan una
carga nominal inferior a la del cable sintético utilizado,
la eslinga deberá estar identificada con una carga
nominal acorde con la capacidad de carga más baja de
cualquiera de los componentes.
La sustitución de la identificación de la eslinga deberá
ser considerada una reparación, como se especifica en
los párrafos 9-5.9.5 (a) y (b). No son necesarias pruebas
de verificación adicionales.
SECCIÓN 9-5.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
SECCIÓN 9-5.6: EXIGENCIAS DE LAS PRUEBAS DE VERIFICACIÓN9-5.8.1 Temperatura
9-5.6.1
(a) Antes del uso inicial, todas las eslingas
sintéticas que incorporen accesorios previamente
utilizados o soldados y todas las eslingas reparadas
deberán ser probadas por el fabricante de eslingas o
por una persona calificada.
(b) Todas las demás eslingas nuevas sintéticas
(entramadas) no necesitan pasar una prueba de
verificación salvo que así lo especifique el comprador.
9-5.6.2 Requisitos de la carga de prueba
(a) En eslingas de una o varias piernas y eslingas
sinfín, se deberá probar la capacidad de carga de cada
pierna a 2 veces la capacidad de carga del enganche
vertical de la pierna.
46
Las eslingas entramadas de poliéster y nylon no se
utilizarán en contacto con objetos o a temperaturas
superiores a 194 °F (90 °C) o temperaturas inferiores a 40 °F (-40 °C).
9-5.8.2 Ambientes químicamente activos
(06)
Los ambientes químicamente activos pueden degradar
la resistencia de las eslingas (de amarre tejido /
entramado) sintéticas. Esto incluye la exposición a
productos químicos en forma de sólidos, líquidos, gases,
vapores o humos. Se debería consultar al fabricante de
eslingas o a la persona calificada antes de utilizarlas en
ambientes químicamente activos.
9-5.8.3 Luz solar y luz ultravioleta
La resistencia de las eslingas (entramadas) sintéticas es
degradada por la exposición a la luz solar o luz ultraviolet
(06)
Se debería consultar al fabricante o a una persona
calificada sobre los requisitos adicionales para el
retiro o inspección. Sobre la degradación, consulte
WSTDA-UV Sling-2003.
SECCIÓN 9-5.9: INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN
9-5.9.1 Inspección Inicial
Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva, alterada,
modificada o reparada deberá ser inspeccionada por
una persona designada para verificar el cumplimiento
de las disposiciones aplicables de este capítulo.
9-5.9.2 Inspección Frecuente
(a) El usuario u otra persona designada deberá
efectuar una inspección visual de los daños causados
a la eslinga cada día o turno en que se utilice.
(b) Condiciones tales como las enumeradas en el
párrafo 9-5.9.4 o cualquier otra condición que pueda
resultar en un riesgo hará que la eslinga sea retirada
de servicio. Las eslingas no deberán ser devueltas a
servicio sin ser aprobadas por una persona calificada.
(c) No son necesarios registros escritos para las
inspecciones frecuentes.
(06) 9-5.9.3
Inspección Periódica
(a) Una persona designada deberá realizar
periódicamente una inspección completa de los
daños a la eslinga. Se deberá examinar cada
eslinga y componente individualmente, teniendo
cuidado de exponer y examinar todas las
superficies. Se examinarán condiciones tales
como las enumeradas en el párrafo 9-4.9.4 y se
determinará si constituyen un peligro.
(b) Frecuencia de la inspección periódica. Los
intervalos de inspección periódica no excederán
de 1 año. La frecuencia de las inspecciones
periódicas deberá basarse en
(1) frecuencia de uso de la eslinga
(2) severidad de las condiciones de servicio
(3) naturaleza de las cargas
(4) experiencia adquirida en la vida de
servicio de las eslingas utilizadas en
circunstancias similares
(c) Directrices para los intervalos de tiempo
(1) servicio normal — anual
(2) servicio severo — mensual o trimestral
(3) servicio especial — según lo
recomendado por una persona calificada
(d) Se deberá mantener un registro escrito de
la inspección periódica más reciente.
(06) 9-5.9.4 Criterios para la remoción
Se deberá retirar de servicio una eslinga
(entramada) sintética si existen condiciones
como las siguientes:
(a) falta de identificación en la eslinga o no es
legible (ver Sección 9-5.7).
(b) quemaduras con ácidos o cáusticos
(c) derretimiento o carbonización de cualquier parte
de la eslinga
(d) agujeros, roturas, cortes o trabas
(e) costuras rotas o gastadas en empalmes de soporte
de carga
(f) desgaste abrasivo excesivo
(g) nudos en cualquier parte de la eslinga
(h) decoloración y fragilidad o zonas rígidas en
cualquier parte de la eslinga, lo que puede significar un
daño químico o ultravioleta / luz solar
(i) accesorios picados, corroídos, agrietados, doblados,
torcidos, agujereados o rotos
(j) en ganchos, criterios de remoción como se indica
en ASME B30.10
(k) en hardware de aparejos, criterios para la
remoción, como se indica en ASME B30.26
(1) otras condiciones, incluyendo daños visibles, que
provocan dudas sobrecontinuar con el uso de la eslinga
9-5.9.5 Reparación
(a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el
fabricante o por una persona calificada.
(b) Una eslinga reparada deberá ser marcada para
identificar quién la reparó, según la Sección 9-5.7.
(c) Los materiales utilizados en la reparación de la
eslinga deberán cumplir con las disposiciones del
presente Capítulo.
(d) No se deberá reparar materiales de entramado o
accesorios agrietados, rotos, fundidos o dañados.
(e) La reparación de los ganchos será según ASME
B30.10.
(f) Todas las reparaciones deberán cumplir los
requisitos de prueba de verificación de la Sección 9-5.6.
(g) Las
modificaciones
o
alteraciones
a
los
componentes de la eslinga se considerarán como
reparaciones y se ajustarán a todas las demás
disposiciones del presente capítulo.
(h) No reparar los empalmes de soporte de carga.
(i) No se permitirán reparaciones temporales de
cualquiera de las eslingas sintéticas o accesorios.
SECCIÓN 9-5.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
9.5.10.1 Selección de eslingas
(a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán
utilizarse a menos que sean inspeccionadas y aceptadas
como útiles según la Sección 9-5.9.
(b) Las eslingas con características adecuadas para el
tipo de carga, enganche y medio ambiente serán
seleccionadas de conformidad con los requisitos de las
Secciones 9-5.5 y 9-5.8.
(c) No exceder la capacidad de carga de la eslinga.
(d) En eslingas de varias piernas utilizadas en cargas
asimétricas, una persona calificada deberá realizar un
análisis para evitar la sobrecarga de cualquier pierna.
(e) Las
eslingas
de
múltiples
piernas
serán
seleccionadas de acuerdo a las Tablas 20 a 24 cuando se
utilizan en los ángulos específicos que figuran en la
Tabla. La operación en otros ángulos se limitará a las
cargas nominales del ángulo inferior próximo que figura
en la Tabla o calculado por una persona calificada.
ASME B30.9-2006
(f) Las cargas nominales citadas en este Capítulo
se basan en los diámetros mostrados en WSTDA-WS1. Diámetros más pequeños que estos pueden reducir
la carga nominal de la eslinga.
(g) El accesorio será de la forma y tamaño
apropiado para asegurarse que está correctamente
asentado en el gancho o dispositivo de elevación.
(b) Las eslingas no deberán ser recortadas o
alargadas mediante nudos o torsión.
(c) La eslinga deberá ser enganchada de manera que
permita el control de la carga.
(d)
Las eslingas en contacto con bordes,
esquinas, salientes o superficies abrasivas deberán
estar protegidas con un material suficientemente
resistente y grueso para evitar dañarlas.
9-5.10.2 Precauciones con el personal
(e)
Se deberían evitar las cargas impactantes.
(f)
Las cargas no deberían descansar en la
eslinga.
(g)
Las eslingas no deberían ser sacadas de
debajo de una carga cuando la carga está
descansando en ellas.
(h)
Se deberá evitar los retorcimientos.
(i)
Durante la elevación, con o sin carga, el
personal deberá estar alerta ante posibles enredos.
(j)
Cuando se utilizan varios enganches en U
o de ahorcamiento, se debería aparejar la carga para
evitar el deslizamiento de la eslinga o deslizamientos
a lo largo de la carga.
(a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse
fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la
eslinga y el gancho de la grúa o el gancho de
elevación.
(b) El personal nunca deberá pararse alineado con o
al lado de la pierna(s) de una eslinga que está
soportando tensión.
(c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de
una carga suspendida.
(d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga.
(e) No se deberá utilizar las eslingas (entramadas)
sintéticas como bridas sobre las plataformas de
personal suspendidas.
9-5.10.3 Efectos del Medio Ambiente
(a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un
área donde no puedan ser sometidas a daños
mecánicos, químicos o de luz ultravioleta o
temperaturas extremas (ver Sección 9-5.8).
(b) Cuando se utilizan en o en contacto con
temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación
proporcionada en Sección 9-5.8.
(c) Cuando las eslingas (entramadas) de nylon o
poliéster están demasiado expuestas a la luz solar o
ultravioleta, se deberá consultar al fabricante sobre los
procedimientos de inspección recomendados.
(06)
9-5.10.4 Prácticas de Aparejos
(a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas
sólo mediante métodos aprobados por el fabricante o
una persona calificada.
(k)
Cuando se utiliza un enganche en U, las
piernas de la eslinga deberían contener o soportar la
carga de los lados, sobre el centro de gravedad, así se
mantiene la carga bajo control.
(l) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo o
sobre una superficie abrasiva.
(m) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de
botella sólo debería estar en el cuerpo de la eslinga,
no en un empalme o junta.
(n) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo
estrangulador de menos de 120 grados no debería ser
utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver
párr. 9-5.5.5).
(o) Las eslingas no deberían ser estrechadas,
encorvadas o pinchadas por la carga, el gancho, o
algún accesorio.
(p) La carga aplicada al gancho debería centrarse en
la base (cuchara) del gancho para evitar concentrar la
carga en el gancho, a menos que el gancho esté
diseñado para una carga concentrada.
(q) Un objeto en el ojo de una eslinga no debería ser más
ancho que la mitad de la longitud del ojo.
48
. 7.
ASME B30.9-2006
Capítulo 9-6
Eslingas redondas sintéticas: selección, uso y mantenimiento
(06) SECCIÓN
9-6.0: ÁMBITO DE ACCIÓN
El Capítulo 9-6 incluye disposiciones que se aplican a eslingas
redondas sintéticas (ver Fig. 20).
SECCIÓN 9-6.1: CAPACITACIÓN
Los usuarios de eslingas sintéticas redondas deberán ser
capacitados en la selección, inspección, precauciones al personal,
efectos del medio ambiente y prácticas de aparejos que se cubren
en el presente Capítulo.
SECCIÓN 9-6.2: MATERIALES y COMPONENTES 9-6.2.1
Alma y Revestimiento
(a) El hilado(s) del alma deberá ser de fibra sintética.
(b) Los revestimientos serán tejidos con hilos sintéticos.
SECCIÓN 9-6.3: FABRICACIÓN Y CONFIGURACIONES
9-6.3.1 Fabricación
Las eslingas redondas sintéticas deberán ser fabricadas a partir de
los hilos del núcleo/alma tejidos juntos en múltiples vueltas y
encerrados en revestimientos de protección.
(a) El revestimiento y el alma deberían ser del mismo tipo de
material.
(b) Cuando el alma y el revestimiento son del mismo tipo de
hilo, la hebra debería ser del mismo tipo de hilo.
(e) Cuando el alma y el revestimiento son de un tipo de hilo
diferente, la hebra debería ser del mismo tipo de hilo que el alma.
(d) Si se utilizan costuras, deberían ser de tipo que no se
desenreda.
(e) El diámetro y ancho de la superficie de apoyo del accesorio
puede afectar la resistencia de la eslinga. Se deberá seguir la
recomendación del fabricante cuando se utilizan accesorios con la
eslinga.
9-6.2.2 Hilos / hebras
Las hebras utilizadas en la fabricación de eslingas redondas
sintéticas deberán ser fabricadas y probadas de acuerdo con
WSTDA-TH-1.
9-6.2.3 Revestimientos
Los acabados y revestimientos deberán ser compatibles con los
demás componentes y no perjudicarán el desempeño de la
eslinga.
(06)
9-6.2.4 Componentes
(a) Los accesorios deberán ser fabricados para garantizar que
la carga nominal será al menos igual que la eslinga redonda
sintética.
(b) Los accesorios tendrán la resistencia suficiente para
sostener el doble de la carga nominal de la eslinga sin
deformación permanente visible.
(c) Todas las superficies de los accesorios deberán tener un
acabado limpio y sin rebordes.
(d) Los ganchos, si se utilizan, deberán cumplir los requisitos
de ASME B30.10.
(e) El hardware del aparejo, cuando se utiliza, deberá cumplir
los requisitos de ASME B30.26.
(06) 9-6.23
Otros materiales
Cuando se emplean materiales que no son nylon o poliéster, el
fabricante de eslingas o una persona calificada deberá
proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir
con todos los demás requisitos del presente Capítulo.
9-6.3.2 Configuraciones
(a) En este Capítulo se cubren eslingas de una pierna, eslingas
de brida de dos, tres y cuatro piernas utilizadas en enganches
verticales, de ahorcamiento y en U.
(b) Se pueden utilizar otras configuraciones. Cuando se
utilizan, el fabricante de eslingas o una persona calificada deberá
proporcionar datos específicos. Estas eslingas deberán cumplir
con todos los demás requisitos del presente Capítulo.
SECCIÓN 9-6.4: FACTOR DE DISEÑO
El factor de diseño para eslingas redondas sintéticas será de un
mínimo de 5.
SECCIÓN 9-6.5: CARGA NOMINAL (calculada)
El término capacidad nominal (calculada) suele utilizarse para
describir la capacidad de carga.
9-6.5.1
Estas cargas nominales se basan en los siguientes factores:
(a)
(b)
(c)
(d)
resistencia del material
factor de diseño
tipo de enganche
ángulo de carga (ver Fig. 21)
(e) diámetro de curvatura sobre el cual se utiliza la eslinga
49
•
ASME B30.9-2006
Fig. 20 Eslingas redondas sintéticas – Ver Notas del Traductor, pág. I-5
Eslinga redonda sinfín
Eslinga redonda con revestimiento central (ojal a cada extremo)
Eslinga redonda con accesorios
9-6.5.2
9-6.5.5
La Tabla 25 muestra cargas nominales para
enganches verticales de una pierna, de ahorcamiento
y en U, y eslingas de brida de dos piernas Para
ángulos distintos a los indicados en esta tabla, se usa
la carga nominal para el ángulo inferior siguiente, o
una persona calificada deberá calcular la carga
nominal.
Las cargas nominales para los ángulos de
ahorcamiento inferiores a 120 grados se
determinarán utilizando los valores de la Fig.
22, del fabricante de eslingas o de una persona
calificada.
9-6.5.3
Otros materiales de eslingas sintéticas y
configuraciones no cubiertos por este Capítulo
serán valorados de conformidad con las
recomendaciones del fabricante de eslingas o
por una persona calificada y se ajustarán a
todas las demás disposiciones del presente
capítulo.
No se deberá utilizar ángulos de eslingas
horizontales inferiores a 30 grados, salvo lo
recomendado por el fabricante o una persona
calificada.
NOTA: las cargas nominales para enganches en U y eslingas de brida
se basan en la carga simétrica. Ver párrafo 9-6.1D.1(d) para cargas
asimétricas.
9-6.5.6
9-6.5.7
9-6.5.4
Las cargas nominales para eslingas utilizadas en un
enganche de ahorcamiento deberán ajustarse a los
valores indicados en las Tabla 25, siempre que el
ángulo de ahorcamiento sea de 120 grados o superior
(ver Fig. 22).
50
Cuando los accesorios de la eslinga tengan una
carga nominal inferior a la de la eslinga redonda
sintética utilizada, la eslinga deberá estar
identificada con una carga nominal acorde con
la capacidad de carga más baja de cualquiera de
los componentes.
Fig. 21 Ángulo de Carga – Ver Notas del Traductor, p. I-5
SECCIÓN 9-6.7: IDENTIFICACIÓN DE LA ESLINGA
9-6.7.1 Requerimientos de la identificación
Cada eslinga se marcará para mostrar
(a) nombre o marca del fabricante
(b) código del fabricante o número de existencia
(c) cargas nominales para el tipo(s) de enganche(s)
utilizado y el ángulo en el que se basa
(d) material del núcleo/alma
(e) material del revestimiento, si no es igual al material
del alma
(f) número de piernas, si hay más de una
(06)
9-6.7.2 Identificación inicial de la eslinga
El fabricante de eslingas deberá hacer la
identificación de cada una de ellas.
9-6.7.3 Mantenimiento de la identificación de la eslinga
El usuario debería mantener legible la identificación
de la eslinga durante su vida útil.
9-6.7.4 Sustitución de la identificación de la eslinga
La sustitución de la identificación de la eslinga
deberá ser considerada una reparación, como se
especifica en los párrafos 9-6.9.5 (a) y (b). No son
necesarias pruebas de verificación adicionales.
SECCIÓN 9-6.8: EFECTOS DEL MEDIO AMBIENTE
SECCIÓN 9-6.6: EXIGENCIAS DE PRUEBAS / VERIF.
9-6.8.1 Temperatura
(b) Todas las demás eslingas redondas y accesorios
no están obligados a pasar una prueba de verificación
salvo que así lo especifique el comprador.
(a) Las eslingas redondas de poliéster y nylon no se
utilizarán en contacto con objetos o a temperaturas
superiores a 194 °F (90 °C) o temperaturas inferiores a
-40 °F (-40 °C).
(b) Algunos hilos sintéticos no conservan su
resistencia (declarada) a la rotura por encima de 140
°F (60 °C). Se debería consultar al fabricante de
eslingas sobre el rango de temperatura para eslingas
redondas hechas con otros hilos sintéticos.
9-6.6.2 Requisitos de la carga de prueba
9-6.8.2 Ambientes químicamente activos
(a) En eslingas de una o varias piernas y eslingas
sinfín, se deberá probar la capacidad de carga de cada
pierna a un mínimo de 2 veces la capacidad de carga del
enganche vertical de la pierna.
Los ambientes químicamente activos pueden
degradar la resistencia de las eslingas redondas
sintéticas. Esto incluye la exposición a productos
químicos en forma de sólidos, líquidos, gases, vapores
o humos. Se debería consultar al fabricante de
eslingas o a una persona calificada antes de utilizarlas
en ambientes químicamente activos.
9-6.6.1
(a) Antes del uso inicial, todas las eslingas redondas
sintéticas que lleven accesorios ya utilizados o soldados y
todas las eslingas reparadas deberán ser probadas por el
fabricante de eslingas o por una persona calificada.
(b) La carga de prueba de los componentes acoplados a
las piernas individuales deberá ser de un mínimo de 2
veces la capacidad de carga del enganche vertical de la
pierna.
(c) Los eslabones principales en eslingas de brida de
dos piernas deberán probarse con cargas de un mínimo
de 4 veces la carga nominal del enganche vertical de una
pierna.
(d) Los eslabones principales en eslingas de brida de
tres piernas deberán probarse con cargas de un mínimo
de 6 veces la carga nominal del enganche vertical de una
pierna.
(e) Los eslabones principales en eslingas de brida de
cuatro piernas deberán probarse con cargas de un
mínimo de 8 veces la carga nominal del enganche vertical
de una pierna.
9-6.8.3
Los
accesorios
seleccionados
deberán
ser
compatibles con las exigencias mecánicas y
ambientales impuestas sobre la eslinga.
SECCIÓN 9-6.9: INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y REPARACIÓN
9-6.9.1 Inspección Inicial
Antes de ser utilizada, toda eslinga nueva, alterada,
modificada o reparada deberá ser inspeccionada por
una persona designada para verificar el cumplimiento
de las disposiciones aplicables a este capítulo.
(06)
ASME B30.9-2006
Tabla 25 Carga nominal para Eslingas redondas (de poliéster) de una sola pierna Tipo sinfín y de ojal a cada extremo
Ángulo Horizontal, grados
En U vertical
45
lb
Tamaño
30
lb
1
2
3
4
2,600
5,300
8,400
10,600
2,100
4,200
6,700
8,500
5,200
10,600
16,800
21,200
4,500
9,200
14,500
18,400
3,700
7,500
11,900
15,000
2,600
5,300
8,400
10,600
5
6
7
8
13,200
16,800
21,200
25,000
10,600
13,400
17,000
20,000
26,400
33,600
42,400
50,000
22,900
29,100
36,700
43,300
18,700
23,800
30,000
35,400
13,200
16,800
21,200
25,000
9
10
11
12
13
31,000
40,000
53,000
66,000
90,000
24,800
32,000
42,400
57,800
72,000
62,000
80,000
106,000
132,000
180,000
53,000
69,300
91,800
114,300
155,900
43,800
56,600
74,900
93,300
127,300
31,000
40,000
53,000
66,000
90,000
NOTAS GENERALES:
(a) Ver párrafos 9-6.3.1.
(b) Las eslingas redondas son identificadas por la carga nominal vertical que aparece en la identificación de la eslinga. Los números de
tamaño en la primera columna han sido adoptados por la Web Sling & Tie Down Association para describir ciertas eslingas redondas
de poliéster. Se incluyen sólo como referencia. Otras eslingas redondas de poliéster pueden tener diferentes cargas nominales
verticales.
(c) Las directrices de color para los revestimientos de eslingas de poliéster se utilizan ampliamente para indicar la carga nominal vertical
de las eslingas redondas; sin embargo, esto no es seguido por algunos fabricantes. Siempre seleccione y utilice eslingas redondas por
la carga nominal como se muestra en la identificación de la eslinga, nunca por el color.
(d) En enganches de ahorcamiento, el ángulo de ahorcamiento deberá ser de 120 grados o superior (ver párrafo 9-6.5.4).
9-6.9.2 Inspección frecuente
(a) El usuario u otra persona designada deberá
efectuar una inspección visual de los daños causados
a la eslinga cada día o turno en que se utilice.
(b) Condiciones tales como las enumeradas en el
párrafo 9-6.9.4 o cualquier otra condición que pueda
resultar en un riesgo hará que la eslinga sea retirada
de servicio. Las eslingas no deberán ser devueltas a
servicio hasta que sean aprobadas por una persona
calificada.
(c) No son necesarios registros escritos para las
inspecciones frecuentes.
9-6.9.3 Inspección Periódica
(a) Una persona designada deberá realizar
periódicamente una inspección completa de los daños
a la eslinga. Se deberá examinar cada eslinga y
componente individualmente, teniendo cuidado de
exponer y examinar todas las superficies. Se
examinarán condiciones tales como las enumeradas en
el párrafo 9-6.9.4 y se determinará si constituyen un
peligro.
52
(b) Frecuencia de la inspección periódica. Los intervalos de
inspección periódica no excederán de 1 año. La
frecuencia de las inspecciones periódicas se basará en:
(1) frecuencia de uso de la eslinga
(2) severidad de las condiciones de servicio
(3) naturaleza de las cargas que se están haciendo
(4) experiencia adquirida en la vida de servicio
de las eslingas utilizadas en circunstancias similares
(c) Directrices para los intervalos de tiempo
(06)
(1) servicio normal - anual
(2) servicio severo - mensual a trimestral
(3) servicio especial - según lo recomendado por
una persona calificada
(d) Se deberá mantener un registro escrito de la
inspección periódica más reciente.
9-6.9.4 Criterios para la remoción
Se deberá retirar de servicio una eslinga redonda
sintética si existen condiciones como las siguientes:
(a) falta de identificación en la eslinga o no es
legible (ver Sección 9-6.7).
(b) quemaduras con ácidos o cáusticos
(c) evidencia de daño por calor
(06)
Fig. 22 Ángulo de Ahorcamiento – Ver Notas del Traductor, pág. I-5
(f) Todas las reparaciones deberán cumplir los
requisitos de prueba de verificación de la Sección 9-6.6.
(g) Las modificaciones o alteraciones a la eslinga o
componentes se considerarán como reparaciones y se
ajustarán a todas las demás disposiciones del
presente capítulo.
(h) No se deberá reparar los hilos de soporte de
carga.
(i) No se deberá permitir las reparaciones
temporales de las eslingas redondas o accesorios.
SECCIÓN 9-6.10: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
9-6.10.1 Selección de Eslingas
(a) Las eslingas que lucen dañadas no deberán
utilizarse a menos que sean inspeccionadas y aceptadas
como útiles según la Sección 9-6.9.
(b) Las eslingas con características adecuadas para el
tipo de carga, enganche y medio ambiente serán
seleccionadas de conformidad con los requisitos de las
Secciones 9-6.5 y 9-6.8.
(c) No exceder la capacidad de carga de la eslinga.
(d) En eslingas de varias piernas utilizadas en cargas
asimétricas, una persona calificada deberá realizar un
análisis para evitar la sobrecarga de cualquier pierna.
Grad. Ángulo de ahorcamiento % de capacidad nominal [Nota (1)]
Más de 120
90-120
60-89
30-59
0-29
100
87
74
62
49
(e) Las eslingas de múltiples piernas serán
seleccionadas de acuerdo a la Tabla 28 cuando se
utilizan en los ángulos específicos que figuran en la
Tabla. La operación en otros ángulos se limitará a las
cargas nominales del ángulo inferior próximo que figura
en la Tabla o calculado por una persona calificada.
NOTA:
(1) Porcentaje de capacidad nominal de la eslinga en un enganche
(f) Las cargas nominales citadas en este Capítulo se
basan en los diámetros mostrados en WSTDA-WS-1.
(g) El accesorio será de la forma y tamaño apropiado
para asegurarse que está correctamente asentado en el
gancho o dispositivo de elevación.
de ahorcamiento.
(d) agujeros, roturas, cortes, desgaste por abrasión, o
trabas que exponen los hilos del alma
(e) hilos del alma rotos o dañados
(f) salpicaduras de soldadura que exponen los hilos
del alma
(g) eslingas redondas que están anudadas
(h) accesorios picados, corroídos, agrietados, doblados,
torcidos, agujereados o rotos
(i) en ganchos, criterios de remoción como se indica
en ASME B30.10
9-6.10.2 Precauciones con el personal
(a) Todas las partes del cuerpo deberán mantenerse
fuera de entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga y
el gancho de la grúa o el gancho de elevación.
(b) El personal no deberá pararse alineado con o al
lado de la pierna(s) de una eslinga que está soportando
tensión.
(c) El personal no deberá pararse o pasar debajo de
una carga suspendida.
(j) en hardware de aparejos, criterios de remoción
como se indica en ASME B30.26
(k) otras condiciones, incluyendo daños visibles, que
provocan dudas en cuanto a la continuación del uso de la
eslinga
(d) El personal no deberá trasladarse en la eslinga.
(e) No se deberá utilizar las eslingas redondas
sintéticas como bridas sobre las plataformas de personal
suspendidas.
9-6.9.5 Reparación
9-6.10.3 Efectos del Medio Ambiente
(a) Las eslingas deberán ser reparadas sólo por el
fabricante o por una persona calificada.
(b) Una eslinga reparada deberá ser marcada para
identificar quién la reparó, según la Sección 9-6.7.
(c) Los materiales utilizados en la reparación de la
eslinga deberán cumplir con las disposiciones del
presente Capítulo.
(a) Las eslingas deberían ser almacenadas en un área
donde no puedan ser sometidas a daños mecánicos,
químicos o de luz ultravioleta o temperaturas extremas
(ver Sección 9-6.8).
(d) Los accesorios agrietados, rotos o doblados que no
sean los ganchos no deberán ser reparados sino
cambiados.
(e) La reparación de los ganchos deberá cumplir con
9-6.10.4 Prácticas de Aparejos
(b) Cuando se utilizan en o en contacto con
temperaturas extremas, deberá seguirse la orientación
proporcionada en Sección 9-6.8.
(a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas
sólo mediante métodos aprobados por el fabricante o
una persona calificada.
ASME B30.10.
53
(b) Las eslingas se deberán enganchar de modo
que permitan el control de la carga.
(c) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas,
salientes o superficies abrasivas deberán estar
protegidas con un material suficientemente resistente
y grueso para evitar dañarlas.
(d) Se deberían evitar las cargas impactantes.
(e) Las cargas no deberían descansar en la eslinga.
(f) Las eslingas no deberían ser sacadas de debajo
de una carga cuando la carga está descansando en
ellas.
(g) Se deberá evitar los retorcimientos.
(h) Durante la elevación, con o sin carga, el
personal deberá estar alerta ante posibles enredos.
(i) Cuando se utilizan varios enganches en U o de
ahorcamiento, se debería aparejar la carga para
evitar el deslizamiento de la eslinga o deslizamientos
a lo largo de la carga.
(j) Cuando se utiliza un enganche en U, la eslinga
debería contener o soportar la carga de los lados, por
sobre
el centro de gravedad, así se mantiene la carga bajo
control.
(k) Las eslingas no deberían arrastrarse en el suelo
o sobre una superficie abrasiva.
(l) En un enganche de ahorcamiento, el cuello de
botella sólo debería estar en el cuerpo de la eslinga,
no en un empalme o junta.
(m) En un enganche de ahorcamiento, un ángulo
estrangulador de menos de 120 grados no debería ser
utilizado sin la reducción de la carga nominal (ver
párr. 9-6.5.5).
(n) Las eslingas no deberían ser estrechadas,
encorvadas o pinchadas por la carga, el gancho, o
algún accesorio.
(o) La carga aplicada al gancho debería centrarse en
la base (cuchara) del gancho para evitar concentrar la
carga en el gancho, a menos que el gancho esté
diseñado para una carga concentrada.
(p) Las eslingas no deberán ser recortadas o
alargadas mediante nudos o torsión.
ASME B30.9 INTERPRETACIONES
ASME B30.9 INTERPRETACIONES
Respuestas a Preguntas Técnicas, julio 2002 a julio 2006
PRÓLOGO
Esta publicación incluye todas las respuestas emitidas entre las fechas indicadas por el Secretario, en
nombre del Comité de ASME B30, normas de seguridad para cablecarriles, grúas, grúas de brazo móvil,
elevadores, ganchos, gatos y eslingas a las preguntas relativas a la interpretación de los aspectos técnicos
de B30.9, Eslingas.
Estas respuestas son tomadas literalmente de las cartas originales a excepción de algunas correcciones
tipográficas y de redacción realizadas para una mayor claridad. En algunos pocos casos, una revisión de la
interpretación reveló la necesidad de correcciones de carácter técnico; en estos casos, una interpretación
corregida sigue inmediatamente después de la respuesta original.
Estas interpretaciones han sido preparadas de conformidad con los procedimientos acreditados de
ASME. ASME proporciona procedimientos de reconsideración de estas interpretaciones cuando o si existe
información adicional disponible que el investigador considera que podría afectar a la interpretación.
Además, las personas agraviadas por esta interpretación pueden apelar ante el Comité informado o
Subcomité de ASME. ASME no "aprueba", "tasa" o "avala" ningún elemento, estructura, dispositivo
exclusivo o actividad.
I-1
ASME B30.9 INTERPRETACIONES
Interpretación: 9-26
Asunto: ASME B30.9c-2000, Eslingas
Fecha de emisión: 12 de setiembre de 2003
Antecedentes: ASME B30.9c-2000, párrafo 9-6.8.5 afirma: "Se deberá retirar de servicio una
eslinga redonda sintética si existen daños como las siguientes::.. (f) eslingas redondas que
están anudadas..."
Pregunta: ¿Los nudos que a veces se presentan dentro del revestimiento de una eslinga,
debido al proceso de fabricación utilizado por el fabricante, son motivo para que la eslinga sea
rechazada o retirada de servicio?
Respuesta: No. Los nudos dentro del revestimiento exterior de una eslinga no deben
considerarse un motivo de rechazo o de retiro de servicio de la eslinga.
I-2
Servicios ASME.
ASME está comprometida a desarrollar y entregar información técnica. En la Central de Información de ASME hacemos todo lo posible para responder a sus
preguntas y agilizar sus pedidos. Nuestros representantes están listos para ayudarle en las siguientes áreas:
Prensa ASME
Códigos y Normas
Pedidos con tarjeta de
crédito
Publicaciones IMechE
Servicios y beneficios del
miembro
Otros programas de ASME
Consultas de pagos
Desarrollo Profesional
Cursos cortos
Publicaciones
Reuniones y
Conferencias
Información pública
Cursos de auto estudio
Información de envío
Suscripciones/Diarios/Revistas
Tomos de simposios
Documentos
técnicos
Estado de cuotas de
miembros
¿Cómo se puede llegar a nosotros? ¡Es más fácil que nunca!
Hay cuatro opciones para hacer consultas* o hacer pedidos. Simplemente escríbanos, por teléfono, por fax o por correo
electrónico y un representante de la Central de Información se encargará de su solicitud.
Correo Postal
ASME
22 Law Drive, Box 2900
Fairfield, New Jersey
07007-2900
Llame gratis
EE.UU y Canadá: 800-THEASME (800-843-2763)
México: 95-800-THE-ASME
(95-800-843-2763)
Universal: 973-882-1167
Fax-24 horas
973-882-1717
973-882-5155
E-Mail----24 horas
[email protected]
*El personal de la Central de Información no tiene permitido responder preguntas sobre el contenido técnico de este código o Norma. Información sobre si las
preguntas técnicas se refieren o no a este código o norma se muestra en la página de derechos de autor. Todas las consultas técnicas deberán ser
presentadas por escrito a la secretaría de personal. Procedimientos adicionales para las solicitudes se pueden enumerar en su interior.
Notas del Traductor
Fig 1
(a) Length (reach) = A + B
Master Link (upper end component/fitting)
Master coupling link
Coupling ling
Chain
Coupling link
(b) Length (reach)
Upper end component (fitting)
Coupling ling
Chain
Coupling link
Lower end component (fitting)
(d) Horizontal angle
(e)Angle of choke
Longitud (alcance) = A + B
Eslabón principal (componente/accesorio extremo superior
Eslabón principal de acople
Eslabón de acople
Cadena
Eslabón de acople
Longitud (alcance)
Componente de extremo superior (accesorio)
Eslabón de acople
Cadena
Eslabón de acople
Componente de extremo inferior (accesorio)
Ángulo horizontal
Ángulo de ahorcamiento
Wire
Center wire
Wire Rope
Hilo metálico o alambre
Hilo metálico central
Cable metálico
1 braid length
Component Rope
Longitud de 1 trenza
Cable del componente
Vertical Angle
Horizontal Angle
Ángulo vertical
Ángulo horizontal
Fig 2
Fig 4
Fig 5
Fig 7
30 deg, 60 deg, 90 deg, 120 deg, 135 deg, 180 deg
Load
Carga
30, 60, 90, 120, 135, 180 grados
Fig 8
One rope lay
Tramado de un cable
Handle eye
Female handle
Slot depth
Male handle
Sling width
Overall length
Bearing to bearing length
Fabric length
Sling width
Cross rods
Spiral
Ojo del asa o agarradera
Asa o agarradera hembra
Profundidad de la ranura
Asa o agarradera macho
Ancho de eslinga
Longitud general
Longitud de soporte a soporte
Extensión del tejido o tela
Ancho de eslinga
Varillas transversales
Espiral
Maximum angle
Eye splice
Fiber rope thimble (optional)
Angle of choke
Hook (optional)
Master link
Shackle
Horizontal angle
Ángulo máximo
Empalme del ojal
Guardacabo en cable de fibra (opcional)
Ángulo de ahorcamiento
Gancho (opcional)
Eslabón principal
Argolla
Ángulo horizontal
Kind of Slings
Eye-and-eye
Clase de eslingas
Ojal en ambos extremos
Fig 9
Fig 10
Fig 11
Vertical Angle
Fig 11 (cont)
Hith types for synthetic rope slings
Kind of Slings
Eye-and-eye
Not applicable
Horiz. Angle
Vert. Angle
Cross section
Large size load
Ángulo vertical
Tipos de enganches para eslingas sintéticas
Clase de eslingas
Ojal en ambos extremos
No aplica
Ángulo horizontal
Ángulo vertical
Sección transversal
Carga de gran tamaño
I-4
Fig 12
Vertical angle
Horizontal angle
Ángulo vertical
Ángulo horizontal
Fig 14
30 deg, 60 deg, 90 deg, 120 deg, 135 deg, 180 deg
Load
30, 60, 90, 120, 135, 180 grados
Carga
Fig 16
Splice
Loop eye length
Body
Length
Fig 17 Load bearing splice
Empalme
Longitud del ojo del bucle
Cuerpo
Longitud
Empalme de soporte de carga
Fig 18
Vertical angle
Horizontal angle
Ángulo vertical
Ángulo horizontal
Fig 19
30 deg, 60 deg, 90 deg, 120 deg, 135 deg, 180 deg
Load
30, 60, 90, 120, 135, 180 grados
Carga
Fig 20
Length
Longitud
Vertical angle
Horizontal angle
Ángulo vertical
Ángulo horizontal
Fig 21
Fig 22
30 deg, 60 deg, 90 deg, 120 deg, 135 deg, 180 deg
Load
30, 60, 90, 120, 135, 180 grados
Carga
Traducido en Lima, Enero de 2010 por Emilio Gironda - 221-4805
I-5
Descargar